X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fuk.po;h=fef9e550ea96fb80f338ac568a625bf4b5f522b9;hb=ef10697391037c0ffe142695c8864550e9ef655c;hp=8157f87dc908ce39af3ce6ed2fec8251c6278cb8;hpb=aa7736b1cbd44233cd0ce4f51c1c5bf98cfe6f13;p=features.git diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 8157f87dc9..fef9e550ea 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 07:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-05 15:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-19 20:11+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -23,56 +23,55 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "Версія" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:147 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 #, fuzzy msgid "Library directory" msgstr "Тека бібліотек: " -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 msgid "Open library directory in file browser" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 -#, fuzzy -msgid "&Open..." -msgstr "Відкрити…|В" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 +msgid "[[do]]&Open" +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 #, fuzzy msgid "User directory" msgstr "Тека користувача: " -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:228 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 msgid "Open user directory in file browser" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 #, fuzzy -msgid "O&pen..." -msgstr "Відкрити…|В" +msgid "[[do]]O&pen" +msgstr "&Розкрите" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:260 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 msgid "Credits" msgstr "Подяки" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:285 lib/layouts/apa.layout:205 -#: lib/layouts/apax.inc:314 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 +#: lib/layouts/apax.inc:348 msgid "Copyright" msgstr "Авторські права" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 msgid "Build Info" msgstr "Відомості щодо збирання" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:335 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 msgid "Release Notes" msgstr "Нотатки щодо випуску" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:380 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 msgid "Copy version information to clipboard" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 #, fuzzy msgid "Copy &Version Info" msgstr "Вставити дані щодо версії" @@ -157,8 +156,8 @@ msgstr "&Варіант:" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "Надає доступні варіанти стилю цитування." -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:729 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:858 msgid "Opt&ions:" msgstr "П&араметри:" @@ -270,8 +269,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Оберіть інструмент обробки (процесор)" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:754 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:885 msgid "Op&tions:" msgstr "П&араметри:" @@ -360,15 +359,16 @@ msgstr "Ви&бране:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 msgid "&Filter:" msgstr "&Фільтр:" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:290 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:288 #, fuzzy msgid "E&ncoding:" msgstr "Кодування" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:289 msgid "" "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX " "document, specify it here" @@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Оберіть тимчасову теку" msgid "Add L&ocal..." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:516 -#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556 -#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:687 -#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:59 -#: lib/layouts/chessboard.module:129 lib/layouts/fixme.module:68 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:518 +#: lib/layouts/beamer.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:558 +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:689 +#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 +#: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 #: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 #: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:46 @@ -416,18 +416,18 @@ msgstr "Налаштування бібліографії" msgid "&Content:" msgstr "В&міст:" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:237 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:355 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 msgid "all cited references" msgstr "всі цитовані посилання" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:359 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 msgid "all uncited references" msgstr "всі нецитовані посилання" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 src/insets/InsetBibtex.cpp:235 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:358 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 msgid "all references" msgstr "всі посилання" @@ -490,20 +490,20 @@ msgstr "Тип внутрішньої панелі" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:129 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:580 -#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2287 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:576 +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2285 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2308 msgid "None" msgstr "Немає" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:426 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "Параграф" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:638 -#: src/insets/InsetBox.cpp:143 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "Міністорінка" @@ -554,61 +554,61 @@ msgstr "&Панель:" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404 -#: lib/ui/stdcontext.inc:459 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54 +#: lib/ui/stdcontext.inc:462 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Top" msgstr "Вгорі" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 -#: lib/ui/stdcontext.inc:460 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:463 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:250 msgid "Middle" msgstr "Середня" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:461 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:129 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:149 lib/layouts/g-brief2.layout:169 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:209 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:229 lib/layouts/g-brief2.layout:250 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 lib/layouts/g-brief2.layout:291 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:311 lib/layouts/g-brief2.layout:331 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:351 lib/layouts/g-brief2.layout:371 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:392 lib/layouts/g-brief2.layout:412 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:432 lib/layouts/g-brief2.layout:452 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 lib/layouts/g-brief2.layout:492 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:513 lib/layouts/g-brief2.layout:533 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:553 lib/layouts/g-brief2.layout:573 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:593 lib/layouts/g-brief2.layout:613 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 lib/layouts/g-brief2.layout:654 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:674 lib/layouts/g-brief2.layout:694 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:714 lib/ui/stdcontext.inc:464 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56 msgid "Bottom" msgstr "Внизу" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:343 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:558 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 msgid "Stretch" msgstr "Розтягнути" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1545 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1036 msgid "Left" msgstr "Ліворуч" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1021 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1037 msgid "Center" msgstr "По центру" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1547 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1544 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Right" msgstr "Праворуч" @@ -672,10 +672,6 @@ msgstr "Вибрати версію" msgid "Inverted" msgstr "Інвертування" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:25 -msgid "&New:[[branch]]" -msgstr "&Нова:[[branch]]" - #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35 msgid "" "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " @@ -689,31 +685,40 @@ msgid "Filename &Suffix" msgstr "С&уфікс назви файла" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61 +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "До&ступні версії:" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:71 +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Вилучити вибрану базу даних" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 +#: src/Buffer.cpp:4722 src/Buffer.cpp:4735 +msgid "&Remove" +msgstr "Ви&лучити" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:81 msgid "Show undefined branches used in this document." msgstr "Показати невизначені гілки, використані у цьому документі." -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84 msgid "&Undefined Branches" msgstr "Н&евизначені гілки" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84 -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "До&ступні версії:" - -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:94 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:100 msgid "Toggle the selected branch" msgstr "Увімкнути або вимкнути вибрану версію" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:97 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:103 msgid "(&De)activate" msgstr "(&Де)активувати" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Додати нову версію до списку" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:440 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:441 msgid "&Add" msgstr "&Додати" @@ -726,22 +731,26 @@ msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Інші кольори…" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133 -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Вилучити вибрану базу даних" - -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4719 src/Buffer.cpp:4732 -msgid "&Remove" -msgstr "Ви&лучити" - -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Змінити назву вибраної гілки" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 msgid "Re&name..." msgstr "Пере&йменувати…" +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143 +msgid "&New:[[branch]]" +msgstr "&Нова:[[branch]]" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:169 +msgid "Reset branch color to default (standard background)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:172 +#, fuzzy +msgid "R&eset Color" +msgstr "С&кинути" + #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 msgid "Add the selected branches to the list." msgstr "Додати до списку позначені гілки." @@ -758,18 +767,18 @@ msgstr "Додати до списку всі невідомі гілки." msgid "Add A&ll" msgstr "Дод&ати всі" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1462 -#: src/Buffer.cpp:4693 src/Buffer.cpp:4787 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 -#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2650 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2905 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3358 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3474 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3502 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4206 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 src/insets/InsetBibtex.cpp:154 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1457 +#: src/Buffer.cpp:4696 src/Buffer.cpp:4790 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3365 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2683 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3100 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3505 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3530 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4234 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4241 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Скасувати" @@ -782,100 +791,100 @@ msgstr "Невизначені гілки, використані у цьому msgid "&Undefined Branches:" msgstr "&Невизначені гілки:" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:34 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:17 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:421 +msgid "&Level:" +msgstr "&Рівень:" + +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:39 msgid "&Font:" msgstr "&Шрифт:" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:103 +msgid "&Custom bullet:" +msgstr "&Особлива позначка:" + +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:117 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117 #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78 msgid "Si&ze:" msgstr "Ро&змір:" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:192 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:243 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:881 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1051 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1421 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1539 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1546 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2615 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2616 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2617 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2637 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2644 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2651 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2741 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:858 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1048 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1133 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1418 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1536 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1543 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2663 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2664 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2665 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2685 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2692 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2699 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2789 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3398 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4888 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2439 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2582 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2437 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2583 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:338 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 msgid "Default" msgstr "Типовий" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:71 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "Крихітний" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:76 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "Найменший" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:81 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "Менше" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:86 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "Малий" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:91 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "Звичайний" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:96 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "Великий" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:101 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "Більший" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:106 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:177 src/FontInfo.cpp:56 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72 msgid "Largest" msgstr "Величезний" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:111 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:182 src/FontInfo.cpp:56 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73 msgid "Huge" msgstr "Велетенський" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:187 src/FontInfo.cpp:56 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74 msgid "Huger" msgstr "Гігантський" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:144 -msgid "&Custom bullet:" -msgstr "&Особлива позначка:" - -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:174 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:421 -msgid "&Level:" -msgstr "&Рівень:" - #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:20 #, fuzzy msgid "If checked, additions and deletions will be tracked in the document" @@ -1005,23 +1014,23 @@ msgstr "Перекреслити" msgid "Strike-through text" msgstr "Перекреслити" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:211 msgid "Language Settings" msgstr "Параметри мови" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22 #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94 -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:67 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:57 #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23 msgid "&Language:" msgstr "&Мова:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 -#: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:350 -#: lib/layouts/europasscv.layout:383 lib/layouts/europasscv.layout:390 -#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/europecv.layout:253 -#: lib/layouts/moderncv.layout:477 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2390 src/frontends/qt/Menus.cpp:915 +#: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:440 +#: lib/layouts/europasscv.layout:475 lib/layouts/europasscv.layout:482 +#: lib/layouts/europecv.layout:321 lib/layouts/europecv.layout:327 +#: lib/layouts/moderncv.layout:580 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt/Menus.cpp:920 msgid "Language" msgstr "Мова" @@ -1071,7 +1080,7 @@ msgstr "Застосовувати кожну зміну &негайно" msgid "Select the fields on which the filter applies" msgstr "Виберіть поля, яких стосуватиметься фільтрування" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:439 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:438 msgid "All fields" msgstr "Всі поля" @@ -1079,7 +1088,7 @@ msgstr "Всі поля" msgid "Select the entry types on which the filter applies" msgstr "Виберіть типи записів, яких стосуватиметься фільтрування" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:454 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:453 msgid "All entry types" msgstr "Всі типи записів" @@ -1127,7 +1136,7 @@ msgstr "Форматування" msgid "Citation st&yle:" msgstr "Стиль &цитування:" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:303 msgid "Text befo&re:" msgstr "Текст &перед:" @@ -1135,7 +1144,7 @@ msgstr "Текст &перед:" msgid "Citation style to use, if different styles are provided" msgstr "Стиль посилань, яким слід скористатися, якщо вказано різні стилі" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:308 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:307 msgid "" "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation " "style supports this." @@ -1143,11 +1152,11 @@ msgstr "" "Текст, який передує посиланню (наприклад, «пор.»), якщо у поточному стилі " "посилань передбачено підтримку такого тексту." -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:309 msgid "&Text after:" msgstr "&Текст після:" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:314 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:313 msgid "" "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style " "supports this." @@ -1163,7 +1172,7 @@ msgstr "" "Передавати вміст поля «Текст перед» і «Текст після» буквально до LaTeX. " "Позначте цей пункт, якщо ви хочете використовувати код LaTeX." -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:321 msgid "" "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current " "citation style supports this." @@ -1175,7 +1184,7 @@ msgstr "" msgid "Force upcas&ing" msgstr "&Примусовий верхній регістр" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:357 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:356 msgid "" "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current " "citation style supports this." @@ -1183,7 +1192,7 @@ msgstr "" "Завжди виводити список усіх авторів (замість використання «та ін.»), якщо у " "поточному стилі посилань передбачено таку підтримку." -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:352 msgid "All aut&hors" msgstr "&Усі автори" @@ -1214,7 +1223,7 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Висірені примітки:" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2161 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2191 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2205 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2235 msgid "&Change..." msgstr "&Змінити…" @@ -1222,7 +1231,7 @@ msgstr "&Змінити…" msgid "Background Colors" msgstr "Кольори тла" -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:188 msgid "Page:" msgstr "Сторінка:" @@ -1284,7 +1293,7 @@ msgstr "Ви&брати…" msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "Оберіть покажчик для цього запису." -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:784 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:781 msgid "Document Settings" msgstr "Параметри документа" @@ -1341,7 +1350,7 @@ msgstr "" msgid "&Workarea only" msgstr "Події робочої області" -#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:375 msgid "TeX Code: " msgstr "Код TeX: " @@ -1382,24 +1391,25 @@ msgstr "Зберегти налаштування як типовий шабло msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Зберегти як типові параметри документа" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1299 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1297 msgid "Display" msgstr "Дисплей" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:40 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:59 msgid "Show ERT button only" msgstr "Показувати тільки кнопку ERT" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:62 msgid "&Collapsed" msgstr "&Згорнуте" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:69 msgid "Show ERT contents" msgstr "Показувати вміст ERT" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:53 -msgid "O&pen" +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "[[is]]O&pen" msgstr "&Розкрите" #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38 @@ -1446,7 +1456,7 @@ msgid "F&ile" msgstr "Ф&айл" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73 -#: lib/layouts/aastex.layout:560 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7 +#: lib/layouts/aastex.layout:611 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Назва файла" @@ -1503,7 +1513,7 @@ msgid "&Show in LyX" msgstr "&Показувати в LyX" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292 -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:595 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:602 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:563 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Процент масштабування в LyX" @@ -1537,17 +1547,17 @@ msgstr "&Центр:" msgid "A&ngle:" msgstr "&Кут:" -#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:123 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:141 msgid "Scale" msgstr "Масштаб" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153 -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:481 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:476 msgid "Height of image in output" msgstr "Висота зображення у виводі" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121 -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:480 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:475 msgid "Width of image in output" msgstr "Ширина зображення у виводі" @@ -1604,86 +1614,92 @@ msgstr "TabWidget" msgid "Sear&ch" msgstr "&Шукати" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:33 -msgid "Fi&nd:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Search fo&r:" +msgstr "Пошук" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:53 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:92 msgid "Replace &with:" msgstr "Замін&ити на:" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:137 msgid "Shift+Enter search backwards directly" msgstr "Shift+Enter шукає назад текстом безпосередньо" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:140 msgid "Search &backwards" msgstr "Зворотній &пошук" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Обмежити пошук лише цілими словами" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:123 -msgid "W&hole words" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Wh&ole words" msgstr "&Лише цілі слова" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:160 msgid "Perform a case-sensitive search" msgstr "Виконати пошук з врахуванням регістру" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 msgid "Case &sensitive" msgstr "З &урахуванням регістру" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:147 -msgid "Find next occurrence [Enter]" -msgstr "Знайти наступний рядок [Enter]" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:205 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)" +msgstr "Знайти наступний рядок і замінити його [Enter]" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:105 -msgid "Find &Next" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:172 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Find &>" msgstr "Знайти &далі" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 -msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:221 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Replace and find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)" msgstr "Замінити і знайти наступний рядок [Enter]" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:166 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48 -#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86 -msgid "&Replace" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:224 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:649 +#, fuzzy +msgid "Rep&lace >" msgstr "&Замінити" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:176 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:234 msgid "Replace all occurrences at once" msgstr "Замінити всі відповідники одразу" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:179 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155 -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:50 msgid "Replace &All" msgstr "Замінити &всі" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:193 -msgid "S&ettings" -msgstr "П&араметри" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:264 +#, fuzzy +msgid "Settin&gs" +msgstr "Параметри" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:279 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "Діапазон, яким буде обмежено пошук" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:285 msgid "Scope" msgstr "Діапазон" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:226 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 msgid "C&urrent document" msgstr "Пото&чний документ" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:245 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:316 msgid "" "Current document and all related documents belonging to the same master " "document" @@ -1691,31 +1707,31 @@ msgstr "" "Поточний документ і всі пов’язані з ним документи у межах одного головного " "документа" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:248 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:319 msgid "&Master document" msgstr "&Головний документ" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:258 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:329 msgid "All open documents" msgstr "Всі відкриті документи" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:261 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:332 msgid "&Open documents" msgstr "&Відкриті документи" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:271 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:342 msgid "&All manuals" msgstr "Всі пі&дручники" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:299 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:370 msgid "Restrict search to math environments only" msgstr "Обмежити пошук лише середовищами формул" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:302 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:373 msgid "Search on&ly in maths" msgstr "Шукати лише у &формулах" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:312 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:383 msgid "" "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " "and paragraph style" @@ -1723,15 +1739,16 @@ msgstr "" "Якщо не буде позначено, пошук буде обмежено відповідниками зі збігом стилю " "позначеного фрагмента тексту та абзацу цього фрагмента" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:315 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:386 msgid "I&gnore format" msgstr "І&гнорувати формат" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:328 -msgid "&Expand macros" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:399 +#, fuzzy +msgid "E&xpand macros" msgstr "&Розгорнути макрос" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:335 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:406 msgid "" "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " "first letter" @@ -1739,7 +1756,7 @@ msgstr "" "Ставити у відповідність регістр першої літери замінника і першої літери " "знайденого рядка" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:409 msgid "&Preserve first case on replace" msgstr "З&берігати регістр першої літери при заміні" @@ -2045,7 +2062,7 @@ msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" "Встановлює висоту зображення. Залиште незмінним для автоматичного визначення." -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:479 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:474 msgid "Set &height:" msgstr "Встановити &висоту:" @@ -2058,7 +2075,7 @@ msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" "Встановлює ширину зображення. Залиште незмінним для автоматичного визначення." -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:478 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:473 msgid "Set &width:" msgstr "Встановити &ширину:" @@ -2121,15 +2138,7 @@ msgid "" "files, graphic dimensions in case of other file types)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:527 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Додаткові параметри LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:530 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "&Параметри LaTeX:" - -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:517 msgid "" "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled " "at application level (see Preferences dialog)." @@ -2137,44 +2146,61 @@ msgstr "" "Увімкнути попередній перегляд у LyX цих зображень, якщо перегляд зображень " "не вимкнено на програмному рівні (див. діалогове вікно «Налаштування»)." -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520 msgid "Sho&w in LyX" msgstr "Пока&зати у LyX" -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:605 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Sca&le on screen (%):" msgstr "Мас&штаб на екрані (%):" -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:631 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:589 +msgid "" +"If LyX uses a dark theme, revert the colors of this graphics in the workarea" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:592 +msgid "Re&vert colors in dark mode" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:615 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Додаткові параметри LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:618 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "&Параметри LaTeX:" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:641 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" msgstr "Додати зображення до групи зображень зі спільними параметрами" -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:644 msgid "Graphics Group" msgstr "Група зображень" -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:680 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:677 #, fuzzy msgid "Assigned &to group:" msgstr "Прив’&язано до групи:" -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:690 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700 msgid "Click to define a new graphics group." msgstr "Натисніть, щоб визначити нову групу зображень." -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:693 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:703 msgid "O&pen new group..." msgstr "В&ідкрити нову групу…" -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:710 msgid "Select an existing group for the current graphics." msgstr "Оберіть існуючу групу для поточного зображення." -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:713 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:723 msgid "Draft mode" msgstr "Чорновий режим" -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:716 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:726 msgid "&Draft mode" msgstr "&Чорновий режим" @@ -2235,11 +2261,11 @@ msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Вставляти проміжок після розриву рядка" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 -#: lib/layouts/acmart.layout:685 lib/layouts/acmart.layout:703 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:143 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:551 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:554 +#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:578 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:581 msgid "URL" msgstr "Адреса" @@ -2301,21 +2327,21 @@ msgstr "&Файл" msgid "I&nclude Type:" msgstr "&Тип включення:" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:424 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:418 msgid "Include" msgstr "Включення" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:414 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:408 msgid "Input" msgstr "Вставка" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:82 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 msgid "Verbatim" msgstr "Дослівно" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1420 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1426 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1440 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1446 msgid "Program Listing" msgstr "Текст програми" @@ -2324,14 +2350,16 @@ msgid "Edit the file" msgstr "Змінити файл" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:582 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754 +#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:579 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:751 msgid "&Edit" msgstr "З&міни" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79 -msgid "File name to include" -msgstr "Оберіть документ для вставки" +msgid "" +"File name to include. (You can create a new file by entering the name of one " +"that does not yet exist.)" +msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124 msgid "Underline spaces in generated output" @@ -2404,8 +2432,8 @@ msgstr "" msgid "Index Generation" msgstr "Створення покажчика" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:704 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:830 msgid "&Options:" msgstr "П&араметри:" @@ -2443,7 +2471,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "До&ступні покажчики:" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:168 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 msgid "1" msgstr "1" @@ -2672,9 +2700,9 @@ msgstr "&Пакунок для підсвічування синтаксису:" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 #: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:337 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:343 lib/layouts/stdinsets.inc:391 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:397 src/insets/InsetCaption.cpp:407 -#: src/insets/InsetListings.cpp:576 src/insets/InsetListings.cpp:578 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:343 lib/layouts/stdinsets.inc:392 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:398 src/insets/InsetCaption.cpp:414 +#: src/insets/InsetListings.cpp:611 src/insets/InsetListings.cpp:612 msgid "Listing" msgstr "Текст програми" @@ -2894,6 +2922,10 @@ msgstr "&Знайти:" msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search" msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118 +msgid "Find &Next" +msgstr "Знайти &далі" + #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:130 msgid "&Open Containing Directory" msgstr "&Відкрити каталог" @@ -2902,8 +2934,8 @@ msgstr "&Відкрити каталог" msgid "Update the display" msgstr "Оновити екран" -#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:150 -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:79 +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:173 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77 msgid "&Update" msgstr "&Оновити" @@ -2934,43 +2966,39 @@ msgstr "З &урахуванням регістру" msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:28 -msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "Використовувати поля з класу документа" - -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:31 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 msgid "&Default margins" msgstr "&Типові поля" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 msgid "&Top:" msgstr "Зв&ерху:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 msgid "&Bottom:" msgstr "&Нижнє:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 msgid "&Inner:" msgstr "&Зсередини:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 msgid "O&uter:" msgstr "&Ззовні:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 msgid "Head &sep:" msgstr "Роздільник &верхн. кол.:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 msgid "Head &height:" msgstr "Висота в&ерхнього колонтитула:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 msgid "&Foot skip:" msgstr "Проміжок &нижнього колонтитула:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 msgid "&Column sep:" msgstr "Роздільник &стовпчиків:" @@ -3140,7 +3168,6 @@ msgstr "До&ступні версії:" #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266 -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178 msgid "A&dd" msgstr "&Додати" @@ -3152,7 +3179,7 @@ msgstr "Ви&лучити" msgid "S&elected:" msgstr "Ви&бране:" -#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:169 +#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:167 msgid "Nomenclature" msgstr "Номенклатура" @@ -3220,8 +3247,8 @@ msgstr "П&араметри:" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73 msgid "" -"Line numbering (lineno package) options. Please refer to the lineno package " -"manual for details." +"Line numbering (lineno package) options (e.g. right, modulo, switch(*), " +"pagewise). Please refer to the lineno package manual for details." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82 @@ -3300,9 +3327,9 @@ msgid "Images" msgstr "Зображення" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:222 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:702 lib/languages:145 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1600 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:51 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:236 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641 +#: lib/layouts/egs.layout:712 lib/languages:146 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:235 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:638 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3508,7 +3535,7 @@ msgstr "&Альбомна" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765 msgid "Page Layout" msgstr "Формат сторінки" @@ -3532,8 +3559,8 @@ msgstr "&Двосторонній документ" msgid "Line &spacing" msgstr "Міжрядковий &проміжок" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:1990 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:870 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867 msgid "Single" msgstr "Одинарний" @@ -3541,8 +3568,8 @@ msgstr "Одинарний" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:1996 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:874 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2124 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:871 msgid "Double" msgstr "Подвійна" @@ -3552,14 +3579,14 @@ msgstr "Подвійна" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:868 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:876 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:990 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1057 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1143 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1540 -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2312 -#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:234 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:859 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:873 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:987 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1054 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1140 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1191 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1537 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:812 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:840 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2287 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310 +#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:236 #: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250 #: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:317 #: src/insets/InsetInfo.cpp:335 @@ -3597,7 +3624,8 @@ msgid "Lo&ngest label" msgstr "&Найдовша мітка" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201 -msgid "&Indent Paragraph" +#, fuzzy +msgid "&Do not indent paragraph" msgstr "Робити абзацний &відступ" #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47 @@ -3732,7 +3760,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "І&ндикатор курсора" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:317 msgid "General[[settings]]" msgstr "" @@ -3820,8 +3848,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "&Змінити" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3076 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3163 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3101 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3187 msgid "Remo&ve" msgstr "Ви&лучити" @@ -3877,7 +3905,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "&Швидкий перегляд:" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 msgid "Off" msgstr "Вимкнено" @@ -4027,23 +4055,67 @@ msgstr "Ховає документ" msgid "Ask the user" msgstr "Запитати у користувача" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:210 msgid "Editing" msgstr "Редагування" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:51 msgid "Scroll &below end of document" msgstr "Гортати &за кінець документа" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:72 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +msgstr "Змінювати макроси математики за допомогою панелі навколо" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +msgstr "Змінювати макроси математики за допомогою назви на панелі стану" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:82 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +msgstr "" +"Змінювати макрос математики за допомогою списку параметрів (як у LyX < 1.6)" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90 +msgid "" +"If this is checked, change tracking markup will not be resolved on copy/" +"paste operations and when moving content from/to insets if change tracking " +"is deactivated." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:93 +msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100 msgid "Sort &environments alphabetically" msgstr "Впорядкувати &середовища за абеткою" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107 msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Перес&увати курсор під час гортання" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:74 src/LyXRC.cpp:3055 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 +msgid "" +"If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Search &drive for cited files" +msgstr "Оберіть каталог для файлів прикладів" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 +#, fuzzy +msgid "Patte&rn:" +msgstr "&Шаблон заповнення:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 src/LyXRC.cpp:3103 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -4051,77 +4123,56 @@ msgstr "" "Налаштування ширини текстового курсора. Якщо буде вказано значення 0, ширину " "курсора буде визначено автоматично." -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "Ширина &курсора (у пікселях):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:118 -msgid "&Group environments by their category" -msgstr "&Групувати середовища за категорією" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:198 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "Пропускати кінцеві символи, що не є символами слів" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "Пересування к&урсора у стилі Mac" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:136 -msgid "Edit Math Macros inline with a box around" -msgstr "Змінювати макроси математики за допомогою панелі навколо" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:141 -msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" -msgstr "Змінювати макроси математики за допомогою назви на панелі стану" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:146 -msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "" -"Змінювати макрос математики за допомогою списку параметрів (як у LyX < 1.6)" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 -msgid "" -"If this is checked, deleted and added text in change tracking mode will not " -"be resolved on copy/paste operations and when moving content from/to insets" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157 -msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:208 +msgid "&Group environments by their category" +msgstr "&Групувати середовища за категорією" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:218 msgid "Fullscreen" msgstr "На повний екран" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:185 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "&Сховати панелі інструментів" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:230 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Сховати смужку &меню" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:192 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:237 msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "Сховати панель &гортання" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:199 -msgid "Hide &tabbar" -msgstr "Сховати панель &вкладок" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:206 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "Сховати смужку &меню" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:213 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:260 msgid "Hide sta&tusbar" msgstr "Сховати панель с&тану" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:267 +#, fuzzy +msgid "H&ide tabbar" +msgstr "Сховати панель &вкладок" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:305 msgid "&Limit text width" msgstr "&Обмежити ширину тексту" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:232 -msgid "Screen used (&pixels):" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:328 +#, fuzzy +msgid "Screen used (pi&xels):" msgstr "Використано е&краном (у пікселях):" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:375 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "&Сховати панелі інструментів" + #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "&Створити…" @@ -4311,7 +4362,7 @@ msgstr "&Увімкнено" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:856 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:855 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -4342,18 +4393,18 @@ msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" msgstr "Виберіть пакунок мови, який має використовувати LyX" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2658 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1050 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2706 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:811 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:839 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 msgid "Always Babel" msgstr "Завжди Babel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1056 msgid "None[[language package]]" msgstr "Жодного" @@ -4447,7 +4498,7 @@ msgstr "" msgid "&Mark additional languages" msgstr "Мітити &інші мови" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3231 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4524,7 +4575,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "Типова одиниця &довжини:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "&Типова мова" @@ -4638,7 +4689,7 @@ msgstr "Інші параметри" msgid "Output &line length:" msgstr "&Довжина рядку у виводі:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2994 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3042 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4978,61 +5029,61 @@ msgstr "" "Передавати назви покажчика буквально LaTeX. Позначте цей пункт, якщо ви " "хочете використовувати код LaTeX у назвах покажчика." -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212 msgid "Output" msgstr "Вивід" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:143 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:146 msgid "Settings" msgstr "Параметри" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:164 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:167 msgid "Select the debug messages that should be displayed" msgstr "Виберіть діагностичні повідомлення, які має показувати програма" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:192 -msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" -msgstr "Автоматичне спорожнення вікна перед продовженням збирання LaTeX" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:196 +msgid "Display statusbar messages?" +msgstr "Показувати повідомлення у смужці стану?" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:195 -msgid "&Clear automatically" -msgstr "Автоматично споро&жняти" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:199 +msgid "&Statusbar messages" +msgstr "Повідомлення у с&мужці стану" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:208 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:215 msgid "Debug messages" msgstr "Діагностичні повідомлення" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:232 -msgid "Display no debug messages" -msgstr "Не показувати діагностичних повідомлень" - -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:235 -msgid "&None" -msgstr "&Жодних" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:239 +msgid "Display all debug messages" +msgstr "Показувати всі діагностичні повідомлення" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242 +msgid "&All" +msgstr "&Всі" + +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:249 msgid "Display the debug messages selected to the right" msgstr "Показати діагностичні повідомлення, позначені праворуч" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:245 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252 msgid "S&elected" msgstr "Ви&брані" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252 -msgid "Display all debug messages" -msgstr "Показувати всі діагностичні повідомлення" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:259 +msgid "Display no debug messages" +msgstr "Не показувати діагностичних повідомлень" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:255 -msgid "&All" -msgstr "&Всі" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:262 +msgid "&None" +msgstr "&Жодних" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:265 -msgid "Display statusbar messages?" -msgstr "Показувати повідомлення у смужці стану?" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:272 +msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" +msgstr "Автоматичне спорожнення вікна перед продовженням збирання LaTeX" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:268 -msgid "&Statusbar messages" -msgstr "Повідомлення у с&мужці стану" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:275 +msgid "&Clear automatically" +msgstr "Автоматично споро&жняти" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 msgid "&In[[buffer]]:" @@ -5070,11 +5121,11 @@ msgstr "&Позначена мітка:" msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "Виберіть мітку із наведеного вище списку або введіть мітку вручну" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:407 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 msgid "Jump to the selected label" msgstr "Перейти до позначеної мітки" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:401 msgid "&Go to Label" msgstr "&Перейти до мітки" @@ -5086,36 +5137,35 @@ msgstr "Фор&мат посилань:" msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "Скоригувати стиль перехресних посилань" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 msgid "" msgstr "<посилання>" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "()" msgstr "<посилання>" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 msgid "" msgstr "<сторінка>" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "on page " msgstr "на сторінці <номер>" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid " on page " msgstr "<посилання> на сторінці <номер>" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:328 -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:331 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 msgid "Formatted reference" msgstr "форматоване посилання" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 msgid "Textual reference" msgstr "Текстуальний відповідник" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:329 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 msgid "Label only" msgstr "Лише мітка" @@ -5151,19 +5201,106 @@ msgstr "Не виводити частину мітки до «:»" msgid "No Prefix" msgstr "Немає префікса" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "Repla&ce with:" +msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter)" +msgstr "Знайти попередній рядок [Shift+Enter]" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:37 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "&< Find" +msgstr "&Знайти:" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "Replace all occurrences" +msgstr "Замінити всі відповідники одразу" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203 +msgid "Hide replace and option widgets" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "&Minimize" +msgstr "Мінірозділ" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Rep&lace with:" msgstr "Замін&ити на:" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:127 -msgid "Case &sensitive[[search]]" +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "&Search:" +msgstr "&Шукати" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Replace and find next occurrence" +msgstr "Замінити і знайти наступний рядок [Enter]" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "&Replace >" +msgstr "&Замінити" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Replace and find previous occurrence" +msgstr "Знайти попередній рядок [Shift+Enter]" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:156 +#, fuzzy +msgid "< Re&place" +msgstr "&Замінити" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:166 +#, fuzzy +msgid "Find next occurrence (Enter)" +msgstr "Знайти наступний рядок [Enter]" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:204 +msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "&Case sensitive[[search]]" msgstr "З &урахуванням регістру" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:134 -msgid "Match w&hole words only" +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Match whole words only" msgstr "Шукати &тільки цілі слова" +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:224 +msgid "Limit search and replace to selection" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:227 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Selection onl&y" +msgstr "Позначене|о" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:234 +msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Search as yo&u type" +msgstr "Шукати одночасно з &введенням" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:244 +msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "&Wrap" +msgstr "Переносити рядки" + #: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" @@ -5222,9 +5359,9 @@ msgid "C&lear" msgstr "О&чистити" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:251 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:258 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:541 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:559 msgid "Spell Checker" msgstr "Перевірка правопису" @@ -5236,53 +5373,65 @@ msgstr "Замінити вибраним словом" msgid "Replace word with current choice" msgstr "Замінити слово на вибране" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:55 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Пропустити це слово" - -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58 -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ігнорувати" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86 +msgid "&Replace" +msgstr "&Замінити" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:83 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:73 msgid "" "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "" "Вибрана мова. Перемикання цього параметра змінить мову позначеного слова." -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:95 -msgid "&Find Next" -msgstr "Знайти &далі" - -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:102 -msgid "Unknown word:" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Unknown &word:" msgstr "Невідоме слово:" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:92 msgid "Current word" msgstr "Поточне слово" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:119 -msgid "Re&placement:" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Repla&cement:" msgstr "За&міна:" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:115 msgid "S&uggestions:" msgstr "П&ропозиції:" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Re&place All" +msgstr "Замінити &всі" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:145 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Додати слово в особистий словник" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148 +#, fuzzy +msgid "&Add[[Spellchecker]]" +msgstr "Перевірка правопису" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:171 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Пропустити це слово" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:174 +msgid "Ign&ore" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:181 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Приймати слово протягом пошуку" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:184 msgid "I&gnore All" msgstr "І&гнорувати всі" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Додати слово в особистий словник" - #: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40 msgid "" "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " @@ -5407,13 +5556,13 @@ msgstr "Нетипова &ширина:" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Гор. вирівнювання в стовпчику" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:113 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1024 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Justified" msgstr "По ширині" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:243 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "At Decimal Separator" msgstr "За десятковим роздільником" @@ -5575,9 +5724,8 @@ msgstr "Повторити цей рядок як шапку на кожній ( #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477 -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:629 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:638 src/insets/InsetBranch.cpp:79 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:82 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:641 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "on" msgstr "увімкнено" @@ -5624,7 +5772,7 @@ msgstr "Задати зворотній порядок друку сторіно msgid "Don't output the last footer" msgstr "Не виводити останній підвал" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:306 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339 msgid "Caption:" msgstr "Підпис:" @@ -5810,89 +5958,81 @@ msgstr "Натисніть, щоб вибрати пропозицію, клац msgid "Word to look up" msgstr "Слово для пошуку" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:40 -msgid "Filter:" -msgstr "Фільтр:" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:50 -msgid "Enter string to filter contents" -msgstr "Введіть рядок для фільтрування вмісту" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:76 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:65 msgid "Update navigation tree" msgstr "Оновити дерево навігації" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:112 -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:132 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:152 -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:172 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:68 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:101 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:161 msgid "..." msgstr "…" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:109 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:98 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "Зменшити глибину каталогізації вибраного елемента" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:129 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:118 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Збільшити глибину каталогізації вибраного елемента" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:149 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138 msgid "Move selected item down by one" msgstr "Перемістити вибраний елемент на один рівень нижче" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:169 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Перемістити вибраний елемент один рівень вище" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:223 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "Налаштувати глибину дерева навігації" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:257 msgid "Sort" msgstr "Впорядкувати" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:242 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:276 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" msgstr "Спробувати зберігати сталий вигляд незгорнутих вузлів" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:245 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:279 msgid "Keep" msgstr "Залишити" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:260 -msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " -"tables, and others)" -msgstr "" -"Перемкнутися між доступними списками (змістом, списком рисунків або таблиць, " -"тощо)" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:273 -msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "Налаштувати глибину дерева навігації" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:307 -msgid "Sho&w:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:313 msgid "" "Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in " "change tracking, etc.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 #, fuzzy msgid "All items" msgstr "Всі файли" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:332 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:322 #, fuzzy msgid "Only output items" msgstr "Тільки на слайдах" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:337 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327 #, fuzzy msgid "Only non-output items" msgstr "Тільки на слайдах" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:335 +msgid "Sho&w:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:358 +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" +msgstr "" +"Перемкнутися між доступними списками (змістом, списком рисунків або таблиць, " +"тощо)" + #: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 #, fuzzy msgid "Enter text" @@ -5917,26 +6057,26 @@ msgstr "Вставити розрив лігатури" msgid "DefSkip" msgstr "Типовий" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862 msgid "SmallSkip" msgstr "Маленький" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:866 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863 msgid "MedSkip" msgstr "Середній" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864 msgid "BigSkip" msgstr "Великий" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:201 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:860 #, fuzzy msgid "Half line height" msgstr "Праворуч від лінії" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:204 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861 #, fuzzy msgid "Line height" msgstr "Лінія праворуч|п" @@ -5945,47 +6085,51 @@ msgstr "Лінія праворуч|п" msgid "VFill" msgstr "Вертикальний клей" -#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:91 msgid "F&ormat:" msgstr "&Формат:" -#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:109 -msgid "Select the output format" -msgstr "Виберіть формат виведення даних" +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:114 +msgid "Automatic update" +msgstr "Автоматичне оновлення" -#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:127 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130 msgid "Show the source as the master document gets it" msgstr "Показати джерело з точки зору головного документа" -#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:133 msgid "Master's perspective" msgstr "З точки зору головного документа" -#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:137 -msgid "Automatic update" -msgstr "Автоматичне оновлення" - -#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:164 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:147 msgid "Current Paragraph" msgstr "Поточний абзац" -#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:169 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:152 msgid "Complete Source" msgstr "Все джерело" -#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:157 msgid "Preamble Only" msgstr "Лише преамбула" -#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:179 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:162 msgid "Body Only" msgstr "Лише текст" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3502 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4206 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:189 +msgid "Select the output format" +msgstr "Виберіть формат виведення даних" + +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3530 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4234 msgid "&Reload" msgstr "&Перезавантажити" +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ігнорувати" + #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33 #, fuzzy msgid "Horizontal placement" @@ -6150,11 +6294,11 @@ msgstr "Super" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 -#: src/insets/InsetScript.cpp:65 +#: src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" msgstr "Верхній індекс" -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:149 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "Biblatex" msgstr "Biblatex" @@ -6239,274 +6383,275 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)" #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4 #: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 #: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4 -#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4 -#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4 -#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 -#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4 -#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4 -#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4 -#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4 -#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 -#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 -#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4 -#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4 -#: lib/layouts/revtex4-2.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 -#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4 -#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4 -#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 -#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 +#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4 +#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4 +#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 +#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 +#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 +#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 +#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4 +#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 msgid "Articles" msgstr "Статті" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 lib/layouts/apax.inc:50 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "Короткий заголовок" -#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106 +#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:71 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/IEEEtran.layout:223 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:263 lib/layouts/IEEEtran.layout:327 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 -#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73 -#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135 -#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325 -#: lib/layouts/aastex.layout:165 lib/layouts/aastex.layout:182 -#: lib/layouts/aastex.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:224 -#: lib/layouts/aastex.layout:298 lib/layouts/aastex62.layout:128 -#: lib/layouts/aastex62.layout:179 lib/layouts/aastex62.layout:195 -#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32 -#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157 -#: lib/layouts/acmart.layout:172 lib/layouts/acmart.layout:405 -#: lib/layouts/acmart.layout:457 lib/layouts/acmart.layout:480 +#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 +#: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 +#: lib/layouts/aa.layout:295 lib/layouts/aa.layout:365 +#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 +#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 +#: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 +#: lib/layouts/aastex62.layout:188 lib/layouts/aastex62.layout:204 +#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 +#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 +#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 -#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:77 -#: lib/layouts/agutex.layout:118 lib/layouts/agutex.layout:142 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:55 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:75 lib/layouts/amsdefs.inc:99 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/apa.layout:42 -#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97 -#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136 -#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152 -#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182 -#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198 -#: lib/layouts/apax.inc:38 lib/layouts/apax.inc:51 lib/layouts/apax.inc:74 -#: lib/layouts/apax.inc:90 lib/layouts/apax.inc:98 lib/layouts/apax.inc:106 -#: lib/layouts/apax.inc:113 lib/layouts/apax.inc:120 lib/layouts/apax.inc:127 -#: lib/layouts/apax.inc:149 lib/layouts/apax.inc:170 lib/layouts/apax.inc:177 -#: lib/layouts/apax.inc:184 lib/layouts/apax.inc:191 lib/layouts/apax.inc:198 -#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 -#: lib/layouts/apax.inc:274 lib/layouts/apax.inc:564 lib/layouts/apax.inc:591 -#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:192 -#: lib/layouts/broadway.layout:207 lib/layouts/cl2emult.layout:42 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 -#: lib/layouts/copernicus.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:23 -#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74 -#: lib/layouts/egs.layout:319 lib/layouts/egs.layout:362 -#: lib/layouts/egs.layout:556 lib/layouts/elsart.layout:96 -#: lib/layouts/elsart.layout:118 lib/layouts/elsarticle.layout:62 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:105 lib/layouts/elsarticle.layout:127 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:203 lib/layouts/elsarticle.layout:239 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/entcs.layout:75 -#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35 -#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:186 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63 -#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156 -#: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210 -#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178 -#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90 -#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151 -#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:182 lib/layouts/acmsiggraph.layout:201 +#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:80 +#: lib/layouts/agutex.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:150 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:58 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 lib/layouts/amsdefs.inc:111 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:142 lib/layouts/apa.layout:43 +#: lib/layouts/apa.layout:82 lib/layouts/apa.layout:110 +#: lib/layouts/apa.layout:140 lib/layouts/apa.layout:161 +#: lib/layouts/apa.layout:169 lib/layouts/apa.layout:177 +#: lib/layouts/apa.layout:185 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/apa.layout:229 +#: lib/layouts/apax.inc:39 lib/layouts/apax.inc:55 lib/layouts/apax.inc:81 +#: lib/layouts/apax.inc:102 lib/layouts/apax.inc:110 lib/layouts/apax.inc:118 +#: lib/layouts/apax.inc:125 lib/layouts/apax.inc:132 lib/layouts/apax.inc:139 +#: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 +#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 +#: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 +#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:598 lib/layouts/apax.inc:628 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 +#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 +#: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 +#: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 +#: lib/layouts/egs.layout:321 lib/layouts/egs.layout:367 +#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsart.layout:101 +#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 +#: lib/layouts/europasscv.layout:79 lib/layouts/europecv.layout:37 +#: lib/layouts/europecv.layout:265 lib/layouts/foils.layout:190 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpc.layout:97 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:138 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:243 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/ijmpd.layout:143 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:254 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:271 lib/layouts/iopart.layout:64 +#: lib/layouts/iopart.layout:141 lib/layouts/iopart.layout:165 +#: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/iopart.layout:236 +#: lib/layouts/iucr.layout:115 lib/layouts/iucr.layout:193 +#: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 +#: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 +#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240 #: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91 -#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169 -#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109 -#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221 -#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41 -#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117 -#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-x.inc:64 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:155 lib/layouts/revtex4-x.inc:178 -#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137 -#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41 -#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:160 +#: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180 +#: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 +#: lib/layouts/llncs.layout:190 lib/layouts/llncs.layout:232 +#: lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:142 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/lyxmacros.inc:48 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:71 lib/layouts/moderncv.layout:43 +#: lib/layouts/moderncv.layout:101 lib/layouts/moderncv.layout:140 +#: lib/layouts/moderncv.layout:592 lib/layouts/revtex4-x.inc:64 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:178 lib/layouts/revtex4-x.inc:215 +#: lib/layouts/revtex4.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:142 +#: lib/layouts/revtex4.layout:301 lib/layouts/sciposter.layout:41 +#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:317 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:77 lib/layouts/sigplanconf.layout:154 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:172 #: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:39 lib/layouts/stdtitle.inc:61 -#: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378 -#: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466 -#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505 -#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49 -#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:40 lib/layouts/stdtitle.inc:65 +#: lib/layouts/svcommon.inc:385 lib/layouts/svcommon.inc:414 +#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:529 +#: lib/layouts/svcommon.inc:551 lib/layouts/svcommon.inc:578 +#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/svmult.layout:54 +#: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:55 msgid "FrontMatter" msgstr "Вступ" -#: lib/layouts/AEA.layout:58 +#: lib/layouts/AEA.layout:61 msgid "Publication Month" msgstr "Місяць видання" -#: lib/layouts/AEA.layout:64 +#: lib/layouts/AEA.layout:67 msgid "Publication Month:" msgstr "Місяць видання:" -#: lib/layouts/AEA.layout:71 +#: lib/layouts/AEA.layout:79 msgid "Publication Year" msgstr "Рік видання" -#: lib/layouts/AEA.layout:74 +#: lib/layouts/AEA.layout:82 msgid "Publication Year:" msgstr "Рік видання:" -#: lib/layouts/AEA.layout:77 +#: lib/layouts/AEA.layout:90 msgid "Publication Volume" msgstr "Том видання" -#: lib/layouts/AEA.layout:80 +#: lib/layouts/AEA.layout:93 msgid "Publication Volume:" msgstr "Том видання:" -#: lib/layouts/AEA.layout:83 +#: lib/layouts/AEA.layout:99 msgid "Publication Issue" msgstr "Число видання" -#: lib/layouts/AEA.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:102 msgid "Publication Issue:" msgstr "Число видання:" -#: lib/layouts/AEA.layout:89 +#: lib/layouts/AEA.layout:109 msgid "JEL" msgstr "JEL" -#: lib/layouts/AEA.layout:92 +#: lib/layouts/AEA.layout:112 msgid "JEL:" msgstr "JEL:" -#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:281 -#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:292 -#: lib/layouts/aastex62.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:155 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apax.inc:249 -#: lib/layouts/elsart.layout:66 lib/layouts/elsarticle.layout:264 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206 -#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196 -#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286 -#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-x.inc:154 -#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42 -#: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:477 -#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114 +#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 +#: lib/layouts/aa.layout:361 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 +#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 +#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 +#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:318 +#: lib/layouts/paper.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:177 +#: lib/layouts/revtex4.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:321 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/spie.layout:42 +#: lib/layouts/svcommon.inc:525 lib/layouts/svcommon.inc:540 +#: lib/layouts/svglobal.layout:112 lib/layouts/svglobal.layout:115 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 -#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118 +#: lib/layouts/svjog.layout:116 lib/layouts/svjog.layout:119 #: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148 msgid "Keywords" msgstr "Ключові слова" -#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:138 -#: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 -#: lib/layouts/apax.inc:265 lib/layouts/ectaart.layout:127 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:234 -#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209 -#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293 -#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-x.inc:162 -#: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191 +#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141 +#: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 +#: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:272 +#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/jasatex.layout:249 +#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:325 +#: lib/layouts/paper.layout:197 lib/layouts/revtex4-x.inc:185 +#: lib/layouts/revtex4.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:199 #: lib/layouts/spie.layout:49 msgid "Keywords:" msgstr "Ключові слова:" -#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:259 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291 -#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205 -#: lib/layouts/aastex.layout:250 lib/layouts/acmart.layout:475 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:138 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/apa.layout:73 -#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/cl2emult.layout:85 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/copernicus.layout:191 -#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56 -#: lib/layouts/egs.layout:555 lib/layouts/elsart.layout:220 -#: lib/layouts/elsart.layout:235 lib/layouts/elsarticle.layout:235 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:252 lib/layouts/entcs.layout:86 -#: lib/layouts/foils.layout:172 lib/layouts/ijmpc.layout:209 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:177 -#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:26 -#: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184 -#: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68 -#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109 -#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 -#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:58 lib/layouts/revtex4.layout:236 -#: lib/layouts/scrclass.inc:279 lib/layouts/siamltex.layout:260 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211 -#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:13 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:428 -#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147 -#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23 -#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 -#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:143 +#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:326 +#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/apa.layout:81 +#: lib/layouts/apax.inc:249 lib/layouts/cl2emult.layout:93 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 +#: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:565 +#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 +#: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:176 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 +#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 +#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205 +#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:51 +#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:295 +#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/ltugboat.layout:200 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:150 +#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:58 +#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/scrclass.inc:303 +#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 +#: lib/layouts/svcommon.inc:480 lib/layouts/svcommon.inc:486 +#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 +#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 +#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:51 lib/layouts/tufte-handout.layout:66 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Резюме" -#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246 -#: lib/layouts/egs.layout:603 lib/layouts/elsart.layout:442 -#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:62 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:349 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:394 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:397 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105 +#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 +#: lib/layouts/egs.layout:613 lib/layouts/elsart.layout:510 +#: lib/layouts/svcommon.inc:624 lib/layouts/svmult.layout:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:358 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 msgid "Acknowledgement" msgstr "Подяка" -#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:617 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:340 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:627 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:420 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 msgid "Acknowledgement." msgstr "Подяка." -#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/AEA.layout:140 msgid "Figure Notes" msgstr "Нотатки до рисунків" -#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302 +#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 @@ -6514,628 +6659,578 @@ msgstr "Нотатки до рисунків" #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:65 -#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/beamer.layout:1227 -#: lib/layouts/beamer.layout:1254 lib/layouts/beamer.layout:1379 -#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/broadway.layout:179 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:144 lib/layouts/dtk.layout:33 -#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:51 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:36 lib/layouts/europasscv.layout:60 -#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18 -#: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220 -#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32 -#: lib/layouts/hollywood.layout:287 lib/layouts/ijmpc.layout:24 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:28 -#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21 -#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35 -#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49 -#: lib/layouts/memoir.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:193 -#: lib/layouts/memoir.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:22 -#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113 -#: lib/layouts/powerdot.layout:418 lib/layouts/powerdot.layout:440 -#: lib/layouts/powerdot.layout:462 lib/layouts/powerdot.layout:482 -#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49 -#: lib/layouts/rsphrase.module:44 lib/layouts/scrclass.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:340 lib/layouts/scrlettr.layout:9 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19 -#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:37 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:61 lib/layouts/stdlayouts.inc:83 -#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 -#: lib/layouts/svcommon.inc:627 lib/layouts/svcommon.inc:638 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/beamer.layout:1236 +#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 +#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 +#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:295 +#: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:226 +#: lib/layouts/europecv.layout:292 lib/layouts/foils.layout:32 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 +#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 +#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:51 lib/layouts/memoir.layout:38 +#: lib/layouts/memoir.layout:194 lib/layouts/memoir.layout:286 +#: lib/layouts/moderncv.layout:23 lib/layouts/paper.layout:27 +#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:427 +#: lib/layouts/powerdot.layout:449 lib/layouts/powerdot.layout:471 +#: lib/layouts/powerdot.layout:491 lib/layouts/revtex.layout:24 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:368 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 +#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 +#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:710 +#: lib/layouts/svcommon.inc:721 lib/layouts/tufte-book.layout:236 msgid "MainText" msgstr "ЗвичайнийТекст" -#: lib/layouts/AEA.layout:119 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 msgid "Figure Note" msgstr "Нотатка до рисунка" -#: lib/layouts/AEA.layout:120 +#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "Текст нотатки на рисунку" -#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apax.inc:218 -#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/powerdot.layout:219 +#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "Примітка:" -#: lib/layouts/AEA.layout:138 +#: lib/layouts/AEA.layout:169 msgid "Table Notes" msgstr "Нотатки до таблиць" -#: lib/layouts/AEA.layout:142 +#: lib/layouts/AEA.layout:173 msgid "Table Note" msgstr "Нотатка до таблиці" -#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#: lib/layouts/AEA.layout:174 msgid "Text of a note in a table" msgstr "Текст нотатки на таблиці" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:48 -#: lib/layouts/acmart.layout:542 lib/layouts/acmart.layout:546 -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/elsart.layout:271 -#: lib/layouts/elsart.layout:275 lib/layouts/foils.layout:244 -#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:372 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:379 -#: lib/layouts/llncs.layout:438 lib/layouts/siamltex.layout:68 -#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:29 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:27 +#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 +#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/elsart.layout:306 +#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:248 +#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:421 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:428 lib/layouts/ijmpd.layout:431 +#: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 +#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems-ams.inc:27 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:19 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:19 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:67 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:20 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:19 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:67 lib/layouts/theorems-sec.module:15 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:19 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67 #: lib/layouts/theorems-std.module:15 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:70 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:38 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:27 #: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69 msgid "Theorem" msgstr "Теорема" -#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:19 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:361 -#: lib/layouts/powerdot.layout:578 lib/layouts/powerdot.layout:626 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:259 lib/layouts/sciposter.layout:89 -#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:45 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:141 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:159 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:162 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:408 +#: lib/layouts/powerdot.layout:587 lib/layouts/powerdot.layout:635 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:308 lib/layouts/sciposter.layout:89 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 msgid "Algorithm" msgstr "Алгоритм" -#: lib/layouts/AEA.layout:161 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:47 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +#: lib/layouts/AEA.layout:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 msgid "Axiom" msgstr "Аксіома" -#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/AEA.layout:317 -#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:432 -#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/svmono.layout:83 +#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350 +#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:498 +#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 #: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:83 #: lib/layouts/theorems-case.inc:86 lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:366 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:373 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:376 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 msgid "Case" msgstr "Варіант" -#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:370 +#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406 msgid "Case \\thecase." msgstr "Випадок \\thecase." -#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:417 -#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:412 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/ijmpd.layout:438 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:441 lib/layouts/llncs.layout:328 -#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmono.layout:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:63 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:345 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:348 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:77 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:398 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:415 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:286 lib/layouts/theorems-ams.inc:295 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:298 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:304 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:55 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:63 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:199 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:155 +#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:479 +#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:466 lib/layouts/ijmpd.layout:492 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:495 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:427 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:309 lib/layouts/theorems-ams.inc:318 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:321 lib/layouts/theorems-bytype.inc:314 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:324 lib/layouts/theorems-bytype.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:353 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 lib/layouts/theorems.inc:284 -#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:310 lib/layouts/theorems-starred.inc:313 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:383 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:309 +#: lib/layouts/theorems.inc:318 lib/layouts/theorems.inc:321 msgid "Claim" msgstr "Твердження" -#: lib/layouts/AEA.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 +#: lib/layouts/AEA.layout:218 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:402 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:415 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:375 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:437 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 msgid "Conclusion" msgstr "Висновки" -#: lib/layouts/AEA.layout:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:206 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:219 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:240 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 msgid "Condition" msgstr "Умова" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:602 -#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/ijmpc.layout:427 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:453 -#: lib/layouts/llncs.layout:335 lib/layouts/siamltex.layout:108 -#: lib/layouts/svmono.layout:63 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:39 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:45 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608 +#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/ijmpc.layout:478 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:504 lib/layouts/ijmpd.layout:507 +#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 +#: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:211 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:217 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:31 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:35 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:35 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:99 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:129 -#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:177 lib/layouts/theorems.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 msgid "Conjecture" msgstr "Припущення" -#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:581 -#: lib/layouts/beamer.layout:1283 lib/layouts/elsart.layout:340 -#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:66 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:403 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:406 lib/layouts/llncs.layout:342 -#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/svmono.layout:43 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:33 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:135 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-bytype.module:22 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:23 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:23 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:75 +#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587 +#: lib/layouts/beamer.layout:1292 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:66 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:442 lib/layouts/ijmpd.layout:457 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:77 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:90 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 lib/layouts/theorems-starred.inc:87 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 lib/layouts/theorems.inc:77 +#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:90 msgid "Corollary" msgstr "Наслідок" -#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:354 +#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:399 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:87 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:42 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:120 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" msgstr "Критерій" -#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:609 -#: lib/layouts/beamer.layout:1321 lib/layouts/elsart.layout:368 -#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/heb-article.layout:86 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:127 -#: lib/layouts/svmono.layout:33 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:45 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:245 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:268 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:37 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:43 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:43 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:115 +#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615 +#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 +#: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:174 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 lib/layouts/theorems-bytype.inc:193 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:187 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:204 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:207 lib/layouts/theorems.inc:165 -#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:177 +#: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems.inc:197 msgid "Definition" msgstr "Визначення" -#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:623 -#: lib/layouts/beamer.layout:1333 lib/layouts/elsart.layout:389 -#: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:363 -#: lib/layouts/svmono.layout:73 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288 +#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629 +#: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/elsart.layout:442 +#: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:277 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:291 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:40 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:47 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:47 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:222 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:190 -#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:206 lib/layouts/theorems-starred.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 lib/layouts/theorems.inc:204 +#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems.inc:216 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1344 msgid "Example" msgstr "Приклад" -#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:370 -#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:54 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:279 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:337 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:139 +#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:328 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:345 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:243 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:255 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:235 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 lib/layouts/theorems.inc:224 -#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:346 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:353 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:356 lib/layouts/theorems.inc:243 +#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255 msgid "Exercise" msgstr "Вправа" -#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:588 -#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/elsart.layout:333 -#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:56 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:411 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:377 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:48 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:33 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:173 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.module:25 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:27 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91 lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:27 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:83 +#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594 +#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/elsart.layout:372 +#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:56 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:465 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:468 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:103 lib/layouts/theorems-starred.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:93 -#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:97 +#: lib/layouts/theorems.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:110 msgid "Lemma" msgstr "Лема" -#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165 -#: lib/layouts/agutex.layout:177 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/agutex.layout:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:279 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:62 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:318 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 msgid "Notation" msgstr "Позначення" -#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:396 -#: lib/layouts/llncs.layout:390 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:314 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:43 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:51 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:51 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:131 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:452 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:303 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:207 -#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:224 +#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236 msgid "Problem" msgstr "Задача" -#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:595 -#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:284 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:419 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:422 lib/layouts/llncs.layout:411 -#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/svmono.layout:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:28 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:31 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:31 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:91 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601 +#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/foils.layout:288 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:473 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:120 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:187 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:122 lib/layouts/theorems-starred.inc:125 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124 lib/layouts/theorems.inc:111 -#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:117 +#: lib/layouts/theorems.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition" msgstr "Твердження" -#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/AEA.layout:320 -#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/ijmpc.layout:383 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:394 -#: lib/layouts/llncs.layout:424 lib/layouts/svmono.layout:38 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:60 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:307 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:324 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:390 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:52 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:59 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:59 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:147 +#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353 +#: lib/layouts/elsart.layout:461 lib/layouts/ijmpc.layout:434 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:448 +#: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:312 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:399 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:402 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:299 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:303 lib/layouts/theorems-bytype.inc:306 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:333 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:335 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:342 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:258 -#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:291 lib/layouts/theorems-starred.inc:294 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:366 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:373 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:376 lib/layouts/theorems.inc:281 +#: lib/layouts/theorems.inc:299 lib/layouts/theorems.inc:302 msgid "Remark" msgstr "Примітка" -#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:384 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:395 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:369 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:435 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:381 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:370 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Примітка \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/AEA.layout:326 -#: lib/layouts/llncs.layout:431 lib/layouts/svglobal3.layout:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:360 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359 +#: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:271 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:353 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:367 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems-ams.inc:271 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:274 lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 lib/layouts/theorems.inc:241 -#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:264 lib/layouts/theorems-starred.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:320 lib/layouts/theorems.inc:262 +#: lib/layouts/theorems.inc:271 lib/layouts/theorems.inc:274 msgid "Solution" msgstr "Розв'язування" -#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:346 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:356 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Розв’язування \\thesolution." -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/AEA.layout:323 -#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:424 -#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260 -#: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:151 -#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:391 -#: lib/layouts/moderncv.layout:392 lib/layouts/moderncv.layout:413 -#: lib/layouts/moderncv.layout:414 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:59 +#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:488 +#: lib/layouts/europasscv.layout:303 lib/layouts/europasscv.layout:344 +#: lib/layouts/europecv.layout:235 lib/layouts/fixme.module:151 +#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:486 +#: lib/layouts/moderncv.layout:487 lib/layouts/moderncv.layout:511 +#: lib/layouts/moderncv.layout:512 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:337 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:355 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:358 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "Резюме" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt/Menus.cpp:1771 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1786 +#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1787 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1802 msgid "Caption" msgstr "Підпис" -#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:420 -#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/elsart.layout:305 -#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/heb-article.layout:106 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:355 -#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:156 -#: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svcommon.inc:670 -#: lib/layouts/svcommon.inc:673 lib/layouts/svmono.layout:101 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:62 lib/layouts/theorems-order.inc:82 +#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 +#: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/elsart.layout:342 +#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/heb-article.layout:106 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:405 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 +#: lib/layouts/svcommon.inc:738 lib/layouts/svcommon.inc:753 +#: lib/layouts/svcommon.inc:756 lib/layouts/svmono.layout:102 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:22 lib/layouts/theorems-order.inc:82 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 msgid "Proof" msgstr "Доведення" @@ -7149,8 +7244,8 @@ msgstr "IEEE Transactions Computer Society" msgid "Standard in Title" msgstr "Стандартний у заголовку" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103 -#: lib/layouts/iucr.layout:106 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:105 +#: lib/layouts/iucr.layout:108 msgid "Author Footnote" msgstr "Примітка до поля автора" @@ -7158,13 +7253,13 @@ msgstr "Примітка до поля автора" msgid "Author foot" msgstr "Примітка до поля автора" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:43 msgid "Nontitle Abstract Index Text" msgstr "Текст індексу резюме без заголовка" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:48 msgid "NontitleAbstractIndexText" msgstr "Текст індексу резюме без заголовка" @@ -7184,405 +7279,405 @@ msgstr "Праці IEEE" #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:64 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:143 lib/layouts/dtk.layout:32 -#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:50 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:35 lib/layouts/europasscv.layout:59 -#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:352 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28 -#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20 -#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 -#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48 -#: lib/layouts/memoir.layout:37 lib/layouts/moderncv.layout:21 -#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112 -#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48 -#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:25 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11 -#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41 -#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:649 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:75 -#: src/insets/InsetRef.cpp:578 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 +#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 +#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 +#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 +#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36 +#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:37 +#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:50 lib/layouts/memoir.layout:37 +#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:26 +#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/revtex.layout:23 +#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78 +#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/scrlettr.layout:9 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 +#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:687 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 +#: src/insets/InsetRef.cpp:595 msgid "Standard" msgstr "Стандартний" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/aa.layout:204 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:222 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:53 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apax.inc:37 -#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:191 lib/layouts/cl2emult.layout:41 -#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:15 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 +#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 -#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:318 -#: lib/layouts/elsart.layout:95 lib/layouts/elsarticle.layout:58 -#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:150 -#: lib/layouts/hollywood.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:107 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59 -#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60 -#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113 -#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:259 -#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:349 -#: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:197 -#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:201 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276 -#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:159 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:324 lib/layouts/svmult.layout:47 +#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:151 +#: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 +#: lib/layouts/isprs.layout:103 lib/layouts/jasatex.layout:61 +#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:114 +#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:109 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/memoir.layout:260 +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:435 +#: lib/layouts/paper.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:44 +#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:243 +#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrclass.inc:208 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 +#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:171 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 +#: lib/layouts/svcommon.inc:347 lib/layouts/svmult.layout:52 #: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:87 lib/layouts/IEEEtran.layout:92 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 msgid "IEEE membership" msgstr "Членство у IEEE" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:108 lib/layouts/revtex4-x.inc:301 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:350 msgid "Lowercase" msgstr "Нижній регістр" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 msgid "lowercase" msgstr "нижній регістр" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:119 lib/layouts/aa.layout:216 -#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex62.layout:150 -#: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119 -#: lib/layouts/apax.inc:73 lib/layouts/beamer.layout:1044 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:206 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/copernicus.layout:58 -#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185 -#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:361 -#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:124 -#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:158 -#: lib/layouts/hollywood.layout:325 lib/layouts/ijmpc.layout:126 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133 -#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86 -#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168 -#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:60 lib/layouts/memoir.layout:263 -#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:218 -#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:36 lib/layouts/svcommon.inc:344 -#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:237 +#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 +#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 +#: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1048 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 +#: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 +#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:366 +#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:162 +#: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 +#: lib/layouts/isprs.layout:81 lib/layouts/jasatex.layout:90 +#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:179 +#: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:164 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:264 +#: lib/layouts/paper.layout:140 lib/layouts/powerdot.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:228 +#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:370 +#: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 #: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:283 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 lib/layouts/beamer.layout:1057 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1061 msgid "Short Author|S" msgstr "Скорочений запис автора|С" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 msgid "A short version of the author name" msgstr "Скорочена форма імені автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 msgid "Author Name" msgstr "Ім’я автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:149 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 msgid "Author name" msgstr "Ім’я автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 msgid "Author Affiliation" msgstr "Місце роботи автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 lib/layouts/agutex.layout:114 -#: lib/layouts/copernicus.layout:64 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/copernicus.layout:67 msgid "Author affiliation" msgstr "Місце роботи автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:175 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 msgid "Author Mark" msgstr "Позначка автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/elsarticle.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 msgid "Author mark" msgstr "Позначка автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 msgid "Special Paper Notice" msgstr "Особливе зауваження до статті" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 msgid "After Title Text" msgstr "Текст після заголовка" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 msgid "Page headings" msgstr "Заголовки сторінки" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 msgid "Left Side" msgstr "Лівий бік" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 msgid "Left side of the header line" msgstr "Лівий бік рядка заголовка" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 lib/layouts/ijmpc.layout:65 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "MarkBoth" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 msgid "Publication ID" msgstr "Ідентифікатор публікації" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 msgid "Abstract---" msgstr "Анотація---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 msgid "Index Terms---" msgstr "Записи в покажчику---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 msgid "Paragraph Start" msgstr "Початок абзацу" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 msgid "First Char" msgstr "Перший символ" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:297 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 msgid "First character of first word" msgstr "Перший символ першого слова" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/IEEEtran.layout:316 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 msgid "Appendices" msgstr "Додатки" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:310 lib/layouts/IEEEtran.layout:349 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:385 lib/layouts/aa.layout:158 -#: lib/layouts/aastex.layout:320 lib/layouts/aastex.layout:386 -#: lib/layouts/aastex.layout:418 lib/layouts/achemso.layout:242 -#: lib/layouts/acmart.layout:652 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159 -#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189 -#: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204 -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1160 -#: lib/layouts/copernicus.layout:359 lib/layouts/egs.layout:578 -#: lib/layouts/egs.layout:629 lib/layouts/elsarticle.layout:288 -#: lib/layouts/europasscv.layout:435 lib/layouts/europecv.layout:294 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpc.layout:474 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:495 -#: lib/layouts/iopart.layout:250 lib/layouts/iopart.layout:272 -#: lib/layouts/iopart.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:210 -#: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241 -#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273 -#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:76 lib/layouts/maa-monthly.layout:91 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:111 lib/layouts/maa-monthly.layout:126 -#: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:383 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:214 lib/layouts/revtex4.layout:244 -#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:227 -#: lib/layouts/simplecv.layout:185 lib/layouts/stdstruct.inc:62 -#: lib/layouts/svcommon.inc:545 lib/layouts/svcommon.inc:579 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 +#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 +#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 +#: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1169 +#: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:588 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/layouts/elsarticle.layout:333 +#: lib/layouts/europasscv.layout:539 lib/layouts/europecv.layout:380 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:528 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:525 lib/layouts/ijmpd.layout:552 +#: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 +#: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 +#: lib/layouts/iucr.layout:255 lib/layouts/iucr.layout:263 +#: lib/layouts/jasatex.layout:287 lib/layouts/jasatex.layout:331 +#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/llncs.layout:281 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:80 lib/layouts/maa-monthly.layout:101 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/maa-monthly.layout:145 +#: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:392 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:260 lib/layouts/revtex4.layout:279 +#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/sigplanconf.layout:239 +#: lib/layouts/simplecv.layout:198 lib/layouts/stdstruct.inc:63 +#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svcommon.inc:661 msgid "BackMatter" msgstr "BackMatter" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 msgid "Peer Review Title" msgstr "Заголовок рецензії" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 msgid "PeerReviewTitle" msgstr "Заголовок рецензії" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:336 -#: lib/layouts/aastex.layout:382 lib/layouts/aastex6.layout:96 -#: lib/layouts/aastex62.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:228 -#: lib/layouts/aastex62.layout:234 lib/layouts/aastex62.layout:250 -#: lib/layouts/aastex62.layout:266 lib/layouts/copernicus.layout:244 -#: lib/layouts/copernicus.layout:250 lib/layouts/copernicus.layout:262 -#: lib/layouts/copernicus.layout:274 lib/layouts/copernicus.layout:279 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpc.layout:447 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:466 lib/layouts/ijmpd.layout:468 -#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:367 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 +#: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 +#: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 +#: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 +#: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 +#: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:496 lib/layouts/ijmpc.layout:498 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:520 lib/layouts/ijmpd.layout:522 +#: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:366 msgid "Appendix" msgstr "Додаток" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/iucr.layout:67 -#: lib/layouts/jss.layout:119 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:68 +#: lib/layouts/jss.layout:123 msgid "Short Title" msgstr "Короткий заголовок" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 msgid "Short title for the appendix" msgstr "Короткий заголовок додатка" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:345 lib/layouts/aapaper.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:414 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 -#: lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1159 +#: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1168 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/copernicus.layout:355 -#: lib/layouts/egs.layout:628 lib/layouts/elsarticle.layout:284 -#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/ijmpc.layout:470 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/jasatex.layout:269 -#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269 -#: lib/layouts/memoir.layout:270 lib/layouts/memoir.layout:272 -#: lib/layouts/moderncv.layout:509 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 +#: lib/layouts/egs.layout:638 lib/layouts/elsarticle.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:240 lib/layouts/ijmpc.layout:524 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:548 lib/layouts/jasatex.layout:327 +#: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 +#: lib/layouts/memoir.layout:271 lib/layouts/memoir.layout:273 +#: lib/layouts/moderncv.layout:612 lib/layouts/mwbk.layout:23 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 -#: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/recipebook.layout:48 -#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:13 -#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:33 -#: lib/layouts/scrbook.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:284 +#: lib/layouts/powerdot.layout:391 lib/layouts/recipebook.layout:48 +#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:35 +#: lib/layouts/scrbook.layout:37 lib/layouts/scrclass.inc:308 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 -#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:183 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:575 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:290 lib/layouts/tufte-book.layout:292 +#: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:196 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:657 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:292 lib/layouts/tufte-book.layout:294 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 msgid "Bibliography" msgstr "Список літератури" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/aastex.layout:428 -#: lib/layouts/aastex.layout:449 lib/layouts/agutex.layout:224 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1174 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:371 -#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:300 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:486 lib/layouts/ijmpd.layout:507 -#: lib/layouts/iopart.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:311 -#: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246 -#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347 -#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285 -#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/siamltex.layout:342 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:74 lib/layouts/svcommon.inc:591 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/elsarticle.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:540 lib/layouts/ijmpd.layout:564 +#: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 +#: lib/layouts/iucr.layout:261 lib/layouts/iucr.layout:268 +#: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 +#: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296 +#: lib/layouts/moderncv.layout:628 lib/layouts/siamltex.layout:355 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:673 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:155 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Посилання" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:438 -#: lib/layouts/agutex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/cl2emult.layout:131 -#: lib/layouts/copernicus.layout:379 lib/layouts/egs.layout:652 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:495 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/iopart.layout:293 -#: lib/layouts/jasatex.layout:294 lib/layouts/kluwer.layout:372 -#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/moderncv.layout:535 -#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:354 -#: lib/layouts/simplecv.layout:197 lib/layouts/stdstruct.inc:91 -#: lib/layouts/svcommon.inc:599 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 +#: lib/layouts/beamer.layout:1192 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:662 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:549 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:573 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 +#: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:638 +#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:367 +#: lib/layouts/simplecv.layout:210 lib/layouts/stdstruct.inc:92 +#: lib/layouts/svcommon.inc:681 #, fuzzy msgid "Bib preamble" msgstr "Преамбула попереднього перегляду" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:439 -#: lib/layouts/agutex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/cl2emult.layout:132 -#: lib/layouts/copernicus.layout:380 lib/layouts/egs.layout:653 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/ijmpc.layout:496 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:517 lib/layouts/iopart.layout:294 -#: lib/layouts/jasatex.layout:295 lib/layouts/kluwer.layout:373 -#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/moderncv.layout:536 -#: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/siamltex.layout:355 -#: lib/layouts/simplecv.layout:198 lib/layouts/stdstruct.inc:92 -#: lib/layouts/svcommon.inc:600 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 +#: lib/layouts/beamer.layout:1193 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:663 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:550 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:574 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 +#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:639 +#: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:368 +#: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:93 +#: lib/layouts/svcommon.inc:682 #, fuzzy msgid "Bibliography Preamble" msgstr "Стиль бібліографії" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aastex.layout:440 -#: lib/layouts/agutex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:233 -#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/cl2emult.layout:133 -#: lib/layouts/copernicus.layout:381 lib/layouts/egs.layout:654 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/ijmpc.layout:497 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:518 lib/layouts/iopart.layout:295 -#: lib/layouts/jasatex.layout:296 lib/layouts/kluwer.layout:374 -#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/moderncv.layout:537 -#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:356 -#: lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:93 -#: lib/layouts/svcommon.inc:601 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:664 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:551 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:575 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 +#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:640 +#: lib/layouts/powerdot.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:369 +#: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:94 +#: lib/layouts/svcommon.inc:683 msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 msgid "Biography" msgstr "Біографія" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387 lib/layouts/moderncv.layout:206 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "Фото" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 msgid "Optional photo for biography" msgstr "Необов’язкова фотографія до біографії" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:393 lib/layouts/IEEEtran.layout:410 -#: lib/layouts/acmart.layout:679 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 -#: lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31 -#: lib/layouts/g-brief.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:81 -#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:30 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 +#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 +#: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:230 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:103 lib/layouts/moderncv.layout:98 +#: lib/layouts/moderncv.layout:247 lib/layouts/pdfcomment.module:30 #: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:135 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52 -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:483 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:129 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 lib/layouts/sigplanconf.layout:164 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:144 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:482 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:394 lib/layouts/IEEEtran.layout:411 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:162 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 msgid "Name of the author" msgstr "Ім’я автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 msgid "Biography without photo" msgstr "Біографія без фотографії" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "БіографіяБезФото" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/acmart.layout:547 -#: lib/layouts/beamer.layout:1284 lib/layouts/elsart.layout:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:306 lib/layouts/foils.layout:245 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 +#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:311 +#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/foils.layout:249 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:358 -#: lib/layouts/llncs.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:118 -#: lib/layouts/svcommon.inc:656 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:402 lib/layouts/ijmpd.layout:408 +#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 +#: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:37 lib/layouts/theorems.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 msgid "Reasoning" msgstr "Пояснення" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:162 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "Альтернативний рядок доведення" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 msgid "An alternative proof string" msgstr "Альтернативний рядок доведення" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:440 lib/layouts/beamer.layout:1364 -#: lib/layouts/foils.layout:308 lib/layouts/llncs.layout:400 -#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:665 -#: lib/layouts/svmono.layout:102 lib/layouts/svmono.layout:106 -#: lib/layouts/svmono.layout:110 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1373 +#: lib/layouts/foils.layout:312 lib/layouts/llncs.layout:411 +#: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:748 +#: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 +#: lib/layouts/svmono.layout:111 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 msgid "Proof." msgstr "Доведення." @@ -7634,46 +7729,47 @@ msgstr "Журнал R" msgid "Reports" msgstr "Звіти" -#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/copernicus.layout:196 -#: lib/layouts/egs.layout:570 lib/layouts/kluwer.layout:275 -#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273 -#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166 -#: lib/layouts/svprobth.layout:196 +#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:158 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/copernicus.layout:239 +#: lib/layouts/egs.layout:580 lib/layouts/kluwer.layout:307 +#: lib/layouts/llncs.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:282 +#: lib/layouts/svglobal.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:171 +#: lib/layouts/svprobth.layout:200 msgid "Abstract." msgstr "Анотація." -#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264 -#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:305 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 lib/layouts/entcs.layout:61 -#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65 -#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144 -#: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112 -#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135 -#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-x.inc:107 -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287 +#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:93 +#: lib/layouts/aapaper.inc:31 lib/layouts/aapaper.layout:87 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 lib/layouts/dinbrief.layout:339 +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:307 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:66 +#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:88 +#: lib/layouts/g-brief.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 lib/layouts/ijmpc.layout:158 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:161 +#: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:74 +#: lib/layouts/kluwer.layout:202 lib/layouts/lyxmacros.inc:47 +#: lib/layouts/moderncv.layout:161 lib/layouts/revtex.layout:122 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:118 lib/layouts/revtex4.layout:199 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:164 lib/layouts/scrlttr2.layout:59 +#: lib/layouts/siamltex.layout:296 msgid "Address" msgstr "Адреса" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90 -#: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/aastex62.layout:141 -#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:73 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/europasscv.layout:122 -#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167 -#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133 -#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65 -#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404 -#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177 -#: lib/layouts/svcommon.inc:695 lib/layouts/svcommon.inc:700 +#: lib/layouts/aa.layout:418 lib/layouts/aa.layout:422 +#: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 +#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 +#: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:177 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:89 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/europasscv.layout:153 +#: lib/layouts/europecv.layout:99 lib/layouts/iopart.layout:182 +#: lib/layouts/iucr.layout:137 lib/layouts/iucr.layout:138 +#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/latex8.layout:68 +#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:447 +#: lib/layouts/llncs.layout:250 lib/layouts/moderncv.layout:217 +#: lib/layouts/svcommon.inc:778 lib/layouts/svcommon.inc:783 msgid "Email" msgstr "Ел. пошта" @@ -7729,205 +7825,205 @@ msgstr "Найбільший гігантський фрагмент" msgid "Astronomy & Astrophysics" msgstr "Астрономія і астрофізика" -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1019 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132 -#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:208 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333 -#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:46 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1021 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:217 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:356 +#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:58 msgid "Subtitle" msgstr "Підзаголовок" -#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aa.layout:113 lib/layouts/aapaper.inc:65 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 msgid "Offprint" msgstr "Окремий відбиток" -#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:122 lib/layouts/aapaper.inc:73 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Запити на окремі відбитки:" -#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131 -#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165 +#: lib/layouts/aa.layout:142 lib/layouts/svglobal.layout:136 +#: lib/layouts/svjog.layout:140 lib/layouts/svprobth.layout:169 msgid "Mail" msgstr "Пошта" -#: lib/layouts/aa.layout:140 +#: lib/layouts/aa.layout:151 msgid "Correspondence to:" msgstr "Відповідність:" -#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:352 -#: lib/layouts/egs.layout:592 +#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:602 msgid "Acknowledgements." msgstr "Подяки." -#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66 +#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:65 -#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/apa.layout:305 -#: lib/layouts/apax.inc:404 lib/layouts/beamer.layout:286 -#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187 -#: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148 -#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25 -#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 -#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 -#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/moderncv.layout:244 +#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 +#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:288 +#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264 +#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 +#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 +#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 +#: lib/layouts/memoir.layout:99 lib/layouts/moderncv.layout:321 #: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54 -#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:68 -#: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/siamltex.layout:379 -#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:82 -#: lib/layouts/svcommon.inc:196 lib/layouts/tufte-book.layout:111 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 +#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:392 +#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99 +#: lib/layouts/svcommon.inc:219 lib/layouts/tufte-book.layout:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 msgid "Section" msgstr "Розділ" -#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 -#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:106 -#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/apa.layout:316 -#: lib/layouts/apax.inc:415 lib/layouts/beamer.layout:348 -#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160 -#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29 -#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56 -#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68 -#: lib/layouts/memoir.layout:113 lib/layouts/moderncv.layout:277 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:103 -#: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:61 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:115 -#: lib/layouts/svcommon.inc:205 lib/layouts/tufte-book.layout:142 +#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 +#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:350 +#: lib/layouts/egs.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:172 +#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:29 +#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 +#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:69 +#: lib/layouts/memoir.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:356 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:76 +#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:63 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136 +#: lib/layouts/svcommon.inc:228 lib/layouts/tufte-book.layout:142 msgid "Subsection" msgstr "Підрозділ" -#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74 +#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 -#: lib/layouts/amsart.layout:129 lib/layouts/amsbook.layout:75 -#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/apax.inc:425 -#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/isprs.layout:170 -#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33 -#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:128 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72 -#: lib/layouts/recipebook.layout:100 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:77 -#: lib/layouts/scrclass.inc:111 lib/layouts/siamltex.layout:399 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:131 -#: lib/layouts/svcommon.inc:214 +#: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 +#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 +#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/isprs.layout:182 +#: lib/layouts/iucr.layout:61 lib/layouts/jss.layout:33 +#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:90 lib/layouts/memoir.layout:129 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:85 +#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:78 +#: lib/layouts/scrclass.inc:112 lib/layouts/siamltex.layout:412 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152 +#: lib/layouts/svcommon.inc:237 msgid "Subsubsection" msgstr "Підпідрозділ" -#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:239 -#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:74 -#: lib/layouts/beamer.layout:1111 lib/layouts/beamerposter.layout:41 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:540 -#: lib/layouts/foils.layout:165 lib/layouts/frletter.layout:22 -#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148 -#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56 -#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:573 -#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:148 lib/layouts/revtex4.layout:127 -#: lib/layouts/scrclass.inc:225 lib/layouts/scrlettr.layout:165 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:370 +#: lib/layouts/aa.layout:253 lib/layouts/aapaper.layout:99 +#: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 +#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:550 +#: lib/layouts/foils.layout:169 lib/layouts/frletter.layout:24 +#: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/jasatex.layout:182 +#: lib/layouts/kluwer.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:58 +#: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:676 +#: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:171 lib/layouts/revtex4.layout:132 +#: lib/layouts/scrclass.inc:240 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:406 #: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:284 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: lib/layouts/aa.layout:239 +#: lib/layouts/aa.layout:269 msgid "institutemark" msgstr "позначкаустанови" -#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1094 +#: lib/layouts/aa.layout:273 lib/layouts/beamer.layout:1103 msgid "Institute Mark" msgstr "Позначка установи" -#: lib/layouts/aa.layout:262 +#: lib/layouts/aa.layout:292 msgid "Abstract (unstructured)" msgstr "Резюме (неструктуроване)" -#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81 +#: lib/layouts/aa.layout:308 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "ABSTRACT" msgstr "АНОТАЦІЯ" -#: lib/layouts/aa.layout:296 +#: lib/layouts/aa.layout:331 msgid "Abstract (structured)" msgstr "Резюме (структуроване)" -#: lib/layouts/aa.layout:300 +#: lib/layouts/aa.layout:335 msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: lib/layouts/aa.layout:301 +#: lib/layouts/aa.layout:336 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "Контекст вашої роботи (необов’язковий, можна не вказувати)" -#: lib/layouts/aa.layout:305 +#: lib/layouts/aa.layout:340 msgid "Aims" msgstr "Мета" -#: lib/layouts/aa.layout:306 +#: lib/layouts/aa.layout:341 msgid "Aims of your work" msgstr "Мета вашої роботи" -#: lib/layouts/aa.layout:310 +#: lib/layouts/aa.layout:345 msgid "Methods" msgstr "Методи" -#: lib/layouts/aa.layout:311 +#: lib/layouts/aa.layout:346 msgid "Methods used in your work" msgstr "Методи, які використано у роботі" -#: lib/layouts/aa.layout:315 +#: lib/layouts/aa.layout:350 msgid "Results" msgstr "Результати" -#: lib/layouts/aa.layout:316 +#: lib/layouts/aa.layout:351 msgid "Results of your work" msgstr "Результати вашої роботи" -#: lib/layouts/aa.layout:337 +#: lib/layouts/aa.layout:377 msgid "Key words." msgstr "Ключові слова." -#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1067 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73 -#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24 -#: lib/layouts/svcommon.inc:353 +#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/beamer.layout:1076 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 +#: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 +#: lib/layouts/svcommon.inc:384 msgid "Institute" msgstr "Установа" -#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 +#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "E-Mail" msgstr "Ел. пошта" -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +#: lib/layouts/aapaper.inc:56 msgid "email:" msgstr "email:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:319 -#: lib/layouts/aastex62.layout:216 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/copernicus.layout:349 lib/layouts/egs.layout:577 -#: lib/layouts/elsart.layout:448 lib/layouts/isprs.layout:209 -#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305 -#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559 -#: lib/layouts/svcommon.inc:570 +#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243 +#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:587 +#: lib/layouts/elsart.layout:516 lib/layouts/isprs.layout:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:250 lib/layouts/kluwer.layout:341 +#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:639 +#: lib/layouts/svcommon.inc:652 msgid "Acknowledgements" msgstr "Подяки" -#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96 +#: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" msgstr "Тезаурус" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +#: lib/layouts/aapaper.inc:118 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "Глосарій не підтримується в останньому A&A:" @@ -7946,45 +8042,45 @@ msgstr "Астрономія і астрофізика (версія 4, заст msgid "Obsolete" msgstr "Застарілий" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:357 -#: lib/layouts/apax.inc:456 lib/layouts/beamer.layout:81 -#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/powerdot.layout:255 -#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 +#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:82 +#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:264 +#: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Перелік" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:393 -#: lib/layouts/apax.inc:493 lib/layouts/beamer.layout:130 -#: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:317 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 +#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:131 +#: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/powerdot.layout:326 #: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" msgstr "Нумерація" -#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:185 -#: lib/layouts/egs.layout:238 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:55 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 -#: lib/layouts/stdlists.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:610 +#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:186 +#: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/hollywood.layout:130 +#: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 +#: lib/layouts/stdlists.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Description" msgstr "Опис" #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 -#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:394 -#: lib/layouts/apa.layout:432 lib/layouts/apax.inc:457 lib/layouts/apax.inc:494 -#: lib/layouts/apax.inc:532 lib/layouts/beamer.layout:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/beamer.layout:186 -#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:166 -#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/enumitem.module:88 -#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/foils.layout:86 -#: lib/layouts/foils.layout:116 lib/layouts/ijmpc.layout:284 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:287 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:318 lib/layouts/powerdot.layout:256 -#: lib/layouts/powerdot.layout:318 lib/layouts/scrclass.inc:62 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 -#: lib/layouts/simplecv.layout:101 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 +#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 +#: lib/layouts/apax.inc:566 lib/layouts/beamer.layout:83 +#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/beamer.layout:187 +#: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/egs.layout:167 +#: lib/layouts/egs.layout:204 lib/layouts/enumitem.module:88 +#: lib/layouts/europasscv.layout:400 lib/layouts/foils.layout:87 +#: lib/layouts/foils.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:325 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:265 +#: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 +#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:14 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:94 -#: lib/layouts/stdlists.inc:138 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/layouts/stdlists.inc:139 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 msgid "List" msgstr "Список" @@ -7992,171 +8088,171 @@ msgstr "Список" msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" msgstr "Американське астрономічне товариство (AASTeX v. 5)" -#: lib/layouts/aastex.layout:161 lib/layouts/aastex62.layout:165 -#: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203 -#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159 -#: lib/layouts/apax.inc:148 lib/layouts/iucr.layout:175 -#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:109 lib/layouts/moderncv.layout:357 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:63 lib/layouts/revtex4.layout:136 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 +#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:174 +#: lib/layouts/achemso.layout:112 lib/layouts/acmart.layout:209 +#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:184 +#: lib/layouts/apax.inc:164 lib/layouts/iucr.layout:190 +#: lib/layouts/jasatex.layout:115 lib/layouts/latex8.layout:92 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:445 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:63 lib/layouts/revtex4.layout:141 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:172 msgid "Affiliation" msgstr "Місце роботи" -#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:210 +#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/aastex62.layout:219 msgid "Altaffilation" msgstr "Додмісцероботи" -#: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/agutex.layout:124 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1893 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1902 +#: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1857 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1866 msgid "Number" msgstr "Номер" -#: lib/layouts/aastex.layout:188 +#: lib/layouts/aastex.layout:202 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" msgstr "Послідовний номер альтернативних місць роботи" -#: lib/layouts/aastex.layout:193 +#: lib/layouts/aastex.layout:207 msgid "Alternative affiliation:" msgstr "Альтернативне місце роботи:" -#: lib/layouts/aastex.layout:219 +#: lib/layouts/aastex.layout:245 msgid "And" msgstr "Та" -#: lib/layouts/aastex.layout:230 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3089 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3101 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3227 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3246 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3137 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3149 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3275 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3294 msgid "and" msgstr "і" -#: lib/layouts/aastex.layout:270 +#: lib/layouts/aastex.layout:301 msgid "altaffilmark" msgstr "altaffilmark" -#: lib/layouts/aastex.layout:274 +#: lib/layouts/aastex.layout:305 msgid "altaffiliation mark" msgstr "позначка альтернативного місця роботи" -#: lib/layouts/aastex.layout:305 +#: lib/layouts/aastex.layout:336 msgid "Subject headings:" msgstr "Предметні заголовки:" -#: lib/layouts/aastex.layout:330 +#: lib/layouts/aastex.layout:365 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Подяки]" -#: lib/layouts/aastex.layout:342 +#: lib/layouts/aastex.layout:377 msgid "PlaceFigure" msgstr "Розташування зображення" -#: lib/layouts/aastex.layout:353 +#: lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "Place Figure here:" msgstr "Розташувати зображення тут:" -#: lib/layouts/aastex.layout:362 +#: lib/layouts/aastex.layout:397 msgid "PlaceTable" msgstr "Розташування таблиці" -#: lib/layouts/aastex.layout:373 +#: lib/layouts/aastex.layout:408 msgid "Place Table here:" msgstr "Розташувати таблицю тут:" -#: lib/layouts/aastex.layout:392 lib/layouts/copernicus.layout:285 +#: lib/layouts/aastex.layout:427 lib/layouts/copernicus.layout:344 msgid "[Appendix]" msgstr "[Додаток]" -#: lib/layouts/aastex.layout:402 +#: lib/layouts/aastex.layout:437 msgid "MathLetters" msgstr "MathLetters" -#: lib/layouts/aastex.layout:456 +#: lib/layouts/aastex.layout:492 msgid "NoteToEditor" msgstr "NoteToEditor" -#: lib/layouts/aastex.layout:468 +#: lib/layouts/aastex.layout:504 msgid "Note to Editor:" msgstr "Примітка для редактора:" -#: lib/layouts/aastex.layout:477 lib/layouts/aastex6.layout:103 -#: lib/layouts/aastex62.layout:114 +#: lib/layouts/aastex.layout:516 lib/layouts/aastex6.layout:106 +#: lib/layouts/aastex62.layout:117 msgid "TableRefs" msgstr "TableRefs" -#: lib/layouts/aastex.layout:489 +#: lib/layouts/aastex.layout:528 msgid "References. ---" msgstr "Посилання: ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:497 lib/layouts/aastex6.layout:110 -#: lib/layouts/aastex62.layout:121 +#: lib/layouts/aastex.layout:539 lib/layouts/aastex6.layout:113 +#: lib/layouts/aastex62.layout:124 msgid "TableComments" msgstr "Коментар до таблиці" -#: lib/layouts/aastex.layout:509 +#: lib/layouts/aastex.layout:551 msgid "Note. ---" msgstr "Зауваження. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:517 +#: lib/layouts/aastex.layout:562 msgid "Table note" msgstr "Примітка до таблиці" -#: lib/layouts/aastex.layout:525 +#: lib/layouts/aastex.layout:570 msgid "Table note:" msgstr "Примітка до таблиці:" -#: lib/layouts/aastex.layout:532 +#: lib/layouts/aastex.layout:580 msgid "tablenotemark" msgstr "позначкаприміткидотаблиці" -#: lib/layouts/aastex.layout:536 +#: lib/layouts/aastex.layout:584 msgid "tablenote mark" msgstr "позначка примітки до таблиці" -#: lib/layouts/aastex.layout:554 +#: lib/layouts/aastex.layout:605 msgid "FigCaption" msgstr "Підпис до зображення" -#: lib/layouts/aastex.layout:555 +#: lib/layouts/aastex.layout:606 msgid "fig." msgstr "рис." -#: lib/layouts/aastex.layout:561 +#: lib/layouts/aastex.layout:612 msgid "Filename to identify the corresponding figure file" msgstr "Назва файла для знаходження відповідного файла рисунка" -#: lib/layouts/aastex.layout:576 +#: lib/layouts/aastex.layout:627 msgid "Facility" msgstr "Можливість" -#: lib/layouts/aastex.layout:588 +#: lib/layouts/aastex.layout:639 msgid "Facility:" msgstr "Засіб:" -#: lib/layouts/aastex.layout:602 +#: lib/layouts/aastex.layout:653 msgid "Objectname" msgstr "Назваоб'єкта" -#: lib/layouts/aastex.layout:614 +#: lib/layouts/aastex.layout:665 msgid "Obj:" msgstr "Об'єкт:" -#: lib/layouts/aastex.layout:616 lib/layouts/aastex.layout:646 +#: lib/layouts/aastex.layout:667 lib/layouts/aastex.layout:697 msgid "Recognized Name" msgstr "Розпізнана назва" -#: lib/layouts/aastex.layout:617 +#: lib/layouts/aastex.layout:668 msgid "Separate the recognized name of an object from text" msgstr "Відокремити розпізнану назву об’єкта від тексту" -#: lib/layouts/aastex.layout:632 +#: lib/layouts/aastex.layout:683 msgid "Dataset" msgstr "Набір даних" -#: lib/layouts/aastex.layout:644 +#: lib/layouts/aastex.layout:695 msgid "Dataset:" msgstr "Набір даних:" -#: lib/layouts/aastex.layout:647 +#: lib/layouts/aastex.layout:698 msgid "Separate the dataset ID from text" msgstr "Відокремити ідентифікатор набору даних від тексту" @@ -8172,15 +8268,15 @@ msgstr "Програмне забезпечення" msgid "Software:" msgstr "Програмне забезпечення:" -#: lib/layouts/aastex6.layout:100 lib/layouts/aastex62.layout:111 +#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114 msgid "APPENDIX" msgstr "ДОДАТОК" -#: lib/layouts/aastex6.layout:104 lib/layouts/aastex62.layout:115 +#: lib/layouts/aastex6.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:118 msgid "References-" msgstr "Посилання-" -#: lib/layouts/aastex6.layout:111 lib/layouts/aastex62.layout:122 +#: lib/layouts/aastex6.layout:114 lib/layouts/aastex62.layout:125 msgid "Note-" msgstr "Примітка-" @@ -8189,94 +8285,94 @@ msgstr "Примітка-" msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)" msgstr "Американське астрономічне товариство (AASTeX v. 6)" -#: lib/layouts/aastex62.layout:127 lib/layouts/ectaart.layout:178 -#: lib/layouts/ectaart.layout:181 +#: lib/layouts/aastex62.layout:130 lib/layouts/ectaart.layout:210 +#: lib/layouts/ectaart.layout:213 msgid "Corresponding Author" msgstr "Автор для листування" -#: lib/layouts/aastex62.layout:133 +#: lib/layouts/aastex62.layout:136 #, fuzzy msgid "Corresponding author:" msgstr "Автор для листування" -#: lib/layouts/aastex62.layout:152 lib/layouts/copernicus.layout:62 -#: lib/layouts/egs.layout:375 lib/layouts/svmult.layout:83 +#: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:65 +#: lib/layouts/egs.layout:380 lib/layouts/svmult.layout:93 msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#: lib/layouts/aastex62.layout:158 lib/layouts/acmart.layout:190 -#: lib/layouts/apax.inc:603 lib/layouts/apax.inc:623 +#: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 +#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:667 msgid "ORCID" msgstr "ORCID" -#: lib/layouts/aastex62.layout:159 +#: lib/layouts/aastex62.layout:162 msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex62.layout:168 lib/layouts/apa.layout:172 -#: lib/layouts/apax.inc:161 lib/layouts/copernicus.layout:83 -#: lib/layouts/egs.layout:397 lib/layouts/iucr.layout:179 +#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/apa.layout:197 +#: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/copernicus.layout:90 +#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/iucr.layout:194 #: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-x.inc:77 -#: lib/layouts/revtex4.layout:147 +#: lib/layouts/revtex4.layout:152 msgid "Affiliation:" msgstr "Місце роботи:" -#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/revtex4-x.inc:141 -#: lib/layouts/revtex4.layout:190 +#: lib/layouts/aastex62.layout:187 lib/layouts/revtex4-x.inc:164 +#: lib/layouts/revtex4.layout:206 msgid "Collaboration" msgstr "Співпраця" -#: lib/layouts/aastex62.layout:185 lib/layouts/revtex4-x.inc:144 -#: lib/layouts/revtex4.layout:193 +#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:167 +#: lib/layouts/revtex4.layout:209 msgid "Collaboration:" msgstr "Співпраця:" -#: lib/layouts/aastex62.layout:194 +#: lib/layouts/aastex62.layout:203 #, fuzzy msgid "Nocollaboration" msgstr "Співпраця" -#: lib/layouts/aastex62.layout:201 +#: lib/layouts/aastex62.layout:210 #, fuzzy msgid "No collaboration" msgstr "Співпраця" -#: lib/layouts/aastex62.layout:232 lib/layouts/copernicus.layout:248 +#: lib/layouts/aastex62.layout:241 lib/layouts/copernicus.layout:307 #, fuzzy msgid "Section Appendix" msgstr "Додаток" -#: lib/layouts/aastex62.layout:236 +#: lib/layouts/aastex62.layout:245 #, fuzzy msgid "\\Alph{appendix}." msgstr "Додаток \\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/aastex62.layout:244 lib/layouts/copernicus.layout:256 +#: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/copernicus.layout:315 #, fuzzy msgid "Subappendix" msgstr "Додаток" -#: lib/layouts/aastex62.layout:248 lib/layouts/copernicus.layout:260 +#: lib/layouts/aastex62.layout:257 lib/layouts/copernicus.layout:319 #, fuzzy msgid "Subsection Appendix" msgstr "Панель підрозділу" -#: lib/layouts/aastex62.layout:252 +#: lib/layouts/aastex62.layout:261 #, fuzzy msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." msgstr "Додаток \\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/aastex62.layout:260 lib/layouts/copernicus.layout:268 +#: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/copernicus.layout:327 #, fuzzy msgid "Subsubappendix" msgstr "Панель підпідрозділу" -#: lib/layouts/aastex62.layout:264 lib/layouts/copernicus.layout:272 +#: lib/layouts/aastex62.layout:273 lib/layouts/copernicus.layout:331 #, fuzzy msgid "Subsubsection Appendix" msgstr "Панель підпідрозділу" -#: lib/layouts/aastex62.layout:268 +#: lib/layouts/aastex62.layout:277 #, fuzzy msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" @@ -8285,146 +8381,146 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "American Chemical Society (ACS)" -#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41 -#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apax.inc:356 -#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/beamer.layout:313 -#: lib/layouts/beamer.layout:375 lib/layouts/beamer.layout:437 -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/europecv.layout:137 -#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74 -#: lib/layouts/memoir.layout:67 lib/layouts/revtex4-x.inc:199 -#: lib/layouts/scrclass.inc:141 lib/layouts/scrclass.inc:152 -#: lib/layouts/scrclass.inc:163 lib/layouts/scrclass.inc:300 -#: lib/layouts/scrclass.inc:323 lib/layouts/siamltex.layout:205 -#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:656 -#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:67 -#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/tufte-book.layout:98 +#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 +#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 +#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:315 +#: lib/layouts/beamer.layout:377 lib/layouts/beamer.layout:439 +#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 +#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:245 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/scrclass.inc:155 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/scrclass.inc:324 +#: lib/layouts/scrclass.inc:349 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:694 +#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 +#: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 #: lib/layouts/tufte-book.layout:129 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 msgid "Short Title|S" msgstr "Короткий заголовок|К" -#: lib/layouts/achemso.layout:75 +#: lib/layouts/achemso.layout:76 msgid "Short title which will appear in the running header" msgstr "Скорочений заголовок, який буде показано у колонтитулі" -#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125 +#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmart.layout:125 msgid "Short name" msgstr "Скорочене ім’я" -#: lib/layouts/achemso.layout:110 +#: lib/layouts/achemso.layout:120 msgid "Short name which appears in the footer of the title page" msgstr "" "Скорочене ім’я, як його буде показано у нижньому колонтитулі титульної " "сторінки" -#: lib/layouts/achemso.layout:115 +#: lib/layouts/achemso.layout:131 msgid "Alt Affiliation" msgstr "Інше місце роботи" -#: lib/layouts/achemso.layout:121 +#: lib/layouts/achemso.layout:144 msgid "Also Affiliation" msgstr "Ще одне місце роботи" -#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116 -#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46 -#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:782 +#: lib/layouts/achemso.layout:157 lib/layouts/europasscv.layout:141 +#: lib/layouts/europecv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:48 +#: lib/layouts/lettre.layout:381 lib/layouts/moderncv.layout:210 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:855 msgid "Fax" msgstr "Факс" -#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119 -#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361 -#: lib/layouts/moderncv.layout:173 +#: lib/layouts/achemso.layout:163 lib/layouts/europasscv.layout:144 +#: lib/layouts/europecv.layout:143 lib/layouts/lettre.layout:394 +#: lib/layouts/moderncv.layout:213 msgid "Fax:" msgstr "Факс:" -#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309 -#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153 +#: lib/layouts/achemso.layout:173 lib/layouts/dinbrief.layout:384 +#: lib/layouts/g-brief.layout:127 lib/layouts/moderncv.layout:184 msgid "Phone" msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126 -#: lib/layouts/moderncv.layout:156 +#: lib/layouts/achemso.layout:176 lib/layouts/g-brief.layout:130 +#: lib/layouts/moderncv.layout:187 msgid "Phone:" msgstr "Телефон:" -#: lib/layouts/achemso.layout:143 +#: lib/layouts/achemso.layout:187 msgid "Abbreviations" msgstr "Скорочення" -#: lib/layouts/achemso.layout:149 +#: lib/layouts/achemso.layout:193 msgid "Abbreviations:" msgstr "Скорочення:" -#: lib/layouts/achemso.layout:162 +#: lib/layouts/achemso.layout:206 msgid "Schemes" msgstr "Схеми" -#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178 +#: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222 msgid "Scheme" msgstr "Схема" -#: lib/layouts/achemso.layout:172 +#: lib/layouts/achemso.layout:216 msgid "List of Schemes" msgstr "Список схем" -#: lib/layouts/achemso.layout:186 +#: lib/layouts/achemso.layout:230 msgid "Charts" msgstr "Діаграми" -#: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202 +#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/achemso.layout:246 msgid "Chart" msgstr "Діаграма" -#: lib/layouts/achemso.layout:196 +#: lib/layouts/achemso.layout:240 msgid "List of Charts" msgstr "Список діаграм" -#: lib/layouts/achemso.layout:210 +#: lib/layouts/achemso.layout:254 msgid "Graphs[[mathematical]]" msgstr "Графи" -#: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228 +#: lib/layouts/achemso.layout:260 lib/layouts/achemso.layout:272 msgid "Graph[[mathematical]]" msgstr "Графік" -#: lib/layouts/achemso.layout:222 +#: lib/layouts/achemso.layout:266 msgid "List of Graphs[[mathematical]]" msgstr "Список графіків" -#: lib/layouts/achemso.layout:256 +#: lib/layouts/achemso.layout:302 msgid "SupplementalInfo" msgstr "Додаткова інформація" -#: lib/layouts/achemso.layout:259 +#: lib/layouts/achemso.layout:305 msgid "Supporting Information Available" msgstr "Доступна додаткова інформація" -#: lib/layouts/achemso.layout:262 +#: lib/layouts/achemso.layout:311 msgid "TOC entry" msgstr "Пункт змісту" -#: lib/layouts/achemso.layout:266 +#: lib/layouts/achemso.layout:315 msgid "Graphical TOC Entry" msgstr "Графічний пункт змісту" -#: lib/layouts/achemso.layout:269 +#: lib/layouts/achemso.layout:321 msgid "Bibnote" msgstr "Бібліографічна примітка" -#: lib/layouts/achemso.layout:273 +#: lib/layouts/achemso.layout:325 msgid "bibnote" msgstr "бібліографічна примітка" -#: lib/layouts/achemso.layout:292 +#: lib/layouts/achemso.layout:344 msgid "Chemistry" msgstr "Хімія" -#: lib/layouts/achemso.layout:295 +#: lib/layouts/achemso.layout:347 msgid "chemistry" msgstr "хімія" -#: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:1042 +#: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 +#: lib/languages:1043 msgid "Latin" msgstr "Латинська" @@ -8432,12 +8528,12 @@ msgstr "Латинська" msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "ACM SIGS (стиль «Alternate», застарілий)" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:180 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 msgid "Terms" msgstr "Терміни" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:39 msgid "General terms:" msgstr "Загальні терміни:" @@ -8450,10 +8546,10 @@ msgstr "ACM SIG Proceedings (SP, застарілий)" msgid "Association for Computing Machinery (ACM)" msgstr "Стаття Асоціації обчислювальної техніки (ACM)" -#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175 -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:190 -#: lib/layouts/revtex4.layout:197 +#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:231 +#: lib/layouts/revtex4.layout:213 msgid "Thanks" msgstr "Подяки" @@ -8465,8 +8561,8 @@ msgstr "Подяки: " msgid "ACM Journal" msgstr "Журнал ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:307 -#: lib/layouts/apax.inc:315 lib/layouts/apax.inc:324 lib/layouts/apax.inc:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341 +#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366 msgid "Preamble" msgstr "Вступ" @@ -8494,398 +8590,398 @@ msgstr "Назва конференції: " msgid "Short title" msgstr "Короткий заголовок" -#: lib/layouts/acmart.layout:178 +#: lib/layouts/acmart.layout:184 msgid "Email address: " msgstr "Адреса ел. пошти: " -#: lib/layouts/acmart.layout:192 +#: lib/layouts/acmart.layout:198 msgid "ORCID: " msgstr "ORCID: " -#: lib/layouts/acmart.layout:212 +#: lib/layouts/acmart.layout:218 msgid "Affiliation: " msgstr "Місце роботи: " -#: lib/layouts/acmart.layout:216 +#: lib/layouts/acmart.layout:222 msgid "Additional Affiliation" msgstr "Інше місце роботи" -#: lib/layouts/acmart.layout:218 +#: lib/layouts/acmart.layout:224 msgid "Additional Affiliation: " msgstr "Інше місце роботи: " -#: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226 +#: lib/layouts/acmart.layout:228 lib/layouts/acmart.layout:232 msgid "Position" msgstr "Посада" -#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233 -#: lib/layouts/paper.layout:163 +#: lib/layouts/acmart.layout:237 lib/layouts/acmart.layout:239 +#: lib/layouts/paper.layout:181 msgid "Institution" msgstr "Інститут" -#: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240 +#: lib/layouts/acmart.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:246 msgid "Department" msgstr "Відділ" -#: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248 +#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 msgid "Street Address" msgstr "Вулиця і будинок" -#: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256 -#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80 +#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 +#: lib/layouts/iucr.layout:77 lib/layouts/iucr.layout:82 msgid "City" msgstr "Місто" -#: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264 -#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100 +#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/iucr.layout:99 lib/layouts/iucr.layout:102 msgid "Country" msgstr "Країна" -#: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272 -#: lib/layouts/g-brief.layout:88 +#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 msgid "State" msgstr "Стан" -#: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280 +#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 msgid "Postal Code" msgstr "Поштовий код" -#: lib/layouts/acmart.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:292 msgid "TitleNote" msgstr "ПриміткаЩодоЗаголовка" -#: lib/layouts/acmart.layout:296 +#: lib/layouts/acmart.layout:302 msgid "Title Note: " msgstr "Примітка щодо заголовка: " -#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#: lib/layouts/acmart.layout:308 msgid "SubtitleNote" msgstr "ПриміткаЩодоПідзаголовка" -#: lib/layouts/acmart.layout:304 +#: lib/layouts/acmart.layout:310 msgid "Subtitle Note: " msgstr "Примітка щодо підзаголовка: " -#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apax.inc:273 +#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 msgid "AuthorNote" msgstr "ПриміткаАвтора" -#: lib/layouts/acmart.layout:310 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 msgid "Note: " msgstr "Примітка: " -#: lib/layouts/acmart.layout:314 +#: lib/layouts/acmart.layout:320 msgid "ACM Volume" msgstr "Том ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:316 +#: lib/layouts/acmart.layout:322 msgid "Volume: " msgstr "Том: " -#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 msgid "ACM Number" msgstr "Номер ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:322 +#: lib/layouts/acmart.layout:328 msgid "Number: " msgstr "Номер: " -#: lib/layouts/acmart.layout:326 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 msgid "ACM Article" msgstr "Стаття ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:328 +#: lib/layouts/acmart.layout:334 msgid "Article: " msgstr "Стаття: " -#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:338 msgid "ACM Year" msgstr "Рік ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 msgid "Year: " msgstr "Рік: " -#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 msgid "ACM Month" msgstr "Місяць ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 msgid "Month: " msgstr "Місяць: " -#: lib/layouts/acmart.layout:344 +#: lib/layouts/acmart.layout:350 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "Посл. ном. статті ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:352 msgid "Article Sequential Number: " msgstr "Послідовний номер статті: " -#: lib/layouts/acmart.layout:350 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 msgid "ACM Submission ID" msgstr "Ід. подання ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#: lib/layouts/acmart.layout:358 msgid "Submission ID: " msgstr "Ід. подання: " -#: lib/layouts/acmart.layout:356 +#: lib/layouts/acmart.layout:362 msgid "ACM Price" msgstr "Ціна ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:358 +#: lib/layouts/acmart.layout:364 msgid "Price: " msgstr "Ціна: " -#: lib/layouts/acmart.layout:362 +#: lib/layouts/acmart.layout:368 msgid "ACM ISBN" msgstr "ISBN ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:364 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 msgid "ISBN: " msgstr "ISBN: " -#: lib/layouts/acmart.layout:368 +#: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM DOI" msgstr "DOI ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:370 +#: lib/layouts/acmart.layout:376 msgid "ACM DOI: " msgstr "DOI ACM: " -#: lib/layouts/acmart.layout:374 +#: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Badge R" msgstr "Емблема ACM праворуч" -#: lib/layouts/acmart.layout:376 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 msgid "ACM Badge R: " msgstr "Емблема ACM праворуч: " -#: lib/layouts/acmart.layout:380 +#: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "ACM Badge L" msgstr "Емблема ACM ліворуч" -#: lib/layouts/acmart.layout:382 +#: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "ACM Badge L: " msgstr "Емблема ACM ліворуч: " -#: lib/layouts/acmart.layout:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:392 msgid "Start Page" msgstr "Початкова сторінка" -#: lib/layouts/acmart.layout:388 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "Start Page: " msgstr "Початкова сторінка: " -#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "Terms: " msgstr "Терміни: " -#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#: lib/layouts/acmart.layout:406 msgid "Keywords: " msgstr "Ключові слова: " -#: lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acmart.layout:410 msgid "CCSXML" msgstr "CCSXML" -#: lib/layouts/acmart.layout:415 +#: lib/layouts/acmart.layout:421 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "Схема класифікації обчислень (XML): " -#: lib/layouts/acmart.layout:426 +#: lib/layouts/acmart.layout:432 msgid "CCS Description" msgstr "Опис схеми класифікації обчислень" -#: lib/layouts/acmart.layout:429 +#: lib/layouts/acmart.layout:435 msgid "Significance" msgstr "Значущість" -#: lib/layouts/acmart.layout:431 +#: lib/layouts/acmart.layout:437 msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "Схема класифікації обчислень: " -#: lib/layouts/acmart.layout:444 +#: lib/layouts/acmart.layout:450 msgid "Set Copyright" msgstr "Встановлені авторські права" -#: lib/layouts/acmart.layout:446 +#: lib/layouts/acmart.layout:452 msgid "Set Copyright: " msgstr "Встановлені авторські права: " -#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#: lib/layouts/acmart.layout:456 msgid "Copyright Year" msgstr "Рік здачі до друку" -#: lib/layouts/acmart.layout:452 +#: lib/layouts/acmart.layout:458 msgid "Copyright Year: " msgstr "Рік авторського права: " -#: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459 +#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 msgid "Teaser Figure" msgstr "Зображення рекламки" -#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/aguplus.inc:111 -#: lib/layouts/copernicus.layout:148 lib/layouts/egs.layout:474 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167 +#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:484 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 msgid "Received" msgstr "Отримано" -#: lib/layouts/acmart.layout:468 +#: lib/layouts/acmart.layout:474 msgid "Stage" msgstr "Етап" -#: lib/layouts/acmart.layout:471 +#: lib/layouts/acmart.layout:477 msgid "Received: " msgstr "Отримано: " -#: lib/layouts/acmart.layout:479 +#: lib/layouts/acmart.layout:485 msgid "ShortAuthors" msgstr "СкороченоАвтори" -#: lib/layouts/acmart.layout:487 +#: lib/layouts/acmart.layout:493 msgid "Short authors: " msgstr "Скорочений запис авторів: " -#: lib/layouts/acmart.layout:501 +#: lib/layouts/acmart.layout:507 msgid "Sidebar" msgstr "Бічна панель" -#: lib/layouts/acmart.layout:505 +#: lib/layouts/acmart.layout:511 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "Бічна панель (лише sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:515 +#: lib/layouts/acmart.layout:521 msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "Рисунок на полях (лише sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1712 -#: lib/layouts/powerdot.layout:568 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:284 +#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1724 +#: lib/layouts/powerdot.layout:577 lib/layouts/sciposter.layout:109 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:286 msgid "List of Figures" msgstr "Список малюнків" -#: lib/layouts/acmart.layout:528 +#: lib/layouts/acmart.layout:534 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "Таблиця на полях (лише sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1699 -#: lib/layouts/powerdot.layout:551 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:268 +#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1711 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/sciposter.layout:123 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:270 msgid "List of Tables" msgstr "Список таблиць" -#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 msgid "Definitions & Theorems" msgstr "Означення і теореми" -#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1313 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 +#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1322 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37 msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Необов’язковий текст теореми" -#: lib/layouts/acmart.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:1314 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1323 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38 msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "Додатковий текст, який буде додано до заголовка теореми" -#: lib/layouts/acmart.layout:571 lib/layouts/ijmpc.layout:374 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 +#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:423 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:433 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:52 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Теорема \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:585 lib/layouts/theorems-ams.inc:79 -#: lib/layouts/theorems.inc:79 +#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:81 +#: lib/layouts/theorems.inc:81 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Наслідок \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:592 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 -#: lib/layouts/theorems.inc:97 +#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems.inc:101 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Лема \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:599 lib/layouts/theorems-ams.inc:115 -#: lib/layouts/theorems.inc:115 +#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:121 +#: lib/layouts/theorems.inc:121 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Твердження \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:606 lib/layouts/theorems-ams.inc:133 -#: lib/layouts/theorems.inc:133 +#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:141 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Припущення \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:613 lib/layouts/theorems-ams.inc:169 -#: lib/layouts/theorems.inc:169 +#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:181 +#: lib/layouts/theorems.inc:181 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Означення \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:626 lib/layouts/theorems-ams.inc:193 -#: lib/layouts/theorems.inc:193 +#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:207 +#: lib/layouts/theorems.inc:207 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Приклад \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:629 +#: lib/layouts/acmart.layout:635 msgid "Print Only" msgstr "Лише друкована" -#: lib/layouts/acmart.layout:636 +#: lib/layouts/acmart.layout:642 msgid "Print version only" msgstr "Лише друкована версія" -#: lib/layouts/acmart.layout:639 +#: lib/layouts/acmart.layout:645 msgid "Screen Only" msgstr "Лише екранна" -#: lib/layouts/acmart.layout:642 +#: lib/layouts/acmart.layout:648 msgid "Screen version only" msgstr "Лише екранна версія" -#: lib/layouts/acmart.layout:645 +#: lib/layouts/acmart.layout:651 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "Придушення анонімних" -#: lib/layouts/acmart.layout:648 +#: lib/layouts/acmart.layout:654 msgid "Non anonymous only" msgstr "Лише неанонімні" -#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmart.layout:655 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185 -#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apax.inc:301 -#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260 -#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:212 lib/layouts/revtex4.layout:243 -#: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91 +#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335 +#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 +#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:258 lib/layouts/revtex4.layout:278 +#: lib/layouts/revtex4.layout:288 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Acknowledgments" msgstr "Подяки" -#: lib/layouts/acmart.layout:666 lib/layouts/acmart.layout:670 +#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 msgid "Grant Sponsor" msgstr "Спонсор гранта" -#: lib/layouts/acmart.layout:674 lib/layouts/acmart.layout:710 +#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 msgid "Sponsor ID" msgstr "Ід. спонсора" -#: lib/layouts/acmart.layout:695 lib/layouts/acmart.layout:699 +#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 msgid "Grant Number" msgstr "Номер гранта" @@ -8953,7 +9049,7 @@ msgstr "ISBN" msgid "ISBN:" msgstr "ISBN:" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:127 msgid "DOI" msgstr "DOI" @@ -8966,85 +9062,85 @@ msgstr "DOI статті:" msgid "TOG article DOI" msgstr "Код DOI статті TOG" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 msgid "PDF author" msgstr "Автор PDF" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 msgid "PDF author:" msgstr "Автор PDF:" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:203 msgid "Keyword list" msgstr "Список ключових слів" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:210 msgid "Concept list" msgstr "Список понять" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:217 msgid "Print copyright" msgstr "Надрукувати авторські права" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:221 lib/layouts/acmsiggraph.layout:178 msgid "Teaser" msgstr "Рекламка" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:232 lib/layouts/acmsiggraph.layout:188 msgid "Teaser image:" msgstr "Зображення рекламки:" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:269 lib/layouts/acmsiggraph.layout:225 msgid "CR categories" msgstr "Категорії CR" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:277 lib/layouts/acmsiggraph.layout:233 msgid "CR Categories:" msgstr "Категорії CR:" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:285 lib/layouts/acmsiggraph.layout:241 msgid "CRcat" msgstr "CRcat" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:290 lib/layouts/acmsiggraph.layout:246 msgid "CR category" msgstr "Категорія CR" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:307 lib/layouts/acmsiggraph.layout:263 msgid "CR-number" msgstr "CR-номер" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:308 lib/layouts/acmsiggraph.layout:264 msgid "Number of the category" msgstr "Номер категорії" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:313 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:314 lib/layouts/acmsiggraph.layout:269 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 msgid "Subcategory" msgstr "Підкатегорія" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:319 lib/layouts/acmsiggraph.layout:275 msgid "Third-level" msgstr "Третій рівень" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 msgid "Third-level of the category" msgstr "Третій рівень категоризації" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:326 lib/layouts/acmsiggraph.layout:282 msgid "ShortCite" msgstr "Коротке посилання" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331 lib/layouts/acmsiggraph.layout:287 msgid "Short cite" msgstr "Коротке посилання" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292 -#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:339 lib/layouts/acmsiggraph.layout:295 +#: lib/layouts/jss.layout:183 lib/layouts/jss.layout:185 msgid "E-mail" msgstr "Ел. пошта" @@ -9088,81 +9184,81 @@ msgstr "Адреса коду:" msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" msgstr "American Geophysical Union (рукопис AGUPLUS)" -#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:76 -#: lib/layouts/amsbook.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:330 -#: lib/layouts/egs.layout:666 lib/layouts/isprs.layout:180 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 +#: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:332 +#: lib/layouts/egs.layout:676 lib/layouts/isprs.layout:192 #: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:43 -#: lib/layouts/svcommon.inc:255 +#: lib/layouts/svcommon.inc:278 msgid "Section*" msgstr "Розділ*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:118 -#: lib/layouts/amsbook.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:392 -#: lib/layouts/egs.layout:686 lib/layouts/isprs.layout:191 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:263 +#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 +#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:394 +#: lib/layouts/egs.layout:696 lib/layouts/isprs.layout:203 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:286 msgid "Subsection*" msgstr "Підрозділ*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:157 -#: lib/layouts/amsbook.layout:132 lib/layouts/apa.layout:336 -#: lib/layouts/apax.inc:435 lib/layouts/egs.layout:75 -#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:143 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81 +#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 +#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370 +#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:76 +#: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:110 lib/layouts/memoir.layout:144 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:94 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45 -#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:119 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:146 -#: lib/layouts/svcommon.inc:223 +#: lib/layouts/revtex4.layout:86 lib/layouts/scrclass.inc:120 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 +#: lib/layouts/svcommon.inc:246 msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:88 -#: lib/layouts/svcommon.inc:279 +#: lib/layouts/svcommon.inc:302 msgid "Paragraph*" msgstr "Параграф*" #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 -#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:135 +#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/simplecv.layout:143 msgid "Left Header" msgstr "Ліва шапка" #: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 -#: lib/layouts/foils.layout:215 +#: lib/layouts/foils.layout:219 msgid "Left Header:" msgstr "Ліва шапка:" #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 -#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:152 +#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/simplecv.layout:162 msgid "Right Header" msgstr "Заголовок праворуч" #: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 -#: lib/layouts/foils.layout:223 +#: lib/layouts/foils.layout:227 msgid "Right Header:" msgstr "Права шапка:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:153 -#: lib/layouts/egs.layout:487 +#: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:176 +#: lib/layouts/egs.layout:497 msgid "Received:" msgstr "Отримав:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:173 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185 +#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:208 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpc.layout:221 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:210 lib/layouts/ijmpd.layout:214 msgid "Revised" msgstr "Перевірено" -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:179 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:214 msgid "Revised:" msgstr "Перевірено:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:156 -#: lib/layouts/egs.layout:496 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:183 +#: lib/layouts/egs.layout:506 msgid "Accepted" msgstr "Прийнято" -#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:161 -#: lib/layouts/egs.layout:509 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:188 +#: lib/layouts/egs.layout:519 msgid "Accepted:" msgstr "Прийнято:" @@ -9214,10 +9310,10 @@ msgstr "Plate" msgid "Planotable" msgstr "Planotable" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1694 -#: lib/layouts/powerdot.layout:544 lib/layouts/powerdot.layout:622 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1706 +#: lib/layouts/powerdot.layout:553 lib/layouts/powerdot.layout:631 #: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/insets/Inset.cpp:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "Таблиця" @@ -9234,24 +9330,24 @@ msgstr "Planotable" msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)" -#: lib/layouts/agutex.layout:74 +#: lib/layouts/agutex.layout:77 msgid "Authors" msgstr "Автори" -#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 -#: lib/layouts/copernicus.layout:85 +#: lib/layouts/agutex.layout:100 lib/layouts/agutex.layout:104 +#: lib/layouts/copernicus.layout:92 msgid "Affiliation Mark" msgstr "Позначка місця роботи" -#: lib/layouts/agutex.layout:125 +#: lib/layouts/agutex.layout:133 msgid "Consecutive number for the author affiliations" msgstr "Послідовний номер місць роботи" -#: lib/layouts/agutex.layout:130 +#: lib/layouts/agutex.layout:138 msgid "Author affiliation:" msgstr "Місце роботи автора:" -#: lib/layouts/agutex.layout:197 +#: lib/layouts/agutex.layout:205 msgid "Acknowledgments." msgstr "Подяки." @@ -9277,8 +9373,8 @@ msgstr "" "вставок алгоритмів LyX. Скористайтеся стилем «Алгоритм» для введення і " "форматування алгоритму." -#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:585 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267 lib/layouts/stdfloats.inc:50 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:594 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:316 lib/layouts/stdfloats.inc:48 msgid "List of Algorithms" msgstr "Список алгоритмів" @@ -9288,99 +9384,101 @@ msgstr "Список алгоритмів" msgid "American Mathematical Society (AMS)" msgstr "Книга American Mathematical Society (AMS)" -#: lib/layouts/amsart.layout:86 +#: lib/layouts/amsart.layout:87 msgid "SpecialSection" msgstr "Особливий-розділ" -#: lib/layouts/amsart.layout:95 +#: lib/layouts/amsart.layout:96 msgid "SpecialSection*" msgstr "Особливий-розділ*" -#: lib/layouts/amsart.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:332 -#: lib/layouts/beamer.layout:394 lib/layouts/beamer.layout:456 -#: lib/layouts/memoir.layout:247 lib/layouts/stdinsets.inc:672 +#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/beamer.layout:458 +#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/stdinsets.inc:712 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:30 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:75 lib/layouts/stdstarsections.inc:90 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:290 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:313 msgid "Unnumbered" msgstr "Без нумерації" -#: lib/layouts/amsart.layout:139 lib/layouts/amsbook.layout:102 -#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/isprs.layout:200 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:271 +#: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 +#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/isprs.layout:212 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:294 msgid "Subsubsection*" msgstr "Підпідрозділ*" #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 -#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4 -#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4 -#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4 -#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4 -#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 +#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 +#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 +#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 msgid "Books" msgstr "Книги" -#: lib/layouts/amsbook.layout:141 +#: lib/layouts/amsbook.layout:142 msgid "Chapter Exercises" msgstr "Вправи до глави" -#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:378 -#: lib/layouts/apa.layout:416 lib/layouts/apa.layout:452 -#: lib/layouts/apax.inc:478 lib/layouts/apax.inc:516 lib/layouts/apax.inc:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/beamer.layout:159 -#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:790 -#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/egs.layout:187 -#: lib/layouts/egs.layout:223 lib/layouts/egs.layout:258 -#: lib/layouts/europasscv.layout:318 lib/layouts/foils.layout:104 -#: lib/layouts/foils.layout:134 lib/layouts/ijmpc.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:292 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:328 lib/layouts/iucr.layout:256 -#: lib/layouts/linguistics.module:97 lib/layouts/powerdot.layout:280 -#: lib/layouts/powerdot.layout:345 lib/layouts/simplecv.layout:74 -#: lib/layouts/simplecv.layout:106 lib/layouts/stdlists.inc:37 +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 +#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:486 +#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:586 +#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:160 +#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:788 +#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:188 +#: lib/layouts/egs.layout:224 lib/layouts/egs.layout:259 +#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/foils.layout:105 +#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ijmpc.layout:330 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:278 +#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:289 +#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/simplecv.layout:76 +#: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:37 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:121 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:56 #, fuzzy msgid "List preamble" msgstr "Преамбула попереднього перегляду" -#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:379 -#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:453 -#: lib/layouts/apax.inc:479 lib/layouts/apax.inc:517 lib/layouts/apax.inc:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:160 -#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:791 -#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:188 -#: lib/layouts/egs.layout:224 lib/layouts/egs.layout:259 -#: lib/layouts/europasscv.layout:319 lib/layouts/foils.layout:105 -#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ijmpc.layout:290 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:326 lib/layouts/ijmpd.layout:293 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:329 lib/layouts/iucr.layout:257 -#: lib/layouts/linguistics.module:98 lib/layouts/powerdot.layout:281 -#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/simplecv.layout:75 -#: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/stdlists.inc:38 +#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 +#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:487 +#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:587 +#: lib/layouts/beamer.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:161 +#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:789 +#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/egs.layout:189 +#: lib/layouts/egs.layout:225 lib/layouts/egs.layout:260 +#: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 +#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:279 +#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 +#: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:38 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:122 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:57 #, fuzzy msgid "List Preamble" msgstr "Вступ" -#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:380 -#: lib/layouts/apa.layout:418 lib/layouts/apa.layout:454 -#: lib/layouts/apax.inc:480 lib/layouts/apax.inc:518 lib/layouts/apax.inc:554 -#: lib/layouts/beamer.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:161 -#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:792 -#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/egs.layout:189 -#: lib/layouts/egs.layout:225 lib/layouts/egs.layout:260 -#: lib/layouts/europasscv.layout:320 lib/layouts/foils.layout:106 -#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:291 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:294 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:330 lib/layouts/iucr.layout:258 -#: lib/layouts/linguistics.module:99 lib/layouts/powerdot.layout:282 -#: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/simplecv.layout:76 -#: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:39 +#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 +#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:488 +#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:588 +#: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 +#: lib/layouts/beamer.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:790 +#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 +#: lib/layouts/egs.layout:226 lib/layouts/egs.layout:261 +#: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 +#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:332 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:280 +#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 +#: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:39 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:123 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:58 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" @@ -9390,73 +9488,73 @@ msgstr "" msgid "Short title which appears in the running headers" msgstr "Скорочений заголовок, як його буде показано у колонтитулах" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163 -#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872 -#: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:150 lib/layouts/revtex4.layout:129 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 -#: lib/layouts/siamltex.layout:249 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/dinbrief.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief.layout:202 lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/lettre.layout:249 lib/layouts/revtex.layout:114 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:173 lib/layouts/revtex4.layout:134 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:206 lib/layouts/scrlttr2.layout:326 +#: lib/layouts/siamltex.layout:258 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57 -#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:148 -#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68 -#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788 -#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:110 lib/layouts/revtex4.layout:186 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65 -#: lib/layouts/siamltex.layout:299 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 +#: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 +#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 +#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:74 +#: lib/layouts/siamltex.layout:308 msgid "Address:" msgstr "Адреса:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:145 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 msgid "Current Address" msgstr "Поточна адреса" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 msgid "Current address:" msgstr "Поточна адреса:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:181 msgid "E-mail address:" msgstr "Адреса ел. пошти:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:191 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:132 lib/layouts/revtex4.layout:232 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:149 lib/layouts/revtex4.layout:261 msgid "URL:" msgstr "Адреса:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:206 msgid "Key words and phrases:" msgstr "Ключові слова та фрази:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "Thanks:" msgstr "Подяки:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:227 msgid "Dedicatory" msgstr "У якості присвяти" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127 -#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:230 lib/layouts/svglobal.layout:132 +#: lib/layouts/svjog.layout:136 lib/layouts/svprobth.layout:165 msgid "Dedication:" msgstr "Присвята:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:238 msgid "Translator" msgstr "Перекладач" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:241 msgid "Translator:" msgstr "Перекладач:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:251 lib/layouts/siamltex.layout:332 msgid "Subjectclass" msgstr "Subjectclass" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:254 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "2000 Mathematics Subject Classification:" @@ -9464,113 +9562,113 @@ msgstr "2000 Mathematics Subject Classification:" msgid "American Psychological Association (APA)" msgstr "American Psychological Association (APA)" -#: lib/layouts/apa.layout:54 +#: lib/layouts/apa.layout:58 msgid "RightHeader" msgstr "Заголовок праворуч" -#: lib/layouts/apa.layout:63 +#: lib/layouts/apa.layout:67 msgid "Right header:" msgstr "Заголовок праворуч:" -#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apax.inc:241 +#: lib/layouts/apa.layout:95 lib/layouts/apax.inc:263 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:43 msgid "Abstract:" msgstr "Анотація:" -#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apax.inc:59 +#: lib/layouts/apa.layout:118 lib/layouts/apax.inc:63 msgid "Short title:" msgstr "Короткий заголовок:" -#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apax.inc:89 +#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apax.inc:101 msgid "TwoAuthors" msgstr "Два автори" -#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apax.inc:97 +#: lib/layouts/apa.layout:168 lib/layouts/apax.inc:109 msgid "ThreeAuthors" msgstr "Троє авторів" -#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apax.inc:105 +#: lib/layouts/apa.layout:176 lib/layouts/apax.inc:117 msgid "FourAuthors" msgstr "Чотири автори" -#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apax.inc:169 +#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/apax.inc:191 msgid "TwoAffiliations" msgstr "TwoAffiliations" -#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apax.inc:176 +#: lib/layouts/apa.layout:220 lib/layouts/apax.inc:198 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "ThreeAffiliations" -#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apax.inc:183 +#: lib/layouts/apa.layout:228 lib/layouts/apax.inc:205 msgid "FourAffiliations" msgstr "FourAffiliations" -#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234 +#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:254 msgid "Acknowledgements:" msgstr "Подяки:" -#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apax.inc:338 +#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 msgid "ThickLine" msgstr "Товста лінія" -#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apax.inc:349 +#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383 msgid "Centered" msgstr "За центром" -#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apax.inc:350 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:650 src/insets/InsetCaption.cpp:433 +#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:688 src/insets/InsetCaption.cpp:440 msgid "standard" msgstr "стандартний" -#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apax.inc:357 -#: lib/layouts/scrclass.inc:301 lib/layouts/scrclass.inc:324 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:657 +#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391 +#: lib/layouts/scrclass.inc:325 lib/layouts/scrclass.inc:350 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:695 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "Підпис, який буде показано у списку рисунків або таблиць" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 +#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406 msgid "FitFigure" msgstr "FitFigure" -#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378 +#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412 msgid "FitBitmap" msgstr "FitBitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apax.inc:445 -#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 -#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:158 -#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:127 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:157 -#: lib/layouts/svcommon.inc:234 +#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479 +#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:102 +#: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:159 +#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:128 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 +#: lib/layouts/svcommon.inc:257 msgid "Subparagraph" msgstr "Підпараграф" -#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:412 -#: lib/layouts/apax.inc:474 lib/layouts/apax.inc:512 -#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:147 -#: lib/layouts/egs.layout:183 lib/layouts/egs.layout:219 -#: lib/layouts/europasscv.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:290 -#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/stdlists.inc:33 +#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 +#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 +#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:148 +#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:220 +#: lib/layouts/europasscv.layout:428 lib/layouts/powerdot.layout:299 +#: lib/layouts/powerdot.layout:364 lib/layouts/stdlists.inc:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:66 msgid "Custom Item|s" msgstr "Нетиповий пункт|Н" -#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:413 -#: lib/layouts/apax.inc:475 lib/layouts/apax.inc:513 -#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:148 -#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:220 -#: lib/layouts/europasscv.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:291 -#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/stdlists.inc:34 +#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 +#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 +#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:149 +#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/egs.layout:221 +#: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 +#: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:34 #: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:67 msgid "A customized item string" msgstr "Рядок нетипового пункту" -#: lib/layouts/apa.layout:431 lib/layouts/apax.inc:531 +#: lib/layouts/apa.layout:465 lib/layouts/apax.inc:565 msgid "Seriate" msgstr "Seriate" -#: lib/layouts/apa.layout:448 lib/layouts/apa.layout:449 -#: lib/layouts/apax.inc:548 lib/layouts/apax.inc:549 +#: lib/layouts/apa.layout:482 lib/layouts/apa.layout:483 +#: lib/layouts/apax.inc:582 lib/layouts/apax.inc:583 #: lib/layouts/stdcounters.inc:57 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -9584,99 +9682,98 @@ msgstr "American Psychological Association (APA), т. 6" msgid "American Psychological Association (APA), v. 7" msgstr "American Psychological Association (APA), т. 6" -#: lib/layouts/apax.inc:112 +#: lib/layouts/apax.inc:124 msgid "FiveAuthors" msgstr "Автори 5" -#: lib/layouts/apax.inc:119 +#: lib/layouts/apax.inc:131 msgid "SixAuthors" msgstr "Автори 6" -#: lib/layouts/apax.inc:126 +#: lib/layouts/apax.inc:138 msgid "LeftHeader" msgstr "Ліва шапка" -#: lib/layouts/apax.inc:135 +#: lib/layouts/apax.inc:147 msgid "Left header:" msgstr "Ліва шапка:" -#: lib/layouts/apax.inc:190 +#: lib/layouts/apax.inc:212 msgid "FiveAffiliations" msgstr "Місце роботи 5" -#: lib/layouts/apax.inc:197 +#: lib/layouts/apax.inc:219 msgid "SixAffiliations" msgstr "Місце роботи 6" -#: lib/layouts/apax.inc:205 lib/layouts/beamer.layout:1641 -#: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/fixme.module:108 -#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:383 -#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:244 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:58 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:245 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1653 +#: lib/layouts/elsart.layout:470 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 +#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:279 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:427 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:462 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:472 msgid "Note" msgstr "Зауваження" -#: lib/layouts/apax.inc:292 +#: lib/layouts/apax.inc:323 msgid "Author Note:" msgstr "Примітка щодо автора:" -#: lib/layouts/apax.inc:306 lib/layouts/egs.layout:406 +#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:416 msgid "Journal" msgstr "Журнал" -#: lib/layouts/apax.inc:323 +#: lib/layouts/apax.inc:357 msgid "CopNum" msgstr "CopNum" -#: lib/layouts/apax.inc:331 +#: lib/layouts/apax.inc:365 msgid "Volume" msgstr "Том" -#: lib/layouts/apax.inc:472 +#: lib/layouts/apax.inc:506 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apax.inc:563 +#: lib/layouts/apax.inc:597 #, fuzzy msgid "Course" msgstr "Courier" -#: lib/layouts/apax.inc:579 +#: lib/layouts/apax.inc:613 #, fuzzy msgid "Course: " msgstr "Courier" -#: lib/layouts/apax.inc:590 lib/layouts/apax.inc:610 +#: lib/layouts/apax.inc:627 lib/layouts/apax.inc:654 msgid "addORCIDlink" msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:594 lib/layouts/apax.inc:611 +#: lib/layouts/apax.inc:631 lib/layouts/apax.inc:655 #, fuzzy msgid "ORCID-link: " msgstr "ORCID: " -#: lib/layouts/apax.inc:602 lib/layouts/apax.inc:617 +#: lib/layouts/apax.inc:639 lib/layouts/apax.inc:661 #, fuzzy msgid "Author-name" msgstr "Ім’я автора" @@ -9693,19 +9790,19 @@ msgstr "Стаття Beamer (стандартний клас)" msgid "Article (Standard Class)" msgstr "Стаття (стандартний клас)" -#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:244 -#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/memoir.layout:65 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:246 +#: lib/layouts/beamer.layout:275 lib/layouts/memoir.layout:66 +#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:108 lib/layouts/svmult.layout:103 +#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" msgstr "Частина" -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:246 +#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:269 msgid "Part*" msgstr "Частина*" @@ -9720,275 +9817,275 @@ msgstr "Beamer" msgid "Presentations" msgstr "Презентації" -#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:136 -#: lib/layouts/beamer.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:501 -#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:627 -#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:877 -#: lib/layouts/beamer.layout:906 lib/layouts/beamer.layout:1218 -#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1270 -#: lib/layouts/beamer.layout:1433 +#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:137 +#: lib/layouts/beamer.layout:192 lib/layouts/beamer.layout:503 +#: lib/layouts/beamer.layout:571 lib/layouts/beamer.layout:629 +#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:875 +#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:1227 +#: lib/layouts/beamer.layout:1252 lib/layouts/beamer.layout:1279 +#: lib/layouts/beamer.layout:1445 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "Специфікації накладки|С" -#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:137 -#: lib/layouts/beamer.layout:192 +#: lib/layouts/beamer.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:138 +#: lib/layouts/beamer.layout:193 msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "Специфікації накладки для цього списку" -#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 -#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:800 -#: lib/layouts/powerdot.layout:294 lib/layouts/powerdot.layout:359 +#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:152 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:798 +#: lib/layouts/powerdot.layout:303 lib/layouts/powerdot.layout:368 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "Специфікації накладки пункту" -#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:152 -#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:626 -#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:801 -#: lib/layouts/beamer.layout:876 lib/layouts/beamer.layout:905 -#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/beamer.layout:1242 -#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1432 -#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/powerdot.layout:360 +#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:153 +#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:628 +#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:799 +#: lib/layouts/beamer.layout:874 lib/layouts/beamer.layout:903 +#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/beamer.layout:1251 +#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1444 +#: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "On Slide" msgstr "На слайді" -#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:153 -#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:802 -#: lib/layouts/powerdot.layout:296 lib/layouts/powerdot.layout:361 +#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 +#: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/beamer.layout:800 +#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "Специфікації накладки для цього пункту" -#: lib/layouts/beamer.layout:143 +#: lib/layouts/beamer.layout:144 msgid "Mini Template" msgstr "Мінішаблон" -#: lib/layouts/beamer.layout:144 +#: lib/layouts/beamer.layout:145 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" msgstr "" "Мінішаблон для цього списку (див. підручник з beamer, щоб дізнатися більше)" -#: lib/layouts/beamer.layout:198 +#: lib/layouts/beamer.layout:199 msgid "Longest label|s" msgstr "Найдовша мітка|Н" -#: lib/layouts/beamer.layout:199 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" msgstr "Найдовша мітка у цьому списку (для визначення ширини відступу)" -#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/beamer.layout:287 -#: lib/layouts/beamer.layout:349 lib/layouts/beamer.layout:411 -#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 -#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130 -#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:218 -#: lib/layouts/moderncv.layout:245 lib/layouts/powerdot.layout:235 -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 lib/layouts/simplecv.layout:32 -#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/stdsections.inc:83 lib/layouts/svcommon.inc:117 -#: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172 -#: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416 +#: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/beamer.layout:289 +#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:413 +#: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:57 +#: lib/layouts/europasscv.layout:265 lib/layouts/europecv.layout:194 +#: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:219 +#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 +#: lib/layouts/scrclass.inc:190 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 +#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 +#: lib/layouts/svcommon.inc:177 lib/layouts/svcommon.inc:191 +#: lib/layouts/svcommon.inc:207 lib/layouts/svcommon.inc:461 #: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:112 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 msgid "Sectioning" msgstr "Розділи" -#: lib/layouts/beamer.layout:250 lib/layouts/beamer.layout:305 -#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:367 -#: lib/layouts/beamer.layout:400 lib/layouts/beamer.layout:429 -#: lib/layouts/beamer.layout:462 +#: lib/layouts/beamer.layout:252 lib/layouts/beamer.layout:307 +#: lib/layouts/beamer.layout:340 lib/layouts/beamer.layout:369 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:431 +#: lib/layouts/beamer.layout:464 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: lib/layouts/beamer.layout:251 lib/layouts/beamer.layout:306 -#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:368 -#: lib/layouts/beamer.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:430 -#: lib/layouts/beamer.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:253 lib/layouts/beamer.layout:308 +#: lib/layouts/beamer.layout:341 lib/layouts/beamer.layout:370 +#: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:432 +#: lib/layouts/beamer.layout:465 msgid "Mode Specification|S" msgstr "Специфікація режиму|С" -#: lib/layouts/beamer.layout:252 lib/layouts/beamer.layout:307 -#: lib/layouts/beamer.layout:340 lib/layouts/beamer.layout:369 -#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:431 -#: lib/layouts/beamer.layout:464 +#: lib/layouts/beamer.layout:254 lib/layouts/beamer.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:371 +#: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:433 +#: lib/layouts/beamer.layout:466 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "" "Вказати, у якому режимі (стаття, презентація тощо) буде показано цю шапку" -#: lib/layouts/beamer.layout:259 lib/layouts/memoir.layout:68 -#: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/scrclass.inc:143 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Запис частини, який буде показано у змісті або колонтитулах" -#: lib/layouts/beamer.layout:302 +#: lib/layouts/beamer.layout:304 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Розділ \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/scrclass.inc:164 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:101 +#: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 #: lib/layouts/tufte-book.layout:130 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Запис розділу, який буде показано у змісті або колонтитулах" -#: lib/layouts/beamer.layout:326 lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lib/layouts/powerdot.layout:245 +#: lib/layouts/beamer.layout:328 lib/layouts/numarticle.inc:11 +#: lib/layouts/powerdot.layout:254 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:364 +#: lib/layouts/beamer.layout:366 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Підрозділ \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:376 +#: lib/layouts/beamer.layout:378 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Запис підрозділу, який буде показано у змісті або колонтитулах" -#: lib/layouts/beamer.layout:388 +#: lib/layouts/beamer.layout:390 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:426 +#: lib/layouts/beamer.layout:428 msgid "" "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "" "Підпідрозділ \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:438 +#: lib/layouts/beamer.layout:440 msgid "" "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Запис підпідрозділу, який буде показано у змісті або колонтитулах" -#: lib/layouts/beamer.layout:450 +#: lib/layouts/beamer.layout:452 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:483 +#: lib/layouts/beamer.layout:479 lib/layouts/beamer.layout:485 msgid "Frame" msgstr "Рамка" -#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:563 -#: lib/layouts/beamer.layout:610 lib/layouts/beamer.layout:641 +#: lib/layouts/beamer.layout:480 lib/layouts/beamer.layout:565 +#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:643 msgid "Frames" msgstr "Рамки" -#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/beamer.layout:939 -#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/beamer.layout:1459 -#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1499 -#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1539 -#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1581 -#: lib/layouts/beamer.layout:1602 lib/layouts/beamer.layout:1623 -#: lib/layouts/beamer.layout:1649 lib/layouts/pdfform.module:124 +#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:937 +#: lib/layouts/beamer.layout:1314 lib/layouts/beamer.layout:1471 +#: lib/layouts/beamer.layout:1491 lib/layouts/beamer.layout:1511 +#: lib/layouts/beamer.layout:1531 lib/layouts/beamer.layout:1551 +#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/beamer.layout:1593 +#: lib/layouts/beamer.layout:1614 lib/layouts/beamer.layout:1635 +#: lib/layouts/beamer.layout:1661 lib/layouts/pdfform.module:124 msgid "Action" msgstr "Дія" -#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:570 +#: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:572 msgid "Overlay specifications for this frame" msgstr "Специфікації накладки для цього кадру" -#: lib/layouts/beamer.layout:508 lib/layouts/beamer.layout:576 +#: lib/layouts/beamer.layout:510 lib/layouts/beamer.layout:578 msgid "Default Overlay Specifications" msgstr "Специфікації типової накладки" -#: lib/layouts/beamer.layout:509 lib/layouts/beamer.layout:577 +#: lib/layouts/beamer.layout:511 lib/layouts/beamer.layout:579 msgid "Default overlay specifications within this frame" msgstr "Специфікації типової накладки у цьому кадрі" -#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:544 -#: lib/layouts/beamer.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:546 +#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:585 msgid "Frame Options" msgstr "Параметри кадру" -#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:546 -#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:585 +#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:548 +#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:587 msgid "Frame options (see beamer manual)" msgstr "Параметри кадру (див. підручник з beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:520 +#: lib/layouts/beamer.layout:522 msgid "Frame Title" msgstr "Заголовок кадру" -#: lib/layouts/beamer.layout:521 +#: lib/layouts/beamer.layout:523 msgid "Enter the frame title here" msgstr "Тут можна вказати заголовок кадру" -#: lib/layouts/beamer.layout:540 +#: lib/layouts/beamer.layout:542 msgid "PlainFrame" msgstr "Звичайний кадр" -#: lib/layouts/beamer.layout:542 +#: lib/layouts/beamer.layout:544 msgid "Frame (plain)" msgstr "Кадр (звичайний)" -#: lib/layouts/beamer.layout:551 +#: lib/layouts/beamer.layout:553 msgid "FragileFrame" msgstr "Крихкий кадр" -#: lib/layouts/beamer.layout:553 +#: lib/layouts/beamer.layout:555 msgid "Frame (fragile)" msgstr "Кадр (крихкий)" -#: lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:564 msgid "AgainFrame" msgstr "AgainFrame" -#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/powerdot.layout:126 -#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141 +#: lib/layouts/beamer.layout:570 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 msgid "Slide" msgstr "Слайд" -#: lib/layouts/beamer.layout:597 +#: lib/layouts/beamer.layout:599 msgid "Repeat frame with label" msgstr "Повторити кадр з міткою" -#: lib/layouts/beamer.layout:609 +#: lib/layouts/beamer.layout:611 msgid "FrameTitle" msgstr "Заголовок кадру" -#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:658 -#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:907 -#: lib/layouts/beamer.layout:941 lib/layouts/beamer.layout:1219 -#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1271 -#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/beamer.layout:1434 -#: lib/layouts/beamer.layout:1461 lib/layouts/beamer.layout:1481 -#: lib/layouts/beamer.layout:1501 lib/layouts/beamer.layout:1521 -#: lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/beamer.layout:1562 -#: lib/layouts/beamer.layout:1583 lib/layouts/beamer.layout:1604 -#: lib/layouts/beamer.layout:1625 lib/layouts/beamer.layout:1651 +#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:876 lib/layouts/beamer.layout:905 +#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/beamer.layout:1228 +#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/beamer.layout:1280 +#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/beamer.layout:1446 +#: lib/layouts/beamer.layout:1473 lib/layouts/beamer.layout:1493 +#: lib/layouts/beamer.layout:1513 lib/layouts/beamer.layout:1533 +#: lib/layouts/beamer.layout:1553 lib/layouts/beamer.layout:1574 +#: lib/layouts/beamer.layout:1595 lib/layouts/beamer.layout:1616 +#: lib/layouts/beamer.layout:1637 lib/layouts/beamer.layout:1663 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" msgstr "Вказати параметри накладки (див. підручник з beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:634 +#: lib/layouts/beamer.layout:636 msgid "Short Frame Title|S" msgstr "Скорочений заголовок кадру|С" -#: lib/layouts/beamer.layout:635 +#: lib/layouts/beamer.layout:637 msgid "A short form of the frame title used in some themes" msgstr "Скорочена формат заголовка блоку, що використовується у деяких темах" -#: lib/layouts/beamer.layout:640 +#: lib/layouts/beamer.layout:642 msgid "FrameSubtitle" msgstr "FrameSubtitle" -#: lib/layouts/beamer.layout:670 lib/layouts/moderncv.layout:315 -#: lib/layouts/moderncv.layout:330 +#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/moderncv.layout:395 +#: lib/layouts/moderncv.layout:412 msgid "Column" msgstr "Стовпчик" -#: lib/layouts/beamer.layout:671 lib/layouts/beamer.layout:697 -#: lib/layouts/beamer.layout:698 lib/layouts/beamer.layout:708 -#: lib/layouts/moderncv.layout:294 lib/layouts/multicol.module:15 +#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:698 +#: lib/layouts/beamer.layout:699 lib/layouts/beamer.layout:709 +#: lib/layouts/moderncv.layout:373 lib/layouts/multicol.module:15 msgid "Columns" msgstr "Колонки" -#: lib/layouts/beamer.layout:683 +#: lib/layouts/beamer.layout:685 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Початковий стовпчик (збільште глибину!), ширина:" -#: lib/layouts/beamer.layout:686 lib/layouts/powerdot.layout:495 +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/powerdot.layout:504 msgid "Column Options" msgstr "Параметри стовпця" -#: lib/layouts/beamer.layout:688 +#: lib/layouts/beamer.layout:690 msgid "Column options (see beamer manual)" msgstr "Параметри стовпця (див. підручник з beamer)" @@ -10008,371 +10105,367 @@ msgstr "ColumnsCenterAligned" msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Стовпчики (вирівнювання по центру)" -#: lib/layouts/beamer.layout:737 +#: lib/layouts/beamer.layout:736 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "ColumnsTopAligned" -#: lib/layouts/beamer.layout:740 +#: lib/layouts/beamer.layout:739 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Стовпчики (вирівнювання вгору)" -#: lib/layouts/beamer.layout:750 lib/layouts/powerdot.layout:509 +#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/powerdot.layout:518 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: lib/layouts/beamer.layout:751 lib/layouts/beamer.layout:779 -#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:857 -#: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/powerdot.layout:510 +#: lib/layouts/beamer.layout:749 lib/layouts/beamer.layout:777 +#: lib/layouts/beamer.layout:823 lib/layouts/beamer.layout:855 +#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/powerdot.layout:519 msgid "Overlays" msgstr "Перекриття" -#: lib/layouts/beamer.layout:757 lib/layouts/powerdot.layout:516 +#: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/powerdot.layout:525 msgid "Pause number" msgstr "Число паузи" -#: lib/layouts/beamer.layout:758 lib/layouts/powerdot.layout:517 +#: lib/layouts/beamer.layout:756 lib/layouts/powerdot.layout:526 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" msgstr "" "Номер слайда, для якого протягом паузи буде показано повідомлення контексту" -#: lib/layouts/beamer.layout:769 lib/layouts/powerdot.layout:528 +#: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/powerdot.layout:537 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/beamer.layout:817 +#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:815 msgid "Overprint" msgstr "Відбиток" -#: lib/layouts/beamer.layout:785 +#: lib/layouts/beamer.layout:783 msgid "Overprint Area Width" msgstr "Ширина наддрукованої області" -#: lib/layouts/beamer.layout:786 lib/layouts/europasscv.layout:176 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:320 -#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75 +#: lib/layouts/beamer.layout:784 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:400 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: lib/layouts/beamer.layout:787 +#: lib/layouts/beamer.layout:785 msgid "The width of the overprint area (default: text width)" msgstr "Ширина наддрукованої області (типове значення: ширина тексту)" -#: lib/layouts/beamer.layout:824 +#: lib/layouts/beamer.layout:822 msgid "OverlayArea" msgstr "Область перекриття" -#: lib/layouts/beamer.layout:834 +#: lib/layouts/beamer.layout:832 msgid "Overlayarea" msgstr "Область перекриття" -#: lib/layouts/beamer.layout:844 +#: lib/layouts/beamer.layout:842 msgid "Overlay Area Width" msgstr "Ширина області накладки" -#: lib/layouts/beamer.layout:845 +#: lib/layouts/beamer.layout:843 msgid "The width of the overlay area" msgstr "Ширина області накладки" -#: lib/layouts/beamer.layout:849 +#: lib/layouts/beamer.layout:847 msgid "Overlay Area Height" msgstr "Висота області накладки" -#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/graphicboxes.module:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74 +#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Висота" -#: lib/layouts/beamer.layout:851 +#: lib/layouts/beamer.layout:849 msgid "The height of the overlay area" msgstr "Висота області накладки" -#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/beamer.layout:1551 -#: lib/layouts/beamer.layout:1553 lib/layouts/powerdot.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1563 +#: lib/layouts/beamer.layout:1565 lib/layouts/powerdot.layout:660 msgid "Uncover" msgstr "Відкрити" -#: lib/layouts/beamer.layout:866 +#: lib/layouts/beamer.layout:864 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Розкрите на слайдах" -#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:1530 -#: lib/layouts/beamer.layout:1532 lib/layouts/powerdot.layout:657 +#: lib/layouts/beamer.layout:883 lib/layouts/beamer.layout:1542 +#: lib/layouts/beamer.layout:1544 lib/layouts/powerdot.layout:666 msgid "Only" msgstr "Тільки" -#: lib/layouts/beamer.layout:895 +#: lib/layouts/beamer.layout:893 msgid "Only on slides" msgstr "Тільки на слайдах" -#: lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:917 msgid "Block" msgstr "Блок" -#: lib/layouts/beamer.layout:920 +#: lib/layouts/beamer.layout:918 msgid "Blocks" msgstr "Блоки" -#: lib/layouts/beamer.layout:929 +#: lib/layouts/beamer.layout:927 msgid "Block:" msgstr "Блок:" -#: lib/layouts/beamer.layout:940 +#: lib/layouts/beamer.layout:938 msgid "Action Specification|S" msgstr "Специфікація дії|ц" -#: lib/layouts/beamer.layout:947 +#: lib/layouts/beamer.layout:945 msgid "Block Title" msgstr "Заголовок блоку" -#: lib/layouts/beamer.layout:948 +#: lib/layouts/beamer.layout:946 msgid "Enter the block title here" msgstr "Тут можна вказати заголовок блоку" -#: lib/layouts/beamer.layout:963 +#: lib/layouts/beamer.layout:961 msgid "ExampleBlock" msgstr "ExampleBlock" -#: lib/layouts/beamer.layout:966 +#: lib/layouts/beamer.layout:964 msgid "Example Block:" msgstr "Блок прикладів:" -#: lib/layouts/beamer.layout:972 +#: lib/layouts/beamer.layout:970 msgid "AlertBlock" msgstr "AlertBlock" -#: lib/layouts/beamer.layout:975 +#: lib/layouts/beamer.layout:973 msgid "Alert Block:" msgstr "Блок попереджень:" -#: lib/layouts/beamer.layout:987 lib/layouts/beamer.layout:1020 -#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/beamer.layout:1068 -#: lib/layouts/beamer.layout:1112 lib/layouts/beamer.layout:1135 +#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/beamer.layout:1022 +#: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/beamer.layout:1077 +#: lib/layouts/beamer.layout:1121 lib/layouts/beamer.layout:1144 msgid "Titling" msgstr "Заголовки" -#: lib/layouts/beamer.layout:1001 +#: lib/layouts/beamer.layout:999 msgid "Short title which appears in the sidebar/header" msgstr "Скорочений запис заголовка, який буде показано на боковині або у шапці" -#: lib/layouts/beamer.layout:1011 +#: lib/layouts/beamer.layout:1013 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Заголовок (звичайна вставка)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1033 +#: lib/layouts/beamer.layout:1035 msgid "Short Subtitle|S" msgstr "Скорочений підзаголовок|С" -#: lib/layouts/beamer.layout:1034 +#: lib/layouts/beamer.layout:1036 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" msgstr "" "Скорочений запис підзаголовка, який буде показано на боковині або у шапці" -#: lib/layouts/beamer.layout:1058 +#: lib/layouts/beamer.layout:1062 msgid "Short author which appears in the sidebar/header" msgstr "Скорочений запис автора, який буде показано на боковині або у шапці" -#: lib/layouts/beamer.layout:1080 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 msgid "Short Institute|S" msgstr "Скорочена установа|С" -#: lib/layouts/beamer.layout:1081 +#: lib/layouts/beamer.layout:1090 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" msgstr "Скорочений запис установи, який буде показано на боковині або у шапці" -#: lib/layouts/beamer.layout:1090 +#: lib/layouts/beamer.layout:1099 msgid "InstituteMark" msgstr "Позначка установи" -#: lib/layouts/beamer.layout:1124 +#: lib/layouts/beamer.layout:1133 msgid "Short Date|S" msgstr "Скорочена дата|С" -#: lib/layouts/beamer.layout:1125 +#: lib/layouts/beamer.layout:1134 msgid "Short date which appears in the sidebar/header" msgstr "Скорочений запис дати, який буде показано на боковині або у шапці" -#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/beamerposter.layout:46 msgid "TitleGraphic" msgstr "TitleGraphic" -#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/egs.layout:102 -#: lib/layouts/powerdot.layout:417 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/egs.layout:103 +#: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Цитування" -#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/egs.layout:121 -#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/powerdot.layout:439 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:36 +#: lib/layouts/beamer.layout:1235 lib/layouts/egs.layout:122 +#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:448 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 msgid "Quote" msgstr "Цитата" -#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:275 -#: lib/layouts/powerdot.layout:459 lib/layouts/stdlayouts.inc:58 +#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/egs.layout:277 +#: lib/layouts/powerdot.layout:468 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 msgid "Verse" msgstr "Вірші" -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/foils.layout:336 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 +#: lib/layouts/beamer.layout:1302 lib/layouts/foils.layout:340 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:78 msgid "Corollary." msgstr "Наслідок" -#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/beamer.layout:1460 -#: lib/layouts/beamer.layout:1480 lib/layouts/beamer.layout:1500 -#: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/beamer.layout:1540 -#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1582 -#: lib/layouts/beamer.layout:1603 lib/layouts/beamer.layout:1624 -#: lib/layouts/beamer.layout:1650 +#: lib/layouts/beamer.layout:1315 lib/layouts/beamer.layout:1472 +#: lib/layouts/beamer.layout:1492 lib/layouts/beamer.layout:1512 +#: lib/layouts/beamer.layout:1532 lib/layouts/beamer.layout:1552 +#: lib/layouts/beamer.layout:1573 lib/layouts/beamer.layout:1594 +#: lib/layouts/beamer.layout:1615 lib/layouts/beamer.layout:1636 +#: lib/layouts/beamer.layout:1662 msgid "Action Specifications|S" msgstr "Специфікації дії|ц" -#: lib/layouts/beamer.layout:1324 lib/layouts/foils.layout:350 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162 +#: lib/layouts/beamer.layout:1333 lib/layouts/foils.layout:354 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:174 msgid "Definition." msgstr "Визначення." -#: lib/layouts/beamer.layout:1327 +#: lib/layouts/beamer.layout:1336 msgid "Definitions" msgstr "Визначення" -#: lib/layouts/beamer.layout:1330 +#: lib/layouts/beamer.layout:1339 msgid "Definitions." msgstr "Визначення." -#: lib/layouts/beamer.layout:1336 lib/layouts/theorems-starred.inc:186 +#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/theorems-starred.inc:200 msgid "Example." msgstr "Приклад." -#: lib/layouts/beamer.layout:1343 +#: lib/layouts/beamer.layout:1352 msgid "Examples" msgstr "Приклади" -#: lib/layouts/beamer.layout:1346 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 msgid "Examples." msgstr "Приклади." -#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:42 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:34 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:39 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:39 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:107 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:173 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:147 -#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:167 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:163 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:160 lib/layouts/theorems-starred.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:187 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:193 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196 lib/layouts/theorems.inc:157 +#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems.inc:170 msgid "Fact" msgstr "Факт" -#: lib/layouts/beamer.layout:1352 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:154 msgid "Fact." msgstr "Факт." -#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/foils.layout:329 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 +#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/foils.layout:333 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97 msgid "Lemma." msgstr "Лема." -#: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/foils.layout:322 +#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/foils.layout:326 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32 msgid "Theorem." msgstr "Теорема" -#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/egs.layout:720 +#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/egs.layout:730 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-Код" -#: lib/layouts/beamer.layout:1412 +#: lib/layouts/beamer.layout:1424 msgid "NoteItem" msgstr "NoteItem" -#: lib/layouts/beamer.layout:1450 lib/layouts/beamer.layout:1452 -#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1462 lib/layouts/beamer.layout:1464 +#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 msgid "Bold" msgstr "Жирний" -#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/ectaart.layout:146 +#: lib/layouts/beamer.layout:1482 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "Виокремлений" -#: lib/layouts/beamer.layout:1472 +#: lib/layouts/beamer.layout:1484 msgid "Emph." msgstr "Виокремл." -#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1492 +#: lib/layouts/beamer.layout:1502 lib/layouts/beamer.layout:1504 msgid "Alert" msgstr "Попередження" -#: lib/layouts/beamer.layout:1510 lib/layouts/beamer.layout:1512 -#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 -#: lib/layouts/svcommon.inc:103 +#: lib/layouts/beamer.layout:1522 lib/layouts/beamer.layout:1524 +#: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 +#: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "Структура" -#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/beamer.layout:1574 -#: lib/layouts/powerdot.layout:635 +#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/beamer.layout:1586 +#: lib/layouts/powerdot.layout:644 msgid "Visible" msgstr "Видимий" -#: lib/layouts/beamer.layout:1593 lib/layouts/beamer.layout:1595 +#: lib/layouts/beamer.layout:1605 lib/layouts/beamer.layout:1607 msgid "Invisible" msgstr "Невидимий" -#: lib/layouts/beamer.layout:1614 lib/layouts/beamer.layout:1616 +#: lib/layouts/beamer.layout:1626 lib/layouts/beamer.layout:1628 msgid "Alternative" msgstr "Альтернатива" -#: lib/layouts/beamer.layout:1631 +#: lib/layouts/beamer.layout:1643 msgid "Default Text" msgstr "Типовий текст" -#: lib/layouts/beamer.layout:1632 +#: lib/layouts/beamer.layout:1644 msgid "Enter the default text here" msgstr "Тут вкажіть типовий текст" -#: lib/layouts/beamer.layout:1639 +#: lib/layouts/beamer.layout:1651 msgid "Beamer Note" msgstr "Нотатка beamer" -#: lib/layouts/beamer.layout:1657 +#: lib/layouts/beamer.layout:1669 msgid "Note Options" msgstr "Параметри note" -#: lib/layouts/beamer.layout:1658 +#: lib/layouts/beamer.layout:1670 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "Вказати параметри note (див. підручник з beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1663 +#: lib/layouts/beamer.layout:1675 msgid "ArticleMode" msgstr "РежимСтатті" -#: lib/layouts/beamer.layout:1669 +#: lib/layouts/beamer.layout:1681 msgid "Article" msgstr "Стаття" -#: lib/layouts/beamer.layout:1674 +#: lib/layouts/beamer.layout:1686 msgid "PresentationMode" msgstr "РежимПрезентації" -#: lib/layouts/beamer.layout:1680 +#: lib/layouts/beamer.layout:1692 msgid "Presentation" msgstr "Презентація" -#: lib/layouts/beamer.layout:1707 lib/layouts/powerdot.layout:561 -#: lib/layouts/powerdot.layout:618 lib/layouts/sciposter.layout:104 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:1719 lib/layouts/powerdot.layout:570 +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 lib/layouts/sciposter.layout:104 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 msgid "Figure" msgstr "Рисунок" @@ -10465,51 +10558,51 @@ msgstr "" msgid "Braille (default)" msgstr "Брайль (типовий)" -#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:60 +#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:62 msgid "Braille:" msgstr "Брайль:" -#: lib/layouts/braille.module:46 +#: lib/layouts/braille.module:48 msgid "Braille (textsize)" msgstr "Брайль (розмір тексту)" -#: lib/layouts/braille.module:69 +#: lib/layouts/braille.module:73 msgid "Braille (dots on)" msgstr "Брайль (увімкнути точки)" -#: lib/layouts/braille.module:84 +#: lib/layouts/braille.module:88 msgid "Braille_dots_on" msgstr "Braille_dots_on" -#: lib/layouts/braille.module:93 +#: lib/layouts/braille.module:99 msgid "Braille (dots off)" msgstr "Брайль (вимкнути точки)" -#: lib/layouts/braille.module:108 +#: lib/layouts/braille.module:114 msgid "Braille_dots_off" msgstr "Braille_dots_off" -#: lib/layouts/braille.module:117 +#: lib/layouts/braille.module:125 msgid "Braille (mirror on)" msgstr "Брайль (увімкнути віддзеркалення)" -#: lib/layouts/braille.module:132 +#: lib/layouts/braille.module:140 msgid "Braille_mirror_on" msgstr "Braille_mirror_on" -#: lib/layouts/braille.module:141 +#: lib/layouts/braille.module:151 msgid "Braille (mirror off)" msgstr "Брайль (вимкнути віддзеркалення)" -#: lib/layouts/braille.module:156 +#: lib/layouts/braille.module:166 msgid "Braille_mirror_off" msgstr "Braille_mirror_off" -#: lib/layouts/braille.module:164 +#: lib/layouts/braille.module:176 msgid "Braillebox" msgstr "Панель Брайля" -#: lib/layouts/braille.module:168 +#: lib/layouts/braille.module:180 msgid "Braille box" msgstr "Панель Брайля" @@ -10536,7 +10629,7 @@ msgstr "Кількість сторінок" msgid "Dialogue" msgstr "Діалог" -#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:214 +#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "Розповідний" @@ -10564,19 +10657,19 @@ msgstr "СЦЕНА*" msgid "AT RISE:" msgstr "AT RISE:" -#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:150 +#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 msgid "Speaker" msgstr "Оповідач" -#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:165 +#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "Ввідне слово" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:176 +#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:178 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr ")" @@ -10584,9 +10677,9 @@ msgstr ")" msgid "CURTAIN" msgstr "ЗАВІСА" -#: lib/layouts/broadway.layout:220 lib/layouts/egs.layout:294 -#: lib/layouts/hollywood.layout:312 lib/layouts/lyxmacros.inc:65 -#: lib/layouts/siamltex.layout:307 +#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:296 +#: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 +#: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" msgstr "Адреса праворуч" @@ -10610,108 +10703,108 @@ msgstr "Слайди японською (клас BXJS)" msgid "Chess" msgstr "Шахи" -#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:44 +#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:46 msgid "Mainline" msgstr "Mainline" -#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:49 +#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:51 msgid "Mainline:" msgstr "Mainline:" -#: lib/layouts/chess.layout:62 lib/layouts/chessboard.module:79 -#: lib/layouts/chessboard.module:82 +#: lib/layouts/chess.layout:64 lib/layouts/chessboard.module:83 +#: lib/layouts/chessboard.module:86 msgid "Variation" msgstr "Варіація" -#: lib/layouts/chess.layout:66 +#: lib/layouts/chess.layout:68 msgid "Variation:" msgstr "Варіація:" -#: lib/layouts/chess.layout:72 +#: lib/layouts/chess.layout:76 msgid "SubVariation" msgstr "Підваріант" -#: lib/layouts/chess.layout:75 +#: lib/layouts/chess.layout:79 msgid "Subvariation:" msgstr "Підваріант:" -#: lib/layouts/chess.layout:81 +#: lib/layouts/chess.layout:87 msgid "SubVariation2" msgstr "Підваріант2" -#: lib/layouts/chess.layout:84 +#: lib/layouts/chess.layout:90 msgid "Subvariation(2):" msgstr "Підваріант(2):" -#: lib/layouts/chess.layout:90 +#: lib/layouts/chess.layout:98 msgid "SubVariation3" msgstr "Підваріант3" -#: lib/layouts/chess.layout:93 +#: lib/layouts/chess.layout:101 msgid "Subvariation(3):" msgstr "Підваріант(3):" -#: lib/layouts/chess.layout:99 +#: lib/layouts/chess.layout:109 msgid "SubVariation4" msgstr "Підваріант4" -#: lib/layouts/chess.layout:102 +#: lib/layouts/chess.layout:112 msgid "Subvariation(4):" msgstr "Підваріант(4):" -#: lib/layouts/chess.layout:108 +#: lib/layouts/chess.layout:120 msgid "SubVariation5" msgstr "Підваріант5" -#: lib/layouts/chess.layout:111 +#: lib/layouts/chess.layout:123 msgid "Subvariation(5):" msgstr "Підваріант(5):" -#: lib/layouts/chess.layout:118 +#: lib/layouts/chess.layout:132 msgid "HideMoves" msgstr "HideMoves" -#: lib/layouts/chess.layout:123 +#: lib/layouts/chess.layout:137 msgid "HideMoves:" msgstr "HideMoves:" -#: lib/layouts/chess.layout:128 lib/layouts/chessboard.module:121 +#: lib/layouts/chess.layout:144 lib/layouts/chessboard.module:131 msgid "ChessBoard" msgstr "Шахова дошка" -#: lib/layouts/chess.layout:132 +#: lib/layouts/chess.layout:148 msgid "[chessboard]" msgstr "[Шахова дошка]" -#: lib/layouts/chess.layout:141 +#: lib/layouts/chess.layout:159 msgid "BoardCentered" msgstr "BoardCentered" -#: lib/layouts/chess.layout:146 +#: lib/layouts/chess.layout:164 msgid "[centered board]" msgstr "[центроване]" -#: lib/layouts/chess.layout:156 +#: lib/layouts/chess.layout:176 msgid "HighLight" msgstr "HighLight" -#: lib/layouts/chess.layout:161 +#: lib/layouts/chess.layout:181 msgid "Highlights:" msgstr "Виблиски:" -#: lib/layouts/chess.layout:176 +#: lib/layouts/chess.layout:198 msgid "Arrow" msgstr "Стрілка" -#: lib/layouts/chess.layout:181 +#: lib/layouts/chess.layout:203 msgid "Arrow:" msgstr "Стрілка:" -#: lib/layouts/chess.layout:187 +#: lib/layouts/chess.layout:211 msgid "KnightMove" msgstr "KnightMove" -#: lib/layouts/chess.layout:192 +#: lib/layouts/chess.layout:216 msgid "KnightMove:" msgstr "KnightMove:" @@ -10747,67 +10840,67 @@ msgstr "Параметри кадру" msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values" msgstr "" -#: lib/layouts/chessboard.module:60 +#: lib/layouts/chessboard.module:62 #, fuzzy msgid "Mainline Options" msgstr "Параметр електронної пошти" -#: lib/layouts/chessboard.module:61 +#: lib/layouts/chessboard.module:63 #, fuzzy msgid "See xskak manual for possible options" msgstr "Можливі варіанти описано у підручнику із todonotes" -#: lib/layouts/chessboard.module:68 lib/layouts/chessboard.module:69 -#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:131 +#: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 +#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 #: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: lib/layouts/chessboard.module:90 +#: lib/layouts/chessboard.module:96 #, fuzzy msgid "SetChessBoard" msgstr "Шахова дошка" -#: lib/layouts/chessboard.module:95 +#: lib/layouts/chessboard.module:101 #, fuzzy msgid "Global Chessboard Settings" msgstr "Параметри таблиці" -#: lib/layouts/chessboard.module:107 +#: lib/layouts/chessboard.module:115 msgid "SetBoardStoreStyle" msgstr "" -#: lib/layouts/chessboard.module:109 +#: lib/layouts/chessboard.module:117 #, fuzzy msgid "Set Chessboard Style" msgstr "Стиль текстового поля" -#: lib/layouts/chessboard.module:112 +#: lib/layouts/chessboard.module:120 #, fuzzy msgid "Style Name" msgstr "Файли стилю:" -#: lib/layouts/chessboard.module:113 +#: lib/layouts/chessboard.module:121 msgid "Chessboard Style Name" msgstr "" -#: lib/layouts/chessboard.module:114 +#: lib/layouts/chessboard.module:122 msgid "" "Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. " "See chessboard manual for details." msgstr "" -#: lib/layouts/chessboard.module:127 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/chessboard.module:137 lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Chessboard" msgstr "Шахова дошка" -#: lib/layouts/chessboard.module:130 +#: lib/layouts/chessboard.module:140 #, fuzzy msgid "Chessboard Options" msgstr "Параметри класу" -#: lib/layouts/chessboard.module:131 +#: lib/layouts/chessboard.module:141 msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values" msgstr "" @@ -10819,214 +10912,214 @@ msgstr "" msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation" msgstr "" -#: lib/layouts/copernicus.layout:42 +#: lib/layouts/copernicus.layout:45 #, fuzzy msgid "InFrontmatter" msgstr "КінецьЗбірногоЛиста" -#: lib/layouts/copernicus.layout:65 +#: lib/layouts/copernicus.layout:68 #, fuzzy msgid "Insert the affiliation number" msgstr "Тут слід вказати параметри" -#: lib/layouts/copernicus.layout:68 +#: lib/layouts/copernicus.layout:71 #, fuzzy msgid "Given name" msgstr "Назва файла" -#: lib/layouts/copernicus.layout:73 lib/layouts/copernicus.layout:74 +#: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 -#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/iucr.layout:127 -#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/revtex4-x.inc:337 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 +#: lib/layouts/iucr.layout:131 lib/layouts/iucr.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:386 lib/layouts/revtex4-x.inc:388 msgid "Surname" msgstr "Прізвище" -#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:384 +#: lib/layouts/copernicus.layout:85 lib/layouts/egs.layout:394 msgid "Affil" msgstr "Affil" -#: lib/layouts/copernicus.layout:86 +#: lib/layouts/copernicus.layout:93 msgid "" "identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should " "be inserted." msgstr "" -#: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/svcommon.inc:401 +#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:437 msgid "Running Title" msgstr "Альтернативна назва" -#: lib/layouts/copernicus.layout:95 lib/layouts/kluwer.layout:228 -#: lib/layouts/svcommon.inc:405 +#: lib/layouts/copernicus.layout:107 lib/layouts/kluwer.layout:253 +#: lib/layouts/svcommon.inc:441 msgid "Running title:" msgstr "Альтернативна назва:" -#: lib/layouts/copernicus.layout:98 +#: lib/layouts/copernicus.layout:113 #, fuzzy msgid "FirstPage" msgstr "Ім'я" -#: lib/layouts/copernicus.layout:101 +#: lib/layouts/copernicus.layout:116 #, fuzzy msgid "firstpage" msgstr "Ім'я" -#: lib/layouts/copernicus.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:242 +#: lib/layouts/copernicus.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:270 msgid "RunningAuthor" msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/copernicus.layout:116 lib/layouts/kluwer.layout:249 -#: lib/layouts/svcommon.inc:411 +#: lib/layouts/copernicus.layout:133 lib/layouts/kluwer.layout:277 +#: lib/layouts/svcommon.inc:450 msgid "Running author:" msgstr "Running author:" -#: lib/layouts/copernicus.layout:119 +#: lib/layouts/copernicus.layout:139 #, fuzzy msgid "Publications" msgstr "Ідентифікатор публікації" -#: lib/layouts/copernicus.layout:142 +#: lib/layouts/copernicus.layout:162 #, fuzzy msgid "Correspondence" msgstr "Відповідність:" -#: lib/layouts/copernicus.layout:145 +#: lib/layouts/copernicus.layout:165 #, fuzzy msgid "Correspondence:" msgstr "Відповідність:" -#: lib/layouts/copernicus.layout:164 +#: lib/layouts/copernicus.layout:195 msgid "Pubdiscuss" msgstr "" -#: lib/layouts/copernicus.layout:170 +#: lib/layouts/copernicus.layout:201 msgid "Pubdiscuss:" msgstr "" -#: lib/layouts/copernicus.layout:182 +#: lib/layouts/copernicus.layout:221 #, fuzzy msgid "Published" msgstr "Видавці" -#: lib/layouts/copernicus.layout:188 +#: lib/layouts/copernicus.layout:227 #, fuzzy msgid "Published:" msgstr "Видавці" -#: lib/layouts/copernicus.layout:210 +#: lib/layouts/copernicus.layout:258 #, fuzzy msgid "Statements" msgstr "Текст формулювання" -#: lib/layouts/copernicus.layout:221 +#: lib/layouts/copernicus.layout:271 #, fuzzy msgid "Copyrightstatement" msgstr "Дата авторського права" -#: lib/layouts/copernicus.layout:224 +#: lib/layouts/copernicus.layout:274 msgid "Copyright:" msgstr "Авторські права:" -#: lib/layouts/copernicus.layout:227 +#: lib/layouts/copernicus.layout:282 #, fuzzy msgid "Introduction" msgstr "Вступ|у" -#: lib/layouts/copernicus.layout:230 +#: lib/layouts/copernicus.layout:285 #, fuzzy msgid "\\thesection Introduction" msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/copernicus.layout:235 +#: lib/layouts/copernicus.layout:292 #, fuzzy msgid "Conclusions" msgstr "Висновки" -#: lib/layouts/copernicus.layout:238 +#: lib/layouts/copernicus.layout:295 #, fuzzy msgid "\\thesection Conclusions" msgstr "\\thesection" -#: lib/layouts/copernicus.layout:252 +#: lib/layouts/copernicus.layout:311 #, fuzzy msgid "Appendix \\Alph{appendix}:" msgstr "Додаток \\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/copernicus.layout:264 +#: lib/layouts/copernicus.layout:323 #, fuzzy msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}" msgstr "Додаток \\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/copernicus.layout:276 +#: lib/layouts/copernicus.layout:335 #, fuzzy msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/copernicus.layout:299 +#: lib/layouts/copernicus.layout:358 #, fuzzy msgid "CodeAvailability" msgstr "Сумісність з CJK" -#: lib/layouts/copernicus.layout:301 +#: lib/layouts/copernicus.layout:360 #, fuzzy msgid "Code availability." msgstr "Модуль недоступний" -#: lib/layouts/copernicus.layout:305 +#: lib/layouts/copernicus.layout:366 msgid "DataAvailability" msgstr "" -#: lib/layouts/copernicus.layout:307 +#: lib/layouts/copernicus.layout:368 msgid "Data availability." msgstr "" -#: lib/layouts/copernicus.layout:311 +#: lib/layouts/copernicus.layout:374 #, fuzzy msgid "CodeAndDataAvailability" msgstr "Модуль недоступний" -#: lib/layouts/copernicus.layout:313 +#: lib/layouts/copernicus.layout:376 #, fuzzy msgid "Code and data availability." msgstr "Модуль недоступний" -#: lib/layouts/copernicus.layout:317 +#: lib/layouts/copernicus.layout:382 msgid "SampleAvailability" msgstr "" -#: lib/layouts/copernicus.layout:319 +#: lib/layouts/copernicus.layout:384 msgid "Sample availability." msgstr "" -#: lib/layouts/copernicus.layout:323 +#: lib/layouts/copernicus.layout:390 #, fuzzy msgid "Statements2" msgstr "Текст формулювання" -#: lib/layouts/copernicus.layout:331 +#: lib/layouts/copernicus.layout:400 #, fuzzy msgid "AuthorContribution" msgstr "Співавтори" -#: lib/layouts/copernicus.layout:333 +#: lib/layouts/copernicus.layout:402 #, fuzzy msgid "Author contributions." msgstr "Параметр author" -#: lib/layouts/copernicus.layout:337 +#: lib/layouts/copernicus.layout:408 msgid "CompetingInterests" msgstr "" -#: lib/layouts/copernicus.layout:340 +#: lib/layouts/copernicus.layout:411 msgid "Competing Interests." msgstr "" -#: lib/layouts/copernicus.layout:343 +#: lib/layouts/copernicus.layout:416 #, fuzzy msgid "Disclaimer" msgstr "&Відкинути" -#: lib/layouts/copernicus.layout:346 +#: lib/layouts/copernicus.layout:419 #, fuzzy msgid "Disclaimer." msgstr "&Відкинути" @@ -11095,11 +11188,11 @@ msgstr "Підвал посередині" msgid "Center Footer:" msgstr "Підвал посередині:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:227 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:231 msgid "Right Footer" msgstr "Підвал праворуч" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:231 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:235 msgid "Right Footer:" msgstr "Підвал праворуч:" @@ -11139,6 +11232,30 @@ msgstr "Кнопка" msgid "MenuChoice" msgstr "Вибір у меню" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Група авторів" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "Історія версій" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42 +msgid "Revision History" +msgstr "Журнал версій" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:49 +msgid "Revision" +msgstr "Модифікація" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:66 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Замітки про версію" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:84 lib/layouts/moderncv.layout:122 +msgid "FirstName" +msgstr "Ім'я" + #: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "DIN-Brief" msgstr "DIN-Brief" @@ -11151,373 +11268,372 @@ msgstr "DIN-Brief" msgid "Letters" msgstr "Листи" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:30 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:32 msgid "DinBrief" msgstr "DinBrief" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 -#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41 -#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126 -#: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/moderncv.layout:506 -#: lib/layouts/moderncv.layout:550 lib/layouts/scrlettr.layout:42 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/dinbrief.layout:434 +#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief.layout:242 lib/layouts/g-brief2.layout:58 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:130 +#: lib/layouts/moderncv.layout:602 lib/layouts/moderncv.layout:609 +#: lib/layouts/moderncv.layout:653 lib/layouts/scrlettr.layout:44 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:79 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:130 lib/layouts/scrlttr2.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:174 lib/layouts/stdletter.inc:57 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 msgid "Addresses" msgstr "Адреси" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 -#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26 -#: lib/layouts/stdletter.inc:38 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:736 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:759 lib/layouts/g-brief2.layout:781 +#: lib/layouts/lettre.layout:147 lib/layouts/stdletter.inc:27 +#: lib/layouts/stdletter.inc:40 msgid "Postal Data" msgstr "Поштові дані" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60 -#: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/frletter.layout:18 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:62 +#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/stdletter.inc:39 msgid "Send To Address" msgstr "Адреса призначення" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38 -#: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:76 lib/layouts/frletter.layout:13 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:40 +#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26 msgid "My Address" msgstr "Моя адреса" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:217 msgid "Sender Address:" msgstr "Адреса адресанта:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 msgid "Return address" msgstr "Зворотня адреса" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:256 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 lib/layouts/scrlettr.layout:218 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:339 msgid "Backaddress:" msgstr "Зворотня адреса:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:89 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 msgid "Postal comment" msgstr "Поштовий коментар" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 msgid "Postal Remark:" msgstr "Поштова примітка:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 msgid "Handling" msgstr "Спосіб поводження" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:118 msgid "Handling:" msgstr "Спосіб поводження:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 -#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 lib/layouts/g-brief.layout:113 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:823 +#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:507 msgid "YourRef" msgstr "Ваше посилання" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 lib/layouts/scrlettr.layout:271 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:397 msgid "Your ref.:" msgstr "Ваше посилання:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 -#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:106 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:802 +#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:527 msgid "MyRef" msgstr "MyRef" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:292 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:421 msgid "Our ref.:" msgstr "Наше посилання:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:149 msgid "Writer" msgstr "Дописувач" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 msgid "Writer:" msgstr "Дописувач:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41 -#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954 -#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 -#: lib/layouts/stdletter.inc:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:160 lib/layouts/frletter.layout:47 +#: lib/layouts/g-brief.layout:64 lib/layouts/g-brief2.layout:958 +#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:640 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:202 +#: lib/layouts/stdletter.inc:81 msgid "Signature" msgstr "Підпис" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522 -#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656 -#: lib/layouts/stdletter.inc:76 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:162 lib/layouts/dinbrief.layout:269 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:283 lib/layouts/g-brief2.layout:932 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:959 lib/layouts/g-brief2.layout:980 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1002 lib/layouts/lettre.layout:586 +#: lib/layouts/lettre.layout:679 lib/layouts/lettre.layout:722 +#: lib/layouts/stdletter.inc:82 msgid "Closings" msgstr "Завершення" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176 -#: lib/layouts/stdletter.inc:88 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:67 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:969 lib/layouts/lettre.layout:643 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:206 +#: lib/layouts/stdletter.inc:94 msgid "Signature:" msgstr "Підпис:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 msgid "Bottomtext" msgstr "Текст внизу" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:130 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 msgid "Bottom text:" msgstr "Текст внизу:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:138 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:183 msgid "Area code" msgstr "Код області" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:140 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:185 msgid "Area Code:" msgstr "Код області:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106 -#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42 -#: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:123 +#: lib/layouts/europecv.layout:111 lib/layouts/lettre.layout:44 +#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/scrlettr.layout:176 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 lib/layouts/stdletter.inc:148 msgid "Telephone" msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109 -#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154 -#: lib/layouts/stdletter.inc:134 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:126 +#: lib/layouts/europecv.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:179 +#: lib/layouts/stdletter.inc:151 msgid "Telephone:" msgstr "Телефон:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40 -#: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:205 lib/layouts/lettre.layout:42 +#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/scrlettr.layout:235 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:357 lib/layouts/stdletter.inc:138 msgid "Location" msgstr "Адреса" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 lib/layouts/scrlettr.layout:238 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:361 lib/layouts/stdletter.inc:141 msgid "Location:" msgstr "Адреса:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62 -#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:232 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:251 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/lettre.layout:487 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:259 lib/layouts/scrlttr2.layout:384 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 -#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68 -#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:585 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 -#: lib/layouts/stdletter.inc:52 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/frletter.layout:43 +#: lib/layouts/g-brief.layout:215 lib/layouts/g-brief2.layout:56 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:909 lib/layouts/lettre.layout:70 +#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/moderncv.layout:688 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 lib/layouts/scrlttr2.layout:111 +#: lib/layouts/stdletter.inc:56 msgid "Opening" msgstr "Відкриття" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:253 lib/layouts/g-brief.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:921 lib/layouts/lettre.layout:617 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:70 msgid "Opening:" msgstr "Вступ:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70 -#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:593 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 -#: lib/layouts/stdletter.inc:97 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/frletter.layout:51 +#: lib/layouts/g-brief.layout:241 lib/layouts/g-brief2.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:931 lib/layouts/lettre.layout:72 +#: lib/layouts/lettre.layout:627 lib/layouts/moderncv.layout:696 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/stdletter.inc:105 msgid "Closing" msgstr "Епілог" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 lib/layouts/g-brief.layout:247 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:631 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:108 msgid "Closing:" msgstr "Епілог:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:206 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:273 msgid "Signature|S" msgstr "Підпис|П" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 msgid "Here you can insert a signature scan" msgstr "Тут ви можете вставити скановане зображення підпису" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74 -#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:281 lib/layouts/lettre.layout:76 +#: lib/layouts/lettre.layout:677 lib/layouts/stdletter.inc:128 msgid "encl" msgstr "вкл" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 -#: lib/layouts/stdletter.inc:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 lib/layouts/lettre.layout:682 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 msgid "encl:" msgstr "вкл:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76 -#: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 lib/layouts/g-brief.layout:232 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1001 lib/layouts/lettre.layout:78 +#: lib/layouts/lettre.layout:700 lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "cc" msgstr "cc" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 -#: lib/layouts/stdletter.inc:107 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:301 lib/layouts/g-brief.layout:237 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1013 lib/layouts/lettre.layout:704 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:158 +#: lib/layouts/stdletter.inc:117 msgid "cc:" msgstr "cc:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 lib/layouts/scrlettr.layout:92 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:309 lib/layouts/scrlttr2.layout:148 msgid "Post Scriptum:" msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 msgid "SenderAddress" msgstr "АдресаАдресанта" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:252 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/scrlettr.layout:215 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:335 msgid "Backaddress" msgstr "Зворотня адреса" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:259 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 msgid "RetourAdresse" msgstr "Зворотня адреса" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 msgid "Adresse" msgstr "Адреса" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 msgid "Postvermerk" msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:279 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 msgid "Zusatz" msgstr "Постскриптум" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 msgid "IhrZeichen" msgstr "IhrZeichen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:120 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:845 msgid "YourMail" msgstr "Ваша поштова адреса" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:294 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 msgid "IhrSchreiben" msgstr "IhrSchreiben" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 msgid "MeinZeichen" msgstr "MeinZeichen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:304 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 msgid "Unterschrift" msgstr "Unterschrift" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:314 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:389 msgid "Telefon" msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52 -#: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:236 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:394 lib/layouts/lettre.layout:54 +#: lib/layouts/lettre.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:190 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308 msgid "Place" msgstr "Місце" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:399 msgid "Stadt" msgstr "Stadt" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:404 lib/layouts/g-brief.layout:85 msgid "Town" msgstr "Місто" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:409 msgid "Ort" msgstr "Ort" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:339 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:414 msgid "Datum" msgstr "Дата" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 -#: lib/layouts/iucr.layout:266 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:419 lib/layouts/g-brief.layout:206 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:886 +#: lib/layouts/iucr.layout:288 msgid "Reference" msgstr "Посилання" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:424 msgid "Betreff" msgstr "Betreff" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:429 msgid "Anrede" msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:439 msgid "Brieftext" msgstr "Brieftext" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:444 msgid "Gruss" msgstr "Gruss" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:373 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:448 msgid "ps" msgstr "ps" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:975 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:453 lib/layouts/g-brief.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:979 msgid "Encl." msgstr "Вкл." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:383 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:458 msgid "Anlagen" msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:463 lib/layouts/scrlettr.layout:104 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:154 msgid "CC" msgstr "Копія" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:468 msgid "Verteiler" msgstr "Verteiler" -#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 lib/layouts/docbook-book.layout:6 #, fuzzy msgid "DocBook Book (XML)" msgstr "Книга DocBook (SGML)" -#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:7 msgid "Books (DocBook)" msgstr "Книги (DocBook)" @@ -11531,6 +11647,11 @@ msgstr "Глава DocBook (SGML)" msgid "DocBook Section (XML)" msgstr "Розділ DocBook (SGML)" +#: lib/layouts/docbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Article (XML)" +msgstr "Стаття DocBook (SGML)" + #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 msgid "Inderscience A4 Journals" msgstr "Журнали A4 Inderscience" @@ -11543,110 +11664,110 @@ msgstr "Die TeXnische Komoedie" msgid "Econometrica" msgstr "Econometrica" -#: lib/layouts/ectaart.layout:22 +#: lib/layouts/ectaart.layout:25 msgid "RunTitle" msgstr "АльтНазва" -#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166 +#: lib/layouts/ectaart.layout:32 lib/layouts/llncs.layout:172 msgid "Running Title:" msgstr "Альтернативна назва:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:36 +#: lib/layouts/ectaart.layout:42 msgid "RunAuthor" msgstr "АльтАвтор" -#: lib/layouts/ectaart.layout:40 +#: lib/layouts/ectaart.layout:46 msgid "Running Author:" msgstr "Альтернативний запис автора:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:150 +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 msgid "Address Option" msgstr "Параметр адреси" -#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:151 +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 msgid "Optional argument for the address" msgstr "Необов’язковий аргумент address" -#: lib/layouts/ectaart.layout:78 +#: lib/layouts/ectaart.layout:94 msgid "E-Mail Option" msgstr "Параметр електронної пошти" -#: lib/layouts/ectaart.layout:79 +#: lib/layouts/ectaart.layout:95 msgid "Optional argument for the e-mail" msgstr "Необов’язковий аргумент до запису електронної пошти" -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125 -#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78 +#: lib/layouts/ectaart.layout:100 lib/layouts/europasscv.layout:156 +#: lib/layouts/europecv.layout:102 lib/layouts/latex8.layout:81 msgid "E-mail:" msgstr "Ел. пошта:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:100 +#: lib/layouts/ectaart.layout:119 msgid "Web Address" msgstr "Веб-адреса" -#: lib/layouts/ectaart.layout:103 +#: lib/layouts/ectaart.layout:122 msgid "Web address:" msgstr "Веб-адреса:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:116 +#: lib/layouts/ectaart.layout:143 msgid "Authors Block" msgstr "Блок авторів" -#: lib/layouts/ectaart.layout:120 +#: lib/layouts/ectaart.layout:147 msgid "Authors Block:" msgstr "Блок авторів:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206 -#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101 -#: lib/layouts/iucr.layout:194 +#: lib/layouts/ectaart.layout:155 lib/layouts/ectaart.layout:238 +#: lib/layouts/ectaart.layout:241 lib/layouts/entcs.layout:106 +#: lib/layouts/iucr.layout:209 msgid "Keyword" msgstr "Ключове слово" -#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +#: lib/layouts/ectaart.layout:165 msgid "Thanks Text" msgstr "Текст подяки" -#: lib/layouts/ectaart.layout:140 +#: lib/layouts/ectaart.layout:172 msgid "Thanks \\theThanks:" msgstr "Подяки \\theThanks:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:159 +#: lib/layouts/ectaart.layout:191 msgid "Thanks Reference" msgstr "Посилання подяки" -#: lib/layouts/ectaart.layout:166 +#: lib/layouts/ectaart.layout:198 msgid "Thanks Ref" msgstr "Посилання подяки" -#: lib/layouts/ectaart.layout:172 +#: lib/layouts/ectaart.layout:204 msgid "Internet Address Reference" msgstr "Посилання на адресу у інтернеті" -#: lib/layouts/ectaart.layout:175 +#: lib/layouts/ectaart.layout:207 msgid "Internet Addess Ref" msgstr "Посилання на інтернет-адресу" -#: lib/layouts/ectaart.layout:192 +#: lib/layouts/ectaart.layout:224 msgid "Name (First Name)" msgstr "Ім'я (Ім’я)" -#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93 +#: lib/layouts/ectaart.layout:227 lib/layouts/moderncv.layout:110 msgid "First Name" msgstr "Ім'я" -#: lib/layouts/ectaart.layout:199 +#: lib/layouts/ectaart.layout:231 msgid "Name (Surname)" msgstr "Ім’я (Прізвище)" -#: lib/layouts/ectaart.layout:212 +#: lib/layouts/ectaart.layout:244 msgid "By Same Author (bib)" msgstr "Того самого автора (bib)" -#: lib/layouts/ectaart.layout:215 +#: lib/layouts/ectaart.layout:247 msgid "bysame" msgstr "того самого автора" -#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/stdcounters.inc:91 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 #, fuzzy msgid "Footnote (Title)" msgstr "Мітка зноски" @@ -11655,39 +11776,39 @@ msgstr "Мітка зноски" msgid "European Geophysical Society (EGS)" msgstr "European Geophysical Society (EGS)" -#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +#: lib/layouts/egs.layout:152 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:340 +#: lib/layouts/egs.layout:345 msgid "LaTeX Title" msgstr "Заголовок LaTeX" -#: lib/layouts/egs.layout:419 +#: lib/layouts/egs.layout:429 msgid "Journal:" msgstr "Журнал:" -#: lib/layouts/egs.layout:428 +#: lib/layouts/egs.layout:438 msgid "msnumber" msgstr "msnumber" -#: lib/layouts/egs.layout:442 +#: lib/layouts/egs.layout:452 msgid "MS_number:" msgstr "MS_number:" -#: lib/layouts/egs.layout:452 +#: lib/layouts/egs.layout:462 msgid "FirstAuthor" msgstr "Перший автор" -#: lib/layouts/egs.layout:465 +#: lib/layouts/egs.layout:475 msgid "1st_author_surname:" msgstr "прізвище_першого_автора:" -#: lib/layouts/egs.layout:518 +#: lib/layouts/egs.layout:528 msgid "Offsets" msgstr "Offsets" -#: lib/layouts/egs.layout:531 +#: lib/layouts/egs.layout:541 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "копії_для:" @@ -11695,102 +11816,102 @@ msgstr "копії_для:" msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "Elsevier (застаріла версія)" -#: lib/layouts/elsart.layout:131 +#: lib/layouts/elsart.layout:139 msgid "Author Option" msgstr "Параметр author" -#: lib/layouts/elsart.layout:132 +#: lib/layouts/elsart.layout:140 msgid "Optional argument for the author" msgstr "Необов’язковий аргумент команди author" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 +#: lib/layouts/elsart.layout:153 msgid "Author Address" msgstr "Адреса автора" -#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/revtex4-x.inc:114 -#: lib/layouts/revtex4.layout:204 +#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:125 +#: lib/layouts/revtex4.layout:227 msgid "Author Email" msgstr "Email автора" -#: lib/layouts/elsart.layout:169 lib/layouts/lettre.layout:410 -#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180 +#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453 +#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Email:" msgstr "Ел. пошта:" -#: lib/layouts/elsart.layout:180 lib/layouts/revtex4-x.inc:129 -#: lib/layouts/revtex4.layout:223 +#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:146 +#: lib/layouts/revtex4.layout:252 msgid "Author URL" msgstr "Адреса сторінки автора" -#: lib/layouts/elsart.layout:209 +#: lib/layouts/elsart.layout:237 msgid "Thanks Option" msgstr "Параметр thanks" -#: lib/layouts/elsart.layout:210 +#: lib/layouts/elsart.layout:238 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "Необов’язковий аргумент до запису подяк" -#: lib/layouts/elsart.layout:292 +#: lib/layouts/elsart.layout:327 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "Теорема \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:322 +#: lib/layouts/elsart.layout:359 msgid "PROOF." msgstr "Доведення." -#: lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/elsart.layout:375 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Лема \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:343 +#: lib/layouts/elsart.layout:384 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Наслідок \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:350 +#: lib/layouts/elsart.layout:393 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Твердження \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:357 +#: lib/layouts/elsart.layout:402 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Критерій \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/elsart.layout:411 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Алгоритм \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:371 +#: lib/layouts/elsart.layout:420 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Означення \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/elsart.layout:436 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Припущення \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:392 +#: lib/layouts/elsart.layout:445 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Приклад \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/elsart.layout:455 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Задача \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:406 +#: lib/layouts/elsart.layout:464 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Зауваження \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:413 +#: lib/layouts/elsart.layout:473 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Примітка \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:420 +#: lib/layouts/elsart.layout:482 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Вимога \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:428 +#: lib/layouts/elsart.layout:492 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Резюме \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:436 +#: lib/layouts/elsart.layout:502 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Варіант \\arabic{case}" @@ -11798,87 +11919,87 @@ msgstr "Варіант \\arabic{case}" msgid "Elsevier" msgstr "Elsevier" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 msgid "Titlenotemark" msgstr "ПозначкаПриміткиЗаголовка" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:83 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:87 msgid "Titlenote mark" msgstr "Позначка примітки заголовка" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:101 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:107 msgid "Title footnote" msgstr "Примітка заголовка" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:114 msgid "Footnote Label" msgstr "Мітка зноски" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:109 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:115 msgid "Label you refer to in the title" msgstr "Мітка посилання у заголовку" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/revtex4-x.inc:193 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/revtex4-x.inc:235 msgid "Title footnote:" msgstr "Примітка заголовка:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:145 msgid "Author Label" msgstr "Мітка автора" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:131 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:146 msgid "Label you will reference in the address" msgstr "Мітка посилання у адресі" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:147 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:169 msgid "Authormark" msgstr "Позначкаавтора" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:170 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:192 msgid "Author footnote" msgstr "Примітка до поля автора" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 msgid "Author footnote:" msgstr "Примітка про автора:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:176 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 msgid "Author Footnote Label" msgstr "Мітка примітки до поля автора" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:199 msgid "Label you refer to for an author" msgstr "Мітка посилання на запис автора" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:182 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:204 msgid "CorAuthormark" msgstr "CorAuthormark" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:185 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:207 msgid "CorAuthor mark" msgstr "Позначка автора для кореспонденції" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:192 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:214 msgid "Corresponding author" msgstr "Автор для листування" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:218 msgid "Corresponding author text:" msgstr "Текст для поля автора для листування:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:207 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:229 msgid "Address Label" msgstr "Мітка адреси" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:208 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:230 msgid "Label of the author you refer to" msgstr "Мітка автора, на якого ви посилаєтеся" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:256 msgid "Internet" msgstr "Інтернет" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" msgstr "" "Якщо вмістом є «url», повідомлення електронної пошти буде перетворено на " @@ -11910,30 +12031,30 @@ msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 #: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 -#: lib/layouts/memoir.layout:299 +#: lib/layouts/memoir.layout:300 #, fuzzy msgid "Endnotes" msgstr "Зауваження" #: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16 -#: lib/layouts/memoir.layout:300 +#: lib/layouts/memoir.layout:301 msgid "Endnote ##" msgstr "Кінцева примітка ##" #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 -#: lib/layouts/memoir.layout:303 +#: lib/layouts/memoir.layout:304 msgid "Endnote" msgstr "Зауваження" #: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29 -#: lib/layouts/memoir.layout:313 +#: lib/layouts/memoir.layout:314 msgid "endnote" msgstr "кінцева примітка" #: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35 #: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23 -#: lib/layouts/memoir.layout:318 lib/layouts/memoir.layout:321 +#: lib/layouts/memoir.layout:319 lib/layouts/memoir.layout:322 #, fuzzy msgid "Notes[[Endnotes]]" msgstr "Примітка" @@ -11956,7 +12077,7 @@ msgstr "" msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" msgstr "Електронні нотатки у Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" -#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315 +#: lib/layouts/entcs.layout:116 lib/layouts/siamltex.layout:324 msgid "Key words:" msgstr "Ключові слова:" @@ -11979,18 +12100,18 @@ msgstr "" "Підручника користувача." #: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31 -#: lib/layouts/powerdot.layout:276 +#: lib/layouts/powerdot.layout:285 msgid "Itemize Options" msgstr "Параметри itemize" #: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68 #: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113 -#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:341 +#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:350 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" msgstr "Додаткові параметри цього списку (див. підручник з enumitem)" #: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112 -#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:340 +#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:349 msgid "Enumerate Options" msgstr "Параметри enumerate" @@ -11999,7 +12120,7 @@ msgid "Description Options" msgstr "Параметри description" #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" msgstr "Надписи" @@ -12022,7 +12143,7 @@ msgstr "Нумерувати формули за розділами" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3 #: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3 #: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3 -#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:45 +#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:52 msgid "Maths" msgstr "Математика" @@ -12034,9 +12155,9 @@ msgstr "" "Починати нумерацію формул у розділах з початку, додавати до номера рівняння " "номер розділу. Приклад: (2.1)." -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:27 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:579 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:246 +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:29 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:596 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:349 msgid "Equation" msgstr "Рівняння" @@ -12054,270 +12175,270 @@ msgstr "Europass CV (2013)" msgid "Curricula Vitae" msgstr "Резюме" -#: lib/layouts/europasscv.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:93 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:128 +#: lib/layouts/europasscv.layout:85 lib/layouts/europecv.layout:42 +#: lib/layouts/g-brief.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:97 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 msgid "Name:" msgstr "Назва:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47 +#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:54 msgid "FooterName" msgstr "Назва підвалу" -#: lib/layouts/europasscv.layout:97 +#: lib/layouts/europasscv.layout:103 msgid "Name (footer):" msgstr "Назва (підвал):" -#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166 +#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:206 msgid "Mobile:" msgstr "Мобільний:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83 +#: lib/layouts/europasscv.layout:129 lib/layouts/europecv.layout:117 msgid "Mobile phone number" msgstr "Номер мобільного телефону" -#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133 -#: lib/layouts/moderncv.layout:183 +#: lib/layouts/europasscv.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:155 +#: lib/layouts/moderncv.layout:229 msgid "Homepage" msgstr "Домашня сторінка" -#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186 +#: lib/layouts/europasscv.layout:168 lib/layouts/moderncv.layout:232 msgid "Homepage:" msgstr "Домашня сторінка:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:134 +#: lib/layouts/europasscv.layout:178 msgid "InstantMessaging" msgstr "Обмін повідомленнями" -#: lib/layouts/europasscv.layout:137 +#: lib/layouts/europasscv.layout:181 msgid "Instant Messaging:" msgstr "Миттєвий обмін повідомленнями:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:141 +#: lib/layouts/europasscv.layout:185 msgid "IM Type:" msgstr "Тип обміну:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:142 +#: lib/layouts/europasscv.layout:186 msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)" msgstr "Тип обміну (наприклад AOL Messenger)" -#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59 +#: lib/layouts/europasscv.layout:199 lib/layouts/europecv.layout:77 msgid "Birthday" msgstr "Дата народження" -#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62 +#: lib/layouts/europasscv.layout:202 lib/layouts/europecv.layout:80 msgid "Date of birth:" msgstr "Дата народження:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53 +#: lib/layouts/europasscv.layout:210 lib/layouts/europecv.layout:66 msgid "Nationality" msgstr "Країна" -#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56 +#: lib/layouts/europasscv.layout:213 lib/layouts/europecv.layout:69 msgid "Nationality:" msgstr "Країна:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87 +#: lib/layouts/europasscv.layout:221 lib/layouts/europecv.layout:129 msgid "Gender" msgstr "Стать" -#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90 +#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europecv.layout:132 msgid "Gender:" msgstr "Стать:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99 +#: lib/layouts/europasscv.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:152 msgid "BeforePicture" msgstr "До зображення" -#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102 +#: lib/layouts/europasscv.layout:235 lib/layouts/europecv.layout:155 msgid "Space before picture:" msgstr "Інтервал до зображення:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105 +#: lib/layouts/europasscv.layout:240 lib/layouts/europecv.layout:160 msgid "Picture" msgstr "Зображення" -#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109 +#: lib/layouts/europasscv.layout:244 lib/layouts/europecv.layout:164 msgid "Picture:" msgstr "Зображення:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:177 +#: lib/layouts/europasscv.layout:247 msgid "Resize photo to this width" msgstr "Змінити розміни фото до вказаної ширини" -#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117 +#: lib/layouts/europasscv.layout:256 lib/layouts/europecv.layout:177 msgid "AfterPicture" msgstr "Після зображення" -#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120 +#: lib/layouts/europasscv.layout:259 lib/layouts/europecv.layout:180 msgid "Space after picture:" msgstr "Інтервал після зображення:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218 -#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162 -#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:118 -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123 +#: lib/layouts/europasscv.layout:272 lib/layouts/europasscv.layout:297 +#: lib/layouts/europasscv.layout:338 lib/layouts/europecv.layout:228 +#: lib/layouts/europecv.layout:294 src/insets/Inset.cpp:119 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122 msgid "Vertical Space" msgstr "Вертикальний проміжок" -#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219 -#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163 -#: lib/layouts/europecv.layout:223 +#: lib/layouts/europasscv.layout:273 lib/layouts/europasscv.layout:298 +#: lib/layouts/europasscv.layout:339 lib/layouts/europecv.layout:229 +#: lib/layouts/europecv.layout:295 msgid "Additional vertical space" msgstr "Додатковий вертикальний інтервал" -#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156 -#: lib/layouts/moderncv.layout:384 +#: lib/layouts/europasscv.layout:291 lib/layouts/europecv.layout:222 +#: lib/layouts/moderncv.layout:479 msgid "Item" msgstr "Елемент" -#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261 +#: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 msgid "Summary of the item, can also be the time span" msgstr "Резюме пункту, може бути діапазоном часу" -#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176 -#: lib/layouts/moderncv.layout:398 +#: lib/layouts/europasscv.layout:312 lib/layouts/europecv.layout:244 +#: lib/layouts/moderncv.layout:495 msgid "Item:" msgstr "Пункт:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:248 +#: lib/layouts/europasscv.layout:332 msgid "ItemInset" msgstr "Панель пункту" -#: lib/layouts/europasscv.layout:263 +#: lib/layouts/europasscv.layout:347 msgid "Subitems" msgstr "Підпункти" -#: lib/layouts/europasscv.layout:270 +#: lib/layouts/europasscv.layout:354 msgid "TitleItem" msgstr "Пункт заголовка" -#: lib/layouts/europasscv.layout:274 +#: lib/layouts/europasscv.layout:358 msgid "Title item:" msgstr "Пункт заголовка:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:277 +#: lib/layouts/europasscv.layout:362 msgid "TitleLevel" msgstr "Рівень заголовка" -#: lib/layouts/europasscv.layout:281 +#: lib/layouts/europasscv.layout:366 msgid "Title level:" msgstr "Рівень заголовка:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286 +#: lib/layouts/europasscv.layout:370 lib/layouts/europasscv.layout:371 msgid "Text (right side)" msgstr "Текст (правий бік)" -#: lib/layouts/europasscv.layout:290 +#: lib/layouts/europasscv.layout:375 msgid "BlueItem" msgstr "Синій пункт" -#: lib/layouts/europasscv.layout:293 +#: lib/layouts/europasscv.layout:378 msgid "Blue item:" msgstr "Синій пункт:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:296 +#: lib/layouts/europasscv.layout:382 msgid "BlueItemInset" msgstr "Панель синього підпункту" -#: lib/layouts/europasscv.layout:299 +#: lib/layouts/europasscv.layout:385 msgid "Blue subitems" msgstr "Сині підпункти" -#: lib/layouts/europasscv.layout:306 +#: lib/layouts/europasscv.layout:392 msgid "BigItem" msgstr "Великий пункт" -#: lib/layouts/europasscv.layout:309 +#: lib/layouts/europasscv.layout:395 msgid "Big Item:" msgstr "Великий пункт:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:312 +#: lib/layouts/europasscv.layout:399 msgid "EcvItemize" msgstr "Список Ecv" -#: lib/layouts/europasscv.layout:346 lib/layouts/europecv.layout:216 +#: lib/layouts/europasscv.layout:436 lib/layouts/europecv.layout:288 msgid "MotherTongue" msgstr "РіднаМова" -#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:230 +#: lib/layouts/europasscv.layout:445 lib/layouts/europecv.layout:302 msgid "Mother Tongue:" msgstr "Рідна мова:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:365 lib/layouts/europecv.layout:240 +#: lib/layouts/europasscv.layout:457 lib/layouts/europecv.layout:314 msgid "LangHeader" msgstr "ШапкаМови" -#: lib/layouts/europasscv.layout:369 lib/layouts/europecv.layout:244 +#: lib/layouts/europasscv.layout:461 lib/layouts/europecv.layout:318 msgid "Language Header:" msgstr "Шапка мови:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:250 +#: lib/layouts/europasscv.layout:478 lib/layouts/europecv.layout:324 msgid "Language:" msgstr "Мова:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:254 +#: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:328 msgid "Name of the language" msgstr "Назва мови" -#: lib/layouts/europasscv.layout:396 lib/layouts/europecv.layout:258 +#: lib/layouts/europasscv.layout:490 lib/layouts/europecv.layout:334 msgid "Listening" msgstr "Розпізнавання на слух" -#: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:259 +#: lib/layouts/europasscv.layout:491 lib/layouts/europecv.layout:335 msgid "Level how good you think you can listen" msgstr "Рівень якості знань для розпізнавання на слух" -#: lib/layouts/europasscv.layout:402 lib/layouts/europecv.layout:263 +#: lib/layouts/europasscv.layout:498 lib/layouts/europecv.layout:341 msgid "Reading" msgstr "Читання" -#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:264 +#: lib/layouts/europasscv.layout:499 lib/layouts/europecv.layout:342 msgid "Level how good you think you can read" msgstr "Рівень якості знань для читання" -#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:268 +#: lib/layouts/europasscv.layout:506 lib/layouts/europecv.layout:348 msgid "Interaction" msgstr "Взаємодія" -#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:269 +#: lib/layouts/europasscv.layout:507 lib/layouts/europecv.layout:349 msgid "Level how good you think you can conversate" msgstr "Рівень якості знань для спілкування" -#: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:273 +#: lib/layouts/europasscv.layout:514 lib/layouts/europecv.layout:355 msgid "Production" msgstr "Виробництво" -#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:274 +#: lib/layouts/europasscv.layout:515 lib/layouts/europecv.layout:356 msgid "Level how good you think you can freely talk" msgstr "Рівень знань для вільної розмови" -#: lib/layouts/europasscv.layout:419 lib/layouts/europecv.layout:278 +#: lib/layouts/europasscv.layout:523 lib/layouts/europecv.layout:364 msgid "LastLanguage" msgstr "ОстМова" -#: lib/layouts/europasscv.layout:422 lib/layouts/europecv.layout:281 +#: lib/layouts/europasscv.layout:526 lib/layouts/europecv.layout:367 msgid "Last Language:" msgstr "Остання мова:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:284 +#: lib/layouts/europasscv.layout:529 lib/layouts/europecv.layout:370 msgid "LangFooter" msgstr "ПідвалМови" -#: lib/layouts/europasscv.layout:428 lib/layouts/europecv.layout:287 +#: lib/layouts/europasscv.layout:532 lib/layouts/europecv.layout:373 msgid "Language Footer:" msgstr "Підвал мови:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:290 +#: lib/layouts/europasscv.layout:535 lib/layouts/europecv.layout:376 msgid "End" msgstr "Кінець" -#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europecv.layout:301 +#: lib/layouts/europasscv.layout:546 lib/layouts/europecv.layout:387 msgid "End of CV" msgstr "Кінець резюме" -#: lib/layouts/europasscv.layout:452 lib/layouts/europasscv.layout:457 -#: lib/layouts/soul.module:49 +#: lib/layouts/europasscv.layout:556 lib/layouts/europasscv.layout:561 +#: lib/layouts/soul.module:51 msgid "Highlight" msgstr "Підсвічування" @@ -12325,63 +12446,64 @@ msgstr "Підсвічування" msgid "Europe CV" msgstr "Європейське резюме" -#: lib/layouts/europecv.layout:50 +#: lib/layouts/europecv.layout:57 msgid "Footer name:" msgstr "Назва підвалу:" -#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163 +#: lib/layouts/europecv.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:203 msgid "Mobile" msgstr "Мобільний телефон" -#: lib/layouts/europecv.layout:111 +#: lib/layouts/europecv.layout:166 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: lib/layouts/europecv.layout:112 +#: lib/layouts/europecv.layout:167 msgid "Size the photo is resized to" msgstr "Розмір, до якого слід змінити розмір фотографії" -#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 +#: src/insets/InsetRef.cpp:597 msgid "Page" msgstr "Сторінка" -#: lib/layouts/europecv.layout:138 +#: lib/layouts/europecv.layout:202 msgid "The title as it appears in the header" msgstr "Заголовок, як його буде показано у шапці" -#: lib/layouts/europecv.layout:170 +#: lib/layouts/europecv.layout:236 msgid "Summary of the item, can also be the time" msgstr "Резюме пункту, може бути часом" -#: lib/layouts/europecv.layout:183 +#: lib/layouts/europecv.layout:254 msgid "BulletedItem" msgstr "ПозначенийПункт" -#: lib/layouts/europecv.layout:186 +#: lib/layouts/europecv.layout:257 msgid "Bulleted Item:" msgstr "Позначений пункт:" -#: lib/layouts/europecv.layout:189 +#: lib/layouts/europecv.layout:261 msgid "Begin" msgstr "Початок" -#: lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/europecv.layout:273 msgid "Begin of CV" msgstr "Початок резюме" -#: lib/layouts/europecv.layout:208 +#: lib/layouts/europecv.layout:280 msgid "PersonalInfo" msgstr "ПерсональнаІнформація" -#: lib/layouts/europecv.layout:213 +#: lib/layouts/europecv.layout:285 msgid "Personal Info" msgstr "Персональна інформація" -#: lib/layouts/europecv.layout:308 +#: lib/layouts/europecv.layout:394 msgid "VerticalSpace" msgstr "Вертикальний інтервал" -#: lib/layouts/europecv.layout:313 +#: lib/layouts/europecv.layout:399 msgid "Vertical space" msgstr "Вертикальний інтервал" @@ -12526,8 +12648,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Помилка fixme" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2799 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4770 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2921 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4831 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -12699,104 +12821,104 @@ msgstr "FxFatal*" msgid "FoilTeX" msgstr "FoilTeX" -#: lib/layouts/foils.layout:44 +#: lib/layouts/foils.layout:45 msgid "Foilhead" msgstr "Foilhead" -#: lib/layouts/foils.layout:64 +#: lib/layouts/foils.layout:65 msgid "ShortFoilhead" msgstr "ShortFoilhead" -#: lib/layouts/foils.layout:70 +#: lib/layouts/foils.layout:71 msgid "Rotatefoilhead" msgstr "Rotatefoilhead" -#: lib/layouts/foils.layout:76 +#: lib/layouts/foils.layout:77 msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "ShortRotatefoilhead" -#: lib/layouts/foils.layout:85 +#: lib/layouts/foils.layout:86 msgid "TickList" msgstr "TickList" -#: lib/layouts/foils.layout:101 +#: lib/layouts/foils.layout:102 msgid "_/" msgstr "_/" -#: lib/layouts/foils.layout:115 +#: lib/layouts/foils.layout:116 msgid "CrossList" msgstr "CrossList" -#: lib/layouts/foils.layout:131 +#: lib/layouts/foils.layout:132 msgid "><" msgstr "><" -#: lib/layouts/foils.layout:185 +#: lib/layouts/foils.layout:189 msgid "My Logo" msgstr "Мій логотип" -#: lib/layouts/foils.layout:194 +#: lib/layouts/foils.layout:198 msgid "My Logo:" msgstr "Мій логотип:" -#: lib/layouts/foils.layout:203 +#: lib/layouts/foils.layout:207 msgid "Restriction" msgstr "Обмеження" -#: lib/layouts/foils.layout:207 +#: lib/layouts/foils.layout:211 msgid "Restriction:" msgstr "Обмеження:" -#: lib/layouts/foils.layout:259 lib/layouts/heb-article.layout:44 -#: lib/layouts/llncs.layout:441 +#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/heb-article.layout:44 +#: lib/layouts/llncs.layout:452 msgid "Theorem #." msgstr "Теорема #." -#: lib/layouts/foils.layout:273 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:380 +#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:59 +#: lib/layouts/llncs.layout:391 msgid "Lemma #." msgstr "Лема #." -#: lib/layouts/foils.layout:280 lib/layouts/heb-article.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:345 +#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/heb-article.layout:69 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Corollary #." msgstr "Наслідок #." -#: lib/layouts/foils.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:414 +#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/llncs.layout:425 msgid "Proposition #." msgstr "Твердження #." -#: lib/layouts/foils.layout:294 lib/layouts/heb-article.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:359 +#: lib/layouts/foils.layout:298 lib/layouts/heb-article.layout:89 +#: lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Definition #." msgstr "Визначення #." -#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:74 +#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:75 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26 msgid "Theorem*" msgstr "Теорема*" -#: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90 +#: lib/layouts/foils.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:95 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:94 msgid "Lemma*" msgstr "Лема*" -#: lib/layouts/foils.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73 +#: lib/layouts/foils.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:85 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 msgid "Corollary*" msgstr "Наслідок*" -#: lib/layouts/foils.layout:340 lib/layouts/siamltex.layout:104 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107 +#: lib/layouts/foils.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:105 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:113 msgid "Proposition*" msgstr "Твердження*" -#: lib/layouts/foils.layout:343 lib/layouts/theorems-starred.inc:110 +#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/theorems-starred.inc:116 msgid "Proposition." msgstr "Твердження" -#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/siamltex.layout:133 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158 +#: lib/layouts/foils.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:134 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:170 msgid "Definition*" msgstr "Визначення*" @@ -12839,122 +12961,122 @@ msgstr "G-Brief (версія 1, застарілий)" msgid "Letter:" msgstr "Лист:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:67 +#: lib/layouts/g-brief.layout:71 msgid "Street" msgstr "Вулиця" -#: lib/layouts/g-brief.layout:70 +#: lib/layouts/g-brief.layout:74 msgid "Street:" msgstr "Вулиця:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:74 +#: lib/layouts/g-brief.layout:78 msgid "Addition" msgstr "Додавання" -#: lib/layouts/g-brief.layout:77 +#: lib/layouts/g-brief.layout:81 msgid "Addition:" msgstr "Додавання:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:84 +#: lib/layouts/g-brief.layout:88 msgid "Town:" msgstr "Місто:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:91 +#: lib/layouts/g-brief.layout:95 msgid "State:" msgstr "Стан:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731 +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:735 msgid "ReturnAddress" msgstr "Зворотня адреса" -#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743 +#: lib/layouts/g-brief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:747 msgid "ReturnAddress:" msgstr "Зворотня адреса:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809 -#: lib/layouts/lettre.layout:478 +#: lib/layouts/g-brief.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:813 +#: lib/layouts/lettre.layout:533 msgid "MyRef:" msgstr "MyRef:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830 -#: lib/layouts/lettre.layout:462 +#: lib/layouts/g-brief.layout:116 lib/layouts/g-brief2.layout:834 +#: lib/layouts/lettre.layout:513 msgid "YourRef:" msgstr "YourRef:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851 +#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:855 msgid "YourMail:" msgstr "Ваша поштова адреса:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:130 +#: lib/layouts/g-brief.layout:134 msgid "Telefax" msgstr "Телефакс" -#: lib/layouts/g-brief.layout:133 +#: lib/layouts/g-brief.layout:137 msgid "Telefax:" msgstr "Телефакс:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:137 +#: lib/layouts/g-brief.layout:141 msgid "Telex" msgstr "Телекс" -#: lib/layouts/g-brief.layout:140 +#: lib/layouts/g-brief.layout:144 msgid "Telex:" msgstr "Телекс:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:144 +#: lib/layouts/g-brief.layout:148 msgid "EMail" msgstr "Ел. пошта" -#: lib/layouts/g-brief.layout:147 +#: lib/layouts/g-brief.layout:151 msgid "EMail:" msgstr "EMail:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:151 +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/g-brief.layout:154 +#: lib/layouts/g-brief.layout:158 msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 msgid "Bank" msgstr "Банк" -#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 msgid "Bank:" msgstr "Банк:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief.layout:169 msgid "BankCode" msgstr "Банківський код" -#: lib/layouts/g-brief.layout:168 +#: lib/layouts/g-brief.layout:172 msgid "BankCode:" msgstr "Банківський код:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:172 +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 msgid "BankAccount" msgstr "Банківський рахунок" -#: lib/layouts/g-brief.layout:175 +#: lib/layouts/g-brief.layout:179 msgid "BankAccount:" msgstr "Банківський рахунок:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:753 +#: lib/layouts/g-brief.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:42 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 msgid "PostalComment" msgstr "PostalComment" -#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765 +#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:769 msgid "PostalComment:" msgstr "PostalComment:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894 +#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:898 msgid "Reference:" msgstr "Посилання:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987 +#: lib/layouts/g-brief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:991 msgid "Encl.:" msgstr "Вкл.:" @@ -12962,251 +13084,251 @@ msgstr "Вкл.:" msgid "G-Brief (V. 2)" msgstr "G-Brief (V. 2)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 msgid "NameRowA" msgstr "NameRowA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:119 msgid "NameRowA:" msgstr "NameRowA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:128 msgid "NameRowB" msgstr "NameRowB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:139 msgid "NameRowB:" msgstr "NameRowB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:148 msgid "NameRowC" msgstr "NameRowC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:159 msgid "NameRowC:" msgstr "NameRowC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:168 msgid "NameRowD" msgstr "NameRowD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:179 msgid "NameRowD:" msgstr "NameRowD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:188 msgid "NameRowE" msgstr "NameRowE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:195 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:199 msgid "NameRowE:" msgstr "NameRowE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:208 msgid "NameRowF" msgstr "NameRowF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:215 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:219 msgid "NameRowF:" msgstr "NameRowF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:228 msgid "NameRowG" msgstr "NameRowG" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:235 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:239 msgid "NameRowG:" msgstr "NameRowG:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:245 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:249 msgid "AddressRowA" msgstr "AddressRowA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:257 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 msgid "AddressRowA:" msgstr "AddressRowA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:266 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 msgid "AddressRowB" msgstr "AddressRowB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:277 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 msgid "AddressRowB:" msgstr "AddressRowB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:286 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 msgid "AddressRowC" msgstr "AddressRowC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:297 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:301 msgid "AddressRowC:" msgstr "AddressRowC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:306 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:310 msgid "AddressRowD" msgstr "AddressRowD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:321 msgid "AddressRowD:" msgstr "AddressRowD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:330 msgid "AddressRowE" msgstr "AddressRowE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:341 msgid "AddressRowE:" msgstr "AddressRowE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:350 msgid "AddressRowF" msgstr "AddressRowF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:361 msgid "AddressRowF:" msgstr "AddressRowF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:370 msgid "TelephoneRowA" msgstr "TelephoneRowA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:382 msgid "TelephoneRowA:" msgstr "TelephoneRowA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:391 msgid "TelephoneRowB" msgstr "TelephoneRowB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:398 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:402 msgid "TelephoneRowB:" msgstr "TelephoneRowB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:407 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:411 msgid "TelephoneRowC" msgstr "TelephoneRowC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:418 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:422 msgid "TelephoneRowC:" msgstr "TelephoneRowC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:427 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:431 msgid "TelephoneRowD" msgstr "TelephoneRowD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:438 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 msgid "TelephoneRowD:" msgstr "TelephoneRowD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:447 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:451 msgid "TelephoneRowE" msgstr "TelephoneRowE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:458 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 msgid "TelephoneRowE:" msgstr "TelephoneRowE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:467 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:471 msgid "TelephoneRowF" msgstr "TelephoneRowF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:478 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 msgid "TelephoneRowF:" msgstr "TelephoneRowF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:487 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 msgid "InternetRowA" msgstr "InternetRowA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:503 msgid "InternetRowA:" msgstr "InternetRowA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:508 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:512 msgid "InternetRowB" msgstr "InternetRowB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:523 msgid "InternetRowB:" msgstr "InternetRowB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:532 msgid "InternetRowC" msgstr "InternetRowC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:543 msgid "InternetRowC:" msgstr "InternetRowC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:552 msgid "InternetRowD" msgstr "InternetRowD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:563 msgid "InternetRowD:" msgstr "InternetRowD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:572 msgid "InternetRowE" msgstr "InternetRowE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:583 msgid "InternetRowE:" msgstr "InternetRowE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:592 msgid "InternetRowF" msgstr "InternetRowF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:599 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:603 msgid "InternetRowF:" msgstr "InternetRowF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:612 msgid "BankRowA" msgstr "BankRowA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:620 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:624 msgid "BankRowA:" msgstr "BankRowA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:629 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:633 msgid "BankRowB" msgstr "BankRowB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:640 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 msgid "BankRowB:" msgstr "BankRowB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:649 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 msgid "BankRowC" msgstr "BankRowC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:660 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 msgid "BankRowC:" msgstr "BankRowC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:669 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:673 msgid "BankRowD" msgstr "BankRowD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:680 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:684 msgid "BankRowD:" msgstr "BankRowD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:689 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:693 msgid "BankRowE" msgstr "BankRowE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:700 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:704 msgid "BankRowE:" msgstr "BankRowE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:709 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:713 msgid "BankRowF" msgstr "BankRowF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:720 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:724 msgid "BankRowF:" msgstr "BankRowF:" @@ -13322,8 +13444,8 @@ msgstr "Помітки" msgid "Remarks #." msgstr "Зауваження #." -#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:361 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:364 +#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:408 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 msgid "Proof:" msgstr "Доведення:" @@ -13355,40 +13477,40 @@ msgstr "INT." msgid "EXT." msgstr "EXT." -#: lib/layouts/hollywood.layout:191 +#: lib/layouts/hollywood.layout:192 msgid "Continuing" msgstr "Далі" -#: lib/layouts/hollywood.layout:202 +#: lib/layouts/hollywood.layout:203 msgid "(continuing)" msgstr "(далі)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:228 +#: lib/layouts/hollywood.layout:231 msgid "Transition" msgstr "Перехід" -#: lib/layouts/hollywood.layout:240 lib/layouts/hollywood.layout:251 +#: lib/layouts/hollywood.layout:243 lib/layouts/hollywood.layout:254 msgid "TITLE OVER:" msgstr "TITLE_OVER:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:255 +#: lib/layouts/hollywood.layout:258 msgid "INTERCUT" msgstr "INTERCUT" -#: lib/layouts/hollywood.layout:266 +#: lib/layouts/hollywood.layout:269 msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "INTERCUT WITH:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:270 lib/layouts/hollywood.layout:281 +#: lib/layouts/hollywood.layout:273 lib/layouts/hollywood.layout:284 msgid "FADE OUT" msgstr "FADE_OUT" -#: lib/layouts/hollywood.layout:286 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:92 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:105 +#: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:89 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:102 msgid "General" msgstr "Загальне" -#: lib/layouts/hollywood.layout:300 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 msgid "Scene" msgstr "Сцена" @@ -13432,57 +13554,57 @@ msgstr "Текст для формулювань, які потребують д msgid "Int. Journal of Modern Physics C" msgstr "Int. Journal of Modern Physics C" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 msgid "Author Names" msgstr "Імена авторів" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:76 lib/layouts/ijmpd.layout:81 msgid "Author names that will appear in the header line" msgstr "Імена авторів, які буде показано у рядку заголовка" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpc.layout:96 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:104 lib/layouts/ijmpd.layout:97 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:101 lib/layouts/ijmpd.layout:109 msgid "Catchline" msgstr "Слоган" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:179 lib/layouts/ijmpd.layout:172 msgid "History" msgstr "Журнал" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:279 msgid "Classification Codes" msgstr "Коди класифікації" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:286 lib/layouts/ijmpd.layout:292 msgid "TableCaption" msgstr "Назва_таблиці" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:296 msgid "Table caption" msgstr "Назва таблиці" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:306 lib/layouts/ijmpd.layout:312 msgid "Refcite" msgstr "ЦитованеПосилання" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:316 msgid "Cite reference" msgstr "Цитоване посилання" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:330 msgid "ItemList" msgstr "СписокЗПозначками" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:317 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:364 msgid "RomanList" msgstr "СписокЗРимськимиЦифрами" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:320 lib/layouts/ijmpd.layout:323 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:370 msgid "Numbering Scheme" msgstr "Схема нумерації" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:324 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:371 msgid "" "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " "items" @@ -13490,84 +13612,83 @@ msgstr "" "Використовувати найбільший номер пункту у вашому списку, наприклад «(iv)» " "для 4 пунктів з нумерацією римськими цифрами" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:407 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:443 lib/layouts/ijmpd.layout:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Наслідок \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:415 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:160 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:469 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Лема \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:423 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:182 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:177 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Твердження \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:427 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:430 lib/layouts/llncs.layout:417 -#: lib/layouts/svmono.layout:68 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:423 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:453 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:479 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:493 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:496 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:510 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:513 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/svmono.layout:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:460 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:480 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:543 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:560 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:563 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:465 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:468 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:440 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:442 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:449 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:452 msgid "Question" msgstr "Питання" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:431 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:427 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:483 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:451 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:530 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Питання \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/ijmpd.layout:443 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:401 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:294 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:468 lib/layouts/ijmpd.layout:497 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:413 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:317 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Вимога \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:428 lib/layouts/ijmpd.layout:454 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:204 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:153 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:479 lib/layouts/ijmpd.layout:508 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Припущення \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:438 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:489 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:142 msgid "Prop" msgstr "Властивість" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:479 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:509 lib/layouts/ijmpd.layout:533 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Додаток \\Alph{chapter}" @@ -13575,11 +13696,11 @@ msgstr "Додаток \\Alph{chapter}" msgid "Int. Journal of Modern Physics D" msgstr "Int. Journal of Modern Physics D" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:232 lib/layouts/ijmpd.layout:236 msgid "Comby" msgstr "Комбінація" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:515 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140 #, fuzzy msgid "Prop(osition)" msgstr "Твердження" @@ -13623,61 +13744,61 @@ msgstr "Решта слова або тексту буквиці" msgid "Institute of Physics (IOP)" msgstr "Institute of Physics (IOP)" -#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 +#: lib/layouts/iopart.layout:68 lib/layouts/jasatex.layout:76 msgid "Short title that will appear in header line" msgstr "Скорочений заголовок, який буде показано у рядку шапки" -#: lib/layouts/iopart.layout:84 +#: lib/layouts/iopart.layout:88 msgid "Review" msgstr "Рецензування" -#: lib/layouts/iopart.layout:90 +#: lib/layouts/iopart.layout:94 msgid "Topical" msgstr "Тематичне" -#: lib/layouts/iopart.layout:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:112 msgid "Paper" msgstr "Папір" -#: lib/layouts/iopart.layout:114 +#: lib/layouts/iopart.layout:118 msgid "Prelim" msgstr "Попередній текст" -#: lib/layouts/iopart.layout:120 +#: lib/layouts/iopart.layout:124 msgid "Rapid" msgstr "Миттєве" -#: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:170 lib/layouts/revtex4.layout:262 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 +#: lib/layouts/iopart.layout:255 lib/layouts/jasatex.layout:261 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:197 lib/layouts/revtex4.layout:300 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:71 lib/layouts/svglobal3.layout:74 msgid "PACS" msgstr "PACS" -#: lib/layouts/iopart.layout:228 +#: lib/layouts/iopart.layout:258 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "Номер за Physics and Astronomy Classification System:" -#: lib/layouts/iopart.layout:232 +#: lib/layouts/iopart.layout:272 msgid "MSC" msgstr "MSC" -#: lib/layouts/iopart.layout:235 +#: lib/layouts/iopart.layout:275 msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "Номер за Mathematics Subject Classification:" -#: lib/layouts/iopart.layout:239 +#: lib/layouts/iopart.layout:289 msgid "submitto" msgstr "податидо" -#: lib/layouts/iopart.layout:242 +#: lib/layouts/iopart.layout:292 msgid "submit to paper:" msgstr "подати до видання:" -#: lib/layouts/iopart.layout:268 +#: lib/layouts/iopart.layout:321 msgid "Bibliography (plain)" msgstr "Бібліографія (звичайна)" -#: lib/layouts/iopart.layout:305 +#: lib/layouts/iopart.layout:358 msgid "Bibliography heading" msgstr "Заголовок бібліографії" @@ -13693,11 +13814,11 @@ msgstr "АНОТАЦІЯ:" msgid "KEY WORDS:" msgstr "КЛЮЧОВІ СЛОВА:" -#: lib/layouts/isprs.layout:129 +#: lib/layouts/isprs.layout:141 msgid "Commission" msgstr "Довіреність" -#: lib/layouts/isprs.layout:220 +#: lib/layouts/isprs.layout:232 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "ПОДЯКИ" @@ -13705,97 +13826,97 @@ msgstr "ПОДЯКИ" msgid "International Union of Crystallography (IUCr)" msgstr "Міжнародний союз кристалографів (IUCr)" -#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26 +#: lib/layouts/iucr.layout:48 lib/layouts/jss.layout:26 msgid "\\thesection." msgstr "\\thesection." -#: lib/layouts/iucr.layout:48 +#: lib/layouts/iucr.layout:49 msgid "\\thesection" msgstr "\\thesection" -#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30 +#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30 msgid "\\thesubsection." msgstr "\\thesubsection." -#: lib/layouts/iucr.layout:61 +#: lib/layouts/iucr.layout:62 msgid "\\thesubsubsection." msgstr "\\thesubsubsection." -#: lib/layouts/iucr.layout:109 +#: lib/layouts/iucr.layout:111 msgid "Main Author" msgstr "Основний автор" -#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150 -#: lib/layouts/iucr.layout:181 +#: lib/layouts/iucr.layout:119 lib/layouts/iucr.layout:162 +#: lib/layouts/iucr.layout:196 msgid "Affiliation Key" msgstr "Місце роботи" -#: lib/layouts/iucr.layout:118 +#: lib/layouts/iucr.layout:120 msgid "Affiliation key of the author" msgstr "Місце роботи автора" -#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123 -#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156 +#: lib/layouts/iucr.layout:125 lib/layouts/iucr.layout:126 +#: lib/layouts/iucr.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:168 msgid "Forename" msgstr "Ім’я" -#: lib/layouts/iucr.layout:144 +#: lib/layouts/iucr.layout:156 msgid "Co Author" msgstr "Співавтор" -#: lib/layouts/iucr.layout:147 +#: lib/layouts/iucr.layout:159 msgid "Co-author" msgstr "Співавтор" -#: lib/layouts/iucr.layout:151 +#: lib/layouts/iucr.layout:163 msgid "Affiliation key of the co-author" msgstr "Місце роботи співавтора" -#: lib/layouts/iucr.layout:160 +#: lib/layouts/iucr.layout:172 msgid "Short Author" msgstr "Скорочений запис автора" -#: lib/layouts/iucr.layout:163 +#: lib/layouts/iucr.layout:175 msgid "Short author:" msgstr "Скорочений запис автора:" -#: lib/layouts/iucr.layout:182 +#: lib/layouts/iucr.layout:197 msgid "Affiliation key" msgstr "Місце роботи" -#: lib/layouts/iucr.layout:197 +#: lib/layouts/iucr.layout:212 msgid "Keyword:" msgstr "Ключове слово:" -#: lib/layouts/iucr.layout:200 +#: lib/layouts/iucr.layout:219 msgid "Vita" msgstr "Біографія" -#: lib/layouts/iucr.layout:203 +#: lib/layouts/iucr.layout:222 msgid "Vita:" msgstr "Біографія:" -#: lib/layouts/iucr.layout:206 +#: lib/layouts/iucr.layout:225 msgid "PDB reference" msgstr "Посилання PDB" -#: lib/layouts/iucr.layout:209 +#: lib/layouts/iucr.layout:228 msgid "PDB reference:" msgstr "Посилання PDB:" -#: lib/layouts/iucr.layout:212 +#: lib/layouts/iucr.layout:231 msgid "Optional name" msgstr "Необов’язкова назва" -#: lib/layouts/iucr.layout:216 +#: lib/layouts/iucr.layout:235 msgid "NDB reference" msgstr "Посилання NDB" -#: lib/layouts/iucr.layout:219 +#: lib/layouts/iucr.layout:238 msgid "NDB reference:" msgstr "Посилання NDB:" -#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225 +#: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/iucr.layout:244 msgid "Synopsis" msgstr "Короткий опис" @@ -13807,31 +13928,31 @@ msgstr "Стаття японською (стандартний клас)" msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" -#: lib/layouts/jasatex.layout:122 +#: lib/layouts/jasatex.layout:137 msgid "Alternative Affiliation" msgstr "Альтернативне місце роботи" -#: lib/layouts/jasatex.layout:127 +#: lib/layouts/jasatex.layout:142 msgid "Affiliation Prefix" msgstr "Префікс місця роботи" -#: lib/layouts/jasatex.layout:128 +#: lib/layouts/jasatex.layout:143 msgid "A prefix like 'Also at '" msgstr "Префікс, наприклад «Також у »" -#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-x.inc:173 +#: lib/layouts/jasatex.layout:264 lib/layouts/revtex4-x.inc:200 msgid "PACS numbers:" msgstr "Номери PACS:" -#: lib/layouts/jasatex.layout:223 +#: lib/layouts/jasatex.layout:277 msgid "Preprint number" msgstr "Номер препринта" -#: lib/layouts/jasatex.layout:226 +#: lib/layouts/jasatex.layout:280 msgid "Preprint number:" msgstr "Номер препринта:" -#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 +#: lib/layouts/jasatex.layout:305 lib/layouts/jasatex.layout:309 msgid "Online citation" msgstr "Інтерактивне цитування" @@ -13859,68 +13980,68 @@ msgstr "Книга японською (клас JS)" msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" msgstr "Journal of Statistical Software (JSS), версія 2" -#: lib/layouts/jss.layout:107 +#: lib/layouts/jss.layout:111 msgid "Plain Keywords" msgstr "Звичайні ключові слова" -#: lib/layouts/jss.layout:110 +#: lib/layouts/jss.layout:114 msgid "Plain Keywords:" msgstr "Звичайні ключові слова:" -#: lib/layouts/jss.layout:113 +#: lib/layouts/jss.layout:117 msgid "Plain Title" msgstr "Звичайний заголовок" -#: lib/layouts/jss.layout:116 +#: lib/layouts/jss.layout:120 msgid "Plain Title:" msgstr "Звичайний заголовок:" -#: lib/layouts/jss.layout:122 +#: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title:" msgstr "Скорочений заголовок:" -#: lib/layouts/jss.layout:125 +#: lib/layouts/jss.layout:129 msgid "Plain Author" msgstr "Звичайний автор" -#: lib/layouts/jss.layout:128 +#: lib/layouts/jss.layout:132 msgid "Plain Author:" msgstr "Звичайний автор:" -#: lib/layouts/jss.layout:131 +#: lib/layouts/jss.layout:135 msgid "Pkg" msgstr "Pkg" -#: lib/layouts/jss.layout:133 +#: lib/layouts/jss.layout:137 msgid "pkg" msgstr "pkg" -#: lib/layouts/jss.layout:156 +#: lib/layouts/jss.layout:160 msgid "Proglang" msgstr "Proglang" -#: lib/layouts/jss.layout:158 +#: lib/layouts/jss.layout:162 msgid "proglang" msgstr "proglang" -#: lib/layouts/jss.layout:171 lib/layouts/jss.layout:205 -#: lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/logicalmkup.module:66 +#: lib/layouts/jss.layout:175 lib/layouts/jss.layout:209 +#: lib/layouts/jss.layout:211 lib/layouts/logicalmkup.module:73 msgid "Code" msgstr "Код" -#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68 +#: lib/layouts/jss.layout:178 lib/layouts/logicalmkup.module:75 msgid "code" msgstr "код" -#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196 +#: lib/layouts/jss.layout:190 lib/layouts/jss.layout:200 msgid "Code Chunk" msgstr "Фрагмент коду" -#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236 +#: lib/layouts/jss.layout:237 lib/layouts/jss.layout:240 msgid "Code Input" msgstr "Введення коду" -#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242 +#: lib/layouts/jss.layout:243 lib/layouts/jss.layout:246 msgid "Code Output" msgstr "Виведення коду" @@ -13928,19 +14049,19 @@ msgstr "Виведення коду" msgid "Kluwer" msgstr "Kluwer" -#: lib/layouts/kluwer.layout:202 +#: lib/layouts/kluwer.layout:224 msgid "AddressForOffprints" msgstr "Адрес не для друку" -#: lib/layouts/kluwer.layout:210 +#: lib/layouts/kluwer.layout:232 msgid "Address for Offprints:" msgstr "Адреса для додаткових відбитків:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:220 +#: lib/layouts/kluwer.layout:245 msgid "RunningTitle" msgstr "RunningTitle" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:691 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:762 lib/examples/Articles:0 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" @@ -14021,70 +14142,70 @@ msgstr "Лист (стандартний клас)" msgid "French Letter (lettre)" msgstr "Французький лист (lettre)" -#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322 +#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:351 msgid "NoTelephone" msgstr "НемаєТелефону" -#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378 -#: lib/layouts/lettre.layout:386 +#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:416 +#: lib/layouts/lettre.layout:424 msgid "NoFax" msgstr "НемаєФаксу" -#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193 -#: lib/layouts/lettre.layout:200 +#: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:205 +#: lib/layouts/lettre.layout:212 msgid "NoPlace" msgstr "НемаєМісця" -#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242 -#: lib/layouts/lettre.layout:250 +#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:263 +#: lib/layouts/lettre.layout:271 msgid "NoDate" msgstr "НемаєДати" -#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655 +#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:721 msgid "Post Scriptum" msgstr "Постскриптум" -#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521 +#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:585 msgid "EndOfMessage" msgstr "КінецьПовідомлення" -#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541 +#: lib/layouts/lettre.layout:84 lib/layouts/lettre.layout:606 msgid "EndOfFile" msgstr "КінецьФайла" -#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194 -#: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243 -#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293 -#: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349 -#: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405 +#: lib/layouts/lettre.layout:171 lib/layouts/lettre.layout:206 +#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:264 +#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/lettre.layout:319 +#: lib/layouts/lettre.layout:352 lib/layouts/lettre.layout:382 +#: lib/layouts/lettre.layout:417 lib/layouts/lettre.layout:448 msgid "Headings" msgstr "Заголовки" -#: lib/layouts/lettre.layout:175 +#: lib/layouts/lettre.layout:182 msgid "City:" msgstr "Місто:" -#: lib/layouts/lettre.layout:268 +#: lib/layouts/lettre.layout:291 msgid "Office:" msgstr "Квартира:" -#: lib/layouts/lettre.layout:298 +#: lib/layouts/lettre.layout:324 msgid "Tel:" msgstr "Тел.:" -#: lib/layouts/lettre.layout:330 +#: lib/layouts/lettre.layout:359 msgid "NoTel" msgstr "НомерТелефону" -#: lib/layouts/lettre.layout:531 +#: lib/layouts/lettre.layout:595 msgid "EndOfMessage." msgstr "КінецьПовідомлення." -#: lib/layouts/lettre.layout:543 +#: lib/layouts/lettre.layout:608 msgid "EndOfFile." msgstr "КінецьФайла." -#: lib/layouts/lettre.layout:663 +#: lib/layouts/lettre.layout:729 msgid "P.S.:" msgstr "P.S.:" @@ -14149,7 +14270,7 @@ msgstr "(\\arabic{examplei})" #: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 #: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 -#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:114 +#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:122 msgid "Subexample" msgstr "Підприклад" @@ -14180,336 +14301,336 @@ msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "Нумерований приклад (multiline)" -#: lib/layouts/linguistics.module:89 +#: lib/layouts/linguistics.module:93 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "Нумеровані приклади (послідовні)" -#: lib/layouts/linguistics.module:107 +#: lib/layouts/linguistics.module:111 msgid "Custom Numbering|s" msgstr "Нетипова нумерація|т" -#: lib/layouts/linguistics.module:108 +#: lib/layouts/linguistics.module:112 msgid "Customize the numeration" msgstr "Налаштовування нумерації" -#: lib/layouts/linguistics.module:121 +#: lib/layouts/linguistics.module:129 #, fuzzy msgid "Subexamples options" msgstr "Підприклад" -#: lib/layouts/linguistics.module:122 +#: lib/layouts/linguistics.module:130 #, fuzzy msgid "Subexamples options|s" msgstr "Параметри підзаголовка" -#: lib/layouts/linguistics.module:123 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 #, fuzzy msgid "Add subexamples options here" msgstr "Тут слід вказати параметри" -#: lib/layouts/linguistics.module:134 +#: lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:136 +#: lib/layouts/linguistics.module:144 #, fuzzy msgid "Gloss" msgstr "Глоса" -#: lib/layouts/linguistics.module:152 lib/layouts/linguistics.module:198 +#: lib/layouts/linguistics.module:160 lib/layouts/linguistics.module:206 #, fuzzy msgid "Gloss options" msgstr "Параметри класу" -#: lib/layouts/linguistics.module:153 lib/layouts/linguistics.module:199 +#: lib/layouts/linguistics.module:161 lib/layouts/linguistics.module:207 #, fuzzy msgid "Gloss Options|s" msgstr "Параметри класу" -#: lib/layouts/linguistics.module:154 +#: lib/layouts/linguistics.module:162 msgid "Add digloss options here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:158 lib/layouts/linguistics.module:159 +#: lib/layouts/linguistics.module:166 lib/layouts/linguistics.module:167 #, fuzzy msgid "Interlinear Gloss" msgstr "Інтерлінгва" -#: lib/layouts/linguistics.module:160 +#: lib/layouts/linguistics.module:168 msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:224 +#: lib/layouts/linguistics.module:176 lib/layouts/linguistics.module:232 msgid "Translation" msgstr "Переклад" -#: lib/layouts/linguistics.module:169 lib/layouts/linguistics.module:225 +#: lib/layouts/linguistics.module:177 lib/layouts/linguistics.module:233 #, fuzzy msgid "Gloss Translation" msgstr "Переклад глоси|г" -#: lib/layouts/linguistics.module:170 +#: lib/layouts/linguistics.module:178 #, fuzzy msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "Додати переклад глоси" -#: lib/layouts/linguistics.module:180 +#: lib/layouts/linguistics.module:188 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:182 +#: lib/layouts/linguistics.module:190 #, fuzzy msgid "Tri-Gloss" msgstr "Триглоса" -#: lib/layouts/linguistics.module:200 +#: lib/layouts/linguistics.module:208 #, fuzzy msgid "Add trigloss options here" msgstr "Тут слід вказати параметри" -#: lib/layouts/linguistics.module:204 +#: lib/layouts/linguistics.module:212 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:205 +#: lib/layouts/linguistics.module:213 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:206 lib/layouts/linguistics.module:216 +#: lib/layouts/linguistics.module:214 lib/layouts/linguistics.module:224 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:214 +#: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:215 +#: lib/layouts/linguistics.module:223 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:234 msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "Додати переклад глоси" -#: lib/layouts/linguistics.module:235 +#: lib/layouts/linguistics.module:243 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "Групувати слова глос" -#: lib/layouts/linguistics.module:237 +#: lib/layouts/linguistics.module:245 msgid "Group" msgstr "Групувати" -#: lib/layouts/linguistics.module:249 +#: lib/layouts/linguistics.module:257 msgid "Structure Tree" msgstr "Дерево структури" -#: lib/layouts/linguistics.module:251 +#: lib/layouts/linguistics.module:259 msgid "Tree" msgstr "Дерево" -#: lib/layouts/linguistics.module:278 lib/layouts/linguistics.module:280 +#: lib/layouts/linguistics.module:286 lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:281 +#: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:293 lib/layouts/linguistics.module:440 +#: lib/layouts/linguistics.module:301 lib/layouts/linguistics.module:448 #, fuzzy msgid "Referents" msgstr "Посилання" -#: lib/layouts/linguistics.module:294 lib/layouts/linguistics.module:441 +#: lib/layouts/linguistics.module:302 lib/layouts/linguistics.module:449 #, fuzzy msgid "DRS Referents" msgstr "Посилання" -#: lib/layouts/linguistics.module:295 lib/layouts/linguistics.module:442 +#: lib/layouts/linguistics.module:303 lib/layouts/linguistics.module:450 msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:302 lib/layouts/linguistics.module:304 +#: lib/layouts/linguistics.module:310 lib/layouts/linguistics.module:312 msgid "DRS*" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:305 +#: lib/layouts/linguistics.module:313 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:310 +#: lib/layouts/linguistics.module:318 msgid "IfThen-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:312 lib/layouts/linguistics.module:313 +#: lib/layouts/linguistics.module:320 lib/layouts/linguistics.module:321 msgid "If-Then DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:317 lib/layouts/linguistics.module:352 -#: lib/layouts/linguistics.module:396 +#: lib/layouts/linguistics.module:325 lib/layouts/linguistics.module:360 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 #, fuzzy msgid "Then-Referents" msgstr "Посилання" -#: lib/layouts/linguistics.module:318 lib/layouts/linguistics.module:327 -#: lib/layouts/linguistics.module:353 lib/layouts/linguistics.module:362 -#: lib/layouts/linguistics.module:397 lib/layouts/linguistics.module:406 +#: lib/layouts/linguistics.module:326 lib/layouts/linguistics.module:335 +#: lib/layouts/linguistics.module:361 lib/layouts/linguistics.module:370 +#: lib/layouts/linguistics.module:405 lib/layouts/linguistics.module:414 msgid "DRS Then-Referents" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:319 lib/layouts/linguistics.module:354 -#: lib/layouts/linguistics.module:398 +#: lib/layouts/linguistics.module:327 lib/layouts/linguistics.module:362 +#: lib/layouts/linguistics.module:406 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:326 lib/layouts/linguistics.module:361 -#: lib/layouts/linguistics.module:405 +#: lib/layouts/linguistics.module:334 lib/layouts/linguistics.module:369 +#: lib/layouts/linguistics.module:413 #, fuzzy msgid "Then-Conditions" msgstr "Умова" -#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363 -#: lib/layouts/linguistics.module:407 +#: lib/layouts/linguistics.module:336 lib/layouts/linguistics.module:371 +#: lib/layouts/linguistics.module:415 msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:336 +#: lib/layouts/linguistics.module:344 msgid "Cond-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:338 +#: lib/layouts/linguistics.module:346 msgid "Cond. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:339 +#: lib/layouts/linguistics.module:347 #, fuzzy msgid "Conditional DRS" msgstr "Умова" -#: lib/layouts/linguistics.module:343 +#: lib/layouts/linguistics.module:351 #, fuzzy msgid "Cond." msgstr "Умова." -#: lib/layouts/linguistics.module:344 +#: lib/layouts/linguistics.module:352 #, fuzzy msgid "DRS Condition" msgstr "Умова" -#: lib/layouts/linguistics.module:345 +#: lib/layouts/linguistics.module:353 #, fuzzy msgid "Add the DRS condition here" msgstr "Тут слід вказати параметри" -#: lib/layouts/linguistics.module:371 +#: lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "QDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:373 +#: lib/layouts/linguistics.module:381 msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:374 +#: lib/layouts/linguistics.module:382 #, fuzzy msgid "Duplex Condition DRS" msgstr "Умова #:" -#: lib/layouts/linguistics.module:378 +#: lib/layouts/linguistics.module:386 msgid "Quant." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:379 +#: lib/layouts/linguistics.module:387 msgid "DRS Quantifier" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:380 +#: lib/layouts/linguistics.module:388 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:387 +#: lib/layouts/linguistics.module:395 msgid "Quant. Var." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:388 +#: lib/layouts/linguistics.module:396 msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:389 +#: lib/layouts/linguistics.module:397 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:416 +#: lib/layouts/linguistics.module:424 msgid "NegDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:418 +#: lib/layouts/linguistics.module:426 msgid "Neg. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:419 +#: lib/layouts/linguistics.module:427 msgid "Negated DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:424 +#: lib/layouts/linguistics.module:432 msgid "SDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:426 +#: lib/layouts/linguistics.module:434 msgid "Sent. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:427 +#: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "DRS with Sentence above" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:431 +#: lib/layouts/linguistics.module:439 #, fuzzy msgid "Sentence" msgstr "Крапка у кінці речення|к" -#: lib/layouts/linguistics.module:432 +#: lib/layouts/linguistics.module:440 #, fuzzy msgid "DRS Sentence" msgstr "Крапка у кінці речення|к" -#: lib/layouts/linguistics.module:433 +#: lib/layouts/linguistics.module:441 #, fuzzy msgid "Add the sentence here" msgstr "Додати до списку позначені гілки." -#: lib/layouts/linguistics.module:454 +#: lib/layouts/linguistics.module:462 msgid "Expression" msgstr "Вираз" -#: lib/layouts/linguistics.module:456 +#: lib/layouts/linguistics.module:464 msgid "expr." msgstr "вираз" -#: lib/layouts/linguistics.module:468 +#: lib/layouts/linguistics.module:476 msgid "Concepts" msgstr "Принципи" -#: lib/layouts/linguistics.module:470 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "concept" msgstr "концепція" -#: lib/layouts/linguistics.module:482 +#: lib/layouts/linguistics.module:490 msgid "Meaning" msgstr "Значення" -#: lib/layouts/linguistics.module:484 +#: lib/layouts/linguistics.module:492 msgid "meaning" msgstr "значення" -#: lib/layouts/linguistics.module:497 +#: lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "Tableaux" msgstr "Таблиця" -#: lib/layouts/linguistics.module:501 +#: lib/layouts/linguistics.module:509 msgid "Tableau" msgstr "Табло" -#: lib/layouts/linguistics.module:506 +#: lib/layouts/linguistics.module:514 msgid "List of Tableaux" msgstr "Список таблиць" @@ -14529,93 +14650,93 @@ msgstr "Фрагмент" msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "Записи лекцій у Comp. Science (LNCS)" -#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:74 +#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:83 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:48 -#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111 +#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56 +#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 msgid "Chapter" msgstr "Глава" -#: lib/layouts/llncs.layout:152 +#: lib/layouts/llncs.layout:158 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Running_LaTeX_Title" -#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377 +#: lib/layouts/llncs.layout:181 lib/layouts/svcommon.inc:413 msgid "TOC Title" msgstr "Назва «Змісту»" -#: lib/layouts/llncs.layout:179 +#: lib/layouts/llncs.layout:185 msgid "TOC Title:" msgstr "Назва «Змісту»:" -#: lib/layouts/llncs.layout:204 +#: lib/layouts/llncs.layout:215 msgid "Author Running" msgstr "Author Running" -#: lib/layouts/llncs.layout:208 +#: lib/layouts/llncs.layout:219 msgid "Author Running:" msgstr "Author Running:" -#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395 +#: lib/layouts/llncs.layout:223 lib/layouts/svcommon.inc:431 msgid "TOC Author" msgstr "Автор змісту" -#: lib/layouts/llncs.layout:216 +#: lib/layouts/llncs.layout:227 msgid "TOC Author:" msgstr "Автор змісту:" -#: lib/layouts/llncs.layout:321 +#: lib/layouts/llncs.layout:332 msgid "Case #." msgstr "Варіант #." -#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:98 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279 +#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/svmono.layout:99 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:304 msgid "Claim." msgstr "Твердження." -#: lib/layouts/llncs.layout:338 +#: lib/layouts/llncs.layout:349 msgid "Conjecture #." msgstr "Припущення #." -#: lib/layouts/llncs.layout:366 +#: lib/layouts/llncs.layout:377 msgid "Example #." msgstr "Приклад #." -#: lib/layouts/llncs.layout:373 +#: lib/layouts/llncs.layout:384 msgid "Exercise #." msgstr "Вправа #." -#: lib/layouts/llncs.layout:386 +#: lib/layouts/llncs.layout:397 msgid "Note #." msgstr "Примітка #." -#: lib/layouts/llncs.layout:393 +#: lib/layouts/llncs.layout:404 msgid "Problem #." msgstr "Задача #." -#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svmono.layout:88 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:384 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:429 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:432 msgid "Property" msgstr "Властивість" -#: lib/layouts/llncs.layout:407 +#: lib/layouts/llncs.layout:418 msgid "Property #." msgstr "Властивість #." -#: lib/layouts/llncs.layout:420 +#: lib/layouts/llncs.layout:431 msgid "Question #." msgstr "Питання #." -#: lib/layouts/llncs.layout:427 +#: lib/layouts/llncs.layout:438 msgid "Remark #." msgstr "Зауваження #." -#: lib/layouts/llncs.layout:434 +#: lib/layouts/llncs.layout:445 msgid "Solution #." msgstr "Розв'язок #." @@ -14644,19 +14765,19 @@ msgstr "Термін" msgid "noun" msgstr "термін" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 msgid "Emph" msgstr "Виокремлюваний" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:37 msgid "emph" msgstr "emph" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:52 msgid "Strong" msgstr "Стронґ" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:50 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:54 msgid "strong" msgstr "стронґ" @@ -14669,33 +14790,33 @@ msgstr "TUGboat" msgid "Mathematical Monthly article" msgstr "Стаття American Mathematical Society (AMS)" -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:64 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:67 #, fuzzy msgid "Abbreviated Title" msgstr "Скорочення" -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:78 lib/layouts/maa-monthly.layout:81 #, fuzzy msgid "Biographies" msgstr "Біографія" -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:99 lib/layouts/maa-monthly.layout:108 #, fuzzy msgid "Author Biography" msgstr "Біографія" -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:112 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:127 #, fuzzy msgid "Affiliation (include email):" msgstr "Місце роботи (немає)" -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:128 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 #, fuzzy msgid "Title of acknowledgment" msgstr "подяки" -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:274 msgid "Remark*" msgstr "Зауваження*" @@ -14703,120 +14824,120 @@ msgstr "Зауваження*" msgid "Memoir" msgstr "Мемуари" -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:91 -#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/memoir.layout:115 -#: lib/layouts/memoir.layout:130 lib/layouts/memoir.layout:145 -#: lib/layouts/memoir.layout:160 lib/layouts/memoir.layout:229 -#: lib/layouts/memoir.layout:250 +#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:101 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/memoir.layout:131 lib/layouts/memoir.layout:146 +#: lib/layouts/memoir.layout:161 lib/layouts/memoir.layout:230 +#: lib/layouts/memoir.layout:251 msgid "Short Title (TOC)|S" msgstr "Скорочений заголовок (Зміст)|С" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:93 msgid "The chapter as it appears in the table of contents" msgstr "Запис глави, який буде показано у змісті" -#: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/memoir.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:135 -#: lib/layouts/memoir.layout:150 lib/layouts/memoir.layout:165 -#: lib/layouts/memoir.layout:234 +#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:136 +#: lib/layouts/memoir.layout:151 lib/layouts/memoir.layout:166 +#: lib/layouts/memoir.layout:235 msgid "Short Title (Header)" msgstr "Скорочений заголовок (шапка)" -#: lib/layouts/memoir.layout:82 +#: lib/layouts/memoir.layout:83 msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "Запис глави, який буде показано у колонтитулах" -#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/stdstarsections.inc:28 -#: lib/layouts/svcommon.inc:251 +#: lib/layouts/memoir.layout:90 lib/layouts/stdstarsections.inc:28 +#: lib/layouts/svcommon.inc:274 msgid "Chapter*" msgstr "Глава*" -#: lib/layouts/memoir.layout:101 +#: lib/layouts/memoir.layout:102 msgid "The section as it appears in the table of contents" msgstr "Запис розділу, який буде показано у змісті" -#: lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/memoir.layout:107 msgid "The section as it appears in the running headers" msgstr "Запис розділу, який буде показано у колонтитулах" -#: lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/memoir.layout:117 msgid "The subsection as it appears in the table of contents" msgstr "Запис підрозділу, який буде показано у змісті" -#: lib/layouts/memoir.layout:121 +#: lib/layouts/memoir.layout:122 msgid "The subsection as it appears in the running headers" msgstr "Запис підрозділу, який буде показано у колонтитулах" -#: lib/layouts/memoir.layout:131 +#: lib/layouts/memoir.layout:132 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" msgstr "Запис підпідрозділу, який буде показано у змісті" -#: lib/layouts/memoir.layout:136 +#: lib/layouts/memoir.layout:137 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" msgstr "Запис підпідрозділу, який буде показано у колонтитулах" -#: lib/layouts/memoir.layout:146 +#: lib/layouts/memoir.layout:147 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" msgstr "Запис параграфа, який буде показано у змісті" -#: lib/layouts/memoir.layout:151 +#: lib/layouts/memoir.layout:152 msgid "The paragraph as it appears in the running headers" msgstr "Заголовок параграфа, як його буде показано у колонтитулах" -#: lib/layouts/memoir.layout:161 +#: lib/layouts/memoir.layout:162 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" msgstr "Запис підпараграфа, який буде показано у змісті" -#: lib/layouts/memoir.layout:166 +#: lib/layouts/memoir.layout:167 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" msgstr "Заголовок підпараграфа, як його буде показано у колонтитулах" -#: lib/layouts/memoir.layout:173 +#: lib/layouts/memoir.layout:174 msgid "Chapterprecis" msgstr "Chapterprecis" -#: lib/layouts/memoir.layout:192 +#: lib/layouts/memoir.layout:193 msgid "Epigraph" msgstr "Епіграф" -#: lib/layouts/memoir.layout:202 +#: lib/layouts/memoir.layout:203 msgid "Epigraph Source|S" msgstr "Джерело епіграфа|ф" -#: lib/layouts/memoir.layout:203 +#: lib/layouts/memoir.layout:204 msgid "Source" msgstr "Джерело" -#: lib/layouts/memoir.layout:204 +#: lib/layouts/memoir.layout:205 msgid "The source/author of this epigraph" msgstr "Джерело і автор цього епіграфа" -#: lib/layouts/memoir.layout:217 +#: lib/layouts/memoir.layout:218 msgid "Poemtitle" msgstr "НазваПоеми" -#: lib/layouts/memoir.layout:230 lib/layouts/memoir.layout:251 +#: lib/layouts/memoir.layout:231 lib/layouts/memoir.layout:252 msgid "The poem title as it appears in the table of contents" msgstr "Запис заголовка вірша, який буде показано у змісті" -#: lib/layouts/memoir.layout:235 +#: lib/layouts/memoir.layout:236 msgid "The poem title as it appears in the running headers" msgstr "Заголовок вірша, як його буде показано у колонтитулах" -#: lib/layouts/memoir.layout:245 +#: lib/layouts/memoir.layout:246 msgid "Poemtitle*" msgstr "НазваПоеми*" -#: lib/layouts/memoir.layout:284 +#: lib/layouts/memoir.layout:285 msgid "Legend" msgstr "Легенда" -#: lib/layouts/memoir.layout:328 +#: lib/layouts/memoir.layout:329 #, fuzzy msgid "Endnotes (all)" msgstr "Зауваження" -#: lib/layouts/memoir.layout:336 +#: lib/layouts/memoir.layout:337 #, fuzzy msgid "Endnotes (sectioned)" msgstr "Headnote (бажано):" @@ -14835,316 +14956,312 @@ msgstr "" msgid "Modern CV" msgstr "Сучасне резюме" -#: lib/layouts/moderncv.layout:37 +#: lib/layouts/moderncv.layout:39 msgid "CVStyle" msgstr "Стиль біографії" -#: lib/layouts/moderncv.layout:46 +#: lib/layouts/moderncv.layout:48 msgid "CV Style:" msgstr "Стиль біографії:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:52 +#: lib/layouts/moderncv.layout:54 msgid "Style Options" msgstr "Параметри стилю" -#: lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/moderncv.layout:55 msgid "Options for the CV style" msgstr "Параметри стилю CV" -#: lib/layouts/moderncv.layout:57 +#: lib/layouts/moderncv.layout:62 msgid "CVColor" msgstr "Колір біографії" -#: lib/layouts/moderncv.layout:60 +#: lib/layouts/moderncv.layout:65 msgid "CV Color Scheme:" msgstr "Схема кольорів біографії:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:63 +#: lib/layouts/moderncv.layout:71 msgid "CVIcons" msgstr "Піктограми CV" -#: lib/layouts/moderncv.layout:66 +#: lib/layouts/moderncv.layout:74 msgid "CV Icon Set:" msgstr "Набір піктограм CV:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:69 +#: lib/layouts/moderncv.layout:80 msgid "CVColumnWidth" msgstr "Ширина стовпчика CV" -#: lib/layouts/moderncv.layout:72 +#: lib/layouts/moderncv.layout:83 msgid "Column Width:" msgstr "Ширина стовпчика:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:75 +#: lib/layouts/moderncv.layout:89 msgid "PDF Page Mode" msgstr "Режим сторінки PDF" -#: lib/layouts/moderncv.layout:78 +#: lib/layouts/moderncv.layout:92 msgid "PDF Page Mode:" msgstr "Режим сторінки PDF:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:94 +#: lib/layouts/moderncv.layout:111 msgid "First name" msgstr "Ім'я" -#: lib/layouts/moderncv.layout:99 -msgid "FirstName" -msgstr "Ім'я" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:106 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 msgid "FamilyName" msgstr "Прізвище" -#: lib/layouts/moderncv.layout:110 +#: lib/layouts/moderncv.layout:133 msgid "Family Name:" msgstr "Прізвище:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:142 +#: lib/layouts/moderncv.layout:168 msgid "Line 1" msgstr "Рядок 1" -#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148 +#: lib/layouts/moderncv.layout:169 lib/layouts/moderncv.layout:174 msgid "Optional address line" msgstr "Необов’язковий рядок адреси" -#: lib/layouts/moderncv.layout:147 +#: lib/layouts/moderncv.layout:173 msgid "Line 2" msgstr "Рядок 2" -#: lib/layouts/moderncv.layout:158 +#: lib/layouts/moderncv.layout:189 msgid "Phone Type" msgstr "Тип телефону" -#: lib/layouts/moderncv.layout:159 +#: lib/layouts/moderncv.layout:190 msgid "can be fixed, mobile or fax" msgstr "може бути стаціонарним, мобільним або факсом" -#: lib/layouts/moderncv.layout:189 +#: lib/layouts/moderncv.layout:242 msgid "Social" msgstr "Соціальна мережа" -#: lib/layouts/moderncv.layout:192 +#: lib/layouts/moderncv.layout:245 msgid "Social:" msgstr "Соціальна мережа:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:195 +#: lib/layouts/moderncv.layout:248 msgid "Name of the social network" msgstr "Назва соціальної мережі" -#: lib/layouts/moderncv.layout:199 +#: lib/layouts/moderncv.layout:262 msgid "ExtraInfo" msgstr "Додаткова інформація" -#: lib/layouts/moderncv.layout:202 +#: lib/layouts/moderncv.layout:265 msgid "Extra Info:" msgstr "Додаткова інформація:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:217 +#: lib/layouts/moderncv.layout:286 msgid "Photo:" msgstr "Фото:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:220 +#: lib/layouts/moderncv.layout:289 msgid "Height the photo is resized to" msgstr "Висота, до якої слід змінити розмір фотографії" -#: lib/layouts/moderncv.layout:224 +#: lib/layouts/moderncv.layout:293 msgid "Thickness" msgstr "Товщина" -#: lib/layouts/moderncv.layout:225 +#: lib/layouts/moderncv.layout:294 msgid "Thickness of the surrounding frame" msgstr "Товщина навколишньої рамки" -#: lib/layouts/moderncv.layout:265 +#: lib/layouts/moderncv.layout:344 msgid "EmptySection" msgstr "ПорожнійРозділ" -#: lib/layouts/moderncv.layout:271 +#: lib/layouts/moderncv.layout:350 msgid "Empty Section" msgstr "Порожній розділ" -#: lib/layouts/moderncv.layout:290 +#: lib/layouts/moderncv.layout:369 msgid "CloseSection" msgstr "ЗавершальнийРозділ" -#: lib/layouts/moderncv.layout:306 +#: lib/layouts/moderncv.layout:385 msgid "Columns:" msgstr "Стовпчики:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:321 +#: lib/layouts/moderncv.layout:401 msgid "Optional width" msgstr "Необо’язкова ширина" -#: lib/layouts/moderncv.layout:327 +#: lib/layouts/moderncv.layout:408 msgid "Header" msgstr "Шапка" -#: lib/layouts/moderncv.layout:328 +#: lib/layouts/moderncv.layout:409 msgid "Header content" msgstr "Вміст шапки" -#: lib/layouts/moderncv.layout:338 +#: lib/layouts/moderncv.layout:422 msgid "Entry" msgstr "Елемент" -#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345 +#: lib/layouts/moderncv.layout:428 lib/layouts/moderncv.layout:429 #, fuzzy msgid "Years" msgstr "Рік" -#: lib/layouts/moderncv.layout:350 +#: lib/layouts/moderncv.layout:436 msgid "Degree or job title" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:358 +#: lib/layouts/moderncv.layout:446 #, fuzzy msgid "Institution or employer" msgstr "Інститут" -#: lib/layouts/moderncv.layout:365 +#: lib/layouts/moderncv.layout:455 #, fuzzy msgid "Localization" msgstr "Адреса" -#: lib/layouts/moderncv.layout:366 +#: lib/layouts/moderncv.layout:456 #, fuzzy msgid "City or country" msgstr "Країна" -#: lib/layouts/moderncv.layout:370 +#: lib/layouts/moderncv.layout:462 #, fuzzy msgid "Optional" msgstr "необов'язковий" -#: lib/layouts/moderncv.layout:371 +#: lib/layouts/moderncv.layout:463 msgid "Grade or other info" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:377 +#: lib/layouts/moderncv.layout:471 msgid "Entry:" msgstr "Запис:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:405 +#: lib/layouts/moderncv.layout:503 msgid "ItemWithComment" msgstr "Пункт з коментарем" -#: lib/layouts/moderncv.layout:408 +#: lib/layouts/moderncv.layout:506 msgid "Item with Comment:" msgstr "Пункт з коментарем:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:418 lib/layouts/moderncv.layout:419 +#: lib/layouts/moderncv.layout:518 lib/layouts/moderncv.layout:519 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: lib/layouts/moderncv.layout:435 +#: lib/layouts/moderncv.layout:538 msgid "ListItem" msgstr "ПунктСписку" -#: lib/layouts/moderncv.layout:438 +#: lib/layouts/moderncv.layout:541 msgid "List Item:" msgstr "Пункт списку:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:442 +#: lib/layouts/moderncv.layout:545 msgid "DoubleItem" msgstr "ПодвійнийПункт" -#: lib/layouts/moderncv.layout:445 +#: lib/layouts/moderncv.layout:548 msgid "Double Item:" msgstr "Подвійний пункт:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:449 +#: lib/layouts/moderncv.layout:552 msgid "Left Summary" msgstr "Резюме ліворуч" -#: lib/layouts/moderncv.layout:450 +#: lib/layouts/moderncv.layout:553 msgid "Left summary" msgstr "Резюме ліворуч" -#: lib/layouts/moderncv.layout:454 +#: lib/layouts/moderncv.layout:557 msgid "Left Text" msgstr "Текст ліворуч" -#: lib/layouts/moderncv.layout:455 +#: lib/layouts/moderncv.layout:558 msgid "Left text" msgstr "Текст ліворуч" -#: lib/layouts/moderncv.layout:459 +#: lib/layouts/moderncv.layout:562 msgid "Right Summary" msgstr "Резюме праворуч" -#: lib/layouts/moderncv.layout:460 +#: lib/layouts/moderncv.layout:563 msgid "Right summary" msgstr "Резюме праворуч" -#: lib/layouts/moderncv.layout:464 +#: lib/layouts/moderncv.layout:567 msgid "DoubleListItem" msgstr "Пункт подвійного списку" -#: lib/layouts/moderncv.layout:467 +#: lib/layouts/moderncv.layout:570 msgid "Double List Item:" msgstr "Пункт подвійного списку:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:472 +#: lib/layouts/moderncv.layout:575 msgid "First Item" msgstr "Перший пункт" -#: lib/layouts/moderncv.layout:473 +#: lib/layouts/moderncv.layout:576 msgid "First item" msgstr "Перший пункт" -#: lib/layouts/moderncv.layout:481 +#: lib/layouts/moderncv.layout:584 msgid "Computer" msgstr "Комп'ютер" -#: lib/layouts/moderncv.layout:485 +#: lib/layouts/moderncv.layout:588 msgid "MakeCVtitle" msgstr "Вставка заголовка біографії" -#: lib/layouts/moderncv.layout:488 +#: lib/layouts/moderncv.layout:591 msgid "Make CV Title" msgstr "Вставити заголовок біографії" -#: lib/layouts/moderncv.layout:495 +#: lib/layouts/moderncv.layout:598 msgid "MakeLetterTitle" msgstr "Вставка заголовка листа" -#: lib/layouts/moderncv.layout:498 +#: lib/layouts/moderncv.layout:601 msgid "Make Letter Title" msgstr "Вставити заголовок листа" -#: lib/layouts/moderncv.layout:502 +#: lib/layouts/moderncv.layout:605 msgid "MakeLetterClosing" msgstr "Завершення листа" -#: lib/layouts/moderncv.layout:505 +#: lib/layouts/moderncv.layout:608 msgid "Close Letter" msgstr "Завершення листа" -#: lib/layouts/moderncv.layout:546 +#: lib/layouts/moderncv.layout:649 msgid "Recipient" msgstr "Отримувач" -#: lib/layouts/moderncv.layout:554 +#: lib/layouts/moderncv.layout:657 msgid "Company Name" msgstr "Назва фірми" -#: lib/layouts/moderncv.layout:555 +#: lib/layouts/moderncv.layout:658 msgid "Company name" msgstr "Назва фірми" -#: lib/layouts/moderncv.layout:598 +#: lib/layouts/moderncv.layout:701 msgid "Enclosing" msgstr "Включення" -#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/svcommon.inc:520 +#: lib/layouts/moderncv.layout:706 lib/layouts/svcommon.inc:593 msgid "Alternative Name" msgstr "Інша назва" -#: lib/layouts/moderncv.layout:604 +#: lib/layouts/moderncv.layout:707 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" msgstr "Альтернатива до «Enclosure»" -#: lib/layouts/moderncv.layout:608 +#: lib/layouts/moderncv.layout:711 msgid "Enclosing:" msgstr "Включення:" @@ -15171,20 +15288,20 @@ msgstr "Кількість стовпчиків" msgid "Insert the number of columns here" msgstr "Тут слід вказати кількість стовпчиків" -#: lib/layouts/multicol.module:27 lib/layouts/svcommon.inc:530 -#: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143 +#: lib/layouts/multicol.module:28 lib/layouts/svcommon.inc:606 +#: lib/layouts/svcommon.inc:615 lib/layouts/svmult.layout:153 msgid "Preface" msgstr "Передмова" -#: lib/layouts/multicol.module:28 +#: lib/layouts/multicol.module:29 msgid "An optional preface" msgstr "Необов’язковий вступ" -#: lib/layouts/multicol.module:31 +#: lib/layouts/multicol.module:35 msgid "Space Before Page Break" msgstr "Інтервал перед розривом сторінки" -#: lib/layouts/multicol.module:32 +#: lib/layouts/multicol.module:36 msgid "" "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " "this page" @@ -15228,7 +15345,7 @@ msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "" "Надає змогу використовувати Noweb, як інструмент створення текстів програм." -#: lib/layouts/numarticle.inc:10 lib/layouts/powerdot.layout:240 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 lib/layouts/powerdot.layout:249 msgid "\\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}" @@ -15276,7 +15393,7 @@ msgstr "\\alph{paragraph}." msgid "Paper (Standard Class)" msgstr "Праця (стандартний клас)" -#: lib/layouts/paper.layout:151 +#: lib/layouts/paper.layout:167 msgid "SubTitle" msgstr "Підзаголовок" @@ -15471,7 +15588,7 @@ msgstr "" msgid "PDF-Annotation" msgstr "Анотація PDF" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:175 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:180 msgid "PDF" msgstr "PDF" @@ -15649,7 +15766,7 @@ msgstr "Кнопка варіанта" msgid "ChoiceMenu" msgstr "Меню вибору" -#: lib/layouts/pdfform.module:90 +#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:602 msgid "Label" msgstr "Мітка" @@ -15753,140 +15870,140 @@ msgstr "Типовий стиль списку варіантів" msgid "Powerdot" msgstr "Powerdot" -#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69 -#: lib/layouts/powerdot.layout:91 +#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:72 +#: lib/layouts/powerdot.layout:99 msgid "TitleSlide" msgstr "Титульний слайд" -#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153 -#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90 +#: lib/layouts/powerdot.layout:136 lib/layouts/powerdot.layout:162 +#: lib/layouts/powerdot.layout:216 lib/layouts/seminar.layout:90 #: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Slides" msgstr "Слайди" -#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +#: lib/layouts/powerdot.layout:151 msgid "Slide Option" msgstr "Параметр slide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:143 +#: lib/layouts/powerdot.layout:152 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" msgstr "Необов’язкові аргументи команди slide (див. підручник з powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:152 +#: lib/layouts/powerdot.layout:161 msgid "EndSlide" msgstr "КінецьСлайда" -#: lib/layouts/powerdot.layout:167 +#: lib/layouts/powerdot.layout:176 msgid "~=~" msgstr "~=~" -#: lib/layouts/powerdot.layout:180 +#: lib/layouts/powerdot.layout:189 msgid "WideSlide" msgstr "ШирокийСлайд" -#: lib/layouts/powerdot.layout:191 +#: lib/layouts/powerdot.layout:200 msgid "EmptySlide" msgstr "ПорожнійСлайд" -#: lib/layouts/powerdot.layout:195 +#: lib/layouts/powerdot.layout:204 msgid "Empty slide:" msgstr "Порожній слайд:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:247 +#: lib/layouts/powerdot.layout:256 msgid "Section Option" msgstr "Параметр section" -#: lib/layouts/powerdot.layout:248 +#: lib/layouts/powerdot.layout:257 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" msgstr "Необов’язкові аргументи команди section (див. підручник з powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:308 +#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:317 msgid "Itemize Type" msgstr "Тип невпорядкованого списку" -#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:309 +#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:318 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" msgstr "Специфікація типу невпорядкованого списку (див. підручник з powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:305 +#: lib/layouts/powerdot.layout:314 msgid "ItemizeType1" msgstr "ItemizeType1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/powerdot.layout:373 +#: lib/layouts/powerdot.layout:345 lib/layouts/powerdot.layout:382 msgid "Enumerate Type" msgstr "Тип нумерації" -#: lib/layouts/powerdot.layout:337 lib/layouts/powerdot.layout:374 +#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:383 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" msgstr "Специфікація типу нумерації (див. підручник з powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:370 +#: lib/layouts/powerdot.layout:379 msgid "EnumerateType1" msgstr "EnumerateType1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:481 +#: lib/layouts/powerdot.layout:490 msgid "Twocolumn" msgstr "Два стовпчики" -#: lib/layouts/powerdot.layout:496 +#: lib/layouts/powerdot.layout:505 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" msgstr "Параметри компонування у два стовпці (див. підручник з powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:499 +#: lib/layouts/powerdot.layout:508 msgid "Left Column" msgstr "Лівий стовпчик" -#: lib/layouts/powerdot.layout:500 +#: lib/layouts/powerdot.layout:509 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "Тут вкажіть текст у лівому стовпці (правим стовпцем є основний абзац)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:595 lib/layouts/stdcounters.inc:50 +#: lib/layouts/powerdot.layout:604 lib/layouts/stdcounters.inc:50 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 1)" msgstr "Нумерований список" -#: lib/layouts/powerdot.layout:599 lib/layouts/scrclass.inc:49 +#: lib/layouts/powerdot.layout:608 lib/layouts/scrclass.inc:49 #: lib/layouts/stdcounters.inc:55 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 2)" msgstr "Нумерований список" -#: lib/layouts/powerdot.layout:604 lib/layouts/stdcounters.inc:61 +#: lib/layouts/powerdot.layout:613 lib/layouts/stdcounters.inc:61 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 3)" msgstr "Нумерований список" -#: lib/layouts/powerdot.layout:609 lib/layouts/stdcounters.inc:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:618 lib/layouts/stdcounters.inc:67 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 4)" msgstr "Нумерований список" -#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#: lib/layouts/powerdot.layout:623 lib/layouts/stdcounters.inc:73 #, fuzzy msgid "Bibliography Item" msgstr "Стиль бібліографії" -#: lib/layouts/powerdot.layout:633 +#: lib/layouts/powerdot.layout:642 msgid "Onslide" msgstr "На слайдах" -#: lib/layouts/powerdot.layout:639 +#: lib/layouts/powerdot.layout:648 msgid "On Slides" msgstr "На слайдах" -#: lib/layouts/powerdot.layout:640 +#: lib/layouts/powerdot.layout:649 msgid "Overlay Specification|S" msgstr "Специфікація накладки|накладки" -#: lib/layouts/powerdot.layout:641 +#: lib/layouts/powerdot.layout:650 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "Вказати параметри накладки (див. підручник з powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:648 +#: lib/layouts/powerdot.layout:657 msgid "Onslide+" msgstr "Onslide+" -#: lib/layouts/powerdot.layout:654 +#: lib/layouts/powerdot.layout:663 msgid "Onslide*" msgstr "Onslide*" @@ -15906,19 +16023,19 @@ msgstr "Рецепт" msgid "Recipe:" msgstr "Рецепт:" -#: lib/layouts/recipebook.layout:116 +#: lib/layouts/recipebook.layout:119 msgid "Ingredients" msgstr "Складові" -#: lib/layouts/recipebook.layout:120 +#: lib/layouts/recipebook.layout:123 msgid "Ingredients Header" msgstr "Шапка складових" -#: lib/layouts/recipebook.layout:121 +#: lib/layouts/recipebook.layout:124 msgid "Specify an optional ingredients header" msgstr "Вказати необов’язкову шапку складових" -#: lib/layouts/recipebook.layout:129 +#: lib/layouts/recipebook.layout:132 msgid "Ingredients:" msgstr "Складові:" @@ -15939,116 +16056,116 @@ msgstr "REVTeX (версія 4.1)" msgid "REVTeX (V. 4.2)" msgstr "REVTeX (версія 4.1)" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:85 lib/layouts/revtex4.layout:155 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:90 lib/layouts/revtex4.layout:165 msgid "Affiliation (alternate)" msgstr "Місце роботи (інше)" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:88 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:93 lib/layouts/revtex4.layout:174 msgid "Affiliation (alternate):" msgstr "Місце роботи (інше):" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:90 lib/layouts/revtex4.layout:161 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:95 lib/layouts/revtex4.layout:171 msgid "Alternate Affiliation Option" msgstr "Параметр альтернативного місця роботи" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:91 lib/layouts/revtex4.layout:162 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:96 lib/layouts/revtex4.layout:172 msgid "Optional argument to the altaffiliation command" msgstr "Необов’язковий аргумент команди altaffiliation" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:97 lib/layouts/revtex4.layout:168 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:108 lib/layouts/revtex4.layout:184 msgid "Affiliation (none)" msgstr "Місце роботи (немає)" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:100 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:111 lib/layouts/revtex4.layout:187 msgid "No affiliation" msgstr "Немає місця роботи" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:117 lib/layouts/revtex4.layout:213 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:128 lib/layouts/revtex4.layout:236 msgid "Electronic Address:" msgstr "Електронна адреса:" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:119 lib/layouts/revtex4.layout:210 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:130 lib/layouts/revtex4.layout:233 msgid "Electronic Address Option|s" msgstr "Параметр електронної адреси|а" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:120 lib/layouts/revtex4.layout:211 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:131 lib/layouts/revtex4.layout:234 msgid "Optional argument to the email command" msgstr "Необов’язковий аргумент команди email" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:134 lib/layouts/revtex4.layout:229 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:151 lib/layouts/revtex4.layout:258 msgid "Author URL Option" msgstr "Параметр адреси сторінки автора" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:135 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:259 msgid "Optional argument to the homepage command" msgstr "Необов’язковий аргумент команди homepage" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:177 lib/layouts/revtex4.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:214 lib/layouts/revtex4.layout:107 msgid "Preprint" msgstr "Препринт" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:200 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:246 msgid "Short title as it appears in the running headers" msgstr "Скорочений заголовок, як його буде показано у колонтитулах" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:218 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:264 msgid "acknowledgments" msgstr "подяки" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:231 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:280 msgid "Ruled Table" msgstr "Форматована таблиця" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:233 lib/layouts/revtex4-x.inc:241 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:249 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:282 lib/layouts/revtex4-x.inc:290 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:298 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124 msgid "Specials" msgstr "Спеціальні" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:239 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:288 msgid "Turn Page" msgstr "Сторінка, що перевертається" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:247 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:296 msgid "Wide Text" msgstr "Широкий текст" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:276 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:325 msgid "Video" msgstr "Відео" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:279 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 msgid "List of Videos" msgstr "Список відео" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:289 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:338 msgid "Videos" msgstr "Відео" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:292 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 msgid "Float Link" msgstr "Рухоме посилання" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:294 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 msgid "Float link" msgstr "Рухоме посилання" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:305 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:354 msgid "lowercase text" msgstr "текст нижнім регістром" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:317 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:366 msgid "Online cite" msgstr "Інтерактивне цитування" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:321 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:370 msgid "online cite" msgstr "інтерактивне цитування" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:372 msgid "Text behind" msgstr "Текст нижче" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:324 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 msgid "text behind the cite" msgstr "текст поза посиланням" @@ -16056,11 +16173,11 @@ msgstr "текст поза посиланням" msgid "REVTeX (V. 4)" msgstr "REVTeX (версія 4)" -#: lib/layouts/revtex4.layout:176 +#: lib/layouts/revtex4.layout:192 msgid "AltAffiliation" msgstr "Додмісцероботи" -#: lib/layouts/revtex4.layout:270 +#: lib/layouts/revtex4.layout:308 msgid "PACS number:" msgstr "Номер PACS:" @@ -16136,7 +16253,7 @@ msgstr "" msgid "SciPoster" msgstr "SciPoster" -#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72 +#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:73 msgid "Conference" msgstr "Конференція" @@ -16184,7 +16301,7 @@ msgstr "Стаття Beamer (KOMA-Script)" msgid "KOMA-Script Book" msgstr "Книга KOMA-Script" -#: lib/layouts/scrbook.layout:29 +#: lib/layouts/scrbook.layout:31 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" @@ -16192,86 +16309,90 @@ msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgid "\\alph{enumii})" msgstr "\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/scrclass.inc:137 +#: lib/layouts/scrclass.inc:138 msgid "Addpart" msgstr "Додчастина" -#: lib/layouts/scrclass.inc:148 +#: lib/layouts/scrclass.inc:151 msgid "Addchap" msgstr "ДодГлава" -#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdsections.inc:68 +#: lib/layouts/scrclass.inc:156 lib/layouts/stdsections.inc:77 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Запис глави, який буде показано у змісті або колонтитулах" -#: lib/layouts/scrclass.inc:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:164 msgid "Addsec" msgstr "ДодРозділ" -#: lib/layouts/scrclass.inc:170 +#: lib/layouts/scrclass.inc:177 msgid "Addchap*" msgstr "ДодГлава*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:176 +#: lib/layouts/scrclass.inc:183 msgid "Addsec*" msgstr "ДодРозділ*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:182 +#: lib/layouts/scrclass.inc:189 msgid "Minisec" msgstr "Мінірозділ" -#: lib/layouts/scrclass.inc:238 +#: lib/layouts/scrclass.inc:257 msgid "Publishers" msgstr "Видавці" -#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/svcommon.inc:483 -#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127 -#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/svcommon.inc:550 +#: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 +#: lib/layouts/svmult.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "Присвята" -#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +#: lib/layouts/scrclass.inc:269 msgid "Titlehead" msgstr "Шапка заголовку" -#: lib/layouts/scrclass.inc:260 +#: lib/layouts/scrclass.inc:279 msgid "Uppertitleback" msgstr "Uppertitleback" -#: lib/layouts/scrclass.inc:266 +#: lib/layouts/scrclass.inc:285 msgid "Lowertitleback" msgstr "Lowertitleback" -#: lib/layouts/scrclass.inc:272 +#: lib/layouts/scrclass.inc:291 msgid "Extratitle" msgstr "Додатковий заголовок" -#: lib/layouts/scrclass.inc:293 +#: lib/layouts/scrclass.inc:296 +msgid "Frontispiece" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:317 msgid "Above" msgstr "Вище" -#: lib/layouts/scrclass.inc:294 +#: lib/layouts/scrclass.inc:318 msgid "above" msgstr "вище" -#: lib/layouts/scrclass.inc:316 +#: lib/layouts/scrclass.inc:342 msgid "Below" msgstr "Нижче" -#: lib/layouts/scrclass.inc:317 +#: lib/layouts/scrclass.inc:343 msgid "below" msgstr "нижче" -#: lib/layouts/scrclass.inc:339 +#: lib/layouts/scrclass.inc:367 msgid "Dictum" msgstr "Сентенція" -#: lib/layouts/scrclass.inc:349 +#: lib/layouts/scrclass.inc:377 msgid "Dictum Author" msgstr "Автор вислову" -#: lib/layouts/scrclass.inc:350 +#: lib/layouts/scrclass.inc:378 msgid "The author of this dictum" msgstr "Автор вислову" @@ -16279,63 +16400,63 @@ msgstr "Автор вислову" msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" msgstr "Лист KOMA-Script (версія 1, застаріла)" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:53 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:55 msgid "L" msgstr "L" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:69 msgid "O" msgstr "Вкл" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:164 msgid "Encl" msgstr "Вкл" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 msgid "Place:" msgstr "Розташування:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:227 lib/layouts/scrlttr2.layout:348 msgid "Specialmail" msgstr "Specialmail" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:352 msgid "Specialmail:" msgstr "Specialmail:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:370 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:268 lib/layouts/scrlttr2.layout:393 msgid "Yourref" msgstr "Ваше посилання" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:282 lib/layouts/scrlttr2.layout:409 msgid "Yourmail" msgstr "Ваша поштова адреса" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:285 lib/layouts/scrlttr2.layout:413 msgid "Your letter of:" msgstr "Ваш лист від:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:289 lib/layouts/scrlttr2.layout:417 msgid "Myref" msgstr "Myref" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:296 lib/layouts/scrlttr2.layout:425 msgid "Customer" msgstr "Клієнт" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:299 lib/layouts/scrlttr2.layout:429 msgid "Customer no.:" msgstr "Номер замовника:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:303 lib/layouts/scrlttr2.layout:433 msgid "Invoice" msgstr "Накладна" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:306 lib/layouts/scrlttr2.layout:437 msgid "Invoice no.:" msgstr "Номер рахунку:" @@ -16343,47 +16464,47 @@ msgstr "Номер рахунку:" msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" msgstr "Лист KOMA-Script (версія 2)" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:90 msgid "NextAddress" msgstr "НаступнаАдреса" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:87 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:101 msgid "Next Address:" msgstr "Наступна Адреса:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:186 msgid "Sender Name:" msgstr "Ім'я адресанта:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 msgid "Sender Phone:" msgstr "Телефон адресанта:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:246 msgid "Sender Fax:" msgstr "Факс адресанта:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 msgid "Sender E-Mail:" msgstr "Ел. пошта відправника:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 msgid "Sender URL:" msgstr "Адреса сторінки адресанта:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:300 msgid "Logo" msgstr "Логотип" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:304 msgid "Logo:" msgstr "Логотип:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:441 msgid "EndLetter" msgstr "EndLetter" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:354 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:454 msgid "End of letter" msgstr "Кінець листа" @@ -16418,31 +16539,31 @@ msgstr "Ширина панелі розділу|р" msgid "Width of the section Box" msgstr "Ширина панелі розділу" -#: lib/layouts/sectionbox.module:27 lib/layouts/todonotes.module:47 +#: lib/layouts/sectionbox.module:28 lib/layouts/todonotes.module:47 msgid "Heading" msgstr "Заголовок" -#: lib/layouts/sectionbox.module:28 +#: lib/layouts/sectionbox.module:29 msgid "Section Box Heading" msgstr "Заголовок панелі розділу" -#: lib/layouts/sectionbox.module:32 +#: lib/layouts/sectionbox.module:33 msgid "Insert the section box header here" msgstr "Тут слід вказати заголовок панелі розділу" -#: lib/layouts/sectionbox.module:41 +#: lib/layouts/sectionbox.module:47 msgid "SubsectionBox" msgstr "Панель підрозділу" -#: lib/layouts/sectionbox.module:43 +#: lib/layouts/sectionbox.module:49 msgid "Subsection Box" msgstr "Панель підрозділу" -#: lib/layouts/sectionbox.module:47 +#: lib/layouts/sectionbox.module:53 msgid "SubsubsectionBox" msgstr "Панель підпідрозділу" -#: lib/layouts/sectionbox.module:49 +#: lib/layouts/sectionbox.module:55 msgid "Subsubsection Box" msgstr "Панель підпідрозділу" @@ -16549,83 +16670,83 @@ msgstr "Наліпка компакт-диска" msgid "ShapedParagraphs" msgstr "Абзаци з формою" -#: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/layouts/shapepar.module:43 lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "Circle" msgstr "Коло" -#: lib/layouts/shapepar.module:45 +#: lib/layouts/shapepar.module:49 msgid "Diamond" msgstr "Diamond" -#: lib/layouts/shapepar.module:50 +#: lib/layouts/shapepar.module:55 msgid "Heart" msgstr "Серце" -#: lib/layouts/shapepar.module:55 +#: lib/layouts/shapepar.module:61 msgid "Hexagon" msgstr "Шестикутник" -#: lib/layouts/shapepar.module:60 +#: lib/layouts/shapepar.module:67 msgid "Nut" msgstr "Гайка" -#: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/layouts/shapepar.module:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#: lib/layouts/shapepar.module:70 +#: lib/layouts/shapepar.module:79 msgid "Star" msgstr "Зірка" -#: lib/layouts/shapepar.module:77 +#: lib/layouts/shapepar.module:87 msgid "Candle" msgstr "Свічка" -#: lib/layouts/shapepar.module:82 +#: lib/layouts/shapepar.module:93 msgid "Drop down" msgstr "Крапля вниз" -#: lib/layouts/shapepar.module:87 +#: lib/layouts/shapepar.module:99 msgid "Drop up" msgstr "Крапля вгору" -#: lib/layouts/shapepar.module:92 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:534 +#: lib/layouts/shapepar.module:105 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:533 msgid "TeX" msgstr "TeX" -#: lib/layouts/shapepar.module:97 +#: lib/layouts/shapepar.module:111 msgid "Triangle up" msgstr "Трикутник вниз" -#: lib/layouts/shapepar.module:102 +#: lib/layouts/shapepar.module:117 msgid "Triangle down" msgstr "Трикутник вниз" -#: lib/layouts/shapepar.module:107 +#: lib/layouts/shapepar.module:123 msgid "Triangle left" msgstr "Трикутник ліворуч" -#: lib/layouts/shapepar.module:112 +#: lib/layouts/shapepar.module:129 msgid "Triangle right" msgstr "Трикутник праворуч" -#: lib/layouts/shapepar.module:118 +#: lib/layouts/shapepar.module:136 msgid "shapepar" msgstr "shapepar" -#: lib/layouts/shapepar.module:124 +#: lib/layouts/shapepar.module:142 msgid "For scaling the to positions on the page" msgstr "Для масштабування «Специфікацій форми» до позицій на сторінці" -#: lib/layouts/shapepar.module:128 +#: lib/layouts/shapepar.module:146 msgid "Shape specification" msgstr "Специфікація форми" -#: lib/layouts/shapepar.module:129 +#: lib/layouts/shapepar.module:147 msgid "Specification of the shape" msgstr "Специфікація форми" -#: lib/layouts/shapepar.module:133 +#: lib/layouts/shapepar.module:151 msgid "Shapepar" msgstr "Shapepar" @@ -16633,27 +16754,27 @@ msgstr "Shapepar" msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" -#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124 +#: lib/layouts/siamltex.layout:114 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:132 msgid "Conjecture*" msgstr "Припущення*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/siamltex.layout:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 msgid "Algorithm*" msgstr "Алгоритм*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:137 +#: lib/layouts/siamltex.layout:138 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/siamltex.layout:207 msgid "The title as it appears in the running headers" msgstr "Заголовок, як його буде показано у колонтитулах" -#: lib/layouts/siamltex.layout:322 +#: lib/layouts/siamltex.layout:335 msgid "AMS subject classifications:" msgstr "AMS-класифікація тем:" @@ -16661,55 +16782,55 @@ msgstr "AMS-класифікація тем:" msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)" msgstr "ACM SIGPLAN (застарілий)" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 msgid "Name of the conference" msgstr "Назва конференції" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 msgid "Conference:" msgstr "Конференція:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:97 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 msgid "CopyrightYear" msgstr "Рік авторського права" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 msgid "Copyright year:" msgstr "Рік авторського права:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:106 msgid "Copyrightdata" msgstr "Дата авторського права" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:108 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 msgid "Copyright data:" msgstr "Дата авторського права:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:113 msgid "TitleBanner" msgstr "Банер заголовка" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:115 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 msgid "Title banner:" msgstr "Банер заголовка:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 msgid "PreprintFooter" msgstr "Нижній колонтитул препринта" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:122 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:123 msgid "Preprint footer:" msgstr "Нижній колонтитул препринта:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:129 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:130 msgid "Digital Object Identifier:" msgstr "Цифровий ідентифікатор об'єкта (DOI):" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:173 msgid "Affiliation and/or address of the author" msgstr "Місце роботи і/або поштова адреса автора" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192 msgid "Terms:" msgstr "Терміни:" @@ -16717,7 +16838,7 @@ msgstr "Терміни:" msgid "Simple CV" msgstr "Просте резюме" -#: lib/layouts/simplecv.layout:69 +#: lib/layouts/simplecv.layout:71 msgid "Topic" msgstr "Тема" @@ -16729,35 +16850,35 @@ msgstr "Журнали 9,5⨯6,5 Inderscience" msgid "Inderscience Journals (Obsolete)" msgstr "Журнали Inderscience (застаріла версія)" -#: lib/layouts/slides.layout:107 +#: lib/layouts/slides.layout:108 msgid "New Slide:" msgstr "Новий Слайд:" -#: lib/layouts/slides.layout:129 +#: lib/layouts/slides.layout:130 msgid "Overlay" msgstr "Наддрук" -#: lib/layouts/slides.layout:144 +#: lib/layouts/slides.layout:145 msgid "New Overlay:" msgstr "Нове Перекриття:" -#: lib/layouts/slides.layout:184 +#: lib/layouts/slides.layout:185 msgid "New Note:" msgstr "Створити примітку:" -#: lib/layouts/slides.layout:209 +#: lib/layouts/slides.layout:210 msgid "InvisibleText" msgstr "Невидимий текст" -#: lib/layouts/slides.layout:216 +#: lib/layouts/slides.layout:217 msgid "" msgstr "<Невидимий текст>" -#: lib/layouts/slides.layout:233 +#: lib/layouts/slides.layout:234 msgid "VisibleText" msgstr "Видимий текст" -#: lib/layouts/slides.layout:240 +#: lib/layouts/slides.layout:241 msgid "" msgstr "<Видимий текст>" @@ -16783,64 +16904,64 @@ msgstr "US letter" msgid "spaced" msgstr "пробіл" -#: lib/layouts/soul.module:31 +#: lib/layouts/soul.module:33 #, fuzzy msgid "Strikethrough" msgstr "Перекреслити" -#: lib/layouts/soul.module:33 +#: lib/layouts/soul.module:35 #, fuzzy msgid "strike" msgstr "Перекреслити" -#: lib/layouts/soul.module:40 +#: lib/layouts/soul.module:42 #, fuzzy msgid "Underline" msgstr "підкреслений" -#: lib/layouts/soul.module:42 +#: lib/layouts/soul.module:44 msgid "ul" msgstr "" -#: lib/layouts/soul.module:51 +#: lib/layouts/soul.module:53 msgid "hl" msgstr "" -#: lib/layouts/soul.module:57 +#: lib/layouts/soul.module:59 #, fuzzy msgid "Capitalize" msgstr "Прописними" -#: lib/layouts/soul.module:59 +#: lib/layouts/soul.module:61 #, fuzzy msgid "caps" msgstr "всі капітеллю" -#: lib/layouts/soul.module:69 +#: lib/layouts/soul.module:71 #, fuzzy msgid "spaceletters" msgstr "Листи" -#: lib/layouts/soul.module:73 +#: lib/layouts/soul.module:75 #, fuzzy msgid "strikethrough" msgstr "Перекреслити" -#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "underline" msgstr "підкреслений" -#: lib/layouts/soul.module:81 +#: lib/layouts/soul.module:83 #, fuzzy msgid "highlight" msgstr "Підсвічування" -#: lib/layouts/soul.module:85 +#: lib/layouts/soul.module:87 #, fuzzy msgid "capitalise" msgstr "Прописними" -#: lib/layouts/soul.module:89 +#: lib/layouts/soul.module:91 #, fuzzy msgid "Capitalise" msgstr "Прописними" @@ -16849,15 +16970,15 @@ msgstr "Прописними" msgid "SPIE Proceedings" msgstr "SPIE Proceedings" -#: lib/layouts/spie.layout:56 +#: lib/layouts/spie.layout:60 msgid "Authorinfo" msgstr "Інформація про автора" -#: lib/layouts/spie.layout:68 +#: lib/layouts/spie.layout:72 msgid "Authorinfo:" msgstr "Інформація про автора:" -#: lib/layouts/spie.layout:96 +#: lib/layouts/spie.layout:105 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "ПОДЯКИ" @@ -16870,8 +16991,9 @@ msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" #: lib/layouts/stdcounters.inc:11 -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "Частина \\Roman{part}" +#, fuzzy +msgid "Part ##" +msgstr "Частина" #: lib/layouts/stdcounters.inc:16 msgid "Chapter ##" @@ -16910,11 +17032,11 @@ msgstr "Зноска ##" msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:531 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:558 msgid "Tables" msgstr "Таблиці" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:532 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:559 msgid "Figures" msgstr "Фігури" @@ -16942,7 +17064,7 @@ msgstr "Примітки у підвалі" msgid "Notes" msgstr "Нотатки" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1784 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778 msgid "Branches" msgstr "Версії" @@ -16954,11 +17076,12 @@ msgstr "Записи покажчика" msgid "Listings" msgstr "Тексти програм" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:37 -msgid "margin" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 +#, fuzzy +msgid "Margin" msgstr "поле" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:52 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:51 msgid "foot" msgstr "примітка" @@ -16966,8 +17089,8 @@ msgstr "примітка" msgid "Greyedout" msgstr "Висірене" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 src/insets/InsetERT.cpp:164 -#: src/insets/InsetERT.cpp:166 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 src/insets/InsetERT.cpp:189 +#: src/insets/InsetERT.cpp:190 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -16980,51 +17103,51 @@ msgstr "Тексти програм" msgid "List of Listings" msgstr "Список текстів програм" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1782 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Текст програм" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:416 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:417 msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:580 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:608 msgid "Argument" msgstr "Аргумент" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:674 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:714 msgid "unlabelled" msgstr "без мітки" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:681 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:721 msgid "Preview" msgstr "Перегляд" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:715 lib/layouts/stdinsets.inc:723 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:755 lib/layouts/stdinsets.inc:763 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "див." -#: lib/layouts/stdinsets.inc:716 lib/layouts/stdinsets.inc:724 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:756 lib/layouts/stdinsets.inc:764 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "стор." -#: lib/layouts/stdinsets.inc:717 lib/layouts/stdinsets.inc:725 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:757 lib/layouts/stdinsets.inc:765 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Позначення" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:107 src/insets/InsetInclude.cpp:420 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414 msgid "Verbatim*" msgstr "Verbatim*" -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:128 msgid "Part \\thepart" msgstr "Частина \\thepart" -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/stdsections.inc:59 msgid "Chapter \\thechapter" msgstr "Глава \\thechapter" -#: lib/layouts/stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/stdsections.inc:60 msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "Додаток \\thechapter" @@ -17045,140 +17168,140 @@ msgstr "" "Надає простий спосіб поділу рівнянь на під рівняння у LyX. Ознайомтеся із " "прикладом у файлі subequations.lyx." -#: lib/layouts/svcommon.inc:68 +#: lib/layouts/svcommon.inc:72 msgid "Front Matter" msgstr "Вступна частина" -#: lib/layouts/svcommon.inc:84 +#: lib/layouts/svcommon.inc:88 msgid "--- Front Matter ---" msgstr "--- Вступна частина ---" -#: lib/layouts/svcommon.inc:94 +#: lib/layouts/svcommon.inc:98 msgid "Main Matter" msgstr "Основна частина" -#: lib/layouts/svcommon.inc:98 +#: lib/layouts/svcommon.inc:102 msgid "--- Main Matter ---" msgstr "--- Основна частина ---" -#: lib/layouts/svcommon.inc:101 +#: lib/layouts/svcommon.inc:105 msgid "Back Matter" msgstr "Апарат" -#: lib/layouts/svcommon.inc:105 +#: lib/layouts/svcommon.inc:109 msgid "--- Back Matter ---" msgstr "--- Апарат ---" -#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107 +#: lib/layouts/svcommon.inc:125 lib/layouts/svmult.layout:117 msgid "PartBacktext" msgstr "PartBacktext" -#: lib/layouts/svcommon.inc:141 +#: lib/layouts/svcommon.inc:150 msgid "Part Title" msgstr "Заголовок частини" -#: lib/layouts/svcommon.inc:142 +#: lib/layouts/svcommon.inc:151 msgid "Title of this part" msgstr "Заголовок цієї частини" -#: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123 +#: lib/layouts/svcommon.inc:174 lib/layouts/svmult.layout:133 msgid "ChapSubtitle" msgstr "Підзаголовок глави" -#: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119 +#: lib/layouts/svcommon.inc:188 lib/layouts/svmult.layout:129 msgid "ChapAuthor" msgstr "Автор глави" -#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155 +#: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/svmult.layout:165 msgid "ChapMotto" msgstr "ChapMotto" -#: lib/layouts/svcommon.inc:289 +#: lib/layouts/svcommon.inc:312 msgid "Run-in headings" msgstr "Додаткові заголовки" -#: lib/layouts/svcommon.inc:304 +#: lib/layouts/svcommon.inc:327 msgid "Sub-run-in headings" msgstr "Додаткові підзаголовки" -#: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131 +#: lib/layouts/svcommon.inc:337 lib/layouts/svmult.layout:141 msgid "Extrachap" msgstr "Додаткова глава" -#: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127 +#: lib/layouts/svcommon.inc:342 lib/layouts/svmult.layout:137 msgid "extrachap" msgstr "extrachap" -#: lib/layouts/svcommon.inc:361 +#: lib/layouts/svcommon.inc:392 msgid "Author data:" msgstr "Дата автора:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:388 +#: lib/layouts/svcommon.inc:424 msgid "TOC title:" msgstr "Назва «Змісту»:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:398 +#: lib/layouts/svcommon.inc:434 msgid "TOC author:" msgstr "Автор змісту:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:408 +#: lib/layouts/svcommon.inc:447 msgid "Running Author" msgstr "Альтернативний запис автора" -#: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115 +#: lib/layouts/svcommon.inc:459 lib/layouts/svmult.layout:125 msgid "Running Chapter" msgstr "Альтернативна назва глави" -#: lib/layouts/svcommon.inc:419 +#: lib/layouts/svcommon.inc:464 msgid "Running chapter:" msgstr "Альтернативна назва глави:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:422 +#: lib/layouts/svcommon.inc:471 msgid "Running Section" msgstr "Альтернативна назва розділу" -#: lib/layouts/svcommon.inc:425 +#: lib/layouts/svcommon.inc:474 msgid "Running section:" msgstr "Альтернативна назва розділу:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:449 +#: lib/layouts/svcommon.inc:506 msgid "Abstract*" msgstr "Резюме*" -#: lib/layouts/svcommon.inc:453 +#: lib/layouts/svcommon.inc:510 msgid "Abstract* (not printed)" msgstr "Резюме* (не друкується)" -#: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507 -#: lib/layouts/svmult.layout:139 +#: lib/layouts/svcommon.inc:576 lib/layouts/svcommon.inc:580 +#: lib/layouts/svmult.layout:149 msgid "Foreword" msgstr "Передмова" -#: lib/layouts/svcommon.inc:521 +#: lib/layouts/svcommon.inc:594 msgid "Alternative name" msgstr "Інша назва" -#: lib/layouts/svcommon.inc:612 +#: lib/layouts/svcommon.inc:694 msgid "Longest Description Label" msgstr "Найдовша мітка опису" -#: lib/layouts/svcommon.inc:613 +#: lib/layouts/svcommon.inc:695 msgid "Longest description label" msgstr "Найдовша мітка опису" -#: lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svcommon.inc:708 msgid "Petit" msgstr "Петит" -#: lib/layouts/svcommon.inc:637 +#: lib/layouts/svcommon.inc:720 msgid "Svgraybox" msgstr "Svgraybox" -#: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svmono.layout:105 +#: lib/layouts/svcommon.inc:760 lib/layouts/svmono.layout:106 msgid "Proof(QED)" msgstr "Коректура(QED)" -#: lib/layouts/svcommon.inc:686 lib/layouts/svmono.layout:109 +#: lib/layouts/svcommon.inc:769 lib/layouts/svmono.layout:110 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "Коректура(smartQED)" @@ -17187,44 +17310,44 @@ msgstr "Коректура(smartQED)" msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)" msgstr "Springer SV Global (застаріла версія)" -#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71 +#: lib/layouts/svglobal.layout:68 lib/layouts/svjog.layout:72 #: lib/layouts/svprobth.layout:101 msgid "Headnote" msgstr "Примітка в шапці" -#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85 +#: lib/layouts/svglobal.layout:82 lib/layouts/svjog.layout:86 #: lib/layouts/svprobth.layout:115 msgid "Headnote (optional):" msgstr "Headnote (бажано):" -#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 -#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 +#: lib/layouts/svglobal.layout:91 lib/layouts/svglobal.layout:93 +#: lib/layouts/svjog.layout:95 lib/layouts/svjog.layout:97 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 msgid "thanks" msgstr "подяки" -#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107 +#: lib/layouts/svglobal.layout:104 lib/layouts/svjog.layout:108 #: lib/layouts/svprobth.layout:137 msgid "Inst" msgstr "Установа" -#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110 +#: lib/layouts/svglobal.layout:107 lib/layouts/svjog.layout:111 #: lib/layouts/svprobth.layout:140 msgid "Institute #" msgstr "Установа #" -#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139 -#: lib/layouts/svprobth.layout:169 +#: lib/layouts/svglobal.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:144 +#: lib/layouts/svprobth.layout:173 msgid "Corr Author:" msgstr "Corr Author:" -#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143 -#: lib/layouts/svprobth.layout:173 +#: lib/layouts/svglobal.layout:144 lib/layouts/svjog.layout:148 +#: lib/layouts/svprobth.layout:177 msgid "Offprints" msgstr "Окремі відбитки" -#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147 -#: lib/layouts/svprobth.layout:177 +#: lib/layouts/svglobal.layout:148 lib/layouts/svjog.layout:152 +#: lib/layouts/svprobth.layout:181 msgid "Offprints:" msgstr "Окремі відбитки:" @@ -17233,23 +17356,23 @@ msgstr "Окремі відбитки:" msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)" msgstr "Springer SV Global (версія 3)" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 msgid "Subclass" msgstr "Підклас" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:90 msgid "Mathematics Subject Classification" msgstr "Mathematics Subject Classification" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:103 msgid "CRSC" msgstr "CRSC" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:106 msgid "CR Subject Classification" msgstr "CR Subject Classification" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:121 msgid "Solution \\thesolution" msgstr "Розв’язування \\thesolution" @@ -17265,33 +17388,33 @@ msgstr "" msgid "Springer Contributed Books (svmult)" msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:34 +#: lib/layouts/svmult.layout:37 msgid "Title*" msgstr "Заголовок*" -#: lib/layouts/svmult.layout:37 +#: lib/layouts/svmult.layout:40 msgid "Title*:" msgstr "Заголовок*:" -#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 +#: lib/layouts/svmult.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:161 msgid "Contributors" msgstr "Співавтори" -#: lib/layouts/svmult.layout:68 +#: lib/layouts/svmult.layout:73 msgid "List of Contributors" msgstr "Список співавторів" -#: lib/layouts/svmult.layout:72 +#: lib/layouts/svmult.layout:81 msgid "Contributor List" msgstr "Список співавторів" -#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 -#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 -#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124 -#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 -#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140 -#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 -#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 +#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svmult.layout:118 +#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:126 +#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svmult.layout:134 +#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svmult.layout:142 +#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svmult.layout:150 +#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svmult.layout:158 +#: lib/layouts/svmult.layout:162 lib/layouts/svmult.layout:166 msgid "For editors" msgstr "Для редакторів" @@ -17299,7 +17422,7 @@ msgstr "Для редакторів" msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)" msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:688 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:759 lib/examples/Articles:0 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -17361,146 +17484,146 @@ msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)" msgstr "" "Тут можна вказати параметри кольорової панелі (див. підручник з tcolorbox)" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:27 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:30 msgid "Dynamic Color Box" msgstr "Динамічна кольорова панель" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:30 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:33 msgid "Color Box (Dynamic)" msgstr "Кольорова панель (динамічна)" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:34 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 msgid "Fit Color Box" msgstr "Заповнена кольорова панель" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:36 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:41 msgid "Color Box (Fit Contents)" msgstr "Кольорова панель (за вмістом)" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:40 lib/layouts/tcolorbox.module:42 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:47 lib/layouts/tcolorbox.module:49 msgid "Raster Color Box" msgstr "Растрова кольорова панель" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:51 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:60 msgid "Subtitle Options" msgstr "Параметри підзаголовка" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:52 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:61 msgid "Insert the options here" msgstr "Тут слід вказати параметри" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:57 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:66 msgid "Color Box Separator" msgstr "Роздільник кольорової панелі" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:58 lib/layouts/tcolorbox.module:92 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:67 lib/layouts/tcolorbox.module:101 msgid "Color Boxes" msgstr "Кольорові панелі" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:71 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:80 msgid "-----" msgstr "-----" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:82 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:91 msgid "Color Box Line" msgstr "Лінія кольорової панелі" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:91 lib/layouts/tcolorbox.module:106 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:100 lib/layouts/tcolorbox.module:115 msgid "Color Box Setup" msgstr "Налаштування кольорової панелі" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:119 lib/layouts/tcolorbox.module:122 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:128 lib/layouts/tcolorbox.module:131 msgid "New Color Box Type" msgstr "Новий тип кольорової панелі" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:130 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:139 msgid "New Box Options" msgstr "Параметри нової панелі" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:131 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:140 msgid "Options for the new box type (optional)" msgstr "Параметри для нового типу панелі (необов’язкові)" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:136 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:145 msgid "Name of the new box type" msgstr "Назва нового типу панелі" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:141 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:150 msgid "Arguments" msgstr "Аргументи" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:142 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:151 msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)" msgstr "Кількість аргументів (вилучіть, якщо аргументів немає!)" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:147 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:156 msgid "Default Value" msgstr "Типове значення" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:148 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:157 msgid "Default value for argument (keep empty!)" msgstr "Типове значення аргументу (не заповнюйте!)" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:155 lib/layouts/tcolorbox.module:157 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167 msgid "Custom Color Box 1" msgstr "Нетипова кольорова панель 1" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:160 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:170 msgid "More Color Box Options" msgstr "Додаткові параметр кольорової панелі" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:161 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:171 msgid "Insert more color box options here" msgstr "Тут слід вказати додаткові параметри кольорової панелі" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:166 lib/layouts/tcolorbox.module:168 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180 msgid "Custom Color Box 2" msgstr "Нетипова кольорова панель 2" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:172 lib/layouts/tcolorbox.module:174 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:186 lib/layouts/tcolorbox.module:188 msgid "Custom Color Box 3" msgstr "Нетипова кольорова панель 3" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:194 lib/layouts/tcolorbox.module:196 msgid "Custom Color Box 4" msgstr "Нетипова кольорова панель 4" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:184 lib/layouts/tcolorbox.module:186 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:202 lib/layouts/tcolorbox.module:204 msgid "Custom Color Box 5" msgstr "Нетипова кольорова панель 5" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:191 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Факт \\thefact." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:249 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Означення \\thedefinition." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:277 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237 msgid "Example \\theexample." msgstr "Приклад \\theexample." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:300 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:306 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:259 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Задача \\theproblem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:272 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:323 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Вправа \\theexercise." @@ -17575,194 +17698,193 @@ msgstr "" "аксіома 1, припущення 1, критерій 3…, а не критерій 1, критерій 2, аксіома " "3, припущення 4…)." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:68 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:454 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 -msgid "Assumption" -msgstr "Припущення" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Критерій \\thecriterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 msgid "Criterion*" msgstr "Критерій*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:95 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 msgid "Criterion." msgstr "Критерій." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Алгоритм \\thealgorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 msgid "Algorithm." msgstr "Алгоритм." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:170 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Аксіома \\theaxiom.rem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 msgid "Axiom*" msgstr "Аксіома*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 msgid "Axiom." msgstr "Аксіома." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Умова \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:228 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 msgid "Condition*" msgstr "Умова*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:231 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 msgid "Condition." msgstr "Умова." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:248 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:466 msgid "Note \\thenote." msgstr "Примітка \\thenote." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 msgid "Note*" msgstr "Примітка*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 msgid "Note." msgstr "Примітка." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Позначення \\thenotation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:306 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 msgid "Notation*" msgstr "Позначення*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:270 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:309 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 msgid "Notation." msgstr "Позначення." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Резюме \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Summary*" msgstr "Резюме*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 msgid "Summary." msgstr "Резюме." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." msgstr "Подяка \\theacknowledgement." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:385 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Подяки*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Висновок \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:424 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:462 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 msgid "Conclusion*" msgstr "Висновок*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:427 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:465 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 msgid "Conclusion." msgstr "Висновки." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:444 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:419 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:437 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:440 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:498 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:516 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:519 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:396 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:429 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 +msgid "Assumption" +msgstr "Припущення" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:485 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "Припущення \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:428 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:507 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:417 msgid "Assumption*" msgstr "Припущення*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:410 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:466 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:431 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:510 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:420 msgid "Assumption." msgstr "Припущення." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:501 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:468 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:551 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 msgid "Question*" msgstr "Question*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:444 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:504 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:471 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:554 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 msgid "Question." msgstr "Питання." @@ -17811,67 +17933,67 @@ msgstr "" msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "Критерій \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "Алгоритм \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "Аксіома \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "Умова \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "Примітка \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "Позначення \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "Резюме \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 msgid "Acknowledgement \\thetheorem." msgstr "Подяка \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "Висновок \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:400 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "Припущення \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:440 msgid "Question \\thetheorem." msgstr "Питання \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:161 lib/layouts/theorems.inc:161 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "Факт \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227 msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Задача \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:246 lib/layouts/theorems.inc:246 msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Вправа \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:265 msgid "Solution \\thetheorem." msgstr "Розв’язування \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:285 lib/layouts/theorems.inc:285 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Зауваження \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:312 lib/layouts/theorems.inc:312 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "Вимога \\thetheorem." @@ -18002,23 +18124,23 @@ msgstr "Іменована теорема" msgid "Named Theorem." msgstr "Іменована теорема." -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:197 msgid "Example*" msgstr "Приклад*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:217 msgid "Problem*" msgstr "Задача*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:236 msgid "Exercise*" msgstr "Вправа*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:255 msgid "Solution*" msgstr "Розв'язування*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:301 msgid "Claim*" msgstr "Вимога*" @@ -18059,27 +18181,27 @@ msgstr "" "Нумерує теореми і подібні середовища за розділами (тобто відлік ведеться для " "кожного з розділів окремо)." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135 msgid "Conjecture." msgstr "Припущення." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:151 msgid "Fact*" msgstr "Факт*" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 msgid "Problem." msgstr "Задача." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:239 msgid "Exercise." msgstr "Вправа." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 msgid "Solution." msgstr "Розв’язування." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:277 msgid "Remark." msgstr "Зауваження." @@ -18111,48 +18233,48 @@ msgstr "" "Типово, теореми нумеруються у документі послідовно. Змінити спосіб нумерації " "можна завантаженням одного з модулів «Теореми (нумерація за …)»." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:47 msgid "Name/Title" msgstr "Назва/Заголовок" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:46 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:48 msgid "Alternative optional name or title" msgstr "Необов’язкова альтернативна назва або заголовок" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:146 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Властивість \\theprop." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273 #, fuzzy msgid "Prob(lem)" msgstr "Задача" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 msgid "Prob" msgstr "Проблема" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 msgid "Sol" msgstr "Розв." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 msgid "# [number of Prob]" msgstr "№ [number of Prob]" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 msgid "Label of Problem" msgstr "Мітка задачі" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:335 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "Мітка відповідної задачі" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:426 msgid "Property \\theproperty." msgstr "Властивість \\theproperty." @@ -18293,21 +18415,21 @@ msgstr "мала капітель" msgid "Full Width" msgstr "Максимальна ширина" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:250 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:252 #, fuzzy msgid "Margin Figure" msgstr "Рисунки на полях" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:254 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:256 #, fuzzy msgid "Margin Table" msgstr "Таблиці на полях" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:260 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:262 msgid "MarginTable" msgstr "MarginTable" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:276 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:278 msgid "MarginFigure" msgstr "MarginFigure" @@ -18355,279 +18477,279 @@ msgstr "Верт. вирівнювання" msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)" msgstr "Вертикальне вирівнювання: c (за центром), t (вгору) або b (вниз)" -#: lib/layouts/varwidth.module:38 +#: lib/layouts/varwidth.module:39 msgid "Max. Width" msgstr "Макс. ширина" -#: lib/layouts/varwidth.module:39 +#: lib/layouts/varwidth.module:40 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Максимальна ширина (типове значення: \\linewidth)" -#: lib/languages:137 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" -#: lib/languages:155 +#: lib/languages:156 msgid "Afrikaans" msgstr "Південноафриканська" -#: lib/languages:167 +#: lib/languages:168 msgid "Albanian" msgstr "Албанська" -#: lib/languages:187 +#: lib/languages:188 msgid "English (USA)" msgstr "Англійська (США)" -#: lib/languages:201 +#: lib/languages:202 msgid "Amharic" msgstr "Амхарська" -#: lib/languages:211 +#: lib/languages:212 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Грецька (давня)" -#: lib/languages:231 +#: lib/languages:232 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Арабська (ArabTeX)" -#: lib/languages:243 +#: lib/languages:244 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Арабська (Arabi)" -#: lib/languages:276 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "Вірменська" -#: lib/languages:286 +#: lib/languages:287 msgid "Asturian" msgstr "Астурійська" -#: lib/languages:296 +#: lib/languages:297 msgid "English (Australia)" msgstr "Англійська (Австралія)" -#: lib/languages:311 +#: lib/languages:312 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Німецька (Австрія, старий правопис)" -#: lib/languages:326 +#: lib/languages:327 msgid "German (Austria)" msgstr "Німецька (Австрія)" -#: lib/languages:339 +#: lib/languages:340 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: lib/languages:355 +#: lib/languages:356 msgid "Indonesian" msgstr "Індонезійська" -#: lib/languages:367 +#: lib/languages:368 msgid "Malay" msgstr "Малайська" -#: lib/languages:377 +#: lib/languages:378 msgid "Basque" msgstr "Баскська" -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:395 msgid "Belarusian" msgstr "Білоруська" -#: lib/languages:407 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "Бенгальська" -#: lib/languages:417 +#: lib/languages:418 msgid "Bosnian" msgstr "Боснійська" -#: lib/languages:428 +#: lib/languages:429 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португальська (Бразилія)" -#: lib/languages:442 +#: lib/languages:443 msgid "Breton" msgstr "Бретонська" -#: lib/languages:453 +#: lib/languages:454 msgid "English (UK)" msgstr "Англійська (Великобританія)" -#: lib/languages:466 +#: lib/languages:467 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарська" -#: lib/languages:480 +#: lib/languages:481 msgid "English (Canada)" msgstr "Англійська (Канада)" -#: lib/languages:493 +#: lib/languages:494 msgid "French (Canada)" msgstr "Французька (Канада)" -#: lib/languages:506 +#: lib/languages:507 msgid "Catalan" msgstr "Каталонська" -#: lib/languages:520 +#: lib/languages:521 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Китайська (спрощена)" -#: lib/languages:532 +#: lib/languages:533 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Китайська (традиційна)" -#: lib/languages:544 +#: lib/languages:545 msgid "Church Slavonic" msgstr "" -#: lib/languages:557 +#: lib/languages:558 msgid "Coptic" msgstr "Коптська" -#: lib/languages:564 +#: lib/languages:565 msgid "Croatian" msgstr "Хорватська" -#: lib/languages:576 +#: lib/languages:577 msgid "Czech" msgstr "Чеська" -#: lib/languages:590 +#: lib/languages:591 msgid "Danish" msgstr "Данська" -#: lib/languages:604 +#: lib/languages:605 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Дівехі (мальдівська)" -#: lib/languages:612 +#: lib/languages:613 msgid "Dutch" msgstr "Голландська" -#: lib/languages:626 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:70 +#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:67 msgid "English" msgstr "Англійська" -#: lib/languages:642 +#: lib/languages:643 msgid "Esperanto" msgstr "Есперанто" -#: lib/languages:654 +#: lib/languages:655 msgid "Estonian" msgstr "Естонська" -#: lib/languages:671 +#: lib/languages:672 msgid "Farsi" msgstr "Фарсі" -#: lib/languages:688 +#: lib/languages:689 msgid "Finnish" msgstr "Фінська" -#: lib/languages:701 +#: lib/languages:702 msgid "French" msgstr "Французька" -#: lib/languages:714 +#: lib/languages:715 msgid "Friulian" msgstr "Фріульська" -#: lib/languages:726 +#: lib/languages:727 msgid "Galician" msgstr "Галісійська" -#: lib/languages:742 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "Грузинська" -#: lib/languages:754 +#: lib/languages:755 msgid "German (old spelling)" msgstr "Німецька (старий правопис)" -#: lib/languages:768 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "Німецька" -#: lib/languages:786 +#: lib/languages:787 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Німецька (Швейцарія)" -#: lib/languages:802 +#: lib/languages:803 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Німецька (Швейцарія, старий правопис)" -#: lib/languages:815 lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:636 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "Грецька" -#: lib/languages:831 +#: lib/languages:832 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Грецька (політонічна)" -#: lib/languages:846 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "Єврейська" -#: lib/languages:872 +#: lib/languages:873 msgid "Hindi" msgstr "Хінді" -#: lib/languages:893 +#: lib/languages:894 msgid "Icelandic" msgstr "Ісландська" -#: lib/languages:907 +#: lib/languages:908 msgid "Interlingua" msgstr "Інтерлінгва" -#: lib/languages:919 +#: lib/languages:920 msgid "Irish" msgstr "Ірландська" -#: lib/languages:930 +#: lib/languages:931 msgid "Italian" msgstr "Італійська" -#: lib/languages:945 +#: lib/languages:946 msgid "Japanese" msgstr "Японська" -#: lib/languages:959 +#: lib/languages:960 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Японська (CJK)" -#: lib/languages:970 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" -#: lib/languages:980 +#: lib/languages:981 msgid "Kazakh" msgstr "Казахська" -#: lib/languages:989 +#: lib/languages:990 msgid "Khmer" msgstr "Кхмерська" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:998 msgid "Korean" msgstr "Корейська" -#: lib/languages:1018 +#: lib/languages:1019 #, fuzzy msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "Курманджі" -#: lib/languages:1031 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "Лаоська" -#: lib/languages:1056 +#: lib/languages:1057 msgid "Latvian" msgstr "Латвійська" @@ -18635,159 +18757,159 @@ msgstr "Латвійська" msgid "Lithuanian" msgstr "Литовська" -#: lib/languages:1091 +#: lib/languages:1103 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Нижньолужицька" -#: lib/languages:1103 +#: lib/languages:1115 msgid "Hungarian" msgstr "Угорська" -#: lib/languages:1116 +#: lib/languages:1128 msgid "Macedonian" msgstr "Македонська" -#: lib/languages:1130 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "Малаям" -#: lib/languages:1140 +#: lib/languages:1152 msgid "Marathi" msgstr "Мараті" -#: lib/languages:1150 +#: lib/languages:1162 msgid "Mongolian" msgstr "Монгольська" -#: lib/languages:1162 +#: lib/languages:1174 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Англійська (Нова Зеландія)" -#: lib/languages:1175 +#: lib/languages:1187 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Норвезька (букмол)" -#: lib/languages:1204 +#: lib/languages:1216 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Норвезька (нюноршк)" -#: lib/languages:1218 +#: lib/languages:1230 msgid "Occitan" msgstr "Оксітанська" -#: lib/languages:1230 +#: lib/languages:1242 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "" -#: lib/languages:1240 +#: lib/languages:1252 msgid "Piedmontese" msgstr "П’ємонтська" -#: lib/languages:1252 +#: lib/languages:1264 msgid "Polish" msgstr "Польська" -#: lib/languages:1265 +#: lib/languages:1277 msgid "Portuguese" msgstr "Португальська" -#: lib/languages:1278 +#: lib/languages:1290 msgid "Romanian" msgstr "Румунська" -#: lib/languages:1291 +#: lib/languages:1303 msgid "Romansh" msgstr "Ретороманська" -#: lib/languages:1303 +#: lib/languages:1315 msgid "Russian" msgstr "Російська" -#: lib/languages:1319 +#: lib/languages:1331 msgid "North Sami" msgstr "Північносаамська" -#: lib/languages:1330 +#: lib/languages:1342 msgid "Sanskrit" msgstr "Санскрит" -#: lib/languages:1340 +#: lib/languages:1352 msgid "Scottish" msgstr "Шотландська" -#: lib/languages:1356 +#: lib/languages:1368 msgid "Serbian" msgstr "Сербська" -#: lib/languages:1373 +#: lib/languages:1385 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Сербська (латиниця)" -#: lib/languages:1386 +#: lib/languages:1398 msgid "Slovak" msgstr "Словацька" -#: lib/languages:1400 +#: lib/languages:1412 msgid "Slovene" msgstr "Словенська" -#: lib/languages:1412 +#: lib/languages:1424 msgid "Spanish" msgstr "Іспанська" -#: lib/languages:1429 +#: lib/languages:1441 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Іспанська (Мексика)" -#: lib/languages:1444 +#: lib/languages:1456 msgid "Swedish" msgstr "Шведська" -#: lib/languages:1458 +#: lib/languages:1470 msgid "Syriac" msgstr "Сирійська" -#: lib/languages:1468 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "Тамільська" -#: lib/languages:1477 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "Таїландська" -#: lib/languages:1519 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "Тибетська" -#: lib/languages:1526 +#: lib/languages:1538 msgid "Turkish" msgstr "Турецька" -#: lib/languages:1542 +#: lib/languages:1554 msgid "Turkmen" msgstr "Туркменська" -#: lib/languages:1553 +#: lib/languages:1565 msgid "Ukrainian" msgstr "Українська" -#: lib/languages:1567 +#: lib/languages:1579 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Верхньолужицька" -#: lib/languages:1580 +#: lib/languages:1592 msgid "Urdu" msgstr "Урду" -#: lib/languages:1589 +#: lib/languages:1601 msgid "Vietnamese" msgstr "В'єтнамська" -#: lib/languages:1601 +#: lib/languages:1613 msgid "Welsh" msgstr "Уельська" @@ -19488,63 +19610,63 @@ msgstr "Каталог" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Array Environment|y" msgstr "Матриця|М" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Блок варіантів|т" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Середовище Aligned|е" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Середовище AlignedAt|щ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Середовище Gathered|и" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "Split Environment|S" msgstr "Середовище з вирівнюванням|ю" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Обмежувачі…|ж" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:495 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:496 msgid "Matrix...|x" msgstr "Матриця…|я" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Macro|o" msgstr "Макрос|о" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Вирівняний блок AMS|б" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Середовище AMS alignat|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Середовище AMS flalign|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Середовище AMS gather|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Багаторядкове рівняння AMS|р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Рядкова формула|ф" @@ -19552,7 +19674,7 @@ msgstr "Рядкова формула|ф" msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Виключна формула|ю" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Блок рівнянь|л" @@ -19576,26 +19698,25 @@ msgstr "Мітка рівняння|р" msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Копіювати як посилання|с" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1536 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:560 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1548 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555 msgid "Cut" msgstr "Вирізати" -#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/Text3.cpp:1541 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:569 +#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:2220 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1481 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:420 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1586 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1493 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:428 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1560 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:533 msgid "Paste" msgstr "Вставити" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Вставити недавній|е" @@ -19715,15 +19836,15 @@ msgstr "Прописними|р" #: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:159 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:267 #: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:314 -#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdcontext.inc:436 -#: lib/ui/stdcontext.inc:489 lib/ui/stdcontext.inc:501 -#: lib/ui/stdcontext.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:536 -#: lib/ui/stdcontext.inc:544 lib/ui/stdcontext.inc:554 -#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:570 -#: lib/ui/stdcontext.inc:578 lib/ui/stdcontext.inc:591 -#: lib/ui/stdcontext.inc:601 lib/ui/stdcontext.inc:622 -#: lib/ui/stdcontext.inc:630 lib/ui/stdcontext.inc:676 -#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:439 +#: lib/ui/stdcontext.inc:492 lib/ui/stdcontext.inc:504 +#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:565 lib/ui/stdcontext.inc:573 +#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:594 +#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:625 +#: lib/ui/stdcontext.inc:633 lib/ui/stdcontext.inc:679 +#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Settings...|S" msgstr "Налаштувати…|Н" @@ -19731,13 +19852,13 @@ msgstr "Налаштувати…|Н" msgid "Go Back|G" msgstr "Перейти назад|н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:522 +#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:525 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Копіювати як посилання|с" #: lib/ui/stdcontext.inc:131 #, fuzzy -msgid "Open Citation Content...|O" +msgid "Try to Open Citation Content...|O" msgstr "Відкрита вкладка підпису" #: lib/ui/stdcontext.inc:141 @@ -19753,7 +19874,7 @@ msgid "Close Inset|C" msgstr "Закрити вставку|З" #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdcontext.inc:164 -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:638 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:641 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Анулювати вставку|у" @@ -19761,11 +19882,11 @@ msgstr "Анулювати вставку|у" msgid "Show Label|L" msgstr "Показати мітку|м" -#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:525 +#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:526 msgid "Frameless|l" msgstr "Без рамки|Б" -#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:526 +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:527 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Проста рамка|р" @@ -19773,27 +19894,27 @@ msgstr "Проста рамка|р" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Проста рамка, з розривами сторінок|с" -#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Овальна, вузька|О" -#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Овальна, широка|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Тінь|і" -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Затінене тло|л" -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Double Frame|u" msgstr "Подвійна рамка|д" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:535 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:536 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX-примітка|п" @@ -19801,7 +19922,7 @@ msgstr "LyX-примітка|п" msgid "Comment|m" msgstr "Коментар|К" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Висірене|В" @@ -19813,15 +19934,15 @@ msgstr "Відкрити всі примітки|В" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Закрити всі примітки|З" -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:547 +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:548 msgid "Phantom|P" msgstr "Фантом|Ф" -#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:548 +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:549 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Горизонтальний фантом|Г" -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:549 +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:550 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Вертикальний фантом|В" @@ -19955,27 +20076,27 @@ msgstr "Нетиповий|е" msgid "Settings...|e" msgstr "Налаштування…|Н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:585 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:588 msgid "Include|c" msgstr "Включення|к" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:586 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:589 msgid "Input|p" msgstr "Вставка|т" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:587 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:590 msgid "Verbatim|V" msgstr "Дослівно|Д" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:588 +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:591 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Дослівно (позначені пункти)|п" -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:589 +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:592 msgid "Listing|L" msgstr "Текст програми|п" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:593 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:596 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Змінити включений файл…|З" @@ -19988,374 +20109,384 @@ msgid "Page Break|a" msgstr "Розрив сторінки|о" #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#, fuzzy +msgid "No Page Break|g" +msgstr "Розрив сторінки|о" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Clear Page|C" msgstr "Порожня сторінка|с" -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Дві порожні сторінки|Д" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Нерівний розрив рядка|р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Вирівняний розрив рядка|В" -#: lib/ui/stdcontext.inc:341 +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 msgid "Plain Separator|P" msgstr "Звичайний роздільник|р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:342 +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Розрив абзацу|Р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:351 +#: lib/ui/stdcontext.inc:352 #, fuzzy msgid "Edit Externally..." msgstr "Редагувати зовні…|з" -#: lib/ui/stdcontext.inc:352 +#: lib/ui/stdcontext.inc:353 #, fuzzy msgid "End Editing Externally..." msgstr "Редагувати зовні…|з" -#: lib/ui/stdcontext.inc:359 +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 +#, fuzzy +msgid "Split Inset|t" +msgstr "Відкрити вставку|В" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:362 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Перейти назад до збереженої закладки|з" -#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:599 +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:600 msgid "Forward Search|F" msgstr "Пошук вперед|п" -#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Пересунути абзац догори|р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Пересунути абзац донизу|у" -#: lib/ui/stdcontext.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:370 msgid "Promote Section|r" msgstr "Підняти розділ|н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:368 +#: lib/ui/stdcontext.inc:371 msgid "Demote Section|m" msgstr "Знизити розділ|н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:369 +#: lib/ui/stdcontext.inc:372 msgid "Move Section Down|D" msgstr "Пересунути розділ вниз|н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdcontext.inc:658 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:661 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Пересунути розділ вгору|г" -#: lib/ui/stdcontext.inc:372 +#: lib/ui/stdcontext.inc:375 msgid "Insert Regular Expression" msgstr "Вставити формальний вираз" -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:647 +#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdcontext.inc:650 msgid "Accept Change|c" msgstr "Прийняти зміну|р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:375 +#: lib/ui/stdcontext.inc:378 msgid "Reject Change|j" msgstr "Відкинути зміну|к" -#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:124 #, fuzzy msgid "Text Properties|x" msgstr "Властивості PDF" -#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:125 +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:125 #, fuzzy msgid "Custom Text Styles|S" msgstr "Стиль тексту|ь" -#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:123 +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Налаштування абзацу…|а" -#: lib/ui/stdcontext.inc:380 +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 #, fuzzy msgid "Unify Graphics Groups|U" msgstr "Група зображень" -#: lib/ui/stdcontext.inc:383 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Повноекранний режим" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 msgid "Close Current View" msgstr "Закрити поточну панель перегляду" -#: lib/ui/stdcontext.inc:392 +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 msgid "Anything|A" msgstr "Будь-що|д" -#: lib/ui/stdcontext.inc:393 +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "Будь-які непорожні|я" -#: lib/ui/stdcontext.inc:394 +#: lib/ui/stdcontext.inc:397 msgid "Any Word|W" msgstr "Будь-яке слово|о" -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 msgid "Any Number|N" msgstr "Будь-яке число|ч" -#: lib/ui/stdcontext.inc:396 +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 msgid "User Defined|U" msgstr "Визначено користувачем|к" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Append Argument" msgstr "Додати параметр" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Вилучити останній параметр" -#: lib/ui/stdcontext.inc:408 +#: lib/ui/stdcontext.inc:411 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Зробити перший необов’язковий параметр обов’язковим" -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Зробити останній необов’язковий параметр обов’язковим" -#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Вставити необов’язковий параметр" -#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Вилучити необов’язковий параметр" -#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:275 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Додати усування параметрів справа" -#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Додати усування необов’язкових параметрів справа" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Вилучити останній параметр з посуванням праворуч" -#: lib/ui/stdcontext.inc:424 +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 msgid "Reload|R" msgstr "Перезавантажити|П" -#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:438 -#: lib/ui/stdcontext.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:441 +#: lib/ui/stdcontext.inc:549 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Редагувати зовні…|з" -#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Top|T" msgstr "Верх|В" -#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Bottom|B" msgstr "Низ|и" -#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Left|L" msgstr "Ліворуч|Л" -#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Right|R" msgstr "Праворуч|П" -#: lib/ui/stdcontext.inc:450 +#: lib/ui/stdcontext.inc:453 #, fuzzy msgid "Reset Formal Defaults|F" msgstr "Використовувати типове для класу" -#: lib/ui/stdcontext.inc:454 +#: lib/ui/stdcontext.inc:457 msgid "Left|f" msgstr "Ліворуч|р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Center|C" msgstr "Посередині|с" -#: lib/ui/stdcontext.inc:456 +#: lib/ui/stdcontext.inc:459 msgid "Right|h" msgstr "Праворуч|а" -#: lib/ui/stdcontext.inc:457 +#: lib/ui/stdcontext.inc:460 msgid "Decimal" msgstr "Десяткові" -#: lib/ui/stdcontext.inc:465 +#: lib/ui/stdcontext.inc:468 msgid "Multicolumn|u" msgstr "Багатостовпчикова|Б" -#: lib/ui/stdcontext.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:469 msgid "Multirow|w" msgstr "Багаторядкова|а" -#: lib/ui/stdcontext.inc:468 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 msgid "Append Row|A" msgstr "Додати рядок|Д" -#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Delete Row|D" msgstr "Вилучити рядок|р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Copy Row|o" msgstr "Копіювати рядок|о" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Move Row Up" msgstr "Пересунути рядок вище" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Down" msgstr "Пересунути рядок нижче" -#: lib/ui/stdcontext.inc:474 +#: lib/ui/stdcontext.inc:477 msgid "Append Column|p" msgstr "Додати стовпчик|т" -#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Delete Column|e" msgstr "Вилучити стовпчик|ч" -#: lib/ui/stdcontext.inc:476 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 msgid "Copy Column|y" msgstr "Копіювати стовпчик|і" -#: lib/ui/stdcontext.inc:477 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:480 lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Пересунути стовпчик праворуч|р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Left" msgstr "Пересунути стовпчик ліворуч" -#: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Багатосторінкова таблиця|г" -#: lib/ui/stdcontext.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:486 msgid "Formal Style|m" msgstr "Формальний стиль|Ф" -#: lib/ui/stdcontext.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:488 msgid "Borders|d" msgstr "Рамка|Р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:489 msgid "Alignment|i" msgstr "Вирівняти|В" -#: lib/ui/stdcontext.inc:487 +#: lib/ui/stdcontext.inc:490 msgid "Columns/Rows|C" msgstr "Стовпчики/Рядки|я" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 msgid "Transform Field to Static Text|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:500 +#: lib/ui/stdcontext.inc:503 msgid "Copy Text|o" msgstr "Копіювати текст|К" -#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:512 lib/ui/stdcontext.inc:536 msgid "Activate Branch|A" msgstr "Активовувати гілку|А" -#: lib/ui/stdcontext.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:534 +#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:537 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "Деактивувати гілку|Д" -#: lib/ui/stdcontext.inc:511 +#: lib/ui/stdcontext.inc:514 msgid "Activate Branch in Master|M" msgstr "Активувати гілку у головному документі|г" -#: lib/ui/stdcontext.inc:512 +#: lib/ui/stdcontext.inc:515 msgid "Deactivate Branch in Master|v" msgstr "Деактивувати гілку у головному документі|л" -#: lib/ui/stdcontext.inc:513 +#: lib/ui/stdcontext.inc:516 msgid "Invert Inset|I" msgstr "Інвертувати вставку|І" -#: lib/ui/stdcontext.inc:514 +#: lib/ui/stdcontext.inc:517 msgid "Add Unknown Branch|w" msgstr "Додати невідому гілку|у" -#: lib/ui/stdcontext.inc:523 +#: lib/ui/stdcontext.inc:526 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "Вставити посилання у позицію курсора|В" -#: lib/ui/stdcontext.inc:617 +#: lib/ui/stdcontext.inc:620 msgid "All Indexes|A" msgstr "Всі покажчики|В" -#: lib/ui/stdcontext.inc:620 +#: lib/ui/stdcontext.inc:623 msgid "Subindex|b" msgstr "Підпокажчик|і" -#: lib/ui/stdcontext.inc:648 lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdcontext.inc:651 lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Reject Change|R" msgstr "Відкинути зміну|к" -#: lib/ui/stdcontext.inc:656 +#: lib/ui/stdcontext.inc:659 msgid "Promote Section|P" msgstr "Підняти розділ|н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:657 +#: lib/ui/stdcontext.inc:660 msgid "Demote Section|D" msgstr "Знизити розділ|н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:659 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 msgid "Move Section Down|w" msgstr "Пересунути розділ вниз|н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:661 +#: lib/ui/stdcontext.inc:664 msgid "Select Section|S" msgstr "Вибрати розділ|б" -#: lib/ui/stdcontext.inc:669 +#: lib/ui/stdcontext.inc:672 msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Обрізати за областю перегляду|я" -#: lib/ui/stdcontext.inc:678 +#: lib/ui/stdcontext.inc:681 #, fuzzy msgid "Open Target...|O" msgstr "Відкрити…|В" -#: lib/ui/stdcontext.inc:694 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:697 lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Заблокувати панелі інструментів|а" -#: lib/ui/stdcontext.inc:696 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:699 lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Малі піктограми" -#: lib/ui/stdcontext.inc:697 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:700 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Звичайні піктограми" -#: lib/ui/stdcontext.inc:698 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:701 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Великі піктограми" -#: lib/ui/stdcontext.inc:699 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:702 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Величезні піктограми" -#: lib/ui/stdcontext.inc:700 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Гігантські піктограми" @@ -20557,7 +20688,7 @@ msgstr "" msgid "Table|T" msgstr "Таблиця|Т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:644 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:645 msgid "Math|M" msgstr "Математичні формули|а" @@ -20913,7 +21044,8 @@ msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "Панель перегляду коду|П" #: lib/ui/stdmenus.inc:341 -msgid "Messages Pane|g" +#, fuzzy +msgid "Messages Pane|M" msgstr "Панель повідомлень|м" #: lib/ui/stdmenus.inc:342 @@ -20992,7 +21124,7 @@ msgstr "Версія|В" #: lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy -msgid "Custom Inset" +msgid "Custom Inset|s" msgstr "Нетипові вставки" #: lib/ui/stdmenus.inc:385 @@ -21052,7 +21184,7 @@ msgstr "Примітка на полях|л" msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Текст програми" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:94 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "Код TeX" @@ -21113,7 +21245,7 @@ msgid "Date (Last Modification)|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Date (Fix)|F" +msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:431 @@ -21125,7 +21257,7 @@ msgid "Time (Last Modification)|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Time (Fix)|x" +msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:435 @@ -21209,315 +21341,320 @@ msgstr "Розрив лігатури|у" msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Необов’язковий розрив рядка|е" -#: lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "Display Formula|D" msgstr "Виключна формула|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Нумерована формула|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +#: lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Рухомий рисунок з обрізкою|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:503 +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Рухома таблиця з обрізкою|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:507 +#: lib/ui/stdmenus.inc:508 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Зміст|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "List of Listings|L" msgstr "Список текстів програм|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Номенклатура|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Бібліографія Bib(La)TeX…|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Документ LyX…|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Звичайний текст…|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Звичайний текст, з'єднати рядки…|є" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "External Material...|M" msgstr "Зовнішній об'єкт…|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Child Document...|d" msgstr "Дочірній документ…|Д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 msgid "Comment|C" msgstr "Коментар|К" -#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Вставити нову гілку…|с" -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +#: lib/ui/stdmenus.inc:562 #, fuzzy msgid "Cancel Background Process|P" msgstr "Затінене тло|л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:563 +#: lib/ui/stdmenus.inc:564 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Змінити слідкування|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:564 +#: lib/ui/stdmenus.inc:565 msgid "Build Program|B" msgstr "Створити програму|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:565 +#: lib/ui/stdmenus.inc:566 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Повідомлення LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Почати додаток тут|д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "View Master Document|M" msgstr "Переглянути головний документ|г" -#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Оновити головний документ|г" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Compressed|o" msgstr "Стиснутий|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Вимкнути редагування|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "Track Changes|T" msgstr "Стежити за змінами|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Накласти зміни…|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 msgid "Accept Change|A" msgstr "Прийняти зміну|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Прийняти всі зміни|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Відкинути всі зміни|і" -#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:587 +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Показати зміни у виведенні|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Закладки|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 msgid "Next Note|N" msgstr "Наступна примітка|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Next Change|C" msgstr "Наступна зміна|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +#: lib/ui/stdmenus.inc:598 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Наступне перехресне посилання|е" -#: lib/ui/stdmenus.inc:598 +#: lib/ui/stdmenus.inc:599 msgid "Go to Label|L" msgstr "Перейти до мітки|м" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Створити закладку 1|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Створити закладку 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Створити закладку 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Створити закладку 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:609 +#: lib/ui/stdmenus.inc:610 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Створити закладку 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:610 +#: lib/ui/stdmenus.inc:611 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Очистити закладки|О" -#: lib/ui/stdmenus.inc:612 +#: lib/ui/stdmenus.inc:613 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Перейти назад|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Перевірка правопису…|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:622 +#: lib/ui/stdmenus.inc:623 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Тезаурус…|з" -#: lib/ui/stdmenus.inc:623 +#: lib/ui/stdmenus.inc:624 msgid "Statistics...|a" msgstr "Статистичні дані…|д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:624 +#: lib/ui/stdmenus.inc:625 msgid "Check TeX|h" msgstr "Перевірити TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:625 +#: lib/ui/stdmenus.inc:626 msgid "TeX Information|I" msgstr "Інформація про TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:626 +#: lib/ui/stdmenus.inc:627 msgid "Compare...|C" msgstr "Порівняти…|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Переконфігурувати|к" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Preferences...|P" msgstr "Налаштувати…|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:639 +#: lib/ui/stdmenus.inc:640 msgid "Introduction|I" msgstr "Вступ|у" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Tutorial|T" msgstr "Підручник|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "User's Guide|U" msgstr "Підручник користувача|к" -#: lib/ui/stdmenus.inc:642 +#: lib/ui/stdmenus.inc:643 msgid "Additional Features|F" msgstr "Додаткові можливості|м" -#: lib/ui/stdmenus.inc:643 +#: lib/ui/stdmenus.inc:644 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Вбудовані об'єкти|б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:645 +#: lib/ui/stdmenus.inc:646 msgid "Customization|C" msgstr "Підручник з налаштовування|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:646 +#: lib/ui/stdmenus.inc:647 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Скорочення|ч" -#: lib/ui/stdmenus.inc:647 +#: lib/ui/stdmenus.inc:648 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Функції LyX|Ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Конфігурація LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Спеціальні підручники|ц" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "About LyX|X" msgstr "Про LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Презентації Beamer|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "Braille|a" msgstr "Брайль|а" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Кольорові панелі|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Діаграми Фейнмана|Ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:659 +#: lib/ui/stdmenus.inc:660 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:661 +#: lib/ui/stdmenus.inc:662 msgid "Linguistics|L" msgstr "Лінгвістика|Л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:662 +#: lib/ui/stdmenus.inc:663 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Багатомовні підписи|Б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:663 +#: lib/ui/stdmenus.inc:664 msgid "Paralist|t" msgstr "Paralist|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "PDF comments|D" msgstr "Коментарі PDF|К" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "PDF forms|o" msgstr "Форми PDF|Ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "Записи щодо загроз і застережень|г" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 lib/configure.py:688 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 lib/configure.py:759 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Standard[[toolbar]]" +msgstr "Стандартні" + #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 msgid "New document" msgstr "Новий документ" @@ -21538,11 +21675,11 @@ msgstr "Перевірити правопис" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Інтерактивна перевірка правопису" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1433 msgid "Undo" msgstr "Вернути" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1453 msgid "Redo" msgstr "Повторити" @@ -21592,16 +21729,19 @@ msgstr "Нетипові вставки" msgid "Toggle outline" msgstr "Перемкнути режим структури" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 -msgid "Toggle math toolbar" -msgstr "Перемкнути математичну панель" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#, fuzzy +msgid "Show math toolbar" +msgstr "Показати математичну панель" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -msgid "Toggle table toolbar" -msgstr "Перемкнути панель інструментів таблиць" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#, fuzzy +msgid "Show table toolbar" +msgstr "Показати панель інструментів таблиць" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -msgid "Toggle review toolbar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#, fuzzy +msgid "Show review toolbar" msgstr "Увімкнути або вимкнути панель рецензування" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 @@ -21860,7 +22000,7 @@ msgstr "Математика" msgid "Set display mode" msgstr "Перемкнутися між виокремлюваним режимом і режимом у рядку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 src/insets/InsetScript.cpp:64 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" msgstr "Нижній індекс" @@ -21912,4299 +22052,4318 @@ msgstr "Вставити матрицю" msgid "Insert cases environment" msgstr "Блок варіантів" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 -msgid "Toggle math panels" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#, fuzzy +msgid "Show math panels" msgstr "Перемкнути математичні панелі" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 src/TocBackend.cpp:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +msgid "Math Panels" +msgstr "Математичні панелі" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +msgid "Math spacings" +msgstr "Математичні пробіли" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +msgid "Styles & classes" +msgstr "Стилі і класи" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +msgid "Fractions" +msgstr "Дроби" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1763 +msgid "Fonts" +msgstr "Шрифти" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +msgid "Functions" +msgstr "Функції" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +msgid "Frame decorations" +msgstr "Обрамлення" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +msgid "Big operators" +msgstr "Великі оператори" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5163 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Різне" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90 +msgid "Arrows" +msgstr "Стрілки" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +msgid "Arrows (extended)" +msgstr "Стрілки (додатково)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +msgid "Operators" +msgstr "Оператори" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 +msgid "Operators (extended)" +msgstr "Оператори (додатково)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "Relations" +msgstr "Зв'язки" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 +msgid "Relations (extended)" +msgstr "Співвідношення (додатково)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 +msgid "Negative relations (extended)" +msgstr "Заперечувальні співвідношення (додатково)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "Dots" +msgstr "Крапки" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 +msgid "Delimiters (fixed size)" +msgstr "Роздільники (фіксованого розміру)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +msgid "Miscellaneous (extended)" +msgstr "Різне (додатково)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 src/TocBackend.cpp:300 msgid "Math Macros" msgstr "Математичні макроси" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 msgid "Remove last argument" msgstr "Вилучити останній параметр" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 msgid "Append argument" msgstr "Додати параметр" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 msgid "Make first non-optional into optional argument" msgstr "Зробити перший необов’язковий параметр обов’язковим" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 msgid "Make last optional into non-optional argument" msgstr "Зробити останній необов’язковий параметр обов’язковим" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 msgid "Remove optional argument" msgstr "Вилучити необов’язковий параметр" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 msgid "Insert optional argument" msgstr "Вставити необов’язковий параметр" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 msgid "Remove last argument spitting out to the right" msgstr "Вилучити останній параметр з посуванням праворуч" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 msgid "Append argument eating from the right" msgstr "Додати усування параметрів справа" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 msgid "Append optional argument eating from the right" msgstr "Додати усування необов’язкових параметрів справа" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 msgid "Phonetic Symbols" msgstr "Фонетичні символи" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 msgid "IPA Pulmonic Consonants" msgstr "Легеневі приголосні IPA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" msgstr "Нелегеневі приголосні IPA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 msgid "IPA Vowels" msgstr "Голосні IPA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 msgid "IPA Other Symbols" msgstr "Інші символи IPA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 msgid "IPA Suprasegmentals" msgstr "Суперсегменти IPA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 msgid "IPA Diacritics" msgstr "Діакритичні знаки IPA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 lib/ui/stdtoolbars.inc:1475 msgid "IPA Tones and Word Accents" msgstr "Тони і наголоси у словах IPA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 msgid "Command Buffer" msgstr "Буфер команд" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "Рецензування" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 msgid "Track changes" msgstr "Слідкувати за змінами" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 msgid "Show changes in output" msgstr "Показувати зміни у виведенні" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 msgid "Next change" msgstr "Наступна зміна" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 msgid "Accept change inside selection" msgstr "Прийняти зміну у позначеному фрагменті" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 msgid "Reject change inside selection" msgstr "Заборонити зміни у позначеному фрагменті" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 msgid "Merge changes" msgstr "Об’єднати зміни" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 msgid "Accept all changes" msgstr "Прийняти всі зміни" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 msgid "Reject all changes" msgstr "Відкинути всі зміни" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 msgid "Insert note" msgstr "Вставити примітку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Next note" msgstr "Наступна примітка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 msgid "LyX Documentation Tools" msgstr "Інструменти документування LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 src/insets/Inset.cpp:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 src/insets/Inset.cpp:122 msgid "Info" msgstr "Інформація" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 msgid "Menu Separator" msgstr "Роздільник пунктів меню" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 msgid "LyX Logo" msgstr "Логотип LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "TeX Logo" msgstr "Логотип TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 msgid "LaTeX Logo" msgstr "Логотип LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "LaTeX2e Logo" msgstr "Логотип LaTeX2e" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 msgid "View Other Formats" msgstr "Переглянути інші формати" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "Update Other Formats" msgstr "Оновити інші формати" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]On" +msgstr "Рецензування" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]Off" +msgstr "Рецензування" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]Automatic" +msgstr "Рецензування" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 msgid "Version Control" msgstr "Керування версіями" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "Register" msgstr "Зареєструватись" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "Check-out for edit" msgstr "Отримати для редагування" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "Check-in changes" msgstr "Внести зміни" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "View revision log" msgstr "Переглянути журнал версій" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "Revert changes" msgstr "Скасувати зміни" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Compare with older revision" msgstr "Порівняти зі старішою версією" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "Compare with last revision" msgstr "Порівняти з останньою версією" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "Insert Version Info" msgstr "Вставити дані щодо версії" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "Use SVN file locking property" msgstr "Використати властивість блокування файлів SVN" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "Update local directory from repository" msgstr "Оновити локальний каталог зі сховища" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "Math Panels" -msgstr "Математичні панелі" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "Math spacings" -msgstr "Математичні пробіли" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -msgid "Styles & classes" -msgstr "Стилі і класи" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -msgid "Fractions" -msgstr "Дроби" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:418 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769 -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифти" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -msgid "Functions" -msgstr "Функції" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "Frame decorations" -msgstr "Обрамлення" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 -msgid "Big operators" -msgstr "Великі оператори" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:666 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Різне" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:491 -#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90 -msgid "Arrows" -msgstr "Стрілки" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:918 -msgid "Arrows (extended)" -msgstr "Стрілки (додатково)" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 lib/ui/stdtoolbars.inc:529 -msgid "Operators" -msgstr "Оператори" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 -msgid "Operators (extended)" -msgstr "Оператори (додатково)" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 lib/ui/stdtoolbars.inc:565 -msgid "Relations" -msgstr "Зв'язки" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 lib/ui/stdtoolbars.inc:996 -msgid "Relations (extended)" -msgstr "Співвідношення (додатково)" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 -msgid "Negative relations (extended)" -msgstr "Заперечувальні співвідношення (додатково)" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 lib/ui/stdtoolbars.inc:433 -msgid "Dots" -msgstr "Крапки" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 -msgid "Delimiters (fixed size)" -msgstr "Роздільники (фіксованого розміру)" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 lib/ui/stdtoolbars.inc:771 -msgid "Miscellaneous (extended)" -msgstr "Різне (додатково)" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "inf" msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "Spacings" msgstr "Пробіли" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Мінімальний пробіл\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Середній пробіл\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Товстий пробіл\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Пробіл у квадрат\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Пробіл у подвійний квадрат\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Від'ємний пробіл\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "Phantom\t\\phantom" msgstr "Заповнювач\t\\phantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" msgstr "Горизонтальний заповнювач\t\\hphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" msgstr "Вертикальний заповнювач\t\\vphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "Smash\t\\smash" msgstr "Smash\t\\smash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "Top smash\t\\smasht" msgstr "Верхній smash\t\\smasht" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "Bottom smash\t\\smashb" msgstr "Нижній smash\t\\smashb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "Left overlap\t\\mathllap" msgstr "Перекриття ліворуч\t\\mathllap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "Center overlap\t\\mathclap" msgstr "Перекриття за центром\t\\mathclap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "Right overlap\t\\mathrlap" msgstr "Перекриття праворуч\t\\mathrlap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "Roots" msgstr "Корені" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Квадратний корінь\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Корінь довільного степеня\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "Styles & Classes" msgstr "Стилі і класи" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Повноформатний стиль\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Звичайний текстовий стиль\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Стиль індексу (дрібний)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Стиль підіндексу (дуже дрібний)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "Relation class\t\\mathrel" msgstr "Клас зв’язку\t\\mathrel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "Binary operator class\t\\mathbin" msgstr "Клас бінарного оператора\t\\mathbin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "Large operator class\t\\mathop" msgstr "Клас великого оператора\t\\mathop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "Ordinary class\t\\mathord" msgstr "Порядковий клас\t\\mathord" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Стандартний\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "Красивий дріб (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "Unit (km)\t\\unitone" msgstr "Одиниця (км)\t\\unitone" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" msgstr "Одиниця (864 м)\t\\unittwo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Дробова одиниця (км/г)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" msgstr "Дробова одиниця (20 км/г)\t\\unitfracthree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Текстовий дріб\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "Повноформатний дріб\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "Неперервний дріб\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" msgstr "Неперервний дріб (лівий)\t\\cfracleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" msgstr "Неперервний дріб (правий)\t\\cfracright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Біноміальний коефіцієнт\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "Текстовий біноміальний коефіцієнт\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "Екранний біноміальний коефіцієнт\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Прямий\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Жирний\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Жирний символьний\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Без засічок\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Курсив\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Друкарський\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Дошковий\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 #, fuzzy msgid "Double stroke\t\\mathds" msgstr "Подвійний пункт:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Готичний\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Каліграфічний\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "Formal Script\t\\mathscr" msgstr "Формальний запис\t\\mathscr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Режим звичайного тексту\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "iddots" msgstr "iddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "Frame Decorations" msgstr "Обрамлення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "bar" msgstr "бар" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "check" msgstr "перевірка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "utilde" msgstr "utilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "dddot" msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "ddddot" msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "mathring" msgstr "mathring" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "overline" msgstr "надкреслений" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "cancel" msgstr "cancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "bcancel" msgstr "bcancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "xcancel" msgstr "xcancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "cancelto" msgstr "cancelto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 #, fuzzy msgid "Insert left/right side scripts (sideset)" msgstr "Вставити написи на лівій або правій боковині" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 #, fuzzy msgid "Insert right side scripts (sidesetr)" msgstr "Вставити написи на правій боковині" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 #, fuzzy msgid "Insert left side scripts (sidesetl)" msgstr "Вставити написи на лівій боковині" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 #, fuzzy msgid "Insert side scripts (sidesetn)" msgstr "Вставити написи на боковині" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "stackrel" msgstr "stackrel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "stackrelthree" msgstr "stackrelthree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 lib/ui/stdtoolbars.inc:948 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 lib/ui/stdtoolbars.inc:972 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "pm" msgstr "п.о." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "cup" msgstr "чашка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "star" msgstr "зірка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "ast" msgstr "ast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "smallint" msgstr "smallint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "in[[math relation]]" msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "iff" msgstr "iff" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "not" msgstr "not" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "land" msgstr "land" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "lor" msgstr "lor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "lnot" msgstr "lnot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "alpha" msgstr "альфа" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "beta" msgstr "бета" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "gamma" msgstr "гамма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "delta" msgstr "дельта" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "epsilon" msgstr "епсилон" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "varepsilon" msgstr "прописне епсилон" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "zeta" msgstr "зета" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "eta" msgstr "ета" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "theta" msgstr "тета" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "vartheta" msgstr "прописне тета" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "iota" msgstr "йота" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "kappa" msgstr "каппа" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "lambda" msgstr "лямбда" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "mu" msgstr "мю" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "nu" msgstr "ню" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "xi" msgstr "ксі" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "pi" msgstr "пі" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "varpi" msgstr "прописне пі" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "rho" msgstr "ро" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "sigma" msgstr "сигма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "varsigma" msgstr "прописне сигма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "tau" msgstr "тау" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "upsilon" msgstr "іпсилон" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "phi" msgstr "фі" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "varphi" msgstr "прописне фі" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "chi" msgstr "хі" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "psi" msgstr "псі" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "omega" msgstr "омега" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "Gamma" msgstr "Гама" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "Delta" msgstr "Дельта" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "Theta" msgstr "Тета" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "Lambda" msgstr "Лямбда" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "Xi" msgstr "Ксі" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "Pi" msgstr "π" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "Sigma" msgstr "Сигма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "Upsilon" msgstr "Іпсілон" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "Phi" msgstr "Фі" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "Psi" msgstr "Псі" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "Omega" msgstr "Омега" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "varGamma" msgstr "прописне Гама" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "varDelta" msgstr "прописне Дельта" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "varTheta" msgstr "прописне Тета" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "varLambda" msgstr "прописне Лямбда" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "varXi" msgstr "прописне Ксі" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "varPi" msgstr "прописне Пі" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "varSigma" msgstr "прописне Сигма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "varUpsilon" msgstr "прописне Іпсілон" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "varPhi" msgstr "прописне Фі" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "varPsi" msgstr "прописне Псі" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "varOmega" msgstr "прописне Омега" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "nabla" msgstr "набла" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "partial" msgstr "часткова похідна" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "infty" msgstr "нескінченність" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "prime" msgstr "штрих" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "emptyset" msgstr "порожня множина" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "exists" msgstr "існує" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "forall" msgstr "для всіх" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "imath" msgstr "математичне i" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "jmath" msgstr "математичне j" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "aleph" msgstr "алеф" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "angle" msgstr "кут" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "top" msgstr "зверху" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "flat" msgstr "плоский" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "lhook" msgstr "lhook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "rhook" msgstr "rhook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "triangle" msgstr "трикутник" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "textdegree" msgstr "textdegree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "mathdollar" msgstr "mathdollar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "mathparagraph" msgstr "mathparagraph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "mathsection" msgstr "mathsection" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "Big Operators" msgstr "Великі оператори" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "idotsint" msgstr "idotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "fint" msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "fintop" msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "landupint" msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "landupintop" msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "landdownint" msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "varint" msgstr "varint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "varoint" msgstr "varoint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "varoiint" msgstr "varoiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "varoiintop" msgstr "varoiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "varointclockwise" msgstr "varointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "varointclockwiseop" msgstr "varointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "varointctrclockwise" msgstr "varointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "varointctrclockwiseop" msgstr "varointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "sum" msgstr "сума" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "CheckedBox" msgstr "CheckedBox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 lib/ui/stdtoolbars.inc:887 msgid "XBox" msgstr "XBox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "wasylozenge" msgstr "wasylozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "circledR" msgstr "circledR" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "varangle" msgstr "varangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "Game" msgstr "Гра" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "lightning" msgstr "lightning" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "varcopyright" msgstr "varcopyright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "Bowtie" msgstr "Bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "diameter" msgstr "діаметр" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "invdiameter" msgstr "invdiameter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "bell" msgstr "дзвінок" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "hexagon" msgstr "hexagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "varhexagon" msgstr "varhexagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "pentagon" msgstr "п’ятикутник" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "octagon" msgstr "восьмикутник" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "smiley" msgstr "smiley" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "blacksmiley" msgstr "blacksmiley" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "frownie" msgstr "frownie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "sun" msgstr "сонце" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "leadsto" msgstr "leadsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "Leftcircle" msgstr "Leftcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "Rightcircle" msgstr "Rightcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "CIRCLE" msgstr "CIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "LEFTCIRCLE" msgstr "LEFTCIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "RIGHTCIRCLE" msgstr "RIGHTCIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "LEFTcircle" msgstr "LEFTcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "RIGHTcircle" msgstr "RIGHTcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "leftturn" msgstr "leftturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "rightturn" msgstr "rightturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "AC" msgstr "Блок живлення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "HF" msgstr "HF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "VHF" msgstr "VHF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "photon" msgstr "фотон" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "gluon" msgstr "глюон" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "permil" msgstr "permil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "cent" msgstr "цент" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "yen" msgstr "єна" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "hexstar" msgstr "hexstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "varhexstar" msgstr "varhexstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "davidsstar" msgstr "зірка Давида" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "maltese" msgstr "мальтійський хрест" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "kreuz" msgstr "kreuz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "ataribox" msgstr "ataribox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 msgid "checked" msgstr "checked" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 msgid "checkmark" msgstr "checkmark" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 msgid "eighthnote" msgstr "восьма нота" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 msgid "quarternote" msgstr "четверта нота" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 msgid "halfnote" msgstr "половинна нота" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 msgid "fullnote" msgstr "ціла нота" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 msgid "twonotes" msgstr "подвійна нота" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 msgid "female" msgstr "жінка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 msgid "male" msgstr "чоловік" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 msgid "vernal" msgstr "vernal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 msgid "ascnode" msgstr "ascnode" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 msgid "descnode" msgstr "descnode" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 msgid "fullmoon" msgstr "повний місяць" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 msgid "newmoon" msgstr "новий місяць" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 msgid "leftmoon" msgstr "місяць ліворуч" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 msgid "rightmoon" msgstr "місяць праворуч" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 msgid "astrosun" msgstr "сонце" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 msgid "mercury" msgstr "меркурій" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 msgid "venus" msgstr "венера" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 msgid "earth" msgstr "земля" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 msgid "mars" msgstr "марс" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 msgid "jupiter" msgstr "юпітер" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 msgid "saturn" msgstr "сатурн" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 msgid "uranus" msgstr "уран" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 msgid "neptune" msgstr "нептун" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 msgid "pluto" msgstr "плутон" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 msgid "aries" msgstr "овен" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 msgid "taurus" msgstr "тілець" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 msgid "gemini" msgstr "близнюки" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 msgid "cancer" msgstr "рак" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 msgid "leo" msgstr "лев" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 msgid "virgo" msgstr "діва" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 msgid "libra" msgstr "терези" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 msgid "scorpio" msgstr "скорпіон" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 msgid "sagittarius" msgstr "стрілець" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 msgid "capricornus" msgstr "козоріг" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 msgid "aquarius" msgstr "водолій" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 msgid "pisces" msgstr "риби" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 msgid "APLbox" msgstr "APLbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 msgid "APLcomment" msgstr "APLcomment" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 msgid "APLdown" msgstr "APLdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 msgid "APLdownarrowbox" msgstr "APLdownarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 msgid "APLinput" msgstr "APLinput" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 msgid "APLinv" msgstr "APLinv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 msgid "APLleftarrowbox" msgstr "APLleftarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 msgid "APLlog" msgstr "APLlog" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 msgid "APLrightarrowbox" msgstr "APLrightarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 msgid "APLstar" msgstr "APLstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 msgid "APLup" msgstr "APLup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 msgid "APLuparrowbox" msgstr "APLuparrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 msgid "shortleftarrow" msgstr "shortleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 msgid "shortrightarrow" msgstr "shortrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 msgid "shortuparrow" msgstr "shortuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 msgid "shortdownarrow" msgstr "shortdownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 msgid "leftrightarroweq" msgstr "leftrightarroweq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 msgid "curlyveedownarrow" msgstr "curlyveedownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 msgid "curlyveeuparrow" msgstr "curlyveeuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 msgid "nnwarrow" msgstr "nnwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 msgid "nnearrow" msgstr "nnearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 msgid "sswarrow" msgstr "sswarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 msgid "ssearrow" msgstr "ssearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 msgid "curlywedgeuparrow" msgstr "curlywedgeuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 msgid "curlywedgedownarrow" msgstr "curlywedgedownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 msgid "leftrightarrowtriangle" msgstr "leftrightarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 msgid "leftarrowtriangle" msgstr "leftarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 msgid "rightarrowtriangle" msgstr "rightarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 msgid "Mapsto" msgstr "Mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 msgid "mapsfrom" msgstr "mapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 msgid "Mapsfrom" msgstr "Mapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 msgid "Longmapsto" msgstr "Longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 msgid "longmapsfrom" msgstr "longmapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 msgid "Longmapsfrom" msgstr "Longmapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 msgid "xleftarrow" msgstr "xleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 msgid "xrightarrow" msgstr "xrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 msgid "eqsim" msgstr "eqsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 msgid "apprge" msgstr "apprge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 msgid "apprle" msgstr "apprle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 msgid "Subset" msgstr "Підмножина" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 msgid "Supset" msgstr "Надмножина" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 msgid "because" msgstr "тому що" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 msgid "therefore" msgstr "тому" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 msgid "wasytherefore" msgstr "wasytherefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 msgid "between" msgstr "між" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 msgid "trianglelefteqslant" msgstr "trianglelefteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 msgid "trianglerighteqslant" msgstr "trianglerighteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 msgid "inplus" msgstr "inplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 msgid "niplus" msgstr "niplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 msgid "subsetplus" msgstr "subsetplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 msgid "supsetplus" msgstr "supsetplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 msgid "subsetpluseq" msgstr "subsetpluseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 msgid "supsetpluseq" msgstr "supsetpluseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 msgid "minuso" msgstr "minuso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 msgid "baro" msgstr "baro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 msgid "sslash" msgstr "sslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 msgid "bbslash" msgstr "bbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 msgid "moo" msgstr "moo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 msgid "merge" msgstr "merge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 msgid "invneg" msgstr "invneg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 msgid "lbag" msgstr "lbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 msgid "rbag" msgstr "rbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 msgid "interleave" msgstr "interleave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 msgid "leftslice" msgstr "leftslice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 msgid "rightslice" msgstr "rightslice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 msgid "oblong" msgstr "oblong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 msgid "talloblong" msgstr "talloblong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 msgid "fatsemi" msgstr "fatsemi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 msgid "fatslash" msgstr "fatslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 msgid "fatbslash" msgstr "fatbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 msgid "ldotp" msgstr "ldotp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 msgid "cdotp" msgstr "cdotp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 msgid "colon" msgstr "colon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 msgid "dblcolon" msgstr "dblcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 msgid "vcentcolon" msgstr "vcentcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 msgid "colonapprox" msgstr "colonapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 msgid "Colonapprox" msgstr "Colonapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 msgid "coloneq" msgstr "coloneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 msgid "Coloneq" msgstr "Coloneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 msgid "coloneqq" msgstr "coloneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 msgid "Coloneqq" msgstr "Coloneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 msgid "colonsim" msgstr "colonsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 msgid "Colonsim" msgstr "Colonsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 msgid "eqcolon" msgstr "eqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 msgid "Eqcolon" msgstr "Eqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 msgid "eqqcolon" msgstr "eqqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 msgid "Eqqcolon" msgstr "Eqqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 msgid "wasypropto" msgstr "wasypropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 msgid "logof" msgstr "logof" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 msgid "Join" msgstr "Join" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 msgid "Negative Relations (extended)" msgstr "Заперечувальні співвідношення (розширений набір)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 msgid "precneqq" msgstr "precneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 msgid "succneqq" msgstr "succneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 msgid "nsubseteqq" msgstr "nsubseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 msgid "nVdash" msgstr "nVdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 msgid "ntrianglelefteqslant" msgstr "ntrianglelefteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 msgid "ntrianglerighteqslant" msgstr "ntrianglerighteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 msgid "Cup" msgstr "Заглибина" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 msgid "boxast" msgstr "boxast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 msgid "boxbar" msgstr "boxbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 msgid "boxslash" msgstr "boxslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 msgid "boxbslash" msgstr "boxbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 msgid "boxcircle" msgstr "boxcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 msgid "boxbox" msgstr "boxbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 msgid "boxempty" msgstr "boxempty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 msgid "implies" msgstr "implies" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 msgid "impliedby" msgstr "impliedby" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 msgid "bigcurlyvee" msgstr "bigcurlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 msgid "bigcurlywedge" msgstr "bigcurlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 msgid "bigsqcap" msgstr "bigsqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 msgid "bigbox" msgstr "bigbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 msgid "bigparallel" msgstr "bigparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 msgid "biginterleave" msgstr "biginterleave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 msgid "bignplus" msgstr "bignplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 msgid "nplus" msgstr "nplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 msgid "Yup" msgstr "Yup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 msgid "Ydown" msgstr "Ydown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 msgid "Yleft" msgstr "Yleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 msgid "Yright" msgstr "Yright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 msgid "obar" msgstr "obar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 msgid "obslash" msgstr "obslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 msgid "ocircle" msgstr "ocircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 msgid "olessthan" msgstr "olessthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 msgid "ogreaterthan" msgstr "ogreaterthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 msgid "ovee" msgstr "ovee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 msgid "owedge" msgstr "owedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 msgid "varcurlyvee" msgstr "varcurlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 msgid "varcurlywedge" msgstr "varcurlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 msgid "vartimes" msgstr "vartimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 msgid "varotimes" msgstr "varotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 msgid "varoast" msgstr "varoast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 msgid "varobar" msgstr "varobar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 msgid "varodot" msgstr "varodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 msgid "varoslash" msgstr "varoslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 msgid "varobslash" msgstr "varobslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 msgid "varocircle" msgstr "varocircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 msgid "varoplus" msgstr "varoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 msgid "varominus" msgstr "varominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 msgid "varovee" msgstr "varovee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 msgid "varowedge" msgstr "varowedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 msgid "varolessthan" msgstr "varolessthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 msgid "varogreaterthan" msgstr "varogreaterthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 msgid "varbigcirc" msgstr "varbigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 msgid "brokenvert" msgstr "brokenvert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 msgid "lfloor" msgstr "lfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 msgid "rfloor" msgstr "rfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 msgid "lceil" msgstr "lceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 msgid "rceil" msgstr "rceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 msgid "llbracket" msgstr "llbracket" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 msgid "rrbracket" msgstr "rrbracket" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 msgid "llfloor" msgstr "llfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 msgid "rrfloor" msgstr "rrfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 msgid "llceil" msgstr "llceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 msgid "rrceil" msgstr "rrceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 msgid "Lbag" msgstr "Lbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 msgid "Rbag" msgstr "Rbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 msgid "llparenthesis" msgstr "llparenthesis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 msgid "rrparenthesis" msgstr "rrparenthesis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 msgid "binampersand" msgstr "binampersand" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 msgid "bindnasrepma" msgstr "bindnasrepma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 msgid "Voiceless bilabial plosive" msgstr "Глухий губно-губний проривний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 msgid "Voiced bilabial plosive" msgstr "Дзвінкий губно-губний проривний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 msgid "Voiceless alveolar plosive" msgstr "Глухий альвеолярний проривний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 msgid "Voiced alveolar plosive" msgstr "Дзвінкий альвеолярний проривний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 msgid "Voiceless retroflex plosive" msgstr "Глухий ретрофлексний проривний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 msgid "Voiced retroflex plosive" msgstr "Дзвінкий ретрофлексний проривний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 msgid "Voiceless palatal plosive" msgstr "Глухий твердопіднебінний проривний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 msgid "Voiced palatal plosive" msgstr "Дзвінкий твердопіднебінний проривний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 msgid "Voiceless velar plosive" msgstr "Глухий задньопіднебінний проривний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 msgid "Voiced velar plosive" msgstr "Дзвінкий задньопіднебінний проривний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 msgid "Voiceless uvular plosive" msgstr "Глухий язичковий проривний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 msgid "Voiced uvular plosive" msgstr "Дзвінкий язичковий проривний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 msgid "Glottal plosive" msgstr "Гортанний проривний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 msgid "Voiced bilabial nasal" msgstr "Дзвінкий губно-губний носовий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 msgid "Voiced labiodental nasal" msgstr "Дзвінкий губно-зубний носовий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 msgid "Voiced alveolar nasal" msgstr "Дзвінкий ясенний носовий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 msgid "Voiced retroflex nasal" msgstr "Дзвінкий ретрофлексний носовий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 msgid "Voiced palatal nasal" msgstr "Дзвінкий твердопіднебінний носовий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 msgid "Voiced velar nasal" msgstr "Дзвінкий задньопіднебінний носовий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 msgid "Voiced uvular nasal" msgstr "Дзвінкий язичковий носовий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 msgid "Voiced bilabial trill" msgstr "Дзвінкий губно-губний дрижачий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 msgid "Voiced alveolar trill" msgstr "Дзвінкий ясенний дрижачий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 msgid "Voiced uvular trill" msgstr "Дзвінкий язичковий дрижачий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 msgid "Voiced alveolar tap" msgstr "Дзвінкий ясенний одноударний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 msgid "Voiced retroflex flap" msgstr "Дзвінкий ретрофлексний одноударний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 msgid "Voiceless bilabial fricative" msgstr "Глухий губно-губний фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 msgid "Voiced bilabial fricative" msgstr "Дзвінкий губно-губний фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 msgid "Voiceless labiodental fricative" msgstr "Глухий губно-зубний фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 msgid "Voiced labiodental fricative" msgstr "Дзвінкий губно-зубний фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 msgid "Voiceless dental fricative" msgstr "Глухий зубний фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 msgid "Voiced dental fricative" msgstr "Дзвінкий зубний фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 msgid "Voiceless alveolar fricative" msgstr "Глухий ясенний фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 msgid "Voiced alveolar fricative" msgstr "Дзвінкий ясенний фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 msgid "Voiceless postalveolar fricative" msgstr "Глухий заясенний фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 msgid "Voiced postalveolar fricative" msgstr "Дзвінкий заясенний фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 msgid "Voiceless retroflex fricative" msgstr "Глухий ретрофлексний фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 msgid "Voiced retroflex fricative" msgstr "Дзвінкий ретрофлексний фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 msgid "Voiceless palatal fricative" msgstr "Глухий твердопіднебінний фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 msgid "Voiced palatal fricative" msgstr "Дзвінкий твердопіднебінний фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 msgid "Voiceless velar fricative" msgstr "Глухий задньопіднебінний фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 msgid "Voiced velar fricative" msgstr "Дзвінкий задньопіднебінний фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 msgid "Voiceless uvular fricative" msgstr "Глухий язичковий фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 msgid "Voiced uvular fricative" msgstr "Дзвінкий язичковий фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 msgid "Voiceless pharyngeal fricative" msgstr "Глухий глотковий фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 msgid "Voiced pharyngeal fricative" msgstr "Дзвінкий глотковий фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 msgid "Voiceless glottal fricative" msgstr "Глухий гортанний фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 msgid "Voiced glottal fricative" msgstr "Дзвінкий гортанний фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" msgstr "Глухий ясенний латеральний фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 msgid "Voiced alveolar lateral fricative" msgstr "Дзвінкий ясенний латеральний фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 msgid "Voiced labiodental approximant" msgstr "Дзвінкий губно-зубний апроксимант" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 msgid "Voiced alveolar approximant" msgstr "Дзвінкий ясенний апроксимант" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 msgid "Voiced retroflex approximant" msgstr "Дзвінкий ретрофлексний апроксимант" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 msgid "Voiced palatal approximant" msgstr "Дзвінкий твердопіднебінний апроксимант" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 msgid "Voiced velar approximant" msgstr "Дзвінкий задньопіднебінний апроксимант" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 msgid "Voiced alveolar lateral approximant" msgstr "Дзвінкий ясенний боковий апроксимант" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 msgid "Voiced retroflex lateral approximant" msgstr "Дзвінкий ретрофлексний латеральний апроксимант" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 msgid "Voiced palatal lateral approximant" msgstr "Дзвінкий твердопіднебінний латеральний апроксимант" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 msgid "Voiced velar lateral approximant" msgstr "Дзвінкий м’якопіднебінний боковий апроксимант" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 msgid "Bilabial click" msgstr "Губно-губне клацальний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 msgid "Dental click" msgstr "Зубний клацальний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 msgid "(Post)alveolar click" msgstr "(За)ясенний клацальний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 msgid "Palatoalveolar click" msgstr "Заясенний клацальний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 msgid "Alveolar lateral click" msgstr "Ясенний боковий клацальний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 msgid "Voiced bilabial implosive" msgstr "Дзвінкий губно-губний імплозивний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 msgid "Voiced dental/alveolar implosive" msgstr "Дзвінкий зубний/ясенний вибуховий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 msgid "Voiced palatal implosive" msgstr "Дзвінкий твердопіднебінний вибуховий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 msgid "Voiced velar implosive" msgstr "Дзвінкий задньопіднебінний вибуховий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 msgid "Voiced uvular implosive" msgstr "Дзвінкий язичковий вибуховий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 msgid "Ejective mark" msgstr "Позначка виштовхування" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 msgid "Close front unrounded vowel" msgstr "Неогублений голосний переднього ряду високого піднесення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 msgid "Close front rounded vowel" msgstr "Огублений голосний переднього ряду високого піднесення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 msgid "Close central unrounded vowel" msgstr "Неогублений голосний середнього ряду високого піднесення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 msgid "Close central rounded vowel" msgstr "Огублений голосний середнього ряду високого піднесення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 msgid "Close back unrounded vowel" msgstr "Неогублений голосний заднього ряду високого піднесення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 msgid "Close back rounded vowel" msgstr "Огублений голосний заднього ряду високого піднесення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 msgid "Near-close near-front unrounded vowel" msgstr "Майже неогублений голосний майже переднього ряду високого піднесення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 msgid "Near-close near-front rounded vowel" msgstr "Майже огублений голосний майже переднього ряду високого піднесення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 msgid "Near-close near-back rounded vowel" msgstr "Майже огублений голосний майже заднього ряду високого піднесення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 msgid "Close-mid front unrounded vowel" msgstr "Неогублений голосний переднього ряду високо-середнього піднесення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 msgid "Close-mid front rounded vowel" msgstr "Огублений голосний переднього ряду високо-середнього піднесення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 msgid "Close-mid central unrounded vowel" msgstr "Неогублений голосний середнього ряду високо-середнього піднесення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 msgid "Close-mid central rounded vowel" msgstr "Огублений голосний середнього ряду високо-середнього піднесення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 msgid "Close-mid back unrounded vowel" msgstr "Неогублений голосний заднього ряду високо-середнього піднесення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 msgid "Close-mid back rounded vowel" msgstr "Огублений голосний заднього ряду високо-середнього піднесення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 msgid "Mid-central vowel (Schwa)" msgstr "Середньо-центральний голосний (нейтральний)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 msgid "Open-mid front unrounded vowel" msgstr "Неогублено-середній голосний переднього ряду низького піднесення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 msgid "Open-mid front rounded vowel" msgstr "Огублений голосний переднього ряду низько-середнього піднесення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 msgid "Open-mid central unrounded vowel" msgstr "Неогублений голосний середньо-центрального ряду низького піднесення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 msgid "Open-mid central rounded vowel" msgstr "Огублений голосний середнього ряду низько-середнього піднесення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 msgid "Open-mid back unrounded vowel" msgstr "Огублений голосний заднього ряду високо-середнього піднесення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 msgid "Open-mid back rounded vowel" msgstr "Огублений голосний середньо-заднього ряду низького піднесення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 msgid "Near-open front unrounded vowel" msgstr "Майже неогублений голосний переднього ряду низького піднесення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 msgid "Near-open vowel" msgstr "Майже неогублений голосний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 msgid "Open front unrounded vowel" msgstr "Неогублений голосний переднього ряду низького піднесення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 msgid "Open front rounded vowel" msgstr "Огублений голосний переднього ряду низького піднесення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 msgid "Open back unrounded vowel" msgstr "Неогублений голосний заднього ряду низького піднесення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 msgid "Open back rounded vowel" msgstr "Огублений голосний заднього ряду низького піднесення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 msgid "Voiceless labial-velar fricative" msgstr "Глухий губно-задньопіднебінний фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 msgid "Voiced labial-velar approximant" msgstr "Дзвінкий губно-задньопіднебінний апроксимант" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 msgid "Voiced labial-palatal approximant" msgstr "Дзвінкий губно-твердопіднебінний апроксимант" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 msgid "Voiceless epiglottal fricative" msgstr "Глухий епігортанний фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 msgid "Voiced epiglottal fricative" msgstr "Дзвінкий епігортанний фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 msgid "Epiglottal plosive" msgstr "Епігортанний проривний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" msgstr "Глухий ясенно-твердопіднебінний фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" msgstr "Дзвінкий ясенно-твердопіднебінний фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 msgid "Voiced alveolar lateral flap" msgstr "Дзвінкий ясенний боковий одноударний приголосний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" msgstr "Одночасно глухий заясенний та задньопіднебінний фрикативний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 msgid "Top tie bar" msgstr "Верхня паличка зв’язку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:57 msgid "Bottom tie bar" msgstr "Нижня паличка зв’язку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 msgid "Long" msgstr "Довгий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 msgid "Half-long" msgstr "Напівдовгий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 msgid "Extra short" msgstr "Дуже короткий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 msgid "Primary stress" msgstr "Основний наголос" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 msgid "Secondary stress" msgstr "Вторинний наголос" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 msgid "Minor (foot) group" msgstr "Другорядна (нижня) група" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 msgid "Major (intonation) group" msgstr "Основна (інтонаційна) група" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 msgid "Syllable break" msgstr "Кінець складу" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 msgid "Linking (absence of a break)" msgstr "З’єднання (відсутність поділу)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 msgid "Voiceless" msgstr "Глухий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 msgid "Voiceless (above)" msgstr "Глухий (верхній)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 msgid "Voiced" msgstr "Дзвінкий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 msgid "Breathy voiced" msgstr "Дзвінкий шепіт" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 msgid "Creaky voiced" msgstr "Хрипкий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 msgid "Linguolabial" msgstr "Язиково-губний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 msgid "Dental" msgstr "Зубний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 msgid "Apical" msgstr "Апікальний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449 msgid "Laminal" msgstr "Ламінальний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450 msgid "Aspirated" msgstr "Придих" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 msgid "More rounded" msgstr "Більше огублення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 msgid "Less rounded" msgstr "Менше огублення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 msgid "Advanced" msgstr "Розвинений" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 msgid "Retracted" msgstr "Нерозвинений" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 msgid "Centralized" msgstr "Централізований" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 msgid "Mid-centralized" msgstr "Середньо-централізований" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 msgid "Syllabic" msgstr "Складовий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 msgid "Non-syllabic" msgstr "Нескладовий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 msgid "Rhoticity" msgstr "З призвуком r" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 msgid "Labialized" msgstr "Огублений" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 msgid "Palatized" msgstr "Палатизований" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 msgid "Velarized" msgstr "Веляризований" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463 msgid "Pharyngialized" msgstr "Фарингалізований" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464 msgid "Velarized or pharyngialized" msgstr "Веляризований або фарингалізований" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465 msgid "Raised" msgstr "Піднятий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466 msgid "Lowered" msgstr "Знижений" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467 msgid "Advanced tongue root" msgstr "З висуванням основи язика" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468 msgid "Retracted tongue root" msgstr "Без висування основи язика" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469 msgid "Nasalized" msgstr "Назалізований" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470 msgid "Nasal release" msgstr "Носовий видих" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471 msgid "Lateral release" msgstr "Бічний видих" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472 msgid "No audible release" msgstr "Без чутного видиху" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1476 msgid "Extra high (accent)" msgstr "Додаткова висота (акцент)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1477 msgid "Extra high (tone letter)" msgstr "Додаткова висота (літера тону)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1478 msgid "High (accent)" msgstr "Високий (акцент)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1479 msgid "High (tone letter)" msgstr "Високий (літера тону)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1480 msgid "Mid (accent)" msgstr "Середній (акцент)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1481 msgid "Mid (tone letter)" msgstr "Середній (літера тону)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1482 msgid "Low (accent)" msgstr "Низький (акцент)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1483 msgid "Low (tone letter)" msgstr "Низький (літера тону)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1484 msgid "Extra low (accent)" msgstr "Дуже низький (акцент)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1485 msgid "Extra low (tone letter)" msgstr "Дуже низький (літера тону)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1486 msgid "Downstep" msgstr "Зниження на крок" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1487 msgid "Upstep" msgstr "Підвищення тону на крок" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1488 msgid "Rising (accent)" msgstr "Підвищення (акцент)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1489 msgid "Rising (tone letter)" msgstr "Підвищення (літера тону)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1490 msgid "Falling (accent)" msgstr "Зниження (акцент)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1491 msgid "Falling (tone letter)" msgstr "Зниження (літера тону)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1492 msgid "High rising (accent)" msgstr "Високе підвищення (акцент)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1493 msgid "High rising (tone letter)" msgstr "Високе підвищення (літера тону)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1494 msgid "Low rising (accent)" msgstr "Невеличке підвищення (акцент)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1495 msgid "Low rising (tone letter)" msgstr "Невеличке підвищення (літера тону)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1496 msgid "Rising-falling (accent)" msgstr "Підвищення-спадання (акцент)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1497 msgid "Rising-falling (tone letter)" msgstr "Підвищення-спадання (літера тону)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1498 msgid "Global rise" msgstr "Загальне підняття" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1499 msgid "Global fall" msgstr "Загальне спадання" @@ -26420,486 +26579,500 @@ msgstr "Рисунок Xfig" msgid "An Xfig figure.\n" msgstr "Рисунок Xfig.\n" -#: lib/configure.py:640 +#: lib/configure.py:710 msgid "tgo" msgstr "tgo" -#: lib/configure.py:640 +#: lib/configure.py:710 msgid "tgo|Tgif" msgstr "tgo|Tgif" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:713 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:716 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:649 +#: lib/configure.py:719 msgid "sxd" msgstr "sxd" -#: lib/configure.py:649 +#: lib/configure.py:719 msgid "sxd|OpenDocument" msgstr "sxd|OpenDocument" -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:722 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:725 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:728 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:729 msgid "SVG (compressed)" msgstr "SVG (стиснутий)" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:732 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:733 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:734 msgid "jpeg" msgstr "jpeg" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:734 msgid "jpeg|JPEG" msgstr "jpeg|JPEG" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:735 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:736 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:176 +#: lib/configure.py:737 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:181 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:668 +#: lib/configure.py:738 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:739 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:670 +#: lib/configure.py:740 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:671 +#: lib/configure.py:741 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:682 +#: lib/configure.py:752 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Звичайний текст (вивід chess)" -#: lib/configure.py:683 +#: lib/configure.py:753 #, fuzzy msgid "DocBook 5" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:684 +#: lib/configure.py:754 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:685 +#: lib/configure.py:755 msgid "LaTeX (dviluatex)" msgstr "LaTeX (dviluatex)" -#: lib/configure.py:686 +#: lib/configure.py:756 +msgid "ePub" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:757 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:687 +#: lib/configure.py:758 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:687 +#: lib/configure.py:758 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:689 +#: lib/configure.py:760 msgid "Sweave (Japanese)" msgstr "Sweave (японською)" -#: lib/configure.py:689 +#: lib/configure.py:760 msgid "Sweave (Japanese)|S" msgstr "Sweave (японською)|S" -#: lib/configure.py:690 +#: lib/configure.py:761 msgid "R/S code" msgstr "Код R/S" -#: lib/configure.py:692 +#: lib/configure.py:763 msgid "Rnw (knitr, Japanese)" msgstr "Rnw (knitr, японською)" -#: lib/configure.py:693 +#: lib/configure.py:764 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "Книга LilyPond (LaTeX)" -#: lib/configure.py:694 +#: lib/configure.py:765 msgid "LilyPond book (pLaTeX)" msgstr "Книга LilyPond (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:695 +#: lib/configure.py:766 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (звичайний)" -#: lib/configure.py:695 +#: lib/configure.py:766 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (звичайний)|L" -#: lib/configure.py:696 +#: lib/configure.py:767 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:697 +#: lib/configure.py:768 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:698 +#: lib/configure.py:769 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:699 +#: lib/configure.py:770 msgid "LaTeX (clipboard)" msgstr "LaTeX (буфер обміну)" -#: lib/configure.py:700 +#: lib/configure.py:771 msgid "Plain text" msgstr "Звичайний текст" -#: lib/configure.py:700 +#: lib/configure.py:771 msgid "Plain text|a" msgstr "Звичайний текст|т" -#: lib/configure.py:701 +#: lib/configure.py:772 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Звичайний текст (pstotext)" -#: lib/configure.py:702 +#: lib/configure.py:773 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Звичайний текст (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:703 +#: lib/configure.py:774 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Звичайний текст (catdvi)" -#: lib/configure.py:704 +#: lib/configure.py:775 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Звичайний текст, з'єднати рядки" -#: lib/configure.py:705 +#: lib/configure.py:776 msgid "Info (Beamer)" msgstr "Інформація (Beamer)" -#: lib/configure.py:709 +#: lib/configure.py:780 msgid "LilyPond music" msgstr "Музика LilyPond" -#: lib/configure.py:712 +#: lib/configure.py:783 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "ел. таблиця Gnumeric" -#: lib/configure.py:713 +#: lib/configure.py:784 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "ел. таблиця Excel" -#: lib/configure.py:714 +#: lib/configure.py:785 msgid "MS Excel Office Open XML" msgstr "MS Excel Office Open XML" -#: lib/configure.py:715 +#: lib/configure.py:786 +#, fuzzy +msgid "XHTML Table (for spreadsheets)" +msgstr "Таблиця HTML (для електронних таблиць)" + +#: lib/configure.py:787 msgid "HTML Table (for spreadsheets)" msgstr "Таблиця HTML (для електронних таблиць)" -#: lib/configure.py:716 +#: lib/configure.py:788 msgid "OpenDocument spreadsheet" msgstr "електронні таблиці OpenDocument" -#: lib/configure.py:719 +#: lib/configure.py:791 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:719 +#: lib/configure.py:791 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:725 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:243 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 +#: lib/configure.py:797 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:242 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:733 +#: lib/configure.py:805 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:734 +#: lib/configure.py:806 msgid "EPS (uncropped)" msgstr "EPS (без обрізання)" -#: lib/configure.py:735 lib/examples/Articles:0 +#: lib/configure.py:807 lib/examples/Articles:0 msgid "EPS (cropped)" msgstr "EPS (обрізаний)" -#: lib/configure.py:736 +#: lib/configure.py:808 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:736 +#: lib/configure.py:808 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:745 +#: lib/configure.py:817 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:745 +#: lib/configure.py:817 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:746 +#: lib/configure.py:818 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:746 +#: lib/configure.py:818 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:747 +#: lib/configure.py:819 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:747 +#: lib/configure.py:819 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:748 +#: lib/configure.py:820 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:748 +#: lib/configure.py:820 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:749 +#: lib/configure.py:821 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:749 +#: lib/configure.py:821 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:750 +#: lib/configure.py:822 msgid "PDF (graphics)" msgstr "PDF (графіка)" -#: lib/configure.py:751 lib/examples/Articles:0 +#: lib/configure.py:823 lib/examples/Articles:0 msgid "PDF (cropped)" msgstr "PDF (обрізаний)" -#: lib/configure.py:752 +#: lib/configure.py:824 msgid "PDF (lower resolution)" msgstr "PDF (низька роздільність)" -#: lib/configure.py:757 +#: lib/configure.py:825 +#, fuzzy +msgid "PDF (DocBook)" +msgstr "Книги (DocBook)" + +#: lib/configure.py:830 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:757 +#: lib/configure.py:830 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:758 +#: lib/configure.py:831 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:758 +#: lib/configure.py:831 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:761 +#: lib/configure.py:834 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:764 lib/configure.py:801 +#: lib/configure.py:837 lib/configure.py:874 msgid "htm" msgstr "htm" -#: lib/configure.py:764 lib/configure.py:801 +#: lib/configure.py:837 lib/configure.py:874 msgid "htm|HTML" msgstr "htm|HTML" -#: lib/configure.py:767 +#: lib/configure.py:840 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:770 +#: lib/configure.py:843 msgid "OpenDocument (tex4ht)" msgstr "OpenDocument (tex4ht)" -#: lib/configure.py:771 +#: lib/configure.py:844 msgid "OpenDocument (eLyXer)" msgstr "OpenDocument (eLyXer)" -#: lib/configure.py:772 +#: lib/configure.py:845 msgid "OpenDocument (Pandoc)" msgstr "OpenDocument (Pandoc)" -#: lib/configure.py:773 +#: lib/configure.py:846 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:776 +#: lib/configure.py:849 msgid "Rich Text Format" msgstr "Формат тексту з форматуванням" -#: lib/configure.py:777 +#: lib/configure.py:850 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:777 +#: lib/configure.py:850 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:778 +#: lib/configure.py:851 msgid "MS Word Office Open XML" msgstr "MS Word Office Open XML" -#: lib/configure.py:778 +#: lib/configure.py:851 msgid "MS Word Office Open XML|O" msgstr "MS Word Office Open XML|O" -#: lib/configure.py:781 +#: lib/configure.py:854 msgid "Table (CSV)" msgstr "Таблиця (CSV)" -#: lib/configure.py:783 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1491 -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:539 +#: lib/configure.py:856 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:784 +#: lib/configure.py:857 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:785 +#: lib/configure.py:858 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:786 +#: lib/configure.py:859 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:787 +#: lib/configure.py:860 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:788 +#: lib/configure.py:861 msgid "LyX 2.0.x" msgstr "LyX 2.0.x" -#: lib/configure.py:789 +#: lib/configure.py:862 msgid "LyX 2.1.x" msgstr "LyX 2.1.x" -#: lib/configure.py:790 +#: lib/configure.py:863 msgid "LyX 2.2.x" msgstr "LyX 2.2.x" -#: lib/configure.py:791 +#: lib/configure.py:864 #, fuzzy msgid "LyX 2.3.x" msgstr "LyX 2.0.x" -#: lib/configure.py:792 +#: lib/configure.py:865 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:793 +#: lib/configure.py:866 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:794 +#: lib/configure.py:867 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:795 +#: lib/configure.py:868 msgid "LyX Preview" msgstr "Попередній перегляд LyX" -#: lib/configure.py:796 +#: lib/configure.py:869 msgid "pdf_tex" msgstr "pdf_tex" -#: lib/configure.py:796 +#: lib/configure.py:869 msgid "pdf_tex|PDFTEX" msgstr "pdf_tex|PDFTEX" -#: lib/configure.py:797 +#: lib/configure.py:870 msgid "Program" msgstr "Програма" -#: lib/configure.py:798 +#: lib/configure.py:871 msgid "ps_tex" msgstr "ps_tex" -#: lib/configure.py:798 +#: lib/configure.py:871 msgid "ps_tex|PSTEX" msgstr "ps_tex|PSTEX" -#: lib/configure.py:799 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:178 msgid "Windows Metafile" msgstr "Метафайл Windows" -#: lib/configure.py:800 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172 +#: lib/configure.py:873 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Вдосконалений метафайл" -#: lib/configure.py:920 +#: lib/configure.py:993 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1161 +#: lib/configure.py:1248 msgid "gnuplot" msgstr "gnuplot" -#: lib/configure.py:1161 +#: lib/configure.py:1248 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "gnuplot|Gnuplot" -#: lib/configure.py:1234 +#: lib/configure.py:1325 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "Архів LyX (zip)" -#: lib/configure.py:1237 +#: lib/configure.py:1328 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Архів LyX (tar.gz)" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Game 1" +msgid "Game 2" msgstr "Гра" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Game 2" +msgid "Game 1" msgstr "Гра" #: lib/examples/Articles:0 @@ -26917,30 +27090,30 @@ msgstr "Приклад" msgid "Gnuplot" msgstr "gnuplot" -#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:296 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:87 +#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:299 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86 msgid "External Material" msgstr "зовнішній об'єкт" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "Діаграми Фейнмана|Ф" +msgid "Itemize Bullets" +msgstr "Перелік" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Instant Preview" -msgstr "&Швидкий перегляд:" +msgid "Minted File Listing" +msgstr "&Вбудований текст програми" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Itemize Bullets" -msgstr "Перелік" +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "Діаграми Фейнмана|Ф" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Minted File Listing" -msgstr "&Вбудований текст програми" +msgid "Instant Preview" +msgstr "&Швидкий перегляд:" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -26963,17 +27136,17 @@ msgstr "&Графічний драйвер:" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Serial Letter 1" +msgid "Serial Letter 3" msgstr "Лист івритом" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Serial Letter 2" +msgid "Serial Letter 1" msgstr "Лист івритом" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Serial Letter 3" +msgid "Serial Letter 2" msgstr "Лист івритом" #: lib/examples/Articles:0 @@ -26982,12 +27155,9 @@ msgid "Localization Test" msgstr "Адреса" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "Записи щодо загроз і застережень" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "LilyPond Book" -msgstr "Книга LilyPond" +#, fuzzy +msgid "Noweb Listerrors" +msgstr "Звіт Noweb" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Multilingual Captions" @@ -26999,18 +27169,21 @@ msgid "Noweb2LyX" msgstr "Noweb" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Noweb Listerrors" -msgstr "Звіт Noweb" +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "Записи щодо загроз і застережень" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "LilyPond Book" +msgstr "Книга LilyPond" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767 +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1761 msgid "Modules" msgstr "Модулі" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Beamer (Complex)" -msgstr "Нотатка beamer" +msgid "Foils Landslide" +msgstr "LandscapeSlide" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -27019,23 +27192,23 @@ msgstr "FoilTeX" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Foils Landslide" -msgstr "LandscapeSlide" +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "Нотатка beamer" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Welcome" msgstr "Ласкаво просимо до LyX!" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Multilingual Typesetting with platex" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" msgstr "Багатомовні підписи|Б" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with platex" -msgstr "" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "IEEE Transactions Conference" @@ -27043,8 +27216,8 @@ msgstr "IEEE Transactions Computer Society" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "Праці IEEE" +msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" +msgstr "Стаття Beamer (KOMA-Script)" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -27058,18 +27231,13 @@ msgstr "Springer SV Global (версія 3)" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" -msgstr "Стаття Beamer (KOMA-Script)" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "00 Main File" -msgstr "Немає файла" +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "Праці IEEE" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "01 Dedication" -msgstr "Присвята" +msgid "11 References" +msgstr "Посилання" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -27078,18 +27246,18 @@ msgstr "Передмова" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "03 Preface" -msgstr "Передмова" +msgid "05 Contributor List" +msgstr "Список співавторів" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "04 Acknowledgements" -msgstr "Подяки" +msgid "07 Part" +msgstr "Частина" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "05 Contributor List" -msgstr "Список співавторів" +msgid "04 Acknowledgements" +msgstr "Подяки" #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Acronym" @@ -27097,14 +27265,19 @@ msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "07 Part" -msgstr "Частина" +msgid "03 Preface" +msgstr "Передмова" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "08 Author" msgstr "Автор" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "01 Dedication" +msgstr "Присвята" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "09 Appendix" @@ -27112,17 +27285,18 @@ msgstr "Додаток" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "10 Glossary" -msgstr "Глоса" +msgid "00 Main File" +msgstr "Немає файла" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "11 References" -msgstr "Посилання" +msgid "10 Glossary" +msgstr "Глоса" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "09 Glossary" +msgstr "Глоса" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -27130,24 +27304,23 @@ msgid "06 Part" msgstr "Частина" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "07 Chapter" -msgstr "Глава" +msgid "05 Acronym" +msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "08 Appendix" -msgstr "Додаток" +msgid "10 Solutions" +msgstr "Розв'язування" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "09 Glossary" -msgstr "Глоса" +msgid "08 Appendix" +msgstr "Додаток" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "10 Solutions" -msgstr "Розв'язування" +msgid "07 Chapter" +msgstr "Глава" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -27161,18 +27334,18 @@ msgstr "Просте резюме" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Chapter 1" -msgstr "Глава" +msgid "Main File" +msgstr "Немає файла" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Chapter 2" +msgid "Chapter 1" msgstr "Глава" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Main File" -msgstr "Немає файла" +msgid "Chapter 2" +msgstr "Глава" #: lib/examples/Articles:0 msgid "PhD Thesis" @@ -27207,29 +27380,29 @@ msgstr "&Рамки" msgid "Simple Grid" msgstr "Просте резюме" -#: src/Author.cpp:57 +#: src/Author.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/BiblioInfo.cpp:872 src/BiblioInfo.cpp:922 src/BiblioInfo.cpp:933 -#: src/BiblioInfo.cpp:988 src/BiblioInfo.cpp:992 +#: src/BiblioInfo.cpp:871 src/BiblioInfo.cpp:921 src/BiblioInfo.cpp:932 +#: src/BiblioInfo.cpp:987 src/BiblioInfo.cpp:991 msgid "ERROR!" msgstr "Помилка!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1385 +#: src/BiblioInfo.cpp:1395 msgid "No year" msgstr "Немає року" -#: src/BiblioInfo.cpp:1395 +#: src/BiblioInfo.cpp:1405 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Запис бібліографії не знайдено!" -#: src/Buffer.cpp:450 +#: src/Buffer.cpp:447 msgid "Disk Error: " msgstr "Дискова помилка: " -#: src/Buffer.cpp:451 +#: src/Buffer.cpp:448 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" @@ -27237,45 +27410,45 @@ msgstr "" "LyX не вдалося створити тимчасовий каталог `%1$s' (Можливо, немає місця на " "диску?)" -#: src/Buffer.cpp:580 +#: src/Buffer.cpp:577 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "LyX намагається закрити документ, у який внесено незбережені зміни!\n" -#: src/Buffer.cpp:584 src/Buffer.cpp:1671 +#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1665 msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "Не вдалося зберегти! Документ втрачено." -#: src/Buffer.cpp:586 +#: src/Buffer.cpp:583 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "Спроба закрити документ зі змінами!" -#: src/Buffer.cpp:595 +#: src/Buffer.cpp:592 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Неможливо створити тимчасову теку %1$s" -#: src/Buffer.cpp:1002 src/Text.cpp:580 +#: src/Buffer.cpp:998 src/Text.cpp:572 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Невідома позначка: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1006 src/Buffer.cpp:1012 src/Buffer.cpp:1036 +#: src/Buffer.cpp:1002 src/Buffer.cpp:1008 src/Buffer.cpp:1032 msgid "Document header error" msgstr "Помилка у головній частині" -#: src/Buffer.cpp:1011 +#: src/Buffer.cpp:1007 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "відсутнє \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:1035 +#: src/Buffer.cpp:1031 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "відсутнє \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:1046 src/Buffer.cpp:3024 +#: src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3015 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "У виведенні LaTeX зміни не показано" -#: src/Buffer.cpp:1047 src/Buffer.cpp:3025 +#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3016 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " @@ -27288,39 +27461,39 @@ msgstr "" "Будь ласка встановіть обидва пакунки або перевизначте \\lyxadded та " "\\lyxdeleted у преамбулі LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:1089 src/BufferParams.cpp:469 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:247 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:642 +#: src/Buffer.cpp:1085 src/BufferParams.cpp:474 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:651 msgid "Index" msgstr "Індекс" -#: src/Buffer.cpp:1196 +#: src/Buffer.cpp:1191 msgid "File Not Found" msgstr "Файл не знайдено" -#: src/Buffer.cpp:1197 +#: src/Buffer.cpp:1192 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Не вдалося відкрити файл «%1$s»." -#: src/Buffer.cpp:1225 src/Buffer.cpp:1299 +#: src/Buffer.cpp:1220 src/Buffer.cpp:1294 msgid "Document format failure" msgstr "Стиль документа помилковий" -#: src/Buffer.cpp:1226 +#: src/Buffer.cpp:1221 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s несподівано обривається і отже мабуть пошкоджений." -#: src/Buffer.cpp:1300 +#: src/Buffer.cpp:1295 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s не є придатним для читання документом LyX." -#: src/Buffer.cpp:1327 +#: src/Buffer.cpp:1322 msgid "Conversion failed" msgstr "Перетворення не вдалося" -#: src/Buffer.cpp:1328 +#: src/Buffer.cpp:1323 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -27329,11 +27502,11 @@ msgstr "" "%1$s походить з іншої версії LyX, але тимчасовий файл для перетворення не " "може бути створений." -#: src/Buffer.cpp:1338 +#: src/Buffer.cpp:1333 msgid "Conversion script not found" msgstr "Журнал керування версіями не знайдено." -#: src/Buffer.cpp:1339 +#: src/Buffer.cpp:1334 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -27342,11 +27515,11 @@ msgstr "" "%1$s походить з іншої версії LyX, але скрипт перетворення lyx2lyx не " "знайдено." -#: src/Buffer.cpp:1362 src/Buffer.cpp:1369 +#: src/Buffer.cpp:1357 src/Buffer.cpp:1364 msgid "Conversion script failed" msgstr "Неможливо знайти сценарій перетворення." -#: src/Buffer.cpp:1363 +#: src/Buffer.cpp:1358 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -27355,7 +27528,7 @@ msgstr "" "%1$s походить зі старішої версії LyX, скрипт lyx2lyx не зміг його " "перетворити." -#: src/Buffer.cpp:1370 +#: src/Buffer.cpp:1365 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -27364,18 +27537,18 @@ msgstr "" "%1$s походить з новішої версії LyX, отже скрипт lyx2lyx не зміг його " "перетворити." -#: src/Buffer.cpp:1449 src/Buffer.cpp:4703 src/Buffer.cpp:4796 +#: src/Buffer.cpp:1444 src/Buffer.cpp:4706 src/Buffer.cpp:4799 msgid "File is read-only" msgstr "Документ доступний лише для читання" -#: src/Buffer.cpp:1450 +#: src/Buffer.cpp:1445 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" "Запис до файл %1$s неможливий, оскільки цей файл позначено як призначений " "лише для читання." -#: src/Buffer.cpp:1459 +#: src/Buffer.cpp:1454 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -27384,21 +27557,21 @@ msgstr "" "Документ %1$s було змінено зовнішньою програмою. ви справді бажаєте " "перезаписати цей файл?" -#: src/Buffer.cpp:1461 +#: src/Buffer.cpp:1456 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Перезаписати змінений файл?" -#: src/Buffer.cpp:1462 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2650 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2918 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021 +#: src/Buffer.cpp:1457 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2683 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2952 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055 msgid "&Overwrite" msgstr "&Перезаписати" -#: src/Buffer.cpp:1527 +#: src/Buffer.cpp:1522 msgid "Backup failure" msgstr "Помилка резервного копіювання" -#: src/Buffer.cpp:1528 +#: src/Buffer.cpp:1523 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -27407,11 +27580,11 @@ msgstr "" "Не вдалося створити файл резервної копії %1$s.\n" "Будь ласка перевірте чи існує відповідна тека і чи доступна вона для запису." -#: src/Buffer.cpp:1564 src/Buffer.cpp:1575 +#: src/Buffer.cpp:1558 src/Buffer.cpp:1569 msgid "Write failure" msgstr "Помилка запису" -#: src/Buffer.cpp:1565 +#: src/Buffer.cpp:1559 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -27428,7 +27601,7 @@ msgstr "" "Резервну копію початкового файла збережено як\n" " %3$s" -#: src/Buffer.cpp:1576 +#: src/Buffer.cpp:1570 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -27441,42 +27614,42 @@ msgstr "" "Але файл успішно збережено як\n" " %2$s." -#: src/Buffer.cpp:1592 +#: src/Buffer.cpp:1586 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Зберігається документ %1$s…" -#: src/Buffer.cpp:1607 +#: src/Buffer.cpp:1601 msgid " could not write file!" msgstr " не вдалося записати до файла!" -#: src/Buffer.cpp:1615 +#: src/Buffer.cpp:1609 msgid " done." msgstr " виконано." -#: src/Buffer.cpp:1630 +#: src/Buffer.cpp:1624 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Спроба зберегти документ %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1640 src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1667 +#: src/Buffer.cpp:1634 src/Buffer.cpp:1647 src/Buffer.cpp:1661 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Здається, вдалося зберегти до %1$s. Уфф…\n" -#: src/Buffer.cpp:1643 +#: src/Buffer.cpp:1637 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Помилка збереження файла! Повторна спроба…\n" -#: src/Buffer.cpp:1657 +#: src/Buffer.cpp:1651 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Помилка збереження файла! Ще одна спроба…\n" -#: src/Buffer.cpp:1753 +#: src/Buffer.cpp:1747 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Виявлено виключення під час роботи Iconv" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1748 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " @@ -27484,12 +27657,12 @@ msgid "" "Document>Settings>Language." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1786 +#: src/Buffer.cpp:1780 #, fuzzy, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Не вдалося знайти команди LaTeX для символу «%1$s» (кодова точка %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1789 +#: src/Buffer.cpp:1783 #, fuzzy msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " @@ -27500,12 +27673,12 @@ msgstr "" "кодуванні.\n" "Допомогти може зміна кодування документа на utf8." -#: src/Buffer.cpp:1794 +#: src/Buffer.cpp:1788 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Не вдалося знайти команди LaTeX для символу «%1$s» (кодова точка %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1797 +#: src/Buffer.cpp:1791 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -27515,19 +27688,19 @@ msgstr "" "кодуванні.\n" "Допомогти може зміна кодування документа на utf8." -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1799 msgid "iconv conversion failed" msgstr "Спроба перетворення iconv зазнала невдачі" -#: src/Buffer.cpp:1810 +#: src/Buffer.cpp:1804 msgid "conversion failed" msgstr "невдале перетворення" -#: src/Buffer.cpp:1922 src/insets/InsetGraphics.cpp:904 +#: src/Buffer.cpp:1916 src/insets/InsetGraphics.cpp:905 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Непридатні для кодування символи у шляху до файла" -#: src/Buffer.cpp:1924 +#: src/Buffer.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -27552,31 +27725,31 @@ msgstr "" "Виберіть належне кодування документа (наприклад, utf8)\n" "або змініть шлях до файла." -#: src/Buffer.cpp:2015 +#: src/Buffer.cpp:2009 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "Підтримку мов %1$s передбачено лише у Babel." -#: src/Buffer.cpp:2016 +#: src/Buffer.cpp:2010 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "Підтримку мови %1$s передбачено лише у Babel." -#: src/Buffer.cpp:2026 +#: src/Buffer.cpp:2020 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "Підтримку мов %1$s передбачено лише у Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:2027 +#: src/Buffer.cpp:2021 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "Підтримку мови %1$s передбачено лише у Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:2033 +#: src/Buffer.cpp:2027 msgid "Incompatible Languages!" msgstr "Несумісні мови!" -#: src/Buffer.cpp:2035 +#: src/Buffer.cpp:2029 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -27587,54 +27760,54 @@ msgstr "" "оскільки для їхнього використання потрібні різні мовні пакунки:\n" "%1$s%2$s" -#: src/Buffer.cpp:2330 +#: src/Buffer.cpp:2323 msgid "Running chktex..." msgstr "Запуск chktex…" -#: src/Buffer.cpp:2349 +#: src/Buffer.cpp:2342 msgid "chktex failure" msgstr "chktex-помилка" -#: src/Buffer.cpp:2350 +#: src/Buffer.cpp:2343 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex закінчив роботу успішно." -#: src/Buffer.cpp:2727 +#: src/Buffer.cpp:2718 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Немає інформації для експортування у формат %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2831 +#: src/Buffer.cpp:2822 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Помилка під час спроби експортування до формату %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2840 +#: src/Buffer.cpp:2831 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Помилка під час спроби створити буквальний текст програми." -#: src/Buffer.cpp:2916 +#: src/Buffer.cpp:2907 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Гілки з назвою «%1$s» не існує." -#: src/Buffer.cpp:2949 +#: src/Buffer.cpp:2940 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Гілка з назвою «%1$s» вже існує." -#: src/Buffer.cpp:3006 +#: src/Buffer.cpp:2997 msgid "Error viewing the output file." msgstr "Помилка під час спроби переглянути файл результатів." -#: src/Buffer.cpp:3363 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2479 -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:602 +#: src/Buffer.cpp:3359 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2514 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:237 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "Некоректна назва файла" -#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:396 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:603 +#: src/Buffer.cpp:3360 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " @@ -27642,13 +27815,13 @@ msgstr "" "Нижчезазначена назва файла ймовірно спричинить проблеми під час обробки " "експортованого файла LaTeX: " -#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#: src/Buffer.cpp:3365 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Проблемна назва файла для DVI" -#: src/Buffer.cpp:3370 src/insets/ExternalSupport.cpp:402 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:608 +#: src/Buffer.cpp:3366 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -27656,11 +27829,11 @@ msgstr "" "Нижчезазначена назва файла ймовірно спричинить проблеми під час обробки " "експортованого файла LaTeX і відкриття створеного файла DVI: " -#: src/Buffer.cpp:3409 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 +#: src/Buffer.cpp:3405 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 msgid "Export Warning!" msgstr "Попередження під час експорту!" -#: src/Buffer.cpp:3410 +#: src/Buffer.cpp:3406 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -27673,50 +27846,50 @@ msgstr "" msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Перегляд коду джерела для абзацу %1$d" -#: src/Buffer.cpp:4084 +#: src/Buffer.cpp:4085 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Попередній перегляд коду джерела з параграфа %1$s до %2$s" -#: src/Buffer.cpp:4138 +#: src/Buffer.cpp:4140 msgid "Preview source code" msgstr "Попередній перегляд джерела" -#: src/Buffer.cpp:4140 +#: src/Buffer.cpp:4142 msgid "Preview preamble" msgstr "Преамбула попереднього перегляду" -#: src/Buffer.cpp:4142 +#: src/Buffer.cpp:4144 msgid "Preview body" msgstr "Текст попереднього перегляду" -#: src/Buffer.cpp:4157 +#: src/Buffer.cpp:4160 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "У простого тексту не буває преамбули." -#: src/Buffer.cpp:4294 +#: src/Buffer.cpp:4297 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Автозбереження поточного документа…" -#: src/Buffer.cpp:4416 +#: src/Buffer.cpp:4419 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Немає інформації для імпортування з %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4420 +#: src/Buffer.cpp:4423 #, fuzzy, c-format msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "Різні параметри use-non-TeX-fonts" -#: src/Buffer.cpp:4422 +#: src/Buffer.cpp:4425 msgid "Couldn't export file" msgstr "Неможливо експортувати файл" -#: src/Buffer.cpp:4490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2623 +#: src/Buffer.cpp:4493 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2656 msgid "File name error" msgstr "Помилкова назва файла" -#: src/Buffer.cpp:4491 +#: src/Buffer.cpp:4494 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -27725,21 +27898,21 @@ msgid "" "save the file to a directory whose name does not contain spaces." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4580 src/Buffer.cpp:4610 src/frontends/qt/GuiView.cpp:756 +#: src/Buffer.cpp:4583 src/Buffer.cpp:4613 src/frontends/qt/GuiView.cpp:752 msgid "Document export cancelled." msgstr "Експорт документа скасовано." -#: src/Buffer.cpp:4613 +#: src/Buffer.cpp:4616 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Документ експортовано як %1$s у файл `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4620 +#: src/Buffer.cpp:4623 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Документ експортовано як %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4689 +#: src/Buffer.cpp:4692 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -27750,19 +27923,19 @@ msgstr "" "\n" "Відновити?" -#: src/Buffer.cpp:4692 +#: src/Buffer.cpp:4695 msgid "Load emergency save?" msgstr "Завантажити аварійну копію?" -#: src/Buffer.cpp:4693 +#: src/Buffer.cpp:4696 msgid "&Recover" msgstr "&Відновити" -#: src/Buffer.cpp:4693 +#: src/Buffer.cpp:4696 msgid "&Load Original" msgstr "&Завантажити оригінал" -#: src/Buffer.cpp:4704 +#: src/Buffer.cpp:4707 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -27772,15 +27945,15 @@ msgstr "" "як придатний лише для читання. Будь ласка, збережіть документ до файла з " "іншою назвою." -#: src/Buffer.cpp:4711 +#: src/Buffer.cpp:4714 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Документ було успішно відновлено." -#: src/Buffer.cpp:4713 +#: src/Buffer.cpp:4716 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Не вдалося відновити документ." -#: src/Buffer.cpp:4714 +#: src/Buffer.cpp:4717 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -27789,51 +27962,51 @@ msgstr "" "Вилучити аварійну копію?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4718 src/Buffer.cpp:4730 +#: src/Buffer.cpp:4721 src/Buffer.cpp:4733 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Вилучити файл аварійної копії?" -#: src/Buffer.cpp:4719 src/Buffer.cpp:4732 +#: src/Buffer.cpp:4722 src/Buffer.cpp:4735 msgid "&Keep" msgstr "&Зберегти" -#: src/Buffer.cpp:4723 +#: src/Buffer.cpp:4726 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Аварійну копію вилучено" -#: src/Buffer.cpp:4724 +#: src/Buffer.cpp:4727 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Не забудьте зберегти ваш файл!" -#: src/Buffer.cpp:4731 +#: src/Buffer.cpp:4734 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Вилучити аварійну копію?" -#: src/Buffer.cpp:4754 +#: src/Buffer.cpp:4757 #, fuzzy msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "Вилучити файл аварійної копії?" -#: src/Buffer.cpp:4755 +#: src/Buffer.cpp:4758 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " "this file, and may over-write your own work." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4760 +#: src/Buffer.cpp:4763 #, fuzzy msgid "Emergency File Renames" msgstr "Аварійну копію вилучено" -#: src/Buffer.cpp:4761 +#: src/Buffer.cpp:4764 #, fuzzy, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" " %1$s" msgstr "Аварійну копію вилучено" -#: src/Buffer.cpp:4784 +#: src/Buffer.cpp:4787 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -27844,19 +28017,19 @@ msgstr "" "\n" "Завантажити її?" -#: src/Buffer.cpp:4786 +#: src/Buffer.cpp:4789 msgid "Load backup?" msgstr "Повернутися до резервної?" -#: src/Buffer.cpp:4787 +#: src/Buffer.cpp:4790 msgid "&Load backup" msgstr "&Завантажити резервну" -#: src/Buffer.cpp:4787 +#: src/Buffer.cpp:4790 msgid "Load &original" msgstr "Завантажити &оригінал" -#: src/Buffer.cpp:4797 +#: src/Buffer.cpp:4800 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -27866,21 +28039,21 @@ msgstr "" "як придатний лише для читання. Будь ласка, збережіть документ до файла з " "іншою назвою." -#: src/Buffer.cpp:5190 src/insets/InsetCaption.cpp:401 +#: src/Buffer.cpp:5195 src/insets/InsetCaption.cpp:408 msgid "Senseless!!! " msgstr "Немає сенсу!!! " -#: src/Buffer.cpp:5427 +#: src/Buffer.cpp:5450 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Документ %1$s перевантажено." -#: src/Buffer.cpp:5430 +#: src/Buffer.cpp:5453 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Не вдалося перезавантажити документ %1$s." -#: src/BufferParams.cpp:524 +#: src/BufferParams.cpp:529 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -27888,7 +28061,7 @@ msgstr "" "Пакунок LaTeX amsmath використовується, лише якщо типи формул або символи " "AMS було додано до форму за допомогою панелей інструментів формул AMS" -#: src/BufferParams.cpp:526 +#: src/BufferParams.cpp:531 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -27896,7 +28069,7 @@ msgstr "" "Пакунок LaTeX amssymb використовується, лише якщо символи AMS було додано до " "форму за допомогою панелей інструментів формул AMS" -#: src/BufferParams.cpp:528 +#: src/BufferParams.cpp:533 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" @@ -27904,7 +28077,7 @@ msgstr "" "Пакунок LaTeX cancel буде використано, лише якщо ви додасте до формул " "команду \\cancel." -#: src/BufferParams.cpp:530 +#: src/BufferParams.cpp:535 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -27912,7 +28085,7 @@ msgstr "" "Пакунок LaTeX esint буде використано, лише якщо ви додасте до формули " "особливі символи інтегралів" -#: src/BufferParams.cpp:532 +#: src/BufferParams.cpp:537 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -27920,7 +28093,7 @@ msgstr "" "Пакунок LaTeX mathdots буде використано, лише якщо ви додасте до формул " "команду \\iddots" -#: src/BufferParams.cpp:534 +#: src/BufferParams.cpp:539 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -27928,7 +28101,7 @@ msgstr "" "Пакунок LaTeX mathtools використовуватиметься, лише якщо у формули буде " "вставлено певні математичні співвідношення" -#: src/BufferParams.cpp:536 +#: src/BufferParams.cpp:541 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -27936,7 +28109,7 @@ msgstr "" "Пакунок LaTeX mhchem буде використано, лише якщо ви додасте до формул " "команду \\ce або \\cf" -#: src/BufferParams.cpp:538 +#: src/BufferParams.cpp:543 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -27944,7 +28117,7 @@ msgstr "" "Пакунок LaTeX stackrel буде використано, лише якщо ви додасте до формул " "команду \\stackrel з нижніми індексами." -#: src/BufferParams.cpp:540 +#: src/BufferParams.cpp:545 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -27952,7 +28125,7 @@ msgstr "" "Пакунок LaTeX stmaryrd використовується, лише якщо до формул вставлено " "символи шрифту St Mary's Road для теоретичної комп’ютерної науки." -#: src/BufferParams.cpp:542 +#: src/BufferParams.cpp:547 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -27960,7 +28133,7 @@ msgstr "" "Пакунок LaTeX undertilde буде використано, лише якщо ви використовуватимете " "форматування формул «utilde»" -#: src/BufferParams.cpp:747 +#: src/BufferParams.cpp:753 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -27983,35 +28156,40 @@ msgstr "" "Докладніше про це у розділі 3.1.2.2 («Доступність класів»)\n" "«Підручника користувача»." -#: src/BufferParams.cpp:756 +#: src/BufferParams.cpp:762 msgid "Document class not available" msgstr "Документ неможливо зберегти!" -#: src/BufferParams.cpp:1751 src/BufferParams.cpp:2194 src/Encoding.cpp:253 -#: src/Paragraph.cpp:2870 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:510 src/insets/InsetCommandParams.cpp:518 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:885 src/insets/InsetGraphics.cpp:893 -#: src/insets/InsetListings.cpp:301 src/insets/InsetListings.cpp:309 -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/MathExtern.cpp:1440 +#: src/BufferParams.cpp:1059 src/Color.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3527 +msgid "greyedout inset text" +msgstr "висірений текст вкладки" + +#: src/BufferParams.cpp:1761 src/BufferParams.cpp:2203 src/Encoding.cpp:253 +#: src/Paragraph.cpp:2960 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:886 src/insets/InsetGraphics.cpp:894 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/MathExtern.cpp:1440 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1514 msgid "LyX Warning: " msgstr "Попередження LyX: " -#: src/BufferParams.cpp:1752 src/BufferParams.cpp:2195 src/Encoding.cpp:254 -#: src/Paragraph.cpp:2871 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:519 src/insets/InsetGraphics.cpp:886 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:894 src/insets/InsetListings.cpp:302 -#: src/insets/InsetListings.cpp:310 src/mathed/MathExtern.cpp:1441 +#: src/BufferParams.cpp:1762 src/BufferParams.cpp:2204 src/Encoding.cpp:254 +#: src/Paragraph.cpp:2961 src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 src/insets/InsetGraphics.cpp:887 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:299 +#: src/insets/InsetListings.cpp:307 src/mathed/MathExtern.cpp:1441 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1515 msgid "uncodable character" msgstr "непридатний для кодування символ" -#: src/BufferParams.cpp:1765 +#: src/BufferParams.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Uncodable character in class options" msgstr "Непридатні для кодування символи у вкладці тексту програми" -#: src/BufferParams.cpp:1767 +#: src/BufferParams.cpp:1777 #, fuzzy, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -28030,11 +28208,11 @@ msgstr "" "Виберіть відповідне кодування документа (наприклад utf8)\n" "або змініть преамбулу." -#: src/BufferParams.cpp:2208 +#: src/BufferParams.cpp:2217 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Непридатні для кодування символи у преамбулі користувача" -#: src/BufferParams.cpp:2210 +#: src/BufferParams.cpp:2219 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28053,7 +28231,7 @@ msgstr "" "Виберіть відповідне кодування документа (наприклад utf8)\n" "або змініть преамбулу." -#: src/BufferParams.cpp:2523 +#: src/BufferParams.cpp:2534 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -28067,11 +28245,11 @@ msgstr "" "Буде використано типовий клас тексту з типовими компонуваннями\n" "LyX не вдасться створити бажаний документ на виході." -#: src/BufferParams.cpp:2529 +#: src/BufferParams.cpp:2540 msgid "Document class not found" msgstr "Клас документів не знайдено" -#: src/BufferParams.cpp:2536 +#: src/BufferParams.cpp:2547 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -28085,151 +28263,156 @@ msgstr "" "Буде використано типовий клас тексту з типовими компонуваннями.\n" "LyX не вдасться створити бажаний документ на виході." -#: src/BufferParams.cpp:2542 src/BufferView.cpp:1368 src/BufferView.cpp:1400 +#: src/BufferParams.cpp:2553 src/BufferView.cpp:1385 src/BufferView.cpp:1417 msgid "Could not load class" msgstr "Не вдалося завантажити клас" -#: src/BufferParams.cpp:2587 +#: src/BufferParams.cpp:2598 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Помилка під час читання внутрішньої інформації формату" -#: src/BufferParams.cpp:2588 src/TextClass.cpp:1901 src/TextClass.cpp:1933 +#: src/BufferParams.cpp:2599 src/TextClass.cpp:1934 src/TextClass.cpp:1967 msgid "Read Error" msgstr "Помилка читання" -#: src/BufferView.cpp:188 +#: src/BufferView.cpp:178 msgid "No more insets" msgstr "Більше немає вставок" -#: src/BufferView.cpp:823 +#: src/BufferView.cpp:834 msgid "Save bookmark" msgstr "Зберегти закладку" -#: src/BufferView.cpp:1042 +#: src/BufferView.cpp:1054 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Перетворюю документ у новий клас документа…" -#: src/BufferView.cpp:1087 +#: src/BufferView.cpp:1099 msgid "Document is read-only" msgstr "Документ доступний тільки для читання" -#: src/BufferView.cpp:1089 +#: src/BufferView.cpp:1101 msgid "Document has been modified externally" msgstr "До документа внесено зміни за допомогою зовнішньої програми" -#: src/BufferView.cpp:1098 +#: src/BufferView.cpp:1110 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Цю частину документа вилучено" -#: src/BufferView.cpp:1141 src/BufferView.cpp:2185 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4077 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164 +#: src/BufferView.cpp:1153 src/BufferView.cpp:2212 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4104 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4192 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Очікувався абсолютний шлях до файла." -#: src/BufferView.cpp:1366 src/BufferView.cpp:1398 +#: src/BufferView.cpp:1383 src/BufferView.cpp:1415 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Не вдалося завантажити клас документів «%1$s»." -#: src/BufferView.cpp:1424 +#: src/BufferView.cpp:1441 msgid "No further undo information" msgstr "Більше немає інформації для відміни" -#: src/BufferView.cpp:1444 +#: src/BufferView.cpp:1461 msgid "No further redo information" msgstr "Немає подальшої інформації для повтору скасованої дії" -#: src/BufferView.cpp:1692 +#: src/BufferView.cpp:1652 src/BufferView.cpp:1667 src/BufferView.cpp:1698 +#, fuzzy +msgid "Search string not found!" +msgstr "Рядок не знайдено." + +#: src/BufferView.cpp:1719 msgid "Mark off" msgstr "Позначку вимкнено" -#: src/BufferView.cpp:1698 +#: src/BufferView.cpp:1725 msgid "Mark on" msgstr "Позначку увімкнено" -#: src/BufferView.cpp:1705 +#: src/BufferView.cpp:1732 msgid "Mark removed" msgstr "Позначку вилучено" -#: src/BufferView.cpp:1708 +#: src/BufferView.cpp:1735 msgid "Mark set" msgstr "Позначку встановлено" -#: src/BufferView.cpp:1799 +#: src/BufferView.cpp:1826 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Статистичні дані вибраного фрагмента:" -#: src/BufferView.cpp:1801 +#: src/BufferView.cpp:1828 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Статистичні дані документа:" -#: src/BufferView.cpp:1804 +#: src/BufferView.cpp:1831 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d слів" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1833 msgid "One word" msgstr "Одне слово" -#: src/BufferView.cpp:1809 +#: src/BufferView.cpp:1836 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d символів (разом з пробілами)" -#: src/BufferView.cpp:1812 +#: src/BufferView.cpp:1839 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Один символ (разом з пробілами)" -#: src/BufferView.cpp:1815 +#: src/BufferView.cpp:1842 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d символів (без пробілів)" -#: src/BufferView.cpp:1818 +#: src/BufferView.cpp:1845 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Один символ (без пробілів)" -#: src/BufferView.cpp:1820 +#: src/BufferView.cpp:1847 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: src/BufferView.cpp:2043 +#: src/BufferView.cpp:2070 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" "Роботу «inset-forall» перервано, оскільки кількість дій перевищила %1$d" -#: src/BufferView.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:2072 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Застосовано «%1$s» до %2$d вставок" -#: src/BufferView.cpp:2053 +#: src/BufferView.cpp:2080 msgid "Branch name" msgstr "Назва гілки" -#: src/BufferView.cpp:2060 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:2087 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "Гілка вже існує" -#: src/BufferView.cpp:2937 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Вставляється документ %1$s…" -#: src/BufferView.cpp:2952 +#: src/BufferView.cpp:2985 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Документ %1$s вставлено." -#: src/BufferView.cpp:2954 +#: src/BufferView.cpp:2987 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Неможливо вставити документ %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3356 +#: src/BufferView.cpp:3483 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -28240,11 +28423,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "через помилку: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3358 +#: src/BufferView.cpp:3485 msgid "Could not read file" msgstr "Помилка читання файла" -#: src/BufferView.cpp:3365 +#: src/BufferView.cpp:3492 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -28253,15 +28436,17 @@ msgstr "" "%1$s\n" " непридатний для читання." -#: src/BufferView.cpp:3366 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:3493 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:311 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:314 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 +#: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Неможливо відкрити файл" -#: src/BufferView.cpp:3373 +#: src/BufferView.cpp:3500 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Читання файла не закодованого у UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:3374 +#: src/BufferView.cpp:3501 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -28327,411 +28512,427 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "Попередження ChkTeX з ід. %1$s" -#: src/Color.cpp:231 src/insets/InsetBibtex.cpp:192 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 +#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 msgid "none" msgstr "немає" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:243 msgid "black" msgstr "чорний" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:244 msgid "white" msgstr "білий" -#: src/Color.cpp:234 +#: src/Color.cpp:245 msgid "blue" msgstr "синій" -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:246 msgid "brown" msgstr "брунатний" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:247 msgid "cyan" msgstr "блакитний" -#: src/Color.cpp:237 +#: src/Color.cpp:248 msgid "darkgray" msgstr "темно-сірий" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:249 msgid "gray" msgstr "сірий" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:250 msgid "green" msgstr "зелений" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:251 msgid "lightgray" msgstr "світло-сірий" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:252 msgid "lime" msgstr "світло-зелений" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:253 msgid "magenta" msgstr "бузковий" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:254 msgid "olive" msgstr "оливковий" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:255 msgid "orange" msgstr "жовтогарячий" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:256 msgid "pink" msgstr "рожевий" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:257 msgid "purple" msgstr "пурпуровий" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:258 msgid "red" msgstr "червоний" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:259 msgid "teal" msgstr "cиньо-зелений" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:260 msgid "violet" msgstr "фіалковий" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:261 msgid "yellow" msgstr "жовтий" -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:262 msgid "cursor" msgstr "курсор" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:263 msgid "background" msgstr "тло" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:264 msgid "text" msgstr "текст" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:265 msgid "selection" msgstr "вибране" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:266 msgid "selected text" msgstr "позначений текст" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:267 msgid "LaTeX text" msgstr "текст LaTeX" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Text label 1" +msgstr "мітка покажчика" + +#: src/Color.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Text label 2" +msgstr "мітка покажчика" + +#: src/Color.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Text label 3" +msgstr "мітка покажчика" + +#: src/Color.cpp:271 msgid "inline completion" msgstr "доповнення у рядку" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:273 msgid "non-unique inline completion" msgstr "неоднозначне доповнення у рядку" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:275 msgid "previewed snippet" msgstr "уривок у перегляді" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:276 msgid "note label" msgstr "мітка нотатки" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:277 msgid "note background" msgstr "тло примітки" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:278 msgid "comment label" msgstr "мітка коментаря" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:279 msgid "comment background" msgstr "тло коментарів" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:280 msgid "greyedout inset label" msgstr "висірена мітка вкладки" -#: src/Color.cpp:267 -msgid "greyedout inset text" -msgstr "висірений текст вкладки" - -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:282 msgid "greyedout inset background" msgstr "висірене тло вкладки" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:283 msgid "phantom inset text" msgstr "фантомний текст вкладки" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:284 msgid "shaded box" msgstr "затінена панель" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:285 msgid "listings background" msgstr "Тло текстів програм" -#: src/Color.cpp:272 +#: src/Color.cpp:286 msgid "branch label" msgstr "мітка версії" -#: src/Color.cpp:273 +#: src/Color.cpp:287 msgid "footnote label" msgstr "мітка зноски" -#: src/Color.cpp:274 +#: src/Color.cpp:288 msgid "index label" msgstr "мітка покажчика" -#: src/Color.cpp:275 +#: src/Color.cpp:289 msgid "margin note label" msgstr "мітка нотатки на полях" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:290 msgid "URL label" msgstr "Мітка адреси" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:291 msgid "URL text" msgstr "Текст адреси" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:292 msgid "depth bar" msgstr "панель глибини" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:293 msgid "scroll indicator" msgstr "індикатор гортання" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:294 msgid "language" msgstr "мова" -#: src/Color.cpp:281 +#: src/Color.cpp:295 msgid "command inset" msgstr "вкладка команд" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:296 msgid "command inset background" msgstr "тло вкладки команд" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset frame" msgstr "рамка вкладки команд" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:298 #, fuzzy msgid "command inset (broken reference)" msgstr "рамка вкладки команд" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:299 #, fuzzy msgid "button background (broken reference)" msgstr "тло кнопок у фокусі" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:300 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:301 #, fuzzy msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "тло кнопок у фокусі" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:302 msgid "special character" msgstr "Спеціальний символ" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:303 msgid "math" msgstr "математика" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:304 msgid "math background" msgstr "Тло матем. формули" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:305 msgid "graphics background" msgstr "Тло зображення" -#: src/Color.cpp:292 src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310 msgid "math macro background" msgstr "тло матем. макросів" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:307 msgid "math frame" msgstr "Рамка матем. режиму" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:308 msgid "math corners" msgstr "кутики математичних об’єктів" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math line" msgstr "математичний рядок" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:311 msgid "math macro hovered background" msgstr "тло матем. макросів під час наведення" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:312 msgid "math macro label" msgstr "мітка математичний макросу" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:313 msgid "math macro frame" msgstr "рамка матем. макросу" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:314 msgid "math macro blended out" msgstr "змішування матем. макросів" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:315 msgid "math macro old parameter" msgstr "старий параметр матем. макросу" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:316 msgid "math macro new parameter" msgstr "новий параметр матем. макросу" -#: src/Color.cpp:303 +#: src/Color.cpp:317 msgid "collapsible inset text" msgstr "текст вкладки, що згортається" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:318 msgid "collapsible inset frame" msgstr "рамка вкладки, що згортається" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:319 msgid "inset background" msgstr "тло вкладки" -#: src/Color.cpp:306 +#: src/Color.cpp:320 msgid "inset frame" msgstr "рамка вкладки" -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:321 msgid "LaTeX error" msgstr "помилка LaTeX" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:322 msgid "end-of-line marker" msgstr "маркер кінця рядки" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:323 msgid "appendix marker" msgstr "лінія, що відокремлює додаток" -#: src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:324 msgid "change bar" msgstr "панель змін" -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:325 #, fuzzy msgid "deleted text (output)" msgstr "вилучено текст" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:326 #, fuzzy msgid "added text (output)" msgstr "date (вивід)" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:327 #, fuzzy msgid "added text (workarea, 1st author)" msgstr "змінено текст першого автора" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:328 #, fuzzy msgid "added text (workarea, 2nd author)" msgstr "змінено текст другого автора" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:329 #, fuzzy msgid "added text (workarea, 3rd author)" msgstr "змінено текст третього автора" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:330 #, fuzzy msgid "added text (workarea, 4th author)" msgstr "змінено текст четвертого автора" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:331 #, fuzzy msgid "added text (workarea, 5th author)" msgstr "змінено текст п’ятого автора" -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:332 #, fuzzy msgid "deleted text modifier (workarea)" msgstr "вилучений модифікатор тексту" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:333 msgid "added space markers" msgstr "додано маркери пробілів" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:334 msgid "table line" msgstr "лінія таблиці" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:335 msgid "table on/off line" msgstr "рядок увімкн/вимкн таблиці" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:336 msgid "bottom area" msgstr "нижня область" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:337 msgid "new page" msgstr "нова сторінка" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:338 msgid "page break / line break" msgstr "розрив сторінки/рядка" -#: src/Color.cpp:325 +#: src/Color.cpp:339 msgid "button frame" msgstr "рамка кнопки" -#: src/Color.cpp:326 +#: src/Color.cpp:340 msgid "button background" msgstr "тло кнопок" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:341 msgid "button background under focus" msgstr "тло кнопок у фокусі" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:342 msgid "paragraph marker" msgstr "позначка абзацу" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:343 msgid "preview frame" msgstr "блок перегляду" -#: src/Color.cpp:330 -msgid "inherit" -msgstr "успадкувати" - -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:344 msgid "regexp frame" msgstr "рамка формального виразу" -#: src/Color.cpp:332 +#: src/Color.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "bookmark" +msgstr "&Закладки" + +#: src/Color.cpp:346 +msgid "inherit" +msgstr "успадкувати" + +#: src/Color.cpp:347 msgid "ignore" msgstr "ігнорувати" @@ -28872,11 +29073,11 @@ msgstr "" "Немає даних для перетворення файлів формату %1$s у %2$s.\n" "Визначте перетворювач у налаштуваннях." -#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1995 +#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1990 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Команду драйвера pygments не знайдено!" -#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1996 +#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1991 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -28898,7 +29099,7 @@ msgstr "" "\n" "де замість слова «драйвер» слід вказати команду драйвера." -#: src/Converter.cpp:662 src/Format.cpp:706 src/Format.cpp:777 +#: src/Converter.cpp:662 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "Виконується команда: " @@ -29018,19 +29219,19 @@ msgstr "Виведення порожнє" msgid "No output file was generated." msgstr "Файла результатів обробки не створено." -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2008 +#: src/Cursor.cpp:416 src/Text.cpp:2141 msgid ", Inset: " msgstr ", Рівень: " -#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2010 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2143 msgid ", Cell: " msgstr ", комірка: " -#: src/Cursor.cpp:420 src/Text.cpp:2013 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2146 msgid ", Position: " msgstr ", Позиція: " -#: src/CutAndPaste.cpp:209 +#: src/CutAndPaste.cpp:206 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " @@ -29039,7 +29240,7 @@ msgstr "" "Символ «%1$s» не можна закодувати у цьому буквальному контексті, тому його " "не було вставлено." -#: src/CutAndPaste.cpp:213 +#: src/CutAndPaste.cpp:210 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " @@ -29048,11 +29249,11 @@ msgstr "" "Символи «%1$s» не можна закодувати у цьому буквальному контексті, тому їх не " "було вставлено." -#: src/CutAndPaste.cpp:252 +#: src/CutAndPaste.cpp:247 msgid "Uncodable content" msgstr "Непридатні до кодування дані" -#: src/CutAndPaste.cpp:436 +#: src/CutAndPaste.cpp:437 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -29061,31 +29262,31 @@ msgstr "" "Вставлену гілку «%1$s» не визначено.\n" "Бажаєте додати її до списку гілок документа?" -#: src/CutAndPaste.cpp:439 +#: src/CutAndPaste.cpp:440 msgid "Unknown branch" msgstr "Невідома гілка" -#: src/CutAndPaste.cpp:440 +#: src/CutAndPaste.cpp:441 msgid "&Don't Add" msgstr "Н&е додавати" -#: src/CutAndPaste.cpp:829 src/Text.cpp:419 +#: src/CutAndPaste.cpp:835 src/Text.cpp:411 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Компонування «%1$s» не виявлено." -#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:420 +#: src/CutAndPaste.cpp:836 src/Text.cpp:412 msgid "Layout Not Found" msgstr "Компонування не виявлено" -#: src/CutAndPaste.cpp:858 +#: src/CutAndPaste.cpp:867 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Вставка гнучкого об’єкта %1$s є невизначеною після перезавантаження " "компонування «%2$s»." -#: src/CutAndPaste.cpp:861 +#: src/CutAndPaste.cpp:870 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -29094,7 +29295,7 @@ msgstr "" "Вкладка гнучкого об’єкта %1$s є невизначеною через перехід від компонування " "«%2$s» до компонування «%3$s»." -#: src/CutAndPaste.cpp:866 +#: src/CutAndPaste.cpp:875 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Відкрита вкладка гнучкого об’єкта" @@ -29121,7 +29322,7 @@ msgstr "&Не вилучати" msgid "Overwrite &all" msgstr "Перезаписати &все" -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:724 msgid "&Cancel export" msgstr "&Скасувати експорт" @@ -29144,18 +29345,18 @@ msgstr "Мова: %1$s, " msgid "Number %1$s" msgstr "Номер %1$s" -#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4888 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Прямий" -#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:151 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4888 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Без засічок" -#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:152 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4888 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Друкарська машинка" @@ -29168,19 +29369,19 @@ msgstr "Символ" msgid "Inherit" msgstr "Успадкувати" -#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:139 +#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137 msgid "Medium" msgstr "Середній" -#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54 +#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 msgid "Upright" msgstr "Вертикальний" -#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:56 +#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54 msgid "Slanted" msgstr "Нахилений" @@ -29188,11 +29389,11 @@ msgstr "Нахилений" msgid "Smallcaps" msgstr "Капітель" -#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:77 +#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75 msgid "Increase" msgstr "Збільшити" -#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:78 +#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76 msgid "Decrease" msgstr "Зменшити" @@ -29235,39 +29436,49 @@ msgstr "Викреслений %1$s, " msgid "Noun %1$s, " msgstr "Капітель %1$s, " -#: src/Format.cpp:630 src/Format.cpp:643 src/Format.cpp:653 +#: src/Format.cpp:632 src/Format.cpp:645 src/Format.cpp:655 msgid "Cannot view file" msgstr "Перегляд файла неможливий" -#: src/Format.cpp:631 src/Format.cpp:723 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3766 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3794 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Файл не існує: %1$s" -#: src/Format.cpp:644 +#: src/Format.cpp:646 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Немає інформації для перегляду %1$s" -#: src/Format.cpp:654 +#: src/Format.cpp:656 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Помилка під час автоперегляду файла %1$s" -#: src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:734 src/Format.cpp:747 src/Format.cpp:758 +#: src/Format.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "No Filename" +msgstr "Назва файла" + +#: src/Format.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "No filename was provided!" +msgstr "Очікувався абсолютний шлях до файла." + +#: src/Format.cpp:735 src/Format.cpp:748 src/Format.cpp:759 msgid "Cannot edit file" msgstr "Редагування файла неможливе" -#: src/Format.cpp:735 +#: src/Format.cpp:736 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "Файли LinkBack можна редагувати лише у Apple Mac OSX." -#: src/Format.cpp:748 +#: src/Format.cpp:749 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Немає інформації для редагування %1$s" -#: src/Format.cpp:759 +#: src/Format.cpp:760 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Помилка авторедагування файла %1$s" @@ -29310,36 +29521,36 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Повертаємося до типових значень." -#: src/KeySequence.cpp:181 +#: src/KeySequence.cpp:179 msgid " options: " msgstr " параметри: " -#: src/LaTeX.cpp:62 +#: src/LaTeX.cpp:63 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Виконується прохід LaTeX номер %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:322 src/LaTeX.cpp:459 +#: src/LaTeX.cpp:324 src/LaTeX.cpp:461 msgid "Running Index Processor." msgstr "Виконується інструмент індексування." -#: src/LaTeX.cpp:375 src/LaTeX.cpp:436 +#: src/LaTeX.cpp:377 src/LaTeX.cpp:438 msgid "Running BibTeX." msgstr "Виконую BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:609 +#: src/LaTeX.cpp:611 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Запуск MakeIndex для nomencl." -#: src/LaTeX.cpp:1113 +#: src/LaTeX.cpp:1115 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:1605 src/LaTeX.cpp:1611 src/LaTeX.cpp:1620 +#: src/LaTeX.cpp:1607 src/LaTeX.cpp:1613 src/LaTeX.cpp:1622 msgid "BibTeX error: " msgstr "Помилка BibTeX: " -#: src/LaTeX.cpp:1627 +#: src/LaTeX.cpp:1629 msgid "Biber error: " msgstr "Помилка biber: " @@ -29353,11 +29564,11 @@ msgstr "Помилка biber: " msgid "Xindy error: " msgstr "Помилка biber: " -#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:316 +#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:315 msgid "Font not available" msgstr "Шрифт недоступний" -#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:317 +#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:316 #, c-format msgid "" "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" @@ -29367,11 +29578,11 @@ msgstr "" "для використання шрифту «%2$s». LyX повернеться до використання типового " "шрифту." -#: src/LyX.cpp:148 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Помилка запуску конфігураційного файла" -#: src/LyX.cpp:149 +#: src/LyX.cpp:146 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -29382,43 +29593,43 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Будь ласка перевірте встановлене." -#: src/LyX.cpp:402 +#: src/LyX.cpp:399 msgid "The following files could not be loaded:" msgstr "Не вдалося завантажити такі файли:" -#: src/LyX.cpp:443 +#: src/LyX.cpp:440 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "Здається, %1$s не є створеним LyX тимчасовим каталогом." -#: src/LyX.cpp:445 +#: src/LyX.cpp:442 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Не вдалося вилучити тимчасовий каталог" -#: src/LyX.cpp:449 +#: src/LyX.cpp:446 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Неможливо вилучити тимчасову теку %1$s" -#: src/LyX.cpp:478 +#: src/LyX.cpp:475 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Помилковий параметр командного рядка `%1$s'. Виходжу." -#: src/LyX.cpp:496 +#: src/LyX.cpp:493 msgid "Missing filename for this operation." msgstr "Не вказано назву файла для цієї дії." -#: src/LyX.cpp:545 +#: src/LyX.cpp:542 #, c-format msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" msgstr "LyX не вдалося завантажити такий файл: %1$s" -#: src/LyX.cpp:592 +#: src/LyX.cpp:589 msgid "No textclass is found" msgstr "Не знайдено класу тексту" -#: src/LyX.cpp:593 +#: src/LyX.cpp:590 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " @@ -29429,19 +29640,19 @@ msgstr "" "переконфігурацію без перевірки компонентів встановленого LaTeX або " "продовжити роботу без будь-яких дій." -#: src/LyX.cpp:597 +#: src/LyX.cpp:594 msgid "&Reconfigure" msgstr "Пере&конфігурувати" -#: src/LyX.cpp:598 +#: src/LyX.cpp:595 msgid "&Without LaTeX" msgstr "&Без LaTeX" -#: src/LyX.cpp:599 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973 +#: src/LyX.cpp:596 src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 msgid "&Continue" msgstr "&Продовжити" -#: src/LyX.cpp:702 +#: src/LyX.cpp:699 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." @@ -29449,7 +29660,7 @@ msgstr "" "Отримано сигнал SIGHUP!\n" "До побачення." -#: src/LyX.cpp:706 +#: src/LyX.cpp:703 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." @@ -29457,7 +29668,7 @@ msgstr "" "Отримано сигнал SIGFPE!\n" "До побачення." -#: src/LyX.cpp:709 +#: src/LyX.cpp:706 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" @@ -29472,19 +29683,19 @@ msgstr "" ">«Вступ») і надішліть звіт про ваду. Дякуємо!\n" "До побачення." -#: src/LyX.cpp:725 +#: src/LyX.cpp:722 msgid "LyX crashed!" msgstr "LyX аварійно завершив роботу!" -#: src/LyX.cpp:759 +#: src/LyX.cpp:756 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1027 +#: src/LyX.cpp:1024 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Неможливо створити тимчасову теку" -#: src/LyX.cpp:1028 +#: src/LyX.cpp:1025 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -29495,11 +29706,11 @@ msgstr "" "«%1$s».\n" "Перевірте, чи цей шлях існує, доступний для запису, і спробуйте ще раз." -#: src/LyX.cpp:1092 +#: src/LyX.cpp:1089 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Немає теки користувача LyX" -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1090 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -29508,37 +29719,40 @@ msgstr "" "ви задали неіснуючу теку LyX, %1$s.\n" "Потрібно дотримуватися власної конфігурації." -#: src/LyX.cpp:1098 +#: src/LyX.cpp:1095 msgid "&Create directory" msgstr "&Створити теку" -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1096 msgid "&Exit LyX" msgstr "Ви&йти з LyX" -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Немає теки користувача LyX. Завершення роботи." -#: src/LyX.cpp:1104 +#: src/LyX.cpp:1101 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Створюється тека %1$s" -#: src/LyX.cpp:1109 -msgid "Failed to create directory. Exiting." +#: src/LyX.cpp:1106 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" +"Exiting." msgstr "Помилка при створенні теки. Завершення роботи." -#: src/LyX.cpp:1182 +#: src/LyX.cpp:1179 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Список підтримуваних прапорців зневаджування:" -#: src/LyX.cpp:1186 +#: src/LyX.cpp:1183 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Встановити рівень у %1$s" -#: src/LyX.cpp:1197 +#: src/LyX.cpp:1194 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -29638,55 +29852,55 @@ msgstr "" "\t-version резюме відомостей про версію і збірку\n" "Докладніший опис командного рядка можна знайти в документації LyX (man)." -#: src/LyX.cpp:1250 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213 +#: src/LyX.cpp:1247 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213 msgid " Git commit hash " msgstr " Хеш внеску git " -#: src/LyX.cpp:1261 src/support/Package.cpp:647 +#: src/LyX.cpp:1258 src/support/Package.cpp:644 msgid "No system directory" msgstr "Відсутня системна тека" -#: src/LyX.cpp:1262 +#: src/LyX.cpp:1259 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Відсутня тека для ключа -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1273 +#: src/LyX.cpp:1270 msgid "No user directory" msgstr "Відсутня тека користувача" -#: src/LyX.cpp:1274 +#: src/LyX.cpp:1271 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Відсутня тека для ключа -userdir" -#: src/LyX.cpp:1285 +#: src/LyX.cpp:1282 msgid "Incomplete command" msgstr "Неповна команда" -#: src/LyX.cpp:1286 +#: src/LyX.cpp:1283 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Відсутня команда після ключа --execute" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1294 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "Відсутній тип файла [наприклад, latex, ps…] після ключа --export-to" -#: src/LyX.cpp:1302 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Не вказано назви файла призначення після параметра --export-to" -#: src/LyX.cpp:1315 +#: src/LyX.cpp:1312 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Відсутній тип файла [наприклад, latex, ps…] після ключа --export" -#: src/LyX.cpp:1328 +#: src/LyX.cpp:1325 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Відсутній тип файла [наприклад, latex, ps…] після ключа --import" -#: src/LyX.cpp:1333 +#: src/LyX.cpp:1330 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Не вказано назву файла для --import" -#: src/LyXRC.cpp:2986 +#: src/LyXRC.cpp:3034 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -29694,13 +29908,13 @@ msgstr "" "Визначає, чи вважати роздільно написані слова, наприклад \"diskdrive\" для " "\"disk drive\", припустимими словами." -#: src/LyXRC.cpp:2990 +#: src/LyXRC.cpp:3038 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Вкажіть додаткову мову. Типово використовується мова документа." -#: src/LyXRC.cpp:2998 +#: src/LyXRC.cpp:3046 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -29708,7 +29922,7 @@ msgstr "" "Зніміть позначку, якщо ви не бажаєте, щоб позначений текст автоматично " "заміщався тим, що ви друкуєте." -#: src/LyXRC.cpp:3002 +#: src/LyXRC.cpp:3050 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -29716,14 +29930,14 @@ msgstr "" "Зніміть позначку, якщо не бажаєте, щоб параметри класу встановлювалися " "типово після зміни класу." -#: src/LyXRC.cpp:3006 +#: src/LyXRC.cpp:3054 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Проміжок часу між автозбереженнями (в секундах). 0 означає не виконувати " "автозбереження." -#: src/LyXRC.cpp:3013 +#: src/LyXRC.cpp:3061 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -29732,7 +29946,7 @@ msgstr "" "рядок, LyX буде створювати резервний файл в тій теці, де знаходиться " "редагований файл." -#: src/LyXRC.cpp:3017 +#: src/LyXRC.cpp:3065 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -29740,11 +29954,11 @@ msgstr "" "Визначити параметри bibtex (див. man bibtex) або оберіть альтернативний " "компілятор (наприклад mlbibtex або bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3021 +#: src/LyXRC.cpp:3069 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Визначте параметри для програми bibtex PLaTeX (LaTeX японською)." -#: src/LyXRC.cpp:3025 +#: src/LyXRC.cpp:3073 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -29752,13 +29966,13 @@ msgstr "" "Файл з розкладками клавіатури. Можна вказати повний шлях, або ж LyX буде " "шукати файл в теках bind/ глобальних і локальних налаштувань." -#: src/LyXRC.cpp:3029 +#: src/LyXRC.cpp:3077 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" "Позначте, щоб здійснювалася перевірка, чи існує ще файл, який є в списку " "недавніх." -#: src/LyXRC.cpp:3033 +#: src/LyXRC.cpp:3081 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -29766,7 +29980,7 @@ msgstr "" "Визначає як запускати chktex. Наприклад, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -" "n25 -n30 -n38\" Звертайтесь до документації з ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:3040 +#: src/LyXRC.cpp:3088 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." @@ -29774,7 +29988,7 @@ msgstr "" "Заборонити використання зовнішніх засобів перетворення за допомогою " "параметра «needauth» для запобігання небажаним наслідкам." -#: src/LyXRC.cpp:3044 +#: src/LyXRC.cpp:3092 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." @@ -29783,7 +29997,7 @@ msgstr "" "перетворення за допомогою параметра «needauth» для запобігання небажаним " "наслідкам." -#: src/LyXRC.cpp:3051 +#: src/LyXRC.cpp:3099 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -29792,7 +30006,7 @@ msgstr "" "позиція курсора не оновлюється. Позначте цей пункт, якщо ви віддаєте " "перевагу тому, щоб бачити курсор на екрані." -#: src/LyXRC.cpp:3059 +#: src/LyXRC.cpp:3107 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -29802,15 +30016,15 @@ msgstr "" "позиція курсора не оновлюється. Позначте цей пункт, якщо ви віддаєте " "перевагу тому, щоб бачити курсор на екрані." -#: src/LyXRC.cpp:3063 +#: src/LyXRC.cpp:3111 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "Перепризначити клавішу Apple на Meta, а Control — на Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:3067 +#: src/LyXRC.cpp:3115 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Використовувати правила Mac OS X щодо пересування курсора" -#: src/LyXRC.cpp:3071 +#: src/LyXRC.cpp:3119 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -29818,7 +30032,7 @@ msgstr "" "Показувати невеличку панель навколо математичного макросу з назвою макросу, " "якщо курсор знаходиться всередині." -#: src/LyXRC.cpp:3075 +#: src/LyXRC.cpp:3123 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -29826,18 +30040,18 @@ msgstr "" "Файл з визначеннями команд. Можна вказати повний шлях, або ж LyX буде шукати " "файл в теках commands/ глобальних і локальних налаштувань." -#: src/LyXRC.cpp:3079 +#: src/LyXRC.cpp:3127 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" "Типовий формат, що використовуватиметься з LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] та не-" "TeX шрифтами." -#: src/LyXRC.cpp:3083 +#: src/LyXRC.cpp:3131 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Типовий формат, що використовуватиметься з LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3087 +#: src/LyXRC.cpp:3135 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -29845,11 +30059,11 @@ msgstr "" "Згортати діалоги при згортанні головного вікна програми. (Подіє тільки на " "знову відкриті діалоги.)" -#: src/LyXRC.cpp:3091 +#: src/LyXRC.cpp:3139 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Вкажіть як LyX буде показувати всю графіку в документі." -#: src/LyXRC.cpp:3095 +#: src/LyXRC.cpp:3143 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -29857,11 +30071,11 @@ msgstr "" "Типовий шлях для ваших документів. Порожнє значення обирає теку, з якої буде " "запускатися LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3099 +#: src/LyXRC.cpp:3147 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Вкажіть додаткові символи, які можуть бути частиною слова." -#: src/LyXRC.cpp:3103 +#: src/LyXRC.cpp:3151 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -29869,7 +30083,7 @@ msgstr "" "Шлях, за яким LyX буде переходити за потреби вибрати приклад. Порожнє " "значення означає, що буде вибрано теку, з якої LyX було запущено." -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3158 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -29879,12 +30093,12 @@ msgstr "" "альтернативний компілятор. Наприклад, використовуючи xindy/make-правила, " "команда буде \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/LyXRC.cpp:3162 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Визначте параметри програми створення покажчика для PLaTeX (LaTeX японською)." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3166 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -29893,13 +30107,13 @@ msgstr "" "номенклатур. Ці параметри можуть відрізнятися від параметрів обробки " "покажчика." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3170 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" "Команда для запуску засобу підсвічування синтаксичних конструкцій pygments " "мовою python." -#: src/LyXRC.cpp:3131 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -29908,18 +30122,18 @@ msgstr "" "Вам потрібна ця можливість, якщо ви, наприклад, забажаєте набирати документи " "німецькою мовою на американській клавіатурі." -#: src/LyXRC.cpp:3135 +#: src/LyXRC.cpp:3183 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Позначте, якщо на початку документа потрібна команда перемикання мови." -#: src/LyXRC.cpp:3139 +#: src/LyXRC.cpp:3187 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Позначте, якщо в кінці документа потрібна команда перемикання мови." -#: src/LyXRC.cpp:3143 +#: src/LyXRC.cpp:3191 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -29928,22 +30142,22 @@ msgstr "" "Команда LaTeX для перемикання від мови документа до іншої мови. Наприклад " "\\selectlanguage{$$lang}, де $$lang заміняється назвою іншої мови." -#: src/LyXRC.cpp:3147 +#: src/LyXRC.cpp:3195 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Команда LaTeX для повернення назад до мови документа." -#: src/LyXRC.cpp:3151 +#: src/LyXRC.cpp:3199 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Команда LaTeX для локальної зміни мови." -#: src/LyXRC.cpp:3155 +#: src/LyXRC.cpp:3203 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" "Зніміть позначку щоб мова(и) використовувалася як аргумент в \\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3159 +#: src/LyXRC.cpp:3207 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -29951,7 +30165,7 @@ msgstr "" "Команда LaTeX для завантаження мовного пакунка. Наприклад, " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3163 +#: src/LyXRC.cpp:3211 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -29959,22 +30173,22 @@ msgstr "" "Зніміть позначку, щоб babel використовувався, коли мова документа збігається " "з типовою мовою" -#: src/LyXRC.cpp:3167 +#: src/LyXRC.cpp:3215 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" "Не позначайте, якщо ви не бажаєте щоб LyX гортав до збереженої позиції." -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3219 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Зніміть позначку, щоб запобігти завантаженню файлів, відкритих протягом " "останнього сеансу використання LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3223 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Зніміть позначку, щоб LyX не створював резервні файли." -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3227 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -29982,29 +30196,29 @@ msgstr "" "Позначте для увімкнення підкреслювання слів, написаних на мові, відмінній " "від мови документа." -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3235 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Швидкість гортання коліщам миші." -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3239 msgid "The completion popup delay." msgstr "Затримка підказки завершення." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3243 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Позначте для показу підказки-доповнення у математичному режимі." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3247 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Позначте для показу підказки-доповнення у текстовому режимі." -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3251 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Показувати підказку без затримки після неоднозначної спроби доповнення." -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3255 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." @@ -30012,33 +30226,33 @@ msgstr "" "Показувати маленький трикутничок поряд з курсором для позначення доступності " "доповнення." -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3259 msgid "The inline completion delay." msgstr "Затримка доповнення у рядку." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3263 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Позначте для показу доповнення у рядку у математичному режимі." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3267 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Позначте для показу доповнення у рядку у текстовому режимі." -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3271 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Використовувати «…» для скорочення довгих доповнень." -#: src/LyXRC.cpp:3227 +#: src/LyXRC.cpp:3275 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" "Дозволити скорочення TeXMacs, на зразок перетворення => на \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3231 +#: src/LyXRC.cpp:3279 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "Кількість недавніх файлів (до %1$d), які буде показано в меню Файл." -#: src/LyXRC.cpp:3236 +#: src/LyXRC.cpp:3284 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -30047,38 +30261,38 @@ msgstr "" "Ці теки буде додано до змінної середовища PATH.\n" "Вказуйте їх в тому форматі, який використано у вашій операційній системі." -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Показувати формули так, як вони будуть виглядати при друці" -#: src/LyXRC.cpp:3246 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "У попередньо показуваних формул будуть мітки \"(#)\" замість номерів" -#: src/LyXRC.cpp:3250 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Змінити розмір попереднього показу до зручного." -#: src/LyXRC.cpp:3254 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Параметр для друку в ландшафтній орієнтації." -#: src/LyXRC.cpp:3258 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Параметр для задання розмірів паперу." -#: src/LyXRC.cpp:3262 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Параметр, що вказує формат паперу." -#: src/LyXRC.cpp:3266 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Позначте для візуального перескакування курсора, зніміть позначку для " "логічного пересування." -#: src/LyXRC.cpp:3270 +#: src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -30087,7 +30301,7 @@ msgstr "" "документа: закрити документ (yes), приховати його (no) чи запитати у " "користувача (ask)." -#: src/LyXRC.cpp:3274 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -30095,11 +30309,11 @@ msgstr "" "DPI (кількість точок на дюйм) вашого монітора визначається LyX автоматично. " "Якщо LyX зробив це неправильно, ви можете вказати правильне значення тут." -#: src/LyXRC.cpp:3280 +#: src/LyXRC.cpp:3328 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Екранні шрифти, що використовуються для показу тексту при редагуванні." -#: src/LyXRC.cpp:3289 +#: src/LyXRC.cpp:3337 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -30109,12 +30323,12 @@ msgstr "" "шрифти можуть виглядати зазубреними. Якщо позначку знято, LyX замість " "масштабування буде використовуватися найближчий за розміром доступний шрифт." -#: src/LyXRC.cpp:3293 +#: src/LyXRC.cpp:3341 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Розміри шрифтів, що використовуються для обчислення розміру екранних шрифтів." -#: src/LyXRC.cpp:3298 +#: src/LyXRC.cpp:3346 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -30123,12 +30337,12 @@ msgstr "" "Масштабування для екранних шрифтів. Визначення 100% буде давати шрифти " "такого ж розміру, як і на папері." -#: src/LyXRC.cpp:3302 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" "Дозволити менеджеру сеансів зберігати та відновлювати розташування вікна." -#: src/LyXRC.cpp:3306 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -30136,11 +30350,11 @@ msgstr "" "Зазначення назви тут запускає lyxserver. Труби отримують додаткове " "розширення \"in\" і \"out\". Тільки для досвідчених користувачів." -#: src/LyXRC.cpp:3313 +#: src/LyXRC.cpp:3361 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Зніміть позначку, якщо ви не бажаєте бачити заставку при запуску." -#: src/LyXRC.cpp:3317 +#: src/LyXRC.cpp:3365 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -30148,11 +30362,11 @@ msgstr "" "LyX буде розміщувати тимчасові теки за цим шляхом. Їх буде вилучено при " "виході з LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3321 +#: src/LyXRC.cpp:3369 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Тут мають розташовуватися файли бібліотеки тезаурусу." -#: src/LyXRC.cpp:3325 +#: src/LyXRC.cpp:3373 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30160,7 +30374,7 @@ msgstr "" "Шлях, за яким LyX буде переходити за потреби вибрати шаблон. Порожнє " "значення означає, що буде вибрано теку, з якої LyX було запущено." -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3383 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -30170,7 +30384,7 @@ msgstr "" "«.» відповідає поточному каталогу документа. Вказуйте їх в тому форматі, " "який використано у вашій операційній системі." -#: src/LyXRC.cpp:3342 +#: src/LyXRC.cpp:3390 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -30178,7 +30392,7 @@ msgstr "" "Файл інтерфейсу користувача (UI). Може бути або вказаний абсолютний шлях, " "або LyX буде шукати його в глобальній або локальній теці ui/." -#: src/LyXRC.cpp:3352 +#: src/LyXRC.cpp:3400 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." @@ -30186,11 +30400,11 @@ msgstr "" "Увімкнути використання системних кольорів для елементів інтерфейсу, зокрема " "тла вікна і позначених фрагментів тексту." -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3404 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Увімкнути автоматичну появу підказок у робочій області." -#: src/LyXRC.cpp:3360 +#: src/LyXRC.cpp:3408 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Вкажіть команду налаштування формату паперу для DVI (залиште порожнім або " @@ -30222,28 +30436,28 @@ msgstr "Документ неможливо зберегти!" msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "ви маєте зберегти документ перед тим як зареєструвати його." -#: src/LyXVC.cpp:185 +#: src/LyXVC.cpp:191 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: Початковий опис" -#: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193 +#: src/LyXVC.cpp:192 src/LyXVC.cpp:199 msgid "(no initial description)" msgstr "(немає початкового опису)" -#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224 +#: src/LyXVC.cpp:211 src/LyXVC.cpp:230 msgid "LyX VC: Log message" msgstr "LyX VC: Повідомлення для журналу повідомлень" -#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231 -#: src/LyXVC.cpp:242 +#: src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:231 src/LyXVC.cpp:237 +#: src/LyXVC.cpp:248 msgid "(no log message)" msgstr "(немає повідомлень)" -#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3629 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3657 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Повідомлення для журналу повідомлень" -#: src/LyXVC.cpp:298 +#: src/LyXVC.cpp:304 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -30255,23 +30469,23 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте повернутися до старішої версії?" -#: src/LyXVC.cpp:303 +#: src/LyXVC.cpp:309 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Виокремити до кінця документа" -#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4241 msgid "&Revert" msgstr "&Відновити" -#: src/Paragraph.cpp:2060 +#: src/Paragraph.cpp:2139 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Не має сенсу в цьому форматі!" -#: src/Paragraph.cpp:2114 +#: src/Paragraph.cpp:2193 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Вирівнювання не дозволене" -#: src/Paragraph.cpp:2115 +#: src/Paragraph.cpp:2194 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -30279,15 +30493,15 @@ msgstr "" "Новий шаблон не дозволяє попередньо визначеного вирівнювання.\n" "Використовується типове." -#: src/Text.cpp:446 +#: src/Text.cpp:438 msgid "Unknown Inset" msgstr "Невідома вкладка" -#: src/Text.cpp:562 src/insets/InsetTabular.cpp:473 +#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:472 msgid "Change tracking author index missing" msgstr "Немає індексу автора у системі слідкування за змінами" -#: src/Text.cpp:563 src/insets/InsetTabular.cpp:474 +#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:473 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -30301,11 +30515,11 @@ msgstr "" "дані до об’єднання відповідних змін чи повторного редагування цього файла " "тим самим автором.\n" -#: src/Text.cpp:579 +#: src/Text.cpp:571 msgid "Unknown token" msgstr "Невідома позначка" -#: src/Text.cpp:964 +#: src/Text.cpp:957 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -30313,119 +30527,124 @@ msgstr "" "ви не можете вставляти пробіли на початку абзацу. Будь ласка, прочитайте " "Підручник." -#: src/Text.cpp:973 +#: src/Text.cpp:966 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "ви не можете вводити два пробіли підряд таким способом. Будь ласка, " "прочитайте Підручник." -#: src/Text.cpp:984 +#: src/Text.cpp:977 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Символ не можна закодувати у цьому буквальному контексті." -#: src/Text.cpp:1958 +#: src/Text.cpp:2086 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Змінити слідкування] " -#: src/Text.cpp:1966 +#: src/Text.cpp:2094 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Змінено %1$s[[author]], %2$s[[date]]. " -#: src/Text.cpp:1976 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:2104 src/mathed/InsetMathFont.cpp:235 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Шрифт: %1$s" -#: src/Text.cpp:1981 +#: src/Text.cpp:2109 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Глибина: %1$d" -#: src/Text.cpp:1987 +#: src/Text.cpp:2115 msgid ", Spacing: " msgstr ", Проміжки: " -#: src/Text.cpp:1993 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:872 +#: src/Text.cpp:2121 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869 msgid "OneHalf" msgstr "Півтора" -#: src/Text.cpp:1999 +#: src/Text.cpp:2127 msgid "Other (" msgstr "Інший (" -#: src/Text.cpp:2011 +#: src/Text.cpp:2138 +#, fuzzy +msgid ", Style: " +msgstr "Стиль біографії:" + +#: src/Text.cpp:2144 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Абзаців: " -#: src/Text.cpp:2012 +#: src/Text.cpp:2145 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:2019 +#: src/Text.cpp:2152 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Симв: 0x" -#: src/Text.cpp:2021 +#: src/Text.cpp:2154 msgid ", Boundary: " msgstr ", Границя: " -#: src/Text2.cpp:418 +#: src/Text2.cpp:406 msgid "No font change defined." msgstr "Не визначено зміну шрифту." -#: src/Text3.cpp:200 +#: src/Text3.cpp:194 msgid "Math editor mode" msgstr "Математичний режим" -#: src/Text3.cpp:202 +#: src/Text3.cpp:196 msgid "No valid math formula" msgstr "Некоректна математична формула" -#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034 +#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Вже працюємо у режимі формальних виразів" -#: src/Text3.cpp:223 +#: src/Text3.cpp:217 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Режим редактора рег. виразів" -#: src/Text3.cpp:1575 +#: src/Text3.cpp:1582 msgid "Layout " msgstr "Формат " -#: src/Text3.cpp:1576 src/Text3.cpp:2139 +#: src/Text3.cpp:1583 src/Text3.cpp:2159 msgid " not known" msgstr " невідомий" -#: src/Text3.cpp:2138 +#: src/Text3.cpp:2158 #, fuzzy msgid "Table Style " msgstr "Нотатка до таблиці" -#: src/Text3.cpp:2332 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715 +#: src/Text3.cpp:2351 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1826 msgid "Missing argument" msgstr "Відсутній аргумент" -#: src/Text3.cpp:2494 +#: src/Text3.cpp:2520 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2498 +#: src/Text3.cpp:2524 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2503 src/Text3.cpp:2521 +#: src/Text3.cpp:2529 src/Text3.cpp:2547 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2673 +#: src/Text3.cpp:2706 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Не встановлено шлях до каталогу тезауруса!" -#: src/Text3.cpp:2674 +#: src/Text3.cpp:2707 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -30437,43 +30656,43 @@ msgstr "" "Будь ласка, зверніться до розділу 6.15.1 підручника для користувачів,\n" "де наведено настанови із налаштовування." -#: src/Text3.cpp:2741 src/Text3.cpp:2752 +#: src/Text3.cpp:2774 src/Text3.cpp:2785 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Встановлено розміщення абзацу" -#: src/TextClass.cpp:127 +#: src/TextClass.cpp:124 msgid "Plain Layout" msgstr "Простий формат" -#: src/TextClass.cpp:918 +#: src/TextClass.cpp:943 msgid "Missing File" msgstr "Немає файла" -#: src/TextClass.cpp:919 +#: src/TextClass.cpp:944 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Не вдалося знайти файл stdinsets.inc! Це може призвести до втрати даних!" -#: src/TextClass.cpp:922 +#: src/TextClass.cpp:947 msgid "Corrupt File" msgstr "Файл пошкоджено" -#: src/TextClass.cpp:923 +#: src/TextClass.cpp:948 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Не вдалося прочитати файл stdinsets.inc! Це може призвести до втрати даних!" -#: src/TextClass.cpp:1577 +#: src/TextClass.cpp:1609 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (Float)" msgstr "Блокування %1$s" -#: src/TextClass.cpp:1582 +#: src/TextClass.cpp:1614 #, fuzzy, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" msgstr "Під-%1$s" -#: src/TextClass.cpp:1877 +#: src/TextClass.cpp:1910 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -30486,11 +30705,11 @@ msgstr "" "наявних модулів. Якщо ви встановили його нещодавно,\n" "вам, ймовірно, слід переконфігурувати LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1882 +#: src/TextClass.cpp:1914 msgid "Module not available" msgstr "Модуль недоступний" -#: src/TextClass.cpp:1888 +#: src/TextClass.cpp:1921 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -30508,16 +30727,16 @@ msgstr "" "Докладніше про це можна дізнатися з розділу 3.1.2.3 (Модулі) «Підручника " "користувача»." -#: src/TextClass.cpp:1895 src/TextClass.cpp:1927 +#: src/TextClass.cpp:1928 src/TextClass.cpp:1961 msgid "Package not available" msgstr "Пакунок недоступний" -#: src/TextClass.cpp:1900 +#: src/TextClass.cpp:1933 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Помилка під час читання модуля %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1911 +#: src/TextClass.cpp:1945 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -30530,11 +30749,11 @@ msgstr "" "наявних рушіїв. Якщо ви встановили його нещодавно,\n" "вам, ймовірно, слід переналаштувати LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1916 +#: src/TextClass.cpp:1949 msgid "Cite Engine not available" msgstr "Рушій посилань недоступний" -#: src/TextClass.cpp:1920 +#: src/TextClass.cpp:1954 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -30552,71 +30771,75 @@ msgstr "" "Докладніше про це можна дізнатися з розділу 3.1.2.3 (Модулі) «Підручника " "користувача»." -#: src/TextClass.cpp:1932 +#: src/TextClass.cpp:1966 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "Помилка під час читання рушій посилань %1$s\n" -#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:468 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:489 +#: src/TocBackend.cpp:270 src/insets/InsetIndex.cpp:477 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:498 msgid "unknown type!" msgstr "Невідомий тип!" -#: src/TocBackend.cpp:270 +#: src/TocBackend.cpp:273 #, c-format msgid "Index Entries (%1$s)" msgstr "Записи покажчика (%1$s)" -#: src/TocBackend.cpp:286 src/insets/InsetTOC.cpp:75 +#: src/TocBackend.cpp:289 src/insets/InsetTOC.cpp:75 msgid "Table of Contents" msgstr "Зміст" -#: src/TocBackend.cpp:287 +#: src/TocBackend.cpp:290 msgid "Changes" msgstr "Зміни" -#: src/TocBackend.cpp:288 +#: src/TocBackend.cpp:291 msgid "Senseless" msgstr "Не має сенсу" -#: src/TocBackend.cpp:289 +#: src/TocBackend.cpp:292 msgid "Citations" msgstr "Цитати" -#: src/TocBackend.cpp:290 +#: src/TocBackend.cpp:293 msgid "Labels and References" msgstr "Мітки і посилання" -#: src/TocBackend.cpp:291 +#: src/TocBackend.cpp:294 msgid "Broken References and Citations" msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766 +#: src/TocBackend.cpp:296 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1760 msgid "Child Documents" msgstr "Дочірні документи" -#: src/TocBackend.cpp:294 +#: src/TocBackend.cpp:297 #, fuzzy msgid "Graphics[[listof]]" msgstr "Графіка" -#: src/TocBackend.cpp:295 +#: src/TocBackend.cpp:298 msgid "Equations" msgstr "Рівняння" -#: src/TocBackend.cpp:298 +#: src/TocBackend.cpp:301 msgid "Nomenclature Entries" msgstr "Записи номенклатури" -#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:875 src/VCBackend.cpp:880 -#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:988 src/VCBackend.cpp:1047 -#: src/VCBackend.cpp:1055 src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1458 -#: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1487 src/VCBackend.cpp:1973 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3545 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3588 +#: src/VCBackend.cpp:64 +msgid "Perhaps the RCS package is not installed on your system?" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:874 src/VCBackend.cpp:879 +#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:987 src/VCBackend.cpp:1046 +#: src/VCBackend.cpp:1054 src/VCBackend.cpp:1342 src/VCBackend.cpp:1444 +#: src/VCBackend.cpp:1450 src/VCBackend.cpp:1473 src/VCBackend.cpp:1948 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3573 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3616 msgid "Revision control error." msgstr "Помилка керування версіями." -#: src/VCBackend.cpp:64 +#: src/VCBackend.cpp:66 #, c-format msgid "" "Some problem occurred while running the command:\n" @@ -30625,35 +30848,35 @@ msgstr "" "Під час виконання команди сталися певні негаразди:\n" "'%1$s'." -#: src/VCBackend.cpp:636 +#: src/VCBackend.cpp:635 msgid "Up-to-date" msgstr "Найновіший" -#: src/VCBackend.cpp:638 +#: src/VCBackend.cpp:637 msgid "Locally Modified" msgstr "Змінений локально" -#: src/VCBackend.cpp:640 +#: src/VCBackend.cpp:639 msgid "Locally Added" msgstr "Доданий локально" -#: src/VCBackend.cpp:642 +#: src/VCBackend.cpp:641 msgid "Needs Merge" msgstr "Потребує об'єднання" -#: src/VCBackend.cpp:644 +#: src/VCBackend.cpp:643 msgid "Needs Checkout" msgstr "Потребує звантаження" -#: src/VCBackend.cpp:646 +#: src/VCBackend.cpp:645 msgid "No CVS file" msgstr "Немає файла CVS" -#: src/VCBackend.cpp:648 +#: src/VCBackend.cpp:647 msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "Не вдалося отримати стан CVS" -#: src/VCBackend.cpp:876 +#: src/VCBackend.cpp:875 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." @@ -30661,7 +30884,7 @@ msgstr "" "Версія у сховищі є новішою за звантажену копію.\n" "Вам слід оновити ваше сховище або скасувати внесені вами зміни." -#: src/VCBackend.cpp:881 +#: src/VCBackend.cpp:880 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" @@ -30674,7 +30897,7 @@ msgstr "" "'%1$s'\n" "\n" -#: src/VCBackend.cpp:930 src/VCBackend.cpp:1488 +#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:1474 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -30689,7 +30912,7 @@ msgstr "" "\n" "Після натискання кнопки «Гаразд», LyX спробує повторно відкрити документ." -#: src/VCBackend.cpp:964 +#: src/VCBackend.cpp:963 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -30704,20 +30927,20 @@ msgstr "" "У разі виникнення конфліктів вам доведеться розв’язати їх вручну або " "повернутися до версії зі сховища." -#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 src/VCBackend.cpp:1529 -#: src/VCBackend.cpp:1533 +#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 src/VCBackend.cpp:1515 +#: src/VCBackend.cpp:1519 msgid "Changes detected" msgstr "Виявлено зміни" -#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973 +#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 msgid "&Abort" msgstr "П&ерервати" -#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1530 +#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:1516 msgid "View &Log ..." msgstr "П&ереглянути журнал…" -#: src/VCBackend.cpp:989 +#: src/VCBackend.cpp:988 #, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" @@ -30732,7 +30955,7 @@ msgstr "" "\n" "Після натискання кнопки «Гаразд», LyX спробує повторно відкрити документ." -#: src/VCBackend.cpp:1048 +#: src/VCBackend.cpp:1047 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" @@ -30742,7 +30965,7 @@ msgstr "" "Вам слід звантажити першу версію документа, перш ніж ви зможете скасувати " "внесені зміни." -#: src/VCBackend.cpp:1056 +#: src/VCBackend.cpp:1055 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" @@ -30751,12 +30974,12 @@ msgstr "" "Неможливо повернути документ %1$s до версії до сховища.\n" "Неочікуване значення стану «%2$s»." -#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1514 -#: src/VCBackend.cpp:1568 src/VCBackend.cpp:1958 +#: src/VCBackend.cpp:1327 src/VCBackend.cpp:1463 src/VCBackend.cpp:1500 +#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1933 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Помилка: Не вдалося створити файл журналу." -#: src/VCBackend.cpp:1357 src/VCBackend.cpp:1974 +#: src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1949 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" @@ -30766,7 +30989,7 @@ msgstr "" "Вам слід вирішити цю проблему вручну.\n" "Після натискання кнопки «Гаразд», LyX повторно відкриє документ." -#: src/VCBackend.cpp:1459 +#: src/VCBackend.cpp:1445 msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" "Another user is most probably editing\n" @@ -30778,7 +31001,7 @@ msgstr "" "інший користувач!\n" "Крім того, не завадить перевірити права доступу до сховища." -#: src/VCBackend.cpp:1465 +#: src/VCBackend.cpp:1451 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." @@ -30786,7 +31009,7 @@ msgstr "" "Помилка під час спроби зняття блокування запису.\n" "Перевірте права доступу до сховища." -#: src/VCBackend.cpp:1524 +#: src/VCBackend.cpp:1510 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -30805,59 +31028,61 @@ msgstr "" "\n" "Продовжити?" -#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1864 -#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568 +#: src/VCBackend.cpp:1516 src/VCBackend.cpp:1520 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862 +#: src/lyxfind.cpp:303 src/lyxfind.cpp:330 src/lyxfind.cpp:350 +#: src/lyxfind.cpp:687 src/lyxfind.cpp:715 msgid "&Yes" msgstr "&Так" -#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1864 -#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568 +#: src/VCBackend.cpp:1516 src/VCBackend.cpp:1520 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862 +#: src/lyxfind.cpp:303 src/lyxfind.cpp:330 src/lyxfind.cpp:350 +#: src/lyxfind.cpp:687 src/lyxfind.cpp:715 msgid "&No" msgstr "&Ні" -#: src/VCBackend.cpp:1593 +#: src/VCBackend.cpp:1579 msgid "SVN File Locking" msgstr "Блокування файла у SVN" -#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599 +#: src/VCBackend.cpp:1580 src/VCBackend.cpp:1585 msgid "Locking property unset." msgstr "Знято властивість блокування." -#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599 +#: src/VCBackend.cpp:1580 src/VCBackend.cpp:1585 msgid "Locking property set." msgstr "Встановлено властивість блокування." -#: src/VCBackend.cpp:1595 +#: src/VCBackend.cpp:1581 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "Не забудьте внести властивість блокування до сховища." -#: src/VSpace.cpp:190 +#: src/VSpace.cpp:189 msgid "Default skip" msgstr "Типовий проміжок" -#: src/VSpace.cpp:193 +#: src/VSpace.cpp:192 msgid "Small skip" msgstr "Маленький" -#: src/VSpace.cpp:196 +#: src/VSpace.cpp:195 msgid "Medium skip" msgstr "Нормальний" -#: src/VSpace.cpp:199 +#: src/VSpace.cpp:198 msgid "Big skip" msgstr "Великий" -#: src/VSpace.cpp:208 +#: src/VSpace.cpp:207 msgid "Vertical fill" msgstr "Вертикально" -#: src/VSpace.cpp:215 +#: src/VSpace.cpp:214 msgid "protected" msgstr "нерозривний пробіл" -#: src/buffer_funcs.cpp:75 +#: src/buffer_funcs.cpp:53 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" @@ -30866,29 +31091,29 @@ msgstr "" "Документ %1$s вже завантажено, у ньому є незбережені зміни.\n" "Бажаєте відкинути ці зміни і повернутися до збереженої версії?" -#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4204 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4232 msgid "Reload saved document?" msgstr "Перезавантажити збережений документ?" -#: src/buffer_funcs.cpp:78 +#: src/buffer_funcs.cpp:56 msgid "Yes, &Reload" msgstr "Так, &перезавантажити" -#: src/buffer_funcs.cpp:78 +#: src/buffer_funcs.cpp:56 msgid "No, &Keep Changes" msgstr "Ні, &зберегти зміни" -#: src/buffer_funcs.cpp:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:78 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" "Файл %1$s існує, але він недоступний для читання поточним користувачем." -#: src/buffer_funcs.cpp:103 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 msgid "File not readable!" msgstr "Файл непридатний для читання!" -#: src/buffer_funcs.cpp:125 +#: src/buffer_funcs.cpp:103 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -30899,20 +31124,20 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте створити новий документ?" -#: src/buffer_funcs.cpp:128 +#: src/buffer_funcs.cpp:106 msgid "Create new document?" msgstr "Створити новий документ з такою назвою?" -#: src/buffer_funcs.cpp:129 +#: src/buffer_funcs.cpp:107 #, fuzzy msgid "&Yes, Create New Document" msgstr "Створити новий документ з такою назвою?" -#: src/buffer_funcs.cpp:129 +#: src/buffer_funcs.cpp:107 msgid "&No, Do Not Create" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:157 +#: src/buffer_funcs.cpp:135 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -30923,38 +31148,38 @@ msgstr "" "%1$s\n" "не може бути прочитаний." -#: src/buffer_funcs.cpp:159 +#: src/buffer_funcs.cpp:137 msgid "Could not read template" msgstr "Неможливо прочитати шаблон" -#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:44 +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:51 msgid "Standard[[Bullets]]" msgstr "Стандартні" -#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:46 +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:53 msgid "Dings 1" msgstr "Dings 1" -#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:47 +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:54 msgid "Dings 2" msgstr "Dings 2" -#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:48 +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:55 msgid "Dings 3" msgstr "Dings 3" -#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:49 +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:56 msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1815 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:222 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1950 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:228 -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:224 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:412 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "Закрити" @@ -30978,23 +31203,23 @@ msgstr "Поза категоріями" msgid "Directories" msgstr "Теки" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:284 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:277 msgid "File" msgstr "Файл" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:287 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:280 msgid "Master document" msgstr "Головний документ" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:283 msgid "Open files" msgstr "Відкрити файли" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:293 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:286 msgid "Manuals" msgstr "Підручники" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290 #, c-format msgid "" "%1$s: the end was reached while searching forward.\n" @@ -31003,7 +31228,7 @@ msgstr "" "%1$s: під час пошуку далі досягнуто кінця документа.\n" "Продовжити пошук з початку?" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:300 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:293 #, c-format msgid "" "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" @@ -31012,24 +31237,24 @@ msgstr "" "%1$s: під час пошуку назад досягнуто початку документа.\n" "Продовжити пошук з кінця?" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:323 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:316 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." msgstr "Виконується пошук в розширеному режимі (натисніть ESC, що скасувати)…" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:369 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:362 msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "Пошук у розширеному режимі скасовано користувачем" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:387 src/lyxfind.cpp:271 -#: src/lyxfind.cpp:539 src/lyxfind.cpp:567 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:349 +#: src/lyxfind.cpp:686 src/lyxfind.cpp:714 msgid "Wrap search?" msgstr "Циклічний пошук?" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:438 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:431 msgid "Nothing to search" msgstr "Нічого шукати" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:486 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:479 msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "Пошук неможливий через те, що не відкрито жодного документа" @@ -31037,9 +31262,24 @@ msgstr "Пошук неможливий через те, що не відкри msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Складний пошук з заміною" +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" +msgstr "Знайти попередній рядок [Shift+Enter]" + +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "< Rep&lace" +msgstr "&Замінити" + +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" +msgstr "Знайти попередній рядок [Shift+Enter]" + #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1142 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2659 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2686 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1139 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734 msgid "Class Default" msgstr "Типові для класу" @@ -31048,7 +31288,7 @@ msgstr "Типові для класу" msgid "Document Default" msgstr "Зберегти як типові параметри документа" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775 msgid "Float Settings" msgstr "Налаштування рухомих об’єктів" @@ -31139,8 +31379,8 @@ msgid "Built from git commit hash " msgstr "Зібрано на основі запису внеску git із хешем " #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:278 -#, c-format -msgid "Qt Version (run-time): %1$s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s" msgstr "Версія Qt (робоча): %1$s" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:283 @@ -31148,90 +31388,96 @@ msgstr "Версія Qt (робоча): %1$s" msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "Версія Qt (збирання): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:314 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:288 +#, c-format +msgid "Python detected: %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:319 msgid "About LyX" msgstr "Про LyX" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:650 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:721 msgid "About %1" msgstr "Про %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:651 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3454 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:722 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3478 msgid "Preferences" msgstr "Параметри" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:652 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:723 msgid "Reconfigure" msgstr "Переналаштувати" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:653 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:724 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "&Типові значення" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:654 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:725 msgid "Quit %1" msgstr "Завершити роботу %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:655 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:726 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:318 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:328 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333 msgid "&OK" msgstr "&Гаразд" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:657 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:728 #, fuzzy msgid "Apply" msgstr "&Застосувати" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:658 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:729 msgid "Reset" msgstr "Скинути" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:659 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:730 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Відкриття" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1127 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1235 msgid "Nothing to do" msgstr "Нічого виконувати" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1133 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1241 msgid "Unknown action" msgstr "Невідома команда" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1177 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Command not handled" msgstr "Команду не оброблено" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1183 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Command disabled" msgstr "Команду вимкнено" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1312 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2019 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1421 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2020 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Команда неприпустима без відкритих буферів" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1319 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1428 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "аргумент buffer-forall є некоректним" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1396 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1505 msgid "Wrong focus!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1527 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1639 msgid "Running configure..." msgstr "Виконую конфігурування…" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1535 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1647 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Перезавантажую конфігурацію…" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1542 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1654 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Спроба повторної конфігурації системи зазнала невдачі" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1543 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1655 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -31243,11 +31489,11 @@ msgstr "" "зможе працювати належним чином.\n" "Будь ласка, повторіть конфігурацію системи ще раз, якщо це потрібно." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1548 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1660 msgid "System reconfigured" msgstr "Система була переконфігурована." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1549 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1661 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -31257,55 +31503,60 @@ msgstr "" "Потрібно перезапустити LyX, щоб використовувати\n" "оновлені специфікації класів." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1629 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1742 msgid "Exiting." msgstr "Вихід." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1727 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1838 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Відкриваємо файл допомоги %1$s…" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1741 -msgid "Syntax: set-color " +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1858 +msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1872 +#, fuzzy +msgid "Syntax: set-color " msgstr "Синтаксис: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1757 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1892 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Встановлення кольору не вдалося \"%1$s\" - колір не визначено або не може " "бути перевизначено" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1862 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1997 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Ітерації понад %1$d разів не передбачено" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1962 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2097 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "«%1$s» застосовано до %2$d буферів" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2049 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2183 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Типові параметри документа збережено до %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2187 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Зберегти як параметри документа типовий" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2277 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2292 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2417 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2432 msgid "Unknown function." msgstr "Невідома функція." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2793 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2931 msgid "The current document was closed." msgstr "Поточний документ було закрито." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2803 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2941 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -31317,12 +31568,12 @@ msgstr "" "\n" "Виключення: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2807 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2813 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2945 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2951 msgid "Software exception Detected" msgstr "Виявлено виключення у програмі" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2811 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2949 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -31330,12 +31581,12 @@ msgstr "" "У LyX сталося якесь дуже дивне виключення, зараз програма спробує зберегти " "всі незбережені документи і завершити роботу." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3112 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3124 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3255 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3267 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Не вдалося знайти файл налаштувань інтерфейсу" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3256 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -31346,11 +31597,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "Будь ласка перевірте встановлене." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3119 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3262 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Не вдалося знайти типовий файл налаштувань інтерфейсу" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3120 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3263 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -31358,7 +31609,7 @@ msgstr "" "LyX не вдалося знайти типовий файл інтерфейсу користувача!\n" "Будь ласка, перевірте, чи належним чином встановлено програму." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3125 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3268 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -31398,22 +31649,16 @@ msgstr "" msgid "Bibliography Item Settings" msgstr "Параметри записів бібліографії" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:57 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:344 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Бібліографія BibTeX" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:104 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1664 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194 -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:77 -msgid "Clear text" -msgstr "Спорожнити поле" - -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:70 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68 #, fuzzy msgid "All avail. databases" msgstr "Усі доступні посилання" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:116 msgid "" "This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are " "found without a file path. This is usually everything in the bib/ " @@ -31425,118 +31670,118 @@ msgstr "" "каталогів texmf LaTeX. Якщо ви хочете повторно скористатися вашою власною " "базою даних, це саме те місце, де вам слід її зберігати." -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:138 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:305 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:136 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:303 #, fuzzy msgid "Document Encoding" msgstr "Робота з документами" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:276 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:274 #, fuzzy msgid "Database" msgstr "Бази даних:" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:277 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:275 #, fuzzy msgid "File Encoding" msgstr "Обробка файлів" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:284 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:282 #, fuzzy msgid "General E&ncoding:" msgstr "Загальна пунктуація" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:285 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:283 msgid "" "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX " "document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, " "you can set it in the list above." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:304 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:302 #, fuzzy msgid "General Encoding" msgstr "Загальна пунктуація" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:311 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:309 msgid "" "If this bibliography database uses a different encoding than specified " "below, set it here" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:344 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:342 msgid "Biblatex Bibliography" msgstr "Бібліографія Biblatex" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:362 src/insets/InsetBibtex.cpp:233 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 msgid "all reference units" msgstr "усі модулі посилань" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:456 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:466 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677 -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:368 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2392 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2451 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2842 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2885 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:380 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:368 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2427 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2486 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2622 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2756 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2876 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2998 #, fuzzy msgid "D&ocuments" msgstr "Документи" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:460 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "Бази даних BibTeX (*.bib)" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:462 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:460 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Додати базу даних BiBTeX" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:470 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "Стилі BibTeX (*.bst)" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:472 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:470 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Оберіть cтиль BibTeX" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "Без рамки" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "Проста прямокутна рамка" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "Овальна рамка, вузька" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "Овальна рамка, широка" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "Тінь" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" msgstr "Затінене тло" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:61 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "Подвійна прямокутна рамка" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Глибина" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Загальна висота" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:636 -#: src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Makebox" msgstr "Makebox" @@ -31548,7 +31793,7 @@ msgstr "Налаштування панелей" msgid "Branch Settings" msgstr "Налаштування версій" -#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:114 +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:115 msgid "Branch" msgstr "Гілка" @@ -31560,28 +31805,28 @@ msgstr "Увімкнено" msgid "Filename Suffix" msgstr "Суфікс назви файла" -#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3276 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4568 +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3324 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4629 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3275 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3906 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4567 +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3323 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3961 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4628 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179 msgid "No" msgstr "Ні" -#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:209 +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:216 msgid "Enter new branch name" msgstr "Введіть назву нової гілки" -#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:215 +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:222 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -31590,145 +31835,145 @@ msgstr "" "Гілка з назвою «%1$s» вже існує.\n" "Бажаєте об’єднати гілку «%2$s» з цією гілкою?" -#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219 +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 msgid "&Merge" msgstr "&Об'єднати" -#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243 +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:234 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243 msgid "Renaming failed" msgstr "Спроба перейменування завершилася невдало" -#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:228 +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:235 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "Не вдалося перейменувати гілку." -#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:41 +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:36 msgid "Merge Changes" msgstr "Об'єднати зміни" -#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:77 +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:70 #, fuzzy msgid "Inserted by %1" msgstr "Вставити панель" -#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:78 +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:71 #, fuzzy msgid "Deleted by %1" msgstr "&Вилучити клавішу" -#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:84 +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:78 msgid " on[[date]] %1" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:86 +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:80 #, fuzzy msgid "Inserted on %1" msgstr "Вставити панель" -#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:87 +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:81 #, fuzzy msgid "Deleted on %1" msgstr "Вилучити рядок" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:244 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:63 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:84 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:97 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:135 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:146 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:189 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:242 msgid "No change" msgstr "Без змін" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:57 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55 msgid "Small Caps" msgstr "Малі прописні" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 msgid "(Without)[[underlining]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 msgid "Single[[underlining]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:90 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88 #, fuzzy msgid "Double[[underlining]]" msgstr "Подвійне підкреслення %1$s, " -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89 msgid "Wavy" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99 msgid "(Without)[[strikethrough]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:102 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100 msgid "Single[[strikethrough]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:103 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101 msgid "With /" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 msgid "(Without)[[color]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:210 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:208 #, fuzzy msgid "Text Properties" msgstr "Властивості PDF" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:276 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:274 #, fuzzy msgid "Reset All To &Default" msgstr "Використовувати типове для класу" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:277 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:275 #, fuzzy msgid "Reset All To No Chan&ge" msgstr "Відкинути всі зміни|і" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:282 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:280 #, fuzzy msgid "&Reset All Fields" msgstr "Всі поля" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:95 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:94 msgid "Citation" msgstr "Посилання на джерело" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:106 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:102 msgid "All avail. citations" msgstr "Усі доступні посилання" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:108 msgid "Regular e&xpression" msgstr "&Формальний вираз" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:114 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:110 msgid "Case se&nsitive" msgstr "З &урахуванням регістру" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112 msgid "Search as you &type" msgstr "Шукати одночасно з &введенням" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:178 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:176 msgid "" "Ordered list of all cited references.\n" "You can reorder, add and remove references with the buttons on the left." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:293 msgid "General text befo&re:" msgstr "Загальний текст пе&ред:" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:295 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:298 msgid "General &text after:" msgstr "Загальний &текст після:" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:295 msgid "" "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes " "individual items, double-click on the respective entry above." @@ -31737,7 +31982,7 @@ msgstr "" "окремому запису посилання, двічі клацніть на відповідному записі, " "розташованому вище." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299 msgid "" "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual " "items, double-click on the respective entry above." @@ -31746,106 +31991,106 @@ msgstr "" "окремим записом посилання, двічі клацніть на відповідному записі, " "розташованому вище." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:306 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:305 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")" msgstr "Текст, який передує посиланню (наприклад, «пор.»)" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:311 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)" msgstr "Текст, який слідує за посиланням (наприклад, сторінки)" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:319 msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")." msgstr "Примусовий верхній регістр у іменах («Дель П’єро», а не «дель П’єро»)." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:355 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:354 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")" msgstr "Завжди виводити список усіх авторів (замість використання «та ін.»)" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:361 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:360 msgid "All references available for citing." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:363 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:362 msgid "" "All references available for citing.\n" "To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n" "Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:440 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:439 msgid "Keys" msgstr "Ключі" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:481 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:480 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above" msgstr "Показує ескізний перегляд, якщо вище позначено посилання" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:485 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:484 msgid "Sketchy preview of the selected citation" msgstr "Ескізний попередній перегляд позначеного посилання" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:595 msgid "Enter string to filter the list of available citations" msgstr "Введіть рядок для фільтрування списку доступних посилань" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596 msgid "" "Enter string to filter the list of available citations and press " msgstr "" "Введіть рядок для фільтрування списку доступних посилань і натисніть " -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:598 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:597 msgid "" "\n" "The down arrow key will get you into the list of filtered citations." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:661 msgid "Text before" msgstr "Текст перед" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:663 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662 msgid "Cite key" msgstr "Ключ посилання" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:664 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:663 msgid "Text after" msgstr "Текст після" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:174 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:179 msgid "LinkBack PDF" msgstr "LinkBack PDF" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:182 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:186 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:191 msgid "pasted" msgstr "вставлено" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:195 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:200 #, c-format msgid "%1$s Files" msgstr "%1$s файлів" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:205 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:210 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Введіть назву файла, до якого буде збережено вставлений рисунок" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2465 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2608 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2624 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2636 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2653 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2738 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4176 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2500 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2641 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2657 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2686 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4204 msgid "Canceled." msgstr "Припинено." -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:245 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:250 msgid "Overwrite external file?" msgstr "Перезаписати зовнішній файл?" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:251 #, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "Файл %1$s вже існує. ви бажаєте перезаписати цей файл?" @@ -31866,9 +32111,9 @@ msgstr "Порівняти файли LyX" msgid "Select document" msgstr "Оберіть документ" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:367 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2454 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2727 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:361 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2431 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2489 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2760 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Документи LyX (*.lyx)" @@ -31892,158 +32137,162 @@ msgstr "Переривання процесу…" msgid "differences" msgstr "відмінності" -#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:37 +#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:38 msgid "Compare different revisions" msgstr "Порівняти різні версії" -#: src/frontends/qt/GuiCounter.h:37 +#: src/frontends/qt/GuiCounter.h:38 #, fuzzy msgid "Counters" msgstr "Країна" -#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:61 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "великий" -#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:62 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "Великий" -#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:65 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "величезний" -#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:66 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "Величезний" -#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:184 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:215 msgid "Math Delimiter" msgstr "Обмежувачі" -#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:244 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:245 -#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:455 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:457 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:271 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:274 msgid "(None)" msgstr "(Немає)" -#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:249 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:272 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "No Delimiter" +msgstr "Обмежувачі" + +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:280 msgid "Variable" msgstr "Змінний" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:230 msgid "Module not found!" msgstr "Модуль не знайдено!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:598 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:770 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:767 #, fuzzy msgid "&End Edit" msgstr "З&міни" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:658 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:655 msgid "Validation required!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:708 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:705 msgid "Layout is valid!" msgstr "Формат є коректним!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:709 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:706 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Некоректний формат!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:718 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "Перетворення до поточного формату неможливе!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:719 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "Перетворення до поточного стабільного формату неможливе." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:727 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:724 msgid "Convert to current format" msgstr "Перетворення у поточний формат" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:49 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "Дочірній документ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 msgid "Include to Output" msgstr "Включити у вивід" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:988 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:985 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:986 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:992 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989 #, fuzzy msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:994 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:991 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:996 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:993 #, fuzzy msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "Оберіть теку для документів" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1005 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1002 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1008 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1005 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " "custom preamble code." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1010 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1017 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Типова мова (без inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1019 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1023 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1137 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1134 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1135 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1139 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1141 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "Автоматично" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1151 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1148 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -32053,194 +32302,194 @@ msgstr "" "Щоб мати змогу скористатися цією можливістю, вам слід встановити пакунок " "\"fontspec\"." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180 msgid "empty" msgstr "порожній" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1184 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181 msgid "plain" msgstr "простий" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182 msgid "headings" msgstr "з заголовками" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1186 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183 msgid "fancy" msgstr "красивий" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1345 msgid "Numbered" msgstr "Нумерація" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1349 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1346 msgid "Appears in TOC" msgstr "З'явиться у Змісті" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434 msgid "Package" msgstr "Пакунок" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434 msgid "Load automatically" msgstr "Завантажувати автоматично" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1438 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1435 msgid "Load always" msgstr "Завантажувати завжди" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1438 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1435 msgid "Do not load" msgstr "Не завантажувати" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1450 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1447 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Пакунки AMS LaTeX використовуватимуться завжди" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1453 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1450 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Пакунок %1$s LaTeX використовуватиметься завжди" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1458 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1455 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Пакунки AMS LaTeX не використовуватимуться ніколи" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1461 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1458 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Пакунок %1$s LaTeX не використовуватиметься ніколи" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2864 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [клас «%2$s»]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1601 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -32249,116 +32498,136 @@ msgstr "" "LyX не вдалося знайти клас. Будь ласка, перевірте, чи встановлено у системі " "відповідний до %1$s клас і супутні до нього пакунки (%2$s)." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1666 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1660 #, fuzzy msgid "All avail. modules" msgstr "Усі доступні посилання" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1758 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1981 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1752 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1976 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Нижче можна ввести параметри тексту програм. Введіть «?», щоб переглянути " "список параметрів." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1759 msgid "Document Class" msgstr "Клас документа" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1762 msgid "Local Layout" msgstr "Локальний формат" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1764 msgid "Text Layout" msgstr "Формат" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766 msgid "Page Margins" msgstr "Поля" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1057 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1054 msgid "Colors" msgstr "Кольори" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769 #, fuzzy msgid "Change Tracking" msgstr "Змінити слідкування|в" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Нумерація і зміст" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772 msgid "Indexes" msgstr "Покажчики" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773 msgid "PDF Properties" msgstr "Властивості PDF" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774 msgid "Math Options" msgstr "Параметри математики" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1783 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777 msgid "Bullets" msgstr "Маркери" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779 msgid "Formats[[output]]" msgstr "Формати" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1786 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Преамбула LaTeX" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2174 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2204 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2085 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2171 +#, fuzzy +msgid "Class defaults" +msgstr "Типові для класу" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2085 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2171 +#, fuzzy +msgid "Package defaults" +msgstr "&Типова мова" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2088 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2174 +msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2175 +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " +"package/class overriding geometry's defaults are used." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2248 msgid "&Default..." msgstr "&Типовий…" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Типова мова (без inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2451 #, fuzzy msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4248 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4257 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4266 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4275 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2637 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4305 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4314 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4323 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4332 msgid " (not installed)" msgstr " (не встановлено)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2666 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Типові шрифти не-TeX" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2620 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2668 msgid " (not available)" msgstr " (недоступний)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2621 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2669 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Типові для класу (шрифти TeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2768 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2816 #, fuzzy msgid "Lay&outs" msgstr "Формати|#ф#Ф" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2770 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Формат LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2829 msgid "Local layout file" msgstr "Локальний файл формату" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2830 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -32370,33 +32639,33 @@ msgstr "" "Ймовірно, ваш документ не можна буде переглянути,\n" "якщо ви розташуєте файл формату у іншому каталозі." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 msgid "&Set Layout" msgstr "&Встановити формат" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2800 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2848 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Неможливо прочитати локальний файл формату." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2817 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2865 msgid "This is a local layout file." msgstr "Це локальний файл формату." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2879 msgid "Select master document" msgstr "Оберіть головний документ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Файли LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2859 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3163 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4759 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2907 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3211 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4820 msgid "Unapplied changes" msgstr "Незастосовані зміни" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3164 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4760 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3212 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4821 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -32405,142 +32674,142 @@ msgstr "" "Якщо ви не застосуєте їх зараз, ці зміни буде втрачено під час виконання " "вказаної дії." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4762 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2910 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3214 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4823 msgid "&Apply" msgstr "&Застосувати" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4762 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2910 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3214 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4823 msgid "&Dismiss" msgstr "Від&кинути" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4770 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2921 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4831 msgid "Unable to set document class." msgstr "Неможливо встановити клас документів" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3087 msgid "Basic numerical" msgstr "Базові числові" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3090 msgid "Author-year" msgstr "Автор-рік" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3045 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3093 msgid "Author-number" msgstr "Автор-номер" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3088 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3136 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s і %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3095 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3143 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3148 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s і %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3162 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (недоступний)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3213 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3261 msgid "Module provided by document class." msgstr "Модуль, який містить клас документа." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3269 #, fuzzy, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "Категорія: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 #, fuzzy, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "Потрібні пакунки: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 msgid "or" msgstr "або" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3288 #, fuzzy, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "Потрібні модулі: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3297 #, fuzzy, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "Виключено модулі: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3302 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3259 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3307 #, fuzzy msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" msgstr "УВАГА: Деякі з потрібних пакунків недоступні!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3908 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3963 msgid "per part" msgstr "за частинами" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3910 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3965 msgid "per chapter" msgstr "за главами" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3912 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3967 msgid "per section" msgstr "за розділами" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3914 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3969 msgid "per subsection" msgstr "за підрозділами" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3915 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3970 msgid "per child document" msgstr "за дочірніми документами" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4168 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4225 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Немає попередньо визначених параметрів]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4434 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4491 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "З&мінити параметри hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4436 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4493 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Використовувати підтримку hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4782 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 msgid "Can't set layout!" msgstr "Не вдалося встановити формат!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4783 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Неможливо встановити формат для ID: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4881 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4942 msgid "Not Found" msgstr "Не знайдено" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4943 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5004 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "До призначеного головного документа цей файл не включено" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4944 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5005 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -32551,11 +32820,11 @@ msgstr "" "'%1$s' для того, щоб мати змогу користуватися\n" "можливостями головного документа." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4948 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5009 msgid "Could not load master" msgstr "Не вдалося завантажити головний документ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4949 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5010 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -32564,25 +32833,25 @@ msgstr "" "Не вдалося завантажити\n" "головний документ, '%1$s'." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5093 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5160 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5105 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5172 #, fuzzy msgid "personal module" msgstr "Персональна інформація" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5105 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5172 msgid "distributed module" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5106 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5173 #, fuzzy msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "(Назва модуля: %1)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5112 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5179 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" @@ -32590,60 +32859,60 @@ msgstr "" msgid "TeX Mode Inset Settings" msgstr "Параметри вставки режиму TeX" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:45 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:44 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:251 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:250 msgid "Literate" msgstr "Буквально" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:61 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:60 msgid "Error List" msgstr "Список помилок" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:155 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s помилок %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" msgstr "Вгорі ліворуч" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" msgstr "Внизу ліворуч" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" msgstr "Базова лінія ліворуч" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" msgstr "Посередині згори" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" msgstr "Посередині знизу" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" msgstr "Посередині горизонтально" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" msgstr "Вгорі праворуч" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" msgstr "Внизу праворуч" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" msgstr "Праворуч від лінії" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:220 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:219 msgid "Scale%" msgstr "Масштаб%" @@ -32659,11 +32928,11 @@ msgstr "автоматично" msgid "Graphics" msgstr "Графіка" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:261 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:277 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:256 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:272 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "Вилучити попередню групу?" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:262 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:257 #, c-format msgid "" "If you assign this graphic to group '%2$s',\n" @@ -32676,17 +32945,17 @@ msgstr "" "оскільки це зображення є її єдиним елементом.\n" "Яку дію слід виконати програмі?" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:268 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:284 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:279 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "Залишити у групі '%1$s'" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:270 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:265 #, c-format msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "Пов’язати з групою '%1$s'" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:273 #, c-format msgid "" "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" @@ -32699,90 +32968,90 @@ msgstr "" "оскільки зображення є її єдиним елементом.\n" "Яку дію слід виконати програмі?" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:286 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:281 #, c-format msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "Вилучити з групи '%1$s'" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:326 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:321 msgid "Enter unique group name:" msgstr "Введіть унікальну назву групи:" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:331 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:326 msgid "Group already defined!" msgstr "Групу вже було визначено!" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:332 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:327 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "Група зображень з назвою '%1$s' вже існує." -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:473 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:468 msgid "Set max. &width:" msgstr "Встановити макс. &ширину:" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:474 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:469 msgid "Set max. &height:" msgstr "Встановити макс. &висоту:" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:475 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:470 msgid "Maximal width of image in output" msgstr "Максимальна ширина зображення у виводі" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:471 msgid "Maximal height of image in output" msgstr "Максимальна висота зображення у виводі" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:40 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:40 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:40 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:40 msgid "cm" msgstr "см" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:41 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:41 msgid "mm" msgstr "мм" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:41 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:41 msgid "in[[unit of measure]]" msgstr "у" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:778 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:776 msgid "Select graphics file" msgstr "Оберіть файл з зображенням" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:790 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:788 #, fuzzy msgid "&Clipart" msgstr "Галерея|#Г#г" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:69 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "Міжслівний проміжок" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/insets/InsetSpace.cpp:78 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Thin Space" msgstr "Мінімальний проміжок" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:81 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Medium Space" msgstr "Середній пробіл" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:84 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:83 msgid "Thick Space" msgstr "Широкий пробіл" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:99 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Від'ємний мінімальний пробіл" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:102 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Від'ємний середній пробіл" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:105 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Від'ємний широкий пробіл" @@ -32798,11 +33067,11 @@ msgstr "Квадрат (1 em)" msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Подвійний квадрат (2 em)" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:108 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:107 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Горизонтальне заповнення" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:75 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Visible Space" msgstr "Видимий інтервал" @@ -32825,7 +33094,7 @@ msgstr "Параметри горизонтального проміжку" msgid "Hyperlink Settings" msgstr "Параметри гіперпосилань" -#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:173 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:118 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:176 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 msgid "" @@ -32834,15 +33103,20 @@ msgstr "" "Введіть параметри текстів програм праворуч. Введіть «?», щоб переглянути " "список команд." -#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:312 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "&Create" +msgstr "&Створити" + +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:362 msgid "Select document to include" msgstr "Оберіть документ для вставки" -#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:319 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:369 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "Документи LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:34 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:32 msgid "Index Entry Settings" msgstr "Параметри запису почажчика" @@ -33078,7 +33352,7 @@ msgid "" "available entries. The output is the current setting of this preference." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:432 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:426 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" @@ -33100,19 +33374,19 @@ msgstr "Виправлення LaTeX" msgid "Field Settings" msgstr "Параметри рядка" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:713 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:826 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:714 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:827 msgid "Control-" msgstr "Ctrl-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:715 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:828 msgid "Option-" msgstr "Option-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:716 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:829 msgid "Command-" msgstr "Command-" @@ -33136,164 +33410,164 @@ msgstr "Параметри текстів програм" msgid "No dialect" msgstr "Без діалекту" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:117 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:279 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:278 msgid "LaTeX Log" msgstr "Журнал повідомлень LaTeX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:240 msgid "Biber" msgstr "Biber" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:254 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:280 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Журнал створення при буквальному програмуванні" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx список помилок" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:285 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 msgid "Version Control Log" msgstr "Журнал керування версіями" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:313 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:312 msgid "Log file not found." msgstr "Файл журналу не знайдено." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:316 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:315 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Не знайдено журнал створення програмування літер." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:319 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Не знайдено помилок лог-файл lyx2lyx." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 msgid "No version control log file found." msgstr "Журнал керування версіями не знайдено." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:155 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:152 #, fuzzy msgid "Preferred &Language:" msgstr "&Мова:" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:590 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:584 #, fuzzy msgid "New File From Template" msgstr "Створити з шаблона…|ш" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:196 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:190 #, fuzzy msgid "All available files" msgstr "Усі доступні мітки" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:197 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:191 #, fuzzy msgid "Enter string to filter the list of available files" msgstr "Введіть рядок для фільтрування списку доступних міток" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:230 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:224 #, fuzzy msgid "User and System Files" msgstr "Системні файли|#С#с" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:231 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:225 #, fuzzy msgid "User Files Only" msgstr "Користувацькі файли|#К#к" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:232 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:226 #, fuzzy msgid "System Files Only" msgstr "Системні файли|#С#с" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:319 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:313 #, fuzzy msgid "File &Language:" msgstr "&Мова:" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:314 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:360 #, fuzzy msgid "Select example file" msgstr "Оберіть файл шаблона" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2452 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2724 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2487 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2623 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757 #, fuzzy msgid "&Examples" msgstr "Приклади" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2391 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:367 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2426 msgid "Select template file" msgstr "Оберіть файл шаблона" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:375 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2393 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2843 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2428 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877 #, fuzzy msgid "&Templates" msgstr "&Шаблон" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374 #, fuzzy msgid "&User files" msgstr "Користувацькі файли|#К#к" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:375 #, fuzzy msgid "&System files" msgstr "Системні файли|#С#с" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 #, fuzzy msgid "Chose UI file" msgstr "Оберіть файл інтерфейсу (UI)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:379 #, fuzzy msgid "LyX UI Files (*.ui)" msgstr "Файли інтерфейсу LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382 #, fuzzy msgid "Chose bind file" msgstr "Оберіть файл зв'язки" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:383 #, fuzzy msgid "LyX Bind Files (*.bind)" msgstr "Бази даних BiBTeX (*.bib)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:392 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386 #, fuzzy msgid "Chose keyboard map" msgstr "Оберіть розкладку клавіатури" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:393 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:387 #, fuzzy msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "Розкладки клавіатури LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:451 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:445 #, fuzzy msgid "Default Template" msgstr "Типовий текст" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:588 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:582 #, fuzzy msgid "Open Example File" msgstr "&Файли прикладів:" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:592 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:586 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Відкрити файли" @@ -33356,15 +33630,15 @@ msgstr "Математична Матриця" msgid "Nomenclature Settings" msgstr "Параметри номенклатури" -#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:26 +#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:24 msgid "Note Settings" msgstr "Налаштування приміток" -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:49 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:50 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Налаштування абзацу" -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:83 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:84 msgid "" "As described in the User Guide, the width of this text determines the width " "of the label part of each item in environments like List and Description.\n" @@ -33378,108 +33652,108 @@ msgstr "" " Зазвичай, вам не слід її встановлювати, оскільки буде вибрано найбільшу " "ширину серед усіх, що зустрінуться." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 msgid "&Close" msgstr "&Закрити" -#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:25 +#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:23 msgid "Phantom Settings" msgstr "Параметри фантома" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:209 msgid "Look & Feel" msgstr "Вигляд та поведінка" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213 msgid "File Handling" msgstr "Обробка файлів" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:417 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:414 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Клавіатура/Миша" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:548 msgid "Input Completion" msgstr "Доповнення введення" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:688 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:834 msgid "C&ommand:" msgstr "&Команда:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:713 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:738 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:862 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:889 msgid "Co&mmand:" msgstr "Ко&манда:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:910 msgid "Screen Fonts" msgstr "Екранні шрифти" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1376 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1374 msgid "Paths" msgstr "Шляхи" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1463 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1461 msgid "Select directory for example files" msgstr "Оберіть каталог для файлів прикладів" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1472 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1470 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Оберіть теку з шаблонами документів" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1479 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Оберіть тимчасову теку" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1490 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1488 msgid "Select a backups directory" msgstr "Оберіть теку для створення резервних копій" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1499 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1497 msgid "Select a document directory" msgstr "Оберіть теку для документів" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1508 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1506 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Вкажіть шлях до словників тезауруса" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1517 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1515 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Вкажіть шлях до словників Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1526 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1524 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Вкажіть назва файла для каналу LyX-сервера" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1539 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:594 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1537 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:614 msgid "Spellchecker" msgstr "Перевірка правопису" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1545 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1543 msgid "Native" msgstr "Системний" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1551 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1554 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1552 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1557 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1555 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1630 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1628 msgid "Converters" msgstr "Перетворювачі" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО НЕБЕЗПЕКИ!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " @@ -33492,15 +33766,15 @@ msgstr "" "роботи цих програм. Ви справді хочете продовжити роботу із вказаними вами " "налаштуваннями? Рекомендованою безпечною відповіддю є відповідь «НІ!»" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1983 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1981 msgid "File Formats" msgstr "Формати файлів" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2217 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2369 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2215 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2367 msgid "Format in use" msgstr "Формати" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2218 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2216 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -33508,97 +33782,97 @@ msgstr "" "Неможливо змінити скорочену назву формату, що використовується " "перетворювачем. Вилучіть спочатку перетворювач." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2368 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Неможливо вилучити формат, що використовується перетворювачем. Вилучіть " "спочатку перетворювач." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2463 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2464 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX слід перезапустити!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2464 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2465 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" "Зміна інтерфейсу користувача повністю набуде чинності лише після перезапуску." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2564 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2565 msgid "User Interface" msgstr "Інтерфейс користувача" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2583 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2584 msgid "Classic" msgstr "Класичний" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2584 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2585 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633 msgid "Document Handling" msgstr "Робота з документами" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2739 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2740 msgid "Control" msgstr "Керування" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2836 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2861 msgid "Shortcuts" msgstr "Клавіатурні скорочення" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2843 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2868 msgid "Function" msgstr "Функція" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2844 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2869 msgid "Shortcut" msgstr "Скорочення" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2921 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2946 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Функції курсора, миші та редагування" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2925 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2950 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Математичні символи" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2929 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2954 msgid "Document and Window" msgstr "Документ і вікно" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2933 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2958 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Шрифт, формат і класи тексту" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2937 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2962 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Система та Інше" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3074 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3135 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Res&tore" msgstr "В&ідновити" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3312 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3318 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3381 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3327 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3336 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3342 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3405 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Спроба створення клавіатурного скрочення була невдалою" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3304 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Невідома або неправильна функція LyX" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3313 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3337 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "Ця функція LyX є прихованою, її не можна обмежувати." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3343 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Некоректна або порожня послідовність клавіш" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3334 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3358 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -33607,19 +33881,19 @@ msgstr "" "Скорочення «%1$s» вже пов’язано з %2$s.\n" "Хочете розірвати поточну прив’язку і пов’язати його з %3$s?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3340 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3364 msgid "Redefine shortcut?" msgstr "Змінити призначення скорочення?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3365 msgid "&Redefine" msgstr "П&еревизначити" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3382 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3406 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Не вдалося додати скорочення до списку" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3413 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3437 msgid "Identity" msgstr "Профіль" @@ -33651,48 +33925,92 @@ msgstr "Рівень зневаджування" msgid "Set" msgstr "Встановити" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:49 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:50 msgid "Cross-reference" msgstr "Перехресне посилання" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60 msgid "All available labels" msgstr "Усі доступні мітки" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:61 msgid "Enter string to filter the list of available labels" msgstr "Введіть рядок для фільтрування списку доступних міток" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:75 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:73 msgid "By Occurrence" msgstr "За використанням" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:74 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)" msgstr "За абеткою (без урахування регістру)" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:75 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)" msgstr "За абеткою (із урахуванням регістру)" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:80 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:78 msgid "Update the label list" msgstr "Оновити список міток" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:394 msgid "&Go Back" msgstr "&Назад" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:400 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "Повернутися до початкового розташування курсора" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:472 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:492 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:467 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:487 msgid "" msgstr "<Немає префіксу>" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:46 -msgid "Find and Replace" +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:191 +msgid "Ex&pand" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192 +msgid "Show replace and option widgets" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Active options:" +msgstr " параметри: " + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Case sensitive search" +msgstr "З &урахуванням регістру" + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Whole words only" +msgstr "&Лише цілі слова" + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Search only in selection" +msgstr "Шукати лише у &формулах" + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Search as you type" +msgstr "Шукати одночасно з &введенням" + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Wrap search" +msgstr "Циклічний пошук?" + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Click here to change search options" +msgstr "Натисніть, щоб змінити колір" + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Search and Replace" msgstr "Знайти і замінити" #: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41 @@ -33707,17 +34025,17 @@ msgstr "Показати файл" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Помилка -> Не вдалося завантажити файл!" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:252 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "Перевірку правопису виконано, не знайдено жодних помилок." -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:259 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "Досягнуто кінця документа, бажаєте продовжити з початку?" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:542 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:560 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "Не виявлено словників перевірки правопису." @@ -34061,43 +34379,48 @@ msgstr "Вставити таблицю" msgid "TeX Information" msgstr "Інформація про TeX" -#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:211 +#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "Для цієї мови тезауруса немає!" -#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:36 +#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:35 msgid "Outline" msgstr "Структура" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:407 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:415 #, fuzzy msgid "&Reset to default" msgstr "Повернутися до типового для набору налаштувань" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:408 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:416 #, fuzzy msgid "Reset all font settings to their defaults" msgstr "Скинути типові параметри для поточного класу" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:621 src/frontends/qt/Toolbars.cpp:409 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:629 msgid "auto" msgstr "авто" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:626 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:635 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:631 +#, fuzzy, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\"" +msgstr "Стан панелі інструментів \"%1$s\" встановлено у значення %2$s" + +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:638 src/insets/InsetBranch.cpp:79 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "off" msgstr "вимкнено" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:642 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:662 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:645 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:685 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Стан панелі інструментів \"%1$s\" встановлено у значення %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:659 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:682 msgid "movable" msgstr "рухома" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:661 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:684 msgid "immovable" msgstr "нерухома" @@ -34105,25 +34428,25 @@ msgstr "нерухома" msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Налаштування проміжок по вертикалі" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:154 msgid "" "The Document\n" "Processor[[welcome banner]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:164 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:155 msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:158 msgid "version " msgstr "версія " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:158 msgid "unknown version" msgstr "невідома версія" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:643 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:639 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." @@ -34131,97 +34454,107 @@ msgstr "" "УВАГА: LaTeX дозволено виконувати зовнішні команди у цьому документі. " "Клацніть правою кнопкою миші, щоб скасувати цей дозвіл." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:724 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 #, fuzzy msgid "Cancel Export?" msgstr "&Скасувати експорт" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:725 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:721 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:724 #, fuzzy msgid "Co&ntinue" msgstr "&Продовжити" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:753 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:749 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Успішне експортування у формат %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:762 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:758 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Помилка під час спроби експортування у форматі: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:765 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:761 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Успішно створено попередній перегляд формату: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:768 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:764 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Помилка під час спроби перегляду у форматі %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:771 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "Помилка під час спроби перегляду у форматі %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1109 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1096 msgid "Exit LyX" msgstr "Вийти з LyX" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1110 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1097 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" "Не вдалося завершити роботу LyX, оскільки LyX продовжує обробку документів." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1261 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1245 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "%1$s (змінено ззовні)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1380 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1364 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Ласкаво просимо до LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1899 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1900 msgid "Automatic save done." msgstr "Виконано автоматичне збереження." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1900 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1901 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Автозбереження не вдалося!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1956 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1957 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Команда неприпустима без відкритих документів" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2025 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2026 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2161 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2144 +msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2151 +#, c-format +msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2167 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2180 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2197 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Невідома панель інструментів \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2278 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2291 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2313 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2326 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "Рівень масштабування не може бути меншим за %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2420 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2455 msgid "Document not loaded." msgstr "Документ не завантажено." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2450 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2485 msgid "Select document to open" msgstr "Оберіть документ для відкриття" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2480 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2515 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -34232,40 +34565,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "не існує." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2497 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2532 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Відкриття документа %1$s…" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2502 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2537 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Документ %1$s відкрито." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2540 msgid "Version control detected." msgstr "Виявлено керування версіями." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2507 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2542 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Неможливо відкрити документ %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2537 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2570 msgid "Couldn't import file" msgstr "Неможливо імпортувати файл" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2538 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2571 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Немає інформації для імпортування з %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2585 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2618 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Вибрати %1$s файл для імпорту" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2620 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2653 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -34274,8 +34607,8 @@ msgstr "" "Назва файла «%1$s» є некоректною!\n" "Перериваємо імпортування." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2647 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2913 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3016 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2680 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2947 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3050 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -34286,33 +34619,33 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте перезаписати цей документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3020 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2951 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3054 msgid "Overwrite document?" msgstr "Перезаписати документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2658 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2691 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Імпортування %1$s…" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2661 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2694 msgid "imported." msgstr "імпортовано." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2663 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2696 msgid "file not imported!" msgstr "файл не імпортовано!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722 msgid "newfile" msgstr "новийфайл" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Оберіть документ LyX для вставки" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2802 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34321,26 +34654,26 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2807 #, fuzzy msgid "Create Language Directory?" msgstr "&Створити теку" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2774 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2805 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2839 #, fuzzy msgid "&Yes, Create" msgstr "&Створити" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2774 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2805 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2839 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2777 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2808 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2842 #, fuzzy msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Спроба повторної конфігурації системи зазнала невдачі" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2778 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2812 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2843 #, fuzzy msgid "" "Could not create subdirectory.\n" @@ -34350,7 +34683,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "в тимчасову теку." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2833 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34359,21 +34692,21 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2804 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2838 #, fuzzy msgid "Create Category Directory?" msgstr "&Створити теку" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2873 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Введіть назву файла для документа, що зберігається" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2840 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2874 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Введіть назву файла для документа, що зберігається" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2876 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -34388,17 +34721,17 @@ msgstr "" "Будь ласка, закрийте його, перш ніж намагатися перезаписати цей файл.\n" "Хочете вибрати іншу назву файла?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2880 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2914 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Вибраний файл вже відкрито" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2937 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3100 msgid "&Rename" msgstr "&Перейменувати" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2930 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -34409,27 +34742,27 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте вибрати нову назву?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2935 msgid "Rename document?" msgstr "Перейменувати документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2935 msgid "Copy document?" msgstr "Копіювати документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2937 msgid "&Copy" msgstr "&Копіювати" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2963 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2997 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Введіть назву файла для документа, що експортується" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2967 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3001 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "визначити за суфіксом назви (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3062 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3096 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -34440,15 +34773,15 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте перейменувати документ і спробувати ще раз?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3099 msgid "Rename and save?" msgstr "Перейменувати і зберегти?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3100 msgid "&Retry" msgstr "&Повторити спробу" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3111 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3145 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -34470,23 +34803,23 @@ msgstr "" "на сторінці «Інструменти->Налаштувати…->Вигляд та\n" "поведінка->Інтерфейс користувача».\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3120 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 msgid "Close or hide document?" msgstr "Закрити чи сховати документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 msgid "&Hide" msgstr "С&ховати" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3218 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3252 msgid "Close document" msgstr "Закрити документ" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3253 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Не вдалося закрити документ, оскільки не завершено його обробку LyX." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3469 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3385 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -34497,16 +34830,16 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте зберегти документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3357 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3472 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3388 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3503 msgid "Save new document?" msgstr "Зберегти новий документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3372 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3474 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3389 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3505 msgid "&Save" msgstr "&Зберегти" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3363 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3394 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -34517,7 +34850,7 @@ msgstr "" "\n" "Зберегти документ чи відкинути ці зміни?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3366 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3397 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -34528,19 +34861,19 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте зберегти документ чи остаточно його відкинути?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3466 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3497 msgid "Save changed document?" msgstr "Зберегти змінений документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3370 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 msgid "Save document?" msgstr "Зберегти документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3372 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3403 msgid "&Discard" msgstr "&Відкинути" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3463 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3494 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -34551,7 +34884,7 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте зберегти документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3498 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3526 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -34563,37 +34896,37 @@ msgstr "" " було змінено зовнішньою програмою. Перезавантажити його? У разі " "перезавантаження всі локальні зміни буде втрачено." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Перезавантажити змінений зовні документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3546 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3574 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Не вдалося зареєструвати документ." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3589 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3617 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Помилка під час спроби встановлення властивості блокування." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3638 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3666 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Доступ до каталогу заборонено." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3715 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Відкриття дочірнього документа %1$s…" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3801 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Немає буфера для файла %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3783 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3811 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Не вдалося виконати зворотний пошук" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3784 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3812 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -34601,35 +34934,35 @@ msgstr "" "Під час зворотного пошуку було вказано помилкову позицію.\n" "Вам варто оновити дані для перегляду документа." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3865 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892 msgid "Export Error" msgstr "Помилка експортування" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Помилка під час клонування буфера." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4037 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4044 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4064 msgid "Exporting ..." msgstr "Експортування…" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4046 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4073 msgid "Previewing ..." msgstr "Перегляд…" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4084 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4111 msgid "Document not loaded" msgstr "Документ не завантажено" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4170 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4198 msgid "Select file to insert" msgstr "Оберіть файл для вставки" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4173 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4201 msgid "All Files (*)" msgstr "Всі файли (*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4201 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4229 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -34638,7 +34971,7 @@ msgstr "" "Поточну версію буде втрачено. Дійсно бажаєте завантажити версію документа, " "яка зберігається на диску, %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4208 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4236 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -34647,94 +34980,94 @@ msgstr "" "Будь-які зміни буде втрачено. Дійсно бажаєте повернутися до збереженої " "версії документа %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4211 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4239 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Повернутися до збереженого документа?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4228 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4256 msgid "Buffer export reset." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4251 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4279 msgid "Saving all documents..." msgstr "Збереження всіх документів…" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4261 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4289 msgid "All documents saved." msgstr "Всі документи збережено." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4300 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4328 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "Тепер режим розробника увімкнено." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4302 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4330 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "Тепер режим розробника вимкнено." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4326 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4362 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "Панелі інструментів розблоковано." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4328 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4364 msgid "Toolbars locked." msgstr "Панелі інструментів зафіксовано." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4341 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4377 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "Встановлено розмір піктограм %1$dx%2$d." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4427 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4466 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s невідома команда!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4531 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4570 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "Поточний масштаб — %1$d% (типове значення: %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4629 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Будь ласка, перегляньте спочатку документ." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4606 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Не вдалося продовжити." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5081 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4997 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "Вимкнути екранування у командах оболонки" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:402 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:456 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 msgid "Code Preview" msgstr "Перегляд коду" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:457 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "Попередній перегляд %1" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1614 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1494 msgid "Close File" msgstr "Закрити файл" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2131 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2031 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (лише читання)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2135 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2039 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (змінено ззовні)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2158 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2062 msgid "Hide tab" msgstr "Сховати вкладку" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2164 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2068 msgid "Close tab" msgstr "Закрити вкладку" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2203 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2107 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Вміст файла %1 змінено на диску." @@ -34765,240 +35098,262 @@ msgstr "Введіть символи для фільтрування списк msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s (невідомо)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:725 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:726 msgid "More...|M" msgstr "Більше…|ь" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:807 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:808 msgid "No Group" msgstr "Без групування" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:837 src/frontends/qt/Menus.cpp:838 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:838 src/frontends/qt/Menus.cpp:839 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Інші пропозиції правопису" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:860 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:863 msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Додати до особистого словника|о" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:865 +#, fuzzy +msgid "Ignore|g" +msgstr "Ігнорувати" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:867 msgid "Ignore all|I" msgstr "Ігнорувати всі|г" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:870 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:875 msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "Вилучити з особистого словника|л" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:900 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:905 #, fuzzy msgid "Switch Language...|L" msgstr "Мова" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:914 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:919 msgid "Language|L" msgstr "Мова|М" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:916 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:921 msgid "More Languages ...|M" msgstr "Інші мови…|ш" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:986 src/frontends/qt/Menus.cpp:987 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:991 src/frontends/qt/Menus.cpp:992 msgid "Hidden|H" msgstr "Прихований|х" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:991 -msgid "" -msgstr "<Не відкрито жодного документа>" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:996 +#, fuzzy +msgid "(No Documents Open)" +msgstr "(Не відкрито жодного документа)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1057 -msgid "" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1062 +#, fuzzy +msgid "(No Bookmarks Saved Yet)" msgstr "<Ще не збережено жодної закладки>" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1097 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1102 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "Переглянути (інші формати)|л" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1098 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1103 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Оновити (інші формати)|ш" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1128 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1133 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Переглянути [%1$s]|л" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1129 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1134 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Оновити [%1$s]|т" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1245 -msgid "No Custom Insets Defined!" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1250 +#, fuzzy +msgid "(No Custom Insets Defined)" msgstr "Нетипових вставок не визначено!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1334 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1339 msgid "(No Document Open)" msgstr "(Не відкрито жодного документа)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1348 msgid "Master Document" msgstr "Головний документ" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1366 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1371 msgid "Other Lists" msgstr "Інші списки" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1380 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1385 msgid "(Empty Table of Contents)" msgstr "(Порожній «Зміст»)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1389 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1394 msgid "Open Outliner..." msgstr "Відкрити планувальник…" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1426 +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]On|O" +msgstr "Рецензування" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1428 +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]Off|f" +msgstr "Рецензування" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1430 +msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442 msgid "Other Toolbars" msgstr "Інші панелі інструментів" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1489 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Master Documents" msgstr "Головний документ" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1505 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1521 msgid "Index List|I" msgstr "Предметний покажчик|п" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1510 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1526 msgid "Index Entry|d" msgstr "Запис у предметному покажчику|п" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1525 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1541 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Покажчки: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1530 src/frontends/qt/Menus.cpp:1559 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1546 src/frontends/qt/Menus.cpp:1575 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Запис покажчика (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1576 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "У області видимості немає цитат!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1590 src/insets/InsetCitation.cpp:317 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:447 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 src/insets/InsetCitation.cpp:324 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:454 msgid "No citations selected!" msgstr "Не вибрано жодної цитати!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1639 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1655 msgid "All authors|h" msgstr "Усі автори|т" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1670 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1686 msgid "Force upper case|u" msgstr "Примусовий верхній регістр|е" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1684 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700 #, fuzzy msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "У області видимості немає лапок!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Вибрати...|р" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1779 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1795 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Підпис (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1820 msgid "No Quote in Scope!" msgstr "У області видимості немає лапок!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 src/frontends/qt/Menus.cpp:1844 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 src/frontends/qt/Menus.cpp:1864 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "%1$s (динамічні)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1884 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1898 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "Використовувати динамічні лапки (%1$s)|д" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1890 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1904 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "динамічні" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1890 src/frontends/qt/Menus.cpp:1900 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt/Menus.cpp:1914 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "статичні" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1906 #, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Відновити типове для документа (%1$s, %2$s)|т" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1899 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1913 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "Скинути до типової мови (%1$s, %2$s)|к" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1901 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "Скинути до типової мови (%1$s)|к" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1909 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 msgid "Change Style|y" msgstr "Змінити стиль|м" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1951 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1964 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "Вставити окремий %1$s вище" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1953 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1966 #, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "Окремий %1$s вище" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1959 src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1989 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 src/frontends/qt/Menus.cpp:1985 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2002 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "Вставити окремий %1$s нижче" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1961 src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1995 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 src/frontends/qt/Menus.cpp:1987 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2008 #, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "Окремий %1$s нижче" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1987 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2000 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "Вставити окремий зовнішній %1$s нижче" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1993 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2006 #, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "Окремий зовнішній %1$s нижче" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2308 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2322 #, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "Експортувати [%1$s]|Е" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2658 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2672 msgid "No Action Defined!" msgstr "Дію не визначено!" -#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:73 +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:75 msgid "Search" msgstr "Шукати" @@ -35022,11 +35377,11 @@ msgstr "Оновити %1$s" msgid "View %1$s" msgstr "Переглянути %1$s" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:195 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:210 msgid "space" msgstr "пробіл" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:223 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:238 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -35034,54 +35389,88 @@ msgstr "" "LyX не забезпечує підтримки LaTeX для файлів з назвами, що містять будь-який " "з таких символів:\n" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:344 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:280 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." +msgstr "Не вдалося завантажити клас документів «%1$s»." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "URL could not be accessed" +msgstr "Не вдалося зареєструвати документ." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 +#, c-format +msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "The lyxpaperview script failed." +msgstr "Спроба виконання скрипту `%1$s' зазнала невдачі." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 +#, c-format +msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "The target `%1$s' could not be resolved." +msgstr "Не вдалося завантажити клас документів «%1$s»." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Неможливо оновити TeX інформацію" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:345 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Спроба виконання скрипту `%1$s' зазнала невдачі." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:593 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:606 msgid "All Files " msgstr "Всі файли " -#: src/insets/Inset.cpp:91 +#: src/insets/Inset.cpp:92 msgid "Bibliography Entry" msgstr "Запис бібліографії" -#: src/insets/Inset.cpp:97 +#: src/insets/Inset.cpp:98 msgid "Float" msgstr "Float" -#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetBox.cpp:134 +#: src/insets/Inset.cpp:116 src/insets/InsetBox.cpp:136 msgid "Box" msgstr "Коробка" -#: src/insets/Inset.cpp:117 +#: src/insets/Inset.cpp:118 msgid "Horizontal Space" msgstr "Горизонтальний пробіл" -#: src/insets/Inset.cpp:166 +#: src/insets/Inset.cpp:167 msgid "Horizontal Math Space" msgstr "Горизонтальний математичний пробіл" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:146 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:153 msgid "Unknown Argument" msgstr "Невідомий аргумент" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:147 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:154 msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output." msgstr "" "Аргумент є невідомим для цього компонування. Його буде придушено у виведених " "даних." -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:98 msgid "Keys must be unique!" msgstr "Ключі не можуть повторюватися!" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99 #, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" @@ -35090,7 +35479,7 @@ msgstr "" "Ключ %1$s вже існує,\n" "його буде замінено на %2$s." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:150 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 #, c-format msgid "" "The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n" @@ -35099,39 +35488,39 @@ msgstr "" "До вставки %1$s[[BibTeX/Biblatex] включено бази даних %2$s.\n" "Якщо ви продовжуватимете, всі ці бази буде відкрито." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 msgid "Open Databases?" msgstr "Відкрити бази даних?" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:154 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Proceed" msgstr "&Продовжувати" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179 msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "Згенерована бібліографія Biblatex" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Згенерована бібліографія BibTeX" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:187 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186 msgid "Databases:" msgstr "Бази даних:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 msgid "Style File:" msgstr "Файли стилю:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:231 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "Lists:" msgstr "Списки:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 msgid "included in TOC" msgstr "включений до Змісту" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:227 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " @@ -35141,11 +35530,11 @@ msgstr "" "файлі заборонено використанням параметра «Декілька бібліографій за дочірніми " "документами»." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:244 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243 msgid "Options: " msgstr "Параметри: " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:278 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" msgstr "" @@ -35157,44 +35546,44 @@ msgstr "" "У шляху до вашого файла стилю BibTeX присутні пробіли.\n" "BibTeX не зможе його знайти." -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 msgid "simple frame" msgstr "проста рамка" -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 msgid "frameless" msgstr "без рамки" -#: src/insets/InsetBox.cpp:72 +#: src/insets/InsetBox.cpp:74 msgid "simple frame, page breaks" msgstr "проста рамка, з розривами сторінок" -#: src/insets/InsetBox.cpp:73 +#: src/insets/InsetBox.cpp:75 msgid "oval, thin" msgstr "овальна, вузька" -#: src/insets/InsetBox.cpp:74 +#: src/insets/InsetBox.cpp:76 msgid "oval, thick" msgstr "овальна, широка" -#: src/insets/InsetBox.cpp:75 +#: src/insets/InsetBox.cpp:77 msgid "drop shadow" msgstr "тінь" -#: src/insets/InsetBox.cpp:76 +#: src/insets/InsetBox.cpp:78 msgid "shaded background" msgstr "затінене тло" -#: src/insets/InsetBox.cpp:77 +#: src/insets/InsetBox.cpp:79 msgid "double frame" msgstr "подвійна рамка" -#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/insets/InsetBox.cpp:162 #, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" @@ -35204,7 +35593,7 @@ msgid "active" msgstr "задіяно" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:650 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:659 msgid "non-active" msgstr "незадіяно" @@ -35240,11 +35629,11 @@ msgstr "Гілка (основна): " msgid "Branch (undefined): " msgstr "Гілка (невизначена):" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:186 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:188 msgid "Branch state changes in master document" msgstr "Зміни у стані гілки у головному документі" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:187 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:189 #, c-format msgid "" "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " @@ -35253,57 +35642,62 @@ msgstr "" "У головному файлі було змінено стан гілки «%1$s». Не забудьте зберегти " "головний файл." -#: src/insets/InsetCaption.cpp:416 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:423 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "Під-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:313 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:447 +#, c-format +msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCitation.cpp:320 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Не визначено бібліографії!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:334 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:341 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "+ і ще %1$d записів." -#: src/insets/InsetCitation.cpp:572 src/insets/InsetRef.cpp:499 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:514 msgid "BROKEN: " msgstr "РОЗБИТО: " -#: src/insets/InsetCommand.cpp:158 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 msgid "LaTeX Command: " msgstr "Команда LaTeX: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:280 msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Помилка у команді вкладки:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 msgid "Incompatible command name." msgstr "Несумісна назва команди." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 src/insets/InsetCommandParams.cpp:358 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:303 src/insets/InsetCommandParams.cpp:357 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Помилка у InsetCommandParams: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:350 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:349 msgid "InsetCommandParams: " msgstr "InsetCommandParams: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:351 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:350 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Невідома назва параметра: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:359 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:358 msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "На цій позиції немає оператора \\end_inset." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:467 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:466 msgid "Uncodable characters" msgstr "Непридатні для кодування символи" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:468 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:467 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" @@ -35314,12 +35708,12 @@ msgstr "" "представити у поточному кодуванні, ці символи буде вилучено:\n" "%2$s." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:529 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:527 #, fuzzy msgid "Uncodable characters in inset" msgstr "Непридатні для кодування символи у вкладці тексту програми" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:530 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following characters in one of the insets are\n" @@ -35330,126 +35724,128 @@ msgstr "" "представити у поточному кодуванні, ці символи буде вилучено:\n" "%1$s." -#: src/insets/InsetCounter.cpp:63 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:62 msgid "Set counter to ..." msgstr "" -#: src/insets/InsetCounter.cpp:64 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:63 msgid "Increase counter by ..." msgstr "" -#: src/insets/InsetCounter.cpp:65 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:64 #, fuzzy msgid "Reset counter to 0" msgstr "Кнопка скидання" -#: src/insets/InsetCounter.cpp:66 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:65 #, fuzzy msgid "Save current counter value" msgstr "Поточний документ було закрито." -#: src/insets/InsetCounter.cpp:67 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:66 msgid "Restore saved counter value" msgstr "" -#: src/insets/InsetCounter.cpp:141 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:142 #, fuzzy msgid "Roman Uppercase" msgstr "Верхній регістр|В" -#: src/insets/InsetCounter.cpp:142 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:143 #, fuzzy msgid "Roman Lowercase" msgstr "Нижній регістр" -#: src/insets/InsetCounter.cpp:143 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:144 #, fuzzy msgid "Uppercase Letter" msgstr "Лист івритом" -#: src/insets/InsetCounter.cpp:144 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:145 #, fuzzy msgid "Lowercase Letter" msgstr "Нижній регістр|Н" -#: src/insets/InsetCounter.cpp:145 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:146 #, fuzzy msgid "Arabic Numeral" msgstr "Базові числові" -#: src/insets/InsetCounter.cpp:223 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Counter: Set %1$s" msgstr "Шрифт: %1$s" -#: src/insets/InsetCounter.cpp:224 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:225 #, c-format msgid "Set value of counter %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetCounter.cpp:228 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "Counter: Add to %1$s" msgstr "Неможливо вставити документ %1$s" -#: src/insets/InsetCounter.cpp:229 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:230 #, c-format msgid "Add %1$s to value of counter %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetCounter.cpp:232 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Counter: Reset %1$s" msgstr "Шрифт: %1$s" -#: src/insets/InsetCounter.cpp:233 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:234 #, c-format msgid "Reset value of counter %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetCounter.cpp:236 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:237 #, fuzzy, c-format msgid "Counter: Save %1$s" msgstr "Шрифт: %1$s" -#: src/insets/InsetCounter.cpp:237 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:238 #, c-format msgid "Save value of counter %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetCounter.cpp:240 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "Counter: Restore %1$s" msgstr "Документ експортовано як %1$s" -#: src/insets/InsetCounter.cpp:241 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:242 #, c-format msgid "Restore value of counter %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:405 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:404 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Зовнішній шаблон %1$s не встановлено" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:140 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:141 #, c-format msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" msgstr "ПОМИЛКА: рухомий об'єкт невідомого типу: %1$s." -#: src/insets/InsetFloat.cpp:486 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:493 msgid "float" msgstr "float" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:751 -msgid "float: " +#: src/insets/InsetFloat.cpp:903 +#, fuzzy +msgid "Float: " msgstr "рухомий об'єкт: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:754 -msgid "subfloat: " +#: src/insets/InsetFloat.cpp:906 +#, fuzzy +msgid "Subfloat: " msgstr "рухомий підоб'єкт: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:764 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:916 msgid " (sideways)" msgstr " (сторони)" @@ -35462,11 +35858,11 @@ msgstr "ПОМИЛКА: рухомий об'єкт неіснуючого тип msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX не вдалося створити список %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:118 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 msgid "footnote" msgstr "footnote" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:560 src/insets/InsetInclude.cpp:783 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:562 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -35477,12 +35873,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "в тимчасову теку." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1014 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1015 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Після всього перетворення %1$s не потрібно" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" @@ -35493,41 +35889,41 @@ msgstr "" "представити у поточному кодуванні, ці символи буде вилучено:\n" "%1$s." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:930 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:931 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Зображення: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:68 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 msgid "Hyperlink: " msgstr "Гіперпосилання: " -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:272 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:270 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:274 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:272 msgid "email" msgstr "електронна пошта" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:274 msgid "file" msgstr "файл" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Гіперпосилання (%1$s) на %2$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:408 -msgid "FILE MISSING:" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:402 +msgid "MISSING:" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:426 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:420 msgid "Include (excluded)" msgstr "Включити (виключене)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:535 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -35536,29 +35932,29 @@ msgid "" "The document set will not work properly until this is fixed!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:537 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:531 #, fuzzy msgid "Recursive Include" msgstr "Рекурсивна вставка" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:551 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:545 #, fuzzy msgid "No file name specified" msgstr "Очікувався абсолютний шлях до файла." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:552 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:546 #, fuzzy msgid "" "An included file name is empty.\n" "Ignoring Inclusion" msgstr "Спроба включити файл %1$s у самого себе! Включення ігнорується." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:559 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:553 #, fuzzy msgid "Included file not found" msgstr "Системний файл не знайдено" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:560 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:554 #, c-format msgid "" "The included file\n" @@ -35566,7 +35962,12 @@ msgid "" "has not been found. LyX will ignore the inclusion." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:797 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:569 +#, c-format +msgid "[INCLUDED FILE %1$s DELETED!]" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:801 #, c-format msgid "" "Could not load included file\n" @@ -35577,12 +35978,12 @@ msgstr "" "«%1$s»\n" "Будь ласка, переконайтеся, що цей файл насправді існує." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:801 src/insets/InsetInclude.cpp:908 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:934 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:805 src/insets/InsetInclude.cpp:912 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:938 msgid "Error: " msgstr "Помилка: " -#: src/insets/InsetInclude.cpp:813 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -35593,11 +35994,11 @@ msgstr "" "має клас `%2$s'\n" "тоді як батьківський файл має клас `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:819 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:823 msgid "Different textclasses" msgstr "Відмінні класи" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:825 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:829 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -35608,11 +36009,11 @@ msgstr "" "встановлено значення use-non-TeX-fonts «%2$s»,\n" "а у основному файлів встановлено значення use-non-TeX-fonts «%3$s»." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:831 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:835 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings" msgstr "Різні параметри use-non-TeX-fonts" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:834 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -35623,12 +36024,12 @@ msgstr "" "має клас `%2$s'\n" "тоді як батьківський файл має клас `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:842 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:846 #, fuzzy msgid "Different LaTeX input encodings" msgstr "Використовувати ко&дування LaTeX:" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:857 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:861 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -35639,11 +36040,11 @@ msgstr "" "використовує модуль `%2$s',\n" "який не використовуєтсья у батьківському файлі." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:861 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:865 msgid "Module not found" msgstr "Модуль не знайдено" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:900 src/insets/InsetInclude.cpp:927 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:904 src/insets/InsetInclude.cpp:931 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" @@ -35652,11 +36053,11 @@ msgstr "" "Включений файл «%1$s» не було експортовано належним чином.\n" "Експортування даних LaTeX, ймовірно, є неповним." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:964 src/insets/InsetInclude.cpp:1068 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:968 src/insets/InsetInclude.cpp:1072 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "Непідтримуване включення" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:965 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:969 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -35667,7 +36068,7 @@ msgstr "" "Некоректний файл:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1069 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX does not know how to process included non-LyX files when generating " @@ -35679,11 +36080,15 @@ msgstr "" "Некоректний файл:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:156 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1373 +msgid "MISSING: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:157 msgid "Index sorting failed" msgstr "Спроба впорядкування покажчика завершилася невдало" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:157 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:158 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" @@ -35696,35 +36101,35 @@ msgstr "" "Будь ласка, впорядкуйте його вручну, у спосіб,\n" "описаний у «Підручнику користувача»." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:461 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:470 msgid "Index Entry" msgstr "Запис покажчика" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:647 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:656 msgid "Unknown index type!" msgstr "Невідомий тип покажчика!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:648 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:657 msgid "All indexes" msgstr "Всі покажчики" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:652 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:661 msgid "subindex" msgstr "підпокажчик" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:192 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:195 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:227 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:229 msgid "Please select a valid type!" msgstr "" @@ -35748,7 +36153,7 @@ msgstr "Формати файлів" msgid "Used text class" msgstr "textclass" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1105 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1108 #, fuzzy msgid "No version control!" msgstr "Без керування версіями" @@ -35922,108 +36327,108 @@ msgstr "На цій позиції відсутній оператор \\end_в msgid "Unknown Info!" msgstr "Невідома вкладка" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:796 src/insets/InsetInfo.cpp:984 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:796 src/insets/InsetInfo.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "Невідома команда" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:802 src/insets/InsetInfo.cpp:913 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:922 src/insets/InsetInfo.cpp:930 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:802 src/insets/InsetInfo.cpp:912 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:921 src/insets/InsetInfo.cpp:929 msgid "undefined" msgstr "невизначений" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 src/insets/InsetInfo.cpp:876 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:825 src/insets/InsetInfo.cpp:875 msgid "Return[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:831 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:830 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:836 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 msgid "PgUp" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:841 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:840 #, fuzzy msgid "PgDown" msgstr "&Вниз" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:846 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:845 msgid "Backtab" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:851 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 #, fuzzy msgid "Tab" msgstr "Таблиця" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:861 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:860 msgid "CapsLock" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:866 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 #, fuzzy msgid "Control[[Key]]" msgstr "Керування" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:871 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:870 #, fuzzy msgid "Command[[Key]]" msgstr "Command-" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:881 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:880 #, fuzzy msgid "Option[[Key]]" msgstr "Параметри" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:886 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:885 #, fuzzy msgid "Delete[[Key]]" msgstr "&Вилучити клавішу" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:891 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:890 msgid "Fn+Del" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:896 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:895 #, fuzzy msgid "Esc" msgstr "csc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:940 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:939 #, fuzzy msgid "not set" msgstr "не цитується" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:952 src/insets/InsetInfo.cpp:969 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:951 src/insets/InsetInfo.cpp:968 msgid "yes" msgstr "так" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:955 src/insets/InsetInfo.cpp:972 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:954 src/insets/InsetInfo.cpp:971 msgid "no" msgstr "ні" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:995 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:994 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1003 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "Немає буфера для файла %1$s." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1124 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1127 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "%1$s (невідомо)" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:78 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:73 msgid "Label names must be unique!" msgstr "Не можна повторно використовувати назви міток!" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:79 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 #, c-format msgid "" "The label %1$s already exists,\n" @@ -36032,23 +36437,23 @@ msgstr "" "Мітка з назвою %1$s вже існує,\n" "назву буде змінено на %2$s." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:185 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:180 msgid "DUPLICATE: " msgstr "ДУБЛЮВАННЯ: " -#: src/insets/InsetLine.cpp:68 +#: src/insets/InsetLine.cpp:67 msgid "Horizontal line" msgstr "Горизонтальна лінія" -#: src/insets/InsetListings.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "більше немає роздільників lstline" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:337 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Вихід за межі обмежувачів" -#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -36062,11 +36467,11 @@ msgstr "" "Тимчасово, я замінив '!' на попередження, але вам\n" "слід бути уважними!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429 +#: src/insets/InsetListings.cpp:419 src/insets/InsetListings.cpp:428 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Непридатні для кодування символи у вкладці тексту програми" -#: src/insets/InsetListings.cpp:421 +#: src/insets/InsetListings.cpp:420 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -36086,7 +36491,7 @@ msgstr "" "шрифти, що не є частиною TeX» на сторінці «Документ >\n" "Налаштувати > Шрифти»." -#: src/insets/InsetListings.cpp:430 +#: src/insets/InsetListings.cpp:429 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -36333,204 +36738,211 @@ msgstr "Невідома назва параметра програмного к msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Параметри, що починаються з '%1$s': %2$s" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:36 +msgid "margin" +msgstr "поле" + +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:239 src/insets/InsetNewpage.cpp:249 msgid "New Page" msgstr "Нова сторінка" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:241 msgid "Page Break" msgstr "Розрив сторінки" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:243 msgid "Clear Page" msgstr "Порожня сторінка" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:245 msgid "Clear Double Page" msgstr "Дві порожні сторінки" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:81 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "No Page Break" +msgstr "Розрив сторінки" + +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79 msgid "Nom: " msgstr "Номенклатура: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:89 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 msgid "Nomenclature Symbol: " msgstr "Символ номенклатуру: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 msgid "Description: " msgstr "Опис: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:93 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 msgid "Sorting: " msgstr "Впорядкування: " -#: src/insets/InsetNote.cpp:256 +#: src/insets/InsetNote.cpp:252 msgid "note" msgstr "note" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:62 msgid "Phantom" msgstr "Фантом" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:63 msgid "HPhantom" msgstr "HPhantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:64 msgid "VPhantom" msgstr "VPhantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 src/insets/InsetPhantom.cpp:341 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 src/insets/InsetPhantom.cpp:338 msgid "phantom" msgstr "фантом" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 msgid "hphantom" msgstr "hphantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335 msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:580 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:587 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "%1$sзовнішня%2$s і %3$sвнутрішня%4$s" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:590 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:597 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "%1$s (типове для мови)" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:603 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:610 #, c-format msgid "%1$stext" msgstr "%1$sтекст" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:605 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:612 #, c-format msgid "text%1$s" msgstr "текст%1$s" -#: src/insets/InsetRef.cpp:578 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 -msgid "Ref: " -msgstr "Ref: " +#: src/insets/InsetRef.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Ref" +msgstr "Re" -#: src/insets/InsetRef.cpp:579 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246 -msgid "EqRef: " +#: src/insets/InsetRef.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "EqRef" msgstr "Посилання на рівняння: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:580 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247 +#: src/insets/InsetRef.cpp:597 src/mathed/InsetMathRef.cpp:350 msgid "Page Number" msgstr "Кількість сторінок" -#: src/insets/InsetRef.cpp:580 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247 -msgid "Page: " -msgstr "Стор.: " - -#: src/insets/InsetRef.cpp:581 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248 +#: src/insets/InsetRef.cpp:598 src/mathed/InsetMathRef.cpp:351 msgid "Textual Page Number" msgstr "Текстовий номер сторінки" -#: src/insets/InsetRef.cpp:581 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248 -msgid "TextPage: " +#: src/insets/InsetRef.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "TextPage" msgstr "ТекстСтор.: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:582 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249 +#: src/insets/InsetRef.cpp:599 src/mathed/InsetMathRef.cpp:352 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Звичайний+Текстовий номер сторінки" -#: src/insets/InsetRef.cpp:582 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249 -msgid "Ref+Text: " +#: src/insets/InsetRef.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "Ref+Text" msgstr "Посилання+Текст: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:583 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251 +#: src/insets/InsetRef.cpp:600 src/mathed/InsetMathRef.cpp:354 msgid "Reference to Name" msgstr "Посилання на назву" -#: src/insets/InsetRef.cpp:583 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251 -msgid "NameRef: " +#: src/insets/InsetRef.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "NameRef" msgstr "Посилання на назву: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:584 +#: src/insets/InsetRef.cpp:601 msgid "Formatted" msgstr "Форматовано" -#: src/insets/InsetRef.cpp:584 -msgid "Format: " -msgstr "Формат: " +#: src/insets/InsetRef.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "&Формат:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:585 +#: src/insets/InsetRef.cpp:602 src/mathed/InsetMathRef.cpp:355 msgid "Label Only" msgstr "Лише мітка" -#: src/insets/InsetRef.cpp:585 -msgid "Label: " -msgstr "Мітка: " - -#: src/insets/InsetScript.cpp:338 +#: src/insets/InsetScript.cpp:337 msgid "subscript" msgstr "нижній індекс" -#: src/insets/InsetScript.cpp:348 +#: src/insets/InsetScript.cpp:347 msgid "superscript" msgstr "верхній індекс" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:72 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 msgid "Protected Space" msgstr "Нерозривний пробіл" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:87 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 msgid "Quad Space" msgstr "Пробіл Quad" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:90 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 msgid "Double Quad Space" msgstr "Пробіл у два квадрати" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:93 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 msgid "Enspace" msgstr "Enspace" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:96 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Enskip" msgstr "Enskip" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:111 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 msgid "Protected Horizontal Fill" msgstr "Нерозривне горизонтальне заповнення" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:114 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 msgid "Horizontal Fill (Dots)" msgstr "Горизонтальне заповнення (Точки)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:117 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 msgid "Horizontal Fill (Rule)" msgstr "Горизонтальне заповнення (Лінійка)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:120 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" msgstr "Горизонтальне заповнення (Стрілка ліворуч)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:123 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" msgstr "Горизонтальне заповнення (стрілка праворуч)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:126 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" msgstr "Горизонтальне заповнення (верх дужки)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:128 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" msgstr "Горизонтальне заповнення (низ дужки)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:133 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:132 #, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Горизонтальний проміжок (%1$s)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:138 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:137 #, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Нерозривний горизонтальний проміжок (%1$s)" @@ -36539,43 +36951,37 @@ msgstr "Нерозривний горизонтальний проміжок (%1 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Невідомий тип Змісту" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:464 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:463 #, fuzzy msgid "Change tracking data incomplete" msgstr "Немає індексу автора у системі слідкування за змінами" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:465 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:464 msgid "" "Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will " "ignore this." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5533 -msgid "Selections not supported." -msgstr "Позначення не підтримується." - -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5555 -msgid "Multi-column in current or destination column." +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5593 +msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "" -"Компонування у декілька стовпців у поточному стовпці або у стопці " -"призначення." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5567 -msgid "Multi-row in current or destination row." +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5611 +msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "" -"Компонування у декілька рядків у поточному рядку або у рядку призначення." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6082 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6113 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "Розмір вибраного має відповідати розміру вмісту буфера обміну даними." -#: src/insets/InsetText.cpp:1154 +#: src/insets/InsetText.cpp:1279 #, fuzzy msgid "[contains tracked changes]" msgstr "Слідкувати за змінами" #: src/insets/InsetWrap.cpp:68 -msgid "wrap: " +#, fuzzy +msgid "Wrap: " msgstr "Обрізка: " #: src/insets/InsetWrap.cpp:201 @@ -36638,15 +37044,33 @@ msgstr "Попередній перегляд готовий" msgid "Preview failed" msgstr "Автозбереження не вдалося!" -#: src/lyxfind.cpp:236 +#: src/lyxfind.cpp:268 msgid "Search error" msgstr "Пошук" -#: src/lyxfind.cpp:236 +#: src/lyxfind.cpp:268 msgid "Search string is empty" msgstr "Файл на виході порожній" -#: src/lyxfind.cpp:266 src/lyxfind.cpp:537 +#: src/lyxfind.cpp:300 +msgid "" +"The search string matches the selection, and search is limited to " +"selection.\n" +"Continue search outside?" +msgstr "" + +#: src/lyxfind.cpp:302 src/lyxfind.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Search outside selection?" +msgstr "Прийняти зміну у позначеному фрагменті" + +#: src/lyxfind.cpp:327 +msgid "" +"The search string was not found within the selection.\n" +"Continue search outside?" +msgstr "" + +#: src/lyxfind.cpp:344 src/lyxfind.cpp:684 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" @@ -36654,7 +37078,7 @@ msgstr "" "Під час пошуку далі досягнуто кінця документа.\n" "Продовжити пошук з початку?" -#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:565 +#: src/lyxfind.cpp:347 src/lyxfind.cpp:712 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" @@ -36662,58 +37086,64 @@ msgstr "" "Під час пошуку назад досягнуто початку документа.\n" "Продовжити пошук з кінця?" -#: src/lyxfind.cpp:505 src/lyxfind.cpp:523 +#: src/lyxfind.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "String not found in selection." +msgstr "Рядок не знайдено." + +#: src/lyxfind.cpp:659 msgid "String not found." msgstr "Рядок не знайдено." -#: src/lyxfind.cpp:508 +#: src/lyxfind.cpp:662 msgid "String found." msgstr "Рядок знайдено." -#: src/lyxfind.cpp:510 +#: src/lyxfind.cpp:664 msgid "String has been replaced." msgstr "Рядок було замінено." -#: src/lyxfind.cpp:513 +#: src/lyxfind.cpp:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." +msgstr "Було замінено %1$d рядків." + +#: src/lyxfind.cpp:668 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "Було замінено %1$d рядків." -#: src/lyxfind.cpp:3718 -msgid "Invalid regular expression!" -msgstr "Некоректний регулярний вираз!" - -#: src/lyxfind.cpp:3727 +#: src/lyxfind.cpp:4388 #, fuzzy msgid "One match has been replaced." msgstr "Рядок було замінено." -#: src/lyxfind.cpp:3730 +#: src/lyxfind.cpp:4391 #, fuzzy msgid "Two matches have been replaced." msgstr "Було замінено %1$d рядків." -#: src/lyxfind.cpp:3733 +#: src/lyxfind.cpp:4394 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "Було замінено %1$d рядків." -#: src/lyxfind.cpp:3739 +#: src/lyxfind.cpp:4400 #, fuzzy msgid "Match not found." msgstr "Відповідника не знайдено!" -#: src/lyxfind.cpp:3745 +#: src/lyxfind.cpp:4406 #, fuzzy msgid "Match has been replaced." msgstr "Рядок було замінено." -#: src/lyxfind.cpp:3747 +#: src/lyxfind.cpp:4408 #, fuzzy msgid "Match found." msgstr "Знайдено відповідний варіант!" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2190 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2154 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -36734,56 +37164,56 @@ msgstr "Немає вертикальних ліній у «cases»: особл msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "У «cases» не можна змінювати кількість колонок: особливість %1$s" -#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:156 +#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:160 #, c-format msgid "Color: %1$s" msgstr "Колір: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:160 +#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184 #, c-format msgid "Decoration: %1$s" msgstr "Обрамлення: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70 +#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:69 #, c-format msgid "Environment: %1$s" msgstr "Середовище: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1720 msgid "Cursor not in table" msgstr "Курсор поза таблицею" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1750 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1725 msgid "Only one row" msgstr "Тільки один рядок" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1756 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 msgid "Only one column" msgstr "Тільки одна колонка" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1764 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1739 msgid "No hline to delete" msgstr "Нічого вилучати" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1773 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748 msgid "No vline to delete" msgstr "Нічого вилучати" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1802 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1777 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Невідома властивість таблиці '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "Тип: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753 msgid "Bad math environment" msgstr "Помилкове середовище math" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1790 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1754 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -36791,73 +37221,102 @@ msgstr "" "Обчислення не може бути виконано у математичних середовищах AMS.\n" "Змініть тип математичної формули і повторіть спробу." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1893 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1902 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1857 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1866 msgid "No number" msgstr "Без номеру" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2173 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2137 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Не можу змінити число рядків в '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2183 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2147 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Не можу змінити кількість колонок до '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1263 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1269 +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1295 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1301 #, c-format msgid "Macro: %1$s" msgstr "Макрос: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:491 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:490 msgid "optional" msgstr "необов'язковий" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 msgid "math macro" msgstr "математичний макрос" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 #, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "Математичний макрос: \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "Некоректний макрос! \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1010 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "створити нове математичне середовище ($…$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1013 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "математичний текстовий режим (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Режим редактора формальних виразів" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1916 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1934 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:348 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "Стандартні" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:250 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:348 +msgid "Ref: " +msgstr "Ref: " + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:349 +msgid "EqRef: " +msgstr "Посилання на рівняння: " + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:350 +msgid "Page: " +msgstr "Стор.: " + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:351 +msgid "TextPage: " +msgstr "ТекстСтор.: " + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:352 +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Посилання+Текст: " + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:353 msgid "PrettyRef" msgstr "Красивепосилання" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:250 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:353 msgid "FormatRef: " msgstr "FormatRef: " -#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:354 +msgid "NameRef: " +msgstr "Посилання на назву: " + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Label Only: " +msgstr "Лише мітка" + +#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 #, c-format msgid "Size: %1$s" msgstr "Розмір: %1$s" @@ -36876,11 +37335,11 @@ msgstr "" "Неможливо відкрити документ\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1615 +#: src/output_latex.cpp:1626 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Помилка у latexParagraphs" -#: src/output_latex.cpp:1616 +#: src/output_latex.cpp:1627 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -36890,11 +37349,11 @@ msgstr "" "заголовка, після використання фрагментів коду, які не є заголовком. Це може " "призвести до пропусків тексту або помилкових результатів." -#: src/output_plaintext.cpp:146 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "Анотація: " -#: src/output_plaintext.cpp:158 +#: src/output_plaintext.cpp:160 msgid "References: " msgstr "Посилання: " @@ -36906,18 +37365,18 @@ msgstr "LyX: конфігурація користувача створюєть msgid "Done!" msgstr "Готово!" -#: src/support/Package.cpp:528 +#: src/support/Package.cpp:525 msgid "LyX binary not found" msgstr "Не знайдено виконуваного файла LyX" -#: src/support/Package.cpp:529 +#: src/support/Package.cpp:526 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" "Не вдалося визначити шлях до виконуваного файла LyX з командного рядка %1$s" -#: src/support/Package.cpp:648 +#: src/support/Package.cpp:645 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -36932,11 +37391,11 @@ msgstr "" "%2$s так, щоб у ній було вказано каталог системи LyX, де зберігається файл " "«chkconfig.ltx»." -#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744 +#: src/support/Package.cpp:714 src/support/Package.cpp:741 msgid "File not found" msgstr "Файл не знайдено" -#: src/support/Package.cpp:718 +#: src/support/Package.cpp:715 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -36945,7 +37404,7 @@ msgstr "" "Некоректний перемикач %1$s.\n" "Каталог %2$s не містить %3$s." -#: src/support/Package.cpp:745 +#: src/support/Package.cpp:742 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -36954,7 +37413,7 @@ msgstr "" "Некоректна змінна середовища %1$s.\n" "Каталог %2$s не містить %3$s." -#: src/support/Package.cpp:769 +#: src/support/Package.cpp:766 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -36963,7 +37422,7 @@ msgstr "" "Некоректна змінна середовища %1$s.\n" "%2$s не є каталогом." -#: src/support/Package.cpp:771 +#: src/support/Package.cpp:768 msgid "Directory not found" msgstr "Каталог не знайдено" @@ -36994,148 +37453,148 @@ msgstr "&Припинити" msgid "Let it &run" msgstr "П&родовжувати" -#: src/support/debug.cpp:41 +#: src/support/debug.cpp:42 msgid "No debugging messages" msgstr "Немає діагностичних повідомлень" -#: src/support/debug.cpp:42 +#: src/support/debug.cpp:43 msgid "General information" msgstr "Загальна інформація" -#: src/support/debug.cpp:43 +#: src/support/debug.cpp:44 msgid "Program initialisation" msgstr "Ініціалізація програми" -#: src/support/debug.cpp:44 +#: src/support/debug.cpp:45 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Обробка подій клавіатури" -#: src/support/debug.cpp:45 +#: src/support/debug.cpp:46 msgid "GUI handling" msgstr "Обробка GUI" -#: src/support/debug.cpp:46 +#: src/support/debug.cpp:47 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Граматичний аналізатор Lyxlex" -#: src/support/debug.cpp:47 +#: src/support/debug.cpp:48 msgid "Configuration files reading" msgstr "Витаємо конфігураційний файл" -#: src/support/debug.cpp:48 +#: src/support/debug.cpp:49 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Клавіатурні скорочення" -#: src/support/debug.cpp:49 +#: src/support/debug.cpp:50 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "Генерація/виконання LaTeX" -#: src/support/debug.cpp:50 +#: src/support/debug.cpp:51 msgid "Math editor" msgstr "Математичний редактор" -#: src/support/debug.cpp:51 +#: src/support/debug.cpp:52 msgid "Font handling" msgstr "Обробка шрифтів" -#: src/support/debug.cpp:52 +#: src/support/debug.cpp:53 msgid "Textclass files reading" msgstr "Завантаження класу документа" -#: src/support/debug.cpp:53 +#: src/support/debug.cpp:54 msgid "Version control" msgstr "Керування версіями" -#: src/support/debug.cpp:54 +#: src/support/debug.cpp:55 msgid "External control interface" msgstr "Зовнішній інтерфейс керування" -#: src/support/debug.cpp:55 +#: src/support/debug.cpp:56 msgid "Undo/Redo mechanism" msgstr "Механізм Скасування/Повторення" -#: src/support/debug.cpp:56 +#: src/support/debug.cpp:57 msgid "User commands" msgstr "Команди користувача" -#: src/support/debug.cpp:57 +#: src/support/debug.cpp:58 msgid "The LyX Lexer" msgstr "Лексичний аналізатор LyX" -#: src/support/debug.cpp:58 +#: src/support/debug.cpp:59 msgid "Dependency information" msgstr "Інформація про залежності" -#: src/support/debug.cpp:59 +#: src/support/debug.cpp:60 msgid "LyX Insets" msgstr "Вкладки LyX" -#: src/support/debug.cpp:60 +#: src/support/debug.cpp:61 msgid "Files used by LyX" msgstr "файли, що використовує LyX" -#: src/support/debug.cpp:61 +#: src/support/debug.cpp:62 msgid "Workarea events" msgstr "Події робочої області" -#: src/support/debug.cpp:62 +#: src/support/debug.cpp:63 msgid "Clipboard handling" msgstr "Робота з буфером даних" -#: src/support/debug.cpp:63 +#: src/support/debug.cpp:64 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Перетворення і завантаження зображень" -#: src/support/debug.cpp:64 +#: src/support/debug.cpp:65 msgid "Change tracking" msgstr "Змінити слідкування" -#: src/support/debug.cpp:65 +#: src/support/debug.cpp:66 msgid "External template/inset messages" msgstr "Зовнішні повідомлення" -#: src/support/debug.cpp:66 +#: src/support/debug.cpp:67 msgid "RowPainter profiling" msgstr "налаштування RowPainter" -#: src/support/debug.cpp:67 +#: src/support/debug.cpp:68 msgid "Scrolling debugging" msgstr "Зневаджування гортання" -#: src/support/debug.cpp:68 +#: src/support/debug.cpp:69 msgid "Math macros" msgstr "Математичний макрос" -#: src/support/debug.cpp:69 +#: src/support/debug.cpp:70 msgid "RTL/Bidi" msgstr "Лівопис/Bidi" -#: src/support/debug.cpp:70 +#: src/support/debug.cpp:71 msgid "Locale/Internationalisation" msgstr "Локаль/Інтернаціоналізація" -#: src/support/debug.cpp:71 +#: src/support/debug.cpp:72 msgid "Selection copy/paste mechanism" msgstr "Механізм копіювання/вставлення позначеного" -#: src/support/debug.cpp:72 +#: src/support/debug.cpp:73 msgid "Find and replace mechanism" msgstr "Інструмент пошуку з заміною" -#: src/support/debug.cpp:73 +#: src/support/debug.cpp:74 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Головні зневаджувальні повідомлення" -#: src/support/debug.cpp:74 +#: src/support/debug.cpp:75 msgid "All debugging messages" msgstr "Всі зневаджувальні повідомлення" -#: src/support/debug.cpp:153 +#: src/support/debug.cpp:154 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Зневадження `%1$s' (%2$s)" -#: src/support/lassert.cpp:60 +#: src/support/lassert.cpp:61 #, c-format msgid "" "Assertion %1$s violated in\n" @@ -37144,7 +37603,7 @@ msgstr "" "Не виконано умову %1$s,\n" "файл: %2$s, рядок: %3$s" -#: src/support/lassert.cpp:70 +#: src/support/lassert.cpp:71 msgid "" "It should be safe to continue, but you\n" "may wish to save your work and restart LyX." @@ -37152,11 +37611,11 @@ msgstr "" "Роботу можна продовжувати, але варто все ж\n" "зберегти результати роботи і перезапустити LyX." -#: src/support/lassert.cpp:73 +#: src/support/lassert.cpp:74 msgid "Warning!" msgstr "Попередження!" -#: src/support/lassert.cpp:80 +#: src/support/lassert.cpp:81 msgid "" "There has been an error with this document.\n" "LyX will attempt to close it safely." @@ -37164,11 +37623,11 @@ msgstr "" "Під час роботи над документом сталася помилка.\n" "LyX спробує закрити документ без втрати даних." -#: src/support/lassert.cpp:83 +#: src/support/lassert.cpp:84 msgid "Buffer Error!" msgstr "Помилка буферизації!" -#: src/support/lassert.cpp:90 +#: src/support/lassert.cpp:91 msgid "" "LyX has encountered an application error\n" "and will now shut down." @@ -37176,7 +37635,7 @@ msgstr "" "Під час роботи програми LyX сталася помилка,\n" "роботу програми буде завершено." -#: src/support/lassert.cpp:93 +#: src/support/lassert.cpp:94 msgid "Fatal Exception!" msgstr "Критичне виключення!" @@ -37240,11 +37699,11 @@ msgstr "Висота сторінки %" msgid "Line Distance %" msgstr "Відстань між рядками у %" -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:495 msgid "System file not found" msgstr "Системний файл не знайдено" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:496 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -37252,11 +37711,11 @@ msgstr "" "Неможливо завантажити shfolder.dll\n" "Будь ласка встановіть її." -#: src/support/os_win32.cpp:500 +#: src/support/os_win32.cpp:501 msgid "System function not found" msgstr "Системну функцію не знайдено" -#: src/support/os_win32.cpp:501 +#: src/support/os_win32.cpp:502 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -37268,6 +37727,68 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Невідомий користувач" +#~ msgid "S&ettings" +#~ msgstr "П&араметри" + +#~ msgid "&Find Next" +#~ msgstr "Знайти &далі" + +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Фільтр:" + +#~ msgid "Enter string to filter contents" +#~ msgstr "Введіть рядок для фільтрування вмісту" + +#~ msgid "Toggle math toolbar" +#~ msgstr "Перемкнути математичну панель" + +#~ msgid "Toggle table toolbar" +#~ msgstr "Перемкнути панель інструментів таблиць" + +#~ msgid "Clear text" +#~ msgstr "Спорожнити поле" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Open..." +#~ msgstr "Відкрити…|В" + +#, fuzzy +#~ msgid "O&pen..." +#~ msgstr "Відкрити…|В" + +#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" +#~ msgstr "Використовувати поля з класу документа" + +#~ msgid "Format: " +#~ msgstr "Формат: " + +#~ msgid "Label: " +#~ msgstr "Мітка: " + +#~ msgid "Selections not supported." +#~ msgstr "Позначення не підтримується." + +#~ msgid "Multi-column in current or destination column." +#~ msgstr "" +#~ "Компонування у декілька стовпців у поточному стовпці або у стопці " +#~ "призначення." + +#~ msgid "Multi-row in current or destination row." +#~ msgstr "" +#~ "Компонування у декілька рядків у поточному рядку або у рядку призначення." + +#~ msgid "Invalid regular expression!" +#~ msgstr "Некоректний регулярний вираз!" + +#~ msgid "File name to include" +#~ msgstr "Оберіть документ для вставки" + +#~ msgid "Part \\Roman{part}" +#~ msgstr "Частина \\Roman{part}" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "<Не відкрито жодного документа>" + #~ msgid "Version goes here" #~ msgstr "Тут слід вказати версію" @@ -37349,7 +37870,6 @@ msgstr "Невідомий користувач" #~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion." #~ msgstr "Питання \\thechapter.\\thequestion." -#, c-format #~ msgid "LyX: %1$s" #~ msgstr "LyX: %1$s" @@ -37571,24 +38091,6 @@ msgstr "Невідомий користувач" #~ msgid "SGML" #~ msgstr "SGML" -#~ msgid "Authorgroup" -#~ msgstr "Група авторів" - -#~ msgid "RevisionHistory" -#~ msgstr "Історія версій" - -#~ msgid "Revision History" -#~ msgstr "Журнал версій" - -#~ msgid "Revision" -#~ msgstr "Модифікація" - -#~ msgid "RevisionRemark" -#~ msgstr "Замітки про версію" - -#~ msgid "DocBook Article (SGML)" -#~ msgstr "Стаття DocBook (SGML)" - #~ msgid "" #~ "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" #~ "code where you want the endnotes to appear." @@ -37617,7 +38119,6 @@ msgstr "Невідомий користувач" #~ "Будь ласка встановіть ці пакунки або перевизначте \\lyxadded та " #~ "\\lyxdeleted у преамбулі LaTeX." -#, c-format #~ msgid "Auto-saving %1$s" #~ msgstr "Автоматичне збереження %1$s" @@ -37637,7 +38138,6 @@ msgstr "Невідомий користувач" #~ msgid "Change made on %1\n" #~ msgstr "Змінити режим на %1\n" -#, c-format #~ msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." #~ msgstr "Спроба включити файл %1$s у самого себе! Включення ігнорується." @@ -38181,9 +38681,6 @@ msgstr "Невідомий користувач" #~ "Клацніть лівою кнопкою миші або натисніть клавішу Enter у полі пошуку для " #~ "виконання пошуку" -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Шукати" - #~ msgid "Search &field:" #~ msgstr "П&оле пошуку:" @@ -39797,9 +40294,6 @@ msgstr "Невідомий користувач" #~ msgid "Box:Shaded" #~ msgstr "Панель:Затінена" -#~ msgid "Wrap" -#~ msgstr "Переносити рядки" - #~ msgid "Info:menu" #~ msgstr "Інформація:меню" @@ -40150,10 +40644,6 @@ msgstr "Невідомий користувач" #~ msgid "Ne&xt" #~ msgstr "Далі" -#, fuzzy -#~ msgid "Replace and find previous occurrence [Shift+Enter]" -#~ msgstr "Знайти попередній рядок [Shift+Enter]" - #, fuzzy #~ msgid "Pre&vious" #~ msgstr "&Попередня зміна" @@ -40174,9 +40664,6 @@ msgstr "Невідомий користувач" #~ msgid "&Next" #~ msgstr "Далі" -#~ msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]" -#~ msgstr "Знайти попередній рядок [Shift+Enter]" - #, fuzzy #~ msgid "&Previous" #~ msgstr "&Попередня зміна" @@ -40219,9 +40706,6 @@ msgstr "Невідомий користувач" #~ msgid "Merge cells" #~ msgstr "Об'єднати комірки" -#~ msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]" -#~ msgstr "Знайти наступний рядок і замінити його [Enter]" - #~ msgid "Find previous occurrence and replace it [Shift+Enter]" #~ msgstr "Знайти попередній рядок і замінити його [Shift+Enter]"