X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fwa.po;h=49ac75b44d7235e96cccbc48e6e0e30db67d1441;hb=46ee486bdaf2a39538d9cabd2e7af722a4ede97d;hp=2256b090f3e17a4694e447673881dd2fbffa4341;hpb=a0cf758d5a79140045c2a90e2ff5878e0b391bcc;p=lyx.git diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 2256b090f3..49ac75b44d 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Ratoûrnaedje è walon po LyX # # Si vos voloz donner on côp di spale pol ratoûrnaedje di Gnome (ou des -# ôtes libes programes) sicrijhoz a l' adresse emile +# ôtes libes programes) sicrijhoz a l' adresse emile # ; nos avans co bråmint di l' ovraedje a fé. # # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. @@ -9,5258 +9,14884 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-17 01:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:50+01:00\n" -"Last-Translator: Lorint Hendschel \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-16 19:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:44+0200\n" +"Last-Translator: Lorint Hendschel <>\n" "Language-Team: walon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. if the textclass wasn't loaded properly -#. we need to either substitute another -#. or stop loading the file. -#. I can substitute but I don't see how I can -#. stop loading... ideas?? ARRae980418 -#: src/buffer.C:353 -msgid "Textclass Loading Error!" -msgstr "Yåk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî li sôrte di documint" - -#: src/buffer.C:354 -msgid "Can't load textclass " -msgstr "Dji n' parvén nén a tcherdjî cisse sôrte di documint" +#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 +#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104 +msgid "Close|^[" +msgstr "Cloyu|^[" -#: src/buffer.C:356 -msgid "-- substituting default" -msgstr "-- dji mete ene valixhance prémetuwe" +#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 +msgid "Tabbed folder" +msgstr "" -#: src/buffer.C:931 -#, c-format -msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n" -msgstr "Asteme: dj' a mezåjhe do fôrmat lyx %.2f, mins dji n' a ki li %.2f\n" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 +msgid "Key:|#K" +msgstr "" -#: src/buffer.C:935 -#, c-format -msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n" -msgstr "AROKE : dj' a mezåjhe do fôrmat %.2f, mins dji n' a ki li %.2f\n" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +msgid "OK" +msgstr "I va" -#: src/buffer.C:946 -msgid "Warning!" -msgstr "Advertixmint !" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#, fuzzy +msgid "Label:|#L" +msgstr "Etikete:|#E#L" -#: src/buffer.C:947 -msgid "Reading of document is not complete" -msgstr "Dji n' a nén lejhu li documint tot etîr" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78 +msgid "Cancel|^[" +msgstr "Rinoncî|^[" -#: src/buffer.C:948 -msgid "Maybe the document is truncated" -msgstr "Mutwè manke-t i on boket do documint" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Update|#U" +msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:954 src/buffer.C:961 src/buffer.C:964 -msgid "ERROR!" -msgstr "AROKE !" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Database:|#D" +msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/buffer.C:955 -msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" -msgstr "" -"Dj' a trové on vî fôrmat di fitchî LyX. Eployîz LyX 0.10.7 po lere çouchal!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 +#, fuzzy +msgid "Style:|#S" +msgstr "Stîle: " -#: src/buffer.C:961 -msgid "Not a LyX file!" -msgstr "Ci n' est nén on fitchî LyX !" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 +#, fuzzy +msgid "Browse...|#B" +msgstr "Foyter...|#F" -#: src/buffer.C:964 -msgid "Unable to read file!" -msgstr "Dji n' sai lere li fitchî" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Add bibliography to TOC|#T" +msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/buffer.C:980 src/buffer.C:983 -msgid "Error! Document is read-only: " -msgstr "Aroke! Ci documint la ni pout esse ki lejhu" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Styles:|#y" +msgstr "Stîle: " -#: src/buffer.C:993 src/buffer.C:996 -msgid "Error! Cannot write file: " -msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre ci fitchî la: " +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 +#, fuzzy +msgid "Browse...|#r" +msgstr "Foyter...|#F" -#: src/buffer.C:1004 src/buffer.C:1007 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 #, fuzzy -msgid "Error! Cannot open file: " -msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre ci fitchî la: " +msgid "Apply|#A" +msgstr "Mete èn oûve" -#: src/buffer.C:1053 -msgid "Error: Cannot write file:" -msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre li fitchî" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 +#, fuzzy +msgid "Restore|#R" +msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/buffer.C:1161 -msgid "Error: Cannot open temporary file:" -msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li fitchî timporaire" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242 +#, fuzzy +msgid "Content:|#o" +msgstr "Ådvins" -#: src/buffer.C:1381 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62 #, fuzzy -msgid "Error: Cannot open file: " -msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre li fitchî" +msgid "Box Type|#T" +msgstr "LaTeX|#T" -#: src/buffer.C:1948 src/buffer.C:2534 src/buffer.C:3198 src/buffer.C:3220 -#: src/paragraph.C:3224 -msgid "LYX_ERROR:" -msgstr "LYX_ERROR:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134 +msgid "Has Inner Box" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1948 src/buffer.C:2534 -msgid "Cannot write file" -msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Aroymint d' astampé|#a" -#: src/buffer.C:2020 src/buffer.C:2613 -msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n" -msgstr "Aroke : Måle parfondeu po li cmande LatexType\n" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Width Unit" +msgstr "Lårdjeu" -#. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:2940 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "Dj' enonde LaTeX..." +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Lårdjeu" -#: src/buffer.C:2959 -msgid "LaTeX did not work!" -msgstr "LaTeX n' a nén stî!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296 +#, fuzzy +msgid "Special" +msgstr "Celule especiåle" -#: src/buffer.C:2960 src/buffer.C:3031 src/buffer.C:3102 -msgid "Missing log file:" -msgstr "Li fitchî des messaedje manke :" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 +msgid "Inner Alignment (Vert.)" +msgstr "" -#. no errors or any other things to think about so: -#: src/buffer.C:2962 src/buffer.C:2971 src/buffer.C:3033 src/buffer.C:3042 -#: src/buffer.C:3104 src/buffer.C:3112 src/combox.C:459 -msgid "Done" -msgstr "Fwait" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#. path to Literate file -#: src/buffer.C:3008 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 #, fuzzy -msgid "Running Literate..." -msgstr "Dj' enonde LaTeX..." +msgid "Height" +msgstr "Hôteu" -#: src/buffer.C:3030 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278 #, fuzzy -msgid "Literate command did not work!" -msgstr "LaTeX n' a nén stî!" +msgid "Height Unit" +msgstr "Hôteu" -#. path to Literate file -#: src/buffer.C:3079 -msgid "Building Program..." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 +#: src/frontends/controllers/character.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:71 +#: src/frontends/controllers/character.C:105 +#: src/frontends/controllers/character.C:171 +#: src/frontends/controllers/character.C:201 +#: src/frontends/controllers/character.C:255 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Rah: " -#: src/buffer.C:3101 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 +#: src/insets/insetbox.C:143 #, fuzzy -msgid "Build did not work!" -msgstr "LaTeX n' a nén stî!" +msgid "Parbox" +msgstr "Parint:" -#. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3148 -msgid "Running chktex..." -msgstr "Dj' enonde chktex..." +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 +#, fuzzy +msgid "Minipage" +msgstr "Minipådje|#M" -#: src/buffer.C:3164 -msgid "chktex did not work!" -msgstr "chktex n' a nén stî" +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44 +msgid "Branch:|#B" +msgstr "" -#: src/buffer.C:3165 -msgid "Could not run with file:" -msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Close|^[^M" +msgstr "Cloyu|^[" -#: src/buffer.C:3199 src/buffer.C:3221 src/paragraph.C:3225 -msgid "Cannot open temporary file:" -msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî timporaire:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Update|#Uu" +msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: src/buffer.C:3272 -msgid "Error! Can't open temporary file:" -msgstr "Aroke ! Dji n' sai drovi li fitchî timporaire:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Reject change|#R" +msgstr "Rissayî|#R#r" -#. sgml2lyx failed -#: src/BufferView2.C:49 src/BufferView2.C:59 src/buffer.C:3279 -#: src/bufferlist.C:530 src/bufferlist.C:560 src/lyx_cb.C:459 src/lyx_cb.C:816 -#: src/lyx_cb.C:849 src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665 -msgid "Error!" -msgstr "Aroke !" +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Next change|#N" +msgstr "(Candjî)" -#: src/buffer.C:3280 -msgid "Error executing *roff command on table" -msgstr "Yåk n' a nén stî come dj' enondeve *roff sol tåvlea" +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Accept change|#A" +msgstr "Parint:" -#: src/bufferlist.C:108 src/bufferlist.C:265 src/lyxvc.C:89 src/lyxvc.C:121 -#: src/lyxvc.C:151 -msgid "Changes in document:" -msgstr "Candjmints è documint:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 +msgid "Changed by:" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:267 -msgid "Save document?" -msgstr "Schaper li documint?" +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 +#, fuzzy +msgid "author" +msgstr "Matematike" -#: src/bufferlist.C:128 -msgid "Some documents were not saved:" -msgstr "Sacwants documints n' ont nén stî schapés" +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152 +#, fuzzy +msgid "date" +msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: src/bufferlist.C:129 -msgid "Exit anyway?" -msgstr "Fåt-i moussî foû po do bon?" +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170 +#, fuzzy +msgid "on:" +msgstr "Deus|#D#w" -#: src/bufferlist.C:144 -msgid "Saving document" -msgstr "Dji schape li documint" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Family:|#F" +msgstr "Famile:|#F" -#: src/bufferlist.C:207 -msgid "Document saved as" -msgstr "Li documint est schapé eyèt lomé" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Series:|#S" +msgstr "Sereyes:|#S" -#: src/bufferlist.C:218 -msgid "Could not delete auto-save file!" -msgstr "Dji n' sai disfacer li copeye schapeye!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Shape:|#H" +msgstr "Cogne:|#H" -#: src/bufferlist.C:228 -msgid "Save failed!" -msgstr "Dji n' a nén savu schaper!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 +#, fuzzy +msgid "Color:|#C" +msgstr "Cloyu" -#: src/bufferlist.C:366 -msgid "lyx: Attempting to save document " -msgstr "lyx: dji saye di schaper li documint" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#, fuzzy +msgid "Language:|#L" +msgstr "Lingaedje" -#: src/bufferlist.C:369 -msgid " as..." -msgstr " dizo..." +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Toggle on all these|#T" +msgstr "Mete / dismete tot costé|#o#A" -#: src/bufferlist.C:395 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr "Dj' a l' ideye ki ça a stî, pai-st a Diè" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 +#, fuzzy +msgid "These are never toggled" +msgstr "Chal, ça n' est måy candjî" -#: src/bufferlist.C:399 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Dji n' a savu schaper! Dji rsaye..." +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#, fuzzy +msgid "Size:|#z" +msgstr "Grandeu:|#G#Z" -#: src/bufferlist.C:402 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Dji n' a savu schaper! Berwete, vosse documint est pierdu!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 +#, fuzzy +msgid "These are always toggled" +msgstr "Chal, c' est tofer candjî" -#: src/bufferlist.C:431 -msgid "An emergency save of this document exists!" -msgstr "I gn a ene copeye di schapeye po ci documint ci." +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 +#, fuzzy +msgid "Misc:|#M" +msgstr "Totes sôrts" -#: src/bufferlist.C:433 -msgid "Try to load that instead?" -msgstr "El fåt-i tcherdjî el plaece?" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Inset keys:|#I" +msgstr "Sititchî" -#: src/bufferlist.C:455 -msgid "Autosave file is newer." -msgstr "Li copeye schapeye a l' air pus noûve..." +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Bibliography keys:|#k" +msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/bufferlist.C:457 -msgid "Load that one instead?" -msgstr "El fåt-i tcherdjî el plaece?" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Info:" +msgstr "Passer hute" -#: src/bufferlist.C:530 -msgid "Unable to open template" -msgstr "Dji n' a nén parvinu a drovi li modele" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 +msgid "@4->" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:561 -msgid "Could not convert file" -msgstr "Dji n' a nén parvinu a convierti li fitchî" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +msgid "@9+" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:574 src/lyxfunc.C:2601 src/lyxfunc.C:2740 -#: src/lyxfunc.C:2819 -msgid "Document is already open:" -msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 +msgid "@8->" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:576 -msgid "Do you want to reload that document?" -msgstr "Voloz-ve ritcherdjî ci documint la?" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 +msgid "@2->" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:593 -msgid "File `" -msgstr "Li fitchî `" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 +msgid "Search" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:594 -msgid "' is read-only." -msgstr "' ni pout esse ki lejhu." +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 +msgid "Regular Expression|#x" +msgstr "" -#. Ask if the file should be checked out for -#. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 #, fuzzy -msgid "Do you want to retrive file under version control?" -msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" - -#: src/bufferlist.C:616 -msgid "Cannot open specified file:" -msgstr "Dji n' parvén nén a drovi ci fitchî la:" - -#: src/bufferlist.C:618 -msgid "Create new document with this name?" -msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?" +msgid "Case sensitive|#C" +msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S" -#: src/BufferView2.C:50 -msgid "Specified file is unreadable: " +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 +msgid "Previous|#P" msgstr "" -#: src/BufferView2.C:60 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 #, fuzzy -msgid "Cannot open specified file: " -msgstr "Dji n' parvén nén a drovi ci fitchî la:" +msgid "Next|#N" +msgstr "Ôte" -#: src/BufferView2.C:184 src/lyx_cb.C:2876 src/text.C:2658 -msgid "Impossible Operation!" -msgstr "Dji n' sai fé çoula!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 +#, fuzzy +msgid "Full author list|#F" +msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/BufferView2.C:185 -msgid "Cannot insert table/list in table." -msgstr "Dji n' sai stitchî li tåvlea ou li djîveye è tåvlea" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 +msgid "Force upper case|#u" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:186 src/lyx_cb.C:2878 src/text.C:2660 src/text.C:5535 -#: src/text.C:5543 src/text.C:5558 src/text.C:5575 src/text2.C:2202 -#: src/text2.C:2212 -msgid "Sorry." -msgstr "Dji rgrete." +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 +#, fuzzy +msgid "Text before:|#b" +msgstr "Môde di scrîjhaedje" -#: src/BufferView2.C:370 src/BufferView2.C:384 -msgid "Open/Close..." -msgstr "Drovi/Serer" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 +#, fuzzy +msgid "Text after:|#T" +msgstr "Môde di scrîjhaedje" -#: src/BufferView2.C:397 src/LyXAction.C:342 -msgid "Undo" -msgstr "Disfé" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44 +msgid "tabbed folder" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:402 -msgid "No further undo information" -msgstr "Nole informåcion po disfé" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158 +msgid "R|#R" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:413 -msgid "Redo not yet supported in math mode" -msgstr "Dji n' sai rfé ene sacwè è môde matematike" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177 +msgid "G|#G" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:418 src/LyXAction.C:305 -msgid "Redo" -msgstr "Rifé" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196 +msgid "B|#B" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:423 -msgid "No further redo information" -msgstr " Nole informåcion po Rifé" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239 +msgid "H|#H" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:519 -msgid "Paragraph environment type copied" -msgstr "Li sôrt d' inviron'miont pol hagnon est rcopieye" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257 +#, fuzzy +msgid "S|#S" +msgstr " di " -#: src/BufferView2.C:528 -msgid "Paragraph environment type set" -msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276 +msgid "V|#V" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:542 src/LyXAction.C:157 -msgid "Copy" -msgstr "Copyî" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Save as Document Defaults|#v" +msgstr "Ké papî" -#: src/BufferView2.C:553 src/LyXAction.C:158 -msgid "Cut" -msgstr "Côper" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 +msgid "Use Class Defaults|#C" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:562 src/LyXAction.C:296 -msgid "Paste" -msgstr "Aclaper" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 +msgid "Dimensions" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:597 src/BufferView2.C:601 -msgid "No more notes" -msgstr "Pont d' ôte rawete" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 +#, fuzzy +msgid "Size:|#S" +msgstr "Grandeu:|#G#Z" -#: src/BufferView.C:311 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Metaedje è pådje do documint..." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Width:|#W" +msgstr "Lårdjeu" -#: src/BufferView.C:396 src/BufferView.C:400 -msgid "No more errors" -msgstr "Pupont d' arokes" - -#: src/bullet_forms.C:51 -msgid "Size|#z" -msgstr "Grandeu|#u" - -#: src/bullet_forms.C:56 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59 -#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284 -#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117 -#: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56 -#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277 -#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697 -#: src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:41 -#: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38 -msgid "OK" -msgstr "I va" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 +#, fuzzy +msgid "Height:|#H" +msgstr "Hôteu" -#: src/bullet_forms.C:59 src/form1.C:114 src/form1.C:287 src/latexoptions.C:24 -#: src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236 src/layout_forms.C:281 -#: src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:416 src/layout_forms.C:474 -#: src/layout_forms.C:701 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99 src/lyx_sendfax.C:39 -#: src/mathed/math_forms.C:106 src/mathed/math_forms.C:156 -#: src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117 -#: src/sp_form.C:62 -msgid "Apply|#A" -msgstr "Mete èn oûve" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 +msgid "Orientation" +msgstr "Coûtchî/Astampé" -#: src/bullet_forms.C:62 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290 -#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120 -#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50 -#: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60 -#: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64 -#: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419 -#: src/layout_forms.C:471 src/layout_forms.C:705 src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 -#: src/lyx_gui_misc.C:384 src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:396 -#: src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:100 -#: src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:47 -#: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42 -msgid "Cancel|^[" -msgstr "Rinoncî|^[" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 +#, fuzzy +msgid "Portrait|#r" +msgstr "Pôrtrait|#ô#o" -#: src/bullet_forms.C:65 -msgid "LaTeX|#L" -msgstr "LaTeX|#L" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 +#, fuzzy +msgid "Landscape|#L" +msgstr "Payizaedje|#P" -#: src/bullet_forms.C:73 -msgid "1|#1" -msgstr "1|#1" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 +msgid "Margins" +msgstr "Boirds" -#: src/bullet_forms.C:77 -msgid "2|#2" -msgstr "2|#2" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 +#, fuzzy +msgid "Custom sizes|#M" +msgstr "A vosse môde" -#: src/bullet_forms.C:80 -msgid "3|#3" -msgstr "3|#3" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 +msgid "Special (A4 portrait only):|#S" +msgstr "" -#: src/bullet_forms.C:83 -msgid "4|#4" -msgstr "4|#4" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 +#, fuzzy +msgid "Top:|#T" +msgstr "Dizeu|#u#T" -#: src/bullet_forms.C:88 -msgid "Bullet Depth" -msgstr "xxx Puces" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#, fuzzy +msgid "Bottom:|#B" +msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/bullet_forms.C:93 -msgid "Standard|#S" -msgstr "Ståndard|#S" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#, fuzzy +msgid "Inner:|#I" +msgstr "Sititchî" -#: src/bullet_forms.C:98 -msgid "Maths|#M" -msgstr "Matem|#M" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#, fuzzy +msgid "Outer:|#u" +msgstr "Ôte...|#T" -#: src/bullet_forms.C:102 -msgid "Ding 2|#i" -msgstr "Ding 2|#i" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#, fuzzy +msgid "Headheight:|#H" +msgstr "Hôteu tiestîre|#i" -#: src/bullet_forms.C:106 -msgid "Ding 3|#n" -msgstr "Ding 3|#n" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#, fuzzy +msgid "Headsep:|#d" +msgstr "Tiestîre:|#t" -#: src/bullet_forms.C:110 -msgid "Ding 4|#g" -msgstr "Ding 4|#g" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#, fuzzy +msgid "Footskip:|#F" +msgstr "Dizo del pådje|#j#F" -#: src/bullet_forms.C:114 -msgid "Ding 1|#D" -msgstr "Ding 1|#D" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#, fuzzy +msgid "Sides" +msgstr "Costés" -#: src/bullet_forms_cb.C:35 -msgid "Sorry, your libXpm is too old." -msgstr "Dji rgrete, vosse lîvreye XPM est trop vîye." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +msgid "Separation" +msgstr "Evoye xxx" -#: src/bullet_forms_cb.C:36 -msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer." -msgstr "Vos årîz mezåjhe del modeye xpm-4.7." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#, fuzzy +msgid "Columns" +msgstr "Colones" -#: src/bullet_forms_cb.C:37 -msgid "Try running LyX in mono mode (lyx -Mono)." -msgstr "Sayîz d' enonder LyX è monocrome (lyx -Mono)." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#, fuzzy +msgid "Fonts:|#F" +msgstr "Fonte: " -#: src/bullet_forms_cb.C:42 -msgid "" -" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " -"| huge | Huge" -msgstr "" -"tchwezi prémetu | pitit(4) | scrip(3) | pînote (2) | pitit(1) | normå | " -"grand(1) | grand(2) | grand(3) | grand(4) | grand(5)" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#, fuzzy +msgid "Font Size:|#O" +msgstr "Grandeu des fontes:|#G" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#, fuzzy +msgid "Class:|#C" +msgstr "LaTeX " + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#, fuzzy +msgid "Page style:|#P" +msgstr "Adjinçmint pådje:|#P" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#, fuzzy +msgid "Spacing:|#g" +msgstr "Espaçmint|#g" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#, fuzzy +msgid "Extra Options:|#X" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#, fuzzy +msgid "Default Skip:|#u" +msgstr "Prémetu" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +msgid "One|#n" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +msgid "Two|#T" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +msgid "One|#e" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +msgid "Two|#w" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#, fuzzy +msgid "Indent|#I" +msgstr "Ritrait" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#, fuzzy +msgid "Skip|#K" +msgstr "Eterroye|#T#K" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 +#, fuzzy +msgid "Encoding:|#E" +msgstr "Ecôdaedje:|#E" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#, fuzzy +msgid "Quote Style:|#Q" +msgstr "Li sôrt di distis est metuwe" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#, fuzzy +msgid "Float Placement:|#L" +msgstr "Plaece des comas:|#L" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 +#, fuzzy +msgid "Section number depth:" +msgstr "Limerôs cisse pårteye" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 +#, fuzzy +msgid "Table of contents depth:" +msgstr "Ådvins" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#, fuzzy +msgid "PS Driver:|#S" +msgstr "Sereyes:|#S" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#, fuzzy +msgid "Use AMS Math:|#M" +msgstr "Eployî AMS Maths|#M" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#, fuzzy +msgid "Sectioned bibliography|#e" +msgstr "Intreye bibiografike" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +#, fuzzy +msgid "Citation Style:|#C" +msgstr "Sapinse" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +#, fuzzy +msgid "Bullet depth" +msgstr "xxx Puces" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +#, fuzzy +msgid "LaTeX:|#L" +msgstr "LaTeX|#L" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#, fuzzy +msgid "1|#1" +msgstr "1|#1" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +msgid "2|#2" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +msgid "3|#3" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +msgid "4|#4" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#, fuzzy +msgid "Standard|#S" +msgstr "Ståndard|#S" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +#, fuzzy +msgid "Maths|#M" +msgstr "Matem|#M" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +msgid "Ding 1|#D" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +msgid "Ding 2|#i" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +msgid "Ding 3|#n" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +msgid "Ding 4|#g" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +msgid "New Branch:|#N" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 +#, fuzzy +msgid "Add|#d" +msgstr "Radjouter a|#R#t" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#, fuzzy +msgid "Remove|#e" +msgstr "Comincî pal difén|#R" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#, fuzzy +msgid "Available Branches:" +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +msgid "Activated Branches:" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +msgid "@5->" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#, fuzzy +msgid "Display Background:" +msgstr "Môde aspougneu matematike" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#, fuzzy +msgid "Modify" +msgstr "Mîtrin|#M" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Schaper" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 +#, fuzzy +msgid "Open|#O" +msgstr "Ôte...|#Ô#O" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 +#, fuzzy +msgid "Collapsed|#C" +msgstr "LaTeX " + +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 +#, fuzzy +msgid "Inlined View|#I" +msgstr "Sititchî" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 +#, fuzzy +msgid "File:|#F" +msgstr "Fitchî|#F" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176 +#, fuzzy +msgid "Edit File...|#E" +msgstr "Fitchî EPS|#E" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194 +#, fuzzy +msgid "Template:|#T" +msgstr "Modeles" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230 +#, fuzzy +msgid "Draft|#D" +msgstr "Prémetu" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272 +msgid "Show in LyX|#S" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410 +#, fuzzy +msgid "Display:|#D" +msgstr "[nén håyné]" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308 +#, fuzzy +msgid "Scale:|#l" +msgstr "Pitites(2)" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466 +msgid "%" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368 +#, fuzzy +msgid "Angle:|#n" +msgstr "Ingleye:|#L" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 +msgid "Origin:|#O" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 +msgid "Maintain aspect ratio|#M" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974 +#, fuzzy +msgid "x" +msgstr "LaTeX " + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000 +msgid "y" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578 +msgid "Clip to bounding box|#b" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596 +#, fuzzy +msgid "Get from File|#G" +msgstr "[nou fitchî]" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614 +#, fuzzy +msgid "Right top:|#t" +msgstr "Droete|#R" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488 +#, fuzzy +msgid "Left bottom:|#L" +msgstr "Hintche|#H#f" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710 +#, fuzzy +msgid "Format:|#t" +msgstr "Floatflt xxx|#F" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728 +#, fuzzy +msgid "Option:|#p" +msgstr "Ôte...|#Ô#O" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Directory:|#D" +msgstr "Ridant ûzeu :" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 +msgid "Pattern:|#P" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 +#, fuzzy +msgid "Filename:|#F" +msgstr "No do fitchî:|#F" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Rescan|#R" +msgstr "Rissayî|#R#r" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Home|#H" +msgstr "Aidance" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 +msgid "User1|#1" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 +msgid "User2|#2" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Plaece des comas:|#L" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Page of floats|#P" +msgstr "Pådje: " + +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Bottom of the page|#B" +msgstr "% del pådje|#j" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Top of the page|#T" +msgstr "% del pådje|#j" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 +msgid "Here, if possible|#r" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 +#, fuzzy +msgid "Span columns|#S" +msgstr "Celule especiåle" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 +msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 +#, fuzzy +msgid "Alternatives|#l" +msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 +msgid "Here, definitely!|#H" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 +#, fuzzy +msgid "Document default|#D" +msgstr "Adjinçnaedje do documint" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333 +#, fuzzy +msgid "Rotate sideways|#o" +msgstr "Toûrner di 90°|#9" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481 +msgid "Output" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 +#, fuzzy +msgid "Edit|#E" +msgstr "Candjî" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 +#, fuzzy +msgid "LyX View" +msgstr "Loukî è DVI" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 +#, fuzzy +msgid "Draft mode|#o" +msgstr "Môde matematike" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 +#, fuzzy +msgid "Do not unzip|#u" +msgstr "[nén håyné]" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 +#, fuzzy +msgid "Scale:|#S" +msgstr "Pitites(2)" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452 +#, fuzzy +msgid "Right top:|#R" +msgstr "Droete|#R" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 +msgid "X" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 +msgid "Y" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 +msgid "Units|#U" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 +msgid "Clip to bounding box|#C" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596 +#, fuzzy +msgid "Get from file|#G" +msgstr "[nou fitchî]" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226 +msgid "Rotation" +msgstr "Toûrnaedje" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 +#, fuzzy +msgid "LaTeX options:|#L" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 +msgid "deg" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 +#, fuzzy +msgid "Subfigure:|#S" +msgstr "Imådje efant|#q" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728 +#, fuzzy +msgid "Angle:|#A" +msgstr "Ingleye:|#L" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 +#, fuzzy +msgid "Load|#L" +msgstr "Tcherdjî|#T#L" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 +#, fuzzy +msgid "File name:|#F" +msgstr "No do fitchî:|#F" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Visible space|#s" +msgstr "espåçmint veyåve|#s" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 +msgid "Verbatim|#V" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 +#, fuzzy +msgid "Use input|#U" +msgstr "Eployî input|#i" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 +#, fuzzy +msgid "Use include|#i" +msgstr "Eployî include|#U" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 +#, fuzzy +msgid "Preview|#P" +msgstr "Rexhe" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 +msgid "" +"()\n" +"Both|#B" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 +#, fuzzy +msgid "" +")\n" +"Right|#R" +msgstr "Droete|#R" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 +#, fuzzy +msgid "" +"(\n" +"Left|#L" +msgstr "Hintche|#H#f" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121 +#, fuzzy +msgid "Rows:" +msgstr "Royes" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Columns:" +msgstr "Colones" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 +#, fuzzy +msgid "Vertical align:|#V" +msgstr "Aroymint d' astampé|#a" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 +#, fuzzy +msgid "Horizontal align:|#H" +msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Functions:" +msgstr "Foncsions" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:331 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +msgid "Misc" +msgstr "Totes sôrts" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:348 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 +#, fuzzy +msgid "Dots" +msgstr "Documints" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Negative|#N" +msgstr "Negatif|#N" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Neg Medium|#E" +msgstr "Mwinres" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 +msgid "Neg Thick|#T" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 +msgid "Thick|#H" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 +#, fuzzy +msgid "2Quadratin|#2" +msgstr "Evoye xxx" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 +msgid "Quadratin|#Q" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 +msgid "Thin|#I" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 +#, fuzzy +msgid "Medium|#M" +msgstr "Mwinres" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 +#, fuzzy +msgid "textrm" +msgstr "LaTeX " + +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Sôrt" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 +#, fuzzy +msgid "LyX Note|#N" +msgstr "Ôte" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Comment|#o" +msgstr "Rawete:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116 +msgid "Greyed out|#G" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 +msgid "Alignment" +msgstr "Aroymint" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "LaTeX " + +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Line spacing:|#s" +msgstr "Espåçmint" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 +msgid "Maximum label width:|#M" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 +#, fuzzy +msgid "No Indent|#d" +msgstr "Toûrnaedje" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 +#, fuzzy +msgid "Right|#R" +msgstr "Droete|#R" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 +#, fuzzy +msgid "Left|#L" +msgstr "Hintche|#H#f" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 +#, fuzzy +msgid "Block|#B" +msgstr "Bloc|#c" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 +#, fuzzy +msgid "Center|#C" +msgstr "Å mitan|#n" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 +msgid "Save" +msgstr "Schaper" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 +#, fuzzy +msgid "Scale & Resolution" +msgstr "Toûrnaedje" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 +#, fuzzy +msgid "Fonts used" +msgstr "Grandeu des fontes:|#G" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 +#, fuzzy +msgid "Roman:|#R" +msgstr "Romane" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 +#, fuzzy +msgid "Sans Serif:|#S" +msgstr "Fonte Sans Serif|#S" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 +#, fuzzy +msgid "Typewriter:|#T" +msgstr "Machine a scrîre" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 +msgid "Rescale bitmap fonts|#b" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 +#, fuzzy +msgid "Zoom %:|#Z" +msgstr "ou %|#o" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 +#, fuzzy +msgid "Screen DPI:|#D" +msgstr "Tchûzes pol waitroûle" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#, fuzzy +msgid "Tiny:" +msgstr "Pitites(4)" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#, fuzzy +msgid "Smallest:" +msgstr "Pitites(3)" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#, fuzzy +msgid "Smaller:" +msgstr "Pitites(2)" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +#, fuzzy +msgid "Small:" +msgstr "Pitites(1)" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#, fuzzy +msgid "Normal:" +msgstr "Miernuwes" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#, fuzzy +msgid "Large:" +msgstr "Grandes(1)" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Larger:" +msgstr "Grandes(2)" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#, fuzzy +msgid "Largest:" +msgstr "Grandes(3)" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#, fuzzy +msgid "Huge:" +msgstr "Grandes(4)" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 +#, fuzzy +msgid "Huger:" +msgstr "Grandes(4)" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "Grandeu:|#G#Z" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 +msgid "Popup Fonts & Encoding" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 +#, fuzzy +msgid "Normal Font:|#N" +msgstr "Miernuwes" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 +#, fuzzy +msgid "Bold Font:|#B" +msgstr "Fonte: " + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 +#, fuzzy +msgid "Popup Encoding:|#P" +msgstr "Ecôdaedje:|#E" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 +msgid "Layout & Bindings" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 +#, fuzzy +msgid "User Interface file:|#U" +msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 +#, fuzzy +msgid "Bind file:|#f" +msgstr "Fitchî EPS|#E" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498 +#, fuzzy +msgid "Browse...|#w" +msgstr "Foyter...|#F" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 +msgid "LyX objects:|#L" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 +#, fuzzy +msgid "Modify|#M" +msgstr "Mîtrin|#M" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893 +msgid "Auto region delete|#A" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912 +#, fuzzy +msgid "Cursor follows scrollbar|#C" +msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931 +msgid "Dialogs iconify with main window|#D" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950 +msgid "Wheel mouse jump:" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972 +#, fuzzy +msgid "Autosave interval:" +msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994 +#, fuzzy +msgid "Graphics display:|#G" +msgstr "Fitchî|#F" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012 +#, fuzzy +msgid "Instant Preview:|#p" +msgstr "Rexhe" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054 +#, fuzzy +msgid "Real name : |#R" +msgstr "Plaece des comas:|#L" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072 +msgid "Email address : |#E" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114 +#, fuzzy +msgid "Spell command:|#S" +msgstr "Discrîre li cmande" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132 +#, fuzzy +msgid "Alternative language:|#a" +msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168 +#, fuzzy +msgid "Escape characters:|#e" +msgstr "Speciå:|#S" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204 +#, fuzzy +msgid "Personal dictionary:|#d" +msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258 +msgid "Accept compound words|#w" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276 +#, fuzzy +msgid "Use input encoding|#i" +msgstr "Eployî input|#i" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294 +#, fuzzy +msgid "Advanced Options" +msgstr "Stîle do caractere" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330 +#, fuzzy +msgid "Language Options" +msgstr "Minipådje|#M" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390 +#, fuzzy +msgid "Package:|#P" +msgstr "% del pådje|#j" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408 +#, fuzzy +msgid "Default language:|#l" +msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426 +#, fuzzy +msgid "" +"Keyboard\n" +"map|#K" +msgstr "Mots clés:|#C#K" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444 +#, fuzzy +msgid "1st:|#1" +msgstr "1|#1" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462 +#, fuzzy +msgid "2nd:|#2" +msgstr "Fitchî|#F" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480 +#, fuzzy +msgid "Browse...|#o" +msgstr "Foyter...|#F" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516 +msgid "RtL support|#R" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534 +msgid "Auto begin|#b" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552 +#, fuzzy +msgid "Use babel|#U" +msgstr "Eployî include|#U" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570 +#, fuzzy +msgid "Mark foreign|#M" +msgstr "Li rmårke est metuwe" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588 +msgid "Auto finish|#f" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606 +#, fuzzy +msgid "Global|#G" +msgstr "Floatflt xxx|#F" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624 +#, fuzzy +msgid "Command start:|#s" +msgstr "Comande:|#C" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642 +#, fuzzy +msgid "Command end:|#e" +msgstr "Comande:|#C" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738 +#, fuzzy +msgid "All formats:|#l" +msgstr "Floatflt xxx|#F" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 +#, fuzzy +msgid "Format:|#F" +msgstr "Floatflt xxx|#F" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774 +#, fuzzy +msgid "GUI name:|#G" +msgstr "No:|#N" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792 +#, fuzzy +msgid "Shortcut:|#S" +msgstr "Dji rgrete." + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810 +#, fuzzy +msgid "Extension:|#E" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828 +#, fuzzy +msgid "Viewer:|#V" +msgstr "Loukî è DVI" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846 +#, fuzzy +msgid "Editor:|#i" +msgstr "Candjî" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#, fuzzy +msgid "Add|#A" +msgstr "Radjouter a|#R#t" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#, fuzzy +msgid "Delete|#D" +msgstr "Disfacer li roye|#f#w" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924 +#, fuzzy +msgid "All converters:|#l" +msgstr "Å mitan|#n" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942 +#, fuzzy +msgid "From:|#F" +msgstr "Fontes:|#F" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +#, fuzzy +msgid "To:|#T" +msgstr "Dizeu|#u#T" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 +#, fuzzy +msgid "Converter:|#C" +msgstr "Å mitan|#n" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996 +#, fuzzy +msgid "Extra flags:|#E" +msgstr "Fitchî EPS|#E" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 +#, fuzzy +msgid "Default path:|#p" +msgstr "Prémetu" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 +#, fuzzy +msgid "Browse..." +msgstr "Foyter...|#F" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#, fuzzy +msgid "Template path:|#T" +msgstr "Modeles" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +msgid "Temp dir:|#d" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 +#, fuzzy +msgid "Check last files:|#C" +msgstr "Tchwezixhoz on modele" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#, fuzzy +msgid "Last file count:|#L" +msgstr "Djîveye des tåvleas" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +msgid "Backup path:|#B" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 +#, fuzzy +msgid "LyXServer pipe:|#S" +msgstr "Sereyes:|#S" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 +#, fuzzy +msgid "Date format:|#f" +msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "No:|#N" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +msgid "Adapt output" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 +#, fuzzy +msgid "Printer Command and Flags" +msgstr "Romane" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 +#, fuzzy +msgid "Command:" +msgstr "Romane" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 +#, fuzzy +msgid "Page range:" +msgstr "Côper li pådje" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#, fuzzy +msgid "Copies:" +msgstr "Copyî" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 +#, fuzzy +msgid "Reverse:" +msgstr "Comincî pal difén|#R" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 +#, fuzzy +msgid "To printer:" +msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#, fuzzy +msgid "File extension:" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 +#, fuzzy +msgid "Spool command:" +msgstr "Discrîre li cmande" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#, fuzzy +msgid "Paper type:" +msgstr "Grandeu papî:|#G" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#, fuzzy +msgid "Even pages:" +msgstr "Lingaedje" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#, fuzzy +msgid "Odd pages:" +msgstr "Lingaedje" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#, fuzzy +msgid "Collated:" +msgstr "LaTeX " + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 +#, fuzzy +msgid "Landscape:" +msgstr "Payizaedje|#P" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#, fuzzy +msgid "To file:" +msgstr "[nou fitchî]" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 +#, fuzzy +msgid "Extra options:" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#, fuzzy +msgid "Spool printer prefix:" +msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 +#, fuzzy +msgid "Paper size:" +msgstr "Grandeu papî:|#G" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +msgid "ASCII line length:|#A" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#, fuzzy +msgid "TeX encoding:|#T" +msgstr "Ecôdaedje:|#E" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 +#, fuzzy +msgid "Default paper size:|#p" +msgstr "Grandeu papî:|#G" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +msgid "Outside Code Interaction" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 +msgid "ASCII roff:|#r" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#, fuzzy +msgid "Checktex:|#c" +msgstr "Å mitan|#n" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#, fuzzy +msgid "DVI paper option:|#D" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +msgid "Autoreset Class Options on change|#u" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#, fuzzy +msgid "Bibtex:|#B" +msgstr "BibTeX" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Pages" +msgstr "Pådje: " + +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Destination" +msgstr "Po:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 +#, fuzzy +msgid "Copies" +msgstr "Copyî" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Sorted|#S" +msgstr "Schaper" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 +#, fuzzy +msgid "Reverse order|#R" +msgstr "Comincî pal difén|#R" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 +#, fuzzy +msgid "Number:|#N" +msgstr "Nombe" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 +#, fuzzy +msgid "Odd numbered pages|#O" +msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 +#, fuzzy +msgid "Even numbered pages|#E" +msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 +#, fuzzy +msgid "Printer:|#P" +msgstr "Rexhe" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 +msgid "All|#l" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 +#, fuzzy +msgid "From:|#m" +msgstr "Fontes:|#F" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Sort|#S" +msgstr "Schaper" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Document:|#D" +msgstr "Documints" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Name:|#N" +msgstr "No:|#N" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 +#, fuzzy +msgid "Reference:|#e" +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 +#, fuzzy +msgid "Go to|#G" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Find:|#F" +msgstr "Fitchî|#F" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Replace with:|#w" +msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 +msgid "Find next" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 +#, fuzzy +msgid "Replace|#R" +msgstr "Mete el plaece" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Match word|#M" +msgstr "Môde matematike" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Replace all|#a" +msgstr "Mete el plaece|#L#r" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 +msgid "Search backwards|#S" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 +#, fuzzy +msgid "Export format:|#E" +msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 +#, fuzzy +msgid "Command:|#C" +msgstr "Romane" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 +msgid "Word count:" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Unknown:" +msgstr "nén cnoxhu" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Replacement:" +msgstr "Plaece des comas:|#L" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 +#, fuzzy +msgid "Suggestions:|#g" +msgstr "Po:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Ignore|#I" +msgstr "Passer hute" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Ignore All|#g" +msgstr "Passer hute" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 +msgid "0 %" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 +#, fuzzy +msgid "Append Column|#A" +msgstr "Radjouter ene colone|#A" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 +#, fuzzy +msgid "Delete Column|#O" +msgstr "Disfacer li colone|#O" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 +#, fuzzy +msgid "Append Row|#p" +msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 +#, fuzzy +msgid "Delete Row|#w" +msgstr "Disfacer li roye|#f#w" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 +#, fuzzy +msgid "Set Borders|#S" +msgstr "Mete les boirds|#M#S" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 +#, fuzzy +msgid "Unset Borders|#U" +msgstr "Mete les boirds|#M#S" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 +#, fuzzy +msgid "Longtable|#L" +msgstr "Grand tåvlea" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 +#, fuzzy +msgid "Rotate 90 deg|#9" +msgstr "Toûrner di 90°|#9" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 +#, fuzzy +msgid "Spec. Table" +msgstr "Espåçmint" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 +msgid "Fixed Width" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 +#, fuzzy +msgid "Borders" +msgstr "Boirds" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 +#, fuzzy +msgid "H. Alignment" +msgstr "Aroymint" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 +#, fuzzy +msgid "Special column" +msgstr "Celule especiåle" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 +msgid " |#W" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 +#, fuzzy +msgid "Top|#t" +msgstr "Dizeu|#u#T" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 +#, fuzzy +msgid "Bottom|#B" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 +#, fuzzy +msgid "Right|#r" +msgstr "Droete|#R" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 +#, fuzzy +msgid "Left|#e" +msgstr "Hintche|#H#f" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 +#, fuzzy +msgid "Right|#i" +msgstr "Droete|#R" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 +#, fuzzy +msgid "Top|#p" +msgstr "Dizeu|#u#T" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 +#, fuzzy +msgid "Middle|#M" +msgstr "Mitan|#t" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 +#, fuzzy +msgid "Bottom|#o" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Argument:|#A" +msgstr "Aroymint" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 +msgid " |#L" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 +#, fuzzy +msgid "V. Alignment" +msgstr "Aroymint" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 +#, fuzzy +msgid "Block|#k" +msgstr "Bloc|#c" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 +#, fuzzy +msgid "Special Cell" +msgstr "Celule especiåle" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 +#, fuzzy +msgid "Special Multicolumn" +msgstr "Multicolones|#M" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 +#, fuzzy +msgid "Middle|#d" +msgstr "Mitan|#t" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|#M" +msgstr "Multicolones|#M" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 +#, fuzzy +msgid "Use Minipage|#s" +msgstr "Minipådje|#M" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69 +msgid "On" +msgstr "Evoye" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 +#, fuzzy +msgid "Page break on the current row|#B" +msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 +#, fuzzy +msgid "Double" +msgstr "Dobe|#D" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12 +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "Tiestîre" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 +#, fuzzy +msgid "First Header" +msgstr "Tiestîre" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 +#, fuzzy +msgid "Footer" +msgstr "Pîd del pådje" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 +#, fuzzy +msgid "Last Footer" +msgstr "Dierin pîd di pådje" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 +#, fuzzy +msgid "Is Empty" +msgstr ", Parfondeu: " + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 +#, fuzzy +msgid "Border Above" +msgstr "Boirds" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 +#, fuzzy +msgid "Border Below" +msgstr "Boirds" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#, fuzzy +msgid "Contents" +msgstr "Ådvins" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 +msgid "Show Path|#P" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 +msgid "Run TeXhash|#T" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 +#, fuzzy +msgid "Keyword:|#K" +msgstr "Mots clés:|#C#K" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Replace|^R" +msgstr "Mete el plaece" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Keyword:" +msgstr "Mots clés:|#C#K" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Selection:|#S" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus entries:" +msgstr "Arindjmint do tåvlea" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Type:|#T" +msgstr "Sôrt" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 +#, fuzzy +msgid "URL:|#U" +msgstr "Hårdeye URL..." + +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 +msgid "HTML type|#H" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Spacing:|#S" +msgstr "Espaçmint|#g" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Value:|#V" +msgstr "Bleu" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Protect:|#P" +msgstr "Rexhe" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Outer|#O" +msgstr "Ôte...|#Ô#O" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Default|#D" +msgstr "Prémetu" + +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Form1" +msgstr "Floatflt xxx|#F" + +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Cite Style" +msgstr "Li sôrt di distis est metuwe" + +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60 +msgid "&Jurabib" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "&Natbib" +msgstr "Eployî include|#U" + +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79 +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "Prémetu" + +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Natbib &style:" +msgstr "Sapinse" + +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182 +#, fuzzy +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "Intreye bibiografike" + +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Form2" +msgstr "Floatflt xxx|#F" + +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 +#, fuzzy +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "No:|#N" + +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "Cloyu" + +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141 +#, fuzzy +msgid "The available branches" +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 +msgid "(&De)activate" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 +#, fuzzy +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Sititchî on s' apinse" + +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "Ôte..." + +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 +msgid "Define or change background color" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "Comincî pal difén|#R" + +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Sititchî on s' apinse" + +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 +#, fuzzy +msgid "&New:" +msgstr "LaTeX " + +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 +#, fuzzy +msgid "&Add" +msgstr "Radjouter a|#R#t" + +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 +#, fuzzy +msgid "&First level" +msgstr "Tiestîre" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 +#, fuzzy +msgid "Size:" +msgstr "Grandeu:|#G#Z" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Prémetu" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 +#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +msgid "Tiny" +msgstr "Pitites(4)" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 +#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +msgid "Smallest" +msgstr "Pitites(3)" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 +#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +msgid "Smaller" +msgstr "Pitites(2)" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 +#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +msgid "Small" +msgstr "Pitites(1)" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 +#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +msgid "Normal" +msgstr "Miernuwes" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 +#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +msgid "Large" +msgstr "Grandes(1)" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 +#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +msgid "Larger" +msgstr "Grandes(2)" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 +#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +msgid "Largest" +msgstr "Grandes(3)" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 +#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +msgid "Huge" +msgstr "Grandes(4)" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 +#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +msgid "Huger" +msgstr "Grandes(5)" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 +msgid "&Second level" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 +msgid "&Third level" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 +msgid "Fou&rth level" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Document &class:" +msgstr "Documint rlomé (" + +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Class Settings" +msgstr "Tchûzes" + +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 +#, fuzzy +msgid "&Options:" +msgstr "Tchûzes" + +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 +msgid "Postscript &driver:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 +#, fuzzy +msgid "&Language:" +msgstr "Lingaedje" + +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 +#, fuzzy +msgid "&Use language's default encoding" +msgstr "Eployî input|#i" + +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191 +#, fuzzy +msgid "&Encoding:" +msgstr "Ecôdaedje:|#E" + +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&Quote Style:" +msgstr "Li sôrt di distis est metuwe" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&Top:" +msgstr "Dizeu|#u#T" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Bottom:" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Inner:" +msgstr "Sititchî" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#, fuzzy +msgid "O&uter:" +msgstr "Ôte...|#T" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 +#, fuzzy +msgid "&Margins:" +msgstr "Boirds" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 +#, fuzzy +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Dizo del pådje|#j#F" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Head &sep:" +msgstr "Tiestîre:|#t" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#, fuzzy +msgid "Head &height:" +msgstr "Hôteu tiestîre|#i" + +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "Eployî AMS Maths|#M" + +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Numbering" +msgstr "Nombe" + +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 +#, fuzzy +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Ådvins" + +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371 +#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275 +#: lib/layouts/svjour.inc:397 +#, fuzzy +msgid "Example" +msgstr "Egzimpes" + +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 +#, fuzzy +msgid "Numbered" +msgstr "Nombe" + +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4 +#: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50 +#: lib/layouts/stdsections.inc:10 +#, fuzzy +msgid "Part" +msgstr "Parint:" + +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 +#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 +#: lib/layouts/stdsections.inc:30 +msgid "Chapter" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 +#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 +#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 +#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 +#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 +#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 +#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 +#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 +#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 +#, fuzzy +msgid "Section" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 +#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 +#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 +#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 +#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 +#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 +#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 +#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 +#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +#, fuzzy +msgid "Subsection" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 +#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 +#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 +#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 +#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 +#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 +#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Subsubsection" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 +#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 +#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 +#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Paragraph" +msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" + +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 +#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 +#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 +#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#, fuzzy +msgid "Subparagraph" +msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" + +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382 +#, fuzzy +msgid "Example numbering and table of contents" +msgstr "Ådvins" + +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Paper Size" +msgstr "Grandeu papî:|#G" + +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562 +#, fuzzy +msgid "&Height:" +msgstr "Hôteu" + +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "&Width:" +msgstr "Lårdjeu" + +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 +#, fuzzy +msgid "&Portrait" +msgstr "Pôrtrait|#ô#o" + +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 +#, fuzzy +msgid "&Landscape" +msgstr "Payizaedje|#P" + +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 +#, fuzzy +msgid "Page &style:" +msgstr "Adjinçmint pådje:|#P" + +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 +#, fuzzy +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Novea documint" + +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.ui:445 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 +msgid "About LyX" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Modeye di LyX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Version goes here" +msgstr "Shûre li modeye%t" + +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 +msgid "Credits" +msgstr "Gråces" + +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Droetes" + +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "Cloyu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 +#, fuzzy +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "Index" + +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 +msgid "&Dummy" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 +#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 +#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 +#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "Rinoncî" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Key" +msgstr "Tape:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 +#, fuzzy +msgid "The citation key" +msgstr "Sititchî on s' apinse" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#, fuzzy +msgid "&Label" +msgstr "Li tåvlea est stitchî" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 +#, fuzzy +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "I va" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 +#, fuzzy +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "Båze di doneyes:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 +#, fuzzy +msgid "&Browse..." +msgstr "Foyter...|#F" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 +msgid "Search the available citations" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 +msgid "New Item" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Available citation keys" +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 +msgid "Cancel" +msgstr "Rinoncî" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47 +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Stîle: " + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Passer è môde TeX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Databa&ses" +msgstr "Båze di doneyes:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 +#, fuzzy +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Båze di doneyes:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 +#, fuzzy +msgid "Selected BibTeX databases" +msgstr "Båze di doneyes:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204 +#, fuzzy +msgid "&Add..." +msgstr "Radjouter a|#R#t" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Båze di doneyes:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Waester foû di|#W" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 +#, fuzzy +msgid "Chose a style file" +msgstr "Tchwezixhoz on modele" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 +#, fuzzy +msgid "Choose a style file" +msgstr "Tchwezixhoz on modele" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302 +#, fuzzy +msgid "all cited references" +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308 +#, fuzzy +msgid "all uncited references" +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314 +#, fuzzy +msgid "all references" +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349 +#, fuzzy +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Ådvins" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 +#, fuzzy +msgid "C&ontent:" +msgstr "Ådvins" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 +#, fuzzy +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Intreye bibiografike" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364 +#, fuzzy +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Ådvins" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23 +#, fuzzy +msgid "Box settings" +msgstr "Tchûzes" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709 +msgid "Supported box types" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Height value" +msgstr "Lårdjeu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625 +msgid "Units of height value" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 +msgid "Units of width value" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Width value" +msgstr "Lårdjeu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 +#, fuzzy +msgid "&Restore" +msgstr "Comincî pal difén|#R" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 +#, fuzzy +msgid "&Apply" +msgstr "Mete èn oûve" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "Hintche|#H#f" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Å mitan|#n" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Droete|#R" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93 +msgid "Stretch" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84 +#, fuzzy +msgid "Top" +msgstr "Dizeu|#u#T" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85 +#, fuzzy +msgid "Middle" +msgstr "Mitan|#t" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "" + +# xxx ??? +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468 +#, fuzzy +msgid "Content hori&zontal:" +msgstr "Sititchî xxx di coûtchî" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487 +#, fuzzy +msgid "Content &vertical:" +msgstr "Espaçmints d' astampé" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506 +#, fuzzy +msgid "&Box vertical:" +msgstr "Espaçmints d' astampé" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Fwait" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682 +#, fuzzy +msgid "&Inner Box:" +msgstr "Sititchî" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701 +#, fuzzy +msgid "T&ype:" +msgstr "Sôrt" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "Intreye bibiografike" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Available branches:" +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Select your branch" +msgstr "Tchwezi li caractere di dvant" + +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Changes" +msgstr "Mape des tapes" + +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Change :" +msgstr "Lingaedje" + +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 +msgid "Details of the change" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 +#, fuzzy +msgid "&Accept" +msgstr "Parint:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 +msgid "Accept this change" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 +#, fuzzy +msgid "&Reject" +msgstr "Rah: " + +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 +msgid "Reject this change" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 +#, fuzzy +msgid "&Next change" +msgstr "(Candjî)" + +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 +#, fuzzy +msgid "Go to next change" +msgstr "Potchî a l' aroke shûvante" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Character" +msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 +#, fuzzy +msgid "&Family:" +msgstr "Famile:|#F" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Famile:|#F" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Font shape" +msgstr "Grandeu des fontes:|#G" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 +#, fuzzy +msgid "S&hape:" +msgstr "Cogne:|#H" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Font series" +msgstr "Grandeu des fontes:|#G" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +msgid "Language" +msgstr "Lingaedje" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 +msgid "Font color" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 +#, fuzzy +msgid "&Series:" +msgstr "Sereyes:|#S" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 +#, fuzzy +msgid "&Color:" +msgstr "Cloyu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 +#, fuzzy +msgid "Never Toggled" +msgstr "Chal, ça n' est måy candjî" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 +#, fuzzy +msgid "Si&ze:" +msgstr "Grandeu:|#G#Z" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Grandeu des fontes:|#G" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 +#, fuzzy +msgid "Always Toggled" +msgstr "Chal, c' est tofer candjî" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 +msgid "Other font settings" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 +#, fuzzy +msgid "&Misc:" +msgstr "Totes sôrts" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 +#, fuzzy +msgid "&Toggle all" +msgstr "Crås/Nén crås" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 +#, fuzzy +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "Mete / dismete tot costé|#o#A" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 +msgid "Apply changes immediately" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 +msgid "Citation" +msgstr "Sapinse" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 +#, fuzzy +msgid "Citation entry" +msgstr "Sapinse" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112 +msgid "Move the selected citation down" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Citations currently selected" +msgstr "Sapinse" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152 +#, fuzzy +msgid "D&elete" +msgstr "Waester foû di|#W" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Sititchî on s' apinse" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189 +#, fuzzy +msgid "&Citations:" +msgstr "Sapinse" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312 +#, fuzzy +msgid "A&pply" +msgstr "Mete èn oûve" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Stîle: " + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359 +#, fuzzy +msgid "Citation &style:" +msgstr "Sapinse" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381 +#, fuzzy +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Sapinse" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392 +msgid "Force &upper case" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407 +#, fuzzy +msgid "&Text after:" +msgstr "Môde di scrîjhaedje" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458 +#, fuzzy +msgid "Text &before:" +msgstr "Môde di scrîjhaedje" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473 +#, fuzzy +msgid "&Full author list" +msgstr "Floatflt xxx|#F" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477 +msgid "List all authors" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29 +#, fuzzy +msgid "LyX: Add Citation" +msgstr "Sapinse" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 +msgid "&Previous" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 +msgid "Make the search case-sensitive" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 +#, fuzzy +msgid "&Next" +msgstr "LaTeX " + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Find:" +msgstr "Trover|#T" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 +msgid "&Regular Expression" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 +msgid "Interpret search entry as a regular expression" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Left delimiter" +msgstr "Côpeu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 +#, fuzzy +msgid "Right delimiter" +msgstr "Côpeu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 +msgid "&Keep matched" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Côpeu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 +#, fuzzy +msgid "&Insert" +msgstr "Sititchî" + +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 +#, fuzzy +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Sititchî ene rawete di costé" + +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "dins les tchûzes po cisse classe di documints" + +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Ké papî" + +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "ERT inset display" +msgstr "[nén håyné]" + +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 +msgid "&Inline" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 +msgid "Show ERT inline" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 +#, fuzzy +msgid "&Collapsed" +msgstr "LaTeX " + +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "&Open" +msgstr "Drovi" + +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Ådvins" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 +#, fuzzy +msgid "External Material" +msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Fitchî" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Modeles" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Available templates" +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144 +#, fuzzy +msgid "&Draft" +msgstr "Môde matematike" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "No do fitchî:|#F" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&File:" +msgstr "Fitchî" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 +#, fuzzy +msgid "&Edit File..." +msgstr "Fitchî EPS|#E" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Edit the file externally" +msgstr "Sititchî BibTeX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Sca&le:" +msgstr "Pitites(2)" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402 +#, fuzzy +msgid "&Display:" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391 +#, fuzzy +msgid "Screen display" +msgstr "[nén håyné]" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/lyxfont.C:533 +msgid "Default" +msgstr "Prémetu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Monochrome" +msgstr "Håyner è rén k' ene coleur|#r" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Grayscale" +msgstr "Håyner è totes sôrts di gris|#i" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Fitchî" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337 +msgid "Display image in LyX" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Schaper" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +msgid "&Origin:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 +#, fuzzy +msgid "A&ngle:" +msgstr "Ingleye:|#L" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Pitites(2)" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538 +msgid "Width of image in output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596 +msgid "Height of image in output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#, fuzzy +msgid "Crop" +msgstr "Copyî" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985 +#, fuzzy +msgid "Right &top:" +msgstr "Droete|#R" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938 +#, fuzzy +msgid "&Left bottom:" +msgstr "Hintche|#H#f" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833 +#, fuzzy +msgid "&Get from File" +msgstr "[nou fitchî]" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +msgid "Options" +msgstr "Tchûzes" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065 +#, fuzzy +msgid "Forma&t:" +msgstr "Floatflt xxx|#F" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108 +#, fuzzy +msgid "O&ption:" +msgstr "Tite|#k" + +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:29 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "Cloyu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 +#, fuzzy +msgid "&Graphics" +msgstr "Fitchî|#F" + +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 +#, fuzzy +msgid "LyX Display" +msgstr "[nén håyné]" + +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348 +#, fuzzy +msgid "Display:" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Scale:" +msgstr "Pitites(2)" + +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695 +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "Candjî" + +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748 +#, fuzzy +msgid "File name of image" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" + +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729 +#, fuzzy +msgid "Select an image file" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" + +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763 +#, fuzzy +msgid "&Clipping" +msgstr "Cloyu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043 +#, fuzzy +msgid "E&xtra options" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" + +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062 +#, fuzzy +msgid "Su&bfigure" +msgstr "Imådje efant|#q" + +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066 +msgid "Is this just one part of a figure float ?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092 +#, fuzzy +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" + +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111 +#, fuzzy +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" + +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122 +#, fuzzy +msgid "&Draft mode" +msgstr "Môde matematike" + +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126 +#, fuzzy +msgid "Draft mode" +msgstr "Môde matematike" + +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200 +#, fuzzy +msgid "Ca&ption:" +msgstr "Tite|#k" + +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223 +msgid "The caption for the sub-figure" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Include File" +msgstr "Prinde avou" + +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 +#, fuzzy +msgid "File name to include" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" + +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" + +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 +#, fuzzy +msgid "&Include Type:" +msgstr "Prinde avou" + +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 +#: src/insets/insetinclude.C:265 +msgid "Input" +msgstr "Intreye" + +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 +#: src/insets/insetinclude.C:268 +msgid "Include" +msgstr "Prinde avou" + +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121 +msgid "Verbatim" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 +#, fuzzy +msgid "&Load" +msgstr "Tcherdjî|#T#L" + +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 +#, fuzzy +msgid "Load the file" +msgstr "Djîveye des tåvleas" + +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 +#, fuzzy +msgid "&Show preview" +msgstr "Fitchî" + +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 +#, fuzzy +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "Adrovaedje LaTeX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#, fuzzy +msgid "&Keyword" +msgstr "Mots clés:|#C#K" + +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Index entry" +msgstr "Ritrait" + +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 +msgid "Log" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 +#, fuzzy +msgid "&Update" +msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" + +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 +#, fuzzy +msgid "Update the display" +msgstr "Håynaedje" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Panel" +msgstr "Scriftôr matematike" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Insert root" +msgstr "Sititchî on s' apinse" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 +#, fuzzy +msgid "Insert spacing" +msgstr "Espåçmint" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 +msgid "Set limits style" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Set math font" +msgstr "Grandeu del police" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Insert fraction" +msgstr "Sititchî on s' apinse" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 +msgid "Toggle between display and inline mode" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Insert matrix" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Subscript" +msgstr "Postscript|#P" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Superscript" +msgstr "Postscript|#P" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 +msgid "Show delimiter and bracket dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 +#, fuzzy +msgid "&Functions" +msgstr "Foncsions" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 +#, fuzzy +msgid "Select a function or operator to insert" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 +#, fuzzy +msgid "Symbols" +msgstr "Simbole" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 +#, fuzzy +msgid "Operators" +msgstr "Tchûzes" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 +msgid "Big operators" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 +#, fuzzy +msgid "Relations" +msgstr "Evoye xxx" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:318 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +msgid "Greek" +msgstr "Grec" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:282 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 +#, fuzzy +msgid "Arrows" +msgstr "Foyter|#y#B" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 +msgid "Frame decorations" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 +#, fuzzy +msgid "AMS operators" +msgstr "Evoye xxx" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 +#, fuzzy +msgid "AMS relations" +msgstr "Evoye xxx" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 +#, fuzzy +msgid "AMS negated relations" +msgstr "Evoye xxx" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 +#, fuzzy +msgid "AMS arrows" +msgstr "Foyter|#y#B" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 +#, fuzzy +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "Totes sôrts" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 +#, fuzzy +msgid "Select a page of symbols" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 +msgid "&Detach panel" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 +msgid "Open this panel as a separate window" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Rows:" +msgstr "Royes" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Number of rows" +msgstr "Nombe" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 +#, fuzzy +msgid "&Columns:" +msgstr "Colones" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Number of columns" +msgstr "% di colones|#o" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Aroymint d' astampé|#a" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 +#, fuzzy +msgid "&Vertical:" +msgstr "Espaçmints d' astampé" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" + +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Note Settings" +msgstr "Tchûzes" + +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "LyX &Note" +msgstr "Rawete" + +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42 +msgid "LyX internal only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 +#, fuzzy +msgid "C&omment" +msgstr "Rawete:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 +msgid "&Greyed out" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46 +#, fuzzy +msgid "Print as grey text" +msgstr "Totes les pådjes|#G" + +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Simpe|#S" + +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54 +msgid "1.5" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "A vosse môde" + +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82 +#, fuzzy +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "Espåçmint" + +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Justified" +msgstr "Sapinse" + +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Alig&nment:" +msgstr "Aroymint" + +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207 +#, fuzzy +msgid "In&dent paragraph" +msgstr "Rimonter d' on hagnon" + +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245 +#, fuzzy +msgid "Label Width" +msgstr "Lårdj. etiketes:|#d" + +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 +#, fuzzy +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Grand tåvlea" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "LaTeX pre-amble" +msgstr "Adrovaedje LaTeX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX pre-amble" +msgstr "Adrovaedje LaTeX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 +msgid "&Edit..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 +msgid "Edit the pre-amble in an external editor" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&roff command:" +msgstr "Romane" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Cloyu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&Colors" +msgstr "Cloyu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 +#, fuzzy +msgid "&Alter..." +msgstr "Ôte..." + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "File Conversion" +msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&Converters" +msgstr "Å mitan|#n" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "LaTeX " + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +#, fuzzy +msgid "C&onverter:" +msgstr "Å mitan|#n" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 +#, fuzzy +msgid "&To:" +msgstr "Dizeu|#u#T" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +#, fuzzy +msgid "F&rom:" +msgstr "Fontes:|#F" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#, fuzzy +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Fitchî EPS|#E" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 +#, fuzzy +msgid "&Modify" +msgstr "Mîtrin|#M" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Date Format" +msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&Date format:" +msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Display insets" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69 +msgid "Off" +msgstr "Åwe" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74 +#, fuzzy +msgid "No math" +msgstr "Matematike" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111 +#, fuzzy +msgid "Do not display" +msgstr "[nén håyné]" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "File Formats" +msgstr "Floatflt xxx|#F" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&File formats" +msgstr "Floatflt xxx|#F" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&GUI name:" +msgstr "No:|#N" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199 +#, fuzzy +msgid "F&ormat:" +msgstr "Floatflt xxx|#F" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221 +#, fuzzy +msgid "&Viewer:" +msgstr "Loukî è DVI" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Candjî" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258 +#, fuzzy +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Dji rgrete." + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273 +#, fuzzy +msgid "E&xtension:" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 +#, fuzzy +msgid "Identity" +msgstr "Ritrait" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&E-mail:" +msgstr "Pitites(1)" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "Miernuwes" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 +#, fuzzy +msgid "&Name:" +msgstr "No:|#N" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Mots clés:|#C#K" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Foyter...|#F" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +#, fuzzy +msgid "S&econd:" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +#, fuzzy +msgid "&First:" +msgstr "Prumîre tiestîre" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Br&owse..." +msgstr "Foyter...|#F" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Mots clés:|#C#K" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 +#, fuzzy +msgid "Language settings" +msgstr "Minipådje|#M" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Comande:|#C" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#, fuzzy +msgid "&Default language:" +msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Comande:|#C" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Lingaedje:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +msgid "Auto &begin" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Use &babel" +msgstr "Eployî include|#U" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#, fuzzy +msgid "&Global" +msgstr "Floatflt xxx|#F" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +msgid "Auto &end" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Li rmårke est metuwe" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "LaTeX settings" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#, fuzzy +msgid "US Letter" +msgstr "Hintche|#H" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +msgid "Legal" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +msgid "Executive" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +msgid "A3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A5" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +msgid "B5" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Ecôdaedje:|#E" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#, fuzzy +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Grandeu papî:|#G" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 +#, fuzzy +msgid "External Applications" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Enonder ene comande" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Enonder ene comande" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Backup directory:" +msgstr "Ridant ûzeu :" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#, fuzzy +msgid "&Document templates:" +msgstr "Documint rlomé (" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#, fuzzy +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Ridant ûzeu :" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 +#, fuzzy +msgid "&Working directory:" +msgstr "LyX: dji fwai li ridant " + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Printer settings" +msgstr "Minipådje|#M" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Printer &name:" +msgstr "Rexhe" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Romane" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Grandeu papî:|#G" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#, fuzzy +msgid "Command Options" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +#, fuzzy +msgid "Re&verse:" +msgstr "Comincî pal difén|#R" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#, fuzzy +msgid "To p&rinter:" +msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Grandeu papî:|#G" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#, fuzzy +msgid "To &file:" +msgstr "[nou fitchî]" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#, fuzzy +msgid "Spool &command:" +msgstr "Discrîre li cmande" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#, fuzzy +msgid "&Odd pages:" +msgstr "Lingaedje" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Grandeu papî:|#G" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#, fuzzy +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +#, fuzzy +msgid "Co&llated:" +msgstr "LaTeX " + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +#, fuzzy +msgid "&Even pages:" +msgstr "Lingaedje" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#, fuzzy +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Payizaedje|#P" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +#, fuzzy +msgid "Co&pies:" +msgstr "Copyî" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#, fuzzy +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Côper li pådje" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225 +#, fuzzy +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Tchûzes pol waitroûle" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "Fonte Sans Serif|#S" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#, fuzzy +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "Machine a scrîre" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#, fuzzy +msgid "&Roman:" +msgstr "Romane" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Tchûzes pol waitroûle" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#, fuzzy +msgid "&Zoom %:" +msgstr "ou %|#o" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#, fuzzy +msgid "Font Sizes" +msgstr "Grandeu des fontes:|#G" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#, fuzzy +msgid "Hugest:" +msgstr "Grandes(4)" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 +#, fuzzy +msgid "Spell checker" +msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Spell chec&ker:" +msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "Speciå:|#S" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#, fuzzy +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Eployî input|#i" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "UI" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 +#, fuzzy +msgid "B&rowse..." +msgstr "Foyter...|#F" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 +#, fuzzy +msgid "&User interface file:" +msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 +#, fuzzy +msgid "&Bind file:" +msgstr "Fitchî EPS|#E" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Documents" +msgstr "Documint" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 +#, fuzzy +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Schaper li documint?" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 +msgid " every" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "Royes" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 +#, fuzzy +msgid "Scrolling" +msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 +msgid "W&heel mouse scroll:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 +#, fuzzy +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 +#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Schaper" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 +msgid "Print" +msgstr "Rexhe" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Page number to print from" +msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 +#, fuzzy +msgid "&to" +msgstr " di " + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Page number to print to" +msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 +#, fuzzy +msgid "Fro&m" +msgstr "Fontes:|#F" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Print all pages" +msgstr "Totes les pådjes|#G" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 +#, fuzzy +msgid "&All" +msgstr "Mete èn oûve" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 +#, fuzzy +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Re&verse order" +msgstr "Comincî pal difén|#R" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Comincî pal difén|#R" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 +msgid "Number of copies" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 +#, fuzzy +msgid "&Collate" +msgstr "LaTeX " + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 +#, fuzzy +msgid "Collate copies" +msgstr "LaTeX " + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 +#, fuzzy +msgid "&Print" +msgstr "Rexhe" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 +#, fuzzy +msgid "Print Destination" +msgstr "Po:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 +#, fuzzy +msgid "P&rinter" +msgstr "Rexhe" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Fitchî" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 +#, fuzzy +msgid "Send output to a file" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:840 +#, fuzzy +msgid "Reference" +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Update the reference list" +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +#, fuzzy +msgid "&Go to Reference" +msgstr "Potchî sol rahuca|#G" + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Jump to the reference" +msgstr "Potchî sol rahuca|#G" + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 +#, fuzzy +msgid "&Sort" +msgstr "Dji rgrete." + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 +#, fuzzy +msgid "()" +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Minipådje|#M" + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 +msgid "on page " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 +msgid " on page " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Formatted reference" +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 +#, fuzzy +msgid "&Reference:" +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "Floatflt xxx|#F" + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 +#, fuzzy +msgid "Available references" +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 +#, fuzzy +msgid "R&eferences in:" +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Search and replace" +msgstr "Trover eyèt mete el plaece" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Replace &with:" +msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 +msgid "Find &Next" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 +#, fuzzy +msgid "&Replace" +msgstr "Mete el plaece" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 +#, fuzzy +msgid "Replace &All" +msgstr "Mete el plaece|#L#r" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 +msgid "Search &backwards" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Custom Export" +msgstr "A vosse môde" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&Command:" +msgstr "Romane" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Export formats:" +msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Available export converters" +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "Li fitchî `" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker" +msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Suggestions:" +msgstr "Po:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Radjouter a|#R#t" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Ignore" +msgstr "Passer hute" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Ignore this word" +msgstr "Passer ci mot ci|#P" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 +#, fuzzy +msgid "I&gnore All" +msgstr "Passer hute" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Admete li mot po ci côp co|#m" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 +#, fuzzy +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Ataker a coridjî|#A" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Suggestions" +msgstr "Po:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Current word" +msgstr "Rawete:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 +#, fuzzy +msgid "Unknown word:" +msgstr "nén cnoxhu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 +#, fuzzy +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59 +#, fuzzy +msgid "Insert table" +msgstr "Sititchî on tåvlea" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56 +#, fuzzy +msgid "Table Settings" +msgstr "Minipådje|#M" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Table Settings" +msgstr "Minipådje|#M" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#, fuzzy +msgid "Block" +msgstr "Bloc|#c" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 +msgid "Rotate &cell 90 degrees" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166 +#, fuzzy +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Aroymint" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234 +#, fuzzy +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Multicolones|#M" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238 +msgid "Merge cells" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249 +#, fuzzy +msgid "Column Width" +msgstr "Colones" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268 +#, fuzzy +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Aroymint d' astampé|#a" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Width unit" +msgstr "Lårdjeu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376 +#, fuzzy +msgid "&Borders" +msgstr "Boirds" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Set Borders" +msgstr "Mete les boirds|#M#S" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#, fuzzy +msgid "All Borders" +msgstr "Boirds" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 +#, fuzzy +msgid "&Default" +msgstr "Prémetu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 +#, fuzzy +msgid "Set all borders" +msgstr "Mete les boirds|#M#S" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#, fuzzy +msgid "C&lear" +msgstr "Vûdî|#v" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 +#, fuzzy +msgid "Unset all borders" +msgstr "Dismete les boirds|#D#U" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#, fuzzy +msgid "&Longtable" +msgstr "Grand tåvlea" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +msgid "&Use long table" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#, fuzzy +msgid "Header:" +msgstr "Tiestîre" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#, fuzzy +msgid "Footer:" +msgstr "Pîd del pådje" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#, fuzzy +msgid "First header:" +msgstr "Tiestîre" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#, fuzzy +msgid "Last footer:" +msgstr "Dierin pîd di pådje" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#, fuzzy +msgid "Border above" +msgstr "Boirds" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#, fuzzy +msgid "Border below" +msgstr "Boirds" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Deus|#D#w" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#, fuzzy +msgid "double" +msgstr "Dobe|#D" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +#, fuzzy +msgid "is empty" +msgstr ", Parfondeu: " + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#, fuzzy +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#, fuzzy +msgid "Current cell:" +msgstr "Rawete:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#, fuzzy +msgid "Current row position" +msgstr "Rawete:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +msgid "Current column position" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#, fuzzy +msgid "LaTeX classes" +msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#, fuzzy +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#, fuzzy +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Båze di doneyes:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 +msgid "Show &path" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Installed files" +msgstr "Prinde avou" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 +#, fuzzy +msgid "&Rescan" +msgstr "Rissayî|#R#r" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 +msgid "Built new file list" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 +#, fuzzy +msgid "&View" +msgstr "Loukî è DVI" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44 +msgid "Thesaurus" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Keyword:" +msgstr "Mots clés:|#C#K" + +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Entry" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Select a related word" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" + +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 +#, fuzzy +msgid "&Selection:" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 +#, fuzzy +msgid "The selected entry" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" + +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Ådvins" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Type" +msgstr "Sôrt" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Contents list" +msgstr "Ådvins" + +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Insert URL" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&URL" +msgstr "Hårdeye URL..." + +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:27 +#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 +#, fuzzy +msgid "URL" +msgstr "Hårdeye URL..." + +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Name" +msgstr "No:|#N" + +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&Spacing:" +msgstr "Espaçmint|#g" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Value:" +msgstr "Bleu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "&Protect:" +msgstr "Dji rgrete." + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Sititchî ene imådje" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121 +#, fuzzy +msgid "DefSkip" +msgstr "Eterroye:|#u" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 +#, fuzzy +msgid "SmallSkip" +msgstr "Pitites(3)" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 +#, fuzzy +msgid "MedSkip" +msgstr "Mwinres" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 +msgid "BigSkip" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145 +#, fuzzy +msgid "VFill" +msgstr "Fitchî" + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 +#, fuzzy +msgid "Wrap Options" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" + +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Default (outer)" +msgstr "Prémetu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Outer" +msgstr "Ôte...|#Ô#O" + +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 +#, fuzzy +msgid "&Placement:" +msgstr "Plaece des comas:|#L" + +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 +msgid "&Units:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Document Font" +msgstr "Documint" + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "&Font:" +msgstr "Fonte: " + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 +#, fuzzy +msgid "&Size:" +msgstr "Grandeu:|#G#Z" + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Separate Paragraphs With" +msgstr "Hagnons indintés|#I" + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 +#, fuzzy +msgid "&Indentation" +msgstr "Ritrait" + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 +#, fuzzy +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 +#, fuzzy +msgid "&Vertical space" +msgstr "Espaçmints d' astampé" + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 +#, fuzzy +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Espåçmint" + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 +#, fuzzy +msgid "Two-&column document" +msgstr "Schaper li documint?" + +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 +#, fuzzy +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Metaedje è pådje do documint..." + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 +#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 +#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30 +#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48 +#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353 +#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23 +#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29 +#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24 +#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21 +#: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 +#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:138 +#: src/mathed/ref_inset.C:155 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "Ståndard|#S" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47 +#, fuzzy +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "Modeles" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 +msgid "Proof" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420 +#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 +msgid "Theorem" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49 +#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415 +msgid "Lemma" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322 +#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59 +#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376 +msgid "Corollary" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393 +#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 +msgid "Proposition" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 +msgid "Conjecture" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Criterion" +msgstr "Sapinse" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212 +#, fuzzy +msgid "Fact" +msgstr "Parint:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234 +msgid "Axiom" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350 +#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79 +#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390 +#, fuzzy +msgid "Definition" +msgstr "Po:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297 +#, fuzzy +msgid "Condition" +msgstr "Sapinse" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 +#, fuzzy +msgid "Problem" +msgstr "Dobe|#D" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404 +msgid "Exercise" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364 +#: lib/layouts/svjour.inc:464 +#, fuzzy +msgid "Remark" +msgstr "Rawete:|#R" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348 +msgid "Claim" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365 +#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54 +msgid "Note" +msgstr "Rawete" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439 +#, fuzzy +msgid "Notation" +msgstr "Toûrnaedje" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494 +#, fuzzy +msgid "Case" +msgstr "Aclaper" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 +#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#, fuzzy +msgid "Section*" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 +#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Subsection*" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#, fuzzy +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 +#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 +#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 +#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 +#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258 +#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297 +#: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 +#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 +#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 +#: src/output_plaintext.C:154 +msgid "Abstract" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 +#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 +#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 +#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Keywords" +msgstr "Mots clés:|#C#K" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87 +#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104 +#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 +#: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 +#: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 +#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +#, fuzzy +msgid "Bibliography" +msgstr "Intreye bibiografike" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 +#, fuzzy +msgid "Appendix" +msgstr "inset drovu" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 +#, fuzzy +msgid "Appendices" +msgstr "inset drovu" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#, fuzzy +msgid "Biography" +msgstr "Intreye bibiografike" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Caption" +msgstr "Tite|#k" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 +#, fuzzy +msgid "Footernote" +msgstr "Sititchî ene pînote" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 +#, fuzzy +msgid "MarkBoth" +msgstr "Li rmårke est metuwe" + +#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 +#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/stdlists.inc:10 +msgid "Itemize" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 +#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 +#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 +msgid "Enumerate" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 +#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 +#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#, fuzzy +msgid "List" +msgstr "Royes" + +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 +#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:245 +#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36 +#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104 +#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89 +#: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Fitchî" + +#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122 +#: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43 +#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152 +msgid "Subtitle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 +#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123 +#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129 +#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232 +#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54 +#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115 +#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146 +#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64 +#, fuzzy +msgid "Offprint" +msgstr "Rexhe" + +#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:236 +#, fuzzy +msgid "Mail" +msgstr "Matrice" + +#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 +#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 +#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 +#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 +#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "Aclaper" + +#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192 +#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536 +#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#, fuzzy +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX|#L" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Email" +msgstr "Pitites(1)" + +#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 +#: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +#, fuzzy +msgid "Affiliation" +msgstr "Sapinse" + +#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +msgid "And" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 +#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 +#, fuzzy +msgid "References" +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 +#, fuzzy +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Imådje" + +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +msgid "PlaceTable" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 +#, fuzzy +msgid "TableComments" +msgstr "Ådvins" + +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 +#, fuzzy +msgid "TableRefs" +msgstr "Tåvlea%t" + +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +msgid "MathLetters" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:534 +#, fuzzy +msgid "FigCaption" +msgstr "Tite|#k" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172 +#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 +#, fuzzy +msgid "Algorithm" +msgstr "Djîveye des algoritmes" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244 +#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:505 +#, fuzzy +msgid "Conclusion" +msgstr "Colone" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:110 +msgid "Chapter_Exercises" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:49 +msgid "RightHeader" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:91 +msgid "ShortTitle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:128 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:135 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:142 +msgid "FourAuthors" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:170 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:177 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:184 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334 +#, fuzzy +msgid "Journal" +msgstr "Miernuwes" + +#: lib/layouts/apa.layout:205 +#, fuzzy +msgid "CopNum" +msgstr "Colone" + +#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/spie.layout:86 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:247 +msgid "ThickLine" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:257 +#, fuzzy +msgid "CenteredCaption" +msgstr "Coûtchî/Astampé" + +#: lib/layouts/apa.layout:265 +#, fuzzy +msgid "FitFigure" +msgstr "Imådje" + +#: lib/layouts/apa.layout:271 +msgid "FitBitmap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:329 +#, fuzzy +msgid "Seriate" +msgstr "Sititchî" + +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#, fuzzy +msgid "Part*" +msgstr "Parint:" + +#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39 +msgid "Dialogue" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213 +#, fuzzy +msgid "Narrative" +msgstr "Negatif|#N" + +#: lib/layouts/broadway.layout:55 +msgid "ACT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:71 +msgid "SCENE" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:87 +msgid "SCENE*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:102 +msgid "AT_RISE:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146 +#, fuzzy +msgid "Speaker" +msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" + +#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162 +#, fuzzy +msgid "Parenthetical" +msgstr "Matrice" + +#: lib/layouts/broadway.layout:157 +msgid "CURTAIN" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220 +#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62 +msgid "Right_Address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:32 +#, fuzzy +msgid "Mainline" +msgstr "Totes sôrts" + +#: lib/layouts/chess.layout:56 +#, fuzzy +msgid "Variation" +msgstr "Evoye xxx" + +#: lib/layouts/chess.layout:66 +#, fuzzy +msgid "SubVariation" +msgstr "Evoye xxx" + +#: lib/layouts/chess.layout:75 +#, fuzzy +msgid "SubVariation2" +msgstr "Evoye xxx" + +#: lib/layouts/chess.layout:84 +#, fuzzy +msgid "SubVariation3" +msgstr "Evoye xxx" + +#: lib/layouts/chess.layout:93 +#, fuzzy +msgid "SubVariation4" +msgstr "Evoye xxx" + +#: lib/layouts/chess.layout:102 +#, fuzzy +msgid "SubVariation5" +msgstr "Evoye xxx" + +#: lib/layouts/chess.layout:112 +msgid "HideMoves" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:120 +msgid "ChessBoard" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:133 +#, fuzzy +msgid "BoardCentered" +msgstr "Å mitan|#n" + +#: lib/layouts/chess.layout:148 +#, fuzzy +msgid "HighLight" +msgstr "Hôteu" + +#: lib/layouts/chess.layout:168 +#, fuzzy +msgid "Arrow" +msgstr "Aroke" + +#: lib/layouts/chess.layout:179 +msgid "KnightMove" +msgstr "" + +#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218 +#: lib/layouts/svjour.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Institute" +msgstr "Sititchî on s' apinse" + +#: lib/layouts/cv.layout:57 +#, fuzzy +msgid "Topic" +msgstr "Dizeu|#u#T" + +#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Left_Header" +msgstr "Tiestîre" + +#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197 +#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Right_Header" +msgstr "Tiestîre" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9 +#: lib/layouts/stdletter.inc:23 +msgid "My_Address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 +msgid "Send_To_Address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 +#, fuzzy +msgid "Opening" +msgstr "Drovi" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 +#: lib/layouts/stdletter.inc:71 +#, fuzzy +msgid "Signature" +msgstr "Imådje" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 +#, fuzzy +msgid "Closing" +msgstr "Cloyu" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116 +#, fuzzy +msgid "encl" +msgstr "Rinoncî" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 +msgid "ps" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "cc" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194 +msgid "Betreff" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:157 +msgid "Stadt" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187 +msgid "Datum" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 +#, fuzzy +msgid "Quotation" +msgstr "Toûrnaedje" + +#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34 +#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28 +#, fuzzy +msgid "Quote" +msgstr "Distis" + +#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Verse" +msgstr "-> Moens <-" + +#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10 +#, fuzzy +msgid "LaTeX_Title" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: lib/layouts/egs.layout:311 +msgid "Affil" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:357 +#, fuzzy +msgid "msnumber" +msgstr "Nombe" + +#: lib/layouts/egs.layout:382 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 +msgid "Received" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:451 +#, fuzzy +msgid "Offsets" +msgstr "Åwe" + +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 +msgid "LyX-Code" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:132 +msgid "Author_Address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166 +msgid "Author_Email" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180 +msgid "Author_URL" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +msgid "Thanks" +msgstr "" + +#: lib/layouts/entcs.layout:71 +msgid "FrontMatter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/entcs.layout:97 +#, fuzzy +msgid "Keyword" +msgstr "Mots clés:|#C#K" + +#: lib/layouts/foils.layout:41 +#, fuzzy +msgid "Foilhead" +msgstr "Fitchî" + +#: lib/layouts/foils.layout:60 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:66 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:72 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:81 +msgid "TickList" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:102 +msgid "CrossList" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:163 +msgid "My_Logo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:181 +#, fuzzy +msgid "Restriction" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/foils.layout:205 +#, fuzzy +msgid "Right_Footer" +msgstr "Tiestîre" + +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:90 +msgid "Theorem*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:135 +msgid "Lemma*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:113 +msgid "Corollary*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:157 +msgid "Proposition*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Definition*" +msgstr "Po:" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15 +msgid "Brieftext" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52 +msgid "Unterschrift" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59 +msgid "Strasse" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66 +msgid "Zusatz" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73 +#, fuzzy +msgid "Ort" +msgstr "Sititchî" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80 +msgid "Land" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94 +#, fuzzy +msgid "MeinZeichen" +msgstr "pôces|#p" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115 +#, fuzzy +msgid "Telefon" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122 +msgid "Telefax" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129 +#, fuzzy +msgid "Telex" +msgstr "Sicrît" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136 +msgid "EMail" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 +msgid "Bank" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157 +msgid "BLZ" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164 +msgid "Konto" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171 +msgid "Postvermerk" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178 +msgid "Adresse" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203 +#, fuzzy +msgid "Anrede" +msgstr "Rodje" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212 +#, fuzzy +msgid "Anlagen" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220 +msgid "Verteiler" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229 +msgid "Gruss" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:47 +#, fuzzy +msgid "Letter" +msgstr "Hintche|#H" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59 +msgid "Street" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66 +#, fuzzy +msgid "Addition" +msgstr "Sapinse" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73 +#, fuzzy +msgid "Town" +msgstr "Deus|#D#w" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80 +#, fuzzy +msgid "State" +msgstr "Schaper" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714 +#, fuzzy +msgid "MyRef" +msgstr "Rah: " + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734 +msgid "YourRef" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756 +msgid "YourMail" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115 +#, fuzzy +msgid "Phone" +msgstr "Calpin di telefone" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157 +msgid "BankCode" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164 +msgid "BankAccount" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777 +#, fuzzy +msgid "PostalComment" +msgstr "Rawete:" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888 +msgid "Encl." +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:75 +#, fuzzy +msgid "NameRowA" +msgstr "No:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:95 +#, fuzzy +msgid "NameRowB" +msgstr "No:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:114 +#, fuzzy +msgid "NameRowC" +msgstr "No:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:133 +#, fuzzy +msgid "NameRowD" +msgstr "No:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:152 +#, fuzzy +msgid "NameRowE" +msgstr "No:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:171 +#, fuzzy +msgid "NameRowF" +msgstr "No:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:190 +#, fuzzy +msgid "NameRowG" +msgstr "No:|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:230 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA" +msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:250 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB" +msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:269 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC" +msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:288 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD" +msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE" +msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF" +msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:345 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:365 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:384 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:403 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "Disfacer li roye|#f#w" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:422 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:441 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:460 +msgid "InternetRowA" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:480 +msgid "InternetRowB" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 +msgid "InternetRowC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:518 +msgid "InternetRowD" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:537 +msgid "InternetRowE" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:556 +msgid "InternetRowF" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:575 +msgid "BankRowA" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:595 +msgid "BankRowB" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:614 +msgid "BankRowC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:633 +msgid "BankRowD" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:652 +msgid "BankRowE" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:671 +msgid "BankRowF" +msgstr "" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:89 +#, fuzzy +msgid "Remarks" +msgstr "Rawete:|#R" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 +#, fuzzy +msgid "More" +msgstr "passer hute" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 +msgid "FADE_IN:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 +msgid "INT." +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 +msgid "EXT." +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:189 +#, fuzzy +msgid "Continuing" +msgstr "Sapinse" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:228 +#, fuzzy +msgid "Transition" +msgstr "Translater|#T" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:241 +msgid "TITLE_OVER:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:256 +msgid "INTERCUT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:271 +msgid "FADE_OUT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:287 +msgid "General" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:300 +#, fuzzy +msgid "Scene" +msgstr "Deuzyinme" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:194 +#, fuzzy +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "Tchûzes" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:213 +#, fuzzy +msgid "RunningTitle" +msgstr "Dj' enonde LaTeX..." + +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10 +#, fuzzy +msgid "Code" +msgstr "Cloyu" + +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "SGML" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Running_LaTeX_Title" +msgstr "Dj' enonde LaTeX..." + +#: lib/layouts/llncs.layout:173 +msgid "TOC_Title" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203 +msgid "Author_Running" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:210 +msgid "TOC_Author" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443 +msgid "Property" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Po:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471 +#, fuzzy +msgid "Solution" +msgstr "Toûrnaedje" + +#: lib/layouts/memoir.layout:44 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "" + +#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#, fuzzy +msgid "Epigraph" +msgstr "Intreye bibiografike" + +#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Poemtitle" +msgstr "Pôrtrait|#ô#o" + +#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#, fuzzy +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Pôrtrait|#ô#o" + +#: lib/layouts/memoir.layout:119 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: lib/layouts/paper.layout:146 +msgid "SubTitle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/paper.layout:157 +#, fuzzy +msgid "Institution" +msgstr "Sititchî on s' apinse" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:92 +#, fuzzy +msgid "Preprint" +msgstr "Rexhe" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:216 +msgid "PACS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Labeling" +msgstr "Li tåvlea est stitchî" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +msgid "PS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +msgid "CC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142 +#, fuzzy +msgid "Encl" +msgstr "Rinoncî" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188 +#: lib/layouts/stdletter.inc:133 +msgid "Telephone" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 +#, fuzzy +msgid "Place" +msgstr "Mete el plaece" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 +msgid "Backaddress" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 +#, fuzzy +msgid "Specialmail" +msgstr "Celule especiåle" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 +#: lib/layouts/stdletter.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Toûrnaedje" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +msgid "Yourref" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +#, fuzzy +msgid "Yourmail" +msgstr "Miernuwes" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Myref" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +#, fuzzy +msgid "Customer" +msgstr "A vosse môde" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +#, fuzzy +msgid "Invoice" +msgstr "Passer hute" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 +msgid "NextAddress" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +msgid "SenderAddress" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 +#, fuzzy +msgid "E-Mail" +msgstr "Matrice" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:46 +#, fuzzy +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "Payizaedje|#P" + +#: lib/layouts/seminar.layout:57 +#, fuzzy +msgid "PortraitSlide" +msgstr "Pôrtrait|#ô#o" + +#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87 +#, fuzzy +msgid "Slide" +msgstr "Costés" + +#: lib/layouts/seminar.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Slide*" +msgstr "Costés" + +#: lib/layouts/seminar.layout:77 +msgid "SlideHeading" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:83 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:89 +#, fuzzy +msgid "ListOfSlides" +msgstr "Djîveye des tåvleas" + +#: lib/layouts/seminar.layout:99 +#, fuzzy +msgid "SlideContents" +msgstr "Ådvins" + +#: lib/layouts/seminar.layout:109 +msgid "ProgressContents" +msgstr "" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#, fuzzy +msgid "Paragraph*" +msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 +msgid "AMS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:124 +msgid "Overlay" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:204 +msgid "InvisibleText" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:229 +msgid "VisibleText" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:52 +msgid "Authorinfo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:28 +msgid "Abstract " +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 +#, fuzzy +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Special-section" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal" +msgstr "Miernuwes" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Citation-number" +msgstr "Sapinse" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63 +msgid "AGU-volume" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71 +msgid "AGU-issue" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Index-terms" +msgstr "Ritrait" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100 +#, fuzzy +msgid "Index-term" +msgstr "Ritrait" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109 +#, fuzzy +msgid "Cross-term" +msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134 +msgid "Supplementary" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147 +#, fuzzy +msgid "Supp-note" +msgstr "Rawete" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Cite-other" +msgstr "Å mitan|#n" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Revised" +msgstr "Rah: " + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220 +#, fuzzy +msgid "Ident-line" +msgstr "Sititchî" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228 +#, fuzzy +msgid "Runhead" +msgstr "Rifé" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269 +msgid "Posting-order" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277 +msgid "AGU-pages" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285 +#, fuzzy +msgid "Words" +msgstr "Boirds" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293 +#, fuzzy +msgid "Figures" +msgstr "Imådje" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301 +#, fuzzy +msgid "Tables" +msgstr "Tåvlea%t" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309 +#, fuzzy +msgid "Datasets" +msgstr "Båze di doneyes:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +msgid "CCC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:144 +#, fuzzy +msgid "PaperId" +msgstr "Aclaper" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +#, fuzzy +msgid "SlugComment" +msgstr "Rawete:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:180 +#, fuzzy +msgid "Plate" +msgstr "Mete el plaece" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:190 +msgid "Planotable" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Table_Caption" +msgstr "Tite|#k" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 +msgid "Current_Address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#, fuzzy +msgid "Dedicatory" +msgstr "Motî" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Translator" +msgstr "Translater|#T" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 +msgid "Subjectclass" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:179 +msgid "Conjecture*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:223 +msgid "Fact*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:286 +#, fuzzy +msgid "Example*" +msgstr "Egzimpes" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:308 +#, fuzzy +msgid "Condition*" +msgstr "Sapinse" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:330 +#, fuzzy +msgid "Problem*" +msgstr "Dobe|#D" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:353 +msgid "Exercise*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:383 +#, fuzzy +msgid "Remark*" +msgstr "Rawete:|#R" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:406 +msgid "Claim*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:428 +#, fuzzy +msgid "Note*" +msgstr "Rawete" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:450 +#, fuzzy +msgid "Notation*" +msgstr "Toûrnaedje" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:483 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:516 +msgid "Conclusion*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +msgid "Literal" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 +msgid "Authorgroup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Revision" +msgstr "Po:" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79 +#, fuzzy +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Rawete:|#R" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96 +#, fuzzy +msgid "FirstName" +msgstr "Prumîre tiestîre" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100 +msgid "Surname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11 +msgid "Scrap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "Rawete:" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:103 +#, fuzzy +msgid "Addpart" +msgstr "Radjouter a|#R#t" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:109 +msgid "Addchap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:116 +msgid "Addsec" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:123 +msgid "Addchap*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:129 +msgid "Addsec*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Minisec" +msgstr "Totes sôrts" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 +msgid "Publishers" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121 +#, fuzzy +msgid "Dedication" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 +msgid "Titlehead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:204 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:210 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 +#, fuzzy +msgid "Extratitle" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:238 +#, fuzzy +msgid "Captionabove" +msgstr "Tite|#k" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 +#, fuzzy +msgid "Captionbelow" +msgstr "Tite|#k" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +msgid "Dictum" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134 +#, fuzzy +msgid "Table" +msgstr "Tåvlea%t" + +#: lib/layouts/stdfloats.inc:14 +#, fuzzy +msgid "List of Tables" +msgstr "Djîveye des tåvleas" + +#: lib/layouts/stdfloats.inc:21 +#, fuzzy +msgid "Figure" +msgstr "Imådje" + +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 +#, fuzzy +msgid "List of Figures" +msgstr "Imådje" + +#: lib/layouts/stdfloats.inc:38 +#, fuzzy +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Djîveye des algoritmes" + +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svjour.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Headnote" +msgstr "Tiestîre" + +#: lib/layouts/svjour.inc:244 +#, fuzzy +msgid "Offprints" +msgstr "Tchûzes" + +#: lib/layouts/svjour.inc:273 +#, fuzzy +msgid " Keywords" +msgstr "Mots clés:|#C#K" + +#: lib/languages:2 +msgid "Afrikaans" +msgstr "" + +#: lib/languages:3 +msgid "American" +msgstr "" + +#: lib/languages:4 +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: lib/languages:5 +msgid "Austrian" +msgstr "" + +#: lib/languages:6 +msgid "Bahasa" +msgstr "" + +#: lib/languages:7 +msgid "Belarusian" +msgstr "" + +#: lib/languages:8 +#, fuzzy +msgid "Basque" +msgstr "Bleu" + +#: lib/languages:9 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "" + +#: lib/languages:10 +#, fuzzy +msgid "Breton" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/languages:11 +msgid "British" +msgstr "" + +#: lib/languages:12 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: lib/languages:13 +#, fuzzy +msgid "Canadian" +msgstr "Toûrnaedje" + +#: lib/languages:14 +#, fuzzy +msgid "French Canadian" +msgstr "Toûrnaedje" + +#: lib/languages:15 +msgid "Catalan" +msgstr "" + +#: lib/languages:16 +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Toûrnaedje" + +#: lib/languages:17 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: lib/languages:18 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: lib/languages:19 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: lib/languages:20 +msgid "English" +msgstr "" + +#: lib/languages:21 +msgid "Esperanto" +msgstr "" + +#: lib/languages:23 +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#: lib/languages:24 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: lib/languages:25 +msgid "French" +msgstr "" + +#: lib/languages:26 +msgid "French (GUTenberg)" +msgstr "" + +#: lib/languages:27 +msgid "Galician" +msgstr "" + +#: lib/languages:30 +msgid "German" +msgstr "" + +#: lib/languages:31 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "" + +#: lib/languages:33 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: lib/languages:35 +msgid "Irish" +msgstr "" + +#: lib/languages:36 +#, fuzzy +msgid "Italian" +msgstr "Clintcheyes(1)" + +#: lib/languages:37 +msgid "Kazakh" +msgstr "" + +#: lib/languages:40 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lårdjeu" + +#: lib/languages:41 +#, fuzzy +msgid "Latvian" +msgstr "Toûrnaedje" + +#: lib/languages:42 +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +#: lib/languages:43 +#, fuzzy +msgid "Magyar" +msgstr "Madjenta" + +#: lib/languages:44 +msgid "Norsk" +msgstr "" + +#: lib/languages:45 +msgid "Nynorsk" +msgstr "" + +#: lib/languages:46 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: lib/languages:47 +msgid "Portugese" +msgstr "" + +#: lib/languages:48 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "Romane" + +#: lib/languages:49 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: lib/languages:50 +msgid "Scottish" +msgstr "" + +#: lib/languages:51 +#, fuzzy +msgid "Serbian" +msgstr "Sititchî" + +#: lib/languages:52 +#, fuzzy +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "Toûrnaedje" + +#: lib/languages:53 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: lib/languages:54 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: lib/languages:55 +msgid "Slovene" +msgstr "" + +#: lib/languages:56 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: lib/languages:57 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: lib/languages:58 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: lib/languages:59 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "Translater|#T" + +#: lib/languages:62 +msgid "Welsh" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16 +#, fuzzy +msgid "File|F" +msgstr "Fitchî|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17 +#, fuzzy +msgid "Edit|E" +msgstr "Candjî" + +#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Insert|I" +msgstr "Sititchî" + +#: lib/ui/classic.ui:32 +#, fuzzy +msgid "Layout|L" +msgstr "Adjinçmint" + +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18 +#, fuzzy +msgid "View|V" +msgstr "Loukî è DVI" + +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#, fuzzy +msgid "Navigate|N" +msgstr "Negatif|#N" + +#: lib/ui/classic.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Documents|D" +msgstr "Documints" + +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#, fuzzy +msgid "Help|H" +msgstr "Aidance" + +#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31 +#, fuzzy +msgid "New|N" +msgstr "Ôte" + +#: lib/ui/classic.ui:45 +#, fuzzy +msgid "New from Template...|T" +msgstr "Novea documint a pårti d' on modele" + +#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Open...|O" +msgstr "Ôte...|#Ô#O" + +#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Close|C" +msgstr "Cloyu" + +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Save|S" +msgstr "Schaper" + +#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Save As...|A" +msgstr "Schaper èt (r)lomer" + +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#, fuzzy +msgid "Revert|R" +msgstr "Schaper" + +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Version Control|V" +msgstr "Shûre li modeye%t" + +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Import|I" +msgstr "Abaguer%m" + +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Export|E" +msgstr "Ebaguer%m%l" + +#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Print...|P" +msgstr "Scrîrece|#P" + +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#, fuzzy +msgid "Fax...|F" +msgstr "Limerô di fax:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Exit|x" +msgstr "Moussî foû" + +#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Register...|R" +msgstr "Schaper" + +#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Waitîz dins les candjmints" + +#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "(Check Out) po-z aspougnî" + +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59 +#, fuzzy +msgid "Revert to Last Version|L" +msgstr "Rivni al modeye di dvant" + +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Distrûre" + +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Show History|H" +msgstr "Mostrer l' istwere" + +#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Custom...|C" +msgstr "A vosse môde" + +#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Undo|U" +msgstr "Disfé" + +#: lib/ui/classic.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Redo|d" +msgstr "Rifé" + +#: lib/ui/classic.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Cut|C" +msgstr "Côper" + +#: lib/ui/classic.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Copy|o" +msgstr "Copyî" + +#: lib/ui/classic.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Paste|a" +msgstr "Aclaper" + +#: lib/ui/classic.ui:93 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace...|F" +msgstr "Trover eyèt mete el plaece" + +#: lib/ui/classic.ui:96 +#, fuzzy +msgid "Tabular|T" +msgstr "Arindjmint do tåvlea" + +#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Matem|#M" + +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" + +#: lib/ui/classic.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus..." +msgstr "Arindjmint do tåvlea" + +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:414 +#, fuzzy +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Waitî TeX" + +#: lib/ui/classic.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Open/Close Float|l" +msgstr "flotant cloyu" + +#: lib/ui/classic.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|g" +msgstr "Lingaedje" + +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#, fuzzy +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:420 +#, fuzzy +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Rapontyî" + +#: lib/ui/classic.ui:111 +#, fuzzy +msgid "as Lines|L" +msgstr "Royes" + +#: lib/ui/classic.ui:112 +#, fuzzy +msgid "as Paragraphs|P" +msgstr "Hagnons indintés|#I" + +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Multicolones|#M" + +#: lib/ui/classic.ui:118 +#, fuzzy +msgid "Line Top|T" +msgstr "Roye å dzeu" + +#: lib/ui/classic.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Line Bottom|B" +msgstr "Roye å dzo" + +#: lib/ui/classic.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Line Left|L" +msgstr "Hintche|#H#L" + +#: lib/ui/classic.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Line Right|R" +msgstr "Droete|#R" + +#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Alignment|i" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Add Row|A" +msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" + +#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Delete Row|w" +msgstr "Disfacer li roye|#f#w" + +#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159 +#, fuzzy +msgid "Copy Row" +msgstr "Copyî" + +#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#, fuzzy +msgid "Swap Rows" +msgstr "Royes" + +#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123 +#, fuzzy +msgid "Add Column|u" +msgstr "Radjouter ene colone|#A" + +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Delete Column|D" +msgstr "Disfacer li colone|#O" + +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Copy Column" +msgstr "Radjouter ene colone|#A" + +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns" +msgstr "Colones" + +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Left|L" +msgstr "Hintche|#H#f" + +#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Center|C" +msgstr "Å mitan|#n" + +#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Right|R" +msgstr "Droete|#R" + +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Top|T" +msgstr "Dizeu|#u#T" + +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Middle|M" +msgstr "Mitan|#t" + +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Bottom|B" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147 +#, fuzzy +msgid "Toggle Numbering|N" +msgstr "Sorlignî/Nén" + +#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148 +#, fuzzy +msgid "Toggle Numbering of Line|u" +msgstr "Sorlignî/Nén" + +#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157 +#, fuzzy +msgid "Add Row|R" +msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" + +#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158 +#, fuzzy +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Disfacer li roye|#f#w" + +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Add Column|C" +msgstr "Radjouter ene colone|#A" + +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Disfacer li colone|#O" + +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Default|t" +msgstr "Prémetu" + +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Display|D" +msgstr "[nén håyné]" + +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Inline|I" +msgstr "Sititchî" + +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 +msgid "Octave" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 +msgid "Maxima" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#, fuzzy +msgid "Mathematica" +msgstr "Matrice" + +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 +msgid "Maple, simplify" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 +msgid "Maple, factor" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 +msgid "Maple, evalm" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 +msgid "Maple, evalf" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#, fuzzy +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Sititchî ene imådje" + +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 +#, fuzzy +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Håyner li cåde|#C" + +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#, fuzzy +msgid "Eqnarray Environment|q" +msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe" + +#: lib/ui/classic.ui:198 +#, fuzzy +msgid "Align Environment|A" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/classic.ui:199 +#, fuzzy +msgid "AlignAt Environment" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/classic.ui:200 +#, fuzzy +msgid "Flalign Environment|F" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/classic.ui:203 +#, fuzzy +msgid "Gather Environment" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/classic.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Multline Environment" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "Matem|#M" + +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#, fuzzy +msgid "Special Character|S" +msgstr "Speciå:|#S" + +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Citation Reference...|C" +msgstr "Potchî sol rahuca|#G" + +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 +#, fuzzy +msgid "Cross Reference...|R" +msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" + +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Label...|L" +msgstr "Etikete:|#E#L" + +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Footnote|F" +msgstr "Sititchî ene pînote" + +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#, fuzzy +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Sititchî ene rawete di costé" + +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Short Title" +msgstr "Fitchî" + +#: lib/ui/classic.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Key" +msgstr "Intreye bibiografike" + +#: lib/ui/classic.ui:220 +#, fuzzy +msgid "Index Entry...|I" +msgstr "Ritrait" + +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#, fuzzy +msgid "URL...|U" +msgstr "Hårdeye URL..." + +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 +#, fuzzy +msgid "Note|N" +msgstr "Ôte" + +#: lib/ui/classic.ui:223 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 +#, fuzzy +msgid "TeX|T" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: lib/ui/classic.ui:226 +#, fuzzy +msgid "Minipage|p" +msgstr "Minipådje|#M" + +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 +#, fuzzy +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Fitchî|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:228 +#, fuzzy +msgid "Tabular Material...|b" +msgstr "Arindjmint do tåvlea" + +#: lib/ui/classic.ui:229 +#, fuzzy +msgid "Floats|a" +msgstr "Floatflt xxx|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:231 +#, fuzzy +msgid "Include File...|d" +msgstr "Prinde avou" + +#: lib/ui/classic.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Insert File|e" +msgstr "Sititchî ene imådje" + +#: lib/ui/classic.ui:233 +msgid "External Material...|x" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 +#, fuzzy +msgid "Superscript|S" +msgstr "Postscript|#P" + +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#, fuzzy +msgid "Subscript|u" +msgstr "Postscript|#P" + +#: lib/ui/classic.ui:239 +msgid "HFill|H" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|P" +msgstr "Plaece di côpaedje di mot" + +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#, fuzzy +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Roye d' après|#y#N" + +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|r" +msgstr "Sititchî on vûde waranti" + +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +msgid "Inter-word Space|w" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:245 +#, fuzzy +msgid "Linebreak|L" +msgstr "Roye d' après|#y#N" + +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 +#, fuzzy +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Sititchî on pont" + +#: lib/ui/classic.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|Q" +msgstr "Simpe|#S" + +#: lib/ui/classic.ui:249 +msgid "Ordinary Quote|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 +#, fuzzy +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Evoye xxx" + +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" + +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#, fuzzy +msgid "Page Break" +msgstr "Côper li pådje" + +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#, fuzzy +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Håyner li cåde|#C" + +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#, fuzzy +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe" + +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#, fuzzy +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#, fuzzy +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#, fuzzy +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/classic.ui:264 +#, fuzzy +msgid "AMS gather Environment" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/classic.ui:265 +#, fuzzy +msgid "AMS multline Environment" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#, fuzzy +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe" + +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint" + +#: lib/ui/classic.ui:269 +#, fuzzy +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#, fuzzy +msgid "Font Change|o" +msgstr "Grandeu des fontes:|#G" + +#: lib/ui/classic.ui:272 +#, fuzzy +msgid "Math Panel|l" +msgstr "Scriftôr matematike" + +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font" +msgstr "Miernuwes" + +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family" +msgstr "Famile:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family" +msgstr "Famile:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family" +msgstr "Famile:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family" +msgstr "Famile:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series" +msgstr "Môde matematike" + +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font" +msgstr "Môde di scrîjhaedje" + +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#, fuzzy +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Famile:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#, fuzzy +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Famile:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Machine a scrîre" + +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#, fuzzy +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Môde di scrîjhaedje" + +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#, fuzzy +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Môde di scrîjhaedje" + +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#, fuzzy +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Pititès grandès letes" + +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:302 +#, fuzzy +msgid "Floatflt Figure" +msgstr "Imådje" + +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Ådvins" + +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#, fuzzy +msgid "Index List|I" +msgstr "xxx Indentation|#I" + +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Reference...|B" +msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex" + +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 +#, fuzzy +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "Documint" + +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#, fuzzy +msgid "ASCII as Lines...|L" +msgstr "Royes" + +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#, fuzzy +msgid "ASCII as Paragraphs...|P" +msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" + +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#, fuzzy +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Waitîz dins les candjmints" + +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Waitîz dins les candjmints" + +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:382 +msgid "Accept All Changes|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:383 +msgid "Reject All Changes|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:328 +#, fuzzy +msgid "Character...|C" +msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a" + +#: lib/ui/classic.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Paragraph...|P" +msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" + +#: lib/ui/classic.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Document...|D" +msgstr "Documints" + +#: lib/ui/classic.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Tabular...|T" +msgstr "Arindjmint do tåvlea" + +#: lib/ui/classic.ui:333 +#, fuzzy +msgid "Emphasize Style|E" +msgstr "È valeur" + +#: lib/ui/classic.ui:334 +msgid "Noun Style|N" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:335 +msgid "Bold Style|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Decrease Environment Depth|v" +msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint" + +#: lib/ui/classic.ui:339 +#, fuzzy +msgid "Increase Environment Depth|i" +msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint" + +#: lib/ui/classic.ui:340 +#, fuzzy +msgid "Preamble...|r" +msgstr "Adrovaedje LaTeX" + +#: lib/ui/classic.ui:341 +msgid "Start Appendix Here|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:370 +msgid "Build Program|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 +#, fuzzy +msgid "Update|U" +msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" + +#: lib/ui/classic.ui:353 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Logfile|L" +msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" + +#: lib/ui/classic.ui:355 +#, fuzzy +msgid "TeX Information|X" +msgstr "Nole informåcion po disfé" + +#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:392 +#, fuzzy +msgid "Refs|R" +msgstr "Rah: " + +#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:398 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:399 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:400 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:378 +msgid "Goto Bookmark 1|1" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:379 +msgid "Goto Bookmark 2|2" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:380 +msgid "Goto Bookmark 3|3" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:395 +msgid "Tooltips|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:428 +msgid "Introduction|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:429 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:430 +#, fuzzy +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Eployî include|#U" + +#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:431 +msgid "Extended Features|E" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:432 +#, fuzzy +msgid "Customization|C" +msgstr "Sapinse" + +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 +msgid "FAQ|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents|a" +msgstr "Ådvins" + +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:407 +msgid "About LyX|X" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Sititchî on rahuca" + +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447 +msgid "Quit LyX" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 +msgid "Toolbars" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:21 +#, fuzzy +msgid "Document|D" +msgstr "Documints" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Tools|T" +msgstr "Dizeu|#u#T" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:32 +#, fuzzy +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Novea documint a pårti d' on modele" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Open recent|t" +msgstr "Dji drove li documint efant" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Redo|R" +msgstr "Rifé" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 +#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 +msgid "Cut" +msgstr "Côper" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 +#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 +msgid "Copy" +msgstr "Copyî" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 +#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 +msgid "Paste" +msgstr "Aclaper" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:84 +msgid "Paste Recent" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:87 +msgid "Text Style...|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Table|T" +msgstr "Tåvlea%t" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#, fuzzy +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:101 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Tchûzes" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Tchûzes" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Intreye bibiografike" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Tchûzes" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#, fuzzy +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Minipådje|#M" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Top Line|T" +msgstr "Dizeu|#u#T" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:130 +#, fuzzy +msgid "Left Line|L" +msgstr "Li tåvlea est stitchî" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Right Line|R" +msgstr "Droete|#R" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:189 +#, fuzzy +msgid "AMS align Environment|A" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#, fuzzy +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#, fuzzy +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:206 +#, fuzzy +msgid "Display Tooltips|i" +msgstr "Håyner li cåde|#C" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:227 +#, fuzzy +msgid "Special Formatting|o" +msgstr "Celule especiåle" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#, fuzzy +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Djîveye des tåvleas" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#, fuzzy +msgid "Float|a" +msgstr "Floatflt xxx|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/insets/insetbox.C:147 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +msgid "Branch|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Character Style" +msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#, fuzzy +msgid "File|e" +msgstr "Fitchî|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Ritrait" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#, fuzzy +msgid "Table...|T" +msgstr "Arindjmint do tåvlea" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#, fuzzy +msgid "TeX|X" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Simpe|#S" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|H" +msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space" +msgstr "Espaçmints d' astampé" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#, fuzzy +msgid "Line Break|L" +msgstr "Roye d' après|#y#N" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#, fuzzy +msgid "Math Panel|P" +msgstr "Scriftôr matematike" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Float|W" +msgstr "Sititchî on tåvlea" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#, fuzzy +msgid "External Material..." +msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Documints" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#, fuzzy +msgid "LyX Note|N" +msgstr "Ôte" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Comment|C" +msgstr "Rawete:" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:348 +msgid "Frameless|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:349 +msgid "Boxed|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 +msgid "Oval Box|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 +msgid "Oval Box, Thick|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +msgid "Shadow Box|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#, fuzzy +msgid "Double Box|D" +msgstr "Dobe|#D" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:369 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Lingaedje" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log File...|L" +msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents...|T" +msgstr "Ådvins" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble...|P" +msgstr "Adrovaedje LaTeX" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:374 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:376 +#, fuzzy +msgid "Settings...|S" +msgstr "Gåliotaedje" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:403 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Arindjmint do tåvlea" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#, fuzzy +msgid "TeX Information...|I" +msgstr "Nole informåcion po disfé" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:437 +msgid "About LyX...|X" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Ståndard|#S" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41 +msgid "New document" +msgstr "Novea documint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#, fuzzy +msgid "Open document" +msgstr "Dji drove li documint efant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Save document" +msgstr "Schaper li documint?" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Print document" +msgstr "Abaguer on documint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 +msgid "Undo" +msgstr "Disfé" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 +msgid "Redo" +msgstr "Rifé" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51 +#, fuzzy +msgid "Find and replace" +msgstr "Trover eyèt mete el plaece" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Toggle emphasis style" +msgstr "Mete/Ni nén mete è valeur" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +msgid "Toggle noun style" +msgstr "Mete/Ni nén mete des ptitès grandès letes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Toggle user style" +msgstr "Mete/Ni nén mete des ptitès grandès letes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Insert math" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Insert graphics" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#, fuzzy +msgid "extra" +msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Numbered list" +msgstr "Nombe" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Itemized list" +msgstr "Sititchî BibTeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#, fuzzy +msgid "Increase depth" +msgstr "<- Did pus ->" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Decrease depth" +msgstr "-> Moens <-" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Insert figure float" +msgstr "Sititchî BibTeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Insert table float" +msgstr "Sititchî on tåvlea" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Insert label" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +msgid "Insert citation" +msgstr "Sititchî on s' apinse" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Insert index entry" +msgstr "Sititchî ene rawete di costé" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#, fuzzy +msgid "Insert footnote" +msgstr "Sititchî ene pînote" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Insert margin note" +msgstr "Sititchî ene rawete di costé" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Insert note" +msgstr "Sititchî on s' apinse" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX" +msgstr "Sititchî BibTeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Include file" +msgstr "Prinde avou" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#, fuzzy +msgid "Text style" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Minipådje|#M" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#, fuzzy +msgid "Table of contents" +msgstr "Ådvins" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Check spelling" +msgstr "Waitî TeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#, fuzzy +msgid "table" +msgstr "Tåvlea%t" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Add row" +msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Add column" +msgstr "Radjouter ene colone|#A" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Delete row" +msgstr "Disfacer li roye|#f#w" -# uh? Li ratoûrna francès dit: "sélectionner" -#: src/bullet_forms_cb.C:57 -msgid "Itemize Bullet Selection" -msgstr "Tchwezi" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Delete column" +msgstr "Disfacer li colone|#O" -#: src/Chktex.C:79 -msgid "ChkTeX warning id #" -msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim." +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 +#, fuzzy +msgid "Set top line" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/credits.C:55 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file" -msgstr "AROKE: LyX n' a savu lere li fitchî des rmerceymints" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Set bottom line" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/credits.C:59 -msgid "Please install correctly to estimate the great" -msgstr "Astalez-le comufåt por vos savu kén ovraedje di sot" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Set left line" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/credits.C:62 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "ki ça a stî po les djins k' ont sol prodjet LyX" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Set right line" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/credits.C:72 -msgid "Credits" -msgstr "Gråces" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Set all lines" +msgstr "Mete les boirds|#M#S" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Unset all lines" +msgstr "Dismete les boirds|#D#U" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Aroyî a hintche" -#: src/credits.C:99 -msgid "Copyright and Warranty" -msgstr "Licince eyèt waranteye" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Align center" +msgstr "Aroymint" -#: src/credits_form.C:24 -msgid "Matthias" -msgstr "Matthias" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Aroyî a droete" -#: src/credits_form.C:29 -msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks," -msgstr "Totes ces djins la ont ovré sol prodjet LyX. Gråces," +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Roye å dzeu" -#: src/credits_form.C:50 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-1999 LyX Team" +msgid "Align middle" +msgstr "Aroymint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Roye å dzo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Rotate cell" +msgstr "Toûrner di 90°|#9" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#, fuzzy +msgid "Rotate table" +msgstr "Li sôrt di distis est metuwe" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Set multi-column" +msgstr "Multicolones|#M" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#, fuzzy +msgid "math" +msgstr "Matematike" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#, fuzzy +msgid "Show math panel" +msgstr "Scriftôr matematike" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Set display mode" +msgstr "[nén håyné]" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#, fuzzy +msgid "Insert square root" +msgstr "Sititchî on s' apinse" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Insert sum" +msgstr "Sititchî on s' apinse" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Insert integral" +msgstr "Sititchî on tåvlea" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Insert product" +msgstr "Sititchî on s' apinse" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Insert ( )" +msgstr "Sititchî" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#, fuzzy +msgid "Insert [ ]" +msgstr "Sititchî" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Insert { }" +msgstr "Sititchî" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#, fuzzy +msgid "Insert cases" +msgstr "Sititchî on tåvlea" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +msgid "minibuffer" +msgstr "" + +#: src/BufferView.C:261 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "" -"LyX © 1995 Matthias Ettrich,\n" -"© 1995-1998 LyX Team" -#: src/credits_form.C:55 +#: src/BufferView_pimpl.C:245 +#, c-format msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it\n" -"and/or modify it under the terms of the GNU General\n" -"Public License as published by the Free Software\n" -"Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version." +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -"Çouchal e-st on libe programe, vos l' poloz csemer\n" -"eyèt li candjî tot shûvant li GNU General\n" -"Public License, aplaideye pal Free Software\n" -"Foundation, ki ça seye li 2e modeye del licinse, ou\n" -"(come vos inmez mî) ene modeye après." -#: src/credits_form.C:64 +#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 +#, fuzzy +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé" + +#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Schaper" + +#: src/BufferView_pimpl.C:249 +#, fuzzy +msgid "&Switch to document" +msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint" + +#: src/BufferView_pimpl.C:271 +#, c-format msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will\n" -"be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n" -"without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n" -"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of\n" -"the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to\n" -"the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" msgstr "" -"LyX est csemé avou l' espwer k' i serè\n" -"ahessåve, mins SINS NOLE WARANTEYE,\n" -"nén ddja li cene ki li programe sereut VINDÅVE\n" -"ou ki pôreut esse eployî po fé ene sôrt ou l' ôte.\n" -"Waitîz li GNU General Public License po ndè savu did pus.\n" -"Normålmint, vos avoz-st avu èn egzimplaire\n" -"del GNU General Public License\n" -"avou li programe; Si vos nd avoz pont avu, sicrîjhoz\n" -"al Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/filedlg.C:181 -msgid "Warning! Couldn't open directory." -msgstr "Asteme! Dji n' a savu drovi li ridant." +#: src/BufferView_pimpl.C:274 +#, fuzzy +msgid "Create new document?" +msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?" + +#: src/BufferView_pimpl.C:275 +#, fuzzy +msgid "&Create" +msgstr "LaTeX " + +#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#, fuzzy +msgid "Parse" +msgstr "Aclaper" -#: src/FontLoader.C:219 -msgid "Loading font into X-Server..." -msgstr "Li sierveu X tchedje les fontes..." +#: src/BufferView_pimpl.C:411 +msgid "Formatting document..." +msgstr "Metaedje è pådje do documint..." -#: src/form1.C:21 -msgid "Set Charset|#C" -msgstr "Pådjes di caracteres|#C" +#: src/BufferView_pimpl.C:667 +#, c-format +msgid "Saved bookmark %1$s" +msgstr "" -#: src/form1.C:23 -msgid "Charset not found!" -msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !" +#: src/BufferView_pimpl.C:700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moved to bookmark %1$s" +msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/form1.C:28 +#: src/BufferView_pimpl.C:770 +#, fuzzy +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" + +#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:130 +#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 +#, fuzzy +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Documints" + +#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 +#, fuzzy +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Egzimpes" + +#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 +#: src/lyxfunc.C:1594 +#, fuzzy +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "Documint" + +#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 +#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 +msgid "Canceled." +msgstr "Vos avoz rnoncî" + +#: src/BufferView_pimpl.C:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Dji stitche li documint" + +#: src/BufferView_pimpl.C:810 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Documint rlomé (" + +#: src/BufferView_pimpl.C:811 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Dji n' sai stitchî li documint" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +#, fuzzy +msgid "No further undo information" +msgstr "Nole informåcion po disfé" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1019 +msgid "No further redo information" +msgstr " Nole informåcion po Rifé" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +msgid "Mark off" +msgstr "Li rmårke est dismetuwe" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1113 +msgid "Mark on" +msgstr "Li rmårke est metuwe" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1120 +msgid "Mark removed" +msgstr "Li rmårke est waesteye" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1123 +msgid "Mark set" +msgstr "Li rmårke e-st apontieye" + +#: src/Chktex.C:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim." + +#: src/Chktex.C:70 +#, fuzzy +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim." + +#: src/CutAndPaste.C:373 +#, c-format msgid "" -"Error:\n" -"\n" -"Keymap\n" -"not found" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" msgstr "" -"Aroke:\n" -"\n" -"Dji n' a savu trover\n" -"des tapes" -#: src/form1.C:33 -msgid "Character set:|#H" -msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a" +#: src/LColor.C:87 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "Fwait" -#: src/form1.C:45 -msgid "Other...|#O" -msgstr "Ôte...|#Ô#O" +#: src/LColor.C:88 +#, fuzzy +msgid "black" +msgstr "Noer" -#: src/form1.C:48 -msgid "Other...|#T" -msgstr "Ôte...|#T" +#: src/LColor.C:89 +#, fuzzy +msgid "white" +msgstr "Blanc" -#: src/form1.C:51 -msgid "Language" -msgstr "Lingaedje" +#: src/LColor.C:90 +#, fuzzy +msgid "red" +msgstr "Rodje" -#: src/form1.C:56 -msgid "Mapping" -msgstr "Mape di taprece" +#: src/LColor.C:91 +#, fuzzy +msgid "green" +msgstr "Vert" -#: src/form1.C:62 -msgid "Primary key map|#r" -msgstr "Prumîre mape|#r" +#: src/LColor.C:92 +#, fuzzy +msgid "blue" +msgstr "Bleu" -#: src/form1.C:64 -msgid "No key mapping|#N" -msgstr "Pont di mape|#n" +#: src/LColor.C:93 +#, fuzzy +msgid "cyan" +msgstr "Rinoncî" -#: src/form1.C:66 -msgid "Secondary key map|#e" -msgstr "Deuzyinme mape|#e" +#: src/LColor.C:94 +#, fuzzy +msgid "magenta" +msgstr "Madjenta" -#: src/form1.C:70 -msgid "Secondary" -msgstr "Deuzyinme" +#: src/LColor.C:95 +#, fuzzy +msgid "yellow" +msgstr "Djaene" -#: src/form1.C:73 -msgid "Primary" -msgstr "Prumîr" +#: src/LColor.C:96 +msgid "cursor" +msgstr "" -#: src/form1.C:99 -msgid "EPS file|#E" -msgstr "Fitchî EPS|#E" +#: src/LColor.C:97 +#, fuzzy +msgid "background" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/form1.C:102 -msgid "Full Screen Preview|#v" -msgstr "Vey tote ene waitroûleye|#V" +#: src/LColor.C:98 +#, fuzzy +msgid "text" +msgstr "LaTeX " -#: src/form1.C:105 -msgid "Browse...|#B" -msgstr "Foyter...|#F" +#: src/LColor.C:99 +#, fuzzy +msgid "selection" +msgstr "Gåliotaedje" -#: src/form1.C:123 -msgid "Display Frame|#F" -msgstr "Håyner li cåde|#C" +#: src/LColor.C:100 +#, fuzzy +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX|#T" -#: src/form1.C:126 -msgid "Do Translations|#r" -msgstr "Translater|#T" +#: src/LColor.C:101 +msgid "previewed snippet" +msgstr "" -#: src/form1.C:129 src/menus.C:171 src/menus.C:182 src/menus.C:291 -#: src/menus.C:292 src/menus.C:293 src/menus.C:366 src/menus.C:367 -#: src/menus.C:368 src/sp_form.C:58 -msgid "Options" -msgstr "Tchûzes" +#: src/LColor.C:102 +#, fuzzy +msgid "note" +msgstr "Rawete" + +#: src/LColor.C:103 +#, fuzzy +msgid "note background" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: src/LColor.C:104 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgstr "Rawete:" + +#: src/LColor.C:105 +#, fuzzy +msgid "comment background" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: src/LColor.C:106 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset" +msgstr "inset drovu" + +#: src/LColor.C:107 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset background" +msgstr "Sititchî ene etikete" + +#: src/LColor.C:108 +msgid "depth bar" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:109 +#, fuzzy +msgid "language" +msgstr "Lingaedje" -#: src/form1.C:133 -msgid "Angle:|#L" -msgstr "Ingleye:|#L" +#: src/LColor.C:110 +#, fuzzy +msgid "command inset" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/form1.C:139 -#, no-c-format -msgid "% of Page|#g" -msgstr "% del pådje|#j" +#: src/LColor.C:111 +#, fuzzy +msgid "command inset background" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/form1.C:142 -msgid "Default|#t" -msgstr "Prémetu|#r" +#: src/LColor.C:112 +#, fuzzy +msgid "command inset frame" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/form1.C:145 -msgid "cm|#m" -msgstr "cm|#m" +#: src/LColor.C:113 +#, fuzzy +msgid "special character" +msgstr "Speciå:|#S" -#: src/form1.C:148 -msgid "inches|#h" -msgstr "pôces|#p" +#: src/LColor.C:115 +#, fuzzy +msgid "math background" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/form1.C:153 -msgid "Display" -msgstr "Håynaedje" +#: src/LColor.C:116 +#, fuzzy +msgid "graphics background" +msgstr "Môde aspougneu matematike" -#: src/form1.C:157 -msgid "Height" -msgstr "Hôteu" +#: src/LColor.C:117 +#, fuzzy +msgid "Math macro background" +msgstr "Môde aspougneu matematike" -#: src/form1.C:161 src/layout_forms.C:629 src/layout_forms.C:712 -msgid "Width" -msgstr "Lårdjeu" +#: src/LColor.C:118 +#, fuzzy +msgid "math frame" +msgstr "Môde matematike" -#: src/form1.C:165 -msgid "Rotation" -msgstr "Toûrnaedje" +#: src/LColor.C:119 +#, fuzzy +msgid "math line" +msgstr "Scriftôr matematike" -#: src/form1.C:171 -msgid "Display in Color|#D" -msgstr "Håyner è coleurs|#C" +#: src/LColor.C:120 +#, fuzzy +msgid "caption frame" +msgstr "Môde matematike" -#: src/form1.C:174 -msgid "Do not display this figure|#y" -msgstr "Ni nén håyner ciste imådje|#N" +#: src/LColor.C:121 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset text" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/form1.C:177 -msgid "Display as Grayscale|#i" -msgstr "Håyner è totes sôrts di gris|#i" +#: src/LColor.C:122 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/form1.C:180 -msgid "Display as Monochrome|#s" -msgstr "Håyner è rén k' ene coleur|#r" +#: src/LColor.C:123 +#, fuzzy +msgid "inset background" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/form1.C:187 -msgid "Default|#U" -msgstr "Prémetu|#u" +#: src/LColor.C:124 +#, fuzzy +msgid "inset frame" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/form1.C:190 -msgid "cm|#c" -msgstr "cm|#m" +#: src/LColor.C:125 +#, fuzzy +msgid "LaTeX error" +msgstr "Aroke dins LaTeX" -#: src/form1.C:193 -msgid "inches|#n" -msgstr "pôces|#p" +#: src/LColor.C:126 +#, fuzzy +msgid "end-of-line marker" +msgstr "inset drovu" -#: src/form1.C:197 -#, no-c-format -msgid "% of Page|#P" -msgstr "% del pådje|#j" +#: src/LColor.C:127 +#, fuzzy +msgid "appendix marker" +msgstr "inset drovu" -#: src/form1.C:201 -#, no-c-format -msgid "% of Column|#o" -msgstr "% di colones|#o" +#: src/LColor.C:128 +#, fuzzy +msgid "change bar" +msgstr "(Candjî)" -#: src/form1.C:207 -msgid "Caption|#k" -msgstr "Tite|#k" +#: src/LColor.C:129 +#, fuzzy +msgid "Deleted text" +msgstr "LaTeX " -#: src/form1.C:210 -msgid "Subfigure|#q" -msgstr "Imådje efant|#q" +#: src/LColor.C:130 +#, fuzzy +msgid "Added text" +msgstr "LaTeX " -#: src/form1.C:233 -msgid "Directory:|#D" -msgstr "Ridant:|#R" +#: src/LColor.C:131 +msgid "added space markers" +msgstr "" -#: src/form1.C:237 -msgid "Pattern:|#P" -msgstr "Modele:|#M" +#: src/LColor.C:132 +#, fuzzy +msgid "top/bottom line" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/form1.C:245 -msgid "Filename:|#F" -msgstr "No do fitchî:|#F" +#: src/LColor.C:133 +#, fuzzy +msgid "table line" +msgstr "Li tåvlea est stitchî" -#: src/form1.C:249 -msgid "Rescan|#R#r" -msgstr "Rissayî|#R#r" +#: src/LColor.C:135 +#, fuzzy +msgid "table on/off line" +msgstr "Li tåvlea est stitchî" -#: src/form1.C:252 -msgid "Home|#H#h" -msgstr "Måjhon|#H#h" +#: src/LColor.C:137 +#, fuzzy +msgid "bottom area" +msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/form1.C:255 -msgid "User1|#1" -msgstr "Ûzeu1|#1" +#: src/LColor.C:138 +#, fuzzy +msgid "page break" +msgstr "Côper li pådje" -#: src/form1.C:258 -msgid "User2|#2" -msgstr "Ûzeu2|#2" +#: src/LColor.C:139 +msgid "top of button" +msgstr "" -#: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119 -msgid "Columns" -msgstr "Colones" +#: src/LColor.C:140 +msgid "bottom of button" +msgstr "" -#: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:133 -msgid "Rows" -msgstr "Royes" +#: src/LColor.C:141 +msgid "left of button" +msgstr "" -#: src/form1.C:318 -msgid "Find|#n" -msgstr "Trover|#T" +#: src/LColor.C:142 +msgid "right of button" +msgstr "" -#: src/form1.C:322 -msgid "Replace with|#W" -msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c" +#: src/LColor.C:143 +#, fuzzy +msgid "button background" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/form1.C:326 -msgid "@>|#F" -msgstr "@>|#F" +#: src/LColor.C:144 +msgid "inherit" +msgstr "Eriter" -#: src/form1.C:330 -msgid "@<|#B" -msgstr "@<|#B" +#: src/LColor.C:145 +msgid "ignore" +msgstr "passer hute" -#: src/form1.C:334 -msgid "Replace|#R#r" -msgstr "Mete el plaece|#L#r" +#: src/LaTeX.C:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgstr "Enondaedje LaTeX lim." -#: src/form1.C:338 -msgid "Close|^[" -msgstr "Cloyu|^[" +#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "Enondaedje di MakeIndex" -#: src/form1.C:342 -msgid "Case sensitive|#s#S" -msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S" +#: src/LaTeX.C:288 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Enondaedje di BibTeX" -#: src/form1.C:344 -msgid "Match word|#M#m" -msgstr "Trover tot djusse|#j#t" +#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 +#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 +#, fuzzy +msgid "No Documents Open!" +msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t" -#: src/form1.C:346 +#: src/MenuBackend.C:513 #, fuzzy -msgid "Replace All|#A#a" -msgstr "Mete el plaece|#L#r" +msgid "ASCII text as lines" +msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" -#: src/insets/figinset.C:1128 src/insets/figinset.C:1174 -msgid "[render error]" -msgstr "[aroke dins l' eterpretaedje]" +#: src/MenuBackend.C:515 +#, fuzzy +msgid "ASCII text as paragraphs" +msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" -#: src/insets/figinset.C:1129 src/insets/figinset.C:1175 -msgid "[rendering ... ]" -msgstr "[eterpretaedje ...]" +#: src/MenuBackend.C:694 +#, fuzzy +msgid "No Table of contents" +msgstr "Ådvins" -#: src/insets/figinset.C:1131 src/insets/figinset.C:1177 -msgid "[no file]" -msgstr "[nou fitchî]" +#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/insets/figinset.C:1132 src/insets/figinset.C:1178 -msgid "[not displayed]" -msgstr "[nén håyné]" +#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/insets/figinset.C:1133 src/insets/figinset.C:1179 -msgid "[no ghostscript]" -msgstr "[nou ghostscript]" +#: src/buffer.C:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown document class" +msgstr "dins li classe ki vos avîz tchwezi" -#: src/insets/figinset.C:1135 src/insets/figinset.C:1181 -msgid "[unknown error]" -msgstr "[aroke disconoxhuwe]" +#: src/buffer.C:386 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1379 -msgid "Figure" -msgstr "Imådje" +#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/insets/figinset.C:1441 src/insets/figinset.C:1569 -msgid "empty figure path" -msgstr "li tchmin après l' imådje est vûde" +#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 +#, fuzzy +msgid "Header error" +msgstr "Aroke dins LaTeX" -#: src/insets/figinset.C:2217 -msgid "Clipart" +#: src/buffer.C:434 +msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:2218 src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2696 -#: src/lyxfunc.C:2919 -msgid "Document" -msgstr "Documint" +#: src/buffer.C:449 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:2224 src/insets/figinset.C:2228 -msgid "EPS Figure" -msgstr "Imådje EPS" +#: src/buffer.C:457 +#, fuzzy +msgid "Can't load document class" +msgstr "Dji n' parvén nén a tcherdjî cisse sôrte di documint" -#: src/insets/figinset.C:2242 -msgid "Filename can't contain any of these characters:" -msgstr "I n' pout î avu nouk di ces caracteres ci dins on no di fitchî :" +#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 +#, fuzzy +msgid "Document could not be read" +msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/insets/figinset.C:2245 -#, no-c-format -msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." -msgstr "espåçmint, '#', '~', '$' ou '%'." +#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s could not be read." +msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés" -#. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/insets/figinset.h:63 +#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 #, fuzzy -msgid "Opened figure" -msgstr "inset drovu" +msgid "Document format failure" +msgstr "Documint" + +#: src/buffer.C:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a LyX document." +msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/insets/form_url.C:19 +#: src/buffer.C:616 #, fuzzy -msgid "Url" -msgstr "Url: " +msgid "Conversion failed" +msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!" -#: src/insets/form_url.C:20 -msgid "Url|#U" -msgstr "Url|#U" +#: src/buffer.C:617 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" -#: src/insets/form_url.C:23 +#: src/buffer.C:626 #, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "No:|#N" +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:171 -msgid "Name|#N" -msgstr "No:|#N" +#: src/buffer.C:627 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" -#: src/insets/form_url.C:27 +#: src/buffer.C:643 #, fuzzy -msgid "HTML type" -msgstr "sôrt di HTML|#H" +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!" -#: src/insets/form_url.C:28 -#, fuzzy -msgid "HTML type|#H" -msgstr "sôrt di HTML|#H" +#: src/buffer.C:644 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:115 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:220 -#: src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 src/layout_forms.C:562 -#: src/layout_forms.C:790 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:259 -#: src/mathed/math_forms.C:177 -msgid "Close" -msgstr "Cloyu" +#: src/buffer.C:659 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" -#: src/insets/insetbib.C:82 -msgid "Key:" -msgstr "Tape:" +#: src/buffer.C:1145 +msgid "Running chktex..." +msgstr "Dj' enonde chktex..." -#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97 -msgid "Remark:|#R" -msgstr "Rawete:|#R" +#: src/buffer.C:1158 +msgid "chktex failure" +msgstr "" -#. InsetBibtex uses the same form, with different labels -#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115 -#: src/insets/insetbib.C:269 src/insets/insetbib.C:270 -msgid "Key:|#K" -msgstr "Clé:|#C#k" +#: src/buffer.C:1159 +#, fuzzy +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules" -#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125 -#: src/insets/insetbib.C:271 src/insets/insetbib.C:272 -msgid "Label:|#L" -msgstr "Etikete:|#E#L" +#: src/buffer_funcs.C:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/insets/insetbib.C:174 -msgid "Citation" -msgstr "Sapinse" +#: src/buffer_funcs.C:58 +#, fuzzy +msgid "Could not read document" +msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/insets/insetbib.C:280 -msgid "Bibliography item" -msgstr "Intreye bibiografike" +#: src/buffer_funcs.C:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "I gn a ene copeye di schapeye po ci documint ci." -#: src/insets/insetbib.C:295 -msgid "BibTeX Generated References" -msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex" +#: src/buffer_funcs.C:73 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "" -#: src/insets/insetbib.C:412 -msgid "Database:" -msgstr "Båze di doneyes:" +#: src/buffer_funcs.C:74 +#, fuzzy +msgid "&Recover" +msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/insets/insetbib.C:413 -msgid "Style: " -msgstr "Stîle: " +#: src/buffer_funcs.C:74 +msgid "&Load Original" +msgstr "" -#: src/insets/insetbib.C:421 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" +#: src/buffer_funcs.C:96 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" -#: src/insets/inseterror.C:89 src/insets/inseterror.C:96 -#: src/insets/inseterror.C:119 src/insets/inseterror.C:139 src/lyx_cb.C:3345 -msgid "Error" -msgstr "Aroke" +#: src/buffer_funcs.C:99 +#, fuzzy +msgid "Load backup?" +msgstr "Noer" -#: src/insets/inseterror.C:233 -msgid "LaTeX Error" -msgstr "Aroke dins LaTeX" +#: src/buffer_funcs.C:100 +#, fuzzy +msgid "&Load backup" +msgstr "Noer" -#. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/insets/inseterror.h:72 -msgid "Opened error" -msgstr "Aroke sins response" +#: src/buffer_funcs.C:100 +msgid "Load &original" +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:40 src/insets/insetinclude.C:41 -msgid "Browse|#B" -msgstr "Foyter|#y#B" +#: src/buffer_funcs.C:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" -#: src/insets/insetinclude.C:44 src/insets/insetinclude.C:45 -msgid "Don't typeset|#D" -msgstr "Nou metaedje è pådje|#N#D" +#: src/buffer_funcs.C:141 +#, fuzzy +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" -#: src/insets/insetinclude.C:54 src/insets/insetinclude.C:55 -msgid "Load|#L" -msgstr "Tcherdjî|#T#L" +#: src/buffer_funcs.C:142 +#, fuzzy +msgid "&Retrieve" +msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/insets/insetinclude.C:58 src/insets/insetinclude.C:59 -msgid "File name:|#F" -msgstr "No do fitchî:|#F" +#: src/buffer_funcs.C:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/insets/insetinclude.C:62 src/insets/insetinclude.C:63 -msgid "Visible space|#s" -msgstr "espåçmint veyåve|#s" +#: src/buffer_funcs.C:175 +#, fuzzy +msgid "Could not read template" +msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:" -#: src/insets/insetinclude.C:67 src/insets/insetinclude.C:68 -msgid "Verbatim|#V" +#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:71 src/insets/insetinclude.C:72 -msgid "Use input|#i" -msgstr "Eployî input|#i" +#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 +#, fuzzy +msgid "Save changed document?" +msgstr "Schaper li documint?" -#: src/insets/insetinclude.C:75 src/insets/insetinclude.C:76 -msgid "Use include|#U" -msgstr "Eployî include|#U" +#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +msgid "&Discard" +msgstr "" -#. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:310 src/lyxfunc.C:2581 -#: src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2720 src/lyxfunc.C:2793 src/lyxfunc.C:2894 -#: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307 -msgid "Documents" -msgstr "Documints" +#: src/bufferlist.C:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "lyx: dji saye di schaper li documint" -#. Use by default the master's path -#: src/insets/insetinclude.C:114 -msgid "Select Child Document" -msgstr "Tchwezi" +#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr "Dj' a l' ideye ki ça a stî, pai-st a Diè" -#: src/insets/insetinclude.C:258 src/insets/insetinclude.C:293 -msgid "Include" -msgstr "Prinde avou" +#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr " Dji n' a savu schaper! Dji rsaye..." -#: src/insets/insetinclude.C:289 -msgid "Input" -msgstr "Intreye" +#: src/bufferlist.C:299 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Dji n' a savu schaper! Berwete, vosse documint est pierdu!" -#: src/insets/insetinclude.C:291 -msgid "Verbatim Input" +#: src/bufferparams.C:255 +#, c-format +msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:53 src/insets/insetindex.C:54 -msgid "Keyword:|#K" -msgstr "Mots clés:|#C#K" +#: src/bufferparams.C:257 +#, fuzzy +msgid "Document class not available" +msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/insets/insetindex.C:104 -msgid "Index" -msgstr "Index" +#: src/bufferparams.C:258 +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "" + +#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 +msgid "No debugging message" +msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:111 +#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42 #, fuzzy -msgid "Idx" -msgstr "Index" +msgid "General information" +msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: src/insets/insetindex.C:139 -msgid "PrintIndex" -msgstr "Rexhe l' index" +#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66 +msgid "Developers general debug messages" +msgstr "" -#: src/insets/insetinfo.C:88 src/insets/insetinfo.C:93 -#: src/insets/insetinfo.C:116 src/insets/insetinfo.C:135 -#: src/insets/insetinfo.C:256 -msgid "Note" -msgstr "Rawete" +#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67 +msgid "All debugging messages" +msgstr "" -#: src/insets/insetinfo.C:242 src/insets/insetinfo.C:247 src/lyx.C:155 -msgid "Close|#C^[" -msgstr "Cloyu|#C^[" +#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "" -#. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/insets/insetinfo.h:71 +#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 #, fuzzy -msgid "Opened note" -msgstr "inset drovu" +msgid "Executing command: " +msgstr "Dj' enonde li cmande :" -#. / -#: src/insets/insetloa.h:37 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Djîveye des algoritmes" +#: src/converter.C:399 +msgid "Build errors" +msgstr "" -#. / -#: src/insets/insetlof.h:35 -msgid "List of Figures" -msgstr "Djîveye des imådjes" +#: src/converter.C:400 +#, fuzzy +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "LaTeX a trové des måcules." -#. / -#: src/insets/insetlot.h:35 -msgid "List of Tables" -msgstr "Djîveye des tåvleas" +#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/insets/insetparent.h:41 -msgid "Parent:" -msgstr "Parint:" +#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere " -#: src/insets/insetref.C:57 -msgid "Page: " -msgstr "Pådje: " +#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/insets/insetref.C:59 -msgid "Ref: " -msgstr "Rah: " +#: src/converter.C:533 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "Dj' enonde LaTeX..." -#. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:790 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Ådvins" +#: src/converter.C:548 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" -#: src/insets/inseturl.C:139 -msgid "Insert Url" -msgstr "Sititchî èn URL" +#: src/converter.C:551 +#, fuzzy +msgid "LaTeX failed" +msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" -#: src/insets/inseturl.C:153 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "HtmlUrl: " +#: src/converter.C:553 +#, fuzzy +msgid "Output is empty" +msgstr ", Parfondeu: " -#: src/insets/inseturl.C:155 -msgid "Url: " -msgstr "Url: " +#: src/converter.C:554 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "" -#. / -#: src/insets/inseturl.h:61 +#: src/debug.C:43 #, fuzzy -msgid "Opened Url" -msgstr "Aroke sins response" - -#. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/insets/lyxinset.h:114 -msgid "Opened inset" -msgstr "inset drovu" +msgid "Program initialisation" +msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî" -#: src/intl.C:294 src/intl.C:295 -msgid "other..." -msgstr "Ôte..." +#: src/debug.C:44 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "" -#: src/intl.C:365 -msgid "Key Mappings" +#: src/debug.C:45 +#, fuzzy +msgid "GUI handling" msgstr "Mape des tapes" -#: src/kbsequence.C:211 -msgid " options: " -msgstr " tchûzes: " +#: src/debug.C:46 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "" -#: src/LaTeX.C:149 src/LaTeX.C:169 src/LaTeX.C:230 src/LaTeX.C:276 -msgid "LaTeX run number " -msgstr "Enondaedje LaTeX lim." +#: src/debug.C:47 +#, fuzzy +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:" -#: src/LaTeX.C:192 src/LaTeX.C:254 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "Enondaedje di MakeIndex" +#: src/debug.C:48 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "" -#: src/LaTeX.C:206 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Enondaedje di BibTeX" +#: src/debug.C:49 +#, fuzzy +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: src/LaTeXLog.C:44 +#: src/debug.C:50 #, fuzzy -msgid "Unable to show log file!" -msgstr "Dji n' sai lere li fitchî" +msgid "Math editor" +msgstr "Môde aspougneu matematike" -# log -#: src/LaTeXLog.C:47 -msgid "NO LATEX LOG FILE!" -msgstr "Nou fitchî po les messaedjes di LaTeX" +#: src/debug.C:51 +#, fuzzy +msgid "Font handling" +msgstr "Grandeu des fontes:|#G" -#: src/LaTeXLog.C:54 -msgid "Build Program Log" -msgstr "" +#: src/debug.C:52 +#, fuzzy +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Yåk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî li sôrte di documint" -#: src/LaTeXLog.C:54 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" +#: src/debug.C:53 +#, fuzzy +msgid "Version control" +msgstr "Shûre li modeye%t" -#: src/latexoptions.C:19 -msgid "Allow accents on ALL characters|#w" -msgstr "Admete les acsints so TOS les caracteres|#w" +#: src/debug.C:54 +#, fuzzy +msgid "External control interface" +msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X" -#: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:263 src/lyxvc.C:264 -msgid "Update|#Uu" -msgstr "Metaedje a djoû|#û#Uu" +#: src/debug.C:55 +msgid "Keep *roff temporary files" +msgstr "" -#: src/layout.C:1344 -msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" +#: src/debug.C:56 +#, fuzzy +msgid "User commands" +msgstr "Romane" + +#: src/debug.C:57 +msgid "The LyX Lexxer" msgstr "" -"LyX n' a savu trover eyu-ce ki les arindjmints di pådjes sont discrîts!" -#: src/layout.C:1345 -msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Waitîz si li fitchî \"textclass.lst\"" +#: src/debug.C:58 +#, fuzzy +msgid "Dependency information" +msgstr "Gåliotaedje" -#: src/layout.C:1346 -msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" -msgstr "e-st astalé comufåt. Dji m' djoke... :-(" +#: src/debug.C:59 +#, fuzzy +msgid "LyX Insets" +msgstr "Index" -#: src/layout.C:1408 -msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" +#: src/debug.C:60 +msgid "Files used by LyX" msgstr "" -"LyX n' a savu trover eyu-ce ki les arindjmints di pådjes sont discrîts!" -#: src/layout.C:1409 -msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Waitîz è fitchî \"textclass.lst\"" +#: src/debug.C:61 +msgid "Workarea events" +msgstr "" -#: src/layout.C:1410 -msgid "Sorry, has to exit :-(" -msgstr "Dji rgrete, mins dji m' djoke... :-(" +#: src/debug.C:62 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:25 -msgid "Separation" -msgstr "Evoye xxx" +#: src/debug.C:63 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:33 -msgid "Indent|#I" -msgstr "xxx Indentation|#I" +#: src/debug.C:64 +#, fuzzy +msgid "Change tracking" +msgstr "Lingaedje" -#: src/layout_forms.C:37 -msgid "Skip|#K" -msgstr "Eterroye|#T#K" +#: src/debug.C:65 +#, fuzzy +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/layout_forms.C:43 -msgid "Class:|#C" -msgstr "Classe:|#C" +#: src/exporter.C:68 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that file?" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:49 -msgid "Pagestyle:|#P" -msgstr "Adjinçmint pådje:|#P" +#: src/exporter.C:71 +#, fuzzy +msgid "Over-write file?" +msgstr "Machine a scrîre" -#: src/layout_forms.C:54 -msgid "Fonts:|#F" -msgstr "Fontes:|#F" +#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 +#, fuzzy +msgid "&Over-write" +msgstr "Machine a scrîre" -#: src/layout_forms.C:59 -msgid "Font Size:|#O" -msgstr "Grandeu des fontes:|#G" +#: src/exporter.C:73 +#, fuzzy +msgid "Over-write &all" +msgstr "Machine a scrîre" -#: src/layout_forms.C:76 -msgid "Float Placement:|#L" -msgstr "Plaece des comas:|#L" +#: src/exporter.C:74 +#, fuzzy +msgid "&Cancel export" +msgstr "Rinoncî" -#: src/layout_forms.C:80 -msgid "PS Driver:|#S" -msgstr "Mineu PS:|#S" +#: src/exporter.C:121 +#, fuzzy +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/layout_forms.C:85 -msgid "Encoding:|#D" -msgstr "Ecôdaedje:|#E" +#: src/exporter.C:122 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:103 -msgid "One|#n" -msgstr "Onk|#n" +#: src/exporter.C:152 +#, fuzzy +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/layout_forms.C:107 -msgid "Two|#T" -msgstr "Deus|#U#T" +#: src/exporter.C:153 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:113 -msgid "Sides" -msgstr "Costés" +#: src/exporter.C:183 +#, fuzzy +msgid "File name error" +msgstr "No do fitchî:|#F" -#: src/layout_forms.C:127 -msgid "One|#e" -msgstr "Onk|#O" +#: src/exporter.C:184 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:131 -msgid "Two|#w" -msgstr "Deus|#D#w" +#: src/exporter.C:211 +#, fuzzy +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Documint rlomé (" -#: src/layout_forms.C:137 -msgid "Extra Options:|#X" -msgstr "Co des ôtès tchûzes:|#C#X" +#: src/exporter.C:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" +msgstr "Documint rlomé (" -#: src/layout_forms.C:141 -msgid "Language:" -msgstr "Lingaedje:" +#: src/format.C:187 src/format.C:221 +#, fuzzy +msgid "Cannot view file" +msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/layout_forms.C:151 -msgid "Default Skip:|#u" -msgstr "Eterroye:|#u" +#: src/format.C:188 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:157 -msgid "Section number depth" -msgstr "Limerôs cisse pårteye" +#: src/format.C:243 src/format.C:266 +#, fuzzy +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/layout_forms.C:162 -msgid "Table of contents depth" -msgstr " Limerôs ådvins" +#: src/format.C:244 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:167 -msgid "Spacing|#g" -msgstr "Espaçmint|#g" +#: src/frontends/LyXView.C:177 +#, fuzzy +msgid " (changed)" +msgstr "(Candjî)" -#: src/layout_forms.C:173 -msgid "Bullet Shapes|#B" -msgstr "Cogne des puces|#P" +#: src/frontends/LyXView.C:181 +msgid " (read only)" +msgstr "(rén ki lere)" -#: src/layout_forms.C:178 -msgid "Use AMS Math|#M" -msgstr "Eployî AMS Maths|#M" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "AROKE: LyX n' a savu lere li fitchî des rmerceymints" -#: src/layout_forms.C:211 -msgid "Family:|#F" -msgstr "Famile:|#F" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#, fuzzy +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Astalez-le comufåt por vos savu kén ovraedje di sot" -#: src/layout_forms.C:216 -msgid "Series:|#S" -msgstr "Sereyes:|#S" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "ki ça a stî po les djins k' ont sol prodjet LyX" -#: src/layout_forms.C:221 -msgid "Shape:|#H" -msgstr "Cogne:|#H" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2001 LyX Team" +msgstr "" +"LyX © 1995 Matthias Ettrich,\n" +"© 1995-1998 LyX Team" -#: src/layout_forms.C:226 -msgid "Size:|#Z" -msgstr "Grandeu:|#G#Z" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#, fuzzy +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"Çouchal e-st on libe programe, vos l' poloz csemer\n" +"eyèt li candjî tot shûvant li GNU General\n" +"Public License, aplaideye pal Free Software\n" +"Foundation, ki ça seye li 2e modeye del licinse, ou\n" +"(come vos inmez mî) ene modeye après." -#: src/layout_forms.C:231 -msgid "Misc:|#M" -msgstr "Totes sôrts:|#T#M" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " +"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +msgstr "" +"LyX est csemé avou l' espwer k' i serè\n" +"ahessåve, mins SINS NOLE WARANTEYE,\n" +"nén ddja li cene ki li programe sereut VINDÅVE\n" +"ou ki pôreut esse eployî po fé ene sôrt ou l' ôte.\n" +"Waitîz li GNU General Public License po ndè savu did pus.\n" +"Normålmint, vos avoz-st avu èn egzimplaire\n" +"del GNU General Public License\n" +"avou li programe; Si vos nd avoz pont avu, sicrîjhoz\n" +"al Free Software Foundation, Inc.,\n" +"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/layout_forms.C:244 -msgid "Color:|#C" -msgstr "Coleur:|#C" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +msgid "LyX Version " +msgstr "Modeye di LyX" -#: src/layout_forms.C:249 -msgid "Toggle on all these|#T" -msgstr "Mete / dismete tot costé|#o#A" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 +#, fuzzy +msgid " of " +msgstr " di " -#: src/layout_forms.C:252 -msgid "These are never toggled" -msgstr "Chal, ça n' est måy candjî" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#, fuzzy +msgid "Library directory: " +msgstr "Ridant ûzeu :" -#: src/layout_forms.C:257 -msgid "These are always toggled" -msgstr "Chal, c' est tofer candjî" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +msgid "User directory: " +msgstr "Ridant ûzeu :" -#: src/layout_forms.C:300 -msgid "Label Width:|#d" -msgstr "Lårdj. etiketes:|#d" +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/layout_forms.C:304 -msgid "Indent" -msgstr "Ritrait" +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/layout_forms.C:308 -msgid "Above|#b" -msgstr "Divant|#D#b" +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/layout_forms.C:310 -msgid "Below|#E" -msgstr "Après|#A#E" +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Passer è môde TeX" -#: src/layout_forms.C:312 -msgid "Above|#o" -msgstr "Divant|#i#o" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +msgid "No frame drawn" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:314 -msgid "Below|#l" -msgstr "Après|#p#l" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +msgid "Rectangular box" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:316 -msgid "No Indent|#I" -msgstr "Nou rtrait|#N" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +msgid "Oval box, thin" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:320 src/layout_forms.C:584 src/mathed/math_forms.C:92 -msgid "Right|#R" -msgstr "Droete|#R" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +msgid "Oval box, thick" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:322 -msgid "Left|#f" -msgstr "Hintche|#H#f" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +msgid "Shadow box" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:324 -msgid "Block|#c" -msgstr "Bloc|#c" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#, fuzzy +msgid "Double box" +msgstr "Dobe|#D" -#: src/layout_forms.C:326 -msgid "Center|#n" -msgstr "Å mitan|#n" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 +#, fuzzy +msgid "Depth" +msgstr ", Parfondeu: " -#: src/layout_forms.C:336 -msgid "Above:|#v" -msgstr "Divant:|#v" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 +#, fuzzy +msgid "Total Height" +msgstr "Droetes" -#: src/layout_forms.C:340 -msgid "Below:|#w" -msgstr "Après:|#s#w" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146 +#, fuzzy +msgid "Select external file" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/layout_forms.C:344 -msgid "Pagebreaks" -msgstr "Côper li pådje" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#, fuzzy +msgid "Top left" +msgstr "Å mitan|#n" -#: src/layout_forms.C:348 -msgid "Lines" -msgstr "Royes" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/layout_forms.C:352 src/layout_forms.C:590 src/layout_forms.C:716 -msgid "Alignment" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#, fuzzy +msgid "Baseline left" msgstr "Aroymint" -#: src/layout_forms.C:356 -msgid "Vertical Spaces" -msgstr "Espaçmints d' astampé" - -#: src/layout_forms.C:360 -msgid "ExtraOpt|#X" -msgstr "Ôtes...|#Ô#o#X" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Top center" +msgstr "Å mitan|#n" -#: src/layout_forms.C:364 -msgid "Keep|#K" -msgstr "Wårder|#W#K" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Bottom center" +msgstr "Å mitan|#n" -#: src/layout_forms.C:366 -msgid "Keep|#p" -msgstr "Wårder|#å#a#p" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Baseline center" +msgstr "Aroymint" -#: src/layout_forms.C:383 src/lyx_gui_misc.C:397 src/lyx_sendfax.C:31 -msgid "OK|#O" -msgstr "I va" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Top right" +msgstr "Droetes" -#: src/layout_forms.C:422 -msgid "Type:|#T" -msgstr "Sôrt:|#T" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Bottom right" +msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/layout_forms.C:427 -msgid "Single|#S" -msgstr "Simpe|#S" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Baseline right" +msgstr "Droete|#R" -#: src/layout_forms.C:429 -msgid "Double|#D" -msgstr "Dobe|#D" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +#, fuzzy +msgid "Select graphics file" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/layout_forms.C:433 -msgid "Text" -msgstr "Sicrît" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 +#, fuzzy +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Comande:|#C" -#: src/layout_forms.C:453 -msgid "Special:|#S" -msgstr "Speciå:|#S" +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:76 +#, fuzzy +msgid "Select document to include" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/layout_forms.C:463 -msgid "Margins" -msgstr "Boirds" +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:83 +#, fuzzy +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "Documint" -#: src/layout_forms.C:467 -msgid "Foot/Head Margins" -msgstr "Boirds al copete èt al valeye" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74 +#, fuzzy +msgid "LyX: LaTeX Log" +msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" -#: src/layout_forms.C:487 -msgid "Orientation" -msgstr "Coûtchî/Astampé" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77 +#, fuzzy +msgid "LyX: Literate Programming Build Log" +msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/layout_forms.C:493 -msgid "Portrait|#o" -msgstr "Pôrtrait|#ô#o" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80 +#, fuzzy +msgid "LyX: lyx2lyx error Log" +msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/layout_forms.C:495 -msgid "Landscape|#L" -msgstr "Payizaedje|#P" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83 +#, fuzzy +msgid "Version Control Log" +msgstr "Shûre li modeye%t" -#: src/layout_forms.C:499 -msgid "Papersize:|#P" -msgstr "Grandeu papî:|#G" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63 +#, fuzzy +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/layout_forms.C:503 -msgid "Custom Papersize" -msgstr "A vosse môde" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109 +#, fuzzy +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/layout_forms.C:507 -msgid "Use Geometry Package|#U" -msgstr "Eployî li paket Geometry|#y#U" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112 +#, fuzzy +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/layout_forms.C:509 -msgid "Width:|#W" -msgstr "Lårdjeu:|#L#W" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115 +#, fuzzy +msgid "No version control log file found." +msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/layout_forms.C:512 -msgid "Height:|#H" -msgstr "Hôteu:|#H" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#, fuzzy +msgid "Choose bind file" +msgstr "Tchwezixhoz on modele" -#: src/layout_forms.C:515 -msgid "Top:|#T" -msgstr "Dizeu:|#D" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#, fuzzy +msgid "Choose UI file" +msgstr "Tchwezixhoz on modele" -#: src/layout_forms.C:518 -msgid "Bottom:|#B" -msgstr "Dizo:|#z#B" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#, fuzzy +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Mots clés:|#C#K" -#: src/layout_forms.C:521 -msgid "Left:|#e" -msgstr "Hintche:|#e" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#, fuzzy +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R" -#: src/layout_forms.C:524 -msgid "Right:|#R" -msgstr "Droete:|#R" +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#, fuzzy +msgid "Print to file" +msgstr "Rexhe so" -#: src/layout_forms.C:527 -msgid "Headheight:|#i" -msgstr "Hôteu tiestîre|#i" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 +#, fuzzy +msgid "The spell-checker could not be started" +msgstr "" +"Li processus i-spell vént do mori.\n" +"Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?" -#: src/layout_forms.C:530 -msgid "Headsep:|#d" -msgstr "Tiestîre:|#t" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:233 +#, fuzzy +msgid "" +"The spell-checker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" +"Li processus i-spell vént do mori.\n" +"Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?" -#: src/layout_forms.C:533 -msgid "Footskip:|#F" -msgstr "Dizo del pådje|#j#F" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:238 +#, fuzzy +msgid "The spell-checker has failed" +msgstr "" +"Li processus i-spell vént do mori.\n" +"Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?" -#: src/layout_forms.C:568 -msgid "Borders" -msgstr "Boirds" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s words checked." +msgstr "Dj' a trové ene måcule" -#: src/layout_forms.C:572 src/layout_forms.C:722 -msgid "Top|#T" -msgstr "Dizeu|#u#T" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 +#, fuzzy +msgid "One word checked." +msgstr "Dj' a trové ene måcule" -#: src/layout_forms.C:576 src/layout_forms.C:728 -msgid "Bottom|#B" -msgstr "Dizo|#o#B" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:257 +#, fuzzy +msgid "Spell-checking is complete" +msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !" -#: src/layout_forms.C:580 src/mathed/math_forms.C:95 -msgid "Left|#L" -msgstr "Hintche|#H#L" +#: src/frontends/controllers/biblio.C:222 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:594 -msgid "Special Cell" -msgstr "Celule especiåle" +#: src/frontends/controllers/biblio.C:226 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:598 -msgid "Multicolumn|#M" -msgstr "Multicolones|#M" +#: src/frontends/controllers/biblio.C:263 +#, fuzzy +msgid "No year" +msgstr "Nou nombe" -#: src/layout_forms.C:600 -msgid "Append Column|#A" -msgstr "Radjouter ene colone|#A" +#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +#, fuzzy +msgid "before" +msgstr "Môde di scrîjhaedje" -#: src/layout_forms.C:603 -msgid "Delete Column|#O" -msgstr "Disfacer li colone|#O" +#: src/frontends/controllers/character.C:29 +#: src/frontends/controllers/character.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:85 +#: src/frontends/controllers/character.C:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:185 +#: src/frontends/controllers/character.C:215 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 +#, fuzzy +msgid "No change" +msgstr "(Candjî)" -#: src/layout_forms.C:606 -msgid "Append Row|#p" -msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" +#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +msgid "Roman" +msgstr "Romane" -#: src/layout_forms.C:609 -msgid "Delete Row|#w" -msgstr "Disfacer li roye|#f#w" +#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#, fuzzy +msgid "Sans Serif" +msgstr "Fonte Sans Serif|#S" -#: src/layout_forms.C:612 -msgid "Delete Table|#D" -msgstr "Disfacer li tåvlea|#D" +#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +msgid "Typewriter" +msgstr "Machine a scrîre" -#: src/layout_forms.C:615 -msgid "Column" -msgstr "Colone" +#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +msgid "Medium" +msgstr "Mwinres" -#: src/layout_forms.C:618 -msgid "Row" -msgstr "Roye" +#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +msgid "Bold" +msgstr "Cråsses" -#: src/layout_forms.C:621 -msgid "Set Borders|#S" -msgstr "Mete les boirds|#M#S" +#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +msgid "Upright" +msgstr "Droetes" -#: src/layout_forms.C:624 -msgid "Unset Borders|#U" -msgstr "Dismete les boirds|#D#U" +#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +msgid "Italic" +msgstr "Clintcheyes(1)" -#: src/layout_forms.C:627 src/layout_forms.C:641 -msgid "Longtable" -msgstr "Grand tåvlea" +#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +msgid "Slanted" +msgstr "Clintcheyes(2)" -#: src/layout_forms.C:632 -msgid "Rotate 90°|#9" -msgstr "Toûrner di 90°|#9" +#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#, fuzzy +msgid "Small Caps" +msgstr "Pititès grandès letes" -#: src/layout_forms.C:634 -msgid "Linebreaks|#N" -msgstr "Roye d' après|#y#N" +#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +msgid "Increase" +msgstr "<- Did pus ->" -#: src/layout_forms.C:636 -msgid "Spec. Table" -msgstr "Spec. tåvlea" +#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +msgid "Decrease" +msgstr "-> Moens <-" -#: src/layout_forms.C:645 -msgid "First Head" -msgstr "Prumîre tiestîre" +#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#, fuzzy +msgid "Emph" +msgstr "È valeur" -#: src/layout_forms.C:647 -msgid "Head" -msgstr "Tiestîre" +#: src/frontends/controllers/character.C:193 +msgid "Underbar" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:649 -msgid "Foot" -msgstr "Pîd del pådje" +#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#, fuzzy +msgid "Noun" +msgstr "Pititès grandès letes" -#: src/layout_forms.C:651 -msgid "Last Foot" -msgstr "Dierin pîd di pådje" +#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#, fuzzy +msgid "No color" +msgstr "Cloyu" -#: src/layout_forms.C:653 -msgid "New Page" -msgstr "Novele pådje" +#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Bloc|#c" -#: src/layout_forms.C:655 -msgid "Rotate 90°" -msgstr "Toûrner di 90°" +#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#, fuzzy +msgid "White" +msgstr "Blanc" -#: src/layout_forms.C:657 -msgid "Extra|#X" -msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X" +#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Rifé" -#: src/layout_forms.C:660 -msgid "Left|#e" -msgstr "Hintche|#H" +#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "Grec" -#: src/layout_forms.C:663 -msgid "Right|#i" -msgstr "Droete|#D" +#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "Bleu" -#: src/layout_forms.C:666 -msgid "Center|#C" -msgstr "Å mitan|#m" +#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Rinoncî" -#: src/layout_forms.C:690 -msgid "Extra Options" -msgstr "Co des ôtès tchûzes" +#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#, fuzzy +msgid "Magenta" +msgstr "Madjenta" -#: src/layout_forms.C:694 -msgid "Length|#L" -msgstr "Longueu|#L" +#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#, fuzzy +msgid "Yellow" +msgstr "Djaene" -#: src/layout_forms.C:709 -msgid "or %|#o" -msgstr "ou %|#o" +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename" +msgstr "Prinde avou" -#: src/layout_forms.C:725 -msgid "Middle|#d" -msgstr "Mitan|#t" +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 +#, fuzzy +msgid "" +"Filename can't contain any of these characters:\n" +"space, '#', '~', '$' or '%'." +msgstr "I n' pout î avu nouk di ces caracteres ci dins on no di fitchî :" -# xxx -#: src/layout_forms.C:737 -msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H" -msgstr "HFill etur les hagnons minipådjes|#H" +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#, fuzzy +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Eployî include|#U" -#: src/layout_forms.C:739 -msgid "Start new Minipage|#S" -msgstr "Comincî ene novele minipådje|#C" +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#, fuzzy +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Eployî include|#U" -#: src/layout_forms.C:743 -msgid "Indented Paragraph|#I" -msgstr "Hagnons indintés|#I" +#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 +#, fuzzy +msgid "Build log" +msgstr "Cråsses" -#: src/layout_forms.C:746 -msgid "Minipage|#M" -msgstr "Minipådje|#M" +#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 +#, fuzzy +msgid "LaTeX log" +msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" -#: src/layout_forms.C:749 -msgid "Floatflt|#F" -msgstr "Floatflt xxx|#F" +#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 +#, fuzzy +msgid "No build log file found." +msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/layout_forms.C:774 -msgid "Special Multicolumn Alignment" -msgstr "Aroymint especiå des multicolones" +#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/layout_forms.C:794 -msgid "Special Column Alignment" -msgstr "Aroymint especiå des colones" +#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#. LColor::color, gui, latex, x11, lyx -#: src/LColor.C:42 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy -msgid "none" -msgstr "Fwait" +msgid "Label" +msgstr "Li tåvlea est stitchî" -#: src/LColor.C:43 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:269 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 #, fuzzy -msgid "black" -msgstr "Noer" +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "Gåliotaedje" -#: src/LColor.C:44 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:296 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 #, fuzzy -msgid "white" -msgstr "Blanc" +msgid "Binary Ops" +msgstr "Evoye xxx" -#: src/LColor.C:45 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:307 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 #, fuzzy -msgid "red" -msgstr "Rodje" +msgid "Binary Relations" +msgstr "Evoye xxx" -#: src/LColor.C:46 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:359 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 #, fuzzy -msgid "green" -msgstr "Vert" +msgid "Big Operators" +msgstr "Tchûzes" -#: src/LColor.C:47 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:370 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 #, fuzzy -msgid "blue" -msgstr "Bleu" +msgid "AMS Misc" +msgstr "Totes sôrts" -#: src/LColor.C:48 -msgid "cyan" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:383 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#, fuzzy +msgid "AMS Arrows" +msgstr "Foyter|#y#B" -#: src/LColor.C:49 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:396 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 #, fuzzy -msgid "magenta" -msgstr "Madjenta" +msgid "AMS Relations" +msgstr "Evoye xxx" -#: src/LColor.C:50 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:407 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 #, fuzzy -msgid "yellow" -msgstr "Djaene" +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "Evoye xxx" -#: src/LColor.C:51 -msgid "background" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:418 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#, fuzzy +msgid "AMS Operators" +msgstr "Evoye xxx" -#: src/LColor.C:52 -msgid "foreground" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:88 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Côpeu" -#: src/LColor.C:53 +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:97 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 #, fuzzy -msgid "selection" -msgstr "Gåliotaedje" +msgid "Math Panel" +msgstr "Scriftôr matematike" -#: src/LColor.C:54 +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 #, fuzzy -msgid "latex" -msgstr "LaTeX " +msgid "Insert Table" +msgstr "Sititchî on tåvlea" -#: src/LColor.C:55 -msgid "floats" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "Rexhe" -#: src/LColor.C:56 +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 #, fuzzy -msgid "note" -msgstr "Rawete" +msgid "&Standard" +msgstr "Ståndard|#S" -#: src/LColor.C:57 -msgid "note background" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#, fuzzy +msgid "&Maths" +msgstr "Matematike" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +msgid "Dings &1" msgstr "" -#: src/LColor.C:58 -msgid "note frame" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +msgid "Dings &2" msgstr "" -#: src/LColor.C:59 -msgid "command-inset" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 +msgid "Dings &3" msgstr "" -#: src/LColor.C:60 -msgid "command-inset background" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 +msgid "Dings &4" msgstr "" -#: src/LColor.C:61 src/LColor.C:78 +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 #, fuzzy -msgid "inset frame" -msgstr "Sititchî ene etikete" +msgid "&Custom..." +msgstr "A vosse môde" -#: src/LColor.C:62 +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 #, fuzzy -msgid "accent" -msgstr "Parint:" +msgid "Bullets" +msgstr "xxx Puces" -#: src/LColor.C:63 -msgid "accent background" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305 +msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" -#: src/LColor.C:64 -msgid "accent frame" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 +#, fuzzy +msgid "LyX: Index Entry" +msgstr "Ritrait" -#: src/LColor.C:65 -msgid "minipage line" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 +#, fuzzy +msgid "LyX: Label" +msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" -#: src/LColor.C:66 -msgid "special char" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 +#, fuzzy +msgid "Directories" +msgstr "Ridant ûzeu :" -#: src/LColor.C:67 +#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 #, fuzzy -msgid "math" -msgstr "Matematike" +msgid "LyX: Bibliography Item Settings" +msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/LColor.C:68 -msgid "math background" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QBox.C:51 +#, fuzzy +msgid "LyX: Box Settings" +msgstr "Tchûzes" -#: src/LColor.C:69 +#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 #, fuzzy -msgid "math frame" -msgstr "Môde matematike" +msgid "LyX: Branch Settings" +msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/LColor.C:70 -msgid "math cursor" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33 +#, fuzzy +msgid "LyX: Merge Changes" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/LColor.C:71 +#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35 #, fuzzy -msgid "math line" -msgstr "Scriftôr matematike" +msgid "LyX: Change Text Style" +msgstr "Documint" -#: src/LColor.C:72 +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 #, fuzzy -msgid "footnote" -msgstr "Sititchî ene pînote" +msgid "LyX: Citation Reference" +msgstr "Potchî sol rahuca|#G" -#: src/LColor.C:73 -msgid "footnote background" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79 +#, fuzzy +msgid "Previous command" +msgstr "Romane" -#: src/LColor.C:74 -msgid "footnote frame" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Enonder ene comande" -#: src/LColor.C:75 +#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80 #, fuzzy -msgid "ert" -msgstr "Sititchî" +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "Côpeu" -#: src/LColor.C:76 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67 #, fuzzy -msgid "inset" -msgstr "Sititchî" +msgid "LyX: Document Settings" +msgstr "Documints" -#: src/LColor.C:77 -msgid "inset background" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77 +msgid "Author-year" msgstr "" -#: src/LColor.C:79 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78 #, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Aroke" - -#: src/LColor.C:80 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "" +msgid "Numerical" +msgstr "Nombe" -#: src/LColor.C:81 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95 #, fuzzy -msgid "appendix line" -msgstr "inset drovu" +msgid "``text''" +msgstr "LaTeX " -#: src/LColor.C:82 -msgid "vfill line" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 +#, fuzzy +msgid "''text''" +msgstr "LaTeX " -#: src/LColor.C:83 -msgid "top/bottom line" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 +#, fuzzy +msgid ",,text``" +msgstr "LaTeX " -#: src/LColor.C:84 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98 #, fuzzy -msgid "table line" -msgstr "Li tåvlea est stitchî" +msgid ",,text''" +msgstr "LaTeX " -#: src/LColor.C:85 -msgid "bottom area" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99 +#, fuzzy +msgid "<>" +msgstr "LaTeX " -#: src/LColor.C:86 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100 #, fuzzy -msgid "page break" -msgstr "Côper li pådje" +msgid ">>text<<" +msgstr "LaTeX " -#: src/LColor.C:87 -msgid "top of button" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#, fuzzy +msgid "US letter" +msgstr "Hintche|#H" -#: src/LColor.C:88 -msgid "bottom of button" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +msgid "US legal" msgstr "" -#: src/LColor.C:89 -msgid "left of button" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +msgid "US executive" msgstr "" -#: src/LColor.C:90 -msgid "right of button" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "B3" msgstr "" -#: src/LColor.C:91 -msgid "button background" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "B4" msgstr "" -#: src/LColor.C:92 src/lyxfont.C:59 -msgid "inherit" -msgstr "Eriter" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/LColor.C:93 src/lyxfont.C:59 -msgid "ignore" -msgstr "passer hute" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 +msgid "10" +msgstr "" -#: src/Literate.C:57 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144 #, fuzzy -msgid "Weaving document" -msgstr "Dji schape li documint" +msgid "11" +msgstr "1|#1" -#: src/Literate.C:87 -msgid "Building program" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145 +msgid "12" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:91 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150 #, fuzzy -msgid "Insert appendix" -msgstr "Sititchî ene etikete" +msgid "Length" +msgstr "Longueu|#L" -#: src/LyXAction.C:92 -msgid "Describe command" -msgstr "Discrîre li cmande" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155 +#, fuzzy +msgid "empty" +msgstr ", Parfondeu: " -#: src/LyXAction.C:95 -msgid "Select previous char" -msgstr "Tchwezi li caractere di dvant" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156 +#, fuzzy +msgid "plain" +msgstr "Espåçmint" -#: src/LyXAction.C:98 -msgid "Insert bibtex" -msgstr "Sititchî BibTeX" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157 +#, fuzzy +msgid "headings" +msgstr "Mape des tapes" -#: src/LyXAction.C:106 -msgid "Build program" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158 +msgid "fancy" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:107 -msgid "Autosave" -msgstr "Schaper tot seu" - -#: src/LyXAction.C:109 -msgid "Go to beginning of document" -msgstr "Potchî å dzeu do documint" - -#: src/LyXAction.C:111 -msgid "Select to beginning of document" -msgstr "Tchwezi djusk' å dzeu do documint" - -#: src/LyXAction.C:114 -msgid "Check TeX" -msgstr "Waitî TeX" - -#: src/LyXAction.C:117 -msgid "Go to end of document" -msgstr "Potchî al difén do documint" - -#: src/LyXAction.C:119 -msgid "Select to end of document" -msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 +msgid "OneHalf" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:120 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 #, fuzzy -msgid "Export to" -msgstr "|Ebaguer%m%l" - -#: src/LyXAction.C:121 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +msgid "Document Class" +msgstr "Documint rlomé (" -#: src/LyXAction.C:124 -msgid "Import document" -msgstr "Abaguer on documint" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#, fuzzy +msgid "Text Layout" +msgstr "Adjinçmint " -#: src/LyXAction.C:127 -msgid "New document" -msgstr "Novea documint" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#, fuzzy +msgid "Page Layout" +msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje" -#: src/LyXAction.C:129 -msgid "New document from template" -msgstr "Novea documint a pårti d' on modele" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" +msgstr "Boirds" -#: src/LyXAction.C:130 -msgid "Open" -msgstr "Drovi" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#, fuzzy +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Nombe" -#: src/LyXAction.C:131 src/lyx_cb.C:918 src/print_form.C:72 -msgid "Print" -msgstr "Rexhe" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#, fuzzy +msgid "Math options" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/LyXAction.C:133 -msgid "Revert to saved" -msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#, fuzzy +msgid "Float Placement" +msgstr "Plaece des comas:|#L" -#: src/LyXAction.C:135 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 #, fuzzy -msgid "Toggle read-only" -msgstr "Crås/Nén crås" +msgid "Branches" +msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/LyXAction.C:136 -msgid "Update DVI" -msgstr "Mete a djoû DVI" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "Adrovaedje LaTeX" -#: src/LyXAction.C:139 -msgid "Update PostScript" -msgstr "Mete a djoû PostScript" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 +#, fuzzy +msgid "Small margins" +msgstr "Boirds" -#: src/LyXAction.C:140 -msgid "View DVI" -msgstr "Loukî è DVI" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 +#, fuzzy +msgid "Very small margins" +msgstr "Boirds" -#: src/LyXAction.C:142 -msgid "View PostScript" -msgstr " Loukî è PostScript" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#, fuzzy +msgid "Very wide margins" +msgstr "Boirds" -#: src/LyXAction.C:143 src/lyx_sendfax_main.C:278 -msgid "Save" -msgstr "Schaper" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Pititès grandès letes" -#: src/LyXAction.C:144 -msgid "Save As" -msgstr "Schaper èt (r)lomer" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:146 src/lyxfunc.C:639 -msgid "Cancel" -msgstr "Rinoncî" +#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 +#, fuzzy +msgid "LyX: TeX Code Settings" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/LyXAction.C:147 -msgid "Go one char back" -msgstr "Caractere di dvant" +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 +#, fuzzy +msgid "LyX: External Material" +msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X" -#: src/LyXAction.C:149 -msgid "Go one char forward" -msgstr "Caractere shûvant" +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +#, fuzzy +msgid "Scale%" +msgstr "Pitites(2)" -#: src/LyXAction.C:152 -msgid "Insert citation" -msgstr "Sititchî on s' apinse" +#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 +#, fuzzy +msgid "LyX: Float Settings" +msgstr "Tchûzes" -#: src/LyXAction.C:155 -msgid "Execute command" -msgstr "Enonder ene comande" +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#, fuzzy +msgid "LyX: Graphics" +msgstr "Fitchî|#F" -#: src/LyXAction.C:164 -msgid "Decrement environment depth" -msgstr "Fé discrexhe li parfondeu d' eviron'mint" +#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34 +#, fuzzy +msgid "LyX: Child Document" +msgstr "Documint" -#: src/LyXAction.C:166 -msgid "Increment environment depth" -msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint" +#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "Index" -#: src/LyXAction.C:168 -msgid "Change environment depth" -msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint" +#: src/frontends/qt2/QMath.C:55 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Delimiter" +msgstr "Côpeu" -#: src/LyXAction.C:169 -msgid "Insert ... dots" -msgstr "Sititchî troes ponts" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert space" +msgstr "Index" -#: src/LyXAction.C:170 -msgid "Go down" -msgstr "Dischinde" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:172 -msgid "Select next line" -msgstr "Tchwezi li roye shûvante" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:174 -msgid "Choose Paragraph Environment" -msgstr "Tchwezi l' eviron'mint do hagnon" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:176 -msgid "Insert end of sentence period" -msgstr "Sititchî on pont" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:177 -msgid "Go to next error" -msgstr "Potchî a l' aroke shûvante" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:179 -msgid "Remove all error boxes" -msgstr "Waester totes les boeses d' arokes" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:180 src/lyx_cb.C:2163 -msgid "Insert Figure" -msgstr "Sititchî ene imådje" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert root" +msgstr "Index" -#: src/LyXAction.C:185 src/lyxfr0.C:97 -msgid "Find & Replace" -msgstr "Trover eyèt mete el plaece" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:187 -msgid "Toggle bold" -msgstr "Crås/Nén crås" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120 +msgid "Cube root\t\\root" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:188 -msgid "Toggle code style" -msgstr "Côde/Sicrît" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:189 -msgid "Default font style" -msgstr "Stîle del police prémetuwe" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 +#, fuzzy +msgid "LyX: Set math style" +msgstr "Grandeu del police" -#: src/LyXAction.C:191 -msgid "Toggle emphasize" -msgstr "Mete/Ni nén mete è valeur" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "" -# Je suis pas sur d'italique -#: src/LyXAction.C:192 -msgid "Toggle user defined style" -msgstr "Mete/Ni nén mete on stîle da vosse" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:194 -msgid "Toggle noun style" -msgstr "Mete/Ni nén mete des ptitès grandès letes" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:195 -msgid "Toggle roman font style" -msgstr "Mete/Ni nén mete li police 'roman'" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:197 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136 #, fuzzy -msgid "Toggle RTL" -msgstr "(Dis)mete" - -#: src/LyXAction.C:198 -msgid "Toggle sans font style" -msgstr "Mete/Ni nén mete li police 'sans'" - -#: src/LyXAction.C:199 -msgid "Set font size" +msgid "LyX: Set math font" msgstr "Grandeu del police" -#: src/LyXAction.C:200 -msgid "Show font state" -msgstr "Police pol moumint" - -#: src/LyXAction.C:203 -msgid "Toggle font underline" -msgstr "Sorlignî/Nén" - -#: src/LyXAction.C:204 -msgid "Insert Footnote" -msgstr "Sititchî ene pînote" - -#: src/LyXAction.C:206 -msgid "Select next char" -msgstr "Tchwezi li caractere shûvant" - -# xxx ??? -#: src/LyXAction.C:209 -msgid "Insert horizontal fill" -msgstr "Sititchî xxx di coûtchî" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:212 -msgid "Insert hyphenation point" -msgstr "Plaece di côpaedje di mot" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:214 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 #, fuzzy -msgid "Insert index item" -msgstr "Sititchî ene rawete di costé" +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Fonte Sans Serif|#S" -#: src/LyXAction.C:216 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 #, fuzzy -msgid "Insert last index item" -msgstr "Sititchî ene rawete di costé" +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Clintcheyes(1)" -#: src/LyXAction.C:217 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 #, fuzzy -msgid "Insert index list" -msgstr "Sititchî BibTeX" - -#: src/LyXAction.C:219 -msgid "Turn off keymap" -msgstr "Dismete li mape del taprece" - -#: src/LyXAction.C:222 -msgid "Use primary keymap" -msgstr "Eployî li maisse mape pol taprece" - -#: src/LyXAction.C:224 -msgid "Use secondary keymap" -msgstr "Eployî li deuzyinme mape pol taprece" +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Machine a scrîre" -#: src/LyXAction.C:225 -msgid "Toggle keymap" -msgstr "(Dis)mete li mape del taprece" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:227 -msgid "Insert Label" -msgstr "Sititchî ene etikete" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:229 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 #, fuzzy -msgid "View LaTeX log" -msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" - -#: src/LyXAction.C:234 -msgid "Copy paragraph environment type" -msgstr "Copyî li sôrte d' èviron'mint do hagnon" +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Famile:|#F" -#: src/LyXAction.C:240 -msgid "Paste paragraph environment type" -msgstr "Aclaper li sôrte d' èviron'mint do hagnon" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:247 -msgid "Go to beginning of line" -msgstr "Potchî å cmince del roye" +#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32 +#, fuzzy +msgid "LyX: Note Settings" +msgstr "Tchûzes" -#: src/LyXAction.C:249 -msgid "Select to beginning of line" -msgstr "Tchwezi djusk' å cmince del roye" +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 +#, fuzzy +msgid "LyX: Paragraph Settings" +msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/LyXAction.C:251 -msgid "Go to end of line" -msgstr "Potchî al difén del roye" +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 +#: src/paragraph.C:635 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci" -#: src/LyXAction.C:253 -msgid "Select to end of line" -msgstr "Tchwezi djusk' al difén del roye" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 +#, fuzzy +msgid "LyX: Preferences" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/LyXAction.C:255 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 #, fuzzy -msgid "Insert list of algorithms" -msgstr "Djîveye des algoritmes" +msgid "ispell" +msgstr "Djaene" -#: src/LyXAction.C:257 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 #, fuzzy -msgid "Insert list of figures" -msgstr "Djîveye des imådjes" +msgid "aspell" +msgstr "Djaene" -#: src/LyXAction.C:259 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 #, fuzzy -msgid "Insert list of tables" -msgstr "Djîveye des tåvleas" +msgid "hspell" +msgstr "Djaene" -#: src/LyXAction.C:260 -msgid "Exit" -msgstr "Moussî foû" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +msgid "pspell (library)" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:262 -msgid "Insert Margin note" -msgstr "Sititchî ene rawete di costé" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +msgid "aspell (library)" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:268 -msgid "Math Greek" -msgstr "Letes matematikes grekes" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +msgid "Look and feel" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:271 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 #, fuzzy -msgid "Insert math symbol" -msgstr "Sititchî ene etikete" +msgid "User interface" +msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" -#: src/LyXAction.C:276 -msgid "Math mode" -msgstr "Môde matematike" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 +#, fuzzy +msgid "Screen fonts" +msgstr "Tchûzes pol waitroûle" -#: src/LyXAction.C:280 src/lyx_cb.C:2185 -msgid "Melt" -msgstr "Maxhî" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Fitchî|#F" -#: src/LyXAction.C:288 -msgid "Go one paragraph down" -msgstr "Dischinde d' on hagnon" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker" +msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" -#: src/LyXAction.C:290 -msgid "Select next paragraph" -msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 +#, fuzzy +msgid "Outputs" +msgstr ", Parfondeu: " -#: src/LyXAction.C:292 -msgid "Go one paragraph up" -msgstr "Rimonter d' on hagnon" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +msgid "ASCII" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:294 -msgid "Select previous paragraph" -msgstr "Tchwezi li hagnon di dvant" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: src/LyXAction.C:301 -msgid "Insert protected space" -msgstr "Sititchî on vûde waranti" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Rexhe" -#: src/LyXAction.C:302 -msgid "Insert quote" -msgstr "Sititchî on s' apinse" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 +#, fuzzy +msgid "Paths" +msgstr "Matematike" -#: src/LyXAction.C:304 -msgid "Reconfigure" -msgstr "Rapontyî" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#, fuzzy +msgid "File formats" +msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/LyXAction.C:309 -msgid "Insert cross reference" -msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 +#, fuzzy +msgid "Converters" +msgstr "Å mitan|#n" -#: src/LyXAction.C:331 src/lyx_cb.C:2175 -msgid "Insert Table" -msgstr "Sititchî on tåvlea" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "LaTeX " -#: src/LyXAction.C:332 -msgid "Toggle TeX style" -msgstr "Passer è môde TeX" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 +#, fuzzy +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/LyXAction.C:334 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 #, fuzzy -msgid "Insert table of contents" -msgstr "Ådvins" +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/LyXAction.C:336 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 #, fuzzy -msgid "View table of contents" -msgstr "Ådvins" +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/LyXAction.C:338 -msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" -msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#, fuzzy +msgid "Select a document directory" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/LyXAction.C:350 -msgid "Register document under version control" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:575 -msgid "No description available!" -msgstr "Nou discrîjhaedje por vos!" - -#: src/lyx.C:41 -msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E" -msgstr "PostScript ecapsulé (*.eps, *.ps)|#E" - -#: src/lyx.C:43 -msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I" -msgstr "EPS sititchî (*.eps, *.ps)|#I" - -#: src/lyx.C:56 -msgid "Type" -msgstr "Sôrt" - -#: src/lyx.C:75 -msgid "Roman Font|#R" -msgstr "Fonte romane|#R" - -#: src/lyx.C:79 -msgid "Sans Serif Font|#S" -msgstr "Fonte Sans Serif|#S" - -#: src/lyx.C:83 -msgid "Typewriter Font|#T" -msgstr "Fonte machine a scrîre|#m#T" - -#: src/lyx.C:87 -msgid "Font Norm|#N" -msgstr "Fonte normåle|#N" - -#: src/lyx.C:91 -msgid "Font Zoom|#Z" -msgstr "Fonte Zoom|#Z" - -#: src/lyx.C:129 -msgid "Update|Uu#u" -msgstr "Metaedje a djoû|#û#Uu#u" +#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 +#, fuzzy +msgid "LyX: Print Document" +msgstr "Documint" -#: src/lyx.C:151 -msgid "Update|#U" -msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" +#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 +#, fuzzy +msgid "LyX: Cross-reference" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/lyx.C:159 -msgid "Insert Reference|#I^M" -msgstr "Sititchî on rahuca|#I^M" +#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#, fuzzy +msgid "&Go Back" +msgstr "Noer" -#: src/lyx.C:163 -msgid "Insert Page Number|#P" -msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#, fuzzy +msgid "Jump back" +msgstr "Noer" -#: src/lyx.C:167 -msgid "Go to Reference|#G" +#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#, fuzzy +msgid "Jump to reference" msgstr "Potchî sol rahuca|#G" -#: src/lyx_cb.C:286 -msgid "Save failed. Rename and try again?" -msgstr "" -"Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper. Fåt-i rlomer li fitchî eyèt " -"rsayî?" +#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31 +#, fuzzy +msgid "LyX: Find and Replace" +msgstr "Trover eyèt mete el plaece" -#: src/lyx_cb.C:288 -msgid "(If not, document is not saved.)" -msgstr "(Sins ça, vosse documint ni serè nén schapé.)" +#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 +#, fuzzy +msgid "LyX: Send Document to Command" +msgstr "Evoyî li documint al comande" -#: src/lyx_cb.C:311 src/lyxfunc.C:2582 -msgid "Templates" -msgstr "Modeles" +#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32 +#, fuzzy +msgid "LyX: Show File" +msgstr "Fitchî" -#: src/lyx_cb.C:316 -msgid "Enter Filename to Save Document as" -msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî" +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#, fuzzy +msgid "LyX: Spell-check Document" +msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !" -#: src/lyx_cb.C:332 -msgid "Same name as document already has:" -msgstr "C' est ddja li no do documint:" +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 +#, fuzzy +msgid "LyX: Table Settings" +msgstr "Minipådje|#M" -#: src/lyx_cb.C:334 -msgid "Save anyway?" -msgstr "Fåt-i tot l' minme schaper?" +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Table" +msgstr "Sititchî on tåvlea" -#: src/lyx_cb.C:340 -msgid "Another document with same name open!" -msgstr "Èn ôte documint drovu a ddja ci no la !" +#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 +#, fuzzy +msgid "LyX: LaTeX Information" +msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: src/lyx_cb.C:342 -msgid "Replace with current document?" -msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?" +#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 +#, fuzzy +msgid "LyX: Thesaurus" +msgstr "Arindjmint do tåvlea" -#: src/lyx_cb.C:350 -msgid "Document renamed to '" -msgstr "Documint rlomé (" +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 +#, fuzzy +msgid "LyX: Table of Contents" +msgstr "Ådvins" -#: src/lyx_cb.C:352 -msgid "', but not saved..." -msgstr "), mins nén schapé..." +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +#, fuzzy +msgid "LyX: URL" +msgstr "Rexhe" -#: src/lyx_cb.C:358 -msgid "Document already exists:" -msgstr "Ci documint la egzisteye dedja" +#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 +#, fuzzy +msgid "LyX: Vertical Space Settings" +msgstr "Minipådje|#M" -#: src/lyx_cb.C:360 -msgid "Replace file?" -msgstr "Mete el plaece do fitchî ?" +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#, fuzzy +msgid "LyX: Text Wrap Settings" +msgstr "Minipådje|#M" -#: src/lyx_cb.C:391 src/lyx_cb.C:421 -msgid "One error detected" -msgstr "Dj' a trové ene måcule" +#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 +#, fuzzy +msgid "LyX" +msgstr "Rexhe" -#: src/lyx_cb.C:392 src/lyx_cb.C:422 -msgid "You should try to fix it." -msgstr "Sayîz del coridjî." +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36 +#, fuzzy +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Stîle do caractere" -#: src/lyx_cb.C:395 src/lyx_cb.C:425 -msgid " errors detected." -msgstr " måcules di troveyes" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38 +#, fuzzy +msgid "Use &default placement" +msgstr "Plaece des comas:|#L" -#: src/lyx_cb.C:396 src/lyx_cb.C:426 -msgid "You should try to fix them." -msgstr "Sayîz delzès coridjî po cmincî" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39 +#, fuzzy +msgid "&Top of page" +msgstr "% del pådje|#j" -#: src/lyx_cb.C:398 -msgid "There were errors during the LaTeX run." -msgstr "LaTeX a trové des måcules." +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40 +#, fuzzy +msgid "&Bottom of page" +msgstr "% del pådje|#j" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41 #, fuzzy -msgid "Wrong type of document" -msgstr "Potchî al difén do documint" +msgid "&Page of floats" +msgstr "Pådje: " -#: src/lyx_cb.C:412 -msgid "The Build operation is not allowed in this document" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42 +msgid "&Here if possible" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:413 src/lyx_cb.C:428 -#, fuzzy -msgid "There were errors during the Build process." -msgstr "LaTeX a trové des måcules." +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43 +msgid "Here definitely" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:439 -#, fuzzy -msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." -msgstr "Chktex eyèt LinuxDoc sont mwais après onk l' ôte." +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:448 -msgid "No warnings found." -msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84 +#, fuzzy +msgid "&Span columns" +msgstr "Celule especiåle" -#: src/lyx_cb.C:450 -msgid "One warning found." -msgstr "Dj' a oyu èn advertixhmint." +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94 +#, fuzzy +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Toûrner di 90°|#9" -#: src/lyx_cb.C:451 -msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." -msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' pol ritrover." +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79 +#, fuzzy +msgid "OK|^M" +msgstr "I va" -#: src/lyx_cb.C:454 -msgid " warnings found." -msgstr " advertixhmints d' oyus." +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80 +#, fuzzy +msgid "Clear|#C" +msgstr "Vûdî|#v" -#: src/lyx_cb.C:455 -msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." -msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' po lzès trover." +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX: Unknown X11 color %1$s\n" +" Using black instead, sorry!" +msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/lyx_cb.C:457 -msgid "Chktex run successfully" -msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: X11 color %1$s allocated" +msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/lyx_cb.C:459 -msgid "It seems chktex does not work." -msgstr "Chktex ni va nén, a-dje l' ideye." +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158 +msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:555 src/lyx_cb.C:559 -msgid "Executing command:" -msgstr "Dj' enonde li cmande :" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162 +#, c-format +msgid "" +" Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n" +"Pixel [%2$s] is used." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:788 src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:888 -#: src/lyxfunc.C:2624 -msgid "File already exists:" -msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" +msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/lyx_cb.C:790 src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:890 -msgid "Do you want to overwrite the file?" -msgstr "Voloz-ve sipotchî li documint?" +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 +#, fuzzy +msgid "License" +msgstr "Royes" -#: src/lyx_cb.C:791 src/lyx_cb.C:829 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:891 -msgid "Canceled" -msgstr "Vos avoz rnoncî" +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/lyx_cb.C:797 -msgid "DocBook does not have a latex backend" +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 +msgid "Key used within LyX document." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:804 -msgid "Nice LaTeX file saved as" -msgstr "Djoli fitchî LaTeX schapé eyèt lomé" +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 +#, fuzzy +msgid "Label used for final output." +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/lyx_cb.C:816 -msgid "Document class must be linuxdoc." -msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Database" +msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/lyx_cb.C:833 -msgid "Building LinuxDoc SGML file `" -msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +msgid " all cited references | all uncited references | all references " +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:838 -msgid "LinuxDoc SGML file save as" -msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé " +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +msgid "" +"The database you want to cite from. Insert it without the default extension " +"\".bib\". Use comma to separate databases." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:850 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 #, fuzzy -msgid "Document class must be docbook." -msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc" +msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" +msgstr "Passer è môde TeX" -#: src/lyx_cb.C:867 -#, fuzzy -msgid "Building DocBook SGML file `" -msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +msgid "" +"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " +"extension \".bst\" and without path." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:872 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 #, fuzzy -msgid "DocBook SGML file save as" -msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé " +msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" +msgstr "Ådvins" -#: src/lyx_cb.C:897 -msgid "Ascii file saved as" -msgstr "Li fitchî Ascii est schapé eyèt lomé " +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 +#, fuzzy +msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." +msgstr "Tchwezixhoz on modele" -#: src/lyx_cb.C:941 -msgid "Document exported as HTML to file `" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 +msgid "" +"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " +"in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:944 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 #, fuzzy -msgid "Unable to convert to HTML the file `" -msgstr "Dji n' sai lere li fitchî" - -#: src/lyx_cb.C:1001 -msgid "Unknown export type: " -msgstr "Sôrt d' ebagaedje nén cnoxhuwe" +msgid "The bibliography section contains..." +msgstr "Ådvins" -#: src/lyx_cb.C:1046 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..." +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61 +msgid "" +"Frameless: No border\n" +"Boxed: Rectangular\n" +"ovalbox: Oval, thin border\n" +"Ovalbox: Oval, thick border\n" +"Shadowbox: Box casting shadow\n" +"Doublebox: Double line border" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1086 -msgid "Autosave Failed!" -msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !" +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71 +msgid "" +"The inner box may be a parbox or a minipage,\n" +"with appropriate arguments from this dialog." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1142 -msgid "File to Insert" -msgstr "Fitchî a stitchî" +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277 +#, fuzzy +msgid "Invalid length!" +msgstr "Prinde avou" -#: src/lyx_cb.C:1152 -msgid "Error! Specified file is unreadable: " +#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 +msgid "Branch" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1159 +#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy -msgid "Error! Cannot open specified file: " -msgstr "Berwete! Dji n' sai drovi ci fitchî la:" +msgid "Merge Changes" +msgstr "Côper li pådje" -#: src/lyx_cb.C:1197 -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Ådvins" +#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "Documint" -#: src/lyx_cb.C:1213 src/mathed/formula.C:1172 -msgid "Enter new label to insert:" -msgstr "Tapez li novele etikete a stitchî" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 +#, fuzzy +msgid "Add the selected entry to the current citation reference." +msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: src/lyx_cb.C:1237 -msgid "Insert Reference" -msgstr "Sititchî on rahuca" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 +#, fuzzy +msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." +msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: src/lyx_cb.C:1273 -msgid "Inserting Footnote..." -msgstr "Sititchî ene pînote..." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181 +#, fuzzy +msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." +msgstr "Sititchî on s' apinse" -#. Import file -#: src/lyx_cb.C:1338 -msgid "Importing LinuxDoc SGML file `" -msgstr "Dj' abague li fitchî LinuxDoc SGML `" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184 +#, fuzzy +msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." +msgstr "Sititchî on s' apinse" -#. TeX output asked -#: src/lyx_cb.C:1346 -msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..." -msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne TeX...." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187 +msgid "" +"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " +"right browser window." +msgstr "" -#. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1353 -msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..." -msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194 +msgid "" +"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " +"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " +"left browser window." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1406 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201 #, fuzzy -msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." -msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..." - -#: src/lyx_cb.C:1434 -msgid "Character Style" -msgstr "Stîle do caractere" +msgid "Information about the selected entry" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/lyx_cb.C:1640 -msgid "Paragraph Environment" -msgstr "Inviron'mint pol hagnon" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 +msgid "" +"Here you may select how the citation label should look inside the text " +"(Natbib)." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1899 -msgid "Document Layout" -msgstr "Adjinçnaedje do documint" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 +msgid "" +"Activate if you want to print all authors in a reference with more than " +"three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1937 -msgid "Quotes" -msgstr "Distis" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 +msgid "" +"Activate if you want to print the first character of the author name as " +"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " +"sentences (Natbib)." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1985 -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "Adrovaedje LaTeX" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 +msgid "" +"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2002 -msgid "Do you want to save the current settings" -msgstr "Voloz-ve schapé cist apontiaedje ci" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220 +msgid "" +"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2003 -msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" -msgstr "pol caractere, li documint, li papî eyèt les distis" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223 +msgid "Search your database (all fields will be searched)." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2004 -msgid "as default for new documents?" -msgstr "por zels esse les prémétus noveas documints" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226 +msgid "" +"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" +"\", but not \"BibTeX\"." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2117 -msgid "Font: " -msgstr "Fonte: " +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229 +msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2121 -msgid ", Depth: " -msgstr ", Parfondeu: " +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69 +#, fuzzy +msgid "Select Color" +msgstr "Tchwezi dins|#Z" -#: src/lyx_cb.C:2147 -msgid "Inserting margin note..." -msgstr "Dji stitche ene rawete sol costé..." +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190 +msgid "RGB" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2210 -msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" -msgstr "Dj' a candjî li parfondeu di l' inviron'mint (come dji poleu)" +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191 +msgid "HSV" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2461 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#, c-format +msgid "WARNING! %1$s" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2535 -msgid "Should I set some parameters to" -msgstr "Doe-dje fé decider por vos" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 +#, fuzzy +msgid "Document Settings" +msgstr "Documints" -#: src/lyx_cb.C:2537 -msgid "the defaults of this document class?" -msgstr "dins les tchûzes po cisse classe di documints" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176 +#, fuzzy +msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " +msgstr " Simpe | Dimey | Dobe | Ôte " -#. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2546 src/lyx_cb.C:2671 src/lyx_cb.C:2678 -msgid "Conversion Errors!" -msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196 +#, fuzzy +msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " +msgstr " Tene esp. | Mîtrin esp. | Lådje esp. | Longueu " -#: src/lyx_cb.C:2547 src/lyx_cb.C:2679 -msgid "Unable to switch to new document class." -msgstr "Dji n' sai passer al novele classe di documints." +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +#, fuzzy +msgid "" +" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " +"| B4 | B5 " +msgstr "" +" Prémetu | A vosse môde | Lete US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 | " +"B3 | B4 | B5 " -#: src/lyx_cb.C:2548 src/lyx_cb.C:2680 -msgid "Reverting to original document class." -msgstr "Ça fwait ki dji rvén al classe do cminçmint." +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 +#, fuzzy +msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +msgstr "" +" Nole | A4 tenes boirds (seulmint d' astampé) | A4 lådjes boirds (seulmint " +"d' astampé) | A4 mo lådjes boirds (seulmint d' astampé) " -#: src/lyx_cb.C:2655 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..." +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +#, fuzzy +msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " +msgstr "" +" ``sicrît'' | ''sicrît'' | ,,sicrît`` | ,,sicrît'' | «sicrît» | »sicrît« " -#: src/lyx_cb.C:2666 -msgid "One paragraph couldn't be converted" -msgstr "Gn a on hagnon ki dji n' sa savu ratoûrner" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2669 -msgid " paragraphs couldn't be converted" -msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +msgid "" +"Natbib is used often for natural sciences and arts\n" +"Jurabib is more common in law and humanities" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2672 -msgid "into chosen document class" -msgstr "dins li classe ki vos avîz tchwezi" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +msgid " Never | Automatically | Yes " +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2758 -msgid "Document layout set" -msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#, fuzzy +msgid "" +" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " +"Largest | Huge | Huger " +msgstr "" +"tchwezi prémetu | pitit(4) | scrip(3) | pînote (2) | pitit(1) | normå | " +"grand(1) | grand(2) | grand(3) | grand(4) | grand(5)" -#: src/lyx_cb.C:2794 -msgid "Quotes type set" -msgstr "Li sôrt di distis est metuwe" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +msgid "Enter the name of a new branch." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2856 -msgid "LaTeX preamble set" -msgstr "L' adrovaedje di LaTeX est metu" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#, fuzzy +msgid "Add a new branch to the document." +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/lyx_cb.C:2877 -msgid "Cannot insert table in table." -msgstr "Dji n' sai herer on tåvlea dins èn ôte tåvlea" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected branch from the document." +msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: src/lyx_cb.C:2882 -msgid "Inserting table..." -msgstr "Dji stitche on tåvlea" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#, fuzzy +msgid "Activate the selected branch for output." +msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: src/lyx_cb.C:2944 -msgid "Table inserted" -msgstr "Li tåvlea est stitchî" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#, fuzzy +msgid "Deactivate the selected activated branch." +msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: src/lyx_cb.C:3004 src/lyx_cb.C:3022 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 #, fuzzy -msgid "ERROR! Unable to print!" -msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" +msgid "Available branches for this document." +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/lyx_cb.C:3005 -msgid "Check 'range of pages'!" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3023 -msgid "Check 'number of copies'!" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3132 -msgid "Error:" -msgstr "Aroke:" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +msgid "Background color of branch inset" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3133 -msgid "Unable to print" -msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +msgid "Document" +msgstr "Documint" -#: src/lyx_cb.C:3134 -msgid "Check that your parameters are correct" -msgstr "Waitîz si vos tchûzes sont djusses" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Aclaper" -#: src/lyx_cb.C:3155 -msgid "Inserting figure..." -msgstr "Dji stitche l' imådje..." +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 +#, fuzzy +msgid "Extra" +msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X" -#: src/lyx_cb.C:3160 src/lyx_cb.C:3212 -msgid "Figure inserted" -msgstr "L' imådje est stitcheye" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +msgid "" +"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" +"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3243 -msgid "Screen options set" -msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391 +#, fuzzy +msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." +msgstr "" +"Ci documint la, vos l' poloz seulmint lere. Vos n' poloz rén candjî a si " +"cogne." -#: src/lyx_cb.C:3273 -msgid "LaTeX Options" -msgstr "Tchûzes LaTeX" +#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +#, fuzzy +msgid "TeX Settings" +msgstr "Minipådje|#M" -#: src/lyx_cb.C:3282 -msgid "Running configure..." -msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..." +#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#, fuzzy +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Pont di documint ***" -#: src/lyx_cb.C:3289 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..." +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3291 -msgid "The system has been reconfigured." -msgstr "Li sistinme est rapontyî" +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scale%%%%|%1$s" +msgstr "Pitites(2)" -#: src/lyx_cb.C:3292 -msgid "You need to restart LyX to make use of any" -msgstr "Vos dvoz renonder LyX por vos vos siervi" +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#, fuzzy +msgid "The file you want to insert." +msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/lyx_cb.C:3293 -msgid "updated document class specifications." -msgstr "des classes k' ont stî rcandjeyes." +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#, fuzzy +msgid "Browse the directories." +msgstr "LaTeX " -#: src/lyx_cb.C:3346 -msgid "Couldn't find this label" -msgstr "Dji n' a nén trové ciste etikete la" +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +msgid "Scale the image to inserted percentage value." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3347 -msgid "in current document." -msgstr "divins li documint drovu." +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#, fuzzy +msgid "Select display mode for this image." +msgstr "[nén håyné]" -#: src/lyx_cb.C:3379 -msgid "*** No Document ***" -msgstr "*** Pont di documint ***" +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 +msgid "Warning! Couldn't open directory." +msgstr "Asteme! Dji n' a savu drovi li ridant." -#: src/lyx_cb.C:3530 -msgid "*** No labels found in document ***" -msgstr "*** Pont d´ etiketes divins li documint drovu ***" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "Tchûzes" -#: src/lyxfont.C:41 -msgid "Roman" -msgstr "Romane" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 +#, fuzzy +msgid "Use the document's default settings." +msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/lyxfont.C:41 -msgid "Sans serif" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 +msgid "Enforce placement of float here." msgstr "" -#: src/lyxfont.C:41 -msgid "Typewriter" -msgstr "Machine a scrîre" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 +msgid "Alternative suggestions for placement of float." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:41 -msgid "Symbol" -msgstr "Simbole" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 +#, fuzzy +msgid "Try top of page." +msgstr "% del pådje|#j" -#: src/lyxfont.C:41 src/lyxfont.C:45 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:54 -#: src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:65 src/lyxfont.C:72 -msgid "Inherit" -msgstr "Eriter" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90 +#, fuzzy +msgid "Try bottom of page." +msgstr "% del pådje|#j" -#: src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:45 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:54 -#: src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:65 src/lyxfont.C:72 -msgid "Ignore" -msgstr "Passer hute" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92 +msgid "Put float on a separate page of floats." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:45 -msgid "Medium" -msgstr "Mwinres" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94 +msgid "Try float here." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:45 -msgid "Bold" -msgstr "Cråsses" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96 +msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:48 -msgid "Upright" -msgstr "Droetes" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98 +msgid "Span float over the columns." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:48 -msgid "Italic" -msgstr "Clintcheyes(1)" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100 +msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:48 -msgid "Slanted" -msgstr "Clintcheyes(2)" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:48 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Pititès grandès letes" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 +msgid "Set the image width to the inserted value." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Tiny" -msgstr "Pitites(4)" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 +#, no-c-format +msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Smallest" -msgstr "Pitites(3)" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +msgid "Set the image height to the inserted value." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Smaller" -msgstr "Pitites(2)" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +#, fuzzy +msgid "Select unit for height." +msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Small" -msgstr "Pitites(1)" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 +msgid "" +"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " +"aspect ratio." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Normal" -msgstr "Miernuwes" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 +msgid "" +"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " +"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " +"holds the values for the bounding box." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Large" -msgstr "Grandes(1)" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 +msgid "Show image only as a rectangle of the original size." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:53 -msgid "Larger" -msgstr "Grandes(2)" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +msgid "The lower left x-value of the bounding box." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:53 -msgid "Largest" -msgstr "Grandes(3)" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +msgid "The lower left y-value of the bounding box." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:53 -msgid "Huge" -msgstr "Grandes(4)" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +msgid "" +"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " +"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:53 -msgid "Huger" -msgstr "Grandes(5)" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +msgid "The upper right y-value of the bounding box." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:53 -msgid "Increase" -msgstr "<- Did pus ->" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +#, fuzzy +msgid "Select unit for the bounding box values." +msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" -#: src/lyxfont.C:53 -msgid "Decrease" -msgstr "-> Moens <-" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 +msgid "" +"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " +"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " +"PostScript's b(ig) p(oint)." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:57 -msgid "tiny" -msgstr "pitites(4)" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 +msgid "Clip image to the bounding box values." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:57 -msgid "smallest" -msgstr "pitites(3)" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +msgid "" +"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " +"negative value clockwise." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:57 -msgid "smaller" -msgstr "pitites(2)" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +msgid "Insert the point of origin for rotation." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:57 -msgid "small" -msgstr "pitites(1)" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +msgid "Enables use of subfigure with its own caption." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:57 -msgid "normal" -msgstr "normåles" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +msgid "Insert the optional subfigure caption." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:57 -msgid "large" -msgstr "grandes(1)" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +msgid "" +"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " +"and not mentioned in the gui's tabfolders." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:58 -msgid "larger" -msgstr "grandes(2)" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +msgid "Bounding Box" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:58 -msgid "largest" -msgstr "grandes(3)" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Documint" -#: src/lyxfont.C:58 -msgid "huge" -msgstr "grandes(4)" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 +#, fuzzy +msgid "File name to include." +msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/lyxfont.C:58 -msgid "huger" -msgstr "grandes(5)" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#, fuzzy +msgid "Browse directories for file name." +msgstr "Passer è môde TeX" -#: src/lyxfont.C:58 -msgid "increase" -msgstr "<- did pus ->" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70 +#, fuzzy +msgid "Use LaTeX \\input." +msgstr "Eployî input|#i" -#: src/lyxfont.C:58 -msgid "decrease" -msgstr "-> moens <-" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72 +#, fuzzy +msgid "Use LaTeX \\include." +msgstr "Eployî include|#U" -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "Off" -msgstr "Åwe" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 +#, fuzzy +msgid "Use LaTeX \\verbatiminput." +msgstr "Eployî input|#i" -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "On" -msgstr "Evoye" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76 +msgid "Underline spaces in generated output." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:65 -msgid "Toggle" -msgstr "(Dis)mete" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78 +#, fuzzy +msgid "Show LaTeX preview." +msgstr "Adrovaedje LaTeX" -#: src/lyxfont.C:65 -msgid "LTR" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80 +#, fuzzy +msgid "Load the file." +msgstr "Djîveye des tåvleas" -#: src/lyxfont.C:65 -msgid "RTL" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matrice" -#: src/lyxfont.C:70 -msgid "None" -msgstr "Pont" +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 +#, fuzzy +msgid "Top | Middle | Bottom" +msgstr "Dizeu | Mitan | Dizo" -#: src/lyxfont.C:70 -msgid "Black" -msgstr "Noer" +#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr "Espåçmint" -#: src/lyxfont.C:70 -msgid "White" -msgstr "Blanc" +#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48 +#, fuzzy +msgid "Math Styles & Fonts" +msgstr "Miernuwes" -#: src/lyxfont.C:70 -msgid "Red" -msgstr "Rodje" +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/lyxfont.C:70 -msgid "Green" -msgstr "Vert" +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 +#, fuzzy +msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" +msgstr " Simpe | Dimey | Dobe | Ôte " -#: src/lyxfont.C:70 -msgid "Blue" -msgstr "Bleu" +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219 +#, fuzzy +msgid " (default)" +msgstr "Prémetu" -#: src/lyxfont.C:71 -msgid "Cyan" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 +msgid "Look & Feel" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:71 -msgid "Magenta" -msgstr "Madjenta" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +#, fuzzy +msgid "Lang Opts" +msgstr "Minipådje|#M" -#: src/lyxfont.C:72 -msgid "Yellow" -msgstr "Djaene" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 +#, fuzzy +msgid "Conversion" +msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!" -#: src/lyxfont.C:72 src/menus.C:169 src/menus.C:277 src/menus.C:278 -#: src/menus.C:279 -msgid "Math" -msgstr "Matematike" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216 +#, fuzzy +msgid "Inputs" +msgstr "Intreye" -#: src/lyxfont.C:72 -msgid "Inset" -msgstr "Sititchî" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242 +#, fuzzy +msgid "Formats" +msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/lyxfont.C:525 -msgid "Emphasis " -msgstr "È valeur" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 +msgid "LyX objects that can be assigned a color." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:527 -msgid "Underline " -msgstr "Sorlignî" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 +msgid "" +"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:529 -msgid "Noun " -msgstr "Pititès grandès letes" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 +#, fuzzy +msgid "GUI background" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/lyxfont.C:531 -msgid "Latex " +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#, fuzzy +msgid "GUI text" msgstr "LaTeX " -#: src/lyxfont.C:533 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 #, fuzzy -msgid "Direction " +msgid "GUI selection" msgstr "Gåliotaedje" -#: src/lyxfont.C:535 -msgid "Default" -msgstr "Prémetu" - -#: src/lyxfr1.C:149 src/lyxfr1.C:186 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 #, fuzzy -msgid "Sorry!" -msgstr "Dji rgrete." +msgid "GUI pointer" +msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" -#: src/lyxfr1.C:149 src/lyxfr1.C:186 -msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "" -#: src/lyxfr1.C:217 src/lyxfr1.C:265 -#, fuzzy -msgid "String not found!" -msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !" - -#: src/lyxfr1.C:221 -#, fuzzy -msgid "1 string has been replaced." -msgstr "Li sistinme est rapontyî" - -#: src/lyxfr1.C:224 -msgid " strings have been replaced." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "" -#: src/lyxfr1.C:261 -#, fuzzy -msgid "Found." -msgstr "drovu." - -#: src/lyxfunc.C:263 -msgid "Unknown sequence:" -msgstr "Shûte nén cnoxhuwe:" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +msgid "Convert \"to\" this format" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:306 src/lyxfunc.C:2531 -msgid "Unknown action" -msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +msgid "" +"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " +"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " +"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +msgstr "" -#. no -#: src/lyxfunc.C:320 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +msgid "" +"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " +"result, and various other things." +msgstr "" -#. no -#: src/lyxfunc.C:325 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 +msgid "" +"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " +"you must then \"Apply\" the change." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:549 -msgid "Text mode" -msgstr "Môde di scrîjhaedje" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Radjouter a|#R#t" -#: src/lyxfunc.C:771 -msgid "Unknown import type: " -msgstr "Sôrt d' abagaedje nén cnoxhuwe" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 +msgid "" +"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " +"must then \"Apply\" the change." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1094 -msgid "Layout " -msgstr "Adjinçmint " +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +msgid "" +"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " +"the change." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1095 -msgid " not known" -msgstr " nén cnoxhu" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 +msgid "All the currently defined formats known to LyX." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1245 -msgid "No cross-reference to toggle" -msgstr " Nou croejhlé rahuca a (dis)mete" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 +msgid "The format identifier." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1659 -msgid "Mark removed" -msgstr "Li rmårke est waesteye" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 +#, fuzzy +msgid "The format name as it will appear in the menus." +msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" -#: src/lyxfunc.C:1664 -msgid "Mark set" -msgstr "Li rmårke e-st apontieye" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1772 -msgid "Mark off" -msgstr "Li rmårke est dismetuwe" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1782 -msgid "Mark on" -msgstr "Li rmårke est metuwe" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 +msgid "The command used to launch the viewer application." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2096 -msgid "Push-toolbar needs argument > 0" -msgstr "Li scriftôr a mezåjhe di > 0 årgumints" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +msgid "The command used to launch the editor application." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2114 -msgid "Usage: toolbar-add-to " -msgstr "Po s' è siervi: toolbar-add-to " +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 +msgid "" +"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2131 src/mathed/formula.C:995 -msgid "Math greek mode on" -msgstr "Môde matematike grec" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +msgid "" +"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2142 src/mathed/formula.C:1006 -msgid "Math greek keyboard on" -msgstr "Môde taprece greke" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 +msgid "" +"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2144 src/mathed/formula.C:1008 -msgid "Math greek keyboard off" -msgstr "Mode clavier normal" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2179 -msgid "Missing argument" -msgstr "I manke èn årgumint" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 +msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +msgstr "" -#. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2195 src/mathed/formula.h:84 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Môde aspougneu matematike" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#, fuzzy +msgid "Off|No math|On" +msgstr "Matematike" -#: src/lyxfunc.C:2202 -msgid "This is only allowed in math mode!" -msgstr "Vos n' poloz fé çouci k' è môde matematike!" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +#, fuzzy +msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " +msgstr "" +" Prémetu | A vosse môde | Lete US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 | " +"B3 | B4 | B5 " -#: src/lyxfunc.C:2356 -msgid "Opening child document " -msgstr "Dji drove li documint efant" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 +#, fuzzy +msgid "Default path" +msgstr "Prémetu" -#: src/lyxfunc.C:2388 -msgid "Unknown kind of footnote" -msgstr "Dji n' conoxhe nén cisse sôrt di pînote la" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 +#, fuzzy +msgid "Template path" +msgstr "Modeles" -#: src/lyxfunc.C:2484 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 #, fuzzy -msgid "No document open" -msgstr "* Nou documint di drovu *" +msgid "Temporary dir" +msgstr "Ridant ûzeu :" -#: src/lyxfunc.C:2490 -msgid "Document is read only" -msgstr "Vos n' poloz ki lere ci documint ci" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 +#, fuzzy +msgid "Last files" +msgstr "Djîveye des tåvleas" -#: src/lyxfunc.C:2583 -msgid "Enter Filename for new document" -msgstr "Tapez on no di fitchî pol novea documint" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#, fuzzy +msgid "Backup path" +msgstr "Prémetu" -#: src/lyxfunc.C:2584 -msgid "newfile" -msgstr "Novea fitchî" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#, fuzzy +msgid "LyX server pipes" +msgstr "Sereyes:|#S" -#. Cancel: Do nothing -#: src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2615 src/lyxfunc.C:2680 src/lyxfunc.C:2729 -#: src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2764 src/lyxfunc.C:2809 src/lyxfunc.C:2834 -#: src/lyxfunc.C:2844 src/lyxfunc.C:2903 -msgid "Canceled." -msgstr "Vos avoz rnoncî" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 +msgid "Fonts must be positive!" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2603 src/lyxfunc.C:2742 src/lyxfunc.C:2821 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 +#, fuzzy msgid "" -"Do you want to close that document now?\n" -"('No' will just switch to the open version)" +"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " +"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." msgstr "" -"Voloz-ve cloyu ci documint ci asteure ?\n" -"('Neni' vos ramin'rè el session drovuwe)" +"tchwezi prémetu | pitit(4) | scrip(3) | pînote (2) | pitit(1) | normå | " +"grand(1) | grand(2) | grand(3) | grand(4) | grand(5)" -#: src/lyxfunc.C:2626 -msgid "Do you want to open the document?" -msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +msgid " ispell | aspell " +msgstr "" -#. loads document -#: src/lyxfunc.C:2628 src/lyxfunc.C:2691 -msgid "Opening document" -msgstr "Dji drove li documint" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 +#, fuzzy +msgid "Print Document" +msgstr "Documint" -#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2698 -msgid "opened." -msgstr "drovu." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#, fuzzy +msgid "Select for printer output." +msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/lyxfunc.C:2644 -msgid "Choose template" -msgstr "Tchwezixhoz on modele" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#, fuzzy +msgid "Enter printer command." +msgstr "Enonder ene comande" -#: src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2794 src/lyxfunc.C:2895 -msgid "Examples" -msgstr "Egzimpes" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#, fuzzy +msgid "Select for file output." +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/lyxfunc.C:2674 -msgid "Select Document to Open" -msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#, fuzzy +msgid "Enter file name as print destination." +msgstr "Tapez on no di fitchî pol novea documint" -#: src/lyxfunc.C:2700 -msgid "Could not open document" -msgstr "Dji n' sai drovi li documint" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#, fuzzy +msgid "Select for printing all pages." +msgstr "Totes les pådjes|#G" -#: src/lyxfunc.C:2723 -msgid "Select ASCII file to Import" -msgstr "Tchwezixhoz on fitchî ascii a abaguer" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#, fuzzy +msgid "Select for printing a specific page range." +msgstr "Totes les pådjes|#G" -#: src/lyxfunc.C:2761 src/lyxfunc.C:2841 -msgid "A document by the name" -msgstr "Èn ôte documint poite li minme no" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#, fuzzy +msgid "First page." +msgstr "Prumîre tiestîre" -#: src/lyxfunc.C:2763 src/lyxfunc.C:2843 -msgid "already exists. Overwrite?" -msgstr "El voloz-ve sipotchî?" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#, fuzzy +msgid "Last page." +msgstr "Lingaedje" -#: src/lyxfunc.C:2769 -msgid "Importing ASCII file" -msgstr "Dj' abague li fitchî ascii..." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#, fuzzy +msgid "Print the odd numbered pages." +msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" -#: src/lyxfunc.C:2773 -msgid "ASCII file " -msgstr "Li fitchî ascii " +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 +#, fuzzy +msgid "Print the even numbered pages." +msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" -#: src/lyxfunc.C:2775 src/lyxfunc.C:2866 -msgid "imported." -msgstr "e-st abagué." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +msgid "Number of copies to be printed." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2798 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 #, fuzzy -msgid "Select Noweb file to Import" -msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" - -#: src/lyxfunc.C:2801 -msgid "Select LaTeX file to Import" -msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" +msgid "Sort the copies." +msgstr "LaTeX " -#: src/lyxfunc.C:2851 -msgid "Importing LaTeX file" -msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +msgid "Reverse the order of the printed pages." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2856 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 #, fuzzy -msgid "Importing Noweb file" -msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..." +msgid "Cross-reference" +msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" -#: src/lyxfunc.C:2864 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75 #, fuzzy -msgid "Noweb file " -msgstr "Li fitchî LaTeX " +msgid "Select a document for references." +msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" -#: src/lyxfunc.C:2864 -msgid "LateX file " -msgstr "Li fitchî LaTeX " +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77 +#, fuzzy +msgid "Sort the references alphabetically." +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/lyxfunc.C:2869 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290 #, fuzzy -msgid "Could not import Noweb file" -msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX" +msgid "Go to selected reference." +msgstr "Potchî sol rahuca|#G" -#: src/lyxfunc.C:2870 -msgid "Could not import LaTeX file" -msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81 +#, fuzzy +msgid "Update the list of references." +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/lyxfunc.C:2897 -msgid "Select Document to Insert" -msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83 +#, fuzzy +msgid "Select format style of the reference." +msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" -#. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2915 -msgid "Inserting document" -msgstr "Dji stitche li documint" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186 +msgid "*** No labels found in document ***" +msgstr "*** Pont d´ etiketes divins li documint drovu ***" -#: src/lyxfunc.C:2921 -msgid "inserted." -msgstr "stitchî." +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286 +#, fuzzy +msgid "Go back" +msgstr "Noer" -#: src/lyxfunc.C:2923 -msgid "Could not insert document" -msgstr "Dji n' sai stitchî li documint" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287 +msgid "Go back to original place." +msgstr "" -#: src/lyx_gui.C:371 src/lyx_gui.C:374 -msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length " -msgstr " Pont | Prémetu | Pitit | Mîtrin | Grand | D' astampé | Longueu " +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289 +#, fuzzy +msgid "Go to" +msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/lyx_gui.C:400 -msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset " -msgstr "" -" Nou candjmint %l| Romane | Sans Serif | Machine a Scrîre %l| Rimete a zerô " +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Trover eyèt mete el plaece" -#: src/lyx_gui.C:402 -msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset " -msgstr " Nou candjmint %l| Mwinres | Cråsses %l| Rimete a zerô" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#, fuzzy +msgid "Enter the string you want to find." +msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/lyx_gui.C:404 -msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset " +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +msgid "Enter the replacement string." msgstr "" -" Nou candjmint %l| Droetes | Clintcheyes(1) | Clintcheyes(2) | Pititès " -"grandès letes %l| Rimete a zerô " -#: src/lyx_gui.C:407 -msgid "" -" No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " -"Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset " +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +msgid "Continue to next search result." msgstr "" -"Nou candjmint %l| Pitit(4) | Pitit(3) | Pitit(2) | Pitit(1) | Normå | " -"Grand(1) | Grand(2) | Grand(3) | Grand(4) | Grand(5) | <- Did pus -> | -> " -"Diminuer <- | RAZ" -#: src/lyx_gui.C:411 -msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset " +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "" -" Nou candjmint %l| Clintcheyes | Sorligneyes | Pititès grandès letes | môde " -"LaTeX %l | Rimete a zerô " -#: src/lyx_gui.C:413 -msgid "" -" No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | " -"Magenta | Yellow %l| Reset " +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +msgid "Replace all by replacement string." msgstr "" -"Non candjmint %l| Sins coleur | Noer | Blanc | Rodje | Vert | Bleu | Cyan | " -"Magenta | Djaene %l | Rimete a zerô" -#: src/lyx_gui.C:424 -msgid " Single | OneHalf | Double | Other " -msgstr " Simpe | Dimey | Dobe | Ôte " +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#, fuzzy +msgid "Do case sensitive search." +msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S" -#: src/lyx_gui.C:463 -msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " -msgstr " Tene esp. | Mîtrin esp. | Lådje esp. | Longueu " +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +msgid "Search only matching words." +msgstr "" -#: src/lyx_gui.C:475 -msgid "" -" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " -"B4 | B5 " +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +msgid "Search backwards." msgstr "" -" Prémetu | A vosse môde | Lete US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 | " -"B3 | B4 | B5 " -#: src/lyx_gui.C:478 +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +#, fuzzy +msgid "Send document to command" +msgstr "Evoyî li documint al comande" + +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" -" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only " -"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) " +"Export the buffer to this format before running the command below on it." msgstr "" -" Nole | A4 tenes boirds (seulmint d' astampé) | A4 lådjes boirds (seulmint " -"d' astampé) | A4 mo lådjes boirds (seulmint d' astampé) " -#: src/lyx_gui.C:524 -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59 +msgid "" +"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " +"be replaced by the name of this file." msgstr "" -" ``sicrît'' | ''sicrît'' | ,,sicrît`` | ,,sicrît'' | «sicrît» | »sicrît« " - -#: src/lyx_gui.C:604 -msgid "LyX Banner" -msgstr "Åbarone da LyX" - -#: src/lyx_gui_misc.C:356 -msgid "Dismiss" -msgstr "Rinoncî" -#: src/lyx_gui_misc.C:373 src/lyx_gui_misc.C:382 src/lyx_gui_misc.C:386 -msgid "Yes|Yy#y" -msgstr "Oyi|Oo#o" +#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "Fitchî" -#: src/lyx_gui_misc.C:374 src/lyx_gui_misc.C:383 src/lyx_gui_misc.C:387 -msgid "No|Nn#n" -msgstr "Neni|Nn#n" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spell-check document" +msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !" -#: src/lyx_gui_misc.C:398 -msgid "Clear|#e" -msgstr "Vûdî|#v" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 +msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." +msgstr "" -#: src/lyx_gui_misc.C:411 -msgid "Any changes will be ignored" -msgstr "Dji pasrè hute di tos les candjmints" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64 +msgid "List of replacement suggestions from dictionary." +msgstr "" -#: src/lyx_gui_misc.C:412 -msgid "The document is read-only:" -msgstr "Vos poloz seulmint lere li documint" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68 +#, fuzzy +msgid "Replace unknown word." +msgstr "Mete el plaece|#R" -#: src/lyx_main.C:181 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Asteme: dji n' a savu trover li fitchî binaire." +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70 +#, fuzzy +msgid "Ignore unknown word." +msgstr "Passer ci mot ci|#P" -#: src/lyx_main.C:183 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Si vos åvoz des rûjhes, enondez LyX è tapant tote li voye." +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72 +#, fuzzy +msgid "Accept unknown word as known in this session." +msgstr "Admete li mot po ci côp co|#m" -#: src/lyx_main.C:273 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74 #, fuzzy -msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good." -msgstr "Dji n' mi sai siervi del variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x" +msgid "Add unknown word to personal dictionary." +msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R" -#: src/lyx_main.C:275 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Li ridant sistinme est chal: " +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76 +msgid "Shows word count and progress on spell check." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:283 -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory." -msgstr "Asteme, di-st i LyX: dji n' trove nén li ridant sistinme." +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136 +#, fuzzy +msgid "Column/Row" +msgstr "Colone" -#: src/lyx_main.C:284 -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or" -msgstr "Al roye di cmande, sayîz li tchûze '-sysdir' ou" +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138 +#, fuzzy +msgid "Cell" +msgstr "Djaene" -#: src/lyx_main.C:285 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140 #, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory" -msgstr "" -"metoz li variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x por leye miner å ridant sistinme" +msgid "LongTable" +msgstr "Grand tåvlea" -#: src/lyx_main.C:287 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "ki contént li fitchî `chkconfig.ltx'." +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538 +#, fuzzy +msgid "Wrong Cursor position, updated window" +msgstr "Asteme: li curseur n' est nén al boune plaece, purnea metu a djoû" -#: src/lyx_main.C:289 -msgid "Using built-in default " -msgstr "Dji m' sieve des tchûzes prémetuwes." +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577 +#, fuzzy +msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" +msgstr "Asteme : li longueu ni va nén (egzimpe comufåt: 10mm)" -#: src/lyx_main.C:290 -msgid " but expect problems." -msgstr " seulmint, vos alez dandjureu avu des rûjhes" +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45 +#, fuzzy +msgid "Number of columns in the tabular." +msgstr "% di colones|#o" -#: src/lyx_main.C:293 -msgid "Expect problems." -msgstr "Vos alez dandjureu avu des rûjhes." +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47 +#, fuzzy +msgid "Number of rows in the tabular." +msgstr "Nombe" -#. Nope -#: src/lyx_main.C:392 -msgid "You don't have a personal LyX directory." -msgstr "Vos n' avoz pont di ridant da vosse po LyX." +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Information" +msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: src/lyx_main.C:393 -msgid "It is needed to keep your own configuration." -msgstr "Et il è fåt onk por vos rapontyî LyX a vosse môde." +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 +msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:394 -msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" -msgstr "Voloz-ve ki djel fwaixhe por vos (vos m' duvrîz leyî fé...)" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53 +msgid "" +"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " +"the corresponding LyX layout file exists." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:395 -msgid "Running without personal LyX directory." -msgstr "Dji waite d' ovrer sins ridant da vosse." +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57 +msgid "Show full path or only file name." +msgstr "" -#. Tell the user what is going on -#: src/lyx_main.C:402 -msgid "LyX: Creating directory " -msgstr "LyX: dji fwai li ridant " +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60 +msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:403 -msgid " and running configure..." -msgstr " eyèt dj' enonde l' apontiaedje ..." +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63 +msgid "Double click to view contents of file." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:409 -msgid "Failed. Will use " -msgstr "Berwete. Dji m' sieve di " +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70 +msgid "" +"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " +"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" +"dirs, often /var/lib/texmf and others." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:410 -msgid " instead." -msgstr " el plaece." +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Ådvins" -#: src/lyx_main.C:417 -msgid "Done!" -msgstr "Dj' a fwait!" +#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "Minipådje|#M" -#: src/lyx_main.C:431 -msgid "LyX Warning!" -msgstr "Advertixhmint di LyX!" +#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 +#, fuzzy +msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" +msgstr " Pont | Prémetu | Pitit | Mîtrin | Grand | D' astampé | Longueu " -#: src/lyx_main.C:432 -msgid "Error while reading " -msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere " +#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212 +#, fuzzy +msgid "Additional vertical space." +msgstr "Espaçmints d' astampé" -#: src/lyx_main.C:433 -msgid "Using built-in defaults." -msgstr "Dji m' sieve des tchûzes prémetuwes." +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Minipådje|#M" -#: src/lyx_main.C:443 -msgid "Setting debug level to " -msgstr "Livea di disbugaedje :" +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76 +#, fuzzy +msgid "Enter width for the float." +msgstr "Sititchî BibTeX" -#: src/lyx_main.C:454 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78 msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-sysdir x try to set system directory to x\n" -"\t-width x set the width of the main window\n" -"\t-height y set the height of the main window\n" -"\t-xpos x set the x position of the main window\n" -"\t-ypos y set the y position of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-Reverse swaps foreground & background colors\n" -"\t-Mono runs LyX in black and white mode\n" -"\t-FastSelection use a fast routine for drawing selections\n" -"\n" -"Check the LyX man page for more options." +"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " +"the left if page number is even." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:490 -msgid "List of supported debug flags:" +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81 +msgid "" +"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " +"right if page number is even." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:509 -msgid "Missing directory for -sysdir switch!" -msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!" - -#: src/lyx_main.C:535 -#, fuzzy -msgid "Missing command string after -x switch!" -msgstr "I manke on nombe pol tchûze -dbg!" - -#: src/lyx_main.C:561 -#, fuzzy -msgid "Unknown file type '" -msgstr "Sôrt d' ebagaedje nén cnoxhuwe" - -#: src/lyx_main.C:562 -msgid "' after " +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84 +msgid "Forces float to the left in the paragraph." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:563 src/lyx_main.C:568 -msgid " switch!" +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86 +msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:566 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after " +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +msgid "[End of history]" msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:21 -msgid "Fax no.:|#F" -msgstr "Limerô di fax:|#F" - -#: src/lyx_sendfax.C:23 -msgid "Dest. Name:|#N" -msgstr "Po:|#P" +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +msgid "[Beginning of history]" +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:25 -msgid "Enterprise:|#E" -msgstr "Eterprîjhe:|#E" +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#, fuzzy +msgid "[no match]" +msgstr "Matematike" -#: src/lyx_sendfax.C:45 -msgid "Phone Book" -msgstr "Calpin di telefone" +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 +msgid "[only completion]" +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:49 -msgid "Select from|#S" -msgstr "Tchwezi dins|#Z" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 +#, fuzzy +msgid "Failed to open file." +msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/lyx_sendfax.C:53 -msgid "Add to|#t" -msgstr "Radjouter a|#R#t" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 +msgid "The absolute path is required." +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:57 -msgid "Delete from|#D" -msgstr "Waester foû di|#W" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exist." +msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :" -#: src/lyx_sendfax.C:61 -msgid "Save|#V" -msgstr "Schaper|#S" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to this directory." +msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:" -#: src/lyx_sendfax.C:65 -msgid "Destination:" -msgstr "Po:" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#, fuzzy +msgid "Cannot read this directory." +msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:" -#: src/lyx_sendfax.C:71 -msgid "Comment:" -msgstr "Rawete:" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +#, fuzzy +msgid "No file input." +msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/lyx_sendfax_main.C:38 -msgid "Fax File: " -msgstr "Fitchî fax:" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 +msgid "A file is required, not a directory." +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax_main.C:148 src/lyx_sendfax_main.C:195 -#: src/lyx_sendfax_main.C:234 src/lyx_sendfax_main.C:268 -msgid "Empty Phonebook" -msgstr "Vosse calpin d' adresses est vûde" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to this file." +msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/lyx_sendfax_main.C:207 src/lyx_sendfax_main.C:246 -msgid "Save (needed)" -msgstr "Schaper(oblidjî)" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 +#, fuzzy +msgid "Cannot read from this directory." +msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:" -#: src/lyx_sendfax_main.C:262 -msgid "Cannot open phone book: " -msgstr "Dji n' sai drovi li calpin d' adresses: " +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 +#, fuzzy +msgid "File does not exist." +msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :" -#: src/lyx_sendfax_main.C:290 -msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!" -msgstr "I GN A NOU FITCHÎ LOG OU BÉN IL EST VÛDE" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 +#, fuzzy +msgid "Cannot read from this file." +msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/lyx_sendfax_main.C:297 -msgid "Message-Window" -msgstr "Purnea ås messaedjes" +#: src/importer.C:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Abaguer%m" -#: src/lyx_sendfax_main.C:328 -msgid "@L@b@cEmpty Phonebook" -msgstr "@L@b@cLi calpin di telefone est vûde" +#: src/importer.C:62 +#, fuzzy +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/lyx_sendfax_main.C:330 -msgid "Phonebook" -msgstr "Calpin di telefone" +#: src/importer.C:63 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "" -#: src/LyXSendto.C:38 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Evoyî li documint al comande" +#: src/importer.C:84 +msgid "imported." +msgstr "e-st abagué." -#: src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 -msgid "Save document and proceed?" -msgstr "Dji schape li documint èt tcheryî pus lon?" +#: src/insets/insetbase.C:218 +msgid "Opened inset" +msgstr "inset drovu" -#: src/lyxvc.C:103 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî" +#: src/insets/insetbibtex.C:92 +msgid "BibTeX Generated References" +msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex" -#: src/lyxvc.C:104 +#: src/insets/insetbox.C:56 #, fuzzy -msgid "(no initial description)" -msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî" +msgid "Boxed" +msgstr "Cråsses" -#: src/lyxvc.C:108 +#: src/insets/insetbox.C:57 #, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Passer hute" +msgid "Frameless" +msgstr "Scrîrece|#P" -#: src/lyxvc.C:109 -msgid "This document has NOT been registered." -msgstr "" +#: src/insets/insetbox.C:58 +#, fuzzy +msgid "ovalbox" +msgstr "Dobe|#D" -#: src/lyxvc.C:135 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: messaedjes" +#: src/insets/insetbox.C:59 +#, fuzzy +msgid "Ovalbox" +msgstr "Parint:" -#: src/lyxvc.C:138 -msgid "(no log message)" +#: src/insets/insetbox.C:60 +msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:153 -msgid "Ignore changes and proceed with check out?" -msgstr "Passer les candjmints èt continuwer li 'check out'" +#: src/insets/insetbox.C:61 +#, fuzzy +msgid "Doublebox" +msgstr "Dobe|#D" -#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is -#. we should warn the user that reverting will discard all -#. changes made since the last check in. -#: src/lyxvc.C:168 -msgid "When you revert, you will loose all changes made" -msgstr "Si vos rivnoz al modeye di dvant, vos alez piede tos les candjmints " +#: src/insets/insetbox.C:115 +#, fuzzy +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "inset drovu" -#: src/lyxvc.C:169 -msgid "to the document since the last check in." -msgstr "ki vos avoz fwait dispû li dierin 'check in'" +#: src/insets/insetbranch.C:71 +#, fuzzy +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "inset drovu" -#: src/lyxvc.C:170 -msgid "Do you still want to do it?" -msgstr "Voloz-ve tot l' minme continuwer?" +#: src/insets/insetcaption.C:76 +#, fuzzy +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "inset drovu" -#: src/lyxvc.C:273 +#: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109 #, fuzzy -msgid "No VC History!" -msgstr "Nole istwere po RCS" +msgid "Float" +msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/lyxvc.C:280 +#: src/insets/insetcharstyle.C:77 #, fuzzy -msgid "VC History" -msgstr "Istwere di RCS" +msgid "Opened CharStyle Inset" +msgstr "inset drovu" -#: src/LyXView.C:406 src/minibuffer.C:217 -msgid " (Changed)" -msgstr "(Candjî)" +#: src/insets/insetenv.C:65 +#, fuzzy +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "inset drovu" -#: src/LyXView.C:408 -msgid " (read only)" -msgstr "(rén ki lere)" +#: src/insets/insetert.C:112 +#, fuzzy +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "inset drovu" -#: src/mathed/formula.C:1023 src/mathed/formula.C:1319 -msgid "TeX mode" -msgstr "môde TeX" +#: src/insets/insetert.C:250 +msgid "P-ERT" +msgstr "" -#: src/mathed/formula.C:1038 -msgid "No number" -msgstr "Nou nombe" +#: src/insets/insetexternal.C:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/mathed/formula.C:1041 -msgid "Number" -msgstr "Nombe" +#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403 +#: src/insets/insetfloat.C:413 +#, fuzzy +msgid "float: " +msgstr "Pîd del pådje" -#: src/mathed/formula.C:1204 -msgid "math text mode" -msgstr "Môde texe matematike" +#: src/insets/insetfloat.C:282 +#, fuzzy +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "inset drovu" -#: src/mathed/formula.C:1213 -msgid "Invalid action in math mode!" -msgstr "Vos n' poloz nén fé çoula cwand vos estoz è môde matematike" +#: src/insets/insetfloat.C:415 +#, fuzzy +msgid " (sideways)" +msgstr "Toûrner di 90°|#9" -#: src/mathed/formulamacro.C:170 src/mathed/formulamacro.C:181 -#: src/mathed/formulamacro.C:209 src/mathed/formulamacro.C:234 -msgid "Macro: " +#: src/insets/insetfloatlist.C:56 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/mathed/formulamacro.h:73 +#: src/insets/insetfloatlist.C:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "Djîveye des tåvleas" + +#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43 #, fuzzy -msgid "Math macro editor mode" -msgstr "Môde aspougneu matematike" +msgid "foot" +msgstr "Pîd del pådje" -#: src/mathed/math_forms.C:19 -msgid "Close " -msgstr "Cloyu " +#: src/insets/insetfoot.C:56 +#, fuzzy +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "inset drovu" -#: src/mathed/math_forms.C:22 -msgid "Functions" -msgstr "Foncsions" +#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li ridant timporaire:" -#: src/mathed/math_forms.C:26 -msgid "Greek" -msgstr "Grec" +#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:30 -msgid "­ Û" -msgstr "- Û" +#: src/insets/insetgraphics.C:588 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:34 -msgid "± ´" -msgstr "± ´" +#: src/insets/insetgraphics.C:591 +#, fuzzy +msgid "Could not convert image" +msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/mathed/math_forms.C:38 -msgid "£ @" -msgstr "£ @" +#: src/insets/insetgraphics.C:676 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Fitchî|#F" -#: src/mathed/math_forms.C:42 -msgid "S ò" -msgstr "S ò" +#: src/insets/insetinclude.C:266 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:46 -msgid "Misc" -msgstr "Totes sôrts" +#: src/insets/insetinclude.C:267 +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:127 -msgid "OK " -msgstr "I va " +#: src/insets/insetinclude.C:348 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:140 -msgid "Columns " -msgstr "Colones" +#: src/insets/insetinclude.C:354 +msgid "Different textclasses" +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:147 -msgid "Vertical align|#V" -msgstr "Aroymint d' astampé|#a" +#: src/insets/insetindex.C:38 +#, fuzzy +msgid "Idx" +msgstr "Index" -#: src/mathed/math_forms.C:152 -msgid "Horizontal align|#H" -msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" +#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 +#, fuzzy +msgid "margin" +msgstr "Boirds" -#: src/mathed/math_forms.C:195 -msgid "OK " -msgstr "I va " +#: src/insets/insetmarginal.C:51 +#, fuzzy +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "inset drovu" -#: src/mathed/math_forms.C:206 -msgid "Thin|#T" -msgstr "Tene|#T" +#: src/insets/insetnote.C:56 +#, fuzzy +msgid "Greyed out" +msgstr "inset drovu" -#: src/mathed/math_forms.C:210 -msgid "Medium|#M" -msgstr "Mîtrin|#M" +#: src/insets/insetnote.C:134 +#, fuzzy +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "inset drovu" -#: src/mathed/math_forms.C:214 -msgid "Thick|#H" -msgstr "Spès|#S" +#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44 +#, fuzzy +msgid "opt" +msgstr "Dizeu|#u#T" -#: src/mathed/math_forms.C:218 -msgid "Negative|#N" -msgstr "Negatif|#N" +#: src/insets/insetoptarg.C:56 +#, fuzzy +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "inset drovu" -#: src/mathed/math_forms.C:222 -msgid "Quadratin|#Q" -msgstr "Cadratin||#C" +#: src/insets/insetref.C:138 src/mathed/ref_inset.C:155 +#, fuzzy +msgid "Ref: " +msgstr "Rah: " -#: src/mathed/math_forms.C:226 -msgid "2Quadratin|#2" -msgstr "Cadratin(2)|#2" +#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156 +#, fuzzy +msgid "Equation" +msgstr "Toûrnaedje" -#: src/mathed/math_panel.C:109 -msgid "Delimiter" -msgstr "Côpeu" +#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156 +#, fuzzy +msgid "EqRef: " +msgstr "Rah: " -#: src/mathed/math_panel.C:113 -msgid "Decoration" -msgstr "Gåliotaedje" +#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157 +#, fuzzy +msgid "Page Number" +msgstr "Nou nombe" -#: src/mathed/math_panel.C:117 -msgid "Spacing" -msgstr "Espåçmint" +#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157 +#, fuzzy +msgid "Page: " +msgstr "Pådje: " -#: src/mathed/math_panel.C:121 -msgid "Matrix" -msgstr "Matrice" +#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158 +#, fuzzy +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" -#: src/mathed/math_panel.C:311 -msgid "Top | Center | Bottom" -msgstr "Dizeu | Mitan | Dizo" +#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158 +#, fuzzy +msgid "TextPage: " +msgstr "Sicrît" -#: src/mathed/math_panel.C:363 -msgid "Math Panel" -msgstr "Scriftôr matematike" +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159 +#, fuzzy +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" -#: src/menus.C:161 src/menus.C:180 src/menus.C:221 src/menus.C:222 -#: src/menus.C:223 src/menus.C:352 src/menus.C:353 src/menus.C:354 -msgid "File" -msgstr "Fitchî" +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159 +#, fuzzy +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Rah: " -#: src/menus.C:163 src/menus.C:235 src/menus.C:236 src/menus.C:237 -msgid "Edit" -msgstr "Candjî" +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160 +#, fuzzy +msgid "PrettyRef" +msgstr "Rah: " -#: src/menus.C:165 src/menus.C:249 src/menus.C:250 src/menus.C:251 -msgid "Layout" -msgstr "Adjinçmint" +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160 +#, fuzzy +msgid "PrettyRef: " +msgstr "Rah: " -#: src/menus.C:167 src/menus.C:263 src/menus.C:264 src/menus.C:265 -msgid "Insert" -msgstr "Sititchî" +#: src/insets/insettabular.C:370 +#, fuzzy +msgid "Opened table" +msgstr "Drovi li fitchî d' aidance" -#: src/menus.C:175 src/menus.C:184 src/menus.C:319 src/menus.C:320 -#: src/menus.C:321 src/menus.C:380 src/menus.C:381 src/menus.C:382 -msgid "Help" -msgstr "Aidance" +#: src/insets/insettabular.C:1329 +#, fuzzy +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "Multicolones|#M" -#: src/menus.C:225 src/menus.C:356 -msgid "MB|#F" -msgstr "MB|#F" +#: src/insets/insettabular.C:1330 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." +msgstr "" -#: src/menus.C:239 -msgid "MB|#E" -msgstr "MB|#C" +#: src/insets/insettext.C:272 +#, fuzzy +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "inset drovu" -#: src/menus.C:253 -msgid "MB|#L" -msgstr "MB|#j" +#: src/insets/insettheorem.C:39 +#, fuzzy +msgid "theorem" +msgstr "Matematike" -#: src/menus.C:267 -msgid "MB|#I" -msgstr "MB|#I" +#: src/insets/insettheorem.C:87 +#, fuzzy +msgid "Opened Theorem Inset" +msgstr "inset drovu" -#: src/menus.C:281 -msgid "MB|#M" -msgstr "MB|#M" +#: src/insets/insettoc.C:43 +#, fuzzy +msgid "Unknown toc list" +msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/menus.C:295 src/menus.C:370 -msgid "MB|#O" -msgstr "MB|#T" +#: src/insets/inseturl.C:40 +msgid "Url: " +msgstr "Url: " -#: src/menus.C:309 -msgid "MB|#D" -msgstr "MB|#D" +#: src/insets/inseturl.C:42 +msgid "HtmlUrl: " +msgstr "HtmlUrl: " -#: src/menus.C:323 src/menus.C:384 -msgid "MB|#H" -msgstr "MB|#A" +#: src/insets/insetwrap.C:62 +msgid "wrap: " +msgstr "" -#: src/menus.C:426 -msgid "Screen Options" -msgstr "Tchûzes pol waitroûle" +#: src/insets/insetwrap.C:180 +#, fuzzy +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "inset drovu" -#: src/menus.C:467 +#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93 #, fuzzy -msgid "" -"Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as " -"Paragraphs%x32|Noweb%x33" -msgstr "" -"Abaguer%t|LaTeX...%x30|Fitchî ascii è royes...%x31|Fitchî ascii è Hagnons%x32" +msgid "Not shown." +msgstr " nén cnoxhu" -#: src/menus.C:473 src/menus.C:712 -msgid "FIM|Ll#l#L" -msgstr "FIM|Ll#l#L" +#: src/insets/render_graphic.C:95 +msgid "Loading..." +msgstr "" -#: src/menus.C:474 src/menus.C:713 -msgid "FIM|Aa#a#A" -msgstr "FIM|Aa#a#A" +#: src/insets/render_graphic.C:97 +#, fuzzy +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere " -#: src/menus.C:475 src/menus.C:714 -msgid "FIM|Pp#p#P" -msgstr "FIM|Hh#h#H" +#: src/insets/render_graphic.C:99 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "" -#: src/menus.C:476 src/menus.C:715 +#: src/insets/render_graphic.C:101 #, fuzzy -msgid "FIM|Nn#n#N" -msgstr "FM|Nn#n#N" +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere " -#: src/menus.C:485 +#: src/insets/render_graphic.C:103 #, fuzzy -msgid "" -"Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii " -"Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45" -msgstr "" -"Ebaguer%t|è LaTeX...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn ascii ...%x43|A " -"vosse môde...%x44" +msgid "Ready to display" +msgstr "[nén håyné]" -#: src/menus.C:494 -msgid "" -"Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii " -"Text...%x43" -msgstr "" -"Ebaguer%t|è LinuxDoc...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn Ascii...%x43" +#: src/insets/render_graphic.C:105 +#, fuzzy +msgid "No file found!" +msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/menus.C:501 +#: src/insets/render_graphic.C:107 #, fuzzy -msgid "" -"Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii " -"Text...%x43" +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere " + +#: src/insets/render_graphic.C:109 +msgid "Error loading file into memory" msgstr "" -"Ebaguer%t|è LinuxDoc...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn Ascii...%x43" -#: src/menus.C:507 -msgid "FEX|Ll#l#L" -msgstr "FEX|Ll#l#L" +#: src/insets/render_graphic.C:111 +#, fuzzy +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere " -#: src/menus.C:508 -msgid "FEX|Dd#d#D" -msgstr "FEX|Dd#d#D" +#: src/insets/render_graphic.C:113 +#, fuzzy +msgid "No image" +msgstr "(Candjî)" -#: src/menus.C:509 -msgid "FEX|Pp#p#P" -msgstr "FEX|Pp#p#P" +#: src/insets/render_preview.C:89 +#, fuzzy +msgid "Preview loading" +msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/menus.C:510 -msgid "FEX|Tt#t#T" -msgstr "FEX|Aa#a#A" +#: src/insets/render_preview.C:92 +#, fuzzy +msgid "Preview ready" +msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/menus.C:512 +#: src/insets/render_preview.C:95 #, fuzzy -msgid "FEX|Hh#h#H" -msgstr "EMV#iI#i#I" +msgid "Preview failed" +msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !" -#: src/menus.C:513 -msgid "FEX|mM#m#M" -msgstr "FEX|mM#m#M" +#: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220 +#, fuzzy +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "Ataker a coridjî|#A" -#: src/menus.C:517 +#: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 #, fuzzy +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "Ataker a coridjî|#A" + +#: src/ispell.C:244 msgid "" -"New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to " -"saved%l|View dvi|View PostScript|Update dvi|Update PostScript|Build " -"program%l|Print...|Fax..." +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." msgstr "" -"Novea...|Novea a pårti d' on modele...|Drovi...%l|Cloyu|Schaper|Schaper èt " -"rlomer...|Ritcherdjî %l|Waitî è DVI|Waitî è PostScript|Mete a djoû DVI|Mete " -"a djoû PostScript%l|Rexhe...|Faxer..." - -#: src/menus.C:532 src/menus.C:732 -msgid "FM|Nn#n#N" -msgstr "FM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:533 src/menus.C:733 -msgid "FM|tT#t#T" -msgstr "FM|mM#m#M" +#: src/ispell.C:266 +msgid "" +"The spell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" +msgstr "" -#: src/menus.C:534 src/menus.C:734 -msgid "FM|Oo#o#O" -msgstr "FM|Dd#d#D" +#: src/ispell.C:375 +msgid "Could not communicate with the spell-checker program." +msgstr "" -#: src/menus.C:535 -msgid "FM|Cc#c#C" -msgstr "FM|Cc#c#C" +#: src/kbsequence.C:160 +msgid " options: " +msgstr " tchûzes: " -#: src/menus.C:536 -msgid "FM|Ss#s#S" -msgstr "FM|Ss#s#S" +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "sp" +msgstr "" -#: src/menus.C:537 -msgid "FM|Aa#a#A" -msgstr "FM|lL#l#L" +#: src/lengthcommon.C:47 +#, fuzzy +msgid "pt" +msgstr "Dizeu|#u#T" -#: src/menus.C:538 -msgid "FM|Rr#r#R" -msgstr "FM|Rr#r#R" +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "bp" +msgstr "" -#: src/menus.C:539 -msgid "FM|dD#d#D" -msgstr "FM|Vv#v#V" +#: src/lengthcommon.C:47 +#, fuzzy +msgid "dd" +msgstr "Radjouter a|#R#t" -#: src/menus.C:540 -msgid "FM|wW#w#W" -msgstr "FM|Pp#p#P" +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "mm" +msgstr "" -#: src/menus.C:541 -msgid "FM|vV#v#V" -msgstr "FM|Ii#i#I" +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "pc" +msgstr "" -#: src/menus.C:542 -msgid "FM|Uu#u#U" -msgstr "FM|ûÛ#u#U" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "cm" +msgstr "" -#: src/menus.C:543 +#: src/lengthcommon.C:48 #, fuzzy -msgid "FM|Bb#b#B" -msgstr "LM|rR#r#R" - -#: src/menus.C:544 -msgid "FM|Pp#p#P" -msgstr "FM|hH#h#H" +msgid "in" +msgstr "Pitites(4)" -#: src/menus.C:545 -msgid "FM|Ff#f#F" -msgstr "FM|xX#x#X" +#: src/lengthcommon.C:48 +#, fuzzy +msgid "ex" +msgstr "LaTeX " -#: src/menus.C:591 -#, no-c-format -msgid "|Import%m" -msgstr "|Abaguer%m" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "em" +msgstr "" -#: src/menus.C:593 -#, no-c-format -msgid "|Export%m%l" -msgstr "|Ebaguer%m%l" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "mu" +msgstr "" -#: src/menus.C:595 -#, no-c-format -msgid "|Exit%l" -msgstr "|Moussî foû%l" +#: src/lengthcommon.C:49 +#, fuzzy +msgid "text%" +msgstr "LaTeX " -#: src/menus.C:596 src/menus.C:735 -msgid "FM|Ii#i#I" -msgstr "FM|Aa#a#A" +#: src/lengthcommon.C:49 +#, fuzzy +msgid "col%" +msgstr "Pitites(2)" -#: src/menus.C:597 -msgid "FM|Ee#e#E" -msgstr "FM|Ee#e#E" +#: src/lengthcommon.C:49 +#, fuzzy +msgid "page%" +msgstr "Minipådje|#M" -#: src/menus.C:598 src/menus.C:736 -msgid "FM|xX#x#X" -msgstr "FM|fF#f#F" +#: src/lengthcommon.C:49 +#, fuzzy +msgid "line%" +msgstr "Royes" -#: src/menus.C:706 +#: src/lengthcommon.C:50 #, fuzzy -msgid "" -"Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as " -"Paragraphs...%x17|Noweb...%x18" -msgstr "" -"Abaguer%t|LaTeX...%x15|Texe ascii è royes...%x16|Texe ascii è hagnons..%x17" +msgid "theight%" +msgstr "Hôteu" -#: src/menus.C:726 -msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l" -msgstr "" -"Novea...|Novea a pårti d' on modele...|Drovi...%l|Abaguer%m%l|Moussî foû%l" +#: src/lengthcommon.C:50 +#, fuzzy +msgid "pheight%" +msgstr "Hôteu" -#: src/menus.C:814 +#: src/lyx_cb.C:109 +#, c-format msgid "" -"Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin " -"Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All " -"Figures/Tables%x25|Close All Figures/Tables%x26%l|Remove all Error Boxes%x27" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -"Flotants & Insets%t|Drovi/Cloyu%x21|Maxhî%x22|Drovi totes les " -"rawetes%x23|Cloyu totes les rawetes%x24|Drovi totes les imådjes/tos les " -"tåvleas%x25|Cloyu totes les imådjes/tos les tåvleas%x26%l|Netyî les måcules " -"evoye%x27" - -#: src/menus.C:823 -msgid "EMF|Oo#o#O" -msgstr "EMF|Dd#d#D" -#: src/menus.C:824 -msgid "EMF|Mm#m#M" -msgstr "EMF|Mm#m#M" - -#: src/menus.C:825 -msgid "EMF|Aa#a#A" -msgstr "EMF|Rr#r#R" +#: src/lyx_cb.C:111 +msgid "Rename and save?" +msgstr "" -#: src/menus.C:826 -msgid "EMF|Cc#c#C" -msgstr "EMF|Cc#c#C" +#: src/lyx_cb.C:112 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "No:|#N" -#: src/menus.C:827 -msgid "EMF|Ff#f#F" -msgstr "EMF|Ii#i#I" +#: src/lyx_cb.C:128 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî" -#: src/menus.C:828 -msgid "EMF|Tt#t#T" -msgstr "EMF|Tt#t#T" +#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 +#, fuzzy +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Modeles" -#: src/menus.C:829 -msgid "EMF|Rr#r#R" -msgstr "EMF|Nn#n#N" +#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that document?" +msgstr "" -#: src/menus.C:837 src/menus.C:935 -msgid "Table%t" -msgstr "Tåvlea%t" +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 +#, fuzzy +msgid "Over-write document?" +msgstr "Schaper li documint?" -#: src/menus.C:845 -msgid "|Multicolumn%B%x44%l" -msgstr "|Multicolone%B%x44%l" +#: src/lyx_cb.C:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Schaper tot seu" -#: src/menus.C:847 -msgid "|Multicolumn%b%x44%l" -msgstr "|Multicolone%b%x44%l" +#: src/lyx_cb.C:284 +#, fuzzy +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !" -#: src/menus.C:848 -msgid "EMT|Mm#m#M" -msgstr "EMT|Mm#m#M" +#: src/lyx_cb.C:310 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..." -#: src/menus.C:856 -msgid "|Line Top%B%x36" -msgstr "|Roye å dzeu%B%x36" +#: src/lyx_cb.C:382 +#, fuzzy +msgid "Select file to insert" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/menus.C:858 -msgid "|Line Top%b%x36" -msgstr "|Roye å dzeu%b%x36" +#: src/lyx_cb.C:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/menus.C:859 -msgid "EMT|Tt#t#T" -msgstr "EMT|Uu#u#U" +#: src/lyx_cb.C:405 +#, fuzzy +msgid "Could not read file" +msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:" -#: src/menus.C:867 -msgid "|Line Bottom%B%x37" -msgstr "|Roye å dzo%B%x37" +#: src/lyx_cb.C:413 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/menus.C:869 -msgid "|Line Bottom%b%x37" -msgstr "|Roye å dzo%b%x37" +#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 +#, fuzzy +msgid "Could not open file" +msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/menus.C:870 -msgid "EMT|Bb#b#B" -msgstr "EMT|Oo#o#O" +#: src/lyx_cb.C:444 +msgid "Running configure..." +msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..." -#: src/menus.C:878 -msgid "|Line Left%B%x38" -msgstr "|Roye a hintche%B%x38" +#: src/lyx_cb.C:452 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..." -#: src/menus.C:880 -msgid "|Line Left%b%x38" -msgstr "|Roye a hintche%b%x38" +#: src/lyx_cb.C:455 +#, fuzzy +msgid "System reconfigured" +msgstr "Li sistinme est rapontyî" -#: src/menus.C:881 -msgid "EMT|Ll#l#L" -msgstr "EMT|Hh#h#H" +#: src/lyx_cb.C:456 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" -#: src/menus.C:889 -msgid "|Line Right%B%x39%l" -msgstr "|Roye a droete%B%x39%l" +#: src/lyx_main.C:104 +#, fuzzy +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:" -#: src/menus.C:891 -msgid "|Line Right%b%x39%l" -msgstr "|Roye a droete%b%x39%l" +#: src/lyx_main.C:105 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" -#: src/menus.C:892 -msgid "EMT|Rr#r#R" -msgstr "EMT|Dd#d#D" +#: src/lyx_main.C:196 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "" -#: src/menus.C:901 -msgid "|Align Left%R%x40" -msgstr "|Aroyî a hintche%R%x40" +#: src/lyx_main.C:325 +#, fuzzy +msgid "LyX: " +msgstr "Rexhe" -#: src/menus.C:903 -msgid "|Align Left%r%x40" -msgstr "|Aroyî a hintche%r%x40" +#: src/lyx_main.C:407 +#, fuzzy +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/menus.C:904 -msgid "EMT|eE#e#E" -msgstr "EMT|iI#i#I" +#: src/lyx_main.C:408 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." +msgstr "" -#: src/menus.C:907 -msgid "|Align Right%R%x41" -msgstr "|Aroyî a droete%R%x41" +#: src/lyx_main.C:537 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: dji fwai li ridant " -#: src/menus.C:909 -msgid "|Align Right%r%x41" -msgstr "|Aroyî a droete%r%x41" +#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 +msgid "Done!" +msgstr "Dj' a fwait!" -#: src/menus.C:910 -msgid "EMT|iI#i#I" -msgstr "EMT|rR#r#R" +#: src/lyx_main.C:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgstr " eyèt dj' enonde l' apontiaedje ..." -#: src/menus.C:913 -msgid "|Align Center%R%x42%l" -msgstr "|Aroyî å mitan%R%x42%l" +#: src/lyx_main.C:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed. Will use %1$s instead." +msgstr "Berwete. Dji m' sieve di " -#: src/menus.C:915 -msgid "|Align Center%r%x42%l" -msgstr "|Aroyî å mitan%r%x42%l" +#: src/lyx_main.C:707 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "" -#: src/menus.C:916 -msgid "EMT|Cc#c#C" -msgstr "EMT|Tt#t#T" +#: src/lyx_main.C:711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Livea di disbugaedje :" -#: src/menus.C:919 -#, no-c-format -msgid "|Append Row%x32" -msgstr "|Radjouter on rang%x32" +#: src/lyx_main.C:722 +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" -#: src/menus.C:920 -msgid "EMT|oO#o#O" -msgstr "EMT|nN#n#N" +#: src/lyx_main.C:758 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!" -#: src/menus.C:922 -#, no-c-format -msgid "|Append Column%x33%l" -msgstr "|Radjouter ene colone%x33%l" +#: src/lyx_main.C:768 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!" -#: src/menus.C:923 -msgid "EMT|uU#u#U" -msgstr "EMT|lL#l#L" +#: src/lyx_main.C:778 +#, fuzzy +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "I manke on nombe pol tchûze -dbg!" -#: src/menus.C:925 -#, no-c-format -msgid "|Delete Row%x34" -msgstr "|Disfacer on rang%x34" +#: src/lyx_main.C:791 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "" -#: src/menus.C:926 -msgid "EMT|wW#w#W" -msgstr "EMT|gG#g#G" +#: src/lyx_main.C:803 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" -#: src/menus.C:928 -#, no-c-format -msgid "|Delete Column%x35%l" -msgstr "|Disfacer ene colone%x35%l" +#: src/lyx_main.C:808 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" -#: src/menus.C:929 -msgid "EMT|nN#n#N" -msgstr "EMT|cC#c#C" +#: src/lyxfind.C:141 +#, fuzzy +msgid "Search error" +msgstr "Aroke dins LaTeX" -#: src/menus.C:931 -#, no-c-format -msgid "|Delete Table%x43" -msgstr "|Disfacer li tåvlea%x43" +#: src/lyxfind.C:141 +msgid "Search string is empty" +msgstr "" -#: src/menus.C:932 -msgid "EMT|Dd#d#D" -msgstr "EMT|vV#v#V" +#: src/lyxfind.C:293 src/lyxfind.C:323 +#, fuzzy +msgid "String not found!" +msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !" -#: src/menus.C:937 -#, no-c-format -msgid "|Insert table%x31" -msgstr "|Sititchî on tåvlea%x31" +#: src/lyxfind.C:326 +#, fuzzy +msgid "String has been replaced." +msgstr "Li sistinme est rapontyî" -#: src/menus.C:938 -msgid "EMT|Ii#i#I" -msgstr "EMT|åÅ#a#A" +#: src/lyxfind.C:329 +#, fuzzy +msgid " strings have been replaced." +msgstr "Li sistinme est rapontyî" -#: src/menus.C:942 -msgid "Version Control%t" -msgstr "Shûre li modeye%t" +#: src/lyxfont.C:52 +msgid "Symbol" +msgstr "Simbole" -#: src/menus.C:945 -#, no-c-format -msgid "|Register%d%x51" -msgstr "|Schaper%d%x51" +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:69 +msgid "Inherit" +msgstr "Eriter" -#. signifies that the file is not checked out -#: src/menus.C:949 -#, no-c-format -msgid "|Check In Changes%d%x52" -msgstr "|Waitî les candjmints%d%x52" +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:69 +msgid "Ignore" +msgstr "Passer hute" -#: src/menus.C:951 -#, no-c-format -msgid "|Check Out for Edit%x53" -msgstr "|(Check Out) po-z aspougnî%x53" +#: src/lyxfont.C:60 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Pititès grandès letes" -#. signifies that the file is checked out -#: src/menus.C:955 -#, no-c-format -msgid "|Check In Changes%x52" -msgstr "|Waitîz dins les candjmints%x52" +#: src/lyxfont.C:69 +msgid "Toggle" +msgstr "(Dis)mete" -#: src/menus.C:957 -#, no-c-format -msgid "|Check Out for Edit%d%x53" -msgstr "|(Check Out) po-z aspougnî%d%x53" +#: src/lyxfont.C:527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "È valeur" -#: src/menus.C:960 -#, no-c-format -msgid "|Revert to last version%x54" -msgstr "|Rivni al modeye di dvant%x54" +#: src/lyxfont.C:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Sorlignî" -#: src/menus.C:962 -#, no-c-format -msgid "|Undo last check in%x55" -msgstr "|Distrûre%x55" +#: src/lyxfont.C:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Pititès grandès letes" -#: src/menus.C:964 -#, no-c-format -msgid "|Show History%x56" -msgstr "|Mostrer l' istwere%x56" +#: src/lyxfont.C:535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Lingaedje:" -#: src/menus.C:967 -#, no-c-format -msgid "|Register%x51" -msgstr "|Schaper%x51" +#: src/lyxfont.C:537 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr "Nombe" -#. the shortcuts are not good. -#: src/menus.C:970 -msgid "EMV|Rr#r#R" -msgstr "EMV|Ss#s#S" +#: src/lyxfunc.C:253 +#, fuzzy +msgid "Unknown function." +msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/menus.C:971 -msgid "EMV|Ii#i#I" -msgstr "EMV|cC#c#C" +#: src/lyxfunc.C:279 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do" +msgstr "Rén a fé" -#: src/menus.C:972 -msgid "EMV|Oo#o#O" -msgstr "EMV|aA#a#A" +#: src/lyxfunc.C:297 +msgid "Unknown action" +msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/menus.C:973 -msgid "EMV|lL#l#l" -msgstr "EMV|vV#v#V" +#: src/lyxfunc.C:302 +#, fuzzy +msgid "Command disabled" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/menus.C:974 -msgid "EMV|Uu#u#U" -msgstr "EMV|Dd#d#D" +#: src/lyxfunc.C:309 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu" -#: src/menus.C:975 -msgid "EMV|Hh#h#H" -msgstr "EMV#iI#i#I" +#: src/lyxfunc.C:523 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint" -#: src/menus.C:978 -msgid "" -"Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to " -"Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of " -"Contents...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary " -"Selection as Lines|Paste Primary Selection as Paragraphs" -msgstr "" -"Disfé|Rifé %l|Côper|Copyî|Aclaper%l|Cweri & mete el plaece...|Potchî al " -"måcule|Potchî al note|Flotants & Insets%m|Tåvlea%m|Coridjeu d' " -"ôrtografeye...|Waitî l' emantchaedje des fråzes " -"TeX|Ådvins...%l|Modeye%m%l|Waitîz les messaedjes LaTeX%l|Copyî li tchûze è " -"royes|Copyî li tchûze è hagnon" - -#: src/menus.C:997 -msgid "EM|Uu#u#U" -msgstr "EM|Dd#d#D" - -#: src/menus.C:998 -msgid "EM|Rr#r#R" -msgstr "EM|Rr#r#R" - -#: src/menus.C:999 -msgid "EM|Cc#c#C" -msgstr "EM|Cc#c#C" - -#: src/menus.C:1000 -msgid "EM|oO#o#O" -msgstr "EM|pP#p#P" - -#: src/menus.C:1001 -msgid "EM|Pp#p#P" -msgstr "EM|lL#l#L" - -#: src/menus.C:1002 -msgid "EM|Ff#f#F" -msgstr "EM|wW#w#W" - -#: src/menus.C:1003 -msgid "EM|Ee#e#E" -msgstr "EM|åÅ#a#A" - -#: src/menus.C:1004 -msgid "EM|Nn#n#N" -msgstr "EM|nN#n#N" - -#: src/menus.C:1005 -msgid "EM|Ii#i#I" -msgstr "EM|Ii#i#I" - -#: src/menus.C:1006 -msgid "EM|Tt#t#T" -msgstr "EM|Tt#t#T" - -#: src/menus.C:1007 -msgid "EM|Ss#s#S" -msgstr "EM|ôÔ#o#O" - -#: src/menus.C:1008 -msgid "EM|hH#h#H" -msgstr "EM|fF#f#F" - -#: src/menus.C:1009 -msgid "EM|aA#a#A" -msgstr "EM|dD#d#D" - -#: src/menus.C:1010 -msgid "EM|Vv#v#V" -msgstr "EM|Mm#m#M" - -#: src/menus.C:1011 -msgid "EM|wW#w#W" -msgstr "EM|Xx#X#x" - -#: src/menus.C:1012 -msgid "EM|Ll#l#L" -msgstr "EM|zZ#z#Z" - -#: src/menus.C:1013 -msgid "EM|gG#g#G" -msgstr "EM|hH#h#H" - -#: src/menus.C:1138 +#: src/lyxfunc.C:541 +#, c-format msgid "" -"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize" -" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment " -"Depth|LaTeX Preamble...%l|Save layout as default" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" msgstr "" -"Caractere...|Hagnon...|Documint...|Papî...|Tåvlea...|Distis....%l|È " -"valeur%b|Grande lete%b|Crås%b|TeX%b|Parfondeu|Adrovaedje LaTeX...%l|Schaper " -"modele prémetu" - -#: src/menus.C:1151 -msgid "LM|Cc#c#C" -msgstr "LM|Cc#c#C" - -#: src/menus.C:1152 -msgid "LM|Pp#p#P" -msgstr "LM|Hh#H#h" - -#: src/menus.C:1153 -msgid "LM|Dd#d#D" -msgstr "LM|Dd#d#D" - -#: src/menus.C:1154 -msgid "LM|aA#a#A" -msgstr "LM|Pp#P#p" - -#: src/menus.C:1155 -msgid "LM|eE#e#E" -msgstr "LM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1156 -msgid "LM|Qq#q#Q" -msgstr "LM|iI#i#I" - -#: src/menus.C:1157 -msgid "LM|mM#m#M" -msgstr "LM|vV#v#V" - -#: src/menus.C:1158 -msgid "LM|Nn#n#N" -msgstr "LM|Gg#g#G" - -#: src/menus.C:1159 -msgid "LM|Bb#b#B" -msgstr "LM|rR#r#R" - -#: src/menus.C:1160 -msgid "LM|Tt#t#T" -msgstr "LM|Xx#x#X" - -#: src/menus.C:1161 -msgid "LM|vV#v#V" -msgstr "LM|fF#f#F" +#: src/lyxfunc.C:557 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" -#: src/menus.C:1162 -msgid "LM|Ll#l#L" -msgstr "LM|Aa#a#A" +#: src/lyxfunc.C:560 +#, fuzzy +msgid "Print document failed" +msgstr "Rexhe so" -#: src/menus.C:1163 -msgid "LM|Ss#s#S" -msgstr "LM|Ss#s#S" +#: src/lyxfunc.C:579 +#, c-format +msgid "" +"The document could not be converted\n" +"into the document class %1$s." +msgstr "" -#: src/menus.C:1228 -msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42" -msgstr "Abaguer li fitchî ascii%t|È royes%x41|È hagnons%x42" +#: src/lyxfunc.C:582 +#, fuzzy +msgid "Could not change class" +msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/menus.C:1232 -msgid "IMA|Ll#l#L" -msgstr "IMA|rR#r#R" +#: src/lyxfunc.C:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Dji schape li documint" -#: src/menus.C:1233 -msgid "IMA|Pp#p#P" -msgstr "IMA|hH#h#H" +#: src/lyxfunc.C:691 +#, fuzzy +msgid " done." +msgstr "Dischinde" -#: src/menus.C:1236 +#: src/lyxfunc.C:702 +#, c-format msgid "" -"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of " -"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" msgstr "" -"Djîveyes & ådvins%t|Ådvins%x21|Djîveye des imådjes%x22|Djîveye des " -"tåvleas%x23|Djîveyes des algoritmes%x24|Index%x25|Rahucas BibTeX%x26" -#: src/menus.C:1244 -msgid "IMT|Cc#c#C" -msgstr "IMT|dD#d#D" +#: src/lyxfunc.C:724 +#, fuzzy +msgid "Build" +msgstr "Cråsses" -#: src/menus.C:1245 -msgid "IMT|Ff#f#F" -msgstr "IMT|iI#i#I" +#: src/lyxfunc.C:729 +#, fuzzy +msgid "ChkTeX" +msgstr "Waitî TeX" -#: src/menus.C:1246 -msgid "IMT|Tt#t#T" -msgstr "IMT|tT#t#T" +#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 +msgid "Missing argument" +msgstr "I manke èn årgumint" -#: src/menus.C:1247 -msgid "IMT|Aa#a#A" -msgstr "IMT|aA#a#A" +#: src/lyxfunc.C:910 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Drovi li fitchî d' aidance" -#: src/menus.C:1248 -msgid "IMT|Ii#i#I" -msgstr "IMT|xX#x#X" +#: src/lyxfunc.C:1158 +msgid "Opening child document " +msgstr "Dji drove li documint efant" -#: src/menus.C:1249 -msgid "IMT|Bb#b#B" -msgstr "IMT|Bb#b#B" +#: src/lyxfunc.C:1235 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "" -#: src/menus.C:1252 -msgid "" -"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table " -"Float%l%x74|Algorithm Float%x75" +#: src/lyxfunc.C:1246 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -"Flotants%t|Flotante imådje%x71|Flotant tåvleax72|Grande flotante " -"imådje%x73|Grand flotant tåvlea%l%x74|Flotant algoritme%x75" -#: src/menus.C:1259 +#: src/lyxfunc.C:1339 #, fuzzy -msgid "IMF|gG#g#G" -msgstr "IM|Ii#i#I" +msgid "Document defaults saved in " +msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/menus.C:1260 -msgid "IMF|Tt#t#T" -msgstr "IMF|tT#t#T" +#: src/lyxfunc.C:1342 +#, fuzzy +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Ké papî" -#: src/menus.C:1261 -msgid "IMF|Ww#w#W" -msgstr "IMF|Gg#g#G" +#: src/lyxfunc.C:1396 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..." -#: src/menus.C:1262 -msgid "IMF|iI#i#I" -msgstr "IMF|rR#r#R" +#: src/lyxfunc.C:1403 +msgid "Class switch" +msgstr "" -#: src/menus.C:1263 -msgid "IMF|Aa#a#A" -msgstr "IMF|aA#a#A" +#: src/lyxfunc.C:1548 +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/menus.C:1266 +#: src/lyxfunc.C:1585 #, fuzzy -msgid "" -"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected " -"Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence " -"period%x36|Ordinary Quote (\")%x37|Menu Separator %x38" -msgstr "" -"Caractere especiål%t|Rissôrt di coûtchî%x31|Pont di côpaedje di " -"mot%x32|Blanc nén côpåve%x33|Novele roye%x34|Troes ptis ponts (...)%x35|Pont " -"di dfén%x36|Distis (\")%x37" +msgid "Select document to open" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" -#: src/menus.C:1276 -msgid "IMS|Hh#h#H" -msgstr "IMS|cC#c#C" +#: src/lyxfunc.C:1627 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Dji drove li documint" -#: src/menus.C:1277 -msgid "IMS|Pp#p#P" -msgstr "IMS|mM#m#M" +#: src/lyxfunc.C:1631 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t" -#: src/menus.C:1278 -msgid "IMS|Bb#b#B" -msgstr "IMS|Bb#b#B" +#: src/lyxfunc.C:1633 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/menus.C:1279 -msgid "IMS|Ll#l#L" -msgstr "IMS|rR#r#R" +#: src/lyxfunc.C:1658 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/menus.C:1280 -msgid "IMS|iI#i#I" -msgstr "IMS|Tt#t#T" +#: src/lyxfunc.C:1774 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Wilicome dins LyX !" -#: src/menus.C:1281 -msgid "IMS|Ee#e#E" -msgstr "IMS|fF#f#F" +#: src/lyxrc.C:1934 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" -#: src/menus.C:1282 -msgid "IMS|Qq#q#Q" -msgstr "IMS|Dd#d#D" +#: src/lyxrc.C:1938 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" -#: src/menus.C:1283 -#, fuzzy -msgid "IMS|Mm#m#M" -msgstr "IM|Nn#N#n" +#: src/lyxrc.C:1942 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" -#: src/menus.C:1286 -msgid "" -"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX " -"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special " -"Character%m%l|Note...|Label...|Cross-Reference...|Citation " -"Reference...|Index entry...|Index entry of last word" -msgstr "" -"Imådje...|Tåvlea...%l|Stitchî on fitchî...|Abaguer on fitchî ascii%m|Stitchî " -"on fitchî LyX...%l|Pînote|Note di costé|Flotant%m%l|Djîveyes & " -"ådvins%m%l|Caractere especiå%m%l|Rawete...|Etikete...|Croejhlé " -"rahuca...|Rahukî ene sapinse...|Intreye pol index...|Intreye pol do dierin " -"mot" - -#: src/menus.C:1307 -msgid "IM|gG#g#G" -msgstr "IM|Ii#i#I" - -#: src/menus.C:1308 -msgid "IM|bB#b#B" -msgstr "IM|Tt#T#t" - -#: src/menus.C:1309 -msgid "IM|cC#c#C" -msgstr "IM|fF#f#F" - -#: src/menus.C:1310 -msgid "IM|Aa#a#A" -msgstr "IM|Aa#a#A" - -#: src/menus.C:1311 -msgid "IM|Xx#x#X" -msgstr "IM|yY#y#Y" - -#: src/menus.C:1312 -msgid "IM|Ff#f#F" -msgstr "IM|Pp#P#p" - -#: src/menus.C:1313 -msgid "IM|Mm#m#M" -msgstr "IM|Nn#N#n" - -#: src/menus.C:1314 -msgid "IM|oO#o#O" -msgstr "IM|lL#l#L" - -#: src/menus.C:1315 -msgid "IM|Tt#t#T" -msgstr "IM|jJ#j#J" - -#: src/menus.C:1316 -msgid "IM|Ss#s#S" -msgstr "IM|sS#s#S" - -#: src/menus.C:1317 -msgid "IM|Nn#n#N" -msgstr "IM|wW#w#W" - -#: src/menus.C:1318 -msgid "IM|Ll#l#L" -msgstr "IM|Ee#E#e" - -#: src/menus.C:1319 -msgid "IM|rR#r#R" -msgstr "IM|Cc#c#C" - -#: src/menus.C:1320 -msgid "IM|iI#i#I" -msgstr "IM|Rr#R#r" - -#: src/menus.C:1321 -msgid "IM|dD#d#D" -msgstr "IM|xX#x#X" - -#: src/menus.C:1322 -msgid "IM|wW#w#W" -msgstr "IM|dD#d#D" - -#: src/menus.C:1324 -msgid "|URL..." -msgstr "|Hårdeye URL..." - -#: src/menus.C:1325 -msgid "IM|Uu#u#U" -msgstr "IM|Uu#u#U" - -#: src/menus.C:1431 -msgid "" -"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math " -"Panel..." +#: src/lyxrc.C:1946 +msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -"Pårtixha|Cwåreye Raecene|Poûxhance|Index|Some|Integråle%l|Môde " -"matematike|Plaece%l|Flotant menu..." -#: src/menus.C:1441 -msgid "MM|Ff#f#F" -msgstr "MM|Pp#p#P" +#: src/lyxrc.C:1950 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "" -#: src/menus.C:1442 -msgid "MM|Ss#s#S" -msgstr "MM|Rr#R#r" +#: src/lyxrc.C:1954 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "" -#: src/menus.C:1443 -msgid "MM|Ee#e#E" -msgstr "MM|hH#h#H" +#: src/lyxrc.C:1958 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "" -#: src/menus.C:1444 -msgid "MM|xX#x#X" -msgstr "MM|xX#x#X" +#: src/lyxrc.C:1962 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "" -#: src/menus.C:1445 -msgid "MM|uU#u#U" -msgstr "MM|Ss#S#s" +#: src/lyxrc.C:1966 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "" -#: src/menus.C:1446 -msgid "MM|Ii#i#I" -msgstr "MM|Ii#i#I" +#: src/lyxrc.C:1970 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "" -#: src/menus.C:1447 -msgid "MM|Mm#m#M" -msgstr "MM|Mm#m#M" +#: src/lyxrc.C:1974 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "" -#: src/menus.C:1448 -msgid "MM|Dd#d#D" -msgstr "MM|Pp#P#p" +#: src/lyxrc.C:1978 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "" -#: src/menus.C:1449 -msgid "MM|Pp#p#P" -msgstr "MM|Ff#f#F" +#: src/lyxrc.C:1982 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" -#: src/menus.C:1515 +#: src/lyxrc.C:1986 msgid "" -"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." msgstr "" -"Fontes pol waitroûle...|Tchûzes pol coridjeu di " -"scrîjhaedje...|Taprece...|LaTeX...%l|Rapontyî" -#: src/menus.C:1521 -msgid "OM|Ff#f#F" -msgstr "OM|Ff#f#F" +#: src/lyxrc.C:1990 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" -#: src/menus.C:1522 -msgid "OM|Ss#s#S" -msgstr "OM|sS#s#S" +#: src/lyxrc.C:1994 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "" -#: src/menus.C:1523 -msgid "OM|Kk#k#K" -msgstr "OM|Tt#T#t" +#: src/lyxrc.C:1998 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" -#: src/menus.C:1524 -msgid "OM|Ll#l#L" -msgstr "OM|Ll#l#L" +#: src/lyxrc.C:2002 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" -#: src/menus.C:1525 -msgid "OM|Rr#r#R" -msgstr "OM|Rr#r#R" +#: src/lyxrc.C:2006 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" -#: src/menus.C:1569 -msgid "No Documents Open!%t" -msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t" +#: src/lyxrc.C:2010 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" -#: src/menus.C:1603 +#: src/lyxrc.C:2015 +#, no-c-format msgid "" -"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference " -"Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " -"Warranty...|Credits...|Version..." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2019 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -"Adrovaedje|Po les apurdisses|Po les ûzeus|Tchûzes po les spepieus|Rapontyî a " -"vosse môde|Lîve|Bugsconoxhus|Apontiaedje di LaTeX%l|Copyright èt " -"waranteye...|Gråces...|Modeye..." -#: src/menus.C:1615 -msgid "HM|Ii#I#i" -msgstr "HM|Aa#A#a" +#: src/lyxrc.C:2025 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "" -#: src/menus.C:1616 -msgid "HM|Tt#T#t" -msgstr "HM|pP#p#P" +#: src/lyxrc.C:2029 +msgid "The bold font in the dialogs." +msgstr "" -#: src/menus.C:1617 -msgid "HM|Uu#U#u" -msgstr "HM|ûÛ#u#U" +#: src/lyxrc.C:2033 +msgid "The normal font in the dialogs." +msgstr "" -#: src/menus.C:1618 -#, fuzzy -msgid "HM|xX#x#X" -msgstr "FM|fF#f#F" +#: src/lyxrc.C:2037 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "" -#: src/menus.C:1619 -msgid "HM|Cc#C#c" -msgstr "HM|Rr#R#r" +#: src/lyxrc.C:2041 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "" -#: src/menus.C:1620 -msgid "HM|Rr#R#r" -msgstr "HM|Ll#L#l" +#: src/lyxrc.C:2048 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" -#: src/menus.C:1621 -msgid "HM|Kk#K#k" -msgstr "HM|Bb#B#b" +#: src/lyxrc.C:2052 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" -#: src/menus.C:1622 -msgid "HM|Ll#L#l" -msgstr "HM|Xx#X#x" +#: src/lyxrc.C:2056 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" -#: src/menus.C:1623 -msgid "HM|oO#o#O" -msgstr "HM|wW#w#W" +#: src/lyxrc.C:2060 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" -#: src/menus.C:1624 -msgid "HM|eE#e#E" -msgstr "HM|Gg#g#G" +#: src/lyxrc.C:2064 +msgid "The file where the last-files information should be stored." +msgstr "" -#: src/menus.C:1625 -msgid "HM|Vv#v#V" -msgstr "HM|Mm#m#M" +#: src/lyxrc.C:2068 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" -#: src/menus.C:1648 -msgid "LyX Version " -msgstr "Modeye di LyX" +#: src/lyxrc.C:2072 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" -#: src/menus.C:1649 -msgid " of " -msgstr " di " +#: src/lyxrc.C:2076 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" -#: src/menus.C:1650 -msgid "Library directory: " -msgstr "Ridant lîvreye :" +#: src/lyxrc.C:2080 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" -#: src/menus.C:1652 -msgid "User directory: " -msgstr "Ridant ûzeu :" +#: src/lyxrc.C:2084 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" -#: src/menus.C:1666 -#, fuzzy -msgid "Could not find requested Documentation file" -msgstr "Dji n' sai stitchî li documint" +#: src/lyxrc.C:2090 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" -#: src/menus.C:1670 -msgid "Opening help file" -msgstr "Drovi li fitchî d' aidance" +#: src/lyxrc.C:2094 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." +msgstr "" -#: src/minibuffer.C:55 -msgid "Executing:" -msgstr "Enonder:" +#: src/lyxrc.C:2098 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." +msgstr "" -#: src/minibuffer.C:219 src/minibuffer.h:22 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Wilicome dins LyX !" +#: src/lyxrc.C:2102 +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +msgstr "" -#. this is a hack -#: src/minibuffer.C:220 -msgid "* No document open *" -msgstr "* Nou documint di drovu *" +#: src/lyxrc.C:2106 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" -#: src/Painter.C:318 -msgid "LyX: Unknown X11 color " +#: src/lyxrc.C:2110 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/Painter.C:319 +#: src/lyxrc.C:2114 #, fuzzy -msgid " for " -msgstr " di " +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Grandeu papî:|#G" -#: src/Painter.C:320 -msgid " Using black instead, sorry!." +#: src/lyxrc.C:2118 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -#: src/Painter.C:327 -msgid "LyX: X11 color " +#: src/lyxrc.C:2122 +msgid "What command runs the spell checker?" msgstr "" -#: src/Painter.C:328 src/Painter.C:334 -msgid " allocated for " +#: src/lyxrc.C:2126 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/Painter.C:333 -msgid "LyX: Using approximated X11 color " +#: src/lyxrc.C:2131 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." msgstr "" -#: src/Painter.C:374 -msgid "LyX: Couldn't allocate '" +#: src/lyxrc.C:2136 +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/Painter.C:375 -#, fuzzy -msgid "' for " -msgstr " di " - -#: src/Painter.C:376 -msgid " with (r,g,b)=(" +#: src/lyxrc.C:2141 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/Painter.C:379 -msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=(" +#: src/lyxrc.C:2145 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/PaperLayout.C:153 -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." +#: src/lyxrc.C:2149 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -"Ci documint la, vos l' poloz seulmint lere. Vos n' poloz rén candjî a si " -"cogne." -#: src/PaperLayout.C:175 -msgid "Paper Layout" -msgstr "Arindjmint del pådje" +#: src/lyxrc.C:2153 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" -#: src/PaperLayout.C:207 -msgid "Paper layout set" -msgstr "Ké papî" +#: src/lyxrc.C:2157 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" -#: src/PaperLayout.C:269 src/ParagraphExtra.C:298 src/TableLayout.C:297 -#: src/TableLayout.C:469 -msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" -msgstr "Asteme : li longueu ni va nén (egzimpe comufåt: 10mm)" +#: src/lyxrc.C:2161 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" -#: src/paragraph.C:1614 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci" +#: src/lyxrc.C:2165 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "" -#: src/ParagraphExtra.C:143 -#, fuzzy -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." +#: src/lyxrc.C:2169 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -"Ci documint la, vos l' poloz seulmint lere. Vos n' poloz rén candjî a si " -"cogne." -#: src/ParagraphExtra.C:162 -msgid "ParagraphExtra Layout" -msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje" +#: src/lyxrc.C:2173 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" -#: src/ParagraphExtra.C:202 -msgid "ParagraphExtra layout set" -msgstr " Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje" +#: src/lyxrc.C:2177 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" -#: src/ParagraphExtra.C:308 -msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)" -msgstr "Asteme : li porcintaedje ni van nén (0-100)" +#: src/lyxrc.C:2181 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" -#: src/print_form.C:21 -msgid "Print to" -msgstr "Rexhe so" +#: src/lyxrc.C:2185 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" -#: src/print_form.C:31 -msgid "Printer|#P" -msgstr "Scrîrece|#P" +#: src/lyxrc.C:2189 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" -#: src/print_form.C:33 -msgid "File|#F" -msgstr "Fitchî|#F" +#: src/lyxrc.C:2193 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" -#: src/print_form.C:52 -msgid "All Pages|#G" -msgstr "Totes les pådjes|#G" +#: src/lyxrc.C:2197 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" -#: src/print_form.C:54 -msgid "Only Odd Pages|#O" -msgstr "Seulmint les pådjes impaires|#O" +#: src/lyxrc.C:2201 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" -#: src/print_form.C:56 -msgid "Only Even Pages|#E" -msgstr "Seulmint les pådjes paires|#E" +#: src/lyxrc.C:2205 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" -#: src/print_form.C:62 -msgid "Normal Order|#N" -msgstr "Comincî på cminçmint|#N" +#: src/lyxrc.C:2209 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "" -#: src/print_form.C:64 -msgid "Reverse Order|#R" -msgstr "Comincî pal difén|#R" +#: src/lyxrc.C:2213 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "" -#: src/print_form.C:68 -msgid "Order" -msgstr "Arindjmint" +#: src/lyxrc.C:2218 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" -#: src/print_form.C:76 -#, fuzzy -msgid "Pages:" -msgstr "Pådje: " +#: src/lyxrc.C:2222 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "" -#: src/print_form.C:81 -#, fuzzy -msgid "Copies" -msgstr "Copyî" +#: src/lyxrc.C:2226 +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." +msgstr "" -#: src/print_form.C:85 -#, fuzzy -msgid "Count:" -msgstr "Rawete:" +#: src/lyxrc.C:2239 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "" -#: src/print_form.C:88 -#, fuzzy -msgid "Unsorted|#U" -msgstr "Dismete les boirds|#D#U" +#: src/lyxrc.C:2243 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "" -#: src/print_form.C:107 -msgid "File Type" -msgstr "Sôrt di fitchî" +#: src/lyxrc.C:2247 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" -#: src/print_form.C:111 -msgid "Command:|#C" -msgstr "Comande:|#C" +#: src/lyxrc.C:2251 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" -#: src/print_form.C:125 -msgid "DVI|#D" -msgstr "DVI|#D" +#: src/lyxrc.C:2255 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" -#: src/print_form.C:127 -msgid "Postscript|#P" -msgstr "Postscript|#P" +#: src/lyxvc.C:93 +#, fuzzy +msgid "Document not saved" +msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/print_form.C:129 -msgid "LaTeX|#T" -msgstr "LaTeX|#T" +#: src/lyxvc.C:94 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "" -#: src/print_form.C:132 -msgid "LyX|#L" -msgstr "LyX|#L" +#: src/lyxvc.C:123 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî" -#: src/print_form.C:134 -msgid "Ascii|#s" -msgstr "Ascii|#A" +#: src/lyxvc.C:124 +#, fuzzy +msgid "(no initial description)" +msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî" -#: src/spellchecker.C:217 -msgid "Spellchecker Options" -msgstr "Tchûzes pol coridjeu di scrîjhaedhe" +#: src/lyxvc.C:139 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX VC: messaedjes" -#: src/spellchecker.C:551 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" +#: src/lyxvc.C:142 +msgid "(no log message)" +msgstr "" -#: src/spellchecker.C:658 +#: src/lyxvc.C:164 +#, c-format msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" "\n" -"\n" -"The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n" -"could be that you do not have a dictionary file\n" -"for the language of this document installed.\n" -"Check /usr/lib/ispell or set another\n" -"dictionary in the Spellchecker Options menu." +"Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -"\n" -"\n" -"Li processus i-spell vént do peter å stoeles... *Yene* des råjhons,\n" -"ça pôreut esse ki vos n' avoz nou motî\n" -"pol lingaedje do documint\n" -"Waitîz dins /usr/lib/ispell ou bén purdoz èn ôte\n" -"motî è menu Tchûzes -> Motî." - -#: src/spellchecker.C:774 -msgid " words checked." -msgstr " mots waitîz." - -#: src/spellchecker.C:776 -msgid " word checked." -msgstr " mot waitî." - -#: src/spellchecker.C:778 -msgid "Spellchecking completed!" -msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !" -#: src/spellchecker.C:782 -msgid "" -"The ispell-process has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" -"Li processus i-spell vént do mori.\n" -"Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?" +#: src/lyxvc.C:167 +#, fuzzy +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint" -#: src/sp_form.C:26 -msgid "Use language of document|#D" -msgstr "Eployî li lingaedje do documint|#D" +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "" -#: src/sp_form.C:28 -msgid "Use alternate language:|#U" -msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" +#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#, fuzzy +msgid "No number" +msgstr "Nombe" -#: src/sp_form.C:34 -msgid "Treat run-together words as legal|#T" -msgstr "Prinde les mots aclapés eshonne|#T" +#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "Nombe" -#: src/sp_form.C:36 -msgid "Input Encoding switch to ispell|#I" -msgstr "Ecôdaedje po ISpell|#I" +#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 +msgid "Enter new label to insert:" +msgstr "Tapez li novele etikete a stitchî" -#: src/sp_form.C:46 -msgid "Use alternate personal dictionary:|#P" -msgstr "Eployî on motî da vosse|#P" +#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 +#, fuzzy +msgid "Enter label:" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/sp_form.C:48 -msgid "Extra special chars allowed in words:|#E" -msgstr "Caracteres especiås a prinde dins les mots:|#E" +#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Môde aspougneu matematike" -#: src/sp_form.C:54 -msgid "Dictionary" -msgstr "Motî" +#: src/mathed/math_nestinset.C:695 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:86 -msgid "Replace" -msgstr "Mete el plaece" +#: src/mathed/math_nestinset.C:698 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:88 +#: src/output.C:34 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Near\n" -"Misses" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "Dji n' sai drovi li documint" + +#: src/output_plaintext.C:157 +msgid "Abstract: " msgstr "" -"A waire\n" -"près" -#: src/sp_form.C:91 -msgid "Spellchecker Options...|#O" -msgstr "Tchûzes pol coridjeu di scrîjhaedje...|#T" +#: src/output_plaintext.C:169 +#, fuzzy +msgid "References: " +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/sp_form.C:93 -msgid "Start spellchecking|#S" -msgstr "Ataker a coridjî|#A" +#: src/support/globbing.C:119 +#, fuzzy +msgid "All files (*)" +msgstr "[nou fitchî]" -#: src/sp_form.C:95 -msgid "Insert in personal dictionary|#I" -msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R" +#: src/support/path_defines.C.in:139 +msgid "Warning: could not determine path of binary." +msgstr "Asteme: dji n' a savu trover li fitchî binaire." -#: src/sp_form.C:97 -msgid "Ignore word|#g" -msgstr "Passer ci mot ci|#P" +#: src/support/path_defines.C.in:141 +msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +msgstr "Si vos åvoz des rûjhes, enondez LyX è tapant tote li voye." -#: src/sp_form.C:99 -msgid "Accept word in this session|#A" -msgstr "Admete li mot po ci côp co|#m" +#: src/support/path_defines.C.in:260 +#, fuzzy +msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +msgstr "Dji n' mi sai siervi del variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x" + +#: src/support/path_defines.C.in:262 +msgid "System directory set to: " +msgstr "Li ridant sistinme est chal: " -#: src/sp_form.C:101 -msgid "Stop spellchecking|#T" -msgstr "Arester li coridjaedje|#r" +#: src/support/path_defines.C.in:270 +#, fuzzy +msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +msgstr "Asteme, di-st i LyX: dji n' trove nén li ridant sistinme." -#: src/sp_form.C:103 -msgid "Close Spellchecker|#C^[" -msgstr "Cloyu li coridjeu|#C^[" +#: src/support/path_defines.C.in:271 +#, fuzzy +msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +msgstr "Al roye di cmande, sayîz li tchûze '-sysdir' ou" -#: src/sp_form.C:106 -#, no-c-format -msgid "0 %" -msgstr "0 å cint" +#: src/support/path_defines.C.in:272 +#, fuzzy +msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +msgstr "" +"metoz li variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x por leye miner å ridant sistinme" -#: src/sp_form.C:110 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "100 å cint" +#: src/support/path_defines.C.in:274 +msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "ki contént li fitchî `chkconfig.ltx'." -#: src/sp_form.C:113 -msgid "Replace word|#R" -msgstr "Mete el plaece|#R" +#: src/support/path_defines.C.in:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +msgstr "Dji m' sieve des tchûzes prémetuwes." -#: src/support/filetools.C:174 -msgid "LyX Internal Error!" -msgstr "Divintrinne aroke dins LyX!" +#: src/support/path_defines.C.in:285 +msgid "Expect problems." +msgstr "Vos alez dandjureu avu des rûjhes." -#: src/support/filetools.C:175 -msgid "Could not test if directory is writeable" -msgstr "Dji n' a savu sayî si li ridant pout bén esse sicrît dvins." +#: src/text.C:190 +#, fuzzy +msgid "Unknown layout" +msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/support/filetools.C:378 -msgid "Error! Cannot open directory:" -msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:" +#: src/text.C:191 +#, c-format +msgid "" +"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" +msgstr "" -#: src/support/filetools.C:391 -msgid "Error! Could not remove file:" -msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li fitchî:" +#: src/text.C:218 +#, fuzzy +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/support/filetools.C:405 -msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" -msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" +#: src/text.C:342 +#, fuzzy +msgid "Unknown token" +msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/support/filetools.C:421 -msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" -msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li ridant timporaire:" +#: src/text.C:1192 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" -#: src/support/filetools.C:474 -msgid "Internal error!" -msgstr "Divintrinne aroke!" +#: src/text.C:1203 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "" -#: src/support/filetools.C:475 -msgid "Call to createDirectory with invalid name" -msgstr "createDirectory a stî hukî avou no no nén valåbe" +#: src/text.C:2002 +#, fuzzy +msgid "Change: " +msgstr "Pådje: " -#: src/support/filetools.C:480 -msgid "Error! Couldn't create directory:" -msgstr "Aroke! Dji n' a savu fé li ridant:" +#: src/text.C:2006 +#, fuzzy +msgid " at " +msgstr " di " -#: src/support/getUserName.C:13 -msgid "unknown" -msgstr "nén cnoxhu" +#: src/text.C:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Fonte: " -#: src/support/path.h:21 src/support/path.h:43 -msgid "Error: Could not change to directory: " -msgstr "Aroke: nén moyén do candjî di ridant: " +#: src/text.C:2024 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$s" +msgstr ", Parfondeu: " -#: src/support/path.h:37 +#: src/text.C:2030 #, fuzzy -msgid "Error: Dir already popped: " -msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :" - -#: src/TableLayout.C:233 -msgid "Table Extra Form" -msgstr "Ôtès tchûzes pol tåvlea" +msgid ", Spacing: " +msgstr "Espåçmint" -#: src/TableLayout.C:253 -msgid "Table Layout" -msgstr "Arindjmint do tåvlea" +#: src/text.C:2042 +#, fuzzy +msgid "Other (" +msgstr "Ôte...|#Ô#O" -#: src/TableLayout.C:276 -msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window" -msgstr "Asteme: li curseur n' est nén al boune plaece, purnea metu a djoû" +#: src/text.C:2051 +#, fuzzy +msgid ", Inset: " +msgstr ", Parfondeu: " -#: src/TableLayout.C:332 -msgid "Confirm: press Delete-Button again" -msgstr "Acertinez: tchôkez co ene feye sol boton Disfacer" +#: src/text.C:2052 +#, fuzzy +msgid ", Paragraph: " +msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" -#: src/text2.C:344 -msgid "Opened float" -msgstr "flotant drovu" +#: src/text.C:2053 +#, fuzzy +msgid ", Id: " +msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text2.C:346 -msgid "Closed float" -msgstr "flotant cloyu" +#: src/text.C:2054 +#, fuzzy +msgid ", Position: " +msgstr " tchûzes: " -#: src/text2.C:383 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Rén a fé" +#: src/text.C:2056 +#, c-format +msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" +msgstr "" -#: src/text2.C:1074 +#: src/text2.C:519 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." msgstr "" "Nou candjmint di fonte di defini. Alez dins Cogne->Caractere pol defini" -#: src/text.C:5533 src/text.C:5541 src/text.C:5558 src/text.C:5573 -#: src/text2.C:1833 src/text2.C:1845 src/text2.C:2090 src/text2.C:2103 -#: src/text2.C:2200 src/text2.C:2210 -msgid "Impossible operation" -msgstr "Dji n' sai fé çoula" - -#: src/text2.C:1834 src/text2.C:2091 -msgid "Don't know what to do with half floats." -msgstr "Dji n' sai cwè fé avou des dmeys flotants." +#: src/text2.C:558 +#, fuzzy +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Rén a fé" -#: src/text2.C:1835 src/text2.C:1847 src/text2.C:2093 src/text2.C:2105 -msgid "sorry." -msgstr "dji rgrete." +#: src/text2.C:560 +#, fuzzy +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon" -#: src/text2.C:1846 src/text2.C:2104 -msgid "Don't know what to do with half tables." -msgstr "Dji n' sai cwè fé avou des dmeys tåvleas." +#: src/text2.C:861 +#, c-format +msgid "%1$s #:" +msgstr "" -#: src/text2.C:2201 -msgid "Can't paste float into float!" -msgstr "Nén moyén d' aclaper on flotant dins èn ôte flotant!" +#: src/text2.C:865 +msgid "Senseless: " +msgstr "" -#: src/text2.C:2211 +#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 #, fuzzy -msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!" -msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon" +msgid "No more insets" +msgstr "Pont d' ôte rawete" -#: src/text.C:2659 -msgid "Multicolumns can only be horizontally." -msgstr "Les multicolones ni polèt esse metuwes ki di coûtchî" +#: src/text3.C:746 +#, fuzzy +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "I manke èn årgumint" -#: src/text.C:3061 src/text.C:3089 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +#: src/text3.C:911 +msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "" -#: src/text.C:3087 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" +#: src/text3.C:929 +msgid "Layout " +msgstr "Adjinçmint " + +#: src/text3.C:930 +msgid " not known" +msgstr " nén cnoxhu" -#: src/text.C:5534 -msgid "You can't insert a float in a float!" -msgstr "Vos n' sårîz stitchî on flotant dins èn ôte flotant !" +#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 +#, fuzzy +msgid "Character set" +msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a" + +#: src/text3.C:1537 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sys UI|#S#s" +#~ msgstr "Eployî include|#U" + +#, fuzzy +#~ msgid "User UI|#U#u" +#~ msgstr "Ûzeu2|#2" + +#, fuzzy +#~ msgid "Key maps|#K#k" +#~ msgstr "Mape des tapes" -#: src/text.C:5542 -msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!" -msgstr "Vos n' sårîz stitchî on [marginpar] dins ene minipådje" +#, fuzzy +#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)" +#~ msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/text.C:5558 -msgid "Cannot cut table." -msgstr "Dji n' sai côper li tåvlea." +#, fuzzy +#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)" +#~ msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/text.C:5574 -msgid "Float would include float!" -msgstr "I gn åreut on flotant di stitchî dins èn ôte flotant !" +#, fuzzy +#~ msgid "Select a file to print to" +#~ msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -# xxx -#~ msgid "Warning: Ignoring Old Inset" -#~ msgstr "Advertixhmint: Ignoring Old Inset" +#, fuzzy +#~ msgid "Select Database" +#~ msgstr "Båze di doneyes:" -#~ msgid "Switch to previous document" -#~ msgstr "Riprinde li dierin documint " +#, fuzzy +#~ msgid "Select BibTeX-Style" +#~ msgstr "Passer è môde TeX"