X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fwa.po;h=afcb7b7dc6d804d8ba404ed18279494e6e4b9105;hb=9e1ce30ff75b0282f428738aa3f3562c21ceb9df;hp=ab29fe825c1167605a56318acce1fac78975a93f;hpb=da83a9d5de5249f5591238216a00814129088ad6;p=lyx.git diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index ab29fe825c..afcb7b7dc6 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Ratoûrnaedje è walon po LyX # # Si vos voloz donner on côp di spale pol ratoûrnaedje di Gnome (ou des -# ôtes libes programes) sicrijhoz a l' adresse emile +# ôtes libes programes) sicrijhoz a l' adresse emile # ; nos avans co bråmint di l' ovraedje a fé. # # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. @@ -9,4982 +9,14341 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-13 23:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:26+01:00\n" -"Last-Translator: Lorint Hendschel \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-31 20:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:04+0100\n" +"Last-Translator: Lorint Hendschel <>\n" "Language-Team: walon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. sgml2lyx failed -#: src/buffer.C:254 src/buffer.C:264 src/buffer.C:3685 src/bufferlist.C:520 -#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:537 src/lyx_cb.C:904 src/lyx_cb.C:940 -#: src/lyx_sendfax_main.C:262 -msgid "Error!" -msgstr "Aroke !" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Citation Style" +msgstr "Sapinse" -#: src/buffer.C:255 -msgid "Specified file is unreadable: " +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" msgstr "" -#: src/buffer.C:265 -#, fuzzy -msgid "Cannot open specified file: " -msgstr "Dji n' parvén nén a drovi ci fitchî la:" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 +msgid "&Jurabib" +msgstr "" -#. if the textclass wasn't loaded properly -#. we need to either substitute another -#. or stop loading the file. -#. I can substitute but I don't see how I can -#. stop loading... ideas?? ARRae980418 -#: src/buffer.C:456 -msgid "Textclass Loading Error!" -msgstr "Yåk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî li sôrte di documint" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" +msgstr "" -#: src/buffer.C:457 -msgid "Can't load textclass " -msgstr "Dji n' parvén nén a tcherdjî cisse sôrte di documint" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&Natbib" +msgstr "Eployî include|#U" -#: src/buffer.C:459 -msgid "-- substituting default" -msgstr "-- dji mete ene valixhance prémetuwe" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "" -# xxx -#: src/buffer.C:1079 -msgid "Warning: Ignoring Old Inset" -msgstr "Advertixhmint: Ignoring Old Inset" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "Prémetu" -#: src/buffer.C:1160 -#, c-format -msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n" -msgstr "Asteme: dj' a mezåjhe do fôrmat lyx %.2f, mins dji n' a ki li %.2f\n" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Natbib &style:" +msgstr "Sapinse" -#: src/buffer.C:1164 -#, c-format -msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n" -msgstr "AROKE : dj' a mezåjhe do fôrmat %.2f, mins dji n' a ki li %.2f\n" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 +#, fuzzy +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/buffer.C:1182 -msgid "Warning!" -msgstr "Advertixmint !" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1183 -msgid "Reading of document is not complete" -msgstr "Dji n' a nén lejhu li documint tot etîr" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225 +#, fuzzy +msgid "&Add" +msgstr "Radjouter a|#R#t" -#: src/buffer.C:1184 -msgid "Maybe the document is truncated" -msgstr "Mutwè manke-t i on boket do documint" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:1190 src/buffer.C:1197 src/buffer.C:1200 -msgid "ERROR!" -msgstr "AROKE !" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 +#, fuzzy +msgid "&New:" +msgstr "LaTeX " -#: src/buffer.C:1191 -msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" -msgstr "" -"Dj' a trové on vî fôrmat di fitchî LyX. Eployîz LyX 0.10.7 po lere çouchal!" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: src/buffer.C:1197 -msgid "Not a LyX file!" -msgstr "Ci n' est nén on fitchî LyX !" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/buffer.C:1200 -msgid "Unable to read file!" -msgstr "Dji n' sai lere li fitchî" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: src/buffer.C:1216 src/buffer.C:1219 -msgid "Error! Document is read-only: " -msgstr "Aroke! Ci documint la ni pout esse ki lejhu" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 +msgid "(&De)activate" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1229 src/buffer.C:1232 -msgid "Error! Cannot write file: " -msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre ci fitchî la: " +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 +msgid "Define or change background color" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1240 src/buffer.C:1243 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 #, fuzzy -msgid "Error! Cannot open file: " -msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre ci fitchî la: " - -#: src/buffer.C:1291 -msgid "Error: Cannot write file:" -msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre li fitchî" +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "Ôte..." -#: src/buffer.C:1397 -msgid "Error: Cannot open temporary file:" -msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li fitchî timporaire" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "&Font:" +msgstr "Fonte: " -#: src/buffer.C:1614 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 #, fuzzy -msgid "Error: Cannot open file: " -msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre li fitchî" +msgid "Si&ze:" +msgstr "Grandeu:|#G#Z" -#: src/buffer.C:2187 src/buffer.C:2777 src/buffer.C:3604 src/buffer.C:3626 -#: src/paragraph.C:3577 -msgid "LYX_ERROR:" -msgstr "LYX_ERROR:" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +msgid "Default" +msgstr "Prémetu" -#: src/buffer.C:2187 src/buffer.C:2777 -msgid "Cannot write file" -msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74 +#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65 +msgid "Tiny" +msgstr "Pitites(4)" -#: src/buffer.C:2259 src/buffer.C:2858 -msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n" -msgstr "Aroke : Måle parfondeu po li cmande LatexType\n" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79 +#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65 +msgid "Smallest" +msgstr "Pitites(3)" -#. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3238 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "Dj' enonde LaTeX..." +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84 +#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65 +msgid "Smaller" +msgstr "Pitites(2)" -#: src/buffer.C:3255 -msgid "LaTeX did not work!" -msgstr "LaTeX n' a nén stî!" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89 +#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65 +msgid "Small" +msgstr "Pitites(1)" -#: src/buffer.C:3256 src/buffer.C:3329 src/buffer.C:3402 -msgid "Missing log file:" -msgstr "Li fitchî des messaedje manke :" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94 +#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65 +msgid "Normal" +msgstr "Miernuwes" -#. no errors or any other things to think about so: -#: src/buffer.C:3258 src/buffer.C:3267 src/buffer.C:3331 src/buffer.C:3340 -#: src/buffer.C:3404 src/buffer.C:3412 src/combox.C:465 -msgid "Done" -msgstr "Fwait" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99 +#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65 +msgid "Large" +msgstr "Grandes(1)" -#. path to Literate file -#: src/buffer.C:3308 -#, fuzzy -msgid "Running Literate..." -msgstr "Dj' enonde LaTeX..." +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104 +#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66 +msgid "Larger" +msgstr "Grandes(2)" -#: src/buffer.C:3328 -#, fuzzy -msgid "Literate command did not work!" -msgstr "LaTeX n' a nén stî!" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109 +#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66 +msgid "Largest" +msgstr "Grandes(3)" -#. path to Literate file -#: src/buffer.C:3381 -msgid "Building Program..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114 +#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66 +msgid "Huge" +msgstr "Grandes(4)" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66 +msgid "Huger" +msgstr "Grandes(5)" -#: src/buffer.C:3401 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147 #, fuzzy -msgid "Build did not work!" -msgstr "LaTeX n' a nén stî!" +msgid "&Custom Bullet:" +msgstr "A vosse môde" -#. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3452 -msgid "Running chktex..." -msgstr "Dj' enonde chktex..." +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177 +#, fuzzy +msgid "&Level:" +msgstr "Li tåvlea est stitchî" -#: src/buffer.C:3468 -msgid "chktex did not work!" -msgstr "chktex n' a nén stî" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 +#, fuzzy +msgid "Form" +msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/buffer.C:3469 -msgid "Could not run with file:" -msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Use &default placement" +msgstr "Plaece des comas:|#L" -#: src/buffer.C:3605 src/buffer.C:3627 src/paragraph.C:3578 -msgid "Cannot open temporary file:" -msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî timporaire:" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Stîle do caractere" -#: src/buffer.C:3678 -msgid "Error! Can't open temporary file:" -msgstr "Aroke ! Dji n' sai drovi li fitchî timporaire:" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "&Top of page" +msgstr "% del pådje|#j" -#: src/buffer.C:3686 -msgid "Error executing *roff command on table" -msgstr "Yåk n' a nén stî come dj' enondeve *roff sol tåvlea" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "" -#: src/buffer.C:3886 src/buffer.C:3938 src/lyx_cb.C:3627 src/lyx_cb.C:3705 -#: src/text.C:1847 -msgid "Impossible Operation!" -msgstr "Dji n' sai fé çoula!" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "" -#: src/buffer.C:3887 src/buffer.C:3939 -msgid "Cannot insert table/list in table." -msgstr "Dji n' sai stitchî li tåvlea ou li djîveye è tåvlea" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +msgid "&Here if possible" +msgstr "" -#: src/buffer.C:3888 src/buffer.C:3940 src/lyx_cb.C:3629 src/lyx_cb.C:3707 -#: src/text.C:1849 src/text.C:3888 src/text.C:3896 src/text.C:3911 -#: src/text.C:3928 src/text2.C:2102 src/text2.C:2112 -msgid "Sorry." -msgstr "Dji rgrete." +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "&Page of floats" +msgstr "Pådje: " -#: src/bufferlist.C:98 src/bufferlist.C:255 src/lyxvc.C:87 src/lyxvc.C:117 -#: src/lyxvc.C:143 -msgid "Changes in document:" -msgstr "Candjmints è documint:" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +#, fuzzy +msgid "&Bottom of page" +msgstr "% del pådje|#j" -#: src/bufferlist.C:101 src/bufferlist.C:257 -msgid "Save document?" -msgstr "Schaper li documint?" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "&Span columns" +msgstr "Celule especiåle" -#: src/bufferlist.C:117 -msgid "Some documents were not saved:" -msgstr "Sacwants documints n' ont nén stî schapés" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Toûrner di 90°|#9" -#: src/bufferlist.C:118 -msgid "Exit anyway?" -msgstr "Fåt-i moussî foû po do bon?" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "FontUi" +msgstr "Fonte: " -#: src/bufferlist.C:129 -msgid "Saving document" -msgstr "Dji schape li documint" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Pitites(2)" -#: src/bufferlist.C:201 -msgid "Document saved as" -msgstr "Li documint est schapé eyèt lomé" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +#, fuzzy +msgid "&Typewriter:" +msgstr "Machine a scrîre" -#: src/bufferlist.C:212 -msgid "Could not delete auto-save file!" -msgstr "Dji n' sai disfacer li copeye schapeye!" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "&Roman:" +msgstr "Romane" -#: src/bufferlist.C:222 -msgid "Save failed!" -msgstr "Dji n' a nén savu schaper!" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Pitites(2)" -#: src/bufferlist.C:290 -msgid "No Documents Open!%t" -msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +#, fuzzy +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Fonte Sans Serif|#S" -#: src/bufferlist.C:368 -msgid "lyx: Attempting to save document " -msgstr "lyx: dji saye di schaper li documint" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:371 -msgid " as..." -msgstr " dizo..." +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Pititès grandès letes" -#: src/bufferlist.C:395 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr "Dj' a l' ideye ki ça a stî, pai-st a Diè" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 +#, fuzzy +msgid "&Default Family:" +msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" -#: src/bufferlist.C:399 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Dji n' a savu schaper! Dji rsaye..." +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "&Base Size:" +msgstr "Grandeu:|#G#Z" -#: src/bufferlist.C:402 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Dji n' a savu schaper! Berwete, vosse documint est pierdu!" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Document &class:" +msgstr "Documint rlomé (" -#: src/bufferlist.C:429 -msgid "An emergency save of this document exists!" -msgstr "I gn a ene copeye di schapeye po ci documint ci." +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Class Settings" +msgstr "Tchûzes" -#: src/bufferlist.C:431 -msgid "Try to load that instead?" -msgstr "El fåt-i tcherdjî el plaece?" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "&Options:" +msgstr "Tchûzes" -#: src/bufferlist.C:453 -msgid "Autosave file is newer." -msgstr "Li copeye schapeye a l' air pus noûve..." +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141 +msgid "Postscript &driver:" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:455 -msgid "Load that one instead?" -msgstr "El fåt-i tcherdjî el plaece?" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#, fuzzy +msgid "&Language:" +msgstr "Lingaedje" -#: src/bufferlist.C:520 -msgid "Unable to open template" -msgstr "Dji n' a nén parvinu a drovi li modele" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "&Use language's default encoding" +msgstr "Eployî input|#i" -#: src/bufferlist.C:551 -msgid "Could not convert file" -msgstr "Dji n' a nén parvinu a convierti li fitchî" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "&Encoding:" +msgstr "Ecôdaedje:|#E" -#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:4675 src/lyxfunc.C:4814 -#: src/lyxfunc.C:4893 -msgid "Document is already open:" -msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 +#, fuzzy +msgid "&Quote Style:" +msgstr "Li sôrt di distis est metuwe" -#: src/bufferlist.C:566 -msgid "Do you want to reload that document?" -msgstr "Voloz-ve ritcherdjî ci documint la?" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "dins les tchûzes po cisse classe di documints" -#: src/bufferlist.C:582 -msgid "File `" -msgstr "Li fitchî `" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" -#: src/bufferlist.C:583 -msgid "' is read-only." -msgstr "' ni pout esse ki lejhu." +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "&Top:" +msgstr "Dizeu|#u#T" -#: src/bufferlist.C:599 -msgid "Cannot open specified file:" -msgstr "Dji n' parvén nén a drovi ci fitchî la:" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "&Bottom:" +msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/bufferlist.C:601 -msgid "Create new document with this name?" -msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +#, fuzzy +msgid "&Inner:" +msgstr "Sititchî" -#: src/BufferView.C:323 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Metaedje è pådje do documint..." +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +#, fuzzy +msgid "O&uter:" +msgstr "Ôte...|#T" -#: src/BufferView.C:437 src/BufferView.C:441 src/BufferView.C:458 -#: src/BufferView.C:462 -msgid "No more errors" -msgstr "Pupont d' arokes" - -#: src/bullet_forms.C:46 -msgid "Size|#z" -msgstr "Grandeu|#u" - -#: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59 -#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284 -#: src/insets/insetbib.C:95 src/insets/insetbib.C:123 -#: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56 -#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277 -#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697 -#: src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41 -#: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38 -msgid "OK" -msgstr "I va" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Head &sep:" +msgstr "Tiestîre:|#t" -#: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:287 src/latexoptions.C:24 -#: src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236 src/layout_forms.C:281 -#: src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:416 src/layout_forms.C:474 -#: src/layout_forms.C:701 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99 src/lyx_sendfax.C:39 -#: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158 -#: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117 -#: src/sp_form.C:62 -msgid "Apply|#A" -msgstr "Mete èn oûve" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "Head &height:" +msgstr "Hôteu tiestîre|#i" -#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290 -#: src/insets/insetbib.C:98 src/insets/insetbib.C:99 src/insets/insetbib.C:126 -#: src/insets/insetbib.C:127 src/insets/insetinclude.C:50 -#: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60 -#: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64 -#: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419 -#: src/layout_forms.C:471 src/layout_forms.C:705 src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 -#: src/lyx_gui_misc.C:380 src/lyx_gui_misc.C:385 src/lyx_gui_misc.C:391 -#: src/lyx_gui_misc.C:400 src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:102 -#: src/mathed/math_forms.C:132 src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47 -#: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42 -msgid "Cancel|^[" -msgstr "Rinoncî|^[" - -#: src/bullet_forms.C:60 -msgid "LaTeX|#L" -msgstr "LaTeX|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 +#, fuzzy +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Dizo del pådje|#j#F" -#: src/bullet_forms.C:68 -msgid "1|#1" -msgstr "1|#1" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "" -#: src/bullet_forms.C:72 -msgid "2|#2" -msgstr "2|#2" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "Eployî AMS Maths|#M" -#: src/bullet_forms.C:75 -msgid "3|#3" -msgstr "3|#3" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "" -#: src/bullet_forms.C:78 -msgid "4|#4" -msgstr "4|#4" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Use &esint package" +msgstr "Eployî AMS Maths|#M" -#: src/bullet_forms.C:83 -msgid "Bullet Depth" -msgstr "xxx Puces" +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Ådvins" -#: src/bullet_forms.C:88 -msgid "Standard|#S" -msgstr "Ståndard|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 +#, fuzzy +msgid "&Numbering" +msgstr "Nombe" -#: src/bullet_forms.C:93 -msgid "Maths|#M" -msgstr "Matem|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Paper Size" +msgstr "Grandeu papî:|#G" -#: src/bullet_forms.C:97 -msgid "Ding 2|#i" -msgstr "Ding 2|#i" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174 +#, fuzzy +msgid "&Height:" +msgstr "Hôteu" -#: src/bullet_forms.C:101 -msgid "Ding 3|#n" -msgstr "Ding 3|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "&Width:" +msgstr "Lårdjeu" -#: src/bullet_forms.C:105 -msgid "Ding 4|#g" -msgstr "Ding 4|#g" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "" -#: src/bullet_forms.C:109 -msgid "Ding 1|#D" -msgstr "Ding 1|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 +msgid "Orientation" +msgstr "Coûtchî/Astampé" -#: src/bullet_forms_cb.C:29 -msgid "Sorry, your libXpm is too old." -msgstr "Dji rgrete, vosse lîvreye XPM est trop vîye." +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "&Portrait" +msgstr "Pôrtrait|#ô#o" -#: src/bullet_forms_cb.C:30 -msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer." -msgstr "Vos årîz mezåjhe del modeye xpm-4.7." +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 +#, fuzzy +msgid "&Landscape" +msgstr "Payizaedje|#P" -#: src/bullet_forms_cb.C:31 -msgid "Try running LyX in mono mode (lyx -Mono)." -msgstr "Sayîz d' enonder LyX è monocrome (lyx -Mono)." +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Page &style:" +msgstr "Adjinçmint pådje:|#P" -#: src/bullet_forms_cb.C:36 -msgid "" -" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " -"| huge | Huge" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "" -"tchwezi prémetu | pitit(4) | scrip(3) | pînote (2) | pitit(1) | normå | " -"grand(1) | grand(2) | grand(3) | grand(4) | grand(5)" - -# uh? Li ratoûrna francès dit: "sélectionner" -#: src/bullet_forms_cb.C:51 -msgid "Itemize Bullet Selection" -msgstr "Tchwezi" -#: src/Chktex.C:79 -msgid "ChkTeX warning id #" -msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim." +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "" -#: src/credits.C:55 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file" -msgstr "AROKE: LyX n' a savu lere li fitchî des rmerceymints" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 +#, fuzzy +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Novea documint" -#: src/credits.C:59 -msgid "Please install correctly to estimate the great" -msgstr "Astalez-le comufåt por vos savu kén ovraedje di sot" +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Modeye di LyX" -#: src/credits.C:62 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "ki ça a stî po les djins k' ont sol prodjet LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#, fuzzy +msgid "Version goes here" +msgstr "Shûre li modeye%t" -#: src/credits.C:72 +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "Gråces" -#: src/credits.C:99 -msgid "Copyright and Warranty" -msgstr "Licince eyèt waranteye" - -#: src/credits_form.C:24 -msgid "Matthias" -msgstr "Matthias" +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Droetes" -#: src/credits_form.C:29 -msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks," -msgstr "Totes ces djins la ont ovré sol prodjet LyX. Gråces," +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "Cloyu" -#: src/credits_form.C:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-1999 LyX Team" -msgstr "" -"LyX © 1995 Matthias Ettrich,\n" -"© 1995-1998 LyX Team" +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "Index" -#: src/credits_form.C:55 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it\n" -"and/or modify it under the terms of the GNU General\n" -"Public License as published by the Free Software\n" -"Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version." -msgstr "" -"Çouchal e-st on libe programe, vos l' poloz csemer\n" -"eyèt li candjî tot shûvant li GNU General\n" -"Public License, aplaideye pal Free Software\n" -"Foundation, ki ça seye li 2e modeye del licinse, ou\n" -"(come vos inmez mî) ene modeye après." - -#: src/credits_form.C:64 -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will\n" -"be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n" -"without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n" -"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of\n" -"the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to\n" -"the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +msgid "&Dummy" msgstr "" -"LyX est csemé avou l' espwer k' i serè\n" -"ahessåve, mins SINS NOLE WARANTEYE,\n" -"nén ddja li cene ki li programe sereut VINDÅVE\n" -"ou ki pôreut esse eployî po fé ene sôrt ou l' ôte.\n" -"Waitîz li GNU General Public License po ndè savu did pus.\n" -"Normålmint, vos avoz-st avu èn egzimplaire\n" -"del GNU General Public License\n" -"avou li programe; Si vos nd avoz pont avu, sicrîjhoz\n" -"al Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/filedlg.C:182 -msgid "Warning! Couldn't open directory." -msgstr "Asteme! Dji n' a savu drovi li ridant." +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "I va" -#: src/FontLoader.C:217 -msgid "Loading font into X-Server..." -msgstr "Li sierveu X tchedje les fontes..." +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "Rinoncî" -#: src/form1.C:21 -msgid "Set Charset|#C" -msgstr "Pådjes di caracteres|#C" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "The bibliography key" +msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/form1.C:23 -msgid "Charset not found!" -msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" -#: src/form1.C:28 -msgid "" -"Error:\n" -"\n" -"Keymap\n" -"not found" -msgstr "" -"Aroke:\n" -"\n" -"Dji n' a savu trover\n" -"des tapes" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#, fuzzy +msgid "&Label:" +msgstr "Li tåvlea est stitchî" -#: src/form1.C:33 -msgid "Character set:|#H" -msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#, fuzzy +msgid "&Key:" +msgstr "Tape:" -#: src/form1.C:45 -msgid "Other...|#O" -msgstr "Ôte...|#Ô#O" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#, fuzzy +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/form1.C:48 -msgid "Other...|#T" -msgstr "Ôte...|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +msgid "Cancel" +msgstr "Rinoncî" -#: src/form1.C:51 -msgid "Language" -msgstr "Lingaedje" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/form1.C:56 -msgid "Mapping" -msgstr "Mape di taprece" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#, fuzzy +msgid "&Browse..." +msgstr "Foyter...|#F" -#: src/form1.C:62 -msgid "Primary key map|#r" -msgstr "Prumîre mape|#r" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Ådvins" -#: src/form1.C:64 -msgid "No key mapping|#N" -msgstr "Pont di mape|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/form1.C:66 -msgid "Secondary key map|#e" -msgstr "Deuzyinme mape|#e" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#, fuzzy +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Ådvins" -#: src/form1.C:70 -msgid "Secondary" -msgstr "Deuzyinme" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "&Content:" +msgstr "Ådvins" -#: src/form1.C:73 -msgid "Primary" -msgstr "Prumîr" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#, fuzzy +msgid "all cited references" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/form1.C:99 -msgid "EPS file|#E" -msgstr "Fitchî EPS|#E" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "all uncited references" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/form1.C:102 -msgid "Full Screen Preview|#v" -msgstr "Vey tote ene waitroûleye|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "all references" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/form1.C:105 -msgid "Browse...|#B" -msgstr "Foyter...|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#, fuzzy +msgid "Choose a style file" +msgstr "Tchwezixhoz on modele" -#: src/form1.C:123 -msgid "Display Frame|#F" -msgstr "Håyner li cåde|#C" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" -#: src/form1.C:126 -msgid "Do Translations|#r" -msgstr "Translater|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Waester foû di|#W" -#: src/form1.C:129 src/menus.C:175 src/menus.C:186 src/menus.C:295 -#: src/menus.C:296 src/menus.C:297 src/menus.C:370 src/menus.C:371 -#: src/menus.C:372 src/sp_form.C:58 -msgid "Options" -msgstr "Tchûzes" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/form1.C:133 -msgid "Angle:|#L" -msgstr "Ingleye:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#, fuzzy +msgid "&Add..." +msgstr "Radjouter a|#R#t" -#: src/form1.C:139 -#, no-c-format -msgid "% of Page|#g" -msgstr "% del pådje|#j" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/form1.C:142 -msgid "Default|#t" -msgstr "Prémetu|#r" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#, fuzzy +msgid "Databa&ses" +msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/form1.C:145 -msgid "cm|#m" -msgstr "cm|#m" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#, fuzzy +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Passer è môde TeX" -#: src/form1.C:148 -msgid "inches|#h" -msgstr "pôces|#p" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Stîle: " -#: src/form1.C:153 -msgid "Display" -msgstr "Håynaedje" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "" -#: src/form1.C:157 -msgid "Height" -msgstr "Hôteu" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Fwait" -#: src/form1.C:161 src/layout_forms.C:629 src/layout_forms.C:712 -msgid "Width" -msgstr "Lårdjeu" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 +#: src/insets/insetbox.C:156 +#, fuzzy +msgid "Parbox" +msgstr "Parint:" -#: src/form1.C:165 -msgid "Rotation" -msgstr "Toûrnaedje" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158 +#, fuzzy +msgid "Minipage" +msgstr "Minipådje|#M" -#: src/form1.C:171 -msgid "Display in Color|#D" -msgstr "Håyner è coleurs|#C" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +msgid "Supported box types" +msgstr "" -#: src/form1.C:174 -msgid "Do not display this figure|#y" -msgstr "Ni nén håyner ciste imådje|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "Sititchî" -#: src/form1.C:177 -msgid "Display as Grayscale|#i" -msgstr "Håyner è totes sôrts di gris|#i" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "&Decoration:" +msgstr "Gåliotaedje" -#: src/form1.C:180 -msgid "Display as Monochrome|#s" -msgstr "Håyner è rén k' ene coleur|#r" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Height value" +msgstr "Lårdjeu" -#: src/form1.C:187 -msgid "Default|#U" -msgstr "Prémetu|#u" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#, fuzzy +msgid "Width value" +msgstr "Lårdjeu" -#: src/form1.C:190 -msgid "cm|#c" -msgstr "cm|#m" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 +msgid "Alignment" +msgstr "Aroymint" -#: src/form1.C:193 -msgid "inches|#n" -msgstr "pôces|#p" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: src/form1.C:197 -#, no-c-format -msgid "% of Page|#P" -msgstr "% del pådje|#j" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "Hintche|#H#f" -#: src/form1.C:201 -#, no-c-format -msgid "% of Column|#o" -msgstr "% di colones|#o" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Å mitan|#n" -#: src/form1.C:207 -msgid "Caption|#k" -msgstr "Tite|#k" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Droete|#R" -#: src/form1.C:210 -msgid "Subfigure|#q" -msgstr "Imådje efant|#q" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +msgid "Stretch" +msgstr "" -#: src/form1.C:233 -msgid "Directory:|#D" -msgstr "Ridant:|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: src/form1.C:237 -msgid "Pattern:|#P" -msgstr "Modele:|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "" -#: src/form1.C:245 -msgid "Filename:|#F" -msgstr "No do fitchî:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Top" +msgstr "Dizeu|#u#T" -#: src/form1.C:249 -msgid "Rescan|#R#r" -msgstr "Rissayî|#R#r" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Middle" +msgstr "Mitan|#t" -#: src/form1.C:252 -msgid "Home|#H#h" -msgstr "Måjhon|#H#h" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/form1.C:255 -msgid "User1|#1" -msgstr "Ûzeu1|#1" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#, fuzzy +msgid "&Box:" +msgstr "Sititchî" -#: src/form1.C:258 -msgid "User2|#2" -msgstr "Ûzeu2|#2" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Co&ntent:" +msgstr "Ådvins" -#: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119 -msgid "Columns" -msgstr "Colones" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "" -#: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:135 -msgid "Rows" -msgstr "Royes" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "Espaçmints d' astampé" -#: src/form1.C:318 -msgid "Find|#n" -msgstr "Trover|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "&Restore" +msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/form1.C:322 -msgid "Replace with|#W" -msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&Apply" +msgstr "Mete èn oûve" -#: src/form1.C:326 -msgid "@>|#F" -msgstr "@>|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#, fuzzy +msgid "&Available branches:" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/form1.C:330 -msgid "@<|#B" -msgstr "@<|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#, fuzzy +msgid "Select your branch" +msgstr "Tchwezi li caractere di dvant" -#: src/form1.C:334 -msgid "Replace|#R#r" -msgstr "Mete el plaece|#L#r" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Change:" +msgstr "Lingaedje" -#: src/form1.C:338 -msgid "Close|^[" -msgstr "Cloyu|^[" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Go to next change" +msgstr "Potchî a l' aroke shûvante" -#: src/form1.C:342 -msgid "Case sensitive|#s#S" -msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "&Next change" +msgstr "(Candjî)" -#: src/form1.C:344 -msgid "Match word|#M#m" -msgstr "Trover tot djusse|#j#t" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +msgid "Accept this change" +msgstr "" -#: src/form1.C:346 +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "Replace All|#A#a" -msgstr "Mete el plaece|#L#r" +msgid "&Accept" +msgstr "Parint:" -#: src/insets/figinset.C:1085 -msgid "[render error]" -msgstr "[aroke dins l' eterpretaedje]" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +msgid "Reject this change" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1086 -msgid "[rendering ... ]" -msgstr "[eterpretaedje ...]" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#, fuzzy +msgid "&Reject" +msgstr "Rah: " -#: src/insets/figinset.C:1088 -msgid "[no file]" -msgstr "[nou fitchî]" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Famile:|#F" -#: src/insets/figinset.C:1089 -msgid "[not displayed]" -msgstr "[nén håyné]" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "&Family:" +msgstr "Famile:|#F" -#: src/insets/figinset.C:1090 -msgid "[no ghostscript]" -msgstr "[nou ghostscript]" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Font shape" +msgstr "Grandeu des fontes:|#G" -#: src/insets/figinset.C:1092 -msgid "[unknown error]" -msgstr "[aroke disconoxhuwe]" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "S&hape:" +msgstr "Cogne:|#H" -#: src/insets/figinset.C:1289 -msgid "Figure" -msgstr "Imådje" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Font series" +msgstr "Grandeu des fontes:|#G" -#: src/insets/figinset.C:1350 src/insets/figinset.C:1483 -msgid "empty figure path" -msgstr "li tchmin après l' imådje est vûde" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 +msgid "Language" +msgstr "Lingaedje" -#: src/insets/figinset.C:2137 -msgid "Clipart" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +msgid "Font color" msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:2138 src/lyxfunc.C:4707 src/lyxfunc.C:4770 -#: src/lyxfunc.C:4993 -msgid "Document" -msgstr "Documint" - -#: src/insets/figinset.C:2144 src/insets/figinset.C:2147 -msgid "EPS Figure" -msgstr "Imådje EPS" - -#: src/insets/figinset.C:2161 -msgid "Filename can't contain any of these characters:" -msgstr "I n' pout î avu nouk di ces caracteres ci dins on no di fitchî :" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "&Series:" +msgstr "Sereyes:|#S" -#: src/insets/figinset.C:2162 -#, no-c-format -msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." -msgstr "espåçmint, '#', '~', '$' ou '%'." +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 +#, fuzzy +msgid "&Color:" +msgstr "Cloyu" -#. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/insets/figinset.h:51 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "Opened figure" -msgstr "inset drovu" +msgid "Never Toggled" +msgstr "Chal, ça n' est måy candjî" -#: src/insets/form_url.C:19 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 #, fuzzy -msgid "Url" -msgstr "Url: " +msgid "Font size" +msgstr "Grandeu des fontes:|#G" -#: src/insets/form_url.C:20 -msgid "Url|#U" -msgstr "Url|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +msgid "Other font settings" +msgstr "" -#: src/insets/form_url.C:23 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 #, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "No:|#N" +msgid "Always Toggled" +msgstr "Chal, c' est tofer candjî" -#: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:171 -msgid "Name|#N" -msgstr "No:|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +#, fuzzy +msgid "&Misc:" +msgstr "Totes sôrts" -#: src/insets/form_url.C:27 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 #, fuzzy -msgid "HTML type" -msgstr "sôrt di HTML|#H" +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "Mete / dismete tot costé|#o#A" -#: src/insets/form_url.C:28 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 #, fuzzy -msgid "HTML type|#H" -msgstr "sôrt di HTML|#H" +msgid "&Toggle all" +msgstr "Crås/Nén crås" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +msgid "Apply changes immediately" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:114 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:167 -#: src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 src/layout_forms.C:562 -#: src/layout_forms.C:790 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:251 -#: src/mathed/math_forms.C:179 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Cloyu" -#: src/insets/insetbib.C:88 -msgid "Key:" -msgstr "Tape:" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "&Find:" +msgstr "Trover|#T" -#: src/insets/insetbib.C:102 src/insets/insetbib.C:103 -msgid "Remark:|#R" -msgstr "Rawete:|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67 +#, fuzzy +msgid "<- Clear" +msgstr "Vûdî|#v" -#. InsetBibtex uses the same form, with different labels -#: src/insets/insetbib.C:120 src/insets/insetbib.C:121 -#: src/insets/insetbib.C:274 src/insets/insetbib.C:275 -msgid "Key:|#K" -msgstr "Clé:|#C#k" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "A&pply" +msgstr "Mete èn oûve" -#: src/insets/insetbib.C:130 src/insets/insetbib.C:131 -#: src/insets/insetbib.C:276 src/insets/insetbib.C:277 -msgid "Label:|#L" -msgstr "Etikete:|#E#L" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Formatting" +msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/insets/insetbib.C:179 -msgid "Citation" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159 +#, fuzzy +msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Sapinse" -#: src/insets/insetbib.C:285 -msgid "Bibliography item" -msgstr "Intreye bibiografike" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166 +#, fuzzy +msgid "Citation &style:" +msgstr "Sapinse" -#: src/insets/insetbib.C:300 -msgid "BibTeX Generated References" -msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176 +msgid "List all authors" +msgstr "" -#: src/insets/insetbib.C:415 -msgid "Database:" -msgstr "Båze di doneyes:" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179 +#, fuzzy +msgid "&Full author list" +msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/insets/insetbib.C:416 -msgid "Style: " -msgstr "Stîle: " +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "" -#: src/insets/insetbib.C:424 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189 +msgid "Force &upper case" +msgstr "" -#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:4357 -msgid "Error" -msgstr "Aroke" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196 +#, fuzzy +msgid "&Text after:" +msgstr "Môde di scrîjhaedje" -#: src/insets/inseterror.C:180 -msgid "LaTeX Error" -msgstr "Aroke dins LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "" -#. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/insets/inseterror.h:59 -msgid "Opened error" -msgstr "Aroke sins response" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221 +#, fuzzy +msgid "Text &before:" +msgstr "Môde di scrîjhaedje" -#: src/insets/insetinclude.C:40 src/insets/insetinclude.C:41 -msgid "Browse|#B" -msgstr "Foyter|#y#B" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:44 src/insets/insetinclude.C:45 -msgid "Don't typeset|#D" -msgstr "Nou metaedje è pådje|#N#D" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260 +#, fuzzy +msgid "&Available Citations:" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/insets/insetinclude.C:54 src/insets/insetinclude.C:55 -msgid "Load|#L" -msgstr "Tcherdjî|#T#L" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 +#, fuzzy +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "Sapinse" -#: src/insets/insetinclude.C:58 src/insets/insetinclude.C:59 -msgid "File name:|#F" -msgstr "No do fitchî:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: src/insets/insetinclude.C:62 src/insets/insetinclude.C:63 -msgid "Visible space|#s" -msgstr "espåçmint veyåve|#s" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "&Up" +msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: src/insets/insetinclude.C:67 src/insets/insetinclude.C:68 -msgid "Verbatim|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349 +msgid "Move the selected citation down" msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:71 src/insets/insetinclude.C:72 -msgid "Use input|#i" -msgstr "Eployî input|#i" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#, fuzzy +msgid "&Down" +msgstr "Deus|#D#w" -#: src/insets/insetinclude.C:75 src/insets/insetinclude.C:76 -msgid "Use include|#U" -msgstr "Eployî include|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362 +#, fuzzy +msgid "D&elete" +msgstr "Waester foû di|#W" -#. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:386 src/lyxfunc.C:4655 -#: src/lyxfunc.C:4745 src/lyxfunc.C:4794 src/lyxfunc.C:4867 src/lyxfunc.C:4968 -#: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311 -msgid "Documents" -msgstr "Documints" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Côpeu" -#. Use by default the master's path -#: src/insets/insetinclude.C:114 -msgid "Select Child Document" -msgstr "Tchwezi" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52 +msgid "&Keep matched" +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:258 src/insets/insetinclude.C:293 -msgid "Include" -msgstr "Prinde avou" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "&Size:" +msgstr "Grandeu:|#G#Z" -#: src/insets/insetinclude.C:289 -msgid "Input" -msgstr "Intreye" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Sititchî ene rawete di costé" -#: src/insets/insetinclude.C:291 -msgid "Verbatim Input" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141 +#, fuzzy +msgid "&Insert" +msgstr "Sititchî" + +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "dins les tchûzes po cisse classe di documints" + +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +msgid "Use Class Defaults" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:53 src/insets/insetindex.C:54 -msgid "Keyword:|#K" -msgstr "Mots clés:|#C#K" +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:104 -msgid "Index" -msgstr "Index" +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Ké papî" -#: src/insets/insetindex.C:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Idx" -msgstr "Index" +msgid "Display" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/insets/insetindex.C:139 -msgid "PrintIndex" -msgstr "Rexhe l' index" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +msgid "Show ERT inline" +msgstr "" -#: src/insets/insetinfo.C:70 src/insets/insetinfo.C:89 -#: src/insets/insetinfo.C:209 -msgid "Note" -msgstr "Rawete" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +msgid "&Inline" +msgstr "" -#: src/insets/insetinfo.C:195 src/insets/insetinfo.C:200 src/lyx.C:155 -msgid "Close|#C^[" -msgstr "Cloyu|#C^[" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "" -#. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/insets/insetinfo.h:60 +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 #, fuzzy -msgid "Opened note" -msgstr "inset drovu" - -#. / -#: src/insets/insetloa.h:37 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Djîveye des algoritmes" - -#. / -#: src/insets/insetlof.h:35 -msgid "List of Figures" -msgstr "Djîveye des imådjes" +msgid "&Collapsed" +msgstr "LaTeX " -#. / -#: src/insets/insetlot.h:35 -msgid "List of Tables" -msgstr "Djîveye des tåvleas" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Ådvins" -#: src/insets/insetparent.h:41 -msgid "Parent:" -msgstr "Parint:" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "O&pen" +msgstr "Drovi" -#: src/insets/insetref.C:57 -msgid "Page: " -msgstr "Pådje: " +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Fitchî" -#: src/insets/insetref.C:59 -msgid "Ref: " -msgstr "Rah: " +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Draft" +msgstr "Môde matematike" -#. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:889 src/lyxfunc.C:2972 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Ådvins" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#, fuzzy +msgid "Edit the file externally" +msgstr "Sititchî BibTeX" -#: src/insets/inseturl.C:139 -msgid "Insert Url" -msgstr "Sititchî èn URL" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "&Edit File..." +msgstr "Fitchî EPS|#E" -#: src/insets/inseturl.C:153 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "HtmlUrl: " +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/insets/inseturl.C:155 -msgid "Url: " -msgstr "Url: " +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "No do fitchî:|#F" -#. / -#: src/insets/inseturl.h:61 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 #, fuzzy -msgid "Opened Url" -msgstr "Aroke sins response" +msgid "&File:" +msgstr "Fitchî" -#. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/insets/lyxinset.h:95 -msgid "Opened inset" -msgstr "inset drovu" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Modeles" -#: src/intl.C:292 src/intl.C:293 -msgid "other..." -msgstr "Ôte..." +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Available templates" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/intl.C:360 -msgid "Key Mappings" -msgstr "Mape des tapes" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "LyX View" +msgstr "Loukî è DVI" -#: src/kbmap.C:298 -msgid " options: " -msgstr " tchûzes: " +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#, fuzzy +msgid "Screen display" +msgstr "[nén håyné]" -#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271 -msgid "LaTeX run number " -msgstr "Enondaedje LaTeX lim." +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "Monochrome" +msgstr "Håyner è rén k' ene coleur|#r" -#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "Enondaedje di MakeIndex" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Grayscale" +msgstr "Håyner è totes sôrts di gris|#i" -#: src/LaTeX.C:202 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Enondaedje di BibTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "Cloyu" -#: src/LaTeXLog.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "Unable to show log file!" -msgstr "Dji n' sai lere li fitchî" +msgid "Preview" +msgstr "Fitchî" -# log -#: src/LaTeXLog.C:47 -msgid "NO LATEX LOG FILE!" -msgstr "Nou fitchî po les messaedjes di LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "" -#: src/LaTeXLog.C:54 -msgid "Build Program Log" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +msgid "%" msgstr "" -#: src/LaTeXLog.C:54 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#, fuzzy +msgid "&Display:" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/latexoptions.C:19 -msgid "Allow accents on ALL characters|#w" -msgstr "Admete les acsints so TOS les caracteres|#w" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#, fuzzy +msgid "Sca&le:" +msgstr "Pitites(2)" -#: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:255 src/lyxvc.C:256 -msgid "Update|#Uu" -msgstr "Metaedje a djoû|#û#Uu" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +msgid "Display image in LyX" +msgstr "" -#: src/layout.C:1359 -msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +msgid "&Show in LyX" msgstr "" -"LyX n' a savu trover eyu-ce ki les arindjmints di pådjes sont discrîts!" -#: src/layout.C:1360 -msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Waitîz si li fitchî \"textclass.lst\"" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Schaper" -#: src/layout.C:1361 -msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" -msgstr "e-st astalé comufåt. Dji m' djoke... :-(" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "" -#: src/layout.C:1414 -msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +msgid "The origin of the rotation" msgstr "" -"LyX n' a savu trover eyu-ce ki les arindjmints di pådjes sont discrîts!" -#: src/layout.C:1415 -msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Waitîz è fitchî \"textclass.lst\"" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +msgid "&Origin:" +msgstr "" -#: src/layout.C:1416 -msgid "Sorry, has to exit :-(" -msgstr "Dji rgrete, mins dji m' djoke... :-(" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#, fuzzy +msgid "A&ngle:" +msgstr "Ingleye:|#L" -#: src/layout_forms.C:25 -msgid "Separation" -msgstr "Evoye xxx" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Pitites(2)" -#: src/layout_forms.C:33 -msgid "Indent|#I" -msgstr "xxx Indentation|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +msgid "Height of image in output" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:37 -msgid "Skip|#K" -msgstr "Eterroye|#T#K" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:43 -msgid "Class:|#C" -msgstr "Classe:|#C" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:49 -msgid "Pagestyle:|#P" -msgstr "Adjinçmint pådje:|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130 +msgid "Width of image in output" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:54 -msgid "Fonts:|#F" -msgstr "Fontes:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#, fuzzy +msgid "Crop" +msgstr "Copyî" -#: src/layout_forms.C:59 -msgid "Font Size:|#O" -msgstr "Grandeu des fontes:|#G" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:76 -msgid "Float Placement:|#L" -msgstr "Plaece des comas:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#, fuzzy +msgid "&Get from File" +msgstr "[nou fitchî]" -#: src/layout_forms.C:80 -msgid "PS Driver:|#S" -msgstr "Mineu PS:|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:85 -msgid "Encoding:|#D" -msgstr "Ecôdaedje:|#E" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:103 -msgid "One|#n" -msgstr "Onk|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#, fuzzy +msgid "&Left bottom:" +msgstr "Hintche|#H#f" -#: src/layout_forms.C:107 -msgid "Two|#T" -msgstr "Deus|#U#T" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +#, fuzzy +msgid "Right &top:" +msgstr "Droete|#R" -#: src/layout_forms.C:113 -msgid "Sides" -msgstr "Costés" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#, fuzzy +msgid "x" +msgstr "LaTeX " -#: src/layout_forms.C:127 -msgid "One|#e" -msgstr "Onk|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +msgid "y" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:131 -msgid "Two|#w" -msgstr "Deus|#D#w" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +msgid "Options" +msgstr "Tchûzes" -#: src/layout_forms.C:137 -msgid "Extra Options:|#X" -msgstr "Co des ôtès tchûzes:|#C#X" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#, fuzzy +msgid "O&ption:" +msgstr "Tite|#k" -#: src/layout_forms.C:141 -msgid "Language:" -msgstr "Lingaedje:" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#, fuzzy +msgid "Forma&t:" +msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/layout_forms.C:151 -msgid "Default Skip:|#u" -msgstr "Eterroye:|#u" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "&Graphics" +msgstr "Fitchî|#F" -#: src/layout_forms.C:157 -msgid "Section number depth" -msgstr "Limerôs cisse pårteye" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "File name of image" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/layout_forms.C:162 -msgid "Table of contents depth" -msgstr " Limerôs ådvins" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Select an image file" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/layout_forms.C:167 -msgid "Spacing|#g" -msgstr "Espaçmint|#g" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "Candjî" -#: src/layout_forms.C:173 -msgid "Bullet Shapes|#B" -msgstr "Cogne des puces|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Output Size" +msgstr ", Parfondeu: " -#: src/layout_forms.C:178 -msgid "Use AMS Math|#M" -msgstr "Eployî AMS Maths|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Scale Graphics (%):" +msgstr "Fitchî|#F" -#: src/layout_forms.C:211 -msgid "Family:|#F" -msgstr "Famile:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220 +#, fuzzy +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Fitchî|#F" -#: src/layout_forms.C:216 -msgid "Series:|#S" -msgstr "Sereyes:|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:221 -msgid "Shape:|#H" -msgstr "Cogne:|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "Tite|#k" -#: src/layout_forms.C:226 -msgid "Size:|#Z" -msgstr "Grandeu:|#G#Z" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#, fuzzy +msgid "&Clipping" +msgstr "Cloyu" -#: src/layout_forms.C:231 -msgid "Misc:|#M" -msgstr "Totes sôrts:|#T#M" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +msgid "y:" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:244 -msgid "Color:|#C" -msgstr "Coleur:|#C" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#, fuzzy +msgid "x:" +msgstr "LaTeX " -#: src/layout_forms.C:249 -msgid "Toggle on all these|#T" -msgstr "Mete / dismete tot costé|#o#A" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#, fuzzy +msgid "E&xtra options" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/layout_forms.C:252 -msgid "These are never toggled" -msgstr "Chal, ça n' est måy candjî" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#, fuzzy +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/layout_forms.C:257 -msgid "These are always toggled" -msgstr "Chal, c' est tofer candjî" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#, fuzzy +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/layout_forms.C:300 -msgid "Label Width:|#d" -msgstr "Lårdj. etiketes:|#d" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:304 -msgid "Indent" -msgstr "Ritrait" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:308 -msgid "Above|#b" -msgstr "Divant|#D#b" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +#, fuzzy +msgid "Draft mode" +msgstr "Môde matematike" -#: src/layout_forms.C:310 -msgid "Below|#E" -msgstr "Après|#A#E" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +#, fuzzy +msgid "&Draft mode" +msgstr "Môde matematike" -#: src/layout_forms.C:312 -msgid "Above|#o" -msgstr "Divant|#i#o" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#, fuzzy +msgid "S&ubfigure" +msgstr "Imådje efant|#q" -#: src/layout_forms.C:314 -msgid "Below|#l" -msgstr "Après|#p#l" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +msgid "The caption for the sub-figure" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:316 -msgid "No Indent|#I" -msgstr "Nou rtrait|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#, fuzzy +msgid "Ca&ption:" +msgstr "Tite|#k" -#: src/layout_forms.C:320 src/layout_forms.C:584 src/mathed/math_forms.C:94 -msgid "Right|#R" -msgstr "Droete|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#, fuzzy +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "Fitchî" -#: src/layout_forms.C:322 -msgid "Left|#f" -msgstr "Hintche|#H#f" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:324 -msgid "Block|#c" -msgstr "Bloc|#c" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "Adrovaedje LaTeX" -#: src/layout_forms.C:326 -msgid "Center|#n" -msgstr "Å mitan|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42 +#, fuzzy +msgid "&Show preview" +msgstr "Fitchî" -#: src/layout_forms.C:336 -msgid "Above:|#v" -msgstr "Divant:|#v" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:340 -msgid "Below:|#w" -msgstr "Après:|#s#w" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:344 -msgid "Pagebreaks" -msgstr "Côper li pådje" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "File name to include" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/layout_forms.C:348 -msgid "Lines" -msgstr "Royes" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Load the file" +msgstr "Djîveye des tåvleas" -#: src/layout_forms.C:352 src/layout_forms.C:590 src/layout_forms.C:716 -msgid "Alignment" -msgstr "Aroymint" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93 +#, fuzzy +msgid "&Load" +msgstr "Tcherdjî|#T#L" -#: src/layout_forms.C:356 -msgid "Vertical Spaces" -msgstr "Espaçmints d' astampé" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303 +msgid "Input" +msgstr "Intreye" -#: src/layout_forms.C:360 -msgid "ExtraOpt|#X" -msgstr "Ôtes...|#Ô#o#X" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312 +msgid "Include" +msgstr "Prinde avou" -#: src/layout_forms.C:364 -msgid "Keep|#K" -msgstr "Wårder|#W#K" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122 +msgid "Verbatim" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:366 -msgid "Keep|#p" -msgstr "Wårder|#å#a#p" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135 +#, fuzzy +msgid "&Include Type:" +msgstr "Prinde avou" -#: src/layout_forms.C:383 src/lyx_gui_misc.C:401 src/lyx_sendfax.C:31 -msgid "OK|#O" -msgstr "I va" +#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Update the display" +msgstr "Håynaedje" -#: src/layout_forms.C:422 -msgid "Type:|#T" -msgstr "Sôrt:|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "&Update" +msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: src/layout_forms.C:427 -msgid "Single|#S" -msgstr "Simpe|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Number of rows" +msgstr "Nombe" -#: src/layout_forms.C:429 -msgid "Double|#D" -msgstr "Dobe|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#, fuzzy +msgid "&Rows:" +msgstr "Royes" -#: src/layout_forms.C:433 -msgid "Text" -msgstr "Sicrît" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Number of columns" +msgstr "% di colones|#o" -#: src/layout_forms.C:453 -msgid "Special:|#S" -msgstr "Speciå:|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#, fuzzy +msgid "&Columns:" +msgstr "Colones" -#: src/layout_forms.C:463 -msgid "Margins" -msgstr "Boirds" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:467 -msgid "Foot/Head Margins" -msgstr "Boirds al copete èt al valeye" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Aroymint d' astampé|#a" -#: src/layout_forms.C:487 -msgid "Orientation" -msgstr "Coûtchî/Astampé" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#, fuzzy +msgid "&Vertical:" +msgstr "Espaçmints d' astampé" -#: src/layout_forms.C:493 -msgid "Portrait|#o" -msgstr "Pôrtrait|#ô#o" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: src/layout_forms.C:495 -msgid "Landscape|#L" -msgstr "Payizaedje|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: src/layout_forms.C:499 -msgid "Papersize:|#P" -msgstr "Grandeu papî:|#G" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67 +msgid "Open this panel as a separate window" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:503 -msgid "Custom Papersize" -msgstr "A vosse môde" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70 +msgid "&Detach panel" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:507 -msgid "Use Geometry Package|#U" -msgstr "Eployî li paket Geometry|#y#U" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Select a page of symbols" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/layout_forms.C:509 -msgid "Width:|#W" -msgstr "Lårdjeu:|#L#W" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Operators" +msgstr "Tchûzes" -#: src/layout_forms.C:512 -msgid "Height:|#H" -msgstr "Hôteu:|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107 +msgid "Big operators" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:515 -msgid "Top:|#T" -msgstr "Dizeu:|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Relations" +msgstr "Evoye xxx" -#: src/layout_forms.C:518 -msgid "Bottom:|#B" -msgstr "Dizo:|#z#B" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33 +msgid "Greek" +msgstr "Grec" -#: src/layout_forms.C:521 -msgid "Left:|#e" -msgstr "Hintche:|#e" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Arrows" +msgstr "Foyter|#y#B" -#: src/layout_forms.C:524 -msgid "Right:|#R" -msgstr "Droete:|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Dots" +msgstr "Documints" -#: src/layout_forms.C:527 -msgid "Headheight:|#i" -msgstr "Hôteu tiestîre|#i" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132 +msgid "Frame decorations" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:530 -msgid "Headsep:|#d" -msgstr "Tiestîre:|#t" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:533 -msgid "Footskip:|#F" -msgstr "Dizo del pådje|#j#F" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "AMS operators" +msgstr "Evoye xxx" -#: src/layout_forms.C:568 -msgid "Borders" -msgstr "Boirds" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147 +#, fuzzy +msgid "AMS relations" +msgstr "Evoye xxx" -#: src/layout_forms.C:572 src/layout_forms.C:722 -msgid "Top|#T" -msgstr "Dizeu|#u#T" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152 +#, fuzzy +msgid "AMS negated relations" +msgstr "Evoye xxx" -#: src/layout_forms.C:576 src/layout_forms.C:728 -msgid "Bottom|#B" -msgstr "Dizo|#o#B" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157 +#, fuzzy +msgid "AMS arrows" +msgstr "Foyter|#y#B" -#: src/layout_forms.C:580 src/mathed/math_forms.C:97 -msgid "Left|#L" -msgstr "Hintche|#H#L" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162 +#, fuzzy +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "Totes sôrts" -#: src/layout_forms.C:594 -msgid "Special Cell" -msgstr "Celule especiåle" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195 +#, fuzzy +msgid "&Functions" +msgstr "Foncsions" -#: src/layout_forms.C:598 -msgid "Multicolumn|#M" -msgstr "Multicolones|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#, fuzzy +msgid "Insert root" +msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: src/layout_forms.C:600 -msgid "Append Column|#A" -msgstr "Radjouter ene colone|#A" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265 +#, fuzzy +msgid "Insert spacing" +msgstr "Espåçmint" -#: src/layout_forms.C:603 -msgid "Delete Column|#O" -msgstr "Disfacer li colone|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290 +msgid "Set limits style" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:606 -msgid "Append Row|#p" -msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340 +#, fuzzy +msgid "Set math font" +msgstr "Grandeu del police" -#: src/layout_forms.C:609 -msgid "Delete Row|#w" -msgstr "Disfacer li roye|#f#w" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367 +msgid "Toggle between display and inline mode" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:612 -msgid "Delete Table|#D" -msgstr "Disfacer li tåvlea|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Subscript" +msgstr "Postscript|#P" -#: src/layout_forms.C:615 -msgid "Column" -msgstr "Colone" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#, fuzzy +msgid "Superscript" +msgstr "Postscript|#P" -#: src/layout_forms.C:618 -msgid "Row" -msgstr "Roye" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#, fuzzy +msgid "Insert matrix" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/layout_forms.C:621 -msgid "Set Borders|#S" -msgstr "Mete les boirds|#M#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443 +msgid "Show delimiter and bracket dialog" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:624 -msgid "Unset Borders|#U" -msgstr "Dismete les boirds|#D#U" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +msgid "Sort &as:" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:627 src/layout_forms.C:641 -msgid "Longtable" -msgstr "Grand tåvlea" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "&Description:" +msgstr "Gåliotaedje" -#: src/layout_forms.C:632 -msgid "Rotate 90°|#9" -msgstr "Toûrner di 90°|#9" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "&Symbol:" +msgstr "Simbole" -#: src/layout_forms.C:634 -msgid "Linebreaks|#N" -msgstr "Roye d' après|#y#N" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Sôrt" -#: src/layout_forms.C:636 -msgid "Spec. Table" -msgstr "Spec. tåvlea" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +msgid "LyX internal only" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:645 -msgid "First Head" -msgstr "Prumîre tiestîre" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "LyX &Note" +msgstr "Rawete" -#: src/layout_forms.C:647 -msgid "Head" -msgstr "Tiestîre" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:649 -msgid "Foot" -msgstr "Pîd del pådje" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "&Comment" +msgstr "Rawete:" -#: src/layout_forms.C:651 -msgid "Last Foot" -msgstr "Dierin pîd di pådje" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "Print as grey text" +msgstr "Totes les pådjes|#G" -#: src/layout_forms.C:653 -msgid "New Page" -msgstr "Novele pådje" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +msgid "&Greyed out" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:655 -msgid "Rotate 90°" -msgstr "Toûrner di 90°" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +msgid "Framed in box" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:657 -msgid "Extra|#X" -msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#, fuzzy +msgid "&Framed" +msgstr "Prumîre tiestîre" -#: src/layout_forms.C:660 -msgid "Left|#e" -msgstr "Hintche|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Box with shaded background" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/layout_forms.C:663 -msgid "Right|#i" -msgstr "Droete|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#, fuzzy +msgid "&Shaded" +msgstr "Schaper" -#: src/layout_forms.C:666 -msgid "Center|#C" -msgstr "Å mitan|#m" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Simpe|#S" -#: src/layout_forms.C:690 -msgid "Extra Options" -msgstr "Co des ôtès tchûzes" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42 +msgid "1.5" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:694 -msgid "Length|#L" -msgstr "Longueu|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 +#, fuzzy +msgid "Double" +msgstr "Dobe|#D" -#: src/layout_forms.C:709 -msgid "or %|#o" -msgstr "ou %|#o" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "A vosse môde" -#: src/layout_forms.C:725 -msgid "Middle|#d" -msgstr "Mitan|#t" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "Espåçmint" -# xxx -#: src/layout_forms.C:737 -msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H" -msgstr "HFill etur les hagnons minipådjes|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Justified" +msgstr "Sapinse" -#: src/layout_forms.C:739 -msgid "Start new Minipage|#S" -msgstr "Comincî ene novele minipådje|#C" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Alig&nment:" +msgstr "Aroymint" -#: src/layout_forms.C:743 -msgid "Indented Paragraph|#I" -msgstr "Hagnons indintés|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145 +#, fuzzy +msgid "In&dent paragraph" +msgstr "Rimonter d' on hagnon" -#: src/layout_forms.C:746 -msgid "Minipage|#M" -msgstr "Minipådje|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Label Width" +msgstr "Lårdj. etiketes:|#d" -#: src/layout_forms.C:749 -msgid "Floatflt|#F" -msgstr "Floatflt xxx|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:774 -msgid "Special Multicolumn Alignment" -msgstr "Aroymint especiå des multicolones" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195 +#, fuzzy +msgid "&Longest label" +msgstr "Grand tåvlea" -#: src/layout_forms.C:794 -msgid "Special Column Alignment" -msgstr "Aroymint especiå des colones" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44 +#, fuzzy +msgid "&Colors" +msgstr "Cloyu" -#: src/Literate.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65 #, fuzzy -msgid "Weaving document" -msgstr "Dji schape li documint" +msgid "&Alter..." +msgstr "Ôte..." -#: src/Literate.C:87 -msgid "Building program" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Radjouter a|#R#t" -#: src/LyXAction.C:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232 #, fuzzy -msgid "Insert appendix" -msgstr "Sititchî ene etikete" +msgid "&Modify" +msgstr "Mîtrin|#M" -#: src/LyXAction.C:93 -msgid "Describe command" -msgstr "Discrîre li cmande" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "&From:" +msgstr "Fontes:|#F" -#: src/LyXAction.C:95 -msgid "Select previous char" -msgstr "Tchwezi li caractere di dvant" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130 +#, fuzzy +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Fitchî EPS|#E" -#: src/LyXAction.C:98 -msgid "Insert bibtex" -msgstr "Sititchî BibTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "C&onverter:" +msgstr "Å mitan|#n" -#: src/LyXAction.C:105 -msgid "Build program" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:106 -msgid "Autosave" -msgstr "Schaper tot seu" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "&Converters" +msgstr "Å mitan|#n" -#: src/LyXAction.C:108 -msgid "Go to beginning of document" -msgstr "Potchî å dzeu do documint" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "Copyî" -#: src/LyXAction.C:110 -msgid "Select to beginning of document" -msgstr "Tchwezi djusk' å dzeu do documint" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/LyXAction.C:113 -msgid "Check TeX" -msgstr "Waitî TeX" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "Copyî" -#: src/LyXAction.C:116 -msgid "Go to end of document" -msgstr "Potchî al difén do documint" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:118 -msgid "Select to end of document" -msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:119 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Export to" -msgstr "|Ebaguer%m%l" +msgid "&Date format:" +msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: src/LyXAction.C:120 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:123 -msgid "Import document" -msgstr "Abaguer on documint" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/LyXAction.C:126 -msgid "New document" -msgstr "Novea documint" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70 +msgid "Off" +msgstr "Åwe" -#: src/LyXAction.C:128 -msgid "New document from template" -msgstr "Novea documint a pårti d' on modele" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "No math" +msgstr "Matematike" -#: src/LyXAction.C:129 -msgid "Open" -msgstr "Drovi" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70 +msgid "On" +msgstr "Evoye" -#: src/LyXAction.C:131 -msgid "Switch to previous document" -msgstr "Riprinde li dierin documint " +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Do not display" +msgstr "[nén håyné]" -#: src/LyXAction.C:132 src/lyx_cb.C:1015 src/print_form.C:72 -msgid "Print" -msgstr "Rexhe" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:134 -msgid "Revert to saved" -msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Candjî" -#: src/LyXAction.C:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82 #, fuzzy -msgid "Toggle read-only" -msgstr "Crås/Nén crås" +msgid "&GUI name:" +msgstr "No:|#N" -#: src/LyXAction.C:137 -msgid "Update DVI" -msgstr "Mete a djoû DVI" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98 +#, fuzzy +msgid "E&xtension:" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/LyXAction.C:139 -msgid "Update PostScript" -msgstr "Mete a djoû PostScript" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108 +#, fuzzy +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Dji rgrete." -#: src/LyXAction.C:140 -msgid "View DVI" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118 +#, fuzzy +msgid "F&ormat:" +msgstr "Floatflt xxx|#F" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134 +#, fuzzy +msgid "&Viewer:" msgstr "Loukî è DVI" -#: src/LyXAction.C:142 -msgid "View PostScript" -msgstr " Loukî è PostScript" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +msgid "Tell whether this format can contain vector graphics." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:143 src/lyx_sendfax_main.C:278 -msgid "Save" -msgstr "Schaper" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Vector graphi&cs format" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/LyXAction.C:144 -msgid "Save As" -msgstr "Schaper èt (r)lomer" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 +msgid "" +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:145 src/lyxfunc.C:665 src/lyxfunc.C:2748 -msgid "Cancel" -msgstr "Rinoncî" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "&Document format" +msgstr "Documint" -#: src/LyXAction.C:146 -msgid "Go one char back" -msgstr "Caractere di dvant" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "&File formats" +msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/LyXAction.C:147 -msgid "Go one char forward" -msgstr "Caractere shûvant" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "&E-mail:" +msgstr "Pitites(1)" -#: src/LyXAction.C:149 -msgid "Insert citation" -msgstr "Sititchî on s' apinse" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "Miernuwes" -#: src/LyXAction.C:152 -msgid "Execute command" -msgstr "Enonder ene comande" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "&Name:" +msgstr "No:|#N" -#: src/LyXAction.C:154 src/lyx_cb.C:2742 src/lyx_cb.C:2749 -msgid "Copy" -msgstr "Copyî" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:155 src/lyx_cb.C:2769 -msgid "Cut" -msgstr "Côper" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Foyter...|#F" -#: src/LyXAction.C:161 -msgid "Decrement environment depth" -msgstr "Fé discrexhe li parfondeu d' eviron'mint" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "S&econd:" +msgstr "Gåliotaedje" -#: src/LyXAction.C:163 -msgid "Increment environment depth" -msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +#, fuzzy +msgid "&First:" +msgstr "Prumîre tiestîre" -#: src/LyXAction.C:165 -msgid "Change environment depth" -msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Br&owse..." +msgstr "Foyter...|#F" -#: src/LyXAction.C:166 -msgid "Insert ... dots" -msgstr "Sititchî troes ponts" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Mots clés:|#C#K" -#: src/LyXAction.C:167 -msgid "Go down" -msgstr "Dischinde" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Comande:|#C" -#: src/LyXAction.C:169 -msgid "Select next line" -msgstr "Tchwezi li roye shûvante" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#, fuzzy +msgid "&Default language:" +msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" -#: src/LyXAction.C:171 -msgid "Choose Paragraph Environment" -msgstr "Tchwezi l' eviron'mint do hagnon" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Comande:|#C" -#: src/LyXAction.C:173 -msgid "Insert end of sentence period" -msgstr "Sititchî on pont" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Lingaedje:" -#: src/LyXAction.C:174 -msgid "Go to next error" -msgstr "Potchî a l' aroke shûvante" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +msgid "Auto &begin" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:176 -msgid "Remove all error boxes" -msgstr "Waester totes les boeses d' arokes" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Use b&abel" +msgstr "Eployî include|#U" -#: src/LyXAction.C:177 src/lyx_cb.C:2675 -msgid "Insert Figure" -msgstr "Sititchî ene imådje" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "&Global" +msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/LyXAction.C:182 src/lyxfr0.C:97 -msgid "Find & Replace" -msgstr "Trover eyèt mete el plaece" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:183 -msgid "Toggle bold" -msgstr "Crås/Nén crås" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +msgid "Auto &end" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:184 -msgid "Toggle code style" -msgstr "Côde/Sicrît" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Li rmårke est metuwe" -#: src/LyXAction.C:185 -msgid "Default font style" -msgstr "Stîle del police prémetuwe" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:186 -msgid "Toggle emphasize" -msgstr "Mete/Ni nén mete è valeur" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" -# Je suis pas sur d'italique -#: src/LyXAction.C:187 -msgid "Toggle user defined style" -msgstr "Mete/Ni nén mete on stîle da vosse" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +#, fuzzy +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Grandeu papî:|#G" -#: src/LyXAction.C:188 -msgid "Toggle noun style" -msgstr "Mete/Ni nén mete des ptitès grandès letes" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Ecôdaedje:|#E" -#: src/LyXAction.C:189 -msgid "Toggle roman font style" -msgstr "Mete/Ni nén mete li police 'roman'" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#, fuzzy +msgid "US letter" +msgstr "Hintche|#H" -#: src/LyXAction.C:190 -msgid "Toggle sans font style" -msgstr "Mete/Ni nén mete li police 'sans'" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +msgid "US legal" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:191 -msgid "Set font size" -msgstr "Grandeu del police" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +msgid "US executive" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:192 -msgid "Show font state" -msgstr "Police pol moumint" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +msgid "A3" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:194 -msgid "Toggle font underline" -msgstr "Sorlignî/Nén" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +msgid "A4" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:195 -msgid "Insert Footnote" -msgstr "Sititchî ene pînote" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +msgid "A5" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:196 -msgid "Select next char" -msgstr "Tchwezi li caractere shûvant" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +msgid "B5" +msgstr "" -# xxx ??? -#: src/LyXAction.C:198 -msgid "Insert horizontal fill" -msgstr "Sititchî xxx di coûtchî" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#, fuzzy +msgid "External Applications" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/LyXAction.C:201 -msgid "Insert hyphenation point" -msgstr "Plaece di côpaedje di mot" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:203 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 #, fuzzy -msgid "Insert index item" -msgstr "Sititchî ene rawete di costé" +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Enonder ene comande" -#: src/LyXAction.C:205 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 #, fuzzy -msgid "Insert last index item" -msgstr "Sititchî ene rawete di costé" +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" -#: src/LyXAction.C:206 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 #, fuzzy -msgid "Insert index list" -msgstr "Sititchî BibTeX" - -#: src/LyXAction.C:207 -msgid "Turn off keymap" -msgstr "Dismete li mape del taprece" - -#: src/LyXAction.C:209 -msgid "Use primary keymap" -msgstr "Eployî li maisse mape pol taprece" - -#: src/LyXAction.C:211 -msgid "Use secondary keymap" -msgstr "Eployî li deuzyinme mape pol taprece" +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Enonder ene comande" -#: src/LyXAction.C:212 -msgid "Toggle keymap" -msgstr "(Dis)mete li mape del taprece" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" -#: src/LyXAction.C:213 -msgid "Insert Label" -msgstr "Sititchî ene etikete" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "Enonder ene comande" -#: src/LyXAction.C:214 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 #, fuzzy -msgid "View LaTeX log" -msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/LyXAction.C:218 -msgid "Copy paragraph environment type" -msgstr "Copyî li sôrte d' èviron'mint do hagnon" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:224 -msgid "Paste paragraph environment type" -msgstr "Aclaper li sôrte d' èviron'mint do hagnon" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:230 -msgid "Go to beginning of line" -msgstr "Potchî å cmince del roye" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#, fuzzy +msgid "Browse..." +msgstr "Foyter...|#F" -#: src/LyXAction.C:232 -msgid "Select to beginning of line" -msgstr "Tchwezi djusk' å cmince del roye" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:234 -msgid "Go to end of line" -msgstr "Potchî al difén del roye" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Ridant ûzeu :" -#: src/LyXAction.C:236 -msgid "Select to end of line" -msgstr "Tchwezi djusk' al difén del roye" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Backup directory:" +msgstr "Ridant ûzeu :" -#: src/LyXAction.C:238 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 #, fuzzy -msgid "Insert list of algorithms" -msgstr "Djîveye des algoritmes" +msgid "&Working directory:" +msgstr "LyX: dji fwai li ridant " -#: src/LyXAction.C:240 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 #, fuzzy -msgid "Insert list of figures" -msgstr "Djîveye des imådjes" +msgid "&Document templates:" +msgstr "Documint rlomé (" -#: src/LyXAction.C:242 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Insert list of tables" -msgstr "Djîveye des tåvleas" +msgid "&roff command:" +msgstr "Romane" -#: src/LyXAction.C:243 -msgid "Exit" -msgstr "Moussî foû" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2181 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:245 -msgid "Insert Margin note" -msgstr "Sititchî ene rawete di costé" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +msgid "Output &line length:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:251 -msgid "Math Greek" -msgstr "Letes matematikes grekes" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +msgid "External app for formating tables in plain text output" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:254 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Insert math symbol" -msgstr "Sititchî ene etikete" - -#: src/LyXAction.C:259 -msgid "Math mode" -msgstr "Môde matematike" +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Grandeu papî:|#G" -#: src/LyXAction.C:263 src/lyx_cb.C:2817 -msgid "Melt" -msgstr "Maxhî" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +msgid "Use printer name explicitely" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:271 -msgid "Go one paragraph down" -msgstr "Dischinde d' on hagnon" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:273 -msgid "Select next paragraph" -msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Command Options" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/LyXAction.C:275 -msgid "Go one paragraph up" -msgstr "Rimonter d' on hagnon" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "Re&verse:" +msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/LyXAction.C:277 -msgid "Select previous paragraph" -msgstr "Tchwezi li hagnon di dvant" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "To p&rinter:" +msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" -#: src/LyXAction.C:279 src/lyx_cb.C:2779 -msgid "Paste" -msgstr "Aclaper" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Grandeu papî:|#G" -#: src/LyXAction.C:284 -msgid "Insert protected space" -msgstr "Sititchî on vûde waranti" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#, fuzzy +msgid "To &file:" +msgstr "[nou fitchî]" -#: src/LyXAction.C:285 -msgid "Insert quote" -msgstr "Sititchî on s' apinse" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Spool &command:" +msgstr "Discrîre li cmande" -#: src/LyXAction.C:287 -msgid "Reconfigure" -msgstr "Rapontyî" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "&Odd pages:" +msgstr "Lingaedje" -#: src/LyXAction.C:288 src/lyx_cb.C:2349 -msgid "Redo" -msgstr "Rifé" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#, fuzzy +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Grandeu papî:|#G" -#: src/LyXAction.C:292 -msgid "Insert cross reference" -msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#, fuzzy +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/LyXAction.C:314 src/lyx_cb.C:2687 -msgid "Insert Table" -msgstr "Sititchî on tåvlea" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:315 -msgid "Toggle TeX style" -msgstr "Passer è môde TeX" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Co&llated:" +msgstr "LaTeX " -#: src/LyXAction.C:317 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 #, fuzzy -msgid "Insert table of contents" -msgstr "Ådvins" +msgid "&Even pages:" +msgstr "Lingaedje" -#: src/LyXAction.C:319 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 #, fuzzy -msgid "View table of contents" -msgstr "Ådvins" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Payizaedje|#P" -#: src/LyXAction.C:321 -msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" -msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#, fuzzy +msgid "Co&pies:" +msgstr "Copyî" -#: src/LyXAction.C:325 src/lyx_cb.C:2320 -msgid "Undo" -msgstr "Disfé" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#, fuzzy +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Côper li pådje" -#: src/LyXAction.C:333 -msgid "Register document under version control" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:555 -msgid "No description available!" -msgstr "Nou discrîjhaedje por vos!" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#, fuzzy +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Romane" -#: src/lyx.C:41 -msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E" -msgstr "PostScript ecapsulé (*.eps, *.ps)|#E" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#, fuzzy +msgid "Printer &name:" +msgstr "Rexhe" -#: src/lyx.C:43 -msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I" -msgstr "EPS sititchî (*.eps, *.ps)|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#, fuzzy +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "Fonte Sans Serif|#S" -#: src/lyx.C:56 -msgid "Type" -msgstr "Sôrt" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "Machine a scrîre" -#: src/lyx.C:75 -msgid "Roman Font|#R" -msgstr "Fonte romane|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Tchûzes pol waitroûle" -#: src/lyx.C:79 -msgid "Sans Serif Font|#S" -msgstr "Fonte Sans Serif|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "&Zoom %:" +msgstr "ou %|#o" -#: src/lyx.C:83 -msgid "Typewriter Font|#T" -msgstr "Fonte machine a scrîre|#m#T" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Font Sizes" +msgstr "Grandeu des fontes:|#G" -#: src/lyx.C:87 -msgid "Font Norm|#N" -msgstr "Fonte normåle|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#, fuzzy +msgid "Larger:" +msgstr "Grandes(2)" -#: src/lyx.C:91 -msgid "Font Zoom|#Z" -msgstr "Fonte Zoom|#Z" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#, fuzzy +msgid "Largest:" +msgstr "Grandes(3)" -#: src/lyx.C:129 -msgid "Update|Uu#u" -msgstr "Metaedje a djoû|#û#Uu#u" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#, fuzzy +msgid "Huge:" +msgstr "Grandes(4)" -#: src/lyx.C:151 -msgid "Update|#U" -msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#, fuzzy +msgid "Hugest:" +msgstr "Grandes(4)" -#: src/lyx.C:159 -msgid "Insert Reference|#I^M" -msgstr "Sititchî on rahuca|#I^M" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#, fuzzy +msgid "Smallest:" +msgstr "Pitites(3)" -#: src/lyx.C:163 -msgid "Insert Page Number|#P" -msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +#, fuzzy +msgid "Smaller:" +msgstr "Pitites(2)" -#: src/lyx.C:167 -msgid "Go to Reference|#G" -msgstr "Potchî sol rahuca|#G" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#, fuzzy +msgid "Small:" +msgstr "Pitites(1)" -#: src/lyx_cb.C:361 -msgid "Save failed. Rename and try again?" -msgstr "" -"Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper. Fåt-i rlomer li fitchî eyèt " -"rsayî?" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Normal:" +msgstr "Miernuwes" -#: src/lyx_cb.C:363 -msgid "(If not, document is not saved.)" -msgstr "(Sins ça, vosse documint ni serè nén schapé.)" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#, fuzzy +msgid "Tiny:" +msgstr "Pitites(4)" -#: src/lyx_cb.C:387 src/lyxfunc.C:4656 -msgid "Templates" -msgstr "Modeles" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#, fuzzy +msgid "Large:" +msgstr "Grandes(1)" -#: src/lyx_cb.C:392 -msgid "Enter Filename to Save Document as" -msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Spellchec&ker executable:" +msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" -#. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:399 src/lyxfunc.C:4662 src/lyxfunc.C:4689 src/lyxfunc.C:4754 -#: src/lyxfunc.C:4803 src/lyxfunc.C:4828 src/lyxfunc.C:4838 src/lyxfunc.C:4883 -#: src/lyxfunc.C:4908 src/lyxfunc.C:4918 src/lyxfunc.C:4977 -msgid "Canceled." -msgstr "Vos avoz rnoncî" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:410 -msgid "Same name as document already has:" -msgstr "C' est ddja li no do documint:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" -#: src/lyx_cb.C:412 -msgid "Save anyway?" -msgstr "Fåt-i tot l' minme schaper?" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "Speciå:|#S" -#: src/lyx_cb.C:418 -msgid "Another document with same name open!" -msgstr "Èn ôte documint drovu a ddja ci no la !" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:420 -msgid "Replace with current document?" -msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R" -#: src/lyx_cb.C:428 -msgid "Document renamed to '" -msgstr "Documint rlomé (" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:430 -msgid "', but not saved..." -msgstr "), mins nén schapé..." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:436 -msgid "Document already exists:" -msgstr "Ci documint la egzisteye dedja" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Eployî input|#i" -#: src/lyx_cb.C:438 -msgid "Replace file?" -msgstr "Mete el plaece do fitchî ?" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Scrolling" +msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes" -#: src/lyx_cb.C:469 src/lyx_cb.C:499 -msgid "One error detected" -msgstr "Dj' a trové ene måcule" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur" -#: src/lyx_cb.C:470 src/lyx_cb.C:500 -msgid "You should try to fix it." -msgstr "Sayîz del coridjî." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "B&rowse..." +msgstr "Foyter...|#F" -#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:503 -msgid " errors detected." -msgstr " måcules di troveyes" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "&User interface file:" +msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" -#: src/lyx_cb.C:474 src/lyx_cb.C:504 -msgid "You should try to fix them." -msgstr "Sayîz delzès coridjî po cmincî" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "&Bind file:" +msgstr "Fitchî EPS|#E" -#: src/lyx_cb.C:476 -msgid "There were errors during the LaTeX run." -msgstr "LaTeX a trové des måcules." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Modeye di LyX" -#: src/lyx_cb.C:489 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131 #, fuzzy -msgid "Wrong type of document" -msgstr "Potchî al difén do documint" +msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +msgstr "Rawete:" -#: src/lyx_cb.C:490 -msgid "The Build operation is not allowed in this document" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154 +msgid "Load opened files from last session" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:491 src/lyx_cb.C:506 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161 #, fuzzy -msgid "There were errors during the Build process." -msgstr "LaTeX a trové des måcules." +msgid "Restore cursor positions" +msgstr "Rawete:" -#: src/lyx_cb.C:517 -#, fuzzy -msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." -msgstr "Chktex eyèt LinuxDoc sont mwais après onk l' ôte." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171 +msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:526 -msgid "No warnings found." -msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Save/restore window position" +msgstr "Rawete:" -#: src/lyx_cb.C:528 -msgid "One warning found." -msgstr "Dj' a oyu èn advertixhmint." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Lårdjeu" -#: src/lyx_cb.C:529 -msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." -msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' pol ritrover." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Hôteu" -#: src/lyx_cb.C:532 -msgid " warnings found." -msgstr " advertixhmints d' oyus." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278 +#, fuzzy +msgid "Documents" +msgstr "Documint" -#: src/lyx_cb.C:533 -msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." -msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' po lzès trover." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290 +#, fuzzy +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Schaper li documint?" -#: src/lyx_cb.C:535 -msgid "Chktex run successfully" -msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321 +msgid " every" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:537 -msgid "It seems chktex does not work." -msgstr "Chktex ni va nén, a-dje l' ideye." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "Royes" -#: src/lyx_cb.C:628 src/lyx_cb.C:631 -msgid "Executing command:" -msgstr "Dj' enonde li cmande :" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:874 src/lyx_cb.C:914 src/lyx_cb.C:951 src/lyx_cb.C:982 -#: src/lyxfunc.C:4698 -msgid "File already exists:" -msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Schaper" -#: src/lyx_cb.C:876 src/lyx_cb.C:916 src/lyx_cb.C:953 src/lyx_cb.C:984 -msgid "Do you want to overwrite the file?" -msgstr "Voloz-ve sipotchî li documint?" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Pages" +msgstr "Pådje: " -#: src/lyx_cb.C:877 src/lyx_cb.C:917 src/lyx_cb.C:954 src/lyx_cb.C:985 -msgid "Canceled" -msgstr "Vos avoz rnoncî" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Page number to print from" +msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" -#: src/lyx_cb.C:882 -msgid "DocBook does not have a latex backend" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:888 -msgid "Nice LaTeX file saved as" -msgstr "Djoli fitchî LaTeX schapé eyèt lomé" - -#: src/lyx_cb.C:904 -msgid "Document class must be linuxdoc." -msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc" - -#: src/lyx_cb.C:921 -msgid "Building LinuxDoc SGML file `" -msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Page number to print to" +msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" -#: src/lyx_cb.C:926 -msgid "LinuxDoc SGML file save as" -msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé " +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Print all pages" +msgstr "Totes les pådjes|#G" -#: src/lyx_cb.C:941 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "Document class must be docbook." -msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc" +msgid "Fro&m" +msgstr "Fontes:|#F" -#: src/lyx_cb.C:958 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Building DocBook SGML file `" -msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `" +msgid "&All" +msgstr "Mete èn oûve" -#: src/lyx_cb.C:963 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "DocBook SGML file save as" -msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé " +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" -#: src/lyx_cb.C:991 -msgid "Ascii file saved as" -msgstr "Li fitchî Ascii est schapé eyèt lomé " +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" -#: src/lyx_cb.C:1060 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/lyx_cb.C:1100 -msgid "Autosave Failed!" -msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Re&verse order" +msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/lyx_cb.C:1156 -msgid "File to Insert" -msgstr "Fitchî a stitchî" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +#, fuzzy +msgid "Copies" +msgstr "Copyî" -#: src/lyx_cb.C:1166 -msgid "Error! Specified file is unreadable: " +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +msgid "Number of copies" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1173 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "Error! Cannot open specified file: " -msgstr "Berwete! Dji n' sai drovi ci fitchî la:" +msgid "Collate copies" +msgstr "LaTeX " -#: src/lyx_cb.C:1220 -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Ådvins" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "&Collate" +msgstr "LaTeX " -#: src/lyx_cb.C:1236 src/mathed/formula.C:1050 -msgid "Enter new label to insert:" -msgstr "Tapez li novele etikete a stitchî" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#, fuzzy +msgid "&Print" +msgstr "Rexhe" -#: src/lyx_cb.C:1256 -msgid "Insert Reference" -msgstr "Sititchî on rahuca" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#, fuzzy +msgid "Print Destination" +msgstr "Po:" -#: src/lyx_cb.C:1291 -msgid "Inserting Footnote..." -msgstr "Sititchî ene pînote..." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "" -#. Import file -#: src/lyx_cb.C:1361 -msgid "Importing LinuxDoc SGML file `" -msgstr "Dj' abague li fitchî LinuxDoc SGML `" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#, fuzzy +msgid "P&rinter:" +msgstr "Rexhe" -#. TeX output asked -#: src/lyx_cb.C:1369 -msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..." -msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne TeX...." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "" -#. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1376 -msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..." -msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#, fuzzy +msgid "Send output to a file" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/lyx_cb.C:1429 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 #, fuzzy -msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." -msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..." +msgid "La&bels in:" +msgstr "Li tåvlea est stitchî" -#: src/lyx_cb.C:1567 -msgid "Character Style" -msgstr "Stîle do caractere" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1897 -msgid "Paragraph Environment" -msgstr "Inviron'mint pol hagnon" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/lyx_cb.C:2152 -msgid "Document Layout" -msgstr "Adjinçnaedje do documint" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "()" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/lyx_cb.C:2191 -msgid "Quotes" -msgstr "Distis" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Minipådje|#M" -#: src/lyx_cb.C:2238 -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "Adrovaedje LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +msgid "on page " +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2255 -msgid "Do you want to save the current settings" -msgstr "Voloz-ve schapé cist apontiaedje ci" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +msgid " on page " +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2256 -msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" -msgstr "pol caractere, li documint, li papî eyèt les distis" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Formatted reference" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/lyx_cb.C:2257 -msgid "as default for new documents?" -msgstr "por zels esse les prémétus noveas documints" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#, fuzzy +msgid "Sort labels in alphabetical order" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/lyx_cb.C:2275 src/lyx_cb.C:2295 -msgid "Open/Close..." -msgstr "Drovi/Serer" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#, fuzzy +msgid "&Sort" +msgstr "Dji rgrete." -#: src/lyx_cb.C:2326 src/lyx_cb.C:2332 -msgid "No further undo information" -msgstr "Nole informåcion po disfé" - -#: src/lyx_cb.C:2344 -msgid "Redo not yet supported in math mode" -msgstr "Dji n' sai rfé ene sacwè è môde matematike" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Update the label list" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/lyx_cb.C:2355 src/lyx_cb.C:2361 -msgid "No further redo information" -msgstr " Nole informåcion po Rifé" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#, fuzzy +msgid "Jump to the label" +msgstr "Potchî sol rahuca|#G" -#: src/lyx_cb.C:2593 src/lyx_cb.C:2613 -msgid "Font: " -msgstr "Fonte: " +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#, fuzzy +msgid "&Go to Label" +msgstr "Li tåvlea est stitchî" -#: src/lyx_cb.C:2597 src/lyx_cb.C:2617 -msgid ", Depth: " -msgstr ", Parfondeu: " +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Replace &with:" +msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c" -#: src/lyx_cb.C:2653 -msgid "Inserting margin note..." -msgstr "Dji stitche ene rawete sol costé..." +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S" -#: src/lyx_cb.C:2702 src/lyx_cb.C:2709 -msgid "Paragraph environment type copied" -msgstr "Li sôrt d' inviron'miont pol hagnon est rcopieye" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2721 src/lyx_cb.C:2725 -msgid "Paragraph environment type set" -msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +msgid "Find &Next" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2867 -msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" -msgstr "Dj' a candjî li parfondeu di l' inviron'mint (come dji poleu)" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#, fuzzy +msgid "&Replace" +msgstr "Mete el plaece" -#: src/lyx_cb.C:3117 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#, fuzzy +msgid "Replace &All" +msgstr "Mete el plaece|#L#r" -#: src/lyx_cb.C:3187 -msgid "Should I set some parameters to" -msgstr "Doe-dje fé decider por vos" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +msgid "Search &backwards" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3189 -msgid "the defaults of this document class?" -msgstr "dins les tchûzes po cisse classe di documints" +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "" -#. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:3198 src/lyx_cb.C:3326 src/lyx_cb.C:3333 -msgid "Conversion Errors!" -msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!" +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "&Export formats:" +msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: src/lyx_cb.C:3199 src/lyx_cb.C:3334 -msgid "Unable to switch to new document class." -msgstr "Dji n' sai passer al novele classe di documints." +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "&Command:" +msgstr "Romane" -#: src/lyx_cb.C:3200 src/lyx_cb.C:3335 -msgid "Reverting to original document class." -msgstr "Ça fwait ki dji rvén al classe do cminçmint." +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Suggestions:" +msgstr "Po:" -#: src/lyx_cb.C:3300 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..." +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?" -#: src/lyx_cb.C:3321 -msgid "One paragraph couldn't be converted" -msgstr "Gn a on hagnon ki dji n' sa savu ratoûrner" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R" -#: src/lyx_cb.C:3324 -msgid " paragraphs couldn't be converted" -msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Ignore this word" +msgstr "Passer ci mot ci|#P" -#: src/lyx_cb.C:3327 -msgid "into chosen document class" -msgstr "dins li classe ki vos avîz tchwezi" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "&Ignore" +msgstr "Passer hute" -#: src/lyx_cb.C:3413 -msgid "Document layout set" -msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Admete li mot po ci côp co|#m" -#: src/lyx_cb.C:3465 src/lyx_cb.C:3469 src/lyx_cb.C:3499 src/lyx_cb.C:3503 -msgid "No more notes" -msgstr "Pont d' ôte rawete" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "I&gnore All" +msgstr "Passer hute" -#: src/lyx_cb.C:3542 -msgid "Quotes type set" -msgstr "Li sôrt di distis est metuwe" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Replacement:" +msgstr "Plaece des comas:|#L" -#: src/lyx_cb.C:3606 -msgid "LaTeX preamble set" -msgstr "L' adrovaedje di LaTeX est metu" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Current word" +msgstr "Rawete:" -#: src/lyx_cb.C:3628 src/lyx_cb.C:3706 -msgid "Cannot insert table in table." -msgstr "Dji n' sai herer on tåvlea dins èn ôte tåvlea" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Unknown word:" +msgstr "nén cnoxhu" -#: src/lyx_cb.C:3633 src/lyx_cb.C:3711 -msgid "Inserting table..." -msgstr "Dji stitche on tåvlea" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?" -#: src/lyx_cb.C:3695 src/lyx_cb.C:3773 -msgid "Table inserted" -msgstr "Li tåvlea est stitchî" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Table Settings" +msgstr "Minipådje|#M" -#: src/lyx_cb.C:3829 src/lyx_cb.C:3847 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "ERROR! Unable to print!" -msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" +msgid "Column Width" +msgstr "Colones" -#: src/lyx_cb.C:3830 -msgid "Check 'range of pages'!" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +msgid "Fixed width of the column" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3848 -msgid "Check 'number of copies'!" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3957 -msgid "Error:" -msgstr "Aroke:" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#, fuzzy +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Aroymint d' astampé|#a" -#: src/lyx_cb.C:3958 -msgid "Unable to print" -msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: src/lyx_cb.C:3959 -msgid "Check that your parameters are correct" -msgstr "Waitîz si vos tchûzes sont djusses" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: src/lyx_cb.C:3981 src/lyx_cb.C:4050 -msgid "Inserting figure..." -msgstr "Dji stitche l' imådje..." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#, fuzzy +msgid "Block" +msgstr "Bloc|#c" -#: src/lyx_cb.C:3986 src/lyx_cb.C:4037 src/lyx_cb.C:4055 src/lyx_cb.C:4106 -msgid "Figure inserted" -msgstr "L' imådje est stitcheye" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:4136 -msgid "Screen options set" -msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:4166 -msgid "LaTeX Options" -msgstr "Tchûzes LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:4175 -msgid "Running configure..." -msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +msgid "Rotate &cell 90 degrees" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:4182 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +msgid "Merge cells" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:4184 -msgid "The system has been reconfigured." -msgstr "Li sistinme est rapontyî" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#, fuzzy +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Multicolones|#M" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#, fuzzy +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Aroymint" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:4185 -msgid "You need to restart LyX to make use of any" -msgstr "Vos dvoz renonder LyX por vos vos siervi" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#, fuzzy +msgid "&Borders" +msgstr "Boirds" -#: src/lyx_cb.C:4186 -msgid "updated document class specifications." -msgstr "des classes k' ont stî rcandjeyes." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#, fuzzy +msgid "All Borders" +msgstr "Boirds" -#: src/lyx_cb.C:4358 -msgid "Couldn't find this label" -msgstr "Dji n' a nén trové ciste etikete la" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:4359 -msgid "in current document." -msgstr "divins li documint drovu." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#, fuzzy +msgid "&Set" +msgstr "Dji rgrete." -#: src/lyx_cb.C:4391 -msgid "*** No Document ***" -msgstr "*** Pont di documint ***" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:4556 -msgid "*** No labels found in document ***" -msgstr "*** Pont d´ etiketes divins li documint drovu ***" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#, fuzzy +msgid "C&lear" +msgstr "Vûdî|#v" -#: src/lyxfont.C:39 -msgid "Roman" -msgstr "Romane" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Stîle: " -#: src/lyxfont.C:39 -msgid "Sans serif" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:39 -msgid "Typewriter" -msgstr "Machine a scrîre" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#, fuzzy +msgid "Fo&rmal" +msgstr "Miernuwes" -#: src/lyxfont.C:39 -msgid "Symbol" -msgstr "Simbole" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +msgid "Use default (grid-like) border style" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:52 -#: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65 -msgid "Inherit" -msgstr "Eriter" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +#, fuzzy +msgid "De&fault" +msgstr "Prémetu" -#: src/lyxfont.C:40 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 -#: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65 -msgid "Ignore" -msgstr "Passer hute" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Set Borders" +msgstr "Mete les boirds|#M#S" -#: src/lyxfont.C:43 -msgid "Medium" -msgstr "Mwinres" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:43 -msgid "Bold" -msgstr "Cråsses" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#, fuzzy +msgid "Additional Space" +msgstr "Espaçmints d' astampé" -#: src/lyxfont.C:46 -msgid "Upright" -msgstr "Droetes" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +msgid "T&op of row:" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:46 -msgid "Italic" -msgstr "Clintcheyes(1)" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +#, fuzzy +msgid "Botto&m of row:" +msgstr "% del pådje|#j" -#: src/lyxfont.C:46 -msgid "Slanted" -msgstr "Clintcheyes(2)" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +msgid "Bet&ween rows:" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:46 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Pititès grandès letes" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +#, fuzzy +msgid "&Longtable" +msgstr "Grand tåvlea" -#: src/lyxfont.C:50 -msgid "Tiny" -msgstr "Pitites(4)" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:50 -msgid "Smallest" -msgstr "Pitites(3)" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#, fuzzy +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" -#: src/lyxfont.C:50 -msgid "Smaller" -msgstr "Pitites(2)" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Gåliotaedje" -#: src/lyxfont.C:50 -msgid "Small" -msgstr "Pitites(1)" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Schaper" -#: src/lyxfont.C:50 -msgid "Normal" -msgstr "Miernuwes" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#, fuzzy +msgid "Header:" +msgstr "Tiestîre" -#: src/lyxfont.C:50 -msgid "Large" -msgstr "Grandes(1)" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +#, fuzzy +msgid "Footer:" +msgstr "Pîd del pådje" -#: src/lyxfont.C:51 -msgid "Larger" -msgstr "Grandes(2)" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#, fuzzy +msgid "First header:" +msgstr "Tiestîre" -#: src/lyxfont.C:51 -msgid "Largest" -msgstr "Grandes(3)" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#, fuzzy +msgid "Last footer:" +msgstr "Dierin pîd di pådje" -#: src/lyxfont.C:51 -msgid "Huge" -msgstr "Grandes(4)" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#, fuzzy +msgid "Contents" +msgstr "Ådvins" -#: src/lyxfont.C:51 -msgid "Huger" -msgstr "Grandes(5)" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 +#, fuzzy +msgid "Border above" +msgstr "Boirds" -#: src/lyxfont.C:51 -msgid "Increase" -msgstr "<- Did pus ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#, fuzzy +msgid "Border below" +msgstr "Boirds" -#: src/lyxfont.C:51 -msgid "Decrease" -msgstr "-> Moens <-" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:55 -msgid "tiny" -msgstr "pitites(4)" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Deus|#D#w" -#: src/lyxfont.C:55 -msgid "smallest" -msgstr "pitites(3)" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:55 -msgid "smaller" -msgstr "pitites(2)" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:55 -msgid "small" -msgstr "pitites(1)" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:55 -msgid "normal" -msgstr "normåles" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +#, fuzzy +msgid "double" +msgstr "Dobe|#D" -#: src/lyxfont.C:55 -msgid "large" -msgstr "grandes(1)" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#, fuzzy +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/lyxfont.C:56 -msgid "larger" -msgstr "grandes(2)" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#, fuzzy +msgid "is empty" +msgstr ", Parfondeu: " -#: src/lyxfont.C:56 -msgid "largest" -msgstr "grandes(3)" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +msgid "Don't output the first header" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:56 -msgid "huge" -msgstr "grandes(4)" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:56 -msgid "huger" -msgstr "grandes(5)" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +msgid "&Use long table" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:56 -msgid "increase" -msgstr "<- did pus ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +#, fuzzy +msgid "Current cell:" +msgstr "Rawete:" -#: src/lyxfont.C:56 -msgid "decrease" -msgstr "-> moens <-" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#, fuzzy +msgid "Current row position" +msgstr "Rawete:" -#: src/lyxfont.C:57 -msgid "inherit" -msgstr "Eriter" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +msgid "Current column position" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:57 -msgid "ignore" -msgstr "passer hute" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 +msgid "Close this dialog" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "Off" -msgstr "Åwe" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "On" -msgstr "Evoye" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "&Rescan" +msgstr "Rissayî|#R#r" -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "Toggle" -msgstr "(Dis)mete" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:63 -msgid "None" -msgstr "Pont" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "&View" +msgstr "Loukî è DVI" -#: src/lyxfont.C:63 -msgid "Black" -msgstr "Noer" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/lyxfont.C:63 -msgid "White" -msgstr "Blanc" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "LaTeX classes" +msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" -#: src/lyxfont.C:63 -msgid "Red" -msgstr "Rodje" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136 +#, fuzzy +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX|#T" -#: src/lyxfont.C:63 -msgid "Green" -msgstr "Vert" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141 +#, fuzzy +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/lyxfont.C:63 -msgid "Blue" -msgstr "Bleu" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:64 -msgid "Cyan" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168 +msgid "Show &path" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:64 -msgid "Magenta" -msgstr "Madjenta" +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#, fuzzy +msgid "Index entry" +msgstr "Ritrait" + +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#, fuzzy +msgid "&Keyword:" +msgstr "Mots clés:|#C#K" + +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Entry" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "The selected entry" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" + +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "&Selection:" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "<- &Promote" +msgstr "Dji rgrete." + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 +msgid "&Demote ->" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +#, fuzzy +msgid "&Type:" +msgstr "Sôrt" + +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 +#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#, fuzzy +msgid "URL" +msgstr "Hårdeye URL..." + +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "&URL:" +msgstr "Hårdeye URL..." + +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "&Spacing:" +msgstr "Espaçmint|#g" + +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Value:" +msgstr "Bleu" + +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#, fuzzy +msgid "&Protect:" +msgstr "Dji rgrete." + +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Sititchî ene imådje" + +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "DefSkip" +msgstr "Eterroye:|#u" + +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +#, fuzzy +msgid "SmallSkip" +msgstr "Pitites(3)" + +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 +#, fuzzy +msgid "MedSkip" +msgstr "Mwinres" + +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +msgid "BigSkip" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 +#, fuzzy +msgid "VFill" +msgstr "Fitchî" + +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46 +msgid "Display complete source" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53 +msgid "Automatic update" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Default (outer)" +msgstr "Prémetu" + +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Outer" +msgstr "Ôte...|#Ô#O" + +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "&Placement:" +msgstr "Plaece des comas:|#L" + +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +msgid "Units of width value" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +msgid "&Units:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Espåçmint" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Separate Paragraphs With" +msgstr "Hagnons indintés|#I" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144 +#, fuzzy +msgid "&Vertical space" +msgstr "Espaçmints d' astampé" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 +#, fuzzy +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "&Indentation" +msgstr "Ritrait" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Metaedje è pådje do documint..." + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Two-&column document" +msgstr "Schaper li documint?" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 +#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29 +#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17 +#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 +#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "Ståndard|#S" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 +#, fuzzy +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "Modeles" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925 +#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 +msgid "Proof" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 +msgid "Proof:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003 +#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415 +#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 +msgid "Theorem" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Theorem #:" +msgstr "Matematike" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 +#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 +msgid "Lemma" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 +msgid "Lemma #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489 +#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319 +#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 +msgid "Corollary" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 +msgid "Corollary #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 +#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 +msgid "Proposition" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 +#, fuzzy +msgid "Proposition #:" +msgstr " tchûzes: " + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 +msgid "Conjecture" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 +msgid "Conjecture #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Criterion" +msgstr "Sapinse" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 +#, fuzzy +msgid "Criterion #:" +msgstr "Sapinse" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Fact" +msgstr "Parint:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +#, fuzzy +msgid "Fact #:" +msgstr "Parint:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 +msgid "Axiom" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 +msgid "Axiom #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652 +#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333 +#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 +#, fuzzy +msgid "Definition" +msgstr "Po:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 +#, fuzzy +msgid "Definition #:" +msgstr "Po:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664 +#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +#, fuzzy +msgid "Example" +msgstr "Egzimpes" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 +#, fuzzy +msgid "Example #:" +msgstr "Egzimpes" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 +#, fuzzy +msgid "Condition" +msgstr "Sapinse" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 +#, fuzzy +msgid "Condition #:" +msgstr "Sapinse" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 +#, fuzzy +msgid "Problem" +msgstr "Dobe|#D" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#, fuzzy +msgid "Problem #:" +msgstr "Dobe|#D" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 +msgid "Exercise" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 +msgid "Exercise #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 +#: lib/layouts/svjour.inc:464 +#, fuzzy +msgid "Remark" +msgstr "Rawete:|#R" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 +#, fuzzy +msgid "Remark #:" +msgstr "Rawete:|#R" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 +msgid "Claim" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214 +msgid "Claim #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +msgid "Note" +msgstr "Rawete" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 +#, fuzzy +msgid "Note #:" +msgstr "Rawete" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 +#, fuzzy +msgid "Notation" +msgstr "Toûrnaedje" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#, fuzzy +msgid "Notation #:" +msgstr "Toûrnaedje" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 +#, fuzzy +msgid "Case" +msgstr "Aclaper" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#, fuzzy +msgid "Case #:" +msgstr "Aclaper" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61 +#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 +#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29 +#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157 +#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#, fuzzy +msgid "Section" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72 +#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306 +#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114 +#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 +#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#, fuzzy +msgid "Subsection" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80 +#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 +#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Subsubsection" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/egs.layout:586 lib/layouts/ijmpc.layout:110 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186 +#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Section*" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339 +#: lib/layouts/egs.layout:606 lib/layouts/isprs.layout:197 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Subsection*" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206 +#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80 +#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491 +#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 +#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 +#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143 +#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 +#: src/output_plaintext.C:152 +msgid "Abstract" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 +msgid "Abstract---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83 +#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194 +#: lib/layouts/svjour.inc:273 +#, fuzzy +msgid "Keywords" +msgstr "Mots clés:|#C#K" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 +#, fuzzy +msgid "Index Terms---" +msgstr "Ritrait" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143 +#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372 +#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261 +#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#, fuzzy +msgid "Bibliography" +msgstr "Intreye bibiografike" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 +#: src/rowpainter.C:507 +#, fuzzy +msgid "Appendix" +msgstr "inset drovu" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 +#, fuzzy +msgid "Appendices" +msgstr "inset drovu" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#, fuzzy +msgid "Biography" +msgstr "Intreye bibiografike" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 +#, fuzzy +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Intreye bibiografike" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452 +#, fuzzy +msgid "Footernote" +msgstr "Sititchî ene pînote" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 +#, fuzzy +msgid "MarkBoth" +msgstr "Li rmårke est metuwe" + +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 +#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 +#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +msgid "Itemize" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326 +#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144 +#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 +msgid "Enumerate" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77 +#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134 +#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#, fuzzy +msgid "List" +msgstr "Royes" + +#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248 +#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956 +#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39 +#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129 +#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 +#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 +#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Fitchî" + +#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009 +#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 +#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/svjour.inc:152 +msgid "Subtitle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416 +#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 +#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76 +#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123 +#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 +#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233 +#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115 +#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65 +#, fuzzy +msgid "Offprint" +msgstr "Rexhe" + +#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:236 +#, fuzzy +msgid "Mail" +msgstr "Matrice" + +#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:475 +#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143 +#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "Aclaper" + +#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537 +#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74 +#, fuzzy +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "Tchûzes" + +#: lib/layouts/aa.layout:176 +msgid "Correspondence to:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:526 +#: lib/layouts/svjour.inc:308 +msgid "Acknowledgements." +msgstr "" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 +#, fuzzy +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX|#L" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57 +#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Email" +msgstr "Pitites(1)" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +msgid "Thesaurus" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71 +#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Paragraph" +msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" + +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263 +#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +#, fuzzy +msgid "Affiliation" +msgstr "Sapinse" + +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346 +msgid "And" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512 +#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302 +#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 +#: lib/layouts/svjour.inc:294 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 +#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:164 +#, fuzzy +msgid "References" +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366 +#, fuzzy +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Imådje" + +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387 +msgid "PlaceTable" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508 +#, fuzzy +msgid "TableComments" +msgstr "Ådvins" + +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488 +#, fuzzy +msgid "TableRefs" +msgstr "Tåvlea%t" + +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429 +msgid "MathLetters" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Parint:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571 +msgid "Objectname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "Båze di doneyes:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:293 +#, fuzzy +msgid "Subject headings:" +msgstr "Mape des tapes" + +#: lib/layouts/aastex.layout:336 +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:357 +#, fuzzy +msgid "and" +msgstr "Clintcheyes(2)" + +#: lib/layouts/aastex.layout:378 +#, fuzzy +msgid "Place Figure here:" +msgstr "Imådje" + +#: lib/layouts/aastex.layout:399 +#, fuzzy +msgid "Place Table here:" +msgstr "Imådje" + +#: lib/layouts/aastex.layout:419 +#, fuzzy +msgid "[Appendix]" +msgstr "inset drovu" + +#: lib/layouts/aastex.layout:479 +#, fuzzy +msgid "Note to Editor:" +msgstr "Rén a fé" + +#: lib/layouts/aastex.layout:500 +#, fuzzy +msgid "References. ---" +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: lib/layouts/aastex.layout:520 +#, fuzzy +msgid "Note. ---" +msgstr "Rawete" + +#: lib/layouts/aastex.layout:530 +#, fuzzy +msgid "FigCaption" +msgstr "Tite|#k" + +#: lib/layouts/aastex.layout:540 +msgid "Fig. ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:557 +#, fuzzy +msgid "Facility:" +msgstr "Parint:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:583 +msgid "Obj:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:610 +#, fuzzy +msgid "Dataset:" +msgstr "Båze di doneyes:" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 +#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Theorem." +msgstr "Matematike" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 +#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:117 +msgid "Corollary." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 +#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 +msgid "Lemma." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 +#, fuzzy +msgid "Proposition." +msgstr " tchûzes: " + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 +msgid "Conjecture." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Criterion." +msgstr "Sapinse" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 +#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 +#, fuzzy +msgid "Algorithm" +msgstr "Djîveye des algoritmes" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Algorithm." +msgstr "Djîveye des algoritmes" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:227 +#, fuzzy +msgid "Fact." +msgstr "Parint:" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 +msgid "Axiom." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 +#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:268 +#, fuzzy +msgid "Definition." +msgstr "Po:" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Example." +msgstr "Egzimpes" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 +#, fuzzy +msgid "Condition." +msgstr "Sapinse" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 +#, fuzzy +msgid "Problem." +msgstr "Dobe|#D" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 +msgid "Exercise." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 +#, fuzzy +msgid "Remark." +msgstr "Rawete:|#R" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 +#: lib/layouts/svjour.inc:362 +msgid "Claim." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Note." +msgstr "Rawete" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 +#, fuzzy +msgid "Notation." +msgstr "Toûrnaedje" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 +#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 +msgid "Summary." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 +#: lib/layouts/svjour.inc:322 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 +#, fuzzy +msgid "Case." +msgstr "Aclaper" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Conclusion" +msgstr "Colone" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 +#, fuzzy +msgid "Conclusion." +msgstr "Colone" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254 +msgid "Corollary \\arabic{corollary}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264 +msgid "Lemma \\arabic{lemma}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274 +msgid "Proposition \\arabic{proposition}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314 +msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 +msgid "Criterion \\arabic{criterion}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 +msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 +msgid "Fact \\arabic{fact}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 +msgid "Axiom \\arabic{axiom}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153 +msgid "Definition \\arabic{definition}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182 +msgid "Example \\arabic{example}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 +msgid "Condition \\arabic{condition}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 +msgid "Problem \\arabic{problem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192 +msgid "Remark \\arabic{remark}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304 +msgid "Claim \\arabic{claim}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 +msgid "Note \\arabic{note}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202 +msgid "Notation \\arabic{notation}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 +msgid "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 +msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 +msgid "Case \\arabic{case}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 +msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 +#: lib/layouts/numarticle.inc:16 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a" + +#: lib/layouts/apa.layout:50 +msgid "RightHeader" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:59 +#, fuzzy +msgid "Right header:" +msgstr "Tiestîre" + +#: lib/layouts/apa.layout:83 +msgid "Abstract:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Short title:" +msgstr "Fitchî" + +#: lib/layouts/apa.layout:129 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:136 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:143 +msgid "FourAuthors" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Affiliation:" +msgstr "Sapinse" + +#: lib/layouts/apa.layout:171 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:178 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:185 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335 +#, fuzzy +msgid "Journal" +msgstr "Miernuwes" + +#: lib/layouts/apa.layout:206 +#, fuzzy +msgid "CopNum" +msgstr "Colone" + +#: lib/layouts/apa.layout:234 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/spie.layout:88 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:248 +msgid "ThickLine" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:258 +#, fuzzy +msgid "CenteredCaption" +msgstr "Coûtchî/Astampé" + +#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242 +#: lib/layouts/scrclass.inc:262 +msgid "Senseless!" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:280 +#, fuzzy +msgid "FitFigure" +msgstr "Imådje" + +#: lib/layouts/apa.layout:286 +msgid "FitBitmap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 +#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +msgid "*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:344 +#, fuzzy +msgid "Seriate" +msgstr "Sititchî" + +#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 +#: src/buffer_funcs.C:517 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "" + +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897 +#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11 +#, fuzzy +msgid "Part" +msgstr "Parint:" + +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Part*" +msgstr "Parint:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195 +#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 +msgid "MM" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:100 +msgid "BeginFrame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:115 +msgid "Frame " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:141 +msgid "BeginPlainFrame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:156 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars) " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:179 +#, fuzzy +msgid "EndFrame" +msgstr "Rexhe" + +#: lib/layouts/beamer.layout:193 +msgid "________________________________ " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:207 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "Aclaper" + +#: lib/layouts/beamer.layout:222 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:280 +#, fuzzy +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/beamer.layout:321 +#, fuzzy +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/beamer.layout:334 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/beamer.layout:347 +#, fuzzy +msgid "AgainFrame" +msgstr "Môde matematike" + +#: lib/layouts/beamer.layout:362 +msgid "Again frame with label " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:386 +#, fuzzy +msgid "AlertBlock" +msgstr "Bloc|#c" + +#: lib/layouts/beamer.layout:396 +msgid "block with alerted text " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:474 +#, fuzzy +msgid "block " +msgstr "Bloc|#c" + +#: lib/layouts/beamer.layout:499 +msgid "Corollary. " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:516 +#, fuzzy +msgid "Column" +msgstr "Colones" + +#: lib/layouts/beamer.layout:527 +msgid "start column of width: " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:539 +#, fuzzy +msgid "Columns" +msgstr "Colones" + +#: lib/layouts/beamer.layout:551 +#, fuzzy +msgid "columns " +msgstr "Colones" + +#: lib/layouts/beamer.layout:568 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:579 +msgid "columns (center aligned) " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:598 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:609 +msgid "columns (top aligned) " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:655 +#, fuzzy +msgid "Definition. " +msgstr "Po:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:658 +#, fuzzy +msgid "Definitions" +msgstr "Po:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:661 +#, fuzzy +msgid "Definitions. " +msgstr "Po:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:667 +#, fuzzy +msgid "Example. " +msgstr "Egzimpes" + +#: lib/layouts/beamer.layout:675 +#, fuzzy +msgid "Examples" +msgstr "Egzimpes" + +#: lib/layouts/beamer.layout:678 +#, fuzzy +msgid "Examples. " +msgstr "Egzimpes" + +#: lib/layouts/beamer.layout:681 +#, fuzzy +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Egzimpes" + +#: lib/layouts/beamer.layout:691 +msgid "block showing an example " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:713 +#, fuzzy +msgid "Fact. " +msgstr "Parint:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:716 +#, fuzzy +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Scrîrece|#P" + +#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68 +#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Institute" +msgstr "Sititchî on s' apinse" + +#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:640 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:798 +#, fuzzy +msgid "NoteItem" +msgstr "Rawete" + +#: lib/layouts/beamer.layout:809 +#, fuzzy +msgid "note: " +msgstr "Rawete" + +#: lib/layouts/beamer.layout:821 +#, fuzzy +msgid "Only" +msgstr "Evoye" + +#: lib/layouts/beamer.layout:830 +msgid "only on slides " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:845 +#, fuzzy +msgid "Overprint" +msgstr "Rexhe" + +#: lib/layouts/beamer.layout:855 +#, fuzzy +msgid "overprint " +msgstr "Rexhe" + +#: lib/layouts/beamer.layout:871 +msgid "OverlayArea" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:881 +msgid "overlayarea " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:911 +#, fuzzy +msgid "Part " +msgstr "Parint:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:928 +msgid "Proof. " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:932 +#, fuzzy +msgid "Separator" +msgstr "Evoye xxx" + +#: lib/layouts/beamer.layout:945 +msgid "___" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:980 +#, fuzzy +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Fitchî|#F" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1006 +#, fuzzy +msgid "Theorem. " +msgstr "Matematike" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1034 +#, fuzzy +msgid "Uncover" +msgstr "Comincî pal difén|#R" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1043 +msgid "uncovered on slides " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Table" +msgstr "Tåvlea%t" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15 +#, fuzzy +msgid "List of Tables" +msgstr "Djîveye des tåvleas" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Figure" +msgstr "Imådje" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27 +#, fuzzy +msgid "List of Figures" +msgstr "Imådje" + +#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40 +msgid "Dialogue" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217 +#, fuzzy +msgid "Narrative" +msgstr "Negatif|#N" + +#: lib/layouts/broadway.layout:56 +msgid "ACT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:69 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102 +msgid "SCENE" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:86 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:90 +msgid "SCENE*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118 +msgid "AT RISE:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150 +#, fuzzy +msgid "Speaker" +msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" + +#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#, fuzzy +msgid "Parenthetical" +msgstr "Matrice" + +#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178 +msgid "(" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180 +msgid "\tEnd)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173 +msgid "CURTAIN" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221 +#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 +msgid "Right Address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:33 +#, fuzzy +msgid "Mainline" +msgstr "Totes sôrts" + +#: lib/layouts/chess.layout:40 +#, fuzzy +msgid "Mainline:" +msgstr "Totes sôrts" + +#: lib/layouts/chess.layout:58 +#, fuzzy +msgid "Variation" +msgstr "Evoye xxx" + +#: lib/layouts/chess.layout:62 +#, fuzzy +msgid "Variation:" +msgstr "Evoye xxx" + +#: lib/layouts/chess.layout:68 +#, fuzzy +msgid "SubVariation" +msgstr "Evoye xxx" + +#: lib/layouts/chess.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Subvariation:" +msgstr "Evoye xxx" + +#: lib/layouts/chess.layout:77 +#, fuzzy +msgid "SubVariation2" +msgstr "Evoye xxx" + +#: lib/layouts/chess.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Evoye xxx" + +#: lib/layouts/chess.layout:86 +#, fuzzy +msgid "SubVariation3" +msgstr "Evoye xxx" + +#: lib/layouts/chess.layout:89 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Evoye xxx" + +#: lib/layouts/chess.layout:95 +#, fuzzy +msgid "SubVariation4" +msgstr "Evoye xxx" + +#: lib/layouts/chess.layout:98 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Evoye xxx" + +#: lib/layouts/chess.layout:104 +#, fuzzy +msgid "SubVariation5" +msgstr "Evoye xxx" + +#: lib/layouts/chess.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Evoye xxx" + +#: lib/layouts/chess.layout:114 +msgid "HideMoves" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:119 +msgid "HideMoves:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:124 +msgid "ChessBoard" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:128 +#, fuzzy +msgid "[chessboard]" +msgstr "Mots clés:|#C#K" + +#: lib/layouts/chess.layout:137 +#, fuzzy +msgid "BoardCentered" +msgstr "Å mitan|#n" + +#: lib/layouts/chess.layout:142 +msgid "[centered board]" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:152 +#, fuzzy +msgid "HighLight" +msgstr "Hôteu" + +#: lib/layouts/chess.layout:157 +#, fuzzy +msgid "Highlights:" +msgstr "Hôteu" + +#: lib/layouts/chess.layout:172 +#, fuzzy +msgid "Arrow" +msgstr "Aroke" + +#: lib/layouts/chess.layout:177 +#, fuzzy +msgid "Arrow:" +msgstr "Aroke" + +#: lib/layouts/chess.layout:183 +msgid "KnightMove" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:188 +msgid "KnightMove:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/cv.layout:58 +#, fuzzy +msgid "Topic" +msgstr "Dizeu|#u#T" + +#: lib/layouts/cv.layout:72 +msgid "MMMMM" +msgstr "" + +#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Left Header" +msgstr "Tiestîre" + +#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Right Header" +msgstr "Tiestîre" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/stdletter.inc:24 +#, fuzzy +msgid "My Address" +msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 +msgid "Briefkopf:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/stdletter.inc:36 +msgid "Send To Address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 +#, fuzzy +msgid "Adresse:" +msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:61 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50 +#, fuzzy +msgid "Opening" +msgstr "Drovi" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 +#, fuzzy +msgid "Anrede:" +msgstr "Rodje" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:137 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Signature" +msgstr "Imådje" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 +msgid "Unterschrift:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:71 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Closing" +msgstr "Cloyu" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 +msgid "Gruss:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 +#, fuzzy +msgid "encl" +msgstr "Rinoncî" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 +#, fuzzy +msgid "Anlagen:" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +msgid "ps" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 +msgid "PS:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101 +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "cc" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 +#, fuzzy +msgid "Verteiler:" +msgstr "Espaçmints d' astampé" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 +msgid "Betreff" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 +msgid "Betreff:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 +msgid "Stadt" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 +#, fuzzy +msgid "Stadt:" +msgstr "Schaper" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 +msgid "Datum" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 +#, fuzzy +msgid "Datum:" +msgstr "Aclaper" + +#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93 +#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49 +#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#, fuzzy +msgid "Subparagraph" +msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" + +#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +#, fuzzy +msgid "Quotation" +msgstr "Toûrnaedje" + +#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29 +#, fuzzy +msgid "Quote" +msgstr "Distis" + +#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82 +msgid "00.00.0000" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +#, fuzzy +msgid "Verse" +msgstr "-> Moens <-" + +#: lib/layouts/egs.layout:268 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Title" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: lib/layouts/egs.layout:303 +#, fuzzy +msgid "Author:" +msgstr "Matematike" + +#: lib/layouts/egs.layout:312 +msgid "Affil" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:326 +#, fuzzy +msgid "Affilation:" +msgstr "Sapinse" + +#: lib/layouts/egs.layout:349 +#, fuzzy +msgid "Journal:" +msgstr "Miernuwes" + +#: lib/layouts/egs.layout:358 +#, fuzzy +msgid "msnumber" +msgstr "Nombe" + +#: lib/layouts/egs.layout:373 +#, fuzzy +msgid "MS_number:" +msgstr "Nombe" + +#: lib/layouts/egs.layout:383 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:397 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 +msgid "Received" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Received:" +msgstr "Rah: " + +#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +#, fuzzy +msgid "Accepted:" +msgstr "Parint:" + +#: lib/layouts/egs.layout:452 +#, fuzzy +msgid "Offsets" +msgstr "Åwe" + +#: lib/layouts/egs.layout:466 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271 +#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266 +msgid "Abstract." +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:132 +msgid "Author Address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Address:" +msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" + +#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178 +#, fuzzy +msgid "Author Email" +msgstr "Miernuwes" + +#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr "Pitites(1)" + +#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193 +#, fuzzy +msgid "Author URL" +msgstr "Matematike" + +#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "Hårdeye URL..." + +#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 +msgid "Thanks" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:278 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:307 +msgid "PROOF." +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:321 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:328 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:335 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:342 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:349 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:356 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:370 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:377 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:384 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:391 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:398 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:405 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:413 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:421 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:433 +msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/entcs.layout:72 +msgid "FrontMatter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/entcs.layout:98 +#, fuzzy +msgid "Keyword" +msgstr "Mots clés:|#C#K" + +#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Key words:" +msgstr "Mots clés:|#C#K" + +#: lib/layouts/foils.layout:42 +#, fuzzy +msgid "Foilhead" +msgstr "Fitchî" + +#: lib/layouts/foils.layout:61 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:67 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:73 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:82 +msgid "TickList" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:97 +msgid "_/" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:103 +msgid "CrossList" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:118 +msgid "><" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:164 +msgid "My Logo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:173 +msgid "My Logo:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:182 +#, fuzzy +msgid "Restriction" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/foils.layout:186 +#, fuzzy +msgid "Restriction:" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Left Header:" +msgstr "Tiestîre" + +#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 +#, fuzzy +msgid "Right Header:" +msgstr "Tiestîre" + +#: lib/layouts/foils.layout:206 +#, fuzzy +msgid "Right Footer" +msgstr "Tiestîre" + +#: lib/layouts/foils.layout:210 +#, fuzzy +msgid "Right Footer:" +msgstr "Tiestîre" + +#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/svjour.inc:481 +#, fuzzy +msgid "Theorem #." +msgstr "Matematike" + +#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 +#: lib/layouts/svjour.inc:418 +msgid "Lemma #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 +#: lib/layouts/svjour.inc:379 +msgid "Corollary #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 +#, fuzzy +msgid "Proposition #." +msgstr " tchûzes: " + +#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 +#: lib/layouts/svjour.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Definition #." +msgstr "Po:" + +#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377 +#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 +#: lib/layouts/svjour.inc:439 +msgid "Proof." +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 +msgid "Theorem*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 +msgid "Lemma*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 +msgid "Corollary*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 +msgid "Proposition*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 +#, fuzzy +msgid "Definition*" +msgstr "Po:" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 +msgid "Brieftext" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 +#, fuzzy +msgid "Text:" +msgstr "LaTeX " + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:116 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "No:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "No:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 +msgid "Unterschrift" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 +msgid "Strasse" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Strasse:" +msgstr "Schaper" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 +msgid "Zusatz" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 +msgid "Zusatz:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Ort" +msgstr "Sititchî" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Ort:" +msgstr "Sititchî" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 +msgid "Land" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 +#, fuzzy +msgid "Land:" +msgstr "Payizaedje|#P" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 +msgid "RetourAdresse:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 +#, fuzzy +msgid "MeinZeichen" +msgstr "pôces|#p" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 +#, fuzzy +msgid "MeinZeichen:" +msgstr "pôces|#p" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 +#, fuzzy +msgid "IhrZeichen:" +msgstr "pôces|#p" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 +msgid "IhrSchreiben:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Telefon" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Telefon:" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 +msgid "Telefax" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Telefax:" +msgstr "Sicrît" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 +#, fuzzy +msgid "Telex" +msgstr "Sicrît" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 +#, fuzzy +msgid "Telex:" +msgstr "Sicrît" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 +msgid "EMail" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 +#, fuzzy +msgid "EMail:" +msgstr "Matrice" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 +msgid "HTTP:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +msgid "Bank" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +#, fuzzy +msgid "Bank:" +msgstr "Bloc|#c" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 +msgid "BLZ" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 +msgid "BLZ:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 +msgid "Konto" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 +#, fuzzy +msgid "Konto:" +msgstr "Fonte: " + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 +msgid "Postvermerk" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 +#, fuzzy +msgid "Postvermerk:" +msgstr "Å mitan|#n" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 +msgid "Adresse" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 +#, fuzzy +msgid "Anrede" +msgstr "Rodje" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 +#, fuzzy +msgid "Anlagen" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 +msgid "Verteiler" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 +msgid "Gruss" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 +#, fuzzy +msgid "Letter" +msgstr "Hintche|#H" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43 +#, fuzzy +msgid "Letter:" +msgstr "Hintche|#H" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/stdletter.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Imådje" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 +msgid "Street" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 +msgid "Street:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 +#, fuzzy +msgid "Addition" +msgstr "Sapinse" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 +#, fuzzy +msgid "Addition:" +msgstr "Sapinse" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Town" +msgstr "Deus|#D#w" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Town:" +msgstr "Deus|#D#w" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 +#, fuzzy +msgid "State" +msgstr "Schaper" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 +#, fuzzy +msgid "State:" +msgstr "Schaper" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704 +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#, fuzzy +msgid "MyRef" +msgstr "Rah: " + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725 +#, fuzzy +msgid "MyRef:" +msgstr "Rah: " + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735 +msgid "YourRef" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746 +#, fuzzy +msgid "YourRef:" +msgstr "Rah: " + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757 +msgid "YourMail" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767 +#, fuzzy +msgid "YourMail:" +msgstr "Miernuwes" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Phone" +msgstr "Calpin di telefone" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Phone:" +msgstr "Calpin di telefone" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 +msgid "BankCode" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 +#, fuzzy +msgid "BankCode:" +msgstr "Cloyu" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 +msgid "BankAccount" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 +msgid "BankAccount:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778 +#, fuzzy +msgid "PostalComment" +msgstr "Rawete:" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788 +#, fuzzy +msgid "PostalComment:" +msgstr "Rawete:" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831 +#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Aclaper" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841 +#, fuzzy +msgid "Reference" +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853 +#, fuzzy +msgid "Reference:" +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Opening:" +msgstr "Drovi" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889 +msgid "Encl." +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900 +#, fuzzy +msgid "Encl.:" +msgstr "Rinoncî" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "cc:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Closing:" +msgstr "Cloyu" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:76 +#, fuzzy +msgid "NameRowA" +msgstr "No:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 +#, fuzzy +msgid "NameRowA:" +msgstr "No:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:96 +#, fuzzy +msgid "NameRowB" +msgstr "No:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:106 +#, fuzzy +msgid "NameRowB:" +msgstr "No:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 +#, fuzzy +msgid "NameRowC" +msgstr "No:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:125 +#, fuzzy +msgid "NameRowC:" +msgstr "No:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:134 +#, fuzzy +msgid "NameRowD" +msgstr "No:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 +#, fuzzy +msgid "NameRowD:" +msgstr "No:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:153 +#, fuzzy +msgid "NameRowE" +msgstr "No:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:163 +#, fuzzy +msgid "NameRowE:" +msgstr "No:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:172 +#, fuzzy +msgid "NameRowF" +msgstr "No:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:182 +#, fuzzy +msgid "NameRowF:" +msgstr "No:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:191 +#, fuzzy +msgid "NameRowG" +msgstr "No:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:201 +#, fuzzy +msgid "NameRowG:" +msgstr "No:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:231 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA" +msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA:" +msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB" +msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB:" +msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC" +msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC:" +msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD" +msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD:" +msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE" +msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE:" +msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF" +msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF:" +msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "Disfacer li roye|#f#w" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "Disfacer li roye|#f#w" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:452 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:461 +msgid "InternetRowA" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +msgid "InternetRowB" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +msgid "InternetRowC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowD" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +msgid "InternetRowE" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +msgid "InternetRowF" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:567 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:576 +msgid "BankRowA" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +msgid "BankRowA:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +msgid "BankRowB" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +msgid "BankRowB:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +msgid "BankRowC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +msgid "BankRowC:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +msgid "BankRowD" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +msgid "BankRowD:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +msgid "BankRowE" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +msgid "BankRowE:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:672 +msgid "BankRowF" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:682 +msgid "BankRowF:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:68 +msgid "Claim #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 +#, fuzzy +msgid "Remarks" +msgstr "Rawete:|#R" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Remarks #." +msgstr "Rawete:|#R" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +#, fuzzy +msgid "More" +msgstr "passer hute" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:68 +msgid "(MORE)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 +msgid "FADE IN:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 +msgid "INT." +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 +msgid "EXT." +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:193 +#, fuzzy +msgid "Continuing" +msgstr "Sapinse" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:205 +#, fuzzy +msgid "(continuing)" +msgstr "Sapinse" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:232 +#, fuzzy +msgid "Transition" +msgstr "Translater|#T" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +msgid "INTERCUT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:273 +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 +msgid "FADE OUT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:294 +msgid "General" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 +#, fuzzy +msgid "Scene" +msgstr "Deuzyinme" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 +#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Keywords:" +msgstr "Mots clés:|#C#K" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 +msgid "Classification Codes" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "Schaper" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165 +#, fuzzy +msgid "Step \\arabic{step}." +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#, fuzzy +msgid "Prop" +msgstr "Copyî" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 +msgid "Prop \\arabic{prop}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Po:" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 +#, fuzzy +msgid "Question \\arabic{question}." +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320 +msgid "Conjecture " +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327 +#, fuzzy +msgid "Appendices Section" +msgstr "inset drovu" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337 +#, fuzzy +msgid "--- Appendices ---" +msgstr "inset drovu" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:150 +msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:179 +#, fuzzy +msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." +msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 +#, fuzzy +msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." +msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:201 +msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79 +msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:255 +#, fuzzy +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." +msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:269 +#, fuzzy +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." +msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:280 +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:291 +#, fuzzy +msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." +msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 +msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#, fuzzy +msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." +msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:324 +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/isprs.layout:38 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/isprs.layout:66 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/isprs.layout:135 +#, fuzzy +msgid "Commission" +msgstr "Sapinse" + +#: lib/layouts/isprs.layout:225 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:194 +#, fuzzy +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "Tchûzes" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:203 +#, fuzzy +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "Tchûzes" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:213 +#, fuzzy +msgid "RunningTitle" +msgstr "Dj' enonde LaTeX..." + +#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 +#: lib/layouts/svjour.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Running title:" +msgstr "Dj' enonde LaTeX..." + +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:244 +#, fuzzy +msgid "Running author:" +msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" + +#: lib/layouts/latex8.layout:70 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "Pitites(1)" + +#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 +#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 +msgid "Chapter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "Dj' enonde LaTeX..." + +#: lib/layouts/llncs.layout:168 +#, fuzzy +msgid "TOC Title" +msgstr "Fitchî" + +#: lib/layouts/llncs.layout:172 +#, fuzzy +msgid "TOC title:" +msgstr "[nou fitchî]" + +#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 +msgid "Author Running" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 +#, fuzzy +msgid "Author Running:" +msgstr "Matematike" + +#: lib/layouts/llncs.layout:205 +#, fuzzy +msgid "TOC Author" +msgstr "Matematike" + +#: lib/layouts/llncs.layout:209 +#, fuzzy +msgid "TOC Author:" +msgstr "Matematike" + +#: lib/layouts/llncs.layout:298 +#, fuzzy +msgid "Case #." +msgstr "Aclaper" + +#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 +msgid "Conjecture #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 +#, fuzzy +msgid "Example #." +msgstr "Egzimpes" + +#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 +msgid "Exercise #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Note #." +msgstr "Rawete" + +#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Problem #." +msgstr "Dobe|#D" + +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +msgid "Property" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 +#, fuzzy +msgid "Property #." +msgstr " tchûzes: " + +#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 +#, fuzzy +msgid "Question #." +msgstr "Po:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 +#, fuzzy +msgid "Remark #." +msgstr "Rawete:|#R" + +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +#, fuzzy +msgid "Solution" +msgstr "Toûrnaedje" + +#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 +#, fuzzy +msgid "Solution #." +msgstr "Toûrnaedje" + +#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#, fuzzy +msgid "Code" +msgstr "Cloyu" + +#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +msgid "SGML" +msgstr "" + +#: lib/layouts/memoir.layout:76 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "" + +#: lib/layouts/memoir.layout:97 +#, fuzzy +msgid "Epigraph" +msgstr "Intreye bibiografike" + +#: lib/layouts/memoir.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Poemtitle" +msgstr "Pôrtrait|#ô#o" + +#: lib/layouts/memoir.layout:127 +#, fuzzy +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Pôrtrait|#ô#o" + +#: lib/layouts/memoir.layout:151 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: lib/layouts/paper.layout:152 +msgid "SubTitle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/paper.layout:163 +#, fuzzy +msgid "Institution" +msgstr "Sititchî on s' apinse" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:94 +#, fuzzy +msgid "Preprint" +msgstr "Rexhe" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 +#, fuzzy +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Sapinse" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#, fuzzy +msgid "Thanks:" +msgstr "Pådje: " + +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +msgid "Electronic Address:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +msgid "acknowledgments" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:230 +msgid "PACS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:237 +#, fuzzy +msgid "PACS number:" +msgstr "Nombe" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:18 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 +#: lib/layouts/scrclass.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Labeling" +msgstr "Li tåvlea est stitchî" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:51 +msgid "L" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:64 +#, fuzzy +msgid "O" +msgstr "Evoye" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121 +msgid "PS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 +msgid "CC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#, fuzzy +msgid "Encl" +msgstr "Rinoncî" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140 +#: lib/layouts/stdletter.inc:122 +#, fuzzy +msgid "encl:" +msgstr "Rinoncî" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +#: lib/layouts/stdletter.inc:135 +msgid "Telephone" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Telephone:" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +#, fuzzy +msgid "Place" +msgstr "Mete el plaece" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +#, fuzzy +msgid "Place:" +msgstr "Mete el plaece" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +msgid "Backaddress" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +msgid "Backaddress:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +#, fuzzy +msgid "Specialmail" +msgstr "Celule especiåle" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +#, fuzzy +msgid "Specialmail:" +msgstr "Celule especiåle" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +#: lib/layouts/stdletter.inc:127 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Toûrnaedje" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Toûrnaedje" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "Fitchî" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 +msgid "Yourref" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291 +#, fuzzy +msgid "Your ref.:" +msgstr "Miernuwes" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303 +#, fuzzy +msgid "Yourmail" +msgstr "Miernuwes" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 +msgid "Your letter of:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 +msgid "Myref" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 +msgid "Our ref.:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 +#, fuzzy +msgid "Customer" +msgstr "A vosse môde" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 +#, fuzzy +msgid "Customer no.:" +msgstr "A vosse môde" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 +#, fuzzy +msgid "Invoice" +msgstr "Passer hute" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331 +#, fuzzy +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Passer hute" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68 +msgid "NextAddress" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80 +msgid "Next Address:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 +#, fuzzy +msgid "Sender Name:" +msgstr "Rexhe" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +msgid "SenderAddress" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +msgid "Sender Address:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +#, fuzzy +msgid "E-Mail" +msgstr "Matrice" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +#, fuzzy +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "Matrice" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#, fuzzy +msgid "Sender URL:" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +msgid "Logo:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:46 +#, fuzzy +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "Payizaedje|#P" + +#: lib/layouts/seminar.layout:52 +#, fuzzy +msgid "Landscape Slide" +msgstr "Payizaedje|#P" + +#: lib/layouts/seminar.layout:57 +#, fuzzy +msgid "PortraitSlide" +msgstr "Pôrtrait|#ô#o" + +#: lib/layouts/seminar.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Pôrtrait|#ô#o" + +#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Slide" +msgstr "Costés" + +#: lib/layouts/seminar.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Slide*" +msgstr "Costés" + +#: lib/layouts/seminar.layout:77 +msgid "SlideHeading" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:83 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:89 +#, fuzzy +msgid "ListOfSlides" +msgstr "Djîveye des tåvleas" + +#: lib/layouts/seminar.layout:95 +#, fuzzy +msgid "List Of Slides" +msgstr "Djîveye des tåvleas" + +#: lib/layouts/seminar.layout:99 +#, fuzzy +msgid "SlideContents" +msgstr "Ådvins" + +#: lib/layouts/seminar.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Slidecontents" +msgstr "Ådvins" + +#: lib/layouts/seminar.layout:109 +msgid "ProgressContents" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:115 +#, fuzzy +msgid "Progress Contents" +msgstr "Ådvins" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:52 +msgid "\tEnd." +msgstr "" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#, fuzzy +msgid "Paragraph*" +msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:172 +#, fuzzy +msgid "Key words." +msgstr "Mots clés:|#C#K" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:176 +msgid "AMS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:179 +msgid "AMS subject classifications." +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:104 +#, fuzzy +msgid "New Slide:" +msgstr "Costés" + +#: lib/layouts/slides.layout:126 +msgid "Overlay" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:142 +msgid "New Overlay:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:183 +#, fuzzy +msgid "New Note:" +msgstr "Ôte" + +#: lib/layouts/slides.layout:208 +msgid "InvisibleText" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:216 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:233 +msgid "VisibleText" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:241 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:53 +msgid "Authorinfo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:65 +#, fuzzy +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Matematike" + +#: lib/layouts/spie.layout:78 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:93 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:56 +#, fuzzy +msgid "email:" +msgstr "Pitites(1)" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:118 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "Tiestîre" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +#, fuzzy +msgid "-- Header --" +msgstr "Tiestîre" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Special-section" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Special-section:" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal" +msgstr "Miernuwes" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal:" +msgstr "Miernuwes" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#, fuzzy +msgid "Citation-number" +msgstr "Sapinse" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Citation-number:" +msgstr "Sapinse" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Copyright:" +msgstr "Droetes" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Index-terms" +msgstr "Ritrait" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Index-terms..." +msgstr "Ritrait" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Index-term" +msgstr "Ritrait" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Index-term:" +msgstr "Ritrait" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Cross-term" +msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Cross-term:" +msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 +msgid "Supplementary" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 +msgid "Supplementary..." +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Supp-note" +msgstr "Rawete" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "Rawete" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Cite-other" +msgstr "Å mitan|#n" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 +#, fuzzy +msgid "Cite-other:" +msgstr "Å mitan|#n" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Revised" +msgstr "Rah: " + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#, fuzzy +msgid "Revised:" +msgstr "Rah: " + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Ident-line" +msgstr "Sititchî" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 +#, fuzzy +msgid "Ident-line:" +msgstr "Sititchî" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 +#, fuzzy +msgid "Runhead" +msgstr "Rifé" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 +#, fuzzy +msgid "Runhead:" +msgstr "Rifé" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 +msgid "Published-online:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44 +msgid "Citation" +msgstr "Sapinse" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Citation:" +msgstr "Sapinse" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 +msgid "Posting-order" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 +#, fuzzy +msgid "Posting-order:" +msgstr "Å mitan|#n" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 +msgid "AGU-pages" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 +#, fuzzy +msgid "AGU-pages:" +msgstr "Lingaedje" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Words" +msgstr "Boirds" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Words:" +msgstr "Boirds" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 +#, fuzzy +msgid "Figures" +msgstr "Imådje" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 +#, fuzzy +msgid "Figures:" +msgstr "Imådje" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 +#, fuzzy +msgid "Tables" +msgstr "Tåvlea%t" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 +#, fuzzy +msgid "Tables:" +msgstr "Tåvlea%t" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Datasets" +msgstr "Båze di doneyes:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 +#, fuzzy +msgid "Datasets:" +msgstr "Båze di doneyes:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +msgid "CCC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +#, fuzzy +msgid "CCC code:" +msgstr "Cloyu" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:144 +#, fuzzy +msgid "PaperId" +msgstr "Aclaper" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Paper Id:" +msgstr "Aclaper" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "Author Address:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +#, fuzzy +msgid "SlugComment" +msgstr "Rawete:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Rawete:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:180 +#, fuzzy +msgid "Plate" +msgstr "Mete el plaece" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:190 +msgid "Planotable" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Table Caption" +msgstr "Tite|#k" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:212 +#, fuzzy +msgid "TableCaption" +msgstr "Tite|#k" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Current Address" +msgstr "Rawete:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Current address:" +msgstr "Rawete:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +#, fuzzy +msgid "E-mail address:" +msgstr "Pitites(1)" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#, fuzzy +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Mots clés:|#C#K" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 +#, fuzzy +msgid "Dedicatory" +msgstr "Motî" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Dedication:" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#, fuzzy +msgid "Translator" +msgstr "Translater|#T" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 +#, fuzzy +msgid "Translator:" +msgstr "Translater|#T" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 +msgid "Subjectclass" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:225 +msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Algorithm #." +msgstr "Djîveye des algoritmes" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 +msgid "Conjecture*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 +msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 +msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 +msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 +msgid "Fact*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 +msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 +msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 +msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Example*" +msgstr "Egzimpes" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 +msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 +#, fuzzy +msgid "Condition*" +msgstr "Sapinse" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 +msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 +#, fuzzy +msgid "Problem*" +msgstr "Dobe|#D" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 +msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 +msgid "Exercise*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 +msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 +#, fuzzy +msgid "Remark*" +msgstr "Rawete:|#R" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 +msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 +msgid "Claim*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 +msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 +#, fuzzy +msgid "Note*" +msgstr "Rawete" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 +msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 +#, fuzzy +msgid "Notation*" +msgstr "Toûrnaedje" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 +msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 +msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 +msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 +msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 +msgid "Conclusion*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 +msgid "Chapter*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Revision History" +msgstr "Po:" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 +#, fuzzy +msgid "Revision" +msgstr "Po:" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 +#, fuzzy +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Rawete:|#R" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 +#, fuzzy +msgid "FirstName" +msgstr "Prumîre tiestîre" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 +msgid "Surname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +msgid "Scrap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:8 +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 +msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 +msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 +#, fuzzy +msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" +msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 +msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:15 +msgid "Chapter \\arabic{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:16 +msgid "Appendix \\Alph{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:22 +msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:23 +msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +#, fuzzy +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +#, fuzzy +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:98 +#, fuzzy +msgid "Addpart" +msgstr "Radjouter a|#R#t" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 +msgid "Addchap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 +msgid "Addsec" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:116 +msgid "Addchap*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:122 +msgid "Addsec*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:128 +#, fuzzy +msgid "Minisec" +msgstr "Totes sôrts" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:174 +msgid "Publishers" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 +#, fuzzy +msgid "Dedication" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:186 +msgid "Titlehead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Extratitle" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +#, fuzzy +msgid "Captionabove" +msgstr "Tite|#k" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:251 +#, fuzzy +msgid "Captionbelow" +msgstr "Tite|#k" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:271 +msgid "Dictum" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#, fuzzy +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Djîveye des algoritmes" + +#: lib/layouts/stdlists.inc:103 +msgid "#*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svjour.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Headnote" +msgstr "Tiestîre" + +#: lib/layouts/svjour.inc:112 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svjour.inc:240 +#, fuzzy +msgid "Corr Author:" +msgstr "Matematike" + +#: lib/layouts/svjour.inc:244 +#, fuzzy +msgid "Offprints" +msgstr "Tchûzes" + +#: lib/layouts/svjour.inc:248 +#, fuzzy +msgid "Offprints:" +msgstr "Tchûzes" + +#: lib/languages:2 +msgid "Afrikaans" +msgstr "" + +#: lib/languages:3 +msgid "American" +msgstr "" + +#: lib/languages:4 +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: lib/languages:5 +msgid "Austrian" +msgstr "" + +#: lib/languages:6 +msgid "Austrian (new spelling)" +msgstr "" + +#: lib/languages:7 +msgid "Bahasa" +msgstr "" + +#: lib/languages:8 +msgid "Belarusian" +msgstr "" + +#: lib/languages:9 +#, fuzzy +msgid "Basque" +msgstr "Bleu" + +#: lib/languages:10 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "" + +#: lib/languages:11 +#, fuzzy +msgid "Breton" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/languages:12 +msgid "British" +msgstr "" + +#: lib/languages:13 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: lib/languages:14 +#, fuzzy +msgid "Canadian" +msgstr "Toûrnaedje" + +#: lib/languages:15 +#, fuzzy +msgid "French Canadian" +msgstr "Toûrnaedje" + +#: lib/languages:16 +msgid "Catalan" +msgstr "" + +#: lib/languages:17 +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Toûrnaedje" + +#: lib/languages:18 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: lib/languages:19 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: lib/languages:20 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: lib/languages:21 +msgid "English" +msgstr "" + +#: lib/languages:22 +msgid "Esperanto" +msgstr "" + +#: lib/languages:24 +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#: lib/languages:25 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: lib/languages:27 +msgid "French" +msgstr "" + +#: lib/languages:28 +msgid "Galician" +msgstr "" + +#: lib/languages:31 +msgid "German" +msgstr "" + +#: lib/languages:32 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "" + +#: lib/languages:34 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: lib/languages:36 +msgid "Irish" +msgstr "" + +#: lib/languages:37 +#, fuzzy +msgid "Italian" +msgstr "Clintcheyes(1)" + +#: lib/languages:38 +msgid "Kazakh" +msgstr "" + +#: lib/languages:41 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lårdjeu" + +#: lib/languages:42 +#, fuzzy +msgid "Latvian" +msgstr "Toûrnaedje" + +#: lib/languages:43 +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +#: lib/languages:44 +#, fuzzy +msgid "Magyar" +msgstr "Madjenta" + +#: lib/languages:45 +msgid "Norsk" +msgstr "" + +#: lib/languages:46 +msgid "Nynorsk" +msgstr "" + +#: lib/languages:47 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: lib/languages:48 +msgid "Portugese" +msgstr "" + +#: lib/languages:49 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "Romane" + +#: lib/languages:50 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: lib/languages:51 +msgid "Scottish" +msgstr "" + +#: lib/languages:52 +#, fuzzy +msgid "Serbian" +msgstr "Sititchî" + +#: lib/languages:53 +#, fuzzy +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "Toûrnaedje" + +#: lib/languages:54 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: lib/languages:55 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: lib/languages:56 +msgid "Slovene" +msgstr "" + +#: lib/languages:57 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: lib/languages:58 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: lib/languages:59 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: lib/languages:60 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "Translater|#T" + +#: lib/languages:63 +msgid "Welsh" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 +#, fuzzy +msgid "File|F" +msgstr "Fitchî|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 +#, fuzzy +msgid "Edit|E" +msgstr "Candjî" + +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 +#, fuzzy +msgid "Insert|I" +msgstr "Sititchî" + +#: lib/ui/classic.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Layout|L" +msgstr "Adjinçmint" + +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 +#, fuzzy +msgid "View|V" +msgstr "Loukî è DVI" + +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 +#, fuzzy +msgid "Navigate|N" +msgstr "Negatif|#N" + +#: lib/ui/classic.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Documents|D" +msgstr "Documints" + +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 +#, fuzzy +msgid "Help|H" +msgstr "Aidance" + +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 +#, fuzzy +msgid "New|N" +msgstr "Ôte" + +#: lib/ui/classic.ui:48 +#, fuzzy +msgid "New from Template...|T" +msgstr "Novea documint a pårti d' on modele" + +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Open...|O" +msgstr "Ôte...|#Ô#O" + +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Close|C" +msgstr "Cloyu" + +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 +#, fuzzy +msgid "Save|S" +msgstr "Schaper" + +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 +#, fuzzy +msgid "Save As...|A" +msgstr "Schaper èt (r)lomer" + +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Revert|R" +msgstr "Schaper" + +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Version Control|V" +msgstr "Shûre li modeye%t" + +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 +#, fuzzy +msgid "Import|I" +msgstr "Abaguer%m" + +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 +#, fuzzy +msgid "Export|E" +msgstr "Ebaguer%m%l" + +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Print...|P" +msgstr "Scrîrece|#P" + +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 +#, fuzzy +msgid "Fax...|F" +msgstr "Limerô di fax:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Exit|x" +msgstr "Moussî foû" + +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 +#, fuzzy +msgid "Register...|R" +msgstr "Schaper" + +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Waitîz dins les candjmints" + +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 +#, fuzzy +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "(Check Out) po-z aspougnî" + +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 +#, fuzzy +msgid "Revert to Last Version|L" +msgstr "Rivni al modeye di dvant" + +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Distrûre" + +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 +#, fuzzy +msgid "Show History|H" +msgstr "Mostrer l' istwere" + +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Custom...|C" +msgstr "A vosse môde" + +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Undo|U" +msgstr "Disfé" + +#: lib/ui/classic.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Redo|d" +msgstr "Rifé" + +#: lib/ui/classic.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Cut|C" +msgstr "Côper" + +#: lib/ui/classic.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Copy|o" +msgstr "Copyî" + +#: lib/ui/classic.ui:95 +#, fuzzy +msgid "Paste|a" +msgstr "Aclaper" + +#: lib/ui/classic.ui:96 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace...|F" +msgstr "Trover eyèt mete el plaece" + +#: lib/ui/classic.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Tabular|T" +msgstr "Arindjmint do tåvlea" + +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Matem|#M" + +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" + +#: lib/ui/classic.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus..." +msgstr "Arindjmint do tåvlea" + +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452 +#, fuzzy +msgid "Count Words|W" +msgstr "Rawete:" + +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453 +#, fuzzy +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Waitî TeX" + +#: lib/ui/classic.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|g" +msgstr "Lingaedje" + +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460 +#, fuzzy +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459 +#, fuzzy +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Rapontyî" + +#: lib/ui/classic.ui:115 +#, fuzzy +msgid "Selection as Lines|L" +msgstr "Royes" + +#: lib/ui/classic.ui:116 +#, fuzzy +msgid "Selection as Paragraphs|P" +msgstr "Hagnons indintés|#I" + +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Multicolones|#M" + +#: lib/ui/classic.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Line Top|T" +msgstr "Roye å dzeu" + +#: lib/ui/classic.ui:123 +#, fuzzy +msgid "Line Bottom|B" +msgstr "Roye å dzo" + +#: lib/ui/classic.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Line Left|L" +msgstr "Hintche|#H#L" + +#: lib/ui/classic.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Line Right|R" +msgstr "Droete|#R" + +#: lib/ui/classic.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Alignment|i" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Add Row|A" +msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" + +#: lib/ui/classic.ui:130 +#, fuzzy +msgid "Delete Row|w" +msgstr "Disfacer li roye|#f#w" + +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Copy Row" +msgstr "Copyî" + +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Swap Rows" +msgstr "Royes" + +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 +#, fuzzy +msgid "Add Column|u" +msgstr "Radjouter ene colone|#A" + +#: lib/ui/classic.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Delete Column|D" +msgstr "Disfacer li colone|#O" + +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 +#, fuzzy +msgid "Copy Column" +msgstr "Radjouter ene colone|#A" + +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns" +msgstr "Colones" + +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Left|L" +msgstr "Hintche|#H#f" + +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Center|C" +msgstr "Å mitan|#n" + +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#, fuzzy +msgid "Right|R" +msgstr "Droete|#R" + +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#, fuzzy +msgid "Top|T" +msgstr "Dizeu|#u#T" + +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Middle|M" +msgstr "Mitan|#t" + +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Bottom|B" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#, fuzzy +msgid "Toggle Numbering|N" +msgstr "Sorlignî/Nén" + +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 +#, fuzzy +msgid "Toggle Numbering of Line|u" +msgstr "Sorlignî/Nén" + +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/classic.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Row|R" +msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" + +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Disfacer li roye|#f#w" + +#: lib/ui/classic.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Add Column|C" +msgstr "Radjouter ene colone|#A" + +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 +#, fuzzy +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Disfacer li colone|#O" + +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#, fuzzy +msgid "Default|t" +msgstr "Prémetu" + +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 +#, fuzzy +msgid "Display|D" +msgstr "[nén håyné]" + +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Inline|I" +msgstr "Sititchî" + +#: lib/ui/classic.ui:188 +msgid "Octave" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:189 +msgid "Maxima" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Mathematica" +msgstr "Matrice" + +#: lib/ui/classic.ui:192 +msgid "Maple, simplify" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:193 +msgid "Maple, factor" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:194 +msgid "Maple, evalm" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:195 +msgid "Maple, evalf" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#, fuzzy +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Sititchî ene imådje" + +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#, fuzzy +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Håyner li cåde|#C" + +#: lib/ui/classic.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Eqnarray Environment|q" +msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe" + +#: lib/ui/classic.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Align Environment|A" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/classic.ui:203 +#, fuzzy +msgid "AlignAt Environment" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/classic.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Flalign Environment|F" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/classic.ui:207 +#, fuzzy +msgid "Gather Environment" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/classic.ui:208 +#, fuzzy +msgid "Multline Environment" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "Matem|#M" + +#: lib/ui/classic.ui:216 +#, fuzzy +msgid "Special Character|S" +msgstr "Speciå:|#S" + +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#, fuzzy +msgid "Citation...|C" +msgstr "Sapinse" + +#: lib/ui/classic.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference...|r" +msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" + +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Label...|L" +msgstr "Etikete:|#E#L" + +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 +#, fuzzy +msgid "Footnote|F" +msgstr "Sititchî ene pînote" + +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Sititchî ene rawete di costé" + +#: lib/ui/classic.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Short Title" +msgstr "Fitchî" + +#: lib/ui/classic.ui:223 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|I" +msgstr "Ritrait" + +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 +#, fuzzy +msgid "URL...|U" +msgstr "Hårdeye URL..." + +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 +#, fuzzy +msgid "Note|N" +msgstr "Ôte" + +#: lib/ui/classic.ui:227 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:229 +#, fuzzy +msgid "TeX Code|T" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: lib/ui/classic.ui:230 +#, fuzzy +msgid "Minipage|p" +msgstr "Minipådje|#M" + +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#, fuzzy +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Fitchî|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Tabular Material...|b" +msgstr "Arindjmint do tåvlea" + +#: lib/ui/classic.ui:233 +#, fuzzy +msgid "Floats|a" +msgstr "Floatflt xxx|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Include File...|d" +msgstr "Prinde avou" + +#: lib/ui/classic.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Insert File|e" +msgstr "Sititchî ene imådje" + +#: lib/ui/classic.ui:237 +msgid "External Material...|x" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 +#, fuzzy +msgid "Superscript|S" +msgstr "Postscript|#P" + +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#, fuzzy +msgid "Subscript|u" +msgstr "Postscript|#P" + +#: lib/ui/classic.ui:243 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|H" +msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" + +#: lib/ui/classic.ui:244 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|P" +msgstr "Plaece di côpaedje di mot" + +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 +#, fuzzy +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Roye d' après|#y#N" + +#: lib/ui/classic.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|r" +msgstr "Sititchî on vûde waranti" + +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 +msgid "Inter-word Space|w" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:249 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space..." +msgstr "Espaçmints d' astampé" + +#: lib/ui/classic.ui:250 +#, fuzzy +msgid "Line Break|L" +msgstr "Roye d' après|#y#N" + +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#, fuzzy +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Sititchî on pont" + +#: lib/ui/classic.ui:253 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|Q" +msgstr "Simpe|#S" + +#: lib/ui/classic.ui:254 +msgid "Ordinary Quote|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 +#, fuzzy +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Evoye xxx" + +#: lib/ui/classic.ui:256 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" + +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#, fuzzy +msgid "Page Break" +msgstr "Côper li pådje" + +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#, fuzzy +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Håyner li cåde|#C" + +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#, fuzzy +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe" + +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#, fuzzy +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#, fuzzy +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 +#, fuzzy +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#, fuzzy +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#, fuzzy +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 +#, fuzzy +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe" + +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#, fuzzy +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint" + +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 +#, fuzzy +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/classic.ui:276 +#, fuzzy +msgid "Font Change|o" +msgstr "Grandeu des fontes:|#G" + +#: lib/ui/classic.ui:277 +#, fuzzy +msgid "Math Panel|l" +msgstr "Scriftôr matematike" + +#: lib/ui/classic.ui:281 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font" +msgstr "Miernuwes" + +#: lib/ui/classic.ui:283 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family" +msgstr "Famile:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:284 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family" +msgstr "Famile:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:285 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family" +msgstr "Famile:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:286 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family" +msgstr "Famile:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series" +msgstr "Môde matematike" + +#: lib/ui/classic.ui:290 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font" +msgstr "Môde di scrîjhaedje" + +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#, fuzzy +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Famile:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#, fuzzy +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Famile:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#, fuzzy +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Machine a scrîre" + +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#, fuzzy +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Môde di scrîjhaedje" + +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#, fuzzy +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Môde di scrîjhaedje" + +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Pititès grandès letes" + +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:307 +#, fuzzy +msgid "Floatflt Figure" +msgstr "Imådje" + +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Ådvins" + +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376 +#, fuzzy +msgid "Index List|I" +msgstr "xxx Indentation|#I" + +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377 +#, fuzzy +msgid "Glossary|G" +msgstr "Floatflt xxx|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "Intreye bibiografike" + +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382 +#, fuzzy +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "Documint" + +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383 +#, fuzzy +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Mete el plaece" + +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Royes" + +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416 +#, fuzzy +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Waitîz dins les candjmints" + +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Waitîz dins les candjmints" + +#: lib/ui/classic.ui:327 +msgid "Accept All Changes|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:328 +msgid "Reject All Changes|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Character...|C" +msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a" + +#: lib/ui/classic.ui:337 +#, fuzzy +msgid "Paragraph...|P" +msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" + +#: lib/ui/classic.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Document...|D" +msgstr "Documints" + +#: lib/ui/classic.ui:339 +#, fuzzy +msgid "Tabular...|T" +msgstr "Arindjmint do tåvlea" + +#: lib/ui/classic.ui:341 +#, fuzzy +msgid "Emphasize Style|E" +msgstr "È valeur" + +#: lib/ui/classic.ui:342 +msgid "Noun Style|N" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:343 +msgid "Bold Style|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:346 +#, fuzzy +msgid "Decrease Environment Depth|v" +msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint" + +#: lib/ui/classic.ui:347 +#, fuzzy +msgid "Increase Environment Depth|i" +msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint" + +#: lib/ui/classic.ui:348 +msgid "Start Appendix Here|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406 +msgid "Build Program|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#, fuzzy +msgid "Update|U" +msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" + +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" + +#: lib/ui/classic.ui:362 +#, fuzzy +msgid "TeX Information|X" +msgstr "Nole informåcion po disfé" + +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#, fuzzy +msgid "Next Note|N" +msgstr "Ôte" + +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 +#, fuzzy +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Li tåvlea est stitchî" + +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: lib/ui/classic.ui:381 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:382 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:383 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:384 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: lib/ui/classic.ui:385 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: lib/ui/classic.ui:387 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: lib/ui/classic.ui:388 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: lib/ui/classic.ui:389 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: lib/ui/classic.ui:390 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: lib/ui/classic.ui:391 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467 +msgid "Introduction|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#, fuzzy +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Eployî include|#U" + +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470 +msgid "Extended Features|E" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:471 +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Customization|C" +msgstr "Sapinse" + +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:473 +msgid "FAQ|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents|a" +msgstr "Ådvins" + +#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:475 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:477 +msgid "About LyX|X" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +msgid "About LyX" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:426 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: lib/ui/classic.ui:427 +msgid "Quit LyX" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 +#, fuzzy +msgid "Document|D" +msgstr "Documints" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Tools|T" +msgstr "Dizeu|#u#T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +#, fuzzy +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Novea documint a pårti d' on modele" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Dji drove li documint efant" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +msgid "New Window|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Close Window|d" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Redo|R" +msgstr "Rifé" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 +msgid "Cut" +msgstr "Côper" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 +msgid "Copy" +msgstr "Copyî" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:761 +msgid "Paste" +msgstr "Aclaper" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Paste Special" +msgstr "Aclaper" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#, fuzzy +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 +#, fuzzy +msgid "Text Style|S" +msgstr "Documint" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#, fuzzy +msgid "Table|T" +msgstr "Tåvlea%t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Colones" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#, fuzzy +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +msgid "Dissolve Inset|l" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#, fuzzy +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Tchûzes" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#, fuzzy +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Tchûzes" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Intreye bibiografike" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +#, fuzzy +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Tchûzes" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 +#, fuzzy +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Minipådje|#M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +#, fuzzy +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Mete el plaece" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +#, fuzzy +msgid "Selection|S" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#, fuzzy +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Royes" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#, fuzzy +msgid "Customized...|C" +msgstr "A vosse môde" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#, fuzzy +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#, fuzzy +msgid "Top Line|T" +msgstr "Dizeu|#u#T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Left Line|L" +msgstr "Li tåvlea est stitchî" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Right Line|R" +msgstr "Droete|#R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#, fuzzy +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Copyî" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Royes" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Radjouter ene colone|#A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Colones" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#, fuzzy +msgid "Text Style|T" +msgstr "Documint" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#, fuzzy +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Celule especiåle" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Boirds" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Boirds" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Disfacer li roye|#f#w" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Hintche|#H#L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Droete|#R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Miernuwes" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Famile:|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Famile:|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Famile:|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Famile:|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Môde matematike" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Môde di scrîjhaedje" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Ôte...|#Ô#O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +msgid "Maxima|M" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Matrice" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 +#, fuzzy +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "inset drovu" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +msgid "View Source|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#, fuzzy +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Dizeu|#u#T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Speciå:|#S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "Floatflt xxx|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#, fuzzy +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Djîveye des tåvleas" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#, fuzzy +msgid "Float|a" +msgstr "Floatflt xxx|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +msgid "Branch|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#, fuzzy +msgid "File|e" +msgstr "Fitchî|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#, fuzzy +msgid "Caption" +msgstr "Tite|#k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Ritrait" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#, fuzzy +msgid "Table...|T" +msgstr "Arindjmint do tåvlea" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Fitchî" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#, fuzzy +msgid "TeX Code|X" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Simpe|#S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +msgid "Phonetic Symbols|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Sititchî on vûde waranti" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Espaçmints d' astampé" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Plaece di côpaedje di mot" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "Roye d' après|#y#N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Côper li pådje" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Nombe" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +#, fuzzy +msgid "Math Panel|P" +msgstr "Scriftôr matematike" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Float|W" +msgstr "Sititchî on tåvlea" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#, fuzzy +msgid "External Material...|M" +msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#, fuzzy +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Documints" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#, fuzzy +msgid "LyX Note|N" +msgstr "Ôte" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Comment|C" +msgstr "Rawete:" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Lingaedje" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents|T" +msgstr "Ådvins" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +msgid "Compressed|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +#, fuzzy +msgid "Settings...|S" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Parint:" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#, fuzzy +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Rissayî|#R#r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#, fuzzy +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Parint:" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#, fuzzy +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Rissayî|#R#r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 +#, fuzzy +msgid "Next Change|C" +msgstr "(Candjî)" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark|S" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 +#, fuzzy +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Arindjmint do tåvlea" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +#, fuzzy +msgid "TeX Information|I" +msgstr "Nole informåcion po disfé" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 +msgid "New document" +msgstr "Novea documint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 +#, fuzzy +msgid "Open document" +msgstr "Dji drove li documint efant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 +#, fuzzy +msgid "Save document" +msgstr "Schaper li documint?" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 +#, fuzzy +msgid "Print document" +msgstr "Abaguer on documint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 +msgid "Undo" +msgstr "Disfé" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 +msgid "Redo" +msgstr "Rifé" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Find and replace" +msgstr "Trover eyèt mete el plaece" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 +#, fuzzy +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Mete/Ni nén mete è valeur" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +#, fuzzy +msgid "Toggle noun" +msgstr "Mete/Ni nén mete des ptitès grandès letes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 +#, fuzzy +msgid "Apply last" +msgstr "Mete èn oûve" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 +#, fuzzy +msgid "Insert math" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 +#, fuzzy +msgid "Insert graphics" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +#, fuzzy +msgid "Insert table" +msgstr "Sititchî on tåvlea" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 +#, fuzzy +msgid "Extra" +msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 +#, fuzzy +msgid "Numbered list" +msgstr "Nombe" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Itemized list" +msgstr "Sititchî BibTeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#, fuzzy +msgid "Increase depth" +msgstr "<- Did pus ->" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Decrease depth" +msgstr "-> Moens <-" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 +#, fuzzy +msgid "Insert figure float" +msgstr "Sititchî BibTeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Insert table float" +msgstr "Sititchî on tåvlea" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Insert label" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 +msgid "Insert citation" +msgstr "Sititchî on s' apinse" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Insert index entry" +msgstr "Sititchî ene rawete di costé" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Sititchî ene rawete di costé" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#, fuzzy +msgid "Insert footnote" +msgstr "Sititchî ene pînote" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#, fuzzy +msgid "Insert margin note" +msgstr "Sititchî ene rawete di costé" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#, fuzzy +msgid "Insert note" +msgstr "Sititchî on s' apinse" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Insert URL" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX code" +msgstr "Sititchî BibTeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Include file" +msgstr "Prinde avou" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Text style" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#, fuzzy +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Minipådje|#M" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Table of contents" +msgstr "Ådvins" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +#, fuzzy +msgid "Check spelling" +msgstr "Waitî TeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#, fuzzy +msgid "Add row" +msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Add column" +msgstr "Radjouter ene colone|#A" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#, fuzzy +msgid "Delete row" +msgstr "Disfacer li roye|#f#w" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#, fuzzy +msgid "Delete column" +msgstr "Disfacer li colone|#O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Set top line" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#, fuzzy +msgid "Set bottom line" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#, fuzzy +msgid "Set left line" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Set right line" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Set all lines" +msgstr "Mete les boirds|#M#S" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#, fuzzy +msgid "Unset all lines" +msgstr "Dismete les boirds|#D#U" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Aroyî a hintche" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Align center" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Aroyî a droete" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Roye å dzeu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Align middle" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Roye å dzo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#, fuzzy +msgid "Rotate cell" +msgstr "Toûrner di 90°|#9" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +#, fuzzy +msgid "Rotate table" +msgstr "Li sôrt di distis est metuwe" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#, fuzzy +msgid "Set multi-column" +msgstr "Multicolones|#M" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Matematike" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Show math panel" +msgstr "Scriftôr matematike" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#, fuzzy +msgid "Set display mode" +msgstr "[nén håyné]" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#, fuzzy +msgid "Insert square root" +msgstr "Sititchî on s' apinse" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#, fuzzy +msgid "Insert sum" +msgstr "Sititchî on s' apinse" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#, fuzzy +msgid "Insert integral" +msgstr "Sititchî on tåvlea" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Insert product" +msgstr "Sititchî on s' apinse" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#, fuzzy +msgid "Insert fraction" +msgstr "Sititchî on s' apinse" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#, fuzzy +msgid "Insert ( )" +msgstr "Sititchî" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Insert [ ]" +msgstr "Sititchî" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#, fuzzy +msgid "Insert { }" +msgstr "Sititchî" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Comande:|#C" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#, fuzzy +msgid "Review" +msgstr "Fitchî" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#, fuzzy +msgid "Track changes" +msgstr "Waitîz dins les candjmints" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +msgid "Show changes in output" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#, fuzzy +msgid "Next change" +msgstr "(Candjî)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#, fuzzy +msgid "Accept change" +msgstr "Parint:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Reject change" +msgstr "Rissayî|#R#r" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Merge changes" +msgstr "Côper li pådje" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Accept all changes" +msgstr "Parint:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#, fuzzy +msgid "Reject all changes" +msgstr "Rissayî|#R#r" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Next note" +msgstr "Ôte" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#, fuzzy +msgid "View/Update" +msgstr "Schaper li documint?" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#, fuzzy +msgid "View DVI" +msgstr "Loukî è DVI" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Update DVI" +msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +msgid "View PDF (pdflatex)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +msgid "Update PDF (pdflatex)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +msgid "View PostScript" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +msgid "Update PostScript" +msgstr "" + +#: src/BufferView.C:229 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" + +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 +#, fuzzy +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé" + +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Schaper" + +#: src/BufferView.C:233 +#, fuzzy +msgid "&Switch to document" +msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint" + +#: src/BufferView.C:255 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" + +#: src/BufferView.C:258 +#, fuzzy +msgid "Create new document?" +msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?" + +#: src/BufferView.C:259 +#, fuzzy +msgid "&Create" +msgstr "LaTeX " + +#: src/BufferView.C:564 +#, fuzzy +msgid "Save bookmark" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: src/BufferView.C:743 +#, fuzzy +msgid "No further undo information" +msgstr "Nole informåcion po disfé" + +#: src/BufferView.C:753 +msgid "No further redo information" +msgstr " Nole informåcion po Rifé" + +#: src/BufferView.C:912 +msgid "Mark off" +msgstr "Li rmårke est dismetuwe" + +#: src/BufferView.C:919 +msgid "Mark on" +msgstr "Li rmårke est metuwe" + +#: src/BufferView.C:926 +msgid "Mark removed" +msgstr "Li rmårke est waesteye" + +#: src/BufferView.C:929 +msgid "Mark set" +msgstr "Li rmårke e-st apontieye" + +#: src/BufferView.C:975 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Dj' a trové ene måcule" + +#: src/BufferView.C:978 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "Dji n' sai drovi li documint" + +#: src/BufferView.C:983 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "Dj' a trové ene måcule" + +#: src/BufferView.C:985 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Dji drove li documint efant" + +#: src/BufferView.C:988 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "Rawete:" + +#: src/BufferView.C:1527 +#, fuzzy +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" + +#: src/BufferView.C:1529 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 +#, fuzzy +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Documints" + +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 +#, fuzzy +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Egzimpes" + +#: src/BufferView.C:1534 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/lyxfunc.C:1899 +#, fuzzy +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "Documint" + +#: src/BufferView.C:1546 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 +msgid "Canceled." +msgstr "Vos avoz rnoncî" + +#: src/BufferView.C:1557 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Dji stitche li documint" + +#: src/BufferView.C:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Documint rlomé (" + +#: src/BufferView.C:1570 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Dji n' sai stitchî li documint" + +#: src/Chktex.C:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim." + +#: src/Chktex.C:73 +#, fuzzy +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim." + +#: src/CutAndPaste.C:423 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.C:428 +#, fuzzy +msgid "Changed Layout" +msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje" + +#: src/CutAndPaste.C:447 +#, c-format +msgid "" +"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.C:454 +#, fuzzy +msgid "Undefined character style" +msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a" + +#: src/LColor.C:95 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "Fwait" + +#: src/LColor.C:96 +#, fuzzy +msgid "black" +msgstr "Noer" + +#: src/LColor.C:97 +#, fuzzy +msgid "white" +msgstr "Blanc" + +#: src/LColor.C:98 +#, fuzzy +msgid "red" +msgstr "Rodje" + +#: src/LColor.C:99 +#, fuzzy +msgid "green" +msgstr "Vert" + +#: src/LColor.C:100 +#, fuzzy +msgid "blue" +msgstr "Bleu" + +#: src/LColor.C:101 +#, fuzzy +msgid "cyan" +msgstr "Rinoncî" + +#: src/LColor.C:102 +#, fuzzy +msgid "magenta" +msgstr "Madjenta" + +#: src/LColor.C:103 +#, fuzzy +msgid "yellow" +msgstr "Djaene" + +#: src/LColor.C:104 +msgid "cursor" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:105 +#, fuzzy +msgid "background" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: src/LColor.C:106 +#, fuzzy +msgid "text" +msgstr "LaTeX " + +#: src/LColor.C:107 +#, fuzzy +msgid "selection" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: src/LColor.C:108 +#, fuzzy +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: src/LColor.C:109 +msgid "previewed snippet" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:110 +#, fuzzy +msgid "note" +msgstr "Rawete" + +#: src/LColor.C:111 +#, fuzzy +msgid "note background" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: src/LColor.C:112 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgstr "Rawete:" + +#: src/LColor.C:113 +#, fuzzy +msgid "comment background" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: src/LColor.C:114 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset" +msgstr "inset drovu" + +#: src/LColor.C:115 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset background" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: src/LColor.C:116 +msgid "shaded box" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:117 +msgid "depth bar" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:118 +#, fuzzy +msgid "language" +msgstr "Lingaedje" + +#: src/LColor.C:119 +#, fuzzy +msgid "command inset" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: src/LColor.C:120 +#, fuzzy +msgid "command inset background" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: src/LColor.C:121 +#, fuzzy +msgid "command inset frame" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: src/LColor.C:122 +#, fuzzy +msgid "special character" +msgstr "Speciå:|#S" + +#: src/LColor.C:123 +#, fuzzy +msgid "math" +msgstr "Matematike" + +#: src/LColor.C:124 +#, fuzzy +msgid "math background" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: src/LColor.C:125 +#, fuzzy +msgid "graphics background" +msgstr "Môde aspougneu matematike" + +#: src/LColor.C:126 +#, fuzzy +msgid "Math macro background" +msgstr "Môde aspougneu matematike" + +#: src/LColor.C:127 +#, fuzzy +msgid "math frame" +msgstr "Môde matematike" + +#: src/LColor.C:128 +#, fuzzy +msgid "math line" +msgstr "Scriftôr matematike" + +#: src/LColor.C:129 +#, fuzzy +msgid "caption frame" +msgstr "Môde matematike" + +#: src/LColor.C:130 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset text" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: src/LColor.C:131 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: src/LColor.C:132 +#, fuzzy +msgid "inset background" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: src/LColor.C:133 +#, fuzzy +msgid "inset frame" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: src/LColor.C:134 +#, fuzzy +msgid "LaTeX error" +msgstr "Aroke dins LaTeX" + +#: src/LColor.C:135 +#, fuzzy +msgid "end-of-line marker" +msgstr "inset drovu" + +#: src/LColor.C:136 +#, fuzzy +msgid "appendix marker" +msgstr "inset drovu" + +#: src/LColor.C:137 +#, fuzzy +msgid "change bar" +msgstr "(Candjî)" + +#: src/LColor.C:138 +#, fuzzy +msgid "Deleted text" +msgstr "LaTeX " + +#: src/LColor.C:139 +#, fuzzy +msgid "Added text" +msgstr "LaTeX " + +#: src/LColor.C:140 +msgid "added space markers" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:141 +#, fuzzy +msgid "top/bottom line" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" + +#: src/LColor.C:142 +#, fuzzy +msgid "table line" +msgstr "Li tåvlea est stitchî" + +#: src/LColor.C:144 +#, fuzzy +msgid "table on/off line" +msgstr "Li tåvlea est stitchî" + +#: src/LColor.C:146 +#, fuzzy +msgid "bottom area" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: src/LColor.C:147 +#, fuzzy +msgid "page break" +msgstr "Côper li pådje" + +#: src/LColor.C:148 +msgid "frame of button" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:149 +#, fuzzy +msgid "button background" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: src/LColor.C:150 +#, fuzzy +msgid "button background under focus" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: src/LColor.C:151 +msgid "inherit" +msgstr "Eriter" + +#: src/LColor.C:152 +msgid "ignore" +msgstr "passer hute" + +#: src/LaTeX.C:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "Enondaedje LaTeX lim." + +#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "Enondaedje di MakeIndex" + +#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#, fuzzy +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "Enondaedje di MakeIndex" + +#: src/LaTeX.C:309 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Enondaedje di BibTeX" + +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#, fuzzy +msgid "No Documents Open!" +msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t" + +#: src/MenuBackend.C:540 +#, fuzzy +msgid "Plain Text" +msgstr "Mete el plaece" + +#: src/MenuBackend.C:542 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" + +#: src/MenuBackend.C:714 +#, fuzzy +msgid "Master Document" +msgstr "Schaper li documint?" + +#: src/MenuBackend.C:746 +#, fuzzy +msgid "No Table of contents" +msgstr "Ådvins" + +#: src/MenuBackend.C:791 +#, fuzzy +msgid " (auto)" +msgstr "Prémetu" + +#: src/SpellBase.C:51 +msgid "Native OS API not yet supported." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:231 +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" + +#: src/buffer.C:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" + +#: src/buffer.C:403 +#, fuzzy +msgid "Unknown document class" +msgstr "dins li classe ki vos avîz tchwezi" + +#: src/buffer.C:404 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" + +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 +#, fuzzy +msgid "Document header error" +msgstr "Aroke dins LaTeX" + +#: src/buffer.C:469 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:489 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:500 +#, fuzzy +msgid "Can't load document class" +msgstr "Dji n' parvén nén a tcherdjî cisse sôrte di documint" + +#: src/buffer.C:501 +#, c-format +msgid "" +"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 +#, fuzzy +msgid "Document could not be read" +msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" + +#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s could not be read." +msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés" + +#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 +#, fuzzy +msgid "Document format failure" +msgstr "Documint" + +#: src/buffer.C:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a LyX document." +msgstr "Dji n' sai drovi li documint" + +#: src/buffer.C:687 +#, fuzzy +msgid "Conversion failed" +msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!" + +#: src/buffer.C:688 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:697 +#, fuzzy +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." + +#: src/buffer.C:698 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:719 +#, fuzzy +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!" + +#: src/buffer.C:720 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:735 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:771 +#, fuzzy +msgid "Backup failure" +msgstr "Prémetu" + +#: src/buffer.C:772 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:884 +#, fuzzy +msgid "Encoding error" +msgstr "Ecôdaedje:|#E" + +#: src/buffer.C:885 +msgid "" +"Some characters of your document are not representable in the chosen " +"encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:894 +#, fuzzy +msgid "Error closing file" +msgstr "Multicolones|#M" + +#: src/buffer.C:895 +msgid "" +"The output file could not be closed properly.\n" +" Probably some characters of your document are not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:1153 +msgid "Running chktex..." +msgstr "Dj' enonde chktex..." + +#: src/buffer.C:1166 +msgid "chktex failure" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:1167 +#, fuzzy +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules" + +#: src/buffer_funcs.C:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" + +#: src/buffer_funcs.C:82 +#, fuzzy +msgid "Could not read document" +msgstr "Dji n' sai drovi li documint" + +#: src/buffer_funcs.C:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "I gn a ene copeye di schapeye po ci documint ci." + +#: src/buffer_funcs.C:98 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:99 +#, fuzzy +msgid "&Recover" +msgstr "Comincî pal difén|#R" + +#: src/buffer_funcs.C:99 +msgid "&Load Original" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:122 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:125 +#, fuzzy +msgid "Load backup?" +msgstr "Noer" + +#: src/buffer_funcs.C:126 +#, fuzzy +msgid "&Load backup" +msgstr "Noer" + +#: src/buffer_funcs.C:126 +msgid "Load &original" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" + +#: src/buffer_funcs.C:167 +#, fuzzy +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" + +#: src/buffer_funcs.C:168 +#, fuzzy +msgid "&Retrieve" +msgstr "Comincî pal difén|#R" + +#: src/buffer_funcs.C:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" + +#: src/buffer_funcs.C:203 +#, fuzzy +msgid "Could not read template" +msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:" + +#: src/buffer_funcs.C:514 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "Gåliotaedje" + +#: src/buffer_funcs.C:520 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:523 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "Gåliotaedje" + +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#, fuzzy +msgid "Save changed document?" +msgstr "Schaper li documint?" + +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +msgid "&Discard" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "lyx: dji saye di schaper li documint" + +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr "Dj' a l' ideye ki ça a stî, pai-st a Diè" + +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr " Dji n' a savu schaper! Dji rsaye..." + +#: src/bufferlist.C:391 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Dji n' a savu schaper! Berwete, vosse documint est pierdu!" + +#: src/bufferparams.C:438 +#, c-format +msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" +msgstr "" + +#: src/bufferparams.C:440 +#, fuzzy +msgid "Document class not available" +msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" + +#: src/bufferparams.C:441 +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "" + +#: src/bufferview_funcs.C:308 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "Pont d' ôte rawete" + +#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +msgid "No debugging message" +msgstr "" + +#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#, fuzzy +msgid "General information" +msgstr "Nole informåcion po disfé" + +#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "" + +#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +msgid "All debugging messages" +msgstr "" + +#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "" + +#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491 +#: src/converter.C:536 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" + +#: src/converter.C:334 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." +msgstr "" + +#: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379 +#, fuzzy +msgid "Executing command: " +msgstr "Dj' enonde li cmande :" + +#: src/converter.C:463 +#, fuzzy +msgid "Build errors" +msgstr "Cråsses" + +#: src/converter.C:464 +#, fuzzy +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "LaTeX a trové des måcules." + +#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere " + +#: src/converter.C:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" + +#: src/converter.C:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" + +#: src/converter.C:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" + +#: src/converter.C:597 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "Dj' enonde LaTeX..." + +#: src/converter.C:615 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" + +#: src/converter.C:618 +#, fuzzy +msgid "LaTeX failed" +msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" + +#: src/converter.C:620 +#, fuzzy +msgid "Output is empty" +msgstr ", Parfondeu: " + +#: src/converter.C:621 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "" + +#: src/debug.C:46 +#, fuzzy +msgid "Program initialisation" +msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî" + +#: src/debug.C:47 +#, fuzzy +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Grandeu des fontes:|#G" + +#: src/debug.C:48 +#, fuzzy +msgid "GUI handling" +msgstr "Mape des tapes" + +#: src/debug.C:49 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "" + +#: src/debug.C:50 +#, fuzzy +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:" + +#: src/debug.C:51 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "" + +#: src/debug.C:52 +#, fuzzy +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "Nole informåcion po disfé" + +#: src/debug.C:53 +#, fuzzy +msgid "Math editor" +msgstr "Môde aspougneu matematike" + +#: src/debug.C:54 +#, fuzzy +msgid "Font handling" +msgstr "Grandeu des fontes:|#G" + +#: src/debug.C:55 +#, fuzzy +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Yåk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî li sôrte di documint" + +#: src/debug.C:56 +#, fuzzy +msgid "Version control" +msgstr "Shûre li modeye%t" + +#: src/debug.C:57 +#, fuzzy +msgid "External control interface" +msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X" + +#: src/debug.C:58 +msgid "Keep *roff temporary files" +msgstr "" + +#: src/debug.C:59 +#, fuzzy +msgid "User commands" +msgstr "Romane" + +#: src/debug.C:60 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "" + +#: src/debug.C:61 +#, fuzzy +msgid "Dependency information" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: src/debug.C:62 +#, fuzzy +msgid "LyX Insets" +msgstr "Index" + +#: src/debug.C:63 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "" + +#: src/debug.C:64 +msgid "Workarea events" +msgstr "" + +#: src/debug.C:65 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "" + +#: src/debug.C:66 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "" + +#: src/debug.C:67 +#, fuzzy +msgid "Change tracking" +msgstr "Lingaedje" + +#: src/debug.C:68 +#, fuzzy +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" + +#: src/debug.C:69 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "" + +#: src/exporter.C:82 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that file?" +msgstr "" + +#: src/exporter.C:85 +#, fuzzy +msgid "Over-write file?" +msgstr "Machine a scrîre" + +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 +#, fuzzy +msgid "&Over-write" +msgstr "Machine a scrîre" + +#: src/exporter.C:87 +#, fuzzy +msgid "Over-write &all" +msgstr "Machine a scrîre" + +#: src/exporter.C:88 +#, fuzzy +msgid "&Cancel export" +msgstr "Rinoncî" + +#: src/exporter.C:137 +#, fuzzy +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" + +#: src/exporter.C:138 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "" + +#: src/exporter.C:177 +#, fuzzy +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" + +#: src/exporter.C:178 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "" + +#: src/exporter.C:212 +#, fuzzy +msgid "File name error" +msgstr "No do fitchî:|#F" + +#: src/exporter.C:213 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "" + +#: src/exporter.C:252 +#, fuzzy +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Documint rlomé (" + +#: src/exporter.C:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "Documint rlomé (" + +#: src/exporter.C:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Documint rlomé (" + +#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#, fuzzy +msgid "Cannot view file" +msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" + +#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :" + +#: src/format.C:283 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "" + +#: src/format.C:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !" + +#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#, fuzzy +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" + +#: src/format.C:353 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "" + +#: src/format.C:363 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "" + +#: src/frontends/LyXView.C:411 +#, fuzzy +msgid " (changed)" +msgstr "(Candjî)" + +#: src/frontends/LyXView.C:415 +msgid " (read only)" +msgstr "(rén ki lere)" + +#: src/frontends/WorkArea.C:239 +msgid "Formatting document..." +msgstr "Metaedje è pådje do documint..." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "AROKE: LyX n' a savu lere li fitchî des rmerceymints" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#, fuzzy +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Astalez-le comufåt por vos savu kén ovraedje di sot" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "ki ça a stî po les djins k' ont sol prodjet LyX" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2006 LyX Team" +msgstr "" +"LyX © 1995 Matthias Ettrich,\n" +"© 1995-1998 LyX Team" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"LyX est csemé avou l' espwer k' i serè\n" +"ahessåve, mins SINS NOLE WARANTEYE,\n" +"nén ddja li cene ki li programe sereut VINDÅVE\n" +"ou ki pôreut esse eployî po fé ene sôrt ou l' ôte.\n" +"Waitîz li GNU General Public License po ndè savu did pus.\n" +"Normålmint, vos avoz-st avu èn egzimplaire\n" +"del GNU General Public License\n" +"avou li programe; Si vos nd avoz pont avu, sicrîjhoz\n" +"al Free Software Foundation, Inc.,\n" +"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +msgid "LyX Version " +msgstr "Modeye di LyX" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#, fuzzy +msgid "Library directory: " +msgstr "Ridant ûzeu :" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +msgid "User directory: " +msgstr "Ridant ûzeu :" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "Båze di doneyes:" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Båze di doneyes:" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "Båze di doneyes:" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Passer è môde TeX" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +msgid "No frame drawn" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +msgid "Rectangular box" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +msgid "Oval box, thin" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +msgid "Oval box, thick" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +msgid "Shadow box" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#, fuzzy +msgid "Double box" +msgstr "Dobe|#D" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#, fuzzy +msgid "Depth" +msgstr ", Parfondeu: " + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 +#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#, fuzzy +msgid "Total Height" +msgstr "Droetes" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 +#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53 +msgid "Roman" +msgstr "Romane" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 +#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53 +#, fuzzy +msgid "Sans Serif" +msgstr "Fonte Sans Serif|#S" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 +#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53 +msgid "Typewriter" +msgstr "Machine a scrîre" + +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#, fuzzy +msgid "Select external file" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Top left" +msgstr "Å mitan|#n" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Baseline left" +msgstr "Aroymint" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Top center" +msgstr "Å mitan|#n" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Bottom center" +msgstr "Å mitan|#n" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Baseline center" +msgstr "Aroymint" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#, fuzzy +msgid "Top right" +msgstr "Droetes" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#, fuzzy +msgid "Bottom right" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#, fuzzy +msgid "Baseline right" +msgstr "Droete|#R" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#, fuzzy +msgid "Select graphics file" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#, fuzzy +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Comande:|#C" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#, fuzzy +msgid "Select document to include" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#, fuzzy +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "Documint" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log" +msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#, fuzzy +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#, fuzzy +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#, fuzzy +msgid "Version Control Log" +msgstr "Shûre li modeye%t" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#, fuzzy +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#, fuzzy +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#, fuzzy +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#, fuzzy +msgid "No version control log file found." +msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#, fuzzy +msgid "Choose bind file" +msgstr "Tchwezixhoz on modele" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +#, fuzzy +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "Båze di doneyes:" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#, fuzzy +msgid "Choose UI file" +msgstr "Tchwezixhoz on modele" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#, fuzzy +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "[nou fitchî]" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#, fuzzy +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Mots clés:|#C#K" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#, fuzzy +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "Mots clés:|#C#K" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#, fuzzy +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#, fuzzy +msgid "*.ispell" +msgstr "Djaene" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#, fuzzy +msgid "Print to file" +msgstr "Rexhe so" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker error" +msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#, fuzzy +msgid "The spellchecker could not be started\n" +msgstr "" +"Li processus i-spell vént do mori.\n" +"Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#, fuzzy +msgid "" +"The spellchecker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" +"Li processus i-spell vént do mori.\n" +"Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#, fuzzy +msgid "The spellchecker has failed.\n" +msgstr "" +"Li processus i-spell vént do mori.\n" +"Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#, fuzzy +msgid "The spellchecker has failed" +msgstr "" +"Li processus i-spell vént do mori.\n" +"Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "Dj' a trové ene måcule" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#, fuzzy +msgid "One word checked." +msgstr "Dj' a trové ene måcule" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#, fuzzy +msgid "Spelling check completed" +msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !" + +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Ådvins" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#, fuzzy +msgid "No year" +msgstr "Nou nombe" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:804 +#, fuzzy +msgid "before" +msgstr "Môde di scrîjhaedje" + +#: src/frontends/controllers/character.C:29 +#: src/frontends/controllers/character.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:85 +#: src/frontends/controllers/character.C:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:185 +#: src/frontends/controllers/character.C:215 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#, fuzzy +msgid "No change" +msgstr "(Candjî)" + +#: src/frontends/controllers/character.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:71 +#: src/frontends/controllers/character.C:105 +#: src/frontends/controllers/character.C:171 +#: src/frontends/controllers/character.C:201 +#: src/frontends/controllers/character.C:255 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Rah: " + +#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58 +msgid "Medium" +msgstr "Mwinres" + +#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58 +msgid "Bold" +msgstr "Cråsses" + +#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61 +msgid "Upright" +msgstr "Droetes" + +#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61 +msgid "Italic" +msgstr "Clintcheyes(1)" + +#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61 +msgid "Slanted" +msgstr "Clintcheyes(2)" + +#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#, fuzzy +msgid "Small Caps" +msgstr "Pititès grandès letes" + +#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66 +msgid "Increase" +msgstr "<- Did pus ->" + +#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66 +msgid "Decrease" +msgstr "-> Moens <-" + +#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#, fuzzy +msgid "Emph" +msgstr "È valeur" + +#: src/frontends/controllers/character.C:193 +msgid "Underbar" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#, fuzzy +msgid "Noun" +msgstr "Pititès grandès letes" + +#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#, fuzzy +msgid "No color" +msgstr "Cloyu" + +#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Bloc|#c" + +#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#, fuzzy +msgid "White" +msgstr "Blanc" + +#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Rifé" + +#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "Grec" + +#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "Bleu" + +#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Rinoncî" + +#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#, fuzzy +msgid "Magenta" +msgstr "Madjenta" + +#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#, fuzzy +msgid "Yellow" +msgstr "Djaene" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#, fuzzy +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Eployî include|#U" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108 +#, fuzzy +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Eployî include|#U" + +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#, fuzzy +msgid "Could not update TeX information" +msgstr " Nole informåcion po Rifé" + +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%s' failed." +msgstr "" +"Li processus i-spell vént do mori.\n" +"Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?" + +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "Rexhe" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#, fuzzy +msgid "Maths" +msgstr "Matematike" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +msgid "Dings 1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +msgid "Dings 2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +msgid "Dings 3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +msgid "Dings 4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#, fuzzy +msgid "Index Entry" +msgstr "Ritrait" + +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "Li tåvlea est stitchî" + +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 +#, fuzzy +msgid "Directories" +msgstr "Ridant ûzeu :" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 +#, fuzzy +msgid "LyX" +msgstr "Rexhe" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" + +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Intreye bibiografike" + +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "Intreye bibiografike" + +#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#, fuzzy +msgid "Box Settings" +msgstr "Tchûzes" + +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "Intreye bibiografike" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#, fuzzy +msgid "Branch" +msgstr "Intreye bibiografike" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Pititès grandès letes" + +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes" +msgstr "Côper li pådje" + +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" +msgstr "Mape des tapes" + +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "Documint" + +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 +#, fuzzy +msgid "Previous command" +msgstr "Romane" + +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Enonder ene comande" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 +#, fuzzy +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "Côpeu" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 +#, fuzzy +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "Côpeu" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 +#, fuzzy +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "Côpeu" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "Fwait" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110 +#, fuzzy +msgid "Variable" +msgstr "Li tåvlea est stitchî" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 +#, fuzzy +msgid "Document Settings" +msgstr "Documints" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +#, fuzzy +msgid "Length" +msgstr "Longueu|#L" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 +msgid "OneHalf" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +msgid " (not installed)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Prémetu" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +msgid "10" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +#, fuzzy +msgid "11" +msgstr "1|#1" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 +msgid "12" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#, fuzzy +msgid "empty" +msgstr ", Parfondeu: " + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 +#, fuzzy +msgid "plain" +msgstr "Espåçmint" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +#, fuzzy +msgid "headings" +msgstr "Mape des tapes" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +msgid "fancy" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +msgid "B3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +msgid "B4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +#, fuzzy +msgid "``text''" +msgstr "LaTeX " + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +#, fuzzy +msgid "''text''" +msgstr "LaTeX " + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +#, fuzzy +msgid ",,text``" +msgstr "LaTeX " + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#, fuzzy +msgid ",,text''" +msgstr "LaTeX " + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#, fuzzy +msgid "<>" +msgstr "LaTeX " + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#, fuzzy +msgid ">>text<<" +msgstr "LaTeX " + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#, fuzzy +msgid "Numbered" +msgstr "Nombe" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +msgid "Author-year" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#, fuzzy +msgid "Numerical" +msgstr "Nombe" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#, fuzzy +msgid "Document Class" +msgstr "Documint rlomé (" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Fonte: " + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#, fuzzy +msgid "Text Layout" +msgstr "Adjinçmint " + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 +#, fuzzy +msgid "Page Layout" +msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" +msgstr "Boirds" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#, fuzzy +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Nombe" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#, fuzzy +msgid "Math Options" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#, fuzzy +msgid "Float Placement" +msgstr "Plaece des comas:|#L" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#, fuzzy +msgid "Bullets" +msgstr "xxx Puces" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#, fuzzy +msgid "Branches" +msgstr "Intreye bibiografike" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "Adrovaedje LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" + +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#, fuzzy +msgid "External Material" +msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X" + +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#, fuzzy +msgid "Scale%" +msgstr "Pitites(2)" + +#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "Tchûzes" + +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Fitchî|#F" + +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Documint" + +#: src/frontends/qt4/QMath.C:27 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Scriftôr matematike" + +#: src/frontends/qt4/QMath.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matrice" + +#: src/frontends/qt4/QMath.C:55 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Côpeu" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Spacing" +msgstr "Espåçmint" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Roots" +msgstr "Grandeu del police" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121 +msgid "Cube root\t\\root" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Styles" +msgstr "Grandeu del police" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 +#, fuzzy +msgid "LyX: Fractions" +msgstr "Scriftôr matematike" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#, fuzzy +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Ståndard|#S" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 +#, fuzzy +msgid "No hor. line\t\\atop" +msgstr "Pont d' ôte rawete" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +msgid "Nice\t\\nicefrac" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:65 -msgid "Yellow" -msgstr "Djaene" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:173 src/menus.C:281 src/menus.C:282 -#: src/menus.C:283 -msgid "Math" -msgstr "Matematike" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:65 -msgid "Inset" -msgstr "Sititchî" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +msgid "Binomial\t\\choose" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:359 -msgid "Emphasis " -msgstr "È valeur" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Fonts" +msgstr "Scriftôr matematike" -#: src/lyxfont.C:361 -msgid "Underline " -msgstr "Sorlignî" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:363 -msgid "Noun " -msgstr "Pititès grandès letes" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:365 -msgid "Latex " -msgstr "LaTeX " +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:367 -msgid "Default" -msgstr "Prémetu" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#, fuzzy +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Fonte Sans Serif|#S" -#: src/lyxfr1.C:157 src/lyxfr1.C:213 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 #, fuzzy -msgid "Sorry!" -msgstr "Dji rgrete." +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Clintcheyes(1)" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#, fuzzy +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Machine a scrîre" -#: src/lyxfr1.C:157 src/lyxfr1.C:213 -msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: src/lyxfr1.C:263 src/lyxfr1.C:328 -#, fuzzy -msgid "String not found!" -msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "" -#: src/lyxfr1.C:266 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 #, fuzzy -msgid "1 string has been replaced." -msgstr "Li sistinme est rapontyî" +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Famile:|#F" -#: src/lyxfr1.C:269 -msgid " strings have been replaced." +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" -#: src/lyxfr1.C:324 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 #, fuzzy -msgid "Found." -msgstr "drovu." - -#: src/lyxfunc.C:295 -msgid "Unknown sequence:" -msgstr "Shûte nén cnoxhuwe:" +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "Index" -#: src/lyxfunc.C:338 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:4605 -msgid "Unknown action" -msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" +#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#, fuzzy +msgid "Note Settings" +msgstr "Tchûzes" -#. no -#: src/lyxfunc.C:352 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint" +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Intreye bibiografike" -#. no -#: src/lyxfunc.C:357 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu" +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:625 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci" -#: src/lyxfunc.C:586 src/lyxfunc.C:2669 -msgid "Text mode" -msgstr "Môde di scrîjhaedje" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/lyxfunc.C:837 src/lyxfunc.C:2920 -msgid "Document exported as HTML to file `" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:840 src/lyxfunc.C:2923 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 #, fuzzy -msgid "Unable to convert to HTML the file `" -msgstr "Dji n' sai lere li fitchî" +msgid "Language settings" +msgstr "Minipådje|#M" -#: src/lyxfunc.C:846 src/lyxfunc.C:2929 -msgid "Unknown export type: " -msgstr "Sôrt d' ebagaedje nén cnoxhuwe" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#, fuzzy +msgid "Outputs" +msgstr ", Parfondeu: " -#: src/lyxfunc.C:870 src/lyxfunc.C:2953 -msgid "Unknown import type: " -msgstr "Sôrt d' abagaedje nén cnoxhuwe" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#, fuzzy +msgid "Plain text" +msgstr "Mete el plaece" -#: src/lyxfunc.C:1199 src/lyxfunc.C:3282 -msgid "Layout " -msgstr "Adjinçmint " +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: src/lyxfunc.C:1200 src/lyxfunc.C:3283 -msgid " not known" -msgstr " nén cnoxhu" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Mots clés:|#C#K" -#: src/lyxfunc.C:1342 src/lyxfunc.C:3425 -msgid "No cross-reference to toggle" -msgstr " Nou croejhlé rahuca a (dis)mete" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 +#, fuzzy +msgid "Screen fonts" +msgstr "Tchûzes pol waitroûle" -#: src/lyxfunc.C:1693 src/lyxfunc.C:3777 -msgid "Mark removed" -msgstr "Li rmårke est waesteye" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Cloyu" -#: src/lyxfunc.C:1698 src/lyxfunc.C:3782 -msgid "Mark set" -msgstr "Li rmårke e-st apontieye" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 +#, fuzzy +msgid "Paths" +msgstr "Matematike" -#: src/lyxfunc.C:1801 src/lyxfunc.C:3885 -msgid "Mark off" -msgstr "Li rmårke est dismetuwe" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 +#, fuzzy +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/lyxfunc.C:1811 src/lyxfunc.C:3895 -msgid "Mark on" -msgstr "Li rmårke est metuwe" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 +#, fuzzy +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/lyxfunc.C:2112 src/lyxfunc.C:4196 -msgid "Push-toolbar needs argument > 0" -msgstr "Li scriftôr a mezåjhe di > 0 årgumints" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 +#, fuzzy +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/lyxfunc.C:2130 src/lyxfunc.C:4214 -msgid "Usage: toolbar-add-to " -msgstr "Po s' è siervi: toolbar-add-to " +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +#, fuzzy +msgid "Select a document directory" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/lyxfunc.C:2154 src/lyxfunc.C:4238 src/mathed/formula.C:874 -msgid "Math greek mode on" -msgstr "Môde matematike grec" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2165 src/lyxfunc.C:4249 src/mathed/formula.C:885 -msgid "Math greek keyboard on" -msgstr "Môde taprece greke" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker" +msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" -#: src/lyxfunc.C:2167 src/lyxfunc.C:4251 src/mathed/formula.C:887 -msgid "Math greek keyboard off" -msgstr "Mode clavier normal" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 +#, fuzzy +msgid "ispell" +msgstr "Djaene" -#: src/lyxfunc.C:2202 src/lyxfunc.C:4286 -msgid "Missing argument" -msgstr "I manke èn årgumint" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 +#, fuzzy +msgid "aspell" +msgstr "Djaene" -#. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2218 src/lyxfunc.C:4302 src/mathed/formula.h:73 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Môde aspougneu matematike" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 +#, fuzzy +msgid "hspell" +msgstr "Djaene" -#: src/lyxfunc.C:2225 src/lyxfunc.C:4309 -msgid "This is only allowed in math mode!" -msgstr "Vos n' poloz fé çouci k' è môde matematike!" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +msgid "pspell (library)" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2379 src/lyxfunc.C:4463 -msgid "Opening child document " -msgstr "Dji drove li documint efant" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +msgid "aspell (library)" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2411 src/lyxfunc.C:4495 -msgid "Unknown kind of footnote" -msgstr "Dji n' conoxhe nén cisse sôrt di pînote la" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 +#, fuzzy +msgid "Converters" +msgstr "Å mitan|#n" -#: src/lyxfunc.C:2480 src/lyxfunc.C:4564 -msgid "Document is read only" -msgstr "Vos n' poloz ki lere ci documint ci" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "Copyî" -#: src/lyxfunc.C:4657 -msgid "Enter Filename for new document" -msgstr "Tapez on no di fitchî pol novea documint" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 +#, fuzzy +msgid "File formats" +msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/lyxfunc.C:4658 -msgid "newfile" -msgstr "Novea fitchî" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 +#, fuzzy +msgid "Format in use" +msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/lyxfunc.C:4677 src/lyxfunc.C:4816 src/lyxfunc.C:4895 -msgid "" -"Do you want to close that document now?\n" -"('No' will just switch to the open version)" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -"Voloz-ve cloyu ci documint ci asteure ?\n" -"('Neni' vos ramin'rè el session drovuwe)" -#: src/lyxfunc.C:4700 -msgid "Do you want to open the document?" -msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" - -#. loads document -#: src/lyxfunc.C:4702 src/lyxfunc.C:4765 -msgid "Opening document" -msgstr "Dji drove li documint" - -#: src/lyxfunc.C:4709 src/lyxfunc.C:4772 -msgid "opened." -msgstr "drovu." +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Rexhe" -#: src/lyxfunc.C:4718 -msgid "Choose template" -msgstr "Tchwezixhoz on modele" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 +#, fuzzy +msgid "User interface" +msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" -#: src/lyxfunc.C:4746 src/lyxfunc.C:4795 src/lyxfunc.C:4868 src/lyxfunc.C:4969 -msgid "Examples" -msgstr "Egzimpes" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +#, fuzzy +msgid "Identity" +msgstr "Ritrait" -#: src/lyxfunc.C:4748 -msgid "Select Document to Open" -msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" +#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#, fuzzy +msgid "Print Document" +msgstr "Documint" -#: src/lyxfunc.C:4774 -msgid "Could not open document" -msgstr "Dji n' sai drovi li documint" +#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" -#: src/lyxfunc.C:4797 -msgid "Select ASCII file to Import" -msgstr "Tchwezixhoz on fitchî ascii a abaguer" +#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#, fuzzy +msgid "&Go Back" +msgstr "Noer" -#: src/lyxfunc.C:4835 src/lyxfunc.C:4915 -msgid "A document by the name" -msgstr "Èn ôte documint poite li minme no" +#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#, fuzzy +msgid "Jump back" +msgstr "Noer" -#: src/lyxfunc.C:4837 src/lyxfunc.C:4917 -msgid "already exists. Overwrite?" -msgstr "El voloz-ve sipotchî?" +#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#, fuzzy +msgid "Jump to label" +msgstr "Potchî sol rahuca|#G" -#: src/lyxfunc.C:4843 -msgid "Importing ASCII file" -msgstr "Dj' abague li fitchî ascii..." +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Trover eyèt mete el plaece" -#: src/lyxfunc.C:4847 -msgid "ASCII file " -msgstr "Li fitchî ascii " +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#, fuzzy +msgid "Send Document to Command" +msgstr "Evoyî li documint al comande" -#: src/lyxfunc.C:4849 src/lyxfunc.C:4940 -msgid "imported." -msgstr "e-st abagué." +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "Fitchî" -#: src/lyxfunc.C:4872 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 #, fuzzy -msgid "Select Noweb file to Import" -msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" +msgid "Table Settings" +msgstr "Minipådje|#M" -#: src/lyxfunc.C:4875 -msgid "Select LaTeX file to Import" -msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#, fuzzy +msgid "Insert Table" +msgstr "Sititchî on tåvlea" -#: src/lyxfunc.C:4925 -msgid "Importing LaTeX file" -msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..." +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#, fuzzy +msgid "TeX Information" +msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: src/lyxfunc.C:4930 +#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 #, fuzzy -msgid "Importing Noweb file" -msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..." +msgid "Toc" +msgstr "Dizeu|#u#T" -#: src/lyxfunc.C:4938 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 #, fuzzy -msgid "Noweb file " -msgstr "Li fitchî LaTeX " +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "Minipådje|#M" -#: src/lyxfunc.C:4938 -msgid "LateX file " -msgstr "Li fitchî LaTeX " +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Minipådje|#M" -#: src/lyxfunc.C:4943 +#: src/frontends/qt4/validators.C:117 #, fuzzy -msgid "Could not import Noweb file" -msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX" +msgid "space" +msgstr "Mete el plaece" -#: src/lyxfunc.C:4944 -msgid "Could not import LaTeX file" -msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX" +#: src/frontends/qt4/validators.C:146 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename" +msgstr "Prinde avou" -#: src/lyxfunc.C:4971 -msgid "Select Document to Insert" -msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" +#: src/frontends/qt4/validators.C:147 +msgid "" +"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "" -#. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:4989 -msgid "Inserting document" -msgstr "Dji stitche li documint" +#: src/importer.C:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Abaguer%m" -#: src/lyxfunc.C:4995 -msgid "inserted." -msgstr "stitchî." +#: src/importer.C:68 +#, fuzzy +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/lyxfunc.C:4997 -msgid "Could not insert document" -msgstr "Dji n' sai stitchî li documint" +#: src/importer.C:69 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "" -#: src/lyx_gui.C:381 src/lyx_gui.C:384 -msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length " -msgstr " Pont | Prémetu | Pitit | Mîtrin | Grand | D' astampé | Longueu " +#: src/importer.C:95 +msgid "imported." +msgstr "e-st abagué." -#: src/lyx_gui.C:410 -msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset " -msgstr "" -" Nou candjmint %l| Romane | Sans Serif | Machine a Scrîre %l| Rimete a zerô " +#: src/insets/insetbase.C:249 +msgid "Opened inset" +msgstr "inset drovu" -#: src/lyx_gui.C:412 -msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset " -msgstr " Nou candjmint %l| Mwinres | Cråsses %l| Rimete a zerô" +#: src/insets/insetbibtex.C:107 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex" -#: src/lyx_gui.C:414 -msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset " +#: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255 +msgid "Export Warning!" msgstr "" -" Nou candjmint %l| Droetes | Clintcheyes(1) | Clintcheyes(2) | Pititès " -"grandès letes %l| Rimete a zerô " -#: src/lyx_gui.C:417 +#: src/insets/insetbibtex.C:203 msgid "" -" No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " -"Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset " -msgstr "" -"Nou candjmint %l| Pitit(4) | Pitit(3) | Pitit(2) | Pitit(1) | Normå | " -"Grand(1) | Grand(2) | Grand(3) | Grand(4) | Grand(5) | <- Did pus -> | -> " -"Diminuer <- | RAZ" - -#: src/lyx_gui.C:421 -msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset " +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -" Nou candjmint %l| Clintcheyes | Sorligneyes | Pititès grandès letes | môde " -"LaTeX %l | Rimete a zerô " -#: src/lyx_gui.C:423 +#: src/insets/insetbibtex.C:256 msgid "" -" No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | " -"Magenta | Yellow %l| Reset " +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -"Non candjmint %l| Sins coleur | Noer | Blanc | Rodje | Vert | Bleu | Cyan | " -"Magenta | Djaene %l | Rimete a zerô" -#: src/lyx_gui.C:434 -msgid " Single | OneHalf | Double | Other " -msgstr " Simpe | Dimey | Dobe | Ôte " +#: src/insets/insetbox.C:63 +#, fuzzy +msgid "Boxed" +msgstr "Cråsses" -#: src/lyx_gui.C:473 -msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " -msgstr " Tene esp. | Mîtrin esp. | Lådje esp. | Longueu " +#: src/insets/insetbox.C:64 +#, fuzzy +msgid "Frameless" +msgstr "Scrîrece|#P" -#: src/lyx_gui.C:485 -msgid "" -" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " -"B4 | B5 " -msgstr "" -" Prémetu | A vosse môde | Lete US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 | " -"B3 | B4 | B5 " +#: src/insets/insetbox.C:65 +#, fuzzy +msgid "ovalbox" +msgstr "Dobe|#D" -#: src/lyx_gui.C:488 -msgid "" -" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only " -"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) " -msgstr "" -" Nole | A4 tenes boirds (seulmint d' astampé) | A4 lådjes boirds (seulmint " -"d' astampé) | A4 mo lådjes boirds (seulmint d' astampé) " +#: src/insets/insetbox.C:66 +#, fuzzy +msgid "Ovalbox" +msgstr "Dobe|#D" -#: src/lyx_gui.C:534 -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " +#: src/insets/insetbox.C:67 +msgid "Shadowbox" msgstr "" -" ``sicrît'' | ''sicrît'' | ,,sicrît`` | ,,sicrît'' | «sicrît» | »sicrît« " -#: src/lyx_gui.C:614 -msgid "LyX Banner" -msgstr "Åbarone da LyX" +#: src/insets/insetbox.C:68 +#, fuzzy +msgid "Doublebox" +msgstr "Dobe|#D" -#: src/lyx_gui_misc.C:349 -msgid "Dismiss" -msgstr "Rinoncî" +#: src/insets/insetbox.C:124 +#, fuzzy +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "inset drovu" -#: src/lyx_gui_misc.C:366 src/lyx_gui_misc.C:378 src/lyx_gui_misc.C:383 -#: src/lyx_gui_misc.C:389 -msgid "Yes|Yy#y" -msgstr "Oyi|Oo#o" +#: src/insets/insetbranch.C:75 +#, fuzzy +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "inset drovu" -#: src/lyx_gui_misc.C:367 src/lyx_gui_misc.C:379 src/lyx_gui_misc.C:384 -#: src/lyx_gui_misc.C:390 -msgid "No|Nn#n" -msgstr "Neni|Nn#n" +#: src/insets/insetbranch.C:100 +#, fuzzy +msgid "Branch: " +msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/lyx_gui_misc.C:402 -msgid "Clear|#e" -msgstr "Vûdî|#v" +#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#, fuzzy +msgid "Undef: " +msgstr "Rah: " -#: src/lyx_gui_misc.C:414 -msgid "Any changes will be ignored" -msgstr "Dji pasrè hute di tos les candjmints" +#: src/insets/insetcaption.C:84 +#, fuzzy +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "inset drovu" -#: src/lyx_gui_misc.C:415 -msgid "The document is read-only:" -msgstr "Vos poloz seulmint lere li documint" +#: src/insets/insetcaption.C:106 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:177 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Asteme: dji n' a savu trover li fitchî binaire." +#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#, fuzzy +msgid "Opened CharStyle Inset" +msgstr "inset drovu" -#: src/lyx_main.C:179 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Si vos åvoz des rûjhes, enondez LyX è tapant tote li voye." +#: src/insets/insetenv.C:65 +#, fuzzy +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "inset drovu" -#: src/lyx_main.C:269 +#: src/insets/insetert.C:143 #, fuzzy -msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good." -msgstr "Dji n' mi sai siervi del variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x" +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "inset drovu" + +#: src/insets/insetert.C:390 +msgid "ERT" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:271 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Li ridant sistinme est chal: " +#: src/insets/insetexternal.C:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/lyx_main.C:279 -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory." -msgstr "Asteme, di-st i LyX: dji n' trove nén li ridant sistinme." +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 +#: src/insets/insetfloat.C:372 +#, fuzzy +msgid "float: " +msgstr "Pîd del pådje" -#: src/lyx_main.C:280 -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or" -msgstr "Al roye di cmande, sayîz li tchûze '-sysdir' ou" +#: src/insets/insetfloat.C:278 +#, fuzzy +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "inset drovu" -#: src/lyx_main.C:281 +#: src/insets/insetfloat.C:374 #, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory" +msgid " (sideways)" +msgstr "Toûrner di 90°|#9" + +#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -"metoz li variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x por leye miner å ridant sistinme" -#: src/lyx_main.C:283 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "ki contént li fitchî `chkconfig.ltx'." +#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "Djîveye des tåvleas" + +#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#, fuzzy +msgid "foot" +msgstr "Pîd del pådje" + +#: src/insets/insetfoot.C:58 +#, fuzzy +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "inset drovu" -#: src/lyx_main.C:285 -msgid "Using built-in default " -msgstr "Dji m' sieve des tchûzes prémetuwes." +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li ridant timporaire:" -#: src/lyx_main.C:286 -msgid " but expect problems." -msgstr " seulmint, vos alez dandjureu avu des rûjhes" +#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:289 -msgid "Expect problems." -msgstr "Vos alez dandjureu avu des rûjhes." +#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Fitchî|#F" -#. Nope -#: src/lyx_main.C:388 -msgid "You don't have a personal LyX directory." -msgstr "Vos n' avoz pont di ridant da vosse po LyX." +#: src/insets/insethfill.C:48 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: src/lyx_main.C:389 -msgid "It is needed to keep your own configuration." -msgstr "Et il è fåt onk por vos rapontyî LyX a vosse môde." +#: src/insets/insetinclude.C:306 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:390 -msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" -msgstr "Voloz-ve ki djel fwaixhe por vos (vos m' duvrîz leyî fé...)" +#: src/insets/insetinclude.C:309 +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:391 -msgid "Running without personal LyX directory." -msgstr "Dji waite d' ovrer sins ridant da vosse." +#: src/insets/insetinclude.C:410 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" -#. Tell the user what is going on -#: src/lyx_main.C:398 -msgid "LyX: Creating directory " -msgstr "LyX: dji fwai li ridant " +#: src/insets/insetinclude.C:416 +msgid "Different textclasses" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:399 -msgid " and running configure..." -msgstr " eyèt dj' enonde l' apontiaedje ..." +#: src/insets/insetindex.C:42 +#, fuzzy +msgid "Idx" +msgstr "Index" -#: src/lyx_main.C:405 -msgid "Failed. Will use " -msgstr "Berwete. Dji m' sieve di " +#: src/insets/insetindex.C:75 +msgid "Index" +msgstr "Index" -#: src/lyx_main.C:406 -msgid " instead." -msgstr " el plaece." +#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#, fuzzy +msgid "margin" +msgstr "Boirds" -#: src/lyx_main.C:413 -msgid "Done!" -msgstr "Dj' a fwait!" +#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#, fuzzy +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "inset drovu" -#: src/lyx_main.C:427 -msgid "LyX Warning!" -msgstr "Advertixhmint di LyX!" +#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/lyx_main.C:428 -msgid "Error while reading " -msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere " +#: src/insets/insetnomencl.C:86 +msgid "Glossary" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:429 -msgid "Using built-in defaults." -msgstr "Dji m' sieve des tchûzes prémetuwes." +#: src/insets/insetnote.C:66 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "Rawete:" -#: src/lyx_main.C:439 -msgid "Setting debug level to " -msgstr "Livea di disbugaedje :" +#: src/insets/insetnote.C:67 +#, fuzzy +msgid "Greyed out" +msgstr "inset drovu" -#: src/lyx_main.C:450 -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-sysdir x try to set system directory to x\n" -"\t-width x set the width of the main window\n" -"\t-height y set the height of the main window\n" -"\t-xpos x set the x position of the main window\n" -"\t-ypos y set the y position of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-Reverse swaps foreground & background colors\n" -"\t-Mono runs LyX in black and white mode\n" -"\t-FastSelection use a fast routine for drawing selections\n" -"\n" -"Check the LyX man page for more options." -msgstr "" +#: src/insets/insetnote.C:68 +#, fuzzy +msgid "Framed" +msgstr "Scrîrece|#P" -#: src/lyx_main.C:485 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "" +#: src/insets/insetnote.C:69 +#, fuzzy +msgid "Shaded" +msgstr "Cogne:|#H" -#: src/lyx_main.C:504 -msgid "Missing directory for -sysdir switch!" -msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!" +#: src/insets/insetnote.C:149 +#, fuzzy +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "inset drovu" -#: src/lyx_main.C:530 +#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 #, fuzzy -msgid "Missing command string after -x switch!" -msgstr "I manke on nombe pol tchûze -dbg!" +msgid "opt" +msgstr "Dizeu|#u#T" -#: src/lyx_main.C:556 +#: src/insets/insetoptarg.C:59 #, fuzzy -msgid "Unknown file type '" -msgstr "Sôrt d' ebagaedje nén cnoxhuwe" +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "inset drovu" -#: src/lyx_main.C:557 -msgid "' after " -msgstr "" +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "Vûdî|#v" -#: src/lyx_main.C:558 src/lyx_main.C:563 -msgid " switch!" +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:561 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after " -msgstr "" +#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#, fuzzy +msgid "Ref: " +msgstr "Rah: " -#: src/lyx_sendfax.C:21 -msgid "Fax no.:|#F" -msgstr "Limerô di fax:|#F" +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#, fuzzy +msgid "Equation" +msgstr "Toûrnaedje" -#: src/lyx_sendfax.C:23 -msgid "Dest. Name:|#N" -msgstr "Po:|#P" +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#, fuzzy +msgid "EqRef: " +msgstr "Rah: " -#: src/lyx_sendfax.C:25 -msgid "Enterprise:|#E" -msgstr "Eterprîjhe:|#E" +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#, fuzzy +msgid "Page Number" +msgstr "Nou nombe" -#: src/lyx_sendfax.C:45 -msgid "Phone Book" -msgstr "Calpin di telefone" +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#, fuzzy +msgid "Page: " +msgstr "Pådje: " -#: src/lyx_sendfax.C:49 -msgid "Select from|#S" -msgstr "Tchwezi dins|#Z" +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#, fuzzy +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" -#: src/lyx_sendfax.C:53 -msgid "Add to|#t" -msgstr "Radjouter a|#R#t" +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#, fuzzy +msgid "TextPage: " +msgstr "Sicrît" -#: src/lyx_sendfax.C:57 -msgid "Delete from|#D" -msgstr "Waester foû di|#W" +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#, fuzzy +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" -#: src/lyx_sendfax.C:61 -msgid "Save|#V" -msgstr "Schaper|#S" +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#, fuzzy +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Rah: " -#: src/lyx_sendfax.C:65 -msgid "Destination:" -msgstr "Po:" +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#, fuzzy +msgid "PrettyRef" +msgstr "Rah: " -#: src/lyx_sendfax.C:71 -msgid "Comment:" -msgstr "Rawete:" +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#, fuzzy +msgid "PrettyRef: " +msgstr "Rah: " -#: src/lyx_sendfax_main.C:38 -msgid "Fax File: " -msgstr "Fitchî fax:" +#: src/insets/insettabular.C:449 +#, fuzzy +msgid "Opened table" +msgstr "Drovi li fitchî d' aidance" -#: src/lyx_sendfax_main.C:148 src/lyx_sendfax_main.C:195 -#: src/lyx_sendfax_main.C:234 src/lyx_sendfax_main.C:268 -msgid "Empty Phonebook" -msgstr "Vosse calpin d' adresses est vûde" +#: src/insets/insettabular.C:1585 +#, fuzzy +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "Multicolones|#M" -#: src/lyx_sendfax_main.C:207 src/lyx_sendfax_main.C:246 -msgid "Save (needed)" -msgstr "Schaper(oblidjî)" +#: src/insets/insettabular.C:1586 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax_main.C:262 -msgid "Cannot open phone book: " -msgstr "Dji n' sai drovi li calpin d' adresses: " +#: src/insets/insettext.C:233 +#, fuzzy +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "inset drovu" -#: src/lyx_sendfax_main.C:290 -msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!" -msgstr "I GN A NOU FITCHÎ LOG OU BÉN IL EST VÛDE" +#: src/insets/insettheorem.C:41 +#, fuzzy +msgid "theorem" +msgstr "Matematike" -#: src/lyx_sendfax_main.C:297 -msgid "Message-Window" -msgstr "Purnea ås messaedjes" +#: src/insets/insettheorem.C:91 +#, fuzzy +msgid "Opened Theorem Inset" +msgstr "inset drovu" -#: src/lyx_sendfax_main.C:328 -msgid "@L@b@cEmpty Phonebook" -msgstr "@L@b@cLi calpin di telefone est vûde" +#: src/insets/insettoc.C:46 +#, fuzzy +msgid "Unknown toc list" +msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/lyx_sendfax_main.C:330 -msgid "Phonebook" -msgstr "Calpin di telefone" +#: src/insets/inseturl.C:42 +msgid "Url: " +msgstr "Url: " -#: src/LyXSendto.C:38 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Evoyî li documint al comande" +#: src/insets/inseturl.C:42 +msgid "HtmlUrl: " +msgstr "HtmlUrl: " -#: src/lyxvc.C:89 src/lyxvc.C:119 -msgid "Save document and proceed?" -msgstr "Dji schape li documint èt tcheryî pus lon?" +#: src/insets/insetvspace.C:109 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space" +msgstr "Espaçmints d' astampé" -#: src/lyxvc.C:101 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî" +#: src/insets/insetwrap.C:49 +msgid "wrap: " +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:102 +#: src/insets/insetwrap.C:178 #, fuzzy -msgid "(no initial description)" -msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî" +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "inset drovu" -#: src/lyxvc.C:105 +#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 #, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Passer hute" +msgid "Not shown." +msgstr " nén cnoxhu" -#: src/lyxvc.C:105 -msgid "This document has NOT been registered." +#: src/insets/render_graphic.C:97 +msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/lyxvc.C:131 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: messaedjes" +#: src/insets/render_graphic.C:100 +#, fuzzy +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere " -#: src/lyxvc.C:145 -msgid "Ignore changes and proceed with check out?" -msgstr "Passer les candjmints èt continuwer li 'check out'" +#: src/insets/render_graphic.C:103 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "" -#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is -#. we should warn the user that reverting will discard all -#. changes made since the last check in. -#: src/lyxvc.C:160 -msgid "When you revert, you will loose all changes made" -msgstr "Si vos rivnoz al modeye di dvant, vos alez piede tos les candjmints " +#: src/insets/render_graphic.C:106 +#, fuzzy +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere " -#: src/lyxvc.C:161 -msgid "to the document since the last check in." -msgstr "ki vos avoz fwait dispû li dierin 'check in'" +#: src/insets/render_graphic.C:109 +#, fuzzy +msgid "Ready to display" +msgstr "[nén håyné]" -#: src/lyxvc.C:162 -msgid "Do you still want to do it?" -msgstr "Voloz-ve tot l' minme continuwer?" +#: src/insets/render_graphic.C:112 +#, fuzzy +msgid "No file found!" +msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/lyxvc.C:265 +#: src/insets/render_graphic.C:115 #, fuzzy -msgid "No VC History!" -msgstr "Nole istwere po RCS" +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere " + +#: src/insets/render_graphic.C:118 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:272 +#: src/insets/render_graphic.C:121 #, fuzzy -msgid "VC History" -msgstr "Istwere di RCS" +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere " -#: src/LyXView.C:379 src/minibuffer.C:218 -msgid " (Changed)" +#: src/insets/render_graphic.C:124 +#, fuzzy +msgid "No image" msgstr "(Candjî)" -#: src/LyXView.C:381 -msgid " (read only)" -msgstr "(rén ki lere)" +#: src/insets/render_preview.C:92 +#, fuzzy +msgid "Preview loading" +msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/mathed/formula.C:902 src/mathed/formula.C:1193 -msgid "TeX mode" -msgstr "môde TeX" +#: src/insets/render_preview.C:95 +#, fuzzy +msgid "Preview ready" +msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/mathed/formula.C:917 -msgid "No number" -msgstr "Nou nombe" +#: src/insets/render_preview.C:98 +#, fuzzy +msgid "Preview failed" +msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !" -#: src/mathed/formula.C:920 -msgid "Number" -msgstr "Nombe" +#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#, fuzzy +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "Ataker a coridjî|#A" + +#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#, fuzzy +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "Ataker a coridjî|#A" -#: src/mathed/formula.C:1078 -msgid "math text mode" -msgstr "Môde texe matematike" +#: src/ispell.C:278 +msgid "" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." +msgstr "" -#: src/mathed/formula.C:1087 -msgid "Invalid action in math mode!" -msgstr "Vos n' poloz nén fé çoula cwand vos estoz è môde matematike" +#: src/ispell.C:301 +msgid "" +"The ispell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" +msgstr "" -#: src/mathed/formulamacro.C:145 src/mathed/formulamacro.C:169 -msgid "Macro: " +#: src/ispell.C:406 +#, c-format +msgid "" +"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" +"$s'." msgstr "" -#. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/mathed/formulamacro.h:62 -#, fuzzy -msgid "Math macro editor mode" -msgstr "Môde aspougneu matematike" +#: src/ispell.C:417 +msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:19 -msgid "Close " -msgstr "Cloyu " +#: src/ispell.C:477 +#, c-format +msgid "" +"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:22 -msgid "Functions" -msgstr "Foncsions" +#: src/ispell.C:492 +#, c-format +msgid "" +"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:28 -msgid "Greek" -msgstr "Grec" +#: src/kbsequence.C:160 +msgid " options: " +msgstr " tchûzes: " -#: src/mathed/math_forms.C:32 -msgid "­ Û" -msgstr "- Û" +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "sp" +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:36 -msgid "± ´" -msgstr "± ´" +#: src/lengthcommon.C:37 +#, fuzzy +msgid "pt" +msgstr "Dizeu|#u#T" -#: src/mathed/math_forms.C:40 -msgid "£ @" -msgstr "£ @" +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "bp" +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:44 -msgid "S ò" -msgstr "S ò" +#: src/lengthcommon.C:37 +#, fuzzy +msgid "dd" +msgstr "Radjouter a|#R#t" -#: src/mathed/math_forms.C:48 -msgid "Misc" -msgstr "Totes sôrts" +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "mm" +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:129 -msgid "OK " -msgstr "I va " +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "pc" +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:142 -msgid "Columns " -msgstr "Colones" +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "cm" +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:149 -msgid "Vertical align|#V" -msgstr "Aroymint d' astampé|#a" +#: src/lengthcommon.C:38 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Pitites(4)" -#: src/mathed/math_forms.C:154 -msgid "Horizontal align|#H" -msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" +#: src/lengthcommon.C:38 +#, fuzzy +msgid "ex" +msgstr "LaTeX " -#: src/mathed/math_forms.C:197 -msgid "OK " -msgstr "I va " +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "em" +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:208 -msgid "Thin|#T" -msgstr "Tene|#T" +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "mu" +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:212 -msgid "Medium|#M" -msgstr "Mîtrin|#M" +#: src/lengthcommon.C:39 +#, fuzzy +msgid "Text Width %" +msgstr "Lårdj. etiketes:|#d" -#: src/mathed/math_forms.C:216 -msgid "Thick|#H" -msgstr "Spès|#S" +#: src/lengthcommon.C:39 +#, fuzzy +msgid "Column Width %" +msgstr "Colones" -#: src/mathed/math_forms.C:220 -msgid "Negative|#N" -msgstr "Negatif|#N" +#: src/lengthcommon.C:39 +#, fuzzy +msgid "Page Width %" +msgstr "Lårdj. etiketes:|#d" -#: src/mathed/math_forms.C:224 -msgid "Quadratin|#Q" -msgstr "Cadratin||#C" +#: src/lengthcommon.C:39 +#, fuzzy +msgid "Line Width %" +msgstr "Lårdj. etiketes:|#d" -#: src/mathed/math_forms.C:228 -msgid "2Quadratin|#2" -msgstr "Cadratin(2)|#2" +#: src/lengthcommon.C:40 +#, fuzzy +msgid "Text Height %" +msgstr "Droetes" -#: src/mathed/math_panel.C:110 -msgid "Delimiter" -msgstr "Côpeu" +#: src/lengthcommon.C:40 +#, fuzzy +msgid "Page Height %" +msgstr "Droetes" -#: src/mathed/math_panel.C:114 -msgid "Decoration" -msgstr "Gåliotaedje" +#: src/lyx_cb.C:112 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" -#: src/mathed/math_panel.C:118 -msgid "Spacing" -msgstr "Espåçmint" +#: src/lyx_cb.C:114 +msgid "Rename and save?" +msgstr "" -#: src/mathed/math_panel.C:122 -msgid "Matrix" -msgstr "Matrice" +#: src/lyx_cb.C:115 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "No:|#N" -#: src/mathed/math_panel.C:312 -msgid "Top | Center | Bottom" -msgstr "Dizeu | Mitan | Dizo" +#: src/lyx_cb.C:132 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî" -#: src/mathed/math_panel.C:364 -msgid "Math Panel" -msgstr "Scriftôr matematike" +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 +#, fuzzy +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Modeles" -#: src/menus.C:165 src/menus.C:184 src/menus.C:225 src/menus.C:226 -#: src/menus.C:227 src/menus.C:356 src/menus.C:357 src/menus.C:358 -msgid "File" -msgstr "Fitchî" +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that document?" +msgstr "" -#: src/menus.C:167 src/menus.C:239 src/menus.C:240 src/menus.C:241 -msgid "Edit" -msgstr "Candjî" +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 +#, fuzzy +msgid "Over-write document?" +msgstr "Schaper li documint?" -#: src/menus.C:169 src/menus.C:253 src/menus.C:254 src/menus.C:255 -msgid "Layout" -msgstr "Adjinçmint" +#: src/lyx_cb.C:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Schaper tot seu" -#: src/menus.C:171 src/menus.C:267 src/menus.C:268 src/menus.C:269 -msgid "Insert" -msgstr "Sititchî" +#: src/lyx_cb.C:256 +#, fuzzy +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !" -#: src/menus.C:179 src/menus.C:188 src/menus.C:323 src/menus.C:324 -#: src/menus.C:325 src/menus.C:384 src/menus.C:385 src/menus.C:386 -msgid "Help" -msgstr "Aidance" +#: src/lyx_cb.C:283 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..." -#: src/menus.C:229 src/menus.C:360 -msgid "MB|#F" -msgstr "MB|#F" +#: src/lyx_cb.C:349 +#, fuzzy +msgid "Select file to insert" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/menus.C:243 -msgid "MB|#E" -msgstr "MB|#C" +#: src/lyx_cb.C:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/menus.C:257 -msgid "MB|#L" -msgstr "MB|#j" +#: src/lyx_cb.C:370 +#, fuzzy +msgid "Could not read file" +msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:" -#: src/menus.C:271 -msgid "MB|#I" -msgstr "MB|#I" +#: src/lyx_cb.C:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/menus.C:285 -msgid "MB|#M" -msgstr "MB|#M" +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +#, fuzzy +msgid "Could not open file" +msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/menus.C:299 src/menus.C:374 -msgid "MB|#O" -msgstr "MB|#T" +#: src/lyx_cb.C:410 +msgid "Running configure..." +msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..." -#: src/menus.C:313 -msgid "MB|#D" -msgstr "MB|#D" +#: src/lyx_cb.C:419 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..." -#: src/menus.C:327 src/menus.C:388 -msgid "MB|#H" -msgstr "MB|#A" +#: src/lyx_cb.C:424 +#, fuzzy +msgid "System reconfigured" +msgstr "Li sistinme est rapontyî" -#: src/menus.C:430 -msgid "Screen Options" -msgstr "Tchûzes pol waitroûle" +#: src/lyx_cb.C:425 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" -#: src/menus.C:471 +#: src/lyx_main.C:130 #, fuzzy +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:" + +#: src/lyx_main.C:131 +#, c-format msgid "" -"Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as " -"Paragraphs%x32|Noweb%x33" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." msgstr "" -"Abaguer%t|LaTeX...%x30|Fitchî ascii è royes...%x31|Fitchî ascii è Hagnons%x32" -#: src/menus.C:477 src/menus.C:716 -msgid "FIM|Ll#l#L" -msgstr "FIM|Ll#l#L" +#: src/lyx_main.C:140 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: dji fwai li ridant " -#: src/menus.C:478 src/menus.C:717 -msgid "FIM|Aa#a#A" -msgstr "FIM|Aa#a#A" +#: src/lyx_main.C:144 +msgid "Done!" +msgstr "Dj' a fwait!" -#: src/menus.C:479 src/menus.C:718 -msgid "FIM|Pp#p#P" -msgstr "FIM|Hh#h#H" +#: src/lyx_main.C:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/menus.C:480 src/menus.C:719 +#: src/lyx_main.C:502 #, fuzzy -msgid "FIM|Nn#n#N" -msgstr "FM|Nn#n#N" +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/menus.C:489 -#, fuzzy -msgid "" -"Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii " -"Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45" +#: src/lyx_main.C:538 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -"Ebaguer%t|è LaTeX...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn ascii ...%x43|A " -"vosse môde...%x44" -#: src/menus.C:498 -msgid "" -"Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii " -"Text...%x43" -msgstr "" -"Ebaguer%t|è LinuxDoc...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn Ascii...%x43" +#: src/lyx_main.C:794 +#, fuzzy +msgid "LyX: " +msgstr "Rexhe" -#: src/menus.C:505 +#: src/lyx_main.C:923 #, fuzzy +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" + +#: src/lyx_main.C:924 +#, c-format msgid "" -"Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii " -"Text...%x43" +"Could not create a temporary directory in\n" +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." msgstr "" -"Ebaguer%t|è LinuxDoc...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn Ascii...%x43" - -#: src/menus.C:511 -msgid "FEX|Ll#l#L" -msgstr "FEX|Ll#l#L" - -#: src/menus.C:512 -msgid "FEX|Dd#d#D" -msgstr "FEX|Dd#d#D" - -#: src/menus.C:513 -msgid "FEX|Pp#p#P" -msgstr "FEX|Pp#p#P" - -#: src/menus.C:514 -msgid "FEX|Tt#t#T" -msgstr "FEX|Aa#a#A" -#: src/menus.C:516 +#: src/lyx_main.C:1091 #, fuzzy -msgid "FEX|Hh#h#H" -msgstr "EMV#iI#i#I" - -#: src/menus.C:517 -msgid "FEX|mM#m#M" -msgstr "FEX|mM#m#M" +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "LyX: dji fwai li ridant " -#: src/menus.C:521 -#, fuzzy +#: src/lyx_main.C:1092 +#, c-format msgid "" -"New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to " -"saved%l|View dvi|View PostScript|Update dvi|Update PostScript|Build " -"program%l|Print...|Fax..." +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -"Novea...|Novea a pårti d' on modele...|Drovi...%l|Cloyu|Schaper|Schaper èt " -"rlomer...|Ritcherdjî %l|Waitî è DVI|Waitî è PostScript|Mete a djoû DVI|Mete " -"a djoû PostScript%l|Rexhe...|Faxer..." -#: src/menus.C:536 src/menus.C:736 -msgid "FM|Nn#n#N" -msgstr "FM|Nn#n#N" - -#: src/menus.C:537 src/menus.C:737 -msgid "FM|tT#t#T" -msgstr "FM|mM#m#M" +#: src/lyx_main.C:1097 +#, fuzzy +msgid "&Create directory" +msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:" -#: src/menus.C:538 src/menus.C:738 -msgid "FM|Oo#o#O" -msgstr "FM|Dd#d#D" +#: src/lyx_main.C:1098 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "" -#: src/menus.C:539 -msgid "FM|Cc#c#C" -msgstr "FM|Cc#c#C" +#: src/lyx_main.C:1099 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/menus.C:540 -msgid "FM|Ss#s#S" -msgstr "FM|Ss#s#S" +#: src/lyx_main.C:1103 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr " eyèt dj' enonde l' apontiaedje ..." -#: src/menus.C:541 -msgid "FM|Aa#a#A" -msgstr "FM|lL#l#L" +#: src/lyx_main.C:1109 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/menus.C:542 -msgid "FM|Rr#r#R" -msgstr "FM|Rr#r#R" +#: src/lyx_main.C:1282 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "" -#: src/menus.C:543 -msgid "FM|dD#d#D" -msgstr "FM|Vv#v#V" +#: src/lyx_main.C:1286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Livea di disbugaedje :" -#: src/menus.C:544 -msgid "FM|wW#w#W" -msgstr "FM|Pp#p#P" +#: src/lyx_main.C:1297 +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" -#: src/menus.C:545 -msgid "FM|vV#v#V" -msgstr "FM|Ii#i#I" +#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Ridant ûzeu :" -#: src/menus.C:546 -msgid "FM|Uu#u#U" -msgstr "FM|ûÛ#u#U" +#: src/lyx_main.C:1334 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!" -#: src/menus.C:547 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy -msgid "FM|Bb#b#B" -msgstr "LM|rR#r#R" +msgid "No user directory" +msgstr "Ridant ûzeu :" -#: src/menus.C:548 -msgid "FM|Pp#p#P" -msgstr "FM|hH#h#H" +#: src/lyx_main.C:1345 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!" -#: src/menus.C:549 -msgid "FM|Ff#f#F" -msgstr "FM|xX#x#X" +#: src/lyx_main.C:1355 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Enonder ene comande" -#: src/menus.C:595 -#, no-c-format -msgid "|Import%m" -msgstr "|Abaguer%m" +#: src/lyx_main.C:1356 +#, fuzzy +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "I manke on nombe pol tchûze -dbg!" -#: src/menus.C:597 -#, no-c-format -msgid "|Export%m%l" -msgstr "|Ebaguer%m%l" +#: src/lyx_main.C:1366 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" -#: src/menus.C:599 -#, no-c-format -msgid "|Exit%l" -msgstr "|Moussî foû%l" +#: src/lyx_main.C:1378 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" -#: src/menus.C:600 src/menus.C:739 -msgid "FM|Ii#i#I" -msgstr "FM|Aa#a#A" +#: src/lyx_main.C:1383 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" -#: src/menus.C:601 -msgid "FM|Ee#e#E" -msgstr "FM|Ee#e#E" +#: src/lyxfind.C:137 +#, fuzzy +msgid "Search error" +msgstr "Aroke dins LaTeX" -#: src/menus.C:602 src/menus.C:740 -msgid "FM|xX#x#X" -msgstr "FM|fF#f#F" +#: src/lyxfind.C:138 +msgid "Search string is empty" +msgstr "" -#: src/menus.C:710 +#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 #, fuzzy -msgid "" -"Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as " -"Paragraphs...%x17|Noweb...%x18" -msgstr "" -"Abaguer%t|LaTeX...%x15|Texe ascii è royes...%x16|Texe ascii è hagnons..%x17" +msgid "String not found!" +msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !" -#: src/menus.C:730 -msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l" -msgstr "" -"Novea...|Novea a pårti d' on modele...|Drovi...%l|Abaguer%m%l|Moussî foû%l" +#: src/lyxfind.C:324 +#, fuzzy +msgid "String has been replaced." +msgstr "Li sistinme est rapontyî" -#: src/menus.C:818 src/menus.C:1139 -msgid "" -"Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin " -"Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All " -"Figures/Tables%x25|Close All Figures/Tables%x26%l|Remove all Error Boxes%x27" -msgstr "" -"Flotants & Insets%t|Drovi/Cloyu%x21|Maxhî%x22|Drovi totes les " -"rawetes%x23|Cloyu totes les rawetes%x24|Drovi totes les imådjes/tos les " -"tåvleas%x25|Cloyu totes les imådjes/tos les tåvleas%x26%l|Netyî les måcules " -"evoye%x27" +#: src/lyxfind.C:327 +#, fuzzy +msgid " strings have been replaced." +msgstr "Li sistinme est rapontyî" -#: src/menus.C:827 src/menus.C:1148 -msgid "EMF|Oo#o#O" -msgstr "EMF|Dd#d#D" +#: src/lyxfont.C:53 +msgid "Symbol" +msgstr "Simbole" -#: src/menus.C:828 src/menus.C:1149 -msgid "EMF|Mm#m#M" -msgstr "EMF|Mm#m#M" +#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67 +#: src/lyxfont.C:70 +msgid "Inherit" +msgstr "Eriter" -#: src/menus.C:829 src/menus.C:1150 -msgid "EMF|Aa#a#A" -msgstr "EMF|Rr#r#R" +#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67 +#: src/lyxfont.C:70 +msgid "Ignore" +msgstr "Passer hute" -#: src/menus.C:830 src/menus.C:1151 -msgid "EMF|Cc#c#C" -msgstr "EMF|Cc#c#C" +#: src/lyxfont.C:61 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Pititès grandès letes" -#: src/menus.C:831 src/menus.C:1152 -msgid "EMF|Ff#f#F" -msgstr "EMF|Ii#i#I" +#: src/lyxfont.C:70 +msgid "Toggle" +msgstr "(Dis)mete" -#: src/menus.C:832 src/menus.C:1153 -msgid "EMF|Tt#t#T" -msgstr "EMF|Tt#t#T" +#: src/lyxfont.C:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "È valeur" -#: src/menus.C:833 src/menus.C:1154 -msgid "EMF|Rr#r#R" -msgstr "EMF|Nn#n#N" +#: src/lyxfont.C:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Sorlignî" -#: src/menus.C:841 src/menus.C:939 src/menus.C:1162 src/menus.C:1260 -msgid "Table%t" -msgstr "Tåvlea%t" +#: src/lyxfont.C:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Pititès grandès letes" -#: src/menus.C:849 src/menus.C:1170 -msgid "|Multicolumn%B%x44%l" -msgstr "|Multicolone%B%x44%l" +#: src/lyxfont.C:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Lingaedje:" -#: src/menus.C:851 src/menus.C:1172 -msgid "|Multicolumn%b%x44%l" -msgstr "|Multicolone%b%x44%l" +#: src/lyxfont.C:524 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr "Nombe" -#: src/menus.C:852 src/menus.C:1173 -msgid "EMT|Mm#m#M" -msgstr "EMT|Mm#m#M" +#: src/lyxfunc.C:367 +#, fuzzy +msgid "Unknown function." +msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/menus.C:860 src/menus.C:1181 -msgid "|Line Top%B%x36" -msgstr "|Roye å dzeu%B%x36" +#: src/lyxfunc.C:406 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do" +msgstr "Rén a fé" -#: src/menus.C:862 src/menus.C:1183 -msgid "|Line Top%b%x36" -msgstr "|Roye å dzeu%b%x36" +#: src/lyxfunc.C:425 +msgid "Unknown action" +msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/menus.C:863 src/menus.C:1184 -msgid "EMT|Tt#t#T" -msgstr "EMT|Uu#u#U" +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 +#, fuzzy +msgid "Command disabled" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/menus.C:871 src/menus.C:1192 -msgid "|Line Bottom%B%x37" -msgstr "|Roye å dzo%B%x37" +#: src/lyxfunc.C:438 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu" -#: src/menus.C:873 src/menus.C:1194 -msgid "|Line Bottom%b%x37" -msgstr "|Roye å dzo%b%x37" +#: src/lyxfunc.C:696 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint" -#: src/menus.C:874 src/menus.C:1195 -msgid "EMT|Bb#b#B" -msgstr "EMT|Oo#o#O" +#: src/lyxfunc.C:704 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "" -#: src/menus.C:882 src/menus.C:1203 -msgid "|Line Left%B%x38" -msgstr "|Roye a hintche%B%x38" +#: src/lyxfunc.C:723 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" -#: src/menus.C:884 src/menus.C:1205 -msgid "|Line Left%b%x38" -msgstr "|Roye a hintche%b%x38" +#: src/lyxfunc.C:741 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" -#: src/menus.C:885 src/menus.C:1206 -msgid "EMT|Ll#l#L" -msgstr "EMT|Hh#h#H" +#: src/lyxfunc.C:744 +#, fuzzy +msgid "Print document failed" +msgstr "Rexhe so" -#: src/menus.C:893 src/menus.C:1214 -msgid "|Line Right%B%x39%l" -msgstr "|Roye a droete%B%x39%l" +#: src/lyxfunc.C:763 +#, c-format +msgid "" +"The document could not be converted\n" +"into the document class %1$s." +msgstr "" -#: src/menus.C:895 src/menus.C:1216 -msgid "|Line Right%b%x39%l" -msgstr "|Roye a droete%b%x39%l" +#: src/lyxfunc.C:766 +#, fuzzy +msgid "Could not change class" +msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/menus.C:896 src/menus.C:1217 -msgid "EMT|Rr#r#R" -msgstr "EMT|Dd#d#D" +#: src/lyxfunc.C:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Dji schape li documint" -#: src/menus.C:905 src/menus.C:1226 -msgid "|Align Left%R%x40" -msgstr "|Aroyî a hintche%R%x40" +#: src/lyxfunc.C:882 +#, fuzzy +msgid " done." +msgstr "Dischinde" -#: src/menus.C:907 src/menus.C:1228 -msgid "|Align Left%r%x40" -msgstr "|Aroyî a hintche%r%x40" +#: src/lyxfunc.C:898 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" -#: src/menus.C:908 src/menus.C:1229 -msgid "EMT|eE#e#E" -msgstr "EMT|iI#i#I" +#: src/lyxfunc.C:1079 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Moussî foû" -#: src/menus.C:911 src/menus.C:1232 -msgid "|Align Right%R%x41" -msgstr "|Aroyî a droete%R%x41" +#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1229 +msgid "Missing argument" +msgstr "I manke èn årgumint" -#: src/menus.C:913 src/menus.C:1234 -msgid "|Align Right%r%x41" -msgstr "|Aroyî a droete%r%x41" +#: src/lyxfunc.C:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Drovi li fitchî d' aidance" -#: src/menus.C:914 src/menus.C:1235 -msgid "EMT|iI#i#I" -msgstr "EMT|rR#r#R" +#: src/lyxfunc.C:1389 +msgid "Opening child document " +msgstr "Dji drove li documint efant" -#: src/menus.C:917 src/menus.C:1238 -msgid "|Align Center%R%x42%l" -msgstr "|Aroyî å mitan%R%x42%l" +#: src/lyxfunc.C:1476 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "" -#: src/menus.C:919 src/menus.C:1240 -msgid "|Align Center%r%x42%l" -msgstr "|Aroyî å mitan%r%x42%l" +#: src/lyxfunc.C:1487 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" -#: src/menus.C:920 src/menus.C:1241 -msgid "EMT|Cc#c#C" -msgstr "EMT|Tt#t#T" +#: src/lyxfunc.C:1603 +#, fuzzy +msgid "Document defaults saved in " +msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/menus.C:923 src/menus.C:1244 -#, no-c-format -msgid "|Append Row%x32" -msgstr "|Radjouter on rang%x32" +#: src/lyxfunc.C:1606 +#, fuzzy +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Ké papî" -#: src/menus.C:924 src/menus.C:1245 -msgid "EMT|oO#o#O" -msgstr "EMT|nN#n#N" +#: src/lyxfunc.C:1662 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..." -#: src/menus.C:926 src/menus.C:1247 -#, no-c-format -msgid "|Append Column%x33%l" -msgstr "|Radjouter ene colone%x33%l" +#: src/lyxfunc.C:1855 +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/menus.C:927 src/menus.C:1248 -msgid "EMT|uU#u#U" -msgstr "EMT|lL#l#L" +#: src/lyxfunc.C:1892 +#, fuzzy +msgid "Select document to open" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" -#: src/menus.C:929 src/menus.C:1250 -#, no-c-format -msgid "|Delete Row%x34" -msgstr "|Disfacer on rang%x34" +#: src/lyxfunc.C:1931 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Dji drove li documint" -#: src/menus.C:930 src/menus.C:1251 -msgid "EMT|wW#w#W" -msgstr "EMT|gG#g#G" +#: src/lyxfunc.C:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t" -#: src/menus.C:932 src/menus.C:1253 -#, no-c-format -msgid "|Delete Column%x35%l" -msgstr "|Disfacer ene colone%x35%l" +#: src/lyxfunc.C:1937 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/menus.C:933 src/menus.C:1254 -msgid "EMT|nN#n#N" -msgstr "EMT|cC#c#C" +#: src/lyxfunc.C:1962 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/menus.C:935 src/menus.C:1256 -#, no-c-format -msgid "|Delete Table%x43" -msgstr "|Disfacer li tåvlea%x43" +#: src/lyxfunc.C:2089 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Wilicome dins LyX !" -#: src/menus.C:936 src/menus.C:1257 -msgid "EMT|Dd#d#D" -msgstr "EMT|vV#v#V" +#: src/lyxrc.C:2168 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" -#: src/menus.C:941 src/menus.C:1262 -#, no-c-format -msgid "|Insert table%x31" -msgstr "|Sititchî on tåvlea%x31" +#: src/lyxrc.C:2173 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" -#: src/menus.C:942 src/menus.C:1263 -msgid "EMT|Ii#i#I" -msgstr "EMT|åÅ#a#A" +#: src/lyxrc.C:2177 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." +msgstr "" -#: src/menus.C:946 src/menus.C:1267 -msgid "Version Control%t" -msgstr "Shûre li modeye%t" +#: src/lyxrc.C:2185 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" -#: src/menus.C:949 src/menus.C:1270 -#, no-c-format -msgid "|Register%d%x51" -msgstr "|Schaper%d%x51" +#: src/lyxrc.C:2189 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" -#. signifies that the file is not checked out -#: src/menus.C:953 src/menus.C:1274 -#, no-c-format -msgid "|Check In Changes%d%x52" -msgstr "|Waitî les candjmints%d%x52" +#: src/lyxrc.C:2193 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" -#: src/menus.C:955 src/menus.C:1276 -#, no-c-format -msgid "|Check Out for Edit%x53" -msgstr "|(Check Out) po-z aspougnî%x53" +#: src/lyxrc.C:2200 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" -#. signifies that the file is checked out -#: src/menus.C:959 src/menus.C:1280 -#, no-c-format -msgid "|Check In Changes%x52" -msgstr "|Waitîz dins les candjmints%x52" +#: src/lyxrc.C:2204 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" -#: src/menus.C:961 src/menus.C:1282 -#, no-c-format -msgid "|Check Out for Edit%d%x53" -msgstr "|(Check Out) po-z aspougnî%d%x53" +#: src/lyxrc.C:2208 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" -#: src/menus.C:964 src/menus.C:1285 -#, no-c-format -msgid "|Revert to last version%x54" -msgstr "|Rivni al modeye di dvant%x54" +#: src/lyxrc.C:2212 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" -#: src/menus.C:966 src/menus.C:1287 -#, no-c-format -msgid "|Undo last check in%x55" -msgstr "|Distrûre%x55" +#: src/lyxrc.C:2216 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" -#: src/menus.C:968 src/menus.C:1289 -#, no-c-format -msgid "|Show History%x56" -msgstr "|Mostrer l' istwere%x56" +#: src/lyxrc.C:2226 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" -#: src/menus.C:971 src/menus.C:1292 +#: src/lyxrc.C:2237 #, no-c-format -msgid "|Register%x51" -msgstr "|Schaper%x51" +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" -#. the shortcuts are not good. -#: src/menus.C:974 src/menus.C:1295 -msgid "EMV|Rr#r#R" -msgstr "EMV|Ss#s#S" +#: src/lyxrc.C:2241 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "" -#: src/menus.C:975 src/menus.C:1296 -msgid "EMV|Ii#i#I" -msgstr "EMV|cC#c#C" +#: src/lyxrc.C:2245 +#, fuzzy +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Grandeu papî:|#G" -#: src/menus.C:976 src/menus.C:1297 -msgid "EMV|Oo#o#O" -msgstr "EMV|aA#a#A" +#: src/lyxrc.C:2249 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" -#: src/menus.C:977 src/menus.C:1298 -msgid "EMV|lL#l#l" -msgstr "EMV|vV#v#V" +#: src/lyxrc.C:2253 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "" -#: src/menus.C:978 src/menus.C:1299 -msgid "EMV|Uu#u#U" -msgstr "EMV|Dd#d#D" +#: src/lyxrc.C:2257 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" -#: src/menus.C:979 src/menus.C:1300 -msgid "EMV|Hh#h#H" -msgstr "EMV#iI#i#I" +#: src/lyxrc.C:2262 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" -#: src/menus.C:982 src/menus.C:1303 -msgid "" -"Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to " -"Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of " -"Contents...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary " -"Selection as Lines|Paste Primary Selection as Paragraphs" -msgstr "" -"Disfé|Rifé %l|Côper|Copyî|Aclaper%l|Cweri & mete el plaece...|Potchî al " -"måcule|Potchî al note|Flotants & Insets%m|Tåvlea%m|Coridjeu d' " -"ôrtografeye...|Waitî l' emantchaedje des fråzes " -"TeX|Ådvins...%l|Modeye%m%l|Waitîz les messaedjes LaTeX%l|Copyî li tchûze è " -"royes|Copyî li tchûze è hagnon" - -#: src/menus.C:1001 src/menus.C:1322 -msgid "EM|Uu#u#U" -msgstr "EM|Dd#d#D" - -#: src/menus.C:1002 src/menus.C:1323 -msgid "EM|Rr#r#R" -msgstr "EM|Rr#r#R" - -#: src/menus.C:1003 src/menus.C:1324 -msgid "EM|Cc#c#C" -msgstr "EM|Cc#c#C" - -#: src/menus.C:1004 src/menus.C:1325 -msgid "EM|oO#o#O" -msgstr "EM|pP#p#P" - -#: src/menus.C:1005 src/menus.C:1326 -msgid "EM|Pp#p#P" -msgstr "EM|lL#l#L" - -#: src/menus.C:1006 src/menus.C:1327 -msgid "EM|Ff#f#F" -msgstr "EM|wW#w#W" - -#: src/menus.C:1007 src/menus.C:1328 -msgid "EM|Ee#e#E" -msgstr "EM|åÅ#a#A" - -#: src/menus.C:1008 src/menus.C:1329 -msgid "EM|Nn#n#N" -msgstr "EM|nN#n#N" - -#: src/menus.C:1009 src/menus.C:1330 -msgid "EM|Ii#i#I" -msgstr "EM|Ii#i#I" - -#: src/menus.C:1010 src/menus.C:1331 -msgid "EM|Tt#t#T" -msgstr "EM|Tt#t#T" - -#: src/menus.C:1011 src/menus.C:1332 -msgid "EM|Ss#s#S" -msgstr "EM|ôÔ#o#O" - -#: src/menus.C:1012 src/menus.C:1333 -msgid "EM|hH#h#H" -msgstr "EM|fF#f#F" - -#: src/menus.C:1013 src/menus.C:1334 -msgid "EM|aA#a#A" -msgstr "EM|dD#d#D" - -#: src/menus.C:1014 src/menus.C:1335 -msgid "EM|Vv#v#V" -msgstr "EM|Mm#m#M" - -#: src/menus.C:1015 src/menus.C:1336 -msgid "EM|wW#w#W" -msgstr "EM|Xx#X#x" - -#: src/menus.C:1016 src/menus.C:1337 -msgid "EM|Ll#l#L" -msgstr "EM|zZ#z#Z" - -#: src/menus.C:1017 src/menus.C:1338 -msgid "EM|gG#g#G" -msgstr "EM|hH#h#H" - -#: src/menus.C:1464 +#: src/lyxrc.C:2266 msgid "" -"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize" -" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment " -"Depth|LaTeX Preamble...%l|Save layout as default" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -"Caractere...|Hagnon...|Documint...|Papî...|Tåvlea...|Distis....%l|È " -"valeur%b|Grande lete%b|Crås%b|TeX%b|Parfondeu|Adrovaedje LaTeX...%l|Schaper " -"modele prémetu" -#: src/menus.C:1477 -msgid "LM|Cc#c#C" -msgstr "LM|Cc#c#C" +#: src/lyxrc.C:2273 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" -#: src/menus.C:1478 -msgid "LM|Pp#p#P" -msgstr "LM|Hh#H#h" +#: src/lyxrc.C:2282 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" -#: src/menus.C:1479 -msgid "LM|Dd#d#D" -msgstr "LM|Dd#d#D" +#: src/lyxrc.C:2286 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "" -#: src/menus.C:1480 -msgid "LM|aA#a#A" -msgstr "LM|Pp#P#p" +#: src/lyxrc.C:2290 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" -#: src/menus.C:1481 -msgid "LM|eE#e#E" -msgstr "LM|Tt#t#T" +#: src/lyxrc.C:2294 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" -#: src/menus.C:1482 -msgid "LM|Qq#q#Q" -msgstr "LM|iI#i#I" +#: src/lyxrc.C:2298 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" -#: src/menus.C:1483 -msgid "LM|mM#m#M" -msgstr "LM|vV#v#V" +#: src/lyxrc.C:2302 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "" -#: src/menus.C:1484 -msgid "LM|Nn#n#N" -msgstr "LM|Gg#g#G" +#: src/lyxrc.C:2306 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "" -#: src/menus.C:1485 -msgid "LM|Bb#b#B" -msgstr "LM|rR#r#R" +#: src/lyxrc.C:2310 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" -#: src/menus.C:1486 -msgid "LM|Tt#t#T" -msgstr "LM|Xx#x#X" +#: src/lyxrc.C:2314 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" -#: src/menus.C:1487 -msgid "LM|vV#v#V" -msgstr "LM|fF#f#F" +#: src/lyxrc.C:2318 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" -#: src/menus.C:1488 -msgid "LM|Ll#l#L" -msgstr "LM|Aa#a#A" +#: src/lyxrc.C:2322 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "" -#: src/menus.C:1489 -msgid "LM|Ss#s#S" -msgstr "LM|Ss#s#S" +#: src/lyxrc.C:2326 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." +msgstr "" -#: src/menus.C:1563 -msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42" -msgstr "Abaguer li fitchî ascii%t|È royes%x41|È hagnons%x42" +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" -#: src/menus.C:1567 -msgid "IMA|Ll#l#L" -msgstr "IMA|rR#r#R" +#: src/lyxrc.C:2334 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" -#: src/menus.C:1568 -msgid "IMA|Pp#p#P" -msgstr "IMA|hH#h#H" +#: src/lyxrc.C:2338 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "" -#: src/menus.C:1571 +#: src/lyxrc.C:2343 msgid "" -"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of " -"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -"Djîveyes & ådvins%t|Ådvins%x21|Djîveye des imådjes%x22|Djîveye des " -"tåvleas%x23|Djîveyes des algoritmes%x24|Index%x25|Rahucas BibTeX%x26" -#: src/menus.C:1579 -msgid "IMT|Cc#c#C" -msgstr "IMT|dD#d#D" - -#: src/menus.C:1580 -msgid "IMT|Ff#f#F" -msgstr "IMT|iI#i#I" +#: src/lyxrc.C:2350 +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "" -#: src/menus.C:1581 -msgid "IMT|Tt#t#T" -msgstr "IMT|tT#t#T" +#: src/lyxrc.C:2354 +msgid "The bold font in the dialogs." +msgstr "" -#: src/menus.C:1582 -msgid "IMT|Aa#a#A" -msgstr "IMT|aA#a#A" +#: src/lyxrc.C:2358 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "" -#: src/menus.C:1583 -msgid "IMT|Ii#i#I" -msgstr "IMT|xX#x#X" +#: src/lyxrc.C:2362 +msgid "The normal font in the dialogs." +msgstr "" -#: src/menus.C:1584 -msgid "IMT|Bb#b#B" -msgstr "IMT|Bb#b#B" +#: src/lyxrc.C:2366 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" -#: src/menus.C:1587 -msgid "" -"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table " -"Float%l%x74|Algorithm Float%x75" +#: src/lyxrc.C:2370 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -"Flotants%t|Flotante imådje%x71|Flotant tåvleax72|Grande flotante " -"imådje%x73|Grand flotant tåvlea%l%x74|Flotant algoritme%x75" -#: src/menus.C:1594 -#, fuzzy -msgid "IMF|gG#g#G" -msgstr "IM|Ii#i#I" +#: src/lyxrc.C:2374 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" -#: src/menus.C:1595 -msgid "IMF|Tt#t#T" -msgstr "IMF|tT#t#T" +#: src/lyxrc.C:2378 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "" -#: src/menus.C:1596 -msgid "IMF|Ww#w#W" -msgstr "IMF|Gg#g#G" +#: src/lyxrc.C:2382 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "" -#: src/menus.C:1597 -msgid "IMF|iI#i#I" -msgstr "IMF|rR#r#R" +#: src/lyxrc.C:2386 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" -#: src/menus.C:1598 -msgid "IMF|Aa#a#A" -msgstr "IMF|aA#a#A" +#: src/lyxrc.C:2390 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "" -#: src/menus.C:1601 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2394 msgid "" -"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected " -"Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence " -"period%x36|Ordinary Quote (\")%x37|Menu Separator %x38" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -"Caractere especiål%t|Rissôrt di coûtchî%x31|Pont di côpaedje di " -"mot%x32|Blanc nén côpåve%x33|Novele roye%x34|Troes ptis ponts (...)%x35|Pont " -"di dfén%x36|Distis (\")%x37" -#: src/menus.C:1611 -msgid "IMS|Hh#h#H" -msgstr "IMS|cC#c#C" - -#: src/menus.C:1612 -msgid "IMS|Pp#p#P" -msgstr "IMS|mM#m#M" +#: src/lyxrc.C:2398 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "" -#: src/menus.C:1613 -msgid "IMS|Bb#b#B" -msgstr "IMS|Bb#b#B" +#: src/lyxrc.C:2402 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "" -#: src/menus.C:1614 -msgid "IMS|Ll#l#L" -msgstr "IMS|rR#r#R" +#: src/lyxrc.C:2406 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "" -#: src/menus.C:1615 -msgid "IMS|iI#i#I" -msgstr "IMS|Tt#t#T" +#: src/lyxrc.C:2410 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "" -#: src/menus.C:1616 -msgid "IMS|Ee#e#E" -msgstr "IMS|fF#f#F" +#: src/lyxrc.C:2414 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "" -#: src/menus.C:1617 -msgid "IMS|Qq#q#Q" -msgstr "IMS|Dd#d#D" +#: src/lyxrc.C:2418 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "" -#: src/menus.C:1618 -#, fuzzy -msgid "IMS|Mm#m#M" -msgstr "IM|Nn#N#n" +#: src/lyxrc.C:2422 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "" -#: src/menus.C:1621 +#: src/lyxrc.C:2426 msgid "" -"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX " -"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special " -"Character%m%l|Note...|Label...|Cross-Reference...|Citation " -"Reference...|Index entry...|Index entry of last word" -msgstr "" -"Imådje...|Tåvlea...%l|Stitchî on fitchî...|Abaguer on fitchî ascii%m|Stitchî " -"on fitchî LyX...%l|Pînote|Note di costé|Flotant%m%l|Djîveyes & " -"ådvins%m%l|Caractere especiå%m%l|Rawete...|Etikete...|Croejhlé " -"rahuca...|Rahukî ene sapinse...|Intreye pol index...|Intreye pol do dierin " -"mot" - -#: src/menus.C:1642 -msgid "IM|gG#g#G" -msgstr "IM|Ii#i#I" - -#: src/menus.C:1643 -msgid "IM|bB#b#B" -msgstr "IM|Tt#T#t" - -#: src/menus.C:1644 -msgid "IM|cC#c#C" -msgstr "IM|fF#f#F" - -#: src/menus.C:1645 -msgid "IM|Aa#a#A" -msgstr "IM|Aa#a#A" - -#: src/menus.C:1646 -msgid "IM|Xx#x#X" -msgstr "IM|yY#y#Y" - -#: src/menus.C:1647 -msgid "IM|Ff#f#F" -msgstr "IM|Pp#P#p" - -#: src/menus.C:1648 -msgid "IM|Mm#m#M" -msgstr "IM|Nn#N#n" - -#: src/menus.C:1649 -msgid "IM|oO#o#O" -msgstr "IM|lL#l#L" - -#: src/menus.C:1650 -msgid "IM|Tt#t#T" -msgstr "IM|jJ#j#J" - -#: src/menus.C:1651 -msgid "IM|Ss#s#S" -msgstr "IM|sS#s#S" - -#: src/menus.C:1652 -msgid "IM|Nn#n#N" -msgstr "IM|wW#w#W" - -#: src/menus.C:1653 -msgid "IM|Ll#l#L" -msgstr "IM|Ee#E#e" - -#: src/menus.C:1654 -msgid "IM|rR#r#R" -msgstr "IM|Cc#c#C" - -#: src/menus.C:1655 -msgid "IM|iI#i#I" -msgstr "IM|Rr#R#r" - -#: src/menus.C:1656 -msgid "IM|dD#d#D" -msgstr "IM|xX#x#X" - -#: src/menus.C:1657 -msgid "IM|wW#w#W" -msgstr "IM|dD#d#D" - -#: src/menus.C:1659 -msgid "|URL..." -msgstr "|Hårdeye URL..." - -#: src/menus.C:1660 -msgid "IM|Uu#u#U" -msgstr "IM|Uu#u#U" - -#: src/menus.C:1766 +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2430 msgid "" -"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math " -"Panel..." +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2434 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2438 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -"Pårtixha|Cwåreye Raecene|Poûxhance|Index|Some|Integråle%l|Môde " -"matematike|Plaece%l|Flotant menu..." -#: src/menus.C:1776 -msgid "MM|Ff#f#F" -msgstr "MM|Pp#p#P" +#: src/lyxrc.C:2442 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" -#: src/menus.C:1777 -msgid "MM|Ss#s#S" -msgstr "MM|Rr#R#r" +#: src/lyxrc.C:2446 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" -#: src/menus.C:1778 -msgid "MM|Ee#e#E" -msgstr "MM|hH#h#H" +#: src/lyxrc.C:2450 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" -#: src/menus.C:1779 -msgid "MM|xX#x#X" -msgstr "MM|xX#x#X" +#: src/lyxrc.C:2454 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" -#: src/menus.C:1780 -msgid "MM|uU#u#U" -msgstr "MM|Ss#S#s" +#: src/lyxrc.C:2458 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "" -#: src/menus.C:1781 -msgid "MM|Ii#i#I" -msgstr "MM|Ii#i#I" +#: src/lyxrc.C:2464 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "" -#: src/menus.C:1782 -msgid "MM|Mm#m#M" -msgstr "MM|Mm#m#M" +#: src/lyxrc.C:2473 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" -#: src/menus.C:1783 -msgid "MM|Dd#d#D" -msgstr "MM|Pp#P#p" +#: src/lyxrc.C:2477 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" -#: src/menus.C:1784 -msgid "MM|Pp#p#P" -msgstr "MM|Ff#f#F" +#: src/lyxrc.C:2482 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" -#: src/menus.C:1850 +#: src/lyxrc.C:2487 msgid "" -"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure" +"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " +"session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -"Fontes pol waitroûle...|Tchûzes pol coridjeu di " -"scrîjhaedje...|Taprece...|LaTeX...%l|Rapontyî" -#: src/menus.C:1856 -msgid "OM|Ff#f#F" -msgstr "OM|Ff#f#F" +#: src/lyxrc.C:2491 +msgid "Allow session manager to save and restore windows position." +msgstr "" -#: src/menus.C:1857 -msgid "OM|Ss#s#S" -msgstr "OM|sS#s#S" +#: src/lyxrc.C:2495 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" -#: src/menus.C:1858 -msgid "OM|Kk#k#K" -msgstr "OM|Tt#T#t" +#: src/lyxrc.C:2502 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "" -#: src/menus.C:1859 -msgid "OM|Ll#l#L" -msgstr "OM|Ll#l#L" +#: src/lyxrc.C:2506 +msgid "What command runs the spellchecker?" +msgstr "" -#: src/menus.C:1860 -msgid "OM|Rr#r#R" -msgstr "OM|Rr#r#R" +#: src/lyxrc.C:2510 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" -#: src/menus.C:1929 +#: src/lyxrc.C:2514 msgid "" -"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference " -"Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " -"Warranty...|Credits...|Version..." +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -"Adrovaedje|Po les apurdisses|Po les ûzeus|Tchûzes po les spepieus|Rapontyî a " -"vosse môde|Lîve|Bugsconoxhus|Apontiaedje di LaTeX%l|Copyright èt " -"waranteye...|Gråces...|Modeye..." -#: src/menus.C:1941 -msgid "HM|Ii#I#i" -msgstr "HM|Aa#A#a" +#: src/lyxrc.C:2524 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" -#: src/menus.C:1942 -msgid "HM|Tt#T#t" -msgstr "HM|pP#p#P" +#: src/lyxrc.C:2537 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " +"may not work with all dictionaries." +msgstr "" -#: src/menus.C:1943 -msgid "HM|Uu#U#u" -msgstr "HM|ûÛ#u#U" +#: src/lyxrc.C:2544 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" -#: src/menus.C:1944 +#: src/lyxvc.C:100 #, fuzzy -msgid "HM|xX#x#X" -msgstr "FM|fF#f#F" - -#: src/menus.C:1945 -msgid "HM|Cc#C#c" -msgstr "HM|Rr#R#r" - -#: src/menus.C:1946 -msgid "HM|Rr#R#r" -msgstr "HM|Ll#L#l" +msgid "Document not saved" +msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/menus.C:1947 -msgid "HM|Kk#K#k" -msgstr "HM|Bb#B#b" +#: src/lyxvc.C:101 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "" -#: src/menus.C:1948 -msgid "HM|Ll#L#l" -msgstr "HM|Xx#X#x" +#: src/lyxvc.C:130 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî" -#: src/menus.C:1949 -msgid "HM|oO#o#O" -msgstr "HM|wW#w#W" +#: src/lyxvc.C:131 +#, fuzzy +msgid "(no initial description)" +msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî" -#: src/menus.C:1950 -msgid "HM|eE#e#E" -msgstr "HM|Gg#g#G" +#: src/lyxvc.C:146 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX VC: messaedjes" -#: src/menus.C:1951 -msgid "HM|Vv#v#V" -msgstr "HM|Mm#m#M" +#: src/lyxvc.C:149 +msgid "(no log message)" +msgstr "" -#: src/menus.C:1974 -msgid "LyX Version " -msgstr "Modeye di LyX" +#: src/lyxvc.C:171 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" -#: src/menus.C:1975 -msgid " of " -msgstr " di " +#: src/lyxvc.C:174 +#, fuzzy +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint" -#: src/menus.C:1976 -msgid "Library directory: " -msgstr "Ridant lîvreye :" +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "" -#: src/menus.C:1978 -msgid "User directory: " -msgstr "Ridant ûzeu :" +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240 +#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/menus.C:1990 -msgid "Opening help file" -msgstr "Drovi li fitchî d' aidance" +#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#, c-format +msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/minibuffer.C:55 -msgid "Executing:" -msgstr "Enonder:" +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +msgid "Only one row" +msgstr "" -#: src/minibuffer.C:220 src/minibuffer.h:22 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Wilicome dins LyX !" +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "Disfacer li colone|#O" -#. this is a hack -#: src/minibuffer.C:221 -msgid "* No document open *" -msgstr "* Nou documint di drovu *" +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Rén a fé" -#: src/PaperLayout.C:153 -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 +msgid "No vline to delete" msgstr "" -"Ci documint la, vos l' poloz seulmint lere. Vos n' poloz rén candjî a si " -"cogne." -#: src/PaperLayout.C:175 -msgid "Paper Layout" -msgstr "Arindjmint del pådje" +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" -#: src/PaperLayout.C:207 -msgid "Paper layout set" -msgstr "Ké papî" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088 +#, fuzzy +msgid "No number" +msgstr "Nombe" -#: src/PaperLayout.C:269 src/ParagraphExtra.C:309 src/TableLayout.C:500 -#: src/TableLayout.C:686 -msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" -msgstr "Asteme : li longueu ni va nén (egzimpe comufåt: 10mm)" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "Nombe" -#: src/paragraph.C:1964 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1213 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/ParagraphExtra.C:147 -#, fuzzy -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1223 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -"Ci documint la, vos l' poloz seulmint lere. Vos n' poloz rén candjî a si " -"cogne." -#: src/ParagraphExtra.C:166 -msgid "ParagraphExtra Layout" -msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1233 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/ParagraphExtra.C:213 -msgid "ParagraphExtra layout set" -msgstr " Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Môde aspougneu matematike" -#: src/ParagraphExtra.C:319 -msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)" -msgstr "Asteme : li porcintaedje ni van nén (0-100)" +#: src/mathed/InsetMathNest.C:858 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" -#: src/print_form.C:21 -msgid "Print to" -msgstr "Rexhe so" +#: src/mathed/InsetMathNest.C:861 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "" -#: src/print_form.C:31 -msgid "Printer|#P" -msgstr "Scrîrece|#P" +#: src/output.C:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/print_form.C:33 -msgid "File|#F" -msgstr "Fitchî|#F" +#: src/output_plaintext.C:155 +msgid "Abstract: " +msgstr "" -#: src/print_form.C:52 -msgid "All Pages|#G" -msgstr "Totes les pådjes|#G" +#: src/output_plaintext.C:167 +#, fuzzy +msgid "References: " +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/print_form.C:54 -msgid "Only Odd Pages|#O" -msgstr "Seulmint les pådjes impaires|#O" +#: src/support/filefilterlist.C:109 +#, fuzzy +msgid "All files (*)" +msgstr "[nou fitchî]" -#: src/print_form.C:56 -msgid "Only Even Pages|#E" -msgstr "Seulmint les pådjes paires|#E" +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !" -#: src/print_form.C:62 -msgid "Normal Order|#N" -msgstr "Comincî på cminçmint|#N" +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" -#: src/print_form.C:64 -msgid "Reverse Order|#R" -msgstr "Comincî pal difén|#R" +#: src/support/os_win32.C:341 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !" -#: src/print_form.C:68 -msgid "Order" -msgstr "Arindjmint" +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" -#: src/print_form.C:76 +#: src/support/package.C.in:436 #, fuzzy -msgid "Pages:" -msgstr "Pådje: " +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !" -#: src/print_form.C:81 -#, fuzzy -msgid "Copies" -msgstr "Copyî" +#: src/support/package.C.in:437 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -#: src/print_form.C:85 -#, fuzzy -msgid "Count:" -msgstr "Rawete:" +#: src/support/package.C.in:557 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" -#: src/print_form.C:88 +#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 #, fuzzy -msgid "Unsorted|#U" -msgstr "Dismete les boirds|#D#U" +msgid "File not found" +msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !" -#: src/print_form.C:107 -msgid "File Type" -msgstr "Sôrt di fitchî" +#: src/support/package.C.in:642 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/print_form.C:111 -msgid "Command:|#C" -msgstr "Comande:|#C" +#: src/support/package.C.in:669 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/print_form.C:125 -msgid "DVI|#D" -msgstr "DVI|#D" +#: src/support/package.C.in:694 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -#: src/print_form.C:127 -msgid "Postscript|#P" -msgstr "Postscript|#P" +#: src/support/package.C.in:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !" -#: src/print_form.C:129 -msgid "LaTeX|#T" -msgstr "LaTeX|#T" +#: src/support/userinfo.C:44 +#, fuzzy +msgid "Unknown user" +msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/print_form.C:132 -msgid "LyX|#L" -msgstr "LyX|#L" +#: src/tex-strings.C:68 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "" -#: src/print_form.C:134 -msgid "Ascii|#s" -msgstr "Ascii|#A" +#: src/tex-strings.C:68 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "" -#: src/spellchecker.C:217 -msgid "Spellchecker Options" -msgstr "Tchûzes pol coridjeu di scrîjhaedhe" +#: src/tex-strings.C:69 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "" -#: src/spellchecker.C:548 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" +#: src/tex-strings.C:69 +#, fuzzy +msgid "Times Roman" +msgstr "Romane" -#: src/spellchecker.C:655 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n" -"could be that you do not have a dictionary file\n" -"for the language of this document installed.\n" -"Check /usr/lib/ispell or set another\n" -"dictionary in the Spellchecker Options menu." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Li processus i-spell vént do peter å stoeles... *Yene* des råjhons,\n" -"ça pôreut esse ki vos n' avoz nou motî\n" -"pol lingaedje do documint\n" -"Waitîz dins /usr/lib/ispell ou bén purdoz èn ôte\n" -"motî è menu Tchûzes -> Motî." - -#: src/spellchecker.C:771 -msgid " words checked." -msgstr " mots waitîz." - -#: src/spellchecker.C:773 -msgid " word checked." -msgstr " mot waitî." - -#: src/spellchecker.C:775 -msgid "Spellchecking completed!" -msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !" +#: src/tex-strings.C:69 +#, fuzzy +msgid "Palatino" +msgstr "Mete el plaece" -#: src/spellchecker.C:779 -msgid "" -"The ispell-process has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." +#: src/tex-strings.C:69 +msgid "Bitstream Charter" msgstr "" -"Li processus i-spell vént do mori.\n" -"Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?" -#: src/sp_form.C:26 -msgid "Use language of document|#D" -msgstr "Eployî li lingaedje do documint|#D" +#: src/tex-strings.C:70 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:28 -msgid "Use alternate language:|#U" -msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" +#: src/tex-strings.C:70 +#, fuzzy +msgid "Bookman" +msgstr "Romane" -#: src/sp_form.C:34 -msgid "Treat run-together words as legal|#T" -msgstr "Prinde les mots aclapés eshonne|#T" +#: src/tex-strings.C:70 +msgid "Utopia" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:36 -msgid "Input Encoding switch to ispell|#I" -msgstr "Ecôdaedje po ISpell|#I" +#: src/tex-strings.C:70 +#, fuzzy +msgid "Bera Serif" +msgstr "Fonte Sans Serif|#S" -#: src/sp_form.C:46 -msgid "Use alternate personal dictionary:|#P" -msgstr "Eployî on motî da vosse|#P" +#: src/tex-strings.C:71 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:48 -msgid "Extra special chars allowed in words:|#E" -msgstr "Caracteres especiås a prinde dins les mots:|#E" +#: src/tex-strings.C:71 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:54 -msgid "Dictionary" -msgstr "Motî" +#: src/tex-strings.C:79 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:86 -msgid "Replace" -msgstr "Mete el plaece" +#: src/tex-strings.C:79 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:88 -msgid "" -"Near\n" -"Misses" +#: src/tex-strings.C:80 +msgid "Helvetica" msgstr "" -"A waire\n" -"près" -#: src/sp_form.C:91 -msgid "Spellchecker Options...|#O" -msgstr "Tchûzes pol coridjeu di scrîjhaedje...|#T" +#: src/tex-strings.C:80 +msgid "Avant Garde" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:93 -msgid "Start spellchecking|#S" -msgstr "Ataker a coridjî|#A" +#: src/tex-strings.C:80 +msgid "Bera Sans" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:95 -msgid "Insert in personal dictionary|#I" -msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R" +#: src/tex-strings.C:80 +#, fuzzy +msgid "CM Bright" +msgstr "Droetes" -#: src/sp_form.C:97 -msgid "Ignore word|#g" -msgstr "Passer ci mot ci|#P" +#: src/tex-strings.C:89 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:99 -msgid "Accept word in this session|#A" -msgstr "Admete li mot po ci côp co|#m" +#: src/tex-strings.C:90 +#, fuzzy +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Machine a scrîre" -#: src/sp_form.C:101 -msgid "Stop spellchecking|#T" -msgstr "Arester li coridjaedje|#r" +#: src/tex-strings.C:90 +#, fuzzy +msgid "Courier" +msgstr "Copyî" -#: src/sp_form.C:103 -msgid "Close Spellchecker|#C^[" -msgstr "Cloyu li coridjeu|#C^[" +#: src/tex-strings.C:90 +msgid "Bera Mono" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:106 -#, no-c-format -msgid "0 %" -msgstr "0 å cint" +#: src/tex-strings.C:90 +msgid "LuxiMono" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:110 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "100 å cint" +#: src/tex-strings.C:91 +#, fuzzy +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "Machine a scrîre" -#: src/sp_form.C:113 -msgid "Replace word|#R" -msgstr "Mete el plaece|#R" +#: src/text.C:134 +#, fuzzy +msgid "Unknown layout" +msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/support/filetools.C:178 src/support/filetools.C:187 -#: src/support/filetools.C:194 -msgid "LyX Internal Error!" -msgstr "Divintrinne aroke dins LyX!" +#: src/text.C:135 +#, c-format +msgid "" +"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" +msgstr "" -#: src/support/filetools.C:179 -msgid "Could not test if directory is writeable" -msgstr "Dji n' a savu sayî si li ridant pout bén esse sicrît dvins." +#: src/text.C:166 +#, fuzzy +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/support/filetools.C:188 -msgid "Cannot open directory test file" -msgstr "Dji n' a savu drovi li fitchî saye" +#: src/text.C:276 src/text.C:289 +#, fuzzy +msgid "Change tracking error" +msgstr "Lingaedje" -#: src/support/filetools.C:195 -msgid "Created test file but cannot remove it?" -msgstr "Li fitchî saye est fwait, mins dji nel sai distrûre" +#: src/text.C:277 +#, c-format +msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" +msgstr "" -#: src/support/filetools.C:360 -msgid "Error! Cannot open directory:" -msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:" +#: src/text.C:290 +#, c-format +msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +msgstr "" -#: src/support/filetools.C:373 -msgid "Error! Could not remove file:" -msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li fitchî:" +#: src/text.C:297 +#, fuzzy +msgid "Unknown token" +msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/support/filetools.C:387 -msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" -msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" +#: src/text.C:733 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" -#: src/support/filetools.C:403 -msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" -msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li ridant timporaire:" +#: src/text.C:744 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "" -#: src/support/filetools.C:456 -msgid "Internal error!" -msgstr "Divintrinne aroke!" +#: src/text.C:1658 +#, fuzzy +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "Lingaedje" -#: src/support/filetools.C:457 -msgid "Call to createDirectory with invalid name" -msgstr "createDirectory a stî hukî avou no no nén valåbe" +#: src/text.C:1664 +#, fuzzy +msgid "Change: " +msgstr "Pådje: " -#: src/support/filetools.C:462 -msgid "Error! Couldn't create directory:" -msgstr "Aroke! Dji n' a savu fé li ridant:" +#: src/text.C:1668 +#, fuzzy +msgid " at " +msgstr " di " -#: src/support/lyxlib.h:46 -msgid "unknown" -msgstr "nén cnoxhu" +#: src/text.C:1678 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Fonte: " -#: src/support/path.h:21 src/support/path.h:43 -msgid "Error: Could not change to directory: " -msgstr "Aroke: nén moyén do candjî di ridant: " +#: src/text.C:1683 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Parfondeu: " -#: src/support/path.h:37 +#: src/text.C:1689 #, fuzzy -msgid "Error: Dir already popped: " -msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :" +msgid ", Spacing: " +msgstr "Espåçmint" -#: src/TableLayout.C:416 -msgid "Table Extra Form" -msgstr "Ôtès tchûzes pol tåvlea" +#: src/text.C:1701 +#, fuzzy +msgid "Other (" +msgstr "Ôte...|#Ô#O" -#: src/TableLayout.C:436 -msgid "Table Layout" -msgstr "Arindjmint do tåvlea" +#: src/text.C:1710 +#, fuzzy +msgid ", Inset: " +msgstr ", Parfondeu: " -#: src/TableLayout.C:460 src/TableLayout.C:479 -msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window" -msgstr "Asteme: li curseur n' est nén al boune plaece, purnea metu a djoû" +#: src/text.C:1711 +#, fuzzy +msgid ", Paragraph: " +msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" -#: src/TableLayout.C:535 -msgid "Confirm: press Delete-Button again" -msgstr "Acertinez: tchôkez co ene feye sol boton Disfacer" +#: src/text.C:1712 +#, fuzzy +msgid ", Id: " +msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text2.C:333 -msgid "Opened float" -msgstr "flotant drovu" +#: src/text.C:1713 +#, fuzzy +msgid ", Position: " +msgstr " tchûzes: " -#: src/text2.C:336 -msgid "Closed float" -msgstr "flotant cloyu" +#: src/text.C:1719 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" -#: src/text2.C:374 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Rén a fé" +#: src/text.C:1721 +msgid ", Boundary: " +msgstr "" -#. Could only happen with user style -#: src/text2.C:1049 +#: src/text2.C:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." msgstr "" "Nou candjmint di fonte di defini. Alez dins Cogne->Caractere pol defini" -#: src/text.C:3886 src/text.C:3894 src/text.C:3911 src/text.C:3926 -#: src/text2.C:1784 src/text2.C:1794 src/text2.C:2001 src/text2.C:2011 -#: src/text2.C:2101 src/text2.C:2110 -msgid "Impossible operation" -msgstr "Dji n' sai fé çoula" +#: src/text2.C:582 +#, fuzzy +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Rén a fé" + +#: src/text2.C:584 +#, fuzzy +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon" + +#: src/text3.C:688 +#, fuzzy +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "I manke èn årgumint" -#: src/text2.C:1784 src/text2.C:2001 -msgid "Don't know what to do with half floats." -msgstr "Dji n' sai cwè fé avou des dmeys flotants." +#: src/text3.C:839 +msgid "Layout " +msgstr "Adjinçmint " -#: src/text2.C:1784 src/text2.C:1794 src/text2.C:2001 src/text2.C:2011 -msgid "sorry." -msgstr "dji rgrete." +#: src/text3.C:840 +msgid " not known" +msgstr " nén cnoxhu" -#: src/text2.C:1794 src/text2.C:2011 -msgid "Don't know what to do with half tables." -msgstr "Dji n' sai cwè fé avou des dmeys tåvleas." +#: src/text3.C:1334 src/text3.C:1346 +#, fuzzy +msgid "Character set" +msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a" -#: src/text2.C:2102 -msgid "Can't paste float into float!" -msgstr "Nén moyén d' aclaper on flotant dins èn ôte flotant!" +#: src/text3.C:1477 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" -#: src/text2.C:2111 +#: src/vspace.C:490 #, fuzzy -msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!" -msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon" +msgid "Default skip" +msgstr "Prémetu" -#: src/text.C:1848 -msgid "Multicolumns can only be horizontally." -msgstr "Les multicolones ni polèt esse metuwes ki di coûtchî" +#: src/vspace.C:493 +#, fuzzy +msgid "Small skip" +msgstr "Pitites(3)" -#. the user inserted a space before a space. So we -#. * will just make a CursorRight. BUT: The font of this -#. * space should be set to current font. That is why -#. * we need to rebreak perhaps. If there is a protected -#. * blank at the end of a row we have to force -#. * a rebreak. -#: src/text.C:2240 src/text.C:2259 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "" +#: src/vspace.C:496 +#, fuzzy +msgid "Medium skip" +msgstr "Mwinres" -#: src/text.C:2257 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." +#: src/vspace.C:499 +msgid "Big skip" msgstr "" -#: src/text.C:3887 -msgid "You can't insert a float in a float!" -msgstr "Vos n' sårîz stitchî on flotant dins èn ôte flotant !" - -#: src/text.C:3895 -msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!" -msgstr "Vos n' sårîz stitchî on [marginpar] dins ene minipådje" +#: src/vspace.C:502 +#, fuzzy +msgid "Vertical fill" +msgstr "Espaçmints d' astampé" -#: src/text.C:3911 -msgid "Cannot cut table." -msgstr "Dji n' sai côper li tåvlea." +#: src/vspace.C:509 +#, fuzzy +msgid "protected" +msgstr "Dji rgrete." -#: src/text.C:3927 -msgid "Float would include float!" -msgstr "I gn åreut on flotant di stitchî dins èn ôte flotant !" +#, fuzzy +#~ msgid "Caption." +#~ msgstr "Tite|#k" -#~ msgid "Error! Could not close file properly: " -#~ msgstr "Aroke! Dji n' sai cloyu ci fitchî la comufåt: " +#, fuzzy +#~ msgid "Special Insets|S" +#~ msgstr "inset drovu" -#~ msgid "Error! Could not close file properly:" -#~ msgstr "Aroke! Dji n' sai cloyu ci fitchî ci comufåt: " +#, fuzzy +#~ msgid "Insets|n" +#~ msgstr "Sititchî"