X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=0a2f759067cd794d3feaa0716b90e026f1c68c93;hb=8c73b3d2ce356e2720186f8cf5208614d124fdcf;hp=2d2312ddf5f199584db7ac282fa49557633b6cce;hpb=76b5c0dbd6bbf69ebb9c0e79091657373ecfb641;p=lyx.git diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2d2312ddf5..0a2f759067 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-31 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-02 00:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n" "Last-Translator: Bo Peng \n" "Language-Team: English \n" @@ -28,24 +28,24 @@ msgstr "版本信息" msgid "Credits" msgstr "致谢" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "版权" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:112 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 msgid "&Close" msgstr "关闭(&C)" @@ -59,32 +59,33 @@ msgstr "虚构(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:165 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" msgstr "确认(&O)" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:863 -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:786 -#: src/LyXFunc.cpp:984 src/LyXFunc.cpp:1155 src/LyXFunc.cpp:2195 -#: src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:104 src/buffer_funcs.cpp:131 -#: src/buffer_funcs.cpp:172 src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:187 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:866 +#: src/Buffer.cpp:2591 src/Buffer.cpp:2615 src/Buffer.cpp:2650 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:755 +#: src/LyXFunc.cpp:904 src/LyXFunc.cpp:1082 src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" @@ -97,7 +98,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "文本中出现之标记" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:243 +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151 msgid "&Label:" msgstr "标记(&L):" @@ -105,43 +106,43 @@ msgstr "标记(&L):" msgid "&Key:" msgstr "关键字(&K)" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25 msgid "Citation Style" msgstr "文献引用风格" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 msgid "&Jurabib" msgstr "&Jurabib" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" msgstr "为科技文献使用natbib风格" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 msgid "&Natbib" msgstr "&Natbib" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57 msgid "Use BibTeX's default numerical styles" msgstr "使用BibTeX缺省数字风格" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 msgid "&Default (numerical)" msgstr "缺省(数字)(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78 msgid "Natbib &style:" msgstr "Natbib风格(s)" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "选择此项按章节划分文献引用" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124 msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "按章节划分的文献引用(&e)" @@ -151,25 +152,26 @@ msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81 msgid "&Add" msgstr "添加(&A)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/LyXFunc.cpp:901 src/buffer_funcs.cpp:230 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:864 +#: src/buffer_funcs.cpp:106 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44 msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "输入BibTeX数据库名" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "浏览(&B)..." @@ -194,7 +196,7 @@ msgstr "内容(&C):" msgid "all cited references" msgstr "所有引用的文献" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:332 msgid "all uncited references" msgstr "使用未引用的文献" @@ -210,7 +212,7 @@ msgstr "选择样式文件" msgid "Remove the selected database" msgstr "删除选择的数据库" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67 msgid "&Delete" msgstr "删除(&D)" @@ -227,8 +229,8 @@ msgid "BibTeX database to use" msgstr "使用的BibTeX数据库" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 -msgid "Databa&ses" -msgstr "数据库(&s)" +msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 msgid "The BibTeX style" @@ -238,155 +240,183 @@ msgstr "BibTeX样式" msgid "St&yle" msgstr "样式(&y)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "内框--固定长度和换行" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:268 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:68 -msgid "None" -msgstr "无" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:270 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:155 -msgid "Parbox" -msgstr "Parbox" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:157 -msgid "Minipage" -msgstr "Minipage" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 -msgid "Supported box types" -msgstr "支持的外框样式" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 -msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "内框(&x)" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262 +#, fuzzy +msgid "Move the selected database upwards in the list" +msgstr "删除选择的数据库" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 -msgid "&Decoration:" -msgstr "装饰(&D)" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60 +msgid "&Up" +msgstr "上(&U)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 -msgid "Height value" -msgstr "高度" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 +#, fuzzy +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "删除选择的数据库" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:115 -msgid "Width value" -msgstr "宽度" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 +#, fuzzy +msgid "Do&wn" +msgstr "下(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:40 -msgid "&Height:" -msgstr "高度(&H):" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 +msgid "Check this if the box should break across pages" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:36 -msgid "&Width:" -msgstr "宽度(&W):" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Allow &page breaks" +msgstr "换页" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 msgid "Alignment" msgstr "对齐" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "框内文本水平对齐" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 msgid "Left" msgstr "左" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:744 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:97 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 msgid "Center" msgstr "居中" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715 msgid "Right" msgstr "右" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 msgid "Stretch" msgstr "拉伸" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 -msgid "Horizontal" -msgstr "水平" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "外框竖直对齐" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "框内文本竖直对齐" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 msgid "Top" msgstr "上" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 msgid "Middle" msgstr "中间" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 msgid "Bottom" msgstr "下" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "外框竖直对齐" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 msgid "&Box:" msgstr "外框(&B)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 msgid "Co&ntent:" msgstr "内容(&n)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "框内文本竖直对齐" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 +msgid "Horizontal" +msgstr "水平" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "恢复(&R)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 msgid "&Apply" msgstr "应用(&A)" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201 +msgid "&Height:" +msgstr "高度(&H):" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301 +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "内框(&x)" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 +msgid "&Decoration:" +msgstr "装饰(&D)" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +msgid "&Width:" +msgstr "宽度(&W):" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343 +msgid "Height value" +msgstr "高度" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +msgid "Width value" +msgstr "宽度" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "内框--固定长度和换行" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:87 +msgid "None" +msgstr "无" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:322 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:436 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447 +#: src/insets/InsetBox.cpp:147 +msgid "Parbox" +msgstr "Parbox" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:149 +msgid "Minipage" +msgstr "Minipage" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379 +msgid "Supported box types" +msgstr "支持的外框样式" + #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 msgid "&Available branches:" msgstr "现有分支(&A)" @@ -412,8 +442,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "删除选中分支" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100 msgid "&Remove" msgstr "删除(&R)" @@ -442,78 +472,71 @@ msgstr "字体(&F):" msgid "Si&ze:" msgstr "大小(&z)" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:522 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:162 +#: src/Font.cpp:177 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:86 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:657 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1174 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 msgid "Default" msgstr "默认" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:153 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 msgid "Tiny" msgstr "极小" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 msgid "Smallest" msgstr "最小" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:161 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 msgid "Smaller" msgstr "较小" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:165 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 msgid "Small" msgstr "小" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:169 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 msgid "Normal" msgstr "正常" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:173 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150 msgid "Large" msgstr "大" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:177 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150 msgid "Larger" msgstr "较大" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103 msgid "Largest" msgstr "最大" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:185 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 msgid "Huge" msgstr "巨大" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:189 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 msgid "Huger" msgstr "超大" @@ -522,6 +545,7 @@ msgid "&Custom Bullet:" msgstr "自定义Bullet(&C)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139 msgid "&Level:" msgstr "级别(&L):" @@ -579,8 +603,8 @@ msgstr "字体系列" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 -#: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1586 +#: lib/layouts/moderncv.layout:113 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437 msgid "Language" msgstr "语言" @@ -590,7 +614,7 @@ msgid "Font color" msgstr "字体颜色" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115 msgid "&Language:" msgstr "语言(&L):" @@ -641,11 +665,12 @@ msgid "Apply changes immediately" msgstr "立即改变字体" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123 msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -653,15 +678,11 @@ msgstr "关闭" msgid "Move the selected citation up" msgstr "向上移动选中的引用" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 -msgid "&Up" -msgstr "上(&U)" - #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 msgid "Move the selected citation down" msgstr "向下移动选中的引用" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53 msgid "&Down" msgstr "下(&D)" @@ -695,7 +716,7 @@ msgid "Search Field:" msgstr "搜索出错" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/GuiCitationDialog.cpp:296 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "所有文件 (*)" @@ -710,7 +731,7 @@ msgid "Entry Types:" msgstr "项:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 -#: src/frontends/qt4/GuiCitationDialog.cpp:311 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:327 msgid "All Entry Types" msgstr "" @@ -779,7 +800,7 @@ msgid "&Size:" msgstr "大小(&S):" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:190 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:183 msgid "TeX Code: " msgstr "TeX代码: " @@ -827,58 +848,35 @@ msgstr "显示ERT内容" msgid "O&pen" msgstr "打开(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "Enable embedding" -msgstr "行编号" - -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "List of embedded files" -msgstr "表格列表" - -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "External FIle Name:" -msgstr "外部材料" - -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846 -msgid "Status" -msgstr "状态" +msgid "EmbeddedFiles" +msgstr "嵌入项(m)|m" -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "Automatic inclusion" -msgstr "自动更新" +msgid "Remove" +msgstr "删除(&R)" -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45 #, fuzzy -msgid "Automatic" -msgstr "自动更新" +msgid "Add" +msgstr "添加(&A)" -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55 #, fuzzy -msgid "Embedded" -msgstr "编号的" +msgid "Extra embedded files:" +msgstr "嵌入项(m)|m" -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65 #, fuzzy -msgid "External" -msgstr "其他" - -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:114 -msgid "Actions to perform" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:124 -msgid "Extract this file to disk" -msgstr "" +msgid "Save this document in bundled format" +msgstr "保存为文档缺省设定" -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72 #, fuzzy -msgid "Action!" -msgstr "章节" +msgid "Embedded files:" +msgstr "嵌入项(m)|m" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 msgid "File" @@ -888,244 +886,251 @@ msgstr "文件" msgid "&Draft" msgstr "草稿(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +#, fuzzy +msgid "E&mbed" +msgstr "编号的" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 msgid "Edit the file externally" msgstr "外部编辑文件" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80 msgid "&Edit File..." msgstr "编辑文件(&E)..." -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333 msgid "Select a file" msgstr "选择一个文件" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "文件名" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "文件(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117 msgid "Template" msgstr "模板" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156 msgid "Available templates" msgstr "现有模板" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167 msgid "LyX View" msgstr "LyX视图" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572 msgid "Screen display" msgstr "屏幕显示" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58 msgid "Monochrome" msgstr "单色" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63 msgid "Grayscale" msgstr "灰度" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 msgid "Color" msgstr "颜色" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203 msgid "Preview" msgstr "预览" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "在LyX中显示比例" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 msgid "%" msgstr "%" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575 msgid "&Display:" msgstr "显示(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268 msgid "Sca&le:" msgstr "比例(&l)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291 msgid "Display image in LyX" msgstr "在LyX中显示图像" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294 msgid "&Show in LyX" msgstr "在LyX中显示(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315 msgid "Rotate" msgstr "旋转" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "旋转角度" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239 msgid "The origin of the rotation" msgstr "旋转基点" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385 msgid "&Origin:" msgstr "基点(&O):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405 msgid "A&ngle:" msgstr "角度(&n)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418 msgid "Scale" msgstr "缩放" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 msgid "Height of image in output" msgstr "输出图像高度" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "保持长宽比例" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "保持长宽比例(&M)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117 msgid "Width of image in output" msgstr "输出图像宽度" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509 msgid "Crop" msgstr "裁剪" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "从EPS文件中取得边框" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 msgid "&Get from File" msgstr "从文件中取得(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "剪切至边框值" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "剪切至边框(&b)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365 msgid "&Left bottom:" msgstr "左下(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 msgid "Right &top:" msgstr "右上(&t)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618 msgid "Options" msgstr "选项" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646 msgid "O&ption:" msgstr "选项(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 msgid "Forma&t:" msgstr "格式(&t)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16 msgid "Form" msgstr "表单" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 msgid "Use &default placement" msgstr "使用缺省放置方式(&d)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 msgid "Advanced Placement Options" msgstr "高级放置设定" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 msgid "&Top of page" msgstr "页上(&T)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "忽略LaTeX规定(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 msgid "Here de&finitely" msgstr "此处(&f)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 msgid "&Here if possible" msgstr "此处优先(&H)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 msgid "&Page of floats" msgstr "浮动项页(&P)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79 msgid "&Bottom of page" msgstr "页底(&B)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 msgid "&Span columns" msgstr "跨列(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 msgid "&Rotate sideways" msgstr "旋转(&R)" @@ -1174,141 +1179,182 @@ msgstr "基准大小(&B):" msgid "&Graphics" msgstr "图像(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346 msgid "&Edit" msgstr "编辑(&E)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 msgid "Select an image file" msgstr "选择一图像文件" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 -msgid "File name of image" -msgstr "图像文件名" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 msgid "Output Size" msgstr "输出大小" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Set &height:" msgstr "设置高度(&h):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171 msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "缩放图像(&S) (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184 msgid "Set &width:" msgstr "设置宽度(&w)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "缩放图像至最大允许大小" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207 msgid "Rotate Graphics" msgstr "旋转图像" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "选中改变旋转和缩放的次序" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225 msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "逆时针旋转(&T)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242 msgid "Or&igin:" msgstr "基点(&i)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "基点(度)(&n)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296 +msgid "File name of image" +msgstr "图像文件名" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304 msgid "&Clipping" msgstr "剪切(&C)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420 msgid "y:" msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434 msgid "x:" msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "LaTe&X 和 LyX选项" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483 +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "在LyX中显示" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "导出时不解压(&z)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "其他LaTeX选项" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "LaTeX选项(&o)" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639 +msgid "Draft mode" +msgstr "草稿方式" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642 +msgid "&Draft mode" +msgstr "草稿方式(&D)" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652 msgid "S&ubfigure" msgstr "子图像(&u)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "子图像标题" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676 msgid "Ca&ption:" msgstr "标题(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567 -msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "在LyX中显示" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +msgid "URL" +msgstr "网址" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606 -msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "&Target:" +msgstr "大:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "其他LaTeX选项" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "网页名称" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTeX选项(&o)" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 +msgid "&Name:" +msgstr "名称(&N):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687 -msgid "Draft mode" -msgstr "草稿方式" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 +msgid "Link type" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 -msgid "&Draft mode" -msgstr "草稿方式(&D)" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:92 +msgid "&Web" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "&Email" +msgstr "电子邮件" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:118 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "文件(&F):" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Listing Parameters" msgstr "Listing参数" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 msgid "&Bypass validation" msgstr "(&B)跳过选项验证" @@ -1348,53 +1394,76 @@ msgstr "包含的文件名" msgid "&Include Type:" msgstr "包含类别(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:347 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:268 msgid "Include" msgstr "包含" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:338 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:259 msgid "Input" msgstr "输入" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:120 msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:955 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:902 msgid "Program Listing" msgstr "程序列表" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343 #, fuzzy msgid "Edit the file" msgstr "载入文件" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Modules" +msgstr "中间" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "S&elected:" +msgstr "删除(&D)" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "A&vailable:" +msgstr "现有分支(&A)" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125 +#, fuzzy +msgid "&Postscript driver:" +msgstr "Postscript驱动(&d):" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 msgid "Document &class:" msgstr "文档类(&c):" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174 msgid "&Options:" msgstr "选项(&O):" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78 -msgid "Postscript &driver:" -msgstr "Postscript驱动(&d):" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Encoding" +msgstr "编码(&E):" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 -msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "使用语言的缺省编码(&U)" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Other:" +msgstr "外部(&u)" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 -msgid "&Encoding:" -msgstr "编码(&E):" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Language &Default" +msgstr "Language Header:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105 msgid "&Quote Style:" msgstr "引号风格(&Q):" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:300 -#: src/insets/InsetListings.cpp:267 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:285 +#: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257 msgid "Listing" msgstr "程序列表" @@ -1478,7 +1547,7 @@ msgstr "选中嵌入listings" msgid "&Inline listing" msgstr "嵌入(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" msgstr "放置策略(&P):" @@ -1562,11 +1631,15 @@ msgstr "回馈窗口" msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 msgid "Update the display" msgstr "更新显示" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "更新(&U)" @@ -1635,7 +1708,7 @@ msgstr "列数(&C)" msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Resize this to the correct table dimensions" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "垂直排列" @@ -1707,22 +1780,6 @@ msgstr "灰度打印" msgid "&Greyed out" msgstr "灰度显示(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:90 -msgid "Framed in box" -msgstr "有边框" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 -msgid "&Framed" -msgstr "边框(&F)" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:100 -msgid "Box with shaded background" -msgstr "边框加背景阴影" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 -msgid "&Shaded" -msgstr "阴影(&S)" - #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 msgid "&List in Table of Contents" msgstr "加入目录(&L)" @@ -1731,114 +1788,245 @@ msgstr "加入目录(&L)" msgid "&Numbering" msgstr "编号(&N)" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:25 -msgid "Paper Size" -msgstr "纸张大小" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 +msgid "Page Layout" +msgstr "页面布局" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Paper Format" +msgstr "日期格式" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 -msgid "Orientation" -msgstr "方向" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "页首和页尾的样式" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:137 -msgid "&Portrait" -msgstr "纵向(&P)" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Headings &style:" +msgstr "页样式(&s)" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 msgid "&Landscape" msgstr "横向(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:165 -msgid "Page &style:" -msgstr "页样式(&s)" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142 +msgid "&Portrait" +msgstr "纵向(&P)" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:183 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "页首和页尾的样式" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 +msgid "&Format:" +msgstr "格式(&F):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "&Orientation:" +msgstr "方向" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "双面打印样式" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 msgid "&Two-sided document" msgstr "双面文档(&T)" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "段落对齐(&P)" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38 msgid "Label Width" msgstr "标签宽度" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "此文本定义段落标签宽度" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 -msgid "&Longest label" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Lo&ngest label" msgstr "最长标签(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." msgstr "使用缺省对齐方式" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:198 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:86 -msgid "Use Paragraph's Default Alignment" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Paragraph's &Default" msgstr "使用默认对齐方式" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 -msgid "&Right" -msgstr "右(&R)" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112 +msgid "&Justified" +msgstr "分散对齐(&J)" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119 msgid "&Left" msgstr "左(&L)" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 msgid "&Center" msgstr "中(&C)" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:226 -msgid "&Justified" -msgstr "分散对齐(&J)" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Ri&ght" +msgstr "右" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:244 -msgid "L&ine spacing:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Line &spacing" msgstr "行距(&i):" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/Text.cpp:1640 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:245 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563 msgid "Single" msgstr "单一" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:270 src/Text.cpp:1646 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:249 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1233 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 msgid "Double" msgstr "双重" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:352 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:300 -msgid "Indent &Paragraph" -msgstr "段落对齐(&P)" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55 +msgid "Automatically fill header" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Generate Bookmarks" +msgstr "清除书签(C)|C" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Open bookmarks" +msgstr "保存书签" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Number of levels" +msgstr "份数" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "Numbered bookmarks" +msgstr "编号公式(N)|N" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 +#, fuzzy +msgid "Header Information" +msgstr "TeX信息" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171 +#, fuzzy +msgid "&Title:" +msgstr "头衔:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Author:" +msgstr "作者:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197 +#, fuzzy +msgid "&Subject:" +msgstr "主题:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210 +#, fuzzy +msgid "&Keywords:" +msgstr "关键词(&K)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226 +#, fuzzy +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "其他LaTeX选项" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265 +#, fuzzy +msgid "Links" +msgstr "列表" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280 +msgid "Allows link text to break across lines." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283 +#, fuzzy +msgid "Break links over lines" +msgstr "打断过长行(&B)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290 +#, fuzzy +msgid "No frames around links" +msgstr "无边框" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300 +#, fuzzy +msgid "Color links" +msgstr "颜色" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317 +msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310 +msgid "&Bibliographical backreferences" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 -msgid "&Colors" -msgstr "颜色(&C)" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320 +#, fuzzy +msgid "Backreference by pa&ge number" +msgstr "<引用>在页<页>" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 msgid "&Alter..." msgstr "改变(&A)..." @@ -1864,8 +2052,6 @@ msgid "A&dd" msgstr "添加(&D)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "修改(&M)" @@ -1889,31 +2075,6 @@ msgstr "启用(&E)" msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "最大年纪(天)(&M)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 -msgid "&Format:" -msgstr "格式(&F):" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57 -msgid "&Copier:" -msgstr "复制命令(&C):" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67 -msgid "C&opiers" -msgstr "复制命令(&o)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 -msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." -msgstr "" -"选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows " -"MikTex而不是 Cygwin teTeX." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 msgid "&Date format:" msgstr "日期格式(&D)" @@ -1922,65 +2083,68 @@ msgstr "日期格式(&D)" msgid "Date format for strftime output" msgstr "strftime输出的日期格式" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:33 -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "显示图像(&G)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44 src/Font.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:63 msgid "Off" msgstr "关闭" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44 msgid "No math" msgstr "无数学" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:54 src/Font.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:63 msgid "On" msgstr "开" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73 msgid "Do not display" msgstr "不显示" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "显示图像(&G)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91 msgid "Instant &Preview:" msgstr "即时预览(&P)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 -msgid "&File formats" -msgstr "文件格式(&F)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "新建(&N):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 -msgid "&Document format" -msgstr "文档格式(&D)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "S&hort Name:" +msgstr "排序(&a):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82 msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "矢量图像格式(&c)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 -msgid "F&ormat:" -msgstr "格式(&o)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 -msgid "S&hortcut:" -msgstr "快捷键(&h)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99 +msgid "&Document format" +msgstr "文档格式(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106 msgid "&Viewer:" msgstr "预览程序(&V):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 -msgid "&GUI name:" -msgstr "用户界面名字(&G):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "编辑器(&i):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129 +msgid "S&hortcut:" +msgstr "快捷键(&h)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139 msgid "E&xtension:" msgstr "后缀(&x):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "编辑器(&i):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Co&pier:" +msgstr "复制命令(&C):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" @@ -1990,76 +2154,89 @@ msgstr "电子邮件(&E):" msgid "Your name" msgstr "您的名字" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 -msgid "&Name:" -msgstr "名称(&N):" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 msgid "Your E-mail address" msgstr "您的电子邮件" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "浏览(&W)..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 +msgid "Keyboard" +msgstr "键盘" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 -msgid "S&econd:" -msgstr "第二(&e)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "使用键盘映像(&k)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 msgid "&First:" msgstr "第一(&F)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 msgid "Br&owse..." msgstr "浏览(&O)..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "使用键盘映像(&k)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25 -msgid "Command s&tart:" -msgstr "命令开始(&t):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77 +msgid "S&econd:" +msgstr "第二(&e)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:47 -msgid "&Default language:" -msgstr "缺省语言(&D):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:147 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "浏览(&W)..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:57 -msgid "Command e&nd:" -msgstr "命令结束(&n):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "中间" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:67 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "语言包(&k)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 +msgid "Wheel scrolling speed:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -msgid "Auto &begin" -msgstr "自动开始(&b)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:132 +msgid "" +"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " +"speed it up, low values slow it down." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38 msgid "Use b&abel" msgstr "使用b&abel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:107 -msgid "&Global" -msgstr "全局(&G)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "标记外国语言(&f)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:68 +msgid "Auto &end" +msgstr "自动结束(&e)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "从右至左语言支持" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:121 -msgid "Auto &end" -msgstr "自动结束(&e)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82 +msgid "&Global" +msgstr "全局(&G)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128 -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "标记外国语言(&f)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89 +msgid "Auto &begin" +msgstr "自动开始(&b)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "语言包(&k)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "命令结束(&n):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 +msgid "&Default language:" +msgstr "缺省语言(&D):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:138 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "命令开始(&t):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 msgid "Set class options to default on class change" @@ -2069,122 +2246,135 @@ msgstr "当文档类改变时使用缺省设置" msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "" +"选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows " +"MikTex而不是 Cygwin teTeX." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "缺省纸张大小(&z)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80 msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X编码" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:353 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "CheckTex命令参数" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "&Index command:" +msgstr "Index命令" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107 +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "BibTeX命令(&B):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "DVI预览纸张大小选项" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Check&kTeX 命令" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "BixTeX命令和参数" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "可选纸张大小选项(-paper)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:355 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:356 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:357 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:358 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:134 -msgid "External Applications" -msgstr "外部程序" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:146 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "CheckTex命令参数" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:153 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Check&kTeX 命令" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:163 -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "BixTeX命令和参数" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:170 -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "BibTeX命令(&B):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19 +msgid "&Working directory:" +msgstr "工作目录(&W):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147 +msgid "Browse..." +msgstr "浏览..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:187 -msgid "Index command:" -msgstr "Index命令" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42 +msgid "&Document templates:" +msgstr "文档模板(&D):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:197 -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "DVI预览纸张大小选项" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65 +#, fuzzy +msgid "&Example files:" +msgstr "示例 #:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:207 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "可选纸张大小选项(-paper)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "备份目录(&B):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Ly&XServer管道" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:74 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:120 -msgid "Browse..." -msgstr "浏览..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:84 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "路径前缀(&P):" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 msgid "&Temporary directory:" msgstr "临时目录(&T):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:104 -msgid "&Backup directory:" -msgstr "备份目录(&B):" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:130 -msgid "&Working directory:" -msgstr "工作目录(&W):" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:140 -msgid "&Document templates:" -msgstr "文档模板(&D):" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:33 -msgid "&roff command:" -msgstr "&roff命令" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "路径前缀(&P):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2380 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2194,51 +2384,55 @@ msgstr "" "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 msgid "Output &line length:" msgstr "输出行长度(&l):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77 +msgid "&roff command:" +msgstr "&roff命令" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87 msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "格式化文本中表格的外部命令" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 msgid "Printer Command Options" msgstr "打印命令的选项" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 msgid "Extension to be used when printing to file." msgstr "打印至文件的文件名后缀" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 msgid "File ex&tension:" msgstr "文件后缀(&t)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 msgid "Option used to print to a file." msgstr "打印至文件的参数" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 msgid "Print to &file:" msgstr "打印到文件(&f)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 msgid "Option used to print to non-default printer." msgstr "打印至非缺省打印机的参数" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 msgid "Set p&rinter:" msgstr "打印机标识(&R)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 msgid "Option used with spool command to set printer." msgstr "打印列(spool)参数" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 msgid "Spool pr&inter:" msgstr "打印机(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 msgid "" "Setting causes printer command to print to file and then use this actually " "to print." @@ -2246,47 +2440,47 @@ msgstr "" "Setting causes printer command to print to file and then use this actually " "to print." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 msgid "Spool &command:" msgstr "打印任务列命令(&c)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "Option used to reverse page order." msgstr "反向打印的参数." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 msgid "Re&verse pages:" msgstr "相反次序排列(_V)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 msgid "Lan&dscape:" msgstr "横向打印(&d)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 msgid "Number of Co&pies:" msgstr "提交选项(&M):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 msgid "Option used to set number of copies." msgstr "设置打印份数的参数." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 msgid "Option used to print a range of pages." msgstr "设置打印范围的参数." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 msgid "Co&llated:" msgstr "矫正(&l)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 msgid "Pa&ge range:" msgstr "页范围(&g)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 msgid "Option used to collate multiple copies." msgstr "Option used to collate multiple copies." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 msgid "&Odd pages:" msgstr "奇数页(&O):" @@ -2310,11 +2504,11 @@ msgstr "任何其他打印选项" msgid "E&xtra options:" msgstr "其他选项(&x):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." msgstr "高级选项。打印至指定打印机。" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 msgid "" "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " "printer command and you have config. files installed for all your " @@ -2324,19 +2518,19 @@ msgstr "" "printer command and you have config. files installed for all your " "printers." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 msgid "Adapt output to printer" msgstr "Send output to the printer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329 -msgid "Default &printer:" -msgstr "缺省打印机(&p)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 msgid "Name of the default printer" msgstr "缺省打印机名" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 +msgid "Default &printer:" +msgstr "缺省打印机(&p)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "打印命令(&m):" @@ -2400,120 +2594,141 @@ msgstr "极小:" msgid "Large:" msgstr "大:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:33 -msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "拼写检查程序(&k):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:365 +msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:62 -msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "无视拼写检查器使用的语言" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41 +msgid "Show key-bindings containing:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56 +msgid "&Bind file:" +msgstr "快捷键文件(&B)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66 +msgid "B&rowse..." +msgstr "浏览(&R)..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "新建(&N):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 msgid "Al&ternative language:" msgstr "其他语言(&t):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:86 -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "退出字符(&r)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "指定个人词典文件" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "个人词典文件(&d)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:150 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "接受词语如\"diskdrive\"" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97 +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "退出字符(&r)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "接受连接词" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 +msgid "Spellchec&ker executable:" +msgstr "拼写检查程序(&k):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "无视拼写检查器使用的语言" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 msgid "Use input encod&ing" msgstr "使用输入编码(&i)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 -msgid "Scrolling" -msgstr "滚动" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "光标跟踪滚动条(&s)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "接受词语如\"diskdrive\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 -msgid "B&rowse..." -msgstr "浏览(&R)..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "接受连接词" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 -msgid "&User interface file:" -msgstr "用户界面文件(&U):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:46 +#, fuzzy +msgid "Automatic help" +msgstr "自动更新" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 -msgid "&Bind file:" -msgstr "快捷键文件(&B)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:71 +msgid "Enable &tool tips in main work area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89 msgid "Session" msgstr "会话" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 -msgid "Save/restore window size, or use fixed size" -msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:107 +msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" +msgstr "恢复文件关闭时的光标位置" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:110 +msgid "Allow saving/restoring of windows geometry" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:117 msgid "Load opened files from last session" msgstr "读入上次打开的文件" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:124 msgid "Restore cursor positions" msgstr "恢复光标位置" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" -msgstr "恢复文件关闭时的光标位置" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:134 +msgid "&User interface file:" +msgstr "用户界面文件(&U):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "Editing" +msgstr "退出." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:172 +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "光标跟踪滚动条(&s)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:179 +#, fuzzy +msgid "Sort &Environments alphabetically" +msgstr "按字母序排序标签" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 -msgid "Save/restore window position" -msgstr "保存/读入窗口位置" +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:292 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326 -msgid "Width" -msgstr "宽度" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:192 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317 -msgid "Height" -msgstr "高度" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:197 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208 msgid "Documents" msgstr "文档" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 -msgid "B&ackup documents " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:233 +#, fuzzy +msgid "B&ackup documents, every" msgstr "备份文档(&a)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 -msgid " every" -msgstr "所有的" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:240 msgid "minutes" msgstr "分" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:268 msgid "&Maximum last files:" msgstr "最多最近打开文件(&M)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/BufferList.cpp:113 -#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:785 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:754 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 msgid "&Save" msgstr "保存(&S)" @@ -2562,7 +2777,8 @@ msgid "Re&verse order" msgstr "反向页序" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 -msgid "Copies" +#, fuzzy +msgid "Copie&s" msgstr "份数" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 @@ -2649,7 +2865,7 @@ msgstr "更新标签列表" msgid "Jump to the label" msgstr "跳至标签" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:293 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265 msgid "&Go to Label" msgstr "跳至标签(&G)" @@ -2699,6 +2915,26 @@ msgstr "输出格式(&E):" msgid "&Command:" msgstr "命令(&C):" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16 +#, fuzzy +msgid "Edit shortcut" +msgstr "快捷键(&h)" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "清除(&l)" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Function:" +msgstr "函数" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "快捷键(&h)" + #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 msgid "Suggestions:" msgstr "提示:" @@ -2771,8 +3007,8 @@ msgstr "水平对齐(&H)" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "列水平对齐" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:747 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 msgid "Justified" msgstr "分散对齐" @@ -2888,6 +3124,10 @@ msgstr "在此行换页(&b)" msgid "Settings" msgstr "设置" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846 +msgid "Status" +msgstr "状态" + #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853 msgid "Header:" msgstr "页首:" @@ -2922,7 +3162,7 @@ msgstr "在每页重复此行为表头" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 -#: src/LyXFunc.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440 msgid "on" msgstr "打开" @@ -3024,51 +3264,52 @@ msgstr "Toggles view of the file list" msgid "Show &path" msgstr "显示路径(&p)" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25 -msgid "Separate Paragraphs With" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33 +msgid "Spacing" +msgstr "间隔" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Separate paragraphs with" msgstr "段落分隔符" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 +msgid "Listing settings" +msgstr "Listing选项" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "使用双列格式" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 +msgid "Two-&column document" +msgstr "双列文档(&c)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237 msgid "&Vertical space" msgstr "竖直距离(&V)" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244 msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "缩进连续段落" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 msgid "&Indentation" msgstr "缩进(&I)" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121 -msgid "Spacing" -msgstr "间隔" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313 msgid "&Line spacing:" msgstr "行间距(&L):" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 -msgid "Format text into two columns" -msgstr "使用双列格式" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194 -msgid "Two-&column document" -msgstr "双列文档(&c)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223 -msgid "Listing settings" -msgstr "Listing选项" - #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 msgid "Index entry" msgstr "索引项" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121 msgid "&Keyword:" msgstr "关键词(&K)" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:63 msgid "Entry" msgstr "项" @@ -3121,28 +3362,6 @@ msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)" msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "调整导航树的深度" -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:61 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187 -#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 -msgid "URL" -msgstr "网址" - -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 -msgid "&URL:" -msgstr "网址(&U):" - -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:54 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "网页名称" - -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:76 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "以链接输出" - -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "产生链接(&G)" - #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "空格(&S):" @@ -3171,15 +3390,15 @@ msgstr "支持的间隔类型" msgid "DefSkip" msgstr "DefSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:238 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:556 msgid "SmallSkip" msgstr "SmallSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:557 msgid "MedSkip" msgstr "MedSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:240 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:558 msgid "BigSkip" msgstr "BigSkip" @@ -3195,43 +3414,75 @@ msgstr "完整源程序" msgid "Automatic update" msgstr "自动更新" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:50 -msgid "Default (outer)" -msgstr "缺省(外部)" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44 +#, fuzzy +msgid "number of needed lines" +msgstr "份数" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "use number of lines" +msgstr "份数" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:65 -msgid "Outer" -msgstr "外部" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54 +#, fuzzy +msgid "&Line span:" +msgstr "行间距(&L):" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:100 -msgid "Units of width value" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Unit of width value" msgstr "宽度单位" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:122 -msgid "&Units:" -msgstr "单位(&U)" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Outer (default)" +msgstr "LaTeX缺省设置" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Inner" +msgstr "内部(&I)" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 +msgid "use overhang" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 +msgid "Over&hang:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Overhang value" +msgstr "高度" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 +#, fuzzy +msgid "Unit of overhang value" +msgstr "宽度单位" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:38 -#: lib/layouts/broadway.layout:184 lib/layouts/chess.layout:27 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39 +#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:124 lib/layouts/dtk.layout:31 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 -#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:30 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:104 lib/layouts/revtex.layout:22 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 #: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:166 msgid "Standard" msgstr "标准" @@ -3239,12 +3490,13 @@ msgstr "标准" msgid "TheoremTemplate" msgstr "TheoremTemplate" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:957 -#: lib/layouts/elsart.layout:292 lib/layouts/foils.layout:283 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:375 -#: lib/layouts/siamltex.layout:253 lib/layouts/amsdefs.inc:28 -#: lib/layouts/svjour.inc:437 lib/layouts/theorems-ams.inc:470 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949 +#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371 +#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-std.module:21 msgid "Proof" msgstr "证据" @@ -3252,15 +3504,15 @@ msgstr "证据" msgid "Proof:" msgstr "证明:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:963 -#: lib/layouts/elsart.layout:263 lib/layouts/foils.layout:223 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:416 -#: lib/layouts/siamltex.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 -#: lib/layouts/svjour.inc:479 lib/layouts/theorems-ams.inc:4 -#: lib/layouts/theorems.inc:20 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955 +#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412 +#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475 +#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16 msgid "Theorem" msgstr "定理" @@ -3268,14 +3520,13 @@ msgstr "定理" msgid "Theorem #:" msgstr "定理 #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:319 -#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262 -#: lib/layouts/llncs.layout:355 lib/layouts/siamltex.layout:218 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:416 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:67 lib/layouts/theorems.inc:59 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 +#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215 +#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 msgid "Lemma" msgstr "引理" @@ -3283,15 +3534,14 @@ msgstr "引理" msgid "Lemma #:" msgstr "引理 #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:894 -#: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:255 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:320 -#: lib/layouts/siamltex.layout:225 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 -#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams.inc:45 -#: lib/layouts/theorems.inc:50 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886 +#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373 +#: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:57 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 msgid "Corollary" msgstr "Corollary" @@ -3299,14 +3549,13 @@ msgstr "Corollary" msgid "Corollary #:" msgstr "Corollary #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:333 -#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:389 -#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 -#: lib/layouts/svjour.inc:451 lib/layouts/theorems-ams.inc:89 -#: lib/layouts/theorems.inc:68 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385 +#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447 +#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 msgid "Proposition" msgstr "Propositio" @@ -3314,13 +3563,12 @@ msgstr "Propositio" msgid "Proposition #:" msgstr "Proposition #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:368 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317 -#: lib/layouts/llncs.layout:313 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 -#: lib/layouts/svjour.inc:370 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 -#: lib/layouts/theorems.inc:77 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 +#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366 +#: lib/layouts/theorems.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 msgid "Conjecture" msgstr "猜想" @@ -3328,10 +3576,8 @@ msgstr "猜想" msgid "Conjecture #:" msgstr "猜想 #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:340 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:133 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33 msgid "Criterion" msgstr "Criterion" @@ -3339,11 +3585,8 @@ msgstr "Criterion" msgid "Criterion #:" msgstr "Criterion #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:951 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 -#: lib/layouts/theorems.inc:86 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943 +#: lib/layouts/theorems.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 msgid "Fact" msgstr "Fact" @@ -3351,10 +3594,7 @@ msgstr "Fact" msgid "Fact #:" msgstr "Fact #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78 msgid "Axiom" msgstr "Axiom" @@ -3362,15 +3602,14 @@ msgstr "Axiom" msgid "Axiom #:" msgstr "Axiom #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:921 -#: lib/layouts/elsart.layout:354 lib/layouts/foils.layout:269 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:334 -#: lib/layouts/siamltex.layout:239 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 -#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams.inc:188 -#: lib/layouts/theorems.inc:95 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330 +#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387 +#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:117 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26 msgid "Definition" msgstr "定义" @@ -3378,14 +3617,13 @@ msgstr "定义" msgid "Definition #:" msgstr "定义 #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:933 -#: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/ijmpc.layout:175 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:341 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:398 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:489 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925 +#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337 +#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 msgid "Example" msgstr "示例" @@ -3393,10 +3631,8 @@ msgstr "示例" msgid "Example #:" msgstr "示例 #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:240 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101 msgid "Condition" msgstr "条件" @@ -3404,11 +3640,11 @@ msgstr "条件" msgid "Condition #:" msgstr "条件 #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:382 -#: lib/layouts/llncs.layout:368 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 -#: lib/layouts/svjour.inc:430 lib/layouts/theorems-ams.inc:262 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 +#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 msgid "Problem" msgstr "问题" @@ -3416,11 +3652,10 @@ msgstr "问题" msgid "Problem #:" msgstr "问题 #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:348 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:405 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems.inc:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38 msgid "Exercise" msgstr "练习" @@ -3428,13 +3663,12 @@ msgstr "练习" msgid "Exercise #:" msgstr "练习 #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:389 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183 -#: lib/layouts/llncs.layout:402 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 -#: lib/layouts/svjour.inc:465 lib/layouts/theorems-ams.inc:307 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 +#: lib/layouts/theorems.inc:163 lib/layouts/theorems-ams.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42 msgid "Remark" msgstr "Remark" @@ -3442,13 +3676,12 @@ msgstr "Remark" msgid "Remark #:" msgstr "Remark #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:403 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:306 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:349 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:338 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:183 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46 msgid "Claim" msgstr "Claim" @@ -3456,14 +3689,11 @@ msgstr "Claim" msgid "Claim #:" msgstr "Claim #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/iopart.layout:91 -#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/powerdot.layout:195 -#: lib/layouts/slides.layout:168 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:423 lib/layouts/theorems-ams.inc:360 -#: src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:90 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:195 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 msgid "Note" msgstr "备忘" @@ -3471,11 +3701,8 @@ msgstr "备忘" msgid "Note #:" msgstr "Note #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:382 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145 msgid "Notation" msgstr "Notation" @@ -3483,175 +3710,174 @@ msgstr "Notation" msgid "Notation #:" msgstr "Notation #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:418 -#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:437 lib/layouts/theorems.inc:159 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413 +#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:73 msgid "Case" msgstr "Case" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 msgid "Case #:" msgstr "Case #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:271 lib/layouts/aa.layout:37 -#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:62 -#: lib/layouts/amsbook.layout:48 lib/layouts/amsbook.layout:96 -#: lib/layouts/beamer.layout:145 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157 +#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:61 +#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:87 +#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:52 -#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:45 -#: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:32 lib/layouts/paper.layout:44 +#: lib/layouts/powerdot.layout:221 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59 #: lib/layouts/svjour.inc:53 msgid "Section" msgstr "章节" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/amsart.layout:73 -#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:186 -#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168 -#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:49 -#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:49 -#: lib/layouts/paper.layout:54 lib/layouts/revtex.layout:49 -#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:60 -#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:71 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/beamer.layout:182 +#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166 +#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49 +#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64 +#: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:51 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 +#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59 +#: lib/layouts/simplecv.layout:47 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:62 +#: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62 msgid "Subsection" msgstr "子段" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:289 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:193 lib/layouts/amsart.layout:81 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:124 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177 -#: lib/layouts/kluwer.layout:76 lib/layouts/llncs.layout:61 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:62 -#: lib/layouts/paper.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:79 +#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:117 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66 +#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 +#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76 -#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svjour.inc:71 +#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71 msgid "Subsubsection" msgstr "Subsubsection" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:177 -#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186 -#: lib/layouts/siamltex.layout:82 lib/layouts/spie.layout:29 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173 +#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 +#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:32 msgid "Section*" msgstr "Section*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:219 -#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197 -#: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214 +#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42 msgid "Subsection*" msgstr "Subsection*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:315 lib/layouts/isprs.layout:206 -#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 +#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:52 msgid "Subsubsection*" msgstr "Subsubsection*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:330 lib/layouts/aa.layout:80 -#: lib/layouts/aa.layout:285 lib/layouts/aa.layout:301 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80 +#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:245 -#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492 -#: lib/layouts/elsart.layout:207 lib/layouts/elsart.layout:223 -#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69 -#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:259 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:241 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 -#: lib/layouts/paper.layout:136 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:203 lib/layouts/siamltex.layout:144 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239 +#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:90 lib/layouts/egs.layout:481 +#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 +#: lib/layouts/iopart.layout:164 lib/layouts/iopart.layout:179 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/ltugboat.layout:179 +#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:253 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:93 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249 +#: src/output_plaintext.cpp:138 msgid "Abstract" msgstr "摘要" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 msgid "Abstract---" msgstr "摘要---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:350 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:282 lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80 -#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52 -#: lib/layouts/kluwer.layout:283 lib/layouts/paper.layout:175 -#: lib/layouts/revtex4.layout:242 lib/layouts/siamltex.layout:170 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 +#: lib/layouts/iopart.layout:191 lib/layouts/isprs.layout:51 +#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:274 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:270 msgid "Keywords" msgstr "关键字" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 msgid "Index Terms---" msgstr "Index Terms---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aa.layout:86 -#: lib/layouts/aa.layout:315 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:845 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86 +#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563 -#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118 -#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/memoir.layout:139 -#: lib/layouts/memoir.layout:141 lib/layouts/moderncv.layout:145 -#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 -#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:147 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:289 lib/layouts/report.layout:12 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:184 -#: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168 -#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230 -#: lib/layouts/scrclass.inc:224 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:327 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:587 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181 +#: lib/layouts/simplecv.layout:138 lib/layouts/aguplus.inc:167 +#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:196 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38 +#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 msgid "Bibliography" msgstr "参考书目" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:393 -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:409 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 -#: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.cpp:469 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 +#: src/rowpainter.cpp:450 msgid "Appendix" msgstr "附录" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:405 lib/layouts/IEEEtran.layout:408 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 msgid "Appendices" msgstr "附录" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 msgid "Biography" msgstr "文献引用" @@ -3659,36 +3885,36 @@ msgstr "文献引用" msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "BiographyNoPhoto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 msgid "Footernote" msgstr "Footernote" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:466 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 msgid "MarkBoth" msgstr "MarkBoth" #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:309 -#: lib/layouts/beamer.layout:51 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229 -#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:306 +#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163 +#: lib/layouts/manpage.layout:80 lib/layouts/powerdot.layout:239 +#: lib/layouts/simplecv.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "列表" #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:327 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:324 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254 +#: lib/layouts/manpage.layout:63 lib/layouts/powerdot.layout:264 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 #: lib/layouts/stdlists.inc:29 msgid "Enumerate" msgstr "编号列表" #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:89 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134 -#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:104 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88 +#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/manpage.layout:98 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47 @@ -3704,612 +3930,384 @@ msgstr "描述" msgid "List" msgstr "列表" -#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:249 +#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:207 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:729 -#: lib/layouts/broadway.layout:196 lib/layouts/cl2emult.layout:39 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720 +#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:39 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247 -#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37 -#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 +#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39 +#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94 -#: lib/layouts/kluwer.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:134 -#: lib/layouts/paper.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:36 -#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:108 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 -#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/simplecv.layout:119 +#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:92 +#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:130 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:37 +#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 +#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:118 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:130 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "标题" #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:753 -#: lib/layouts/kluwer.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:123 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751 +#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 -#: lib/layouts/svjour.inc:153 +#: lib/layouts/svjour.inc:152 msgid "Subtitle" msgstr "副标题" -#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:261 +#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:220 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:778 -#: lib/layouts/broadway.layout:209 lib/layouts/cl2emult.layout:56 -#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:113 -#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 -#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122 -#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:161 -#: lib/layouts/llncs.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:154 -#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:60 -#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:116 -#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775 +#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113 +#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:121 +#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157 +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:149 +#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:60 +#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:51 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:183 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181 msgid "Author" msgstr "作者" #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234 -#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141 -#: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:179 -#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:165 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39 -#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233 +#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:139 +#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 +#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:39 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:119 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43 msgid "Address" msgstr "地址" #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" msgstr "offprint" -#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:168 -#: lib/layouts/svjour.inc:237 +#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:233 msgid "Mail" msgstr "邮件" -#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:273 +#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:233 -#: lib/layouts/beamer.layout:822 lib/layouts/egs.layout:476 -#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:144 -#: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106 -#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrlettr.layout:165 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:138 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228 +#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466 +#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:141 +#: lib/layouts/powerdot.layout:82 lib/layouts/revtex.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/siamltex.layout:136 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:70 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:231 -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/external_templates:248 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 lib/external_templates:248 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253 msgid "Date" msgstr "日期" -#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:191 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538 -#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/aapaper.inc:83 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:320 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:415 +#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 msgid "Acknowledgement" msgstr "致谢" -#: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/aapaper.inc:74 +#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Offprint Requests to:" -#: lib/layouts/aa.layout:177 +#: lib/layouts/aa.layout:175 msgid "Correspondence to:" msgstr "Correspondence to:" -#: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/svjour.inc:309 +#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516 +#: lib/layouts/svjour.inc:305 msgid "Acknowledgements." msgstr "Acknowledgements." -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:298 +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:308 lib/layouts/iopart.layout:153 -#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:233 -#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179 +#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:151 +#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" msgstr "电子邮件" -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:148 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:37 msgid "Thesaurus" msgstr "Thesaurus" -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:102 -#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:85 -#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:67 lib/layouts/paper.layout:72 +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:93 +#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102 +#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72 -#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83 -#: lib/layouts/stdsections.inc:113 lib/layouts/svjour.inc:80 +#: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80 msgid "Paragraph" msgstr "段落" -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:264 -#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258 +#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "加盟" -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:347 +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340 msgid "And" msgstr "与" -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:326 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513 -#: lib/layouts/elsart.layout:434 lib/layouts/isprs.layout:215 -#: lib/layouts/kluwer.layout:303 lib/layouts/kluwer.layout:315 -#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:295 +#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 +#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213 +#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291 msgid "Acknowledgements" msgstr "致谢" -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:442 -#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:859 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577 -#: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283 -#: lib/layouts/kluwer.layout:345 lib/layouts/kluwer.layout:357 -#: lib/layouts/llncs.layout:276 lib/layouts/moderncv.layout:159 -#: lib/layouts/siamltex.layout:195 lib/layouts/amsdefs.inc:244 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:341 -#: src/output_plaintext.cpp:157 +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431 +#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/egs.layout:566 +#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:279 +#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 +#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:161 +#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:210 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337 +#: src/output_plaintext.cpp:150 msgid "References" msgstr "引用" -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:367 +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359 msgid "PlaceFigure" msgstr "PlaceFigure" -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:388 +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379 msgid "PlaceTable" msgstr "PlaceTable" -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:509 +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498 msgid "TableComments" msgstr "TableComments" -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:489 +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478 msgid "TableRefs" msgstr "TableRefs" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:430 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419 msgid "MathLetters" msgstr "MathLetters" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:468 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457 msgid "NoteToEditor" msgstr "NoteToEditor" -#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:546 +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535 msgid "Facility" msgstr "Facility" -#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:572 +#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561 msgid "Objectname" msgstr "Objectname" -#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:599 +#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588 msgid "Dataset" msgstr "Dataset" -#: lib/layouts/aastex.layout:294 +#: lib/layouts/aastex.layout:288 msgid "Subject headings:" msgstr "Subject headings:" -#: lib/layouts/aastex.layout:337 +#: lib/layouts/aastex.layout:330 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[致谢]" -#: lib/layouts/aastex.layout:358 +#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 msgid "and" msgstr "和" -#: lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:370 msgid "Place Figure here:" msgstr "Place Figure here:" -#: lib/layouts/aastex.layout:400 +#: lib/layouts/aastex.layout:390 msgid "Place Table here:" msgstr "Place Table here:" -#: lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:409 msgid "[Appendix]" msgstr "[附录]" -#: lib/layouts/aastex.layout:480 +#: lib/layouts/aastex.layout:469 msgid "Note to Editor:" msgstr "Note to Editor:" -#: lib/layouts/aastex.layout:501 +#: lib/layouts/aastex.layout:490 msgid "References. ---" msgstr "引用文献. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:521 +#: lib/layouts/aastex.layout:510 msgid "Note. ---" msgstr "Note. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:531 +#: lib/layouts/aastex.layout:520 msgid "FigCaption" msgstr "FigCaption" -#: lib/layouts/aastex.layout:541 +#: lib/layouts/aastex.layout:530 msgid "Fig. ---" msgstr "Fig. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:558 +#: lib/layouts/aastex.layout:547 msgid "Facility:" msgstr "Facility:" -#: lib/layouts/aastex.layout:584 +#: lib/layouts/aastex.layout:573 msgid "Obj:" msgstr "Obj:" -#: lib/layouts/aastex.layout:611 +#: lib/layouts/aastex.layout:600 msgid "Dataset:" msgstr "Dataset:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:966 -#: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:271 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:37 -msgid "Theorem." -msgstr "定理." +#: lib/layouts/amsbook.layout:88 lib/layouts/amsbook.layout:89 +#: lib/layouts/powerdot.layout:227 lib/layouts/numarticle.inc:10 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:904 -#: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:285 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 -msgid "Corollary." -msgstr "Corollary." +#: lib/layouts/amsbook.layout:101 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Chapter Exercises" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 -#: lib/layouts/siamltex.layout:278 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:81 -msgid "Lemma." -msgstr "Lemma." +#: lib/layouts/apa.layout:50 +msgid "RightHeader" +msgstr "RightHeader" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 -#: lib/layouts/siamltex.layout:292 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:103 -msgid "Proposition." -msgstr "Proposition." +#: lib/layouts/apa.layout:59 +msgid "Right header:" +msgstr "Right header:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:125 -msgid "Conjecture." -msgstr "Conjecture." +#: lib/layouts/apa.layout:82 +msgid "Abstract:" +msgstr "摘要:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 -msgid "Criterion." -msgstr "Criterion." +#: lib/layouts/apa.layout:91 +msgid "ShortTitle" +msgstr "短标题" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 -#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/powerdot.layout:385 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144 -msgid "Algorithm" -msgstr "算法" +#: lib/layouts/apa.layout:99 +msgid "Short title:" +msgstr "短标题" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 -msgid "Algorithm." -msgstr "算法." +#: lib/layouts/apa.layout:128 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "TwoAuthors" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:954 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:169 -msgid "Fact." -msgstr "Fact." +#: lib/layouts/apa.layout:135 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "ThreeAuthors" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 -msgid "Axiom." -msgstr "公理." +#: lib/layouts/apa.layout:142 +msgid "FourAuthors" +msgstr "FourAuthors" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:924 -#: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:298 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 -msgid "Definition." -msgstr "定义." +#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +msgid "Affiliation:" +msgstr "Affiliation:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:936 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:232 -msgid "Example." -msgstr "示例." +#: lib/layouts/apa.layout:170 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "TwoAffiliations" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 lib/layouts/theorems-ams.inc:254 -msgid "Condition." -msgstr "条件." +#: lib/layouts/apa.layout:177 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "ThreeAffiliations" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 -msgid "Problem." -msgstr "问题." +#: lib/layouts/apa.layout:184 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "FourAffiliations" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 lib/layouts/theorems-ams.inc:299 -msgid "Exercise." -msgstr "练习." +#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332 +msgid "Journal" +msgstr "杂志" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 lib/layouts/theorems-ams.inc:330 -msgid "Remark." -msgstr "Remark." +#: lib/layouts/apa.layout:205 +msgid "CopNum" +msgstr "CopNum" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:309 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 -#: lib/layouts/svjour.inc:363 lib/layouts/theorems-ams.inc:352 -msgid "Claim." -msgstr "Claim." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 lib/layouts/theorems-ams.inc:374 -msgid "Note." -msgstr "Note." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 lib/layouts/theorems-ams.inc:396 -msgid "Notation." -msgstr "Notation." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 -#: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:404 -msgid "Summary" -msgstr "摘要" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 -msgid "Summary." -msgstr "摘要." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 -#: lib/layouts/svjour.inc:323 lib/layouts/theorems-ams.inc:429 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "致谢." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 -msgid "Case." -msgstr "Case." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 lib/layouts/theorems-ams.inc:448 -#: lib/layouts/theorems.inc:169 -msgid "Conclusion" -msgstr "结论" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 lib/layouts/theorems-ams.inc:462 -msgid "Conclusion." -msgstr "结论." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216 -#: lib/layouts/theorems.inc:36 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}." -msgstr "Theorem \\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251 -msgid "Corollary \\arabic{corollary}." -msgstr "Corollary \\arabic{corollary}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261 -msgid "Lemma \\arabic{lemma}." -msgstr "Lemma \\arabic{lemma}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271 -msgid "Proposition \\arabic{proposition}." -msgstr "Proposition \\arabic{proposition}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311 -msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." -msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 -msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -msgstr "Criterion \\arabic{criterion}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 -msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." -msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 -msgid "Fact \\arabic{fact}." -msgstr "Fact \\arabic{fact}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 -msgid "Axiom \\arabic{axiom}." -msgstr "Axiom \\arabic{axiom}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150 -msgid "Definition \\arabic{definition}." -msgstr "Definition \\arabic{definition}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179 -msgid "Example \\arabic{example}." -msgstr "Example \\arabic{example}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 -msgid "Condition \\arabic{condition}." -msgstr "Condition \\arabic{condition}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 -msgid "Problem \\arabic{problem}." -msgstr "Problem \\arabic{problem}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -msgstr "Exercise \\arabic{exercise}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189 -msgid "Remark \\arabic{remark}." -msgstr "Remark \\arabic{remark}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301 -msgid "Claim \\arabic{claim}." -msgstr "Claim \\arabic{claim}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 -msgid "Note \\arabic{note}." -msgstr "Note \\arabic{note}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199 -msgid "Notation \\arabic{notation}." -msgstr "Notation \\arabic{notation}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 -msgid "Summary \\arabic{summary}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 -msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 -msgid "Case \\arabic{case}." -msgstr "Case \\arabic{case}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 -msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." -msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}." - -#: lib/layouts/amsbook.layout:97 lib/layouts/amsbook.layout:98 -#: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:10 -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{section}" - -#: lib/layouts/amsbook.layout:110 -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Chapter Exercises" - -#: lib/layouts/apa.layout:50 -msgid "RightHeader" -msgstr "RightHeader" - -#: lib/layouts/apa.layout:59 -msgid "Right header:" -msgstr "Right header:" - -#: lib/layouts/apa.layout:83 -msgid "Abstract:" -msgstr "摘要:" - -#: lib/layouts/apa.layout:92 -msgid "ShortTitle" -msgstr "短标题" - -#: lib/layouts/apa.layout:100 -msgid "Short title:" -msgstr "短标题" - -#: lib/layouts/apa.layout:129 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "TwoAuthors" - -#: lib/layouts/apa.layout:136 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "ThreeAuthors" - -#: lib/layouts/apa.layout:143 -msgid "FourAuthors" -msgstr "FourAuthors" - -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:146 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 -msgid "Affiliation:" -msgstr "Affiliation:" - -#: lib/layouts/apa.layout:171 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "TwoAffiliations" - -#: lib/layouts/apa.layout:178 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "ThreeAffiliations" - -#: lib/layouts/apa.layout:185 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "FourAffiliations" - -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336 -msgid "Journal" -msgstr "杂志" - -#: lib/layouts/apa.layout:206 -msgid "CopNum" -msgstr "CopNum" - -#: lib/layouts/apa.layout:234 +#: lib/layouts/apa.layout:233 msgid "Acknowledgements:" msgstr "Acknowledgements:" -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233 -#: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:213 +#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 #: lib/layouts/spie.layout:88 msgid "Acknowledgments" msgstr "致谢" -#: lib/layouts/apa.layout:248 +#: lib/layouts/apa.layout:247 msgid "ThickLine" msgstr "ThickLine" -#: lib/layouts/apa.layout:258 +#: lib/layouts/apa.layout:257 msgid "CenteredCaption" msgstr "ThickLine" -#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:243 -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241 +#: lib/layouts/scrclass.inc:260 msgid "Senseless!" msgstr "无意义" -#: lib/layouts/apa.layout:280 +#: lib/layouts/apa.layout:277 msgid "FitFigure" msgstr "FitFigure" -#: lib/layouts/apa.layout:286 +#: lib/layouts/apa.layout:283 msgid "FitBitmap" msgstr "FitBitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:323 lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96 -#: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91 +#: lib/layouts/apa.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:66 +#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:94 +#: lib/layouts/powerdot.layout:253 lib/layouts/simplecv.layout:90 #: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:345 +#: lib/layouts/apa.layout:342 msgid "Seriate" msgstr "Seriate" -#: lib/layouts/apa.layout:361 lib/layouts/apa.layout:362 -#: src/buffer_funcs.cpp:505 +#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:359 +#: src/buffer_funcs.cpp:392 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -4329,8 +4327,8 @@ msgstr "LatinOff" msgid "Latin off" msgstr "Latin off" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:115 -#: lib/layouts/beamer.layout:130 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113 +#: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 @@ -4338,237 +4336,265 @@ msgstr "Latin off" msgid "Part" msgstr "部分" -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" msgstr "Part*" -#: lib/layouts/beamer.layout:105 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 +#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/manpage.layout:113 lib/layouts/stdlists.inc:62 msgid "MM" msgstr "MM" -#: lib/layouts/beamer.layout:160 +#: lib/layouts/beamer.layout:156 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Section \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/powerdot.layout:223 +#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:233 #: lib/layouts/numarticle.inc:11 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:196 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:214 +#: lib/layouts/beamer.layout:209 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:228 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 msgid "BeginFrame" msgstr "BeginFrame" -#: lib/layouts/beamer.layout:245 +#: lib/layouts/beamer.layout:240 msgid "Frame" msgstr "框架" -#: lib/layouts/beamer.layout:271 +#: lib/layouts/beamer.layout:266 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "BeginPlainFrame" -#: lib/layouts/beamer.layout:287 +#: lib/layouts/beamer.layout:282 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)" -#: lib/layouts/beamer.layout:310 +#: lib/layouts/beamer.layout:305 msgid "AgainFrame" msgstr "AgainFrame" -#: lib/layouts/beamer.layout:327 +#: lib/layouts/beamer.layout:321 msgid "Again frame with label" msgstr "帧速率错误。" -#: lib/layouts/beamer.layout:351 +#: lib/layouts/beamer.layout:345 msgid "EndFrame" msgstr "EndFrame" -#: lib/layouts/beamer.layout:365 +#: lib/layouts/beamer.layout:358 msgid "________________________________" msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:380 +#: lib/layouts/beamer.layout:373 msgid "FrameSubtitle" msgstr "FrameSubtitle" -#: lib/layouts/beamer.layout:403 +#: lib/layouts/beamer.layout:395 msgid "Column" msgstr "列" -#: lib/layouts/beamer.layout:415 +#: lib/layouts/beamer.layout:407 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Start column (increase depth!), width:" -#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438 +#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430 msgid "Columns" msgstr "列" -#: lib/layouts/beamer.layout:455 +#: lib/layouts/beamer.layout:447 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "ColumnsCenterAligned" -#: lib/layouts/beamer.layout:466 +#: lib/layouts/beamer.layout:458 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "水平排列的压缩器" -#: lib/layouts/beamer.layout:485 +#: lib/layouts/beamer.layout:477 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "ColumnsTopAligned" -#: lib/layouts/beamer.layout:496 +#: lib/layouts/beamer.layout:488 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "水平排列的压缩器" -#: lib/layouts/beamer.layout:516 +#: lib/layouts/beamer.layout:508 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: lib/layouts/beamer.layout:532 +#: lib/layouts/beamer.layout:523 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:542 lib/layouts/beamer.layout:552 +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543 msgid "Overprint" msgstr "Overprint" -#: lib/layouts/beamer.layout:568 +#: lib/layouts/beamer.layout:559 msgid "OverlayArea" msgstr "OverlayArea" -#: lib/layouts/beamer.layout:578 +#: lib/layouts/beamer.layout:569 msgid "Overlayarea" msgstr "OverlayArea" -#: lib/layouts/beamer.layout:593 +#: lib/layouts/beamer.layout:584 msgid "Uncover" msgstr "Uncover" -#: lib/layouts/beamer.layout:603 +#: lib/layouts/beamer.layout:594 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Uncovered on slides" -#: lib/layouts/beamer.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:609 msgid "Only" msgstr "仅" -#: lib/layouts/beamer.layout:628 +#: lib/layouts/beamer.layout:619 msgid "Only on slides" msgstr "Only on slides" -#: lib/layouts/beamer.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:635 msgid "Block" msgstr "Block" -#: lib/layouts/beamer.layout:654 +#: lib/layouts/beamer.layout:645 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):" -#: lib/layouts/beamer.layout:669 +#: lib/layouts/beamer.layout:660 msgid "ExampleBlock" msgstr "ExampleBlock" -#: lib/layouts/beamer.layout:679 +#: lib/layouts/beamer.layout:670 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):" -#: lib/layouts/beamer.layout:698 +#: lib/layouts/beamer.layout:689 msgid "AlertBlock" msgstr "AlertBlock" -#: lib/layouts/beamer.layout:708 +#: lib/layouts/beamer.layout:699 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):" -#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/cl2emult.layout:68 -#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svjour.inc:212 +#: lib/layouts/beamer.layout:743 +#, fuzzy +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "BeginPlainFrame" + +#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:68 +#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 msgid "Institute" msgstr "Institute" -#: lib/layouts/beamer.layout:869 +#: lib/layouts/beamer.layout:862 msgid "TitleGraphic" msgstr "TitleGraphic" -#: lib/layouts/beamer.layout:927 +#: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:58 +msgid "Corollary." +msgstr "Corollary." + +#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:114 +msgid "Definition." +msgstr "定义." + +#: lib/layouts/beamer.layout:919 msgid "Definitions" msgstr "定义" -#: lib/layouts/beamer.layout:930 +#: lib/layouts/beamer.layout:922 msgid "Definitions." msgstr "定义" -#: lib/layouts/beamer.layout:944 +#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:132 +msgid "Example." +msgstr "示例." + +#: lib/layouts/beamer.layout:936 msgid "Examples" msgstr "例子" -#: lib/layouts/beamer.layout:947 +#: lib/layouts/beamer.layout:939 msgid "Examples." msgstr "例子" -#: lib/layouts/beamer.layout:960 lib/layouts/foils.layout:286 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236 -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:256 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:440 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:485 +#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:102 +msgid "Fact." +msgstr "Fact." + +#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:29 msgid "Proof." msgstr "证明." -#: lib/layouts/beamer.layout:971 +#: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:28 +msgid "Theorem." +msgstr "定理." + +#: lib/layouts/beamer.layout:963 msgid "Separator" msgstr "分隔符" -#: lib/layouts/beamer.layout:984 +#: lib/layouts/beamer.layout:976 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/egs.layout:641 +#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-Code" -#: lib/layouts/beamer.layout:1031 +#: lib/layouts/beamer.layout:1023 msgid "NoteItem" msgstr "NoteItem" -#: lib/layouts/beamer.layout:1042 lib/layouts/powerdot.layout:199 +#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:207 msgid "Note:" msgstr "备注: " -#: lib/layouts/beamer.layout:1060 +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 #, fuzzy msgid "Alert" msgstr "AlertBlock" -#: lib/layouts/beamer.layout:1071 +#: lib/layouts/beamer.layout:1063 msgid "Structure" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:365 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:375 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Table" msgstr "表" -#: lib/layouts/beamer.layout:1087 lib/layouts/powerdot.layout:369 +#: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:379 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15 msgid "List of Tables" msgstr "表格列表" -#: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:375 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 +#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:218 msgid "Figure" msgstr "图" -#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/powerdot.layout:379 +#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:389 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27 msgid "List of Figures" msgstr "图像列表" @@ -4577,160 +4603,160 @@ msgstr "图像列表" msgid "Dialogue" msgstr "Dialogue" -#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:217 +#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208 msgid "Narrative" msgstr "Narrative" -#: lib/layouts/broadway.layout:62 +#: lib/layouts/broadway.layout:60 msgid "ACT" msgstr "ACT" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 +#: lib/layouts/broadway.layout:72 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "ACT \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:108 +#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103 msgid "SCENE" msgstr "SCENE" -#: lib/layouts/broadway.layout:92 +#: lib/layouts/broadway.layout:88 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "SCENE \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:96 +#: lib/layouts/broadway.layout:92 msgid "SCENE*" msgstr "SCENE*" -#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:124 +#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118 msgid "AT RISE:" msgstr "AT RISE:" -#: lib/layouts/broadway.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:150 +#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144 msgid "Speaker" msgstr "扬声器" -#: lib/layouts/broadway.layout:143 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159 msgid "Parenthetical" msgstr "Parenthetical" -#: lib/layouts/broadway.layout:155 lib/layouts/hollywood.layout:178 +#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:157 lib/layouts/hollywood.layout:180 +#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:168 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170 msgid "CURTAIN" msgstr "CURTAIN" -#: lib/layouts/broadway.layout:222 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 msgid "Right Address" msgstr "Right Address" -#: lib/layouts/chess.layout:33 +#: lib/layouts/chess.layout:35 msgid "Mainline" msgstr "Mainline" -#: lib/layouts/chess.layout:40 +#: lib/layouts/chess.layout:42 msgid "Mainline:" msgstr "Mainline:" -#: lib/layouts/chess.layout:58 +#: lib/layouts/chess.layout:60 msgid "Variation" msgstr "Variation" -#: lib/layouts/chess.layout:62 +#: lib/layouts/chess.layout:64 msgid "Variation:" msgstr "Variation:" -#: lib/layouts/chess.layout:68 +#: lib/layouts/chess.layout:70 msgid "SubVariation" msgstr "SubVariation" -#: lib/layouts/chess.layout:71 +#: lib/layouts/chess.layout:73 msgid "Subvariation:" msgstr "Subvariation:" -#: lib/layouts/chess.layout:77 +#: lib/layouts/chess.layout:79 msgid "SubVariation2" msgstr "SubVariation2" -#: lib/layouts/chess.layout:80 +#: lib/layouts/chess.layout:82 msgid "Subvariation(2):" msgstr "Subvariation(2):" -#: lib/layouts/chess.layout:86 +#: lib/layouts/chess.layout:88 msgid "SubVariation3" msgstr "SubVariation3" -#: lib/layouts/chess.layout:89 +#: lib/layouts/chess.layout:91 msgid "Subvariation(3):" msgstr "Subvariation(3):" -#: lib/layouts/chess.layout:95 +#: lib/layouts/chess.layout:97 msgid "SubVariation4" msgstr "SubVariation4" -#: lib/layouts/chess.layout:98 +#: lib/layouts/chess.layout:100 msgid "Subvariation(4):" msgstr "Subvariation(4):" -#: lib/layouts/chess.layout:104 +#: lib/layouts/chess.layout:106 msgid "SubVariation5" msgstr "SubVariation5" -#: lib/layouts/chess.layout:107 +#: lib/layouts/chess.layout:109 msgid "Subvariation(5):" msgstr "Subvariation(5):" -#: lib/layouts/chess.layout:114 +#: lib/layouts/chess.layout:116 msgid "HideMoves" msgstr "HideMoves" -#: lib/layouts/chess.layout:119 +#: lib/layouts/chess.layout:121 msgid "HideMoves:" msgstr "HideMoves:" -#: lib/layouts/chess.layout:124 +#: lib/layouts/chess.layout:126 msgid "ChessBoard" msgstr "ChessBoard" -#: lib/layouts/chess.layout:128 +#: lib/layouts/chess.layout:130 msgid "[chessboard]" msgstr "[chessboard]" -#: lib/layouts/chess.layout:137 +#: lib/layouts/chess.layout:139 msgid "BoardCentered" msgstr "BoardCentered" -#: lib/layouts/chess.layout:142 +#: lib/layouts/chess.layout:144 msgid "[centered board]" msgstr "[centered board]" -#: lib/layouts/chess.layout:152 +#: lib/layouts/chess.layout:154 msgid "HighLight" msgstr "HighLight" -#: lib/layouts/chess.layout:157 +#: lib/layouts/chess.layout:159 msgid "Highlights:" msgstr "亮:" -#: lib/layouts/chess.layout:172 +#: lib/layouts/chess.layout:174 msgid "Arrow" msgstr "箭头" -#: lib/layouts/chess.layout:177 +#: lib/layouts/chess.layout:179 msgid "Arrow:" msgstr "箭头:" -#: lib/layouts/chess.layout:183 +#: lib/layouts/chess.layout:185 msgid "KnightMove" msgstr "KnightMove" -#: lib/layouts/chess.layout:188 +#: lib/layouts/chess.layout:190 msgid "KnightMove:" msgstr "KnightMove:" @@ -4744,7 +4770,7 @@ msgid "Briefkopf:" msgstr "Briefkopf:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:36 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send To Address" msgstr "Send To Address" @@ -4753,8 +4779,8 @@ msgid "Adresse:" msgstr "Adresse:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:89 lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "Opening" @@ -4763,8 +4789,8 @@ msgid "Anrede:" msgstr "Anrede:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "签名" @@ -4773,8 +4799,8 @@ msgid "Unterschrift:" msgstr "Unterschrift:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:110 lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" msgstr "正在关闭" @@ -4782,7 +4808,7 @@ msgstr "正在关闭" msgid "Gruss:" msgstr "Gruss:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117 msgid "encl" msgstr "附录" @@ -4799,8 +4825,7 @@ msgid "PS:" msgstr "PS:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:100 msgid "cc" msgstr "cc" @@ -4832,21 +4857,21 @@ msgstr "Datum" msgid "Datum:" msgstr "Datum:" -#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:94 -#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:72 -#: lib/layouts/paper.layout:81 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93 +#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90 -#: lib/layouts/stdsections.inc:123 lib/layouts/svjour.inc:89 +#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89 msgid "Subparagraph" msgstr "Subparagraph" -#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300 +#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:310 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 msgid "Quotation" msgstr "Quotation" -#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 -#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 +#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:28 +#: lib/layouts/powerdot.layout:330 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 msgid "Quote" msgstr "引号(')" @@ -4854,196 +4879,210 @@ msgstr "引号(')" msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338 +#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:348 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45 msgid "Verse" msgstr "Verse" -#: lib/layouts/egs.layout:269 +#: lib/layouts/egs.layout:268 msgid "LaTeX Title" msgstr "LaTeX Title" -#: lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/egs.layout:301 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: lib/layouts/egs.layout:313 +#: lib/layouts/egs.layout:310 msgid "Affil" msgstr "Affil" -#: lib/layouts/egs.layout:327 +#: lib/layouts/egs.layout:323 msgid "Affilation:" msgstr "Affilation:" -#: lib/layouts/egs.layout:350 +#: lib/layouts/egs.layout:345 msgid "Journal:" msgstr "杂志:" -#: lib/layouts/egs.layout:359 +#: lib/layouts/egs.layout:354 msgid "msnumber" msgstr "msnumber" -#: lib/layouts/egs.layout:374 +#: lib/layouts/egs.layout:368 msgid "MS_number:" msgstr "MS_number:" -#: lib/layouts/egs.layout:384 +#: lib/layouts/egs.layout:378 msgid "FirstAuthor" msgstr "FirstAuthor" -#: lib/layouts/egs.layout:398 +#: lib/layouts/egs.layout:391 msgid "1st_author_surname:" msgstr "1st_author_surname:" -#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:106 msgid "Received" msgstr "已接收" -#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:110 msgid "Received:" msgstr "接收到:" -#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:122 msgid "Accepted" msgstr "接受" -#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:126 msgid "Accepted:" msgstr "已接受:" -#: lib/layouts/egs.layout:453 +#: lib/layouts/egs.layout:444 msgid "Offsets" msgstr "Offsets" -#: lib/layouts/egs.layout:467 +#: lib/layouts/egs.layout:457 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "reprint_reqs_to:" -#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:272 -#: lib/layouts/llncs.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:157 +#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 +#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:267 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:106 lib/layouts/svjour.inc:263 msgid "Abstract." msgstr "摘要." -#: lib/layouts/elsart.layout:133 +#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "致谢." + +#: lib/layouts/elsart.layout:132 msgid "Author Address" msgstr "作者地址" -#: lib/layouts/elsart.layout:142 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 +#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/scrlettr.layout:147 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:130 msgid "Address:" msgstr "地址:" -#: lib/layouts/elsart.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:179 +#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178 msgid "Author Email" msgstr "作者电子邮件" -#: lib/layouts/elsart.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:237 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233 msgid "Email:" msgstr "电子邮件地址:" -#: lib/layouts/elsart.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:194 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193 msgid "Author URL" msgstr "作者网址" -#: lib/layouts/elsart.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:199 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 msgid "URL:" msgstr "网址:" -#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4.layout:172 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 +#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 msgid "Thanks" msgstr "致谢" -#: lib/layouts/elsart.layout:279 +#: lib/layouts/elsart.layout:274 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "Theorem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:308 +#: lib/layouts/elsart.layout:303 msgid "PROOF." msgstr "证明." -#: lib/layouts/elsart.layout:322 +#: lib/layouts/elsart.layout:317 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/elsart.layout:324 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Corollary \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/elsart.layout:331 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Proposition \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:343 +#: lib/layouts/elsart.layout:338 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Criterion \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:350 +#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:395 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 +msgid "Algorithm" +msgstr "算法" + +#: lib/layouts/elsart.layout:345 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:357 +#: lib/layouts/elsart.layout:352 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Definition \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:371 +#: lib/layouts/elsart.layout:366 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/elsart.layout:373 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Example \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/elsart.layout:380 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Problem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:392 +#: lib/layouts/elsart.layout:387 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Remark \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/elsart.layout:394 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Note \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:406 +#: lib/layouts/elsart.layout:401 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Claim \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 +msgid "Summary" +msgstr "摘要" + +#: lib/layouts/elsart.layout:409 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:422 +#: lib/layouts/elsart.layout:417 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Case \\arabic{case}" -#: lib/layouts/entcs.layout:72 +#: lib/layouts/entcs.layout:73 msgid "FrontMatter" msgstr "FrontMatter" -#: lib/layouts/entcs.layout:98 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 msgid "Keyword" msgstr "密码" -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:288 +#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284 msgid "Key words:" msgstr "关键词:" -#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77 +#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:79 msgid "Item" msgstr "项目" -#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86 +#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:88 msgid "Item:" msgstr "项目:" @@ -5087,7 +5126,7 @@ msgstr "LangHeader" msgid "Language Header:" msgstr "Language Header:" -#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114 +#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:116 msgid "Language:" msgstr "语言:" @@ -5139,107 +5178,117 @@ msgstr "TickList" msgid "_/" msgstr "_/" -#: lib/layouts/foils.layout:103 +#: lib/layouts/foils.layout:101 msgid "CrossList" msgstr "CrossList" -#: lib/layouts/foils.layout:118 +#: lib/layouts/foils.layout:116 msgid "><" msgstr "><" -#: lib/layouts/foils.layout:164 +#: lib/layouts/foils.layout:160 msgid "My Logo" msgstr "My Logo" -#: lib/layouts/foils.layout:173 +#: lib/layouts/foils.layout:168 msgid "My Logo:" msgstr "My Logo:" -#: lib/layouts/foils.layout:182 +#: lib/layouts/foils.layout:177 msgid "Restriction" msgstr "Restriction" -#: lib/layouts/foils.layout:186 +#: lib/layouts/foils.layout:181 msgid "Restriction:" msgstr "Restriction:" -#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95 +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:94 #: lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left Header" msgstr "Left Header" -#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88 msgid "Left Header:" msgstr "Left Header:" -#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:111 +#: lib/layouts/aguplus.inc:98 msgid "Right Header" msgstr "Right Header" -#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102 msgid "Right Header:" msgstr "Right Header:" -#: lib/layouts/foils.layout:206 +#: lib/layouts/foils.layout:201 msgid "Right Footer" msgstr "Right Footer" -#: lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/foils.layout:205 msgid "Right Footer:" msgstr "Right Footer:" -#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:207 -#: lib/layouts/svjour.inc:482 +#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 msgid "Theorem #." msgstr "Theorem #." -#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:221 -#: lib/layouts/svjour.inc:419 +#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218 +#: lib/layouts/svjour.inc:415 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:228 -#: lib/layouts/svjour.inc:380 +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 msgid "Corollary #." msgstr "Corollary #." -#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:392 -#: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/svjour.inc:454 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450 msgid "Proposition #." msgstr "Proposition #." -#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:242 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 msgid "Definition #." msgstr "Definition #." -#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:268 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:33 +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Theorem*" -#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:275 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" -#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:282 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69 +msgid "Lemma." +msgstr "Lemma." + +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:55 msgid "Corollary*" msgstr "Corollary*" -#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:289 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 lib/layouts/theorems-ams.inc:100 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:77 msgid "Proposition*" msgstr "Proposition*" -#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:295 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80 +msgid "Proposition." +msgstr "Proposition." + +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:110 msgid "Definition*" msgstr "Definition*" @@ -5252,13 +5301,14 @@ msgid "Text:" msgstr "文字:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:427 msgid "Name" msgstr "名字" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "名称:" @@ -5372,12 +5422,12 @@ msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 msgid "Bank" msgstr "银行" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" @@ -5426,7 +5476,7 @@ msgid "Gruss" msgstr "Gruss" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38 -#: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40 +#: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "书信" @@ -5435,8 +5485,8 @@ msgid "Letter:" msgstr "字母:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 -#: lib/layouts/stdletter.inc:84 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 msgid "Signature:" msgstr "签名:" @@ -5537,9 +5587,9 @@ msgid "PostalComment:" msgstr "PostalComment:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810 -#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:126 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:115 +#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:82 msgid "Date:" msgstr "日期:" @@ -5552,7 +5602,7 @@ msgid "Reference:" msgstr "Reference:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:100 lib/layouts/stdletter.inc:62 msgid "Opening:" msgstr "Opening:" @@ -5565,13 +5615,13 @@ msgid "Encl.:" msgstr "附件:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +#: lib/layouts/stdletter.inc:113 msgid "cc:" msgstr "副本:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:96 msgid "Closing:" msgstr "结束语:" @@ -5835,252 +5885,258 @@ msgstr "备注" msgid "Remarks #." msgstr "备注 #." -#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 msgid "More" msgstr "更多" -#: lib/layouts/hollywood.layout:68 +#: lib/layouts/hollywood.layout:66 msgid "(MORE)" msgstr "(MORE)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 msgid "FADE IN:" msgstr "FADE IN:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 msgid "INT." msgstr "INT." -#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 msgid "EXT." msgstr "EXT." -#: lib/layouts/hollywood.layout:193 +#: lib/layouts/hollywood.layout:185 msgid "Continuing" msgstr "Continuing" -#: lib/layouts/hollywood.layout:205 +#: lib/layouts/hollywood.layout:196 msgid "(continuing)" msgstr "(continuing)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:232 +#: lib/layouts/hollywood.layout:222 msgid "Transition" msgstr "Transition" -#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 msgid "TITLE OVER:" msgstr "TITLE OVER:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +#: lib/layouts/hollywood.layout:249 msgid "INTERCUT" msgstr "INTERCUT" -#: lib/layouts/hollywood.layout:273 +#: lib/layouts/hollywood.layout:260 msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "INTERCUT WITH:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 msgid "FADE OUT" msgstr "FADE OUT" -#: lib/layouts/hollywood.layout:294 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 msgid "General" msgstr "常规" -#: lib/layouts/hollywood.layout:307 +#: lib/layouts/hollywood.layout:293 msgid "Scene" msgstr "Scene" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86 -#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:291 -#: lib/layouts/paper.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:247 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82 +#: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/kluwer.layout:281 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" msgstr "关键字:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 msgid "Classification Codes" msgstr "Classification Codes" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138 +#, fuzzy +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Definition \\arabic{definition}." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149 msgid "Step" msgstr "步进" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -msgid "Step \\arabic{step}." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 +#, fuzzy +msgid "Step \\thestep." msgstr "Step \\arabic{step}." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167 +#, fuzzy +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Example \\arabic{example}." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178 +#, fuzzy +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Remark \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189 +#, fuzzy +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "Notation \\arabic{notation}." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 +#: lib/layouts/theorems.inc:41 lib/layouts/theorems-ams.inc:41 +#, fuzzy +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Theorem \\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241 +#, fuzzy +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "Corollary \\arabic{corollary}." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255 +#, fuzzy +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Proposition \\arabic{proposition}." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 msgid "Prop" msgstr "Prop" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:281 -msgid "Prop \\arabic{prop}." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#, fuzzy +msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\arabic{prop}." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295 -#: lib/layouts/llncs.layout:395 lib/layouts/svjour.inc:458 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284 +#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 msgid "Question" msgstr "问题" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 -msgid "Question \\arabic{question}." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288 +#, fuzzy +msgid "Question \\thequestion." msgstr "Question \\arabic{question}." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299 +#, fuzzy +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "Claim \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310 +#, fuzzy +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 msgid "Appendices Section" msgstr "Appendices Section" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322 msgid "--- Appendices ---" msgstr "--- Appendices ---" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Appendix \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/ijmpd.layout:147 -msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." -msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}." - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 -msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." -msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}." - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:187 -msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}." - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:198 -msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." -msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}." - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 -msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:252 -msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." -msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:266 -msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." -msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 -msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." -msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:288 -msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." -msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}." - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:299 -msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." -msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}." - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:310 -msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." -msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}." - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 -msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." -msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." - -#: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/layouts/iopart.layout:72 msgid "Review" msgstr "回顾" -#: lib/layouts/iopart.layout:79 +#: lib/layouts/iopart.layout:78 msgid "Topical" msgstr "Topical" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:62 msgid "Comment" msgstr "注释" -#: lib/layouts/iopart.layout:97 +#: lib/layouts/iopart.layout:96 msgid "Paper" msgstr "纸张" -#: lib/layouts/iopart.layout:103 +#: lib/layouts/iopart.layout:102 msgid "Prelim" msgstr "Prelim" -#: lib/layouts/iopart.layout:109 +#: lib/layouts/iopart.layout:108 msgid "Rapid" msgstr "Rapid" -#: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:231 +#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "PACS" msgstr "PACS" -#: lib/layouts/iopart.layout:215 +#: lib/layouts/iopart.layout:212 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:" -#: lib/layouts/iopart.layout:219 +#: lib/layouts/iopart.layout:216 msgid "MSC" msgstr "MSC" -#: lib/layouts/iopart.layout:222 +#: lib/layouts/iopart.layout:219 msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "Mathematics Subject Classification number:" -#: lib/layouts/iopart.layout:226 +#: lib/layouts/iopart.layout:223 msgid "submitto" msgstr "提交至" -#: lib/layouts/iopart.layout:229 +#: lib/layouts/iopart.layout:226 msgid "submit to paper:" msgstr "提交至杂志:" -#: lib/layouts/iopart.layout:255 +#: lib/layouts/iopart.layout:251 msgid "Bibliography (plain)" msgstr "参考文献 (纯文本)" -#: lib/layouts/iopart.layout:278 +#: lib/layouts/iopart.layout:274 msgid "Bibliography heading" msgstr "标题背景" -#: lib/layouts/isprs.layout:38 +#: lib/layouts/isprs.layout:37 msgid "ABSTRACT:" msgstr "摘要:" -#: lib/layouts/isprs.layout:66 +#: lib/layouts/isprs.layout:65 msgid "KEY WORDS:" msgstr "关键字:" -#: lib/layouts/isprs.layout:135 +#: lib/layouts/isprs.layout:133 msgid "Commission" msgstr "Commission" -#: lib/layouts/isprs.layout:225 +#: lib/layouts/isprs.layout:223 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "致谢" -#: lib/layouts/kluwer.layout:195 +#: lib/layouts/kluwer.layout:190 msgid "AddressForOffprints" msgstr "AddressForOffprints" -#: lib/layouts/kluwer.layout:204 +#: lib/layouts/kluwer.layout:198 msgid "Address for Offprints:" msgstr "Address for Offprints:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:214 +#: lib/layouts/kluwer.layout:208 msgid "RunningTitle" msgstr "页标题" -#: lib/layouts/kluwer.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:160 -#: lib/layouts/svjour.inc:179 +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:177 msgid "Running title:" msgstr "页标题" -#: lib/layouts/kluwer.layout:237 +#: lib/layouts/kluwer.layout:230 msgid "RunningAuthor" msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/kluwer.layout:245 +#: lib/layouts/kluwer.layout:237 msgid "Running author:" msgstr "Running author:" @@ -6088,188 +6144,193 @@ msgstr "Running author:" msgid "E-mail:" msgstr "电子邮件:" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:47 +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 #: lib/layouts/stdsections.inc:35 msgid "Chapter" msgstr "章" -#: lib/layouts/llncs.layout:145 lib/layouts/svjour.inc:175 +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Running LaTeX Title" -#: lib/layouts/llncs.layout:169 +#: lib/layouts/llncs.layout:167 msgid "TOC Title" msgstr "TOC Title" -#: lib/layouts/llncs.layout:173 +#: lib/layouts/llncs.layout:171 msgid "TOC title:" msgstr "TOC title:" -#: lib/layouts/llncs.layout:198 lib/layouts/svjour.inc:204 +#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201 msgid "Author Running" msgstr "Author Running" -#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:208 +#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205 msgid "Author Running:" msgstr "Author Running:" -#: lib/layouts/llncs.layout:206 +#: lib/layouts/llncs.layout:203 msgid "TOC Author" msgstr "TOC Author" -#: lib/layouts/llncs.layout:210 +#: lib/layouts/llncs.layout:207 msgid "TOC Author:" msgstr "TOC Author:" -#: lib/layouts/llncs.layout:299 +#: lib/layouts/llncs.layout:295 msgid "Case #." msgstr "Case #." -#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/svjour.inc:373 +#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:184 +msgid "Claim." +msgstr "Claim." + +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369 msgid "Conjecture #." msgstr "猜想 #." -#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/svjour.inc:401 +#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397 msgid "Example #." msgstr "示例 #." -#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/svjour.inc:408 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404 msgid "Exercise #." msgstr "练习 #." -#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 +#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422 msgid "Note #." msgstr "Note #." -#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svjour.inc:433 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429 msgid "Problem #." msgstr "问题 #." -#: lib/layouts/llncs.layout:382 lib/layouts/svjour.inc:444 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440 msgid "Property" msgstr "属性" -#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:447 +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 msgid "Property #." msgstr "属性 #." -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 msgid "Question #." msgstr "问题 #." -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464 msgid "Remark #." msgstr "Remark #." -#: lib/layouts/llncs.layout:409 lib/layouts/svjour.inc:472 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 msgid "Solution" msgstr "解答" -#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svjour.inc:475 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 msgid "Solution #." msgstr "解答 #." -#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/manpage.layout:142 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 msgid "Code" msgstr "代码" -#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:159 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:81 msgid "Chapterprecis" msgstr "Chapterprecis" -#: lib/layouts/memoir.layout:98 +#: lib/layouts/memoir.layout:101 msgid "Epigraph" msgstr "Epigraph" -#: lib/layouts/memoir.layout:110 +#: lib/layouts/memoir.layout:112 msgid "Poemtitle" msgstr "Poemtitle" -#: lib/layouts/memoir.layout:128 +#: lib/layouts/memoir.layout:129 msgid "Poemtitle*" msgstr "Poemtitle*" -#: lib/layouts/memoir.layout:152 +#: lib/layouts/memoir.layout:153 msgid "Legend" msgstr "图标" -#: lib/layouts/moderncv.layout:70 +#: lib/layouts/moderncv.layout:72 msgid "Entry:" msgstr "项:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:93 +#: lib/layouts/moderncv.layout:95 msgid "ListItem" msgstr "列表项" -#: lib/layouts/moderncv.layout:96 +#: lib/layouts/moderncv.layout:98 msgid "List Item:" msgstr "列表项:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:99 +#: lib/layouts/moderncv.layout:101 msgid "DoubleItem" msgstr "DoubleItem" -#: lib/layouts/moderncv.layout:102 +#: lib/layouts/moderncv.layout:104 msgid "Double Item:" msgstr "Double Item:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:105 +#: lib/layouts/moderncv.layout:107 msgid "Space" msgstr "空格" -#: lib/layouts/moderncv.layout:108 +#: lib/layouts/moderncv.layout:110 msgid "Space:" msgstr "空格:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:117 +#: lib/layouts/moderncv.layout:119 msgid "Computer" msgstr "计算机" -#: lib/layouts/moderncv.layout:120 +#: lib/layouts/moderncv.layout:122 msgid "Computer:" msgstr "计算机:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:123 +#: lib/layouts/moderncv.layout:125 msgid "EmptySection" msgstr "EmptySection" -#: lib/layouts/moderncv.layout:132 +#: lib/layouts/moderncv.layout:134 msgid "Empty Section" msgstr "Empty Section" -#: lib/layouts/moderncv.layout:139 +#: lib/layouts/moderncv.layout:141 msgid "CloseSection" msgstr "CloseSection" -#: lib/layouts/moderncv.layout:142 +#: lib/layouts/moderncv.layout:144 msgid "Close Section" msgstr "Close Section" -#: lib/layouts/paper.layout:153 +#: lib/layouts/paper.layout:149 msgid "SubTitle" msgstr "副标题" -#: lib/layouts/paper.layout:164 +#: lib/layouts/paper.layout:160 msgid "Institution" msgstr "Institution" -#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:117 lib/layouts/seminar.layout:65 #: lib/layouts/slides.layout:89 msgid "Slide" msgstr "幻灯片" -#: lib/layouts/powerdot.layout:132 +#: lib/layouts/powerdot.layout:130 msgid " " msgstr " " -#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +#: lib/layouts/powerdot.layout:140 msgid "EndSlide" msgstr "EndSlide" @@ -6289,15 +6350,15 @@ msgstr "EmptySlide" msgid "Empty slide:" msgstr "Empty slide:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:246 +#: lib/layouts/powerdot.layout:256 msgid "ItemizeType1" msgstr "ItemizeType1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:271 +#: lib/layouts/powerdot.layout:281 msgid "EnumerateType1" msgstr "EnumerateType1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/powerdot.layout:399 lib/layouts/stdfloats.inc:39 msgid "List of Algorithms" msgstr "算法列表" @@ -6305,23 +6366,23 @@ msgstr "算法列表" msgid "Preprint" msgstr "Preprint" -#: lib/layouts/revtex4.layout:154 lib/layouts/revtex4.layout:159 +#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 msgid "AltAffiliation" msgstr "AltAffiliation" -#: lib/layouts/revtex4.layout:175 lib/layouts/amsdefs.inc:205 +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:171 msgid "Thanks:" msgstr "鸣谢:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:184 +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 msgid "Electronic Address:" msgstr "电子地址:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:221 +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 msgid "acknowledgments" msgstr "致谢" -#: lib/layouts/revtex4.layout:238 +#: lib/layouts/revtex4.layout:237 msgid "PACS number:" msgstr "PACS number:" @@ -6335,261 +6396,261 @@ msgstr "\\Alph{chapter}" msgid "Labeling" msgstr "Labeling" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:51 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 msgid "L" msgstr "L" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:64 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 msgid "O" msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 msgid "CC" msgstr "抄送" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 msgid "Encl" msgstr "附件" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140 -#: lib/layouts/stdletter.inc:122 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#: lib/layouts/stdletter.inc:121 msgid "encl:" msgstr "附件:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 -#: lib/layouts/stdletter.inc:135 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +#: lib/layouts/stdletter.inc:134 msgid "Telephone" msgstr "电话铃声" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138 msgid "Telephone:" msgstr "电话:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:227 msgid "Place" msgstr "地址" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:231 msgid "Place:" msgstr "地址:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 msgid "Backaddress" msgstr "Backaddress" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 msgid "Backaddress:" msgstr "Backaddress:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 msgid "Specialmail" msgstr "调试邮件" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 msgid "Specialmail:" msgstr "特殊邮件" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 -#: lib/layouts/stdletter.inc:127 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +#: lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Location" msgstr "位置" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 -#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +#: lib/layouts/stdletter.inc:130 msgid "Location:" msgstr "位置:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 msgid "Title:" msgstr "头衔:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 #: lib/layouts/scrclass.inc:169 msgid "Subject" msgstr "主题" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 msgid "Subject:" msgstr "主题:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 msgid "Yourref" msgstr "Yourref" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 msgid "Your ref.:" msgstr "Your ref.:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:299 msgid "Yourmail" msgstr "Yourmail" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:303 msgid "Your letter of:" msgstr "Your letter of:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 msgid "Myref" msgstr "Myref" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 msgid "Our ref.:" msgstr "Our ref.:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 msgid "Customer" msgstr "客户" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 msgid "Customer no.:" msgstr "客户编号.:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 msgid "Invoice" msgstr "订单" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 msgid "Invoice no.:" msgstr "订单号.:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:67 msgid "NextAddress" msgstr "下一地址" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:78 msgid "Next Address:" msgstr "下一地址" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 msgid "Post Scriptum:" msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:153 msgid "Sender Name:" msgstr "发件人姓名" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 msgid "SenderAddress" msgstr "发件人地址" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 msgid "Sender Address:" msgstr "发件人地址" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 msgid "Sender Phone:" msgstr "发件人电话" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 msgid "Fax" msgstr "传真" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 msgid "Sender Fax:" msgstr "发件人传真" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 msgid "E-Mail" msgstr "电子邮件" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 msgid "Sender E-Mail:" msgstr "发件人电子邮件" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 msgid "Sender URL:" msgstr "发件人网址:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Logo" msgstr "徽标" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 msgid "Logo:" msgstr "徽标:" -#: lib/layouts/seminar.layout:46 +#: lib/layouts/seminar.layout:44 msgid "LandscapeSlide" msgstr "LandscapeSlide" -#: lib/layouts/seminar.layout:52 +#: lib/layouts/seminar.layout:50 msgid "Landscape Slide" msgstr "Landscape Slide" -#: lib/layouts/seminar.layout:57 +#: lib/layouts/seminar.layout:55 msgid "PortraitSlide" msgstr "PortraitSlide" -#: lib/layouts/seminar.layout:63 +#: lib/layouts/seminar.layout:61 msgid "Portrait Slide" msgstr "Portrait Slide" -#: lib/layouts/seminar.layout:72 +#: lib/layouts/seminar.layout:70 msgid "Slide*" msgstr "Slide*" -#: lib/layouts/seminar.layout:77 +#: lib/layouts/seminar.layout:75 msgid "SlideHeading" msgstr "SlideHeading" -#: lib/layouts/seminar.layout:83 +#: lib/layouts/seminar.layout:81 msgid "SlideSubHeading" msgstr "SlideSubHeading" -#: lib/layouts/seminar.layout:89 +#: lib/layouts/seminar.layout:87 msgid "ListOfSlides" msgstr "ListOfSlides" -#: lib/layouts/seminar.layout:95 +#: lib/layouts/seminar.layout:93 msgid "List Of Slides" msgstr "List Of Slides" -#: lib/layouts/seminar.layout:99 +#: lib/layouts/seminar.layout:97 msgid "SlideContents" msgstr "SlideContents" -#: lib/layouts/seminar.layout:105 +#: lib/layouts/seminar.layout:103 msgid "Slidecontents" msgstr "Slidecontents" -#: lib/layouts/seminar.layout:109 +#: lib/layouts/seminar.layout:107 msgid "ProgressContents" msgstr "ProgressContents" -#: lib/layouts/seminar.layout:115 +#: lib/layouts/seminar.layout:113 msgid "Progress Contents" msgstr "Progress Contents" -#: lib/layouts/siamltex.layout:53 +#: lib/layouts/siamltex.layout:52 msgid "." msgstr "." -#: lib/layouts/siamltex.layout:103 lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62 msgid "Paragraph*" msgstr "段落*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:173 +#: lib/layouts/siamltex.layout:170 msgid "Key words." msgstr "关键词." -#: lib/layouts/siamltex.layout:177 +#: lib/layouts/siamltex.layout:174 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:180 +#: lib/layouts/siamltex.layout:177 msgid "AMS subject classifications." msgstr "AMS subject classifications." -#: lib/layouts/simplecv.layout:55 +#: lib/layouts/simplecv.layout:54 msgid "Topic" msgstr "主题" -#: lib/layouts/simplecv.layout:69 +#: lib/layouts/simplecv.layout:68 msgid "MMMMM" msgstr "MMMMM" @@ -6601,27 +6662,27 @@ msgstr "New Slide:" msgid "Overlay" msgstr "覆盖" -#: lib/layouts/slides.layout:143 +#: lib/layouts/slides.layout:142 msgid "New Overlay:" msgstr "New Overlay:" -#: lib/layouts/slides.layout:184 +#: lib/layouts/slides.layout:182 msgid "New Note:" msgstr "New Note:" -#: lib/layouts/slides.layout:209 +#: lib/layouts/slides.layout:207 msgid "InvisibleText" msgstr "InvisibleText" -#: lib/layouts/slides.layout:217 +#: lib/layouts/slides.layout:214 msgid "" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:234 +#: lib/layouts/slides.layout:231 msgid "VisibleText" msgstr "VisibleText" -#: lib/layouts/slides.layout:242 +#: lib/layouts/slides.layout:238 msgid "" msgstr "" @@ -6641,78 +6702,77 @@ msgstr "摘要" msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "致谢" -#: lib/layouts/aapaper.inc:56 +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 msgid "email:" msgstr "电子邮件:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:118 +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 #, fuzzy msgid "Firstname" msgstr "FirstName" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:51 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 #, fuzzy msgid "Fname" msgstr "框架" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 msgid "Surname" msgstr "姓" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:96 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "Literal" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:111 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:219 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:141 msgid "Emph" msgstr "强调" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:127 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 #, fuzzy msgid "Abbrev" msgstr "breve" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:138 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 msgid "Citation-number" msgstr "Citation-number" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 #, fuzzy msgid "Volume" msgstr "列" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:160 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 #, fuzzy msgid "Day" msgstr "显示" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:171 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 #, fuzzy msgid "Month" msgstr "数学" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:182 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 #, fuzzy msgid "Year" msgstr "清除(&l)" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 #, fuzzy msgid "Issue-number" msgstr "msnumber" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:204 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 msgid "Issue-day" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 msgid "Issue-months" msgstr "" @@ -6816,11 +6876,11 @@ msgstr "Cite-other" msgid "Cite-other:" msgstr "Cite-other:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114 msgid "Revised" msgstr "Revised" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118 msgid "Revised:" msgstr "Revised:" @@ -6844,7 +6904,7 @@ msgstr "Runhead:" msgid "Published-online:" msgstr "Published-online:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitationDialog.cpp:47 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:82 msgid "Citation" msgstr "Citation" @@ -6954,291 +7014,121 @@ msgstr "Posting-order" msgid "Country" msgstr "项" -#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +#: lib/layouts/aguplus.inc:130 msgid "CCC" msgstr "CCC" -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +#: lib/layouts/aguplus.inc:134 msgid "CCC code:" msgstr "CCC code:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:144 +#: lib/layouts/aguplus.inc:143 msgid "PaperId" msgstr "PaperId" -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +#: lib/layouts/aguplus.inc:147 msgid "Paper Id:" msgstr "Paper Id:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +#: lib/layouts/aguplus.inc:151 msgid "AuthorAddr" msgstr "AuthorAddr" -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +#: lib/layouts/aguplus.inc:155 msgid "Author Address:" msgstr "Author Address:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +#: lib/layouts/aguplus.inc:159 msgid "SlugComment" msgstr "SlugComment" -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +#: lib/layouts/aguplus.inc:163 msgid "Slug Comment:" msgstr "Slug Comment:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:180 +#: lib/layouts/aguplus.inc:179 msgid "Plate" msgstr "Plate" -#: lib/layouts/aguplus.inc:190 +#: lib/layouts/aguplus.inc:189 msgid "Planotable" msgstr "Planotable" -#: lib/layouts/aguplus.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:200 msgid "Table Caption" msgstr "Table Caption" -#: lib/layouts/aguplus.inc:212 +#: lib/layouts/aguplus.inc:210 msgid "TableCaption" msgstr "TableCaption" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:172 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 msgid "Current Address" msgstr "Current Address" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 msgid "Current address:" msgstr "Current address:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 msgid "E-mail address:" msgstr "电子邮件地址:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 msgid "Key words and phrases:" msgstr "Key words and phrases:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:209 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 msgid "Dedicatory" msgstr "Dedicatory" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:126 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:125 msgid "Dedication:" msgstr "Dedication:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 msgid "Translator" msgstr "翻译者" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 msgid "Translator:" msgstr "翻译人员:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 msgid "Subjectclass" msgstr "Subjectclass" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:226 -msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 +#, fuzzy +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:" -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 -msgid "Algorithm #." -msgstr "Algorithm #." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 #, fuzzy -msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Theorem \\arabic{theorem}." +msgid "Directory" +msgstr "目录" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:48 -#: lib/layouts/theorems.inc:53 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 #, fuzzy -msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Corollary \\arabic{theorem}" +msgid "KeyCombo" +msgstr "键盘" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 lib/layouts/theorems-ams.inc:70 -#: lib/layouts/theorems.inc:62 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 #, fuzzy -msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" +msgid "KeyCap" +msgstr "Cap" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:92 -#: lib/layouts/theorems.inc:71 -#, fuzzy -msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "Proposition \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +msgid "GuiMenu" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems.inc:80 -#, fuzzy -msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +msgid "GuiMenuItem" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:122 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Conjecture*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 lib/layouts/theorems-ams.inc:136 -#, fuzzy -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Criterion \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 -#, fuzzy -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:158 -#: lib/layouts/theorems.inc:89 -msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:166 -msgid "Fact*" -msgstr "Fact*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 -msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:191 -#: lib/layouts/theorems.inc:98 -#, fuzzy -msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Definition \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 lib/layouts/theorems-ams.inc:221 -#: lib/layouts/theorems.inc:115 -#, fuzzy -msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Example \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:229 -msgid "Example*" -msgstr "Example*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 lib/layouts/theorems-ams.inc:243 -#, fuzzy -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 lib/layouts/theorems-ams.inc:251 -msgid "Condition*" -msgstr "条件" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 lib/layouts/theorems-ams.inc:265 -#, fuzzy -msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Problem \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 lib/layouts/theorems-ams.inc:273 -msgid "Problem*" -msgstr "问题*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:287 -#: lib/layouts/theorems.inc:125 -#, fuzzy -msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 lib/layouts/theorems-ams.inc:296 -msgid "Exercise*" -msgstr "练习*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 -#: lib/layouts/theorems.inc:135 -#, fuzzy -msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "Remark \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 lib/layouts/theorems-ams.inc:326 -msgid "Remark*" -msgstr "Remark*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 lib/layouts/theorems-ams.inc:341 -#: lib/layouts/theorems.inc:153 -#, fuzzy -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "Claim \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 lib/layouts/theorems-ams.inc:349 -msgid "Claim*" -msgstr "Claim*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 lib/layouts/theorems-ams.inc:363 -#, fuzzy -msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "Note \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 lib/layouts/theorems-ams.inc:371 -msgid "Note*" -msgstr "Note*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 lib/layouts/theorems-ams.inc:385 -#, fuzzy -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 lib/layouts/theorems-ams.inc:393 -msgid "Notation*" -msgstr "Notation*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 lib/layouts/theorems-ams.inc:407 -#, fuzzy -msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 lib/layouts/theorems-ams.inc:418 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 lib/layouts/theorems-ams.inc:426 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Acknowledgement*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 lib/layouts/theorems-ams.inc:440 -#: lib/layouts/theorems.inc:162 -msgid "Case \\thetheorem." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 lib/layouts/theorems-ams.inc:451 -#: lib/layouts/theorems.inc:172 -#, fuzzy -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 lib/layouts/theorems-ams.inc:459 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Conclusion*" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 -#, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "目录" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 -#, fuzzy -msgid "KeyCombo" -msgstr "键盘" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 -#, fuzzy -msgid "KeyCap" -msgstr "Cap" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 -msgid "GuiMenu" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 -msgid "GuiMenuItem" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 -msgid "GuiButton" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +msgid "GuiButton" +msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 msgid "MenuChoice" @@ -7260,19 +7150,19 @@ msgstr "Authorgroup" msgid "RevisionHistory" msgstr "RevisionHistory" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 msgid "Revision History" msgstr "修订历史" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 msgid "Revision" msgstr "版本" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 msgid "RevisionRemark" msgstr "RevisionRemark" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 msgid "FirstName" msgstr "FirstName" @@ -7349,7 +7239,7 @@ msgstr "Minisec" msgid "Publishers" msgstr "出版者" -#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:122 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121 msgid "Dedication" msgstr "献辞" @@ -7357,51 +7247,31 @@ msgstr "献辞" msgid "Titlehead" msgstr "Titlehead" -#: lib/layouts/scrclass.inc:198 +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 msgid "Uppertitleback" msgstr "Uppertitleback" -#: lib/layouts/scrclass.inc:204 +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 msgid "Lowertitleback" msgstr "Lowertitleback" -#: lib/layouts/scrclass.inc:210 +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 msgid "Extratitle" msgstr "Extratitle" -#: lib/layouts/scrclass.inc:232 +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 msgid "Captionabove" msgstr "Captionabove" -#: lib/layouts/scrclass.inc:252 +#: lib/layouts/scrclass.inc:250 msgid "Captionbelow" msgstr "Captionbelow" -#: lib/layouts/scrclass.inc:272 +#: lib/layouts/scrclass.inc:269 msgid "Dictum" msgstr "Dictum" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 -#, fuzzy -msgid "noun" -msgstr "无" - -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:22 -#, fuzzy -msgid "emph" -msgstr "强调" - -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:33 -#, fuzzy -msgid "strong" -msgstr "程序列表" - -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:47 -#, fuzzy -msgid "code" -msgstr "代码" - -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:62 +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 msgid "UNDEFINED" msgstr "" @@ -7410,51 +7280,51 @@ msgstr "" msgid "\\Roman{part}" msgstr "Part \\Roman{part}" -#: lib/layouts/stdcustom.inc:15 -#, fuzzy -msgid "endnote" -msgstr "Headnote" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:8 src/insets/InsetMarginal.cpp:63 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:53 src/insets/InsetMarginal.cpp:61 msgid "margin" msgstr "边框" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:18 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:74 msgid "foot" msgstr "脚注" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:28 src/Color.cpp:174 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/Color.cpp:109 msgid "comment" msgstr "注释" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:40 src/Color.cpp:172 src/insets/InsetNote.cpp:290 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:108 src/Color.cpp:107 +#: src/insets/InsetNote.cpp:280 msgid "note" msgstr "记事" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:51 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:120 #, fuzzy msgid "greyedout" msgstr "灰度" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:62 -#, fuzzy -msgid "framed" -msgstr "边框" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:132 src/insets/InsetERT.cpp:193 +#: src/insets/InsetERT.cpp:195 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:73 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:151 #, fuzzy -msgid "shaded" -msgstr "阴影" +msgid "Listings" +msgstr "程序列表" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:84 src/insets/InsetERT.cpp:384 -msgid "ERT" -msgstr "ERT" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:178 +msgid "Idx" +msgstr "Idx" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:256 +msgid "opt" +msgstr "选项" #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 msgid "--Separator--" msgstr "分隔符:" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:73 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72 msgid "--- Separate Environment ---" msgstr "环境变量(&V)" @@ -7477,316 +7347,842 @@ msgstr "Appendix \\Alph{chapter}" msgid "Headnote" msgstr "Headnote" -#: lib/layouts/svjour.inc:113 +#: lib/layouts/svjour.inc:112 msgid "Headnote (optional):" msgstr "Headnote (optional):" -#: lib/layouts/svjour.inc:241 +#: lib/layouts/svjour.inc:237 msgid "Corr Author:" msgstr "Corr Author:" -#: lib/layouts/svjour.inc:245 +#: lib/layouts/svjour.inc:241 msgid "Offprints" msgstr "Offprints" -#: lib/layouts/svjour.inc:249 +#: lib/layouts/svjour.inc:245 msgid "Offprints:" msgstr "Offprints:" -#: lib/languages:2 -msgid "Afrikaans" -msgstr "南非荷兰语" - -#: lib/languages:3 -msgid "American" -msgstr "American" +#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:61 +#, fuzzy +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "Corollary \\arabic{theorem}" -#: lib/languages:5 -msgid "Arabic (ArabTeX)" -msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" +#: lib/layouts/theorems.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:73 +#, fuzzy +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/languages:6 -msgid "Arabic (Arabi)" -msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" +#: lib/layouts/theorems.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "Proposition \\arabic{theorem}" -#: lib/languages:7 -msgid "Armenian" -msgstr "亚美尼亚语" +#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}" -#: lib/languages:8 -msgid "Austrian" -msgstr "Austrian" +#: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:109 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/languages:9 -msgid "Austrian (new spelling)" -msgstr "Austrian (new spelling)" +#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:121 +#, fuzzy +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "Definition \\arabic{theorem}" -#: lib/languages:10 -msgid "Bahasa" -msgstr "Bahasa" +#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "Example \\arabic{theorem}" -#: lib/languages:11 -msgid "Belarusian" -msgstr "白俄罗斯语" +#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#, fuzzy +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "Problem \\arabic{theorem}" -#: lib/languages:12 -msgid "Basque" -msgstr "巴斯克语" +#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:161 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/languages:13 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "葡萄牙语(巴西)" +#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:173 +#, fuzzy +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "Remark \\arabic{theorem}" -#: lib/languages:14 -msgid "Breton" -msgstr "布里多尼语" +#: lib/layouts/theorems.inc:186 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "Claim \\arabic{theorem}" -#: lib/languages:15 -msgid "British" -msgstr "British" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:88 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Conjecture*" -#: lib/languages:16 -msgid "Bulgarian" -msgstr "保加利亚语" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:129 +msgid "Example*" +msgstr "Example*" -#: lib/languages:17 -msgid "Canadian" -msgstr "加拿大语" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +msgid "Problem*" +msgstr "问题*" -#: lib/languages:18 -msgid "French Canadian" -msgstr "法裔加拿大" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:151 +msgid "Exercise*" +msgstr "练习*" -#: lib/languages:19 -msgid "Catalan" -msgstr "加泰罗尼亚语" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:162 +msgid "Remark*" +msgstr "Remark*" -#: lib/languages:20 -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "中文 (简体)" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 +msgid "Claim*" +msgstr "Claim*" -#: lib/languages:21 -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "中文 (繁体)" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:91 +msgid "Conjecture." +msgstr "Conjecture." -#: lib/languages:22 -msgid "Croatian" -msgstr "克罗地亚" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 +msgid "Fact*" +msgstr "Fact*" -#: lib/languages:23 -msgid "Czech" -msgstr "捷克语" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +msgid "Problem." +msgstr "问题." -#: lib/languages:24 -msgid "Danish" -msgstr "丹麦语" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:154 +msgid "Exercise." +msgstr "练习." -#: lib/languages:25 -msgid "Dutch" -msgstr "荷兰语" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 +msgid "Remark." +msgstr "Remark." -#: lib/languages:26 -msgid "English" -msgstr "英语" +#: lib/layouts/braille.module:2 +#, fuzzy +msgid "Braille" +msgstr "parallel" -#: lib/languages:28 -msgid "Esperanto" -msgstr "世界语" +#: lib/layouts/braille.module:5 +msgid "Defines an environment to typeset Braille." +msgstr "" -#: lib/languages:29 -msgid "Estonian" -msgstr "爱沙尼亚语" +#: lib/layouts/braille.module:20 +#, fuzzy +msgid "Braille (default)" +msgstr "LaTeX缺省设置" -#: lib/languages:31 -msgid "Farsi" -msgstr "波斯" +#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56 +#, fuzzy +msgid "Braille:" +msgstr "现有分支(&A)" -#: lib/languages:32 -msgid "Finnish" -msgstr "芬兰语" +#: lib/layouts/braille.module:42 +msgid "Braille (textsize)" +msgstr "" -#: lib/languages:34 -msgid "French" -msgstr "法语" +#: lib/layouts/braille.module:64 +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "" -#: lib/languages:35 -msgid "Galician" -msgstr "Galician" +#: lib/layouts/braille.module:79 +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "" -#: lib/languages:36 -msgid "German" -msgstr "德语" +#: lib/layouts/braille.module:87 +msgid "Braille (dots off)" +msgstr "" -#: lib/languages:37 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "德语 (新拼写)" +#: lib/layouts/braille.module:102 +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "" -#: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:435 -msgid "Greek" -msgstr "希腊文" +#: lib/layouts/braille.module:110 +msgid "Braille (mirror on)" +msgstr "" -#: lib/languages:39 -msgid "Hebrew" -msgstr "希伯来文" +#: lib/layouts/braille.module:125 +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "" -#: lib/languages:41 -msgid "Irish" -msgstr "爱尔兰语" +#: lib/layouts/braille.module:133 +msgid "Braille (mirror off)" +msgstr "" -#: lib/languages:42 -msgid "Italian" -msgstr "意大利语" +#: lib/layouts/braille.module:148 +msgid "Braille mirror off" +msgstr "" -#: lib/languages:43 -msgid "Japanese" -msgstr "日文" +#: lib/layouts/endnotes.module:2 +#, fuzzy +msgid "Endnote" +msgstr "Headnote" -#: lib/languages:44 -msgid "Kazakh" -msgstr "哈萨克语" +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +msgid "" +"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add " +"\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +msgstr "" -#: lib/languages:46 -msgid "Korean" -msgstr "韩文" +#: lib/layouts/endnotes.module:17 +#, fuzzy +msgid "endnote" +msgstr "Headnote" -#: lib/languages:48 -msgid "Lithuanian" -msgstr "立陶宛语" +#: lib/layouts/foottoend.module:2 +#, fuzzy +msgid "Foot to End" +msgstr "Note to Editor:" -#: lib/languages:49 -msgid "Latvian" -msgstr "拉脱维亚语" +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT " +"where you want the endnotes to appear." +msgstr "" -#: lib/languages:50 -msgid "Icelandic" -msgstr "冰岛语" +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15 +#, fuzzy +msgid "Hanging" +msgstr "边框" -#: lib/languages:51 -msgid "Magyar" -msgstr "Magyar" +#: lib/layouts/hanging.module:5 +#, fuzzy +msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." +msgstr "无法索引多于一段落" -#: lib/languages:52 -msgid "Norsk" -msgstr "Norsk" +#: lib/layouts/linguistics.module:2 +#, fuzzy +msgid "Linguistics" +msgstr "程序列表" -#: lib/languages:53 -msgid "Nynorsk" -msgstr "Nynorsk" +#: lib/layouts/linguistics.module:6 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup)." +msgstr "" -#: lib/languages:54 -msgid "Polish" -msgstr "波兰语" +#: lib/layouts/linguistics.module:12 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "" -#: lib/languages:55 -msgid "Portuguese" -msgstr "葡萄牙语" +#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#, fuzzy +msgid "Example:" +msgstr "示例" -#: lib/languages:56 -msgid "Romanian" -msgstr "罗马尼亚语" +#: lib/layouts/linguistics.module:36 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "" -#: lib/languages:57 -msgid "Russian" -msgstr "俄语" +#: lib/layouts/linguistics.module:42 +#, fuzzy +msgid "Examples:" +msgstr "例子" -#: lib/languages:58 -msgid "Scottish" -msgstr "Scottish" +#: lib/layouts/linguistics.module:47 +#, fuzzy +msgid "Subexample" +msgstr "示例" -#: lib/languages:59 -msgid "Serbian" -msgstr "塞尔维亚语" +#: lib/layouts/linguistics.module:53 +#, fuzzy +msgid "Subexample:" +msgstr "示例" -#: lib/languages:60 -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "克罗地亚语" +#: lib/layouts/linguistics.module:70 +#, fuzzy +msgid "Glosse" +msgstr "关闭" -#: lib/languages:61 -msgid "Spanish" -msgstr "西班牙语" +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +msgid "Tri-Glosse" +msgstr "" -#: lib/languages:62 -msgid "Slovak" -msgstr "斯洛伐克语" +#: lib/layouts/linguistics.module:116 +#, fuzzy +msgid "expr." +msgstr "exp" -#: lib/languages:63 -msgid "Slovene" -msgstr "Slovene" +#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#, fuzzy +msgid "concept" +msgstr "接受(&A)" -#: lib/languages:64 -msgid "Swedish" -msgstr "瑞典语" +#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#, fuzzy +msgid "meaning" +msgstr "Opening" -#: lib/languages:65 -msgid "Thai" -msgstr "泰文" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +#, fuzzy +msgid "Logical Markup" +msgstr "读取备份版本?" -#: lib/languages:66 -msgid "Turkish" -msgstr "土耳其语" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." +msgstr "" -#: lib/languages:67 -msgid "Ukrainian" -msgstr "乌克兰语" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:12 +#, fuzzy +msgid "noun" +msgstr "无" -#: lib/languages:68 -msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Upper Sorbian" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:24 +#, fuzzy +msgid "emph" +msgstr "强调" -#: lib/languages:69 -msgid "Welsh" -msgstr "威尔士语" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 +#, fuzzy +msgid "strong" +msgstr "程序列表" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 -msgid "File|F" -msgstr "文件(F)|F" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:49 +#, fuzzy +msgid "code" +msgstr "代码" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 -msgid "Edit|E" -msgstr "编辑(E)|E" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 -msgid "Insert|I" -msgstr "插入(I)|I" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both " +"starred and non-starred forms." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:35 -msgid "Layout|L" -msgstr "布局(L)|L" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37 +#, fuzzy +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Criterion \\arabic{theorem}" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 -msgid "View|V" -msgstr "视图(V)|V" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44 +#, fuzzy +msgid "Criterion*" +msgstr "Criterion" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 -msgid "Navigate|N" -msgstr "导航(N)|N" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47 +msgid "Criterion." +msgstr "Criterion." -#: lib/ui/classic.ui:38 -msgid "Documents|D" -msgstr "文档(D)|D" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#, fuzzy +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 -msgid "Help|H" -msgstr "帮助(H)|H" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 +#, fuzzy +msgid "Algorithm*" +msgstr "算法" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "New|N" -msgstr "新建(N)|N" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +msgid "Algorithm." +msgstr "算法." -#: lib/ui/classic.ui:48 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "从模版新建文件(T)...|T" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Open...|O" -msgstr "打开(O)...|O" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90 +#, fuzzy +msgid "Axiom*" +msgstr "Axiom" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 -msgid "Close|C" -msgstr "关闭(C)|C" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93 +msgid "Axiom." +msgstr "公理." -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 -msgid "Save|S" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104 +#, fuzzy +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112 +msgid "Condition*" +msgstr "条件" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +msgid "Condition." +msgstr "条件." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#, fuzzy +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "Note \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134 +msgid "Note*" +msgstr "Note*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 +msgid "Note." +msgstr "Note." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148 +#, fuzzy +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156 +msgid "Notation*" +msgstr "Notation*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159 +msgid "Notation." +msgstr "Notation." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 +#, fuzzy +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#, fuzzy +msgid "Summary*" +msgstr "摘要" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +msgid "Summary." +msgstr "摘要." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Acknowledgement*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Conclusion" +msgstr "结论" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Conclusion*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +msgid "Conclusion." +msgstr "结论." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233 +msgid "Assumption" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Assumption*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 +msgid "Assumption." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Theorem. " + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +msgid "Theorems (Order By Chapter)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts " +"that provide a chapter environment." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +msgid "Theorems (Order By Section)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:5 +msgid "Numbers theorems and the like by section." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +msgid "Theorems (Starred)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems" +msgstr "定理" + +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +msgstr "" + +#: lib/languages:2 +msgid "Afrikaans" +msgstr "南非荷兰语" + +#: lib/languages:3 +#, fuzzy +msgid "Albanian" +msgstr "亚美尼亚语" + +#: lib/languages:4 +msgid "American" +msgstr "American" + +#: lib/languages:6 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" + +#: lib/languages:7 +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" + +#: lib/languages:8 +msgid "Armenian" +msgstr "亚美尼亚语" + +#: lib/languages:9 +msgid "Austrian" +msgstr "Austrian" + +#: lib/languages:10 +msgid "Austrian (new spelling)" +msgstr "Austrian (new spelling)" + +#: lib/languages:11 +msgid "Bahasa Indonesia" +msgstr "" + +#: lib/languages:12 +msgid "Bahasa Malaysia" +msgstr "" + +#: lib/languages:13 +msgid "Basque" +msgstr "巴斯克语" + +#: lib/languages:14 +msgid "Belarusian" +msgstr "白俄罗斯语" + +#: lib/languages:15 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "葡萄牙语(巴西)" + +#: lib/languages:16 +msgid "Breton" +msgstr "布里多尼语" + +#: lib/languages:17 +msgid "British" +msgstr "British" + +#: lib/languages:18 +msgid "Bulgarian" +msgstr "保加利亚语" + +#: lib/languages:19 +msgid "Canadian" +msgstr "加拿大语" + +#: lib/languages:20 +msgid "French Canadian" +msgstr "法裔加拿大" + +#: lib/languages:21 +msgid "Catalan" +msgstr "加泰罗尼亚语" + +#: lib/languages:22 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "中文 (简体)" + +#: lib/languages:23 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "中文 (繁体)" + +#: lib/languages:24 +msgid "Croatian" +msgstr "克罗地亚" + +#: lib/languages:25 +msgid "Czech" +msgstr "捷克语" + +#: lib/languages:26 +msgid "Danish" +msgstr "丹麦语" + +#: lib/languages:27 +msgid "Dutch" +msgstr "荷兰语" + +#: lib/languages:28 +msgid "English" +msgstr "英语" + +#: lib/languages:30 +msgid "Esperanto" +msgstr "世界语" + +#: lib/languages:31 +msgid "Estonian" +msgstr "爱沙尼亚语" + +#: lib/languages:33 +msgid "Farsi" +msgstr "波斯" + +#: lib/languages:34 +msgid "Finnish" +msgstr "芬兰语" + +#: lib/languages:36 +msgid "French" +msgstr "法语" + +#: lib/languages:37 +msgid "Galician" +msgstr "Galician" + +#: lib/languages:38 +msgid "German" +msgstr "德语" + +#: lib/languages:39 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "德语 (新拼写)" + +#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +msgid "Greek" +msgstr "希腊文" + +#: lib/languages:41 +msgid "Hebrew" +msgstr "希伯来文" + +#: lib/languages:45 +msgid "Icelandic" +msgstr "冰岛语" + +#: lib/languages:47 +#, fuzzy +msgid "Interlingua" +msgstr "插入积分" + +#: lib/languages:48 +msgid "Irish" +msgstr "爱尔兰语" + +#: lib/languages:49 +msgid "Italian" +msgstr "意大利语" + +#: lib/languages:50 +msgid "Japanese" +msgstr "日文" + +#: lib/languages:51 +#, fuzzy +msgid "Japanese (non-CJK)" +msgstr "日文" + +#: lib/languages:52 +msgid "Kazakh" +msgstr "哈萨克语" + +#: lib/languages:54 +msgid "Korean" +msgstr "韩文" + +#: lib/languages:56 +#, fuzzy +msgid "Latin" +msgstr "LatinOn" + +#: lib/languages:57 +msgid "Latvian" +msgstr "拉脱维亚语" + +#: lib/languages:58 +msgid "Lithuanian" +msgstr "立陶宛语" + +#: lib/languages:59 +#, fuzzy +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Upper Sorbian" + +#: lib/languages:60 +#, fuzzy +msgid "Hungarian" +msgstr "保加利亚语" + +#: lib/languages:61 +msgid "Norsk" +msgstr "Norsk" + +#: lib/languages:62 +msgid "Nynorsk" +msgstr "Nynorsk" + +#: lib/languages:63 +msgid "Polish" +msgstr "波兰语" + +#: lib/languages:64 +msgid "Portuguese" +msgstr "葡萄牙语" + +#: lib/languages:65 +msgid "Romanian" +msgstr "罗马尼亚语" + +#: lib/languages:66 +msgid "Russian" +msgstr "俄语" + +#: lib/languages:67 +msgid "North Sami" +msgstr "" + +#: lib/languages:68 +msgid "Scottish" +msgstr "Scottish" + +#: lib/languages:69 +msgid "Serbian" +msgstr "塞尔维亚语" + +#: lib/languages:70 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "塞尔维亚语" + +#: lib/languages:71 +msgid "Slovak" +msgstr "斯洛伐克语" + +#: lib/languages:72 +msgid "Slovene" +msgstr "Slovene" + +#: lib/languages:73 +msgid "Spanish" +msgstr "西班牙语" + +#: lib/languages:74 +msgid "Swedish" +msgstr "瑞典语" + +#: lib/languages:75 +msgid "Thai" +msgstr "泰文" + +#: lib/languages:76 +msgid "Turkish" +msgstr "土耳其语" + +#: lib/languages:77 +msgid "Ukrainian" +msgstr "乌克兰语" + +#: lib/languages:78 +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Upper Sorbian" + +#: lib/languages:79 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese" +msgstr "文件名" + +#: lib/languages:80 +msgid "Welsh" +msgstr "威尔士语" + +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 +msgid "File|F" +msgstr "文件(F)|F" + +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 +msgid "Edit|E" +msgstr "编辑(E)|E" + +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 +msgid "Insert|I" +msgstr "插入(I)|I" + +#: lib/ui/classic.ui:35 +msgid "Layout|L" +msgstr "布局(L)|L" + +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 +msgid "View|V" +msgstr "视图(V)|V" + +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 +msgid "Navigate|N" +msgstr "导航(N)|N" + +#: lib/ui/classic.ui:38 +msgid "Documents|D" +msgstr "文档(D)|D" + +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 +msgid "Help|H" +msgstr "帮助(H)|H" + +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "New|N" +msgstr "新建(N)|N" + +#: lib/ui/classic.ui:48 +msgid "New from Template...|T" +msgstr "从模版新建文件(T)...|T" + +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Open...|O" +msgstr "打开(O)...|O" + +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 +msgid "Close|C" +msgstr "关闭(C)|C" + +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 +msgid "Save|S" msgstr "保存(S)|S" #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 @@ -7885,7 +8281,7 @@ msgstr "表格(T)|T" msgid "Math|M" msgstr "数学(M)|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "拼写检查(S)...|S" @@ -7893,11 +8289,12 @@ msgstr "拼写检查(S)...|S" msgid "Thesaurus..." msgstr "同义词..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:469 -msgid "Count Words|W" -msgstr "字数(W)|W" +#: lib/ui/classic.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Statistics...|i" +msgstr "首选项(S)...|S" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Check TeX|h" msgstr "检查TeX(h)|h" @@ -7905,11 +8302,11 @@ msgstr "检查TeX(h)|h" msgid "Change Tracking|g" msgstr "追踪编辑" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:502 msgid "Preferences...|P" msgstr "首选项(P)...|P" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:501 msgid "Reconfigure|R" msgstr "重配置(R)|R" @@ -7921,7 +8318,7 @@ msgstr "粘贴选择(L)|L" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "粘贴选择为段落(P)|P" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Multicolumn|M" msgstr "多列(M)|M" @@ -7945,7 +8342,7 @@ msgstr "行右(R)|R" msgid "Alignment|i" msgstr "对齐(i)|i" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Add Row|A" msgstr "添加行(A)|A" @@ -7961,7 +8358,7 @@ msgstr "复制行" msgid "Swap Rows" msgstr "交换行" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:179 msgid "Add Column|u" msgstr "添加列(u)|u" @@ -7977,47 +8374,47 @@ msgstr "复制列" msgid "Swap Columns" msgstr "交换列" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Left|L" msgstr "左(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Center|C" msgstr "中(C)|C" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Right|R" msgstr "右(R)|R" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:168 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Top|T" msgstr "上(T)|T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Middle|M" msgstr "中(N)|N" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Bottom|B" msgstr "下(B)|B" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/classic.ui:159 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "加减公式数字(N)|N" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:160 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "加减单行公式数字(u)|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "改变边界类型(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:188 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "改变公式类型(F)|F" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:192 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "使用代数运算系统(S)|S" @@ -8029,7 +8426,7 @@ msgstr "对齐(A)|A" msgid "Add Row|R" msgstr "添加行(R)|R" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:175 msgid "Delete Row|D" msgstr "删除" @@ -8037,19 +8434,19 @@ msgstr "删除" msgid "Add Column|C" msgstr "添加列(C)|C" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:178 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Delete Column|e" msgstr "删除列(e)|e" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Default|t" msgstr "缺省(t)|t" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Display|D" msgstr "单独显示(D)|D" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Inline|I" msgstr "行内(I)|I" @@ -8081,12 +8478,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:250 -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Inline Formula|I" msgstr "行内公式(I)|I" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "单独显示公式(D)|D" @@ -8114,7 +8511,7 @@ msgstr "Gather环境" msgid "Multline Environment" msgstr "Multiline环境" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Math|h" msgstr "公式(h)|h" @@ -8122,7 +8519,7 @@ msgstr "公式(h)|h" msgid "Special Character|S" msgstr "特殊字符(S)|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Citation...|C" msgstr "文献引用(C)...|C" @@ -8130,15 +8527,15 @@ msgstr "文献引用(C)...|C" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "交叉引用(r)...|r" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Label...|L" msgstr "标记(L)...|L" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:312 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Footnote|F" msgstr "脚注(F)|F" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Marginal Note|M" msgstr "页边注(M)|M" @@ -8150,15 +8547,15 @@ msgstr "短标题" msgid "Index Entry|I" msgstr "页码索引(I)|I" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:237 +#: lib/ui/classic.ui:224 msgid "Nomenclature Entry" msgstr "术语索引" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/ui/classic.ui:225 msgid "URL...|U" msgstr "网页链接(U)...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:296 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Note|N" msgstr "注释(N)|N" @@ -8174,7 +8571,7 @@ msgstr "TeX源码" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipage|p" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:330 msgid "Graphics...|G" msgstr "图像(G)...|G" @@ -8198,11 +8595,11 @@ msgstr "插入文件(e)|e" msgid "External Material...|x" msgstr "外部材料(x)...|x" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Superscript|S" msgstr "上标(S)|S" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Subscript|u" msgstr "下标(u)|u" @@ -8214,379 +8611,393 @@ msgstr "横向距离(H)|H" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "分隔点(P)|P" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:346 +#, fuzzy +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Protected Space|r" + +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligature Break|k" -#: lib/ui/classic.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:247 msgid "Protected Space|r" msgstr "Protected Space|r" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "词间距(w)|w" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Thin Space|T" msgstr "窄间距(T)|T" -#: lib/ui/classic.ui:249 +#: lib/ui/classic.ui:250 msgid "Vertical Space..." msgstr "纵向距离..." -#: lib/ui/classic.ui:250 +#: lib/ui/classic.ui:251 msgid "Line Break|L" msgstr "换行(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:321 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Ellipsis|i" msgstr "省略号(i)|i" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "End of Sentence|E" msgstr "句末(E)|E" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:254 +#, fuzzy +msgid "Protected Dash|D" +msgstr "Protected Space|r" + +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:347 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:256 msgid "Single Quote|Q" msgstr "单引号(Q)|Q" -#: lib/ui/classic.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:257 msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "常用引号(O)|O" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Menu Separator|M" msgstr "菜单分隔(M)|M" -#: lib/ui/classic.ui:256 +#: lib/ui/classic.ui:259 msgid "Horizontal Line" msgstr "水平线" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:260 src/insets/InsetNewpage.h:67 msgid "Page Break" msgstr "换页" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Display Formula|D" msgstr "单独显示公式(D)|D" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray环境(E)|E" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align环境(a)|a" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat环境(t)|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign环境(f)|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather环境(g)|g" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:257 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "ANS multline环境(m)|m" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array环境(y)|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases环境(C)|C" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Split Environment|S" msgstr "Split环境(S)|S" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:279 msgid "Font Change|o" msgstr "改变字体(o)|o" -#: lib/ui/classic.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:283 msgid "Math Normal Font" msgstr "普通数学字体" -#: lib/ui/classic.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:285 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "数学花体族" -#: lib/ui/classic.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:286 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Math Fraktur Family" -#: lib/ui/classic.ui:284 +#: lib/ui/classic.ui:287 msgid "Math Roman Family" msgstr "罗马数学字体" -#: lib/ui/classic.ui:285 +#: lib/ui/classic.ui:288 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Math Sans Serif Family" -#: lib/ui/classic.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:290 msgid "Math Bold Series" msgstr "数学粗体" -#: lib/ui/classic.ui:289 +#: lib/ui/classic.ui:292 msgid "Text Normal Font" msgstr "普通文本字体" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Text Roman Family" msgstr "罗马文本字体族" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Text Sans Serif Family" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Text Typewriter Family" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Text Bold Series" msgstr "文本粗体" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Text Medium Series" msgstr "Text Medium Series" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:249 msgid "Text Italic Shape" msgstr "斜字体文本" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "小号大写文本" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "倾斜文本" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Text Upright Shape" msgstr "正体文本" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:309 msgid "Floatflt Figure" msgstr "Floatflt Figure" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Table of Contents|C" msgstr "目录(C)|C" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Index List|I" msgstr "页码索引(I)|I" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Nomenclature|N" msgstr "术语(N)|N" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX引用(B)...|B" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX文档...|X" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Plain Text...|T" msgstr "纯文本(T)...|T" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Track Changes|T" msgstr "追踪文本变更(T)|T" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "接受文本变更(M)...|M" -#: lib/ui/classic.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:329 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "接受所有变更(A)|A" -#: lib/ui/classic.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:330 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "拒绝所有变更(R)|R" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:435 +#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "在输出中显示变更(S)|S" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Character...|C" msgstr "字(C)...|C" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Paragraph...|P" msgstr "段落(P)...|P" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:340 msgid "Document...|D" msgstr "文本(D)...|D" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Tabular...|T" msgstr "表格(T)...|T" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "强调样式(E)|E" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:344 msgid "Noun Style|N" msgstr "Noun Style|N" -#: lib/ui/classic.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:345 msgid "Bold Style|B" msgstr "粗体(B)|B" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "减少环境深度(v)|v" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:349 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "增加环境深度(i)|i" -#: lib/ui/classic.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:350 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "开始附录(S)|S" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:443 msgid "Build Program|B" msgstr "编译程序(B)|B" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:289 msgid "Update|U" msgstr "更新(U)|U" -#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:444 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX记录(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "Outline|O" msgstr "目录(O)|O" -#: lib/ui/classic.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:364 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX信息|X" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:443 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Next Note|N" msgstr "下一笔记(N)|N" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Go to Label|L" msgstr "跳至标记(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Bookmarks|B" msgstr "书签(B)|B" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "保存书签(S) 1|S" -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "保存书签2" -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:454 +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "保存书签3" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "保存书签4" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "保存书签5" -#: lib/ui/classic.ui:386 +#: lib/ui/classic.ui:389 msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "跳至书签1|1" -#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/classic.ui:390 msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "跳至书签2|2" -#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/classic.ui:391 msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "跳至书签3|3" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:392 msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "跳至书签4|4" -#: lib/ui/classic.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:393 msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "跳至书签5|5" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:509 msgid "Introduction|I" msgstr "介绍(I)|I" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Tutorial|T" msgstr "入门教程(T)|T" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "User's Guide|U" msgstr "用户手册(U)|U" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Extended Features|E" msgstr "详细功能(E)|E" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Embedded Objects|m" msgstr "嵌入项(m)|m" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Customization|C" msgstr "首选项(C)|C" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:517 msgid "FAQ|F" msgstr "常见问题(F)|F" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Table of Contents|a" msgstr "章节目录(a)|a" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "配置LaTeX(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "About LyX|X" msgstr "关于LyX(X)|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:44 +#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102 msgid "About LyX" msgstr "关于LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:428 msgid "Preferences..." msgstr "首选项..." -#: lib/ui/classic.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:429 msgid "Quit LyX" msgstr "退出LyX" @@ -8628,18 +9039,18 @@ msgstr "关闭窗口(d)|d" msgid "Redo|R" msgstr "重作(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:838 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:467 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:929 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:843 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:475 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:934 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:820 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1256 src/mathed/InsetMathNest.cpp:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:911 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450 msgid "Paste" msgstr "粘贴" @@ -8735,397 +9146,492 @@ msgstr "选中文本(S)|S" msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "选中文本,连接段落(i)|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#, fuzzy +msgid "Dissolve CharStyle" +msgstr "分解嵌入项" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Customized...|C" msgstr "自定义(C)...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Capitalize|a" msgstr "首字母大写(a)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Uppercase|U" msgstr "大写(U)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Lowercase|L" msgstr "小写(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Top Line|T" msgstr "顶部线(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 msgid "Bottom Line|B" msgstr "底部线(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 msgid "Left Line|L" msgstr "左方线(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Right Line|R" msgstr "右方线(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Copy Row|o" msgstr "复制行(o)|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Swap Rows|S" msgstr "交换行(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:179 +#: lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Copy Column|p" msgstr "复制列(p)|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Swap Columns|w" msgstr "交换列(w)|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#, fuzzy +msgid "Number whole Formula|N" +msgstr "编号公式(N)|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#, fuzzy +msgid "Number this Line|u" +msgstr "加减单行公式数字(u)|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#, fuzzy +msgid "Macro Definition" +msgstr "定义" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Text Style|T" msgstr "文本样式(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Split Cell|C" msgstr "拆分单元(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Add Line Above|A" msgstr "在上添加线(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Add Line Below|B" msgstr "在下添加线(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "删除上线(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "删除下线(e)|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Add Line to Left" msgstr "添加左线" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Add Line to Right" msgstr "添加右线" -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Delete Line to Left" msgstr "删除左线" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Delete Line to Right" msgstr "删除右线" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Append Parameter" +msgstr "更多参数" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Parameter" +msgstr "Listing参数" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#, fuzzy +msgid "Insert Optional Parameter" +msgstr "Listing参数" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#, fuzzy +msgid "Remove Optional Parameter" +msgstr "打开的可选参数项" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +msgid "Append Parameter Eating From The Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "普通数学字体(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "数学花体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Math Fraktur Family|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "罗马数学字体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Math Sans Serif Family|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "粗数学字体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "普通文本字体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:260 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Open All Insets|O" msgstr "打开所有嵌入项(O)|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Close All Insets|C" msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +msgid "Unfold Math Macro" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +#, fuzzy +msgid "Fold Math Macro" +msgstr "数学宏" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "View Source|S" msgstr "显示源程序(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Toolbars|b" msgstr "工具条(b)|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "Special Character|p" msgstr "特殊字符(p)|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "Formatting|o" msgstr "格式(o)|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "List / TOC|i" msgstr "目录/列表(i)|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Float|a" msgstr "浮动项(a)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "Branch|B" msgstr "分支(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 #, fuzzy msgid "Custom insets" msgstr "客户" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "File|e" msgstr "文件(e)|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 src/insets/InsetBox.cpp:151 -msgid "Box" -msgstr "外框" +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +msgid "Box[[Menu]]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "交叉引用(R)...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 msgid "Caption" msgstr "标题" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Index Entry|d" msgstr "索引项(d)|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "术语项(y)...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 msgid "Table...|T" msgstr "表格(T)...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +msgid "Hyperlink|k" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Short Title|S" msgstr "短标题(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX程序(X)|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "程序列表" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "引号(Q)|Q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Single Quote|S" msgstr "单引号(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 -msgid "Phonetic Symbols|y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "音标(y)|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "Protected Space|P" msgstr "Protected Space|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "水平间距(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Horizontal Line|L" msgstr "水平线(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "垂直间距" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#, fuzzy +msgid "New Line|e" +msgstr "左方线(L)|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Line Break|B" msgstr "换行(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +#, fuzzy +msgid "New Page|N" +msgstr "新建(N)|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 msgid "Page Break|a" msgstr "新起一页(a)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Clear Page|C" msgstr "清理本页(Clear Page)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "编号公式(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Aligned环境" -#: lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignedAt环境" -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gathered环境" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Delimiters|r" msgstr "分隔符(r)|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Matrix|x" msgstr "矩阵(x)|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "Macro|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Toggle Math Panels" msgstr "切换数学工具条" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 -msgid "Text Wrap Float|W" +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#, fuzzy +msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "文本折行(W)|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "文本折行(W)|W" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "External Material...|M" msgstr "外部素材(M)...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Child Document...|d" msgstr "子文档(d)...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX注释(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Comment|C" msgstr "注释(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 -msgid "Framed|F" -msgstr "外框(F)|F" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Greyed Out|G" msgstr "灰度显示(G)|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 -msgid "Shaded|S" -msgstr "阴影(S)|S" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Change Tracking|C" msgstr "追踪改变(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "开始附录(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 -#, fuzzy -msgid "Embedded Files|E" -msgstr "嵌入项(m)|m" +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +msgid "Save in Bundled Format|F" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Compressed|m" msgstr "文件压缩(m)|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Settings...|S" msgstr "首选项(S)...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:431 +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Accept Change|A" msgstr "接受改变(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Reject Change|R" msgstr "拒绝改变(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "接受所有改变(c)|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "拒绝所有改变(e)|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:444 +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Next Change|C" msgstr "下一改变(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "下一交叉引用(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "清除书签(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "同义词(T)...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdmenus.inc:494 +#, fuzzy +msgid "Statistics...|a" +msgstr "首选项(S)...|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:496 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX信息" +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "快捷键(&h)" + #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 msgid "New document" msgstr "新建文档" @@ -9146,11 +9652,11 @@ msgstr "打印文档" msgid "Check spelling" msgstr "拼写检查" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:952 msgid "Undo" msgstr "撤消" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:961 msgid "Redo" msgstr "重做" @@ -9250,2376 +9756,2427 @@ msgstr "插入尾注" msgid "Insert margin note" msgstr "插入页边注" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199 msgid "Insert note" msgstr "插入注解" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -msgid "Insert URL" -msgstr "插入网址" +#, fuzzy +msgid "Insert box" +msgstr "插入注解" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "产生链接(&G)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Insert TeX code" msgstr "插入TeX源码" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#, fuzzy +msgid "Insert math macro" +msgstr "插入数学符号" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 msgid "Include file" msgstr "插入文件" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Text style" msgstr "文本样式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Paragraph settings" msgstr "段落设置" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Add row" msgstr "添加行" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Add column" msgstr "添加列" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Delete row" msgstr "删除行" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Delete column" msgstr "删除列" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Set top line" msgstr "设顶部线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Set bottom line" msgstr "设底部线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Set left line" msgstr "设左边线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Set right line" msgstr "设右边线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Set all lines" msgstr "设所有线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Unset all lines" msgstr "清除使用线" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Align left" msgstr "左对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Align center" msgstr "中对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Align right" msgstr "右对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Align top" msgstr "上对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Align middle" msgstr "中对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Align bottom" msgstr "下对齐" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Rotate cell" msgstr "旋转单元" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Rotate table" msgstr "旋转表格" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Set multi-column" msgstr "设置多列" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Math" msgstr "数学" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Set display mode" msgstr "设置显示模式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Subscript" msgstr "下标" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Superscript" msgstr "上标" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert square root" msgstr "插入平方根" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert root" msgstr "插入根" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert standard fraction" msgstr "插入分数" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Insert sum" msgstr "插入和" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Insert integral" msgstr "插入积分" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Insert product" msgstr "插入积" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 msgid "Insert ( )" msgstr "插入 ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Insert [ ]" msgstr "插入 [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 msgid "Insert { }" msgstr "插入 { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Insert delimiters" msgstr "插入括号" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Insert matrix" msgstr "插入矩阵" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Insert cases environment" msgstr "插入cases环境" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Math Macros" +msgstr "数学宏" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Command Buffer" msgstr "命令条" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +msgid "Review[[Toolbar]]" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Track changes" msgstr "跟踪变化" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Show changes in output" msgstr "在输出中显示变更文字" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Next change" msgstr "下一改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Accept change" msgstr "接受改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 msgid "Reject change" msgstr "拒绝改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 msgid "Merge changes" msgstr "合并改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Accept all changes" msgstr "接受所有改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 msgid "Reject all changes" msgstr "拒绝所有改变" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 msgid "Next note" msgstr "下一注释" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "View/Update" msgstr "预览/更新" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 msgid "View DVI" msgstr "显示DVI" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 msgid "Update DVI" msgstr "更新DVI" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "View PDF (pdflatex)" msgstr "显示PDF (pdflatex)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 msgid "Update PDF (pdflatex)" msgstr "更新PDF (pdflatex)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "View PostScript" msgstr "显示PostScript" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 msgid "Update PostScript" msgstr "更新PostScript" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 msgid "Math Panels" msgstr "数学工具条" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 msgid "Math Spacings" msgstr "数学间隔" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286 msgid "Styles" msgstr "样式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "Fractions" msgstr "分数" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 msgid "Fonts" msgstr "字体" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233 msgid "Functions" msgstr "函数" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 msgid "gcd" msgstr "mcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 msgid "inf" msgstr "ínf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 msgid "lim" msgstr "lím" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 msgid "liminf" msgstr "límínf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 msgid "limsup" msgstr "límsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "max" msgstr "màx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 msgid "min" msgstr "mín" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 msgid "Spacings" msgstr "Spacings" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 msgid "Thin space\t\\," msgstr "窄间隔\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "中\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "宽\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Quadratin space\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Double quadratin space\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "负间隔\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +msgid "Placeholder\t\\phantom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 msgid "Roots" msgstr "根" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "平方根\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 msgid "Other root\t\\root" msgstr "其他方根\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Display style\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normal text style\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 -msgid "No hor. line\t\\atop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#, fuzzy +msgid "No horizontal line\t\\atop" msgstr "No hor. line\t\\atop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 -msgid "Nice\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#, fuzzy +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "Nice\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 -msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +msgid "Unit (km)\t\\unit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +msgid "Unit (864 m)\t\\unit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#, fuzzy +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#, fuzzy +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#, fuzzy +msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 -msgid "Binomial\t\\choose" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#, fuzzy +msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Binomial\t\\choose" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Roman\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Bold\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans serif\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Italic\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Typewriter\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Blackboard\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Calligraphic\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normal text mode\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "Dots" msgstr "点" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 msgid "Frame Decorations" msgstr "Frame Decorations" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "underline" msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "Arrows" msgstr "Fletxes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "Operators" msgstr "Operators" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "Relations" msgstr "Relacions" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "varrho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscel·lània" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -msgid "phantom" -msgstr "phantom" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -msgid "vphantom" -msgstr "vphantom" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 -msgid "hphantom" -msgstr "hphantom" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "Big Operators" msgstr "Big Operators" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 -msgid "iintop" -msgstr "iintop" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 -msgid "iiintop" -msgstr "iiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +msgid "iintop" +msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 -msgid "iiiintop" -msgstr "iiiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "iiintop" +msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 -msgid "dotsintop" -msgstr "dotsintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +msgid "iiiintop" +msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 -msgid "ointop" -msgstr "ointop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "dotsintop" +msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 -msgid "oiintop" -msgstr "oiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +msgid "ointop" +msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +msgid "oiintop" +msgstr "oiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 -msgid "sqintop" -msgstr "sqintop" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 -msgid "sqiintop" -msgstr "sqiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "sqintop" +msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "sqiintop" +msgstr "sqiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "AMS Miscellaneous" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "Game" msgstr "游戏" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "AMS Arrows" msgstr "Fletxes AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "AMS Relations" msgstr "Relacions AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "Relacions negatives AMS " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "AMS Operators" msgstr "AMS Operators" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "intercal" msgstr "intercal" @@ -11721,76 +12278,80 @@ msgstr "" "今天的日期.\n" "详情请参阅 'info date'\n" -#: src/BiblioInfo.cpp:125 +#: src/BiblioInfo.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:128 +#: src/BiblioInfo.cpp:121 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s 等." -#: src/BiblioInfo.cpp:140 +#: src/BiblioInfo.cpp:134 msgid "No year" msgstr "未知年份" -#: src/BiblioInfo.cpp:374 +#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/BiblioInfo.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "添加文献引用到目录(&T)" + +#: src/BiblioInfo.cpp:375 msgid "before" msgstr "之前" -#: src/Buffer.cpp:246 +#: src/Buffer.cpp:220 +msgid "Disk Error: " +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "无法删除临时目录 %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:273 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "无法删除临时目录" -#: src/Buffer.cpp:247 +#: src/Buffer.cpp:274 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "无法删除临时目录 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:432 +#: src/Buffer.cpp:503 msgid "Unknown document class" msgstr "未知文档类" -#: src/Buffer.cpp:433 +#: src/Buffer.cpp:504 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。" -#: src/Buffer.cpp:495 src/Text.cpp:294 +#: src/Buffer.cpp:508 src/Text.cpp:275 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:499 src/Buffer.cpp:506 src/Buffer.cpp:526 +#: src/Buffer.cpp:512 src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:541 msgid "Document header error" msgstr "文档头出错" -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:518 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header 缺失" -#: src/Buffer.cpp:525 +#: src/Buffer.cpp:540 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document 缺失" -#: src/Buffer.cpp:536 -msgid "Can't load document class" -msgstr "无法读入文档类" - -#: src/Buffer.cpp:537 -#, c-format -msgid "" -"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." -msgstr "" -"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." - -#: src/Buffer.cpp:548 src/Buffer.cpp:554 src/BufferView.cpp:759 -#: src/BufferView.cpp:765 +#: src/Buffer.cpp:556 src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1050 +#: src/BufferView.cpp:1056 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出" -#: src/Buffer.cpp:549 src/BufferView.cpp:760 +#: src/Buffer.cpp:557 src/BufferView.cpp:1051 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11802,7 +12363,7 @@ msgstr "" "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." -#: src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:766 +#: src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1057 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11814,29 +12375,29 @@ msgstr "" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." -#: src/Buffer.cpp:714 src/Buffer.cpp:723 +#: src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:726 msgid "Document could not be read" msgstr "无法读取文件" -#: src/Buffer.cpp:715 src/Buffer.cpp:724 +#: src/Buffer.cpp:718 src/Buffer.cpp:727 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "无法读取 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:732 src/Buffer.cpp:812 +#: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:818 msgid "Document format failure" msgstr "文档格式错误" -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s 不是LyX文档" -#: src/Buffer.cpp:765 +#: src/Buffer.cpp:773 msgid "Conversion failed" msgstr "转换出错" -#: src/Buffer.cpp:766 +#: src/Buffer.cpp:774 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11845,11 +12406,11 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." -#: src/Buffer.cpp:775 +#: src/Buffer.cpp:783 msgid "Conversion script not found" msgstr "未找到转换脚本" -#: src/Buffer.cpp:776 +#: src/Buffer.cpp:784 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11858,11 +12419,11 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." -#: src/Buffer.cpp:797 +#: src/Buffer.cpp:803 msgid "Conversion script failed" msgstr "转换脚本执行出错" -#: src/Buffer.cpp:798 +#: src/Buffer.cpp:804 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11871,16 +12432,16 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." -#: src/Buffer.cpp:813 +#: src/Buffer.cpp:819 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的" -#: src/Buffer.cpp:849 +#: src/Buffer.cpp:852 msgid "Backup failure" msgstr "备份失败" -#: src/Buffer.cpp:850 +#: src/Buffer.cpp:853 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11889,7 +12450,7 @@ msgstr "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." -#: src/Buffer.cpp:860 +#: src/Buffer.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -11898,21 +12459,58 @@ msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/Buffer.cpp:862 +#: src/Buffer.cpp:865 #, fuzzy msgid "Overwrite modified file?" msgstr "覆盖文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:863 src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1155 -#: src/LyXFunc.cpp:2195 src/callback.cpp:187 +#: src/Buffer.cpp:866 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 +#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1082 src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 msgid "&Overwrite" msgstr "覆盖(&O)" -#: src/Buffer.cpp:1026 -msgid "Encoding error" -msgstr "编码出错" +#: src/Buffer.cpp:897 +#, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "保存文件 %1$s..." + +#: src/Buffer.cpp:910 +#, fuzzy +msgid " could not write file!." +msgstr "无法读取文件" + +#: src/Buffer.cpp:917 +#, fuzzy +msgid " writing embedded files!." +msgstr "表格列表" + +#: src/Buffer.cpp:921 +#, fuzzy +msgid " could not write embedded files!." +msgstr "无法读取文件" + +#: src/Buffer.cpp:926 +msgid " done." +msgstr "完成。" + +#: src/Buffer.cpp:1005 +msgid "Iconv software exception Detected" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1005 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " +"installed" +msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1027 +#, c-format +msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1030 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -11922,69 +12520,178 @@ msgstr "" "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." -#: src/Buffer.cpp:1308 +#: src/Buffer.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "iconv conversion failed" +msgstr "转换出错" + +#: src/Buffer.cpp:1042 +#, fuzzy +msgid "conversion failed" +msgstr "转换出错" + +#: src/Buffer.cpp:1311 msgid "Running chktex..." msgstr "执行 chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1321 +#: src/Buffer.cpp:1324 msgid "chktex failure" msgstr "chktex执行出错" -#: src/Buffer.cpp:1322 -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "无法正确执行chktex" +#: src/Buffer.cpp:1325 +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "无法正确执行chktex" + +#: src/Buffer.cpp:2138 +msgid "Preview source code" +msgstr "预览源文件" + +#: src/Buffer.cpp:2151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$d" +msgstr "预览段落 %1$s 之源代码" + +#: src/Buffer.cpp:2155 +#, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码" + +#: src/Buffer.cpp:2254 +#, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "自动保存 %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:2298 +msgid "Autosave failed!" +msgstr "自动保存失败!" + +#: src/Buffer.cpp:2321 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "自动保存当前文档..." + +#: src/Buffer.cpp:2412 +msgid "Couldn't export file" +msgstr "无法导出文件" + +#: src/Buffer.cpp:2413 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." + +#: src/Buffer.cpp:2450 +msgid "File name error" +msgstr "文件名出错" + +#: src/Buffer.cpp:2451 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "文档路径不能有空格" + +#: src/Buffer.cpp:2492 +msgid "Document export cancelled." +msgstr "取消导出文档" + +#: src/Buffer.cpp:2498 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'" + +#: src/Buffer.cpp:2504 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "文档导出为 %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:2574 +#, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." + +#: src/Buffer.cpp:2576 +msgid "Could not read document" +msgstr "无法读取文档" + +#: src/Buffer.cpp:2586 +#, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "" +"文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n" +"\n" +"使用此紧急版本吧?" -#: src/Buffer.cpp:1826 -msgid "Preview source code" -msgstr "预览源文件" +#: src/Buffer.cpp:2589 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "读入紧急保存的版本吗" -#: src/Buffer.cpp:1839 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "预览段落 %1$s 之源代码" +#: src/Buffer.cpp:2590 +msgid "&Recover" +msgstr "恢复(&R)" -#: src/Buffer.cpp:1843 -#, c-format -msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" -msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码" +#: src/Buffer.cpp:2590 +msgid "&Load Original" +msgstr "读取原版本(&L)" -#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 +#: src/Buffer.cpp:2610 #, c-format msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" "\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" +"Load the backup instead?" msgstr "" -"文档 %1$s 有未保存的改变.\n" +"备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n" "\n" -"您希望保存或取消这些变化?" +"读取备份版本?" -#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:784 -msgid "Save changed document?" -msgstr "保存改变的文档?" +#: src/Buffer.cpp:2613 +msgid "Load backup?" +msgstr "读取备份版本?" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 -msgid "&Discard" -msgstr "放弃(&D)" +#: src/Buffer.cpp:2614 +msgid "&Load backup" +msgstr "读取备份(&L)" + +#: src/Buffer.cpp:2614 +msgid "Load &original" +msgstr "读取原版本(&o)" + +#: src/Buffer.cpp:2647 +#, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?" + +#: src/Buffer.cpp:2649 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "从版本控制程序中读取文档?" -#: src/BufferList.cpp:343 +#: src/Buffer.cpp:2650 +msgid "&Retrieve" +msgstr "获取(&R)" + +#: src/BufferList.cpp:228 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s" -#: src/BufferList.cpp:354 src/BufferList.cpp:367 src/BufferList.cpp:381 +#: src/BufferList.cpp:239 src/BufferList.cpp:252 src/BufferList.cpp:266 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " 成功保存文档。" -#: src/BufferList.cpp:357 src/BufferList.cpp:371 +#: src/BufferList.cpp:242 src/BufferList.cpp:256 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " 保存文档失败! 努力中..." -#: src/BufferList.cpp:384 +#: src/BufferList.cpp:269 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " 保存文件失败! 文档丢失." -#: src/BufferParams.cpp:472 +#: src/BufferParams.cpp:487 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -12001,361 +12708,453 @@ msgstr "" "available. See the Customization documentation\n" "for more information.\n" -#: src/BufferParams.cpp:478 +#: src/BufferParams.cpp:493 msgid "Document class not available" msgstr "未知文档类" -#: src/BufferParams.cpp:479 +#: src/BufferParams.cpp:494 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX将不能产生输出" -#: src/BufferParams.cpp:1258 +#: src/BufferParams.cpp:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class %1$s could not be loaded." +msgstr "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." + +#: src/BufferParams.cpp:1388 src/LyXFunc.cpp:793 +#, fuzzy +msgid "Could not load class" +msgstr "无法改变文档类" + +#: src/BufferParams.cpp:1412 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" "this document but has not been found in the list of\n" "available modules. If you recently installed it, you\n" -"probalby need to reconfigure LyX.\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1262 +#: src/BufferParams.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Module not available" msgstr "未知文档类" -#: src/BufferParams.cpp:1263 +#: src/BufferParams.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Some layouts may not be available." msgstr "未知文档类" -#: src/BufferView.cpp:408 +#: src/BufferParams.cpp:1425 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s requires a package that is\n" +"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" +"may not be possible.\n" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1428 +#, fuzzy +msgid "Package not available" +msgstr "未知文档类" + +#: src/BufferView.cpp:175 +msgid "No more insets" +msgstr "无嵌入项" + +#: src/BufferView.cpp:627 msgid "Save bookmark" msgstr "保存书签" -#: src/BufferView.cpp:627 +#: src/BufferView.cpp:955 msgid "No further undo information" msgstr "无进一步恢复信息" -#: src/BufferView.cpp:636 +#: src/BufferView.cpp:964 msgid "No further redo information" msgstr "无进一步重做信息" -#: src/BufferView.cpp:825 +#: src/BufferView.cpp:1116 msgid "Mark off" msgstr "Mark off" -#: src/BufferView.cpp:832 +#: src/BufferView.cpp:1123 msgid "Mark on" msgstr "Mark on" -#: src/BufferView.cpp:839 +#: src/BufferView.cpp:1130 msgid "Mark removed" msgstr "Mark removed" -#: src/BufferView.cpp:842 +#: src/BufferView.cpp:1133 msgid "Mark set" msgstr "Mark set" -#: src/BufferView.cpp:888 -#, c-format -msgid "%1$d words in selection." -msgstr "选中了 %1$d 词" - -#: src/BufferView.cpp:891 -#, c-format -msgid "%1$d words in document." -msgstr "文档有 %1$d 词" +#: src/BufferView.cpp:1180 +msgid "Statistics for the selection:" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:896 -msgid "One word in selection." -msgstr "选中一个词" +#: src/BufferView.cpp:1182 +#, fuzzy +msgid "Statistics for the document:" +msgstr "切换至已读取文档(&S)" -#: src/BufferView.cpp:898 -msgid "One word in document." -msgstr "文档有一个词" +#: src/BufferView.cpp:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words" +msgstr "已检查 %1$d 单词." -#: src/BufferView.cpp:901 -msgid "Count words" -msgstr "统计字数" +#: src/BufferView.cpp:1187 +#, fuzzy +msgid "One word" +msgstr "密码" -#: src/BufferView.cpp:1478 -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "选择插入的LyX文档" +#: src/BufferView.cpp:1190 +#, c-format +msgid "%1$d characters (including blanks)" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1480 src/LyXFunc.cpp:2032 src/LyXFunc.cpp:2069 -#: src/LyXFunc.cpp:2146 src/callback.cpp:149 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93 -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "文档|#o#O" +#: src/BufferView.cpp:1193 +msgid "One character (including blanks)" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1481 src/LyXFunc.cpp:2070 src/LyXFunc.cpp:2147 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "示例|#E#e" +#: src/BufferView.cpp:1196 +#, c-format +msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1487 src/LyXFunc.cpp:2037 src/LyXFunc.cpp:2074 -#: src/callback.cpp:157 -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" +#: src/BufferView.cpp:1199 +msgid "One character (excluding blanks)" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1499 src/LyXFunc.cpp:2084 src/LyXFunc.cpp:2168 -#: src/LyXFunc.cpp:2182 src/LyXFunc.cpp:2198 -msgid "Canceled." -msgstr "已取消。" +#: src/BufferView.cpp:1201 +#, fuzzy +msgid "Statistics" +msgstr "状态" -#: src/BufferView.cpp:1510 +#: src/BufferView.cpp:1830 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "插入文档 %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1521 +#: src/BufferView.cpp:1841 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "文档 %1$s 已插入" -#: src/BufferView.cpp:1523 +#: src/BufferView.cpp:1843 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "无法插入文档 %1$s" -#: src/Chktex.cpp:71 +#: src/BufferView.cpp:2069 +#, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" +"无法读取指定文档\n" +"%1$s\n" +"错误信息: %2$s" + +#: src/BufferView.cpp:2071 +msgid "Could not read file" +msgstr "无法读取文件" + +#: src/BufferView.cpp:2078 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s\n" +" is not readable." +msgstr "无法读取 %1$s" + +#: src/BufferView.cpp:2079 src/output.cpp:39 +msgid "Could not open file" +msgstr "无法打开文件" + +#: src/BufferView.cpp:2086 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +msgstr "读入非UTF-8编码的文件" + +#: src/BufferView.cpp:2087 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +msgstr "" +"此文件没有使用UTF-8编码.\n" +"LyX将使用本地8位编码读入.\n" +"如果文件不能正确读入\n" +"请使用适当程序改变文件编码\n" +"至 UTF-8 .\n" + +#: src/Chktex.cpp:63 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d" -#: src/Chktex.cpp:73 +#: src/Chktex.cpp:65 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX 警告编号 #" -#: src/Color.cpp:157 +#: src/Color.cpp:92 msgid "none" msgstr "无" -#: src/Color.cpp:158 +#: src/Color.cpp:93 msgid "black" msgstr "黑" -#: src/Color.cpp:159 +#: src/Color.cpp:94 msgid "white" msgstr "白" -#: src/Color.cpp:160 +#: src/Color.cpp:95 msgid "red" msgstr "红" -#: src/Color.cpp:161 +#: src/Color.cpp:96 msgid "green" msgstr "绿" -#: src/Color.cpp:162 +#: src/Color.cpp:97 msgid "blue" msgstr "蓝" -#: src/Color.cpp:163 +#: src/Color.cpp:98 msgid "cyan" msgstr "青" -#: src/Color.cpp:164 +#: src/Color.cpp:99 msgid "magenta" msgstr "洋红" -#: src/Color.cpp:165 +#: src/Color.cpp:100 msgid "yellow" msgstr "黄" -#: src/Color.cpp:166 +#: src/Color.cpp:101 msgid "cursor" msgstr "光标" -#: src/Color.cpp:167 +#: src/Color.cpp:102 msgid "background" msgstr "背景" -#: src/Color.cpp:168 +#: src/Color.cpp:103 msgid "text" msgstr "文字" -#: src/Color.cpp:169 +#: src/Color.cpp:104 msgid "selection" msgstr "章" -#: src/Color.cpp:170 +#: src/Color.cpp:105 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX 文本" -#: src/Color.cpp:171 +#: src/Color.cpp:106 msgid "previewed snippet" msgstr "预览图" -#: src/Color.cpp:173 +#: src/Color.cpp:108 msgid "note background" msgstr "记事项背景" -#: src/Color.cpp:175 +#: src/Color.cpp:110 msgid "comment background" msgstr "注释背景" -#: src/Color.cpp:176 +#: src/Color.cpp:111 msgid "greyedout inset" msgstr "灰度(greyedout)嵌入项" -#: src/Color.cpp:177 +#: src/Color.cpp:112 msgid "greyedout inset background" msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景" -#: src/Color.cpp:178 +#: src/Color.cpp:113 msgid "shaded box" msgstr "阴影边框" -#: src/Color.cpp:179 +#: src/Color.cpp:114 msgid "depth bar" msgstr "depth bar" -#: src/Color.cpp:180 +#: src/Color.cpp:115 msgid "language" msgstr "语言" -#: src/Color.cpp:181 +#: src/Color.cpp:116 msgid "command inset" msgstr "命令嵌入项" -#: src/Color.cpp:182 +#: src/Color.cpp:117 msgid "command inset background" msgstr "命令嵌入项背景" -#: src/Color.cpp:183 +#: src/Color.cpp:118 msgid "command inset frame" msgstr "命令嵌入项边框" -#: src/Color.cpp:184 +#: src/Color.cpp:119 msgid "special character" msgstr "特殊字符" -#: src/Color.cpp:185 +#: src/Color.cpp:120 msgid "math" msgstr "公式" -#: src/Color.cpp:186 +#: src/Color.cpp:121 msgid "math background" msgstr "数学公式背景" -#: src/Color.cpp:187 +#: src/Color.cpp:122 msgid "graphics background" msgstr "图像背景" -#: src/Color.cpp:188 +#: src/Color.cpp:123 src/Color.cpp:127 msgid "Math macro background" msgstr "数学宏背景" -#: src/Color.cpp:189 +#: src/Color.cpp:124 msgid "math frame" msgstr "公式边框" -#: src/Color.cpp:190 +#: src/Color.cpp:125 msgid "math corners" msgstr "格式边角" -#: src/Color.cpp:191 +#: src/Color.cpp:126 msgid "math line" msgstr "格式线条" -#: src/Color.cpp:192 +#: src/Color.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Math macro hovered background" +msgstr "数学宏背景" + +#: src/Color.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Math macro label" +msgstr "数学宏" + +#: src/Color.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Math macro frame" +msgstr "公式边框" + +#: src/Color.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Math macro blended out" +msgstr "数学宏背景" + +#: src/Color.cpp:132 msgid "caption frame" msgstr "标题框" -#: src/Color.cpp:193 +#: src/Color.cpp:133 msgid "collapsable inset text" msgstr "可折叠嵌入项文本" -#: src/Color.cpp:194 +#: src/Color.cpp:134 msgid "collapsable inset frame" msgstr "可折叠嵌入项边框" -#: src/Color.cpp:195 +#: src/Color.cpp:135 msgid "inset background" msgstr "嵌入项背景" -#: src/Color.cpp:196 +#: src/Color.cpp:136 msgid "inset frame" msgstr "嵌入项边框" -#: src/Color.cpp:197 +#: src/Color.cpp:137 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX出错" -#: src/Color.cpp:198 +#: src/Color.cpp:138 msgid "end-of-line marker" msgstr "行尾标记" -#: src/Color.cpp:199 +#: src/Color.cpp:139 msgid "appendix marker" msgstr "附录标记" -#: src/Color.cpp:200 +#: src/Color.cpp:140 msgid "change bar" msgstr "change bar" -#: src/Color.cpp:201 +#: src/Color.cpp:141 msgid "Deleted text" msgstr "删除的文本" -#: src/Color.cpp:202 +#: src/Color.cpp:142 msgid "Added text" msgstr "添加的文本" -#: src/Color.cpp:203 +#: src/Color.cpp:143 msgid "added space markers" msgstr "added space markers" -#: src/Color.cpp:204 +#: src/Color.cpp:144 msgid "top/bottom line" msgstr "顶/底部边框" -#: src/Color.cpp:205 +#: src/Color.cpp:145 msgid "table line" msgstr "表格边框" -#: src/Color.cpp:206 +#: src/Color.cpp:146 msgid "table on/off line" msgstr "表格 on/off 边框" -#: src/Color.cpp:208 +#: src/Color.cpp:148 msgid "bottom area" msgstr "底部" -#: src/Color.cpp:209 -msgid "page break" +#: src/Color.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "new page" +msgstr "在页<页>" + +#: src/Color.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "page break / line break" msgstr "换页" -#: src/Color.cpp:210 +#: src/Color.cpp:151 msgid "frame of button" msgstr "按钮边框" -#: src/Color.cpp:211 +#: src/Color.cpp:152 msgid "button background" msgstr "按钮背景" -#: src/Color.cpp:212 +#: src/Color.cpp:153 msgid "button background under focus" msgstr "选中按钮背景" -#: src/Color.cpp:213 +#: src/Color.cpp:154 msgid "inherit" msgstr "inherit" -#: src/Color.cpp:214 +#: src/Color.cpp:155 msgid "ignore" msgstr "忽略" -#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:478 src/Converter.cpp:501 -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:515 msgid "Cannot convert file" msgstr "无法转换文件" -#: src/Converter.cpp:334 +#: src/Converter.cpp:307 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -12364,99 +13163,227 @@ msgstr "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." -#: src/Converter.cpp:431 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:359 msgid "Executing command: " msgstr "执行命令: " -#: src/Converter.cpp:473 +#: src/Converter.cpp:444 msgid "Build errors" msgstr "编译出错" -#: src/Converter.cpp:474 +#: src/Converter.cpp:445 msgid "There were errors during the build process." msgstr "编译过程出错." -#: src/Converter.cpp:479 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:307 src/Format.cpp:366 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "执行 %1$s 出错" -#: src/Converter.cpp:502 -#, c-format -msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s." +#: src/Converter.cpp:473 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s." + +#: src/Converter.cpp:517 +#, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s." + +#: src/Converter.cpp:518 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s." + +#: src/Converter.cpp:574 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "执行LaTeX..." + +#: src/Converter.cpp:592 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." + +#: src/Converter.cpp:595 +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX出错" + +#: src/Converter.cpp:597 +msgid "Output is empty" +msgstr "空白输出" + +#: src/Converter.cpp:598 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "产生了空白输出" + +#: src/CutAndPaste.cpp:425 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" +msgstr "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" + +#: src/CutAndPaste.cpp:430 +msgid "Changed Layout" +msgstr "改变的布局" + +#: src/CutAndPaste.cpp:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" +msgstr "" +"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" + +#: src/CutAndPaste.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "打开的文本嵌入项" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Failed to extract file" +msgstr "选择外部文件" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:150 +#, c-format +msgid "" +"Cannot extract file '%1$s'.\n" +"Source file %2$s does not exist" +msgstr "" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Overwrite external file?" +msgstr "覆盖文件吗?" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it" +msgstr "" +"文件 %1 已经存在\n" +"您要覆盖它吗?" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/EmbeddedFiles.cpp:187 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Copy file failure" +msgstr "备份失败" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot create file path '%1$s'.\n" +"Please check whether the path is writeable." +msgstr "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:188 src/EmbeddedFiles.cpp:241 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgstr "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Failed to embed file" +msgstr "表格列表" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to embed file %1$s.\n" +"Please check whether this file exists and is readable." +msgstr "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Update embedded file?" +msgstr "表格列表" -#: src/Converter.cpp:548 -#, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s." +#: src/EmbeddedFiles.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it" +msgstr "" +"文件 %1 已经存在\n" +"您要覆盖它吗?" -#: src/Converter.cpp:549 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:339 src/EmbeddedFiles.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Sync file failure" +msgstr "备份失败" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:403 #, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s." +msgid "" +"%1$d external files are ignored.\n" +"%2$d embeddable files are embedded.\n" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:607 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "执行LaTeX..." +#: src/EmbeddedFiles.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Packing all files" +msgstr "打印所有页" -#: src/Converter.cpp:625 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:407 #, c-format msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." +"%1$d external files are ignored.\n" +"%2$d embedded files are extracted.\n" msgstr "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." - -#: src/Converter.cpp:628 -msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX出错" -#: src/Converter.cpp:630 -msgid "Output is empty" -msgstr "空白输出" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:409 +msgid "Unpacking all files" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:631 -msgid "An empty output file was generated." -msgstr "产生了空白输出" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:426 +msgid "Wrong embedding status." +msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:431 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:427 #, c-format msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" +"File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding " +"status. Assuming embedding status." msgstr "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:436 -msgid "Changed Layout" -msgstr "改变的布局" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Failed to write file" +msgstr "无法读取文件" -#: src/CutAndPaste.cpp:455 -#, c-format +#: src/EmbeddedFiles.cpp:470 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" +"Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?" msgstr "" -"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" - -#: src/CutAndPaste.cpp:462 -msgid "Undefined character style" -msgstr "未定义字符样式" +"文件 %1 已经存在\n" +"您要覆盖它吗?" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:214 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:486 #, fuzzy msgid "Save failure" msgstr "备份失败" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:215 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create file %1$s.\n" @@ -12465,7 +13392,7 @@ msgstr "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." -#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1151 +#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1078 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12475,193 +13402,162 @@ msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1154 +#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1081 msgid "Overwrite file?" msgstr "覆盖文件吗?" -#: src/Exporter.cpp:87 +#: src/Exporter.cpp:49 msgid "Overwrite &all" msgstr "覆盖所有目标?" -#: src/Exporter.cpp:88 +#: src/Exporter.cpp:50 msgid "&Cancel export" msgstr "取消导出(&C)" -#: src/Exporter.cpp:137 +#: src/Exporter.cpp:90 msgid "Couldn't copy file" msgstr "无法复制文件" -#: src/Exporter.cpp:138 +#: src/Exporter.cpp:91 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s." -#: src/Exporter.cpp:170 -msgid "Couldn't export file" -msgstr "无法导出文件" - -#: src/Exporter.cpp:171 -#, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." - -#: src/Exporter.cpp:205 -msgid "File name error" -msgstr "文件名出错" - -#: src/Exporter.cpp:206 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "文档路径不能有空格" - -#: src/Exporter.cpp:245 -msgid "Document export cancelled." -msgstr "取消导出文档" - -#: src/Exporter.cpp:251 -#, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'" - -#: src/Exporter.cpp:257 -#, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "文档导出为 %1$s" - -#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:63 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:162 +#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 msgid "Roman" msgstr "正体" -#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:67 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:162 +#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:162 +#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" -#: src/Font.cpp:56 +#: src/Font.cpp:46 msgid "Symbol" msgstr "符号" -#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:70 -#: src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:60 +#: src/Font.cpp:63 msgid "Inherit" msgstr "继承" -#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:70 -#: src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:55 src/Font.cpp:60 +#: src/Font.cpp:63 msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:93 +#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225 msgid "Medium" msgstr "中度" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:97 +#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "粗体" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:119 +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41 msgid "Upright" msgstr "正体" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:123 +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Italic" msgstr "斜体" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:127 +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 msgid "Slanted" msgstr "倾斜" -#: src/Font.cpp:64 +#: src/Font.cpp:54 msgid "Smallcaps" msgstr "小号大写" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:193 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115 msgid "Increase" msgstr "增大字体" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:197 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 msgid "Decrease" msgstr "减小字体" -#: src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:63 msgid "Toggle" msgstr "切换" -#: src/Font.cpp:513 +#: src/Font.cpp:168 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "强调 %1$s, " -#: src/Font.cpp:516 +#: src/Font.cpp:171 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "下划线 %1$s, " -#: src/Font.cpp:519 +#: src/Font.cpp:174 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Noun %1$s, " -#: src/Font.cpp:524 +#: src/Font.cpp:188 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "语言: %1$s, " -#: src/Font.cpp:527 +#: src/Font.cpp:191 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " 编号 %1$s" -#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 +#: src/Format.cpp:248 src/Format.cpp:261 src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:306 msgid "Cannot view file" msgstr "无法预览文件" -#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 +#: src/Format.cpp:249 src/Format.cpp:320 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "文件不存在: %1$s" -#: src/Format.cpp:283 +#: src/Format.cpp:262 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "无格式 %1$s 的预览信息" -#: src/Format.cpp:293 +#: src/Format.cpp:272 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "自动预览文件 %1$s 失败" -#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 +#: src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:332 src/Format.cpp:342 src/Format.cpp:365 msgid "Cannot edit file" msgstr "无法编辑文件" -#: src/Format.cpp:353 +#: src/Format.cpp:333 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "无编辑 %1$s 的信息" -#: src/Format.cpp:363 +#: src/Format.cpp:343 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败" -#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 +#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "无法创建拼写检查管道" -#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 +#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "无法打开拼写检查管道" -#: src/ISpell.cpp:277 +#: src/ISpell.cpp:267 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -12669,7 +13565,7 @@ msgstr "" "无法创建 ispell 进程.\n" "您可能没有安装正确的语言." -#: src/ISpell.cpp:300 +#: src/ISpell.cpp:290 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" @@ -12677,80 +13573,57 @@ msgstr "" "ispell 进程出错.\n" "配置出错 ?" -#: src/ISpell.cpp:405 +#: src/ISpell.cpp:395 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'." -#: src/ISpell.cpp:416 +#: src/ISpell.cpp:406 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯" -#: src/ISpell.cpp:476 +#: src/ISpell.cpp:466 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'." -#: src/ISpell.cpp:491 +#: src/ISpell.cpp:481 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'." -#: src/Importer.cpp:48 -#, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "导入 %1$s..." - -#: src/Importer.cpp:69 -msgid "Couldn't import file" -msgstr "无法导入文件" - -#: src/Importer.cpp:70 -#, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "无格式 %1$s 的导入信息." - -#: src/Importer.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "file not imported!" -msgstr "文件没有找到" - -#: src/Importer.cpp:104 -msgid "imported." -msgstr "导入的。" - -#: src/KeySequence.cpp:157 +#: src/KeySequence.cpp:169 msgid " options: " msgstr " 选项: " -#: src/LaTeX.cpp:94 +#: src/LaTeX.cpp:61 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行" -#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 +#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338 msgid "Running MakeIndex." msgstr "执行MakeIndex" -#: src/LaTeX.cpp:321 +#: src/LaTeX.cpp:284 msgid "Running BibTeX." msgstr "执行BibTeX" -#: src/LaTeX.cpp:461 +#: src/LaTeX.cpp:418 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Running MakeIndex for nomencl." -#: src/LyX.cpp:134 +#: src/LyX.cpp:102 msgid "Could not read configuration file" msgstr "无法读取配置文件" -#: src/LyX.cpp:135 +#: src/LyX.cpp:103 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12761,37 +13634,61 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "请检查您的安装过程." -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:112 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: 重新配置用户目录" -#: src/LyX.cpp:148 +#: src/LyX.cpp:116 msgid "Done!" msgstr "完成!" -#: src/LyX.cpp:513 +#: src/LyX.cpp:485 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "无法删除临时目录 %1$s" -#: src/LyX.cpp:515 +#: src/LyX.cpp:487 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "无法删除临时目录" -#: src/LyX.cpp:551 +#: src/LyX.cpp:515 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出." -#: src/LyX.cpp:831 +#: src/LyX.cpp:586 +msgid "No textclass is found" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:587 +msgid "" +"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " +"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "&Reconfigure" +msgstr "重配置(R)|R" + +#: src/LyX.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "&Use Default" +msgstr "&Default" + +#: src/LyX.cpp:593 src/LyX.cpp:1004 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "退出 LyX (&E)" + +#: src/LyX.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:504 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:962 +#: src/LyX.cpp:887 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "无法创建临时目录" -#: src/LyX.cpp:963 +#: src/LyX.cpp:888 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12802,11 +13699,11 @@ msgstr "" "%1$s. 请确定此\n" "目录存在而且可写,然后重新尝试." -#: src/LyX.cpp:1131 +#: src/LyX.cpp:997 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "缺失LyX用户目录" -#: src/LyX.cpp:1132 +#: src/LyX.cpp:998 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -12815,37 +13712,34 @@ msgstr "" "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n" "用来保存您的配置信息." -#: src/LyX.cpp:1137 +#: src/LyX.cpp:1003 msgid "&Create directory" msgstr "创建目录 (&C)" -#: src/LyX.cpp:1138 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "退出 LyX (&E)" - -#: src/LyX.cpp:1139 +#: src/LyX.cpp:1005 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "无用户 LyX 目录。退出。" -#: src/LyX.cpp:1143 +#: src/LyX.cpp:1009 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: 创建目录 %1$s" -#: src/LyX.cpp:1149 +#: src/LyX.cpp:1014 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "未能创建目录。退出。" -#: src/LyX.cpp:1322 +#: src/LyX.cpp:1182 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "支持的调试符号" -#: src/LyX.cpp:1326 +#: src/LyX.cpp:1186 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "设置调试级别至 %1$s" -#: src/LyX.cpp:1337 +#: src/LyX.cpp:1197 +#, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12860,6 +13754,8 @@ msgid "" " where command is a lyx command.\n" "\t-e [--export] fmt\n" " where fmt is the export format of choice.\n" +" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" +" to get an idea which parameters should be passed.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" @@ -12885,71 +13781,128 @@ msgstr "" "\t-version 版本和编译信息\n" "详细使用方法请参阅 LyX 手册." -#: src/LyX.cpp:1373 +#: src/LyX.cpp:1237 src/support/Package.cpp:560 msgid "No system directory" msgstr "无系统目录" -#: src/LyX.cpp:1374 +#: src/LyX.cpp:1238 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名" -#: src/LyX.cpp:1384 +#: src/LyX.cpp:1249 msgid "No user directory" msgstr "无用户目录" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1250 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-userdir 参数后缺失目录名" -#: src/LyX.cpp:1395 +#: src/LyX.cpp:1261 msgid "Incomplete command" msgstr "不完整命令" -#: src/LyX.cpp:1396 +#: src/LyX.cpp:1262 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "--execute 参数后缺失命令" -#: src/LyX.cpp:1406 +#: src/LyX.cpp:1273 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1418 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1423 +#: src/LyX.cpp:1291 msgid "Missing filename for --import" msgstr "--import 参数缺失文件名" -#: src/LyXFunc.cpp:380 +#: src/LyXFunc.cpp:117 +#, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "导入 %1$s..." + +#: src/LyXFunc.cpp:138 +msgid "Couldn't import file" +msgstr "无法导入文件" + +#: src/LyXFunc.cpp:139 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "无格式 %1$s 的导入信息." + +#: src/LyXFunc.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "file not imported!" +msgstr "文件没有找到" + +#: src/LyXFunc.cpp:174 +msgid "imported." +msgstr "导入的。" + +#: src/LyXFunc.cpp:185 +msgid "Running configure..." +msgstr "执行配置程序..." + +#: src/LyXFunc.cpp:195 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "读入系统配置..." + +#: src/LyXFunc.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "重配置系统完毕" + +#: src/LyXFunc.cpp:202 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:208 +msgid "System reconfigured" +msgstr "重配置系统完毕" + +#: src/LyXFunc.cpp:209 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" +"重配置系统完毕.\n" +"您必须重启动LyX\n" +"以便使用更新的文档类列表." + +#: src/LyXFunc.cpp:431 msgid "Unknown function." msgstr "未知函数" -#: src/LyXFunc.cpp:425 +#: src/LyXFunc.cpp:460 msgid "Nothing to do" msgstr "无操作" -#: src/LyXFunc.cpp:444 +#: src/LyXFunc.cpp:479 msgid "Unknown action" msgstr "未知操作" -#: src/LyXFunc.cpp:450 src/LyXFunc.cpp:768 +#: src/LyXFunc.cpp:485 src/LyXFunc.cpp:737 msgid "Command disabled" msgstr "被禁止命令" -#: src/LyXFunc.cpp:457 +#: src/LyXFunc.cpp:492 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行" -#: src/LyXFunc.cpp:754 +#: src/LyXFunc.cpp:722 msgid "Document is read-only" msgstr "文档只读" -#: src/LyXFunc.cpp:762 +#: src/LyXFunc.cpp:731 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "此段文档已被删除" -#: src/LyXFunc.cpp:781 +#: src/LyXFunc.cpp:750 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12960,7 +13913,11 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存文档吗?" -#: src/LyXFunc.cpp:799 +#: src/LyXFunc.cpp:753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306 +msgid "Save changed document?" +msgstr "保存改变的文档?" + +#: src/LyXFunc.cpp:768 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -12969,11 +13926,11 @@ msgstr "" "无法打印文档 %1$s.\n" "请检查打印机是否设置正确." -#: src/LyXFunc.cpp:802 +#: src/LyXFunc.cpp:771 msgid "Print document failed" msgstr "打印文件失败" -#: src/LyXFunc.cpp:821 +#: src/LyXFunc.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "The document class %1$s.could not be loaded." msgstr "" @@ -12981,136 +13938,106 @@ msgstr "" "%1$s\n" "could not be read." -#: src/LyXFunc.cpp:824 -#, fuzzy -msgid "Could not load class" -msgstr "无法改变文档类" - -#: src/LyXFunc.cpp:937 -#, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "保存文件 %1$s..." - -#: src/LyXFunc.cpp:941 -msgid " done." -msgstr "完成。" - -#: src/LyXFunc.cpp:958 -#, fuzzy -msgid "Saving all documents..." -msgstr "保存文件 %1$s..." - -#: src/LyXFunc.cpp:971 -#, fuzzy -msgid "All documents saved." -msgstr "未保存文档" - -#: src/LyXFunc.cpp:981 +#: src/LyXFunc.cpp:901 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?" -#: src/LyXFunc.cpp:983 +#: src/LyXFunc.cpp:903 msgid "Revert to saved document?" msgstr "使用磁盘上文档?" -#: src/LyXFunc.cpp:984 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/LyXFunc.cpp:904 src/LyXVC.cpp:160 msgid "&Revert" msgstr "还原(&R)" -#: src/LyXFunc.cpp:1178 -msgid "Exiting." -msgstr "退出." - -#: src/LyXFunc.cpp:1196 src/Text3.cpp:1340 +#: src/LyXFunc.cpp:1116 src/Text3.cpp:1433 msgid "Missing argument" msgstr "缺失参数" -#: src/LyXFunc.cpp:1205 +#: src/LyXFunc.cpp:1125 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "打开帮助文件 %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1520 +#: src/LyXFunc.cpp:1387 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "打开子文档 %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1616 +#: src/LyXFunc.cpp:1496 msgid "Syntax: set-color " msgstr "语法: set-color " -#: src/LyXFunc.cpp:1627 +#: src/LyXFunc.cpp:1507 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色" -#: src/LyXFunc.cpp:1739 +#: src/LyXFunc.cpp:1601 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:1742 +#: src/LyXFunc.cpp:1604 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/LyXFunc.cpp:1811 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "转换文档至新文档类..." - -#: src/LyXFunc.cpp:1890 -#, c-format -msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" - -#: src/LyXFunc.cpp:1898 -msgid "off" -msgstr "关闭" +#: src/LyXFunc.cpp:1873 +msgid "Document not loaded." +msgstr "文档未读入" -#: src/LyXFunc.cpp:1900 -msgid "auto" -msgstr "自动" +#: src/LyXFunc.cpp:1909 +msgid "Select document to open" +msgstr "选择要打开的文档" -#: src/LyXFunc.cpp:1902 -#, c-format -msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" -msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s" +#: src/LyXFunc.cpp:1910 src/LyXFunc.cpp:1988 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:443 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:454 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:790 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:756 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1041 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1107 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "文档|#o#O" -#: src/LyXFunc.cpp:2030 -msgid "Select template file" -msgstr "选择模板文件" +#: src/LyXFunc.cpp:1911 src/LyXFunc.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1108 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "示例|#E#e" -#: src/LyXFunc.cpp:2033 src/callback.cpp:151 -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "模板|#T#t" +#: src/LyXFunc.cpp:1916 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1114 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" -#: src/LyXFunc.cpp:2067 -msgid "Select document to open" -msgstr "选择要打开的文档" +#: src/LyXFunc.cpp:1926 src/LyXFunc.cpp:2010 src/LyXFunc.cpp:2026 +#: src/LyXFunc.cpp:2042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1164 +msgid "Canceled." +msgstr "已取消。" -#: src/LyXFunc.cpp:2106 +#: src/LyXFunc.cpp:1949 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "打开文档 %1$s ..." -#: src/LyXFunc.cpp:2114 +#: src/LyXFunc.cpp:1957 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "文档 %1$s 已打开" -#: src/LyXFunc.cpp:2116 +#: src/LyXFunc.cpp:1959 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "无法打开文档 %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:2141 +#: src/LyXFunc.cpp:1984 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "选择导入文件 %1$s " -#: src/LyXFunc.cpp:2192 src/callback.cpp:182 +#: src/LyXFunc.cpp:2036 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13120,32 +14047,36 @@ msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/LyXFunc.cpp:2194 src/callback.cpp:186 +#: src/LyXFunc.cpp:2038 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219 msgid "Overwrite document?" msgstr "覆盖文件?" -#: src/LyXFunc.cpp:2230 +#: src/LyXFunc.cpp:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "文档 %1$s 已打开" -#: src/LyXFunc.cpp:2232 +#: src/LyXFunc.cpp:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s" msgstr "无法读取文档" -#: src/LyXFunc.cpp:2269 +#: src/LyXFunc.cpp:2115 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "欢迎使用LyX!" -#: src/LyXRC.cpp:2084 +#: src/LyXFunc.cpp:2137 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "转换文档至新文档类..." + +#: src/LyXRC.cpp:2367 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?" -#: src/LyXRC.cpp:2089 +#: src/LyXRC.cpp:2372 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -13153,7 +14084,7 @@ msgstr "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." -#: src/LyXRC.cpp:2093 +#: src/LyXRC.cpp:2376 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " @@ -13163,7 +14094,7 @@ msgstr "" "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." -#: src/LyXRC.cpp:2101 +#: src/LyXRC.cpp:2384 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -13171,7 +14102,7 @@ msgstr "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." -#: src/LyXRC.cpp:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2388 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -13179,13 +14110,13 @@ msgstr "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." -#: src/LyXRC.cpp:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2392 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -#: src/LyXRC.cpp:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2399 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -13193,7 +14124,7 @@ msgstr "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." -#: src/LyXRC.cpp:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2403 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -13201,7 +14132,7 @@ msgstr "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2407 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -13209,11 +14140,11 @@ msgstr "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." -#: src/LyXRC.cpp:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2411 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在." -#: src/LyXRC.cpp:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2415 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -13221,7 +14152,7 @@ msgstr "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -#: src/LyXRC.cpp:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2425 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -13229,7 +14160,13 @@ msgstr "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -#: src/LyXRC.cpp:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2429 +msgid "" +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2440 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -13238,15 +14175,24 @@ msgstr "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:2157 +#: src/LyXRC.cpp:2444 +#, fuzzy +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." +msgstr "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." + +#: src/LyXRC.cpp:2448 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "新文档将使用此语言." -#: src/LyXRC.cpp:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2452 msgid "Specify the default paper size." msgstr "指定缺省纸张大小." -#: src/LyXRC.cpp:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2456 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -13254,11 +14200,11 @@ msgstr "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" -#: src/LyXRC.cpp:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2460 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "选择LyX以何种方式显示图像" -#: src/LyXRC.cpp:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2464 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -13266,11 +14212,20 @@ msgstr "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." -#: src/LyXRC.cpp:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2469 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "指定额外的可组词的字符" -#: src/LyXRC.cpp:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2473 +#, fuzzy +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." + +#: src/LyXRC.cpp:2477 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -13278,7 +14233,7 @@ msgstr "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." -#: src/LyXRC.cpp:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2484 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -13288,7 +14243,7 @@ msgstr "" "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2493 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -13296,11 +14251,11 @@ msgstr "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -#: src/LyXRC.cpp:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2497 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -#: src/LyXRC.cpp:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2501 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -13308,13 +14263,13 @@ msgstr "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." -#: src/LyXRC.cpp:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2505 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." -#: src/LyXRC.cpp:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2509 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -13324,15 +14279,15 @@ msgstr "" "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." -#: src/LyXRC.cpp:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2513 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -#: src/LyXRC.cpp:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2517 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "The LaTeX command for local changing of the language." -#: src/LyXRC.cpp:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2521 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -13340,7 +14295,7 @@ msgstr "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2525 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -13348,7 +14303,7 @@ msgstr "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2529 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -13356,19 +14311,19 @@ msgstr "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." -#: src/LyXRC.cpp:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2533 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置" -#: src/LyXRC.cpp:2242 +#: src/LyXRC.cpp:2537 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件" -#: src/LyXRC.cpp:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2541 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件" -#: src/LyXRC.cpp:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2545 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -13376,12 +14331,16 @@ msgstr "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." -#: src/LyXRC.cpp:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2549 +msgid "The scrolling speed of the mouse wheel. " +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2554 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -#: src/LyXRC.cpp:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2559 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -13389,33 +14348,33 @@ msgstr "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." -#: src/LyXRC.cpp:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2566 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -#: src/LyXRC.cpp:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2570 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "显示typeset后预览" -#: src/LyXRC.cpp:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2574 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -#: src/LyXRC.cpp:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2578 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Scale the preview size to suit." -#: src/LyXRC.cpp:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2582 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated." -#: src/LyXRC.cpp:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2586 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "The option for specifying the number of copies to print." -#: src/LyXRC.cpp:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2590 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -13423,11 +14382,11 @@ msgstr "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2594 msgid "The option to print only even pages." msgstr "仅打印偶数页的参数" -#: src/LyXRC.cpp:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2598 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -13435,35 +14394,35 @@ msgstr "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." -#: src/LyXRC.cpp:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2602 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2606 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "横向打印的参数" -#: src/LyXRC.cpp:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2610 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "仅打印奇数页的参数" -#: src/LyXRC.cpp:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2614 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -#: src/LyXRC.cpp:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2618 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper." -#: src/LyXRC.cpp:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2622 msgid "The option to specify paper type." msgstr "指定纸张大小的参数." -#: src/LyXRC.cpp:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2626 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "反向打印的参数" -#: src/LyXRC.cpp:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2630 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -13473,7 +14432,7 @@ msgstr "" "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." -#: src/LyXRC.cpp:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2634 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -13481,15 +14440,15 @@ msgstr "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." -#: src/LyXRC.cpp:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2638 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Option to pass to the print program to print to a file." -#: src/LyXRC.cpp:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2642 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -#: src/LyXRC.cpp:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2646 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." @@ -13497,17 +14456,17 @@ msgstr "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." -#: src/LyXRC.cpp:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2650 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2654 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -#: src/LyXRC.cpp:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2658 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -13515,11 +14474,11 @@ msgstr "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." -#: src/LyXRC.cpp:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2664 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体" -#: src/LyXRC.cpp:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2673 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -13529,11 +14488,11 @@ msgstr "" "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -#: src/LyXRC.cpp:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2677 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -#: src/LyXRC.cpp:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2682 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -13542,19 +14501,12 @@ msgstr "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." -#: src/LyXRC.cpp:2387 -msgid "" -"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " -"session will not be used if non-zero values are specified)." -msgstr "" -"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " -"session will not be used if non-zero values are specified)." - -#: src/LyXRC.cpp:2391 -msgid "Allow session manager to save and restore windows position." +#: src/LyXRC.cpp:2686 +#, fuzzy +msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "允许保存和读入窗口位置" -#: src/LyXRC.cpp:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2690 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -13562,15 +14514,15 @@ msgstr "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." -#: src/LyXRC.cpp:2402 +#: src/LyXRC.cpp:2697 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页" -#: src/LyXRC.cpp:2406 +#: src/LyXRC.cpp:2701 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "拼写检查程序命令" -#: src/LyXRC.cpp:2410 +#: src/LyXRC.cpp:2705 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -13578,7 +14530,7 @@ msgstr "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." -#: src/LyXRC.cpp:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2709 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -13586,7 +14538,7 @@ msgstr "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." -#: src/LyXRC.cpp:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2719 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -13594,7 +14546,7 @@ msgstr "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." -#: src/LyXRC.cpp:2437 +#: src/LyXRC.cpp:2732 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " @@ -13604,36 +14556,45 @@ msgstr "" "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " "may not work with all dictionaries." -#: src/LyXRC.cpp:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2736 +msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2740 +msgid "" +"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2747 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -#: src/LyXVC.cpp:100 +#: src/LyXVC.cpp:91 msgid "Document not saved" msgstr "未保存文档" -#: src/LyXVC.cpp:101 +#: src/LyXVC.cpp:92 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "在登记前您必须保存文件" -#: src/LyXVC.cpp:130 +#: src/LyXVC.cpp:117 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: 初始描述" -#: src/LyXVC.cpp:131 +#: src/LyXVC.cpp:118 msgid "(no initial description)" msgstr "(无初始描述)" -#: src/LyXVC.cpp:146 +#: src/LyXVC.cpp:133 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: 记录消息" -#: src/LyXVC.cpp:149 +#: src/LyXVC.cpp:136 msgid "(no log message)" msgstr "(无log消息)" -#: src/LyXVC.cpp:171 +#: src/LyXVC.cpp:156 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -13645,61 +14606,61 @@ msgstr "" "\n" "您确信使用保存的版本吗?" -#: src/LyXVC.cpp:174 +#: src/LyXVC.cpp:159 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "使用保存的版本吗?" -#: src/MenuBackend.cpp:482 +#: src/MenuBackend.cpp:492 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "无打开文档!" -#: src/MenuBackend.cpp:509 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603 -#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:713 src/MenuBackend.cpp:828 +#: src/MenuBackend.cpp:518 src/MenuBackend.cpp:596 src/MenuBackend.cpp:618 +#: src/MenuBackend.cpp:641 src/MenuBackend.cpp:728 src/MenuBackend.cpp:843 msgid "No Document Open!" msgstr "无打开文档!" -#: src/MenuBackend.cpp:549 +#: src/MenuBackend.cpp:559 msgid "Plain Text" msgstr "纯文本" -#: src/MenuBackend.cpp:551 +#: src/MenuBackend.cpp:561 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "纯文本, 连接段落" -#: src/MenuBackend.cpp:728 +#: src/MenuBackend.cpp:743 msgid "Master Document" msgstr "主文档" -#: src/MenuBackend.cpp:757 +#: src/MenuBackend.cpp:772 msgid "List of listings" msgstr "程序列表列表" -#: src/MenuBackend.cpp:761 +#: src/MenuBackend.cpp:776 msgid "Other floats" msgstr "其他浮动项" -#: src/MenuBackend.cpp:771 +#: src/MenuBackend.cpp:786 msgid "No Table of contents" msgstr "无目录" -#: src/MenuBackend.cpp:817 +#: src/MenuBackend.cpp:832 msgid " (auto)" msgstr " (自动)" -#: src/MenuBackend.cpp:836 +#: src/MenuBackend.cpp:851 msgid "No Branch in Document!" msgstr "文档中无分支!" -#: src/Paragraph.cpp:1625 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:233 +#: src/Paragraph.cpp:1494 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:226 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "在此显示布局下无意义" -#: src/Paragraph.cpp:1689 +#: src/Paragraph.cpp:1560 msgid "Alignment not permitted" msgstr "无效对齐方式" -#: src/Paragraph.cpp:1690 +#: src/Paragraph.cpp:1561 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -13707,15 +14668,25 @@ msgstr "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." +#: src/Paragraph.cpp:2018 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX版本" + +#: src/Paragraph.cpp:2019 +#, fuzzy +msgid "uncodable character" +msgstr "特殊字符" + #: src/SpellBase.cpp:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "Native OS API not yet supported." -#: src/Text.cpp:134 +#: src/Text.cpp:113 msgid "Unknown layout" msgstr "未知显示布局" -#: src/Text.cpp:135 +#: src/Text.cpp:114 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -13724,832 +14695,1377 @@ msgstr "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" -#: src/Text.cpp:166 +#: src/Text.cpp:141 msgid "Unknown Inset" msgstr "未知嵌入项" -#: src/Text.cpp:272 src/Text.cpp:285 +#: src/Text.cpp:253 src/Text.cpp:266 msgid "Change tracking error" msgstr "追踪改变出错" -#: src/Text.cpp:273 +#: src/Text.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:286 +#: src/Text.cpp:267 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:293 +#: src/Text.cpp:274 msgid "Unknown token" msgstr "未知关键词" -#: src/Text.cpp:722 +#: src/Text.cpp:526 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。" -#: src/Text.cpp:733 +#: src/Text.cpp:537 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。" -#: src/Text.cpp:1606 +#: src/Text.cpp:1193 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[追踪改变] " -#: src/Text.cpp:1612 +#: src/Text.cpp:1199 msgid "Change: " msgstr "改变: " -#: src/Text.cpp:1616 +#: src/Text.cpp:1203 msgid " at " msgstr "在" -#: src/Text.cpp:1626 +#: src/Text.cpp:1213 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "字体: %1$s" -#: src/Text.cpp:1631 +#: src/Text.cpp:1218 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", 深度: %1$d" -#: src/Text.cpp:1637 +#: src/Text.cpp:1224 msgid ", Spacing: " msgstr ", 间隔: " -#: src/Text.cpp:1643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:247 +#: src/Text.cpp:1230 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565 msgid "OneHalf" msgstr "OneHalf" -#: src/Text.cpp:1649 +#: src/Text.cpp:1236 msgid "Other (" msgstr "其他 (" -#: src/Text.cpp:1658 +#: src/Text.cpp:1245 msgid ", Inset: " msgstr ", 嵌入项: " -#: src/Text.cpp:1659 +#: src/Text.cpp:1246 msgid ", Paragraph: " msgstr ", 段落: " -#: src/Text.cpp:1660 -msgid ", Id: " -msgstr ", Id:" +#: src/Text.cpp:1247 +msgid ", Id: " +msgstr ", Id:" + +#: src/Text.cpp:1248 +msgid ", Position: " +msgstr ", 位置: " + +#: src/Text.cpp:1254 +msgid ", Char: 0x" +msgstr ", Char: 0x" + +#: src/Text.cpp:1256 +msgid ", Boundary: " +msgstr ", 边界: " + +#: src/Text2.cpp:394 +msgid "No font change defined." +msgstr "No font change defined." + +#: src/Text2.cpp:435 +msgid "Nothing to index!" +msgstr "无索引项!" + +#: src/Text2.cpp:437 +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "无法索引多于一段落" + +#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1322 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Math editor mode" + +#: src/Text3.cpp:811 +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "未知间隔参数: " + +#: src/Text3.cpp:990 +msgid "Layout " +msgstr "显示布局 " + +#: src/Text3.cpp:991 +msgid " not known" +msgstr "未知" + +#: src/Text3.cpp:1540 src/Text3.cpp:1552 +msgid "Character set" +msgstr "字符集" + +#: src/Text3.cpp:1685 src/Text3.cpp:1696 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "段落布局" + +#: src/Thesaurus.cpp:60 +msgid "Thesaurus failure" +msgstr "同义词典出错" + +#: src/Thesaurus.cpp:61 +#, c-format +msgid "" +"Aiksaurus returned the following error:\n" +"\n" +"%1$s." +msgstr "" +"Aiksaurus返回如下错误:\n" +"\n" +"%1$s." + +#: src/VSpace.cpp:469 +msgid "Default skip" +msgstr "缺省间隔" + +#: src/VSpace.cpp:472 +msgid "Small skip" +msgstr "小间隔" + +#: src/VSpace.cpp:475 +msgid "Medium skip" +msgstr "中间隔" + +#: src/VSpace.cpp:478 +msgid "Big skip" +msgstr "大间隔" + +#: src/VSpace.cpp:481 +msgid "Vertical fill" +msgstr "竖直间隔" + +#: src/VSpace.cpp:488 +msgid "protected" +msgstr "被保护" + +#: src/buffer_funcs.cpp:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" +msgstr "" +"文档 %1$s 已被读入.\n" +"\n" +"您希望恢复至磁盘上保存的版本吗?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Reload saved document?" +msgstr "使用磁盘上文档?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "&Reload" +msgstr "装入(&L)" + +#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "&Keep Changes" +msgstr "合并改变" + +#: src/buffer_funcs.cpp:85 +#, c-format +msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "File not readable!" +msgstr "无法读取 %1$s" + +#: src/buffer_funcs.cpp:102 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" +"文档 %1$s 不存在.\n" +"\n" +"您希望创建一个新文档吗?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:105 +msgid "Create new document?" +msgstr "创建新文档?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:106 +msgid "&Create" +msgstr "创建(&C)" + +#: src/buffer_funcs.cpp:134 +#, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" +"指定的文档模板\n" +"%1$s\n" +"无法被读取." + +#: src/buffer_funcs.cpp:136 +msgid "Could not read template" +msgstr "无法读取文档模板" + +#: src/buffer_funcs.cpp:389 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: src/buffer_funcs.cpp:395 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: src/buffer_funcs.cpp:398 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: src/buffer_funcs.cpp:415 src/insets/InsetCaption.cpp:279 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "无意义!!!" + +#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:39 +msgid "No debugging message" +msgstr "无调试信息" + +#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:40 +msgid "General information" +msgstr "通用信息" + +#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "程序开发人员的通用调试信息" + +#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68 +msgid "All debugging messages" +msgstr "所有调试信息" + +#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40 +msgid "Standard[[Bullets]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +msgid "Maths" +msgstr "数学" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +msgid "Dings 1" +msgstr "Dings 1" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +msgid "Dings 2" +msgstr "Dings 2" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +msgid "Dings 3" +msgstr "Dings 3" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +msgid "Dings 4" +msgstr "Dings 4" + +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178 +msgid "Directories" +msgstr "目录" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:41 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献." + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64 +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2006 LyX Team" +msgstr "" +"LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n" +"1995-2006 LyX 开发小组" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76 +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 +msgid "LyX Version " +msgstr "LyX版本" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89 +msgid "Library directory: " +msgstr "系统目录" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 +msgid "User directory: " +msgstr "用户目录" + +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:229 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "About %1" +msgstr "关于LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2147 +msgid "Preferences" +msgstr "首选项" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Reconfigure" +msgstr "重配置(R)|R" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Quit %1" +msgstr "退出LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:259 +msgid "Exiting." +msgstr "退出." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:449 +msgid "" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" +"\n" +"Exception: " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:453 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:459 +msgid "Software exception Detected" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1661 -msgid ", Position: " -msgstr ", 位置: " +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:457 +msgid "" +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1667 -msgid ", Char: 0x" -msgstr ", Char: 0x" +#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:30 +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "文献引用项设定" -#: src/Text.cpp:1669 -msgid ", Boundary: " -msgstr ", 边界: " +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:51 +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "BibTeX文献" -#: src/Text2.cpp:574 -msgid "No font change defined." -msgstr "No font change defined." +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "true" +msgstr "街道" -#: src/Text2.cpp:615 -msgid "Nothing to index!" -msgstr "无索引项!" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:252 src/insets/InsetInclude.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "false" +msgstr "Case" -#: src/Text2.cpp:617 -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "无法索引多于一段落" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "BibTeX数据库(*.bib)" -#: src/Text3.cpp:177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Math editor mode" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "选择一个BibTeX数据库" -#: src/Text3.cpp:723 -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "未知间隔参数: " +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456 +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)" -#: src/Text3.cpp:897 -msgid "Layout " -msgstr "显示布局 " +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "选择一个BibTeX式样" -#: src/Text3.cpp:898 -msgid " not known" -msgstr "未知" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "No frame" +msgstr "无边框" -#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 -msgid "Character set" -msgstr "字符集" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49 +msgid "Simple rectangular frame" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:1580 src/Text3.cpp:1591 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "段落布局" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Oval frame, thin" +msgstr "细椭圆框" -#: src/Thesaurus.cpp:62 -msgid "Thesaurus failure" -msgstr "同义词典出错" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Oval frame, thick" +msgstr "粗椭圆框" -#: src/Thesaurus.cpp:63 -#, c-format -msgid "" -"Aiksaurus returned the following error:\n" -"\n" -"%1$s." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52 +msgid "Drop shadow" msgstr "" -"Aiksaurus返回如下错误:\n" -"\n" -"%1$s." -#: src/VSpace.cpp:490 -msgid "Default skip" -msgstr "缺省间隔" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Shaded background" +msgstr "记事项背景" -#: src/VSpace.cpp:493 -msgid "Small skip" -msgstr "小间隔" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +msgid "Double rectangular frame" +msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:496 -msgid "Medium skip" -msgstr "中间隔" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367 +msgid "Height" +msgstr "高度" -#: src/VSpace.cpp:499 -msgid "Big skip" -msgstr "大间隔" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370 +msgid "Depth" +msgstr "深度" -#: src/VSpace.cpp:502 -msgid "Vertical fill" -msgstr "竖直间隔" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:415 +msgid "Total Height" +msgstr "总高度" -#: src/VSpace.cpp:509 -msgid "protected" -msgstr "被保护" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 +msgid "Width" +msgstr "宽度" -#: src/buffer_funcs.cpp:84 -#, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:79 +msgid "Box Settings" +msgstr "边框设定" -#: src/buffer_funcs.cpp:86 -msgid "Could not read document" -msgstr "无法读取文档" +#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:39 +msgid "Branch Settings" +msgstr "分支设定" -#: src/buffer_funcs.cpp:99 -#, c-format -msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" -msgstr "" -"文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n" -"\n" -"使用此紧急版本吧?" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41 +msgid "Branch" +msgstr "分支" -#: src/buffer_funcs.cpp:102 -msgid "Load emergency save?" -msgstr "读入紧急保存的版本吗" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 +msgid "Activated" +msgstr "已激活" -#: src/buffer_funcs.cpp:103 -msgid "&Recover" -msgstr "恢复(&R)" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 +msgid "Yes" +msgstr "是" -#: src/buffer_funcs.cpp:103 -msgid "&Load Original" -msgstr "读取原版本(&L)" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 +msgid "No" +msgstr "否" + +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:43 +msgid "Merge Changes" +msgstr "合并改变" -#: src/buffer_funcs.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:71 #, c-format msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"Change by %1$s\n" "\n" -"Load the backup instead?" msgstr "" -"备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n" +"改变 %1$s\n" "\n" -"读取备份版本?" -#: src/buffer_funcs.cpp:129 -msgid "Load backup?" -msgstr "读取备份版本?" +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "修改于 %1$s\n" -#: src/buffer_funcs.cpp:130 -msgid "&Load backup" -msgstr "读取备份(&L)" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:167 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:247 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186 +msgid "No change" +msgstr "无改变" -#: src/buffer_funcs.cpp:130 -msgid "Load &original" -msgstr "读取原版本(&o)" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 +msgid "Small Caps" +msgstr "小号大写字体" -#: src/buffer_funcs.cpp:169 -#, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:263 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188 +msgid "Reset" +msgstr "重置" -#: src/buffer_funcs.cpp:171 -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "从版本控制程序中读取文档?" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:145 +msgid "Underbar" +msgstr "下划线" -#: src/buffer_funcs.cpp:172 -msgid "&Retrieve" -msgstr "获取(&R)" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149 +msgid "Noun" +msgstr "名词" -#: src/buffer_funcs.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" -"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" -msgstr "" -"文档 %1$s 已被读入.\n" -"\n" -"您希望恢复至磁盘上保存的版本吗?" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:171 +msgid "No color" +msgstr "无颜色" -#: src/buffer_funcs.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Reload saved document?" -msgstr "使用磁盘上文档?" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:175 +msgid "Black" +msgstr "黑" -#: src/buffer_funcs.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "装入(&L)" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179 +msgid "White" +msgstr "白色" -#: src/buffer_funcs.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "&Keep Changes" -msgstr "合并改变" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:183 +msgid "Red" +msgstr "红" -#: src/buffer_funcs.cpp:226 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" -msgstr "" -"文档 %1$s 不存在.\n" -"\n" -"您希望创建一个新文档吗?" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 +msgid "Green" +msgstr "绿" -#: src/buffer_funcs.cpp:229 -msgid "Create new document?" -msgstr "创建新文档?" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 +msgid "Blue" +msgstr "蓝" -#: src/buffer_funcs.cpp:230 -msgid "&Create" -msgstr "创建(&C)" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195 +msgid "Cyan" +msgstr "青" -#: src/buffer_funcs.cpp:255 -#, c-format -msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" -"指定的文档模板\n" -"%1$s\n" -"无法被读取." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199 +msgid "Magenta" +msgstr "品红" -#: src/buffer_funcs.cpp:257 -msgid "Could not read template" -msgstr "无法读取文档模板" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:203 +msgid "Yellow" +msgstr "黄" -#: src/buffer_funcs.cpp:502 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "\\arabic{enumi}." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276 +msgid "Text Style" +msgstr "文本格式" -#: src/buffer_funcs.cpp:508 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "\\roman{enumiii}." +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Keys" +msgstr "关键字(&K)" -#: src/buffer_funcs.cpp:511 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "\\Alph{enumiv}." +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 +msgid "Next command" +msgstr "下一命令" -#: src/buffer_funcs.cpp:528 src/insets/InsetCaption.cpp:294 -msgid "Senseless!!! " -msgstr "无意义!!!" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46 +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "big[[delimiter size]]" -#: src/bufferview_funcs.cpp:332 -msgid "No more insets" -msgstr "无嵌入项" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47 +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "Big[[delimiter size]]" -#: src/callback.cpp:112 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" -msgstr "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "bigg[[delimiter size]]" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "Bigg[[delimiter size]]" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:76 +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Math Delimiter" -#: src/callback.cpp:115 -msgid "Rename and save?" -msgstr "改名并保存?" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112 +msgid "(None)" +msgstr "(无)" -#: src/callback.cpp:116 -msgid "&Rename" -msgstr "重命名(&R)" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:114 +msgid "Variable" +msgstr "变量" -#: src/callback.cpp:147 -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "选择另存为文件名" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/callback.cpp:235 -#, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "自动保存 %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/callback.cpp:276 -msgid "Autosave failed!" -msgstr "自动保存失败!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "AE (Almost European)" -#: src/callback.cpp:300 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "自动保存当前文档..." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 +msgid "Times Roman" +msgstr "Times Roman" -#: src/callback.cpp:363 -msgid "Select file to insert" -msgstr "选择插入文件" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 +msgid "Palatino" +msgstr "Palatino" -#: src/callback.cpp:385 -#, c-format -msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "" -"无法读取指定文档\n" -"%1$s\n" -"错误信息: %2$s" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "Bitstream Charter" -#: src/callback.cpp:387 -msgid "Could not read file" -msgstr "无法读取文件" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/callback.cpp:396 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "" -"无法打开指定文档\n" -"%1$s\n" -"出错信息: %2$s" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +msgid "Bookman" +msgstr "Bookman" -#: src/callback.cpp:398 src/output.cpp:41 -msgid "Could not open file" -msgstr "无法打开文件" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +msgid "Utopia" +msgstr "Utopia" -#: src/callback.cpp:422 -msgid "Reading not UTF-8 encoded file" -msgstr "读入非UTF-8编码的文件" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +msgid "Bera Serif" +msgstr "Bera Serif" -#: src/callback.cpp:423 -msgid "" -"The file is not UTF-8 encoded.\n" -"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" -"If this does not give the correct result\n" -"then please change the encoding of the file\n" -"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" -msgstr "" -"此文件没有使用UTF-8编码.\n" -"LyX将使用本地8位编码读入.\n" -"如果文件不能正确读入\n" -"请使用适当程序改变文件编码\n" -"至 UTF-8 .\n" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "Concrete Roman" -#: src/callback.cpp:440 -msgid "Running configure..." -msgstr "执行配置程序..." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "Zapf Chancery" -#: src/callback.cpp:449 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "读入系统配置..." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/callback.cpp:454 -msgid "System reconfigured" -msgstr "重配置系统完毕" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/callback.cpp:455 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." -msgstr "" -"重配置系统完毕.\n" -"您必须重启动LyX\n" -"以便使用更新的文档类列表." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 +msgid "Helvetica" +msgstr "Helvetica" -#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 -msgid "No debugging message" -msgstr "无调试信息" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 +msgid "Avant Garde" +msgstr "Avant Garde" -#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 -msgid "General information" -msgstr "通用信息" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 +msgid "Bera Sans" +msgstr "Bera Sans" -#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "程序开发人员的通用调试信息" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 +msgid "CM Bright" +msgstr "CM Bright" -#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 -msgid "All debugging messages" -msgstr "所有调试信息" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/debug.cpp:46 -msgid "Program initialisation" -msgstr "程序初始化" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 +msgid "Courier" +msgstr "Courier" -#: src/debug.cpp:47 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "处理键盘消息" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 +msgid "Bera Mono" +msgstr "Bera Mono" -#: src/debug.cpp:48 -msgid "GUI handling" -msgstr "用户界面处理" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 +msgid "LuxiMono" +msgstr "LuxiMono" -#: src/debug.cpp:49 -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "Lyxlex语法分析器" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/debug.cpp:50 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "读取配置文件" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Module not found!" +msgstr "文件没有找到" -#: src/debug.cpp:51 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "自定义键盘" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:498 +msgid "Document Settings" +msgstr "文本设置" -#: src/debug.cpp:52 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "LaTeX输出/执行" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:550 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029 +msgid "" +"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." -#: src/debug.cpp:53 -msgid "Math editor" -msgstr "公式编辑器" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559 +msgid "Length" +msgstr "长度" -#: src/debug.cpp:54 -msgid "Font handling" -msgstr "字体处理" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616 +msgid " (not installed)" +msgstr " (没有安装)" -#: src/debug.cpp:55 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "读取文档类文件" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 +msgid "10" +msgstr "十" -#: src/debug.cpp:56 -msgid "Version control" -msgstr "版本控制" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 +msgid "11" +msgstr "十一" -#: src/debug.cpp:57 -msgid "External control interface" -msgstr "外部控制界面" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623 +msgid "12" +msgstr "十二" -#: src/debug.cpp:58 -msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "保存*roff临时文件" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658 +msgid "empty" +msgstr "空" -#: src/debug.cpp:59 -msgid "User commands" -msgstr "用户命令" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659 +msgid "plain" +msgstr "plain" -#: src/debug.cpp:60 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "LyX词语分析器" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660 +msgid "headings" +msgstr "headings" -#: src/debug.cpp:61 -msgid "Dependency information" -msgstr "依存信息" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661 +msgid "fancy" +msgstr "fancy" -#: src/debug.cpp:62 -msgid "LyX Insets" -msgstr "LyX嵌入项" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: src/debug.cpp:63 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "LyX使用的文件" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: src/debug.cpp:64 -msgid "Workarea events" -msgstr "工作区域消息" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776 +msgid "LaTeX default" +msgstr "LaTeX缺省设置" -#: src/debug.cpp:65 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "文本/表格消息" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:782 +msgid "``text''" +msgstr "``文本''" -#: src/debug.cpp:66 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "图像转换和读取" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783 +msgid "''text''" +msgstr "''文本''" -#: src/debug.cpp:67 -msgid "Change tracking" -msgstr "跟踪改变" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784 +msgid ",,text``" +msgstr ",,文本``" -#: src/debug.cpp:68 -msgid "External template/inset messages" -msgstr "外部程序/嵌入项消息" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785 +msgid ",,text''" +msgstr ",,文本''" -#: src/debug.cpp:69 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "界面绘制效率分析" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786 +msgid "<>" +msgstr "<<文本>>" -#: src/frontends/LyXView.cpp:136 -msgid "Document not loaded." -msgstr "文档未读入" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787 +msgid ">>text<<" +msgstr ">>文本<<" -#: src/frontends/LyXView.cpp:386 -msgid " (changed)" -msgstr " (改变)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +msgid "Numbered" +msgstr "编号的" -#: src/frontends/LyXView.cpp:390 -msgid " (read only)" -msgstr " (只读)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "显示于目录" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824 +msgid "Author-year" +msgstr "作者-年份" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 +msgid "Numerical" +msgstr "数值" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 +#, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "不存在: %1$s" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX Team" -msgstr "" -"LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX 开发小组" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:967 +msgid "Document Class" +msgstr "文档Class" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954 +msgid "Text Layout" +msgstr "Text Layout" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 +msgid "Page Margins" +msgstr "页边距" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958 +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Numbering & TOC" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "PDF Properties" +msgstr "属性" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 -msgid "LyX Version " -msgstr "LyX版本" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961 +msgid "Math Options" +msgstr "Math Options" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 -msgid "Library directory: " -msgstr "系统目录" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962 +msgid "Float Placement" +msgstr "浮动项放置方式" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 -msgid "User directory: " -msgstr "用户目录" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963 +msgid "Bullets" +msgstr "Bullets" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "BibTeX数据库(*.bib)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964 +msgid "Branches" +msgstr "分支" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "选择一个BibTeX数据库" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965 +#, fuzzy +msgid "Embedded Files" +msgstr "嵌入项(m)|m" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX序" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "选择一个BibTeX式样" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1206 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "Unapplied changes" +msgstr "跟踪变化" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 -msgid "No frame drawn" -msgstr "无边框" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1207 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2022 +msgid "" +"Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, " +"they will be lost after this action." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 -msgid "Rectangular box" -msgstr "方框" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 +msgid "&Dismiss" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 -msgid "Oval box, thin" -msgstr "细椭圆框" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s, %2$s" +msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 -msgid "Oval box, thick" -msgstr "粗椭圆框" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" +msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 -msgid "Shadow box" -msgstr "阴影框" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286 +#, c-format +msgid "Package(s) required: %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 -msgid "Double box" -msgstr "双线框" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 +#, fuzzy +msgid "or" +msgstr "表单" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:286 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320 -msgid "Depth" -msgstr "深度" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 +#, c-format +msgid "Module required: %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:133 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:289 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:323 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:356 -msgid "Total Height" -msgstr "总高度" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 +#, c-format +msgid "Modules excluded: %1$s." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +msgid "WARNING: Some packages are unavailable!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:32 +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "TeX Code Settings" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:98 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s 错误 (%2$s)" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 -msgid "Select external file" -msgstr "选择外部文件" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823 msgid "Top left" msgstr "顶边偏左" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823 msgid "Bottom left" msgstr "下边偏左" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823 msgid "Baseline left" msgstr "底部偏左" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824 msgid "Top center" msgstr "顶边中间" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824 msgid "Bottom center" msgstr "下边中间" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824 msgid "Baseline center" msgstr "底部中间" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825 msgid "Top right" msgstr "顶边偏右" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825 msgid "Bottom right" msgstr "下边偏右" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825 msgid "Baseline right" msgstr "底部偏右" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 +msgid "External Material" +msgstr "外部材料" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:216 +msgid "Scale%" +msgstr "放大%" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:784 +msgid "Select external file" +msgstr "选择外部文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:32 +msgid "Float Settings" +msgstr "浮动项设置" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668 +msgid "Graphics" +msgstr "图形" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:743 msgid "Select graphics file" msgstr "选择图形文件" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "图|#C#c" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:33 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53 +msgid "Child Document" +msgstr "子文档" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:374 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:449 +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319 msgid "Select document to include" msgstr "选择包含文件" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:124 +msgid "" +"The format of the entry in the index.\n" +"\n" +"An entry can be specified as a sub-entry of\n" +"another with \"!\":\n" +"\n" +"cars!mileage\n" +"\n" +"You can cross-refer to another entry like so:\n" +"\n" +"cars!mileage|see{economy}\n" +"\n" +"For further details refer to the local LaTeX\n" +"documentation.\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121 +msgid "Index Entry" +msgstr "索引项" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151 +msgid "Label" +msgstr "标签" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:57 +msgid "No language" +msgstr "无语言" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "程序列表设置" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:413 +msgid "No dialect" +msgstr "无方言" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX 记录" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Literate Programming Build Log" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx出错信息" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:189 msgid "Version Control Log" msgstr "版本控制记录" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "无法找到LaTeX记录文件" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "无法找到LaTeX记录文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "No literate programming build log file found." + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221 +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:224 +msgid "No version control log file found." +msgstr "无法找到版本控制记录" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34 +msgid "Math Matrix" +msgstr "矩阵" + +#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:31 +msgid "Note Settings" +msgstr "注释设置" + +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:51 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "段落设置" + +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 +msgid "" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." +msgstr "" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:196 +msgid "Plain text" +msgstr "存文本" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 +msgid "Date format" +msgstr "日期格式" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Keyboard/Mouse" +msgstr "键盘" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:396 +msgid "Screen fonts" +msgstr "显示字体" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:570 +msgid "Colors" +msgstr "颜色" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739 +msgid "Paths" +msgstr "路径" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "Select directory for example files" +msgstr "选择模板文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:805 +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "选择一个文本模版目录" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:815 +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "选择一个临时目录" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:825 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "选择一个备份目录" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835 +msgid "Select a document directory" +msgstr "选择一个文件目录" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:858 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61 +msgid "Spellchecker" +msgstr "拼写检查器" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:880 +msgid "ispell" +msgstr "ispell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:881 +msgid "aspell" +msgstr "aspell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:882 +msgid "hspell" +msgstr "hspell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:884 +msgid "pspell (library)" +msgstr "pspell (库)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:887 +msgid "aspell (library)" +msgstr "aspell (库)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 +msgid "Converters" +msgstr "转换器" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1238 +msgid "File formats" +msgstr "文件格式" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +msgid "Format in use" +msgstr "使用中格式" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517 +msgid "Printer" +msgstr "打印机" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1615 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2182 +msgid "User interface" +msgstr "用户界面" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" +msgstr "快捷键(&h)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721 +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "函数" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2078 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2090 +#, fuzzy +msgid "Failed to create shortcut" +msgstr "未能创建目录。退出。" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2065 +#, fuzzy +msgid "Unknown or invalid LyX function" +msgstr "未知函数" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2072 +#, fuzzy +msgid "Invalid or empty key sequence" +msgstr "无效文件名" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "No literate programming build log file found." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2079 +msgid "Shortcut is already defined" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091 +#, fuzzy +msgid "Can not insert shortcut to the list" +msgstr "添加分支" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 -msgid "No version control log file found." -msgstr "无法找到版本控制记录" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2111 +msgid "Identity" +msgstr "身份" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310 msgid "Choose bind file" msgstr "选择快捷键文件" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318 msgid "Choose UI file" msgstr "选择用户界面文件" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326 msgid "Choose keyboard map" msgstr "选择键盘映射" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "选择用户目录" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336 msgid "*.pws" msgstr "*.pws" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:47 +msgid "Print Document" +msgstr "打印文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90 msgid "Print to file" msgstr "打印到文件" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:91 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript文件 (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:45 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Cross-reference" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257 +msgid "&Go Back" +msgstr "&Go Back" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259 +msgid "Jump back" +msgstr "跳回" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267 +msgid "Jump to label" +msgstr "跳至" + +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:45 +msgid "Find and Replace" +msgstr "查找并替换" + +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41 +msgid "Send Document to Command" +msgstr "指定处理文档之命令" + +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:34 +msgid "Show File" +msgstr "显示文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Error -> Cannot load file!" +msgstr "无法编辑文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:250 msgid "Spellchecker error" msgstr "拼写检查出错" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "无法启动拼写检查程序\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -14557,1587 +16073,1610 @@ msgstr "" "拼写检查程序已经停止运行.\n" "可能已经被终止." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:407 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "拼写检查失败.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:411 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "拼写检查失败" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:425 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "已检查 %1$d 单词." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:427 msgid "One word checked." msgstr "已检查一个单词." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:430 msgid "Spelling check completed" msgstr "拼写检查结束" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:45 +msgid "Table Settings" +msgstr "表格设置" + +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:33 +msgid "Insert Table" +msgstr "插入表格" + +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:85 +msgid "TeX Information" +msgstr "TeX信息" + +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:53 msgid "Table of Contents" msgstr "目录" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:59 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:89 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:115 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:149 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:215 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:245 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:328 -msgid "No change" -msgstr "无改变" +#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:46 +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "纵向距离设置" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:75 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:101 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:135 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:201 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:231 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:330 -msgid "Reset" -msgstr "重置" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:113 +msgid "unknown version" +msgstr "未知的版本" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:131 -msgid "Small Caps" -msgstr "小号大写字体" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "小图标" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:223 -msgid "Underbar" -msgstr "下划线" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "中图标" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:227 -msgid "Noun" -msgstr "名词" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "大图标" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:249 -msgid "No color" -msgstr "无颜色" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:576 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:577 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:463 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:253 -msgid "Black" -msgstr "黑" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1040 +msgid "Select template file" +msgstr "选择模板文件" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:257 -msgid "White" -msgstr "白色" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "模板|#T#t" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:261 -msgid "Red" -msgstr "红" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1106 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "选择插入的LyX文档" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:265 -msgid "Green" -msgstr "绿" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1149 +msgid "Select file to insert" +msgstr "选择插入文件" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:269 -msgid "Blue" -msgstr "蓝" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "选择另存为文件名" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:273 -msgid "Cyan" -msgstr "青" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265 +msgid "&Rename" +msgstr "重命名(&R)" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:277 -msgid "Magenta" -msgstr "品红" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1261 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:281 -msgid "Yellow" -msgstr "黄" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1264 +msgid "Rename and save?" +msgstr "改名并保存?" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:431 -msgid "System files|#S#s" -msgstr "系统文件|#S#s" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "&Retry" +msgstr "恢复(&R)" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:434 -msgid "User files|#U#u" -msgstr "用户文件|#U#u" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" +"文档 %1$s 有未保存的改变.\n" +"\n" +"您希望保存或取消这些变化?" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:517 -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "无法更新TeX信息" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 +msgid "&Discard" +msgstr "放弃(&D)" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:518 -#, c-format -msgid "The script `%s' failed." -msgstr "脚本 `%s' 执行失败." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1406 +#, fuzzy +msgid "Saving all documents..." +msgstr "保存文件 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 -msgid "Standard[[Bullets]]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1416 +#, fuzzy +msgid "All documents saved." +msgstr "未保存文档" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 -msgid "Maths" -msgstr "数学" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1435 +#, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 -msgid "Dings 1" -msgstr "Dings 1" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1442 +msgid "off" +msgstr "关闭" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 -msgid "Dings 2" -msgstr "Dings 2" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1444 +msgid "auto" +msgstr "自动" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 -msgid "Dings 3" -msgstr "Dings 3" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 -msgid "Dings 4" -msgstr "Dings 4" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:42 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165 +msgid "LaTeX Source" +msgstr "LaTeX源程序" + +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167 +msgid "DocBook Source" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:195 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:169 #, fuzzy -msgid "Embedded Files" -msgstr "嵌入项(m)|m" +msgid "Literate Source" +msgstr "LaTeX源程序" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:232 -msgid "Index Entry" -msgstr "索引项" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:970 +msgid " (changed)" +msgstr " (改变)" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:242 -msgid "Label" -msgstr "标签" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:974 +msgid " (read only)" +msgstr " (只读)" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:254 -msgid "LaTeX Source" -msgstr "LaTeX源程序" +#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Wrap Float Settings" +msgstr "浮动项设置" + +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 +msgid "Click to detach" +msgstr "单击" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:318 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:321 +#: src/frontends/qt4/TocWidget.cpp:34 msgid "Outline" msgstr "概要" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169 -msgid "Directories" -msgstr "目录" +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148 +msgid "space" +msgstr "空格" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "About %1" -msgstr "关于LyX" +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetGraphics.cpp:614 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:419 +msgid "Invalid filename" +msgstr "无效文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 -msgid "Preferences" -msgstr "首选项" +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176 +msgid "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Reconfigure" -msgstr "重配置(R)|R" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259 +msgid "System files|#S#s" +msgstr "系统文件|#S#s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Quit %1" -msgstr "退出LyX" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263 +msgid "User files|#U#u" +msgstr "用户文件|#U#u" -#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:69 -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "文献引用项设定" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318 +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "无法更新TeX信息" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:259 -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "BibTeX文献" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319 +#, c-format +msgid "The script `%s' failed." +msgstr "脚本 `%s' 执行失败." -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:148 -msgid "Box Settings" -msgstr "边框设定" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:222 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:420 +msgid "" +"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " +"file through LaTeX: " +msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误" -#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:71 -msgid "Branch Settings" -msgstr "分支设定" +#: src/insets/Inset.cpp:278 +msgid "Opened inset" +msgstr "打开的嵌入项" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 -msgid "Branch" -msgstr "分支" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147 +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "BibTeX Generated Bibliography" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 -msgid "Activated" -msgstr "已激活" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:240 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 +msgid "Export Warning!" +msgstr "导出警告!" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 -msgid "Yes" -msgstr "是" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:241 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." +msgstr "" +"您BibTeX数据库文件名中有空格.\n" +"BibTeX将不能找到此文件." + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:291 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" +"您BibTeX数据库文件名中有空格.\n" +"BibTeX将不能找到此文件." -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 -msgid "No" -msgstr "否" +#: src/insets/InsetBox.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "simple frame" +msgstr "嵌入项边框" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:85 -msgid "Merge Changes" -msgstr "合并改变" +#: src/insets/InsetBox.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "frameless" +msgstr "无边框" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:107 -#, c-format -msgid "" -"Change by %1$s\n" -"\n" +#: src/insets/InsetBox.cpp:60 +msgid "simple frame, page breaks" msgstr "" -"改变 %1$s\n" -"\n" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:109 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" -msgstr "修改于 %1$s\n" +#: src/insets/InsetBox.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "oval, thin" +msgstr "细椭圆框" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 -msgid "Text Style" -msgstr "文本格式" +#: src/insets/InsetBox.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "oval, thick" +msgstr "粗椭圆框" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:63 +msgid "drop shadow" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCitationDialog.cpp:297 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Keys" -msgstr "关键字(&K)" +msgid "shaded background" +msgstr "边框加背景阴影" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:89 -msgid "Previous command" -msgstr "上一命令" +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "double frame" +msgstr "双" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:92 -msgid "Next command" -msgstr "下一命令" +#: src/insets/InsetBox.cpp:110 +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "Opened Box Inset" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:46 -msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "big[[delimiter size]]" +#: src/insets/InsetBox.cpp:143 +msgid "Box" +msgstr "外框" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:46 -msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "Big[[delimiter size]]" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:61 +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "Opened Branch Inset" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:47 -msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "bigg[[delimiter size]]" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 +msgid "Branch: " +msgstr "分支:" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:47 -msgid "Bigg[[delimiter size]]" -msgstr "Bigg[[delimiter size]]" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 +msgid "Undef: " +msgstr "Undef: " -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:69 -msgid "Math Delimiter" -msgstr "Math Delimiter" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:244 +msgid "branch" +msgstr "branch" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:112 -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "LyX: Delimiters" +#: src/insets/InsetCaption.cpp:91 +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "Opened Caption Inset" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:144 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:145 -msgid "(None)" -msgstr "(无)" +#: src/insets/InsetCitation.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "not cited" +msgstr "被保护" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:147 -msgid "Variable" -msgstr "变量" +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:109 +msgid "Left-click to collapse the inset" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:77 -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "Computer Modern Roman" +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:111 +msgid "Left-click to open the inset" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:77 -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "Latin Modern Roman" +#: src/insets/InsetCommand.cpp:93 +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "LaTeX命令: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78 -msgid "AE (Almost European)" -msgstr "AE (Almost European)" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:180 src/insets/InsetCommandParams.cpp:211 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "InsetCommand Error: " +msgstr "命令项: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78 -msgid "Times Roman" -msgstr "Times Roman" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "InsetCommand error:" +msgstr "命令项: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78 -msgid "Palatino" -msgstr "Palatino" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:237 +msgid "Unknown inset name: " +msgstr "未知嵌入项名: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78 -msgid "Bitstream Charter" -msgstr "Bitstream Charter" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 +msgid "Inset Command: " +msgstr "命令项: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:79 -msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "New Century Schoolbook" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259 +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "未知参数名: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:79 -msgid "Bookman" -msgstr "Bookman" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:266 src/insets/InsetInfo.cpp:122 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "Missing \\end_inset at this point." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:79 -msgid "Utopia" -msgstr "Utopia" +#: src/insets/InsetERT.cpp:77 +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "Opened ERT Inset" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:79 -msgid "Bera Serif" -msgstr "Bera Serif" +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63 +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "Opened Environment Inset: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80 -msgid "Concrete Roman" -msgstr "Concrete Roman" +#: src/insets/InsetExternal.cpp:613 +#, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "External template %1$s is not installed" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80 -msgid "Zapf Chancery" -msgstr "Zapf Chancery" +#: src/insets/InsetFlex.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Opened Flex Inset" +msgstr "打开的文本嵌入项" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "Computer Modern Sans" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +msgid "float: " +msgstr "浮动项: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 -msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "Latin Modern Sans" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:279 +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "打开的浮动项" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 -msgid "Helvetica" -msgstr "Helvetica" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:335 +msgid "float" +msgstr "浮动项" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 -msgid "Avant Garde" -msgstr "Avant Garde" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:386 +msgid " (sideways)" +msgstr " (横向)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 -msgid "Bera Sans" -msgstr "Bera Sans" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:75 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "错误:未知浮动项类型!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 -msgid "CM Bright" -msgstr "CM Bright" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "%1$s 列表" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "Computer Modern Typewriter" +#: src/insets/InsetFoot.cpp:55 +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "打开的尾注项" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99 -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Latin Modern Typewriter" +#: src/insets/InsetFoot.cpp:102 +msgid "footnote" +msgstr "脚注" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99 -msgid "Courier" -msgstr "Courier" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:498 +#, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "" +"无法复制文件\n" +"%1$s\n" +"至临时目录." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99 -msgid "Bera Mono" -msgstr "Bera Mono" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:721 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "No conversion of %1$s is needed after all" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99 -msgid "LuxiMono" -msgstr "LuxiMono" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 +#, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "图形文件: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:100 -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "CM Typewriter Light" +#: src/insets/InsetHFill.cpp:72 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Horizontal Fill" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:262 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Verbatim Input" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:265 +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Verbatim Input*" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:285 +msgid " (embedded)" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:393 src/insets/InsetInclude.cpp:588 +msgid "Recursive input" +msgstr "迭代输入" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:394 src/insets/InsetInclude.cpp:589 +#, c-format +msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:655 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:442 +#, c-format msgid "" -"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:241 -msgid "Length" -msgstr "长度" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:448 +msgid "Different textclasses" +msgstr "不同文档类" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:292 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:298 -msgid " (not installed)" -msgstr " (没有安装)" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"uses module `%2$s'\n" +"which is not used in parent file." +msgstr "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:303 -msgid "10" -msgstr "十" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Module not found" +msgstr "文件没有找到" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:304 -msgid "11" -msgstr "十一" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:899 +msgid "Program Listing " +msgstr "程序列表" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:305 -msgid "12" -msgstr "十二" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:78 +msgid "Index" +msgstr "索引" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:340 -msgid "empty" -msgstr "空" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Information regarding " +msgstr "无编辑 %1$s 的信息" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:341 -msgid "plain" -msgstr "plain" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:70 +msgid " " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:342 -msgid "headings" -msgstr "headings" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Unknown Info: " +msgstr "未知单词:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:343 -msgid "fancy" -msgstr "fancy" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "样式" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:359 -msgid "B3" -msgstr "B3" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "无" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:360 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:215 src/insets/InsetInfo.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "No menu entry for " +msgstr "术语索引" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:463 -msgid "LaTeX default" -msgstr "LaTeX缺省设置" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Unknown buffer info" +msgstr "未知用户" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:469 -msgid "``text''" -msgstr "``文本''" +#: src/insets/InsetListings.cpp:127 +msgid "Opened Listing Inset" +msgstr "打开的Listing嵌入项" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:470 -msgid "''text''" -msgstr "''文本''" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116 +msgid "A value is expected." +msgstr "需要一个参数" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:471 -msgid ",,text``" -msgstr ",,文本``" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218 +msgid "Unbalanced braces!" +msgstr "不匹配括号!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:472 -msgid ",,text''" -msgstr ",,文本''" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127 +msgid "Please specify true or false." +msgstr "请输入true或者false." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:473 -msgid "<>" -msgstr "<<文本>>" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130 +msgid "Only true or false is allowed." +msgstr "只有true或者false被容许" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:474 -msgid ">>text<<" -msgstr ">>文本<<" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140 +msgid "Please specify an integer value." +msgstr "请输入一个整数" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:490 -msgid "Numbered" -msgstr "编号的" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143 +msgid "An integer is expected." +msgstr "请输入一个整数" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:491 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "显示于目录" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." +msgstr "请输入一个LaTeX长度" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:511 -msgid "Author-year" -msgstr "作者-年份" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156 +msgid "Invalid LaTeX length expression." +msgstr "无效LaTeX长度" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512 -msgid "Numerical" -msgstr "数值" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166 +#, c-format +msgid "Please specify one of %1$s." +msgstr "请输入其中之一: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:554 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200 #, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "不存在: %1$s" +msgid "Try one of %1$s." +msgstr "尝试%1$s 其中之一." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593 -msgid "Document Class" -msgstr "文档Class" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." +msgstr "我想您试图输入 %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 -msgid "Text Layout" -msgstr "Text Layout" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." +msgstr "请输入一个或多个'%1$s'." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583 -msgid "Page Layout" -msgstr "页面布局" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." +msgstr "应该由以下字符组成 %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584 -msgid "Page Margins" -msgstr "页边距" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278 +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:586 -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Numbering & TOC" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280 +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" +msgstr "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子" +"集" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588 -msgid "Math Options" -msgstr "Math Options" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282 +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." +msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589 -msgid "Float Placement" -msgstr "浮动项放置方式" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +msgid "Enter something like \\color{white}" +msgstr "输入表达式如\\color{white}" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:590 -msgid "Bullets" -msgstr "Bullets" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313 +msgid "Expect a number with an optional * before it" +msgstr "请输入一个数字或*加数字" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591 -msgid "Branches" -msgstr "分支" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397 +msgid "auto, last or a number" +msgstr "auto, last或一数字" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX序" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" +msgstr "" +"此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标" +"题 (当定义一程序列表项)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 -msgid "Document Settings" -msgstr "文本设置" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" +msgstr "" +"此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标" +"题 (当定义一程序列表项)" -#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:67 -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "TeX Code Settings" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616 +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." +msgstr "无效(空白)listing参数名" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:496 -msgid "External Material" -msgstr "外部材料" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632 +#, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "可选listing参数 %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:556 -msgid "Scale%" -msgstr "放大%" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635 +#, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:31 -msgid "Float Settings" -msgstr "浮动项设置" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646 +#, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr "参数 %1$s: " -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:636 -msgid "Graphics" -msgstr "图形" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659 +#, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "未知listing参数名: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:229 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:350 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:427 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:459 -msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662 +#, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:194 -msgid "Child Document" -msgstr "子文档" +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:44 +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "打开的边注嵌入项" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:63 -msgid "No language" -msgstr "无语言" +#: src/insets/InsetNewline.h:67 +#, fuzzy +msgid "line break" +msgstr "换行(L)|L" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:389 -msgid "No dialect" -msgstr "无方言" +#: src/insets/InsetNewpage.h:49 +#, fuzzy +msgid "New Page" +msgstr "清除页面" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 -msgid "Program Listing Settings" -msgstr "程序列表设置" +#: src/insets/InsetNewpage.h:85 +msgid "Clear Page" +msgstr "清除页面" -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrixDialog.cpp:46 -msgid "Math Matrix" -msgstr "矩阵" +#: src/insets/InsetNewpage.h:101 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "Clear Double Page" -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrixDialog.cpp:61 -msgid "LyX: Insert Matrix" -msgstr "LyX: 插入矩阵" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:49 +msgid "Nom" +msgstr "Nom" -#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:70 -msgid "Note Settings" -msgstr "注释设置" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:99 +msgid "Nomenclature" +msgstr "术语" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:70 -msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" -"\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." +#: src/insets/InsetNote.cpp:61 +msgid "Note[[InsetNote]]" msgstr "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" -"\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:171 -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "段落设置" +#: src/insets/InsetNote.cpp:63 +msgid "Greyed out" +msgstr "灰度" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:169 -msgid "Plain text" -msgstr "存文本" +#: src/insets/InsetNote.cpp:133 +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "打开的注解项" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:200 -msgid "Date format" -msgstr "日期格式" +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:43 +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "打开的可选参数项" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 -msgid "Keyboard" -msgstr "键盘" +#: src/insets/InsetRef.cpp:166 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185 +msgid "Ref: " +msgstr "引用: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:351 -msgid "Screen fonts" -msgstr "显示字体" +#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 +msgid "Equation" +msgstr "方程" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:509 -msgid "Colors" -msgstr "颜色" +#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 +msgid "EqRef: " +msgstr "公式引用: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:707 -msgid "Paths" -msgstr "路径" +#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +msgid "Page Number" +msgstr "页码" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758 -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "选择一个文本模版目录" +#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +msgid "Page: " +msgstr "页: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768 -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "选择一个临时目录" +#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Textual Page Number" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:778 -msgid "Select a backups directory" -msgstr "选择一个备份目录" +#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +msgid "TextPage: " +msgstr "TextPage: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:788 -msgid "Select a document directory" -msgstr "选择一个文件目录" +#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Standard+Textual Page" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名" +#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Ref+Text: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:811 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:135 -msgid "Spellchecker" -msgstr "拼写检查器" +#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +msgid "PrettyRef" +msgstr "PrettyRef" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:833 -msgid "ispell" -msgstr "ispell" +#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +msgid "FormatRef: " +msgstr "FormatRef: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:834 -msgid "aspell" -msgstr "aspell" +#: src/insets/InsetTOC.cpp:54 +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "未知目录项" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835 -msgid "hspell" -msgstr "hspell" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3149 +msgid "Opened table" +msgstr "打开的表格" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 -msgid "pspell (library)" -msgstr "pspell (库)" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4323 +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "设置多列出错" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:840 -msgid "aspell (library)" -msgstr "aspell (库)" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4324 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." +msgstr "不能竖向设置多列表格" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921 -msgid "Converters" -msgstr "转换器" +#: src/insets/InsetText.cpp:199 +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "打开的文本嵌入项" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119 -msgid "Copiers" -msgstr "复制器" +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:105 +msgid "Vertical Space" +msgstr "竖向间隔" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1372 -msgid "File formats" -msgstr "文件格式" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 +msgid "wrap: " +msgstr "折行: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1564 -msgid "Format in use" -msgstr "使用中格式" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:210 +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "打开的折行项" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:236 +msgid "wrap" +msgstr "折行" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1666 -msgid "Printer" -msgstr "打印机" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97 +msgid "Not shown." +msgstr "未显示." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1764 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1958 -msgid "User interface" -msgstr "用户界面" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 +msgid "Loading..." +msgstr "正在载入..." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1882 -msgid "Identity" -msgstr "身份" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "转换到可显示格式..." -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:40 -msgid "Print Document" -msgstr "打印文件" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "读入内存。产生点阵图..." -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:189 -msgid "Cross-reference" -msgstr "Cross-reference" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 +msgid "Scaling etc..." +msgstr "缩放..." -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:285 -msgid "&Go Back" -msgstr "&Go Back" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 +msgid "Ready to display" +msgstr "显示就绪" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:287 -msgid "Jump back" -msgstr "跳回" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 +msgid "No file found!" +msgstr "未找到文件!" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:295 -msgid "Jump to label" -msgstr "跳至" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "转换到可显示格式出错" -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139 -msgid "Find and Replace" -msgstr "查找并替换" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "读入文件出错" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:84 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "指定处理文档之命令" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "产生pixmap出错" -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:57 -msgid "Show File" -msgstr "显示文件" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:127 +msgid "No image" +msgstr "没有任何图像" -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:523 -msgid "Table Settings" -msgstr "表格设置" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +msgid "Preview loading" +msgstr "读入预览" -#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:72 -msgid "Insert Table" -msgstr "插入表格" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 +msgid "Preview ready" +msgstr "预览就绪" -#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:128 -msgid "TeX Information" -msgstr "TeX信息" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 +msgid "Preview failed" +msgstr "预览失败" -#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:188 -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "纵向距离设置" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "sp" +msgstr "sp" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161 -msgid "Small-sized icons" -msgstr "小图标" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "pt" +msgstr "点" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:167 -msgid "Normal-sized icons" -msgstr "中图标" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "bp" +msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:173 -msgid "Big-sized icons" -msgstr "大图标" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "dd" +msgstr "dd" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:194 -msgid "unknown version" -msgstr "未知的版本" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "mm" +msgstr "毫米" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:756 -msgid "LyX" -msgstr "LyX" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "pc" +msgstr "pc" -#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:83 -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "文本换行设置" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "cc[[unit of measure]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 -msgid "Click to detach" -msgstr "单击" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "cm" +msgstr "厘米" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 -msgid "space" -msgstr "空格" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "ex" +msgstr "ex" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:382 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 src/insets/InsetGraphics.cpp:621 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:463 -msgid "Invalid filename" -msgstr "无效文件名" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "em" +msgstr "em" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "Text Width %" +msgstr "文本宽度%" -#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85 -#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124 -#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135 -#, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "Column Width %" +msgstr "列宽%" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:383 src/insets/InsetBibtex.cpp:196 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:464 -msgid "" -"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " -"file through LaTeX: " -msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "Page Width %" +msgstr "页宽%" -#: src/insets/Inset.cpp:249 -msgid "Opened inset" -msgstr "打开的嵌入项" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "Line Width %" +msgstr "行宽%" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:111 -msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "BibTeX Generated Bibliography" +#: src/lengthcommon.cpp:40 +msgid "Text Height %" +msgstr "文本高度%" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:267 -msgid "Export Warning!" -msgstr "导出警告!" +#: src/lengthcommon.cpp:40 +msgid "Page Height %" +msgstr "页高%" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 -msgid "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." -msgstr "" -"您BibTeX数据库文件名中有空格.\n" -"BibTeX将不能找到此文件." +#: src/lyxfind.cpp:115 +msgid "Search error" +msgstr "搜索出错" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:268 -msgid "" -"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" -"BibTeX will be unable to find it." -msgstr "" -"您BibTeX数据库文件名中有空格.\n" -"BibTeX将不能找到此文件." +#: src/lyxfind.cpp:115 +msgid "Search string is empty" +msgstr "空搜索词语" -#: src/insets/InsetBox.cpp:63 -msgid "Boxed" -msgstr "边框" +#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:300 src/lyxfind.cpp:320 +msgid "String not found!" +msgstr "未找到搜索词" -#: src/insets/InsetBox.cpp:64 -msgid "Frameless" -msgstr "无边框" +#: src/lyxfind.cpp:304 +msgid "String has been replaced." +msgstr "词语已被更新。" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 -msgid "ovalbox" -msgstr "ovalbox" +#: src/lyxfind.cpp:307 +msgid " strings have been replaced." +msgstr "词语已被更新。" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 -msgid "Ovalbox" -msgstr "Ovalbox" +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1233 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 -msgid "Shadowbox" -msgstr "Shadowbox" +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" +msgstr "'%1$s' 中无竖向网格" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 -msgid "Doublebox" -msgstr "Doublebox" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358 +msgid "Only one row" +msgstr "仅一行" -#: src/insets/InsetBox.cpp:123 -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "Opened Box Inset" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364 +msgid "Only one column" +msgstr "单列" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 -msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "Opened Branch Inset" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372 +msgid "No hline to delete" +msgstr "没有hline" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 -msgid "Branch: " -msgstr "分支:" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381 +msgid "No vline to delete" +msgstr "没有vline" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 -msgid "Undef: " -msgstr "Undef: " +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "未知表格功能 '%1$s'" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:261 -msgid "branch" -msgstr "branch" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1071 +msgid "No number" +msgstr "无编号" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:92 -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Opened Caption Inset" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1071 +msgid "Number" +msgstr "编号" -#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:88 -msgid "Opened CharStyle Inset" -msgstr "打开的字符样式项" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "无法改变行数至 '%1$s'" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:98 -msgid "LaTeX Command: " -msgstr "LaTeX命令: " +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1216 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "无法改变列数至 '%1$s'" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 -msgid "Unknown inset name: " -msgstr "未知嵌入项名: " +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1226 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 -msgid "Inset Command: " -msgstr "命令项: " +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:890 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 -msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "未知参数名: " +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:893 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "entered math text mode (textrm)" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 -msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "Missing \\end_inset at this point." +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185 +msgid "Standard[[mathref]]" +msgstr "" -#: src/insets/InsetERT.cpp:136 -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Opened ERT Inset" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "optional" +msgstr "水平" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:60 -msgid "Opened Environment Inset: " -msgstr "Opened Environment Inset: " +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "TeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:588 -#, c-format -msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "External template %1$s is not installed" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1013 +msgid "math macro" +msgstr "数学宏" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:116 src/insets/InsetFloat.cpp:382 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:392 -msgid "float: " -msgstr "浮动项: " +#: src/output.cpp:37 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "" +"无法打开指定文件\n" +"%1$s." -#: src/insets/InsetFloat.cpp:287 -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "打开的浮动项" +#: src/output_plaintext.cpp:141 +msgid "Abstract: " +msgstr "摘要" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:343 -msgid "float" -msgstr "浮动项" +#: src/output_plaintext.cpp:153 +msgid "References: " +msgstr "引用: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 -msgid " (sideways)" -msgstr " (横向)" +#: src/support/FileFilterList.cpp:102 +msgid "All files (*)" +msgstr "所有文件 (*)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -msgstr "错误:未知浮动项类型!" +#: src/support/Package.cpp:441 +msgid "LyX binary not found" +msgstr "未找到LyX可执行文件" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 +#: src/support/Package.cpp:442 #, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "%1$s 列表" +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:56 -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "打开的尾注项" +#: src/support/Package.cpp:561 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -#: src/insets/InsetFoot.cpp:103 -msgid "footnote" -msgstr "脚注" +#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "文件没有找到" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:542 +#: src/support/Package.cpp:643 #, c-format msgid "" -"Could not copy the file\n" -"%1$s\n" -"into the temporary directory." +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -"无法复制文件\n" -"%1$s\n" -"至临时目录." +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:737 +#: src/support/Package.cpp:670 #, c-format -msgid "No conversion of %1$s is needed after all" -msgstr "No conversion of %1$s is needed after all" +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" +"无效 %1$s 环境变量.\n" +"目录 %2$s 未包含 %3$s." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:849 +#: src/support/Package.cpp:694 #, c-format -msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "图形文件: %1$s" +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" +"无效 %1$s 环境变量.\n" +"%2$s 不是一个目录." -#: src/insets/InsetHFill.cpp:46 -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Horizontal Fill" +#: src/support/Package.cpp:696 +msgid "Directory not found" +msgstr "找不到目录" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:341 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Verbatim Input" +#: src/support/debug.cpp:41 +msgid "Program initialisation" +msgstr "程序初始化" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:344 -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Verbatim Input*" +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "处理键盘消息" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:635 -msgid "Recursive input" -msgstr "迭代输入" +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "GUI handling" +msgstr "用户界面处理" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:636 -#, c-format -msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." -msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含." +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Lyxlex语法分析器" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:486 -#, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." -msgstr "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "读取配置文件" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:492 -msgid "Different textclasses" -msgstr "不同文档类" +#: src/support/debug.cpp:46 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "自定义键盘" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:508 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"uses module `%2$s'\n" -"which is not used in parent file." -msgstr "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "LaTeX输出/执行" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Module not found" -msgstr "文件没有找到" +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "Math editor" +msgstr "公式编辑器" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:953 -msgid "Program Listing " -msgstr "程序列表" +#: src/support/debug.cpp:49 +msgid "Font handling" +msgstr "字体处理" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:37 -msgid "Idx" -msgstr "Idx" +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "读取文档类文件" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:65 -msgid "Index" -msgstr "索引" +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "Version control" +msgstr "版本控制" -#: src/insets/InsetListings.cpp:145 -msgid "Opened Listing Inset" -msgstr "打开的Listing嵌入项" +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "External control interface" +msgstr "外部控制界面" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:129 -msgid "A value is expected." -msgstr "需要一个参数" +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "Keep *roff temporary files" +msgstr "保存*roff临时文件" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:198 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:231 -msgid "Unbalanced braces!" -msgstr "不匹配括号!" +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "User commands" +msgstr "用户命令" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140 -msgid "Please specify true or false." -msgstr "请输入true或者false." +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "LyX词语分析器" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143 -msgid "Only true or false is allowed." -msgstr "只有true或者false被容许" +#: src/support/debug.cpp:56 +msgid "Dependency information" +msgstr "依存信息" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153 -msgid "Please specify an integer value." -msgstr "请输入一个整数" +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "LyX Insets" +msgstr "LyX嵌入项" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156 -msgid "An integer is expected." -msgstr "请输入一个整数" +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "LyX使用的文件" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166 -msgid "Please specify a LaTeX length expression." -msgstr "请输入一个LaTeX长度" +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "Workarea events" +msgstr "工作区域消息" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:169 -msgid "Invalid LaTeX length expression." -msgstr "无效LaTeX长度" +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "文本/表格消息" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179 -#, c-format -msgid "Please specify one of %1$s." -msgstr "请输入其中之一: %1$s." +#: src/support/debug.cpp:61 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "图像转换和读取" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:213 -#, c-format -msgid "Try one of %1$s." -msgstr "尝试%1$s 其中之一." +#: src/support/debug.cpp:62 +msgid "Change tracking" +msgstr "跟踪改变" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 -#, c-format -msgid "I guess you mean %1$s." -msgstr "我想您试图输入 %1$s." +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "External template/inset messages" +msgstr "外部程序/嵌入项消息" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 -#, c-format -msgid "Please specify one or more of '%1$s'." -msgstr "请输入一个或多个'%1$s'." +#: src/support/debug.cpp:64 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "界面绘制效率分析" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:228 -#, c-format -msgid "Should be composed of one or more of %1$s." -msgstr "应该由以下字符组成 %1$s." +#: src/support/debug.cpp:65 +msgid "scrolling debugging" +msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" -msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式" +#: src/support/debug.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Math macros" +msgstr "数学宏" + +#: src/support/filetools.cpp:247 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "zh_CN" + +#: src/support/os_win32.cpp:297 +msgid "System file not found" +msgstr "未找到系统文件" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:293 +#: src/support/os_win32.cpp:298 msgid "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." msgstr "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子" -"集" +"无法载入 shfolder.dll\n" +"请安装." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:295 +#: src/support/os_win32.cpp:303 +msgid "System function not found" +msgstr "未找到系统函数" + +#: src/support/os_win32.cpp:304 msgid "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." -msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)." +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" +"无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n" +"无法继续执行." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:298 -msgid "Enter something like \\color{white}" -msgstr "输入表达式如\\color{white}" +#: src/support/userinfo.cpp:45 +msgid "Unknown user" +msgstr "未知用户" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326 -msgid "Expect a number with an optional * before it" -msgstr "请输入一个数字或*加数字" +#~ msgid "Databa&ses" +#~ msgstr "数据库(&s)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:410 -msgid "auto, last or a number" -msgstr "auto, last或一数字" +#, fuzzy +#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}." +#~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " -"defining a listing inset)" -msgstr "" -"此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标" -"题 (当定义一程序列表项)" +#~ msgid "Corollary \\arabic{corollary}." +#~ msgstr "Corollary \\arabic{corollary}." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:426 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " -"a listing inset)" -msgstr "" -"此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标" -"题 (当定义一程序列表项)" +#~ msgid "Lemma \\arabic{lemma}." +#~ msgstr "Lemma \\arabic{lemma}." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:629 -msgid "Invalid (empty) listing parameter name." -msgstr "无效(空白)listing参数名" +#~ msgid "Proposition \\arabic{proposition}." +#~ msgstr "Proposition \\arabic{proposition}." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:645 -#, c-format -msgid "Available listing parameters are %1$s" -msgstr "可选listing参数 %1$s" +#~ msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." +#~ msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:648 -#, c-format -msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s" +#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}." +#~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659 -#, c-format -msgid "Parameter %1$s: " -msgstr "参数 %1$s: " +#~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." +#~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672 -#, c-format -msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" -msgstr "未知listing参数名: %1$s" +#~ msgid "Fact \\arabic{fact}." +#~ msgstr "Fact \\arabic{fact}." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:675 -#, c-format -msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" -msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s" +#~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}." +#~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}." + +#~ msgid "Definition \\arabic{definition}." +#~ msgstr "Definition \\arabic{definition}." + +#~ msgid "Example \\arabic{example}." +#~ msgstr "Example \\arabic{example}." + +#~ msgid "Condition \\arabic{condition}." +#~ msgstr "Condition \\arabic{condition}." + +#~ msgid "Problem \\arabic{problem}." +#~ msgstr "Problem \\arabic{problem}." -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:46 -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "打开的边注嵌入项" +#~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}." +#~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}." -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 -msgid "Nom" -msgstr "Nom" +#~ msgid "Remark \\arabic{remark}." +#~ msgstr "Remark \\arabic{remark}." -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 -msgid "Nomenclature" -msgstr "术语" +#~ msgid "Claim \\arabic{claim}." +#~ msgstr "Claim \\arabic{claim}." -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 -msgid "Greyed out" -msgstr "灰度" +#~ msgid "Note \\arabic{note}." +#~ msgstr "Note \\arabic{note}." -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 -msgid "Framed" -msgstr "边框" +#~ msgid "Notation \\arabic{notation}." +#~ msgstr "Notation \\arabic{notation}." -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 -msgid "Shaded" -msgstr "阴影" +#~ msgid "Summary \\arabic{summary}." +#~ msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/insets/InsetNote.cpp:144 -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "打开的注解项" +#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." +#~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:28 src/insets/InsetOptArg.cpp:38 -msgid "opt" -msgstr "选项" +#~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." +#~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}." -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:50 -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "打开的可选参数项" +#, fuzzy +#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." +#~ msgstr "Question \\arabic{question}." -#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 -msgid "Clear Page" -msgstr "清除页面" +#~ msgid "Theorem \\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}." -#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 -msgid "Clear Double Page" -msgstr "Clear Double Page" +#~ msgid "Count Words|W" +#~ msgstr "字数(W)|W" -#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 -msgid "Ref: " -msgstr "引用: " +#~ msgid "Can't load document class" +#~ msgstr "无法读入文档类" -#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -msgid "Equation" -msgstr "方程" +#~ msgid "" +#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be " +#~ "loaded." +#~ msgstr "" +#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be " +#~ "loaded." -#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -msgid "EqRef: " -msgstr "公式引用: " +#~ msgid "Encoding error" +#~ msgstr "编码出错" -#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -msgid "Page Number" -msgstr "页码" +#~ msgid "%1$d words in selection." +#~ msgstr "选中了 %1$d 词" -#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -msgid "Page: " -msgstr "页: " +#~ msgid "%1$d words in document." +#~ msgstr "文档有 %1$d 词" -#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Textual Page Number" +#~ msgid "One word in selection." +#~ msgstr "选中一个词" -#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -msgid "TextPage: " -msgstr "TextPage: " +#~ msgid "One word in document." +#~ msgstr "文档有一个词" -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Standard+Textual Page" +#~ msgid "Count words" +#~ msgstr "统计字数" -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 -msgid "Ref+Text: " -msgstr "Ref+Text: " +#~ msgid "&URL:" +#~ msgstr "网址(&U):" -#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 -msgid "PrettyRef" -msgstr "PrettyRef" +#~ msgid "Framed in box" +#~ msgstr "有边框" -#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 -msgid "FormatRef: " -msgstr "FormatRef: " +#~ msgid "&Framed" +#~ msgstr "边框(&F)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 -msgid "Unknown TOC type" -msgstr "未知目录项" +#~ msgid "&Shaded" +#~ msgstr "阴影(&S)" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3163 -msgid "Opened table" -msgstr "打开的表格" +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcuts:" +#~ msgstr "快捷键(&h)" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4299 -msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "设置多列出错" +#, fuzzy +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "搜索出错" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4300 -msgid "You cannot set multicolumn vertically." -msgstr "不能竖向设置多列表格" +#~ msgid "Scrolling" +#~ msgstr "滚动" -#: src/insets/InsetText.cpp:212 -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "打开的文本嵌入项" +#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +#~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小" + +#~ msgid "Save/restore window position" +#~ msgstr "保存/读入窗口位置" -#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 #, fuzzy -msgid "theorem" -msgstr "定理" +#~ msgid "framed" +#~ msgstr "边框" -#: src/insets/InsetTheorem.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "打开的注解项" +#~ msgid "shaded" +#~ msgstr "阴影" -#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 -msgid "Url: " -msgstr "网址: " +#~ msgid "Bahasa" +#~ msgstr "Bahasa" -#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "Html网址" +#~ msgid "Serbo-Croatian" +#~ msgstr "克罗地亚语" -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111 -msgid "Vertical Space" -msgstr "竖向间隔" +#~ msgid "Framed|F" +#~ msgstr "外框(F)|F" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 -msgid "wrap: " -msgstr "折行: " +#~ msgid "Shaded|S" +#~ msgstr "阴影(S)|S" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:191 -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "打开的折行项" +#~ msgid "phantom" +#~ msgstr "phantom" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:211 -msgid "wrap" -msgstr "折行" +#~ msgid "vphantom" +#~ msgstr "vphantom" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 src/insets/RenderGraphic.cpp:93 -msgid "Not shown." -msgstr "未显示." +#~ msgid "hphantom" +#~ msgstr "hphantom" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 -msgid "Loading..." -msgstr "正在载入..." +#~ msgid "" +#~ "Could not open the specified document\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "due to the error: %2$s" +#~ msgstr "" +#~ "无法打开指定文档\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "出错信息: %2$s" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "转换到可显示格式..." +#~ msgid "" +#~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " +#~ "session will not be used if non-zero values are specified)." +#~ msgstr "" +#~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " +#~ "session will not be used if non-zero values are specified)." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "读入内存。产生点阵图..." +#~ msgid "Rectangular box" +#~ msgstr "方框" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 -msgid "Scaling etc..." -msgstr "缩放..." +#~ msgid "Shadow box" +#~ msgstr "阴影框" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 -msgid "Ready to display" -msgstr "显示就绪" +#~ msgid "Double box" +#~ msgstr "双线框" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 -msgid "No file found!" -msgstr "未找到文件!" +#~ msgid "Boxed" +#~ msgstr "边框" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "转换到可显示格式出错" +#~ msgid "ovalbox" +#~ msgstr "ovalbox" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "读入文件出错" +#~ msgid "Ovalbox" +#~ msgstr "Ovalbox" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:120 -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "产生pixmap出错" +#~ msgid "Shadowbox" +#~ msgstr "Shadowbox" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:123 -msgid "No image" -msgstr "没有任何图像" +#~ msgid "Doublebox" +#~ msgstr "Doublebox" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 -msgid "Preview loading" -msgstr "读入预览" +#~ msgid "Framed" +#~ msgstr "边框" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 -msgid "Preview ready" -msgstr "预览就绪" +#~ msgid "Shaded" +#~ msgstr "阴影" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:104 -msgid "Preview failed" -msgstr "预览失败" +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr "宏:%1$s: " -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "sp" -msgstr "sp" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable embedding" +#~ msgstr "行编号" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pt" -msgstr "点" +#, fuzzy +#~ msgid "External FIle Name:" +#~ msgstr "外部材料" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "bp" -msgstr "bp" +#, fuzzy +#~ msgid "Automatic inclusion" +#~ msgstr "自动更新" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "dd" -msgstr "dd" +#, fuzzy +#~ msgid "External" +#~ msgstr "其他" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "mm" -msgstr "毫米" +#, fuzzy +#~ msgid "Action!" +#~ msgstr "章节" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pc" -msgstr "pc" +#~ msgid "&Use language's default encoding" +#~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cm" -msgstr "厘米" +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "纸张大小" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "ex" -msgstr "ex" +#~ msgid "&Right" +#~ msgstr "右(&R)" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "em" -msgstr "em" +#~ msgid "&Colors" +#~ msgstr "颜色(&C)" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Text Width %" -msgstr "文本宽度%" +#~ msgid "C&opiers" +#~ msgstr "复制命令(&o)" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Column Width %" -msgstr "列宽%" +#~ msgid "&File formats" +#~ msgstr "文件格式(&F)" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Page Width %" -msgstr "页宽%" +#~ msgid "F&ormat:" +#~ msgstr "格式(&o)" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Line Width %" -msgstr "行宽%" +#~ msgid "&GUI name:" +#~ msgstr "用户界面名字(&G):" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Text Height %" -msgstr "文本高度%" +#~ msgid "External Applications" +#~ msgstr "外部程序" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Page Height %" -msgstr "页高%" +#~ msgid " every" +#~ msgstr "所有的" -#: src/lyxfind.cpp:143 -msgid "Search error" -msgstr "搜索出错" +#~ msgid "Output as a hyperlink ?" +#~ msgstr "以链接输出" -#: src/lyxfind.cpp:144 -msgid "Search string is empty" -msgstr "空搜索词语" +#~ msgid "Default (outer)" +#~ msgstr "缺省(外部)" -#: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:328 src/lyxfind.cpp:348 -msgid "String not found!" -msgstr "未找到搜索词" +#~ msgid "Outer" +#~ msgstr "外部" -#: src/lyxfind.cpp:332 -msgid "String has been replaced." -msgstr "词语已被更新。" +#~ msgid "&Units:" +#~ msgstr "单位(&U)" -#: src/lyxfind.cpp:335 -msgid " strings have been replaced." -msgstr "词语已被更新。" +#~ msgid "Case." +#~ msgstr "Case." -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:123 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 -#, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr "宏:%1$s: " +#~ msgid "Case \\arabic{case}." +#~ msgstr "Case \\arabic{case}." -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:75 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:73 -#, c-format -msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格" +#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." +#~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}." -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" -msgstr "'%1$s' 中无竖向网格" +#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." +#~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}." -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1361 -msgid "Only one row" -msgstr "仅一行" +#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." +#~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1367 -msgid "Only one column" -msgstr "单列" +#~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." +#~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}." -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1375 -msgid "No hline to delete" -msgstr "没有hline" +#~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1384 -msgid "No vline to delete" -msgstr "没有vline" +#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." +#~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1402 -#, c-format -msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "未知表格功能 '%1$s'" +#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." +#~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 -msgid "No number" -msgstr "无编号" +#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." +#~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 -msgid "Number" -msgstr "编号" +#~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." +#~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214 -#, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "无法改变行数至 '%1$s'" +#~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." +#~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 -#, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "无法改变列数至 '%1$s'" +#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." +#~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线" +#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." +#~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)" +#~ msgid "Algorithm #." +#~ msgstr "Algorithm #." -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:868 -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "entered math text mode (textrm)" +#~ msgid "Magyar" +#~ msgstr "Magyar" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 -msgid "Standard[[mathref]]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Embedded Files|E" +#~ msgstr "嵌入项(m)|m" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:238 -msgid "math macro" -msgstr "数学宏" +#~ msgid "Insert URL" +#~ msgstr "插入网址" -#: src/output.cpp:39 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "" -"无法打开指定文件\n" -"%1$s." +#~ msgid "Undefined character style" +#~ msgstr "未定义字符样式" -#: src/output_plaintext.cpp:148 -msgid "Abstract: " -msgstr "摘要" +#~ msgid "Previous command" +#~ msgstr "上一命令" -#: src/output_plaintext.cpp:160 -msgid "References: " -msgstr "引用: " +#~ msgid "LyX: Delimiters" +#~ msgstr "LyX: Delimiters" -#: src/support/FileFilterList.cpp:109 -msgid "All files (*)" -msgstr "所有文件 (*)" +#~ msgid "LyX: Insert Matrix" +#~ msgstr "LyX: 插入矩阵" -#: src/support/filetools.cpp:348 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "zh_CN" +#~ msgid "Copiers" +#~ msgstr "复制器" -#: src/support/os_win32.cpp:340 -msgid "System file not found" -msgstr "未找到系统文件" +#~ msgid "Text Wrap Settings" +#~ msgstr "文本换行设置" -#: src/support/os_win32.cpp:341 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" -"无法载入 shfolder.dll\n" -"请安装." +#~ msgid "Opened CharStyle Inset" +#~ msgstr "打开的字符样式项" -#: src/support/os_win32.cpp:346 -msgid "System function not found" -msgstr "未找到系统函数" +#, fuzzy +#~ msgid "theorem" +#~ msgstr "定理" -#: src/support/os_win32.cpp:347 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" -"无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n" -"无法继续执行." +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Theorem Inset" +#~ msgstr "打开的注解项" -#: src/support/userinfo.cpp:44 -msgid "Unknown user" -msgstr "未知用户" +#~ msgid "Url: " +#~ msgstr "网址: " + +#~ msgid "HtmlUrl: " +#~ msgstr "Html网址" #~ msgid "Show ERT inline" #~ msgstr "文中显示ERT" @@ -16230,59 +17769,9 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Outputs" #~ msgstr "输出" -#~ msgid "LyX binary not found" -#~ msgstr "未找到LyX可执行文件" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -#~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to determine the system directory having searched\n" -#~ "\t%1$s\n" -#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -#~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig." -#~ "ltx'." -#~ msgstr "" -#~ "Unable to determine the system directory having searched\n" -#~ "\t%1$s\n" -#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -#~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig." -#~ "ltx'." - -#~ msgid "" -#~ "Invalid %1$s switch.\n" -#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." -#~ msgstr "" -#~ "Invalid %1$s switch.\n" -#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." - -#~ msgid "" -#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" -#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." -#~ msgstr "" -#~ "无效 %1$s 环境变量.\n" -#~ "目录 %2$s 未包含 %3$s." - -#~ msgid "" -#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" -#~ "%2$s is not a directory." -#~ msgstr "" -#~ "无效 %1$s 环境变量.\n" -#~ "%2$s 不是一个目录." - -#~ msgid "Directory not found" -#~ msgstr "找不到目录" - #~ msgid "&Load" #~ msgstr "装入(&L)" -#~ msgid "&Switch to document" -#~ msgstr "切换至已读取文档(&S)" - -#~ msgid "&Default" -#~ msgstr "&Default" - #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces" #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces" @@ -16331,9 +17820,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Proof. " #~ msgstr "Proof. " -#~ msgid "Theorem. " -#~ msgstr "Theorem. " - #~ msgid "note: " #~ msgstr "note: "