X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftr.po;h=f7b7bedda093fbc8aef939be0b8bb73c4216dfc3;hb=8b60b23552d993cfe15dedec8d1c387f8ded577d;hp=5244d2f0e9bc9bfd8af06390b9682cb6cc94d234;hpb=c4bac08bbbe097166f82176cf8e54b714eb56708;p=lyx.git diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 5244d2f0e9..f7b7bedda0 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,10089 +5,14881 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-30 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:50+01:00\n" -"Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:45+0200\n" +"Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <>\n" "Language-Team: turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/buffer.C:373 -msgid "Couldn't set the layout for " -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 +#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104 +msgid "Close|^[" +msgstr "Kapat|^[" -#: src/buffer.C:375 -#, fuzzy -msgid "one paragraph" -msgstr "Bir paragraf yukarý git" +#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 +msgid "Tabbed folder" +msgstr "" -#: src/buffer.C:378 -#, fuzzy -msgid " paragraphs" -msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 +msgid "Key:|#K" +msgstr "" -#. if the textclass wasn't loaded properly -#. we need to either substitute another -#. or stop loading the file. -#. I can substitute but I don't see how I can -#. stop loading... ideas?? ARRae980418 -#: src/buffer.C:380 src/buffer.C:661 -msgid "Textclass Loading Error!" -msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +msgid "OK" +msgstr "Peki" -#: src/buffer.C:381 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy -msgid "When reading " -msgstr "Tuþ eþlemeleri" +msgid "Label:|#L" +msgstr "Etiket:|#L" -#: src/CutAndPaste.C:343 src/buffer.C:525 -msgid "Layout had to be changed from\n" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78 +msgid "Cancel|^[" +msgstr "Vazgeç|^[" -#: src/CutAndPaste.C:344 src/CutAndPaste.C:347 src/buffer.C:526 -#: src/converter.C:580 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 #, fuzzy -msgid " to " -msgstr " Tarih: " +msgid "Update|#U" +msgstr "Güncelle|#U" -#: src/buffer.C:649 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 #, fuzzy -msgid "Textclass error" -msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!" - -#: src/buffer.C:650 -msgid "The document uses an unknown textclass \"" -msgstr "" - -#: src/buffer.C:652 -msgid "LyX will not be able to produce output correctly." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:662 -msgid "Can't load textclass " -msgstr "Yazý sýnýfý yüklenemedi " - -#: src/buffer.C:664 -msgid "-- substituting default" -msgstr "-- öntanýmlar kullanýlýyor" +msgid "Database:|#D" +msgstr "Veri tabaný:" -#. future format -#: src/buffer.C:1528 src/buffer.C:1548 -msgid "Warning!" -msgstr "Uyarý!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 +#, fuzzy +msgid "Style:|#S" +msgstr "Tarz: " -#: src/buffer.C:1529 -msgid "LyX file format is newer that what" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 +#, fuzzy +msgid "Browse...|#B" +msgstr "Tara...|#B" -#: src/buffer.C:1530 -msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Add bibliography to TOC|#T" +msgstr "Kaynakça elemaný" -#. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:1535 src/buffer.C:1553 src/buffer.C:1556 -msgid "ERROR!" -msgstr "HATA!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Styles:|#y" +msgstr "Tarz: " -#: src/buffer.C:1536 -msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" -msgstr "Eski LyX dosya formatý, okumak için LyX 0.10.x kullanýn!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 +#, fuzzy +msgid "Browse...|#r" +msgstr "Tara...|#B" -#: src/buffer.C:1549 -msgid "Reading of document is not complete" -msgstr "Belgenin okunmasý tamamlanamadý" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 +#, fuzzy +msgid "Apply|#A" +msgstr "Uygula|#A" -#: src/buffer.C:1550 -msgid "Maybe the document is truncated" -msgstr "Belgeniz kýrpýlmýþ olabilir" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 +#, fuzzy +msgid "Restore|#R" +msgstr "Ters Sýra|#R" -#: src/buffer.C:1553 -msgid "Not a LyX file!" -msgstr "LyX dosyasý deðil!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242 +#, fuzzy +msgid "Content:|#o" +msgstr "Ýçindekiler" -#: src/buffer.C:1556 -msgid "Unable to read file!" -msgstr "Dosya okunamadý!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Box Type|#T" +msgstr "LaTeX|#T" -#: src/buffer.C:1649 src/buffer.C:1652 -msgid "Error! Document is read-only: " -msgstr "Hata! Belge sadece okunabilir: " +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134 +msgid "Has Inner Box" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1662 src/buffer.C:1665 -msgid "Error! Cannot write file: " -msgstr "Hata! Dosya yazýlamadý: " +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Dikey hizalama|#V" -#: src/buffer.C:1673 src/buffer.C:1676 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170 #, fuzzy -msgid "Error! Cannot open file: " -msgstr "Hata! Dosya yazýlamadý: " +msgid "Width Unit" +msgstr "Geniþlik" -#: src/buffer.C:1931 -msgid "Error: Cannot write file:" -msgstr "Hata: Dosya yazýlamadý:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Geniþlik" -#: src/buffer.C:1965 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296 #, fuzzy -msgid "Error: Cannot open file: " -msgstr "Hata: Dosya yazýlamadý:" +msgid "Special" +msgstr "Özel hücre" -#: src/buffer.C:2551 src/buffer.C:3017 -msgid "LYX_ERROR:" -msgstr "LYX_HATASI:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 +msgid "Inner Alignment (Vert.)" +msgstr "" -#: src/buffer.C:2551 src/buffer.C:3017 -msgid "Cannot write file" -msgstr "Dosya yazýlamadý" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Yatay hizalama|#H" -#: src/buffer.C:2638 src/buffer.C:3131 -msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n" -msgstr "Hata: LatexType komutu için hatalý derinlik.\n" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Yükseklik" -#. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3433 -msgid "Running chktex..." -msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..." +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278 +#, fuzzy +msgid "Height Unit" +msgstr "Yükseklik" -#: src/buffer.C:3446 -msgid "chktex did not work!" -msgstr "chktex çalýþmadý!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 +#: src/frontends/controllers/character.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:71 +#: src/frontends/controllers/character.C:105 +#: src/frontends/controllers/character.C:171 +#: src/frontends/controllers/character.C:201 +#: src/frontends/controllers/character.C:255 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Ref: " -#: src/buffer.C:3447 -msgid "Could not run with file:" -msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 +#: src/insets/insetbox.C:142 +#, fuzzy +msgid "Parbox" +msgstr "Üstbelge:" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:186 src/lyxvc.C:86 src/lyxvc.C:119 -#: src/lyxvc.C:149 -msgid "Changes in document:" -msgstr "Belgede deðiþiklik var:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144 +#, fuzzy +msgid "Minipage" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: src/bufferlist.C:116 src/bufferlist.C:188 -msgid "Save document?" -msgstr "Belge kaydedilsin mi?" +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44 +msgid "Branch:|#B" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:144 -msgid "Some documents were not saved:" -msgstr "Kaydedilmemiþ belgeler var:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Close|^[^M" +msgstr "Kapat|^[" -#: src/bufferlist.C:145 -msgid "Exit anyway?" -msgstr "Yine de çýkmak istiyor musunuz?" +#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Update|#Uu" +msgstr "Güncelle|#U" -#: src/bufferlist.C:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "lyx: Attempting to save document %s as..." -msgstr "lyx: Belgeyi kaydetmeyi deniyorum " +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Reject change|#R" +msgstr "Tazele|#R#r" -#: src/bufferlist.C:308 src/bufferlist.C:321 src/bufferlist.C:335 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr " Kayýt baþarýlý gözüküyor. Oh be." +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Next change|#N" +msgstr " (deðiþtirildi)" -#: src/bufferlist.C:311 src/bufferlist.C:325 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Hala deniyorum..." +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Accept change|#A" +msgstr "Üstbelge:" -#: src/bufferlist.C:338 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Kötü haber, belge kayýp." +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 +msgid "Changed by:" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:362 -msgid "An emergency save of this document exists!" -msgstr "Belgenin acil durum yedeði var!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 +#, fuzzy +msgid "author" +msgstr "Matematik" -#: src/bufferlist.C:364 -msgid "Try to load that instead?" -msgstr "Onu yüklemeyi deneyeyim mi?" +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152 +#, fuzzy +msgid "date" +msgstr "Güncelle|#U" -#: src/bufferlist.C:386 -msgid "Autosave file is newer." -msgstr "Otomatik yedek dosyasý daha yeni." +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170 +#, fuzzy +msgid "on:" +msgstr "Ýki|#T" -#: src/bufferlist.C:388 -msgid "Load that one instead?" -msgstr "Onu mu yükleyeyim?" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Family:|#F" +msgstr "Aile:|#F" -#: src/BufferView2.C:65 src/BufferView2.C:75 src/bufferlist.C:458 -#: src/lyx_cb.C:274 -msgid "Error!" -msgstr "Hata!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Series:|#S" +msgstr "Seri:|#S" -#: src/bufferlist.C:458 -msgid "Unable to open template" -msgstr "Hazýr biçimli dosya açýlamadý" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Shape:|#H" +msgstr "Þekil:|#H" -#: src/bufferlist.C:485 src/lyxfunc.C:1747 src/lyxfunc.C:1952 -msgid "Document is already open:" -msgstr "Belge zaten açýk:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 +#, fuzzy +msgid "Color:|#C" +msgstr "Kapat" -#: src/bufferlist.C:487 -msgid "Do you want to reload that document?" -msgstr "O belgeyi yeniden yüklemek ister misiniz?" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#, fuzzy +msgid "Language:|#L" +msgstr "Dil" -#. Ask if the file should be checked out for -#. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:516 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 #, fuzzy -msgid "Do you want to retrieve file under version control?" -msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?" +msgid "Toggle on all these|#T" +msgstr "Bunlarý deðiþtir" -#: src/bufferlist.C:524 -msgid "Cannot open specified file:" -msgstr "Belirtilen dosya açýlamadý:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 +#, fuzzy +msgid "These are never toggled" +msgstr "Bunlar asla deðiþmiyor" -#: src/bufferlist.C:526 -msgid "Create new document with this name?" -msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayým mý? " +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#, fuzzy +msgid "Size:|#z" +msgstr "Boy:|#Z" -#: src/BufferView2.C:66 -msgid "Specified file is unreadable: " -msgstr "Belirtilen dosya okunamadý: " +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 +#, fuzzy +msgid "These are always toggled" +msgstr "Bunlar hep deðiþiyor" -#: src/BufferView2.C:76 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 #, fuzzy -msgid "Cannot open specified file: " -msgstr "Belirtilen dosya açýlamadý:" +msgid "Misc:|#M" +msgstr "Diðer" -#: src/BufferView2.C:228 src/LyXAction.C:397 -msgid "Undo" -msgstr "Geri al" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Inset keys:|#I" +msgstr "Ekle" -#: src/BufferView2.C:233 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 #, fuzzy -msgid "No forther undo information" -msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" +msgid "Bibliography keys:|#k" +msgstr "Kaynakça elemaný" -#: src/BufferView2.C:244 -msgid "Redo not yet supported in math mode" -msgstr "Matematik kipinde `Yeniden Yap' henüz yok" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Info:" +msgstr "Aldýrma" -#: src/BufferView2.C:249 src/LyXAction.C:343 -msgid "Redo" -msgstr "Yeniden yap" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 +msgid "@4->" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:254 -msgid "No further redo information" -msgstr "Baþka `Yeniden Yap' bilgisi yok" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +msgid "@9+" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:270 -msgid "Paragraph environment type copied" -msgstr "Paragraf ortam tipi kopyalandý" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 +msgid "@8->" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:279 -msgid "Paragraph environment type set" -msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 +msgid "@2->" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:293 src/LyXAction.C:160 src/MenuBackend.C:510 -msgid "Copy" -msgstr "Kopyala" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 +msgid "Search" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:305 src/LyXAction.C:161 src/MenuBackend.C:509 -msgid "Cut" -msgstr "Kes" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 +msgid "Regular Expression|#x" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:314 src/LyXAction.C:332 src/MenuBackend.C:511 -msgid "Paste" -msgstr "Yapýþtýr" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 +#, fuzzy +msgid "Case sensitive|#C" +msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S" -#: src/bufferview_funcs.C:70 -msgid "Error! unknown language" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 +msgid "Previous|#P" msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:101 -msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" -msgstr "Ortam derinliði deðiþtirildi (belki imkan dýþýndadýr, kimbilir)" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 +#, fuzzy +msgid "Next|#N" +msgstr "diðer" -#: src/bufferview_funcs.C:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 #, fuzzy -msgid "Font:" -msgstr "Yazýtipi: " +msgid "Full author list|#F" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/bufferview_funcs.C:176 -msgid ", Depth: " -msgstr ", Derinlik: " +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 +msgid "Force upper case|#u" +msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:183 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 #, fuzzy -msgid ", Spacing: " -msgstr "Boþluk" +msgid "Text before:|#b" +msgstr "Metin kipi" -#: src/bufferview_funcs.C:187 src/frontends/qt2/FormDocument.C:111 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 #, fuzzy -msgid "Single" -msgstr "Tek|#S" +msgid "Text after:|#T" +msgstr "Metin kipi" -#: src/bufferview_funcs.C:191 -msgid "Onehalf" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44 +msgid "tabbed folder" msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/FormDocument.C:113 -#, fuzzy -msgid "Double" -msgstr "Çift|#D" - -#: src/bufferview_funcs.C:197 -msgid "Other (" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158 +msgid "R|#R" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:306 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Belgeniz biçimleniyor..." +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177 +msgid "G|#G" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1142 -msgid "Saved bookmark" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196 +msgid "B|#B" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1174 -msgid "Moved to bookmark" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239 +msgid "H|#H" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1397 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257 #, fuzzy -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" +msgid "S|#S" +msgstr " Tarih: " -#: src/BufferView_pimpl.C:1399 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 -#: src/insets/figinset.C:1982 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1723 -#: src/lyxfunc.C:1807 src/lyxfunc.C:1848 src/lyxfunc.C:1919 -msgid "Documents" -msgstr "Belgeler" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276 +msgid "V|#V" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1401 src/lyxfunc.C:1850 src/lyxfunc.C:1921 -msgid "Examples" -msgstr "Örnekler" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Save as Document Defaults|#v" +msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý" -#: src/BufferView_pimpl.C:1406 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66 -msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 +msgid "Use Class Defaults|#C" msgstr "" -#. Cancel: Do nothing -#: src/BufferView_pimpl.C:1415 src/lyxfunc.C:1734 src/lyxfunc.C:1761 -#: src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1938 src/lyxfunc.C:1966 -msgid "Canceled." -msgstr "Vazgeçildi." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 +msgid "Dimensions" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1427 -msgid "Inserting document" -msgstr "Belge ekleniyor" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 +#, fuzzy +msgid "Size:|#S" +msgstr "Boy:|#Z" -#: src/BufferView_pimpl.C:1433 src/frontends/controllers/ControlExternal.C:164 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:241 src/lyxfunc.C:1782 -#: src/lyxfunc.C:1886 -msgid "Document" -msgstr "Belge" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Width:|#W" +msgstr "Geniþlik" -#: src/BufferView_pimpl.C:1434 -msgid "inserted." -msgstr "eklendi." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 +#, fuzzy +msgid "Height:|#H" +msgstr "Yükseklik" -#: src/BufferView_pimpl.C:1438 -msgid "Could not insert document" -msgstr "Belge eklenemedi" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 +msgid "Orientation" +msgstr "Yön" -#: src/BufferView_pimpl.C:1628 src/insets/insettext.C:1177 -msgid "Layout " -msgstr "Düzen " +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 +#, fuzzy +msgid "Portrait|#r" +msgstr "Boyuna|#o" -#: src/BufferView_pimpl.C:1629 src/insets/insettext.C:1177 -msgid " not known" -msgstr " bilinmiyor" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 +#, fuzzy +msgid "Landscape|#L" +msgstr "Enine|#L" -#: src/BufferView_pimpl.C:1812 src/insets/inseterror.C:54 -#: src/insets/inseterror.C:76 -msgid "Error" -msgstr "Hata" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 +msgid "Margins" +msgstr "Kenar boþluklarý" -#: src/BufferView_pimpl.C:1813 -msgid "Couldn't find this label" -msgstr "Bu etiket " +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 +#, fuzzy +msgid "Custom sizes|#M" +msgstr "Özel kaðýt boyu" -#: src/BufferView_pimpl.C:1814 -msgid "in current document." -msgstr "belgede bulunamadý" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 +msgid "Special (A4 portrait only):|#S" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:2318 -msgid "Mark removed" -msgstr "Ýþaret kaldýrýldý" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 +#, fuzzy +msgid "Top:|#T" +msgstr "Üst|#T" -#: src/BufferView_pimpl.C:2325 -msgid "Mark set" -msgstr "Ýþaret konuldu" - -#: src/BufferView_pimpl.C:2455 -msgid "Mark off" -msgstr "Ýþaretleme devre dýþý" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#, fuzzy +msgid "Bottom:|#B" +msgstr "Alt|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:2468 -msgid "Mark on" -msgstr "Ýþaretleme seçildi" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#, fuzzy +msgid "Inner:|#I" +msgstr "Ekle" -#: src/BufferView_pimpl.C:2640 src/insets/insettext.C:1229 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 #, fuzzy -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Eksik parametre" +msgid "Outer:|#u" +msgstr "Diðer...|#T" -#: src/BufferView_pimpl.C:2991 src/BufferView_pimpl.C:3028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 #, fuzzy -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Yapacak bir þey yok." +msgid "Headheight:|#H" +msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i" -#: src/BufferView_pimpl.C:2995 src/BufferView_pimpl.C:3032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 #, fuzzy -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!" +msgid "Headsep:|#d" +msgstr "Üst aralýðý:|#d" -#: src/BufferView_pimpl.C:3192 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 #, fuzzy -msgid "Unknown function!" -msgstr "Bilinmeyen hareket" +msgid "Footskip:|#F" +msgstr "Dip aralýðý:|#F" -#: src/BufferView_pimpl.C:3449 src/BufferView_pimpl.C:3452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 #, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Baþka not yok" +msgid "Sides" +msgstr "Yüz" -#: src/Chktex.C:84 -msgid "ChkTeX warning id #" -msgstr "ChkTeX uyarý no #" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +msgid "Separation" +msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/ColorHandler.C:83 -msgid "LyX: Unknown X11 color " -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#, fuzzy +msgid "Columns" +msgstr "Sütun" -#: src/ColorHandler.C:84 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 #, fuzzy -msgid " for " -msgstr " Tarih: " +msgid "Fonts:|#F" +msgstr "Yazýtipi: " -#: src/ColorHandler.C:85 -msgid " Using black instead, sorry!." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#, fuzzy +msgid "Font Size:|#O" +msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" -#: src/ColorHandler.C:92 -msgid "LyX: X11 color " -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#, fuzzy +msgid "Class:|#C" +msgstr "LaTeX" -#: src/ColorHandler.C:93 src/ColorHandler.C:99 -msgid " allocated for " -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#, fuzzy +msgid "Page style:|#P" +msgstr "Sayfa tarzý:|#P" -#: src/ColorHandler.C:98 -msgid "LyX: Using approximated X11 color " -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#, fuzzy +msgid "Spacing:|#g" +msgstr "Boþluk|#g" -#: src/ColorHandler.C:139 -msgid "LyX: Couldn't allocate '" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#, fuzzy +msgid "Extra Options:|#X" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/ColorHandler.C:140 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 #, fuzzy -msgid "' for " -msgstr " Tarih: " +msgid "Default Skip:|#u" +msgstr "Öntanýmlý" -#: src/ColorHandler.C:141 -msgid " with (r,g,b)=(" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +msgid "One|#n" msgstr "" -#: src/ColorHandler.C:144 -msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=(" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +msgid "Two|#T" msgstr "" -#: src/ColorHandler.C:148 -#, fuzzy -msgid ") instead.\n" -msgstr "eklendi." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +msgid "One|#e" +msgstr "" -#: src/ColorHandler.C:149 -msgid "Pixel [" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +msgid "Two|#w" msgstr "" -#: src/ColorHandler.C:149 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 #, fuzzy -msgid "] is used." -msgstr "eklendi." +msgid "Indent|#I" +msgstr "Ýçeriden" -#: src/converter.C:171 src/converter.C:201 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 #, fuzzy -msgid "Can not view file" -msgstr "Dosya yazýlamadý" - -#: src/converter.C:172 -msgid "No information for viewing " -msgstr "" - -#: src/converter.C:194 src/converter.C:645 -msgid "Executing command:" -msgstr "Çalýþtýrýlan komut:" +msgid "Skip|#K" +msgstr "Boþluk|#K" -#: src/converter.C:202 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 #, fuzzy -msgid "Error while executing" -msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu " +msgid "Encoding:|#E" +msgstr "Kodlama:|#D" -#: src/converter.C:578 src/converter.C:672 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 #, fuzzy -msgid "Can not convert file" -msgstr "Dosya yazýlamadý" - -#: src/converter.C:579 -msgid "No information for converting from " -msgstr "" +msgid "Quote Style:|#Q" +msgstr "Alýntý tipi ayarlandý" -#: src/converter.C:669 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 #, fuzzy -msgid "There were errors during the Build process." -msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu." - -#: src/converter.C:670 src/converter.C:818 src/converter.C:888 -msgid "You should try to fix them." -msgstr "Hatalarý düzeltmeyi denemelisiniz." +msgid "Float Placement:|#L" +msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" -#: src/converter.C:695 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 #, fuzzy -msgid "Error while trying to move directory:" -msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:" +msgid "Section number depth:" +msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði" -#: src/converter.C:731 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 #, fuzzy -msgid "Error while trying to move file:" -msgstr "Hata! Dosya silinemedi:" +msgid "Table of contents depth:" +msgstr "Ýçindekiler" -#: src/converter.C:732 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 #, fuzzy -msgid "to " -msgstr " Tarih: " +msgid "PS Driver:|#S" +msgstr "Seri:|#S" -#: src/converter.C:813 src/converter.C:883 -msgid "One error detected" -msgstr "Bir hata bulundu" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#, fuzzy +msgid "Use AMS Math:|#M" +msgstr "AMS Math kullan|#M" -#: src/converter.C:814 src/converter.C:884 -msgid "You should try to fix it." -msgstr "Hatayý düzeltmeyi denemelisiniz." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#, fuzzy +msgid "Sectioned bibliography|#e" +msgstr "Kaynakça elemaný" -#: src/converter.C:817 src/converter.C:887 -msgid " errors detected." -msgstr " adet hata bulundu" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +#, fuzzy +msgid "Citation Style:|#C" +msgstr "Gönderme" -#: src/converter.C:822 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 #, fuzzy -msgid "There were errors during running of " -msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu." +msgid "Bullet depth" +msgstr "Bullet derinliði" -#: src/converter.C:826 src/converter.C:893 -msgid "The operation resulted in" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +#, fuzzy +msgid "LaTeX:|#L" +msgstr "LaTeX|#L" -#: src/converter.C:827 src/converter.C:894 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 #, fuzzy -msgid "an empty file." -msgstr "eklendi." +msgid "1|#1" +msgstr "1|#1" -#: src/converter.C:828 src/converter.C:895 -msgid "Resulting file is empty" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +msgid "2|#2" msgstr "" -#: src/converter.C:846 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..." - -#: src/converter.C:876 -msgid "LaTeX did not work!" -msgstr "LaTeX çalýþmadý!" - -#: src/converter.C:877 -msgid "Missing log file:" -msgstr "Kütük dosyasý yok:" - -#: src/converter.C:890 -#, fuzzy -msgid "There were errors during the LaTeX run." -msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +msgid "3|#3" +msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:346 -msgid "" -"\n" -"because of class conversion from\n" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +msgid "4|#4" msgstr "" -#: src/debug.C:36 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 #, fuzzy -msgid "No debugging message" -msgstr "(kütük kaydý yok)" +msgid "Standard|#S" +msgstr "Standart|#S" -#: src/debug.C:37 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 #, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" +msgid "Maths|#M" +msgstr "Matematik|#M" -#: src/debug.C:38 -#, fuzzy -msgid "Program initialisation" -msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +msgid "Ding 1|#D" +msgstr "" -#: src/debug.C:39 -msgid "Keyboard events handling" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +msgid "Ding 2|#i" msgstr "" -#: src/debug.C:40 -msgid "GUI handling" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +msgid "Ding 3|#n" msgstr "" -#: src/debug.C:41 -msgid "Lyxlex grammer parser" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +msgid "Ding 4|#g" msgstr "" -#: src/debug.C:42 -msgid "Configuration files reading" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +msgid "New Branch:|#N" msgstr "" -#: src/debug.C:43 -msgid "Custom keyboard definition" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 +#, fuzzy +msgid "Add|#d" +msgstr "Ekle|#t" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#, fuzzy +msgid "Remove|#e" +msgstr "Ters Sýra|#R" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#, fuzzy +msgid "Available Branches:" +msgstr "Kaynak ekleniyor" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +msgid "Activated Branches:" msgstr "" -#: src/debug.C:44 -msgid "LaTeX generation/execution" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +msgid "@5->" msgstr "" -#: src/debug.C:45 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 #, fuzzy -msgid "Math editor" +msgid "Display Background:" msgstr "Formül düzenleme kipi" -#: src/debug.C:46 -msgid "Font handling" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#, fuzzy +msgid "Modify" +msgstr "Orta|#M" -#: src/debug.C:47 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 #, fuzzy -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!" +msgid "Status" +msgstr "Kaydet" -#: src/debug.C:48 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 #, fuzzy -msgid "Version control" -msgstr "Sürüm Denetimi%t" +msgid "Open|#O" +msgstr "Diðer...|#O" -#: src/debug.C:49 -msgid "External control interface" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 +#, fuzzy +msgid "Collapsed|#C" +msgstr "LaTeX" -#: src/debug.C:50 -msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 +#, fuzzy +msgid "Inlined View|#I" +msgstr "Ekle" -#: src/debug.C:51 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 #, fuzzy -msgid "User commands" -msgstr "Roman" +msgid "File:|#F" +msgstr "Dosya|#F" -#: src/debug.C:52 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176 +#, fuzzy +msgid "Edit File...|#E" +msgstr "EPS dosyasý|#E" -#: src/debug.C:53 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194 #, fuzzy -msgid "Dependency information" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "Template:|#T" +msgstr "Hazýr biçimler" -#: src/debug.C:54 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230 #, fuzzy -msgid "LyX Insets" -msgstr "Dizin" +msgid "Draft|#D" +msgstr "Öntanýmlý" -#: src/debug.C:55 -msgid "Files used by LyX" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272 +msgid "Show in LyX|#S" msgstr "" -#: src/debug.C:56 -msgid "All debugging messages" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410 +#, fuzzy +msgid "Display:|#D" +msgstr "[gösterilmiyor]" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308 +#, fuzzy +msgid "Scale:|#l" +msgstr "Daha küçük" -#: src/debug.C:106 -msgid "Debugging `" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466 +msgid "%" msgstr "" -#: src/exporter.C:48 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368 #, fuzzy -msgid "Can not export file" -msgstr "Dosya yazýlamadý" +msgid "Angle:|#n" +msgstr "Açý:|#L" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 +msgid "Origin:|#O" +msgstr "" -#: src/exporter.C:49 -msgid "No information for exporting to " +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 +msgid "Maintain aspect ratio|#M" msgstr "" -#: src/exporter.C:75 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974 #, fuzzy -msgid "Cannot run latex." -msgstr "Dosya yazýlamadý" +msgid "x" +msgstr "LaTeX" -#: src/exporter.C:76 -msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces." +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000 +msgid "y" msgstr "" -#: src/exporter.C:90 -#, fuzzy -msgid "Document exported as " -msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578 +msgid "Clip to bounding box|#b" +msgstr "" -#: src/exporter.C:92 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596 #, fuzzy -msgid " to file `" +msgid "Get from File|#G" msgstr "[dosya yok]" -#: src/MenuBackend.C:521 src/MenuBackend.C:528 src/ext_l10n.h:1 -#: src/ext_l10n.h:4 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614 #, fuzzy -msgid "File|F" -msgstr "Dosya|#F" +msgid "Right top:|#t" +msgstr "Sað|#R" -#: src/MenuBackend.C:522 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488 #, fuzzy -msgid "Edit|E" -msgstr "Deðiþtir" +msgid "Left bottom:|#L" +msgstr "Sol|#f" -#: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710 #, fuzzy -msgid "Help|H" -msgstr "Yardým" +msgid "Format:|#t" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/ext_l10n.h:6 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728 #, fuzzy -msgid "Insert|I" -msgstr "Ekle" +msgid "Option:|#p" +msgstr "Diðer...|#O" -#: src/ext_l10n.h:7 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 #, fuzzy -msgid "Layout|L" -msgstr "Düzen" +msgid "Directory:|#D" +msgstr "Kullanýcý dizini: " + +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 +msgid "Pattern:|#P" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:8 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 #, fuzzy -msgid "View|V" -msgstr "DVI görüntüle" +msgid "Filename:|#F" +msgstr "Dosya ismi:|#F" -#: src/ext_l10n.h:9 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 #, fuzzy -msgid "Navigate|N" -msgstr "Negatif|#N" +msgid "Rescan|#R" +msgstr "Tazele|#R#r" -#: src/MenuBackend.C:524 src/ext_l10n.h:10 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 #, fuzzy -msgid "Documents|D" -msgstr "Belgeler" +msgid "Home|#H" +msgstr "Yardým" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 +msgid "User1|#1" +msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:491 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 -msgid "New...|N" +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 +msgid "User2|#2" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 #, fuzzy -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge" +msgid "Placement" +msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" -#: src/MenuBackend.C:492 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 #, fuzzy -msgid "Open...|O" -msgstr "Diðer...|#O" +msgid "Page of floats|#P" +msgstr "Sayfa: " -# , c-format -#: src/MenuBackend.C:493 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 #, fuzzy -msgid "Import|I" -msgstr "Dýþyazým%m%l" +msgid "Bottom of the page|#B" +msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g" -#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 #, fuzzy -msgid "Exit|x" -msgstr "Çýkýþ" +msgid "Top of the page|#T" +msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g" -#: src/ext_l10n.h:20 -#, fuzzy -msgid "Close|C" -msgstr "Kapat" +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 +msgid "Here, if possible|#r" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:21 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 #, fuzzy -msgid "Save|S" -msgstr "Kaydet" +msgid "Span columns|#S" +msgstr "Özel hücre" -#: src/ext_l10n.h:22 -#, fuzzy -msgid "Save As...|A" -msgstr "Ýsimle Kaydet" +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 +msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:23 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 #, fuzzy -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Son kayýtlý hale dön" +msgid "Alternatives|#l" +msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" -#: src/ext_l10n.h:24 -#, fuzzy -msgid "Version Control|V" -msgstr "Sürüm Denetimi%t" +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 +msgid "Here, definitely!|#H" +msgstr "" -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:26 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 #, fuzzy -msgid "Export|E" -msgstr "Dýþyazým%m%l" +msgid "Document default|#D" +msgstr "Belge Düzeni" -#: src/ext_l10n.h:27 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333 #, fuzzy -msgid "Print...|P" -msgstr "Yazýcý|#P" +msgid "Rotate sideways|#o" +msgstr "90° çevir|#9" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481 +msgid "Output" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:28 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 #, fuzzy -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faks no.:|#F" +msgid "Edit|#E" +msgstr "Deðiþtir" -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:30 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 #, fuzzy -msgid "Register|R" -msgstr "Kaydol" +msgid "LyX View" +msgstr "DVI görüntüle" -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:31 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 #, fuzzy -msgid "Check In Changes|I" -msgstr "Deðiþiklikleri denetle" +msgid "Draft mode|#o" +msgstr "Matematik kipi" -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:32 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 #, fuzzy -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Deðiþtirmek için denetle" +msgid "Do not unzip|#u" +msgstr "[gösterilmiyor]" -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:33 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 #, fuzzy -msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "Son sürüme çevir" +msgid "Scale:|#S" +msgstr "Daha küçük" -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:34 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452 #, fuzzy -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Son denetimi geri al" +msgid "Right top:|#R" +msgstr "Sað|#R" -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:35 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 +msgid "X" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 +msgid "Y" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 +msgid "Units|#U" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 +msgid "Clip to bounding box|#C" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596 #, fuzzy -msgid "Show History|H" -msgstr "Geçmiþi göster" +msgid "Get from file|#G" +msgstr "[dosya yok]" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226 +msgid "Rotation" +msgstr "Dönüþ açýsý" -#: src/ext_l10n.h:36 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 #, fuzzy -msgid "Custom...|C" -msgstr "Özel kaðýt boyu" +msgid "LaTeX options:|#L" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:55 -msgid "Preferences...|P" +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 +msgid "deg" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:56 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 #, fuzzy -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Yeniden yapýlandýr" +msgid "Subfigure:|#S" +msgstr "Altþekil|#q" -#: src/ext_l10n.h:39 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728 #, fuzzy -msgid "Undo|U" -msgstr "Geri al" +msgid "Angle:|#A" +msgstr "Açý:|#L" -#: src/ext_l10n.h:40 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 #, fuzzy -msgid "Redo|d" -msgstr "Yeniden yap" +msgid "Load|#L" +msgstr "Yükle|#L" -#: src/ext_l10n.h:41 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 #, fuzzy -msgid "Cut|C" -msgstr "Kes" +msgid "File name:|#F" +msgstr "Dosya ismi:|#F" -#: src/ext_l10n.h:42 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 #, fuzzy -msgid "Copy|o" -msgstr "Kopyala" +msgid "Visible space|#s" +msgstr "Görünür boþluk|#s" -#: src/ext_l10n.h:43 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 #, fuzzy -msgid "Paste|a" -msgstr "Yapýþtýr" +msgid "Verbatim|#V" +msgstr "Verbatim|#V" -#: src/ext_l10n.h:44 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 +#, fuzzy +msgid "Use input|#U" +msgstr "`input' kullan|#i" -#: src/ext_l10n.h:45 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 #, fuzzy -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Bul ve Deðiþtir" +msgid "Use include|#i" +msgstr "`include' kullan|#U" -#: src/ext_l10n.h:46 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 #, fuzzy -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tablo Düzeni" +msgid "Preview|#P" +msgstr "Bastýr" -#: src/ext_l10n.h:47 -msgid "Floats & Insets|I" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 +msgid "" +"()\n" +"Both|#B" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:48 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 #, fuzzy -msgid "Math Panel|l" -msgstr "Matematik" +msgid "" +")\n" +"Right|#R" +msgstr "Sað|#R" -#: src/ext_l10n.h:49 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 #, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Matematik|#M" +msgid "" +"(\n" +"Left|#L" +msgstr "Sol|#f" -#: src/ext_l10n.h:50 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121 #, fuzzy -msgid "Read Only" -msgstr " (deðiþtirilemez)" +msgid "Rows:" +msgstr "Satýr" -#: src/ext_l10n.h:51 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 #, fuzzy -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Yazým Denetleyici" - -#: src/ext_l10n.h:52 src/ext_l10n.h:440 -msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgid "Columns:" +msgstr "Sütun" -#: src/ext_l10n.h:53 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 #, fuzzy -msgid "Check TeX|h" -msgstr "TeX denetimi" +msgid "Vertical align:|#V" +msgstr "Dikey hizalama|#V" -#: src/ext_l10n.h:54 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 #, fuzzy -msgid "Remove All Error Boxes|E" -msgstr "Tüm hata kutularýný kaldýr" +msgid "Horizontal align:|#H" +msgstr "Yatay hizalama|#H" -#: src/ext_l10n.h:57 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 #, fuzzy -msgid "as Lines|L" -msgstr "Satýrlar" +msgid "Functions:" +msgstr "Fonksiyon" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:331 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +msgid "Misc" +msgstr "Diðer" -#: src/ext_l10n.h:58 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:348 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 #, fuzzy -msgid "as Paragraphs|P" -msgstr "Ýçeriden paragraf|#I" +msgid "Dots" +msgstr "Belgeler" -#: src/ext_l10n.h:59 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 #, fuzzy -msgid "Open/Close|O" -msgstr "Aç/Kapat..." +msgid "Negative|#N" +msgstr "Negatif|#N" -#: src/ext_l10n.h:60 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 #, fuzzy -msgid "Melt|M" -msgstr "Melt" +msgid "Neg Medium|#E" +msgstr "Ýnce" -#: src/ext_l10n.h:61 -msgid "Open All Figures/Tables|F" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 +msgid "Neg Thick|#T" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:62 -msgid "Close All Figures/Tables|T" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 +msgid "Thick|#H" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:63 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 #, fuzzy -msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "2Quadratin|#2" +msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/ext_l10n.h:64 -msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 +msgid "Quadratin|#Q" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:65 -#, fuzzy -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Çoklu sütun|#M" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 +msgid "Thin|#I" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:66 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 #, fuzzy -msgid "Line Top|T" -msgstr "En üst satýr" +msgid "Medium|#M" +msgstr "Ýnce" -#: src/ext_l10n.h:67 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 #, fuzzy -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "En alt satýr" +msgid "textrm" +msgstr "LaTeX" -#: src/ext_l10n.h:68 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 #, fuzzy -msgid "Line Left|L" -msgstr "Sol|#L" +msgid "Type" +msgstr "Tip" -#: src/ext_l10n.h:69 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 #, fuzzy -msgid "Line Right|R" -msgstr "Sað|#R" +msgid "LyX Note|#N" +msgstr "diðer" -#: src/ext_l10n.h:70 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 #, fuzzy -msgid "Align Left|e" -msgstr "Sola yanaþýk" +msgid "Comment|#o" +msgstr "Not:" -#: src/ext_l10n.h:71 src/ext_l10n.h:95 -#, fuzzy -msgid "Align Center|C" +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116 +msgid "Greyed out|#G" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 +msgid "Alignment" msgstr "Hizalama" -#: src/ext_l10n.h:72 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 #, fuzzy -msgid "Align Right|i" -msgstr "Saða yanaþýk" - -#: src/ext_l10n.h:73 -msgid "V.Align Top|o" -msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "LaTeX" -#: src/ext_l10n.h:74 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 #, fuzzy -msgid "V.Align Center|n" -msgstr "Ortaya yanaþýk" +msgid "Line spacing:|#s" +msgstr "Boþluk" -#: src/ext_l10n.h:75 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 +msgid "Maximum label width:|#M" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 #, fuzzy -msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "En alt satýr" +msgid "No Indent|#d" +msgstr "Dönüþ açýsý" -#: src/ext_l10n.h:76 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 #, fuzzy -msgid "Append Row|A" -msgstr "Satýr ekle|#p" +msgid "Right|#R" +msgstr "Sað|#R" -#: src/ext_l10n.h:77 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 #, fuzzy -msgid "Append Column|u" -msgstr "Sütun ekle|#A" +msgid "Left|#L" +msgstr "Sol|#f" -#: src/ext_l10n.h:78 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 #, fuzzy -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Satýr sil|#w" +msgid "Block|#B" +msgstr "Blok|#c" -#: src/ext_l10n.h:79 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 #, fuzzy -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Sütun sil|#O" +msgid "Center|#C" +msgstr "Ortala|#n" -#: src/ext_l10n.h:80 -msgid "Make eqnarray|e" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" -#: src/ext_l10n.h:81 -msgid "Make multline|m" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 +#, fuzzy +msgid "Scale & Resolution" +msgstr "Dönüþ açýsý" -#: src/ext_l10n.h:82 -msgid "Make align 1 column|1" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 +#, fuzzy +msgid "Fonts used" +msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" -#: src/ext_l10n.h:83 -msgid "Make align 2 columns|2" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 +#, fuzzy +msgid "Roman:|#R" +msgstr "Roman" -#: src/ext_l10n.h:84 -msgid "Make align 3 columns|3" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 +#, fuzzy +msgid "Sans Serif:|#S" +msgstr "Sans serif" -#: src/ext_l10n.h:85 -msgid "Make alignat 2 columns|2" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 +#, fuzzy +msgid "Typewriter:|#T" +msgstr "Daktilo" -#: src/ext_l10n.h:86 -msgid "Make alignat 3 columns|3" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 +msgid "Rescale bitmap fonts|#b" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:87 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 #, fuzzy -msgid "Toggle numbering|n" -msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir" +msgid "Zoom %:|#Z" +msgstr "ya da %|#o" -#: src/ext_l10n.h:88 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 #, fuzzy -msgid "Toggle numbering of line|u" -msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir" +msgid "Screen DPI:|#D" +msgstr "Ekran Seçenekleri" -#: src/ext_l10n.h:89 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 #, fuzzy -msgid "Toggle limits|l" -msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt" +msgid "Tiny:" +msgstr "Minicik" -#: src/ext_l10n.h:90 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 #, fuzzy -msgid "Inline formula|I" -msgstr "Þekil ekle" +msgid "Smallest:" +msgstr "Çok küçük" -#: src/ext_l10n.h:91 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 #, fuzzy -msgid "Displayed formula|D" -msgstr "Çerçeve göster|#F" +msgid "Smaller:" +msgstr "Daha küçük" -#: src/ext_l10n.h:92 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 #, fuzzy -msgid "Eqnarray environment|q" -msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý" +msgid "Small:" +msgstr "Küçük" -#: src/ext_l10n.h:93 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 #, fuzzy -msgid "Align environment|A" -msgstr "Hizalama" +msgid "Normal:" +msgstr "Normal" -#: src/ext_l10n.h:94 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 #, fuzzy -msgid "Align Left|f" -msgstr "Sola yanaþýk" +msgid "Large:" +msgstr "Büyük" -#: src/ext_l10n.h:96 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 #, fuzzy -msgid "Align Right|R" -msgstr "Saða yanaþýk" +msgid "Larger:" +msgstr "Daha büyük" -#: src/ext_l10n.h:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 #, fuzzy -msgid "V.Align Top|T" -msgstr "En üst satýr" +msgid "Largest:" +msgstr "Çok büyük" -#: src/ext_l10n.h:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 #, fuzzy -msgid "V.Align Center|e" -msgstr "Ortaya yanaþýk" +msgid "Huge:" +msgstr "Kocaman" -#: src/ext_l10n.h:99 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 #, fuzzy -msgid "V.Align Bottom|B" -msgstr "En alt satýr" +msgid "Huger:" +msgstr "Kocaman" -#: src/ext_l10n.h:100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 #, fuzzy -msgid "Add Row" -msgstr "Satýr ekle|#p" +msgid "Size" +msgstr "Boy:|#Z" -#: src/ext_l10n.h:101 -#, fuzzy -msgid "Delete Row" -msgstr "Satýr sil|#w" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 +msgid "Popup Fonts & Encoding" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:102 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 #, fuzzy -msgid "Add Column" -msgstr "Sütun ekle|#A" +msgid "Normal Font:|#N" +msgstr "Normal" -#: src/ext_l10n.h:103 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 #, fuzzy -msgid "Delete Column" -msgstr "Sütun sil|#O" - -#: src/ext_l10n.h:104 -msgid "Math Formula|h" -msgstr "" +msgid "Bold Font:|#B" +msgstr "Yazýtipi: " -#: src/ext_l10n.h:105 src/ext_l10n.h:106 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 #, fuzzy -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Çerçeve göster|#F" +msgid "Popup Encoding:|#P" +msgstr "Kodlama:|#D" -#: src/ext_l10n.h:107 -msgid "Change to Inline Math Formula|q" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 +msgid "Layout & Bindings" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:108 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 #, fuzzy -msgid "Change to Displayed Math Formula|q" -msgstr "Çerçeve göster|#F" +msgid "User Interface file:|#U" +msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" -#: src/ext_l10n.h:109 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 #, fuzzy -msgid "Change to Eqnarray Environment|q" -msgstr "Paragraf ortamýný seç" +msgid "Bind file:|#f" +msgstr "EPS dosyasý|#E" -#: src/ext_l10n.h:110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498 #, fuzzy -msgid "Change to Align Environment|g" -msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir" +msgid "Browse...|#w" +msgstr "Tara...|#B" -#: src/ext_l10n.h:111 -#, fuzzy -msgid "Special Character|S" -msgstr "Özel:|#S" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 +msgid "LyX objects:|#L" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:112 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 #, fuzzy -msgid "Citation Reference...|C" -msgstr "Kaynaða git|#G" +msgid "Modify|#M" +msgstr "Orta|#M" -#: src/ext_l10n.h:113 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893 +msgid "Auto region delete|#A" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912 #, fuzzy -msgid "Cross Reference...|R" -msgstr "Çapraz-baþvuru ekle" +msgid "Cursor follows scrollbar|#C" +msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931 +msgid "Dialogs iconify with main window|#D" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950 +msgid "Wheel mouse jump:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:114 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972 #, fuzzy -msgid "Label...|L" -msgstr "Etiket:|#L" +msgid "Autosave interval:" +msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!" -#: src/ext_l10n.h:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994 #, fuzzy -msgid "Footnote|F" -msgstr "Dipnot ekle" +msgid "Graphics display:|#G" +msgstr "Dosya|#F" -#: src/ext_l10n.h:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012 #, fuzzy -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle" +msgid "Instant Preview:|#p" +msgstr "Bastýr" -#: src/ext_l10n.h:117 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054 #, fuzzy -msgid "Index Entry...|I" -msgstr "Ýçeriden" +msgid "Real name : |#R" +msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" -#: src/ext_l10n.h:118 -msgid "Index Entry of Preceding Word|W" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072 +msgid "Email address : |#E" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:119 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114 #, fuzzy -msgid "URL...|U" -msgstr "URL" +msgid "Spell command:|#S" +msgstr "Komutu tanýmla" -#: src/ext_l10n.h:120 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132 #, fuzzy -msgid "Note|N" -msgstr "diðer" +msgid "Alternative language:|#a" +msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" -#: src/ext_l10n.h:121 -msgid "Lists & TOC|O" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168 +#, fuzzy +msgid "Escape characters:|#e" +msgstr "Özel:|#S" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204 +#, fuzzy +msgid "Personal dictionary:|#d" +msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258 +msgid "Accept compound words|#w" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:122 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276 #, fuzzy -msgid "TeX|T" -msgstr "LaTeX|#T" +msgid "Use input encoding|#i" +msgstr "`input' kullan|#i" -#: src/ext_l10n.h:123 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294 #, fuzzy -msgid "Minipage|p" +msgid "Advanced Options" +msgstr "Karakter tarzý" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330 +#, fuzzy +msgid "Language Options" msgstr "Sayfacýk|#M" -#: src/ext_l10n.h:124 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390 #, fuzzy -msgid "Old-Graphics..." -msgstr "Dosya|#F" +msgid "Package:|#P" +msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#P" -#: src/ext_l10n.h:125 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408 #, fuzzy -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Dosya|#F" +msgid "Default language:|#l" +msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" -#: src/ext_l10n.h:126 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426 #, fuzzy -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Tablo Düzeni" +msgid "" +"Keyboard\n" +"map|#K" +msgstr "Tuþ:|#K" -#: src/ext_l10n.h:127 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444 #, fuzzy -msgid "Floats|a" -msgstr "Tek-parça|#F" +msgid "1st:|#1" +msgstr "1|#1" -#: src/ext_l10n.h:128 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462 #, fuzzy -msgid "Include File|e" -msgstr "Ekle" +msgid "2nd:|#2" +msgstr "Dosya|#F" -#: src/ext_l10n.h:129 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480 #, fuzzy -msgid "Insert File|t" -msgstr "Þekil ekle" +msgid "Browse...|#o" +msgstr "Tara...|#B" -#: src/ext_l10n.h:130 -msgid "External Material...|x" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516 +msgid "RtL support|#R" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:131 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534 +msgid "Auto begin|#b" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552 #, fuzzy -msgid "Superscript|S" -msgstr "Postscript|#P" +msgid "Use babel|#U" +msgstr "`include' kullan|#U" -#: src/ext_l10n.h:132 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570 #, fuzzy -msgid "Subscript|u" -msgstr "Postscript|#P" +msgid "Mark foreign|#M" +msgstr "Ýþaretleme seçildi" -#: src/ext_l10n.h:133 -msgid "HFill|H" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588 +msgid "Auto finish|#f" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606 #, fuzzy -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Hece bölme tiresi ekle" +msgid "Global|#G" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/ext_l10n.h:135 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624 #, fuzzy -msgid "Ligature break|k" -msgstr "Satýr kesmeleri|#N" - -#: src/ext_l10n.h:136 -msgid "Protected Blank|B" -msgstr "" +msgid "Command start:|#s" +msgstr "Komut:|#C" -#: src/ext_l10n.h:137 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642 #, fuzzy -msgid "Linebreak|L" -msgstr "Satýr kesmeleri|#N" +msgid "Command end:|#e" +msgstr "Komut:|#C" -#: src/ext_l10n.h:138 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738 +#, fuzzy +msgid "All formats:|#l" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/ext_l10n.h:139 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 #, fuzzy -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Cümle sonu noktasý ekle" +msgid "Format:|#F" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/ext_l10n.h:140 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774 +#, fuzzy +msgid "GUI name:|#G" +msgstr "Alýcý Adý" -#: src/ext_l10n.h:141 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792 #, fuzzy -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Paragraf Arasý" +msgid "Shortcut:|#S" +msgstr "Üzgünüm." -#: src/ext_l10n.h:142 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810 #, fuzzy -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "Extension:|#E" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/ext_l10n.h:143 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828 #, fuzzy -msgid "Index List|I" -msgstr "Ýçeriden|#I" +msgid "Viewer:|#V" +msgstr "DVI görüntüle" -#: src/ext_l10n.h:144 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846 #, fuzzy -msgid "BibTeX Reference...|B" -msgstr "BibTeX Kaynaklarý" +msgid "Editor:|#i" +msgstr "Deðiþtir" -#: src/ext_l10n.h:145 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 #, fuzzy -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "Belge" +msgid "Add|#A" +msgstr "Ekle|#t" -#: src/ext_l10n.h:146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 #, fuzzy -msgid "Ascii as Lines...|L" -msgstr "Satýrlar" +msgid "Delete|#D" +msgstr "Satýr sil|#w" -#: src/ext_l10n.h:147 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924 #, fuzzy -msgid "Ascii as Paragraphs...|P" -msgstr "Sonraki paragrafý seç" +msgid "All converters:|#l" +msgstr "Ortala|#n" -#: src/ext_l10n.h:148 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942 #, fuzzy -msgid "Character...|C" -msgstr "Karakter kümesi:|#H" +msgid "From:|#F" +msgstr "Yazýtipleri:|#F" -#: src/ext_l10n.h:149 -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +#, fuzzy +msgid "To:|#T" +msgstr "Üst|#T" -#: src/ext_l10n.h:150 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 #, fuzzy -msgid "Document...|D" -msgstr "Belge" +msgid "Converter:|#C" +msgstr "Ortala|#n" -#: src/ext_l10n.h:151 -msgid "Tabular...|T" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996 +#, fuzzy +msgid "Extra flags:|#E" +msgstr "EPS dosyasý|#E" -#: src/ext_l10n.h:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 #, fuzzy -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Vurgu " +msgid "Default path:|#p" +msgstr "Öntanýmlý" -#: src/ext_l10n.h:153 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 +#, fuzzy +msgid "Browse..." +msgstr "Tara...|#B" -#: src/ext_l10n.h:154 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#, fuzzy +msgid "Template path:|#T" +msgstr "Hazýr biçimler" -#: src/ext_l10n.h:155 -msgid "TeX Style|X" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +msgid "Temp dir:|#d" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:156 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 #, fuzzy -msgid "Change Environment Depth|v" -msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir" +msgid "Check last files:|#C" +msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin" -#: src/ext_l10n.h:157 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 #, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble...|L" -msgstr "LaTeX Önyazý" +msgid "Last file count:|#L" +msgstr "Tablo listesi" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +msgid "Backup path:|#B" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 #, fuzzy -msgid "Toggle Appendix|A" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "LyXServer pipe:|#S" +msgstr "Seri:|#S" -#: src/ext_l10n.h:159 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 #, fuzzy -msgid "Save Layout as Default|S" -msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý" +msgid "Date format:|#f" +msgstr "Güncelle|#U" -#: src/ext_l10n.h:160 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 #, fuzzy -msgid "Build Program|B" -msgstr "Yazýlým yapýlandýr" +msgid "Name:" +msgstr "Alýcý Adý" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +msgid "Adapt output" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:161 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 #, fuzzy -msgid "Update|U" -msgstr "Güncelle|#U" +msgid "Printer Command and Flags" +msgstr "Roman" -#: src/ext_l10n.h:162 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 #, fuzzy -msgid "LaTeX Logfile|L" -msgstr "LaTeX Kütüðü" +msgid "Command:" +msgstr "Roman" -#: src/ext_l10n.h:163 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 #, fuzzy -msgid "Table of Contents|T" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "Page range:" +msgstr "Sayfa aralarý" -#: src/ext_l10n.h:164 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 #, fuzzy -msgid "Error|E" -msgstr "Hata" +msgid "Copies:" +msgstr "Miktar" -#: src/ext_l10n.h:166 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 #, fuzzy -msgid "Refs|R" -msgstr "Ref: " +msgid "Reverse:" +msgstr "Ters Sýra|#R" -#: src/ext_l10n.h:167 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 #, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Alt|#B" +msgid "To printer:" +msgstr "Dosya okunamadý!" -#: src/ext_l10n.h:168 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#, fuzzy +msgid "File extension:" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/ext_l10n.h:169 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 +#, fuzzy +msgid "Spool command:" +msgstr "Komutu tanýmla" -#: src/ext_l10n.h:170 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#, fuzzy +msgid "Paper type:" +msgstr "Kaðýt boyu:|#P" -#: src/ext_l10n.h:171 -msgid "Goto Bookmark 1|1" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#, fuzzy +msgid "Even pages:" +msgstr "Dil" -#: src/ext_l10n.h:172 -msgid "Goto Bookmark 2|2" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#, fuzzy +msgid "Odd pages:" +msgstr "Dil" -#: src/ext_l10n.h:173 -msgid "Goto Bookmark 3|3" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#, fuzzy +msgid "Collated:" +msgstr "LaTeX" -#: src/ext_l10n.h:174 -msgid "Introduction|I" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 +#, fuzzy +msgid "Landscape:" +msgstr "Enine|#L" -#: src/ext_l10n.h:175 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#, fuzzy +msgid "To file:" +msgstr "[dosya yok]" -#: src/ext_l10n.h:176 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 #, fuzzy -msgid "User's Guide|U" -msgstr "`include' kullan|#U" +msgid "Extra options:" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/ext_l10n.h:177 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#, fuzzy +msgid "Spool printer prefix:" +msgstr "Dosya okunamadý!" -#: src/ext_l10n.h:178 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 #, fuzzy -msgid "Customization|C" -msgstr "Gönderme" +msgid "Paper size:" +msgstr "Kaðýt boyu:|#P" -#: src/ext_l10n.h:179 -msgid "Reference Manual|R" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:180 -msgid "FAQ|F" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#, fuzzy +msgid "TeX encoding:|#T" +msgstr "Kodlama:|#D" -#: src/ext_l10n.h:181 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 #, fuzzy -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "Default paper size:|#p" +msgstr "Kaðýt boyu:|#P" -#: src/ext_l10n.h:182 -msgid "Known Bugs|K" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +msgid "Outside Code Interaction" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:183 -msgid "LaTeX Configuration|L" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 +msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:184 -msgid "About LyX|X" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#, fuzzy +msgid "Checktex:|#c" +msgstr "Ortala|#n" -#: src/ext_l10n.h:185 -msgid "Abstract" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#, fuzzy +msgid "DVI paper option:|#D" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/ext_l10n.h:186 -msgid "Accepted" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:187 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#, fuzzy +msgid "Bibtex:|#B" +msgstr "BibTeX" -#: src/ext_l10n.h:188 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Pages" +msgstr "Sayfa: " -#: src/ext_l10n.h:189 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Destination" +msgstr "Gideceði yer:" -#: src/ext_l10n.h:190 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:191 -msgid "ACT" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:192 -msgid "Addchap" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 +#, fuzzy +msgid "Copies" +msgstr "Miktar" -#: src/ext_l10n.h:193 -msgid "Addchap*" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Sorted|#S" +msgstr "Kaydet" -#: src/ext_l10n.h:194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 #, fuzzy -msgid "Addition" -msgstr "Gönderme" +msgid "Reverse order|#R" +msgstr "Ters Sýra|#R" -#: src/ext_l10n.h:195 -msgid "Address" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 +#, fuzzy +msgid "Number:|#N" +msgstr "Numara" -#: src/ext_l10n.h:196 -msgid "Addsec" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 +#, fuzzy +msgid "Odd numbered pages|#O" +msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" -#: src/ext_l10n.h:197 -msgid "Addsec*" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 +#, fuzzy +msgid "Even numbered pages|#E" +msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" -#: src/ext_l10n.h:198 -msgid "Adresse" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 +#, fuzzy +msgid "Printer:|#P" +msgstr "Bastýr" -#: src/ext_l10n.h:199 -msgid "Affil" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 +msgid "All|#l" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:200 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 #, fuzzy -msgid "Affiliation" -msgstr "Gönderme" +msgid "From:|#m" +msgstr "Yazýtipleri:|#F" -#: src/ext_l10n.h:201 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 #, fuzzy -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritma listesi" - -#: src/ext_l10n.h:202 -msgid "AMS" -msgstr "" +msgid "Sort|#S" +msgstr "Kaydet" -#: src/ext_l10n.h:203 -msgid "And" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Document:|#D" +msgstr "Belgeler" -#: src/ext_l10n.h:204 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 #, fuzzy -msgid "Anlagen" -msgstr "Hizalama" +msgid "Name:|#N" +msgstr "Alýcý Adý" -#: src/ext_l10n.h:205 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 #, fuzzy -msgid "Anrede" -msgstr "Kýrmýzý" +msgid "Reference:|#e" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/ext_l10n.h:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 #, fuzzy -msgid "Appendices" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "Go to|#G" +msgstr "Alt|#B" -#: src/ext_l10n.h:207 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 #, fuzzy -msgid "Appendix" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "Find:|#F" +msgstr "Dosya|#F" -#: src/ext_l10n.h:208 -msgid "AT_RISE:" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Replace with:|#w" +msgstr "ile deðiþtir|#W" -#: src/ext_l10n.h:209 -msgid "Author" +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 +msgid "Find next" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:210 -msgid "Author_Email" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 +#, fuzzy +msgid "Replace|#R" +msgstr "Deðiþtir" -#: src/ext_l10n.h:211 -msgid "Author_Running" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Match word|#M" +msgstr "Matematik kipi" -#: src/ext_l10n.h:212 -msgid "Author_URL" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Replace all|#a" +msgstr "Deðiþtir" -#: src/ext_l10n.h:213 -msgid "Axiom" +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 +msgid "Search backwards|#S" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:214 -msgid "Backaddress" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 +#, fuzzy +msgid "Export format:|#E" +msgstr "Güncelle|#U" -#: src/ext_l10n.h:215 -msgid "Bank" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 +#, fuzzy +msgid "Command:|#C" +msgstr "Roman" -#: src/ext_l10n.h:216 -msgid "BankAccount" +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 +msgid "Word count:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:217 -msgid "BankCode" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Unknown:" +msgstr "bilinmeyen" -#: src/ext_l10n.h:218 -msgid "Betreff" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Replacement:" +msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" -#: src/ext_l10n.h:219 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 #, fuzzy -msgid "Bibliography" -msgstr "Kaynakça elemaný" +msgid "Suggestions:|#g" +msgstr "Gideceði yer:" -#: src/ext_l10n.h:220 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 #, fuzzy -msgid "Biography" -msgstr "Kaynakça elemaný" +msgid "Ignore|#I" +msgstr "Aldýrma" -#: src/ext_l10n.h:221 -msgid "BLZ" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Ignore All|#g" +msgstr "Aldýrma" -#: src/ext_l10n.h:222 -msgid "Brieftext" +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 +msgid "0 %" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:223 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 #, fuzzy -msgid "Caption" -msgstr "Altbaþlýk|#k" +msgid "Append Column|#A" +msgstr "Sütun ekle|#A" -#: src/ext_l10n.h:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 #, fuzzy -msgid "Case" -msgstr "Yapýþtýr" - -#: src/ext_l10n.h:225 -msgid "cc" -msgstr "" +msgid "Delete Column|#O" +msgstr "Sütun sil|#O" -#: src/ext_l10n.h:226 -msgid "CC" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 +#, fuzzy +msgid "Append Row|#p" +msgstr "Satýr ekle|#p" -#: src/ext_l10n.h:227 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 #, fuzzy -msgid "CenteredCaption" -msgstr "Yön" +msgid "Delete Row|#w" +msgstr "Satýr sil|#w" -#: src/ext_l10n.h:228 -msgid "Chapter" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 +#, fuzzy +msgid "Set Borders|#S" +msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S" -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Chapter*" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 +#, fuzzy +msgid "Unset Borders|#U" +msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S" -#: src/ext_l10n.h:230 -msgid "Chapter_Exercises" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 +#, fuzzy +msgid "Longtable|#L" +msgstr "Uzun tablo" -#: src/ext_l10n.h:231 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 #, fuzzy -msgid "Citta" -msgstr "Gönderme" +msgid "Rotate 90 deg|#9" +msgstr "90° çevir|#9" -#: src/ext_l10n.h:232 -msgid "Claim" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 +#, fuzzy +msgid "Spec. Table" +msgstr "Boþluk" -#: src/ext_l10n.h:233 -msgid "Claim*" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 +msgid "Fixed Width" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:234 -#, fuzzy -msgid "Closing" -msgstr "Kapat" - -#: src/ext_l10n.h:235 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 #, fuzzy -msgid "Code" -msgstr "Kapat" +msgid "Borders" +msgstr "Çerçeve" -#: src/ext_l10n.h:236 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 #, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Not:" +msgid "H. Alignment" +msgstr "Hizalama" -#: src/ext_l10n.h:237 src/ext_l10n.h:239 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 #, fuzzy -msgid "Conclusion" -msgstr "Sütun" +msgid "Special column" +msgstr "Özel hücre" -#: src/ext_l10n.h:238 -msgid "Conclusion*" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 +msgid " |#W" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:240 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 #, fuzzy -msgid "Condition" -msgstr "Gönderme" +msgid "Top|#t" +msgstr "Üst|#T" -#: src/ext_l10n.h:241 src/ext_l10n.h:243 -msgid "Conjecture" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 +#, fuzzy +msgid "Bottom|#B" +msgstr "Alt|#B" -#: src/ext_l10n.h:242 -msgid "Conjecture*" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 +#, fuzzy +msgid "Right|#r" +msgstr "Sað|#R" -#: src/ext_l10n.h:244 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 #, fuzzy -msgid "CopNum" -msgstr "Sütun" +msgid "Left|#e" +msgstr "Sol|#f" -#: src/ext_l10n.h:245 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 #, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Dik" +msgid "Right|#i" +msgstr "Sað|#R" -#: src/ext_l10n.h:246 -msgid "Corollary" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 +#, fuzzy +msgid "Top|#p" +msgstr "Üst|#T" -#: src/ext_l10n.h:247 -msgid "Corollary*" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 +#, fuzzy +msgid "Middle|#M" +msgstr "Orta|#d" -#: src/ext_l10n.h:248 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 #, fuzzy -msgid "Criterion" -msgstr "Gönderme" +msgid "Bottom|#o" +msgstr "Alt|#B" -#: src/ext_l10n.h:249 -msgid "CrossList" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Argument:|#A" +msgstr "Hizalama" -#: src/ext_l10n.h:250 -msgid "Current_Address" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 +msgid " |#L" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:251 -msgid "CURTAIN" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 +#, fuzzy +msgid "V. Alignment" +msgstr "Hizalama" -#: src/ext_l10n.h:252 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 #, fuzzy -msgid "Customer" -msgstr "Özel kaðýt boyu" +msgid "Block|#k" +msgstr "Blok|#c" -#: src/ext_l10n.h:253 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 #, fuzzy -msgid "Data" -msgstr "Veri tabaný:" +msgid "Special Cell" +msgstr "Özel hücre" -#: src/ext_l10n.h:254 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 #, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Yapýþtýr" +msgid "Special Multicolumn" +msgstr "Çoklu sütun|#M" -#: src/ext_l10n.h:255 -msgid "Datum" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 +#, fuzzy +msgid "Middle|#d" +msgstr "Orta|#d" -#: src/ext_l10n.h:256 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 #, fuzzy -msgid "Dedication" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "Multicolumn|#M" +msgstr "Çoklu sütun|#M" -#: src/ext_l10n.h:257 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 #, fuzzy -msgid "Dedicatory" -msgstr "Sözlük" +msgid "Use Minipage|#s" +msgstr "Sayfacýk|#M" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68 +msgid "On" +msgstr "Açýk" -#: src/ext_l10n.h:258 src/ext_l10n.h:260 src/ext_l10n.h:262 src/ext_l10n.h:264 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 #, fuzzy -msgid "Definition" -msgstr "Gideceði yer:" +msgid "Page break on the current row|#B" +msgstr "Dosya okunamadý!" -#: src/ext_l10n.h:259 src/ext_l10n.h:261 src/ext_l10n.h:263 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095 #, fuzzy -msgid "Definition*" -msgstr "Gideceði yer:" +msgid "Double" +msgstr "Çift|#D" -#: src/ext_l10n.h:265 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12 #, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "Header" +msgstr "Baþlýk" -#: src/ext_l10n.h:266 -msgid "Dialogue" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 +#, fuzzy +msgid "First Header" +msgstr "Baþlýk" -#: src/ext_l10n.h:267 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 #, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "Küçük" - -#: src/ext_l10n.h:268 -msgid "EMail" -msgstr "" +msgid "Footer" +msgstr "Dip" -#: src/ext_l10n.h:269 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 #, fuzzy -msgid "encl" -msgstr "Vazgeç" - -#: src/ext_l10n.h:270 -msgid "Encl." -msgstr "" +msgid "Last Footer" +msgstr "Son Dip" -#: src/ext_l10n.h:271 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 #, fuzzy -msgid "Encl" -msgstr "Vazgeç" - -#: src/ext_l10n.h:272 -msgid "End_All_Slides" -msgstr "" +msgid "Is Empty" +msgstr ", Derinlik: " -#: src/ext_l10n.h:273 -msgid "Enumerate" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 +#, fuzzy +msgid "Border Above" +msgstr "Çerçeve" -#: src/ext_l10n.h:274 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 #, fuzzy -msgid "Example" -msgstr "Örnekler" +msgid "Border Below" +msgstr "Çerçeve" -#: src/ext_l10n.h:275 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 #, fuzzy -msgid "Example*" -msgstr "Örnekler" +msgid "Contents" +msgstr "Ýçindekiler" -#: src/ext_l10n.h:276 -msgid "Exercise" +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 +msgid "Show Path|#P" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:277 -msgid "EXT." +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 +msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy -msgid "Extratitle" -msgstr "Ek seçenekler" +msgid "Keyword:|#K" +msgstr "Tuþ:|#K" -#: src/ext_l10n.h:279 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 #, fuzzy -msgid "Fact" -msgstr "Üstbelge:" +msgid "Replace|^R" +msgstr "Deðiþtir" -#: src/ext_l10n.h:280 -msgid "Fact*" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Keyword:" +msgstr "Tuþ:|#K" -#: src/ext_l10n.h:281 -msgid "FADE_IN:" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Selection:|#S" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/ext_l10n.h:282 -msgid "FADE_OUT:" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus entries:" +msgstr "Tablo Düzeni" -#: src/ext_l10n.h:283 +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 #, fuzzy -msgid "FigCaption" -msgstr "Altbaþlýk|#k" +msgid "Type:|#T" +msgstr "Tip" -#: src/ext_l10n.h:284 -msgid "FirstAuthor" +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 +#, fuzzy +msgid "URL:|#U" +msgstr "URL" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 +msgid "HTML type|#H" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:285 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44 #, fuzzy -msgid "FirstName" -msgstr "Ýlk Baþlýk" +msgid "Spacing:|#S" +msgstr "Boþluk|#g" -#: src/ext_l10n.h:286 -msgid "FitBitmap" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Value:|#V" +msgstr "Mavi" -#: src/ext_l10n.h:287 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98 #, fuzzy -msgid "FitFigure" -msgstr "Þekil" +msgid "Protect:|#P" +msgstr "Bastýr" -#: src/ext_l10n.h:288 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 #, fuzzy -msgid "Foilhead" -msgstr "Dosya" +msgid "Outer|#O" +msgstr "Diðer...|#O" -#: src/ext_l10n.h:289 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 #, fuzzy -msgid "Footernote" -msgstr "Dipnot ekle" +msgid "Default|#D" +msgstr "Öntanýmlý" -#: src/ext_l10n.h:290 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Form1" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/ext_l10n.h:291 -msgid "FourAuthors" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Cite Style" +msgstr "Alýntý tipi ayarlandý" -#: src/ext_l10n.h:292 -msgid "FrontMatter" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60 +msgid "&Jurabib" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:293 -msgid "Gruss" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:294 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 #, fuzzy -msgid "Headnote" -msgstr "Baþlýk" +msgid "&Natbib" +msgstr "`include' kullan|#U" -#: src/ext_l10n.h:295 -msgid "HTTP" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79 +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:296 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "Öntanýmlý" -#: src/ext_l10n.h:297 -msgid "IhrZeichen" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:298 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124 #, fuzzy -msgid "Institute" -msgstr "Alýntý ekle" +msgid "Natbib &style:" +msgstr "Gönderme" -#: src/ext_l10n.h:299 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182 #, fuzzy -msgid "Institution" -msgstr "Gönderme ekle" - -#: src/ext_l10n.h:300 -msgid "INT." -msgstr "" +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "Kaynakça elemaný" -#: src/ext_l10n.h:301 -msgid "InvisibleText" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:302 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "Invoice" -msgstr "Aldýrma" +msgid "Form2" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/ext_l10n.h:303 -msgid "Itemize" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 +#, fuzzy +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/ext_l10n.h:304 src/frontends/gnome/FormCitation.C:534 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182 #, fuzzy -msgid "Journal" -msgstr "Normal" +msgid "Name" +msgstr "Alýcý Adý" -#: src/ext_l10n.h:305 src/frontends/gnome/FormIndex.C:86 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 #, fuzzy -msgid "Keyword" -msgstr "Tuþ:|#K" +msgid "Color" +msgstr "Kapat" -#: src/ext_l10n.h:306 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141 #, fuzzy -msgid "Keywords" -msgstr "Tuþ:|#K" +msgid "The available branches" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/ext_l10n.h:307 -msgid "Konto" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 +msgid "(&De)activate" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:308 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 #, fuzzy -msgid "Labeling" -msgstr "Tablo eklendi" +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Gönderme ekle" -#: src/ext_l10n.h:309 -msgid "Land" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "diðer..." + +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 +msgid "Define or change background color" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:310 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 #, fuzzy -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "Enine|#L" +msgid "&Remove" +msgstr "Ters Sýra|#R" -#: src/ext_l10n.h:311 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188 #, fuzzy -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Gönderme ekle" -#: src/ext_l10n.h:312 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 #, fuzzy -msgid "LaTeX_Title" -msgstr "LaTeX|#T" +msgid "&New:" +msgstr "LaTeX" -#: src/ext_l10n.h:313 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 #, fuzzy -msgid "Left_Header" -msgstr "Baþlýk" - -#: src/ext_l10n.h:314 -msgid "Lemma" -msgstr "" +msgid "&Add" +msgstr "Ekle|#t" -#: src/ext_l10n.h:315 -msgid "Lemma*" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 +msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:316 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 #, fuzzy -msgid "Letter" -msgstr "Sol|#e" +msgid "&First level" +msgstr "Baþlýk" -#: src/ext_l10n.h:317 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 #, fuzzy -msgid "List" -msgstr "Satýrlar" +msgid "Size:" +msgstr "Boy:|#Z" -#: src/ext_l10n.h:318 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 #, fuzzy -msgid "ListOfSlides" -msgstr "Tablo listesi" +msgid "default" +msgstr "Öntanýmlý" -#: src/ext_l10n.h:319 -msgid "Literal" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 +#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63 +msgid "Tiny" +msgstr "Minicik" -#: src/ext_l10n.h:320 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Dönüþ açýsý" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 +#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63 +msgid "Smallest" +msgstr "Çok küçük" -#: src/ext_l10n.h:321 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 +#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63 +msgid "Smaller" +msgstr "Daha küçük" -#: src/ext_l10n.h:322 -msgid "LyX-Code" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 +#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63 +msgid "Small" +msgstr "Küçük" -#: src/ext_l10n.h:323 -#, fuzzy -msgid "Mail" -msgstr "Matris" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 +#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#: src/ext_l10n.h:324 -#, fuzzy -msgid "MarkBoth" -msgstr "Ýþaretleme seçildi" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 +#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63 +msgid "Large" +msgstr "Büyük" -#: src/ext_l10n.h:325 -msgid "MathLetters" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 +#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64 +msgid "Larger" +msgstr "Daha büyük" -#: src/ext_l10n.h:326 -#, fuzzy -msgid "MeinZeichen" -msgstr "inç|#n" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 +#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64 +msgid "Largest" +msgstr "Çok büyük" -#: src/ext_l10n.h:327 -#, fuzzy -msgid "Minisec" -msgstr "Diðer" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 +#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64 +msgid "Huge" +msgstr "Kocaman" -#: src/ext_l10n.h:328 -#, fuzzy -msgid "msnumber" -msgstr "Numara" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 +#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64 +msgid "Huger" +msgstr "Dev gibi" -#: src/ext_l10n.h:329 -msgid "My_Address" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 +msgid "&Second level" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:330 -msgid "Myref" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 +msgid "&Third level" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:331 -#, fuzzy -msgid "MyRef" -msgstr "Ref: " +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 +msgid "Fou&rth level" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:332 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 #, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Alýcý Adý" +msgid "Document &class:" +msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" -#: src/ext_l10n.h:333 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 #, fuzzy -msgid "Narrative" -msgstr "Negatif|#N" +msgid "Class Settings" +msgstr "Seçenekler" -#: src/ext_l10n.h:334 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 #, fuzzy -msgid "Notation" -msgstr "Dönüþ açýsý" +msgid "&Options:" +msgstr "Seçenekler" -#: src/ext_l10n.h:335 src/insets/insetinfo.C:86 src/insets/insetinfo.C:106 -#: src/insets/insetinfo.C:236 -msgid "Note" -msgstr "Not" +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 +msgid "Postscript &driver:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:336 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 #, fuzzy -msgid "Note*" -msgstr "Not" - -#: src/ext_l10n.h:337 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "" +msgid "&Language:" +msgstr "Dil" -#: src/ext_l10n.h:338 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 #, fuzzy -msgid "Offprint" -msgstr "Bastýr" +msgid "&Use language's default encoding" +msgstr "`input' kullan|#i" -#: src/ext_l10n.h:339 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191 #, fuzzy -msgid "Offprints" -msgstr "Seçenekler" +msgid "&Encoding:" +msgstr "Kodlama:|#D" -#: src/ext_l10n.h:340 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206 #, fuzzy -msgid "Offsets" -msgstr "Kapalý" +msgid "&Quote Style:" +msgstr "Alýntý tipi ayarlandý" -#: src/ext_l10n.h:341 -msgid "Oggetto" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&Top:" +msgstr "Üst|#T" -#: src/ext_l10n.h:342 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 #, fuzzy -msgid "Opening" -msgstr "Aç" +msgid "&Bottom:" +msgstr "Alt|#B" -#: src/ext_l10n.h:343 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 #, fuzzy -msgid "Ort" +msgid "&Inner:" msgstr "Ekle" -#: src/ext_l10n.h:344 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:345 -msgid "PACS" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:346 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 #, fuzzy -msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" +msgid "O&uter:" +msgstr "Diðer...|#T" -#: src/ext_l10n.h:347 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 #, fuzzy -msgid "Paragraph*" -msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" +msgid "&Margins:" +msgstr "Kenar boþluklarý" -#: src/ext_l10n.h:348 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 #, fuzzy -msgid "Part" -msgstr "Üstbelge:" +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Dip aralýðý:|#F" -#: src/ext_l10n.h:349 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 #, fuzzy -msgid "Part*" -msgstr "Üstbelge:" +msgid "Head &sep:" +msgstr "Üst aralýðý:|#d" -#: src/ext_l10n.h:350 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 #, fuzzy -msgid "Petit" -msgstr "Bastýr" +msgid "Head &height:" +msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i" -#: src/ext_l10n.h:351 -#, fuzzy -msgid "Phone" -msgstr "Telefon rehberi" +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:352 +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 #, fuzzy -msgid "Place" -msgstr "Deðiþtir" +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "AMS Math kullan|#M" -#: src/ext_l10n.h:353 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 #, fuzzy -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Þekil" - -#: src/ext_l10n.h:354 -msgid "PlaceTable" -msgstr "" +msgid "&Numbering" +msgstr "Numara" -#: src/ext_l10n.h:355 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 #, fuzzy -msgid "PortraitSlide" -msgstr "Boyuna|#o" - -#: src/ext_l10n.h:356 -msgid "PostalCommend" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:357 -msgid "Postvermerk" -msgstr "" +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Ýçindekiler" -#: src/ext_l10n.h:358 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369 +#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275 +#: lib/layouts/svjour.inc:397 #, fuzzy -msgid "Preprint" -msgstr "Bastýr" +msgid "Example" +msgstr "Örnekler" -#: src/ext_l10n.h:359 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 #, fuzzy -msgid "Problem" -msgstr "Çift|#D" - -#: src/ext_l10n.h:360 -msgid "ProgressContents" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:361 -msgid "Proof" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:362 -msgid "Property" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:363 -msgid "Proposition" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:364 -msgid "Proposition*" -msgstr "" +msgid "Numbered" +msgstr "Numara" -#: src/ext_l10n.h:365 -msgid "ps" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 +msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:366 -msgid "PS" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4 +#: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50 +#: lib/layouts/stdsections.inc:10 +#, fuzzy +msgid "Part" +msgstr "Üstbelge:" -#: src/ext_l10n.h:367 -msgid "Publishers" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 +#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 +#: lib/layouts/stdsections.inc:30 +msgid "Chapter" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:368 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 +#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 +#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 +#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 +#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 +#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 +#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 +#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 +#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 #, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Gideceði yer:" +msgid "Section" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/ext_l10n.h:369 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 +#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 +#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 +#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 +#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 +#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 +#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 +#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 +#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 #, fuzzy -msgid "Quotation" -msgstr "Dönüþ açýsý" +msgid "Subsection" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/ext_l10n.h:370 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 +#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 +#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 +#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 +#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 +#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 +#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 #, fuzzy -msgid "Quote" -msgstr "Alýntýlar" +msgid "Subsubsection" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/ext_l10n.h:371 -msgid "Received" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 +#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 +#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 +#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" -#: src/ext_l10n.h:372 src/frontends/xforms/FormRef.C:36 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 +#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 +#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 +#: lib/layouts/svjour.inc:88 #, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "Subparagraph" +msgstr "Sonraki paragrafý seç" -#: src/ext_l10n.h:373 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382 #, fuzzy -msgid "References" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "Example numbering and table of contents" +msgstr "Ýçindekiler" -#: src/ext_l10n.h:374 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 #, fuzzy -msgid "Remark" -msgstr "Not:|#R" +msgid "Paper Size" +msgstr "Kaðýt boyu:|#P" -#: src/ext_l10n.h:375 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562 #, fuzzy -msgid "Remark*" -msgstr "Not:|#R" +msgid "&Height:" +msgstr "Yükseklik" -#: src/ext_l10n.h:376 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 #, fuzzy -msgid "Remarks" -msgstr "Not:|#R" +msgid "&Width:" +msgstr "Geniþlik" -#: src/ext_l10n.h:377 -msgid "RetourAdresse" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:378 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 +#, fuzzy +msgid "&Portrait" +msgstr "Boyuna|#o" -#: src/ext_l10n.h:379 -msgid "REVTEX_Title" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 +#, fuzzy +msgid "&Landscape" +msgstr "Enine|#L" -#: src/ext_l10n.h:380 -msgid "Right_Address" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 +#, fuzzy +msgid "Page &style:" +msgstr "Sayfa tarzý:|#P" + +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 +msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:381 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 #, fuzzy -msgid "Right_Header" -msgstr "Baþlýk" +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Yeni belge" -#: src/ext_l10n.h:382 -msgid "RightHeader" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:383 -msgid "Rotatefoilhead" +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 +msgid "About LyX" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:384 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 #, fuzzy -msgid "Running_LaTeX_Title" -msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..." +msgid "Version" +msgstr "LyX Sürümü: " -#: src/ext_l10n.h:385 -msgid "SCENE" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Version goes here" +msgstr "Sürüm Denetimi%t" -#: src/ext_l10n.h:386 -msgid "SCENE*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 +msgid "Credits" +msgstr "Teþekkürler" -#: src/ext_l10n.h:387 -msgid "Scrap" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Dik" -#: src/ext_l10n.h:388 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 #, fuzzy -msgid "Section" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "&Close" +msgstr "Kapat" -#: src/ext_l10n.h:389 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Section*" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "Dizin" -#: src/ext_l10n.h:390 -msgid "Send_To_Address" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 +msgid "&Dummy" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:391 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 +#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 +#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543 +#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy -msgid "Seriate" -msgstr "Ekle" - -#: src/ext_l10n.h:392 -msgid "SGML" -msgstr "" +msgid "&Cancel" +msgstr "Vazgeç" -#: src/ext_l10n.h:393 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 +msgid "Index" +msgstr "Dizin" -#: src/ext_l10n.h:394 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Key" +msgstr "Tuþ:" -#: src/ext_l10n.h:395 -msgid "ShortTitle" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 +#, fuzzy +msgid "The citation key" +msgstr "Gönderme ekle" -#: src/ext_l10n.h:396 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 #, fuzzy -msgid "Signature" -msgstr "Þekil" +msgid "&Label" +msgstr "Tablo eklendi" -#: src/ext_l10n.h:397 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 #, fuzzy -msgid "Slide" -msgstr "Yüz" +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "Peki" -#: src/ext_l10n.h:398 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 #, fuzzy -msgid "Slide*" -msgstr "Yüz" +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "Veri tabaný:" -#: src/ext_l10n.h:399 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 #, fuzzy -msgid "SlideContents" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "&Browse..." +msgstr "Tara...|#B" -#: src/ext_l10n.h:400 -msgid "SlideHeading" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 +msgid "Search the available citations" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:401 -msgid "SlideSubHeading" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 +msgid "New Item" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:402 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 #, fuzzy -msgid "Solution" -msgstr "Dönüþ açýsý" +msgid "Available citation keys" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/ext_l10n.h:403 -#, fuzzy -msgid "Speaker" -msgstr "Yazým Denetleyici" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259 +#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653 +msgid "Cancel" +msgstr "Vazgeç" -#: src/ext_l10n.h:404 -#, fuzzy -msgid "Specialmail" -msgstr "Özel hücre" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47 +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" -#: src/ext_l10n.h:405 -msgid "Stadt" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Tarz: " -#: src/ext_l10n.h:406 src/insets/insetref.C:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 #, fuzzy -msgid "Standard" -msgstr "Standart|#S" +msgid "The BibTeX style" +msgstr "TeX tarzýný deðiþtir" -#: src/ext_l10n.h:407 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 #, fuzzy -msgid "State" -msgstr "Kaydet" +msgid "Databa&ses" +msgstr "Veri tabaný:" -#: src/ext_l10n.h:408 -msgid "Strasse" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 +#, fuzzy +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Veri tabaný:" -#: src/ext_l10n.h:409 -msgid "Street" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 +#, fuzzy +msgid "Selected BibTeX databases" +msgstr "Veri tabaný:" -#: src/ext_l10n.h:410 -msgid "Subject" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204 +#, fuzzy +msgid "&Add..." +msgstr "Ekle|#t" -#: src/ext_l10n.h:411 -msgid "Subjectclass" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Veri tabaný:" -#: src/ext_l10n.h:412 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 #, fuzzy -msgid "Subparagraph" -msgstr "Sonraki paragrafý seç" +msgid "&Delete" +msgstr "Çýkar|#D" -#: src/ext_l10n.h:413 -msgid "Subparagraph*" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 +msgid "Remove the selected database" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:414 src/ext_l10n.h:416 src/ext_l10n.h:418 src/ext_l10n.h:420 -#: src/ext_l10n.h:422 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 #, fuzzy -msgid "Subsection" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "Chose a style file" +msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin" -#: src/ext_l10n.h:415 src/ext_l10n.h:417 src/ext_l10n.h:419 src/ext_l10n.h:421 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 #, fuzzy -msgid "Subsection*" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "Choose a style file" +msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin" -#: src/ext_l10n.h:423 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302 #, fuzzy -msgid "SubSection" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "all cited references" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/ext_l10n.h:424 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308 #, fuzzy -msgid "Subsubsection" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "all uncited references" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/ext_l10n.h:425 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314 #, fuzzy -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Üst/alt süsler" - -#: src/ext_l10n.h:426 -msgid "Subtitle" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:427 -msgid "SubTitle" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:428 -msgid "Summary" -msgstr "" +msgid "all references" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/ext_l10n.h:429 -msgid "Surname" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349 +#, fuzzy +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Ýçindekiler" -#: src/ext_l10n.h:430 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 #, fuzzy -msgid "TableComments" +msgid "C&ontent:" msgstr "Ýçindekiler" -#: src/ext_l10n.h:431 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 #, fuzzy -msgid "TableRefs" -msgstr "Tablo%t" +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Kaynakça elemaný" -#: src/ext_l10n.h:432 -msgid "Telefax" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364 +#, fuzzy +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Ýçindekiler" -#: src/ext_l10n.h:433 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23 #, fuzzy -msgid "Telefon" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "Box settings" +msgstr "Seçenekler" -#: src/ext_l10n.h:434 -msgid "Telephone" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709 +msgid "Supported box types" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:435 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141 #, fuzzy -msgid "Telex" -msgstr "Metin" +msgid "Height value" +msgstr "Geniþlik" -#: src/ext_l10n.h:436 -msgid "Thanks" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625 +msgid "Units of height value" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:437 -msgid "Theorem" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 +msgid "Units of width value" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:438 -msgid "Theorem*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Width value" +msgstr "Geniþlik" -#: src/ext_l10n.h:439 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 #, fuzzy -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "Hazýr biçimler" +msgid "&Restore" +msgstr "Ters Sýra|#R" -#: src/ext_l10n.h:441 -msgid "ThickLine" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 +#, fuzzy +msgid "&Apply" +msgstr "Uygula|#A" -#: src/ext_l10n.h:442 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "Sol|#f" -#: src/ext_l10n.h:443 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Ortala|#n" -#: src/ext_l10n.h:444 -msgid "TickList" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Sað|#R" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93 +msgid "Stretch" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:445 src/frontends/gnome/FormCitation.C:532 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476 #, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Dosya" +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Yatay hizalama|#H" -#: src/ext_l10n.h:446 -msgid "Titlehead" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84 +#, fuzzy +msgid "Top" +msgstr "Üst|#T" -#: src/ext_l10n.h:447 -msgid "TOC_Author" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85 +#, fuzzy +msgid "Middle" +msgstr "Orta|#d" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "Alt|#B" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:448 -msgid "TOC_Title" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:449 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468 #, fuzzy -msgid "Topic" -msgstr "Üst|#T" +msgid "Content hori&zontal:" +msgstr "Yatay dolgu ekle" -#: src/ext_l10n.h:450 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487 #, fuzzy -msgid "Town" -msgstr "Ýki|#T" +msgid "Content &vertical:" +msgstr "Düþey boþluk" -#: src/ext_l10n.h:451 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506 #, fuzzy -msgid "Transition" -msgstr "Dönüþümleri yap|#r" +msgid "&Box vertical:" +msgstr "Düþey boþluk" -#: src/ext_l10n.h:452 -msgid "Trans_Keywords" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Bitti" -#: src/ext_l10n.h:453 -msgid "TranslatedAbstract" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:454 -msgid "Translated_Title" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682 +#, fuzzy +msgid "&Inner Box:" +msgstr "Ekle" -#: src/ext_l10n.h:455 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701 #, fuzzy -msgid "Translator" -msgstr "Dönüþümleri yap|#r" +msgid "T&ype:" +msgstr "Tip" -#: src/ext_l10n.h:456 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "Kaynakça elemaný" -#: src/ext_l10n.h:457 -msgid "TwoAuthors" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Available branches:" +msgstr "Kaynak ekleniyor" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Select your branch" +msgstr "Bir önceki karakteri seç" + +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Changes" +msgstr "Tuþ eþlemeleri" + +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Change :" +msgstr "Dil" + +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 +msgid "Details of the change" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:458 -msgid "Unterschrift" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 +#, fuzzy +msgid "&Accept" +msgstr "Üstbelge:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 +msgid "Accept this change" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:459 -msgid "Uppertitleback" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 +#, fuzzy +msgid "&Reject" +msgstr "Ref: " + +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 +msgid "Reject this change" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:460 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 #, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL" +msgid "&Next change" +msgstr " (deðiþtirildi)" -#: src/ext_l10n.h:461 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 #, fuzzy -msgid "Verbatim" -msgstr "Verbatim|#V" +msgid "Go to next change" +msgstr "Sonraki hataya git" -#: src/ext_l10n.h:462 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "Verse" -msgstr "Azalt" +msgid "Character" +msgstr "Karakter kümesi:|#H" -#: src/ext_l10n.h:463 -msgid "Verteiler" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 +#, fuzzy +msgid "&Family:" +msgstr "Aile:|#F" -#: src/ext_l10n.h:464 -msgid "VisibleText" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Aile:|#F" -#: src/ext_l10n.h:465 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 #, fuzzy -msgid "Yourmail" -msgstr "Normal" +msgid "Font shape" +msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" -#: src/ext_l10n.h:466 -msgid "YourMail" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 +#, fuzzy +msgid "S&hape:" +msgstr "Þekil:|#H" -#: src/ext_l10n.h:467 -msgid "Yourref" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Font series" +msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" -#: src/ext_l10n.h:468 -msgid "YourRef" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +msgid "Language" +msgstr "Dil" -#: src/ext_l10n.h:469 -msgid "Zusatz" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 +msgid "Font color" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:470 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 +#, fuzzy +msgid "&Series:" +msgstr "Seri:|#S" -#: src/ext_l10n.h:471 -msgid "American" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 +#, fuzzy +msgid "&Color:" +msgstr "Kapat" -#: src/ext_l10n.h:472 -msgid "Arabic" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 +#, fuzzy +msgid "Never Toggled" +msgstr "Bunlar asla deðiþmiyor" -#: src/ext_l10n.h:473 -msgid "Austrian" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 +#, fuzzy +msgid "Si&ze:" +msgstr "Boy:|#Z" -#: src/ext_l10n.h:474 -msgid "Bahasa" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" -#: src/ext_l10n.h:475 -msgid "Portuguese (Brazil)" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 +#, fuzzy +msgid "Always Toggled" +msgstr "Bunlar hep deðiþiyor" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 +msgid "Other font settings" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:476 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 #, fuzzy -msgid "Breton" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "&Misc:" +msgstr "Diðer" -#: src/ext_l10n.h:477 -msgid "British" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 +#, fuzzy +msgid "&Toggle all" +msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt" -#: src/ext_l10n.h:478 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 #, fuzzy -msgid "Canadian" -msgstr "Dönüþ açýsý" +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "Bunlarý deðiþtir" -#: src/ext_l10n.h:479 -msgid "French Canadian" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 +msgid "Apply changes immediately" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:480 -msgid "Catalan" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 +msgid "Apply each change automatically" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:481 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 +msgid "Citation" +msgstr "Gönderme" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 #, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "Dönüþ açýsý" +msgid "Citation entry" +msgstr "Gönderme" -#: src/ext_l10n.h:482 -msgid "Czech" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112 +msgid "Move the selected citation down" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:483 -msgid "Danish" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Citations currently selected" +msgstr "Gönderme" -#: src/ext_l10n.h:484 -msgid "Dutch" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152 +#, fuzzy +msgid "D&elete" +msgstr "Çýkar|#D" -#: src/ext_l10n.h:485 src/language.C:37 -msgid "English" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Gönderme ekle" -#: src/ext_l10n.h:486 -msgid "Esperanto" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189 +#, fuzzy +msgid "&Citations:" +msgstr "Gönderme" -#: src/ext_l10n.h:487 -msgid "Estonian" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312 +#, fuzzy +msgid "A&pply" +msgstr "Uygula|#A" -#: src/ext_l10n.h:488 -msgid "Finnish" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Tarz: " -#: src/ext_l10n.h:489 -msgid "French" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359 +#, fuzzy +msgid "Citation &style:" +msgstr "Gönderme" -#: src/ext_l10n.h:490 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381 +#, fuzzy +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Gönderme" -#: src/ext_l10n.h:491 -msgid "Galician" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392 +msgid "Force &upper case" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:492 -msgid "German" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396 +msgid "Force upper case in citation" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:493 -msgid "German (new spelling)" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407 +#, fuzzy +msgid "&Text after:" +msgstr "Metin kipi" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447 +msgid "Text to place after citation" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:494 src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35 -msgid "Greek" -msgstr "Yunan" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458 +#, fuzzy +msgid "Text &before:" +msgstr "Metin kipi" -#: src/ext_l10n.h:495 -msgid "Hebrew" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473 +#, fuzzy +msgid "&Full author list" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/ext_l10n.h:496 -msgid "Irish" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477 +msgid "List all authors" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:497 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29 #, fuzzy -msgid "Italian" -msgstr "Ýtalik" +msgid "LyX: Add Citation" +msgstr "Gönderme" -#: src/ext_l10n.h:498 -msgid "Lsorbian" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 +msgid "&Previous" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:499 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 #, fuzzy -msgid "Magyar" -msgstr "Mor" +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S" -#: src/ext_l10n.h:500 -msgid "Norsk" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 +msgid "Make the search case-sensitive" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:501 -msgid "Polish" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 +#, fuzzy +msgid "&Next" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Find:" +msgstr "Bul|#n" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 +msgid "&Regular Expression" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:502 -msgid "Portugese" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 +msgid "Interpret search entry as a regular expression" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:503 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 #, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Roman" +msgid "Left delimiter" +msgstr "Ayýrýcý" -#: src/ext_l10n.h:504 -msgid "Russian" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 +#, fuzzy +msgid "Right delimiter" +msgstr "Ayýrýcý" -#: src/ext_l10n.h:505 -msgid "Scottish" +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 +msgid "&Keep matched" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:506 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 #, fuzzy -msgid "Serbian" +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Ayýrýcý" + +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 +#, fuzzy +msgid "&Insert" msgstr "Ekle" -#: src/ext_l10n.h:507 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 #, fuzzy -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Dönüþ açýsý" +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle" -#: src/ext_l10n.h:508 -msgid "Spanish" +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 +msgid "Use Class Defaults" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:509 -msgid "Slovak" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "öntanýmlý deðerlerine göre ayarlayayým mý?" -#: src/ext_l10n.h:510 -msgid "Slovene" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý" -#: src/ext_l10n.h:511 -msgid "Swedish" +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:512 -msgid "Thai" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "ERT inset display" +msgstr "[gösterilmiyor]" + +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Ekleri ekle" + +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 +msgid "&Inline" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:513 -msgid "Turkish" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 +msgid "Show ERT inline" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:514 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 #, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "Dönüþümleri yap|#r" +msgid "&Collapsed" +msgstr "LaTeX" -#: src/ext_l10n.h:515 -msgid "Usorbian" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 +msgid "Show ERT button only" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:516 -msgid "Welsh" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "&Open" +msgstr "Aç" -#: src/figure_form.C:27 -msgid "EPS file|#E" -msgstr "EPS dosyasý|#E" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Ýçindekiler" -#: src/figure_form.C:30 -msgid "Full Screen Preview|#v" -msgstr "Tam ekran öngörüntüleme|#v" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 +#, fuzzy +msgid "External Material" +msgstr "Ek Seçenekler|#X" -#: src/figure_form.C:33 src/frontends/xforms/form_external.C:49 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:310 -msgid "Browse...|#B" -msgstr "Tara...|#B" - -#: src/figure_form.C:42 src/figure_form.C:169 -#: src/frontends/xforms/form_character.C:83 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:148 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:41 -#: src/frontends/xforms/form_float.C:61 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:137 -#: src/frontends/xforms/form_index.C:48 -#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:59 -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:63 -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:91 -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:72 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:324 -#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:37 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:33 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:82 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32 -#: src/frontends/xforms/form_url.C:68 src/print_form.C:31 -msgid "Apply|#A" -msgstr "Uygula|#A" - -#: src/figure_form.C:45 src/figure_form.C:166 -#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35 -#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:144 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:47 -#: src/frontends/xforms/form_external.C:91 -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:89 -#: src/frontends/xforms/form_float.C:67 src/frontends/xforms/form_include.C:42 -#: src/frontends/xforms/form_index.C:44 -#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:65 -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:78 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:330 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:52 src/frontends/xforms/form_ref.C:71 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28 -#: src/frontends/xforms/form_url.C:64 src/print_form.C:28 -msgid "OK" -msgstr "Peki" - -#: src/figure_form.C:48 src/figure_form.C:172 -#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:39 -#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:39 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:155 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:34 -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:93 -#: src/frontends/xforms/form_float.C:54 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:143 -#: src/frontends/xforms/form_include.C:46 src/frontends/xforms/form_index.C:56 -#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:49 -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:70 -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:84 -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:65 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:317 -#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:45 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:40 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:63 src/frontends/xforms/form_ref.C:75 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39 -#: src/frontends/xforms/form_url.C:57 src/lyx_gui_misc.C:200 -#: src/lyx_gui_misc.C:204 src/lyx_gui_misc.C:220 src/print_form.C:34 -msgid "Cancel|^[" -msgstr "Vazgeç|^[" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Dosya" -#: src/figure_form.C:51 -msgid "Display Frame|#F" -msgstr "Çerçeve göster|#F" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Hazýr biçimler" -#: src/figure_form.C:54 -msgid "Do Translations|#r" -msgstr "Dönüþümleri yap|#r" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Available templates" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/figure_form.C:57 -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144 +#, fuzzy +msgid "&Draft" +msgstr "Matematik kipi" -#: src/figure_form.C:61 -msgid "Angle:|#L" -msgstr "Açý:|#L" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Dosya ismi:|#F" -#: src/figure_form.C:67 -#, no-c-format -msgid "% of Page|#g" -msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&File:" +msgstr "Dosya" -#: src/figure_form.C:70 -msgid "Default|#t" -msgstr "Öntanýmlý|#t" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" -#: src/figure_form.C:73 -msgid "cm|#m" -msgstr "cm|#m" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 +#, fuzzy +msgid "&Edit File..." +msgstr "EPS dosyasý|#E" -#: src/figure_form.C:76 -msgid "inches|#h" -msgstr "inç|#h" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Edit the file externally" +msgstr "Bibtex ekle" -#: src/figure_form.C:81 src/frontends/xforms/form_graphics.C:53 -msgid "Display" -msgstr "Görüntüle" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Sca&le:" +msgstr "Daha küçük" -#: src/figure_form.C:85 src/frontends/xforms/form_graphics.C:45 -msgid "Height" -msgstr "Yükseklik" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "" -#: src/figure_form.C:89 src/frontends/xforms/form_graphics.C:43 -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -msgid "Width" -msgstr "Geniþlik" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402 +#, fuzzy +msgid "&Display:" +msgstr "Ekleri ekle" -#: src/figure_form.C:93 -msgid "Rotation" -msgstr "Dönüþ açýsý" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391 +#, fuzzy +msgid "Screen display" +msgstr "[gösterilmiyor]" -#: src/figure_form.C:99 -msgid "Display in Color|#D" -msgstr "Renkli görüntüle|#D" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/lyxfont.C:532 +msgid "Default" +msgstr "Öntanýmlý" -#: src/figure_form.C:102 -msgid "Do not display this figure|#y" -msgstr "Bu þekli görüntüleme|#y " +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Monochrome" +msgstr "Siyah-beyaz görüntüle|#s" -#: src/figure_form.C:105 -msgid "Display as Grayscale|#i" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Grayscale" msgstr "Gri tonlarý ile görüntüle|#i" -#: src/figure_form.C:108 -msgid "Display as Monochrome|#s" -msgstr "Siyah-beyaz görüntüle|#s" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Dosya" -#: src/figure_form.C:115 -msgid "Default|#U" -msgstr "Öntanýmlý|#U" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "" -#: src/figure_form.C:118 -msgid "cm|#c" -msgstr "cm|#c" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337 +msgid "Display image in LyX" +msgstr "" -#: src/figure_form.C:121 -msgid "inches|#n" -msgstr "inç|#n" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Kaydet" -#: src/figure_form.C:125 -#, no-c-format -msgid "% of Page|#P" -msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#P" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "" -#: src/figure_form.C:129 -#, no-c-format -msgid "% of Column|#o" -msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +msgid "&Origin:" +msgstr "" -#: src/figure_form.C:135 -msgid "Caption|#k" -msgstr "Altbaþlýk|#k" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "" -#: src/figure_form.C:138 -msgid "Subfigure|#q" -msgstr "Altþekil|#q" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 +#, fuzzy +msgid "A&ngle:" +msgstr "Açý:|#L" -#: src/figure_form.C:160 -msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E" -msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Daha küçük" -#: src/figure_form.C:162 -msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I" -msgstr "Satýr içinde EPS (*.eps, *.ps)|#I" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538 +msgid "Width of image in output" +msgstr "" -#: src/figure_form.C:175 -msgid "Type" -msgstr "Tip" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596 +msgid "Height of image in output" +msgstr "" -#: src/figureForm.C:38 -msgid "Insert Figure" -msgstr "Þekil ekle" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "" -#: src/figureForm.C:54 -msgid "Inserting figure..." -msgstr "Þekil ekleniyor..." +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "" -#: src/figureForm.C:58 src/figureForm.C:99 -msgid "Figure inserted" -msgstr "Þekil eklendi" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#, fuzzy +msgid "Crop" +msgstr "Kopyala" -#: src/FontLoader.C:253 -msgid "Loading font into X-Server..." -msgstr "Yazýtipleri X-Sunucusuna yükleniyor" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985 +#, fuzzy +msgid "Right &top:" +msgstr "Sað|#R" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938 #, fuzzy -msgid " and " -msgstr "Dizin" +msgid "&Left bottom:" +msgstr "Sol|#f" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:183 -msgid " et al." +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797 +msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:188 -msgid "Caesar et al." +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801 +msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:490 -#: src/frontends/controllers/biblio.C:546 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833 #, fuzzy -msgid "No database" -msgstr "Alýcý Adý:|#N" +msgid "&Get from File" +msgstr "[dosya yok]" -#. / -#: src/LyXAction.C:148 src/frontends/controllers/ButtonController.h:120 -#: src/frontends/qt2/FormIndex.C:83 src/frontends/qt2/FormUrl.C:93 -#: src/lyxfunc.C:991 -msgid "Cancel" -msgstr "Vazgeç" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065 +#, fuzzy +msgid "Forma&t:" +msgstr "Tek-parça|#F" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108 +#, fuzzy +msgid "O&ption:" +msgstr "Altbaþlýk|#k" -#: src/LyXAction.C:121 src/frontends/controllers/ButtonController.h:121 -#: src/frontends/qt2/FormIndex.C:78 src/frontends/qt2/FormUrl.C:86 -#: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:29 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:251 -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:257 -#: src/frontends/controllers/character.C:34 -#: src/frontends/controllers/character.C:54 -#: src/frontends/controllers/character.C:72 -#: src/frontends/controllers/character.C:94 -#: src/frontends/controllers/character.C:132 -#: src/frontends/controllers/character.C:154 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 #, fuzzy -msgid "No change" -msgstr " (deðiþtirildi)" - -#: src/frontends/controllers/character.C:36 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107 src/lyxfont.C:44 -msgid "Roman" -msgstr "Roman" +msgid "&Graphics" +msgstr "Dosya|#F" -#: src/frontends/controllers/character.C:38 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 #, fuzzy -msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans serif" +msgid "LyX Display" +msgstr "[gösterilmiyor]" -#: src/frontends/controllers/character.C:40 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113 src/lyxfont.C:44 -msgid "Typewriter" -msgstr "Daktilo" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348 +#, fuzzy +msgid "Display:" +msgstr "Ekleri ekle" -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:260 -#: src/frontends/controllers/character.C:42 -#: src/frontends/controllers/character.C:60 -#: src/frontends/controllers/character.C:82 -#: src/frontends/controllers/character.C:120 -#: src/frontends/controllers/character.C:142 -#: src/frontends/controllers/character.C:174 -#: src/frontends/controllers/character.C:186 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402 #, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Ref: " +msgid "Scale:" +msgstr "Daha küçük" -#: src/frontends/controllers/character.C:56 src/lyxfont.C:48 -msgid "Medium" -msgstr "Ýnce" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695 +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "Deðiþtir" -#: src/frontends/controllers/character.C:58 src/lyxfont.C:48 -msgid "Bold" -msgstr "Kalýn" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748 +#, fuzzy +msgid "File name of image" +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/frontends/controllers/character.C:74 src/lyxfont.C:51 -msgid "Upright" -msgstr "Dik" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729 +#, fuzzy +msgid "Select an image file" +msgstr "Sonraki satýrý seç" -#: src/frontends/controllers/character.C:76 src/lyxfont.C:51 -msgid "Italic" -msgstr "Ýtalik" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763 +#, fuzzy +msgid "&Clipping" +msgstr "Kapat" -#: src/frontends/controllers/character.C:78 src/lyxfont.C:51 -msgid "Slanted" -msgstr "Eðik" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043 +#, fuzzy +msgid "E&xtra options" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/frontends/controllers/character.C:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062 #, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "Small Caps" +msgid "Su&bfigure" +msgstr "Altþekil|#q" -#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:55 -msgid "Tiny" -msgstr "Minicik" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066 +msgid "Is this just one part of a figure float ?" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:98 src/lyxfont.C:55 -msgid "Smallest" -msgstr "Çok küçük" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:100 src/lyxfont.C:55 -msgid "Smaller" -msgstr "Daha küçük" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:102 src/lyxfont.C:55 -msgid "Small" -msgstr "Küçük" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092 +#, fuzzy +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/frontends/controllers/character.C:104 src/lyxfont.C:55 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111 +#, fuzzy +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/frontends/controllers/character.C:106 -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:201 src/lyxfont.C:55 -msgid "Large" -msgstr "Büyük" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122 +#, fuzzy +msgid "&Draft mode" +msgstr "Matematik kipi" -#: src/frontends/controllers/character.C:108 src/lyxfont.C:56 -msgid "Larger" -msgstr "Daha büyük" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126 +#, fuzzy +msgid "Draft mode" +msgstr "Matematik kipi" -#: src/frontends/controllers/character.C:110 src/lyxfont.C:56 -msgid "Largest" -msgstr "Çok büyük" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200 +#, fuzzy +msgid "Ca&ption:" +msgstr "Altbaþlýk|#k" -#: src/frontends/controllers/character.C:112 -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:204 src/lyxfont.C:56 -msgid "Huge" -msgstr "Kocaman" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223 +msgid "The caption for the sub-figure" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:114 src/lyxfont.C:56 -msgid "Huger" -msgstr "Dev gibi" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Include File" +msgstr "Ekle" -#: src/frontends/controllers/character.C:116 src/lyxfont.C:56 -msgid "Increase" -msgstr "Arttýr" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 +#, fuzzy +msgid "File name to include" +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/frontends/controllers/character.C:118 src/lyxfont.C:56 -msgid "Decrease" -msgstr "Azalt" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Sonraki satýrý seç" -#: src/frontends/controllers/character.C:134 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 #, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Vurgu " +msgid "&Include Type:" +msgstr "Ekle" -#: src/frontends/controllers/character.C:136 -msgid "Underbar" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 +#: src/insets/insetinclude.C:268 +msgid "Input" +msgstr "Girdi" -#: src/frontends/controllers/character.C:138 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 +#: src/insets/insetinclude.C:271 +msgid "Include" +msgstr "Ekle" + +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121 #, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "Ýsim " +msgid "Verbatim" +msgstr "Verbatim|#V" + +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 +#, fuzzy +msgid "&Load" +msgstr "Yükle|#L" -#: src/frontends/controllers/character.C:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 #, fuzzy -msgid "LaTeX mode" -msgstr "TeX kipi" +msgid "Load the file" +msgstr "Tablo listesi" -#: src/frontends/controllers/character.C:156 -msgid "No color" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 +msgid "&Mark spaces in output" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:158 -#, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "Blok|#c" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:160 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 #, fuzzy -msgid "White" -msgstr "Beyaz" +msgid "&Show preview" +msgstr "Dosya" -#: src/frontends/controllers/character.C:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 #, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Yeniden yap" +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "LaTeX Önyazý" -#: src/frontends/controllers/character.C:164 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "Yunan" +msgid "&Keyword" +msgstr "Tuþ:|#K" -#: src/frontends/controllers/character.C:166 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 #, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "Mavi" +msgid "Index entry" +msgstr "Ýçeriden" -#: src/frontends/controllers/character.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 +msgid "Log" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 #, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "Turkuaz" +msgid "&Update" +msgstr "Güncelle|#U" -#: src/frontends/controllers/character.C:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 #, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "Mor" +msgid "Update the display" +msgstr "Görüntüle" -#: src/frontends/controllers/character.C:172 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27 #, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "Sarý" +msgid "LyX: Math Panel" +msgstr "Matematik" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122 #, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "HATA: LyX CREDITS dosyasýný okuyamadý" +msgid "Insert root" +msgstr "Alýntý ekle" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 #, fuzzy -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Lütfen yazýlýmý düzgün yükleyin ve LyX projesine" +msgid "Insert spacing" +msgstr "Boþluk" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 +msgid "Set limits style" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 #, fuzzy -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "katkýsý bulunan kiþilerin yaptýklarýný öðrenin." +msgid "Set math font" +msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Team" +msgid "Insert fraction" +msgstr "Gönderme ekle" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 +msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-1999 LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133 #, fuzzy -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" -"Bu program serbest bir yazýlýmdýr. Free Software Foundation\n" -"tarafýndan yayýmlandýðý þekilde GNU GPL (General Public Licence)\n" -"koþullarý (2. ya da daha sonraki bir sürüm) altýnda daðýtýlabilir\n" -"ve/veya deðiþtirilebilir." +msgid "Insert matrix" +msgstr "Ekleri ekle" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " -"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -msgstr "" -"LyX yararlý olabileceði düþüncesi ile daðýtýlmaktadýr\n" -"ancak çalýþmasý konusunda HÝÇBÝR GARANTÝ verilmemektedir;\n" -"herhangi bir amaca uygunluðu veya ürünün pazarlanabilirliði\n" -"konusunda dahi bir garanti ima etmemektedir.\n" -"Detaylar için lütfen GNU General Public License'ý inceleyin.\n" -"Bu yazýlým ile beraber sözkonusu GNU General Public License'ýn\n" -"bir kopyasýný elde etmiþ olmalýsýnýz. Ýlgili bulamazsanýz,\n" -"belirtilen adresten bir kopyasýný isteyebilirsiniz:\n" -"the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +msgid "Subscript" +msgstr "Postscript|#P" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85 -msgid "LyX Version " -msgstr "LyX Sürümü: " +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Superscript" +msgstr "Postscript|#P" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93 -msgid "User directory: " -msgstr "Kullanýcý dizini: " +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 +msgid "Show delimiter and bracket dialog" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:75 -#: src/frontends/qt2/FormCharacter.C:58 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 #, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "Karakter kümesi:|#H" +msgid "&Functions" +msgstr "Fonksiyon" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 #, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Sonraki satýrý seç" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:196 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:100 src/insets/figinset.C:2001 -msgid "Filename can't contain any of these characters:" -msgstr "Dosya isminde aþaðýdaki karakterler bulunmamalý:" - -# , c-format -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:199 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "'#', '~', '$' or '%'." -msgstr "boþluk, '#', '~', '$' veya '%'." - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:80 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 -msgid "Graphics" -msgstr "" +msgid "Select a function or operator to insert" +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:90 -msgid "Clipart" -msgstr "Clipart" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 +#, fuzzy +msgid "Symbols" +msgstr "Sembol" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:51 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 #, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" +msgid "Operators" +msgstr "Seçenekler" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58 -msgid "*.tex| LaTeX Documents (*.tex)" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 +msgid "Big operators" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 #, fuzzy -msgid "*| All files " -msgstr "[dosya yok]" +msgid "Relations" +msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:44 -msgid "LaTeX preamble set" -msgstr "LaTeX önyazýsý ayarlandý" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:318 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +msgid "Greek" +msgstr "Yunan" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:55 -#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:157 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:282 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 #, fuzzy -msgid "Error:" -msgstr "Hata:" +msgid "Arrows" +msgstr "Tara|#B" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:56 -#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:158 -#, fuzzy -msgid "Unable to print" -msgstr "Dosya okunamadý!" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 +msgid "Frame decorations" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:57 -#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:159 -msgid "Check that your parameters are correct" -msgstr "Parametrelerinizin doðruluðunu kontrol edin" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:89 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 #, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "Hedef" +msgid "AMS operators" +msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56 -#: src/frontends/qt2/FormSearch.C:68 src/frontends/qt2/FormSearch.C:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 #, fuzzy -msgid "String not found!" -msgstr "Karakter kümesi bulunamadý!" +msgid "AMS relations" +msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:69 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58 -#: src/frontends/qt2/FormSearch.C:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 #, fuzzy -msgid "String has been replaced." -msgstr "1 deðiþim yapýldý." - -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:72 -#: src/frontends/qt2/FormSearch.C:86 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " deðiþim yapýldý." - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:209 -msgid " words checked." -msgstr " sözcük denetlendi." - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:212 -msgid " word checked." -msgstr "sözcük denetlendi." +msgid "AMS negated relations" +msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:215 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 #, fuzzy -msgid "Spellchecking completed! " -msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!" +msgid "AMS arrows" +msgstr "Tara|#B" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:219 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 #, fuzzy -msgid "" -"The spell checker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" -"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n" -"Belki süreç yok edilmiþtir." - -# , c-format -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 src/insets/figinset.C:2004 -#, no-c-format -msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." -msgstr "boþluk, '#', '~', '$' veya '%'." +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "Diðer" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:374 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 #, fuzzy -msgid "_Add new citation" -msgstr "Gönderme ekle" - -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:375 -msgid "_Edit/remove citation(s)" -msgstr "" - -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:400 -msgid " Citation: Select action " -msgstr "" - -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:454 -msgid "Use Regular Expression" -msgstr "" +msgid "Select a page of symbols" +msgstr "Sonraki satýrý seç" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:456 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:70 -msgid "Search" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 +msgid "&Detach panel" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:474 -msgid " Insert Citation: Enter keyword(s) or regular expression " +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 +msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:530 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 #, fuzzy -msgid "Key" -msgstr "Tuþ:" - -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:531 -msgid "Author(s)" -msgstr "" - -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:533 -msgid "Year" -msgstr "" +msgid "&Rows:" +msgstr "Satýr" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:552 -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:642 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 #, fuzzy -msgid "Text after" -msgstr "Metin kipi" +msgid "Number of rows" +msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:563 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 #, fuzzy -msgid " Insert Citation: Select citation " -msgstr "Gönderme ekle" +msgid "&Columns:" +msgstr "Sütun" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:610 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Number of columns" +msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:611 -msgid "_Up" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:612 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 #, fuzzy -msgid "_Down" -msgstr "Bitti" +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Dikey hizalama|#V" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:660 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 #, fuzzy -msgid " Citation: Edit " -msgstr "Gönderme" +msgid "&Vertical:" +msgstr "Düþey boþluk" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:759 -msgid "--- No such key in the database ---" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Yatay hizalama|#H" -#: src/frontends/gnome/FormIndex.C:116 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 #, fuzzy -msgid " Index " -msgstr "Dizin" +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Yatay hizalama|#H" -#. goto button labels -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:47 src/frontends/xforms/FormRef.C:70 -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:160 src/frontends/xforms/FormRef.C:177 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "Goto reference" -msgstr "Kaynaða git|#G" +msgid "Note Settings" +msgstr "Seçenekler" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 #, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "Siyah" +msgid "LyX &Note" +msgstr "Not" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:93 src/frontends/xforms/FormRef.C:107 -msgid "*** No labels found in document ***" -msgstr "*** Belgede hiç etiket bulunamadý ***" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42 +msgid "LyX internal only" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid " Reference " -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "C&omment" +msgstr "Not:" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:187 -msgid " Reference: Select reference " +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:256 -#, fuzzy -msgid "Ref" -msgstr "Ref: " +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 +msgid "&Greyed out" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46 #, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Sayfa: " +msgid "Print as grey text" +msgstr "Tüm sayfalar|#G" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:266 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089 #, fuzzy -msgid "TextRef" -msgstr "Metin" +msgid "Single" +msgstr "Tek|#S" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:271 -#, fuzzy -msgid "TextPage" -msgstr "Metin" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54 +msgid "1.5" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:276 src/insets/insetref.C:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 #, fuzzy -msgid "PrettyRef" -msgstr "Ref: " +msgid "Custom" +msgstr "Özel kaðýt boyu" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:302 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82 #, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "Tip" +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "Boþluk" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:303 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94 #, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Alýcý Adý" +msgid "Justified" +msgstr "Gönderme" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:313 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128 #, fuzzy -msgid " Reference: " -msgstr "Kaynak ekleniyor" - -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:99 src/frontends/gnome/FormToc.C:166 -#: src/frontends/qt2/FormToc.C:170 src/frontends/qt2/FormToc.C:171 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:34 src/insets/insettoc.C:22 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Ýçindekiler" - -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:103 src/frontends/gnome/FormToc.C:172 -#: src/frontends/qt2/FormToc.C:175 src/frontends/qt2/FormToc.C:176 -msgid "List of Figures" -msgstr "Þekil listesi" - -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:107 src/frontends/gnome/FormToc.C:184 -#: src/frontends/qt2/FormToc.C:180 src/frontends/qt2/FormToc.C:181 -msgid "List of Tables" -msgstr "Tablo listesi" - -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:111 src/frontends/gnome/FormToc.C:178 -#: src/frontends/qt2/FormToc.C:185 src/frontends/qt2/FormToc.C:186 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Algoritma listesi" - -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:147 -msgid "*** No Document ***" -msgstr "*** Belge yok ***" +msgid "Alig&nment:" +msgstr "Hizalama" -#: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207 #, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "Ref: " +msgid "In&dent paragraph" +msgstr "Bir paragraf yukarý git" -#: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:152 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Alýcý Adý" +msgid "Label Width" +msgstr "Etiket Geniþliði:|#d" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:43 -msgid "*|All files" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormCharacter.C:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 #, fuzzy -msgid "Character Options" -msgstr "Karakter tarzý" - -#: src/frontends/qt2/FormCitation.C:47 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 -msgid "Citation" -msgstr "Gönderme" - -#: src/frontends/qt2/FormCredits.C:33 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70 -msgid "Credits" -msgstr "Teþekkürler" - -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:50 src/frontends/xforms/FormDocument.C:49 -msgid "Document Layout" -msgstr "Belge Düzeni" - -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:72 src/frontends/xforms/form_graphics.C:60 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:81 src/lyxfont.C:593 -msgid "Default" -msgstr "Öntanýmlý" +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Uzun tablo" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:73 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Özel kaðýt boyu" +msgid "LaTeX pre-amble" +msgstr "LaTeX Önyazý" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 #, fuzzy -msgid "USletter" -msgstr "Sol|#e" - -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:75 -msgid "USlegal" -msgstr "" +msgid "The LaTeX pre-amble" +msgstr "LaTeX Önyazý" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:76 -msgid "USexecutive" +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 +msgid "&Edit..." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:77 -msgid "A3" +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 +msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:78 -msgid "A4" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:79 -msgid "A5" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&roff command:" +msgstr "Roman" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:80 -msgid "B3" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:81 -msgid "B4" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:82 -msgid "B5" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:84 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 #, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Bitti" +msgid "Colors" +msgstr "Kapat" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:85 -msgid "A4 small Margins (only portrait)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&Colors" +msgstr "Kapat" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:86 -msgid "A4 very small Margins (only portrait)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 +#, fuzzy +msgid "&Alter..." +msgstr "diðer..." -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:87 -msgid "A4 very wide margins (only portrait)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "File Conversion" +msgstr "Çevrim hatalarý!" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:112 -msgid "OneHalf" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&Converters" +msgstr "Ortala|#n" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:114 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:54 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 #, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "Diðer...|#O" +msgid "&New" +msgstr "LaTeX" -#. the document language page -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:116 src/frontends/qt2/FormDocument.C:124 -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:152 src/frontends/qt2/FormDocument.C:194 -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:569 src/frontends/qt2/FormDocument.C:573 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 #, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Öntanýmlý" +msgid "C&onverter:" +msgstr "Ortala|#n" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:117 -msgid "10" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 +#, fuzzy +msgid "&To:" +msgstr "Üst|#T" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 #, fuzzy -msgid "11" -msgstr "1|#1" +msgid "F&rom:" +msgstr "Yazýtipleri:|#F" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:119 -msgid "12" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#, fuzzy +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "EPS dosyasý|#E" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 #, fuzzy -msgid "empty" -msgstr ", Derinlik: " +msgid "&Modify" +msgstr "Orta|#M" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:126 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "Boþluk" +msgid "Date Format" +msgstr "Güncelle|#U" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:127 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "Tuþ eþlemeleri" +msgid "&Date format:" +msgstr "Güncelle|#U" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:128 -msgid "fancy" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:130 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Smallskip" -msgstr "Çok küçük" +msgid "Display insets" +msgstr "Ekleri ekle" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:131 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Medskip" -msgstr "Ýnce" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Ekleri ekle" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:132 -msgid "Bigskip" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68 +msgid "Off" +msgstr "Kapalý" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "Length" -msgstr "Uzunluk|#L" +msgid "No math" +msgstr "Matematik" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:153 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111 #, fuzzy -msgid "auto" -msgstr " Tarih: " +msgid "Do not display" +msgstr "[gösterilmiyor]" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:154 -#, fuzzy -msgid "latin1" -msgstr "Altbaþlýk|#k" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:155 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "latin2" -msgstr "Altbaþlýk|#k" +msgid "File Formats" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "latin5" -msgstr "Altbaþlýk|#k" +msgid "&File formats" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:157 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 #, fuzzy -msgid "latin9" -msgstr "Altbaþlýk|#k" +msgid "&GUI name:" +msgstr "Alýcý Adý" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:158 -msgid "koi8-r" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199 +#, fuzzy +msgid "F&ormat:" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:159 -msgid "koi8-u" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221 +#, fuzzy +msgid "&Viewer:" +msgstr "DVI görüntüle" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:160 -msgid "cp866" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Deðiþtir" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:161 -msgid "cp1251" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258 +#, fuzzy +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Üzgünüm." -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:162 -msgid "iso88595" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273 +#, fuzzy +msgid "E&xtension:" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:169 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 #, fuzzy -msgid "``text''" -msgstr "LaTeX" +msgid "Identity" +msgstr "Ýçeriden" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "''text''" -msgstr "LaTeX" +msgid "&E-mail:" +msgstr "Küçük" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:171 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 #, fuzzy -msgid ",,text``" -msgstr "LaTeX" +msgid "Your name" +msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:172 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 #, fuzzy -msgid ",,text''" -msgstr "LaTeX" +msgid "&Name:" +msgstr "Alýcý Adý" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:173 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 #, fuzzy -msgid "«text»" -msgstr "LaTeX" +msgid "Keyboard" +msgstr "Tuþ:|#K" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:174 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 #, fuzzy -msgid "»text«" -msgstr "LaTeX" +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Tara...|#B" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:195 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:167 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 #, fuzzy -msgid "tiny" -msgstr "Minicik" +msgid "S&econd:" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:196 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:137 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "script" -msgstr "Postscript|#P" +msgid "&First:" +msgstr "Ýlk Baþlýk" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:197 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 #, fuzzy -msgid "footnote" -msgstr "Dipnot ekle" +msgid "Br&owse..." +msgstr "Tara...|#B" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:198 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "small" -msgstr "Küçük" +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Tuþ:|#K" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:199 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:152 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 #, fuzzy -msgid "normal" -msgstr "Normal" +msgid "Language settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:200 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy -msgid "large" -msgstr "Büyük" +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Komut:|#C" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:202 -msgid "LARGE" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#, fuzzy +msgid "&Default language:" +msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:203 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 #, fuzzy -msgid "huge" -msgstr "Kocaman" +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Komut:|#C" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:230 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:276 -msgid "Document layout set" -msgstr "Belge düzeni ayarlandý" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Dil:" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:348 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:390 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Belge yeni belge sýnýfýna göre çevriliyor..." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +msgid "Auto &begin" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:355 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 -msgid "One paragraph couldn't be converted" -msgstr "Bir paragraf çevrilemedi" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Use &babel" +msgstr "`include' kullan|#U" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:358 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:400 -msgid " paragraphs couldn't be converted" -msgstr " adet paragraf çevrilemedi" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#, fuzzy +msgid "&Global" +msgstr "Tek-parça|#F" -#. problem changing class -- warn user and retain old style -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:360 src/frontends/qt2/FormDocument.C:367 -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:999 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:402 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1056 -msgid "Conversion Errors!" -msgstr "Çevrim hatalarý!" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:361 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 -msgid "into chosen document class" -msgstr "seçilen belge sýnýfý için" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +msgid "Auto &end" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:368 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 #, fuzzy -msgid "Errors loading new document class." -msgstr "seçilen belge sýnýfý için" +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Ýþaretleme seçildi" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:369 src/frontends/qt2/FormDocument.C:1001 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1058 -msgid "Reverting to original document class." -msgstr "seçilen belge sýnýfý için" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "LaTeX settings" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:722 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:780 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -msgstr "Belgeniz sadece okunabilir, deðiþtirilemez." +msgid "US Letter" +msgstr "Sol|#e" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:991 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1048 -msgid "Should I set some parameters to" -msgstr "Bazý parametreleri bu belge sýnýfýnýn" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +msgid "Legal" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:992 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1049 -msgid "the defaults of this document class?" -msgstr "öntanýmlý deðerlerine göre ayarlayayým mý?" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +msgid "Executive" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:1000 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1057 -msgid "Unable to switch to new document class." -msgstr "seçilen belge sýnýfý için" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +msgid "A3" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormIndex.C:106 -#, fuzzy -msgid "LyX: Index" -msgstr "Dizin" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +msgid "A4" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormParagraph.C:174 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A5" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormParagraph.C:182 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +msgid "B5" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 #, fuzzy -msgid "LyX: Paragraph Options" -msgstr "Paragraf Ortamý" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Kodlama:|#D" -#. FIXME: should have a utility class for this -#: src/frontends/qt2/FormPrint.C:92 -msgid "" -"An error occured while printing.\n" -"\n" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#, fuzzy +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Kaðýt boyu:|#P" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormPrint.C:93 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 #, fuzzy -msgid "Check the parameters are correct.\n" -msgstr "Parametrelerinizin doðruluðunu kontrol edin" +msgid "External Applications" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/frontends/qt2/FormPrint.C:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "LyX: Print Error" -msgstr "LyX iç hatasý!" +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Ek seçenekler" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormPrint.C:104 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 #, fuzzy -msgid "LyX: Print" -msgstr "Bastýr" +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Komut çalýþtýr" -#: src/frontends/qt2/FormRef.C:111 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 #, fuzzy -msgid "&Go back" -msgstr "Siyah" +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "LaTeX Kütüðü" -#: src/frontends/qt2/FormRef.C:116 src/frontends/qt2/FormRef.C:127 -#: src/frontends/qt2/FormRef.C:187 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 #, fuzzy -msgid "&Goto reference" -msgstr "Kaynaða git|#G" +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Komut çalýþtýr" -#: src/frontends/qt2/FormRef.C:204 src/frontends/qt2/paragraphdlgimpl.C:49 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy -msgid "&Close" -msgstr "Kapat" +msgid "&Backup directory:" +msgstr "Kullanýcý dizini: " -#: src/frontends/qt2/FormRef.C:206 src/frontends/qt2/paragraphdlgimpl.C:49 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "Vazgeç" +msgid "&Document templates:" +msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormRef.C:252 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "LyX: Cross Reference" -msgstr "Çapraz-baþvuru ekle" +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Kullanýcý dizini: " -#: src/frontends/qt2/FormSearch.C:47 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 #, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Bul ve Deðiþtir" +msgid "&Working directory:" +msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor " -#: src/frontends/qt2/FormTabularCreate.C:48 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert Table" -msgstr "Tablo ekle" +msgid "Printer settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: src/frontends/qt2/FormToc.C:248 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "LyX: Table of Contents" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "Printer &name:" +msgstr "Bastýr" -#: src/frontends/qt2/FormUrl.C:123 -msgid "LyX: Url" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Roman" -#. FIXME: should be cleverer here -#: src/frontends/qt2/paragraphdlgimpl.C:56 src/paragraph.C:1051 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Kaðýt boyu:|#P" -#: src/frontends/qt2/tabularcreatedlgimpl.C:34 -msgid "Drag with left mouse button to resize" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +msgid "Adapt outp&ut" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/combox.C:505 -msgid "Done" -msgstr "Bitti" - -#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:59 -msgid "*" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:79 -#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29 -#: src/frontends/xforms/form_search.C:73 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31 -msgid "Close|^[" -msgstr "Kapat|^[" - -#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:60 -#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:63 -#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:116 -#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:119 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 #, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "LaTeX" - -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28 -msgid "About LyX" -msgstr "" +msgid "Command Options" +msgstr "Etiket ekle" -#. stack tabs -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:66 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy -msgid "Copyright and Version" -msgstr "Kopyalama hakký ve Garanti" +msgid "Re&verse:" +msgstr "Ters Sýra|#R" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 #, fuzzy -msgid "License and Warranty" -msgstr "Kopyalama hakký ve Garanti" +msgid "To p&rinter:" +msgstr "Dosya okunamadý!" -#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:29 -msgid "Key:|#K" -msgstr "Tuþ:|#K" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Kaðýt boyu:|#P" -#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:46 -msgid "Label:|#L" -msgstr "Etiket:|#L" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#, fuzzy +msgid "To &file:" +msgstr "[dosya yok]" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:25 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 #, fuzzy -msgid "Bibliography Entry" -msgstr "Kaynakça elemaný" +msgid "Spool &command:" +msgstr "Komutu tanýmla" -#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 #, fuzzy -msgid "Database:|#D" -msgstr "Veri tabaný:" +msgid "&Odd pages:" +msgstr "Dil" -#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:46 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 #, fuzzy -msgid "Style:|#S" -msgstr "Tarz: " +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Kaðýt boyu:|#P" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:26 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 #, fuzzy -msgid "BibTeX Database" -msgstr "Veri tabaný:" +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Ek seçenekler" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31 -#: src/frontends/xforms/form_toc.C:48 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 #, fuzzy -msgid "Close|^[^M" -msgstr "Kapat|#C^[" +msgid "Co&llated:" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/xforms/form_browser.C:39 -msgid "Update|#Uu" -msgstr "Güncelle|#Uu" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +#, fuzzy +msgid "&Even pages:" +msgstr "Dil" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:33 -msgid "Family:|#F" -msgstr "Aile:|#F" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:43 -msgid "Series:|#S" -msgstr "Seri:|#S" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#, fuzzy +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Enine|#L" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:53 -msgid "Shape:|#H" -msgstr "Þekil:|#H" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +#, fuzzy +msgid "Co&pies:" +msgstr "Miktar" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:63 -msgid "Size:|#Z" -msgstr "Boy:|#Z" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#, fuzzy +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Sayfa aralarý" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:73 -msgid "Misc:|#M" -msgstr "Diðer:|#M" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:91 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225 #, fuzzy -msgid "Cancel|#N" -msgstr "Vazgeç" +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Ekran Seçenekleri" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:99 -msgid "Color:|#C" -msgstr "Renk:|#C" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "Sans serif" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:109 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 #, fuzzy -msgid "Toggle on all these|#T" -msgstr "Bunlarý deðiþtir" +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "Daktilo" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:116 -#: src/frontends/xforms/form_character.C:128 -msgid "Language:" -msgstr "Dil:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#, fuzzy +msgid "&Roman:" +msgstr "Roman" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:122 -msgid "These are never toggled" -msgstr "Bunlar asla deðiþmiyor" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Ekran Seçenekleri" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:125 -msgid "These are always toggled" -msgstr "Bunlar hep deðiþiyor" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#, fuzzy +msgid "&Zoom %:" +msgstr "ya da %|#o" -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:34 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 #, fuzzy -msgid "Character Layout" -msgstr "Karakter tarzý" +msgid "Font Sizes" +msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 #, fuzzy -msgid "Inset keys|#I" -msgstr "Etiket ekle" +msgid "Hugest:" +msgstr "Kocaman" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:38 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 #, fuzzy -msgid "Bibliography keys|#B" -msgstr "Kaynakça elemaný" +msgid "Spell checker" +msgstr "Yazým Denetleyici" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:46 -msgid "@4->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Spell chec&ker:" +msgstr "Yazým Denetleyici" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:47 -msgid "#&D" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 +msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:51 -msgid "@9+" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:52 -msgid "#X" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "Özel:|#S" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:56 -msgid "@8->" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:57 -msgid "#&A" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:61 -msgid "@2->" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 +msgid "Accept compound &words" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:62 -msgid "#&B" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:66 src/lyxvc.C:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Aldýrma" +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "`input' kullan|#i" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:78 -msgid "Regular Expression" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "UI" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 #, fuzzy -msgid "Case sensitive" -msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S" - -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:83 -msgid "Previous|#P" -msgstr "" +msgid "B&rowse..." +msgstr "Tara...|#B" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "Next|#N" -msgstr "Alýcý Adý:|#N" +msgid "&User interface file:" +msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:96 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 #, fuzzy -msgid "Citation style" -msgstr "Gönderme" +msgid "&Bind file:" +msgstr "EPS dosyasý|#E" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:97 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 #, fuzzy -msgid "frame_style" -msgstr "Tarz: " +msgid "Documents" +msgstr "Belge" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 #, fuzzy -msgid "Full author list|#F" -msgstr "Tek-parça|#F" +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Belge kaydedilsin mi?" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:114 -msgid "Force upper case|#u" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 +msgid " every" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:122 -#, fuzzy -msgid "Text before|#T" -msgstr "Metin kipi" - -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:130 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 #, fuzzy -msgid "Text after|#e" -msgstr "Metin kipi" +msgid "minutes" +msgstr "Satýrlar" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:138 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:53 -#: src/frontends/xforms/form_float.C:71 src/frontends/xforms/form_index.C:37 -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:82 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:334 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:50 -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:89 src/frontends/xforms/form_url.C:76 -#, fuzzy -msgid "Restore|#R" -msgstr "Ters Sýra|#R" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:399 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 #, fuzzy -msgid "Not yet supported" -msgstr "Matematik kipinde `Yeniden Yap' henüz yok" +msgid "Scrolling" +msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandý" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:31 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:314 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28 -#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:29 -msgid "Tabbed folder" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 +msgid "W&heel mouse scroll:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:86 -msgid "Special:|#S" -msgstr "Özel:|#S" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:99 -msgid "Margins" -msgstr "Kenar boþluklarý" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:103 -msgid "Foot/Head Margins" -msgstr "Üst/dip boþluklar" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:114 -msgid "Orientation" -msgstr "Yön" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:121 -msgid "Portrait|#o" -msgstr "Boyuna|#o" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:128 -msgid "Landscape|#L" -msgstr "Enine|#L" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:137 -msgid "Papersize:|#P" -msgstr "Kaðýt boyu:|#P" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:144 -msgid "Custom Papersize" -msgstr "Özel kaðýt boyu" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:149 -msgid "Use Geometry Package|#U" -msgstr "`Geometry' paketini kullan|#U" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:156 -msgid "Width:|#W" -msgstr "Geniþlik:|#W" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:163 -msgid "Height:|#H" -msgstr "Uzunluk:|#H" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:170 -msgid "Top:|#T" -msgstr "Üst:|#T" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:177 -msgid "Bottom:|#B" -msgstr "Alt:|#B" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:184 -msgid "Left:|#e" -msgstr "Sol:|#e" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:191 -msgid "Right:|#R" -msgstr "Sað:|#R" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 +#, fuzzy +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:198 -msgid "Headheight:|#i" -msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:205 -msgid "Headsep:|#d" -msgstr "Üst aralýðý:|#d" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 +#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Kaydet" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:212 -msgid "Footskip:|#F" -msgstr "Dip aralýðý:|#F" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 +msgid "Print" +msgstr "Bastýr" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:245 -msgid "Separation" -msgstr "Paragraf Arasý" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Page number to print from" +msgstr "Dosya okunamadý!" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:248 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 #, fuzzy -msgid "Page cols" -msgstr "Sayfa: " +msgid "&to" +msgstr " Tarih: " -#: src/frontends/xforms/form_document.C:251 -msgid "Sides" -msgstr "Yüz" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Page number to print to" +msgstr "Dosya okunamadý!" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:255 -msgid "Fonts:|#F" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 +#, fuzzy +msgid "Fro&m" msgstr "Yazýtipleri:|#F" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:263 -msgid "Font Size:|#O" -msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:271 -msgid "Class:|#C" -msgstr "Sýnýf:|#C" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Print all pages" +msgstr "Tüm sayfalar|#G" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:279 -msgid "Pagestyle:|#P" -msgstr "Sayfa tarzý:|#P" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 +#, fuzzy +msgid "&All" +msgstr "Uygula|#A" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:287 -msgid "Spacing|#g" -msgstr "Boþluk|#g" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 +#, fuzzy +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:295 -msgid "Extra Options:|#X" -msgstr "Ek seçenekler:|#X" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:305 -msgid "Default Skip:|#u" -msgstr "Öntanýmlý ara:|#u" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Re&verse order" +msgstr "Ters Sýra|#R" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:315 -msgid "One|#n" -msgstr "Bir|#n" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Ters Sýra|#R" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:322 -msgid "Two|#T" -msgstr "Ýki|#T" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 +#, fuzzy +msgid "Number of copies" +msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:333 -msgid "One|#e" -msgstr "Bir|#n" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 +#, fuzzy +msgid "&Collate" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:340 -msgid "Two|#w" -msgstr "Ýki|#T" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 +#, fuzzy +msgid "Collate copies" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:351 -msgid "Indent|#I" -msgstr "Ýçeriden|#I" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 +#, fuzzy +msgid "&Print" +msgstr "Bastýr" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:358 -msgid "Skip|#K" -msgstr "Boþluk|#K" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 +#, fuzzy +msgid "Print Destination" +msgstr "Gideceði yer:" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:393 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 #, fuzzy -msgid "Quote Style " -msgstr "Alýntý tipi ayarlandý" +msgid "P&rinter" +msgstr "Bastýr" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:395 -msgid "Encoding:|#D" -msgstr "Kodlama:|#D" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:403 -msgid "Type:|#T" -msgstr "Tip:|#T" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:412 -msgid "Single|#S" -msgstr "Tek|#S" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Dosya" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:419 -msgid "Double|#D" -msgstr "Çift|#D" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 +#, fuzzy +msgid "Send output to a file" +msgstr "Sonraki satýrý seç" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:428 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:840 #, fuzzy -msgid "Language:|#L" -msgstr "Dil:" +msgid "Reference" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:459 -msgid "Float Placement:|#L" -msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Update the reference list" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:465 -msgid "Section number depth" -msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +#, fuzzy +msgid "&Go to Reference" +msgstr "Kaynaða git|#G" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:469 -msgid "Table of contents depth" -msgstr "Ýçindekiler derinliði" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Jump to the reference" +msgstr "Kaynaða git|#G" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:474 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 #, fuzzy -msgid "PS Driver|#S" -msgstr "PS sürücüsü:|#S" +msgid "&Sort" +msgstr "Üzgünüm." -#: src/frontends/xforms/form_document.C:482 -msgid "Use AMS Math|#M" -msgstr "AMS Math kullan|#M" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:490 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 #, fuzzy -msgid "Use Natbib|#N" -msgstr "`include' kullan|#U" +msgid "" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:498 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 #, fuzzy -msgid "Citation style|#C" -msgstr "Gönderme" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:541 -msgid "Size|#z" -msgstr "Boyut|#z" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:550 -msgid "LaTeX|#L" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "()" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:560 -msgid "1|#1" -msgstr "1|#1" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:568 -msgid "2|#2" -msgstr "2|#2" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 +msgid "on page " +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:575 -msgid "3|#3" -msgstr "3|#3" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 +msgid " on page " +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:582 -msgid "4|#4" -msgstr "4|#4" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Formatted reference" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:590 -msgid "Bullet Depth" -msgstr "Bullet derinliði" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:596 -msgid "Standard|#S" -msgstr "Standart|#S" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 +#, fuzzy +msgid "&Reference:" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:605 -msgid "Maths|#M" -msgstr "Matematik|#M" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:613 -msgid "Ding 2|#i" -msgstr "Ding 2|#i" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 +#, fuzzy +msgid "Available references" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:621 -msgid "Ding 3|#n" -msgstr "Ding 3|#n" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 +#, fuzzy +msgid "R&eferences in:" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:629 -msgid "Ding 4|#g" -msgstr "Ding 4|#g" +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Search and replace" +msgstr "Bul ve Deðiþtir" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:637 -msgid "Ding 1|#D" -msgstr "Ding 1|#D" +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Replace &with:" +msgstr "ile deðiþtir|#W" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:94 -msgid "" -" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " -"B4 | B5 " +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -" Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " -"B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:97 -msgid "" -" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only " -"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) " +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 +msgid "Find &Next" msgstr "" -" Hiçbiri | A4 küçük boþluk (sadece boyuna) | A4 çok küçük boþluk " -"(sadeceboyuna) | A4 çok geniþ boþluk (sadece boyuna) " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:148 -msgid " Single | OneHalf | Double | Other " -msgstr " Tek | Birbuçuk| Çift | Baþka " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:156 -msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " -msgstr " Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Uzunluk " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:200 -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " -msgstr " ``metin'' | ''metin'' | ,,metin`` | ,,metin'' | «metin» | »metin« " +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 +#, fuzzy +msgid "&Replace" +msgstr "Deðiþtir" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:218 -msgid " Author-year | Numerical " -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 +#, fuzzy +msgid "Replace &All" +msgstr "Deðiþtir" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:231 -msgid "" -" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " -"| huge | Huge" +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 +msgid "Search &backwards" msgstr "" -" öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK " -"| dev | Dev" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:243 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Yapýþtýr" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 -msgid "Language" -msgstr "Dil" +msgid "Custom Export" +msgstr "Özel kaðýt boyu" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:247 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 #, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "Ek Seçenekler|#X" +msgid "&Command:" +msgstr "Roman" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 #, fuzzy -msgid "Bullets" -msgstr "Bullet derinliði" +msgid "&Export formats:" +msgstr "Güncelle|#U" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:252 -msgid "" -"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" -"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormError.C:30 -msgid "LaTeX Error" -msgstr "LaTeX Hatasý" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Available export converters" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "Template|#t" -msgstr "Hazýr biçimler" +msgid "File:" +msgstr "`" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:41 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:44 -msgid "File|#F" -msgstr "Dosya|#F" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker" +msgstr "Yazým Denetleyici" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:57 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 #, fuzzy -msgid "Parameters|#P" -msgstr "Yazýcý|#P" +msgid "Suggestions:" +msgstr "Gideceði yer:" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:65 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 #, fuzzy -msgid "Edit file|#E" -msgstr "EPS dosyasý|#E" +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:74 -msgid "View result|#V" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Ekle|#t" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 #, fuzzy -msgid "Update result|#U" -msgstr "Güncelle|#U" +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:96 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 #, fuzzy -msgid "Apply" -msgstr "Uygula|#A" +msgid "&Ignore" +msgstr "Aldýrma" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:102 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 #, fuzzy -msgid "Cancel|#C^[" -msgstr "Vazgeç|^[" +msgid "Ignore this word" +msgstr "Sözcüðü atla" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 #, fuzzy -msgid "Edit external file" -msgstr "Bibtex ekle" +msgid "I&gnore All" +msgstr "Aldýrma" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:34 -msgid "Directory:|#D" -msgstr "Dizin:|#D" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:42 -msgid "Pattern:|#P" -msgstr "Dosya tipi:|#P" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 +#, fuzzy +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:54 -msgid "Filename:|#F" -msgstr "Dosya ismi:|#F" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Suggestions" +msgstr "Gideceði yer:" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:62 -msgid "Rescan|#R#r" -msgstr "Tazele|#R#r" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Current word" +msgstr "Not:" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:69 -msgid "Home|#H#h" -msgstr "Baþlangýç|#H#h" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 +#, fuzzy +msgid "Unknown word:" +msgstr "bilinmeyen" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:76 -msgid "User1|#1" -msgstr "Kullanýcý1|#1" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 +#, fuzzy +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:83 -msgid "User2|#2" -msgstr "Kullanýcý2|#2" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59 +#, fuzzy +msgid "Insert table" +msgstr "Tablo ekle" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:204 -msgid "Warning! Couldn't open directory." -msgstr "Hata! Belirtilen dizin yaratýlamadý:" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56 +#, fuzzy +msgid "Table Settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: src/frontends/xforms/form_float.C:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 #, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" +msgid "&Table Settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: src/frontends/xforms/form_float.C:33 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 #, fuzzy -msgid "Top of the page|#T" -msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g" +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Yatay hizalama|#H" -#: src/frontends/xforms/form_float.C:40 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 #, fuzzy -msgid "Bottom of the page|#B" -msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g" +msgid "Block" +msgstr "Blok|#c" -#: src/frontends/xforms/form_float.C:47 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 #, fuzzy -msgid "Page of floats|#P" -msgstr "Sayfa: " +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Yatay hizalama|#H" -#: src/frontends/xforms/form_float.C:77 -msgid "Here, if possible#i" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 +msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_float.C:81 -msgid "Here, definitely|#H" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:28 -#, fuzzy -msgid "Float Options" -msgstr "Seçenekler" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 +msgid "Rotate &cell 90 degrees" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:32 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166 #, fuzzy -msgid "Graphics File|#F" -msgstr "Dosya|#F" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Hizalama" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:38 -#: src/frontends/xforms/form_include.C:30 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:142 -msgid "Browse|#B" -msgstr "Tara|#B" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:58 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% of Page" -msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234 +#, fuzzy +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Çoklu sütun|#M" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:63 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:79 -msgid "cm" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238 +msgid "Merge cells" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:65 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:77 -msgid "Inch" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249 +#, fuzzy +msgid "Column Width" +msgstr "Sütun" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268 +#, fuzzy +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Dikey hizalama|#V" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Width unit" +msgstr "Geniþlik" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317 +msgid "Fixed width of the column" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:68 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% of Column" -msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:89 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376 #, fuzzy -msgid "in Monochrome|#M" -msgstr "Siyah-beyaz görüntüle|#s" +msgid "&Borders" +msgstr "Çerçeve" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:95 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395 #, fuzzy -msgid "in Grayscale|#G" -msgstr "Gri tonlarý ile görüntüle|#i" +msgid "Set Borders" +msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 #, fuzzy -msgid "in Color|#C" -msgstr "Renk:|#C" +msgid "All Borders" +msgstr "Çerçeve" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:105 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 #, fuzzy -msgid "Don't display|#D" -msgstr "[gösterilmiyor]" +msgid "&Default" +msgstr "Öntanýmlý" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:111 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 #, fuzzy -msgid "Rotate" -msgstr "90° çevir" +msgid "Set all borders" +msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:113 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 #, fuzzy -msgid "Angle|#A" -msgstr "Açý:|#L" +msgid "C&lear" +msgstr "Sil|#e" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 #, fuzzy -msgid "Subcaption|#S" -msgstr "Altbaþlýk|#k" +msgid "Unset all borders" +msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:128 src/frontends/xforms/form_ref.C:33 -#: src/frontends/xforms/form_toc.C:32 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 #, fuzzy -msgid "Update|#U" -msgstr "Güncelle|#Uu" +msgid "&Longtable" +msgstr "Uzun tablo" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:134 -msgid "Ok" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_include.C:37 -msgid "Don't typeset|#D" -msgstr "Harf dizgisi yapma|#D" - -#: src/frontends/xforms/form_include.C:53 -msgid "Load|#L" -msgstr "Yükle|#L" - -#: src/frontends/xforms/form_include.C:60 -msgid "File name:|#F" -msgstr "Dosya ismi:|#F" - -#: src/frontends/xforms/form_include.C:68 -msgid "Visible space|#s" -msgstr "Görünür boþluk|#s" - -#: src/frontends/xforms/form_include.C:76 -msgid "Verbatim|#V" -msgstr "Verbatim|#V" - -#: src/frontends/xforms/form_include.C:83 -msgid "Use input|#i" -msgstr "`input' kullan|#i" - -#: src/frontends/xforms/form_include.C:90 -msgid "Use include|#U" -msgstr "`include' kullan|#U" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 #, fuzzy -msgid "Include file" -msgstr "Ekle" +msgid "Settings" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/frontends/xforms/form_index.C:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 #, fuzzy -msgid "Keyword|#K" -msgstr "Tuþ:|#K" - -#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:49 -msgid "Index" -msgstr "Dizin" - -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:18 src/frontends/xforms/FormLog.C:35 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX Kütüðü" +msgid "Header:" +msgstr "Baþlýk" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:27 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 #, fuzzy -msgid "Build log" -msgstr "Yazýlým yapýlandýr" +msgid "Footer:" +msgstr "Dip" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:31 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 #, fuzzy -msgid "No build log file found" -msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." +msgid "First header:" +msgstr "Baþlýk" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:39 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 #, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found" -msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." +msgid "Last footer:" +msgstr "Son Dip" -#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:42 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 #, fuzzy -msgid "Maths Bitmaps" -msgstr "Matthias" +msgid "Border above" +msgstr "Çerçeve" -#: src/frontends/xforms/FormMathsDeco.C:36 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 #, fuzzy -msgid "Maths Decorations" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "Border below" +msgstr "Çerçeve" -#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:35 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:90 -msgid "Right|#R" -msgstr "Sað|#R" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Ýki|#T" -#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:41 -msgid "Left|#L" -msgstr "Sol|#L" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#, fuzzy +msgid "double" +msgstr "Çift|#D" -#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:46 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 #, fuzzy -msgid "Maths Delimiters" -msgstr "Ayýrýcý" +msgid "is empty" +msgstr ", Derinlik: " -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:28 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 -msgid "Rows" -msgstr "Satýr" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#, fuzzy +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Dosya okunamadý!" -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:35 -msgid "Columns " -msgstr "Sütun" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:43 -msgid "Vertical align|#V" -msgstr "Dikey hizalama|#V" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#, fuzzy +msgid "Current cell:" +msgstr "Not:" -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:52 -msgid "Horizontal align|#H" -msgstr "Yatay hizalama|#H" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#, fuzzy +msgid "Current row position" +msgstr "Not:" -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:59 -msgid "OK " -msgstr "Peki" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +msgid "Current column position" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:47 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 #, fuzzy -msgid "Maths Matrix" -msgstr "Matris" +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX Kütüðü" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -msgid "Top | Center | Bottom" -msgstr "Üst | Orta | Alt" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#, fuzzy +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX|#T" -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:28 -msgid "Close " -msgstr "Kapat" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#, fuzzy +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Veri tabaný:" -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:31 -msgid "Functions" -msgstr "Fonksiyon" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Sonraki satýrý seç" -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:39 -msgid "­ Û" -msgstr "­ Û" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 +msgid "Show &path" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:43 -msgid "± ´" -msgstr "± ´" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:47 -msgid "£ @" -msgstr "£ @" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Installed files" +msgstr "Ekle" -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51 -msgid "S ò" -msgstr "S ò" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 +#, fuzzy +msgid "&Rescan" +msgstr "Tazele|#R#r" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:240 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:55 -msgid "Misc" -msgstr "Diðer" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 +msgid "Built new file list" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:57 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 #, fuzzy -msgid "Maths Panel" -msgstr "Matematik" +msgid "&View" +msgstr "DVI görüntüle" -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:31 -msgid "Thin|#T" -msgstr "Ýnce|#T" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:39 -msgid "Medium|#M" -msgstr "Orta|#M" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:47 -msgid "Thick|#H" -msgstr "Kalýn|#H" +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44 +msgid "Thesaurus" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:55 -msgid "Negative|#N" -msgstr "Negatif|#N" +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Keyword:" +msgstr "Tuþ:|#K" -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:63 -msgid "Quadratin|#Q" -msgstr "Çeyrek|#Q" +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Entry" +msgstr "Etiket ekle" -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:71 -msgid "2Quadratin|#2" -msgstr "2Çeyrek|#2" +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Select a related word" +msgstr "Sonraki satýrý seç" -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:80 -msgid "OK " -msgstr "Peki" +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 +#, fuzzy +msgid "&Selection:" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:25 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 #, fuzzy -msgid "Maths Spacing" -msgstr "Boþluk" +msgid "The selected entry" +msgstr "Sonraki satýrý seç" -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:31 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -msgid "Alignment" -msgstr "Hizalama" +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:42 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:230 -msgid "Top|#T" -msgstr "Üst|#T" +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Ýçindekiler" -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:49 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:237 -msgid "Middle|#d" -msgstr "Orta|#d" +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Type" +msgstr "Tip" -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:56 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -msgid "Bottom|#B" -msgstr "Alt|#B" +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Contents list" +msgstr "Ýçindekiler" -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:31 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy -msgid "Minipage Options" -msgstr "Sayfacýk|#M" +msgid "Insert URL" +msgstr "Etiket ekle" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:40 -msgid "Label Width:|#d" -msgstr "Etiket Geniþliði:|#d" +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&URL" +msgstr "URL" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 -msgid "Indent" -msgstr "Ýçeriden" +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:27 +#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 +#, fuzzy +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:53 -msgid "Above|#b" -msgstr "Yukarý|#b" +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Name" +msgstr "Alýcý Adý" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:60 -msgid "Below|#E" -msgstr "Aþaðý|#E" +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:67 -msgid "Above|#o" -msgstr "Yukarý|#o" +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:74 -msgid "Below|#l" -msgstr "Aþaðý|#E" +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:81 -msgid "No Indent|#I" -msgstr "Ýçeriden baþlama|#I" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&Spacing:" +msgstr "Boþluk|#g" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:97 -msgid "Left|#f" -msgstr "Sol|#f" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Value:" +msgstr "Mavi" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104 -msgid "Block|#c" -msgstr "Blok|#c" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "&Protect:" +msgstr "Üzgünüm." -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:111 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:210 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:336 -msgid "Center|#n" -msgstr "Ortala|#n" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Þekil ekle" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:126 -msgid "Above:|#v" -msgstr "Yukarý:|#v" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134 -msgid "Below:|#w" -msgstr "Aþaðý:|#w" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121 +#, fuzzy +msgid "DefSkip" +msgstr "Öntanýmlý ara:|#u" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 -msgid "Pagebreaks" -msgstr "Sayfa aralarý" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 +#, fuzzy +msgid "SmallSkip" +msgstr "Çok küçük" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -msgid "Lines" -msgstr "Satýrlar" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 +#, fuzzy +msgid "MedSkip" +msgstr "Ýnce" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -msgid "Vertical Spaces" -msgstr "Düþey boþluk" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 +msgid "BigSkip" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:158 -msgid "Keep|#K" -msgstr "Koru|#K" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145 +#, fuzzy +msgid "VFill" +msgstr "Dosya" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:165 -msgid "Keep|#p" -msgstr "Koru|#p" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200 -msgid "Extra Options" +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 +#, fuzzy +msgid "Wrap Options" msgstr "Ek seçenekler" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:205 -msgid "Length|#L" -msgstr "Uzunluk|#L" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:213 -#, no-c-format -msgid "or %|#o" -msgstr "ya da %|#o" +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Default (outer)" +msgstr "Öntanýmlý" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:253 -msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H" -msgstr "Sayfacýk ve paragraflar arasýnda HFill|#H" +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Outer" +msgstr "Diðer...|#O" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:260 -msgid "Start new Minipage|#S" -msgstr "Yeni sayfacýða baþla|#S" +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 +#, fuzzy +msgid "&Placement:" +msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:269 -msgid "Indented Paragraph|#I" -msgstr "Ýçeriden paragraf|#I" +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 +msgid "&Units:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:276 -msgid "Minipage|#M" -msgstr "Sayfacýk|#M" +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Document Font" +msgstr "Belge" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:283 -msgid "Floatflt|#F" -msgstr "Tek-parça|#F" +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "&Font:" +msgstr "Yazýtipi: " -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:36 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 #, fuzzy -msgid "Paragraph Layout" -msgstr "'ParagraphExtra' Düzeni" +msgid "&Size:" +msgstr "Boy:|#Z" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:123 -msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length " -msgstr "" -" Hiçbiri | Tanýmlý-ara | Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Dikey-Doldur | " -"Uzunluk " +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Separate Paragraphs With" +msgstr "Ýçeriden paragraf|#I" -#. now make them fit together -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -msgid "General" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 +#, fuzzy +msgid "&Indentation" +msgstr "Ýçeriden" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:375 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:387 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:399 -msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" -msgstr "Dikkat: Geçersiz uzunluk (geçerli örnek: 10mm)" +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 +#, fuzzy +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Sonraki paragrafý seç" -#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:29 src/lyx_gui_misc.C:221 -msgid "OK|#O" -msgstr "Peki|#O" +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 +#, fuzzy +msgid "&Vertical space" +msgstr "Düþey boþluk" -#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:24 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 #, fuzzy -msgid "LaTeX preamble" -msgstr "LaTeX Önyazý" +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Boþluk" -#: src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/form_preferences.C:46 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:118 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom %|#Z" -msgstr "ya da %|#o" +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 +#, fuzzy +msgid "Two-&column document" +msgstr "Belge kaydedilsin mi?" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:129 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 #, fuzzy -msgid "Use scalable fonts" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Belgeniz biçimleniyor..." -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:134 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 +#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 +#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30 +#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48 +#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353 +#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23 +#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29 +#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24 +#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21 +#: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 +#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:138 +#: src/mathed/ref_inset.C:155 #, fuzzy -msgid "Encoding" -msgstr "Kodlama:|#D" +msgid "Standard" +msgstr "Standart|#S" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:146 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47 #, fuzzy -msgid "largest" -msgstr "Çok büyük" +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "Hazýr biçimler" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:156 -msgid "Screen DPI|#D" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 +msgid "Proof" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:170 -#, fuzzy -msgid "larger" -msgstr "Daha büyük" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:176 -#, fuzzy -msgid "huger" -msgstr "Dev gibi" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257 +#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420 +#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 +msgid "Theorem" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:204 -msgid "Ascii line length|#A" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313 +#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49 +#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415 +msgid "Lemma" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:216 -#, fuzzy -msgid "TeX encoding|#T" -msgstr "Kodlama:|#D" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320 +#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59 +#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376 +msgid "Corollary" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:223 -#, fuzzy -msgid "Default paper size|#p" -msgstr "Kaðýt boyu:|#P" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393 +#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 +msgid "Proposition" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:231 -msgid "ascii roff|#r" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 +msgid "Conjecture" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:190 #, fuzzy -msgid "checktex|#c" -msgstr "Ortala|#n" +msgid "Criterion" +msgstr "Gönderme" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212 +#, fuzzy +msgid "Fact" +msgstr "Üstbelge:" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244 -msgid "Outside code interaction" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234 +msgid "Axiom" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:271 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79 +#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390 #, fuzzy -msgid "Spell command|#S" -msgstr "Komutu tanýmla" +msgid "Definition" +msgstr "Gideceði yer:" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:280 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297 #, fuzzy -msgid "Use alternative language|#a" -msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" +msgid "Condition" +msgstr "Gönderme" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:290 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376 +#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 #, fuzzy -msgid "Use escape characters|#e" -msgstr "Özel:|#S" +msgid "Problem" +msgstr "Çift|#D" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404 +msgid "Exercise" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:300 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383 +#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364 +#: lib/layouts/svjour.inc:464 #, fuzzy -msgid "Use personal dictionary|#d" -msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I" +msgid "Remark" +msgstr "Not:|#R" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:317 -msgid "Accept compound words|#w" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397 +#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348 +msgid "Claim" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:325 -#, fuzzy -msgid "Use input encoding|#i" -msgstr "`input' kullan|#i" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365 +#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54 +msgid "Note" +msgstr "Not" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:356 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439 #, fuzzy -msgid "date format|#f" -msgstr "Güncelle|#U" +msgid "Notation" +msgstr "Dönüþ açýsý" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:386 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412 +#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494 #, fuzzy -msgid "Package|#P" -msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#P" +msgid "Case" +msgstr "Yapýþtýr" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:393 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 +#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 #, fuzzy -msgid "Default language|#l" -msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" +msgid "Section*" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:400 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 +#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 #, fuzzy -msgid "" -"Keyboard\n" -"map|#K" -msgstr "Tuþ:|#K" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408 -msgid "RtL support|#R" -msgstr "" +msgid "Subsection*" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 #, fuzzy -msgid "Mark foreign|#M" -msgstr "Ýþaretleme seçildi" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:424 -msgid "Auto begin|#b" -msgstr "" +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:432 -msgid "Auto finish|#f" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 +#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 +#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 +#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82 +#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258 +#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297 +#: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 +#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 +#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 +#: src/output_plaintext.C:157 +msgid "Abstract" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:440 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 +#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 +#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 +#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 #, fuzzy -msgid "Command start|#s" -msgstr "Komut:|#C" +msgid "Keywords" +msgstr "Tuþ:|#K" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:447 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87 +#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104 +#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 +#: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 +#: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 +#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 #, fuzzy -msgid "Command end|#e" -msgstr "Komut:|#C" +msgid "Bibliography" +msgstr "Kaynakça elemaný" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:454 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568 #, fuzzy -msgid "1st|#1" -msgstr "1|#1" +msgid "Appendix" +msgstr "Inset açýldý" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:461 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 #, fuzzy -msgid "2nd|#2" -msgstr "2|#2" +msgid "Appendices" +msgstr "Inset açýldý" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:469 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 #, fuzzy -msgid "Browse" -msgstr "Tara|#B" +msgid "Biography" +msgstr "Kaynakça elemaný" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:472 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 #, fuzzy -msgid "Use babel|#U" -msgstr "`include' kullan|#U" +msgid "Caption" +msgstr "Altbaþlýk|#k" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:480 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 #, fuzzy -msgid "Global|#G" -msgstr "Tek-parça|#F" +msgid "Footernote" +msgstr "Dipnot ekle" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:514 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 #, fuzzy -msgid "LyX objects|#L" -msgstr "LyX|#L" +msgid "MarkBoth" +msgstr "Ýþaretleme seçildi" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1096 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1097 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1135 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1137 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1365 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1366 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1409 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1411 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:522 -#, fuzzy -msgid "Modify|#M" -msgstr "Orta|#M" +#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 +#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273 +#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/stdlists.inc:10 +msgid "Itemize" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:529 -#, fuzzy -msgid "S|#S" -msgstr "Üzgünüm." +#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 +#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291 +#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 +#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 +msgid "Enumerate" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:538 +#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 +#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 +#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #, fuzzy -msgid "V|#V" -msgstr "DVI görüntüle" +msgid "Description" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:547 +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy -msgid "H|#H" -msgstr "Baþlýk" +msgid "List" +msgstr "Satýrlar" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:554 +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 +#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:245 +#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36 +#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104 +#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89 +#: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 #, fuzzy -msgid "R|#R" -msgstr "Sað|#R" +msgid "Title" +msgstr "Dosya" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:563 -#, fuzzy -msgid "B|#B" -msgstr "Tara|#B" +#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122 +#: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43 +#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152 +msgid "Subtitle" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:572 -msgid "G|#G" +#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 +#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123 +#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182 +msgid "Author" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:610 -msgid "All converters|#A" +#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129 +#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232 +#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54 +#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115 +#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42 +msgid "Address" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:618 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:705 +#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146 +#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64 #, fuzzy -msgid "Delete|#D" -msgstr "Çýkar|#D" +msgid "Offprint" +msgstr "Bastýr" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1127 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1129 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1400 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1402 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:625 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:712 +#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:236 #, fuzzy -msgid "Add|#A" -msgstr "Ekle|#t" +msgid "Mail" +msgstr "Matris" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:632 +#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 +#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 +#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 +#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 +#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 #, fuzzy -msgid "Converter|#C" -msgstr "Ortala|#n" +msgid "Date" +msgstr "Yapýþtýr" + +#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192 +#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536 +#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:639 +#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 #, fuzzy -msgid "From|#F" -msgstr "Yazýtipleri:|#F" +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX|#L" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 #, fuzzy -msgid "To|#T" -msgstr "Ýki|#T" +msgid "Email" +msgstr "Küçük" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:653 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 +#: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 #, fuzzy -msgid "Flags|#F" -msgstr "Dosya|#F" +msgid "Affiliation" +msgstr "Gönderme" + +#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +msgid "And" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:294 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:683 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169 #, fuzzy -msgid "All formats|#A" -msgstr "Tüm sayfalar|#G" +msgid "References" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:691 +#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 #, fuzzy -msgid "Format|#F" -msgstr "Yazýtipleri:|#F" +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Þekil" + +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +msgid "PlaceTable" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 +#, fuzzy +msgid "TableComments" +msgstr "Ýçindekiler" + +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 +#, fuzzy +msgid "TableRefs" +msgstr "Tablo%t" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:698 -msgid "GUI name|#G" +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +msgid "MathLetters" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:719 -msgid "Extension|#E" +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +msgid "NoteToEditor" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:726 +#: lib/layouts/aastex.layout:534 #, fuzzy -msgid "Viewer|#V" -msgstr "DVI görüntüle" +msgid "FigCaption" +msgstr "Altbaþlýk|#k" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:733 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172 +#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 #, fuzzy -msgid "Shortcut|#S" -msgstr "Üzgünüm." +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritma listesi" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:763 -msgid "Show banner|#S" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244 +#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461 +msgid "Summary" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771 -msgid "Auto region delete|#A" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:505 +#, fuzzy +msgid "Conclusion" +msgstr "Sütun" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:110 +msgid "Chapter_Exercises" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:779 -msgid "Exit confirmation|#E" +#: lib/layouts/apa.layout:49 +msgid "RightHeader" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:786 -msgid "Display keyboard shortcuts" +#: lib/layouts/apa.layout:91 +msgid "ShortTitle" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:790 -#, fuzzy -msgid "Autosave interval" -msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!" +#: lib/layouts/apa.layout:128 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:799 -msgid "File->New asks for name|#N" +#: lib/layouts/apa.layout:135 +msgid "ThreeAuthors" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:807 -msgid "Cursor follows scrollbar|#C" +#: lib/layouts/apa.layout:142 +msgid "FourAuthors" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:814 -msgid "Wheel mouse jump" +#: lib/layouts/apa.layout:170 +msgid "TwoAffiliations" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:845 -msgid "Popup Font" +#: lib/layouts/apa.layout:177 +msgid "ThreeAffiliations" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:848 -msgid "Menu Font" +#: lib/layouts/apa.layout:184 +msgid "FourAffiliations" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851 +#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334 #, fuzzy -msgid "Popup Encoding" -msgstr "Kodlama:|#D" +msgid "Journal" +msgstr "Normal" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:855 +#: lib/layouts/apa.layout:205 #, fuzzy -msgid "Bind file|#B" -msgstr "EPS dosyasý|#E" +msgid "CopNum" +msgstr "Sütun" + +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/spie.layout:86 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:227 +msgid "ThickLine" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:861 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:871 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:991 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1025 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1031 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1046 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1056 +#: lib/layouts/apa.layout:237 #, fuzzy -msgid "Browse..." -msgstr "Tara...|#B" +msgid "CenteredCaption" +msgstr "Yön" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:865 +#: lib/layouts/apa.layout:245 #, fuzzy -msgid "User Interface file|#U" -msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" +msgid "FitFigure" +msgstr "Þekil" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:875 -msgid "Override X-Windows dead-keys|#O" +#: lib/layouts/apa.layout:251 +msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:905 +#: lib/layouts/apa.layout:309 #, fuzzy -msgid "command" -msgstr "Roman" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:908 -#, fuzzy -msgid "page range" -msgstr "Sayfa aralarý" +msgid "Seriate" +msgstr "Ekle" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:911 +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 #, fuzzy -msgid "copies" -msgstr "Miktar" +msgid "Part*" +msgstr "Üstbelge:" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 -msgid "reverse" +#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39 +msgid "Dialogue" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:917 +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213 #, fuzzy -msgid "to printer" -msgstr "Dosya okunamadý!" +msgid "Narrative" +msgstr "Negatif|#N" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -msgid "file extension" +#: lib/layouts/broadway.layout:55 +msgid "ACT" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 -#, fuzzy -msgid "spool command" -msgstr "Komutu tanýmla" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -msgid "paper type" +#: lib/layouts/broadway.layout:71 +msgid "SCENE" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:929 -msgid "even pages" +#: lib/layouts/broadway.layout:87 +msgid "SCENE*" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:932 -msgid "odd pages" +#: lib/layouts/broadway.layout:102 +msgid "AT_RISE:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:935 +#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146 #, fuzzy -msgid "collated" -msgstr "Eðik" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:938 -#, fuzzy -msgid "landscape" -msgstr "Enine|#L" +msgid "Speaker" +msgstr "Yazým Denetleyici" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:941 +#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162 #, fuzzy -msgid "to file" -msgstr "[dosya yok]" +msgid "Parenthetical" +msgstr "Matris" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:944 -#, fuzzy -msgid "extra options" -msgstr "Ek seçenekler" +#: lib/layouts/broadway.layout:157 +msgid "CURTAIN" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:947 -msgid "spool printer prefix" +#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220 +#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62 +msgid "Right_Address" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:950 +#: lib/layouts/chess.layout:32 #, fuzzy -msgid "paper size" -msgstr "Kaðýt boyu:|#P" +msgid "Mainline" +msgstr "Diðer" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:953 +#: lib/layouts/chess.layout:56 #, fuzzy -msgid "name" -msgstr "Alýcý Adý" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:956 -msgid "adapt output" -msgstr "" +msgid "Variation" +msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:959 -msgid "Printer Command and Flags" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:66 +#, fuzzy +msgid "SubVariation" +msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:985 +#: lib/layouts/chess.layout:75 #, fuzzy -msgid "Default path|#p" -msgstr "Öntanýmlý" +msgid "SubVariation2" +msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 +#: lib/layouts/chess.layout:84 #, fuzzy -msgid "Last file count|#L" -msgstr "Son Dip" +msgid "SubVariation3" +msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 +#: lib/layouts/chess.layout:93 #, fuzzy -msgid "Template path|#T" -msgstr "Hazýr biçimler" +msgid "SubVariation4" +msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1017 -msgid "Check last files|#C" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:102 +#, fuzzy +msgid "SubVariation5" +msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1035 -msgid "Backup path|#B" +#: lib/layouts/chess.layout:112 +msgid "HideMoves" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1050 -msgid "LyXServer pipe|#S" +#: lib/layouts/chess.layout:120 +msgid "ChessBoard" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1063 -msgid "Temp dir|#d" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:133 +#, fuzzy +msgid "BoardCentered" +msgstr "Ortala|#n" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:72 +#: lib/layouts/chess.layout:148 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "HighLight" +msgstr "Yükseklik" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 -msgid "Look & Feel" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:168 +#, fuzzy +msgid "Arrow" +msgstr "Hata" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216 -msgid "Lang Opts" +#: lib/layouts/chess.layout:179 +msgid "KnightMove" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218 +#: lib/layouts/svjour.inc:211 #, fuzzy -msgid "Converters" -msgstr "Ortala|#n" +msgid "Institute" +msgstr "Alýntý ekle" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:222 +#: lib/layouts/cv.layout:57 #, fuzzy -msgid "Inputs" -msgstr "Girdi" +msgid "Topic" +msgstr "Üst|#T" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225 -msgid "Outputs" -msgstr "" +#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Left_Header" +msgstr "Baþlýk" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 +#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197 +#: lib/layouts/aguplus.inc:99 #, fuzzy -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Ekran Seçenekleri" +msgid "Right_Header" +msgstr "Baþlýk" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -msgid "Interface" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9 +#: lib/layouts/stdletter.inc:23 +msgid "My_Address" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Kapat" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 +msgid "Send_To_Address" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 #, fuzzy -msgid "Formats" -msgstr "Tek-parça|#F" +msgid "Opening" +msgstr "Aç" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 +#: lib/layouts/stdletter.inc:71 #, fuzzy -msgid "Paths" -msgstr "Matematik" +msgid "Signature" +msgstr "Þekil" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 #, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Bastýr" +msgid "Closing" +msgstr "Kapat" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116 #, fuzzy -msgid "Spell checker" -msgstr "Yazým Denetleyici" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:529 -msgid "LyX objects that can be assigned a color." -msgstr "" +msgid "encl" +msgstr "Vazgeç" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:532 -msgid "" -"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 +msgid "ps" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:540 -msgid "Find a new color." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "cc" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:543 -msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194 +msgid "Betreff" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:725 -msgid "GUI background" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:157 +msgid "Stadt" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:731 -msgid "GUI text" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187 +msgid "Datum" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:740 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 #, fuzzy -msgid "GUI selection" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "Quotation" +msgstr "Dönüþ açýsý" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:746 +#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34 +#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28 #, fuzzy -msgid "GUI pointer" -msgstr "Dosya okunamadý!" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:876 -msgid "HSV" -msgstr "" +msgid "Quote" +msgstr "Alýntýlar" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 -msgid "RGB" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Verse" +msgstr "Azalt" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:989 -msgid "All the currently defined converters known to LyX." -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10 +#, fuzzy +msgid "LaTeX_Title" +msgstr "LaTeX|#T" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:991 -msgid "Convert \"from\" this format" +#: lib/layouts/egs.layout:311 +msgid "Affil" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:993 -msgid "Convert \"to\" this format" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:357 +#, fuzzy +msgid "msnumber" +msgstr "Numara" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:995 -msgid "" -"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " -"without its extension and $$o is the name of the output file." +#: lib/layouts/egs.layout:382 +msgid "FirstAuthor" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:997 -msgid "Flags that control the converter behavior" +#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 +msgid "Received" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:999 -msgid "" -"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " -"you must then \"Apply\" the change." +#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Accepted" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1001 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1266 +#: lib/layouts/egs.layout:451 #, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Ekle|#t" +msgid "Offsets" +msgstr "Kapalý" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1002 -msgid "" -"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " -"must then \"Apply\" the change." +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 +msgid "LyX-Code" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1004 -msgid "" -"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " -"the change." +#: lib/layouts/elsart.layout:131 +msgid "Author_Address" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1252 -msgid "All the currently defined formats known to LyX." +#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166 +msgid "Author_Email" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254 -msgid "The format identifier." +#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180 +msgid "Author_URL" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1256 -msgid "The format name as it will appear in the menus." +#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +msgid "Thanks" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258 -msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." +#: lib/layouts/entcs.layout:71 +msgid "FrontMatter" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1260 -msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." -msgstr "" +#: lib/layouts/entcs.layout:97 +#, fuzzy +msgid "Keyword" +msgstr "Tuþ:|#K" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262 -msgid "The command used to launch the viewer application." +#: lib/layouts/foils.layout:41 +#, fuzzy +msgid "Foilhead" +msgstr "Dosya" + +#: lib/layouts/foils.layout:60 +msgid "ShortFoilhead" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1264 -msgid "" -"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " -"then \"Apply\" the change." +#: lib/layouts/foils.layout:66 +msgid "Rotatefoilhead" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1267 -msgid "" -"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " -"\"Apply\" the change." +#: lib/layouts/foils.layout:72 +msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1269 -msgid "" -"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " -"change." +#: lib/layouts/foils.layout:81 +msgid "TickList" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1381 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +#: lib/layouts/foils.layout:102 +msgid "CrossList" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1551 -msgid "Sys Bind" +#: lib/layouts/foils.layout:163 +msgid "My_Logo" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1555 +#: lib/layouts/foils.layout:181 #, fuzzy -msgid "User Bind" -msgstr "`include' kullan|#U" +msgid "Restriction" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1559 +#: lib/layouts/foils.layout:205 #, fuzzy -msgid "Bind file" -msgstr "EPS dosyasý|#E" +msgid "Right_Footer" +msgstr "Baþlýk" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1563 -msgid "Sys UI" +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:90 +msgid "Theorem*" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1567 -msgid "User UI" +#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:135 +msgid "Lemma*" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1571 -#, fuzzy -msgid "UI file" -msgstr "[dosya yok]" +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:113 +msgid "Corollary*" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1759 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1767 -#, fuzzy -msgid "Key maps" -msgstr "Tuþ eþlemeleri" +#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:157 +msgid "Proposition*" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1763 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1771 +#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:263 #, fuzzy -msgid "Keyboard map" -msgstr "Tuþ:|#K" +msgid "Definition*" +msgstr "Gideceði yer:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1957 -#, fuzzy -msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 " +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15 +msgid "Brieftext" msgstr "" -" Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " -"B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2192 -#, fuzzy -msgid "Default path" -msgstr "Öntanýmlý" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52 +msgid "Unterschrift" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2197 -#, fuzzy -msgid "Template path" -msgstr "Hazýr biçimler" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59 +msgid "Strasse" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202 -msgid "Temp dir" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66 +msgid "Zusatz" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73 #, fuzzy -msgid "User" -msgstr "Kullanýcý1|#1" +msgid "Ort" +msgstr "Ekle" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2209 -#, fuzzy -msgid "Lastfiles" -msgstr "Tablo listesi" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80 +msgid "Land" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2213 -msgid "Backup path" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87 +msgid "RetourAdresse" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2218 -msgid "LyX Server pipes" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94 +#, fuzzy +msgid "MeinZeichen" +msgstr "inç|#n" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101 +msgid "IhrZeichen" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2672 -msgid "Fonts must be positive!" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108 +msgid "IhrSchreiben" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2695 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115 #, fuzzy -msgid "" -"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > " -"large > larger > largest > huge > huger." -msgstr "" -" öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK " -"| dev | Dev" +msgid "Telefon" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2817 -msgid " none | ispell | aspell " +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122 +msgid "Telefax" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2908 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129 #, fuzzy -msgid "Personal dictionary" -msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I" +msgid "Telex" +msgstr "Metin" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2964 -msgid "WARNING!" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136 +msgid "EMail" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:37 -msgid "Printer|#P" -msgstr "Yazýcý|#P" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143 +msgid "HTTP" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:72 -msgid "All Pages|#G" -msgstr "Tüm sayfalar|#G" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 +msgid "Bank" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:79 -msgid "Only Odd Pages|#O" -msgstr "Tek numaralý sayfalar|#O" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157 +msgid "BLZ" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:86 -msgid "Only Even Pages|#E" -msgstr "Çift numaralý sayfalar|#E" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164 +msgid "Konto" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:97 -msgid "Normal Order|#N" -msgstr "Normal Sýra|#N" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171 +msgid "Postvermerk" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:104 -msgid "Reverse Order|#R" -msgstr "Ters Sýra|#R" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178 +msgid "Adresse" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:112 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203 #, fuzzy -msgid "Pages:" -msgstr "Sayfa: " +msgid "Anrede" +msgstr "Kýrmýzý" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:116 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212 #, fuzzy -msgid "Count:" -msgstr "Not:" +msgid "Anlagen" +msgstr "Hizalama" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:121 -#, fuzzy -msgid "Collated|#C" -msgstr "Komut:|#C" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220 +msgid "Verteiler" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:127 -#, fuzzy -msgid "to" -msgstr " Tarih: " +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229 +msgid "Gruss" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:129 src/LyXAction.C:136 src/frontends/xforms/FormPrint.C:44 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:129 -msgid "Print" -msgstr "Bastýr" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:47 +#, fuzzy +msgid "Letter" +msgstr "Sol|#e" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:132 -msgid "Order" -msgstr "Sýralama" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59 +msgid "Street" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:135 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66 #, fuzzy -msgid "Copies" -msgstr "Miktar" - -#: src/frontends/xforms/form_print.C:138 -msgid "Print to" -msgstr "Hedef" +msgid "Addition" +msgstr "Gönderme" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:40 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73 #, fuzzy -msgid "Sort|#S" -msgstr "Üzgünüm." +msgid "Town" +msgstr "Ýki|#T" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:48 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80 #, fuzzy -msgid "Name:|#N" -msgstr "Alýcý Adý:|#N" +msgid "State" +msgstr "Kaydet" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:53 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714 #, fuzzy -msgid "Ref:" +msgid "MyRef" msgstr "Ref: " -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:56 -#, fuzzy -msgid "Reference type|#R" -msgstr "Kaynaða git|#G" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734 +msgid "YourRef" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:65 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756 +msgid "YourMail" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115 #, fuzzy -msgid "Goto reference|#G" -msgstr "Kaynaða git|#G" +msgid "Phone" +msgstr "Telefon rehberi" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:31 -msgid "Find|#n" -msgstr "Bul|#n" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157 +msgid "BankCode" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:40 -msgid "Replace with|#W" -msgstr "ile deðiþtir|#W" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164 +msgid "BankAccount" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:49 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777 #, fuzzy -msgid " >|#F^s" -msgstr "@>|#F" +msgid "PostalComment" +msgstr "Not:" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888 +msgid "Encl." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:75 #, fuzzy -msgid " <|#B^r" -msgstr "@<|#B" +msgid "NameRowA" +msgstr "Alýcý Adý" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:65 -msgid "Replace|#R#r" -msgstr "Deðiþtir" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:95 +#, fuzzy +msgid "NameRowB" +msgstr "Alýcý Adý" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:81 -msgid "Case sensitive|#s#S" -msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:114 +#, fuzzy +msgid "NameRowC" +msgstr "Alýcý Adý" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:88 -msgid "Match word|#M#m" -msgstr "Sözcük eþle|#M#m" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:133 +#, fuzzy +msgid "NameRowD" +msgstr "Alýcý Adý" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:95 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:152 #, fuzzy -msgid "Replace All|#A#a" -msgstr "Deðiþtir" +msgid "NameRowE" +msgstr "Alýcý Adý" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:23 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:171 #, fuzzy -msgid "LyX: Find and Replace" -msgstr "Bul ve Deðiþtir" +msgid "NameRowF" +msgstr "Alýcý Adý" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:34 -msgid "Replace" -msgstr "Deðiþtir" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:190 +#, fuzzy +msgid "NameRowG" +msgstr "Alýcý Adý" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:230 #, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Gideceði yer:" +msgid "AddressRowA" +msgstr "Satýr ekle|#p" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:42 -msgid "Spellchecker Options...|#O" -msgstr "Yazým denetimi seçenekleri|#O" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:250 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB" +msgstr "Satýr ekle|#p" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:49 -msgid "Start spellchecking|#S" -msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:269 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC" +msgstr "Satýr ekle|#p" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:56 -msgid "Insert in personal dictionary|#I" -msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:288 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD" +msgstr "Satýr ekle|#p" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:63 -msgid "Ignore word|#g" -msgstr "Sözcüðü atla" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE" +msgstr "Satýr ekle|#p" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:70 -msgid "Accept word in this session|#A" -msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF" +msgstr "Satýr ekle|#p" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:77 -msgid "Stop spellchecking|#T" -msgstr "Yazým denetimini durdur|#T" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:345 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:84 -msgid "Close Spellchecker|#C^[" -msgstr "Yazým denetimini kapat|#C^[" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:365 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "Üst/alt süsler" -# , c-format -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:91 -#, no-c-format -msgid "0 %" -msgstr "%0" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:384 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "Üst/alt süsler" -# , c-format -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:95 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "%100" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:403 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "Satýr sil|#w" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:99 -msgid "Replace word|#R" -msgstr "Sözcüðü deðiþtir" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:422 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:24 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:441 #, fuzzy -msgid "LyX: Spellchecker" -msgstr "Yazým Denetleyici" +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71 -msgid "Append Column|#A" -msgstr "Sütun ekle|#A" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:460 +msgid "InternetRowA" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:78 -msgid "Delete Column|#O" -msgstr "Sütun sil|#O" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:480 +msgid "InternetRowB" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:85 -msgid "Append Row|#p" -msgstr "Satýr ekle|#p" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 +msgid "InternetRowC" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92 -msgid "Delete Row|#w" -msgstr "Satýr sil|#w" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:518 +msgid "InternetRowD" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 -msgid "Set Borders|#S" -msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:537 +msgid "InternetRowE" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:106 -msgid "Unset Borders|#U" -msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:556 +msgid "InternetRowF" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:113 -#, fuzzy -msgid "Longtable|#L" -msgstr "Uzun tablo" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:575 +msgid "BankRowA" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:119 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:383 -msgid "Rotate 90°|#9" -msgstr "90° çevir|#9" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:595 +msgid "BankRowB" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:124 -msgid "Spec. Table" -msgstr "Özel tablo" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:614 +msgid "BankRowC" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:150 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:276 -#, fuzzy -msgid "Top|#t" -msgstr "Üst|#T" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:633 +msgid "BankRowD" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:284 -#, fuzzy -msgid "Bottom|#b" -msgstr "Alt|#B" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:652 +msgid "BankRowE" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:671 +msgid "BankRowF" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:166 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:292 +#: lib/layouts/heb-article.layout:89 #, fuzzy -msgid "Left|#l" -msgstr "Sol|#f" +msgid "Remarks" +msgstr "Not:|#R" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:174 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:300 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 #, fuzzy -msgid "Right|#r" -msgstr "Sað|#R" +msgid "More" +msgstr "aldýrma" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:308 -msgid "Left|#e" -msgstr "Sol|#e" +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 +msgid "FADE_IN:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:189 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:315 -msgid "Right|#i" -msgstr "Sað|#i" +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 +msgid "INT." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:196 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:322 -#, fuzzy -msgid "Center|#c" -msgstr "Ortala|#n" +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 +msgid "EXT." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:203 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:329 +#: lib/layouts/hollywood.layout:189 #, fuzzy -msgid "Top|#p" -msgstr "Üst|#T" +msgid "Continuing" +msgstr "Gönderme" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:217 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:343 +#: lib/layouts/hollywood.layout:228 #, fuzzy -msgid "Bottom|#o" -msgstr "Alt|#B" +msgid "Transition" +msgstr "Dönüþümleri yap|#r" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -msgid "Borders" -msgstr "Çerçeve" +#: lib/layouts/hollywood.layout:241 +msgid "TITLE_OVER:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:226 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:352 -#, fuzzy -msgid "H. Alignment" -msgstr "Hizalama" +#: lib/layouts/hollywood.layout:256 +msgid "INTERCUT" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:229 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:355 -#, fuzzy -msgid "V. Alignment" -msgstr "Hizalama" +#: lib/layouts/hollywood.layout:271 +msgid "FADE_OUT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:287 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:233 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:359 +#: lib/layouts/hollywood.layout:300 #, fuzzy -msgid "Width|#W" -msgstr "Geniþlik:|#W" +msgid "Scene" +msgstr "Ýkincil" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: lib/layouts/kluwer.layout:194 #, fuzzy -msgid "Alignment|#A" -msgstr "Hizalama" +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "Seçenekler" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:248 +#: lib/layouts/kluwer.layout:213 #, fuzzy -msgid "Special column" -msgstr "Özel hücre" +msgid "RunningTitle" +msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..." -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:371 -msgid "Multicolumn|#M" -msgstr "Çoklu sütun|#M" +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:377 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10 #, fuzzy -msgid "Use Minipage|#s" -msgstr "Sayfacýk|#M" +msgid "Code" +msgstr "Kapat" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:388 -msgid "Special Cell" -msgstr "Özel hücre" +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "SGML" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:391 +#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174 #, fuzzy -msgid "Special Multicolumn" -msgstr "Özel Çoklu Sütun Hizalamasý" +msgid "Running_LaTeX_Title" +msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..." -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:418 -#, fuzzy -msgid "1st Head|#1" -msgstr "Ýlk Baþlýk" +#: lib/layouts/llncs.layout:173 +msgid "TOC_Title" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:424 -#, fuzzy -msgid "Head|#H" -msgstr "Baþlýk" +#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203 +msgid "Author_Running" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:430 -#, fuzzy -msgid "Foot|#F" -msgstr "Yazýtipleri:|#F" +#: lib/layouts/llncs.layout:210 +msgid "TOC_Author" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:436 -#, fuzzy -msgid "Last Foot|#L" -msgstr "Son Dip" +#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443 +msgid "Property" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:442 +#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457 #, fuzzy -msgid "New Page|#N" -msgstr "Yeni sayfa" +msgid "Question" +msgstr "Gideceði yer:" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:447 +#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471 #, fuzzy -msgid "Header" -msgstr "Baþlýk" +msgid "Solution" +msgstr "Dönüþ açýsý" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:450 -#, fuzzy -msgid "Footer" -msgstr "Dip" +#: lib/layouts/memoir.layout:44 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 +#: lib/layouts/memoir.layout:65 #, fuzzy -msgid "Special" -msgstr "Özel:|#S" +msgid "Epigraph" +msgstr "Kaynakça elemaný" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:31 +#: lib/layouts/memoir.layout:77 #, fuzzy -msgid "Tabular Layout" -msgstr "Tablo Düzeni" +msgid "Poemtitle" +msgstr "Boyuna|#o" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:117 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 #, fuzzy -msgid "Tabular" -msgstr "Tablo Düzeni" +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Boyuna|#o" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:119 -#, fuzzy -msgid "Column/Row" -msgstr "Sütun" +#: lib/layouts/memoir.layout:119 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: lib/layouts/paper.layout:146 +msgid "SubTitle" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:121 +#: lib/layouts/paper.layout:157 #, fuzzy -msgid "Cell" -msgstr "Sarý" +msgid "Institution" +msgstr "Gönderme ekle" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:123 +#: lib/layouts/revtex4.layout:92 #, fuzzy -msgid "LongTable" -msgstr "Uzun tablo" +msgid "Preprint" +msgstr "Bastýr" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:361 -msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window" -msgstr "Uyarý: Yanlýþ imleç konumu, pencere güncellendi" +#: lib/layouts/revtex4.layout:216 +msgid "PACS" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -msgid "Columns" -msgstr "Sütun" - -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:31 #, fuzzy -msgid "Insert Tabular" -msgstr "Tablo ekle" +msgid "Labeling" +msgstr "Tablo eklendi" -#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:32 -#, fuzzy -msgid "Replace|^R" -msgstr "Deðiþtir" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +msgid "PS" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:40 -#, fuzzy -msgid "Close|^C" -msgstr "Kapat" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +msgid "CC" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:47 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142 #, fuzzy -msgid "Entry : " -msgstr "Etiket ekle" +msgid "Encl" +msgstr "Vazgeç" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188 +#: lib/layouts/stdletter.inc:133 +msgid "Telephone" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:50 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 #, fuzzy -msgid "Selection :" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "Place" +msgstr "Deðiþtir" -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:27 -msgid "LyX: Thesaurus" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 +msgid "Backaddress" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:50 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 #, fuzzy -msgid "Nouns" -msgstr "Ýsim " +msgid "Specialmail" +msgstr "Özel hücre" -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:51 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 +#: lib/layouts/stdletter.inc:125 #, fuzzy -msgid "Verbs" -msgstr "Azalt" +msgid "Location" +msgstr "Dönüþ açýsý" -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:52 -msgid "Adjectives" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +msgid "Subject" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:53 -msgid "Adverbs" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +msgid "Yourref" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_toc.C:40 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 #, fuzzy -msgid "Type|#T" -msgstr "Tip:|#T" +msgid "Yourmail" +msgstr "Normal" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 -#, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Belge yok ***" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Myref" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_url.C:29 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 #, fuzzy -msgid "URL|#U" -msgstr "URL" +msgid "Customer" +msgstr "Özel kaðýt boyu" -#: src/frontends/xforms/form_url.C:38 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 #, fuzzy -msgid "Name|#N" -msgstr "Alýcý Adý:|#N" - -#: src/frontends/xforms/form_url.C:47 -msgid "HTML type|#H" -msgstr "HTML Tip:|#H" - -#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:28 -msgid "Url" -msgstr "Url" +msgid "Invoice" +msgstr "Aldýrma" -#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:20 -#, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Sürüm Denetimi%t" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 +msgid "NextAddress" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/input_validators.C:122 -#, fuzzy -msgid "ERROR! Unable to print!" -msgstr "Dosya okunamadý!" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +msgid "SenderAddress" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/input_validators.C:123 -msgid "Check 'range of pages'!" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 +msgid "Fax" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:271 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 #, fuzzy -msgid "More" -msgstr "aldýrma" - -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:354 -#, fuzzy, c-format -msgid "No Table of contents%i" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "E-Mail" +msgstr "Matris" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:204 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:228 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:263 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:308 -msgid "The absolute path is required." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +msgid "Logo" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:210 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:234 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:273 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:318 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:46 +#, fuzzy +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "Enine|#L" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:215 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:278 +#: lib/layouts/seminar.layout:57 #, fuzzy -msgid "Cannot write to this directory." -msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:" +msgid "PortraitSlide" +msgstr "Boyuna|#o" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:239 +#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87 #, fuzzy -msgid "Cannot read this directory." -msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:" +msgid "Slide" +msgstr "Yüz" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:257 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:302 +#: lib/layouts/seminar.layout:72 #, fuzzy -msgid "No file input." -msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." +msgid "Slide*" +msgstr "Yüz" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:284 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:329 -msgid "A file is required, not a directory." +#: lib/layouts/seminar.layout:77 +msgid "SlideHeading" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:289 -#, fuzzy -msgid "Cannot write to this file." -msgstr "Dosya yazýlamadý" - -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:323 -#, fuzzy -msgid "Cannot read from this directory." -msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:" +#: lib/layouts/seminar.layout:83 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:334 +#: lib/layouts/seminar.layout:89 #, fuzzy -msgid "File does not exist." -msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:" +msgid "ListOfSlides" +msgstr "Tablo listesi" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:339 +#: lib/layouts/seminar.layout:99 #, fuzzy -msgid "Cannot read from this file." -msgstr "Dosya yazýlamadý" +msgid "SlideContents" +msgstr "Ýçindekiler" -# , c-format -#: src/importer.C:42 -#, fuzzy -msgid "Importing" -msgstr "Dýþyazým%m%l" +#: lib/layouts/seminar.layout:109 +msgid "ProgressContents" +msgstr "" -#: src/importer.C:61 +#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 #, fuzzy -msgid "Can not import file" -msgstr "Dosya yazýlamadý" +msgid "Paragraph*" +msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" -#: src/importer.C:62 -msgid "No information for importing from " +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 +msgid "AMS" msgstr "" -#. we are done -#: src/importer.C:85 -msgid "imported." -msgstr "eklendi." +#: lib/layouts/slides.layout:124 +msgid "Overlay" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1026 -msgid "[render error]" -msgstr "[görüntüleme hatasý]" +#: lib/layouts/slides.layout:204 +msgid "InvisibleText" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1027 -msgid "[rendering ... ]" -msgstr "[görüntülüyorum ... ]" +#: lib/layouts/slides.layout:229 +msgid "VisibleText" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1030 -msgid "[no file]" -msgstr "[dosya yok]" +#: lib/layouts/spie.layout:52 +msgid "Authorinfo" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1032 -msgid "[bad file name]" +#: lib/layouts/svglobal.layout:28 +msgid "Abstract " msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1034 -msgid "[not displayed]" -msgstr "[gösterilmiyor]" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 +#, fuzzy +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Sonraki paragrafý seç" -#: src/insets/figinset.C:1036 -msgid "[no ghostscript]" -msgstr "[ghostscript yok]" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Special-section" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/insets/figinset.C:1038 -msgid "[unknown error]" -msgstr "[bilinmeyen bir hata]" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal" +msgstr "Normal" -#: src/insets/figinset.C:1211 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54 #, fuzzy -msgid "Opened figure" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "Citation-number" +msgstr "Gönderme" -#: src/insets/figinset.C:1239 -msgid "Figure" -msgstr "Þekil" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63 +msgid "AGU-volume" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1342 src/insets/figinset.C:1407 -#: src/insets/insetgraphics.C:610 -msgid "empty figure path" -msgstr "Þekil yolu verilmemiþ" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71 +msgid "AGU-issue" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1979 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87 #, fuzzy -msgid "Select an EPS figure" -msgstr "Sonraki satýrý seç" +msgid "Index-terms" +msgstr "Ýçeriden" -#: src/insets/figinset.C:1981 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100 #, fuzzy -msgid "Clip art" -msgstr "Clipart" +msgid "Index-term" +msgstr "Ýçeriden" -#: src/insets/figinset.C:1988 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109 #, fuzzy -msgid "*ps| PostScript documents" -msgstr "Belge ekleniyor" - -#: src/insets/insetbib.C:134 -msgid "BibTeX Generated References" -msgstr "BibTeX Kaynaklarý" +msgid "Cross-term" +msgstr "Çapraz-baþvuru ekle" -#: src/insets/inset.C:97 -msgid "Opened inset" -msgstr "Inset açýldý" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134 +msgid "Supplementary" +msgstr "" -#: src/insets/insetcaption.C:64 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147 #, fuzzy -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "Supp-note" +msgstr "Not" -#: src/insets/insetcaption.C:82 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156 #, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "Tek-parça|#F" +msgid "Cite-other" +msgstr "Ortala|#n" -#: src/insets/inseterror.C:84 -msgid "Opened error" -msgstr "Hata kutusu açýldý" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Revised" +msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetert.C:93 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220 #, fuzzy -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "Ident-line" +msgstr "Ekle" -#: src/insets/insetert.C:108 src/insets/insettabular.C:1780 -msgid "Impossible Operation!" -msgstr "Geçersiz Ýþlem!" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228 +#, fuzzy +msgid "Runhead" +msgstr "Yeniden yap" -#: src/insets/insetert.C:109 -msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269 +msgid "Posting-order" msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:110 src/insets/insettabular.C:1782 -#: src/insets/insettext.C:1115 -msgid "Sorry." -msgstr "Üzgünüm." - -#: src/insets/insetert.C:138 src/insets/insetert.C:239 -#: src/insets/insetert.C:250 -msgid "666" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277 +msgid "AGU-pages" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:210 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285 #, fuzzy -msgid "External" -msgstr "Ek Seçenekler|#X" +msgid "Words" +msgstr "Çerçeve" -#: src/insets/insetfloat.C:105 src/insets/insetfloat.C:326 -#: src/insets/insetfloat.C:331 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293 #, fuzzy -msgid "float:" -msgstr "Dip" +msgid "Figures" +msgstr "Þekil" -#: src/insets/insetfloat.C:204 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301 #, fuzzy -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "Tables" +msgstr "Tablo%t" -#: src/MenuBackend.C:369 src/insets/insetfloatlist.C:19 -#: src/insets/insetfloatlist.C:95 src/insets/insetfloatlist.C:99 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309 #, fuzzy -msgid "List of " -msgstr "Tablo listesi" +msgid "Datasets" +msgstr "Veri tabaný:" -#: src/insets/insetfloatlist.C:22 -msgid "ERROR nonexistant float type!" +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +msgid "CCC" msgstr "" -#: src/insets/insetfoot.C:30 src/insets/insetfoot.C:38 -#, fuzzy -msgid "foot" -msgstr "Dip" - -#: src/insets/insetfoot.C:51 -#, fuzzy -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Inset açýldý" - -#: src/insets/insetgraphics.C:200 +#: lib/layouts/aguplus.inc:144 #, fuzzy -msgid "Unknown Error" -msgstr "[bilinmeyen bir hata]" +msgid "PaperId" +msgstr "Yapýþtýr" -#: src/insets/insetgraphics.C:204 -msgid "Loading..." +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "AuthorAddr" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:208 +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 #, fuzzy -msgid "Error reading" -msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu " +msgid "SlugComment" +msgstr "Not:" -#: src/insets/insetgraphics.C:212 +#: lib/layouts/aguplus.inc:180 #, fuzzy -msgid "Error converting" -msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu " - -#: src/insets/insetinclude.C:171 -msgid "Input" -msgstr "Girdi" +msgid "Plate" +msgstr "Deðiþtir" -#: src/insets/insetinclude.C:172 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Verbatim Input" +#: lib/layouts/aguplus.inc:190 +msgid "Planotable" +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:173 +#: lib/layouts/aguplus.inc:201 #, fuzzy -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Verbatim Input" +msgid "Table_Caption" +msgstr "Altbaþlýk|#k" -#: src/insets/insetinclude.C:174 -msgid "Include" -msgstr "Ekle" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 +msgid "Current_Address" +msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:21 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:204 #, fuzzy -msgid "Idx" -msgstr "Dizin" +msgid "Dedicatory" +msgstr "Sözlük" -#: src/insets/insetinfo.C:202 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 #, fuzzy -msgid "Opened note" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "Translator" +msgstr "Dönüþümleri yap|#r" -#: src/insets/insetinfo.C:221 src/insets/insetinfo.C:226 -msgid "Close|#C^[" -msgstr "Kapat|#C^[" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 +msgid "Subjectclass" +msgstr "" -#: src/insets/insetlabel.C:52 src/mathed/formula.C:217 -#, fuzzy -msgid "Enter label:" -msgstr "Etiket ekle" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:179 +msgid "Conjecture*" +msgstr "" -#: src/insets/insetlist.C:42 -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "Inset" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:223 +msgid "Fact*" +msgstr "" -#: src/insets/insetlist.C:64 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:286 #, fuzzy -msgid "Opened List Inset" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "Example*" +msgstr "Örnekler" -#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:308 #, fuzzy -msgid "margin" -msgstr "Kenar boþluklarý" +msgid "Condition*" +msgstr "Gönderme" -#: src/insets/insetmarginal.C:51 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:330 #, fuzzy -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "Problem*" +msgstr "Çift|#D" -#: src/insets/insetminipage.C:66 -#, fuzzy -msgid "minipage" -msgstr "Sayfacýk|#M" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:353 +msgid "Exercise*" +msgstr "" -#: src/insets/insetminipage.C:220 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:383 #, fuzzy -msgid "Opened Minipage Inset" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "Remark*" +msgstr "Not:|#R" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:406 +msgid "Claim*" +msgstr "" -#: src/LColor.C:65 src/insets/insetnote.C:37 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:428 #, fuzzy -msgid "note" +msgid "Note*" msgstr "Not" -#: src/insets/insetnote.C:77 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:450 #, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "Notation*" +msgstr "Dönüþ açýsý" -#: src/insets/insetparent.C:42 -msgid "Parent:" -msgstr "Üstbelge:" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:483 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:110 -#, fuzzy -msgid "Ref: " -msgstr "Ref: " +#: lib/layouts/amsmaths.inc:516 +msgid "Conclusion*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +msgid "Literal" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 +msgid "Authorgroup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:111 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 #, fuzzy -msgid "Page Number" -msgstr "Numarasýz" +msgid "Revision" +msgstr "Gideceði yer:" -#: src/insets/insetref.C:111 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79 #, fuzzy -msgid "Page: " -msgstr "Sayfa: " - -#: src/insets/insetref.C:112 -#, fuzzy -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Not:|#R" -#: src/insets/insetref.C:112 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96 #, fuzzy -msgid "TextPage: " -msgstr "Metin" +msgid "FirstName" +msgstr "Ýlk Baþlýk" -#: src/insets/insetref.C:113 -msgid "Standard+Textual Page" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100 +msgid "Surname" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:113 -msgid "Ref+Text: " +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11 +msgid "Scrap" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:114 +#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55 #, fuzzy -msgid "PrettyRef: " -msgstr "Ref: " +msgid "Comment" +msgstr "Not:" -#: src/insets/insettabular.C:493 +#: lib/layouts/scrclass.inc:103 #, fuzzy -msgid "Opened Tabular Inset" -msgstr "Inset açýldý" - -#: src/insets/insettabular.C:1781 -msgid "Multicolumns can only be horizontally." -msgstr "Çoklu-sütunlar sadece yatay olabilirler." +msgid "Addpart" +msgstr "Ekle|#t" -#: src/insets/insettext.C:576 -#, fuzzy -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Inset açýldý" +#: lib/layouts/scrclass.inc:109 +msgid "Addchap" +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1113 -msgid "Impossible operation" -msgstr "Geçersiz iþlem" +#: lib/layouts/scrclass.inc:116 +msgid "Addsec" +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1114 -#, fuzzy -msgid "Cannot include more than one paragraph!" -msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!" +#: lib/layouts/scrclass.inc:123 +msgid "Addchap*" +msgstr "" -#: src/insets/insettheorem.C:39 -msgid "theorem" +#: lib/layouts/scrclass.inc:129 +msgid "Addsec*" msgstr "" -#: src/insets/insettheorem.C:71 +#: lib/layouts/scrclass.inc:135 #, fuzzy -msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "Minisec" +msgstr "Diðer" -#: src/insets/insettoc.C:23 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 +msgid "Publishers" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121 #, fuzzy -msgid "Unknown toc list" -msgstr "Bilinmeyen hareket" +msgid "Dedication" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/insets/inseturl.C:39 -msgid "Url: " -msgstr "Url: " +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 +msgid "Titlehead" +msgstr "" -#: src/insets/inseturl.C:41 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "HtmlUrl: " +#: lib/layouts/scrclass.inc:204 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "" -#: src/kbsequence.C:215 -msgid " options: " -msgstr " seçenekler:" +#: lib/layouts/scrclass.inc:210 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "" -#: src/LaTeX.C:180 src/LaTeX.C:262 src/LaTeX.C:318 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 #, fuzzy -msgid "LaTeX run number" -msgstr "LaTeX Önyazý" - -#: src/LaTeX.C:218 src/LaTeX.C:294 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor..." - -#: src/LaTeX.C:231 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor..." +msgid "Extratitle" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/layout.C:1359 +#: lib/layouts/scrclass.inc:238 #, fuzzy -msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" -msgstr "LyX kendi düzen tanýmlamalarýný bulmayý baþaramadý!" - -#: src/layout.C:1360 -msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" -msgstr "\"textclass.lst\" dosyasýnýn yüklenmiþ" - -#: src/layout.C:1361 -msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" -msgstr "olup olmadýðýný kontrol edin. Ne yazýk ki çýkmak zorundayým." +msgid "Captionabove" +msgstr "Altbaþlýk|#k" -#: src/layout.C:1423 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 #, fuzzy -msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" -msgstr "LyX kendi düzen tanýmlamalarýný bulmayý baþaramadý!" +msgid "Captionbelow" +msgstr "Altbaþlýk|#k" -#: src/layout.C:1424 -#, fuzzy -msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" -msgstr "\"textclass.lst\" dosyasýnýn yüklenmiþ" +#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +msgid "Dictum" +msgstr "" -#: src/layout.C:1425 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134 #, fuzzy -msgid "Sorry, has to exit :-(" -msgstr "olup olmadýðýný kontrol edin. Ne yazýk ki çýkmak zorundayým." +msgid "Table" +msgstr "Tablo%t" -#: src/LColor.C:51 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:14 #, fuzzy -msgid "none" -msgstr "Bitti" +msgid "List of Tables" +msgstr "Tablo listesi" -#: src/LColor.C:52 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:21 #, fuzzy -msgid "black" -msgstr "Siyah" +msgid "Figure" +msgstr "Þekil" -#: src/LColor.C:53 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 #, fuzzy -msgid "white" -msgstr "Beyaz" +msgid "List of Figures" +msgstr "Þekil" -#: src/LColor.C:54 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:38 #, fuzzy -msgid "red" -msgstr "Kýrmýzý" +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Algoritma listesi" -#: src/LColor.C:55 -#, fuzzy -msgid "green" -msgstr "Yeþil" +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "" -#: src/LColor.C:56 -#, fuzzy -msgid "blue" -msgstr "Mavi" +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "" -#: src/LColor.C:57 +#: lib/layouts/svjour.inc:97 #, fuzzy -msgid "cyan" -msgstr "Turkuaz" +msgid "Headnote" +msgstr "Baþlýk" -#: src/LColor.C:58 +#: lib/layouts/svjour.inc:244 #, fuzzy -msgid "magenta" -msgstr "Mor" +msgid "Offprints" +msgstr "Seçenekler" -#: src/LColor.C:59 +#: lib/layouts/svjour.inc:273 #, fuzzy -msgid "yellow" -msgstr "Sarý" +msgid " Keywords" +msgstr "Tuþ:|#K" -#: src/LColor.C:60 -msgid "cursor" +#: lib/languages:2 +msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: src/LColor.C:61 -msgid "background" +#: lib/languages:3 +msgid "American" msgstr "" -#: src/LColor.C:62 -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "LaTeX" - -#: src/LColor.C:63 -#, fuzzy -msgid "selection" -msgstr "Üst/alt süsler" +#: lib/languages:4 +msgid "Arabic" +msgstr "" -#: src/LColor.C:64 -#, fuzzy -msgid "latex text" -msgstr "LaTeX" +#: lib/languages:5 +msgid "Austrian" +msgstr "" -#: src/LColor.C:66 -msgid "note background" +#: lib/languages:6 +msgid "Bahasa" msgstr "" -#: src/LColor.C:67 -msgid "depth bar" +#: lib/languages:7 +msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/LColor.C:68 +#: lib/languages:8 #, fuzzy -msgid "language" -msgstr "Dil" +msgid "Basque" +msgstr "Mavi" -#: src/LColor.C:69 -#, fuzzy -msgid "command inset" -msgstr "Etiket ekle" +#: lib/languages:9 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "" -#: src/LColor.C:70 +#: lib/languages:10 #, fuzzy -msgid "command inset background" -msgstr "Etiket ekle" +msgid "Breton" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/LColor.C:71 -#, fuzzy -msgid "command inset frame" -msgstr "Etiket ekle" +#: lib/languages:11 +msgid "British" +msgstr "" + +#: lib/languages:12 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" -#: src/LColor.C:72 +#: lib/languages:13 #, fuzzy -msgid "special character" -msgstr "Özel:|#S" +msgid "Canadian" +msgstr "Dönüþ açýsý" -#: src/LColor.C:73 +#: lib/languages:14 #, fuzzy -msgid "math" -msgstr "Matematik" +msgid "French Canadian" +msgstr "Dönüþ açýsý" -#: src/LColor.C:74 -msgid "math background" +#: lib/languages:15 +msgid "Catalan" msgstr "" -#: src/LColor.C:75 +#: lib/languages:16 #, fuzzy -msgid "Math macro background" -msgstr "Formül düzenleme kipi" +msgid "Croatian" +msgstr "Dönüþ açýsý" -#: src/LColor.C:76 -#, fuzzy -msgid "math frame" -msgstr "Matematik kipi" +#: lib/languages:17 +msgid "Czech" +msgstr "" -#: src/LColor.C:77 -msgid "math cursor" +#: lib/languages:18 +msgid "Danish" msgstr "" -#: src/LColor.C:78 -#, fuzzy -msgid "math line" -msgstr "Matematik" +#: lib/languages:19 +msgid "Dutch" +msgstr "" -#: src/LColor.C:79 -#, fuzzy -msgid "caption frame" -msgstr "Matematik kipi" +#: lib/languages:20 +msgid "English" +msgstr "" -#: src/LColor.C:80 -msgid "collapsable inset text" +#: lib/languages:21 +msgid "Esperanto" msgstr "" -#: src/LColor.C:81 -#, fuzzy -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "Etiket ekle" +#: lib/languages:23 +msgid "Estonian" +msgstr "" -#: src/LColor.C:82 -msgid "inset background" +#: lib/languages:24 +msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/LColor.C:83 -#, fuzzy -msgid "inset frame" -msgstr "Etiket ekle" +#: lib/languages:25 +msgid "French" +msgstr "" -#: src/LColor.C:84 -#, fuzzy -msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX Hatasý" +#: lib/languages:26 +msgid "French (GUTenberg)" +msgstr "" -#: src/LColor.C:85 -msgid "end-of-line marker" +#: lib/languages:27 +msgid "Galician" msgstr "" -#: src/LColor.C:86 -#, fuzzy -msgid "appendix line" -msgstr "Inset açýldý" +#: lib/languages:30 +msgid "German" +msgstr "" -#: src/LColor.C:87 -msgid "vfill line" +#: lib/languages:31 +msgid "German (new spelling)" msgstr "" -#: src/LColor.C:88 -msgid "top/bottom line" +#: lib/languages:33 +msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/LColor.C:89 -#, fuzzy -msgid "tabular line" -msgstr "Tablo eklendi" +#: lib/languages:35 +msgid "Irish" +msgstr "" -#: src/LColor.C:91 +#: lib/languages:36 #, fuzzy -msgid "tabular on/off line" -msgstr "Tablo eklendi" +msgid "Italian" +msgstr "Ýtalik" -#: src/LColor.C:93 -msgid "bottom area" +#: lib/languages:37 +msgid "Kazakh" msgstr "" -#: src/LColor.C:94 +#: lib/languages:40 #, fuzzy -msgid "page break" -msgstr "Sayfa aralarý" +msgid "Magyar" +msgstr "Mor" -#: src/LColor.C:95 -msgid "top of button" +#: lib/languages:41 +msgid "Norsk" msgstr "" -#: src/LColor.C:96 -msgid "bottom of button" +#: lib/languages:42 +msgid "Polish" msgstr "" -#: src/LColor.C:97 -msgid "left of button" +#: lib/languages:43 +msgid "Portugese" msgstr "" -#: src/LColor.C:98 -msgid "right of button" -msgstr "" +#: lib/languages:44 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "Roman" -#: src/LColor.C:99 -msgid "button background" +#: lib/languages:45 +msgid "Russian" msgstr "" -#: src/LColor.C:100 -msgid "inherit" -msgstr "inherit" +#: lib/languages:46 +msgid "Scottish" +msgstr "" -#: src/LColor.C:101 -msgid "ignore" -msgstr "aldýrma" +#: lib/languages:47 +#, fuzzy +msgid "Serbian" +msgstr "Ekle" -#: src/LyXAction.C:94 +#: lib/languages:48 #, fuzzy -msgid "Insert appendix" -msgstr "Ekleri ekle" - -#: src/LyXAction.C:95 -msgid "Describe command" -msgstr "Komutu tanýmla" - -#: src/LyXAction.C:98 -msgid "Select previous char" -msgstr "Bir önceki karakteri seç" - -#: src/LyXAction.C:101 -msgid "Insert bibtex" -msgstr "Bibtex ekle" - -#: src/LyXAction.C:112 -msgid "Build program" -msgstr "Yazýlým yapýlandýr" +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "Dönüþ açýsý" -#: src/LyXAction.C:113 -msgid "Autosave" -msgstr "Otomatik kayýt" +#: lib/languages:49 +msgid "Spanish" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:115 -msgid "Go to beginning of document" -msgstr "Belgenin baþýna git" +#: lib/languages:50 +msgid "Slovak" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:117 -msgid "Select to beginning of document" -msgstr "Belgenin baþýna kadar seç" +#: lib/languages:51 +msgid "Slovene" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:120 -msgid "Check TeX" -msgstr "TeX denetimi" +#: lib/languages:52 +msgid "Swedish" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:123 -msgid "Go to end of document" -msgstr "Belgenin sonuna git" +#: lib/languages:53 +msgid "Thai" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:125 -msgid "Select to end of document" -msgstr "Belgenin sonuna kadar seç" +#: lib/languages:54 +msgid "Turkish" +msgstr "" -# , c-format -#: src/LyXAction.C:126 +#: lib/languages:55 #, fuzzy -msgid "Export to" -msgstr "Dýþyazým%m%l" - -#: src/LyXAction.C:128 -msgid "Import document" -msgstr "Belge ekleniyor" +msgid "Ukrainian" +msgstr "Dönüþümleri yap|#r" -#: src/LyXAction.C:132 -msgid "Get the printer parameters" +#: lib/languages:58 +msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:133 -msgid "New document" -msgstr "Yeni belge" - -#: src/LyXAction.C:135 -msgid "New document from template" -msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge" - -#: src/LyXAction.C:138 -msgid "Revert to saved" -msgstr "Son kayýtlý hale dön" +#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16 +#, fuzzy +msgid "File|F" +msgstr "Dosya|#F" -#: src/LyXAction.C:140 +#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17 #, fuzzy -msgid "Switch to an open document" -msgstr "Belgenin sonuna kadar seç" +msgid "Edit|E" +msgstr "Deðiþtir" -#: src/LyXAction.C:142 +#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19 #, fuzzy -msgid "Toggle read-only" -msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt" +msgid "Insert|I" +msgstr "Ekle" -#: src/LyXAction.C:143 +#: lib/ui/classic.ui:32 #, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "Güncelle|#U" +msgid "Layout|L" +msgstr "Düzen" -#: src/LyXAction.C:144 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18 #, fuzzy -msgid "View" +msgid "View|V" msgstr "DVI görüntüle" -#: src/LyXAction.C:146 -msgid "Save As" -msgstr "Ýsimle Kaydet" - -#: src/LyXAction.C:150 -msgid "Go one char back" -msgstr "Bir karakter geri git" - -#: src/LyXAction.C:152 -msgid "Go one char forward" -msgstr "Bir karakter ileri git" +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#, fuzzy +msgid "Navigate|N" +msgstr "Negatif|#N" -#: src/LyXAction.C:155 -msgid "Insert citation" -msgstr "Gönderme ekle" +#: lib/ui/classic.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Documents|D" +msgstr "Belgeler" -#: src/LyXAction.C:158 -msgid "Execute command" -msgstr "Komut çalýþtýr" +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#, fuzzy +msgid "Help|H" +msgstr "Yardým" -#: src/LyXAction.C:168 -msgid "Decrement environment depth" -msgstr "Ortam derinliðini azalt" +#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31 +#, fuzzy +msgid "New|N" +msgstr "diðer" -#: src/LyXAction.C:170 -msgid "Increment environment depth" -msgstr "Ortam derinliðini arttýr" +#: lib/ui/classic.ui:45 +#, fuzzy +msgid "New from Template...|T" +msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge" -#: src/LyXAction.C:172 -msgid "Change environment depth" -msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir" +#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Open...|O" +msgstr "Diðer...|#O" -#: src/LyXAction.C:173 -msgid "Insert ... dots" -msgstr "Üç nokta (...) ekle" +#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Close|C" +msgstr "Kapat" -#: src/LyXAction.C:174 -msgid "Go down" -msgstr "Aþaðý git" +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Save|S" +msgstr "Kaydet" -#: src/LyXAction.C:176 -msgid "Select next line" -msgstr "Sonraki satýrý seç" +#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Save As...|A" +msgstr "Ýsimle Kaydet" -#: src/LyXAction.C:178 -msgid "Choose Paragraph Environment" -msgstr "Paragraf ortamýný seç" +# , c-format +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#, fuzzy +msgid "Revert|R" +msgstr "Kaydol" -#: src/LyXAction.C:180 -msgid "Insert end of sentence period" -msgstr "Cümle sonu noktasý ekle" +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Version Control|V" +msgstr "Sürüm Denetimi%t" -#: src/LyXAction.C:181 -msgid "Go to next error" -msgstr "Sonraki hataya git" +# , c-format +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Import|I" +msgstr "Dýþyazým%m%l" -#: src/LyXAction.C:183 -msgid "Remove all error boxes" -msgstr "Tüm hata kutularýný kaldýr" +# , c-format +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Export|E" +msgstr "Dýþyazým%m%l" -#: src/LyXAction.C:185 +#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45 #, fuzzy -msgid "Insert a new ERT Inset" -msgstr "Bibtex ekle" +msgid "Print...|P" +msgstr "Yazýcý|#P" -#: src/LyXAction.C:187 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 #, fuzzy -msgid "Insert a new external inset" -msgstr "Bibtex ekle" +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faks no.:|#F" -#: src/LyXAction.C:188 src/LyXAction.C:190 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 #, fuzzy -msgid "Insert Graphics" -msgstr "Ekleri ekle" +msgid "Exit|x" +msgstr "Çýkýþ" -#: src/LyXAction.C:192 -msgid "Insert ASCII files as lines" -msgstr "" +# , c-format +#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Register...|R" +msgstr "Kaydol" -#: src/LyXAction.C:193 +# , c-format +#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57 #, fuzzy -msgid "Insert ASCII file as a paragraph" -msgstr "Ýçeriden paragraf|#I" +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Deðiþiklikleri denetle" -#: src/LyXAction.C:195 +# , c-format +#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58 #, fuzzy -msgid "Open a file" -msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor" +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Deðiþtirmek için denetle" -#: src/LyXAction.C:196 -msgid "Find & Replace" -msgstr "Bul ve Deðiþtir" +# , c-format +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59 +#, fuzzy +msgid "Revert to Last Version|L" +msgstr "Son sürüme çevir" -#: src/LyXAction.C:201 -msgid "Toggle bold" -msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt" +# , c-format +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Son denetimi geri al" -#: src/LyXAction.C:202 -msgid "Toggle code style" -msgstr "Kod tarzýný deðiþtir" +# , c-format +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Show History|H" +msgstr "Geçmiþi göster" -#: src/LyXAction.C:203 -msgid "Default font style" -msgstr "Öntanýmlý yazýtipi" +#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Custom...|C" +msgstr "Özel kaðýt boyu" -#: src/LyXAction.C:205 -msgid "Toggle emphasize" -msgstr "Vurgulamayý deðiþtir" +#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Undo|U" +msgstr "Geri al" -#: src/LyXAction.C:206 -msgid "Toggle user defined style" -msgstr "Kullanýcý-tanýmlý tarzý deðiþtir" +#: lib/ui/classic.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Redo|d" +msgstr "Yeniden yap" -#: src/LyXAction.C:208 -msgid "Toggle noun style" -msgstr "Ýsim tarzýný deðiþtir" +#: lib/ui/classic.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Cut|C" +msgstr "Kes" -#: src/LyXAction.C:209 -msgid "Toggle roman font style" -msgstr "Roman yazý tipini deðiþtir" +#: lib/ui/classic.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Copy|o" +msgstr "Kopyala" -#: src/LyXAction.C:211 -msgid "Toggle sans font style" -msgstr "Sans yazý tipini deðiþtir" +#: lib/ui/classic.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Paste|a" +msgstr "Yapýþtýr" -#: src/LyXAction.C:212 -msgid "Set font size" -msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla" +#: lib/ui/classic.ui:93 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:213 -msgid "Show font state" -msgstr "Yazýtipi durumunu göster" +#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace...|F" +msgstr "Bul ve Deðiþtir" -#: src/LyXAction.C:216 -msgid "Toggle font underline" -msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir" +#: lib/ui/classic.ui:96 +#, fuzzy +msgid "Tabular|T" +msgstr "Tablo Düzeni" -#: src/LyXAction.C:218 -msgid "Insert Footnote" -msgstr "Dipnot ekle" +#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Matematik|#M" -#: src/LyXAction.C:219 -msgid "Select next char" -msgstr "Sonraki karakteri seç" +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Yazým Denetleyici" -#: src/LyXAction.C:222 -msgid "Insert horizontal fill" -msgstr "Yatay dolgu ekle" +#: lib/ui/classic.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus..." +msgstr "Tablo Düzeni" -#: src/LyXAction.C:224 -msgid "Display copyright information" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:414 +#, fuzzy +msgid "Check TeX|h" +msgstr "TeX denetimi" -#: src/LyXAction.C:226 -msgid "Show the list of people who helped writing LyX" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Open/Close Float|l" +msgstr "Tek-parça kapandý" -#: src/LyXAction.C:228 +#: lib/ui/classic.ui:104 #, fuzzy -msgid "Open a Help file" -msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor" +msgid "Change Tracking|g" +msgstr "Dil" -#: src/LyXAction.C:231 -msgid "Show the actual LyX version" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#, fuzzy +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/LyXAction.C:234 -msgid "Insert hyphenation point" -msgstr "Hece bölme tiresi ekle" +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:420 +#, fuzzy +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Yeniden yapýlandýr" -#: src/LyXAction.C:236 +#: lib/ui/classic.ui:111 #, fuzzy -msgid "Insert ligature break" -msgstr "Þekil ekle" +msgid "as Lines|L" +msgstr "Satýrlar" -#: src/LyXAction.C:238 +#: lib/ui/classic.ui:112 #, fuzzy -msgid "Insert index item" -msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle" +msgid "as Paragraphs|P" +msgstr "Ýçeriden paragraf|#I" -#: src/LyXAction.C:240 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126 #, fuzzy -msgid "Insert last index item" -msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle" +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Çoklu sütun|#M" -#: src/LyXAction.C:241 +#: lib/ui/classic.ui:118 #, fuzzy -msgid "Insert index list" -msgstr "Bibtex ekle" +msgid "Line Top|T" +msgstr "En üst satýr" -#: src/LyXAction.C:243 -msgid "Turn off keymap" -msgstr "Klavye eþlemesini kapat" +#: lib/ui/classic.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Line Bottom|B" +msgstr "En alt satýr" -#: src/LyXAction.C:246 -msgid "Use primary keymap" -msgstr "Temel klavye eþlemesini kullan" +#: lib/ui/classic.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Line Left|L" +msgstr "Sol|#L" -#: src/LyXAction.C:248 -msgid "Use secondary keymap" -msgstr "Ýkincil klavye eþlemesini kullan" +#: lib/ui/classic.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Line Right|R" +msgstr "Sað|#R" -#: src/LyXAction.C:249 -msgid "Toggle keymap" -msgstr "Klavye eþlemesini deðiþtir" +#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Alignment|i" +msgstr "Hizalama" -#: src/LyXAction.C:251 -msgid "Insert Label" -msgstr "Etiket ekle" +#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Add Row|A" +msgstr "Satýr ekle|#p" -#: src/LyXAction.C:253 +#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121 #, fuzzy -msgid "Change language" -msgstr "Dil" +msgid "Delete Row|w" +msgstr "Satýr sil|#w" -#: src/LyXAction.C:254 +#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159 #, fuzzy -msgid "View LaTeX log" -msgstr "LaTeX Kütüðü" +msgid "Copy Row" +msgstr "Kopyala" -#: src/LyXAction.C:259 -msgid "Copy paragraph environment type" -msgstr "Paragraf ortamýný kopyala" +#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#, fuzzy +msgid "Swap Rows" +msgstr "Satýr" -#: src/LyXAction.C:264 -msgid "Paste paragraph environment type" -msgstr "Paragraf ortamýný yapýþtýr" +#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123 +#, fuzzy +msgid "Add Column|u" +msgstr "Sütun ekle|#A" -#: src/LyXAction.C:269 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124 #, fuzzy -msgid "Open the tabular layout" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "Delete Column|D" +msgstr "Sütun sil|#O" -#: src/LyXAction.C:271 -msgid "Go to beginning of line" -msgstr "Satýr baþýna git" +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Copy Column" +msgstr "Sütun ekle|#A" -#: src/LyXAction.C:273 -msgid "Select to beginning of line" -msgstr "Satýr baþýna kadar seç" +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns" +msgstr "Sütun" -#: src/LyXAction.C:275 -msgid "Go to end of line" -msgstr "Satýr sonuna git" +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Left|L" +msgstr "Sol|#f" -#: src/LyXAction.C:277 -msgid "Select to end of line" -msgstr "Satýr sonuna kadar seç" +#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Center|C" +msgstr "Ortala|#n" -#: src/LyXAction.C:281 -msgid "Exit" -msgstr "Çýkýþ" +#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Right|R" +msgstr "Sað|#R" -#: src/LyXAction.C:283 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141 #, fuzzy -msgid "Insert Marginalnote" -msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle" +msgid "Top|T" +msgstr "Üst|#T" -#: src/LyXAction.C:289 -msgid "Math Greek" -msgstr "Yunan harfleri" +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Middle|M" +msgstr "Orta|#d" -#: src/LyXAction.C:292 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143 #, fuzzy -msgid "Insert math symbol" -msgstr "Etiket ekle" +msgid "Bottom|B" +msgstr "Alt|#B" -#: src/LyXAction.C:300 -msgid "Math mode" -msgstr "Matematik kipi" +#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147 +#, fuzzy +msgid "Toggle Numbering|N" +msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir" -#: src/LyXAction.C:319 +#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148 #, fuzzy -msgid "toggle inset" -msgstr "LaTeX" +msgid "Toggle Numbering of Line|u" +msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir" -#: src/LyXAction.C:321 -msgid "Go one paragraph down" -msgstr "Bir paragraf aþaðý git" +#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:323 -msgid "Select next paragraph" -msgstr "Sonraki paragrafý seç" - -#: src/LyXAction.C:325 -#, fuzzy -msgid "Go to paragraph" -msgstr "Bir paragraf yukarý git" - -#: src/LyXAction.C:328 -msgid "Go one paragraph up" -msgstr "Bir paragraf yukarý git" - -#: src/LyXAction.C:330 -msgid "Select previous paragraph" -msgstr "Önceki paragrafý seç" +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:334 -#, fuzzy -msgid "Edit Preferences" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:336 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155 #, fuzzy -msgid "Save Preferences" -msgstr "Kaynak ekleniyor" - -#: src/LyXAction.C:339 -msgid "Insert protected space" -msgstr "Boþluk ekle" - -#: src/LyXAction.C:340 -msgid "Insert quote" -msgstr "Alýntý ekle" - -#: src/LyXAction.C:342 -msgid "Reconfigure" -msgstr "Yeniden yapýlandýr" - -#: src/LyXAction.C:346 -msgid "Insert cross reference" -msgstr "Çapraz-baþvuru ekle" +msgid "Alignment|A" +msgstr "Hizalama" -#: src/LyXAction.C:355 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157 #, fuzzy -msgid "Scroll inset" -msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandý" +msgid "Add Row|R" +msgstr "Satýr ekle|#p" -#: src/LyXAction.C:374 +#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158 #, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Tablo ekle" +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Satýr sil|#w" -#: src/LyXAction.C:376 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 #, fuzzy -msgid "Tabular Features" -msgstr "Tablo Düzeni" +msgid "Add Column|C" +msgstr "Sütun ekle|#A" -#: src/LyXAction.C:378 +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 #, fuzzy -msgid "Insert a new Tabular Inset" -msgstr "Tablo ekle" - -#: src/LyXAction.C:380 -msgid "Toggle TeX style" -msgstr "TeX tarzýný deðiþtir" +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Sütun sil|#O" -#: src/LyXAction.C:383 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 #, fuzzy -msgid "Insert a new Text Inset" -msgstr "Bibtex ekle" +msgid "Default|t" +msgstr "Öntanýmlý" -#: src/LyXAction.C:387 +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 #, fuzzy -msgid "Open thesaurus" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "Display|D" +msgstr "[gösterilmiyor]" -#: src/LyXAction.C:389 +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 #, fuzzy -msgid "Insert table of contents" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "Inline|I" +msgstr "Ekle" -#: src/LyXAction.C:391 -#, fuzzy -msgid "View table of contents" -msgstr "Ýçindekiler" +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 +msgid "Octave" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:393 -msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" -msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir" +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 +msgid "Maxima" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:406 -msgid "Register document under version control" -msgstr "Belgeyi sürüm denetimine tanýt" +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#, fuzzy +msgid "Mathematica" +msgstr "Matris" -#: src/LyXAction.C:422 -msgid "Show message in minibuffer" +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 +msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:424 -msgid "Push old message and show this one in minibuffer" +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 +msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:427 -msgid "Pop old message and show it in the minibuffer" +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 +msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:433 -msgid "Display information about LyX" +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 +msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:657 -msgid "No description available!" -msgstr "Taným mevcut deðil!" +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#, fuzzy +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Þekil ekle" + +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 +#, fuzzy +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Çerçeve göster|#F" -#: src/lyx_cb.C:144 -msgid "Save failed. Rename and try again?" -msgstr "Kayýt iþlemi baþarýsýz. Dosya ismini deðiþtirip yeniden deneyin." +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#, fuzzy +msgid "Eqnarray Environment|q" +msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý" -#: src/lyx_cb.C:146 -msgid "(If not, document is not saved.)" -msgstr "(belge kaydedilmedi)" +#: lib/ui/classic.ui:198 +#, fuzzy +msgid "Align Environment|A" +msgstr "Hizalama" -#: src/lyx_cb.C:167 +#: lib/ui/classic.ui:199 #, fuzzy -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin" +msgid "AlignAt Environment" +msgstr "Hizalama" -#: src/lyx_cb.C:171 src/lyxfunc.C:1725 src/lyxfunc.C:1809 -msgid "Templates" -msgstr "Hazýr biçimler" +#: lib/ui/classic.ui:200 +#, fuzzy +msgid "Flalign Environment|F" +msgstr "Hizalama" -#: src/lyx_cb.C:179 src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1814 -msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:203 +#, fuzzy +msgid "Gather Environment" +msgstr "Hizalama" -#: src/lyx_cb.C:199 -msgid "Same name as document already has:" -msgstr "Ayný isimde bir belge var:" +#: lib/ui/classic.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Multline Environment" +msgstr "Hizalama" -#: src/lyx_cb.C:201 -msgid "Save anyway?" -msgstr "Yine de kaydedeyim mi?" +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "Matematik|#M" -#: src/lyx_cb.C:207 -msgid "Another document with same name open!" -msgstr "Ayný isimli, açýk baþka bir belge var!" +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#, fuzzy +msgid "Special Character|S" +msgstr "Özel:|#S" -#: src/lyx_cb.C:209 -msgid "Replace with current document?" -msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?" +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Citation Reference...|C" +msgstr "Kaynaða git|#G" -#: src/lyx_cb.C:217 -msgid "Document renamed to '" -msgstr "Belgenin ismi '" +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 +#, fuzzy +msgid "Cross Reference...|R" +msgstr "Çapraz-baþvuru ekle" -#: src/lyx_cb.C:218 -msgid "', but not saved..." -msgstr "olarak deðiþtirildi ama kaydedilmedi" +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Label...|L" +msgstr "Etiket:|#L" -#: src/lyx_cb.C:224 -msgid "Document already exists:" -msgstr "Belge zaten var:" +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Footnote|F" +msgstr "Dipnot ekle" -#: src/lyx_cb.C:226 -msgid "Replace file?" -msgstr "Üzerine yazayým mý?" +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#, fuzzy +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle" -#: src/lyx_cb.C:239 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 #, fuzzy -msgid "Document could not be saved!" -msgstr "Belge düzeni ayarlandý" +msgid "Short Title" +msgstr "Dosya" -#: src/lyx_cb.C:240 -msgid "Holding the old name." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Key" +msgstr "Kaynakça elemaný" -#: src/lyx_cb.C:254 +#: lib/ui/classic.ui:220 #, fuzzy -msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." -msgstr "Chktex, LinuxDoc için pek anlamlý deðil." +msgid "Index Entry...|I" +msgstr "Ýçeriden" -#: src/lyx_cb.C:263 -msgid "No warnings found." -msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#, fuzzy +msgid "URL...|U" +msgstr "URL" -#: src/lyx_cb.C:265 -msgid "One warning found." -msgstr "Bir tane uyarý bulundu." +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 +#, fuzzy +msgid "Note|N" +msgstr "diðer" -#: src/lyx_cb.C:266 -msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." -msgstr "'Deðiþtir->Hataya git' seçeneðini kullan." +#: lib/ui/classic.ui:223 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:269 -msgid " warnings found." -msgstr " adet uyarý bulundu." +#: lib/ui/classic.ui:225 +#, fuzzy +msgid "TeX|T" +msgstr "LaTeX|#T" -#: src/lyx_cb.C:270 -msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." -msgstr "`Deðiþtir->Hataya git' seçeneðini kullan" +#: lib/ui/classic.ui:226 +#, fuzzy +msgid "Minipage|p" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: src/lyx_cb.C:272 -msgid "Chktex run successfully" -msgstr "Chktex baþarý ile çalýþtýrýldý" +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 +#, fuzzy +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Dosya|#F" -#: src/lyx_cb.C:274 -msgid "It seems chktex does not work." -msgstr "Görünüþe göre chktex çalýþmýyor." +#: lib/ui/classic.ui:228 +#, fuzzy +msgid "Tabular Material...|b" +msgstr "Tablo Düzeni" -#: src/lyx_cb.C:321 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Belgenin otomatik yedeði alýnýyor..." +#: lib/ui/classic.ui:229 +#, fuzzy +msgid "Floats|a" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/lyx_cb.C:361 -msgid "Autosave Failed!" -msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!" +#: lib/ui/classic.ui:231 +#, fuzzy +msgid "Include File...|d" +msgstr "Ekle" -#: src/lyx_cb.C:416 +#: lib/ui/classic.ui:232 #, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" +msgid "Insert File|e" +msgstr "Þekil ekle" -#: src/lyx_cb.C:433 -msgid "Error! Specified file is unreadable: " -msgstr "Hata! Belirtilen dosya okunamadý: " +#: lib/ui/classic.ui:233 +msgid "External Material...|x" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:440 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 #, fuzzy -msgid "Error! Cannot open specified file: " -msgstr "Hata! Belirtilen dosya açýlamýyor:" +msgid "Superscript|S" +msgstr "Postscript|#P" -#: src/lyx_cb.C:515 src/mathed/formula.C:216 -msgid "Enter new label to insert:" -msgstr "Eklenecek etiketi girin:" +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#, fuzzy +msgid "Subscript|u" +msgstr "Postscript|#P" -#: src/lyx_cb.C:534 -msgid "Do you want to save the current settings" -msgstr "Þu anki ayarlarý " +#: lib/ui/classic.ui:239 +msgid "HFill|H" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:535 -msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" -msgstr "(karakter, belge, kaðýt ve alýntýlar)" +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|P" +msgstr "Hece bölme tiresi ekle" -#: src/lyx_cb.C:536 -msgid "as default for new documents?" -msgstr "yeni belgeler için öntanýmlý yapmak istiyor musunuz?" +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#, fuzzy +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Satýr kesmeleri|#N" -#: src/lyx_cb.C:545 -msgid "Running configure..." -msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..." +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|r" +msgstr "Boþluk ekle" -#: src/lyx_cb.C:552 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Yapýlandýrma bilgisi yeniden yükleniyor..." +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +msgid "Inter-word Space|w" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:554 -msgid "The system has been reconfigured." -msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý." +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:555 -msgid "You need to restart LyX to make use of any" -msgstr "Yenilenmiþ herhangi bir belge sýnýfýný kullanmak" +#: lib/ui/classic.ui:245 +#, fuzzy +msgid "Linebreak|L" +msgstr "Satýr kesmeleri|#N" -#: src/lyx_cb.C:556 -msgid "updated document class specifications." -msgstr "için LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz." +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "" -#: src/lyxfind.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 #, fuzzy -msgid "Sorry!" -msgstr "Üzgünüm." +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Cümle sonu noktasý ekle" -#: src/lyxfind.C:56 -msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." -msgstr "Bir boþluk karakterini baþka karakterlerle deðiþtiremezsiniz." +#: lib/ui/classic.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|Q" +msgstr "Tek|#S" -#: src/lyxfont.C:44 -msgid "Sans serif" -msgstr "Sans serif" +#: lib/ui/classic.ui:249 +msgid "Ordinary Quote|O" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:44 -msgid "Symbol" -msgstr "Sembol" +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 +#, fuzzy +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/lyxfont.C:44 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:57 -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "Inherit" -msgstr "Inherit" +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Yatay hizalama|#H" -#: src/lyxfont.C:45 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:57 -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "Ignore" -msgstr "Aldýrma" +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#, fuzzy +msgid "Page Break" +msgstr "Sayfa aralarý" -#: src/lyxfont.C:51 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Small Caps" +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#, fuzzy +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Çerçeve göster|#F" -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "Off" -msgstr "Kapalý" +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#, fuzzy +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý" -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "On" -msgstr "Açýk" +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#, fuzzy +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "Hizalama" -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "Toggle" -msgstr "Deðiþtir" +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#, fuzzy +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "Hizalama" -#: src/lyxfont.C:581 -msgid "Emphasis " -msgstr "Vurgu " +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#, fuzzy +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "Hizalama" -#: src/lyxfont.C:584 -msgid "Underline " -msgstr "Alt çizgi " +#: lib/ui/classic.ui:264 +#, fuzzy +msgid "AMS gather Environment" +msgstr "Hizalama" -#: src/lyxfont.C:587 -msgid "Noun " -msgstr "Ýsim " +#: lib/ui/classic.ui:265 +#, fuzzy +msgid "AMS multline Environment" +msgstr "Hizalama" -#: src/lyxfont.C:590 -msgid "Latex " -msgstr "LaTeX" +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#, fuzzy +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý" -#: src/lyxfont.C:595 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 #, fuzzy -msgid "Language: " -msgstr "Dil:" +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir" -#: src/lyxfont.C:597 +#: lib/ui/classic.ui:269 #, fuzzy -msgid " Number " -msgstr "Numara" +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Hizalama" -#: src/lyxfunc.C:315 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "Bilinmeyen hareket" +msgid "Font Change|o" +msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" -#: src/lyxfunc.C:381 -msgid "Unknown action" -msgstr "Bilinmeyen hareket" +#: lib/ui/classic.ui:272 +#, fuzzy +msgid "Math Panel|l" +msgstr "Matematik" -#. no -#: src/lyxfunc.C:395 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Belge sadece okunabilir" +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font" +msgstr "Normal" -#. no -#: src/lyxfunc.C:400 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz" +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family" +msgstr "Aile:|#F" -#: src/lyxfunc.C:1032 -msgid "Saving document" -msgstr "Belge kaydediliyor" +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family" +msgstr "Aile:|#F" -#: src/lyxfunc.C:1195 src/mathed/formulabase.C:1032 -msgid "Missing argument" -msgstr "Eksik parametre" +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family" +msgstr "Aile:|#F" -#: src/lyxfunc.C:1207 -msgid "Opening help file" -msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor" +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family" +msgstr "Aile:|#F" -#: src/lyxfunc.C:1429 -msgid "Push-toolbar needs argument > 0" -msgstr "Push-toolbar en az bir parametre ister" +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series" +msgstr "Matematik kipi" -#: src/lyxfunc.C:1446 -msgid "Usage: toolbar-add-to " -msgstr "Kullaným: toolbar-add-to " +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font" +msgstr "Metin kipi" -#: src/lyxfunc.C:1463 src/mathed/formulabase.C:557 -msgid "Math greek mode on" -msgstr "Yunan harfleri kipi" +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#, fuzzy +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Aile:|#F" -#: src/lyxfunc.C:1474 src/mathed/formulabase.C:566 -msgid "Math greek keyboard on" -msgstr "Yunan harfleri klavye dizilimi" +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#, fuzzy +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Aile:|#F" -#: src/lyxfunc.C:1476 src/mathed/formulabase.C:568 -msgid "Math greek keyboard off" -msgstr "Normal klavye dizilimi" +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Daktilo" -#: src/lyxfunc.C:1486 -msgid "This is only allowed in math mode!" -msgstr "Bunu sadece matematik kipinde yapabilirsiniz!" +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#, fuzzy +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Metin kipi" -#: src/lyxfunc.C:1520 -msgid "Opening child document " -msgstr "Alt belge açýlýyor " +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#, fuzzy +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Metin kipi" -#: src/lyxfunc.C:1594 -msgid "Syntax: set-color " +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1600 -msgid "Set-color \"" +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#, fuzzy +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Small Caps" + +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1602 -msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined" +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +msgid "Text Upright Shape" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1721 +#: lib/ui/classic.ui:302 #, fuzzy -msgid "Enter filename for new document" -msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin" - -#: src/lyxfunc.C:1731 -msgid "newfile" -msgstr "yenidosya" - -#: src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1954 -msgid "" -"Do you want to close that document now?\n" -"('No' will just switch to the open version)" -msgstr "" -"Bu belgeyi þimdi kapatmak istiyor musunuz ?\n" -"('Hayýr' açýk olan sürüme geçmenizi saðlayacak)" - -#: src/lyxfunc.C:1768 -msgid "File already exists:" -msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:" - -#: src/lyxfunc.C:1770 -msgid "Do you want to open the document?" -msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?" +msgid "Floatflt Figure" +msgstr "Þekil" -#: src/lyxfunc.C:1775 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 #, fuzzy -msgid "Opening document" -msgstr "Belge açýlýyor" - -#: src/lyxfunc.C:1783 src/lyxfunc.C:1886 -msgid "opened." -msgstr "açýldý." +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Ýçindekiler" -#: src/lyxfunc.C:1805 +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 #, fuzzy -msgid "Select template file" -msgstr "Sonraki satýrý seç" +msgid "Index List|I" +msgstr "Ýçeriden|#I" -#: src/lyxfunc.C:1846 +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 #, fuzzy -msgid "Select document to open" -msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" - -#: src/lyxfunc.C:1878 -msgid "Opening document" -msgstr "Belge açýlýyor" +msgid "BibTeX Reference...|B" +msgstr "BibTeX Kaynaklarý" -#: src/lyxfunc.C:1890 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 #, fuzzy -msgid "Could not open docuent" -msgstr "Belge açýlamadý" +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "Belge" -#: src/lyxfunc.C:1914 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 #, fuzzy -msgid "Select " -msgstr "Seç|#S" +msgid "ASCII as Lines...|L" +msgstr "Satýrlar" -#: src/lyxfunc.C:1915 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 #, fuzzy -msgid " file to import" -msgstr "Ekleneeck LaTeX dosyasýný seçin" - -#: src/lyxfunc.C:1973 -msgid "A document by the name" -msgstr "Ayný isimli, açýk baþka bir belge var!" - -#: src/lyxfunc.C:1975 -msgid "already exists. Overwrite?" -msgstr "Dosya zaten var, üzerine yazayým mý?" +msgid "ASCII as Paragraphs...|P" +msgstr "Sonraki paragrafý seç" -#: src/lyxfunc.C:1976 +# , c-format +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy -msgid "Canceled" -msgstr "Vazgeçildi." - -#: src/lyxfunc.C:2029 src/lyxfunc.C:2065 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz" - -#: src/LyXView.C:230 src/lyxfunc.C:2063 -msgid " (Changed)" -msgstr " (deðiþtirildi)" - -#. this is a hack -#: src/lyxfunc.C:2066 -msgid "* No document open *" -msgstr "* Açýk Belge Yok *" - -#: src/lyx_gui_misc.C:133 -msgid "Dismiss" -msgstr "Kaldýr" - -#: src/lyx_gui_misc.C:169 src/lyx_gui_misc.C:198 src/lyx_gui_misc.C:202 -msgid "Yes|Yy#y" -msgstr "Evet|Yy#y" - -#: src/lyx_gui_misc.C:170 src/lyx_gui_misc.C:199 src/lyx_gui_misc.C:203 -msgid "No|Nn#n" -msgstr "Hayýr|Nn#n" +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Deðiþiklikleri denetle" -#: src/lyx_gui_misc.C:222 +# , c-format +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:381 #, fuzzy -msgid "Clear|#e" -msgstr "Sil|#e" - -#: src/lyx_gui_misc.C:235 -msgid "Any changes will be ignored" -msgstr "Deðiþiklikler belgeye yansýtýlmayacaktýr." - -#: src/lyx_gui_misc.C:236 -msgid "The document is read-only:" -msgstr "Belge sadece okunabilir:" +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Deðiþiklikleri denetle" -#: src/lyx_main.C:106 -msgid "Wrong command line option `" +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:382 +msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:108 -msgid "'. Exiting." +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:383 +msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:212 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Uyarý: çalýþtýrýlabilir dosyanýn yolu belirlenemedi." - -#: src/lyx_main.C:214 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Sorun yaþarsanýz, LyX'i tam yolunu belirterek çaðýrmayý deneyin." - -#: src/lyx_main.C:304 +#: lib/ui/classic.ui:328 #, fuzzy -msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good." -msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni iþe yaramýyor." - -#: src/lyx_main.C:306 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Kullanýcý dizini: " +msgid "Character...|C" +msgstr "Karakter kümesi:|#H" -#: src/lyx_main.C:314 +#: lib/ui/classic.ui:329 #, fuzzy -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:" +msgid "Paragraph...|P" +msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" -#: src/lyx_main.C:315 +#: lib/ui/classic.ui:330 #, fuzzy -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "'-sysdir' komut satýrý parametresini kullanýn veya" +msgid "Document...|D" +msgstr "Belgeler" -#: src/lyx_main.C:316 +#: lib/ui/classic.ui:331 #, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory " -msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni deðerini `chkconfig.ltx' dosyasýný içeren" - -#: src/lyx_main.C:318 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "LyX sistem dizinine ayarlayýn." - -#: src/lyx_main.C:326 -msgid "Using built-in default " -msgstr "Öntanýmlý bilgileri kullanýyorum." - -#: src/lyx_main.C:327 -msgid " but expect problems." -msgstr " ancak sorunlar çýkabilir." - -#: src/lyx_main.C:330 -msgid "Expect problems." -msgstr " Sorunlar bekleniyor." +msgid "Tabular...|T" +msgstr "Tablo Düzeni" -#: src/lyx_main.C:560 +#: lib/ui/classic.ui:333 #, fuzzy -msgid "You have specified an invalid LyX directory." -msgstr "Ama sizin kiþisel bir LyX dizininiz yok ki." - -#: src/lyx_main.C:561 -msgid "It is needed to keep your own configuration." -msgstr "Kendi yapýlandýrmanýz için bu dizin gerekli." - -#: src/lyx_main.C:562 -msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" -msgstr "Sizin için bir tane yaratmamý ister misiniz (isteyin)?" - -#: src/lyx_main.C:563 -msgid "Running without personal LyX directory." -msgstr "Ama sizin kiþisel bir LyX dizininiz yok ki." - -#. Tell the user what is going on -#: src/lyx_main.C:570 -msgid "LyX: Creating directory " -msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor " - -#: src/lyx_main.C:571 -msgid " and running configure..." -msgstr " ve yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..." - -#: src/lyx_main.C:577 -msgid "Failed. Will use " -msgstr "Baþarýsýz, yerine " - -#: src/lyx_main.C:578 -msgid " instead." -msgstr "eklendi." - -#: src/lyx_main.C:585 -msgid "Done!" -msgstr "Bitti!" +msgid "Emphasize Style|E" +msgstr "Vurgu " -#: src/lyx_main.C:599 -msgid "LyX Warning!" -msgstr "LyX uyarýsý!" +#: lib/ui/classic.ui:334 +msgid "Noun Style|N" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:600 -msgid "Error while reading " -msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu " +#: lib/ui/classic.ui:335 +msgid "Bold Style|B" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:601 -msgid "Using built-in defaults." -msgstr "Öntanýmlý bilgileri kullanýyorum." +#: lib/ui/classic.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Decrease Environment Depth|v" +msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir" -#: src/lyx_main.C:701 -msgid "Setting debug level to " -msgstr "Hata ayýklama seviyesi " +#: lib/ui/classic.ui:339 +#, fuzzy +msgid "Increase Environment Depth|i" +msgstr "Ortam derinliðini arttýr" -#: src/lyx_main.C:712 +#: lib/ui/classic.ui:340 #, fuzzy -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"Check the LyX man page for more details." -msgstr "" -"Kullaným: lyx [ komut satýrý seçenekleri ] [ isim.lyx ... ]\n" -"Komut satýrý seçenekleri (Büyük-küçük harf ayrýmý var):\n" -"\t-help LyX kullaným özetini verir\n" -"\t-sysdir x sistem dizinini x olarak belirler\n" -"\t-width x ana pencerenin geniþliðini belirler\n" -"\t-height y ana pencerenin yüksekliðini belirler\n" -"\t-xpos x ana pencerenin X koordinatini belirler\n" -"\t-ypos y ana pencerenin Y koordinatini belirler\n" -"\t-dbg özellik[,özellik]...\n" -" hata ayýklama için özellikleri seçer.\n" -" `lyx -dbg' yazarak özelliklerin dökümünü alabilirsiniz\n" -"\t-Reverse ön ve arkaplan renklerini deðiþtirir\n" -"\t-Mono LyX'i siyah beyaz çalýþtýrýr\n" -"\t-FastSelection seçimler icin hýzlý bir yöntem kullan\n" -"\n" -"Diðer seçenekler için LyX man sayfasýna bakýnýz." +msgid "Preamble...|r" +msgstr "LaTeX Önyazý" -#: src/lyx_main.C:747 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Hata ayýklama özellikleri dökümü:" +#: lib/ui/classic.ui:341 +msgid "Start Appendix Here|S" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:759 -msgid "Missing directory for -sysdir switch!" -msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!" +#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#, fuzzy +msgid "Build Program|B" +msgstr "Yazýlým yapýlandýr" -#: src/lyx_main.C:770 +#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 #, fuzzy -msgid "Missing directory for -userdir switch!" -msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!" +msgid "Update|U" +msgstr "Güncelle|#U" -#: src/lyx_main.C:793 +#: lib/ui/classic.ui:353 #, fuzzy -msgid "Missing command string after -x switch!" -msgstr "-x'ten sonra gereken komut kümesi eksik!" +msgid "LaTeX Logfile|L" +msgstr "LaTeX Kütüðü" -#: src/lyx_main.C:806 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after " -msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] " +#: lib/ui/classic.ui:355 +#, fuzzy +msgid "TeX Information|X" +msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" -#: src/lyx_main.C:808 src/lyx_main.C:823 -msgid " switch!" -msgstr " seçeneðinden sonra" +#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:392 +#, fuzzy +msgid "Refs|R" +msgstr "Ref: " -#: src/lyx_main.C:821 +#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:390 #, fuzzy -msgid "Missing type [eg latex, ps...] after " -msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] " +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Alt|#B" -#: src/lyxrc.C:1624 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:398 +msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1628 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:399 +msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1632 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:400 +msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1636 -msgid "The option to print only even pages." +#: lib/ui/classic.ui:378 +msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1640 -msgid "The option to print only odd pages." +#: lib/ui/classic.ui:379 +msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1644 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +#: lib/ui/classic.ui:380 +msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1648 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." +#: lib/ui/classic.ui:395 +msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1652 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:428 +msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1656 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:429 +msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1660 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:430 +#, fuzzy +msgid "User's Guide|U" +msgstr "`include' kullan|#U" -#: src/lyxrc.C:1664 -msgid "The option to specify paper type." +#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:431 +msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1668 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:432 +#, fuzzy +msgid "Customization|C" +msgstr "Gönderme" -#: src/lyxrc.C:1672 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 +msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1676 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents|a" +msgstr "Ýçindekiler" -#: src/lyxrc.C:1680 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 +msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1684 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +#: lib/ui/classic.ui:407 +msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1688 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31 +msgid "Toolbars" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1692 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:21 +#, fuzzy +msgid "Document|D" +msgstr "Belgeler" -#: src/lyxrc.C:1696 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Tools|T" +msgstr "Üst|#T" -#: src/lyxrc.C:1700 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:32 +#, fuzzy +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge" -#: src/lyxrc.C:1705 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Open recent|t" +msgstr "Alt belge açýlýyor " -#: src/lyxrc.C:1709 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Redo|R" +msgstr "Yeniden yap" -#: src/lyxrc.C:1715 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 +#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883 +msgid "Cut" +msgstr "Kes" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 +#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888 +msgid "Copy" +msgstr "Kopyala" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 +#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867 +msgid "Paste" +msgstr "Yapýþtýr" -#: src/lyxrc.C:1719 -msgid "The font for menus (and groups titles in popups)." +#: lib/ui/stdmenus.ui:84 +msgid "Paste Recent" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1723 -msgid "The font for popups." +#: lib/ui/stdmenus.ui:87 +msgid "Text Style...|S" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1727 -msgid "The encoding for the screen fonts." +#: lib/ui/stdmenus.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Table|T" +msgstr "Tablo%t" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Ortam derinliðini arttýr" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#, fuzzy +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:101 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "Ek seçenekler" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Seçenekler" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Seçenekler" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Kaynakça elemaný" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Seçenekler" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#, fuzzy +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Sayfacýk|#M" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Top Line|T" +msgstr "Üst|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Alt|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:130 +#, fuzzy +msgid "Left Line|L" +msgstr "Tablo eklendi" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Right Line|R" +msgstr "Sað|#R" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:189 +#, fuzzy +msgid "AMS align Environment|A" +msgstr "Hizalama" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#, fuzzy +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Hizalama" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#, fuzzy +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "Hizalama" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:206 +#, fuzzy +msgid "Display Tooltips|i" +msgstr "Çerçeve göster|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:227 +#, fuzzy +msgid "Special Formatting|o" +msgstr "Özel hücre" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#, fuzzy +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Tablo listesi" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#, fuzzy +msgid "Float|a" +msgstr "Tek-parça|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144 +#: src/insets/insetbox.C:146 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +msgid "Branch|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Character Style" +msgstr "Karakter kümesi:|#H" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#, fuzzy +msgid "File|e" +msgstr "Dosya|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Ýçeriden" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#, fuzzy +msgid "Table...|T" +msgstr "Tablo Düzeni" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#, fuzzy +msgid "TeX|X" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Tek|#S" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|H" +msgstr "Yatay hizalama|#H" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space" +msgstr "Düþey boþluk" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#, fuzzy +msgid "Line Break|L" +msgstr "Satýr kesmeleri|#N" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#, fuzzy +msgid "Math Panel|P" +msgstr "Matematik" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Float|W" +msgstr "Tablo ekle" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#, fuzzy +msgid "External Material..." +msgstr "Ek Seçenekler|#X" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Belgeler" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#, fuzzy +msgid "LyX Note|N" +msgstr "diðer" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Comment|C" +msgstr "Not:" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:348 +msgid "Frameless|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:349 +msgid "Boxed|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 +msgid "Oval Box|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 +msgid "Oval Box, Thick|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +msgid "Shadow Box|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#, fuzzy +msgid "Double Box|D" +msgstr "Çift|#D" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:369 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Dil" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log File...|L" +msgstr "LaTeX Kütüðü" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents...|T" +msgstr "Ýçindekiler" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble...|P" +msgstr "LaTeX Önyazý" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:374 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:376 +#, fuzzy +msgid "Settings...|S" +msgstr "Üst/alt süsler" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Alt|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:403 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Alt|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Alt|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Tablo Düzeni" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#, fuzzy +msgid "TeX Information...|I" +msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:437 +msgid "About LyX...|X" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Standart|#S" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41 +msgid "New document" +msgstr "Yeni belge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#, fuzzy +msgid "Open document" +msgstr "Alt belge açýlýyor " + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Save document" +msgstr "Belge kaydedilsin mi?" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Print document" +msgstr "Belge ekleniyor" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989 +msgid "Undo" +msgstr "Geri al" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000 +msgid "Redo" +msgstr "Yeniden yap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51 +#, fuzzy +msgid "Find and replace" +msgstr "Bul ve Deðiþtir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Toggle emphasis style" +msgstr "Vurgulamayý deðiþtir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +msgid "Toggle noun style" +msgstr "Ýsim tarzýný deðiþtir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Toggle user style" +msgstr "Ýsim tarzýný deðiþtir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Insert math" +msgstr "Ekleri ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Insert graphics" +msgstr "Ekleri ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#, fuzzy +msgid "extra" +msgstr "Ek Seçenekler|#X" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Numbered list" +msgstr "Numara" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Itemized list" +msgstr "Bibtex ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#, fuzzy +msgid "Increase depth" +msgstr "Arttýr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Decrease depth" +msgstr "Azalt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Insert figure float" +msgstr "Bibtex ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Insert table float" +msgstr "Tablo ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Insert label" +msgstr "Etiket ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Çapraz-baþvuru ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +msgid "Insert citation" +msgstr "Gönderme ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Insert index entry" +msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#, fuzzy +msgid "Insert footnote" +msgstr "Dipnot ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Insert margin note" +msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Insert note" +msgstr "Alýntý ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX" +msgstr "Bibtex ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Include file" +msgstr "Ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#, fuzzy +msgid "Text style" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#, fuzzy +msgid "Table of contents" +msgstr "Ýçindekiler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Check spelling" +msgstr "TeX denetimi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#, fuzzy +msgid "table" +msgstr "Tablo%t" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Add row" +msgstr "Satýr ekle|#p" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Add column" +msgstr "Sütun ekle|#A" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Delete row" +msgstr "Satýr sil|#w" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Delete column" +msgstr "Sütun sil|#O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 +#, fuzzy +msgid "Set top line" +msgstr "Sonraki satýrý seç" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Set bottom line" +msgstr "Sonraki satýrý seç" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Set left line" +msgstr "Sonraki satýrý seç" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Set right line" +msgstr "Sonraki satýrý seç" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Set all lines" +msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Unset all lines" +msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Sola yanaþýk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Align center" +msgstr "Hizalama" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Saða yanaþýk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "En üst satýr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Align middle" +msgstr "Hizalama" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "En alt satýr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Rotate cell" +msgstr "90° çevir|#9" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#, fuzzy +msgid "Rotate table" +msgstr "Alýntý tipi ayarlandý" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Set multi-column" +msgstr "Çoklu sütun|#M" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#, fuzzy +msgid "math" +msgstr "Matematik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#, fuzzy +msgid "Show math panel" +msgstr "Matematik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Set display mode" +msgstr "[gösterilmiyor]" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#, fuzzy +msgid "Insert square root" +msgstr "Alýntý ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Insert sum" +msgstr "Alýntý ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Insert integral" +msgstr "Tablo ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Insert product" +msgstr "Alýntý ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Insert ( )" +msgstr "Ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#, fuzzy +msgid "Insert [ ]" +msgstr "Ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Insert { }" +msgstr "Ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#, fuzzy +msgid "Insert cases" +msgstr "Tablo ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +msgid "minibuffer" +msgstr "" + +#: src/BufferView.C:289 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" +msgstr "" + +#: src/BufferView_pimpl.C:229 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" + +#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701 +#, fuzzy +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Son kayýtlý hale dön" + +# , c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Kaydol" + +#: src/BufferView_pimpl.C:233 +#, fuzzy +msgid "&Switch to document" +msgstr "Belgenin sonuna kadar seç" + +#: src/BufferView_pimpl.C:255 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" + +#: src/BufferView_pimpl.C:258 +#, fuzzy +msgid "Create new document?" +msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayým mý? " + +#: src/BufferView_pimpl.C:259 +#, fuzzy +msgid "&Create" +msgstr "LaTeX" + +#: src/BufferView_pimpl.C:268 +#, fuzzy +msgid "Parse" +msgstr "Yapýþtýr" + +#: src/BufferView_pimpl.C:391 +msgid "Formatting document..." +msgstr "Belgeniz biçimleniyor..." + +#: src/BufferView_pimpl.C:642 +#, c-format +msgid "Saved bookmark %1$s" +msgstr "" + +#: src/BufferView_pimpl.C:675 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moved to bookmark %1$s" +msgstr "Alt|#B" + +#: src/BufferView_pimpl.C:763 +#, fuzzy +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" + +#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129 +#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625 +#, fuzzy +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Belgeler" + +#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627 +#, fuzzy +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Örnekler" + +#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519 +#: src/lyxfunc.C:1556 +#, fuzzy +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "Belge" + +#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645 +#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675 +msgid "Canceled." +msgstr "Vazgeçildi." + +#: src/BufferView_pimpl.C:792 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Belge ekleniyor" + +#: src/BufferView_pimpl.C:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" + +#: src/BufferView_pimpl.C:797 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Belge eklenemedi" + +#: src/BufferView_pimpl.C:992 +#, fuzzy +msgid "No further undo information" +msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1003 +msgid "No further redo information" +msgstr "Baþka `Yeniden Yap' bilgisi yok" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1089 +msgid "Mark off" +msgstr "Ýþaretleme devre dýþý" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1096 +msgid "Mark on" +msgstr "Ýþaretleme seçildi" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1103 +msgid "Mark removed" +msgstr "Ýþaret kaldýrýldý" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +msgid "Mark set" +msgstr "Ýþaret konuldu" + +#: src/Chktex.C:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "ChkTeX uyarý no #" + +#: src/Chktex.C:70 +#, fuzzy +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "ChkTeX uyarý no #" + +#: src/CutAndPaste.C:373 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:87 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "Bitti" + +#: src/LColor.C:88 +#, fuzzy +msgid "black" +msgstr "Siyah" + +#: src/LColor.C:89 +#, fuzzy +msgid "white" +msgstr "Beyaz" + +#: src/LColor.C:90 +#, fuzzy +msgid "red" +msgstr "Kýrmýzý" + +#: src/LColor.C:91 +#, fuzzy +msgid "green" +msgstr "Yeþil" + +#: src/LColor.C:92 +#, fuzzy +msgid "blue" +msgstr "Mavi" + +#: src/LColor.C:93 +#, fuzzy +msgid "cyan" +msgstr "Turkuaz" + +#: src/LColor.C:94 +#, fuzzy +msgid "magenta" +msgstr "Mor" + +#: src/LColor.C:95 +#, fuzzy +msgid "yellow" +msgstr "Sarý" + +#: src/LColor.C:96 +msgid "cursor" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:97 +#, fuzzy +msgid "background" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/LColor.C:98 +#, fuzzy +msgid "text" +msgstr "LaTeX" + +#: src/LColor.C:99 +#, fuzzy +msgid "selection" +msgstr "Üst/alt süsler" + +#: src/LColor.C:100 +#, fuzzy +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: src/LColor.C:101 +msgid "previewed snippet" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:102 +#, fuzzy +msgid "note" +msgstr "Not" + +#: src/LColor.C:103 +#, fuzzy +msgid "note background" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/LColor.C:104 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgstr "Not:" + +#: src/LColor.C:105 +#, fuzzy +msgid "comment background" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/LColor.C:106 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset" +msgstr "Inset açýldý" + +#: src/LColor.C:107 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset background" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/LColor.C:108 +msgid "depth bar" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:109 +#, fuzzy +msgid "language" +msgstr "Dil" + +#: src/LColor.C:110 +#, fuzzy +msgid "command inset" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/LColor.C:111 +#, fuzzy +msgid "command inset background" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/LColor.C:112 +#, fuzzy +msgid "command inset frame" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/LColor.C:113 +#, fuzzy +msgid "special character" +msgstr "Özel:|#S" + +#: src/LColor.C:115 +#, fuzzy +msgid "math background" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/LColor.C:116 +#, fuzzy +msgid "graphics background" +msgstr "Formül düzenleme kipi" + +#: src/LColor.C:117 +#, fuzzy +msgid "Math macro background" +msgstr "Formül düzenleme kipi" + +#: src/LColor.C:118 +#, fuzzy +msgid "math frame" +msgstr "Matematik kipi" + +#: src/LColor.C:119 +#, fuzzy +msgid "math line" +msgstr "Matematik" + +#: src/LColor.C:120 +#, fuzzy +msgid "caption frame" +msgstr "Matematik kipi" + +#: src/LColor.C:121 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset text" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/LColor.C:122 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/LColor.C:123 +#, fuzzy +msgid "inset background" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/LColor.C:124 +#, fuzzy +msgid "inset frame" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/LColor.C:125 +#, fuzzy +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX Hatasý" + +#: src/LColor.C:126 +#, fuzzy +msgid "end-of-line marker" +msgstr "Inset açýldý" + +#: src/LColor.C:127 +#, fuzzy +msgid "appendix marker" +msgstr "Inset açýldý" + +#: src/LColor.C:128 +#, fuzzy +msgid "change bar" +msgstr " (deðiþtirildi)" + +#: src/LColor.C:129 +#, fuzzy +msgid "Deleted text" +msgstr "LaTeX" + +#: src/LColor.C:130 +#, fuzzy +msgid "Added text" +msgstr "LaTeX" + +#: src/LColor.C:131 +msgid "added space markers" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:132 +#, fuzzy +msgid "top/bottom line" +msgstr "Sonraki satýrý seç" + +#: src/LColor.C:133 +#, fuzzy +msgid "table line" +msgstr "Tablo eklendi" + +#: src/LColor.C:135 +#, fuzzy +msgid "table on/off line" +msgstr "Tablo eklendi" + +#: src/LColor.C:137 +#, fuzzy +msgid "bottom area" +msgstr "Alt|#B" + +#: src/LColor.C:138 +#, fuzzy +msgid "page break" +msgstr "Sayfa aralarý" + +#: src/LColor.C:139 +msgid "top of button" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:140 +msgid "bottom of button" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:141 +msgid "left of button" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:142 +msgid "right of button" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:143 +#, fuzzy +msgid "button background" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/LColor.C:144 +msgid "inherit" +msgstr "inherit" + +#: src/LColor.C:145 +msgid "ignore" +msgstr "aldýrma" + +#: src/LaTeX.C:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgstr "LaTeX Önyazý" + +#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor..." + +#: src/LaTeX.C:288 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor..." + +#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511 +#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638 +#, fuzzy +msgid "No Documents Open!" +msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t" + +#: src/MenuBackend.C:492 +#, fuzzy +msgid "ASCII text as lines" +msgstr "Sonraki paragrafý seç" + +#: src/MenuBackend.C:494 +#, fuzzy +msgid "ASCII text as paragraphs" +msgstr "Sonraki paragrafý seç" + +#: src/MenuBackend.C:673 +#, fuzzy +msgid "No Table of contents" +msgstr "Ýçindekiler" + +#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212 +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:" + +#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:" + +#: src/buffer.C:384 +#, fuzzy +msgid "Unknown document class" +msgstr "seçilen belge sýnýfý için" + +#: src/buffer.C:385 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:416 src/text.C:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Bilinmeyen hareket" + +#: src/buffer.C:420 +#, fuzzy +msgid "Header error" +msgstr "LaTeX Hatasý" + +#: src/buffer.C:438 +#, fuzzy +msgid "Can't load document class" +msgstr "Yazý sýnýfý yüklenemedi " + +#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568 +#, fuzzy +msgid "Document could not be read" +msgstr "Belge düzeni ayarlandý" + +#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s could not be read." +msgstr " adet paragraf çevrilemedi" + +#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658 +#, fuzzy +msgid "Document format failure" +msgstr "Belge" + +#: src/buffer.C:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a LyX document." +msgstr "Belge açýlamadý" + +#: src/buffer.C:596 +#, c-format +msgid "" +"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " +"problems." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:603 +#, fuzzy +msgid "Conversion failed" +msgstr "Çevrim hatalarý!" + +#: src/buffer.C:604 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:613 +#, fuzzy +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." + +#: src/buffer.C:614 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:630 +#, fuzzy +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Çevrim hatalarý!" + +#: src/buffer.C:631 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:659 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:1136 +msgid "Running chktex..." +msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..." + +#: src/buffer.C:1149 +msgid "chktex failure" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:1150 +#, fuzzy +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex baþarý ile çalýþtýrýldý" + +#: src/buffer_funcs.C:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Belge düzeni ayarlandý" + +#: src/buffer_funcs.C:58 +#, fuzzy +msgid "Could not read document" +msgstr "Belge açýlamadý" + +#: src/buffer_funcs.C:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "Belgenin acil durum yedeði var!" + +#: src/buffer_funcs.C:73 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:74 +#, fuzzy +msgid "&Recover" +msgstr "Ters Sýra|#R" + +#: src/buffer_funcs.C:74 +msgid "&Load Original" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:96 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:99 +#, fuzzy +msgid "Load backup?" +msgstr "Siyah" + +#: src/buffer_funcs.C:100 +#, fuzzy +msgid "&Load backup" +msgstr "Siyah" + +#: src/buffer_funcs.C:100 +msgid "Load &original" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?" + +#: src/buffer_funcs.C:141 +#, fuzzy +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?" + +#: src/buffer_funcs.C:142 +#, fuzzy +msgid "&Retrieve" +msgstr "Ters Sýra|#R" + +#: src/buffer_funcs.C:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Belge düzeni ayarlandý" + +#: src/buffer_funcs.C:175 +#, fuzzy +msgid "Could not read template" +msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:" + +#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541 +#, fuzzy +msgid "Save changed document?" +msgstr "Belge kaydedilsin mi?" + +#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +msgid "&Discard" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "lyx: Belgeyi kaydetmeyi deniyorum " + +#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr " Kayýt baþarýlý gözüküyor. Oh be." + +#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Hala deniyorum..." + +#: src/bufferlist.C:299 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Kötü haber, belge kayýp." + +#: src/bufferparams.C:232 +#, c-format +msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" +msgstr "" + +#: src/bufferparams.C:234 +#, fuzzy +msgid "Document class not available" +msgstr "Belge düzeni ayarlandý" + +#: src/bufferparams.C:235 +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "" + +#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 +#, fuzzy +msgid "Executing command: " +msgstr "Çalýþtýrýlan komut:" + +#: src/converter.C:399 +#, fuzzy +msgid "Build errors" +msgstr "Yazýlým yapýlandýr" + +#: src/converter.C:400 +#, fuzzy +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu." + +#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Dosya yazýlamadý" + +#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu " + +#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:" + +#: src/converter.C:533 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..." + +#: src/converter.C:548 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" + +#: src/converter.C:551 +#, fuzzy +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX Kütüðü" + +#: src/converter.C:553 +#, fuzzy +msgid "Output is empty" +msgstr ", Derinlik: " + +#: src/converter.C:554 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "" + +#: src/debug.C:41 +#, fuzzy +msgid "No debugging message" +msgstr "(kütük kaydý yok)" + +#: src/debug.C:42 +#, fuzzy +msgid "General information" +msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" + +#: src/debug.C:43 +#, fuzzy +msgid "Program initialisation" +msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý" + +#: src/debug.C:44 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "" + +#: src/debug.C:45 +#, fuzzy +msgid "GUI handling" +msgstr "Tuþ eþlemeleri" + +#: src/debug.C:46 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "" + +#: src/debug.C:47 +#, fuzzy +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:" + +#: src/debug.C:48 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "" + +#: src/debug.C:49 +#, fuzzy +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" + +#: src/debug.C:50 +#, fuzzy +msgid "Math editor" +msgstr "Formül düzenleme kipi" + +#: src/debug.C:51 +#, fuzzy +msgid "Font handling" +msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" + +#: src/debug.C:52 +#, fuzzy +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!" + +#: src/debug.C:53 +#, fuzzy +msgid "Version control" +msgstr "Sürüm Denetimi%t" + +#: src/debug.C:54 +#, fuzzy +msgid "External control interface" +msgstr "Ek Seçenekler|#X" + +#: src/debug.C:55 +msgid "Keep *roff temporary files" +msgstr "" + +#: src/debug.C:56 +#, fuzzy +msgid "User commands" +msgstr "Roman" + +#: src/debug.C:57 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "" + +#: src/debug.C:58 +#, fuzzy +msgid "Dependency information" +msgstr "Üst/alt süsler" + +#: src/debug.C:59 +#, fuzzy +msgid "LyX Insets" +msgstr "Dizin" + +#: src/debug.C:60 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "" + +#: src/debug.C:61 +msgid "Workarea events" +msgstr "" + +#: src/debug.C:62 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "" + +#: src/debug.C:63 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "" + +#: src/debug.C:64 +#, fuzzy +msgid "Change tracking" +msgstr "Dil" + +#: src/debug.C:65 +#, fuzzy +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Ek seçenekler" + +#: src/debug.C:66 +#, fuzzy +msgid "All debugging messages" +msgstr "(kütük kaydý yok)" + +#: src/debug.C:110 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "" + +#: src/exporter.C:68 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that file?" +msgstr "" + +#: src/exporter.C:71 +#, fuzzy +msgid "Over-write file?" +msgstr "Daktilo" + +#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672 +#, fuzzy +msgid "&Over-write" +msgstr "Daktilo" + +#: src/exporter.C:73 +#, fuzzy +msgid "Over-write &all" +msgstr "Daktilo" + +#: src/exporter.C:74 +#, fuzzy +msgid "&Cancel export" +msgstr "Vazgeç" + +#: src/exporter.C:121 +#, fuzzy +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Dosya yazýlamadý" + +#: src/exporter.C:122 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "" + +#: src/exporter.C:152 +#, fuzzy +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Dosya yazýlamadý" + +#: src/exporter.C:153 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "" + +#: src/exporter.C:183 +#, fuzzy +msgid "File name error" +msgstr "Dosya ismi:|#F" + +#: src/exporter.C:184 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "" + +#: src/exporter.C:211 +#, fuzzy +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" + +#: src/exporter.C:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" +msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" + +#: src/format.C:187 src/format.C:221 +#, fuzzy +msgid "Cannot view file" +msgstr "Dosya yazýlamadý" + +#: src/format.C:188 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "" + +#: src/format.C:243 src/format.C:266 +#, fuzzy +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Dosya yazýlamadý" + +#: src/format.C:244 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/LyXView.C:177 +#, fuzzy +msgid " (changed)" +msgstr " (deðiþtirildi)" + +#: src/frontends/LyXView.C:181 +msgid " (read only)" +msgstr " (deðiþtirilemez)" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "HATA: LyX CREDITS dosyasýný okuyamadý" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#, fuzzy +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Lütfen yazýlýmý düzgün yükleyin ve LyX projesine" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#, fuzzy +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "katkýsý bulunan kiþilerin yaptýklarýný öðrenin." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2001 LyX Team" +msgstr "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-1999 LyX Team" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#, fuzzy +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"Bu program serbest bir yazýlýmdýr. Free Software Foundation\n" +"tarafýndan yayýmlandýðý þekilde GNU GPL (General Public Licence)\n" +"koþullarý (2. ya da daha sonraki bir sürüm) altýnda daðýtýlabilir\n" +"ve/veya deðiþtirilebilir." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " +"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +msgstr "" +"LyX yararlý olabileceði düþüncesi ile daðýtýlmaktadýr\n" +"ancak çalýþmasý konusunda HÝÇBÝR GARANTÝ verilmemektedir;\n" +"herhangi bir amaca uygunluðu veya ürünün pazarlanabilirliði\n" +"konusunda dahi bir garanti ima etmemektedir.\n" +"Detaylar için lütfen GNU General Public License'ý inceleyin.\n" +"Bu yazýlým ile beraber sözkonusu GNU General Public License'ýn\n" +"bir kopyasýný elde etmiþ olmalýsýnýz. Ýlgili bulamazsanýz,\n" +"belirtilen adresten bir kopyasýný isteyebilirsiniz:\n" +"the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +msgid "LyX Version " +msgstr "LyX Sürümü: " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 +#, fuzzy +msgid " of " +msgstr " Tarih: " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#, fuzzy +msgid "Library directory: " +msgstr "Kullanýcý dizini: " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +msgid "User directory: " +msgstr "Kullanýcý dizini: " + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +msgid "No frame drawn" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +msgid "Rectangular box" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +msgid "Oval box, thin" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +msgid "Oval box, thick" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +msgid "Shadow box" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#, fuzzy +msgid "Double box" +msgstr "Çift|#D" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 +#, fuzzy +msgid "Depth" +msgstr ", Derinlik: " + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 +#, fuzzy +msgid "Total Height" +msgstr "Dik" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146 +#, fuzzy +msgid "Select external file" +msgstr "Sonraki satýrý seç" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#, fuzzy +msgid "Top left" +msgstr "Ortala|#n" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Alt|#B" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#, fuzzy +msgid "Baseline left" +msgstr "Hizalama" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Top center" +msgstr "Ortala|#n" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Bottom center" +msgstr "Ortala|#n" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Baseline center" +msgstr "Hizalama" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Top right" +msgstr "Dik" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Bottom right" +msgstr "Alt|#B" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Baseline right" +msgstr "Sað|#R" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +#, fuzzy +msgid "Select graphics file" +msgstr "Sonraki satýrý seç" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 +#, fuzzy +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Clipart" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:76 +#, fuzzy +msgid "Select document to include" +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:83 +#, fuzzy +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "Belge" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75 +#, fuzzy +msgid "LyX: LaTeX Log" +msgstr "LaTeX Kütüðü" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78 +#, fuzzy +msgid "LyX: Literate Programming Build Log" +msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#, fuzzy +msgid "LyX: lyx2lyx error Log" +msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#, fuzzy +msgid "Version Control Log" +msgstr "Sürüm Denetimi%t" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63 +#, fuzzy +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110 +#, fuzzy +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113 +#, fuzzy +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#, fuzzy +msgid "No version control log file found." +msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#, fuzzy +msgid "System Bind|#S#s" +msgstr "`include' kullan|#U" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#, fuzzy +msgid "User Bind|#U#u" +msgstr "`include' kullan|#U" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132 +#, fuzzy +msgid "Choose bind file" +msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#, fuzzy +msgid "Sys UI|#S#s" +msgstr "`include' kullan|#U" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#, fuzzy +msgid "User UI|#U#u" +msgstr "Kullanýcý2|#2" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 +#, fuzzy +msgid "Choose UI file" +msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152 +#, fuzzy +msgid "Key maps|#K#k" +msgstr "Tuþ eþlemeleri" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155 +#, fuzzy +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Tuþ:|#K" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162 +#, fuzzy +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#, fuzzy +msgid "Print to file" +msgstr "Hedef" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 +#, fuzzy +msgid "The spell-checker could not be started" +msgstr "" +"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n" +"Belki süreç yok edilmiþtir." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:233 +#, fuzzy +msgid "" +"The spell-checker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" +"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n" +"Belki süreç yok edilmiþtir." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:238 +#, fuzzy +msgid "The spell-checker has failed" +msgstr "" +"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n" +"Belki süreç yok edilmiþtir." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s words checked." +msgstr "Bir hata bulundu" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 +#, fuzzy +msgid "One word checked." +msgstr "Bir hata bulundu" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:257 +#, fuzzy +msgid "Spell-checking is complete" +msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:222 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:226 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:263 +#, fuzzy +msgid "No year" +msgstr "Numarasýz" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +#, fuzzy +msgid "before" +msgstr "Metin kipi" + +#: src/frontends/controllers/character.C:29 +#: src/frontends/controllers/character.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:85 +#: src/frontends/controllers/character.C:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:185 +#: src/frontends/controllers/character.C:215 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 +#, fuzzy +msgid "No change" +msgstr " (deðiþtirildi)" + +#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51 +msgid "Roman" +msgstr "Roman" + +#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51 +#, fuzzy +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans serif" + +#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51 +msgid "Typewriter" +msgstr "Daktilo" + +#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56 +msgid "Medium" +msgstr "Ýnce" + +#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56 +msgid "Bold" +msgstr "Kalýn" + +#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59 +msgid "Upright" +msgstr "Dik" + +#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59 +msgid "Italic" +msgstr "Ýtalik" + +#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59 +msgid "Slanted" +msgstr "Eðik" + +#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#, fuzzy +msgid "Small Caps" +msgstr "Small Caps" + +#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64 +msgid "Increase" +msgstr "Arttýr" + +#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64 +msgid "Decrease" +msgstr "Azalt" + +#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#, fuzzy +msgid "Emph" +msgstr "Vurgu " + +#: src/frontends/controllers/character.C:193 +msgid "Underbar" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#, fuzzy +msgid "Noun" +msgstr "Ýsim " + +#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#, fuzzy +msgid "No color" +msgstr "Kapat" + +#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Blok|#c" + +#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#, fuzzy +msgid "White" +msgstr "Beyaz" + +#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Yeniden yap" + +#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "Yunan" + +#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "Mavi" + +#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Turkuaz" + +#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#, fuzzy +msgid "Magenta" +msgstr "Mor" + +#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#, fuzzy +msgid "Yellow" +msgstr "Sarý" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename" +msgstr "Ekle" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130 +#, fuzzy +msgid "" +"Filename can't contain any of these characters:\n" +"space, '#', '~', '$' or '%'." +msgstr "Dosya isminde aþaðýdaki karakterler bulunmamalý:" + +#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 +#, fuzzy +msgid "Build log" +msgstr "Yazýlým yapýlandýr" + +#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 +#, fuzzy +msgid "LaTeX log" +msgstr "LaTeX Kütüðü" + +#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 +#, fuzzy +msgid "No build log file found." +msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." + +#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "Dosya yazýlamadý" + +#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +msgstr "Dosya yazýlamadý" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "Tablo eklendi" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:269 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#, fuzzy +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "Üst/alt süsler" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:296 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#, fuzzy +msgid "Binary Ops" +msgstr "Paragraf Arasý" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:307 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#, fuzzy +msgid "Binary Relations" +msgstr "Paragraf Arasý" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:359 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#, fuzzy +msgid "Big Operators" +msgstr "Seçenekler" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:370 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#, fuzzy +msgid "AMS Misc" +msgstr "Diðer" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:383 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#, fuzzy +msgid "AMS Arrows" +msgstr "Tara|#B" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:396 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#, fuzzy +msgid "AMS Relations" +msgstr "Paragraf Arasý" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:407 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#, fuzzy +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "Paragraf Arasý" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:418 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#, fuzzy +msgid "AMS Operators" +msgstr "Paragraf Arasý" + +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:88 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Ayýrýcý" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:97 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Matematik" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#, fuzzy +msgid "Insert Table" +msgstr "Tablo ekle" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "Bastýr" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#, fuzzy +msgid "&Standard" +msgstr "Standart|#S" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#, fuzzy +msgid "&Maths" +msgstr "Matematik" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +msgid "Dings &1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +msgid "Dings &2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 +msgid "Dings &3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 +msgid "Dings &4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 +#, fuzzy +msgid "&Custom..." +msgstr "Özel kaðýt boyu" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +#, fuzzy +msgid "Bullets" +msgstr "Bullet derinliði" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305 +msgid "Enter a custom bullet" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 +#, fuzzy +msgid "LyX: Index Entry" +msgstr "Ýçeriden" + +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 +#, fuzzy +msgid "LyX: Label" +msgstr "LaTeX Kütüðü" + +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104 +#, fuzzy +msgid "Directories" +msgstr "Kullanýcý dizini: " + +#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 +#, fuzzy +msgid "LyX: Bibliography Item Settings" +msgstr "Kaynakça elemaný" + +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63 +#, fuzzy +msgid "BibTeX style files (*.bst)" +msgstr "Veri tabaný:" + +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "TeX tarzýný deðiþtir" + +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91 +#, fuzzy +msgid "BibTeX database files (*.bib)" +msgstr "Veri tabaný:" + +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Veri tabaný:" + +#: src/frontends/qt2/QBox.C:51 +#, fuzzy +msgid "LyX: Box Settings" +msgstr "Seçenekler" + +#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 +#, fuzzy +msgid "LyX: Branch Settings" +msgstr "Kaynakça elemaný" + +#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33 +#, fuzzy +msgid "LyX: Merge Changes" +msgstr "Kaynak ekleniyor" + +#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35 +#, fuzzy +msgid "LyX: Change Text Style" +msgstr "Belge" + +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49 +#, fuzzy +msgid "LyX: Citation Reference" +msgstr "Kaynaða git|#G" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79 +#, fuzzy +msgid "Previous command" +msgstr "Roman" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Komut çalýþtýr" + +#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80 +#, fuzzy +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "Ayýrýcý" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67 +#, fuzzy +msgid "LyX: Document Settings" +msgstr "Belgeler" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77 +msgid "Author-year" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78 +#, fuzzy +msgid "Numerical" +msgstr "Numara" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95 +#, fuzzy +msgid "``text''" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 +#, fuzzy +msgid "''text''" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 +#, fuzzy +msgid ",,text``" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98 +#, fuzzy +msgid ",,text''" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99 +#, fuzzy +msgid "<>" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100 +#, fuzzy +msgid ">>text<<" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#, fuzzy +msgid "US letter" +msgstr "Sol|#e" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +msgid "US legal" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +msgid "US executive" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "B3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "B4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Kaynak ekleniyor" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 +msgid "10" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144 +#, fuzzy +msgid "11" +msgstr "1|#1" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145 +msgid "12" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150 +#, fuzzy +msgid "Length" +msgstr "Uzunluk|#L" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155 +#, fuzzy +msgid "empty" +msgstr ", Derinlik: " + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156 +#, fuzzy +msgid "plain" +msgstr "Boþluk" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157 +#, fuzzy +msgid "headings" +msgstr "Tuþ eþlemeleri" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158 +msgid "fancy" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092 +msgid "OneHalf" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#, fuzzy +msgid "Document Class" +msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#, fuzzy +msgid "Text Layout" +msgstr "Düzen " + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#, fuzzy +msgid "Page Layout" +msgstr "'ParagraphExtra' Düzeni" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" +msgstr "Kenar boþluklarý" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#, fuzzy +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Numara" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#, fuzzy +msgid "Math options" +msgstr "Ek seçenekler" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#, fuzzy +msgid "Float Placement" +msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#, fuzzy +msgid "Branches" +msgstr "Kaynakça elemaný" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX Önyazý" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 +#, fuzzy +msgid "Small margins" +msgstr "Kenar boþluklarý" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 +#, fuzzy +msgid "Very small margins" +msgstr "Kenar boþluklarý" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#, fuzzy +msgid "Very wide margins" +msgstr "Kenar boþluklarý" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Ýsim " + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 +#, fuzzy +msgid "LyX: TeX Code Settings" +msgstr "Ek seçenekler" + +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 +#, fuzzy +msgid "LyX: External Material" +msgstr "Ek Seçenekler|#X" + +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +#, fuzzy +msgid "Scale%" +msgstr "Daha küçük" + +#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 +#, fuzzy +msgid "LyX: Float Settings" +msgstr "Seçenekler" + +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#, fuzzy +msgid "LyX: Graphics" +msgstr "Dosya|#F" + +#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34 +#, fuzzy +msgid "LyX: Child Document" +msgstr "Belge" + +#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50 +#, fuzzy +msgid "Select a file to print to" +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" + +#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "Dizin" + +#: src/frontends/qt2/QMath.C:55 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Delimiter" +msgstr "Ayýrýcý" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert space" +msgstr "Dizin" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert root" +msgstr "Dizin" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120 +msgid "Cube root\t\\root" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 +#, fuzzy +msgid "LyX: Set math style" +msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136 +#, fuzzy +msgid "LyX: Set math font" +msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 +#, fuzzy +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Sans serif" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 +#, fuzzy +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Ýtalik" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 +#, fuzzy +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Daktilo" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 +#, fuzzy +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Aile:|#F" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32 +#, fuzzy +msgid "LyX: Note Settings" +msgstr "Seçenekler" + +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 +#, fuzzy +msgid "LyX: Paragraph Settings" +msgstr "Kaynakça elemaný" + +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 +#: src/paragraph.C:632 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 +#, fuzzy +msgid "LyX: Preferences" +msgstr "Kaynak ekleniyor" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 +#, fuzzy +msgid "ispell" +msgstr "Sarý" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 +#, fuzzy +msgid "aspell" +msgstr "Sarý" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 +#, fuzzy +msgid "hspell" +msgstr "Sarý" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +msgid "pspell (library)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +msgid "aspell (library)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +msgid "Look and feel" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 +#, fuzzy +msgid "User interface" +msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 +#, fuzzy +msgid "Screen fonts" +msgstr "Ekran Seçenekleri" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Dosya|#F" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker" +msgstr "Yazým Denetleyici" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 +#, fuzzy +msgid "Outputs" +msgstr ", Derinlik: " + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +msgid "ASCII" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Güncelle|#U" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Bastýr" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 +#, fuzzy +msgid "Paths" +msgstr "Matematik" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#, fuzzy +msgid "File formats" +msgstr "Tek-parça|#F" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 +#, fuzzy +msgid "Converters" +msgstr "Ortala|#n" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 +#, fuzzy +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 +#, fuzzy +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#, fuzzy +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#, fuzzy +msgid "Select a document directory" +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 +#, fuzzy +msgid "LyX: Print Document" +msgstr "Belge" + +#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 +#, fuzzy +msgid "LyX: Cross-reference" +msgstr "Kaynak ekleniyor" + +#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#, fuzzy +msgid "&Go Back" +msgstr "Siyah" + +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#, fuzzy +msgid "Jump back" +msgstr "Siyah" + +#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#, fuzzy +msgid "Jump to reference" +msgstr "Kaynaða git|#G" + +#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31 +#, fuzzy +msgid "LyX: Find and Replace" +msgstr "Bul ve Deðiþtir" + +#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 +#, fuzzy +msgid "LyX: Send Document to Command" +msgstr "Belgeyi komuta gönder" + +#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32 +#, fuzzy +msgid "LyX: Show File" +msgstr "Dosya" + +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#, fuzzy +msgid "LyX: Spell-check Document" +msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!" + +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 +#, fuzzy +msgid "LyX: Table Settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" + +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Table" +msgstr "Tablo ekle" + +#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 +#, fuzzy +msgid "LyX: LaTeX Information" +msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" + +#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 +#, fuzzy +msgid "LyX: Thesaurus" +msgstr "Tablo Düzeni" + +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 +#, fuzzy +msgid "LyX: Table of Contents" +msgstr "Ýçindekiler" + +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +#, fuzzy +msgid "LyX: URL" +msgstr "Bastýr" + +#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 +#, fuzzy +msgid "LyX: Vertical Space Settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" + +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#, fuzzy +msgid "LyX: Text Wrap Settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" + +#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 +#, fuzzy +msgid "LyX" +msgstr "Bastýr" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36 +#, fuzzy +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Karakter tarzý" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38 +#, fuzzy +msgid "Use &default placement" +msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39 +#, fuzzy +msgid "&Top of page" +msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40 +#, fuzzy +msgid "&Bottom of page" +msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41 +#, fuzzy +msgid "&Page of floats" +msgstr "Sayfa: " + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42 +msgid "&Here if possible" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43 +msgid "Here definitely" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84 +#, fuzzy +msgid "&Span columns" +msgstr "Özel hücre" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94 +#, fuzzy +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "90° çevir|#9" + +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79 +#, fuzzy +msgid "OK|^M" +msgstr "Peki|#O" + +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80 +#, fuzzy +msgid "Clear|#C" +msgstr "Sil|#e" + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX: Unknown X11 color %1$s\n" +" Using black instead, sorry!" +msgstr "Bilinmeyen hareket" + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: X11 color %1$s allocated" +msgstr "Bilinmeyen hareket" + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158 +msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162 +#, c-format +msgid "" +" Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n" +"Pixel [%2$s] is used." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" +msgstr "Bilinmeyen hareket" + +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 +#, fuzzy +msgid "License" +msgstr "Satýrlar" + +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Kaynakça elemaný" + +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 +msgid "Key used within LyX document." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 +#, fuzzy +msgid "Label used for final output." +msgstr "Sonraki satýrý seç" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Database" +msgstr "Veri tabaný:" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +msgid " all cited references | all uncited references | all references " +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +msgid "" +"The database you want to cite from. Insert it without the default extension " +"\".bib\". Use comma to separate databases." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 +#, fuzzy +msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" +msgstr "TeX tarzýný deðiþtir" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +msgid "" +"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " +"extension \".bst\" and without path." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +#, fuzzy +msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" +msgstr "Ýçindekiler" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 +#, fuzzy +msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." +msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 +msgid "" +"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " +"in directories where TeX finds them are listed!" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +#, fuzzy +msgid "The bibliography section contains..." +msgstr "Ýçindekiler" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132 +#, fuzzy +msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "Veri tabaný:" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134 +#, fuzzy +msgid "Select Database" +msgstr "Veri tabaný:" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147 +#, fuzzy +msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "Veri tabaný:" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149 +#, fuzzy +msgid "Select BibTeX-Style" +msgstr "TeX tarzýný deðiþtir" + +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61 +msgid "" +"Frameless: No border\n" +"Boxed: Rectangular\n" +"ovalbox: Oval, thin border\n" +"Ovalbox: Oval, thick border\n" +"Shadowbox: Box casting shadow\n" +"Doublebox: Double line border" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71 +msgid "" +"The inner box may be a parbox or a minipage,\n" +"with appropriate arguments from this dialog." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277 +#, fuzzy +msgid "Invalid length!" +msgstr "Ekle" + +#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes" +msgstr "Sayfa aralarý" + +#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "Belge" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 +#, fuzzy +msgid "Add the selected entry to the current citation reference." +msgstr "Gönderme ekle" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 +#, fuzzy +msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." +msgstr "Gönderme ekle" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181 +#, fuzzy +msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." +msgstr "Gönderme ekle" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184 +#, fuzzy +msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." +msgstr "Gönderme ekle" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187 +msgid "" +"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " +"right browser window." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194 +msgid "" +"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " +"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " +"left browser window." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201 +#, fuzzy +msgid "Information about the selected entry" +msgstr "Sonraki satýrý seç" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 +msgid "" +"Here you may select how the citation label should look inside the text " +"(Natbib)." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 +msgid "" +"Activate if you want to print all authors in a reference with more than " +"three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 +msgid "" +"Activate if you want to print the first character of the author name as " +"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " +"sentences (Natbib)." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 +msgid "" +"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220 +msgid "" +"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223 +msgid "Search your database (all fields will be searched)." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226 +msgid "" +"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" +"\", but not \"BibTeX\"." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229 +msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69 +#, fuzzy +msgid "Select Color" +msgstr "Seç|#S" + +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190 +msgid "RGB" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191 +msgid "HSV" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#, c-format +msgid "WARNING! %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 +#, fuzzy +msgid "Document Settings" +msgstr "Belgeler" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176 +#, fuzzy +msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " +msgstr " Tek | Birbuçuk| Çift | Baþka " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196 +#, fuzzy +msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " +msgstr " Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Uzunluk " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +#, fuzzy +msgid "" +" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " +"| B4 | B5 " +msgstr "" +" Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " +"B4 | B5 " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 +#, fuzzy +msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +msgstr "" +" Hiçbiri | A4 küçük boþluk (sadece boyuna) | A4 çok küçük boþluk " +"(sadeceboyuna) | A4 çok geniþ boþluk (sadece boyuna) " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +#, fuzzy +msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " +msgstr " ``metin'' | ''metin'' | ,,metin`` | ,,metin'' | «metin» | »metin« " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +msgid "" +"Natbib is used often for natural sciences and arts\n" +"Jurabib is more common in law and humanities" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +msgid " Never | Automatically | Yes " +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#, fuzzy +msgid "" +" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " +"Largest | Huge | Huger " +msgstr "" +" öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK " +"| dev | Dev" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +msgid "Enter the name of a new branch." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#, fuzzy +msgid "Add a new branch to the document." +msgstr "Kaynak ekleniyor" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected branch from the document." +msgstr "Gönderme ekle" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#, fuzzy +msgid "Activate the selected branch for output." +msgstr "Gönderme ekle" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#, fuzzy +msgid "Deactivate the selected activated branch." +msgstr "Gönderme ekle" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#, fuzzy +msgid "Available branches for this document." +msgstr "Kaynak ekleniyor" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +msgid "Modify background color of branch inset" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +msgid "Background color of branch inset" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +msgid "Document" +msgstr "Belge" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Yapýþtýr" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 +#, fuzzy +msgid "Extra" +msgstr "Ek Seçenekler|#X" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +msgid "" +"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" +"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391 +#, fuzzy +msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." +msgstr "Belgeniz sadece okunabilir, deðiþtirilemez." + +#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +#, fuzzy +msgid "TeX Settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" + +#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#, fuzzy +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Belge yok ***" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scale%%%%|%1$s" +msgstr "Daha küçük" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#, fuzzy +msgid "The file you want to insert." +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#, fuzzy +msgid "Browse the directories." +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +msgid "Scale the image to inserted percentage value." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#, fuzzy +msgid "Select display mode for this image." +msgstr "[gösterilmiyor]" + +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 +msgid "Warning! Couldn't open directory." +msgstr "Hata! Belirtilen dizin yaratýlamadý:" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "Seçenekler" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 +#, fuzzy +msgid "Use the document's default settings." +msgstr "Belge düzeni ayarlandý" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 +msgid "Enforce placement of float here." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 +msgid "Alternative suggestions for placement of float." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 +#, fuzzy +msgid "Try top of page." +msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90 +#, fuzzy +msgid "Try bottom of page." +msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92 +msgid "Put float on a separate page of floats." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94 +msgid "Try float here." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96 +msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98 +msgid "Span float over the columns." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100 +msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 +msgid "Set the image width to the inserted value." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 +#, no-c-format +msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +msgid "Set the image height to the inserted value." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +#, fuzzy +msgid "Select unit for height." +msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 +msgid "" +"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " +"aspect ratio." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 +msgid "" +"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " +"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " +"holds the values for the bounding box." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 +msgid "Show image only as a rectangle of the original size." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +msgid "The lower left x-value of the bounding box." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +msgid "The lower left y-value of the bounding box." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +msgid "" +"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " +"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +msgid "The upper right y-value of the bounding box." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +#, fuzzy +msgid "Select unit for the bounding box values." +msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 +msgid "" +"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " +"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " +"PostScript's b(ig) p(oint)." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 +msgid "Clip image to the bounding box values." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +msgid "" +"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " +"negative value clockwise." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +msgid "Insert the point of origin for rotation." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +msgid "Enables use of subfigure with its own caption." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +msgid "Insert the optional subfigure caption." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +msgid "" +"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " +"and not mentioned in the gui's tabfolders." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +msgid "Bounding Box" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Belge" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 +#, fuzzy +msgid "File name to include." +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#, fuzzy +msgid "Browse directories for file name." +msgstr "TeX tarzýný deðiþtir" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70 +#, fuzzy +msgid "Use LaTeX \\input." +msgstr "`input' kullan|#i" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72 +#, fuzzy +msgid "Use LaTeX \\include." +msgstr "`include' kullan|#U" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 +#, fuzzy +msgid "Use LaTeX \\verbatiminput." +msgstr "`input' kullan|#i" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76 +msgid "Underline spaces in generated output." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1731 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78 +#, fuzzy +msgid "Show LaTeX preview." +msgstr "LaTeX Önyazý" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80 +#, fuzzy +msgid "Load the file." +msgstr "Tablo listesi" + +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matris" + +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 +#, fuzzy +msgid "Top | Middle | Bottom" +msgstr "Üst | Orta | Alt" + +#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr "Boþluk" + +#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48 +#, fuzzy +msgid "Math Styles & Fonts" +msgstr "Normal" + +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Kaynakça elemaný" + +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 +#, fuzzy +msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" +msgstr " Tek | Birbuçuk| Çift | Baþka " + +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219 +#, fuzzy +msgid " (default)" +msgstr "Öntanýmlý" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 +msgid "Look & Feel" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +#, fuzzy +msgid "Lang Opts" +msgstr "Sayfacýk|#M" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 +#, fuzzy +msgid "Conversion" +msgstr "Çevrim hatalarý!" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216 +#, fuzzy +msgid "Inputs" +msgstr "Girdi" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242 +#, fuzzy +msgid "Formats" +msgstr "Tek-parça|#F" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 +msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1738 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1742 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 +#, fuzzy +msgid "GUI background" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#, fuzzy +msgid "GUI text" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 +#, fuzzy +msgid "GUI selection" +msgstr "Üst/alt süsler" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 #, fuzzy -msgid "The default path for your documents." -msgstr "yeni belgeler için öntanýmlý yapmak istiyor musunuz?" +msgid "GUI pointer" +msgstr "Dosya okunamadý!" -#: src/lyxrc.C:1746 -msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1750 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +msgid "Convert \"from\" this format" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +msgid "Convert \"to\" this format" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " +"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " +"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1754 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 msgid "" -"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary " -"TeX output." +"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " +"result, and various other things." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1758 -msgid "The file where the last-files information should be stored." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 +msgid "" +"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " +"you must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1762 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Ekle|#t" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " +"must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1766 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 msgid "" -"Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent " -"keys) that may be defined for your keyboard." +"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " +"the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 +msgid "All the currently defined formats known to LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 +msgid "The format identifier." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 +#, fuzzy +msgid "The format name as it will appear in the menus." +msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 +msgid "The command used to launch the viewer application." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +msgid "The command used to launch the editor application." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1771 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1775 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1779 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 +msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#, fuzzy +msgid "Off|No math|On" +msgstr "Matematik" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +#, fuzzy +msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " +msgstr "" +" Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " +"B4 | B5 " + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 +#, fuzzy +msgid "Default path" +msgstr "Öntanýmlý" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 +#, fuzzy +msgid "Template path" +msgstr "Hazýr biçimler" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 +#, fuzzy +msgid "Temporary dir" +msgstr "Kullanýcý dizini: " + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 +#, fuzzy +msgid "Last files" +msgstr "Tablo listesi" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#, fuzzy +msgid "Backup path" +msgstr "Öntanýmlý" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#, fuzzy +msgid "LyX server pipes" +msgstr "Seri:|#S" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 +msgid "Fonts must be positive!" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1785 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 +#, fuzzy msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " +"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." +msgstr "" +" öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK " +"| dev | Dev" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +msgid " ispell | aspell " +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 +#, fuzzy +msgid "Print Document" +msgstr "Belge" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#, fuzzy +msgid "Select for printer output." +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#, fuzzy +msgid "Enter printer command." +msgstr "Komut çalýþtýr" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#, fuzzy +msgid "Select for file output." +msgstr "Sonraki satýrý seç" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#, fuzzy +msgid "Enter file name as print destination." +msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#, fuzzy +msgid "Select for printing all pages." +msgstr "Tüm sayfalar|#G" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#, fuzzy +msgid "Select for printing a specific page range." +msgstr "Tüm sayfalar|#G" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#, fuzzy +msgid "First page." +msgstr "Ýlk Baþlýk" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#, fuzzy +msgid "Last page." +msgstr "Dil" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#, fuzzy +msgid "Print the odd numbered pages." +msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 +#, fuzzy +msgid "Print the even numbered pages." +msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#, fuzzy +msgid "Number of copies to be printed." +msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +#, fuzzy +msgid "Sort the copies." +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +msgid "Reverse the order of the printed pages." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "Çapraz-baþvuru ekle" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75 +#, fuzzy +msgid "Select a document for references." +msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77 +#, fuzzy +msgid "Sort the references alphabetically." +msgstr "Kaynak ekleniyor" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290 +#, fuzzy +msgid "Go to selected reference." +msgstr "Kaynaða git|#G" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81 +#, fuzzy +msgid "Update the list of references." +msgstr "Kaynak ekleniyor" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83 +#, fuzzy +msgid "Select format style of the reference." +msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186 +msgid "*** No labels found in document ***" +msgstr "*** Belgede hiç etiket bulunamadý ***" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286 +#, fuzzy +msgid "Go back" +msgstr "Siyah" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287 +msgid "Go back to original place." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1789 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289 +#, fuzzy +msgid "Go to" +msgstr "Alt|#B" + +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Bul ve Deðiþtir" + +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#, fuzzy +msgid "Enter the string you want to find." +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" + +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +msgid "Enter the replacement string." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1793 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +msgid "Continue to next search result." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1797 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1801 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +msgid "Replace all by replacement string." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1808 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 #, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Kaðýt boyu:|#P" +msgid "Do case sensitive search." +msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S" -#: src/lyxrc.C:1815 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +msgid "Search only matching words." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1819 -msgid "What command runs the spell checker?" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +msgid "Search backwards." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1823 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +#, fuzzy +msgid "Send document to command" +msgstr "Belgeyi komuta gönder" -#: src/lyxrc.C:1828 +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +"Export the buffer to this format before running the command below on it." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1833 +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59 msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " +"be replaced by the name of this file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1838 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "Dosya" -#: src/lyxrc.C:1842 -msgid "" -"Allow the use of scalable screen fonts? If false, LyX will use the closest " -"existing size for a match. Use this if the scalable fonts look bad and you " -"have many fixed size fonts." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spell-check document" +msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!" -#: src/lyxrc.C:1846 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 " -"-n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 +msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1850 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64 +msgid "List of replacement suggestions from dictionary." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1854 -msgid "" -"Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have " -"changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68 +#, fuzzy +msgid "Replace unknown word." +msgstr "Sözcüðü deðiþtir" -#: src/lyxrc.C:1858 -msgid "" -"LyX continously displays names of last command executed, along with a list " -"of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems " -"slow." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70 +#, fuzzy +msgid "Ignore unknown word." +msgstr "Sözcüðü atla" -#: src/lyxrc.C:1862 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72 +#, fuzzy +msgid "Accept unknown word as known in this session." +msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A" + +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74 +#, fuzzy +msgid "Add unknown word to personal dictionary." +msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I" + +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76 +msgid "Shows word count and progress on spell check." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1866 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136 +#, fuzzy +msgid "Column/Row" +msgstr "Sütun" + +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138 +#, fuzzy +msgid "Cell" +msgstr "Sarý" + +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140 +#, fuzzy +msgid "LongTable" +msgstr "Uzun tablo" + +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538 +#, fuzzy +msgid "Wrong Cursor position, updated window" +msgstr "Uyarý: Yanlýþ imleç konumu, pencere güncellendi" + +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577 +#, fuzzy +msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" +msgstr "Dikkat: Geçersiz uzunluk (geçerli örnek: 10mm)" + +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45 +#, fuzzy +msgid "Number of columns in the tabular." +msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o" + +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47 +#, fuzzy +msgid "Number of rows in the tabular." +msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!" + +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Information" +msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" + +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 +msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1870 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53 msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " +"the corresponding LyX layout file exists." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1874 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57 +msgid "Show full path or only file name." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1878 -msgid "" -"The latex command for loading the language package. E.g. " -"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60 +msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1882 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63 +msgid "Double click to view contents of file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1886 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70 msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " +"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" +"dirs, often /var/lib/texmf and others." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1890 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Ýçindekiler" + +#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" + +#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 +#, fuzzy +msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" msgstr "" +" Hiçbiri | Tanýmlý-ara | Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Dikey-Doldur | " +"Uzunluk " + +#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212 +#, fuzzy +msgid "Additional vertical space." +msgstr "Düþey boþluk" + +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" + +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76 +#, fuzzy +msgid "Enter width for the float." +msgstr "Bibtex ekle" -#: src/lyxrc.C:1894 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " +"the left if page number is even." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1898 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81 msgid "" -"The latex command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " +"right if page number is even." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1902 -msgid "The latex command for changing back to the language of the document." +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84 +msgid "Forces float to the left in the paragraph." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1906 -msgid "The latex command for local changing of the language." +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86 +msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1911 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +msgid "[End of history]" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1915 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +msgid "[Beginning of history]" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1919 -msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#, fuzzy +msgid "[no match]" +msgstr "Matematik" -#: src/lyxrc.C:1932 -msgid "" -"This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating " -"a new document or wait until you save it and be asked then." +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 +msgid "[only completion]" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1936 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 +#, fuzzy +msgid "Failed to open file." +msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/lyxrc.C:1940 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 +msgid "The absolute path is required." msgstr "" -#: src/LyXSendto.C:42 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Belgeyi komuta gönder" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exist." +msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:" -#: src/lyxvc.C:88 src/lyxvc.C:121 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 #, fuzzy -msgid "Save document and proceed?" -msgstr "Belge kaydedilsin mi?" +msgid "Cannot write to this directory." +msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:" -#: src/lyxvc.C:101 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#, fuzzy +msgid "Cannot read this directory." +msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:" -#: src/lyxvc.C:102 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 #, fuzzy -msgid "(no initial description)" -msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý" +msgid "No file input." +msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." -#: src/lyxvc.C:107 -msgid "This document has NOT been registered." +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 +msgid "A file is required, not a directory." msgstr "" -#: src/lyxvc.C:133 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Kütük mesajý" - -#: src/lyxvc.C:136 -msgid "(no log message)" -msgstr "(kütük kaydý yok)" - -#: src/lyxvc.C:151 -msgid "Ignore changes and proceed with check out?" -msgstr "Deðiþiklikleri býrakýp, sürümü yeniden alayým mý ?" - -#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is -#. we should warn the user that reverting will discard all -#. changes made since the last check in. -#: src/lyxvc.C:166 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 #, fuzzy -msgid "When you revert, you will loose all changes made" -msgstr "Çevirme yapýlýrken, belge üzerinde " +msgid "Cannot write to this file." +msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/lyxvc.C:167 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 #, fuzzy -msgid "to the document since the last check in." -msgstr "yaptýðýnýz en son deðiþiklikleri kaybedeceksiniz" +msgid "Cannot read from this directory." +msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:" -#: src/lyxvc.C:168 -msgid "Do you still want to do it?" -msgstr "Hala yapmak istiyor musunuz?" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 +#, fuzzy +msgid "File does not exist." +msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:" -#: src/LyXView.C:232 -msgid " (read only)" -msgstr " (deðiþtirilemez)" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 +#, fuzzy +msgid "Cannot read from this file." +msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/mathed/formulabase.C:188 src/mathed/formulabase.C:1010 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Formül düzenleme kipi" +# , c-format +#: src/importer.C:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Dýþyazým%m%l" -#: src/mathed/formulabase.C:690 -msgid "Invalid action in math mode!" -msgstr "Matematik kipi için geçersiz iþlem!" +#: src/importer.C:62 +#, fuzzy +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/mathed/formulabase.C:889 -msgid "TeX mode" -msgstr "TeX kipi" +#: src/importer.C:63 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "" -#: src/mathed/formula.C:184 src/mathed/formula.C:197 -msgid "No number" -msgstr "Numarasýz" +#: src/importer.C:84 +msgid "imported." +msgstr "eklendi." -#: src/mathed/formula.C:184 src/mathed/formula.C:197 -msgid "Number" -msgstr "Numara" +#: src/insets/insetbase.C:215 +msgid "Opened inset" +msgstr "Inset açýldý" -#: src/mathed/formulamacro.C:107 -msgid "Macro: " -msgstr "Makro: " +#: src/insets/insetbibtex.C:92 +msgid "BibTeX Generated References" +msgstr "BibTeX Kaynaklarý" -#: src/MenuBackend.C:291 +#: src/insets/insetbox.C:55 #, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t" +msgid "Boxed" +msgstr "Kalýn" -#: src/MenuBackend.C:347 +#: src/insets/insetbox.C:56 #, fuzzy -msgid "Ascii text as lines" -msgstr "Sonraki paragrafý seç" +msgid "Frameless" +msgstr "Yazýcý|#P" -#: src/MenuBackend.C:349 +#: src/insets/insetbox.C:57 #, fuzzy -msgid "Ascii text as paragraphs" -msgstr "Sonraki paragrafý seç" +msgid "ovalbox" +msgstr "Çift|#D" -#: src/MenuBackend.C:394 +#: src/insets/insetbox.C:58 #, fuzzy -msgid "Wide " -msgstr "Geniþlik" +msgid "Ovalbox" +msgstr "Üstbelge:" -#: src/MenuBackend.C:494 -msgid "Quit|Q" +#: src/insets/insetbox.C:59 +msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:502 +#: src/insets/insetbox.C:60 #, fuzzy -msgid "LaTeX...|L" -msgstr "LaTeX|#L" - -#: src/MenuBackend.C:504 -msgid "LinuxDoc...|L" -msgstr "" +msgid "Doublebox" +msgstr "Çift|#D" -#: src/MenuBackend.C:512 +#: src/insets/insetbox.C:114 #, fuzzy -msgid "Emphasize" -msgstr "Vurgu " - -#: src/minibuffer.C:105 -msgid "[End of history]" -msgstr "" - -#: src/minibuffer.C:114 -msgid "[Beginning of history]" -msgstr "" - -#. No matches -#: src/minibuffer.C:132 src/minibuffer.C:191 src/minibuffer.C:215 -msgid " [no match]" -msgstr "" - -#: src/minibuffer.C:138 -msgid " [sole completion]" -msgstr "" - -#: src/print_form.C:21 -msgid "File Type" -msgstr "Dosya tipi" - -#: src/print_form.C:25 -msgid "Command:|#C" -msgstr "Komut:|#C" - -#: src/print_form.C:39 -msgid "DVI|#D" -msgstr "DVI|#D" - -#: src/print_form.C:41 -msgid "Postscript|#P" -msgstr "Postscript|#P" +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "Inset açýldý" -#: src/print_form.C:43 -msgid "LaTeX|#T" -msgstr "LaTeX|#T" +#: src/insets/insetbranch.C:71 +#, fuzzy +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "Inset açýldý" -#: src/print_form.C:46 -msgid "LyX|#L" -msgstr "LyX|#L" +#: src/insets/insetcaption.C:76 +#, fuzzy +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "Inset açýldý" -#: src/print_form.C:48 -msgid "Ascii|#s" -msgstr "Ascii|#s" +#: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/support/filetools.C:155 -msgid "LyX Internal Error!" -msgstr "LyX iç hatasý!" +#: src/insets/insetcharstyle.C:76 +#, fuzzy +msgid "Opened CharStyle Inset" +msgstr "Inset açýldý" -#: src/support/filetools.C:156 -msgid "Could not test if directory is writeable" -msgstr "Dizine yazýlýp yazýlamayacaðý denenemedi" +#: src/insets/insetenv.C:65 +#, fuzzy +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "Inset açýldý" -#: src/support/filetools.C:406 -msgid "Error! Cannot open directory:" -msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:" +#: src/insets/insetert.C:112 +#, fuzzy +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "Inset açýldý" -#: src/support/filetools.C:425 -msgid "Error! Could not remove file:" -msgstr "Hata! Dosya silinemedi:" +#: src/insets/insetert.C:250 +msgid "ERT" +msgstr "" -#: src/support/filetools.C:449 src/support/filetools.C:483 -msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" -msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:" +#: src/insets/insetexternal.C:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/support/filetools.C:464 -msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" -msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:" +#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402 +#: src/insets/insetfloat.C:412 +#, fuzzy +msgid "float: " +msgstr "Dip" -#: src/support/filetools.C:530 -msgid "Internal error!" -msgstr "Ýç hata!" +#: src/insets/insetfloat.C:281 +#, fuzzy +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "Inset açýldý" -#: src/support/filetools.C:531 -msgid "Call to createDirectory with invalid name" -msgstr "createDirectory geçersiz bir isimle çaðrýldý" +#: src/insets/insetfloat.C:414 +#, fuzzy +msgid " (sideways)" +msgstr "90° çevir|#9" -#: src/support/filetools.C:536 -msgid "Error! Couldn't create directory:" -msgstr "Hata! Belirtilen dizin yaratýlamadý:" +#: src/insets/insetfloatlist.C:56 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "" -#: src/support/filetools.C:1098 -msgid "Could not delete auto-save file!" -msgstr "Otomatik yedek dosyasý silinemedi!" +#: src/insets/insetfloatlist.C:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "Tablo listesi" -#: src/support/getUserName.C:13 -msgid "unknown" -msgstr "bilinmeyen" +#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43 +#, fuzzy +msgid "foot" +msgstr "Dip" -#: src/tabular.C:1386 +#: src/insets/insetfoot.C:56 #, fuzzy -msgid "Warning:" -msgstr "Uyarý!" +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "Inset açýldý" -#: src/tabular.C:1387 -msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n" -msgstr "" +#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:" -#: src/tabular.C:1388 -msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" +#: src/insets/insetgraphics.C:520 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#. Could only happen with user style -#: src/text2.C:1033 +#: src/insets/insetgraphics.C:551 +#, c-format msgid "" -"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " -"change." +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." msgstr "" -"Tanýmlý yazýtipi deðiþimi yok. Yazýtipi deðiþimini tanýmlamak için Düzen " -"menüsünden Karakter'i seçin" -#: src/text.C:1803 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"Paragraf baþýna bir boþluk ekleyemezsiniz. Lütfen kullaným " -"kýlavuzunabaþvurunuz." +#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#, fuzzy +msgid "Could not convert image" +msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/text.C:1805 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Ýki boþluðu bu þekilde yazamazsýnýz. Lütfen kullaným kýlavuzuna bakýn." +#: src/insets/insetgraphics.C:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Dosya|#F" -#: src/text.C:3183 src/text.C:3187 +#: src/insets/insetinclude.C:269 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Verbatim Input" + +#: src/insets/insetinclude.C:270 #, fuzzy -msgid "Page Break (top)" -msgstr "Sayfa aralarý" +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Verbatim Input" -#: src/text.C:3370 src/text.C:3373 -msgid "Page Break (bottom)" +#: src/insets/insetinclude.C:351 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Inline Figure|#I" -#~ msgstr "Þekil ekle" +#: src/insets/insetinclude.C:357 +msgid "Different textclasses" +msgstr "" +#: src/insets/insetindex.C:38 #, fuzzy -#~ msgid "Add reference to current citation" -#~ msgstr "Gönderme ekle" +msgid "Idx" +msgstr "Dizin" +#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 #, fuzzy -#~ msgid "Move reference before" -#~ msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "margin" +msgstr "Kenar boþluklarý" +#: src/insets/insetmarginal.C:51 #, fuzzy -#~ msgid "Move reference after" -#~ msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "Inset açýldý" +#: src/insets/insetnote.C:56 #, fuzzy -#~ msgid "Reference details" -#~ msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "Greyed out" +msgstr "Inset açýldý" +#: src/insets/insetnote.C:134 #, fuzzy -#~ msgid "Search through references" -#~ msgstr "Çapraz-baþvuru ekle" +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "Inset açýldý" +#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42 #, fuzzy -#~ msgid "Available references" -#~ msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "opt" +msgstr "Üst|#T" +#: src/insets/insetoptarg.C:54 #, fuzzy -#~ msgid "Current chosen references" -#~ msgstr "Çapraz-baþvuru ekle" +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "Inset açýldý" +#: src/insets/insetref.C:138 src/mathed/ref_inset.C:155 #, fuzzy -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "Peki" +msgid "Ref: " +msgstr "Ref: " +#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156 #, fuzzy -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "Uygula|#A" +msgid "Equation" +msgstr "Dönüþ açýsý" +#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156 #, fuzzy -#~ msgid "&Down" -#~ msgstr "Bitti" +msgid "EqRef: " +msgstr "Ref: " +#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157 #, fuzzy -#~ msgid "Text after : " -#~ msgstr "Metin kipi" +msgid "Page Number" +msgstr "Numarasýz" +#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157 #, fuzzy -#~ msgid "Section number depth :" -#~ msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði" +msgid "Page: " +msgstr "Sayfa: " +#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158 #, fuzzy -#~ msgid "Table of Contents depth :" -#~ msgstr "Ýçindekiler derinliði" +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" +#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158 #, fuzzy -#~ msgid "Use AMS Math" -#~ msgstr "AMS Math kullan|#M" +msgid "TextPage: " +msgstr "Metin" +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159 #, fuzzy -#~ msgid "Paper size :" -#~ msgstr "Kaðýt boyu:|#P" +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159 #, fuzzy -#~ msgid "Margins :" -#~ msgstr "Kenar boþluklarý" +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Ref: " +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160 #, fuzzy -#~ msgid "Width :" -#~ msgstr "Geniþlik" +msgid "PrettyRef" +msgstr "Ref: " +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160 #, fuzzy -#~ msgid "Height :" -#~ msgstr "Yükseklik" +msgid "PrettyRef: " +msgstr "Ref: " +#: src/insets/insettabular.C:370 #, fuzzy -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Üst|#T" +msgid "Opened table" +msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor" +#: src/insets/insettabular.C:1320 #, fuzzy -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Alt|#B" +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "Çoklu sütun|#M" -#, fuzzy -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Sol|#f" +#: src/insets/insettabular.C:1321 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." +msgstr "" +#: src/insets/insettext.C:272 #, fuzzy -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Sað|#R" +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "Inset açýldý" +#: src/insets/insettheorem.C:39 #, fuzzy -#~ msgid "Header height :" -#~ msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i" +msgid "theorem" +msgstr "Matematik" +#: src/insets/insettheorem.C:87 #, fuzzy -#~ msgid "Header separation :" -#~ msgstr "Paragraf Arasý" +msgid "Opened Theorem Inset" +msgstr "Inset açýldý" +#: src/insets/insettoc.C:43 #, fuzzy -#~ msgid "Footer skip :" -#~ msgstr "Dip aralýðý:|#F" +msgid "Unknown toc list" +msgstr "Bilinmeyen hareket" -#, fuzzy -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Boyuna|#o" +#: src/insets/inseturl.C:40 +msgid "Url: " +msgstr "Url: " -#, fuzzy -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Enine|#L" +#: src/insets/inseturl.C:42 +msgid "HtmlUrl: " +msgstr "HtmlUrl: " -#, fuzzy -#~ msgid "Language :" -#~ msgstr "Dil:" +#: src/insets/insetwrap.C:62 +msgid "wrap: " +msgstr "" +#: src/insets/insetwrap.C:180 #, fuzzy -#~ msgid "Encoding :" -#~ msgstr "Kodlama:|#D" +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "Inset açýldý" +#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93 #, fuzzy -#~ msgid "Quote style :" -#~ msgstr "Alýntý tipi ayarlandý" +msgid "Not shown." +msgstr " bilinmiyor" -#, fuzzy -#~ msgid "Paragraph spacing" -#~ msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" +#: src/insets/render_graphic.C:95 +msgid "Loading..." +msgstr "" +#: src/insets/render_graphic.C:97 #, fuzzy -#~ msgid "Font size :" -#~ msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu " -#, fuzzy -#~ msgid "Font family :" -#~ msgstr "Aile:|#F" +#: src/insets/render_graphic.C:99 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "" +#: src/insets/render_graphic.C:101 #, fuzzy -#~ msgid "Page style :" -#~ msgstr "Sayfa tarzý:|#P" +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu " +#: src/insets/render_graphic.C:103 #, fuzzy -#~ msgid "Document class :" -#~ msgstr "Belgeler" +msgid "Ready to display" +msgstr "[gösterilmiyor]" +#: src/insets/render_graphic.C:105 #, fuzzy -#~ msgid "Extra options :" -#~ msgstr "Ek seçenekler" +msgid "No file found!" +msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." +#: src/insets/render_graphic.C:107 #, fuzzy -#~ msgid "Size :" -#~ msgstr "Boy:|#Z" +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu " -#, fuzzy -#~ msgid "Keyword:" -#~ msgstr "Tuþ:|#K" +#: src/insets/render_graphic.C:109 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "" +#: src/insets/render_graphic.C:111 #, fuzzy -#~ msgid "Centimetres" -#~ msgstr "Ortala|#n" +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu " +#: src/insets/render_graphic.C:113 #, fuzzy -#~ msgid "Inches" -#~ msgstr "Arttýr" +msgid "No image" +msgstr " (deðiþtirildi)" +#: src/insets/render_preview.C:89 #, fuzzy -#~ msgid "Points" -#~ msgstr "Bastýr" +msgid "Preview loading" +msgstr "Ters Sýra|#R" +#: src/insets/render_preview.C:92 #, fuzzy -#~ msgid "Picas" -#~ msgstr "Yapýþtýr" +msgid "Preview ready" +msgstr "Ters Sýra|#R" +#: src/insets/render_preview.C:95 #, fuzzy -#~ msgid "Scaled points" -#~ msgstr "Ekran Seçenekleri" +msgid "Preview failed" +msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!" +#: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220 #, fuzzy -#~ msgid "&Update" -#~ msgstr "Güncelle|#U" +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S" +#: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 #, fuzzy -#~ msgid "Page break" -#~ msgstr "Sayfa aralarý" +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S" -#, fuzzy -#~ msgid "Extra Space" -#~ msgstr "Düþey boþluk" +#: src/ispell.C:244 +msgid "" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Boyut|#z" +#: src/ispell.C:266 +msgid "" +"The spell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "&Top" -#~ msgstr "Üst|#T" +#: src/ispell.C:375 +msgid "Could not communicate with the spell-checker program." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "&Middle" -#~ msgstr "Orta|#d" +#: src/kbsequence.C:160 +msgid " options: " +msgstr " seçenekler:" -#, fuzzy -#~ msgid "&Bottom" -#~ msgstr "Alt|#B" +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "sp" +msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:47 #, fuzzy -#~ msgid "&HFill between minipage paragraphs" -#~ msgstr "Sayfacýk ve paragraflar arasýnda HFill|#H" +msgid "pt" +msgstr "Üst|#T" -#, fuzzy -#~ msgid "&Start new minipage" -#~ msgstr "Yeni sayfacýða baþla|#S" +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "bp" +msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:47 #, fuzzy -#~ msgid "Draw line above paragraph" -#~ msgstr "Sonraki paragrafý seç" +msgid "dd" +msgstr "Ekle|#t" -#, fuzzy -#~ msgid "Draw line below paragraph" -#~ msgstr "Sonraki paragrafý seç" +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "mm" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Don't indent paragraph" -#~ msgstr "Sonraki paragrafý seç" +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "pc" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Label width" -#~ msgstr "Etiket Geniþliði:|#d" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "cm" +msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:48 #, fuzzy -#~ msgid "Justification" -#~ msgstr "Gönderme" +msgid "in" +msgstr "Minicik" +#: src/lengthcommon.C:48 #, fuzzy -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Sayfa: " +msgid "ex" +msgstr "LaTeX" -#, fuzzy -#~ msgid "&Print" -#~ msgstr "Bastýr" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "em" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "&All pages" -#~ msgstr "Tüm sayfalar|#G" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "mu" +msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy -#~ msgid "&Even pages" -#~ msgstr "Çift numaralý sayfalar|#E" +msgid "text%" +msgstr "LaTeX" +#: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy -#~ msgid "&Reverse order" -#~ msgstr "Ters Sýra|#R" +msgid "col%" +msgstr "Daha küçük" +#: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy -#~ msgid "Co&llate" -#~ msgstr "LaTeX" +msgid "page%" +msgstr "Sayfacýk|#M" +#: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy -#~ msgid "&Printer" -#~ msgstr "Yazýcý|#P" +msgid "line%" +msgstr "Satýrlar" +#: src/lengthcommon.C:50 #, fuzzy -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "Dosya" +msgid "theight%" +msgstr "Yükseklik" +#: src/lengthcommon.C:50 #, fuzzy -#~ msgid "&Browse" -#~ msgstr "Tara|#B" +msgid "pheight%" +msgstr "Yükseklik" -#, fuzzy -#~ msgid "Count" -#~ msgstr "Not:" +#: src/lyx_cb.C:108 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "Ekle" +#: src/lyx_cb.C:110 +msgid "Rename and save?" +msgstr "" +#: src/lyx_cb.C:111 #, fuzzy -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "&Rename" +msgstr "Alýcý Adý" +#: src/lyx_cb.C:127 #, fuzzy -#~ msgid "&Extra" -#~ msgstr "Ek Seçenekler|#X" +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin" +#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514 #, fuzzy -#~ msgid "&Language" -#~ msgstr "Dil" +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Hazýr biçimler" -#, fuzzy -#~ msgid "&Bullets" -#~ msgstr "Bullet derinliði" +#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that document?" +msgstr "" +#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671 #, fuzzy -#~ msgid "10 point" -#~ msgstr "Dosya okunamadý!" +msgid "Over-write document?" +msgstr "Belge kaydedilsin mi?" + +#: src/lyx_cb.C:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Otomatik kayýt" +#: src/lyx_cb.C:283 #, fuzzy -#~ msgid "11 point" -#~ msgstr "Dosya okunamadý!" +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!" + +#: src/lyx_cb.C:309 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Belgenin otomatik yedeði alýnýyor..." +#: src/lyx_cb.C:381 #, fuzzy -#~ msgid "12 point" -#~ msgstr "Dosya okunamadý!" +msgid "Select file to insert" +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" +#: src/lyx_cb.C:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Belge açýlamadý" + +#: src/lyx_cb.C:404 #, fuzzy -#~ msgid "single" -#~ msgstr "Tek|#S" +msgid "Could not read file" +msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:" + +#: src/lyx_cb.C:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Belge açýlamadý" +#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36 #, fuzzy -#~ msgid "1 1/2 spacing" -#~ msgstr "Boþluk" +msgid "Could not open file" +msgstr "Dosya yazýlamadý" + +#: src/lyx_cb.C:443 +msgid "Running configure..." +msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..." + +#: src/lyx_cb.C:451 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Yapýlandýrma bilgisi yeniden yükleniyor..." +#: src/lyx_cb.C:454 #, fuzzy -#~ msgid "double" -#~ msgstr "Çift|#D" +msgid "System reconfigured" +msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý." + +#: src/lyx_cb.C:455 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any \n" +"updated document class specifications." +msgstr "" +#: src/lyx_main.C:104 #, fuzzy -#~ msgid "custom" -#~ msgstr "Özel kaðýt boyu" +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:" + +#: src/lyx_main.C:105 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +#: src/lyx_main.C:196 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:325 #, fuzzy -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "Ýnce" +msgid "LyX: " +msgstr "Bastýr" +#: src/lyx_main.C:407 #, fuzzy -#~ msgid "Here" -#~ msgstr "Azalt" +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:" +#: src/lyx_main.C:408 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:537 #, fuzzy -#~ msgid "Separate page" -#~ msgstr "Yeni sayfacýða baþla|#S" +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor " + +#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 +msgid "Done!" +msgstr "Bitti!" + +#: src/lyx_main.C:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgstr " ve yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..." + +#: src/lyx_main.C:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed. Will use %1$s instead." +msgstr "Baþarýsýz, yerine " + +#: src/lyx_main.C:707 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "Hata ayýklama özellikleri dökümü:" +#: src/lyx_main.C:711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Hata ayýklama seviyesi " + +#: src/lyx_main.C:722 #, fuzzy -#~ msgid "Not set" -#~ msgstr "Not" +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" +"Kullaným: lyx [ komut satýrý seçenekleri ] [ isim.lyx ... ]\n" +"Komut satýrý seçenekleri (Büyük-küçük harf ayrýmý var):\n" +"\t-help LyX kullaným özetini verir\n" +"\t-sysdir x sistem dizinini x olarak belirler\n" +"\t-width x ana pencerenin geniþliðini belirler\n" +"\t-height y ana pencerenin yüksekliðini belirler\n" +"\t-xpos x ana pencerenin X koordinatini belirler\n" +"\t-ypos y ana pencerenin Y koordinatini belirler\n" +"\t-dbg özellik[,özellik]...\n" +" hata ayýklama için özellikleri seçer.\n" +" `lyx -dbg' yazarak özelliklerin dökümünü alabilirsiniz\n" +"\t-Reverse ön ve arkaplan renklerini deðiþtirir\n" +"\t-Mono LyX'i siyah beyaz çalýþtýrýr\n" +"\t-FastSelection seçimler icin hýzlý bir yöntem kullan\n" +"\n" +"Diðer seçenekler için LyX man sayfasýna bakýnýz." +#: src/lyx_main.C:758 #, fuzzy -#~ msgid "US letter" -#~ msgstr "Sol|#e" +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!" +#: src/lyx_main.C:768 #, fuzzy -#~ msgid "`text'" -#~ msgstr "LaTeX" +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!" +#: src/lyx_main.C:778 #, fuzzy -#~ msgid "'text'" -#~ msgstr "LaTeX" +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "-x'ten sonra gereken komut kümesi eksik!" +#: src/lyx_main.C:791 #, fuzzy -#~ msgid ",text`" -#~ msgstr "LaTeX" +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] " +#: src/lyx_main.C:803 #, fuzzy -#~ msgid ",text'" -#~ msgstr "LaTeX" +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] " +#: src/lyx_main.C:808 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ msgstr "LaTeX" +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Ekleneeck LaTeX dosyasýný seçin" +#: src/lyxfind.C:141 #, fuzzy -#~ msgid ">text<" -#~ msgstr "LaTeX" +msgid "Search error" +msgstr "LaTeX Hatasý" -#, fuzzy -#~ msgid "How detailed the Table of Contents is" -#~ msgstr "Ýçindekiler" +#: src/lyxfind.C:141 +msgid "Search string is empty" +msgstr "" +#: src/lyxfind.C:293 src/lyxfind.C:323 #, fuzzy -#~ msgid "Key not found." -#~ msgstr "Karakter kümesi bulunamadý!" +msgid "String not found!" +msgstr "Karakter kümesi bulunamadý!" +#: src/lyxfind.C:326 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Copyright and Warranty" -#~ msgstr "Kopyalama hakký ve Garanti" +msgid "String has been replaced." +msgstr "1 deðiþim yapýldý." -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Document Options" -#~ msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t" +#: src/lyxfind.C:329 +msgid " strings have been replaced." +msgstr " deðiþim yapýldý." -#, fuzzy -#~ msgid "LaTeX log" -#~ msgstr "LaTeX Kütüðü" +#: src/lyxfont.C:51 +msgid "Symbol" +msgstr "Sembol" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: LaTeX Log" -#~ msgstr "LaTeX Kütüðü" +#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65 +#: src/lyxfont.C:68 +msgid "Inherit" +msgstr "Inherit" -#, fuzzy -#~ msgid "Jump to selected reference" -#~ msgstr "Kaynaða git|#G" +#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65 +#: src/lyxfont.C:68 +msgid "Ignore" +msgstr "Aldýrma" -#, fuzzy -#~ msgid "No version control log file found" -#~ msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." +#: src/lyxfont.C:59 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Small Caps" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Version Control Log" -#~ msgstr "Sürüm Denetimi%t" +#: src/lyxfont.C:68 +msgid "Toggle" +msgstr "Deðiþtir" -#, fuzzy -#~ msgid "Index entry" -#~ msgstr "Ýçeriden" +#: src/lyxfont.C:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Vurgu " -#, fuzzy -#~ msgid "Indented paragraph" -#~ msgstr "Ýçeriden paragraf|#I" +#: src/lyxfont.C:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Alt çizgi " -#, fuzzy -#~ msgid "Minipage" -#~ msgstr "Sayfacýk|#M" +#: src/lyxfont.C:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Ýsim " -#, fuzzy -#~ msgid "&Spacing Above" -#~ msgstr "Boþluk" +#: src/lyxfont.C:534 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Dil:" -#, fuzzy -#~ msgid "Spacing &Below" -#~ msgstr "Boþluk" +#: src/lyxfont.C:536 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr "Numara" +#: src/lyxfunc.C:252 #, fuzzy -#~ msgid "Small skip" -#~ msgstr "Çok küçük" +msgid "Unknown function." +msgstr "Bilinmeyen hareket" +#: src/lyxfunc.C:278 #, fuzzy -#~ msgid "Medium skip" -#~ msgstr "Ýnce" +msgid "Nothing to do" +msgstr "Yapacak bir þey yok." -#, fuzzy -#~ msgid "VFill" -#~ msgstr "Dosya" +#: src/lyxfunc.C:296 +msgid "Unknown action" +msgstr "Bilinmeyen hareket" +#: src/lyxfunc.C:301 #, fuzzy -#~ msgid "Block" -#~ msgstr "Blok|#c" +msgid "Command disabled" +msgstr "Etiket ekle" -#, fuzzy -#~ msgid "Centered" -#~ msgstr "Ortala|#n" +#: src/lyxfunc.C:306 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz" -#, fuzzy -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Sol|#f" +#: src/lyxfunc.C:520 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Belge sadece okunabilir" -#, fuzzy -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Sað|#R" +#: src/lyxfunc.C:538 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Alignment of current paragraph" -#~ msgstr "Sonraki paragrafý seç" +#: src/lyxfunc.C:554 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:557 #, fuzzy -#~ msgid "No indent on first line of paragraph" -#~ msgstr "Sonraki paragrafý seç" +msgid "Print document failed" +msgstr "Hedef" -#, fuzzy -#~ msgid "New page above this paragraph" -#~ msgstr "Sonraki paragrafý seç" +#: src/lyxfunc.C:576 +#, c-format +msgid "" +"The document could not be converted\n" +"into the document class %1$s." +msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:579 #, fuzzy -#~ msgid "Size of extra space above paragraph" -#~ msgstr "Sonraki paragrafý seç" +msgid "Could not change class" +msgstr "Dosya yazýlamadý" -#, fuzzy -#~ msgid "New page below this paragraph" -#~ msgstr "Sonraki paragrafý seç" +#: src/lyxfunc.C:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Belge kaydediliyor" +#: src/lyxfunc.C:688 #, fuzzy -#~ msgid "Size of extra space below paragraph" -#~ msgstr "Sonraki paragrafý seç" +msgid " done." +msgstr "Aþaðý git" -#, fuzzy -#~ msgid "Print to page number" -#~ msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" +#: src/lyxfunc.C:699 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:721 #, fuzzy -#~ msgid "Number of copies to print" -#~ msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!" +msgid "Build" +msgstr "Yazýlým yapýlandýr" +#: src/lyxfunc.C:726 #, fuzzy -#~ msgid "Printer name" -#~ msgstr "Dizini bastýr" +msgid "ChkTeX" +msgstr "TeX denetimi" -#, fuzzy -#~ msgid "Select output filename" -#~ msgstr "Sonraki satýrý seç" +#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334 +msgid "Missing argument" +msgstr "Eksik parametre" -#, fuzzy -#~ msgid "Available References" -#~ msgstr "Kaynak ekleniyor" +#: src/lyxfunc.C:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor" -#, fuzzy -#~ msgid "Name :" -#~ msgstr "Alýcý Adý" +#: src/lyxfunc.C:1155 +msgid "Opening child document " +msgstr "Alt belge açýlýyor " -#, fuzzy -#~ msgid "Reference :" -#~ msgstr "Kaynak ekleniyor" +#: src/lyxfunc.C:1232 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Üzgünüm." +#: src/lyxfunc.C:1243 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Reference Type" -#~ msgstr "Kaynak ekleniyor" +#: src/lyxfunc.C:1367 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Belge yeni belge sýnýfýna göre çevriliyor..." -#, fuzzy -#~ msgid "Jump to reference in document" -#~ msgstr "Belgenin sonuna git" +#: src/lyxfunc.C:1374 +msgid "Class switch" +msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:1510 #, fuzzy -#~ msgid "Depth" -#~ msgstr ", Derinlik: " +msgid "Select template file" +msgstr "Sonraki satýrý seç" +#: src/lyxfunc.C:1547 #, fuzzy -#~ msgid "Url :" -#~ msgstr "Url: " - -#~ msgid "File `" -#~ msgstr "`" +msgid "Select document to open" +msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#~ msgid "' is read-only." -#~ msgstr "' dosyasý sadece okunabilir" +#: src/lyxfunc.C:1589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Belge açýlýyor" -#~ msgid "Open/Close..." -#~ msgstr "Aç/Kapat..." +#: src/lyxfunc.C:1593 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t" -#~ msgid "Inserting Footnote..." -#~ msgstr "Dipnot ekleniyor..." +#: src/lyxfunc.C:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Belge açýlamadý" -#~ msgid "Inserting margin note..." -#~ msgstr "Kenar boþluk notu ekleniyor." +#: src/lyxfunc.C:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#~ msgid "Melt" -#~ msgstr "Melt" +#: src/lyxfunc.C:1736 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz" -#, fuzzy -#~ msgid "No document open" -#~ msgstr "* Açýk Belge Yok *" +#: src/lyxrc.C:1935 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" -#~ msgid "Document is read only" -#~ msgstr "Belge sadece okunabilir" +#: src/lyxrc.C:1939 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "No argument givven" -#~ msgstr "* Açýk Belge Yok *" +#: src/lyxrc.C:1943 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" -#~ msgid "Can't paste float into float!" -#~ msgstr "Tek-parça içine baþka tek-parça yapýþtýrýlamaz!" +#: src/lyxrc.C:1947 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Figure|F" -#~ msgstr "Þekil" +#: src/lyxrc.C:1951 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Table|T" -#~ msgstr "Tablo Düzeni" +#: src/lyxrc.C:1955 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Wide Figure|W" -#~ msgstr "Þekil yolu verilmemiþ" +#: src/lyxrc.C:1959 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Wide Table|d" -#~ msgstr "Ýçindekiler" +#: src/lyxrc.C:1963 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Algorithm|A" -#~ msgstr "Algoritma listesi" +#: src/lyxrc.C:1967 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "List of Figures|F" -#~ msgstr "Þekil listesi" +#: src/lyxrc.C:1971 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "List of Tables|T" -#~ msgstr "Tablo listesi" +#: src/lyxrc.C:1975 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "List of Algorithms|A" -#~ msgstr "Algoritma listesi" +#: src/lyxrc.C:1979 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Copyright and Warranty...|o" -#~ msgstr "Kopyalama hakký ve Garanti" +#: src/lyxrc.C:1983 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Credits...|d" -#~ msgstr "Teþekkürler" +#: src/lyxrc.C:1987 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "(C) 1995 by Matthias Ettrich, \n" -#~ "1995-2000 LyX Team" -#~ msgstr "" -#~ "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -#~ "1995-1999 LyX Team" +#: src/lyxrc.C:1991 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version.\n" -#~ "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -#~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " -#~ "details. You should have received a copy of the GNU General Public License " -#~ "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, " -#~ "Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#~ msgstr "" -#~ "LyX yararlý olabileceði düþüncesi ile daðýtýlmaktadýr\n" -#~ "ancak çalýþmasý konusunda HÝÇBÝR GARANTÝ verilmemektedir;\n" -#~ "herhangi bir amaca uygunluðu veya ürünün pazarlanabilirliði\n" -#~ "konusunda dahi bir garanti ima etmemektedir.\n" -#~ "Detaylar için lütfen GNU General Public License'ý inceleyin.\n" -#~ "Bu yazýlým ile beraber sözkonusu GNU General Public License'ýn\n" -#~ "bir kopyasýný elde etmiþ olmalýsýnýz. Ýlgili bulamazsanýz,\n" -#~ "belirtilen adresten bir kopyasýný isteyebilirsiniz:\n" -#~ "the Free Software Foundation, Inc.,\n" -#~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +#: src/lyxrc.C:1995 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid " Error " -#~ msgstr "Hata" +#: src/lyxrc.C:1999 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "HTML type" -#~ msgstr "HTML Tip" +#: src/lyxrc.C:2003 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Selected keys" -#~ msgstr "Sonraki satýrý seç" +#: src/lyxrc.C:2007 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it\n" -#~ "and/or modify it under the terms of the GNU General\n" -#~ "Public License as published by the Free Software\n" -#~ "Foundation; either version 2 of the License, or\n" -#~ "(at your option) any later version." -#~ msgstr "" -#~ "Bu program serbest bir yazýlýmdýr. Free Software Foundation\n" -#~ "tarafýndan yayýmlandýðý þekilde GNU GPL (General Public Licence)\n" -#~ "koþullarý (2. ya da daha sonraki bir sürüm) altýnda daðýtýlabilir\n" -#~ "ve/veya deðiþtirilebilir." +#: src/lyxrc.C:2011 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "LyX is distributed in the hope that it will\n" -#~ "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n" -#~ "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n" -#~ "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -#~ "See the GNU General Public License for more details.\n" -#~ "You should have received a copy of\n" -#~ "the GNU General Public License\n" -#~ "along with this program; if not, write to\n" -#~ "the Free Software Foundation, Inc., \n" -#~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#~ msgstr "" -#~ "LyX yararlý olabileceði düþüncesi ile daðýtýlmaktadýr\n" -#~ "ancak çalýþmasý konusunda HÝÇBÝR GARANTÝ verilmemektedir;\n" -#~ "herhangi bir amaca uygunluðu veya ürünün pazarlanabilirliði\n" -#~ "konusunda dahi bir garanti ima etmemektedir.\n" -#~ "Detaylar için lütfen GNU General Public License'ý inceleyin.\n" -#~ "Bu yazýlým ile beraber sözkonusu GNU General Public License'ýn\n" -#~ "bir kopyasýný elde etmiþ olmalýsýnýz. Ýlgili bulamazsanýz,\n" -#~ "belirtilen adresten bir kopyasýný isteyebilirsiniz:\n" -#~ "the Free Software Foundation, Inc.,\n" -#~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +#: src/lyxrc.C:2016 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Version control log for " -#~ msgstr "Sürüm Denetimi%t" +#: src/lyxrc.C:2020 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Citation Reference" -#~ msgstr "Kaynaða git|#G" +#: src/lyxrc.C:2026 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "" -#~ msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset " -#~ msgstr " Deðiþtirme %l| Roman | Sans Serif | Daktilo %l| Baþtan " +#: src/lyxrc.C:2030 +msgid "The bold font in the dialogs." +msgstr "" -#~ msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset " -#~ msgstr " Deðiþtirme %l| Ýnce | Kalýn %l| Baþtan " +#: src/lyxrc.C:2034 +msgid "The normal font in the dialogs." +msgstr "" -#~ msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset " -#~ msgstr " Deðiþtirme %l| Dik | Ýtalik | Eðik | Small Caps %l| Baþtan " +#: src/lyxrc.C:2038 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " -#~ "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset " -#~ msgstr "" -#~ " Deðiþtirme %l| Minicik | Çok küçük | Daha küçük | Küçük | Normal | Büyük | " -#~ "Daha büyük | Çok büyük | Kocaman | Dev gibi %l| Arttýr | Azalt | Baþtan " +#: src/lyxrc.C:2042 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "" -#~ msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset " -#~ msgstr " Deðiþtirme %l| Vurgu | Altçizgi | Ýsim | LaTeX kipi %l| Baþtan " +#: src/lyxrc.C:2049 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | " -#~ "Magenta | Yellow %l| Reset " -#~ msgstr "" -#~ " Deðiþtirme %l| Renksiz | Siyah | Beyaz | Kýrmýzý | Yeþil | Mavi | Turkuaz | " -#~ "Mor | Sarý %l| Baþtan " +#: src/lyxrc.C:2053 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Tek|#S" +#: src/lyxrc.C:2057 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Regex" -#~ msgstr "Metin" +#: src/lyxrc.C:2061 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich, 1995-2001 LyX Team" -#~ msgstr "" -#~ "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -#~ "1995-1999 LyX Team" +#: src/lyxrc.C:2065 +msgid "The file where the last-files information should be stored." +msgstr "" -#~ msgid "Matthias" -#~ msgstr "Matthias" +#: src/lyxrc.C:2069 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks, " -#~ msgstr "LyX projesine katkýda bulunan herkese teþekkürler." +#: src/lyxrc.C:2073 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" -#~ msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)" -#~ msgstr "Uyarý: Geçersiz yüzde deðeri (0-100)" +#: src/lyxrc.C:2077 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "List of Figures%m" -#~ msgstr "Þekil listesi" +#: src/lyxrc.C:2081 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "List of Tables%m" -#~ msgstr "Tablo listesi" +#: src/lyxrc.C:2085 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "List of Algorithms%m" -#~ msgstr "Algoritma listesi" +#: src/lyxrc.C:2091 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "No Table of Contents%i" -#~ msgstr "Ýçindekiler" +#: src/lyxrc.C:2095 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "latex" -#~ msgstr "LaTeX" +#: src/lyxrc.C:2099 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "accent" -#~ msgstr "Üstbelge:" +#: src/lyxrc.C:2103 +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "inset" -#~ msgstr "Inset" +#: src/lyxrc.C:2107 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "error" -#~ msgstr "Hata" +#: src/lyxrc.C:2111 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2115 #, fuzzy -#~ msgid "table line" -#~ msgstr "Tablo eklendi" +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Kaðýt boyu:|#P" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert list of algorithms" -#~ msgstr "Algoritma listesi" +#: src/lyxrc.C:2119 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "View list of algorithms" -#~ msgstr "Algoritma listesi" +#: src/lyxrc.C:2123 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert list of figures" -#~ msgstr "Þekil listesi" +#: src/lyxrc.C:2127 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "View list of figures" -#~ msgstr "Þekil listesi" +#: src/lyxrc.C:2132 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert list of tables" -#~ msgstr "Tablo listesi" +#: src/lyxrc.C:2137 +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "View list of tables" -#~ msgstr "Tablo listesi" +#: src/lyxrc.C:2142 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" -#~ msgid "Insert Margin note" -#~ msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle" +#: src/lyxrc.C:2146 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" -#~ msgid "Unknown sequence:" -#~ msgstr "Bilinmeyen dizi:" +#: src/lyxrc.C:2150 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" -#~ msgid "Library directory: " -#~ msgstr "Kitaplýk dizini: " +#: src/lyxrc.C:2154 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" -#~ msgid "Unknown kind of footnote" -#~ msgstr "Bilinmeyen tür dipnot" +#: src/lyxrc.C:2158 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" -#~ msgid "You don't have a personal LyX directory." -#~ msgstr "Ama sizin kiþisel bir LyX dizininiz yok ki." +#: src/lyxrc.C:2162 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" -#~ msgid "math text mode" -#~ msgstr "Matematik yazý kipi" +#: src/lyxrc.C:2166 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "" -#~ msgid "Executing:" -#~ msgstr "Çalýþtýrýyorum:" +#: src/lyxrc.C:2170 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" -#~ msgid "Spellchecker Options" -#~ msgstr "Yazým Denetleyici Seçenekleri" +#: src/lyxrc.C:2174 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" -#~ msgid "Use language of document|#D" -#~ msgstr "Belgenin dil kullanýmý|#D" +#: src/lyxrc.C:2178 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" -#~ msgid "Use alternate language:|#U" -#~ msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" +#: src/lyxrc.C:2182 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" -#~ msgid "Treat run-together words as legal|#T" -#~ msgstr "`-' ile ayrýlmýþ tamlamalarý doðru kabul et|#T" +#: src/lyxrc.C:2186 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" -#~ msgid "Input Encoding switch to ispell|#I" -#~ msgstr "Girdi kodlamasý ispell'e çevrildi|#I" +#: src/lyxrc.C:2190 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" -#~ msgid "Use alternate personal dictionary:|#P" -#~ msgstr "Baþka bir kiþisel sözlük kullan:|#P" +#: src/lyxrc.C:2194 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" -#~ msgid "Extra special chars allowed in words:|#E" -#~ msgstr "Sözcük içinde ek özel karakterler:|#E" +#: src/lyxrc.C:2198 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" -#~ msgid "Dictionary" -#~ msgstr "Sözlük" +#: src/lyxrc.C:2202 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Near\n" -#~ "Misses" -#~ msgstr "" -#~ "Yakýn\n" -#~ "Iskalar" +#: src/lyxrc.C:2206 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" -#~ msgid "Opened float" -#~ msgstr "Tek-parça açýldý" +#: src/lyxrc.C:2210 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "" -#~ msgid "Closed float" -#~ msgstr "Tek-parça kapandý" +#: src/lyxrc.C:2214 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "" -#~ msgid "Don't know what to do with half floats." -#~ msgstr "Yarý tek-parçalarla çalýþamam." +#: src/lyxrc.C:2219 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" -#~ msgid "sorry." -#~ msgstr "üzgünüm." +#: src/lyxrc.C:2223 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "" -#~ msgid "You can't insert a float in a float!" -#~ msgstr "Tek-parça içine tek-parça eklenemez!" +#: src/lyxrc.C:2227 +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." +msgstr "" -#~ msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!" -#~ msgstr "Bir sayfacýk içine bir marginpar eklenemez!" +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "" -#~ msgid "Float would include float!" -#~ msgstr "Tek-parça, tek-parça içermeli!" +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "" -# , c-format -#, fuzzy -#~ msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f" -#~ msgstr "Uyarý: lyx %.2f formatý beklerken %.2f bulundu\n" +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" -# , c-format -#, fuzzy -#~ msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f" -#~ msgstr "Hata: lyx %.2f formatý beklerken %.2f bulundu\n" +#: src/lyxrc.C:2252 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" -#~ msgid "No more errors" -#~ msgstr "Baþka hata yok" +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" +#: src/lyxvc.C:93 #, fuzzy -#~ msgid "Figure...|g" -#~ msgstr "Þekil" +msgid "Document not saved" +msgstr "Belge düzeni ayarlandý" -#, fuzzy -#~ msgid "Figure Float|F" -#~ msgstr "Þekil" +#: src/lyxvc.C:94 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Table Float|T" -#~ msgstr "Tablo Düzeni" +#: src/lyxvc.C:123 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý" +#: src/lyxvc.C:124 #, fuzzy -#~ msgid "Algorithm Float|A" -#~ msgstr "Algoritma listesi" +msgid "(no initial description)" +msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý" -#, fuzzy -#~ msgid "Acnowledgement" -#~ msgstr "Hizalama" +#: src/lyxvc.C:139 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX VC: Kütük mesajý" -#, fuzzy -#~ msgid "Axiom-numbered" -#~ msgstr "Numarasýz" +#: src/lyxvc.C:142 +msgid "(no log message)" +msgstr "(kütük kaydý yok)" -#, fuzzy -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "Not:" +#: src/lyxvc.C:164 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" +#: src/lyxvc.C:167 #, fuzzy -#~ msgid "Definition-numbered" -#~ msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði" +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Belgenin sonuna kadar seç" -#, fuzzy -#~ msgid "Example-plain" -#~ msgstr "Örnekler" +#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#, fuzzy, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "Makro: " +#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935 #, fuzzy -#~ msgid "first" -#~ msgstr "Inset" +msgid "No number" +msgstr "Numara" +#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935 #, fuzzy -#~ msgid "Idea" -#~ msgstr "Dizin" +msgid "Number" +msgstr "Numara" -#, fuzzy -#~ msgid "journal" -#~ msgstr "Normal" +#: src/mathed/math_hullinset.C:950 +msgid "Enter new label to insert:" +msgstr "Eklenecek etiketi girin:" +#: src/mathed/math_hullinset.C:951 #, fuzzy -#~ msgid "Lemma-unnumbered" -#~ msgstr "LaTeX Önyazý" +msgid "Enter label:" +msgstr "Etiket ekle" -# , c-format -#, fuzzy -#~ msgid "modying" -#~ msgstr "Dýþyazým%m%l" +#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Formül düzenleme kipi" -#, fuzzy -#~ msgid "Notation-numbered" -#~ msgstr "Numarasýz" +#: src/mathed/math_nestinset.C:696 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Note-numbered" -#~ msgstr "Numarasýz" +#: src/mathed/math_nestinset.C:699 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Note-unnumbered" -#~ msgstr "Numarasýz" +#: src/output.C:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "Belge açýlamadý" -#, fuzzy -#~ msgid "Paragraph-numbered" -#~ msgstr "Paragraf Ortamý" +#: src/output_plaintext.C:160 +msgid "Abstract: " +msgstr "" +#: src/output_plaintext.C:172 #, fuzzy -#~ msgid "Parenthetical" -#~ msgstr "Üstbelge:" +msgid "References: " +msgstr "Kaynak ekleniyor" +#: src/support/globbing.C:117 #, fuzzy -#~ msgid "Placefigure" -#~ msgstr "Yeniden yapýlandýr" +msgid "All files (*)" +msgstr "[dosya yok]" -#, fuzzy -#~ msgid "Section-numbered" -#~ msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði" +#: src/support/path_defines.C.in:139 +msgid "Warning: could not determine path of binary." +msgstr "Uyarý: çalýþtýrýlabilir dosyanýn yolu belirlenemedi." -#, fuzzy -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "Ýkincil" +#: src/support/path_defines.C.in:141 +msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +msgstr "Sorun yaþarsanýz, LyX'i tam yolunu belirterek çaðýrmayý deneyin." +#: src/support/path_defines.C.in:260 #, fuzzy -#~ msgid "Subitle" -#~ msgstr "Tek|#S" +msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni iþe yaramýyor." -#, fuzzy -#~ msgid "Subsection-numbered" -#~ msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði" +#: src/support/path_defines.C.in:262 +msgid "System directory set to: " +msgstr "Kullanýcý dizini: " +#: src/support/path_defines.C.in:270 #, fuzzy -#~ msgid "Subsubsection-numbered" -#~ msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði" +msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:" +#: src/support/path_defines.C.in:271 #, fuzzy -#~ msgid "Theorem-unnumbered" -#~ msgstr "LaTeX Önyazý" - -#~ msgid "Set Charset|#C" -#~ msgstr "Karakter kümesini ayarla|#C" - -#~ msgid "" -#~ "Error:\n" -#~ "\n" -#~ "Keymap\n" -#~ "not found" -#~ msgstr "" -#~ "Hata:\n" -#~ "\n" -#~ "Klavye eþlemesi\n" -#~ "bulunamadý" - -#~ msgid "Other...|#T" -#~ msgstr "Diðer...|#T" - -#~ msgid "Mapping" -#~ msgstr "Eþleme" - -#~ msgid "Primary key map|#r" -#~ msgstr "Temel klavye eþlemesi|#r" - -#~ msgid "No key mapping|#N" -#~ msgstr "Klavye eþlemesi kullanma|#N" - -#~ msgid "Secondary key map|#e" -#~ msgstr "Ýkincil klavye eþlemesi|#e" - -#~ msgid "Secondary" -#~ msgstr "Ýkincil" - -#~ msgid "Primary" -#~ msgstr "Temel" +msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +msgstr "'-sysdir' komut satýrý parametresini kullanýn veya" +#: src/support/path_defines.C.in:272 #, fuzzy -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Mavi" +msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni deðerini `chkconfig.ltx' dosyasýný içeren" -#, fuzzy -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Kenar boþluklarý" +#: src/support/path_defines.C.in:274 +msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "LyX sistem dizinine ayarlayýn." -#, fuzzy -#~ msgid "Pretty reference" -#~ msgstr "Kaynak ekleniyor" +#: src/support/path_defines.C.in:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +msgstr "Öntanýmlý bilgileri kullanýyorum." -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel|C#C^[" -#~ msgstr "Vazgeç|^[" +#: src/support/path_defines.C.in:285 +msgid "Expect problems." +msgstr " Sorunlar bekleniyor." +#: src/text.C:228 #, fuzzy -#~ msgid "Insert Reference%m" -#~ msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Bilinmeyen hareket" +#: src/text.C:353 #, fuzzy -#~ msgid "Insert vref%m" -#~ msgstr "Ekle" +msgid "Unknown token" +msgstr "Bilinmeyen hareket" +#: src/text.C:1217 #, fuzzy -#~ msgid "Insert vpageref%m" -#~ msgstr "Þekil ekle" +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" +"Paragraf baþýna bir boþluk ekleyemezsiniz. Lütfen kullaným " +"kýlavuzunabaþvurunuz." +#: src/text.C:1228 #, fuzzy -#~ msgid "Insert Pretty Ref%m" -#~ msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle" +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Ýki boþluðu bu þekilde yazamazsýnýz. Lütfen kullaným kýlavuzuna bakýn." +#: src/text.C:2058 #, fuzzy -#~ msgid "Goto Reference%m" -#~ msgstr "Kaynaða git|#G" - -#~ msgid "EPS Figure" -#~ msgstr "EPS Þekil" - -#~ msgid "Bibliography item" -#~ msgstr "Kaynakça elemaný" - -#~ msgid "Style: " -#~ msgstr "Tarz: " - -#~ msgid "BibTeX" -#~ msgstr "BibTeX" - -#~ msgid "Select Child Document" -#~ msgstr "Altbelgeyi seçin" - -#~ msgid "other..." -#~ msgstr "diðer..." +msgid "Change: " +msgstr "Sayfa: " +#: src/text.C:2062 #, fuzzy -#~ msgid "Document wide language" -#~ msgstr "Belge düzeni ayarlandý" - -#~ msgid "Build Program Log" -#~ msgstr "Yazýlým Kütüðünü Yapýlandýr" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "Faks" +msgid " at " +msgstr " Tarih: " -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Aç" +#: src/text.C:2073 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Yazýtipi: " -#~ msgid "File to Insert" -#~ msgstr "Eklenecek dosya" +#: src/text.C:2080 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$s" +msgstr ", Derinlik: " +#: src/text.C:2086 #, fuzzy -#~ msgid "Found." -#~ msgstr "Bulundu." - -#~ msgid "Text mode" -#~ msgstr "Metin kipi" - -#~ msgid "Choose template" -#~ msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin" - -#~ msgid "LyX Banner" -#~ msgstr "LyX Flamasý" +msgid ", Spacing: " +msgstr "Boþluk" +#: src/text.C:2098 #, fuzzy -#~ msgid "No VC History!" -#~ msgstr "VC Geçmiþi yok!" +msgid "Other (" +msgstr "Diðer...|#O" +#: src/text.C:2106 #, fuzzy -#~ msgid "VC History" -#~ msgstr "VC Geçmiþi" +msgid ", Inset: " +msgstr ", Derinlik: " +#: src/text.C:2107 #, fuzzy -#~ msgid "Insert|r" -#~ msgstr "Ekle" +msgid ", Paragraph: " +msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" +#: src/text.C:2108 #, fuzzy -#~ msgid "File...|F" -#~ msgstr "Dosya|#F" +msgid ", Id: " +msgstr ", Derinlik: " +#: src/text.C:2109 #, fuzzy -#~ msgid "Math Text|T" -#~ msgstr "Matematik kipi" +msgid ", Position: " +msgstr " seçenekler:" -#, fuzzy -#~ msgid "Math Display|D" -#~ msgstr "Görüntüle" +#: src/text.C:2111 +#, c-format +msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Math Panel...|P" -#~ msgstr "Matematik" +#: src/text2.C:479 +msgid "" +"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " +"change." +msgstr "" +"Tanýmlý yazýtipi deðiþimi yok. Yazýtipi deðiþimini tanýmlamak için Düzen " +"menüsünden Karakter'i seçin" +#: src/text2.C:518 #, fuzzy -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Sayfa: " +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Yapacak bir þey yok." +#: src/text2.C:520 #, fuzzy -#~ msgid "Unable to show log file!" -#~ msgstr "Kütük dosyasý gösterilemedi!" +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!" -#~ msgid "NO LATEX LOG FILE!" -#~ msgstr "LATEX KÜTÜK DOSYASI BULUNAMADI!" +#: src/text2.C:809 +#, c-format +msgid "%1$s #:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "ert" -#~ msgstr "Ekle" +#: src/text2.C:813 +msgid "Senseless: " +msgstr "" +#: src/text3.C:275 src/text3.C:278 #, fuzzy -#~ msgid "Open Insert Tabular Dialog" -#~ msgstr "Inset açýldý" - -#~ msgid "Fax no.:|#F" -#~ msgstr "Faks no.:|#F" - -#~ msgid "Dest. Name:|#N" -#~ msgstr "Alýcý Adý:|#N" - -#~ msgid "Enterprise:|#E" -#~ msgstr "Þirket:|#E" - -#~ msgid "Phone Book" -#~ msgstr "Telefon Defteri" - -#~ msgid "Select from|#S" -#~ msgstr "Seç|#S" - -#~ msgid "Add to|#t" -#~ msgstr "Ekle|#t" - -#~ msgid "Delete from|#D" -#~ msgstr "Çýkar|#D" - -#~ msgid "Save|#V" -#~ msgstr "Kaydet|#V" - -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Gideceði yer:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Not:" - -#~ msgid "Fax File: " -#~ msgstr "Faks dosyasý: " - -#~ msgid "Empty Phonebook" -#~ msgstr "Boþ telefon rehberi" +msgid "No more insets" +msgstr "Baþka not yok" -#~ msgid "Save (needed)" -#~ msgstr "Kayýt (gerekli)" +#: src/text3.C:769 +#, fuzzy +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Eksik parametre" -#~ msgid "Cannot open phone book: " -#~ msgstr "Telefon rehberi açýlamýyor: " +#: src/text3.C:932 +msgid "LyX function 'layout' needs an argument." +msgstr "" -#~ msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!" -#~ msgstr "OLMAYAN VEYA BOÞ KÜTÜK DOSYASI!" +#: src/text3.C:950 +msgid "Layout " +msgstr "Düzen " -#~ msgid "Message-Window" -#~ msgstr "Mesaj-Penceresi" +#: src/text3.C:951 +msgid " not known" +msgstr " bilinmiyor" -#~ msgid "@L@b@cEmpty Phonebook" -#~ msgstr "@L@b@cBoþ Telefon Rehberi" +#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443 +#, fuzzy +msgid "Character set" +msgstr "Karakter kümesi:|#H" -#~ msgid "Phonebook" -#~ msgstr "Telefon rehberi" +#: src/text3.C:1575 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"