X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fwa.po;h=1c414c1e0d9fb9859b521540a11203c72a960b4c;hb=eaf2073509ec7df98db0072ac392d80b6e4c242d;hp=86887f9f3160a1aede9256534c28e9c745a5c8e0;hpb=27de1486ca34aaad446adb798d71a77d6f6304da;p=lyx.git diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 86887f9f31..1c414c1e0d 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -9,23 +9,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-23 15:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-09-23 16:55+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-03 14:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:59+02:00\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: walon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/BufferView.C:284 +#: src/BufferView.C:281 msgid "Formatting document..." msgstr "Metaedje è pådje do documint..." -#: src/BufferView.C:357 src/BufferView.C:361 +#: src/BufferView.C:354 src/BufferView.C:358 msgid "No more errors" msgstr "Pupont d' arokes" -#: src/Chktex.C:94 +#: src/Chktex.C:87 msgid "ChkTeX warning id #" msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim." @@ -33,16 +33,12 @@ msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim." msgid "Loading font into X-Server..." msgstr "Li sierveu X tchedje les fontes..." -#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:310 src/LaTeX.C:412 -msgid "Run #" -msgstr "Enonder lim." - -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:313 src/LaTeX.C:369 src/LaTeX.C:413 +#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:303 src/LaTeX.C:359 src/LaTeX.C:404 msgid "LaTeX run number " msgstr "Enondaedje LaTeX lim." #. no checks for now -#: src/LaTeX.C:335 src/LaTeX.C:392 +#: src/LaTeX.C:325 src/LaTeX.C:382 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Enondaedje di MakeIndex" @@ -50,469 +46,483 @@ msgstr "Enondaedje di MakeIndex" #. "\bibdata" and/or "\bibstyle". If one of those #. tags is found -> run bibtex and set rerun = true; #. no checks for now -#: src/LaTeX.C:346 +#: src/LaTeX.C:336 msgid "Running BibTeX." msgstr "Enondaedje di BibTeX" +#: src/LaTeXLog.C:43 +#, fuzzy +msgid "Unable to show log file!" +msgstr "Dji n' sai lere li fitchî" + # log -#: src/LaTeXLog.C:48 +#: src/LaTeXLog.C:46 msgid "NO LATEX LOG FILE!" msgstr "Nou fitchî po les messaedjes di LaTeX" -#: src/LaTeXLog.C:55 +#: src/LaTeXLog.C:53 msgid "Build Program Log" msgstr "" -#: src/LaTeXLog.C:55 +#: src/LaTeXLog.C:53 msgid "LaTeX Log" msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" -#: src/LyXAction.C:589 +#: src/Literate.C:59 +#, fuzzy +msgid "Weaving document" +msgstr "Dji schape li documint" + +#: src/Literate.C:92 +msgid "Building program" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:591 msgid "Describe command" msgstr "Discrîre li cmande" -#: src/LyXAction.C:590 +#: src/LyXAction.C:592 msgid "Select previous char" msgstr "Tchwezi li caractere di dvant" -#: src/LyXAction.C:591 +#: src/LyXAction.C:593 msgid "Insert bibtex" msgstr "Sititchî BibTeX" -#: src/LyXAction.C:592 +#: src/LyXAction.C:594 msgid "Autosave" msgstr "Schaper tot seu" -#: src/LyXAction.C:593 +#: src/LyXAction.C:595 msgid "Go to beginning of document" msgstr "Potchî å dzeu do documint" -#: src/LyXAction.C:594 +#: src/LyXAction.C:596 msgid "Select to beginning of document" msgstr "Tchwezi djusk' å dzeu do documint" -#: src/LyXAction.C:595 src/inseterror.C:168 src/insetref.C:64 -#: src/latexoptions.C:46 src/layout_forms.C:158 src/layout_forms.C:472 -#: src/layout_forms.C:692 src/lyx.C:112 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:328 -#: src/math_forms.C:179 +#: src/LyXAction.C:597 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:170 +#: src/insets/insetref.C:64 src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 +#: src/layout_forms.C:562 src/layout_forms.C:790 src/lyx.C:125 +#: src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:342 src/mathed/math_forms.C:179 msgid "Close" msgstr "Cloyu" -#: src/LyXAction.C:596 +#: src/LyXAction.C:598 msgid "Go to end of document" msgstr "Potchî al difén do documint" -#: src/LyXAction.C:597 +#: src/LyXAction.C:599 msgid "Select to end of document" msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint" -#: src/LyXAction.C:598 +#: src/LyXAction.C:600 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: src/LyXAction.C:599 +#: src/LyXAction.C:601 msgid "New document" msgstr "Novea documint" -#: src/LyXAction.C:600 +#: src/LyXAction.C:602 msgid "New document from template" msgstr "Novea documint a pårti d' on modele" -#: src/LyXAction.C:601 +#: src/LyXAction.C:603 msgid "Open" msgstr "Drovi" -#: src/LyXAction.C:602 +#: src/LyXAction.C:604 msgid "Switch to previous document" msgstr "Riprinde li dierin documint " -#: src/LyXAction.C:603 src/lyx_cb.C:981 src/print_form.C:72 +#: src/LyXAction.C:605 src/lyx_cb.C:970 src/print_form.C:72 msgid "Print" msgstr "Rexhe" -#: src/LyXAction.C:604 +#: src/LyXAction.C:606 msgid "Revert to saved" msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé" -#: src/LyXAction.C:605 +#: src/LyXAction.C:607 msgid "Update DVI" msgstr "Mete a djoû DVI" -#: src/LyXAction.C:606 +#: src/LyXAction.C:608 msgid "Update PostScript" msgstr "Mete a djoû PostScript" -#: src/LyXAction.C:607 +#: src/LyXAction.C:609 msgid "View DVI" msgstr "Loukî è DVI" -#: src/LyXAction.C:608 +#: src/LyXAction.C:610 msgid "View PostScript" msgstr " Loukî è PostScript" -#: src/LyXAction.C:609 +#: src/LyXAction.C:611 msgid "Build program" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:610 +#: src/LyXAction.C:612 msgid "Check TeX" msgstr "Waitî TeX" -#: src/LyXAction.C:611 src/lyx_sendfax_main.C:284 +#: src/LyXAction.C:613 src/lyx_sendfax_main.C:278 msgid "Save" msgstr "Schaper" -#: src/LyXAction.C:612 +#: src/LyXAction.C:614 msgid "Save As" msgstr "Schaper èt (r)lomer" -#: src/LyXAction.C:613 src/lyxfunc.C:585 +#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:556 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: src/LyXAction.C:614 +#: src/LyXAction.C:616 msgid "Go one char back" msgstr "Caractere di dvant" -#: src/LyXAction.C:615 +#: src/LyXAction.C:617 msgid "Go one char forward" msgstr "Caractere shûvant" -#: src/LyXAction.C:616 +#: src/LyXAction.C:618 msgid "Insert citation" msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: src/LyXAction.C:617 +#: src/LyXAction.C:619 msgid "Execute command" msgstr "Enonder ene comande" -#: src/LyXAction.C:618 src/lyx_cb.C:2392 +#: src/LyXAction.C:620 src/lyx_cb.C:2403 msgid "Copy" msgstr "Copyî" -#: src/LyXAction.C:619 src/lyx_cb.C:2404 +#: src/LyXAction.C:621 src/lyx_cb.C:2415 msgid "Cut" msgstr "Côper" -#: src/LyXAction.C:620 +#: src/LyXAction.C:622 msgid "Decrement environment depth" msgstr "Fé discrexhe li parfondeu d' eviron'mint" -#: src/LyXAction.C:621 +#: src/LyXAction.C:623 msgid "Increment environment depth" msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint" -#: src/LyXAction.C:622 +#: src/LyXAction.C:624 msgid "Change environment depth" msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint" -#: src/LyXAction.C:623 +#: src/LyXAction.C:625 msgid "Change itemize bullet settings" msgstr "Rapontyî les boles" -#: src/LyXAction.C:624 +#: src/LyXAction.C:626 msgid "Go down" msgstr "Dischinde" -#: src/LyXAction.C:625 +#: src/LyXAction.C:627 msgid "Select next line" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/LyXAction.C:626 +#: src/LyXAction.C:628 msgid "Choose Paragraph Environment" msgstr "Tchwezi l' eviron'mint do hagnon" -#: src/LyXAction.C:627 +#: src/LyXAction.C:629 msgid "Go to next error" msgstr "Potchî a l' aroke shûvante" -#: src/LyXAction.C:628 src/lyx_cb.C:2344 +#: src/LyXAction.C:630 src/lyx_cb.C:2355 msgid "Insert Figure" msgstr "Sititchî ene imådje" -#: src/LyXAction.C:629 src/lyxfr0.C:95 +#: src/LyXAction.C:631 src/lyxfr0.C:97 msgid "Find & Replace" msgstr "Trover eyèt mete el plaece" -#: src/LyXAction.C:630 +#: src/LyXAction.C:632 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur" -#: src/LyXAction.C:631 +#: src/LyXAction.C:633 msgid "Toggle bold" msgstr "Crås/Nén crås" -#: src/LyXAction.C:632 +#: src/LyXAction.C:634 msgid "Toggle code style" msgstr "Côde/Sicrît" -#: src/LyXAction.C:633 +#: src/LyXAction.C:635 msgid "Default font style" msgstr "Stîle del police prémetuwe" -#: src/LyXAction.C:634 +#: src/LyXAction.C:636 msgid "Toggle emphasize" msgstr "Mete/Ni nén mete è valeur" # Je suis pas sur d'italique -#: src/LyXAction.C:635 +#: src/LyXAction.C:637 msgid "Toggle user defined style" msgstr "Mete/Ni nén mete on stîle da vosse" -#: src/LyXAction.C:636 +#: src/LyXAction.C:638 msgid "Toggle noun style" msgstr "Mete/Ni nén mete des ptitès grandès letes" -#: src/LyXAction.C:637 +#: src/LyXAction.C:639 msgid "Toggle roman font style" msgstr "Mete/Ni nén mete li police 'roman'" -#: src/LyXAction.C:638 +#: src/LyXAction.C:640 msgid "Toggle sans font style" msgstr "Mete/Ni nén mete li police 'sans'" -#: src/LyXAction.C:639 +#: src/LyXAction.C:641 msgid "Set font size" msgstr "Grandeu del police" -#: src/LyXAction.C:640 +#: src/LyXAction.C:642 msgid "Show font state" msgstr "Police pol moumint" -#: src/LyXAction.C:641 +#: src/LyXAction.C:643 msgid "Toggle font underline" msgstr "Sorlignî/Nén" -#: src/LyXAction.C:642 +#: src/LyXAction.C:644 msgid "Insert Footnote" msgstr "Sititchî ene pînote" -#: src/LyXAction.C:643 +#: src/LyXAction.C:645 msgid "Select next char" msgstr "Tchwezi li caractere shûvant" # xxx ??? -#: src/LyXAction.C:644 +#: src/LyXAction.C:646 msgid "Insert horizontal fill" msgstr "Sititchî xxx di coûtchî" -#: src/LyXAction.C:645 +#: src/LyXAction.C:647 msgid "Insert hyphenation point" msgstr "Plaece di côpaedje di mot" -#: src/LyXAction.C:646 +#: src/LyXAction.C:648 msgid "Insert ... dots" msgstr "Sititchî troes ponts" -#: src/LyXAction.C:647 +#: src/LyXAction.C:649 msgid "Insert end of sentence period" msgstr "Sititchî on pont" -#: src/LyXAction.C:648 +#: src/LyXAction.C:650 msgid "Turn off keymap" msgstr "Dismete li mape del taprece" -#: src/LyXAction.C:649 +#: src/LyXAction.C:651 msgid "Use primary keymap" msgstr "Eployî li maisse mape pol taprece" -#: src/LyXAction.C:650 +#: src/LyXAction.C:652 msgid "Use secondary keymap" msgstr "Eployî li deuzyinme mape pol taprece" -#: src/LyXAction.C:651 +#: src/LyXAction.C:653 msgid "Toggle keymap" msgstr "(Dis)mete li mape del taprece" -#: src/LyXAction.C:652 +#: src/LyXAction.C:654 msgid "Insert Label" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/LyXAction.C:653 +#: src/LyXAction.C:655 msgid "Copy paragraph environment type" msgstr "Copyî li sôrte d' èviron'mint do hagnon" -#: src/LyXAction.C:654 +#: src/LyXAction.C:656 msgid "Paste paragraph environment type" msgstr "Aclaper li sôrte d' èviron'mint do hagnon" -#: src/LyXAction.C:655 +#: src/LyXAction.C:657 msgid "Specify paper size and margins" msgstr "Apontyî li sôrte di papî (grandeu, costés)" -#: src/LyXAction.C:656 +#: src/LyXAction.C:658 msgid "Go to beginning of line" msgstr "Potchî å cmince del roye" -#: src/LyXAction.C:657 +#: src/LyXAction.C:659 msgid "Select to beginning of line" msgstr "Tchwezi djusk' å cmince del roye" -#: src/LyXAction.C:658 +#: src/LyXAction.C:660 msgid "Go to end of line" msgstr "Potchî al difén del roye" -#: src/LyXAction.C:659 +#: src/LyXAction.C:661 msgid "Select to end of line" msgstr "Tchwezi djusk' al difén del roye" -#: src/LyXAction.C:660 +#: src/LyXAction.C:662 msgid "Exit" msgstr "Moussî foû" -#: src/LyXAction.C:661 +#: src/LyXAction.C:663 msgid "Insert Margin note" msgstr "Sititchî ene rawete di costé" -#: src/LyXAction.C:662 +#: src/LyXAction.C:664 msgid "Math Greek" msgstr "Letes matematikes grekes" -#: src/LyXAction.C:663 +#: src/LyXAction.C:665 msgid "Math mode" msgstr "Môde matematike" -#: src/LyXAction.C:664 +#: src/LyXAction.C:666 msgid "Go one paragraph down" msgstr "Dischinde d' on hagnon" -#: src/LyXAction.C:665 +#: src/LyXAction.C:667 msgid "Select next paragraph" msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" -#: src/LyXAction.C:666 +#: src/LyXAction.C:668 msgid "Go one paragraph up" msgstr "Rimonter d' on hagnon" -#: src/LyXAction.C:667 +#: src/LyXAction.C:669 msgid "Select previous paragraph" msgstr "Tchwezi li hagnon di dvant" -#: src/LyXAction.C:668 src/lyx_cb.C:2413 +#: src/LyXAction.C:670 src/lyx_cb.C:2424 msgid "Paste" msgstr "Aclaper" -#: src/LyXAction.C:669 +#: src/LyXAction.C:671 msgid "Insert protected space" msgstr "Sititchî on vûde waranti" -#: src/LyXAction.C:670 +#: src/LyXAction.C:672 msgid "Insert quote" msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: src/LyXAction.C:671 +#: src/LyXAction.C:673 msgid "Reconfigure" msgstr "Rapontyî" -#: src/LyXAction.C:672 src/lyx_cb.C:2100 +#: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2111 msgid "Redo" msgstr "Rifé" -#: src/LyXAction.C:673 +#: src/LyXAction.C:675 msgid "Insert cross reference" msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" -#: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2356 +#: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2367 msgid "Insert Table" msgstr "Sititchî on tåvlea" -#: src/LyXAction.C:675 +#: src/LyXAction.C:677 msgid "Toggle TeX style" msgstr "Passer è môde TeX" -#: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2080 +#: src/LyXAction.C:678 src/lyx_cb.C:2091 msgid "Undo" msgstr "Disfé" -#: src/LyXAction.C:677 src/lyx_cb.C:2435 +#: src/LyXAction.C:679 src/lyx_cb.C:2446 msgid "Melt" msgstr "Maxhî" -#: src/LyXAction.C:678 +#: src/LyXAction.C:680 msgid "Import document" msgstr "Abaguer on documint" -#: src/LyXAction.C:679 +#: src/LyXAction.C:681 msgid "Remove all error boxes" msgstr "Waester totes les boeses d' arokes" -#: src/LyXAction.C:680 +#: src/LyXAction.C:682 #, fuzzy msgid "Insert menu separator" msgstr "Sititchî on pont" #. In an ideal world, this never happens: -#: src/LyXAction.C:715 +#: src/LyXAction.C:717 msgid "No description available!" msgstr "Nou discrîjhaedje por vos!" -#: src/LyXSendto.C:43 +#: src/LyXSendto.C:38 msgid "Send Document to Command" msgstr "Evoyî li documint al comande" -#: src/LyXView.C:353 src/minibuffer.C:192 +#: src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:230 msgid " (Changed)" msgstr "(Candjî)" -#: src/LyXView.C:355 +#: src/LyXView.C:372 msgid " (read only)" msgstr "(rén ki lere)" -#: src/PaperLayout.C:165 src/ParagraphExtra.C:150 +#: src/PaperLayout.C:158 src/ParagraphExtra.C:143 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "" "Ci documint la, vos l' poloz seulmint lere. Vos n' poloz rén candjî a si " "cogne." -#: src/PaperLayout.C:188 +#: src/PaperLayout.C:180 msgid "Paper Layout" msgstr "Arindjmint del pådje" -#: src/PaperLayout.C:220 +#: src/PaperLayout.C:212 msgid "Paper layout set" msgstr "Ké papî" -#: src/PaperLayout.C:277 src/ParagraphExtra.C:309 src/TableLayout.C:299 -#: src/TableLayout.C:466 +#: src/PaperLayout.C:269 src/ParagraphExtra.C:302 src/TableLayout.C:306 +#: src/TableLayout.C:479 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "Asteme : li longueu ni va nén (egzimpe comufåt: 10mm)" -#: src/ParagraphExtra.C:167 +#: src/ParagraphExtra.C:160 msgid "ParagraphExtra Layout" msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje" -#: src/ParagraphExtra.C:208 +#: src/ParagraphExtra.C:201 msgid "ParagraphExtra layout set" msgstr " Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje" -#: src/ParagraphExtra.C:319 +#: src/ParagraphExtra.C:312 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)" msgstr "Asteme : li porcintaedje ni van nén (0-100)" -#: src/TableLayout.C:236 +#: src/TableLayout.C:237 msgid "Table Extra Form" msgstr "Ôtès tchûzes pol tåvlea" -#: src/TableLayout.C:249 +#: src/TableLayout.C:256 msgid "Table Layout" msgstr "Arindjmint do tåvlea" -#: src/TableLayout.C:279 +#: src/TableLayout.C:286 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window" msgstr "Asteme: li curseur n' est nén al boune plaece, purnea metu a djoû" -#: src/TableLayout.C:334 +#: src/TableLayout.C:341 msgid "Confirm: press Delete-Button again" msgstr "Acertinez: tchôkez co ene feye sol boton Disfacer" #. sgml2lyx failed -#: src/buffer.C:229 src/buffer.C:239 src/buffer.C:3525 src/bufferlist.C:582 -#: src/bufferlist.C:612 src/lyx_cb.C:540 src/lyx_cb.C:879 src/lyx_cb.C:912 -#: src/lyx_sendfax_main.C:268 +#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3555 src/bufferlist.C:577 +#: src/bufferlist.C:607 src/lyx_cb.C:535 src/lyx_cb.C:868 src/lyx_cb.C:901 +#: src/lyx_sendfax_main.C:262 msgid "Error!" msgstr "Aroke !" -#: src/buffer.C:230 src/buffer.C:240 src/bufferlist.C:661 +#: src/buffer.C:222 src/buffer.C:232 src/bufferlist.C:656 msgid "Cannot open specified file:" msgstr "Dji n' parvén nén a drovi ci fitchî la:" @@ -521,278 +531,278 @@ msgstr "Dji n' parv #. or stop loading the file. #. I can substitute but I don't see how I can #. stop loading... ideas?? ARRae980418 -#: src/buffer.C:403 +#: src/buffer.C:395 msgid "Textclass Loading Error!" msgstr "Yåk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî li sôrte di documint" -#: src/buffer.C:404 +#: src/buffer.C:396 msgid "Can't load textclass " msgstr "Dji n' parvén nén a tcherdjî cisse sôrte di documint" -#: src/buffer.C:406 +#: src/buffer.C:398 msgid "-- substituting default" msgstr "-- dji mete ene valixhance prémetuwe" # xxx -#: src/buffer.C:1015 +#: src/buffer.C:1005 msgid "Warning: Ignoring Old Inset" msgstr "Advertixhmint: Ignoring Old Inset" -#: src/buffer.C:1095 +#: src/buffer.C:1085 #, c-format msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n" msgstr "Asteme: dj' a mezåjhe do fôrmat lyx %.2f, mins dji n' a ki li %.2f\n" -#: src/buffer.C:1099 +#: src/buffer.C:1089 #, c-format msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n" msgstr "AROKE : dj' a mezåjhe do fôrmat %.2f, mins dji n' a ki li %.2f\n" -#: src/buffer.C:1113 +#: src/buffer.C:1103 msgid "Warning!" msgstr "Advertixmint !" -#: src/buffer.C:1114 +#: src/buffer.C:1104 msgid "Reading of document is not complete" msgstr "Dji n' a nén lejhu li documint tot etîr" -#: src/buffer.C:1115 +#: src/buffer.C:1105 msgid "Maybe the document is truncated" msgstr "Mutwè manke-t i on boket do documint" #. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:1121 src/buffer.C:1128 src/buffer.C:1131 +#: src/buffer.C:1111 src/buffer.C:1118 src/buffer.C:1121 msgid "ERROR!" msgstr "AROKE !" -#: src/buffer.C:1122 +#: src/buffer.C:1112 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" msgstr "" "Dj' a trové on vî fôrmat di fitchî LyX. Eployîz LyX 0.10.7 po lere çouchal!" -#: src/buffer.C:1128 +#: src/buffer.C:1118 msgid "Not a LyX file!" msgstr "Ci n' est nén on fitchî LyX !" -#: src/buffer.C:1131 +#: src/buffer.C:1121 msgid "Unable to read file!" msgstr "Dji n' sai lere li fitchî" -#: src/buffer.C:1147 src/buffer.C:1149 +#: src/buffer.C:1137 src/buffer.C:1140 msgid "Error! Document is read-only: " msgstr "Aroke! Ci documint la ni pout esse ki lejhu" -#: src/buffer.C:1158 src/buffer.C:1160 src/buffer.C:1167 src/buffer.C:1169 +#: src/buffer.C:1149 src/buffer.C:1152 src/buffer.C:1159 src/buffer.C:1162 msgid "Error! Cannot write file: " msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre ci fitchî la: " -#: src/buffer.C:1201 src/buffer.C:1204 +#: src/buffer.C:1194 src/buffer.C:1197 msgid "Error! Could not close file properly: " msgstr "Aroke! Dji n' sai cloyu ci fitchî la comufåt: " -#: src/buffer.C:1249 src/buffer.C:1564 +#: src/buffer.C:1242 src/buffer.C:1557 msgid "Error: Cannot write file:" msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/buffer.C:1354 +#: src/buffer.C:1347 msgid "Error: Cannot open temporary file:" msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li fitchî timporaire" -#: src/buffer.C:2054 src/buffer.C:2276 src/buffer.C:2922 +#: src/buffer.C:2049 src/buffer.C:2271 src/buffer.C:2955 msgid "Error! Could not close file properly:" msgstr "Aroke! Dji n' sai cloyu ci fitchî ci comufåt: " -#: src/buffer.C:2123 src/buffer.C:2699 src/buffer.C:3447 src/buffer.C:3468 -#: src/paragraph.C:3223 +#: src/buffer.C:2118 src/buffer.C:2698 src/buffer.C:3476 src/buffer.C:3497 +#: src/paragraph.C:3213 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "LYX_ERROR:" -#: src/buffer.C:2123 src/buffer.C:2699 +#: src/buffer.C:2118 src/buffer.C:2698 msgid "Cannot write file" msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/buffer.C:2193 src/buffer.C:2761 +#: src/buffer.C:2188 src/buffer.C:2778 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n" msgstr "Aroke : Måle parfondeu po li cmande LatexType\n" #. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3103 +#: src/buffer.C:3136 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Dj' enonde LaTeX..." -#: src/buffer.C:3125 +#: src/buffer.C:3158 msgid "LaTeX did not work!" msgstr "LaTeX n' a nén stî!" -#: src/buffer.C:3126 src/buffer.C:3195 src/buffer.C:3264 +#: src/buffer.C:3159 src/buffer.C:3227 src/buffer.C:3295 msgid "Missing log file:" msgstr "Li fitchî des messaedje manke :" #. no errors or any other things to think about so: -#: src/buffer.C:3128 src/buffer.C:3137 src/buffer.C:3197 src/buffer.C:3206 -#: src/buffer.C:3266 src/buffer.C:3274 src/combox.C:448 +#: src/buffer.C:3161 src/buffer.C:3170 src/buffer.C:3229 src/buffer.C:3238 +#: src/buffer.C:3297 src/buffer.C:3305 src/combox.C:464 msgid "Done" msgstr "Fwait" #. path to Literate file -#: src/buffer.C:3174 +#: src/buffer.C:3206 #, fuzzy msgid "Running Literate..." msgstr "Dj' enonde LaTeX..." -#: src/buffer.C:3194 +#: src/buffer.C:3226 #, fuzzy msgid "Literate command did not work!" msgstr "LaTeX n' a nén stî!" #. path to Literate file -#: src/buffer.C:3243 +#: src/buffer.C:3274 msgid "Building Program..." msgstr "" -#: src/buffer.C:3263 +#: src/buffer.C:3294 #, fuzzy msgid "Build did not work!" msgstr "LaTeX n' a nén stî!" #. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3311 +#: src/buffer.C:3341 msgid "Running chktex..." msgstr "Dj' enonde chktex..." -#: src/buffer.C:3327 +#: src/buffer.C:3357 msgid "chktex did not work!" msgstr "chktex n' a nén stî" -#: src/buffer.C:3328 +#: src/buffer.C:3358 msgid "Could not run with file:" msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:" -#: src/buffer.C:3448 src/buffer.C:3469 src/paragraph.C:3223 +#: src/buffer.C:3477 src/buffer.C:3498 src/paragraph.C:3213 msgid "Cannot open temporary file:" msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî timporaire:" -#: src/buffer.C:3518 +#: src/buffer.C:3548 msgid "Error! Can't open temporary file:" msgstr "Aroke ! Dji n' sai drovi li fitchî timporaire:" -#: src/buffer.C:3526 +#: src/buffer.C:3556 msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Yåk n' a nén stî come dj' enondeve *roff sol tåvlea" -#: src/buffer.C:3718 src/lyx_cb.C:3166 src/text.C:1882 +#: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3177 src/text.C:1875 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Dji n' sai fé çoula!" -#: src/buffer.C:3719 +#: src/buffer.C:3749 msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Dji n' sai stitchî li tåvlea ou li djîveye è tåvlea" -#: src/buffer.C:3720 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1884 src/text.C:3937 -#: src/text.C:3945 src/text.C:3960 src/text.C:3977 src/text2.C:2136 -#: src/text2.C:2146 +#: src/buffer.C:3750 src/lyx_cb.C:3179 src/text.C:1877 src/text.C:3929 +#: src/text.C:3937 src/text.C:3952 src/text.C:3969 src/text2.C:2130 +#: src/text2.C:2140 msgid "Sorry." msgstr "Dji rgrete." -#: src/bufferlist.C:157 src/bufferlist.C:318 src/lyxvc.C:170 src/lyxvc.C:204 -#: src/lyxvc.C:230 +#: src/bufferlist.C:151 src/bufferlist.C:312 src/lyxvc.C:171 src/lyxvc.C:205 +#: src/lyxvc.C:231 msgid "Changes in document:" msgstr "Candjmints è documint:" -#: src/bufferlist.C:159 src/bufferlist.C:320 +#: src/bufferlist.C:153 src/bufferlist.C:314 msgid "Save document?" msgstr "Schaper li documint?" -#: src/bufferlist.C:175 +#: src/bufferlist.C:169 msgid "Some documents were not saved:" msgstr "Sacwants documints n' ont nén stî schapés" -#: src/bufferlist.C:176 +#: src/bufferlist.C:170 msgid "Exit anyway?" msgstr "Fåt-i moussî foû po do bon?" -#: src/bufferlist.C:187 +#: src/bufferlist.C:181 msgid "Saving document" msgstr "Dji schape li documint" -#: src/bufferlist.C:260 +#: src/bufferlist.C:254 msgid "Document saved as" msgstr "Li documint est schapé eyèt lomé" -#: src/bufferlist.C:271 +#: src/bufferlist.C:265 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "Dji n' sai disfacer li copeye schapeye!" -#: src/bufferlist.C:281 +#: src/bufferlist.C:275 msgid "Save failed!" msgstr "Dji n' a nén savu schaper!" -#: src/bufferlist.C:354 +#: src/bufferlist.C:348 msgid "No Documents Open!%t" msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t" -#: src/bufferlist.C:430 +#: src/bufferlist.C:424 msgid "lyx: Attempting to save document " msgstr "lyx: dji saye di schaper li documint" -#: src/bufferlist.C:433 +#: src/bufferlist.C:427 msgid " as..." msgstr " dizo..." -#: src/bufferlist.C:457 +#: src/bufferlist.C:451 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Dj' a l' ideye ki ça a stî, pai-st a Diè" -#: src/bufferlist.C:460 +#: src/bufferlist.C:454 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Dji n' a savu schaper! Dji rsaye..." -#: src/bufferlist.C:462 +#: src/bufferlist.C:457 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Dji n' a savu schaper! Berwete, vosse documint est pierdu!" -#: src/bufferlist.C:489 +#: src/bufferlist.C:484 msgid "An emergency save of this document exists!" msgstr "I gn a ene copeye di schapeye po ci documint ci." -#: src/bufferlist.C:491 +#: src/bufferlist.C:486 msgid "Try to load that instead?" msgstr "El fåt-i tcherdjî el plaece?" -#: src/bufferlist.C:513 +#: src/bufferlist.C:508 msgid "Autosave file is newer." msgstr "Li copeye schapeye a l' air pus noûve..." -#: src/bufferlist.C:515 +#: src/bufferlist.C:510 msgid "Load that one instead?" msgstr "El fåt-i tcherdjî el plaece?" -#: src/bufferlist.C:582 +#: src/bufferlist.C:577 msgid "Unable to open template" msgstr "Dji n' a nén parvinu a drovi li modele" -#: src/bufferlist.C:613 +#: src/bufferlist.C:608 msgid "Could not convert file" msgstr "Dji n' a nén parvinu a convierti li fitchî" -#: src/bufferlist.C:626 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615 +#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615 #: src/lyxfunc.C:2694 msgid "Document is already open:" msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :" -#: src/bufferlist.C:628 +#: src/bufferlist.C:623 msgid "Do you want to reload that document?" msgstr "Voloz-ve ritcherdjî ci documint la?" -#: src/bufferlist.C:644 +#: src/bufferlist.C:639 msgid "File `" msgstr "Li fitchî `" -#: src/bufferlist.C:645 +#: src/bufferlist.C:640 msgid "' is read-only." msgstr "' ni pout esse ki lejhu." -#: src/bufferlist.C:663 +#: src/bufferlist.C:658 msgid "Create new document with this name?" msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?" @@ -801,34 +811,38 @@ msgid "Size|#z" msgstr "Grandeu|#u" #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59 -#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:267 src/form1.C:290 -#: src/insetbib.C:107 src/insetbib.C:135 src/insetinclude.C:46 -#: src/insetindex.C:65 src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:53 -#: src/layout_forms.C:188 src/layout_forms.C:323 src/layout_forms.C:387 -#: src/layout_forms.C:607 src/lyx.C:47 src/lyx.C:85 src/math_forms.C:111 -#: src/print_form.C:41 src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38 +#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284 +#: src/insets/insetbib.C:106 src/insets/insetbib.C:134 +#: src/insets/insetinclude.C:46 src/insets/insetindex.C:64 +#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277 +#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697 +#: src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41 +#: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38 msgid "OK" msgstr "I va" -#: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:293 src/latexoptions.C:24 -#: src/layout_forms.C:50 src/layout_forms.C:155 src/layout_forms.C:192 -#: src/layout_forms.C:298 src/layout_forms.C:326 src/layout_forms.C:384 -#: src/layout_forms.C:611 src/lyx.C:50 src/lyx.C:88 src/lyx_sendfax.C:39 -#: src/math_forms.C:108 src/math_forms.C:158 src/math_forms.C:203 -#: src/print_form.C:44 src/print_form.C:117 src/sp_form.C:62 +#: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:287 src/latexoptions.C:24 +#: src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236 src/layout_forms.C:281 +#: src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:416 src/layout_forms.C:474 +#: src/layout_forms.C:701 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99 src/lyx_sendfax.C:39 +#: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158 +#: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117 +#: src/sp_form.C:62 msgid "Apply|#A" msgstr "Mete èn oûve" -#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:270 src/form1.C:296 -#: src/insetbib.C:110 src/insetbib.C:111 src/insetbib.C:138 src/insetbib.C:139 -#: src/insetinclude.C:49 src/insetinclude.C:50 src/insetindex.C:69 -#: src/insetindex.C:70 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:47 -#: src/layout_forms.C:196 src/layout_forms.C:302 src/layout_forms.C:329 -#: src/layout_forms.C:381 src/layout_forms.C:615 src/lyx.C:53 src/lyx.C:91 -#: src/lyx_gui_misc.C:394 src/lyx_gui_misc.C:399 src/lyx_gui_misc.C:405 -#: src/lyx_gui_misc.C:414 src/lyx_sendfax.C:35 src/math_forms.C:102 -#: src/math_forms.C:132 src/math_forms.C:200 src/print_form.C:47 -#: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42 +#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290 +#: src/insets/insetbib.C:109 src/insets/insetbib.C:110 +#: src/insets/insetbib.C:137 src/insets/insetbib.C:138 +#: src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50 +#: src/insets/insetindex.C:68 src/insets/insetindex.C:69 src/latexoptions.C:27 +#: src/layout_forms.C:64 src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 +#: src/layout_forms.C:419 src/layout_forms.C:471 src/layout_forms.C:705 +#: src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393 +#: src/lyx_gui_misc.C:399 src/lyx_gui_misc.C:408 src/lyx_sendfax.C:35 +#: src/mathed/math_forms.C:102 src/mathed/math_forms.C:132 +#: src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47 src/print_form.C:120 +#: src/sp_form.C:42 msgid "Cancel|^[" msgstr "Rinoncî|^[" @@ -905,23 +919,23 @@ msgstr "" msgid "Itemize Bullet Selection" msgstr "Tchwezi" -#: src/credits.C:62 +#: src/credits.C:55 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file" msgstr "AROKE: LyX n' a savu lere li fitchî des rmerceymints" -#: src/credits.C:66 +#: src/credits.C:59 msgid "Please install correctly to estimate the great" msgstr "Astalez-le comufåt por vos savu kén ovraedje di sot" -#: src/credits.C:69 +#: src/credits.C:62 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "ki ça a stî po les djins k' ont sol prodjet LyX" -#: src/credits.C:79 +#: src/credits.C:72 msgid "Credits" msgstr "Gråces" -#: src/credits.C:106 +#: src/credits.C:99 msgid "Copyright and Warranty" msgstr "Licince eyèt waranteye" @@ -980,108 +994,10 @@ msgstr "" "al Free Software Foundation, Inc.,\n" "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/figinset.C:1083 -msgid "[render error]" -msgstr "[aroke dins l' eterpretaedje]" - -#: src/figinset.C:1084 -msgid "[rendering ... ]" -msgstr "[eterpretaedje ...]" - -#: src/figinset.C:1086 -msgid "[no file]" -msgstr "[nou fitchî]" - -#: src/figinset.C:1087 -msgid "[not displayed]" -msgstr "[nén håyné]" - -#: src/figinset.C:1088 -msgid "[no ghostscript]" -msgstr "[nou ghostscript]" - -#: src/figinset.C:1090 -msgid "[unknown error]" -msgstr "[aroke disconoxhuwe]" - -#: src/figinset.C:1287 -msgid "Figure" -msgstr "Imådje" - -#: src/figinset.C:1348 src/figinset.C:1486 -msgid "empty figure path" -msgstr "li tchmin après l' imådje est vûde" - -#: src/figinset.C:2128 -msgid "Clipart" -msgstr "" - -#: src/figinset.C:2129 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571 -#: src/lyxfunc.C:2794 -msgid "Document" -msgstr "Documint" - -#: src/figinset.C:2135 src/figinset.C:2138 -msgid "EPS Figure" -msgstr "Imådje EPS" - -#: src/figinset.C:2152 -msgid "Filename can't contain any of these characters:" -msgstr "I n' pout î avu nouk di ces caracteres ci dins on no di fitchî :" - -#: src/figinset.C:2153 -#, no-c-format -msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." -msgstr "espåçmint, '#', '~', '$' ou '%'." - -#: src/filedlg.C:225 +#: src/filedlg.C:234 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Asteme! Dji n' a savu drovi li ridant." -#: src/filetools.C:167 src/filetools.C:176 src/filetools.C:183 -msgid "LyX Internal Error!" -msgstr "Divintrinne aroke dins LyX!" - -#: src/filetools.C:168 -msgid "Could not test if directory is writeable" -msgstr "Dji n' a savu sayî si li ridant pout bén esse sicrît dvins." - -#: src/filetools.C:177 -msgid "Cannot open directory test file" -msgstr "Dji n' a savu drovi li fitchî saye" - -#: src/filetools.C:184 -msgid "Created test file but cannot remove it?" -msgstr "Li fitchî saye est fwait, mins dji nel sai distrûre" - -#: src/filetools.C:305 -msgid "Error! Cannot open directory:" -msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:" - -#: src/filetools.C:317 -msgid "Error! Could not remove file:" -msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li fitchî:" - -#: src/filetools.C:331 -msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" -msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" - -#: src/filetools.C:350 -msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" -msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li ridant timporaire:" - -#: src/filetools.C:414 -msgid "Internal error!" -msgstr "Divintrinne aroke!" - -#: src/filetools.C:415 -msgid "Call to createDirectory with invalid name" -msgstr "createDirectory a stî hukî avou no no nén valåbe" - -#: src/filetools.C:420 -msgid "Error! Couldn't create directory:" -msgstr "Aroke! Dji n' a savu fé li ridant:" - #: src/form1.C:21 msgid "Set Charset|#C" msgstr "Pådjes di caracteres|#C" @@ -1162,9 +1078,9 @@ msgstr "H msgid "Do Translations|#r" msgstr "Translater|#T" -#: src/form1.C:129 src/menus.C:127 src/menus.C:133 src/menus.C:239 -#: src/menus.C:240 src/menus.C:241 src/menus.C:314 src/menus.C:315 -#: src/menus.C:316 src/sp_form.C:58 +#: src/form1.C:129 src/menus.C:169 src/menus.C:176 src/menus.C:283 +#: src/menus.C:284 src/menus.C:285 src/menus.C:358 src/menus.C:359 +#: src/menus.C:360 src/sp_form.C:58 msgid "Options" msgstr "Tchûzes" @@ -1172,430 +1088,459 @@ msgstr "Tch msgid "Angle:|#L" msgstr "Ingleye:|#L" -#: src/form1.C:139 src/form1.C:141 +#: src/form1.C:139 #, no-c-format msgid "% of Page|#g" msgstr "% del pådje|#j" -#: src/form1.C:144 +#: src/form1.C:142 msgid "Default|#t" msgstr "Prémetu|#r" -#: src/form1.C:147 +#: src/form1.C:145 msgid "cm|#m" msgstr "cm|#m" -#: src/form1.C:150 +#: src/form1.C:148 msgid "inches|#h" msgstr "pôces|#p" -#: src/form1.C:155 +#: src/form1.C:153 msgid "Display" msgstr "Håynaedje" -#: src/form1.C:159 +#: src/form1.C:157 msgid "Height" msgstr "Hôteu" -#: src/form1.C:163 src/layout_forms.C:539 src/layout_forms.C:622 +#: src/form1.C:161 src/layout_forms.C:629 src/layout_forms.C:712 msgid "Width" msgstr "Lårdjeu" -#: src/form1.C:167 +#: src/form1.C:165 msgid "Rotation" msgstr "Toûrnaedje" -#: src/form1.C:173 +#: src/form1.C:171 msgid "Display in Color|#D" msgstr "Håyner è coleurs|#C" -#: src/form1.C:176 +#: src/form1.C:174 msgid "Do not display this figure|#y" msgstr "Ni nén håyner ciste imådje|#N" -#: src/form1.C:179 +#: src/form1.C:177 msgid "Display as Grayscale|#i" msgstr "Håyner è totes sôrts di gris|#i" -#: src/form1.C:182 +#: src/form1.C:180 msgid "Display as Monochrome|#s" msgstr "Håyner è rén k' ene coleur|#r" -#: src/form1.C:189 +#: src/form1.C:187 msgid "Default|#U" msgstr "Prémetu|#u" -#: src/form1.C:192 +#: src/form1.C:190 msgid "cm|#c" msgstr "cm|#m" -#: src/form1.C:195 +#: src/form1.C:193 msgid "inches|#n" msgstr "pôces|#p" -#: src/form1.C:199 src/form1.C:201 +#: src/form1.C:197 #, no-c-format msgid "% of Page|#P" msgstr "% del pådje|#j" -#: src/form1.C:205 src/form1.C:207 +#: src/form1.C:201 #, no-c-format msgid "% of Column|#o" msgstr "% di colones|#o" -#: src/form1.C:213 +#: src/form1.C:207 msgid "Caption|#k" msgstr "Tite|#k" -#: src/form1.C:216 +#: src/form1.C:210 msgid "Subfigure|#q" msgstr "Imådje efant|#q" -#: src/form1.C:239 +#: src/form1.C:233 msgid "Directory:|#D" msgstr "Ridant:|#R" -#: src/form1.C:243 +#: src/form1.C:237 msgid "Pattern:|#P" msgstr "Modele:|#M" -#: src/form1.C:251 +#: src/form1.C:245 msgid "Filename:|#F" msgstr "No do fitchî:|#F" -#: src/form1.C:255 +#: src/form1.C:249 msgid "Rescan|#R#r" msgstr "Rissayî|#R#r" -#: src/form1.C:258 +#: src/form1.C:252 msgid "Home|#H#h" msgstr "Måjhon|#H#h" -#: src/form1.C:261 +#: src/form1.C:255 msgid "User1|#1" msgstr "Ûzeu1|#1" -#: src/form1.C:264 +#: src/form1.C:258 msgid "User2|#2" msgstr "Ûzeu2|#2" -#: src/form1.C:299 src/layout_forms.C:83 +#: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119 msgid "Columns" msgstr "Colones" -#: src/form1.C:303 src/math_forms.C:135 +#: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:135 msgid "Rows" msgstr "Royes" -#: src/form1.C:323 +#: src/form1.C:318 msgid "Find|#n" msgstr "Trover|#T" -#: src/form1.C:327 +#: src/form1.C:322 msgid "Replace with|#W" msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c" -#: src/form1.C:331 +#: src/form1.C:326 msgid "@>|#F" msgstr "@>|#F" -#: src/form1.C:335 +#: src/form1.C:330 msgid "@<|#B" msgstr "@<|#B" -#: src/form1.C:339 +#: src/form1.C:334 msgid "Replace|#R#r" msgstr "Mete el plaece|#L#r" -#: src/form1.C:343 +#: src/form1.C:338 msgid "Close|^[" msgstr "Cloyu|^[" -#: src/form1.C:347 +#: src/form1.C:342 msgid "Case sensitive|#s#S" msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S" -#: src/form1.C:349 +#: src/form1.C:344 msgid "Match word|#M#m" msgstr "Trover tot djusse|#j#t" -#: src/form1.C:351 +#: src/form1.C:346 #, fuzzy msgid "Replace All|#A#a" msgstr "Mete el plaece|#L#r" -#: src/formula.C:858 src/lyxfunc.C:2055 -msgid "Math greek mode on" -msgstr "Môde matematike grec" +#: src/insets/figinset.C:1090 +msgid "[render error]" +msgstr "[aroke dins l' eterpretaedje]" -#: src/formula.C:869 src/lyxfunc.C:2066 -msgid "Math greek keyboard on" -msgstr "Môde taprece greke" +#: src/insets/figinset.C:1091 +msgid "[rendering ... ]" +msgstr "[eterpretaedje ...]" -#: src/formula.C:871 src/lyxfunc.C:2068 -msgid "Math greek keyboard off" -msgstr "Mode clavier normal" +#: src/insets/figinset.C:1093 +msgid "[no file]" +msgstr "[nou fitchî]" -#: src/formula.C:886 src/formula.C:1174 -msgid "TeX mode" -msgstr "môde TeX" +#: src/insets/figinset.C:1094 +msgid "[not displayed]" +msgstr "[nén håyné]" -#: src/formula.C:901 -msgid "No number" -msgstr "Nou nombe" +#: src/insets/figinset.C:1095 +msgid "[no ghostscript]" +msgstr "[nou ghostscript]" -#: src/formula.C:904 -msgid "Number" -msgstr "Nombe" +#: src/insets/figinset.C:1097 +msgid "[unknown error]" +msgstr "[aroke disconoxhuwe]" -#: src/formula.C:1034 src/lyx_cb.C:1179 -msgid "Enter new label to insert:" -msgstr "Tapez li novele etikete a stitchî" +#: src/insets/figinset.C:1294 +msgid "Figure" +msgstr "Imådje" -#: src/formula.C:1063 -msgid "math text mode" -msgstr "Môde texe matematike" +#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494 +msgid "empty figure path" +msgstr "li tchmin après l' imådje est vûde" -#: src/formula.C:1072 -msgid "Invalid action in math mode!" -msgstr "Vos n' poloz nén fé çoula cwand vos estoz è môde matematike" +#: src/insets/figinset.C:2150 +msgid "Clipart" +msgstr "" -#. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/formula.h:74 src/lyxfunc.C:2119 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Môde aspougneu matematike" +#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571 +#: src/lyxfunc.C:2794 +msgid "Document" +msgstr "Documint" -#: src/formulamacro.C:146 src/formulamacro.C:170 -msgid "Macro: " -msgstr "" +#: src/insets/figinset.C:2157 src/insets/figinset.C:2160 +msgid "EPS Figure" +msgstr "Imådje EPS" + +#: src/insets/figinset.C:2174 +msgid "Filename can't contain any of these characters:" +msgstr "I n' pout î avu nouk di ces caracteres ci dins on no di fitchî :" + +#: src/insets/figinset.C:2175 +#, no-c-format +msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." +msgstr "espåçmint, '#', '~', '$' ou '%'." + +#: src/insets/form_url.C:19 +#, fuzzy +msgid "Url" +msgstr "Url: " + +#: src/insets/form_url.C:20 +msgid "Url|#U" +msgstr "Url|#U" + +#: src/insets/form_url.C:23 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "No:|#N" + +#: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:171 +msgid "Name|#N" +msgstr "No:|#N" + +#: src/insets/form_url.C:27 +#, fuzzy +msgid "HTML type" +msgstr "sôrt di HTML|#H" + +#: src/insets/form_url.C:28 +#, fuzzy +msgid "HTML type|#H" +msgstr "sôrt di HTML|#H" -#: src/insetbib.C:100 +#: src/insets/insetbib.C:99 msgid "Key:" msgstr "Tape:" -#: src/insetbib.C:114 src/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:113 src/insets/insetbib.C:114 msgid "Remark:|#R" msgstr "Rawete:|#R" #. InsetBibtex uses the same form, with different labels -#: src/insetbib.C:132 src/insetbib.C:133 src/insetbib.C:283 src/insetbib.C:284 +#: src/insets/insetbib.C:131 src/insets/insetbib.C:132 +#: src/insets/insetbib.C:281 src/insets/insetbib.C:282 msgid "Key:|#K" msgstr "Clé:|#C#k" -#: src/insetbib.C:142 src/insetbib.C:143 src/insetbib.C:285 src/insetbib.C:286 +#: src/insets/insetbib.C:141 src/insets/insetbib.C:142 +#: src/insets/insetbib.C:283 src/insets/insetbib.C:284 msgid "Label:|#L" msgstr "Etikete:|#E#L" -#: src/insetbib.C:189 +#: src/insets/insetbib.C:188 msgid "Citation" msgstr "Sapinse" -#: src/insetbib.C:294 +#: src/insets/insetbib.C:292 msgid "Bibliography item" msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/insetbib.C:314 +#: src/insets/insetbib.C:312 msgid "BibTeX Generated References" msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex" -#: src/insetbib.C:445 +#: src/insets/insetbib.C:444 msgid "Database:" msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/insetbib.C:446 +#: src/insets/insetbib.C:445 msgid "Style: " msgstr "Stîle: " -#: src/insetbib.C:453 +#: src/insets/insetbib.C:452 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/inseterror.C:74 src/inseterror.C:99 src/lyx_cb.C:3704 +#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:92 src/lyx_cb.C:3708 msgid "Error" msgstr "Aroke" -#: src/inseterror.C:180 +#: src/insets/inseterror.C:182 msgid "LaTeX Error" msgstr "Aroke dins LaTeX" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/inseterror.h:59 +#: src/insets/inseterror.h:59 msgid "Opened error" msgstr "Aroke sins response" -#: src/insetinclude.C:39 src/insetinclude.C:40 +#: src/insets/insetinclude.C:39 src/insets/insetinclude.C:40 msgid "Browse|#B" msgstr "Foyter|#y#B" -#: src/insetinclude.C:43 src/insetinclude.C:44 +#: src/insets/insetinclude.C:43 src/insets/insetinclude.C:44 msgid "Don't typeset|#D" msgstr "Nou metaedje è pådje|#N#D" -#: src/insetinclude.C:53 src/insetinclude.C:54 +#: src/insets/insetinclude.C:53 src/insets/insetinclude.C:54 msgid "Load|#L" msgstr "Tcherdjî|#T#L" -#: src/insetinclude.C:57 src/insetinclude.C:58 +#: src/insets/insetinclude.C:57 src/insets/insetinclude.C:58 msgid "File name:|#F" msgstr "No do fitchî:|#F" -#: src/insetinclude.C:61 src/insetinclude.C:62 +#: src/insets/insetinclude.C:61 src/insets/insetinclude.C:62 msgid "Visible space|#s" msgstr "espåçmint veyåve|#s" -#: src/insetinclude.C:66 src/insetinclude.C:67 +#: src/insets/insetinclude.C:66 src/insets/insetinclude.C:67 msgid "Verbatim|#V" msgstr "" -#: src/insetinclude.C:70 src/insetinclude.C:71 +#: src/insets/insetinclude.C:70 src/insets/insetinclude.C:71 msgid "Use input|#i" msgstr "Eployî input|#i" -#: src/insetinclude.C:74 src/insetinclude.C:75 +#: src/insets/insetinclude.C:74 src/insets/insetinclude.C:75 msgid "Use include|#U" msgstr "Eployî include|#U" #. launches dialog -#: src/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:368 src/lyxfunc.C:2456 +#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2456 #: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769 -#: src/menus.C:128 src/menus.C:253 src/menus.C:254 src/menus.C:255 +#: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299 msgid "Documents" msgstr "Documints" #. Use by default the master's path -#: src/insetinclude.C:113 +#: src/insets/insetinclude.C:113 msgid "Select Child Document" msgstr "Tchwezi" -#: src/insetinclude.C:255 src/insetinclude.C:290 +#: src/insets/insetinclude.C:255 src/insets/insetinclude.C:290 msgid "Include" msgstr "Prinde avou" -#: src/insetinclude.C:286 +#: src/insets/insetinclude.C:286 msgid "Input" msgstr "Intreye" -#: src/insetinclude.C:288 +#: src/insets/insetinclude.C:288 msgid "Verbatim Input" msgstr "" -#: src/insetindex.C:62 src/insetindex.C:63 +#: src/insets/insetindex.C:61 src/insets/insetindex.C:62 msgid "Keyword:|#K" msgstr "Mots clés:|#C#K" -#: src/insetindex.C:113 +#: src/insets/insetindex.C:112 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/insetindex.C:120 +#: src/insets/insetindex.C:119 #, fuzzy msgid "Idx" msgstr "Index" -#: src/insetindex.C:148 +#: src/insets/insetindex.C:147 msgid "PrintIndex" msgstr "Rexhe l' index" -#: src/insetinfo.C:73 src/insetinfo.C:92 src/insetinfo.C:203 +#: src/insets/insetinfo.C:69 src/insets/insetinfo.C:88 +#: src/insets/insetinfo.C:206 msgid "Note" msgstr "Rawete" -#: src/insetinfo.C:190 src/insetinfo.C:194 src/lyx.C:142 +#: src/insets/insetinfo.C:193 src/insets/insetinfo.C:197 src/lyx.C:155 msgid "Close|#C^[" msgstr "Cloyu|#C^[" #. / -#: src/insetloa.h:37 +#: src/insets/insetloa.h:37 msgid "List of Algorithms" msgstr "Djîveye des algoritmes" #. / -#: src/insetlof.h:35 +#: src/insets/insetlof.h:35 msgid "List of Figures" msgstr "Djîveye des imådjes" #. / -#: src/insetlot.h:35 +#: src/insets/insetlot.h:35 msgid "List of Tables" msgstr "Djîveye des tåvleas" #. / -#: src/insetparent.h:42 +#: src/insets/insetparent.h:42 msgid "Parent:" msgstr "Parint:" -#: src/insetref.C:67 +#: src/insets/insetref.C:67 msgid "Reference Type" msgstr "Sôrt di rahuca" -#: src/insetref.C:70 +#: src/insets/insetref.C:70 msgid "Goto Label" msgstr "Potchî so l' etikete" -#: src/insetref.C:73 +#: src/insets/insetref.C:73 msgid "Change Label" msgstr "Candjî l' etikete" -#: src/insetref.C:78 +#: src/insets/insetref.C:78 msgid "Page Number" msgstr "Limerô del pådje" -#: src/insetref.C:80 +#: src/insets/insetref.C:80 msgid "Reference" msgstr "Rahuca" -#: src/insetref.C:191 +#: src/insets/insetref.C:191 msgid "Page: " msgstr "Pådje: " -#: src/insetref.C:193 +#: src/insets/insetref.C:193 msgid "Ref: " msgstr "Rah: " #. / -#: src/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:781 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:780 msgid "Table of Contents" msgstr "Ådvins" -#: src/inseturl.C:112 src/inseturl.C:113 -msgid "Url|#U" -msgstr "Url|#U" - -#: src/inseturl.C:114 src/inseturl.C:115 src/lyx.C:158 -msgid "Name|#N" -msgstr "No:|#N" - -#: src/inseturl.C:116 src/inseturl.C:117 -#, fuzzy -msgid "Close|#C^[^M" -msgstr "Cloyu|#C^[" - -#: src/inseturl.C:120 src/inseturl.C:121 -#, fuzzy -msgid "HTML type|#H" -msgstr "sôrt di HTML|#H" - -#: src/inseturl.C:141 +#: src/insets/inseturl.C:135 msgid "Insert Url" msgstr "Sititchî èn URL" -#: src/inseturl.C:150 +#: src/insets/inseturl.C:149 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/inseturl.C:152 +#: src/insets/inseturl.C:151 msgid "Url: " msgstr "Url: " -#: src/intl.C:295 src/intl.C:296 +#. / +#. virtual void setBuffer(Buffer const&) {;} +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/lyxinset.h:94 +msgid "Opened inset" +msgstr "inset drovu" + +#: src/intl.C:301 src/intl.C:302 msgid "other..." msgstr "Ôte..." -#: src/intl.C:365 +#: src/intl.C:371 msgid "Key Mappings" msgstr "Mape des tapes" -#: src/kbmap.C:307 +#: src/kbmap.C:303 msgid " options: " msgstr " tchûzes: " @@ -1603,494 +1548,494 @@ msgstr " tch msgid "Allow accents on ALL characters|#w" msgstr "Admete les acsints so TOS les caracteres|#w" -#: src/latexoptions.C:49 src/lyxvc.C:332 src/lyxvc.C:333 +#: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:346 src/lyxvc.C:347 msgid "Update|#Uu" msgstr "Metaedje a djoû|#û#Uu" -#: src/layout.C:1293 +#: src/layout.C:1288 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" msgstr "" "LyX n' a savu trover eyu-ce ki les arindjmints di pådjes sont discrîts!" -#: src/layout.C:1294 +#: src/layout.C:1289 msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" msgstr "Waitîz si li fitchî \"textclass.lst\"" -#: src/layout.C:1295 +#: src/layout.C:1290 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" msgstr "e-st astalé comufåt. Dji m' djoke... :-(" -#: src/layout.C:1349 +#: src/layout.C:1344 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" msgstr "" "LyX n' a savu trover eyu-ce ki les arindjmints di pådjes sont discrîts!" -#: src/layout.C:1350 +#: src/layout.C:1345 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" msgstr "Waitîz è fitchî \"textclass.lst\"" -#: src/layout.C:1351 +#: src/layout.C:1346 msgid "Sorry, has to exit :-(" msgstr "Dji rgrete, mins dji m' djoke... :-(" -#: src/layout_forms.C:22 +#: src/layout_forms.C:25 msgid "Separation" msgstr "Evoye xxx" -#: src/layout_forms.C:28 +#: src/layout_forms.C:33 msgid "Indent|#I" msgstr "xxx Indentation|#I" -#: src/layout_forms.C:30 +#: src/layout_forms.C:37 msgid "Skip|#K" msgstr "Eterroye|#T#K" -#: src/layout_forms.C:34 +#: src/layout_forms.C:43 msgid "Class:|#C" msgstr "Classe:|#C" -#: src/layout_forms.C:38 +#: src/layout_forms.C:49 msgid "Pagestyle:|#P" msgstr "Adjinçmint pådje:|#P" -#: src/layout_forms.C:41 +#: src/layout_forms.C:54 msgid "Fonts:|#F" msgstr "Fontes:|#F" -#: src/layout_forms.C:44 +#: src/layout_forms.C:59 msgid "Font Size:|#O" msgstr "Grandeu des fontes:|#G" -#: src/layout_forms.C:56 +#: src/layout_forms.C:76 msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Plaece des comas:|#L" -#: src/layout_forms.C:58 +#: src/layout_forms.C:80 msgid "PS Driver:|#S" msgstr "Mineu PS:|#S" -#: src/layout_forms.C:61 +#: src/layout_forms.C:85 msgid "Encoding:|#D" msgstr "Ecôdaedje:|#E" -#: src/layout_forms.C:73 +#: src/layout_forms.C:103 msgid "One|#n" msgstr "Onk|#n" -#: src/layout_forms.C:75 +#: src/layout_forms.C:107 msgid "Two|#T" msgstr "Deus|#U#T" -#: src/layout_forms.C:79 +#: src/layout_forms.C:113 msgid "Sides" msgstr "Costés" -#: src/layout_forms.C:89 +#: src/layout_forms.C:127 msgid "One|#e" msgstr "Onk|#O" -#: src/layout_forms.C:91 +#: src/layout_forms.C:131 msgid "Two|#w" msgstr "Deus|#D#w" -#: src/layout_forms.C:95 +#: src/layout_forms.C:137 msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Co des ôtès tchûzes:|#C#X" -#: src/layout_forms.C:97 +#: src/layout_forms.C:141 msgid "Language:" msgstr "Lingaedje:" -#: src/layout_forms.C:103 +#: src/layout_forms.C:151 msgid "Default Skip:|#u" msgstr "Eterroye:|#u" -#: src/layout_forms.C:107 +#: src/layout_forms.C:157 msgid "Section number depth" msgstr "Limerôs cisse pårteye" -#: src/layout_forms.C:110 +#: src/layout_forms.C:162 msgid "Table of contents depth" msgstr " Limerôs ådvins" -#: src/layout_forms.C:113 +#: src/layout_forms.C:167 msgid "Spacing|#g" msgstr "Espaçmint|#g" -#: src/layout_forms.C:117 +#: src/layout_forms.C:173 msgid "Bullet Shapes|#B" msgstr "Cogne des puces|#P" -#: src/layout_forms.C:120 +#: src/layout_forms.C:178 msgid "Use AMS Math|#M" msgstr "Eployî AMS Maths|#M" -#: src/layout_forms.C:140 +#: src/layout_forms.C:211 msgid "Family:|#F" msgstr "Famile:|#F" -#: src/layout_forms.C:143 +#: src/layout_forms.C:216 msgid "Series:|#S" msgstr "Sereyes:|#S" -#: src/layout_forms.C:146 +#: src/layout_forms.C:221 msgid "Shape:|#H" msgstr "Cogne:|#H" -#: src/layout_forms.C:149 +#: src/layout_forms.C:226 msgid "Size:|#Z" msgstr "Grandeu:|#G#Z" -#: src/layout_forms.C:152 +#: src/layout_forms.C:231 msgid "Misc:|#M" msgstr "Totes sôrts:|#T#M" -#: src/layout_forms.C:161 +#: src/layout_forms.C:244 msgid "Color:|#C" msgstr "Coleur:|#C" -#: src/layout_forms.C:164 +#: src/layout_forms.C:249 msgid "Toggle on all these|#T" msgstr "Mete / dismete tot costé|#o#A" -#: src/layout_forms.C:166 +#: src/layout_forms.C:252 msgid "These are never toggled" msgstr "Chal, ça n' est måy candjî" -#: src/layout_forms.C:170 +#: src/layout_forms.C:257 msgid "These are always toggled" msgstr "Chal, c' est tofer candjî" -#: src/layout_forms.C:211 +#: src/layout_forms.C:300 msgid "Label Width:|#d" msgstr "Lårdj. etiketes:|#d" -#: src/layout_forms.C:215 +#: src/layout_forms.C:304 msgid "Indent" msgstr "Ritrait" -#: src/layout_forms.C:219 +#: src/layout_forms.C:308 msgid "Above|#b" msgstr "Divant|#D#b" -#: src/layout_forms.C:221 +#: src/layout_forms.C:310 msgid "Below|#E" msgstr "Après|#A#E" -#: src/layout_forms.C:223 +#: src/layout_forms.C:312 msgid "Above|#o" msgstr "Divant|#i#o" -#: src/layout_forms.C:225 +#: src/layout_forms.C:314 msgid "Below|#l" msgstr "Après|#p#l" -#: src/layout_forms.C:227 +#: src/layout_forms.C:316 msgid "No Indent|#I" msgstr "Nou rtrait|#N" -#: src/layout_forms.C:231 src/layout_forms.C:494 src/math_forms.C:94 +#: src/layout_forms.C:320 src/layout_forms.C:584 src/mathed/math_forms.C:94 msgid "Right|#R" msgstr "Droete|#R" -#: src/layout_forms.C:233 +#: src/layout_forms.C:322 msgid "Left|#f" msgstr "Hintche|#H#f" -#: src/layout_forms.C:235 +#: src/layout_forms.C:324 msgid "Block|#c" msgstr "Bloc|#c" -#: src/layout_forms.C:237 +#: src/layout_forms.C:326 msgid "Center|#n" msgstr "Å mitan|#n" -#: src/layout_forms.C:247 +#: src/layout_forms.C:336 msgid "Above:|#v" msgstr "Divant:|#v" -#: src/layout_forms.C:251 +#: src/layout_forms.C:340 msgid "Below:|#w" msgstr "Après:|#s#w" -#: src/layout_forms.C:255 +#: src/layout_forms.C:344 msgid "Pagebreaks" msgstr "Côper li pådje" -#: src/layout_forms.C:259 +#: src/layout_forms.C:348 msgid "Lines" msgstr "Royes" -#: src/layout_forms.C:263 src/layout_forms.C:500 src/layout_forms.C:626 +#: src/layout_forms.C:352 src/layout_forms.C:590 src/layout_forms.C:716 msgid "Alignment" msgstr "Aroymint" -#: src/layout_forms.C:267 +#: src/layout_forms.C:356 msgid "Vertical Spaces" msgstr "Espaçmints d' astampé" -#: src/layout_forms.C:271 +#: src/layout_forms.C:360 msgid "ExtraOpt|#X" msgstr "Ôtes...|#Ô#o#X" -#: src/layout_forms.C:275 +#: src/layout_forms.C:364 msgid "Keep|#K" msgstr "Wårder|#W#K" -#: src/layout_forms.C:277 +#: src/layout_forms.C:366 msgid "Keep|#p" msgstr "Wårder|#å#a#p" -#: src/layout_forms.C:294 src/lyx_gui_misc.C:415 src/lyx_sendfax.C:31 +#: src/layout_forms.C:383 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31 msgid "OK|#O" msgstr "I va" -#: src/layout_forms.C:332 +#: src/layout_forms.C:422 msgid "Type:|#T" msgstr "Sôrt:|#T" -#: src/layout_forms.C:337 +#: src/layout_forms.C:427 msgid "Single|#S" msgstr "Simpe|#S" -#: src/layout_forms.C:339 +#: src/layout_forms.C:429 msgid "Double|#D" msgstr "Dobe|#D" -#: src/layout_forms.C:343 +#: src/layout_forms.C:433 msgid "Text" msgstr "Sicrît" -#: src/layout_forms.C:363 +#: src/layout_forms.C:453 msgid "Special:|#S" msgstr "Speciå:|#S" -#: src/layout_forms.C:373 +#: src/layout_forms.C:463 msgid "Margins" msgstr "Boirds" -#: src/layout_forms.C:377 +#: src/layout_forms.C:467 msgid "Foot/Head Margins" msgstr "Boirds al copete èt al valeye" -#: src/layout_forms.C:397 +#: src/layout_forms.C:487 msgid "Orientation" msgstr "Coûtchî/Astampé" -#: src/layout_forms.C:403 +#: src/layout_forms.C:493 msgid "Portrait|#o" msgstr "Pôrtrait|#ô#o" -#: src/layout_forms.C:405 +#: src/layout_forms.C:495 msgid "Landscape|#L" msgstr "Payizaedje|#P" -#: src/layout_forms.C:409 +#: src/layout_forms.C:499 msgid "Papersize:|#P" msgstr "Grandeu papî:|#G" -#: src/layout_forms.C:413 +#: src/layout_forms.C:503 msgid "Custom Papersize" msgstr "A vosse môde" -#: src/layout_forms.C:417 +#: src/layout_forms.C:507 msgid "Use Geometry Package|#U" msgstr "Eployî li paket Geometry|#y#U" -#: src/layout_forms.C:419 +#: src/layout_forms.C:509 msgid "Width:|#W" msgstr "Lårdjeu:|#L#W" -#: src/layout_forms.C:422 +#: src/layout_forms.C:512 msgid "Height:|#H" msgstr "Hôteu:|#H" -#: src/layout_forms.C:425 +#: src/layout_forms.C:515 msgid "Top:|#T" msgstr "Dizeu:|#D" -#: src/layout_forms.C:428 +#: src/layout_forms.C:518 msgid "Bottom:|#B" msgstr "Dizo:|#z#B" -#: src/layout_forms.C:431 +#: src/layout_forms.C:521 msgid "Left:|#e" msgstr "Hintche:|#e" -#: src/layout_forms.C:434 +#: src/layout_forms.C:524 msgid "Right:|#R" msgstr "Droete:|#R" -#: src/layout_forms.C:437 +#: src/layout_forms.C:527 msgid "Headheight:|#i" msgstr "Hôteu tiestîre|#i" -#: src/layout_forms.C:440 +#: src/layout_forms.C:530 msgid "Headsep:|#d" msgstr "Tiestîre:|#t" -#: src/layout_forms.C:443 +#: src/layout_forms.C:533 msgid "Footskip:|#F" msgstr "Dizo del pådje|#j#F" -#: src/layout_forms.C:478 +#: src/layout_forms.C:568 msgid "Borders" msgstr "Boirds" -#: src/layout_forms.C:482 src/layout_forms.C:632 +#: src/layout_forms.C:572 src/layout_forms.C:722 msgid "Top|#T" msgstr "Dizeu|#u#T" -#: src/layout_forms.C:486 src/layout_forms.C:638 +#: src/layout_forms.C:576 src/layout_forms.C:728 msgid "Bottom|#B" msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/layout_forms.C:490 src/math_forms.C:97 +#: src/layout_forms.C:580 src/mathed/math_forms.C:97 msgid "Left|#L" msgstr "Hintche|#H#L" -#: src/layout_forms.C:504 +#: src/layout_forms.C:594 msgid "Special Cell" msgstr "Celule especiåle" -#: src/layout_forms.C:508 +#: src/layout_forms.C:598 msgid "Multicolumn|#M" msgstr "Multicolones|#M" -#: src/layout_forms.C:510 +#: src/layout_forms.C:600 msgid "Append Column|#A" msgstr "Radjouter ene colone|#A" -#: src/layout_forms.C:513 +#: src/layout_forms.C:603 msgid "Delete Column|#O" msgstr "Disfacer li colone|#O" -#: src/layout_forms.C:516 +#: src/layout_forms.C:606 msgid "Append Row|#p" msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" -#: src/layout_forms.C:519 +#: src/layout_forms.C:609 msgid "Delete Row|#w" msgstr "Disfacer li roye|#f#w" -#: src/layout_forms.C:522 +#: src/layout_forms.C:612 msgid "Delete Table|#D" msgstr "Disfacer li tåvlea|#D" -#: src/layout_forms.C:525 +#: src/layout_forms.C:615 msgid "Column" msgstr "Colone" -#: src/layout_forms.C:528 +#: src/layout_forms.C:618 msgid "Row" msgstr "Roye" -#: src/layout_forms.C:531 +#: src/layout_forms.C:621 msgid "Set Borders|#S" msgstr "Mete les boirds|#M#S" -#: src/layout_forms.C:534 +#: src/layout_forms.C:624 msgid "Unset Borders|#U" msgstr "Dismete les boirds|#D#U" -#: src/layout_forms.C:537 src/layout_forms.C:551 +#: src/layout_forms.C:627 src/layout_forms.C:641 msgid "Longtable" msgstr "Grand tåvlea" -#: src/layout_forms.C:542 +#: src/layout_forms.C:632 msgid "Rotate 90°|#9" msgstr "Toûrner di 90°|#9" -#: src/layout_forms.C:544 +#: src/layout_forms.C:634 msgid "Linebreaks|#N" msgstr "Roye d' après|#y#N" -#: src/layout_forms.C:546 +#: src/layout_forms.C:636 msgid "Spec. Table" msgstr "Spec. tåvlea" -#: src/layout_forms.C:555 +#: src/layout_forms.C:645 msgid "First Head" msgstr "Prumîre tiestîre" -#: src/layout_forms.C:557 +#: src/layout_forms.C:647 msgid "Head" msgstr "Tiestîre" -#: src/layout_forms.C:559 +#: src/layout_forms.C:649 msgid "Foot" msgstr "Pîd del pådje" -#: src/layout_forms.C:561 +#: src/layout_forms.C:651 msgid "Last Foot" msgstr "Dierin pîd di pådje" -#: src/layout_forms.C:563 +#: src/layout_forms.C:653 msgid "New Page" msgstr "Novele pådje" -#: src/layout_forms.C:565 +#: src/layout_forms.C:655 msgid "Rotate 90°" msgstr "Toûrner di 90°" -#: src/layout_forms.C:567 +#: src/layout_forms.C:657 msgid "Extra|#X" msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X" -#: src/layout_forms.C:570 +#: src/layout_forms.C:660 msgid "Left|#e" msgstr "Hintche|#H" -#: src/layout_forms.C:573 +#: src/layout_forms.C:663 msgid "Right|#i" msgstr "Droete|#D" -#: src/layout_forms.C:576 +#: src/layout_forms.C:666 msgid "Center|#C" msgstr "Å mitan|#m" -#: src/layout_forms.C:600 +#: src/layout_forms.C:690 msgid "Extra Options" msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/layout_forms.C:604 +#: src/layout_forms.C:694 msgid "Length|#L" msgstr "Longueu|#L" -#: src/layout_forms.C:619 +#: src/layout_forms.C:709 msgid "or %|#o" msgstr "ou %|#o" -#: src/layout_forms.C:635 +#: src/layout_forms.C:725 msgid "Middle|#d" msgstr "Mitan|#t" # xxx -#: src/layout_forms.C:647 +#: src/layout_forms.C:737 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H" msgstr "HFill etur les hagnons minipådjes|#H" -#: src/layout_forms.C:649 +#: src/layout_forms.C:739 msgid "Start new Minipage|#S" msgstr "Comincî ene novele minipådje|#C" -#: src/layout_forms.C:653 +#: src/layout_forms.C:743 msgid "Indented Paragraph|#I" msgstr "Hagnons indintés|#I" -#: src/layout_forms.C:656 +#: src/layout_forms.C:746 msgid "Minipage|#M" msgstr "Minipådje|#M" -#: src/layout_forms.C:659 +#: src/layout_forms.C:749 msgid "Floatflt|#F" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/layout_forms.C:682 +#: src/layout_forms.C:774 msgid "Special Multicolumn Alignment" msgstr "Aroymint especiå des multicolones" -#: src/layout_forms.C:695 +#: src/layout_forms.C:794 msgid "Special Column Alignment" msgstr "Aroymint especiå des colones" @@ -2110,268 +2055,272 @@ msgstr "S msgid "Roman Font|#R" msgstr "Fonte romane|#R" -#: src/lyx.C:77 +#: src/lyx.C:79 msgid "Sans Serif Font|#S" msgstr "Fonte Sans Serif|#S" -#: src/lyx.C:79 +#: src/lyx.C:83 msgid "Typewriter Font|#T" msgstr "Fonte machine a scrîre|#m#T" -#: src/lyx.C:81 +#: src/lyx.C:87 msgid "Font Norm|#N" msgstr "Fonte normåle|#N" -#: src/lyx.C:83 +#: src/lyx.C:91 msgid "Font Zoom|#Z" msgstr "Fonte Zoom|#Z" -#: src/lyx.C:116 +#: src/lyx.C:129 msgid "Update|Uu#u" msgstr "Metaedje a djoû|#û#Uu#u" -#: src/lyx.C:138 +#: src/lyx.C:151 msgid "Update|#U" msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: src/lyx.C:146 +#: src/lyx.C:159 msgid "Insert Reference|#I^M" msgstr "Sititchî on rahuca|#I^M" -#: src/lyx.C:150 +#: src/lyx.C:163 msgid "Insert Page Number|#P" msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" -#: src/lyx.C:154 +#: src/lyx.C:167 msgid "Go to Reference|#G" msgstr "Potchî sol rahuca|#G" -#: src/lyx_cb.C:347 +#: src/lyx_cb.C:342 msgid "Save failed. Rename and try again?" msgstr "" "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper. Fåt-i rlomer li fitchî eyèt " "rsayî?" -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/lyx_cb.C:344 msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Sins ça, vosse documint ni serè nén schapé.)" -#: src/lyx_cb.C:369 src/lyxfunc.C:2457 +#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2457 msgid "Templates" msgstr "Modeles" -#: src/lyx_cb.C:374 +#: src/lyx_cb.C:369 msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:381 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555 +#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555 #: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684 #: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778 msgid "Canceled." msgstr "Vos avoz rnoncî" -#: src/lyx_cb.C:392 +#: src/lyx_cb.C:387 msgid "Same name as document already has:" msgstr "C' est ddja li no do documint:" -#: src/lyx_cb.C:394 +#: src/lyx_cb.C:389 msgid "Save anyway?" msgstr "Fåt-i tot l' minme schaper?" -#: src/lyx_cb.C:400 +#: src/lyx_cb.C:395 msgid "Another document with same name open!" msgstr "Èn ôte documint drovu a ddja ci no la !" -#: src/lyx_cb.C:402 +#: src/lyx_cb.C:397 msgid "Replace with current document?" msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?" -#: src/lyx_cb.C:410 +#: src/lyx_cb.C:405 msgid "Document renamed to '" msgstr "Documint rlomé (" -#: src/lyx_cb.C:412 +#: src/lyx_cb.C:407 msgid "', but not saved..." msgstr "), mins nén schapé..." -#: src/lyx_cb.C:418 +#: src/lyx_cb.C:413 msgid "Document already exists:" msgstr "Ci documint la egzisteye dedja" -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.C:415 msgid "Replace file?" msgstr "Mete el plaece do fitchî ?" -#: src/lyx_cb.C:443 src/lyxvc.C:359 +#: src/lyx_cb.C:438 src/lyxvc.C:378 msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered." msgstr "" "Dji rgrete, mins dji n' såreu fé çoula sol tins ki dji dessine des imådjes" -#: src/lyx_cb.C:444 src/lyxvc.C:361 +#: src/lyx_cb.C:439 src/lyxvc.C:380 msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again." msgstr "Atårdjîz ene miete divant di rcomincî." -#: src/lyx_cb.C:445 src/lyxvc.C:363 +#: src/lyx_cb.C:440 src/lyxvc.C:382 msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)" msgstr "(oudôbén tuwer les processus 'gs' al mwin eyèt's ratakez.)" -#: src/lyx_cb.C:451 src/lyxvc.C:369 +#: src/lyx_cb.C:446 src/lyxvc.C:388 msgid "Can't do this while the spellchecker is running." msgstr "Dji rgrete, dji n' sai fé çoula sol tins ki dji coridje l' ôrtografeye" -#: src/lyx_cb.C:452 src/lyxvc.C:371 +#: src/lyx_cb.C:447 src/lyxvc.C:390 msgid "Stop the spellchecker first." msgstr "Arestez li coridjeu po cmincî" -#: src/lyx_cb.C:470 src/lyx_cb.C:502 +#: src/lyx_cb.C:465 src/lyx_cb.C:497 msgid "One error detected" msgstr "Dj' a trové ene måcule" -#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:503 +#: src/lyx_cb.C:466 src/lyx_cb.C:498 msgid "You should try to fix it." msgstr "Sayîz del coridjî." -#: src/lyx_cb.C:474 src/lyx_cb.C:506 +#: src/lyx_cb.C:469 src/lyx_cb.C:501 msgid " errors detected." msgstr " måcules di troveyes" -#: src/lyx_cb.C:475 src/lyx_cb.C:507 +#: src/lyx_cb.C:470 src/lyx_cb.C:502 msgid "You should try to fix them." msgstr "Sayîz delzès coridjî po cmincî" -#: src/lyx_cb.C:477 +#: src/lyx_cb.C:472 msgid "There were errors during the LaTeX run." msgstr "LaTeX a trové des måcules." -#: src/lyx_cb.C:492 +#: src/lyx_cb.C:487 #, fuzzy msgid "Wrong type of document" msgstr "Potchî al difén do documint" -#: src/lyx_cb.C:493 +#: src/lyx_cb.C:488 msgid "The Build operation is not allowed in this document" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:494 src/lyx_cb.C:509 +#: src/lyx_cb.C:489 src/lyx_cb.C:504 #, fuzzy msgid "There were errors during the Build process." msgstr "LaTeX a trové des måcules." -#: src/lyx_cb.C:520 +#: src/lyx_cb.C:515 #, fuzzy msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." msgstr "Chktex eyèt LinuxDoc sont mwais après onk l' ôte." -#: src/lyx_cb.C:529 +#: src/lyx_cb.C:524 msgid "No warnings found." msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/lyx_cb.C:531 +#: src/lyx_cb.C:526 msgid "One warning found." msgstr "Dj' a oyu èn advertixhmint." -#: src/lyx_cb.C:532 +#: src/lyx_cb.C:527 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' pol ritrover." -#: src/lyx_cb.C:535 +#: src/lyx_cb.C:530 msgid " warnings found." msgstr " advertixhmints d' oyus." -#: src/lyx_cb.C:536 +#: src/lyx_cb.C:531 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' po lzès trover." -#: src/lyx_cb.C:538 +#: src/lyx_cb.C:533 msgid "Chktex run successfully" msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules" -#: src/lyx_cb.C:540 +#: src/lyx_cb.C:535 msgid "It seems chktex does not work." msgstr "Chktex ni va nén, a-dje l' ideye." -#: src/lyx_cb.C:624 src/lyx_cb.C:627 +#: src/lyx_cb.C:619 src/lyx_cb.C:622 msgid "Executing command:" msgstr "Dj' enonde li cmande :" -#: src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:889 src/lyx_cb.C:922 src/lyx_cb.C:949 +#: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938 #: src/lyxfunc.C:2499 msgid "File already exists:" msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :" -#: src/lyx_cb.C:854 src/lyx_cb.C:891 src/lyx_cb.C:924 src/lyx_cb.C:951 +#: src/lyx_cb.C:843 src/lyx_cb.C:880 src/lyx_cb.C:913 src/lyx_cb.C:940 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Voloz-ve sipotchî li documint?" -#: src/lyx_cb.C:855 src/lyx_cb.C:892 src/lyx_cb.C:925 src/lyx_cb.C:952 +#: src/lyx_cb.C:844 src/lyx_cb.C:881 src/lyx_cb.C:914 src/lyx_cb.C:941 msgid "Canceled" msgstr "Vos avoz rnoncî" -#: src/lyx_cb.C:860 +#: src/lyx_cb.C:849 msgid "DocBook does not have a latex backend" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:866 +#: src/lyx_cb.C:855 msgid "Nice LaTeX file saved as" msgstr "Djoli fitchî LaTeX schapé eyèt lomé" -#: src/lyx_cb.C:879 +#: src/lyx_cb.C:868 msgid "Document class must be linuxdoc." msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc" -#: src/lyx_cb.C:896 +#: src/lyx_cb.C:885 msgid "Building LinuxDoc SGML file `" msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `" -#: src/lyx_cb.C:901 +#: src/lyx_cb.C:890 msgid "LinuxDoc SGML file save as" msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé " -#: src/lyx_cb.C:912 +#: src/lyx_cb.C:901 #, fuzzy msgid "Document class must be docbook." msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc" -#: src/lyx_cb.C:929 +#: src/lyx_cb.C:918 #, fuzzy msgid "Building DocBook SGML file `" msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `" -#: src/lyx_cb.C:934 +#: src/lyx_cb.C:923 #, fuzzy msgid "DocBook SGML file save as" msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé " -#: src/lyx_cb.C:958 +#: src/lyx_cb.C:947 msgid "Ascii file saved as" msgstr "Li fitchî Ascii est schapé eyèt lomé " -#: src/lyx_cb.C:1026 +#: src/lyx_cb.C:1015 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..." -#: src/lyx_cb.C:1067 +#: src/lyx_cb.C:1056 msgid "Autosave Failed!" msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !" -#: src/lyx_cb.C:1124 +#: src/lyx_cb.C:1113 msgid "File to Insert" msgstr "Fitchî a stitchî" -#: src/lyx_cb.C:1135 +#: src/lyx_cb.C:1124 msgid "Error! Cannot open specified file:" msgstr "Berwete! Dji n' sai drovi ci fitchî la:" -#: src/lyx_cb.C:1168 +#: src/lyx_cb.C:1159 msgid "Table Of Contents" msgstr "Ådvins" -#: src/lyx_cb.C:1199 +#: src/lyx_cb.C:1175 src/mathed/formula.C:1028 +msgid "Enter new label to insert:" +msgstr "Tapez li novele etikete a stitchî" + +#: src/lyx_cb.C:1195 msgid "Insert Reference" msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/lyx_cb.C:1228 +#: src/lyx_cb.C:1229 msgid "Inserting Footnote..." msgstr "Sititchî ene pînote..." @@ -2391,7 +2340,7 @@ msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..." msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..." #. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1358 +#: src/lyx_cb.C:1357 #, fuzzy msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..." @@ -2400,240 +2349,240 @@ msgstr "Dji rato msgid "Character Style" msgstr "Stîle do caractere" -#: src/lyx_cb.C:1685 +#: src/lyx_cb.C:1690 msgid "Paragraph Environment" msgstr "Inviron'mint pol hagnon" -#: src/lyx_cb.C:1937 +#: src/lyx_cb.C:1941 msgid "Document Layout" msgstr "Adjinçnaedje do documint" -#: src/lyx_cb.C:1976 +#: src/lyx_cb.C:1979 msgid "Quotes" msgstr "Distis" -#: src/lyx_cb.C:2021 +#: src/lyx_cb.C:2026 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Adrovaedje LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:2031 +#: src/lyx_cb.C:2042 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Voloz-ve schapé cist apontiaedje ci" -#: src/lyx_cb.C:2032 +#: src/lyx_cb.C:2043 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "pol caractere, li documint, li papî eyèt les distis" -#: src/lyx_cb.C:2033 +#: src/lyx_cb.C:2044 msgid "as default for new documents?" msgstr "por zels esse les prémétus noveas documints" -#: src/lyx_cb.C:2050 src/lyx_cb.C:2062 +#: src/lyx_cb.C:2061 src/lyx_cb.C:2073 msgid "Open/Close..." msgstr "Drovi/Serer" -#: src/lyx_cb.C:2085 +#: src/lyx_cb.C:2096 msgid "No further undo information" msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: src/lyx_cb.C:2095 +#: src/lyx_cb.C:2106 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "Dji n' sai rfé ene sacwè è môde matematike" -#: src/lyx_cb.C:2105 +#: src/lyx_cb.C:2116 msgid "No further redo information" msgstr " Nole informåcion po Rifé" -#: src/lyx_cb.C:2296 +#: src/lyx_cb.C:2307 msgid "Font: " msgstr "Fonte: " -#: src/lyx_cb.C:2300 +#: src/lyx_cb.C:2311 msgid ", Depth: " msgstr ", Parfondeu: " -#: src/lyx_cb.C:2328 +#: src/lyx_cb.C:2339 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Dji stitche ene rawete sol costé..." -#: src/lyx_cb.C:2369 +#: src/lyx_cb.C:2380 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Li sôrt d' inviron'miont pol hagnon est rcopieye" -#: src/lyx_cb.C:2378 +#: src/lyx_cb.C:2389 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe" -#: src/lyx_cb.C:2469 +#: src/lyx_cb.C:2480 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Dj' a candjî li parfondeu di l' inviron'mint (come dji poleu)" -#: src/lyx_cb.C:2709 +#: src/lyx_cb.C:2720 msgid "Paragraph layout set" msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" -#: src/lyx_cb.C:2779 +#: src/lyx_cb.C:2790 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Doe-dje fé decider por vos" -#: src/lyx_cb.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:2792 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "dins les tchûzes po cisse classe di documints" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2790 src/lyx_cb.C:2909 src/lyx_cb.C:2916 +#: src/lyx_cb.C:2801 src/lyx_cb.C:2920 src/lyx_cb.C:2927 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!" -#: src/lyx_cb.C:2791 src/lyx_cb.C:2917 +#: src/lyx_cb.C:2802 src/lyx_cb.C:2928 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Dji n' sai passer al novele classe di documints." -#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2918 +#: src/lyx_cb.C:2803 src/lyx_cb.C:2929 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Ça fwait ki dji rvén al classe do cminçmint." -#: src/lyx_cb.C:2892 +#: src/lyx_cb.C:2903 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..." -#: src/lyx_cb.C:2904 +#: src/lyx_cb.C:2915 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Gn a on hagnon ki dji n' sa savu ratoûrner" -#: src/lyx_cb.C:2907 +#: src/lyx_cb.C:2918 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés" -#: src/lyx_cb.C:2910 +#: src/lyx_cb.C:2921 msgid "into chosen document class" msgstr "dins li classe ki vos avîz tchwezi" -#: src/lyx_cb.C:2996 +#: src/lyx_cb.C:3007 msgid "Document layout set" msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/lyx_cb.C:3046 src/lyx_cb.C:3050 +#: src/lyx_cb.C:3057 src/lyx_cb.C:3061 msgid "No more notes" msgstr "Pont d' ôte rawete" -#: src/lyx_cb.C:3081 +#: src/lyx_cb.C:3092 msgid "Quotes type set" msgstr "Li sôrt di distis est metuwe" -#: src/lyx_cb.C:3145 +#: src/lyx_cb.C:3156 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "L' adrovaedje di LaTeX est metu" -#: src/lyx_cb.C:3167 +#: src/lyx_cb.C:3178 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Dji n' sai herer on tåvlea dins èn ôte tåvlea" -#: src/lyx_cb.C:3172 +#: src/lyx_cb.C:3183 msgid "Inserting table..." msgstr "Dji stitche on tåvlea" -#: src/lyx_cb.C:3232 +#: src/lyx_cb.C:3243 msgid "Table inserted" msgstr "Li tåvlea est stitchî" -#: src/lyx_cb.C:3291 src/lyx_cb.C:3311 +#: src/lyx_cb.C:3299 src/lyx_cb.C:3317 #, fuzzy msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" -#: src/lyx_cb.C:3292 +#: src/lyx_cb.C:3300 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3312 +#: src/lyx_cb.C:3318 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3425 +#: src/lyx_cb.C:3429 msgid "Error:" msgstr "Aroke:" -#: src/lyx_cb.C:3426 +#: src/lyx_cb.C:3430 msgid "Unable to print" msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" -#: src/lyx_cb.C:3427 +#: src/lyx_cb.C:3431 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Waitîz si vos tchûzes sont djusses" -#: src/lyx_cb.C:3449 +#: src/lyx_cb.C:3453 msgid "Inserting figure..." msgstr "Dji stitche l' imådje..." -#: src/lyx_cb.C:3454 src/lyx_cb.C:3506 +#: src/lyx_cb.C:3458 src/lyx_cb.C:3510 msgid "Figure inserted" msgstr "L' imådje est stitcheye" -#: src/lyx_cb.C:3535 +#: src/lyx_cb.C:3539 msgid "Screen options set" msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes" -#: src/lyx_cb.C:3565 +#: src/lyx_cb.C:3569 msgid "LaTeX Options" msgstr "Tchûzes LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3574 +#: src/lyx_cb.C:3578 msgid "Running configure..." msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..." -#: src/lyx_cb.C:3581 +#: src/lyx_cb.C:3585 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..." -#: src/lyx_cb.C:3583 +#: src/lyx_cb.C:3587 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Li sistinme est rapontyî" -#: src/lyx_cb.C:3584 +#: src/lyx_cb.C:3588 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Vos dvoz renonder LyX por vos vos siervi" -#: src/lyx_cb.C:3585 +#: src/lyx_cb.C:3589 msgid "updated document class specifications." msgstr "des classes k' ont stî rcandjeyes." -#: src/lyx_cb.C:3705 +#: src/lyx_cb.C:3709 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Dji n' a nén trové ciste etikete la" -#: src/lyx_cb.C:3706 +#: src/lyx_cb.C:3710 msgid "in current document." msgstr "divins li documint drovu." -#: src/lyx_cb.C:3737 +#: src/lyx_cb.C:3741 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Pont di documint ***" -#: src/lyx_cb.C:3903 +#: src/lyx_cb.C:3910 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Pont d´ etiketes divins li documint drovu ***" -#: src/lyx_gui.C:385 src/lyx_gui.C:388 +#: src/lyx_gui.C:381 src/lyx_gui.C:384 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length " msgstr " Pont | Prémetu | Pitit | Mîtrin | Grand | D' astampé | Longueu " -#: src/lyx_gui.C:414 +#: src/lyx_gui.C:410 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset " msgstr "" " Nou candjmint %l| Romane | Sans Serif | Machine a Scrîre %l| Rimete a zerô " -#: src/lyx_gui.C:416 +#: src/lyx_gui.C:412 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset " msgstr " Nou candjmint %l| Mwinres | Cråsses %l| Rimete a zerô" -#: src/lyx_gui.C:418 +#: src/lyx_gui.C:414 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset " msgstr "" " Nou candjmint %l| Droetes | Clintcheyes(1) | Clintcheyes(2) | Pititès " "grandès letes %l| Rimete a zerô " -#: src/lyx_gui.C:421 +#: src/lyx_gui.C:417 msgid "" " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset " @@ -2642,13 +2591,13 @@ msgstr "" "Grand(1) | Grand(2) | Grand(3) | Grand(4) | Grand(5) | <- Did pus -> | -> " "Diminuer <- | RAZ" -#: src/lyx_gui.C:425 +#: src/lyx_gui.C:421 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset " msgstr "" " Nou candjmint %l| Clintcheyes | Sorligneyes | Pititès grandès letes | môde " "LaTeX %l | Rimete a zerô " -#: src/lyx_gui.C:427 +#: src/lyx_gui.C:423 msgid "" " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | " "Magenta | Yellow %l| Reset " @@ -2656,15 +2605,15 @@ msgstr "" "Non candjmint %l| Sins coleur | Noer | Blanc | Rodje | Vert | Bleu | Cyan | " "Magenta | Djaene %l | Rimete a zerô" -#: src/lyx_gui.C:435 +#: src/lyx_gui.C:434 msgid " Single | OneHalf | Double | Other " msgstr " Simpe | Dimey | Dobe | Ôte " -#: src/lyx_gui.C:474 +#: src/lyx_gui.C:473 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " msgstr " Tene esp. | Mîtrin esp. | Lådje esp. | Longueu " -#: src/lyx_gui.C:483 +#: src/lyx_gui.C:485 msgid "" " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " "B4 | B5 " @@ -2672,7 +2621,7 @@ msgstr "" " Prémetu | A vosse môde | Lete US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 | " "B3 | B4 | B5 " -#: src/lyx_gui.C:486 +#: src/lyx_gui.C:488 msgid "" " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only " "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) " @@ -2680,205 +2629,164 @@ msgstr "" " Nole | A4 tenes boirds (seulmint d' astampé) | A4 lådjes boirds (seulmint " "d' astampé) | A4 mo lådjes boirds (seulmint d' astampé) " -#: src/lyx_gui.C:532 +#: src/lyx_gui.C:534 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " msgstr "" " ``sicrît'' | ''sicrît'' | ,,sicrît`` | ,,sicrît'' | «sicrît» | »sicrît« " -#: src/lyx_gui.C:610 +#: src/lyx_gui.C:614 msgid "LyX Banner" msgstr "Åbarone da LyX" -#: src/lyx_gui_misc.C:363 +#: src/lyx_gui_misc.C:357 msgid "Dismiss" msgstr "Rinoncî" -#: src/lyx_gui_misc.C:380 src/lyx_gui_misc.C:392 src/lyx_gui_misc.C:397 -#: src/lyx_gui_misc.C:403 +#: src/lyx_gui_misc.C:374 src/lyx_gui_misc.C:386 src/lyx_gui_misc.C:391 +#: src/lyx_gui_misc.C:397 msgid "Yes|Yy#y" msgstr "Oyi|Oo#o" -#: src/lyx_gui_misc.C:381 src/lyx_gui_misc.C:393 src/lyx_gui_misc.C:398 -#: src/lyx_gui_misc.C:404 +#: src/lyx_gui_misc.C:375 src/lyx_gui_misc.C:387 src/lyx_gui_misc.C:392 +#: src/lyx_gui_misc.C:398 msgid "No|Nn#n" msgstr "Neni|Nn#n" -#: src/lyx_gui_misc.C:416 +#: src/lyx_gui_misc.C:410 msgid "Clear|#e" msgstr "Vûdî|#v" -#: src/lyx_gui_misc.C:425 +#: src/lyx_gui_misc.C:419 msgid "Any changes will be ignored" msgstr "Dji pasrè hute di tos les candjmints" -#: src/lyx_gui_misc.C:426 +#: src/lyx_gui_misc.C:420 msgid "The document is read-only:" msgstr "Vos poloz seulmint lere li documint" -#: src/lyx_main.C:184 +#: src/lyx_main.C:179 msgid "Warning: could not determine path of binary." msgstr "Asteme: dji n' a savu trover li fitchî binaire." -#: src/lyx_main.C:185 +#: src/lyx_main.C:181 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." msgstr "Si vos åvoz des rûjhes, enondez LyX è tapant tote li voye." -#: src/lyx_main.C:271 +#: src/lyx_main.C:272 msgid "LYX_DIR_10x environment variable no good." msgstr "Dji n' mi sai siervi del variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x" -#: src/lyx_main.C:272 +#: src/lyx_main.C:274 msgid "System directory set to: " msgstr "Li ridant sistinme est chal: " -#: src/lyx_main.C:280 +#: src/lyx_main.C:282 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory." msgstr "Asteme, di-st i LyX: dji n' trove nén li ridant sistinme." -#: src/lyx_main.C:281 +#: src/lyx_main.C:283 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or" msgstr "Al roye di cmande, sayîz li tchûze '-sysdir' ou" -#: src/lyx_main.C:282 +#: src/lyx_main.C:284 msgid "set the environment variable LYX_DIR_10x to the LyX system directory" msgstr "" "metoz li variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x por leye miner å ridant sistinme" -#: src/lyx_main.C:284 +#: src/lyx_main.C:286 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "ki contént li fitchî `chkconfig.ltx'." -#: src/lyx_main.C:286 +#: src/lyx_main.C:288 msgid "Using built-in default " msgstr "Dji m' sieve des tchûzes prémetuwes." -#: src/lyx_main.C:287 +#: src/lyx_main.C:289 msgid " but expect problems." msgstr " seulmint, vos alez dandjureu avu des rûjhes" -#: src/lyx_main.C:289 +#: src/lyx_main.C:292 msgid "Expect problems." msgstr "Vos alez dandjureu avu des rûjhes." #. Nope -#: src/lyx_main.C:388 +#: src/lyx_main.C:391 msgid "You don't have a personal LyX directory." msgstr "Vos n' avoz pont di ridant da vosse po LyX." -#: src/lyx_main.C:389 +#: src/lyx_main.C:392 msgid "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Et il è fåt onk por vos rapontyî LyX a vosse môde." -#: src/lyx_main.C:390 +#: src/lyx_main.C:393 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" msgstr "Voloz-ve ki djel fwaixhe por vos (vos m' duvrîz leyî fé...)" -#: src/lyx_main.C:391 +#: src/lyx_main.C:394 msgid "Running without personal LyX directory." msgstr "Dji waite d' ovrer sins ridant da vosse." #. Tell the user what is going on -#: src/lyx_main.C:398 +#: src/lyx_main.C:401 msgid "LyX: Creating directory " msgstr "LyX: dji fwai li ridant " -#: src/lyx_main.C:398 +#: src/lyx_main.C:402 msgid " and running configure..." msgstr " eyèt dj' enonde l' apontiaedje ..." -#: src/lyx_main.C:404 +#: src/lyx_main.C:408 msgid "Failed. Will use " msgstr "Berwete. Dji m' sieve di " -#: src/lyx_main.C:404 +#: src/lyx_main.C:409 msgid " instead." msgstr " el plaece." -#: src/lyx_main.C:412 +#: src/lyx_main.C:416 msgid "Done!" msgstr "Dj' a fwait!" -#: src/lyx_main.C:425 +#: src/lyx_main.C:430 msgid "LyX Warning!" msgstr "Advertixhmint di LyX!" -#: src/lyx_main.C:426 +#: src/lyx_main.C:431 msgid "Error while reading " msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere " -#: src/lyx_main.C:427 +#: src/lyx_main.C:432 msgid "Using built-in defaults." msgstr "Dji m' sieve des tchûzes prémetuwes." -#: src/lyx_main.C:437 +#: src/lyx_main.C:442 msgid "Setting debug level to " msgstr "Livea di disbugaedje :" -#: src/lyx_main.C:472 -msgid "LyX " -msgstr "LyX " - -#: src/lyx_main.C:473 -msgid "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -msgstr "Po vos è siervi: lyx [ tchûzes] [fitchî.lyx...]\n" - -#: src/lyx_main.C:474 -msgid "Command line switches (case sensitive):" -msgstr "tchûzes (les ptitès letes ni sont nén les minmes ki les grandes!):" - -#: src/lyx_main.C:475 -msgid " -help summarize LyX usage" -msgstr " -help aidance so les tchûzes pol roye di cmande" - -#: src/lyx_main.C:476 -msgid " -sysdir x try to set system directory to x" -msgstr " -sysdir x po tchwezi x come ridant sistinme" - -#: src/lyx_main.C:477 -msgid " -width x set the width of the main window" -msgstr " -width x po mete li lårdjeu del purnea" - -#: src/lyx_main.C:478 -msgid " -height y set the height of the main window" -msgstr " -height y po mete li hôteu del purnea" - -#: src/lyx_main.C:479 -msgid " -xpos x set the x position of the main window" -msgstr " -xpos x po mete li plaece di coûtchî del purnea" - -#: src/lyx_main.C:480 -msgid " -ypos y set the y position of the main window" -msgstr " -ypos y po mete li plaece d' astampé del purnea" - -#: src/lyx_main.C:481 +#: src/lyx_main.C:465 msgid "" -" -dbg n where n is a sum of debugging options. Try -dbg 65535 " -"-help" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-sysdir x try to set system directory to x\n" +"\t-width x set the width of the main window\n" +"\t-height y set the height of the main window\n" +"\t-xpos x set the x position of the main window\n" +"\t-ypos y set the y position of the main window\n" +"\t-dbg n where n is a sum of debugging options. Try -dbg 65535 " +"-help\n" +"\t-Reverse swaps foreground & background colors\n" +"\t-Mono runs LyX in black and white mode\n" +"\t-FastSelection use a fast routine for drawing selections\n" +"\n" +"Check the LyX man page for more options." msgstr "" -" -dbg n avou « n » come livea d' informåcion pol disbugaedje. " -" Sayîz -dbg 65535 -help" - -#: src/lyx_main.C:482 -msgid " -Reverse swaps foreground & background colors" -msgstr " -Reverse discandje les coleurs di drî eyèt di dvant" - -#: src/lyx_main.C:483 -msgid " -Mono runs LyX in black and white mode" -msgstr " -Mono enonder LyX è noer èt blanc" - -#: src/lyx_main.C:484 -msgid " -FastSelection use a fast routine for drawing selections\n" -msgstr " -FastSelection eploye on pus roed sorprograme pol håynaedje\n" -#: src/lyx_main.C:485 -msgid "Check the LyX man page for more options." -msgstr "Waitî el pådje man di LyX po vey co des ôtès tchûzes." - -#: src/lyx_main.C:509 +#: src/lyx_main.C:501 msgid "Missing number for -dbg switch!" msgstr "I manke on nombe pol tchûze -dbg!" -#: src/lyx_main.C:523 +#: src/lyx_main.C:516 msgid "Missing directory for -sysdir switch!" msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!" @@ -2922,347 +2830,401 @@ msgstr "Po:" msgid "Comment:" msgstr "Rawete:" -#: src/lyx_sendfax_main.C:44 +#: src/lyx_sendfax_main.C:38 msgid "Fax File: " msgstr "Fitchî fax:" -#: src/lyx_sendfax_main.C:154 src/lyx_sendfax_main.C:201 -#: src/lyx_sendfax_main.C:240 src/lyx_sendfax_main.C:274 +#: src/lyx_sendfax_main.C:148 src/lyx_sendfax_main.C:195 +#: src/lyx_sendfax_main.C:234 src/lyx_sendfax_main.C:268 msgid "Empty Phonebook" msgstr "Vosse calpin d' adresses est vûde" -#: src/lyx_sendfax_main.C:213 src/lyx_sendfax_main.C:252 +#: src/lyx_sendfax_main.C:207 src/lyx_sendfax_main.C:246 msgid "Save (needed)" msgstr "Schaper(oblidjî)" -#: src/lyx_sendfax_main.C:268 +#: src/lyx_sendfax_main.C:262 msgid "Cannot open phone book: " msgstr "Dji n' sai drovi li calpin d' adresses: " -#: src/lyx_sendfax_main.C:296 +#: src/lyx_sendfax_main.C:290 msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!" msgstr "I GN A NOU FITCHÎ LOG OU BÉN IL EST VÛDE" -#: src/lyx_sendfax_main.C:303 +#: src/lyx_sendfax_main.C:297 msgid "Message-Window" msgstr "Purnea ås messaedjes" -#: src/lyx_sendfax_main.C:334 +#: src/lyx_sendfax_main.C:328 msgid "@L@b@cEmpty Phonebook" msgstr "@L@b@cLi calpin di telefone est vûde" -#: src/lyx_sendfax_main.C:336 +#: src/lyx_sendfax_main.C:330 msgid "Phonebook" msgstr "Calpin di telefone" -#: src/lyxfont.C:44 +#: src/lyxfont.C:39 msgid "Roman" msgstr "Romane" -#: src/lyxfont.C:44 +#: src/lyxfont.C:39 msgid "Sans serif" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:44 +#: src/lyxfont.C:39 msgid "Typewriter" msgstr "Machine a scrîre" -#: src/lyxfont.C:44 +#: src/lyxfont.C:39 msgid "Symbol" msgstr "Simbole" -#: src/lyxfont.C:44 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:57 -#: src/lyxfont.C:65 src/lyxfont.C:70 +#: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:52 +#: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65 msgid "Inherit" msgstr "Eriter" -#: src/lyxfont.C:45 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:57 -#: src/lyxfont.C:65 src/lyxfont.C:70 +#: src/lyxfont.C:40 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 +#: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65 msgid "Ignore" msgstr "Passer hute" -#: src/lyxfont.C:48 +#: src/lyxfont.C:43 msgid "Medium" msgstr "Mwinres" -#: src/lyxfont.C:48 +#: src/lyxfont.C:43 msgid "Bold" msgstr "Cråsses" -#: src/lyxfont.C:51 +#: src/lyxfont.C:46 msgid "Upright" msgstr "Droetes" -#: src/lyxfont.C:51 +#: src/lyxfont.C:46 msgid "Italic" msgstr "Clintcheyes(1)" -#: src/lyxfont.C:51 +#: src/lyxfont.C:46 msgid "Slanted" msgstr "Clintcheyes(2)" -#: src/lyxfont.C:51 +#: src/lyxfont.C:46 msgid "Smallcaps" msgstr "Pititès grandès letes" -#: src/lyxfont.C:55 +#: src/lyxfont.C:50 msgid "Tiny" msgstr "Pitites(4)" -#: src/lyxfont.C:55 +#: src/lyxfont.C:50 msgid "Smallest" msgstr "Pitites(3)" -#: src/lyxfont.C:55 +#: src/lyxfont.C:50 msgid "Smaller" msgstr "Pitites(2)" -#: src/lyxfont.C:55 +#: src/lyxfont.C:50 msgid "Small" msgstr "Pitites(1)" -#: src/lyxfont.C:55 +#: src/lyxfont.C:50 msgid "Normal" msgstr "Miernuwes" -#: src/lyxfont.C:55 +#: src/lyxfont.C:50 msgid "Large" msgstr "Grandes(1)" -#: src/lyxfont.C:56 +#: src/lyxfont.C:51 msgid "Larger" msgstr "Grandes(2)" -#: src/lyxfont.C:56 +#: src/lyxfont.C:51 msgid "Largest" msgstr "Grandes(3)" -#: src/lyxfont.C:56 +#: src/lyxfont.C:51 msgid "Huge" msgstr "Grandes(4)" -#: src/lyxfont.C:56 +#: src/lyxfont.C:51 msgid "Huger" msgstr "Grandes(5)" -#: src/lyxfont.C:56 +#: src/lyxfont.C:51 msgid "Increase" msgstr "<- Did pus ->" -#: src/lyxfont.C:56 +#: src/lyxfont.C:51 msgid "Decrease" msgstr "-> Moens <-" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/lyxfont.C:55 msgid "tiny" msgstr "pitites(4)" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/lyxfont.C:55 msgid "smallest" msgstr "pitites(3)" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/lyxfont.C:55 msgid "smaller" msgstr "pitites(2)" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/lyxfont.C:55 msgid "small" msgstr "pitites(1)" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/lyxfont.C:55 msgid "normal" msgstr "normåles" -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/lyxfont.C:55 msgid "large" msgstr "grandes(1)" -#: src/lyxfont.C:61 +#: src/lyxfont.C:56 msgid "larger" msgstr "grandes(2)" -#: src/lyxfont.C:61 +#: src/lyxfont.C:56 msgid "largest" msgstr "grandes(3)" -#: src/lyxfont.C:61 +#: src/lyxfont.C:56 msgid "huge" msgstr "grandes(4)" -#: src/lyxfont.C:61 +#: src/lyxfont.C:56 msgid "huger" msgstr "grandes(5)" -#: src/lyxfont.C:61 +#: src/lyxfont.C:56 msgid "increase" msgstr "<- did pus ->" -#: src/lyxfont.C:61 +#: src/lyxfont.C:56 msgid "decrease" msgstr "-> moens <-" -#: src/lyxfont.C:62 +#: src/lyxfont.C:57 msgid "inherit" msgstr "Eriter" -#: src/lyxfont.C:62 +#: src/lyxfont.C:57 msgid "ignore" msgstr "passer hute" -#: src/lyxfont.C:65 +#: src/lyxfont.C:60 msgid "Off" msgstr "Åwe" -#: src/lyxfont.C:65 +#: src/lyxfont.C:60 msgid "On" msgstr "Evoye" -#: src/lyxfont.C:65 +#: src/lyxfont.C:60 msgid "Toggle" msgstr "(Dis)mete" -#: src/lyxfont.C:68 +#: src/lyxfont.C:63 msgid "None" msgstr "Pont" -#: src/lyxfont.C:68 +#: src/lyxfont.C:63 msgid "Black" msgstr "Noer" -#: src/lyxfont.C:68 +#: src/lyxfont.C:63 msgid "White" msgstr "Blanc" -#: src/lyxfont.C:68 +#: src/lyxfont.C:63 msgid "Red" msgstr "Rodje" -#: src/lyxfont.C:68 +#: src/lyxfont.C:63 msgid "Green" msgstr "Vert" -#: src/lyxfont.C:68 +#: src/lyxfont.C:63 msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/lyxfont.C:64 msgid "Cyan" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/lyxfont.C:64 msgid "Magenta" msgstr "Madjenta" -#: src/lyxfont.C:70 +#: src/lyxfont.C:65 msgid "Yellow" msgstr "Djaene" -#: src/lyxfont.C:70 src/menus.C:126 src/menus.C:225 src/menus.C:226 -#: src/menus.C:227 +#: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:168 src/menus.C:269 src/menus.C:270 +#: src/menus.C:271 msgid "Math" msgstr "Matematike" -#: src/lyxfont.C:70 +#: src/lyxfont.C:65 msgid "Inset" msgstr "Sititchî" -#: src/lyxfont.C:363 +#: src/lyxfont.C:358 msgid "Emphasis " msgstr "È valeur" -#: src/lyxfont.C:365 +#: src/lyxfont.C:360 msgid "Underline " msgstr "Sorlignî" -#: src/lyxfont.C:367 +#: src/lyxfont.C:362 msgid "Noun " msgstr "Pititès grandès letes" -#: src/lyxfont.C:369 +#: src/lyxfont.C:364 msgid "Latex " msgstr "LaTeX " -#: src/lyxfont.C:371 +#: src/lyxfont.C:366 msgid "Default" msgstr "Prémetu" -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfr1.C:162 src/lyxfr1.C:203 +#, fuzzy +msgid "Sorry!" +msgstr "Dji rgrete." + +#: src/lyxfr1.C:162 src/lyxfr1.C:203 +msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." +msgstr "" + +#: src/lyxfr1.C:233 src/lyxfr1.C:282 +#, fuzzy +msgid "String not found!" +msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !" + +#: src/lyxfr1.C:236 +#, fuzzy +msgid "1 string has been replaced." +msgstr "Li sistinme est rapontyî" + +#: src/lyxfr1.C:239 +msgid " strings have been replaced." +msgstr "" + +#: src/lyxfr1.C:278 +#, fuzzy +msgid "Found." +msgstr "drovu." + +#: src/lyxfunc.C:281 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Shûte nén cnoxhuwe:" -#: src/lyxfunc.C:397 src/lyxfunc.C:2406 +#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:2406 msgid "Unknown action" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/lyxfunc.C:400 +#: src/lyxfunc.C:376 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu" -#: src/lyxfunc.C:460 +#: src/lyxfunc.C:435 msgid "Document is read-only" msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint" -#: src/lyxfunc.C:502 +#: src/lyxfunc.C:475 msgid "Text mode" msgstr "Môde di scrîjhaedje" -#: src/lyxfunc.C:739 +#: src/lyxfunc.C:728 +msgid "Document exported as HTML to file `" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:731 +#, fuzzy +msgid "Unable to convert to HTML the file `" +msgstr "Dji n' sai lere li fitchî" + +#: src/lyxfunc.C:737 msgid "Unknown export type: " msgstr "Sôrt d' ebagaedje nén cnoxhuwe" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:761 msgid "Unknown import type: " msgstr "Sôrt d' abagaedje nén cnoxhuwe" -#: src/lyxfunc.C:1099 +#: src/lyxfunc.C:1101 msgid "Layout " msgstr "Adjinçmint " -#: src/lyxfunc.C:1100 +#: src/lyxfunc.C:1102 msgid " not known" msgstr " nén cnoxhu" -#: src/lyxfunc.C:1242 +#: src/lyxfunc.C:1244 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr " Nou croejhlé rahuca a (dis)mete" -#: src/lyxfunc.C:1595 +#: src/lyxfunc.C:1597 msgid "Mark removed" msgstr "Li rmårke est waesteye" -#: src/lyxfunc.C:1600 +#: src/lyxfunc.C:1602 msgid "Mark set" msgstr "Li rmårke e-st apontieye" -#: src/lyxfunc.C:1703 +#: src/lyxfunc.C:1705 msgid "Mark off" msgstr "Li rmårke est dismetuwe" -#: src/lyxfunc.C:1713 +#: src/lyxfunc.C:1715 msgid "Mark on" msgstr "Li rmårke est metuwe" -#: src/lyxfunc.C:2013 +#: src/lyxfunc.C:2015 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "Li scriftôr a mezåjhe di > 0 årgumints" -#: src/lyxfunc.C:2031 +#: src/lyxfunc.C:2033 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Po s' è siervi: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2103 +#: src/lyxfunc.C:2057 src/mathed/formula.C:852 +msgid "Math greek mode on" +msgstr "Môde matematike grec" + +#: src/lyxfunc.C:2068 src/mathed/formula.C:863 +msgid "Math greek keyboard on" +msgstr "Môde taprece greke" + +#: src/lyxfunc.C:2070 src/mathed/formula.C:865 +msgid "Math greek keyboard off" +msgstr "Mode clavier normal" + +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Missing argument" msgstr "I manke èn årgumint" -#: src/lyxfunc.C:2126 +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/lyxfunc.C:2121 src/mathed/formula.h:74 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Môde aspougneu matematike" + +#: src/lyxfunc.C:2128 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Vos n' poloz fé çouci k' è môde matematike!" -#: src/lyxfunc.C:2281 +#: src/lyxfunc.C:2283 msgid "Opening child document " msgstr "Dji drove li documint efant" -#: src/lyxfunc.C:2314 +#: src/lyxfunc.C:2315 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Dji n' conoxhe nén cisse sôrt di pînote la" @@ -3392,229 +3354,242 @@ msgstr "stitch msgid "Could not insert document" msgstr "Dji n' sai stitchî li documint" -#. / -#. virtual void setBuffer(Buffer const&) {;} -#. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxinset.h:94 -msgid "Opened inset" -msgstr "inset drovu" - -#: src/lyxlib.h:45 -msgid "unknown" -msgstr "nén cnoxhu" - -#: src/lyxvc.C:172 src/lyxvc.C:206 +#: src/lyxvc.C:173 src/lyxvc.C:207 msgid "Save document and proceed?" msgstr "Dji schape li documint èt tcheryî pus lon?" -#: src/lyxvc.C:183 +#: src/lyxvc.C:184 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî" -#: src/lyxvc.C:184 +#: src/lyxvc.C:185 #, fuzzy msgid "(no initial description)" msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî" -#: src/lyxvc.C:187 +#: src/lyxvc.C:188 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "Passer hute" -#: src/lyxvc.C:187 +#: src/lyxvc.C:188 msgid "This document has NOT been registered." msgstr "" -#: src/lyxvc.C:218 +#: src/lyxvc.C:219 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: messaedjes" -#: src/lyxvc.C:232 +#: src/lyxvc.C:233 msgid "Ignore changes and proceed with check out?" msgstr "Passer les candjmints èt continuwer li 'check out'" #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is #. we should warn the user that reverting will discard all #. changes made since the last check in. -#: src/lyxvc.C:249 +#: src/lyxvc.C:250 msgid "When you revert, you will loose all changes made" msgstr "Si vos rivnoz al modeye di dvant, vos alez piede tos les candjmints " -#: src/lyxvc.C:250 +#: src/lyxvc.C:251 msgid "to the document since the last check in." msgstr "ki vos avoz fwait dispû li dierin 'check in'" -#: src/lyxvc.C:251 +#: src/lyxvc.C:252 msgid "Do you still want to do it?" msgstr "Voloz-ve tot l' minme continuwer?" -#: src/lyxvc.C:341 +#: src/lyxvc.C:355 msgid "No RCS History!" msgstr "Nole istwere po RCS" -#: src/lyxvc.C:348 +#: src/lyxvc.C:362 msgid "RCS History" msgstr "Istwere di RCS" -#: src/math_forms.C:19 +#: src/mathed/formula.C:880 src/mathed/formula.C:1168 +msgid "TeX mode" +msgstr "môde TeX" + +#: src/mathed/formula.C:895 +msgid "No number" +msgstr "Nou nombe" + +#: src/mathed/formula.C:898 +msgid "Number" +msgstr "Nombe" + +#: src/mathed/formula.C:1057 +msgid "math text mode" +msgstr "Môde texe matematike" + +#: src/mathed/formula.C:1066 +msgid "Invalid action in math mode!" +msgstr "Vos n' poloz nén fé çoula cwand vos estoz è môde matematike" + +#: src/mathed/formulamacro.C:146 src/mathed/formulamacro.C:170 +msgid "Macro: " +msgstr "" + +#: src/mathed/math_forms.C:19 msgid "Close " msgstr "Cloyu " -#: src/math_forms.C:22 +#: src/mathed/math_forms.C:22 msgid "Functions" msgstr "Foncsions" -#: src/math_forms.C:28 +#: src/mathed/math_forms.C:28 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: src/math_forms.C:32 +#: src/mathed/math_forms.C:32 msgid "­ Û" msgstr "- Û" -#: src/math_forms.C:36 +#: src/mathed/math_forms.C:36 msgid "± ´" msgstr "± ´" -#: src/math_forms.C:40 +#: src/mathed/math_forms.C:40 msgid "£ @" msgstr "£ @" -#: src/math_forms.C:44 +#: src/mathed/math_forms.C:44 msgid "S ò" msgstr "S ò" -#: src/math_forms.C:48 +#: src/mathed/math_forms.C:48 msgid "Misc" msgstr "Totes sôrts" -#: src/math_forms.C:129 +#: src/mathed/math_forms.C:129 msgid "OK " msgstr "I va " -#: src/math_forms.C:142 +#: src/mathed/math_forms.C:142 msgid "Columns " msgstr "Colones" -#: src/math_forms.C:149 +#: src/mathed/math_forms.C:149 msgid "Vertical align|#V" msgstr "Aroymint d' astampé|#a" -#: src/math_forms.C:154 +#: src/mathed/math_forms.C:154 msgid "Horizontal align|#H" msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: src/math_forms.C:197 +#: src/mathed/math_forms.C:197 msgid "OK " msgstr "I va " -#: src/math_forms.C:208 +#: src/mathed/math_forms.C:208 msgid "Thin|#T" msgstr "Tene|#T" -#: src/math_forms.C:212 +#: src/mathed/math_forms.C:212 msgid "Medium|#M" msgstr "Mîtrin|#M" -#: src/math_forms.C:216 +#: src/mathed/math_forms.C:216 msgid "Thick|#H" msgstr "Spès|#S" -#: src/math_forms.C:220 +#: src/mathed/math_forms.C:220 msgid "Negative|#N" msgstr "Negatif|#N" -#: src/math_forms.C:224 +#: src/mathed/math_forms.C:224 msgid "Quadratin|#Q" msgstr "Cadratin||#C" -#: src/math_forms.C:228 +#: src/mathed/math_forms.C:228 msgid "2Quadratin|#2" msgstr "Cadratin(2)|#2" -#: src/math_panel.C:103 +#: src/mathed/math_panel.C:97 msgid "Delimiter" msgstr "Côpeu" -#: src/math_panel.C:107 +#: src/mathed/math_panel.C:101 msgid "Decoration" msgstr "Gåliotaedje" -#: src/math_panel.C:111 +#: src/mathed/math_panel.C:105 msgid "Spacing" msgstr "Espåçmint" -#: src/math_panel.C:115 +#: src/mathed/math_panel.C:109 msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/math_panel.C:300 +#: src/mathed/math_panel.C:294 msgid "Top | Center | Bottom" msgstr "Dizeu | Mitan | Dizo" -#: src/math_panel.C:350 +#: src/mathed/math_panel.C:343 msgid "Math Panel" msgstr "Scriftôr matematike" -#: src/menus.C:122 src/menus.C:132 src/menus.C:169 src/menus.C:170 -#: src/menus.C:171 src/menus.C:300 src/menus.C:301 src/menus.C:302 +#: src/menus.C:164 src/menus.C:175 src/menus.C:213 src/menus.C:214 +#: src/menus.C:215 src/menus.C:344 src/menus.C:345 src/menus.C:346 msgid "File" msgstr "Fitchî" -#: src/menus.C:123 src/menus.C:183 src/menus.C:184 src/menus.C:185 +#: src/menus.C:165 src/menus.C:227 src/menus.C:228 src/menus.C:229 msgid "Edit" msgstr "Candjî" -#: src/menus.C:124 src/menus.C:197 src/menus.C:198 src/menus.C:199 +#: src/menus.C:166 src/menus.C:241 src/menus.C:242 src/menus.C:243 msgid "Layout" msgstr "Adjinçmint" -#: src/menus.C:125 src/menus.C:211 src/menus.C:212 src/menus.C:213 +#: src/menus.C:167 src/menus.C:255 src/menus.C:256 src/menus.C:257 msgid "Insert" msgstr "Sititchî" -#: src/menus.C:129 src/menus.C:134 src/menus.C:267 src/menus.C:268 -#: src/menus.C:269 src/menus.C:328 src/menus.C:329 src/menus.C:330 +#: src/menus.C:171 src/menus.C:177 src/menus.C:311 src/menus.C:312 +#: src/menus.C:313 src/menus.C:372 src/menus.C:373 src/menus.C:374 msgid "Help" msgstr "Aidance" -#: src/menus.C:173 src/menus.C:304 +#: src/menus.C:217 src/menus.C:348 msgid "MB|#F" msgstr "MB|#F" -#: src/menus.C:187 +#: src/menus.C:231 msgid "MB|#E" msgstr "MB|#C" -#: src/menus.C:201 +#: src/menus.C:245 msgid "MB|#L" msgstr "MB|#j" -#: src/menus.C:215 +#: src/menus.C:259 msgid "MB|#I" msgstr "MB|#I" -#: src/menus.C:229 +#: src/menus.C:273 msgid "MB|#M" msgstr "MB|#M" -#: src/menus.C:243 src/menus.C:318 +#: src/menus.C:287 src/menus.C:362 msgid "MB|#O" msgstr "MB|#T" -#: src/menus.C:257 +#: src/menus.C:301 msgid "MB|#D" msgstr "MB|#D" -#: src/menus.C:271 src/menus.C:332 +#: src/menus.C:315 src/menus.C:376 msgid "MB|#H" msgstr "MB|#A" -#: src/menus.C:372 +#: src/menus.C:418 msgid "Screen Options" msgstr "Tchûzes pol waitroûle" -#: src/menus.C:408 +#: src/menus.C:459 #, fuzzy msgid "" "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as " @@ -3622,39 +3597,40 @@ msgid "" msgstr "" "Abaguer%t|LaTeX...%x30|Fitchî ascii è royes...%x31|Fitchî ascii è Hagnons%x32" -#: src/menus.C:413 src/menus.C:643 +#: src/menus.C:464 src/menus.C:706 msgid "FIM|Ll#l#L" msgstr "FIM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:414 src/menus.C:644 +#: src/menus.C:465 src/menus.C:707 msgid "FIM|Aa#a#A" msgstr "FIM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:415 src/menus.C:645 +#: src/menus.C:466 src/menus.C:708 msgid "FIM|Pp#p#P" msgstr "FIM|Hh#h#H" -#: src/menus.C:416 src/menus.C:646 +#: src/menus.C:467 src/menus.C:709 #, fuzzy msgid "FIM|Nn#n#N" msgstr "FM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:425 +#: src/menus.C:476 +#, fuzzy msgid "" "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii " -"Text...%x43|Custom...%x44" +"Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45" msgstr "" "Ebaguer%t|è LaTeX...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn ascii ...%x43|A " "vosse môde...%x44" -#: src/menus.C:433 +#: src/menus.C:485 msgid "" "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii " "Text...%x43" msgstr "" "Ebaguer%t|è LinuxDoc...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn Ascii...%x43" -#: src/menus.C:440 +#: src/menus.C:492 #, fuzzy msgid "" "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii " @@ -3662,27 +3638,32 @@ msgid "" msgstr "" "Ebaguer%t|è LinuxDoc...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn Ascii...%x43" -#: src/menus.C:446 +#: src/menus.C:498 msgid "FEX|Ll#l#L" msgstr "FEX|Ll#l#L" -#: src/menus.C:447 +#: src/menus.C:499 msgid "FEX|Dd#d#D" msgstr "FEX|Dd#d#D" -#: src/menus.C:448 +#: src/menus.C:500 msgid "FEX|Pp#p#P" msgstr "FEX|Pp#p#P" -#: src/menus.C:449 +#: src/menus.C:501 msgid "FEX|Tt#t#T" msgstr "FEX|Aa#a#A" -#: src/menus.C:450 +#: src/menus.C:503 +#, fuzzy +msgid "FEX|Hh#h#H" +msgstr "EMV#iI#i#I" + +#: src/menus.C:504 msgid "FEX|mM#m#M" msgstr "FEX|mM#m#M" -#: src/menus.C:453 +#: src/menus.C:508 #, fuzzy msgid "" "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to " @@ -3693,91 +3674,91 @@ msgstr "" "rlomer...|Ritcherdjî %l|Waitî è DVI|Waitî è PostScript|Mete a djoû DVI|Mete " "a djoû PostScript%l|Rexhe...|Faxer..." -#: src/menus.C:468 src/menus.C:662 +#: src/menus.C:523 src/menus.C:725 msgid "FM|Nn#n#N" msgstr "FM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:469 src/menus.C:663 +#: src/menus.C:524 src/menus.C:726 msgid "FM|tT#t#T" msgstr "FM|mM#m#M" -#: src/menus.C:470 src/menus.C:664 +#: src/menus.C:525 src/menus.C:727 msgid "FM|Oo#o#O" msgstr "FM|Dd#d#D" -#: src/menus.C:471 +#: src/menus.C:526 msgid "FM|Cc#c#C" msgstr "FM|Cc#c#C" -#: src/menus.C:472 +#: src/menus.C:527 msgid "FM|Ss#s#S" msgstr "FM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:473 +#: src/menus.C:528 msgid "FM|Aa#a#A" msgstr "FM|lL#l#L" -#: src/menus.C:474 +#: src/menus.C:529 msgid "FM|Rr#r#R" msgstr "FM|Rr#r#R" -#: src/menus.C:475 +#: src/menus.C:530 msgid "FM|dD#d#D" msgstr "FM|Vv#v#V" -#: src/menus.C:476 +#: src/menus.C:531 msgid "FM|wW#w#W" msgstr "FM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:477 +#: src/menus.C:532 msgid "FM|vV#v#V" msgstr "FM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:478 +#: src/menus.C:533 msgid "FM|Uu#u#U" msgstr "FM|ûÛ#u#U" -#: src/menus.C:479 +#: src/menus.C:534 #, fuzzy msgid "FM|Bb#b#B" msgstr "LM|rR#r#R" -#: src/menus.C:480 +#: src/menus.C:535 msgid "FM|Pp#p#P" msgstr "FM|hH#h#H" -#: src/menus.C:481 +#: src/menus.C:536 msgid "FM|Ff#f#F" msgstr "FM|xX#x#X" -#: src/menus.C:521 +#: src/menus.C:582 #, no-c-format msgid "|Import%m" msgstr "|Abaguer%m" -#: src/menus.C:523 +#: src/menus.C:584 #, no-c-format msgid "|Export%m%l" msgstr "|Ebaguer%m%l" -#: src/menus.C:525 +#: src/menus.C:586 #, no-c-format msgid "|Exit%l" msgstr "|Moussî foû%l" -#: src/menus.C:526 src/menus.C:665 +#: src/menus.C:587 src/menus.C:728 msgid "FM|Ii#i#I" msgstr "FM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:527 +#: src/menus.C:588 msgid "FM|Ee#e#E" msgstr "FM|Ee#e#E" -#: src/menus.C:528 src/menus.C:666 +#: src/menus.C:589 src/menus.C:729 msgid "FM|xX#x#X" msgstr "FM|fF#f#F" -#: src/menus.C:638 +#: src/menus.C:701 #, fuzzy msgid "" "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as " @@ -3785,12 +3766,12 @@ msgid "" msgstr "" "Abaguer%t|LaTeX...%x15|Texe ascii è royes...%x16|Texe ascii è hagnons..%x17" -#: src/menus.C:657 +#: src/menus.C:720 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l" msgstr "" "Novea...|Novea a pårti d' on modele...|Drovi...%l|Abaguer%m%l|Moussî foû%l" -#: src/menus.C:747 +#: src/menus.C:810 msgid "" "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin " "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All " @@ -3801,265 +3782,265 @@ msgstr "" "tåvleas%x25|Cloyu totes les imådjes/tos les tåvleas%x26%l|Netyî les måcules " "evoye%x27" -#: src/menus.C:756 +#: src/menus.C:819 msgid "EMF|Oo#o#O" msgstr "EMF|Dd#d#D" -#: src/menus.C:757 +#: src/menus.C:820 msgid "EMF|Mm#m#M" msgstr "EMF|Mm#m#M" -#: src/menus.C:758 +#: src/menus.C:821 msgid "EMF|Aa#a#A" msgstr "EMF|Rr#r#R" -#: src/menus.C:759 +#: src/menus.C:822 msgid "EMF|Cc#c#C" msgstr "EMF|Cc#c#C" -#: src/menus.C:760 +#: src/menus.C:823 msgid "EMF|Ff#f#F" msgstr "EMF|Ii#i#I" -#: src/menus.C:761 +#: src/menus.C:824 msgid "EMF|Tt#t#T" msgstr "EMF|Tt#t#T" -#: src/menus.C:762 +#: src/menus.C:825 msgid "EMF|Rr#r#R" msgstr "EMF|Nn#n#N" -#: src/menus.C:770 src/menus.C:868 +#: src/menus.C:833 src/menus.C:931 msgid "Table%t" msgstr "Tåvlea%t" -#: src/menus.C:778 +#: src/menus.C:841 msgid "|Multicolumn%B%x44%l" msgstr "|Multicolone%B%x44%l" -#: src/menus.C:780 +#: src/menus.C:843 msgid "|Multicolumn%b%x44%l" msgstr "|Multicolone%b%x44%l" -#: src/menus.C:781 +#: src/menus.C:844 msgid "EMT|Mm#m#M" msgstr "EMT|Mm#m#M" -#: src/menus.C:789 +#: src/menus.C:852 msgid "|Line Top%B%x36" msgstr "|Roye å dzeu%B%x36" -#: src/menus.C:791 +#: src/menus.C:854 msgid "|Line Top%b%x36" msgstr "|Roye å dzeu%b%x36" -#: src/menus.C:792 +#: src/menus.C:855 msgid "EMT|Tt#t#T" msgstr "EMT|Uu#u#U" -#: src/menus.C:800 +#: src/menus.C:863 msgid "|Line Bottom%B%x37" msgstr "|Roye å dzo%B%x37" -#: src/menus.C:802 +#: src/menus.C:865 msgid "|Line Bottom%b%x37" msgstr "|Roye å dzo%b%x37" -#: src/menus.C:803 +#: src/menus.C:866 msgid "EMT|Bb#b#B" msgstr "EMT|Oo#o#O" -#: src/menus.C:811 +#: src/menus.C:874 msgid "|Line Left%B%x38" msgstr "|Roye a hintche%B%x38" -#: src/menus.C:813 +#: src/menus.C:876 msgid "|Line Left%b%x38" msgstr "|Roye a hintche%b%x38" -#: src/menus.C:814 +#: src/menus.C:877 msgid "EMT|Ll#l#L" msgstr "EMT|Hh#h#H" -#: src/menus.C:822 +#: src/menus.C:885 msgid "|Line Right%B%x39%l" msgstr "|Roye a droete%B%x39%l" -#: src/menus.C:824 +#: src/menus.C:887 msgid "|Line Right%b%x39%l" msgstr "|Roye a droete%b%x39%l" -#: src/menus.C:825 +#: src/menus.C:888 msgid "EMT|Rr#r#R" msgstr "EMT|Dd#d#D" -#: src/menus.C:834 +#: src/menus.C:897 msgid "|Align Left%R%x40" msgstr "|Aroyî a hintche%R%x40" -#: src/menus.C:836 +#: src/menus.C:899 msgid "|Align Left%r%x40" msgstr "|Aroyî a hintche%r%x40" -#: src/menus.C:837 +#: src/menus.C:900 msgid "EMT|eE#e#E" msgstr "EMT|iI#i#I" -#: src/menus.C:840 +#: src/menus.C:903 msgid "|Align Right%R%x41" msgstr "|Aroyî a droete%R%x41" -#: src/menus.C:842 +#: src/menus.C:905 msgid "|Align Right%r%x41" msgstr "|Aroyî a droete%r%x41" -#: src/menus.C:843 +#: src/menus.C:906 msgid "EMT|iI#i#I" msgstr "EMT|rR#r#R" -#: src/menus.C:846 +#: src/menus.C:909 msgid "|Align Center%R%x42%l" msgstr "|Aroyî å mitan%R%x42%l" -#: src/menus.C:848 +#: src/menus.C:911 msgid "|Align Center%r%x42%l" msgstr "|Aroyî å mitan%r%x42%l" -#: src/menus.C:849 +#: src/menus.C:912 msgid "EMT|Cc#c#C" msgstr "EMT|Tt#t#T" -#: src/menus.C:852 +#: src/menus.C:915 #, no-c-format msgid "|Append Row%x32" msgstr "|Radjouter on rang%x32" -#: src/menus.C:853 +#: src/menus.C:916 msgid "EMT|oO#o#O" msgstr "EMT|nN#n#N" -#: src/menus.C:855 +#: src/menus.C:918 #, no-c-format msgid "|Append Column%x33%l" msgstr "|Radjouter ene colone%x33%l" -#: src/menus.C:856 +#: src/menus.C:919 msgid "EMT|uU#u#U" msgstr "EMT|lL#l#L" -#: src/menus.C:858 +#: src/menus.C:921 #, no-c-format msgid "|Delete Row%x34" msgstr "|Disfacer on rang%x34" -#: src/menus.C:859 +#: src/menus.C:922 msgid "EMT|wW#w#W" msgstr "EMT|gG#g#G" -#: src/menus.C:861 +#: src/menus.C:924 #, no-c-format msgid "|Delete Column%x35%l" msgstr "|Disfacer ene colone%x35%l" -#: src/menus.C:862 +#: src/menus.C:925 msgid "EMT|nN#n#N" msgstr "EMT|cC#c#C" -#: src/menus.C:864 +#: src/menus.C:927 #, no-c-format msgid "|Delete Table%x43" msgstr "|Disfacer li tåvlea%x43" -#: src/menus.C:865 +#: src/menus.C:928 msgid "EMT|Dd#d#D" msgstr "EMT|vV#v#V" -#: src/menus.C:870 +#: src/menus.C:933 #, no-c-format msgid "|Insert table%x31" msgstr "|Sititchî on tåvlea%x31" -#: src/menus.C:871 +#: src/menus.C:934 msgid "EMT|Ii#i#I" msgstr "EMT|åÅ#a#A" -#: src/menus.C:875 +#: src/menus.C:938 msgid "Version Control%t" msgstr "Shûre li modeye%t" -#: src/menus.C:878 +#: src/menus.C:941 #, no-c-format msgid "|Register%d%x51" msgstr "|Schaper%d%x51" #. signifies that the file is not checked out -#: src/menus.C:882 +#: src/menus.C:945 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%d%x52" msgstr "|Waitî les candjmints%d%x52" -#: src/menus.C:884 +#: src/menus.C:947 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%x53" msgstr "|(Check Out) po-z aspougnî%x53" #. signifies that the file is checked out -#: src/menus.C:888 +#: src/menus.C:951 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%x52" msgstr "|Waitîz dins les candjmints%x52" -#: src/menus.C:890 +#: src/menus.C:953 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%d%x53" msgstr "|(Check Out) po-z aspougnî%d%x53" -#: src/menus.C:893 +#: src/menus.C:956 #, no-c-format msgid "|Revert to last version%x54" msgstr "|Rivni al modeye di dvant%x54" -#: src/menus.C:895 +#: src/menus.C:958 #, no-c-format msgid "|Undo last check in%x55" msgstr "|Distrûre%x55" -#: src/menus.C:897 +#: src/menus.C:960 #, no-c-format msgid "|Show History%x56" msgstr "|Mostrer l' istwere%x56" -#: src/menus.C:900 +#: src/menus.C:963 #, no-c-format msgid "|Register%x51" msgstr "|Schaper%x51" #. the shortcuts are not good. -#: src/menus.C:903 +#: src/menus.C:966 msgid "EMV|Rr#r#R" msgstr "EMV|Ss#s#S" -#: src/menus.C:904 +#: src/menus.C:967 msgid "EMV|Ii#i#I" msgstr "EMV|cC#c#C" -#: src/menus.C:905 +#: src/menus.C:968 msgid "EMV|Oo#o#O" msgstr "EMV|aA#a#A" -#: src/menus.C:906 +#: src/menus.C:969 msgid "EMV|lL#l#l" msgstr "EMV|vV#v#V" -#: src/menus.C:907 +#: src/menus.C:970 msgid "EMV|Uu#u#U" msgstr "EMV|Dd#d#D" -#: src/menus.C:908 +#: src/menus.C:971 msgid "EMV|Hh#h#H" msgstr "EMV#iI#i#I" -#: src/menus.C:911 +#: src/menus.C:974 msgid "" "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to " "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of " @@ -4072,75 +4053,75 @@ msgstr "" "TeX|Ådvins...%l|Modeye%m%l|Waitîz les messaedjes LaTeX%l|Copyî li tchûze è " "royes|Copyî li tchûze è hagnon" -#: src/menus.C:930 +#: src/menus.C:993 msgid "EM|Uu#u#U" msgstr "EM|Dd#d#D" -#: src/menus.C:931 +#: src/menus.C:994 msgid "EM|Rr#r#R" msgstr "EM|Rr#r#R" -#: src/menus.C:932 +#: src/menus.C:995 msgid "EM|Cc#c#C" msgstr "EM|Cc#c#C" -#: src/menus.C:933 +#: src/menus.C:996 msgid "EM|oO#o#O" msgstr "EM|pP#p#P" -#: src/menus.C:934 +#: src/menus.C:997 msgid "EM|Pp#p#P" msgstr "EM|lL#l#L" -#: src/menus.C:935 +#: src/menus.C:998 msgid "EM|Ff#f#F" msgstr "EM|wW#w#W" -#: src/menus.C:936 +#: src/menus.C:999 msgid "EM|Ee#e#E" msgstr "EM|åÅ#a#A" -#: src/menus.C:937 +#: src/menus.C:1000 msgid "EM|Nn#n#N" msgstr "EM|nN#n#N" -#: src/menus.C:938 +#: src/menus.C:1001 msgid "EM|Ii#i#I" msgstr "EM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:939 +#: src/menus.C:1002 msgid "EM|Tt#t#T" msgstr "EM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:940 +#: src/menus.C:1003 msgid "EM|Ss#s#S" msgstr "EM|ôÔ#o#O" -#: src/menus.C:941 +#: src/menus.C:1004 msgid "EM|hH#h#H" msgstr "EM|fF#f#F" -#: src/menus.C:942 +#: src/menus.C:1005 msgid "EM|aA#a#A" msgstr "EM|dD#d#D" -#: src/menus.C:943 +#: src/menus.C:1006 msgid "EM|Vv#v#V" msgstr "EM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:944 +#: src/menus.C:1007 msgid "EM|wW#w#W" msgstr "EM|Xx#X#x" -#: src/menus.C:945 +#: src/menus.C:1008 msgid "EM|Ll#l#L" msgstr "EM|zZ#z#Z" -#: src/menus.C:946 +#: src/menus.C:1009 msgid "EM|gG#g#G" msgstr "EM|hH#h#H" -#: src/menus.C:1071 +#: src/menus.C:1134 msgid "" "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize" " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment " @@ -4150,71 +4131,71 @@ msgstr "" "valeur%b|Grande lete%b|Crås%b|TeX%b|Parfondeu|Adrovaedje LaTeX...%l|Schaper " "modele prémetu" -#: src/menus.C:1084 +#: src/menus.C:1147 msgid "LM|Cc#c#C" msgstr "LM|Cc#c#C" -#: src/menus.C:1085 +#: src/menus.C:1148 msgid "LM|Pp#p#P" msgstr "LM|Hh#H#h" -#: src/menus.C:1086 +#: src/menus.C:1149 msgid "LM|Dd#d#D" msgstr "LM|Dd#d#D" -#: src/menus.C:1087 +#: src/menus.C:1150 msgid "LM|aA#a#A" msgstr "LM|Pp#P#p" -#: src/menus.C:1088 +#: src/menus.C:1151 msgid "LM|eE#e#E" msgstr "LM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1089 +#: src/menus.C:1152 msgid "LM|Qq#q#Q" msgstr "LM|iI#i#I" -#: src/menus.C:1090 +#: src/menus.C:1153 msgid "LM|mM#m#M" msgstr "LM|vV#v#V" -#: src/menus.C:1091 +#: src/menus.C:1154 msgid "LM|Nn#n#N" msgstr "LM|Gg#g#G" -#: src/menus.C:1092 +#: src/menus.C:1155 msgid "LM|Bb#b#B" msgstr "LM|rR#r#R" -#: src/menus.C:1093 +#: src/menus.C:1156 msgid "LM|Tt#t#T" msgstr "LM|Xx#x#X" -#: src/menus.C:1094 +#: src/menus.C:1157 msgid "LM|vV#v#V" msgstr "LM|fF#f#F" -#: src/menus.C:1095 +#: src/menus.C:1158 msgid "LM|Ll#l#L" msgstr "LM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1096 +#: src/menus.C:1159 msgid "LM|Ss#s#S" msgstr "LM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1166 +#: src/menus.C:1229 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42" msgstr "Abaguer li fitchî ascii%t|È royes%x41|È hagnons%x42" -#: src/menus.C:1169 +#: src/menus.C:1232 msgid "IMA|Ll#l#L" msgstr "IMA|rR#r#R" -#: src/menus.C:1170 +#: src/menus.C:1233 msgid "IMA|Pp#p#P" msgstr "IMA|hH#h#H" -#: src/menus.C:1173 +#: src/menus.C:1236 msgid "" "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of " "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26" @@ -4222,31 +4203,31 @@ msgstr "" "Djîveyes & ådvins%t|Ådvins%x21|Djîveye des imådjes%x22|Djîveye des " "tåvleas%x23|Djîveyes des algoritmes%x24|Index%x25|Rahucas BibTeX%x26" -#: src/menus.C:1180 +#: src/menus.C:1243 msgid "IMT|Cc#c#C" msgstr "IMT|dD#d#D" -#: src/menus.C:1181 +#: src/menus.C:1244 msgid "IMT|Ff#f#F" msgstr "IMT|iI#i#I" -#: src/menus.C:1182 +#: src/menus.C:1245 msgid "IMT|Tt#t#T" msgstr "IMT|tT#t#T" -#: src/menus.C:1183 +#: src/menus.C:1246 msgid "IMT|Aa#a#A" msgstr "IMT|aA#a#A" -#: src/menus.C:1184 +#: src/menus.C:1247 msgid "IMT|Ii#i#I" msgstr "IMT|xX#x#X" -#: src/menus.C:1185 +#: src/menus.C:1248 msgid "IMT|Bb#b#B" msgstr "IMT|Bb#b#B" -#: src/menus.C:1197 +#: src/menus.C:1260 msgid "" "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table " "Float%l%x74|Algorithm Float%x75" @@ -4255,28 +4236,28 @@ msgstr "" "imådje%x73|Grand flotant tåvlea%l%x74|Flotant algoritme%x75" #. } -#: src/menus.C:1204 +#: src/menus.C:1267 #, fuzzy msgid "IMF|gG#g#G" msgstr "IM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1205 +#: src/menus.C:1268 msgid "IMF|Tt#t#T" msgstr "IMF|tT#t#T" -#: src/menus.C:1206 +#: src/menus.C:1269 msgid "IMF|Ww#w#W" msgstr "IMF|Gg#g#G" -#: src/menus.C:1207 +#: src/menus.C:1270 msgid "IMF|iI#i#I" msgstr "IMF|rR#r#R" -#: src/menus.C:1208 +#: src/menus.C:1271 msgid "IMF|Aa#a#A" msgstr "IMF|aA#a#A" -#: src/menus.C:1211 +#: src/menus.C:1274 #, fuzzy msgid "" "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected " @@ -4287,40 +4268,40 @@ msgstr "" "mot%x32|Blanc nén côpåve%x33|Novele roye%x34|Troes ptis ponts (...)%x35|Pont " "di dfén%x36|Distis (\")%x37" -#: src/menus.C:1221 +#: src/menus.C:1284 msgid "IMS|Hh#h#H" msgstr "IMS|cC#c#C" -#: src/menus.C:1222 +#: src/menus.C:1285 msgid "IMS|Pp#p#P" msgstr "IMS|mM#m#M" -#: src/menus.C:1223 +#: src/menus.C:1286 msgid "IMS|Bb#b#B" msgstr "IMS|Bb#b#B" -#: src/menus.C:1224 +#: src/menus.C:1287 msgid "IMS|Ll#l#L" msgstr "IMS|rR#r#R" -#: src/menus.C:1225 +#: src/menus.C:1288 msgid "IMS|iI#i#I" msgstr "IMS|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1226 +#: src/menus.C:1289 msgid "IMS|Ee#e#E" msgstr "IMS|fF#f#F" -#: src/menus.C:1227 +#: src/menus.C:1290 msgid "IMS|Qq#q#Q" msgstr "IMS|Dd#d#D" -#: src/menus.C:1228 +#: src/menus.C:1291 #, fuzzy msgid "IMS|Mm#m#M" msgstr "IM|Nn#N#n" -#: src/menus.C:1231 +#: src/menus.C:1294 msgid "" "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX " "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special " @@ -4333,79 +4314,79 @@ msgstr "" "rahuca...|Rahukî ene sapinse...|Intreye pol index...|Intreye pol do dierin " "mot" -#: src/menus.C:1252 +#: src/menus.C:1315 msgid "IM|gG#g#G" msgstr "IM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1253 +#: src/menus.C:1316 msgid "IM|bB#b#B" msgstr "IM|Tt#T#t" -#: src/menus.C:1254 +#: src/menus.C:1317 msgid "IM|cC#c#C" msgstr "IM|fF#f#F" -#: src/menus.C:1255 +#: src/menus.C:1318 msgid "IM|Aa#a#A" msgstr "IM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1256 +#: src/menus.C:1319 msgid "IM|Xx#x#X" msgstr "IM|yY#y#Y" -#: src/menus.C:1257 +#: src/menus.C:1320 msgid "IM|Ff#f#F" msgstr "IM|Pp#P#p" -#: src/menus.C:1258 +#: src/menus.C:1321 msgid "IM|Mm#m#M" msgstr "IM|Nn#N#n" -#: src/menus.C:1259 +#: src/menus.C:1322 msgid "IM|oO#o#O" msgstr "IM|lL#l#L" -#: src/menus.C:1260 +#: src/menus.C:1323 msgid "IM|Tt#t#T" msgstr "IM|jJ#j#J" -#: src/menus.C:1261 +#: src/menus.C:1324 msgid "IM|Ss#s#S" msgstr "IM|sS#s#S" -#: src/menus.C:1262 +#: src/menus.C:1325 msgid "IM|Nn#n#N" msgstr "IM|wW#w#W" -#: src/menus.C:1263 +#: src/menus.C:1326 msgid "IM|Ll#l#L" msgstr "IM|Ee#E#e" -#: src/menus.C:1264 +#: src/menus.C:1327 msgid "IM|rR#r#R" msgstr "IM|Cc#c#C" -#: src/menus.C:1265 +#: src/menus.C:1328 msgid "IM|iI#i#I" msgstr "IM|Rr#R#r" -#: src/menus.C:1266 +#: src/menus.C:1329 msgid "IM|dD#d#D" msgstr "IM|xX#x#X" -#: src/menus.C:1267 +#: src/menus.C:1330 msgid "IM|wW#w#W" msgstr "IM|dD#d#D" -#: src/menus.C:1273 +#: src/menus.C:1336 msgid "|URL..." msgstr "|Hårdeye URL..." -#: src/menus.C:1274 +#: src/menus.C:1337 msgid "IM|Uu#u#U" msgstr "IM|Uu#u#U" -#: src/menus.C:1388 +#: src/menus.C:1451 msgid "" "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math " "Panel..." @@ -4413,70 +4394,70 @@ msgstr "" "Pårtixha|Cwåreye Raecene|Poûxhance|Index|Some|Integråle%l|Môde " "matematike|Plaece%l|Flotant menu..." -#: src/menus.C:1398 +#: src/menus.C:1461 msgid "MM|Ff#f#F" msgstr "MM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1399 +#: src/menus.C:1462 msgid "MM|Ss#s#S" msgstr "MM|Rr#R#r" -#: src/menus.C:1400 +#: src/menus.C:1463 msgid "MM|Ee#e#E" msgstr "MM|hH#h#H" -#: src/menus.C:1401 +#: src/menus.C:1464 msgid "MM|xX#x#X" msgstr "MM|xX#x#X" -#: src/menus.C:1402 +#: src/menus.C:1465 msgid "MM|uU#u#U" msgstr "MM|Ss#S#s" -#: src/menus.C:1403 +#: src/menus.C:1466 msgid "MM|Ii#i#I" msgstr "MM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1404 +#: src/menus.C:1467 msgid "MM|Mm#m#M" msgstr "MM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1405 +#: src/menus.C:1468 msgid "MM|Dd#d#D" msgstr "MM|Pp#P#p" -#: src/menus.C:1406 +#: src/menus.C:1469 msgid "MM|Pp#p#P" msgstr "MM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1472 +#: src/menus.C:1535 msgid "" "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure" msgstr "" "Fontes pol waitroûle...|Tchûzes pol coridjeu di " "scrîjhaedje...|Taprece...|LaTeX...%l|Rapontyî" -#: src/menus.C:1478 +#: src/menus.C:1541 msgid "OM|Ff#f#F" msgstr "OM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1479 +#: src/menus.C:1542 msgid "OM|Ss#s#S" msgstr "OM|sS#s#S" -#: src/menus.C:1480 +#: src/menus.C:1543 msgid "OM|Kk#k#K" msgstr "OM|Tt#T#t" -#: src/menus.C:1481 +#: src/menus.C:1544 msgid "OM|Ll#l#L" msgstr "OM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1482 +#: src/menus.C:1545 msgid "OM|Rr#r#R" msgstr "OM|Rr#r#R" -#: src/menus.C:1551 +#: src/menus.C:1614 msgid "" "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference " "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " @@ -4486,100 +4467,88 @@ msgstr "" "vosse môde|Lîve|Bugsconoxhus|Apontiaedje di LaTeX%l|Copyright èt " "waranteye...|Gråces...|Modeye..." -#: src/menus.C:1563 +#: src/menus.C:1626 msgid "HM|Ii#I#i" msgstr "HM|Aa#A#a" -#: src/menus.C:1564 +#: src/menus.C:1627 msgid "HM|Tt#T#t" msgstr "HM|pP#p#P" -#: src/menus.C:1565 +#: src/menus.C:1628 msgid "HM|Uu#U#u" msgstr "HM|ûÛ#u#U" -#: src/menus.C:1566 +#: src/menus.C:1629 #, fuzzy msgid "HM|xX#x#X" msgstr "FM|fF#f#F" -#: src/menus.C:1567 +#: src/menus.C:1630 msgid "HM|Cc#C#c" msgstr "HM|Rr#R#r" -#: src/menus.C:1568 +#: src/menus.C:1631 msgid "HM|Rr#R#r" msgstr "HM|Ll#L#l" -#: src/menus.C:1569 +#: src/menus.C:1632 msgid "HM|Kk#K#k" msgstr "HM|Bb#B#b" -#: src/menus.C:1570 +#: src/menus.C:1633 msgid "HM|Ll#L#l" msgstr "HM|Xx#X#x" -#: src/menus.C:1571 +#: src/menus.C:1634 msgid "HM|oO#o#O" msgstr "HM|wW#w#W" -#: src/menus.C:1572 +#: src/menus.C:1635 msgid "HM|eE#e#E" msgstr "HM|Gg#g#G" -#: src/menus.C:1573 +#: src/menus.C:1636 msgid "HM|Vv#v#V" msgstr "HM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1596 +#: src/menus.C:1659 msgid "LyX Version " msgstr "Modeye di LyX" -#: src/menus.C:1597 +#: src/menus.C:1660 msgid " of " msgstr " di " -#: src/menus.C:1598 +#: src/menus.C:1661 msgid "Library directory: " msgstr "Ridant lîvreye :" -#: src/menus.C:1600 +#: src/menus.C:1663 msgid "User directory: " msgstr "Ridant ûzeu :" -#: src/menus.C:1612 +#: src/menus.C:1675 msgid "Opening help file" msgstr "Drovi li fitchî d' aidance" -#: src/minibuffer.C:56 +#: src/minibuffer.C:54 msgid "Executing:" msgstr "Enonder:" +#: src/minibuffer.C:232 src/minibuffer.h:22 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Wilicome dins LyX !" + #. this is a hack -#: src/minibuffer.C:195 +#: src/minibuffer.C:233 msgid "* No document open *" msgstr "* Nou documint di drovu *" -#: src/minibuffer.h:22 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Wilicome dins LyX !" - -#: src/paragraph.C:1676 +#: src/paragraph.C:1673 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci" -#: src/pathstack.C:55 src/pathstack.C:83 -msgid "Error: Could not change to directory: " -msgstr "Aroke: nén moyén do candjî di ridant: " - -#: src/pathstack.C:74 -msgid "LyX Internal Error:" -msgstr "Divintrinne aroke dins LyX" - -#: src/pathstack.C:74 -msgid "Path Stack underflow." -msgstr "Li moncea est vûde po les ridants" - #: src/print_form.C:21 msgid "Print to" msgstr "Rexhe so" @@ -4746,15 +4715,15 @@ msgstr "100 msgid "Replace word|#R" msgstr "Mete el plaece|#R" -#: src/spellchecker.C:222 +#: src/spellchecker.C:217 msgid "Spellchecker Options" msgstr "Tchûzes pol coridjeu di scrîjhaedhe" -#: src/spellchecker.C:525 +#: src/spellchecker.C:548 msgid "Spellchecker" msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" -#: src/spellchecker.C:632 +#: src/spellchecker.C:655 msgid "" "\n" "\n" @@ -4772,19 +4741,19 @@ msgstr "" "Waitîz dins /usr/lib/ispell ou bén purdoz èn ôte\n" "motî è menu Tchûzes -> Motî." -#: src/spellchecker.C:748 +#: src/spellchecker.C:771 msgid " words checked." msgstr " mots waitîz." -#: src/spellchecker.C:750 +#: src/spellchecker.C:773 msgid " word checked." msgstr " mot waitî." -#: src/spellchecker.C:752 +#: src/spellchecker.C:775 msgid "Spellchecking completed!" msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !" -#: src/spellchecker.C:756 +#: src/spellchecker.C:779 msgid "" "The ispell-process has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -4792,7 +4761,65 @@ msgstr "" "Li processus i-spell vént do mori.\n" "Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?" -#: src/text.C:1883 +#: src/support/filetools.C:162 src/support/filetools.C:171 +#: src/support/filetools.C:178 +msgid "LyX Internal Error!" +msgstr "Divintrinne aroke dins LyX!" + +#: src/support/filetools.C:163 +msgid "Could not test if directory is writeable" +msgstr "Dji n' a savu sayî si li ridant pout bén esse sicrît dvins." + +#: src/support/filetools.C:172 +msgid "Cannot open directory test file" +msgstr "Dji n' a savu drovi li fitchî saye" + +#: src/support/filetools.C:179 +msgid "Created test file but cannot remove it?" +msgstr "Li fitchî saye est fwait, mins dji nel sai distrûre" + +#: src/support/filetools.C:346 +msgid "Error! Cannot open directory:" +msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:" + +#: src/support/filetools.C:358 +msgid "Error! Could not remove file:" +msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li fitchî:" + +#: src/support/filetools.C:372 +msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" +msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" + +#: src/support/filetools.C:388 +msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" +msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li ridant timporaire:" + +#: src/support/filetools.C:443 +msgid "Internal error!" +msgstr "Divintrinne aroke!" + +#: src/support/filetools.C:444 +msgid "Call to createDirectory with invalid name" +msgstr "createDirectory a stî hukî avou no no nén valåbe" + +#: src/support/filetools.C:449 +msgid "Error! Couldn't create directory:" +msgstr "Aroke! Dji n' a savu fé li ridant:" + +#: src/support/lyxlib.h:46 +msgid "unknown" +msgstr "nén cnoxhu" + +#: src/support/path.h:21 src/support/path.h:43 +msgid "Error: Could not change to directory: " +msgstr "Aroke: nén moyén do candjî di ridant: " + +#: src/support/path.h:37 +#, fuzzy +msgid "Error: Dir already popped: " +msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :" + +#: src/text.C:1876 msgid "Multicolumns can only be horizontally." msgstr "Les multicolones ni polèt esse metuwes ki di coûtchî" @@ -4802,74 +4829,75 @@ msgstr "Les multicolones ni pol #. * we need to rebreak perhaps. If there is a protected #. * blank at the end of a row we have to force #. * a rebreak. -#: src/text.C:2291 src/text.C:2310 +#: src/text.C:2284 src/text.C:2303 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:2308 +#: src/text.C:2301 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:3935 src/text.C:3943 src/text.C:3960 src/text.C:3975 -#: src/text2.C:1817 src/text2.C:1827 src/text2.C:2033 src/text2.C:2043 -#: src/text2.C:2135 src/text2.C:2144 +#: src/text.C:3927 src/text.C:3935 src/text.C:3952 src/text.C:3967 +#: src/text2.C:1811 src/text2.C:1821 src/text2.C:2027 src/text2.C:2037 +#: src/text2.C:2129 src/text2.C:2138 msgid "Impossible operation" msgstr "Dji n' sai fé çoula" -#: src/text.C:3936 +#: src/text.C:3928 msgid "You can't insert a float in a float!" msgstr "Vos n' sårîz stitchî on flotant dins èn ôte flotant !" -#: src/text.C:3944 +#: src/text.C:3936 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!" msgstr "Vos n' sårîz stitchî on [marginpar] dins ene minipådje" -#: src/text.C:3960 +#: src/text.C:3952 msgid "Cannot cut table." msgstr "Dji n' sai côper li tåvlea." -#: src/text.C:3976 +#: src/text.C:3968 msgid "Float would include float!" msgstr "I gn åreut on flotant di stitchî dins èn ôte flotant !" -#: src/text2.C:337 +#: src/text2.C:331 msgid "Opened float" msgstr "flotant drovu" -#: src/text2.C:340 +#: src/text2.C:334 msgid "Closed float" msgstr "flotant cloyu" -#: src/text2.C:378 +#: src/text2.C:372 msgid "Nothing to do" msgstr "Rén a fé" #. Could only happen with user style -#: src/text2.C:1077 +#: src/text2.C:1071 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." msgstr "" "Nou candjmint di fonte di defini. Alez dins Cogne->Caractere pol defini" -#: src/text2.C:1817 src/text2.C:2033 +#: src/text2.C:1811 src/text2.C:2027 msgid "Don't know what to do with half floats." msgstr "Dji n' sai cwè fé avou des dmeys flotants." -#: src/text2.C:1817 src/text2.C:1827 src/text2.C:2033 src/text2.C:2043 +#: src/text2.C:1811 src/text2.C:1821 src/text2.C:2027 src/text2.C:2037 msgid "sorry." msgstr "dji rgrete." -#: src/text2.C:1827 src/text2.C:2043 +#: src/text2.C:1821 src/text2.C:2037 msgid "Don't know what to do with half tables." msgstr "Dji n' sai cwè fé avou des dmeys tåvleas." -#: src/text2.C:2136 +#: src/text2.C:2130 msgid "Can't paste float into float!" msgstr "Nén moyén d' aclaper on flotant dins èn ôte flotant!" -#: src/text2.C:2145 +#: src/text2.C:2139 +#, fuzzy msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!" msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon"