X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftr.po;h=f7b7bedda093fbc8aef939be0b8bb73c4216dfc3;hb=8b60b23552d993cfe15dedec8d1c387f8ded577d;hp=3dc7d9560897d11fa2e8b91719fae52f896a3e65;hpb=7f262a2432c1349eff91d10e85418168631a87fb;p=lyx.git diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 3dc7d95608..f7b7bedda0 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,10803 +5,13930 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-02 15:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-21 21:13+0100\n" -"Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:45+0200\n" +"Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <>\n" "Language-Team: turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/buffer.C:356 -msgid "Couldn't set the layout for " -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 +#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104 +msgid "Close|^[" +msgstr "Kapat|^[" -#: src/buffer.C:358 -#, fuzzy -msgid "one paragraph" -msgstr "Bir paragraf yukarý git" +#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 +msgid "Tabbed folder" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 +msgid "Key:|#K" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +msgid "OK" +msgstr "Peki" -#: src/buffer.C:361 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy -msgid " paragraphs" -msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" - -#: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384 -#: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646 -msgid "Textclass Loading Error!" -msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!" +msgid "Label:|#L" +msgstr "Etiket:|#L" -#: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "When reading %1$s" -msgstr "Tuþ eþlemeleri" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78 +msgid "Cancel|^[" +msgstr "Vazgeç|^[" -#: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 #, fuzzy -msgid "When reading " -msgstr "Tuþ eþlemeleri" +msgid "Update|#U" +msgstr "Güncelle|#U" -#: src/buffer.C:373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 #, fuzzy -msgid "Encountered " -msgstr "Ortala|#n" +msgid "Database:|#D" +msgstr "Veri tabaný:" -#: src/buffer.C:375 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 #, fuzzy -msgid "one unknown token" -msgstr "Bilinmeyen hareket" +msgid "Style:|#S" +msgstr "Tarz: " -#: src/buffer.C:378 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 #, fuzzy -msgid " unknown tokens" -msgstr "Bilinmeyen hareket" +msgid "Browse...|#B" +msgstr "Tara...|#B" -#: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 #, fuzzy -msgid "Textclass error" -msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!" - -#: src/buffer.C:623 -#, c-format -msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630 -msgid "LyX will not be able to produce output correctly." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:628 -msgid "The document uses an unknown textclass " -msgstr "" - -#: src/buffer.C:642 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't load textclass %1$s" -msgstr "Yazý sýnýfý yüklenemedi " - -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649 -msgid "-- substituting default" -msgstr "-- öntanýmlar kullanýlýyor" +msgid "Add bibliography to TOC|#T" +msgstr "Kaynakça elemaný" -#: src/buffer.C:647 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 #, fuzzy -msgid "Can't load textclass " -msgstr "Yazý sýnýfý yüklenemedi " - -#: src/buffer.C:955 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Bilinmeyen hareket" +msgid "Styles:|#y" +msgstr "Tarz: " -#: src/buffer.C:959 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 #, fuzzy -msgid "Unknown token: " -msgstr "Bilinmeyen hareket" - -#. future format -#: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238 -msgid "Warning!" -msgstr "Uyarý!" +msgid "Browse...|#r" +msgstr "Tara...|#B" -#: src/buffer.C:1185 -msgid "" -"The file was created with a newer version ofLyX. This is likely to cause " -"problems." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 +#, fuzzy +msgid "Apply|#A" +msgstr "Uygula|#A" -#. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244 -#: src/buffer.C:1247 -msgid "ERROR!" -msgstr "HATA!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 +#, fuzzy +msgid "Restore|#R" +msgstr "Ters Sýra|#R" -#: src/buffer.C:1192 -msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" -msgstr "Eski LyX dosya formatý, okumak için LyX 0.10.x kullanýn!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242 +#, fuzzy +msgid "Content:|#o" +msgstr "Ýçindekiler" -#: src/buffer.C:1200 -msgid "Can't find conversion script." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Box Type|#T" +msgstr "LaTeX|#T" -#: src/buffer.C:1212 -msgid "An error occured while running the conversion script." +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134 +msgid "Has Inner Box" msgstr "" -#: src/buffer.C:1239 -msgid "Reading of document is not complete" -msgstr "Belgenin okunmasý tamamlanamadý" - -#: src/buffer.C:1240 -msgid "Maybe the document is truncated" -msgstr "Belgeniz kýrpýlmýþ olabilir" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Dikey hizalama|#V" -#: src/buffer.C:1244 -msgid "Not a LyX file!" -msgstr "LyX dosyasý deðil!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Width Unit" +msgstr "Geniþlik" -#: src/buffer.C:1247 -msgid "Unable to read file!" -msgstr "Dosya okunamadý!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Geniþlik" -#: src/buffer.C:1504 src/ext_l10n.h:222 -msgid "Abstract" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296 +#, fuzzy +msgid "Special" +msgstr "Özel hücre" -#: src/buffer.C:1507 -msgid "Abstract: " +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 +msgid "Inner Alignment (Vert.)" msgstr "" -#: src/buffer.C:1515 src/ext_l10n.h:415 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242 #, fuzzy -msgid "References" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Yatay hizalama|#H" -#: src/buffer.C:1518 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 #, fuzzy -msgid "References: " -msgstr "Kaynak ekleniyor" - -#: src/buffer.C:1632 -msgid "Error: Cannot write file:" -msgstr "Hata: Dosya yazýlamadý:" +msgid "Height" +msgstr "Yükseklik" -#: src/buffer.C:1662 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278 #, fuzzy -msgid "Error: Cannot open file: " -msgstr "Hata: Dosya yazýlamadý:" - -#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699 -msgid "LYX_ERROR:" -msgstr "LYX_HATASI:" - -#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699 -msgid "Cannot write file" -msgstr "Dosya yazýlamadý" - -#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2805 -msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n" -msgstr "Hata: LatexType komutu için hatalý derinlik.\n" +msgid "Height Unit" +msgstr "Yükseklik" -#. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3081 -msgid "Running chktex..." -msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..." +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 +#: src/frontends/controllers/character.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:71 +#: src/frontends/controllers/character.C:105 +#: src/frontends/controllers/character.C:171 +#: src/frontends/controllers/character.C:201 +#: src/frontends/controllers/character.C:255 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Ref: " -#: src/buffer.C:3094 -msgid "chktex did not work!" -msgstr "chktex çalýþmadý!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 +#: src/insets/insetbox.C:142 +#, fuzzy +msgid "Parbox" +msgstr "Üstbelge:" -#: src/buffer.C:3095 -msgid "Could not run with file:" -msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144 +#, fuzzy +msgid "Minipage" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144 -#: src/lyxvc.C:173 -msgid "Changes in document:" -msgstr "Belgede deðiþiklik var:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44 +msgid "Branch:|#B" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199 -msgid "Save document?" -msgstr "Belge kaydedilsin mi?" +#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Close|^[^M" +msgstr "Kapat|^[" -#: src/bufferlist.C:314 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "lyx: Belgeyi kaydetmeyi deniyorum " +#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Update|#Uu" +msgstr "Güncelle|#U" -#: src/bufferlist.C:318 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44 #, fuzzy -msgid "LyX: Attempting to save document " -msgstr "lyx: Belgeyi kaydetmeyi deniyorum " +msgid "Reject change|#R" +msgstr "Tazele|#R#r" -#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr " Kayýt baþarýlý gözüküyor. Oh be." +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Next change|#N" +msgstr " (deðiþtirildi)" -#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Hala deniyorum..." +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Accept change|#A" +msgstr "Üstbelge:" -#: src/bufferlist.C:359 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Kötü haber, belge kayýp." +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 +msgid "Changed by:" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 src/BufferView.C:293 -#: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:215 -msgid "Error!" -msgstr "Hata!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 +#, fuzzy +msgid "author" +msgstr "Matematik" -#: src/bufferlist.C:373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152 #, fuzzy -msgid "Cannot open file" -msgstr "Dosya yazýlamadý" +msgid "date" +msgstr "Güncelle|#U" -#: src/bufferlist.C:389 -msgid "An emergency save of this document exists!" -msgstr "Belgenin acil durum yedeði var!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170 +#, fuzzy +msgid "on:" +msgstr "Ýki|#T" -#: src/bufferlist.C:391 -msgid "Try to load that instead?" -msgstr "Onu yüklemeyi deneyeyim mi?" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Family:|#F" +msgstr "Aile:|#F" -#: src/bufferlist.C:413 -msgid "Autosave file is newer." -msgstr "Otomatik yedek dosyasý daha yeni." +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Series:|#S" +msgstr "Seri:|#S" -#: src/bufferlist.C:415 -msgid "Load that one instead?" -msgstr "Onu mu yükleyeyim?" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Shape:|#H" +msgstr "Þekil:|#H" -#: src/bufferlist.C:485 -msgid "Unable to open template" -msgstr "Hazýr biçimli dosya açýlamadý" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 +#, fuzzy +msgid "Color:|#C" +msgstr "Kapat" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1795 -msgid "Document is already open:" -msgstr "Belge zaten açýk:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#, fuzzy +msgid "Language:|#L" +msgstr "Dil" -#: src/bufferlist.C:520 -msgid "Do you want to reload that document?" -msgstr "O belgeyi yeniden yüklemek ister misiniz?" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Toggle on all these|#T" +msgstr "Bunlarý deðiþtir" -#. Ask if the file should be checked out for -#. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:549 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 #, fuzzy -msgid "Do you want to retrieve file under version control?" -msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?" +msgid "These are never toggled" +msgstr "Bunlar asla deðiþmiyor" -#: src/bufferlist.C:557 -msgid "Cannot open specified file:" -msgstr "Belirtilen dosya açýlamadý:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#, fuzzy +msgid "Size:|#z" +msgstr "Boy:|#Z" -#: src/bufferlist.C:559 -msgid "Create new document with this name?" -msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayým mý? " +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 +#, fuzzy +msgid "These are always toggled" +msgstr "Bunlar hep deðiþiyor" -#: src/BufferView.C:294 -msgid "Specified file is unreadable: " -msgstr "Belirtilen dosya okunamadý: " +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 +#, fuzzy +msgid "Misc:|#M" +msgstr "Diðer" -#: src/BufferView.C:304 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 #, fuzzy -msgid "Cannot open specified file: " -msgstr "Belirtilen dosya açýlamadý:" +msgid "Inset keys:|#I" +msgstr "Ekle" -#: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377 -msgid "Undo" -msgstr "Geri al" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Bibliography keys:|#k" +msgstr "Kaynakça elemaný" -#: src/BufferView.C:569 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 #, fuzzy -msgid "No further undo information" -msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" +msgid "Info:" +msgstr "Aldýrma" -#: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334 -msgid "Redo" -msgstr "Yeniden yap" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 +msgid "@4->" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:586 -msgid "No further redo information" -msgstr "Baþka `Yeniden Yap' bilgisi yok" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +msgid "@9+" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:597 -msgid "Paragraph environment type copied" -msgstr "Paragraf ortam tipi kopyalandý" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 +msgid "@8->" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:606 -msgid "Paragraph environment type set" -msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 +msgid "@2->" +msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:74 -msgid "Error! unknown language" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 +msgid "Search" msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Yazýtipi: " +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 +msgid "Regular Expression|#x" +msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:165 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 #, fuzzy -msgid "Font: " -msgstr "Yazýtipi: " - -#: src/bufferview_funcs.C:172 -#, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Derinlik: " +msgid "Case sensitive|#C" +msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S" -#: src/bufferview_funcs.C:174 -#, fuzzy -msgid ", Depth: " -msgstr ", Derinlik: " +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 +msgid "Previous|#P" +msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:184 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 #, fuzzy -msgid ", Spacing: " -msgstr "Boþluk" +msgid "Next|#N" +msgstr "diðer" -#: src/bufferview_funcs.C:188 src/ext_l10n.h:1009 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 #, fuzzy -msgid "Single" -msgstr "Tek|#S" +msgid "Full author list|#F" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/bufferview_funcs.C:191 -msgid "Onehalf" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 +msgid "Force upper case|#u" msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:194 src/ext_l10n.h:1011 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 #, fuzzy -msgid "Double" -msgstr "Çift|#D" - -#: src/bufferview_funcs.C:197 -msgid "Other (" -msgstr "" +msgid "Text before:|#b" +msgstr "Metin kipi" -#: src/bufferview_funcs.C:207 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 #, fuzzy -msgid ", Paragraph: " -msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" +msgid "Text after:|#T" +msgstr "Metin kipi" -#: src/BufferView_pimpl.C:270 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Belgeniz biçimleniyor..." +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44 +msgid "tabbed folder" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:644 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$d" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158 +msgid "R|#R" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:646 -msgid "Saved bookmark " +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177 +msgid "G|#G" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:680 -#, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$d" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196 +msgid "B|#B" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:682 -msgid "Moved to bookmark " +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239 +msgid "H|#H" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:861 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257 #, fuzzy -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" +msgid "S|#S" +msgstr " Tarih: " -#: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1619 src/lyxfunc.C:1658 src/lyxfunc.C:1763 -#, fuzzy -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Belgeler" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276 +msgid "V|#V" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1660 src/lyxfunc.C:1765 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 #, fuzzy -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Örnekler" +msgid "Save as Document Defaults|#v" +msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý" -#: src/BufferView_pimpl.C:870 -msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 +msgid "Use Class Defaults|#C" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1782 -#: src/lyxfunc.C:1809 -msgid "Canceled." -msgstr "Vazgeçildi." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 +msgid "Dimensions" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inserting document %1$s ..." -msgstr "Belge ekleniyor" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 +#, fuzzy +msgid "Size:|#S" +msgstr "Boy:|#Z" -#: src/BufferView_pimpl.C:894 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 #, fuzzy -msgid "Inserting document " -msgstr "Belge ekleniyor" +msgid "Width:|#W" +msgstr "Geniþlik" -#: src/BufferView_pimpl.C:894 -msgid " ..." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 +#, fuzzy +msgid "Height:|#H" +msgstr "Yükseklik" -#: src/BufferView_pimpl.C:901 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 +msgid "Orientation" +msgstr "Yön" -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1719 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 #, fuzzy -msgid "Document " -msgstr "Belge" +msgid "Portrait|#r" +msgstr "Boyuna|#o" -#: src/BufferView_pimpl.C:903 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 #, fuzzy -msgid " inserted." -msgstr "eklendi." +msgid "Landscape|#L" +msgstr "Enine|#L" -#: src/BufferView_pimpl.C:909 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Belge eklenemedi" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 +msgid "Margins" +msgstr "Kenar boþluklarý" -#: src/BufferView_pimpl.C:911 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 #, fuzzy -msgid "Could not insert document " -msgstr "Belge eklenemedi" +msgid "Custom sizes|#M" +msgstr "Özel kaðýt boyu" -#: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55 -#: src/insets/inseterror.C:77 -msgid "Error" -msgstr "Hata" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 +msgid "Special (A4 portrait only):|#S" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1087 -msgid "Couldn't find this label" -msgstr "Bu etiket " +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 +#, fuzzy +msgid "Top:|#T" +msgstr "Üst|#T" -#: src/BufferView_pimpl.C:1088 -msgid "in current document." -msgstr "belgede bulunamadý" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#, fuzzy +msgid "Bottom:|#B" +msgstr "Alt|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:1253 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 #, fuzzy -msgid "Unknown function!" -msgstr "Bilinmeyen hareket" +msgid "Inner:|#I" +msgstr "Ekle" -#: src/Chktex.C:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "ChkTeX uyarý no #" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#, fuzzy +msgid "Outer:|#u" +msgstr "Diðer...|#T" -#: src/Chktex.C:75 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 #, fuzzy -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "ChkTeX uyarý no #" +msgid "Headheight:|#H" +msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i" -#: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 #, fuzzy -msgid "Cannot view file" -msgstr "Dosya yazýlamadý" +msgid "Headsep:|#d" +msgstr "Üst aralýðý:|#d" -#: src/converter.C:182 -#, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#, fuzzy +msgid "Footskip:|#F" +msgstr "Dip aralýðý:|#F" -#: src/converter.C:186 -msgid "No information for viewing " -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#, fuzzy +msgid "Sides" +msgstr "Yüz" -#: src/converter.C:214 src/converter.C:672 -msgid "Executing command:" -msgstr "Çalýþtýrýlan komut:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +msgid "Separation" +msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/converter.C:222 src/converter.C:711 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 #, fuzzy -msgid "Error while executing" -msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu " +msgid "Columns" +msgstr "Sütun" -#: src/converter.C:707 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 #, fuzzy -msgid "There were errors during the Build process." -msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu." +msgid "Fonts:|#F" +msgstr "Yazýtipi: " -#: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929 -msgid "You should try to fix them." -msgstr "Hatalarý düzeltmeyi denemelisiniz." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#, fuzzy +msgid "Font Size:|#O" +msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" -#: src/converter.C:710 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 #, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Dosya yazýlamadý" +msgid "Class:|#C" +msgstr "LaTeX" -#: src/converter.C:734 src/converter.C:737 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 #, fuzzy -msgid "Error while trying to move directory:" -msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:" +msgid "Page style:|#P" +msgstr "Sayfa tarzý:|#P" -#: src/converter.C:735 src/converter.C:777 -#, c-format -msgid "to %1$s" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#, fuzzy +msgid "Spacing:|#g" +msgstr "Boþluk|#g" -#: src/converter.C:738 src/converter.C:780 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 #, fuzzy -msgid "to " -msgstr " Tarih: " +msgid "Extra Options:|#X" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/converter.C:776 src/converter.C:779 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 #, fuzzy -msgid "Error while trying to move file:" -msgstr "Hata! Dosya silinemedi:" +msgid "Default Skip:|#u" +msgstr "Öntanýmlý" -#: src/converter.C:858 src/converter.C:924 -msgid "One error detected" -msgstr "Bir hata bulundu" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +msgid "One|#n" +msgstr "" -#: src/converter.C:859 src/converter.C:925 -msgid "You should try to fix it." -msgstr "Hatayý düzeltmeyi denemelisiniz." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +msgid "Two|#T" +msgstr "" -#: src/converter.C:862 src/converter.C:928 -msgid " errors detected." -msgstr " adet hata bulundu" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +msgid "One|#e" +msgstr "" -#: src/converter.C:868 -#, fuzzy, c-format -msgid "There were errors during running of %1$s" -msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +msgid "Two|#w" +msgstr "" -#: src/converter.C:871 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 #, fuzzy -msgid "There were errors during running of " -msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu." - -#: src/converter.C:876 src/converter.C:934 -msgid "The operation resulted in" -msgstr "" +msgid "Indent|#I" +msgstr "Ýçeriden" -#: src/converter.C:877 src/converter.C:935 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 #, fuzzy -msgid "an empty file." -msgstr "eklendi." +msgid "Skip|#K" +msgstr "Boþluk|#K" -#: src/converter.C:878 src/converter.C:936 -msgid "Resulting file is empty" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 +#, fuzzy +msgid "Encoding:|#E" +msgstr "Kodlama:|#D" -#: src/converter.C:894 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#, fuzzy +msgid "Quote Style:|#Q" +msgstr "Alýntý tipi ayarlandý" -#: src/converter.C:917 -msgid "LaTeX did not work!" -msgstr "LaTeX çalýþmadý!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#, fuzzy +msgid "Float Placement:|#L" +msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" -#: src/converter.C:918 -msgid "Missing log file:" -msgstr "Kütük dosyasý yok:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 +#, fuzzy +msgid "Section number depth:" +msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði" -#: src/converter.C:931 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 #, fuzzy -msgid "There were errors during the LaTeX run." -msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu." +msgid "Table of contents depth:" +msgstr "Ýçindekiler" -#: src/CutAndPaste.C:435 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#, fuzzy +msgid "PS Driver:|#S" +msgstr "Seri:|#S" -#: src/CutAndPaste.C:446 -msgid "Layout had to be changed from\n" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#, fuzzy +msgid "Use AMS Math:|#M" +msgstr "AMS Math kullan|#M" -#: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 #, fuzzy -msgid " to " -msgstr " Tarih: " +msgid "Sectioned bibliography|#e" +msgstr "Kaynakça elemaný" -#: src/CutAndPaste.C:449 -msgid "" -"\n" -"because of class conversion from\n" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +#, fuzzy +msgid "Citation Style:|#C" +msgstr "Gönderme" -#: src/debug.C:38 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 #, fuzzy -msgid "No debugging message" -msgstr "(kütük kaydý yok)" +msgid "Bullet depth" +msgstr "Bullet derinliði" -#: src/debug.C:39 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 #, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" +msgid "LaTeX:|#L" +msgstr "LaTeX|#L" -#: src/debug.C:40 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 #, fuzzy -msgid "Program initialisation" -msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý" +msgid "1|#1" +msgstr "1|#1" -#: src/debug.C:41 -msgid "Keyboard events handling" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +msgid "2|#2" msgstr "" -#: src/debug.C:42 -msgid "GUI handling" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +msgid "3|#3" msgstr "" -#: src/debug.C:43 -msgid "Lyxlex grammer parser" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +msgid "4|#4" msgstr "" -#: src/debug.C:44 -msgid "Configuration files reading" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#, fuzzy +msgid "Standard|#S" +msgstr "Standart|#S" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +#, fuzzy +msgid "Maths|#M" +msgstr "Matematik|#M" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +msgid "Ding 1|#D" msgstr "" -#: src/debug.C:45 -msgid "Custom keyboard definition" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +msgid "Ding 2|#i" msgstr "" -#: src/debug.C:46 -msgid "LaTeX generation/execution" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +msgid "Ding 3|#n" msgstr "" -#: src/debug.C:47 -#, fuzzy -msgid "Math editor" -msgstr "Formül düzenleme kipi" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +msgid "Ding 4|#g" +msgstr "" -#: src/debug.C:48 -msgid "Font handling" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +msgid "New Branch:|#N" msgstr "" -#: src/debug.C:49 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 #, fuzzy -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!" +msgid "Add|#d" +msgstr "Ekle|#t" -#: src/debug.C:50 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 #, fuzzy -msgid "Version control" -msgstr "Sürüm Denetimi%t" +msgid "Remove|#e" +msgstr "Ters Sýra|#R" -#: src/debug.C:51 -msgid "External control interface" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#, fuzzy +msgid "Available Branches:" +msgstr "Kaynak ekleniyor" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +msgid "Activated Branches:" msgstr "" -#: src/debug.C:52 -msgid "Keep *roff temporary files" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +msgid "@5->" msgstr "" -#: src/debug.C:53 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 #, fuzzy -msgid "User commands" -msgstr "Roman" +msgid "Display Background:" +msgstr "Formül düzenleme kipi" -#: src/debug.C:54 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#, fuzzy +msgid "Modify" +msgstr "Orta|#M" -#: src/debug.C:55 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 #, fuzzy -msgid "Dependency information" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "Status" +msgstr "Kaydet" -#: src/debug.C:56 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 #, fuzzy -msgid "LyX Insets" -msgstr "Dizin" +msgid "Open|#O" +msgstr "Diðer...|#O" -#: src/debug.C:57 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 +#, fuzzy +msgid "Collapsed|#C" +msgstr "LaTeX" -#: src/debug.C:58 -msgid "Workarea events" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 +#, fuzzy +msgid "Inlined View|#I" +msgstr "Ekle" -#: src/debug.C:59 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 +#, fuzzy +msgid "File:|#F" +msgstr "Dosya|#F" -#: src/debug.C:60 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176 +#, fuzzy +msgid "Edit File...|#E" +msgstr "EPS dosyasý|#E" -#: src/debug.C:61 -msgid "All debugging messages" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194 +#, fuzzy +msgid "Template:|#T" +msgstr "Hazýr biçimler" -#: src/debug.C:114 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230 +#, fuzzy +msgid "Draft|#D" +msgstr "Öntanýmlý" -#: src/debug.C:119 -msgid "Debugging `" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272 +msgid "Show in LyX|#S" msgstr "" -#: src/exporter.C:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410 #, fuzzy -msgid "Cannot export file" -msgstr "Dosya yazýlamadý" +msgid "Display:|#D" +msgstr "[gösterilmiyor]" -#: src/exporter.C:63 -msgid "No information for exporting to " +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308 +#, fuzzy +msgid "Scale:|#l" +msgstr "Daha küçük" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466 +msgid "%" msgstr "" -#: src/exporter.C:89 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368 #, fuzzy -msgid "Cannot run latex." -msgstr "Dosya yazýlamadý" +msgid "Angle:|#n" +msgstr "Açý:|#L" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 +msgid "Origin:|#O" +msgstr "" -#: src/exporter.C:90 -msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces." +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 +msgid "Maintain aspect ratio|#M" msgstr "" -#: src/exporter.C:104 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974 #, fuzzy -msgid "Document exported as " -msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" +msgid "x" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000 +msgid "y" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578 +msgid "Clip to bounding box|#b" +msgstr "" -#: src/exporter.C:106 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596 #, fuzzy -msgid " to file `" +msgid "Get from File|#G" msgstr "[dosya yok]" -#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:682 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614 #, fuzzy -msgid "File|F" -msgstr "Dosya|#F" +msgid "Right top:|#t" +msgstr "Sað|#R" -#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:683 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488 #, fuzzy -msgid "Edit|E" -msgstr "Deðiþtir" +msgid "Left bottom:|#L" +msgstr "Sol|#f" -#: src/ext_l10n.h:3 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710 #, fuzzy -msgid "Insert|I" -msgstr "Ekle" +msgid "Format:|#t" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/ext_l10n.h:4 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728 #, fuzzy -msgid "Layout|L" -msgstr "Düzen" +msgid "Option:|#p" +msgstr "Diðer...|#O" -#: src/ext_l10n.h:5 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 #, fuzzy -msgid "View|V" -msgstr "DVI görüntüle" +msgid "Directory:|#D" +msgstr "Kullanýcý dizini: " + +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 +msgid "Pattern:|#P" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:6 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 #, fuzzy -msgid "Navigate|N" -msgstr "Negatif|#N" +msgid "Filename:|#F" +msgstr "Dosya ismi:|#F" -#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:685 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 #, fuzzy -msgid "Documents|D" -msgstr "Belgeler" +msgid "Rescan|#R" +msgstr "Tazele|#R#r" -#: src/ext_l10n.h:8 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 #, fuzzy -msgid "Help|H" +msgid "Home|#H" msgstr "Yardým" -#: src/ext_l10n.h:9 -#, fuzzy -msgid "New|N" -msgstr "diðer" +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 +msgid "User1|#1" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:10 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 +msgid "User2|#2" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 #, fuzzy -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge" +msgid "Placement" +msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" -#: src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:655 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 #, fuzzy -msgid "Open...|O" -msgstr "Diðer...|#O" +msgid "Page of floats|#P" +msgstr "Sayfa: " -#: src/ext_l10n.h:12 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 #, fuzzy -msgid "Close|C" -msgstr "Kapat" +msgid "Bottom of the page|#B" +msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g" -#: src/ext_l10n.h:13 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 #, fuzzy -msgid "Save|S" -msgstr "Kaydet" +msgid "Top of the page|#T" +msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 +msgid "Here, if possible|#r" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:14 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 #, fuzzy -msgid "Save As...|A" -msgstr "Ýsimle Kaydet" +msgid "Span columns|#S" +msgstr "Özel hücre" -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:15 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 +msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 #, fuzzy -msgid "Revert|R" -msgstr "Kaydol" +msgid "Alternatives|#l" +msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 +msgid "Here, definitely!|#H" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:16 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 #, fuzzy -msgid "Version Control|V" -msgstr "Sürüm Denetimi%t" +msgid "Document default|#D" +msgstr "Belge Düzeni" -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:656 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333 #, fuzzy -msgid "Import|I" -msgstr "Dýþyazým%m%l" +msgid "Rotate sideways|#o" +msgstr "90° çevir|#9" -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:18 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481 +msgid "Output" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 #, fuzzy -msgid "Export|E" -msgstr "Dýþyazým%m%l" +msgid "Edit|#E" +msgstr "Deðiþtir" -#: src/ext_l10n.h:19 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 #, fuzzy -msgid "Print...|P" -msgstr "Yazýcý|#P" +msgid "LyX View" +msgstr "DVI görüntüle" -#: src/ext_l10n.h:20 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 #, fuzzy -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faks no.:|#F" +msgid "Draft mode|#o" +msgstr "Matematik kipi" -#: src/ext_l10n.h:21 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 #, fuzzy -msgid "Exit|x" -msgstr "Çýkýþ" +msgid "Do not unzip|#u" +msgstr "[gösterilmiyor]" -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:22 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 #, fuzzy -msgid "Register|R" -msgstr "Kaydol" +msgid "Scale:|#S" +msgstr "Daha küçük" -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:23 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452 #, fuzzy -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Deðiþiklikleri denetle" +msgid "Right top:|#R" +msgstr "Sað|#R" -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:24 -#, fuzzy -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Deðiþtirmek için denetle" +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 +msgid "X" +msgstr "" -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:25 -#, fuzzy -msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "Son sürüme çevir" +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 +msgid "Y" +msgstr "" -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:26 -#, fuzzy -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Son denetimi geri al" +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 +msgid "Units|#U" +msgstr "" -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:27 -#, fuzzy -msgid "Show History|H" -msgstr "Geçmiþi göster" +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 +msgid "Clip to bounding box|#C" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:28 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596 #, fuzzy -msgid "Custom...|C" -msgstr "Özel kaðýt boyu" +msgid "Get from file|#G" +msgstr "[dosya yok]" -#: src/ext_l10n.h:29 -#, fuzzy -msgid "Undo|U" -msgstr "Geri al" +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226 +msgid "Rotation" +msgstr "Dönüþ açýsý" -#: src/ext_l10n.h:30 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 #, fuzzy -msgid "Redo|d" -msgstr "Yeniden yap" +msgid "LaTeX options:|#L" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/ext_l10n.h:31 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 +msgid "deg" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 #, fuzzy -msgid "Cut|C" -msgstr "Kes" +msgid "Subfigure:|#S" +msgstr "Altþekil|#q" -#: src/ext_l10n.h:32 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728 #, fuzzy -msgid "Copy|o" -msgstr "Kopyala" +msgid "Angle:|#A" +msgstr "Açý:|#L" -#: src/ext_l10n.h:33 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 #, fuzzy -msgid "Paste|a" -msgstr "Yapýþtýr" +msgid "Load|#L" +msgstr "Yükle|#L" -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 +#, fuzzy +msgid "File name:|#F" +msgstr "Dosya ismi:|#F" -#: src/ext_l10n.h:35 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 #, fuzzy -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Bul ve Deðiþtir" +msgid "Visible space|#s" +msgstr "Görünür boþluk|#s" -#: src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 #, fuzzy -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tablo Düzeni" +msgid "Verbatim|#V" +msgstr "Verbatim|#V" -#: src/ext_l10n.h:37 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 #, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Matematik|#M" +msgid "Use input|#U" +msgstr "`input' kullan|#i" -#: src/ext_l10n.h:38 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 #, fuzzy -msgid "Read Only" -msgstr " (deðiþtirilemez)" +msgid "Use include|#i" +msgstr "`include' kullan|#U" -#: src/ext_l10n.h:39 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 #, fuzzy -msgid "Spellchecker|S" -msgstr "Yazým Denetleyici" +msgid "Preview|#P" +msgstr "Bastýr" -#: src/ext_l10n.h:40 src/ext_l10n.h:489 src/ext_l10n.h:1383 -#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 +msgid "" +"()\n" +"Both|#B" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:41 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 #, fuzzy -msgid "Check TeX|h" -msgstr "TeX denetimi" +msgid "" +")\n" +"Right|#R" +msgstr "Sað|#R" -#: src/ext_l10n.h:42 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 #, fuzzy -msgid "Remove All Error Boxes|E" -msgstr "Tüm hata kutularýný kaldýr" +msgid "" +"(\n" +"Left|#L" +msgstr "Sol|#f" -#: src/ext_l10n.h:43 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121 #, fuzzy -msgid "Open/Close float|l" -msgstr "Tek-parça kapandý" +msgid "Rows:" +msgstr "Satýr" -#: src/ext_l10n.h:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 #, fuzzy -msgid "Preferences|P" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "Columns:" +msgstr "Sütun" -#: src/ext_l10n.h:45 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 #, fuzzy -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Yeniden yapýlandýr" +msgid "Vertical align:|#V" +msgstr "Dikey hizalama|#V" -#: src/ext_l10n.h:46 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 #, fuzzy -msgid "as Lines|L" -msgstr "Satýrlar" +msgid "Horizontal align:|#H" +msgstr "Yatay hizalama|#H" -#: src/ext_l10n.h:47 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 #, fuzzy -msgid "as Paragraphs|P" -msgstr "Ýçeriden paragraf|#I" +msgid "Functions:" +msgstr "Fonksiyon" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:331 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +msgid "Misc" +msgstr "Diðer" -#: src/ext_l10n.h:48 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:348 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 #, fuzzy -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Çoklu sütun|#M" +msgid "Dots" +msgstr "Belgeler" -#: src/ext_l10n.h:49 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 #, fuzzy -msgid "Line Top|T" -msgstr "En üst satýr" +msgid "Negative|#N" +msgstr "Negatif|#N" -#: src/ext_l10n.h:50 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 #, fuzzy -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "En alt satýr" +msgid "Neg Medium|#E" +msgstr "Ýnce" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 +msgid "Neg Thick|#T" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:51 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 +msgid "Thick|#H" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 #, fuzzy -msgid "Line Left|L" -msgstr "Sol|#L" +msgid "2Quadratin|#2" +msgstr "Paragraf Arasý" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 +msgid "Quadratin|#Q" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 +msgid "Thin|#I" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:52 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 #, fuzzy -msgid "Line Right|R" -msgstr "Sað|#R" +msgid "Medium|#M" +msgstr "Ýnce" -#: src/ext_l10n.h:53 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 #, fuzzy -msgid "Align Left|e" -msgstr "Sola yanaþýk" +msgid "textrm" +msgstr "LaTeX" -#: src/ext_l10n.h:54 src/ext_l10n.h:110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 #, fuzzy -msgid "Align Center|C" -msgstr "Hizalama" +msgid "Type" +msgstr "Tip" -#: src/ext_l10n.h:55 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 #, fuzzy -msgid "Align Right|i" -msgstr "Saða yanaþýk" +msgid "LyX Note|#N" +msgstr "diðer" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Comment|#o" +msgstr "Not:" -#: src/ext_l10n.h:56 -msgid "V.Align Top|o" +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116 +msgid "Greyed out|#G" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:57 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 +msgid "Alignment" +msgstr "Hizalama" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 #, fuzzy -msgid "V.Align Center|n" -msgstr "Ortaya yanaþýk" +msgid "Text" +msgstr "LaTeX" -#: src/ext_l10n.h:58 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 #, fuzzy -msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "En alt satýr" +msgid "Line spacing:|#s" +msgstr "Boþluk" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 +msgid "Maximum label width:|#M" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:59 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 #, fuzzy -msgid "Add Row|A" -msgstr "Satýr ekle|#p" +msgid "No Indent|#d" +msgstr "Dönüþ açýsý" -#: src/ext_l10n.h:60 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 #, fuzzy -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Satýr sil|#w" +msgid "Right|#R" +msgstr "Sað|#R" -#: src/ext_l10n.h:61 src/ext_l10n.h:83 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 #, fuzzy -msgid "Copy Row" -msgstr "Kopyala" +msgid "Left|#L" +msgstr "Sol|#f" -#: src/ext_l10n.h:62 src/ext_l10n.h:84 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 #, fuzzy -msgid "Swap Rows" -msgstr "Satýr" +msgid "Block|#B" +msgstr "Blok|#c" -#: src/ext_l10n.h:63 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 #, fuzzy -msgid "Add Column|u" -msgstr "Sütun ekle|#A" +msgid "Center|#C" +msgstr "Ortala|#n" -#: src/ext_l10n.h:64 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 #, fuzzy -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Sütun sil|#O" +msgid "Scale & Resolution" +msgstr "Dönüþ açýsý" -#: src/ext_l10n.h:65 src/ext_l10n.h:87 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 #, fuzzy -msgid "Copy Column" -msgstr "Sütun ekle|#A" +msgid "Fonts used" +msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" -#: src/ext_l10n.h:66 src/ext_l10n.h:88 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 #, fuzzy -msgid "Swap Columns" -msgstr "Sütun" +msgid "Roman:|#R" +msgstr "Roman" -#: src/ext_l10n.h:67 -msgid "Make eqnarray|e" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 +#, fuzzy +msgid "Sans Serif:|#S" +msgstr "Sans serif" -#: src/ext_l10n.h:68 -msgid "Make multline|m" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 +#, fuzzy +msgid "Typewriter:|#T" +msgstr "Daktilo" -#: src/ext_l10n.h:69 -msgid "Make align 1 column|1" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 +msgid "Rescale bitmap fonts|#b" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:70 -msgid "Make align 2 columns|2" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 +#, fuzzy +msgid "Zoom %:|#Z" +msgstr "ya da %|#o" -#: src/ext_l10n.h:71 -msgid "Make align 3 columns|3" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 +#, fuzzy +msgid "Screen DPI:|#D" +msgstr "Ekran Seçenekleri" -#: src/ext_l10n.h:72 -msgid "Make alignat 2 columns|2" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#, fuzzy +msgid "Tiny:" +msgstr "Minicik" -#: src/ext_l10n.h:73 -msgid "Make alignat 3 columns|3" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#, fuzzy +msgid "Smallest:" +msgstr "Çok küçük" -#: src/ext_l10n.h:74 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 #, fuzzy -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir" +msgid "Smaller:" +msgstr "Daha küçük" -#: src/ext_l10n.h:75 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 #, fuzzy -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir" +msgid "Small:" +msgstr "Küçük" -#: src/ext_l10n.h:76 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 #, fuzzy -msgid "Toggle limits|l" -msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt" +msgid "Normal:" +msgstr "Normal" -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#, fuzzy +msgid "Large:" +msgstr "Büyük" -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Larger:" +msgstr "Daha büyük" -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#, fuzzy +msgid "Largest:" +msgstr "Çok büyük" -#: src/ext_l10n.h:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 #, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Hizalama" +msgid "Huge:" +msgstr "Kocaman" -#: src/ext_l10n.h:81 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 #, fuzzy -msgid "Add Row|R" -msgstr "Satýr ekle|#p" +msgid "Huger:" +msgstr "Kocaman" -#: src/ext_l10n.h:82 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 #, fuzzy -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Satýr sil|#w" +msgid "Size" +msgstr "Boy:|#Z" -#: src/ext_l10n.h:85 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 +msgid "Popup Fonts & Encoding" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 #, fuzzy -msgid "Add Column|C" -msgstr "Sütun ekle|#A" +msgid "Normal Font:|#N" +msgstr "Normal" -#: src/ext_l10n.h:86 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 #, fuzzy -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Sütun sil|#O" +msgid "Bold Font:|#B" +msgstr "Yazýtipi: " -#: src/ext_l10n.h:89 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 #, fuzzy -msgid "Default|t" -msgstr "Öntanýmlý" +msgid "Popup Encoding:|#P" +msgstr "Kodlama:|#D" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 +msgid "Layout & Bindings" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:90 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 #, fuzzy -msgid "Display|D" -msgstr "[gösterilmiyor]" +msgid "User Interface file:|#U" +msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" -#: src/ext_l10n.h:91 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 #, fuzzy -msgid "Inline|I" -msgstr "Ekle" +msgid "Bind file:|#f" +msgstr "EPS dosyasý|#E" -#: src/ext_l10n.h:92 -msgid "Octave" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498 +#, fuzzy +msgid "Browse...|#w" +msgstr "Tara...|#B" -#: src/ext_l10n.h:93 -msgid "Maxima" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 +msgid "LyX objects:|#L" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:94 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 #, fuzzy -msgid "Mathematica" -msgstr "Matris" +msgid "Modify|#M" +msgstr "Orta|#M" -#: src/ext_l10n.h:95 -msgid "Maple, simplify" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893 +msgid "Auto region delete|#A" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:96 -msgid "Maple, factor" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912 +#, fuzzy +msgid "Cursor follows scrollbar|#C" +msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir" -#: src/ext_l10n.h:97 -msgid "Maple, evalm" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931 +msgid "Dialogs iconify with main window|#D" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:98 -msgid "Maple, evalf" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950 +msgid "Wheel mouse jump:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:99 src/ext_l10n.h:146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972 #, fuzzy -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Þekil ekle" +msgid "Autosave interval:" +msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!" -#: src/ext_l10n.h:100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994 #, fuzzy -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Çerçeve göster|#F" +msgid "Graphics display:|#G" +msgstr "Dosya|#F" -#: src/ext_l10n.h:101 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012 #, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý" +msgid "Instant Preview:|#p" +msgstr "Bastýr" -#: src/ext_l10n.h:102 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054 #, fuzzy -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Hizalama" +msgid "Real name : |#R" +msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" -#: src/ext_l10n.h:103 -#, fuzzy -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "Hizalama" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072 +msgid "Email address : |#E" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:104 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114 #, fuzzy -msgid "Flalign Environment|f" -msgstr "Hizalama" +msgid "Spell command:|#S" +msgstr "Komutu tanýmla" -#: src/ext_l10n.h:105 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132 #, fuzzy -msgid "XAlignAt Environment" -msgstr "Hizalama" +msgid "Alternative language:|#a" +msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" -#: src/ext_l10n.h:106 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168 #, fuzzy -msgid "XXAlignAt Environment" -msgstr "Hizalama" +msgid "Escape characters:|#e" +msgstr "Özel:|#S" -#: src/ext_l10n.h:107 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204 #, fuzzy -msgid "Gather Environment" -msgstr "Hizalama" +msgid "Personal dictionary:|#d" +msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I" -#: src/ext_l10n.h:108 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258 +msgid "Accept compound words|#w" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276 #, fuzzy -msgid "Multline Environment" -msgstr "Hizalama" +msgid "Use input encoding|#i" +msgstr "`input' kullan|#i" -#: src/ext_l10n.h:109 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294 #, fuzzy -msgid "Align Left|L" -msgstr "Sola yanaþýk" +msgid "Advanced Options" +msgstr "Karakter tarzý" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228 +msgid "Interface" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:111 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330 #, fuzzy -msgid "Align Right|R" -msgstr "Saða yanaþýk" +msgid "Language Options" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: src/ext_l10n.h:112 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390 #, fuzzy -msgid "V.Align Top|T" -msgstr "En üst satýr" +msgid "Package:|#P" +msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#P" -#: src/ext_l10n.h:113 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408 #, fuzzy -msgid "V.Align Center|e" -msgstr "Ortaya yanaþýk" +msgid "Default language:|#l" +msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" -#: src/ext_l10n.h:114 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426 #, fuzzy -msgid "V.Align Bottom|B" -msgstr "En alt satýr" +msgid "" +"Keyboard\n" +"map|#K" +msgstr "Tuþ:|#K" -#: src/ext_l10n.h:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444 #, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Matematik|#M" +msgid "1st:|#1" +msgstr "1|#1" -#: src/ext_l10n.h:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462 #, fuzzy -msgid "Special Character|S" -msgstr "Özel:|#S" +msgid "2nd:|#2" +msgstr "Dosya|#F" -#: src/ext_l10n.h:117 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480 #, fuzzy -msgid "Citation Reference...|C" -msgstr "Kaynaða git|#G" +msgid "Browse...|#o" +msgstr "Tara...|#B" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516 +msgid "RtL support|#R" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534 +msgid "Auto begin|#b" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552 #, fuzzy -msgid "Cross Reference...|R" -msgstr "Çapraz-baþvuru ekle" +msgid "Use babel|#U" +msgstr "`include' kullan|#U" -#: src/ext_l10n.h:119 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570 #, fuzzy -msgid "Label...|L" -msgstr "Etiket:|#L" +msgid "Mark foreign|#M" +msgstr "Ýþaretleme seçildi" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588 +msgid "Auto finish|#f" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:120 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606 #, fuzzy -msgid "Footnote|F" -msgstr "Dipnot ekle" +msgid "Global|#G" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/ext_l10n.h:121 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624 #, fuzzy -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle" +msgid "Command start:|#s" +msgstr "Komut:|#C" -#: src/ext_l10n.h:122 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642 #, fuzzy -msgid "Short Title" -msgstr "Dosya" +msgid "Command end:|#e" +msgstr "Komut:|#C" -#: src/ext_l10n.h:123 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738 #, fuzzy -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Ýçeriden" +msgid "All formats:|#l" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/ext_l10n.h:124 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 #, fuzzy -msgid "URL...|U" -msgstr "URL" +msgid "Format:|#F" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/ext_l10n.h:125 src/ext_l10n.h:202 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774 #, fuzzy -msgid "Note|N" -msgstr "diðer" +msgid "GUI name:|#G" +msgstr "Alýcý Adý" -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792 +#, fuzzy +msgid "Shortcut:|#S" +msgstr "Üzgünüm." -#: src/ext_l10n.h:127 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810 #, fuzzy -msgid "TeX|T" -msgstr "LaTeX|#T" +msgid "Extension:|#E" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/ext_l10n.h:128 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828 #, fuzzy -msgid "Minipage|p" -msgstr "Sayfacýk|#M" +msgid "Viewer:|#V" +msgstr "DVI görüntüle" -#: src/ext_l10n.h:129 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846 #, fuzzy -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Dosya|#F" +msgid "Editor:|#i" +msgstr "Deðiþtir" -#: src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 #, fuzzy -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Tablo Düzeni" +msgid "Add|#A" +msgstr "Ekle|#t" -#: src/ext_l10n.h:131 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 #, fuzzy -msgid "Floats|a" -msgstr "Tek-parça|#F" +msgid "Delete|#D" +msgstr "Satýr sil|#w" -#: src/ext_l10n.h:132 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924 #, fuzzy -msgid "Include File...|d" -msgstr "Ekle" +msgid "All converters:|#l" +msgstr "Ortala|#n" -#: src/ext_l10n.h:133 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942 #, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Þekil ekle" +msgid "From:|#F" +msgstr "Yazýtipleri:|#F" -#: src/ext_l10n.h:134 -msgid "External Material...|x" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +#, fuzzy +msgid "To:|#T" +msgstr "Üst|#T" -#: src/ext_l10n.h:135 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 #, fuzzy -msgid "Superscript|S" -msgstr "Postscript|#P" +msgid "Converter:|#C" +msgstr "Ortala|#n" -#: src/ext_l10n.h:136 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996 #, fuzzy -msgid "Subscript|u" -msgstr "Postscript|#P" +msgid "Extra flags:|#E" +msgstr "EPS dosyasý|#E" -#: src/ext_l10n.h:137 -msgid "HFill|H" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 +#, fuzzy +msgid "Default path:|#p" +msgstr "Öntanýmlý" -#: src/ext_l10n.h:138 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 #, fuzzy -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Hece bölme tiresi ekle" +msgid "Browse..." +msgstr "Tara...|#B" -#: src/ext_l10n.h:139 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 #, fuzzy -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Satýr kesmeleri|#N" +msgid "Template path:|#T" +msgstr "Hazýr biçimler" -#: src/ext_l10n.h:140 -msgid "Protected Blank|B" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +msgid "Temp dir:|#d" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:141 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 #, fuzzy -msgid "Linebreak|L" -msgstr "Satýr kesmeleri|#N" - -#: src/ext_l10n.h:142 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "" +msgid "Check last files:|#C" +msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin" -#: src/ext_l10n.h:143 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 #, fuzzy -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Cümle sonu noktasý ekle" +msgid "Last file count:|#L" +msgstr "Tablo listesi" -#: src/ext_l10n.h:144 -msgid "Ordinary Quote|Q" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +msgid "Backup path:|#B" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:145 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 #, fuzzy -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Paragraf Arasý" +msgid "LyXServer pipe:|#S" +msgstr "Seri:|#S" -#: src/ext_l10n.h:147 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 #, fuzzy -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Çerçeve göster|#F" +msgid "Date format:|#f" +msgstr "Güncelle|#U" -#: src/ext_l10n.h:148 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 #, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý" +msgid "Name:" +msgstr "Alýcý Adý" -#: src/ext_l10n.h:149 -#, fuzzy -msgid "AMS align Environment|A" -msgstr "Hizalama" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +msgid "Adapt output" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:150 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 #, fuzzy -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "Hizalama" +msgid "Printer Command and Flags" +msgstr "Roman" -#: src/ext_l10n.h:151 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 #, fuzzy -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "Hizalama" +msgid "Command:" +msgstr "Roman" -#: src/ext_l10n.h:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 #, fuzzy -msgid "AMS xalignat Environment|x" -msgstr "Hizalama" +msgid "Page range:" +msgstr "Sayfa aralarý" -#: src/ext_l10n.h:153 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 #, fuzzy -msgid "AMS xxalignat Environment" -msgstr "Hizalama" +msgid "Copies:" +msgstr "Miktar" -#: src/ext_l10n.h:154 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 #, fuzzy -msgid "AMS gather Environment" -msgstr "Hizalama" +msgid "Reverse:" +msgstr "Ters Sýra|#R" -#: src/ext_l10n.h:155 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 #, fuzzy -msgid "AMS multline Environment" -msgstr "Hizalama" +msgid "To printer:" +msgstr "Dosya okunamadý!" -#: src/ext_l10n.h:156 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 #, fuzzy -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý" +msgid "File extension:" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/ext_l10n.h:157 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 #, fuzzy -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir" +msgid "Spool command:" +msgstr "Komutu tanýmla" -#: src/ext_l10n.h:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 #, fuzzy -msgid "Font Change|f" -msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" +msgid "Paper type:" +msgstr "Kaðýt boyu:|#P" -#: src/ext_l10n.h:159 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 #, fuzzy -msgid "Math Panel|l" -msgstr "Matematik" - -#: src/ext_l10n.h:160 -msgid "Math normal font" -msgstr "" +msgid "Even pages:" +msgstr "Dil" -#: src/ext_l10n.h:161 -msgid "Math calligraphic family" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#, fuzzy +msgid "Odd pages:" +msgstr "Dil" -#: src/ext_l10n.h:162 -msgid "Math fraktur family" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#, fuzzy +msgid "Collated:" +msgstr "LaTeX" -#: src/ext_l10n.h:163 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 #, fuzzy -msgid "Math roman family" -msgstr "Aile:|#F" +msgid "Landscape:" +msgstr "Enine|#L" -#: src/ext_l10n.h:164 -msgid "Math sans serif family" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#, fuzzy +msgid "To file:" +msgstr "[dosya yok]" -#: src/ext_l10n.h:165 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 #, fuzzy -msgid "Math bold series" -msgstr "Matematik kipi" +msgid "Extra options:" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/ext_l10n.h:166 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 #, fuzzy -msgid "Text normal font" -msgstr "Metin kipi" +msgid "Spool printer prefix:" +msgstr "Dosya okunamadý!" -#: src/ext_l10n.h:167 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 #, fuzzy -msgid "Text roman family" -msgstr "Aile:|#F" +msgid "Paper size:" +msgstr "Kaðýt boyu:|#P" -#: src/ext_l10n.h:168 -msgid "Text sans serif family" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:169 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 #, fuzzy -msgid "Text typewriter family" -msgstr "Daktilo" +msgid "TeX encoding:|#T" +msgstr "Kodlama:|#D" -#: src/ext_l10n.h:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 #, fuzzy -msgid "Text bold series" -msgstr "Metin kipi" +msgid "Default paper size:|#p" +msgstr "Kaðýt boyu:|#P" -#: src/ext_l10n.h:171 -msgid "Text medium series" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +msgid "Outside Code Interaction" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:172 -msgid "Text italic shape" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 +msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:173 -msgid "Text small caps shape" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#, fuzzy +msgid "Checktex:|#c" +msgstr "Ortala|#n" -#: src/ext_l10n.h:174 -msgid "Text slanted shape" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#, fuzzy +msgid "DVI paper option:|#D" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/ext_l10n.h:175 -msgid "Text upright shape" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:176 -#, fuzzy -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Þekil" - -#: src/ext_l10n.h:177 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 #, fuzzy -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "Bibtex:|#B" +msgstr "BibTeX" -#: src/ext_l10n.h:178 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 #, fuzzy -msgid "Index List|I" -msgstr "Ýçeriden|#I" +msgid "Pages" +msgstr "Sayfa: " -#: src/ext_l10n.h:179 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 #, fuzzy -msgid "BibTeX Reference...|B" -msgstr "BibTeX Kaynaklarý" +msgid "Destination" +msgstr "Gideceði yer:" -#: src/ext_l10n.h:180 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 #, fuzzy -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "Belge" +msgid "Copies" +msgstr "Miktar" -#: src/ext_l10n.h:181 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 #, fuzzy -msgid "ASCII as Lines...|L" -msgstr "Satýrlar" +msgid "Sorted|#S" +msgstr "Kaydet" -#: src/ext_l10n.h:182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 #, fuzzy -msgid "ASCII as Paragraphs...|P" -msgstr "Sonraki paragrafý seç" +msgid "Reverse order|#R" +msgstr "Ters Sýra|#R" -#: src/ext_l10n.h:183 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 #, fuzzy -msgid "Character|C" -msgstr "Karakter kümesi:|#H" +msgid "Number:|#N" +msgstr "Numara" -#: src/ext_l10n.h:184 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 #, fuzzy -msgid "Paragraph|P" -msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" +msgid "Odd numbered pages|#O" +msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" -#: src/ext_l10n.h:185 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 #, fuzzy -msgid "Document|D" -msgstr "Belgeler" +msgid "Even numbered pages|#E" +msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" -#: src/ext_l10n.h:187 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 #, fuzzy -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Vurgu " +msgid "Printer:|#P" +msgstr "Bastýr" -#: src/ext_l10n.h:188 -msgid "Noun Style|N" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 +msgid "All|#l" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:189 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 +#, fuzzy +msgid "From:|#m" +msgstr "Yazýtipleri:|#F" -#: src/ext_l10n.h:190 -msgid "TeX Style|X" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Sort|#S" +msgstr "Kaydet" -#: src/ext_l10n.h:191 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 #, fuzzy -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir" +msgid "Document:|#D" +msgstr "Belgeler" -#: src/ext_l10n.h:192 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 #, fuzzy -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Ortam derinliðini arttýr" +msgid "Name:|#N" +msgstr "Alýcý Adý" -#: src/ext_l10n.h:193 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 #, fuzzy -msgid "Preamble|r" -msgstr "LaTeX Önyazý" +msgid "Reference:|#e" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/ext_l10n.h:194 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 +#, fuzzy +msgid "Go to|#G" +msgstr "Alt|#B" -#: src/ext_l10n.h:195 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 #, fuzzy -msgid "Build Program|B" -msgstr "Yazýlým yapýlandýr" +msgid "Find:|#F" +msgstr "Dosya|#F" -#: src/ext_l10n.h:196 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 #, fuzzy -msgid "Update|U" -msgstr "Güncelle|#U" +msgid "Replace with:|#w" +msgstr "ile deðiþtir|#W" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 +msgid "Find next" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:197 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 #, fuzzy -msgid "LaTeX Logfile|L" -msgstr "LaTeX Kütüðü" +msgid "Replace|#R" +msgstr "Deðiþtir" -#: src/ext_l10n.h:198 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 #, fuzzy -msgid "Table of Contents|T" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "Match word|#M" +msgstr "Matematik kipi" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Replace all|#a" +msgstr "Deðiþtir" -#: src/ext_l10n.h:199 -msgid "Child Processes|C" +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 +msgid "Search backwards|#S" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:200 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 #, fuzzy -msgid "TeX Information|X" -msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" +msgid "Export format:|#E" +msgstr "Güncelle|#U" -#: src/ext_l10n.h:201 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 #, fuzzy -msgid "Error|E" -msgstr "Hata" +msgid "Command:|#C" +msgstr "Roman" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 +msgid "Word count:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:203 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 #, fuzzy -msgid "Refs|R" -msgstr "Ref: " +msgid "Unknown:" +msgstr "bilinmeyen" -#: src/ext_l10n.h:204 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 #, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Alt|#B" +msgid "Replacement:" +msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" -#: src/ext_l10n.h:205 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 +#, fuzzy +msgid "Suggestions:|#g" +msgstr "Gideceði yer:" -#: src/ext_l10n.h:206 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Ignore|#I" +msgstr "Aldýrma" -#: src/ext_l10n.h:207 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Ignore All|#g" +msgstr "Aldýrma" -#: src/ext_l10n.h:208 -msgid "Goto Bookmark 1|1" +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 +msgid "0 %" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:209 -msgid "Goto Bookmark 2|2" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 +#, fuzzy +msgid "Append Column|#A" +msgstr "Sütun ekle|#A" -#: src/ext_l10n.h:210 -msgid "Goto Bookmark 3|3" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 +#, fuzzy +msgid "Delete Column|#O" +msgstr "Sütun sil|#O" -#: src/ext_l10n.h:211 -msgid "Tooltips|o" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 +#, fuzzy +msgid "Append Row|#p" +msgstr "Satýr ekle|#p" -#: src/ext_l10n.h:212 -msgid "Introduction|I" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 +#, fuzzy +msgid "Delete Row|#w" +msgstr "Satýr sil|#w" -#: src/ext_l10n.h:213 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 +#, fuzzy +msgid "Set Borders|#S" +msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S" -#: src/ext_l10n.h:214 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 #, fuzzy -msgid "User's Guide|U" -msgstr "`include' kullan|#U" +msgid "Unset Borders|#U" +msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S" -#: src/ext_l10n.h:215 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 +#, fuzzy +msgid "Longtable|#L" +msgstr "Uzun tablo" -#: src/ext_l10n.h:216 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 #, fuzzy -msgid "Customization|C" -msgstr "Gönderme" +msgid "Rotate 90 deg|#9" +msgstr "90° çevir|#9" -#: src/ext_l10n.h:217 -msgid "Reference Manual|R" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 +#, fuzzy +msgid "Spec. Table" +msgstr "Boþluk" -#: src/ext_l10n.h:218 -msgid "FAQ|F" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 +msgid "Fixed Width" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:219 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 #, fuzzy -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "Borders" +msgstr "Çerçeve" -#: src/ext_l10n.h:220 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 +#, fuzzy +msgid "H. Alignment" +msgstr "Hizalama" -#: src/ext_l10n.h:221 -msgid "About LyX|X" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 +#, fuzzy +msgid "Special column" +msgstr "Özel hücre" -#: src/ext_l10n.h:223 -msgid "Accepted" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 +msgid " |#W" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:224 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 +#, fuzzy +msgid "Top|#t" +msgstr "Üst|#T" -#: src/ext_l10n.h:225 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 +#, fuzzy +msgid "Bottom|#B" +msgstr "Alt|#B" -#: src/ext_l10n.h:226 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 +#, fuzzy +msgid "Right|#r" +msgstr "Sað|#R" -#: src/ext_l10n.h:227 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 +#, fuzzy +msgid "Left|#e" +msgstr "Sol|#f" -#: src/ext_l10n.h:228 -msgid "ACT" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 +#, fuzzy +msgid "Right|#i" +msgstr "Sað|#R" -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Addchap" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 +#, fuzzy +msgid "Top|#p" +msgstr "Üst|#T" -#: src/ext_l10n.h:230 -msgid "Addchap*" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 +#, fuzzy +msgid "Middle|#M" +msgstr "Orta|#d" -#: src/ext_l10n.h:231 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 #, fuzzy -msgid "Addition" -msgstr "Gönderme" +msgid "Bottom|#o" +msgstr "Alt|#B" -#: src/ext_l10n.h:232 -msgid "Address" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Argument:|#A" +msgstr "Hizalama" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 +msgid " |#L" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:233 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 #, fuzzy -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Seçenekler" +msgid "V. Alignment" +msgstr "Hizalama" -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "Addsec" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 +#, fuzzy +msgid "Block|#k" +msgstr "Blok|#c" -#: src/ext_l10n.h:235 -msgid "Addsec*" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 +#, fuzzy +msgid "Special Cell" +msgstr "Özel hücre" -#: src/ext_l10n.h:236 -msgid "Adresse" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 +#, fuzzy +msgid "Special Multicolumn" +msgstr "Çoklu sütun|#M" -#: src/ext_l10n.h:237 -msgid "Affil" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 +#, fuzzy +msgid "Middle|#d" +msgstr "Orta|#d" -#: src/ext_l10n.h:238 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 #, fuzzy -msgid "Affiliation" -msgstr "Gönderme" +msgid "Multicolumn|#M" +msgstr "Çoklu sütun|#M" -#: src/ext_l10n.h:239 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 #, fuzzy -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritma listesi" +msgid "Use Minipage|#s" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: src/ext_l10n.h:240 -msgid "AMS" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68 +msgid "On" +msgstr "Açýk" -#: src/ext_l10n.h:241 -msgid "And" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 +#, fuzzy +msgid "Page break on the current row|#B" +msgstr "Dosya okunamadý!" -#: src/ext_l10n.h:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095 #, fuzzy -msgid "Anlagen" -msgstr "Hizalama" +msgid "Double" +msgstr "Çift|#D" -#: src/ext_l10n.h:243 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12 #, fuzzy -msgid "Anrede" -msgstr "Kýrmýzý" +msgid "Header" +msgstr "Baþlýk" -#: src/ext_l10n.h:244 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 #, fuzzy -msgid "Appendices" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "First Header" +msgstr "Baþlýk" -#: src/ext_l10n.h:245 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 #, fuzzy -msgid "Appendix" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "Footer" +msgstr "Dip" -#: src/ext_l10n.h:246 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 #, fuzzy -msgid "Arrow" -msgstr "Hata" +msgid "Last Footer" +msgstr "Son Dip" -#: src/ext_l10n.h:247 -msgid "AT_RISE:" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 +#, fuzzy +msgid "Is Empty" +msgstr ", Derinlik: " -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "Author" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 +#, fuzzy +msgid "Border Above" +msgstr "Çerçeve" -#: src/ext_l10n.h:249 -msgid "Author_Email" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 +#, fuzzy +msgid "Border Below" +msgstr "Çerçeve" -#: src/ext_l10n.h:250 -msgid "Authorgroup" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#, fuzzy +msgid "Contents" +msgstr "Ýçindekiler" -#: src/ext_l10n.h:251 -msgid "Authorinfo" +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 +msgid "Show Path|#P" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:252 -msgid "Author_Running" +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 +msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:253 -msgid "Author_URL" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 +#, fuzzy +msgid "Keyword:|#K" +msgstr "Tuþ:|#K" -#: src/ext_l10n.h:254 -msgid "Axiom" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Replace|^R" +msgstr "Deðiþtir" -#: src/ext_l10n.h:255 -msgid "Backaddress" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Keyword:" +msgstr "Tuþ:|#K" -#: src/ext_l10n.h:256 -msgid "Bank" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Selection:|#S" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/ext_l10n.h:257 -msgid "BankAccount" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus entries:" +msgstr "Tablo Düzeni" -#: src/ext_l10n.h:258 -msgid "BankCode" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Type:|#T" +msgstr "Tip" -#: src/ext_l10n.h:259 -msgid "Betreff" +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 +#, fuzzy +msgid "URL:|#U" +msgstr "URL" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 +msgid "HTML type|#H" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:260 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44 #, fuzzy -msgid "Bibliography" -msgstr "Kaynakça elemaný" +msgid "Spacing:|#S" +msgstr "Boþluk|#g" -#: src/ext_l10n.h:261 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62 #, fuzzy -msgid "Biography" -msgstr "Kaynakça elemaný" +msgid "Value:|#V" +msgstr "Mavi" -#: src/ext_l10n.h:262 -msgid "BLZ" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Protect:|#P" +msgstr "Bastýr" -#: src/ext_l10n.h:263 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 #, fuzzy -msgid "BoardCentered" -msgstr "Ortala|#n" +msgid "Outer|#O" +msgstr "Diðer...|#O" -#: src/ext_l10n.h:264 -msgid "Brieftext" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Default|#D" +msgstr "Öntanýmlý" -#: src/ext_l10n.h:265 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "Caption" -msgstr "Altbaþlýk|#k" +msgid "Form1" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/ext_l10n.h:266 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41 #, fuzzy -msgid "Case" -msgstr "Yapýþtýr" +msgid "Cite Style" +msgstr "Alýntý tipi ayarlandý" -#: src/ext_l10n.h:267 src/lengthcommon.C:35 -msgid "cc" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60 +msgid "&Jurabib" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:268 -msgid "CC" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:269 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 #, fuzzy -msgid "CenteredCaption" -msgstr "Yön" +msgid "&Natbib" +msgstr "`include' kullan|#U" -#: src/ext_l10n.h:270 -msgid "Chapter" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79 +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:271 -msgid "Chapter*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "Öntanýmlý" -#: src/ext_l10n.h:272 -msgid "Chapter_Exercises" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:273 -msgid "ChessBoard" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Natbib &style:" +msgstr "Gönderme" -#: src/ext_l10n.h:274 -msgid "Claim" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182 +#, fuzzy +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "Kaynakça elemaný" -#: src/ext_l10n.h:275 -msgid "Claim*" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:276 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "Closing" -msgstr "Kapat" +msgid "Form2" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/ext_l10n.h:277 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 #, fuzzy -msgid "Code" -msgstr "Kapat" +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/ext_l10n.h:278 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182 #, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Not:" +msgid "Name" +msgstr "Alýcý Adý" -#: src/ext_l10n.h:279 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 #, fuzzy -msgid "Conclusion" -msgstr "Sütun" +msgid "Color" +msgstr "Kapat" -#: src/ext_l10n.h:280 -msgid "Conclusion*" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141 +#, fuzzy +msgid "The available branches" +msgstr "Kaynak ekleniyor" + +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 +msgid "(&De)activate" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:281 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 #, fuzzy -msgid "Condition" -msgstr "Gönderme" +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Gönderme ekle" -#: src/ext_l10n.h:282 -msgid "Conjecture" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "diðer..." -#: src/ext_l10n.h:283 -msgid "Conjecture*" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 +msgid "Define or change background color" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:284 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 #, fuzzy -msgid "CopNum" -msgstr "Sütun" +msgid "&Remove" +msgstr "Ters Sýra|#R" -#: src/ext_l10n.h:285 src/ext_l10n.h:690 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188 #, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Dik" +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Gönderme ekle" -#: src/ext_l10n.h:286 -msgid "Corollary" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 +#, fuzzy +msgid "&New:" +msgstr "LaTeX" -#: src/ext_l10n.h:287 -msgid "Corollary*" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 +#, fuzzy +msgid "&Add" +msgstr "Ekle|#t" + +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 +msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:288 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 #, fuzzy -msgid "Criterion" -msgstr "Gönderme" +msgid "&First level" +msgstr "Baþlýk" -#: src/ext_l10n.h:289 -msgid "CrossList" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 +#, fuzzy +msgid "Size:" +msgstr "Boy:|#Z" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Öntanýmlý" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 +#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63 +msgid "Tiny" +msgstr "Minicik" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 +#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63 +msgid "Smallest" +msgstr "Çok küçük" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 +#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63 +msgid "Smaller" +msgstr "Daha küçük" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 +#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63 +msgid "Small" +msgstr "Küçük" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 +#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 +#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63 +msgid "Large" +msgstr "Büyük" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 +#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64 +msgid "Larger" +msgstr "Daha büyük" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 +#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64 +msgid "Largest" +msgstr "Çok büyük" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 +#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64 +msgid "Huge" +msgstr "Kocaman" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 +#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64 +msgid "Huger" +msgstr "Dev gibi" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 +msgid "&Second level" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:290 -msgid "Current_Address" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 +msgid "&Third level" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:291 -msgid "CURTAIN" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 +msgid "Fou&rth level" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:292 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 #, fuzzy -msgid "Customer" -msgstr "Özel kaðýt boyu" +msgid "Document &class:" +msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" -#: src/ext_l10n.h:293 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 #, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Yapýþtýr" +msgid "Class Settings" +msgstr "Seçenekler" -#: src/ext_l10n.h:294 -msgid "Datum" +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 +#, fuzzy +msgid "&Options:" +msgstr "Seçenekler" + +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 +msgid "Postscript &driver:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:295 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 #, fuzzy -msgid "Dedication" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "&Language:" +msgstr "Dil" -#: src/ext_l10n.h:296 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 #, fuzzy -msgid "Dedicatory" -msgstr "Sözlük" +msgid "&Use language's default encoding" +msgstr "`input' kullan|#i" -#: src/ext_l10n.h:297 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191 #, fuzzy -msgid "Definition" -msgstr "Gideceði yer:" +msgid "&Encoding:" +msgstr "Kodlama:|#D" -#: src/ext_l10n.h:298 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206 #, fuzzy -msgid "Definition*" -msgstr "Gideceði yer:" +msgid "&Quote Style:" +msgstr "Alýntý tipi ayarlandý" -#: src/ext_l10n.h:299 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 #, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "&Top:" +msgstr "Üst|#T" -#: src/ext_l10n.h:300 -msgid "Dialogue" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Bottom:" +msgstr "Alt|#B" -#: src/ext_l10n.h:301 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 #, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "Küçük" +msgid "&Inner:" +msgstr "Ekle" -#: src/ext_l10n.h:302 -msgid "EMail" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#, fuzzy +msgid "O&uter:" +msgstr "Diðer...|#T" -#: src/ext_l10n.h:303 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 #, fuzzy -msgid "encl" -msgstr "Vazgeç" +msgid "&Margins:" +msgstr "Kenar boþluklarý" -#: src/ext_l10n.h:304 -msgid "Encl." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 +#, fuzzy +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Dip aralýðý:|#F" -#: src/ext_l10n.h:305 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 #, fuzzy -msgid "Encl" -msgstr "Vazgeç" +msgid "Head &sep:" +msgstr "Üst aralýðý:|#d" -#: src/ext_l10n.h:306 -msgid "End_All_Slides" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#, fuzzy +msgid "Head &height:" +msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i" -#: src/ext_l10n.h:307 -msgid "Enumerate" +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 +msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:308 +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 #, fuzzy -msgid "Example" -msgstr "Örnekler" +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "AMS Math kullan|#M" -#: src/ext_l10n.h:309 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 #, fuzzy -msgid "Example*" -msgstr "Örnekler" - -#: src/ext_l10n.h:310 -msgid "Exercise" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:311 -msgid "EXT." -msgstr "" +msgid "&Numbering" +msgstr "Numara" -#: src/ext_l10n.h:312 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 #, fuzzy -msgid "Extratitle" -msgstr "Ek seçenekler" +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Ýçindekiler" -#: src/ext_l10n.h:313 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369 +#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275 +#: lib/layouts/svjour.inc:397 #, fuzzy -msgid "Fact" -msgstr "Üstbelge:" +msgid "Example" +msgstr "Örnekler" -#: src/ext_l10n.h:314 -msgid "Fact*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 +#, fuzzy +msgid "Numbered" +msgstr "Numara" -#: src/ext_l10n.h:315 -msgid "FADE_IN:" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 +msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:316 -msgid "FADE_OUT:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4 +#: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50 +#: lib/layouts/stdsections.inc:10 +#, fuzzy +msgid "Part" +msgstr "Üstbelge:" -#: src/ext_l10n.h:317 -msgid "FADE_OUT" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 +#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 +#: lib/layouts/stdsections.inc:30 +msgid "Chapter" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:318 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 +#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 +#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 +#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 +#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 +#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 +#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 +#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 +#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 #, fuzzy -msgid "FigCaption" -msgstr "Altbaþlýk|#k" +msgid "Section" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/ext_l10n.h:319 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 +#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 +#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 +#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 +#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 +#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 +#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 +#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 +#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +#, fuzzy +msgid "Subsection" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/ext_l10n.h:320 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 +#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 +#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 +#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 +#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 +#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 +#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 #, fuzzy -msgid "FirstName" -msgstr "Ýlk Baþlýk" +msgid "Subsubsection" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/ext_l10n.h:321 -msgid "FitBitmap" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 +#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 +#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 +#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" -#: src/ext_l10n.h:322 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 +#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 +#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 +#: lib/layouts/svjour.inc:88 #, fuzzy -msgid "FitFigure" -msgstr "Þekil" +msgid "Subparagraph" +msgstr "Sonraki paragrafý seç" -#: src/ext_l10n.h:323 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382 #, fuzzy -msgid "Foilhead" -msgstr "Dosya" +msgid "Example numbering and table of contents" +msgstr "Ýçindekiler" -#: src/ext_l10n.h:324 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 #, fuzzy -msgid "Footernote" -msgstr "Dipnot ekle" +msgid "Paper Size" +msgstr "Kaðýt boyu:|#P" -#: src/ext_l10n.h:325 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562 +#, fuzzy +msgid "&Height:" +msgstr "Yükseklik" -#: src/ext_l10n.h:326 -msgid "FourAuthors" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "&Width:" +msgstr "Geniþlik" -#: src/ext_l10n.h:327 -msgid "FrontMatter" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:328 -msgid "General" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 +#, fuzzy +msgid "&Portrait" +msgstr "Boyuna|#o" -#: src/ext_l10n.h:329 -msgid "Gruss" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 +#, fuzzy +msgid "&Landscape" +msgstr "Enine|#L" -#: src/ext_l10n.h:330 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 #, fuzzy -msgid "Headnote" -msgstr "Baþlýk" +msgid "Page &style:" +msgstr "Sayfa tarzý:|#P" -#: src/ext_l10n.h:331 -msgid "HideMoves" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 +msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:332 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 #, fuzzy -msgid "HighLight" -msgstr "Yükseklik" - -#: src/ext_l10n.h:333 -msgid "HTTP" -msgstr "" +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Yeni belge" -#: src/ext_l10n.h:334 -msgid "IhrSchreiben" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:335 -msgid "IhrZeichen" +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 +msgid "About LyX" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:336 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 #, fuzzy -msgid "Institute" -msgstr "Alýntý ekle" +msgid "Version" +msgstr "LyX Sürümü: " -#: src/ext_l10n.h:337 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 #, fuzzy -msgid "Institution" -msgstr "Gönderme ekle" +msgid "Version goes here" +msgstr "Sürüm Denetimi%t" -#: src/ext_l10n.h:338 -msgid "INT." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 +msgid "Credits" +msgstr "Teþekkürler" -#: src/ext_l10n.h:339 -msgid "INTERCUT" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Dik" -#: src/ext_l10n.h:340 -msgid "InvisibleText" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "Kapat" -#: src/ext_l10n.h:341 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Invoice" -msgstr "Aldýrma" +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "Dizin" -#: src/ext_l10n.h:342 -msgid "Itemize" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 +msgid "&Dummy" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:343 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 +#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 +#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543 +#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy -msgid "Journal" -msgstr "Normal" +msgid "&Cancel" +msgstr "Vazgeç" -#: src/ext_l10n.h:344 -#, fuzzy -msgid "Keyword" -msgstr "Tuþ:|#K" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 +msgid "Index" +msgstr "Dizin" -#: src/ext_l10n.h:345 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 #, fuzzy -msgid "Keywords" -msgstr "Tuþ:|#K" - -#: src/ext_l10n.h:346 -msgid "KnightMove" -msgstr "" +msgid "&Key" +msgstr "Tuþ:" -#: src/ext_l10n.h:347 -msgid "Konto" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 +#, fuzzy +msgid "The citation key" +msgstr "Gönderme ekle" -#: src/ext_l10n.h:348 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 #, fuzzy -msgid "Labeling" +msgid "&Label" msgstr "Tablo eklendi" -#: src/ext_l10n.h:349 -msgid "Land" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:350 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 #, fuzzy -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "Enine|#L" +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?" -#: src/ext_l10n.h:351 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 #, fuzzy -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "&OK" +msgstr "Peki" -#: src/ext_l10n.h:352 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 #, fuzzy -msgid "LaTeX_Title" -msgstr "LaTeX|#T" +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "Veri tabaný:" -#: src/ext_l10n.h:353 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 #, fuzzy -msgid "Left_Header" -msgstr "Baþlýk" +msgid "&Browse..." +msgstr "Tara...|#B" -#: src/ext_l10n.h:354 -msgid "Lemma" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 +msgid "Search the available citations" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:355 -msgid "Lemma*" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 +msgid "New Item" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 #, fuzzy -msgid "Letter" -msgstr "Sol|#e" +msgid "Available citation keys" +msgstr "Kaynak ekleniyor" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259 +#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653 +msgid "Cancel" +msgstr "Vazgeç" -#: src/ext_l10n.h:357 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47 +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 #, fuzzy -msgid "List" -msgstr "Satýrlar" +msgid "St&yle" +msgstr "Tarz: " -#: src/ext_l10n.h:358 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 #, fuzzy -msgid "ListOfSlides" -msgstr "Tablo listesi" +msgid "The BibTeX style" +msgstr "TeX tarzýný deðiþtir" -#: src/ext_l10n.h:359 -msgid "Literal" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Databa&ses" +msgstr "Veri tabaný:" -#: src/ext_l10n.h:360 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 #, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Dönüþ açýsý" +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Veri tabaný:" -#: src/ext_l10n.h:361 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 +#, fuzzy +msgid "Selected BibTeX databases" +msgstr "Veri tabaný:" -#: src/ext_l10n.h:362 -msgid "LyX-Code" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204 +#, fuzzy +msgid "&Add..." +msgstr "Ekle|#t" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Veri tabaný:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Çýkar|#D" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 +msgid "Remove the selected database" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:363 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 #, fuzzy -msgid "Mail" -msgstr "Matris" +msgid "Chose a style file" +msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin" -#: src/ext_l10n.h:364 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 #, fuzzy -msgid "Mainline" -msgstr "Diðer" +msgid "Choose a style file" +msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin" -#: src/ext_l10n.h:365 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302 #, fuzzy -msgid "MarkBoth" -msgstr "Ýþaretleme seçildi" +msgid "all cited references" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/ext_l10n.h:366 -msgid "MathLetters" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308 +#, fuzzy +msgid "all uncited references" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/ext_l10n.h:367 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314 #, fuzzy -msgid "MeinZeichen" -msgstr "inç|#n" +msgid "all references" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/ext_l10n.h:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349 #, fuzzy -msgid "Minisec" -msgstr "Diðer" +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Ýçindekiler" -#: src/ext_l10n.h:369 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:259 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 #, fuzzy -msgid "More" -msgstr "aldýrma" +msgid "C&ontent:" +msgstr "Ýçindekiler" -#: src/ext_l10n.h:370 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 #, fuzzy -msgid "msnumber" -msgstr "Numara" +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Kaynakça elemaný" -#: src/ext_l10n.h:371 -msgid "My_Address" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364 +#, fuzzy +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Ýçindekiler" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23 +#, fuzzy +msgid "Box settings" +msgstr "Seçenekler" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709 +msgid "Supported box types" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:372 -msgid "My_Logo" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Height value" +msgstr "Geniþlik" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625 +msgid "Units of height value" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:373 -msgid "Myref" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 +msgid "Units of width value" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:374 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 #, fuzzy -msgid "MyRef" -msgstr "Ref: " +msgid "Width value" +msgstr "Geniþlik" -#: src/ext_l10n.h:375 src/ext_l10n.h:607 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 #, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Alýcý Adý" +msgid "&Restore" +msgstr "Ters Sýra|#R" -#: src/ext_l10n.h:376 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 #, fuzzy -msgid "Narrative" -msgstr "Negatif|#N" +msgid "&Apply" +msgstr "Uygula|#A" -#: src/ext_l10n.h:377 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 #, fuzzy -msgid "Notation" -msgstr "Dönüþ açýsý" +msgid "Left" +msgstr "Sol|#f" -#: src/ext_l10n.h:378 -msgid "Note" -msgstr "Not" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Ortala|#n" -#: src/ext_l10n.h:379 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 #, fuzzy -msgid "Note*" -msgstr "Not" +msgid "Right" +msgstr "Sað|#R" -#: src/ext_l10n.h:380 -msgid "NoteToEditor" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93 +msgid "Stretch" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:381 -#, fuzzy -msgid "Offprint" -msgstr "Bastýr" - -#: src/ext_l10n.h:382 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476 #, fuzzy -msgid "Offprints" -msgstr "Seçenekler" +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Yatay hizalama|#H" -#: src/ext_l10n.h:383 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84 #, fuzzy -msgid "Offsets" -msgstr "Kapalý" +msgid "Top" +msgstr "Üst|#T" -#: src/ext_l10n.h:384 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85 #, fuzzy -msgid "Opening" -msgstr "Aç" +msgid "Middle" +msgstr "Orta|#d" -#: src/ext_l10n.h:385 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86 #, fuzzy -msgid "Ort" -msgstr "Ekle" +msgid "Bottom" +msgstr "Alt|#B" -#: src/ext_l10n.h:386 -msgid "Overlay" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:387 -msgid "PACS" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:388 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468 #, fuzzy -msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" +msgid "Content hori&zontal:" +msgstr "Yatay dolgu ekle" -#: src/ext_l10n.h:389 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487 #, fuzzy -msgid "Paragraph*" -msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" +msgid "Content &vertical:" +msgstr "Düþey boþluk" -#: src/ext_l10n.h:390 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506 #, fuzzy -msgid "Part" -msgstr "Üstbelge:" +msgid "&Box vertical:" +msgstr "Düþey boþluk" -#: src/ext_l10n.h:391 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 #, fuzzy -msgid "Part*" -msgstr "Üstbelge:" +msgid "None" +msgstr "Bitti" -#: src/ext_l10n.h:392 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682 #, fuzzy -msgid "Phone" -msgstr "Telefon rehberi" +msgid "&Inner Box:" +msgstr "Ekle" -#: src/ext_l10n.h:393 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701 #, fuzzy -msgid "Place" -msgstr "Deðiþtir" +msgid "T&ype:" +msgstr "Tip" -#: src/ext_l10n.h:394 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Þekil" +msgid "Branch Settings" +msgstr "Kaynakça elemaný" -#: src/ext_l10n.h:395 -msgid "PlaceTable" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Available branches:" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/ext_l10n.h:396 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105 #, fuzzy -msgid "PortraitSlide" -msgstr "Boyuna|#o" +msgid "Select your branch" +msgstr "Bir önceki karakteri seç" -#: src/ext_l10n.h:397 -msgid "PostalCommend" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Changes" +msgstr "Tuþ eþlemeleri" -#: src/ext_l10n.h:398 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 #, fuzzy -msgid "PostalComment" -msgstr "Not:" +msgid "Change :" +msgstr "Dil" -#: src/ext_l10n.h:399 -msgid "Postvermerk" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 +msgid "Details of the change" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:400 -#, fuzzy -msgid "Preprint" -msgstr "Bastýr" - -#: src/ext_l10n.h:401 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 #, fuzzy -msgid "Problem" -msgstr "Çift|#D" +msgid "&Accept" +msgstr "Üstbelge:" -#: src/ext_l10n.h:402 -msgid "ProgressContents" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 +msgid "Accept this change" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:403 -msgid "Proof" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 +#, fuzzy +msgid "&Reject" +msgstr "Ref: " -#: src/ext_l10n.h:404 -msgid "Property" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 +msgid "Reject this change" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:405 -msgid "Proposition" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 +#, fuzzy +msgid "&Next change" +msgstr " (deðiþtirildi)" -#: src/ext_l10n.h:406 -msgid "Proposition*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 +#, fuzzy +msgid "Go to next change" +msgstr "Sonraki hataya git" -#: src/ext_l10n.h:407 -msgid "ps" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Character" +msgstr "Karakter kümesi:|#H" -#: src/ext_l10n.h:408 -msgid "PS" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 +#, fuzzy +msgid "&Family:" +msgstr "Aile:|#F" -#: src/ext_l10n.h:409 -msgid "Publishers" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Aile:|#F" -#: src/ext_l10n.h:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 #, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Gideceði yer:" +msgid "Font shape" +msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" -#: src/ext_l10n.h:411 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 #, fuzzy -msgid "Quotation" -msgstr "Dönüþ açýsý" +msgid "S&hape:" +msgstr "Þekil:|#H" -#: src/ext_l10n.h:412 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 #, fuzzy -msgid "Quote" -msgstr "Alýntýlar" +msgid "Font series" +msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" -#: src/ext_l10n.h:413 -msgid "Received" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +msgid "Language" +msgstr "Dil" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 +msgid "Font color" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:414 src/ext_l10n.h:1235 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 #, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "&Series:" +msgstr "Seri:|#S" -#: src/ext_l10n.h:416 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 #, fuzzy -msgid "Remark" -msgstr "Not:|#R" +msgid "&Color:" +msgstr "Kapat" -#: src/ext_l10n.h:417 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 #, fuzzy -msgid "Remark*" -msgstr "Not:|#R" +msgid "Never Toggled" +msgstr "Bunlar asla deðiþmiyor" -#: src/ext_l10n.h:418 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 #, fuzzy -msgid "Remarks" -msgstr "Not:|#R" +msgid "Si&ze:" +msgstr "Boy:|#Z" -#: src/ext_l10n.h:419 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 #, fuzzy -msgid "Restriction" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "Font size" +msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" -#: src/ext_l10n.h:420 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 +#, fuzzy +msgid "Always Toggled" +msgstr "Bunlar hep deðiþiyor" -#: src/ext_l10n.h:421 -msgid "ReturnAddress" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 +msgid "Other font settings" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:422 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 #, fuzzy -msgid "Revision" -msgstr "Gideceði yer:" +msgid "&Misc:" +msgstr "Diðer" -#: src/ext_l10n.h:423 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 +#, fuzzy +msgid "&Toggle all" +msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt" -#: src/ext_l10n.h:424 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 #, fuzzy -msgid "RevisionRemark" -msgstr "Not:|#R" +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "Bunlarý deðiþtir" -#: src/ext_l10n.h:425 -msgid "REVTEX_Title" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 +msgid "Apply changes immediately" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:426 -msgid "Right_Address" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 +msgid "Apply each change automatically" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:427 -#, fuzzy -msgid "Right_Footer" -msgstr "Baþlýk" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 +msgid "Citation" +msgstr "Gönderme" -#: src/ext_l10n.h:428 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 #, fuzzy -msgid "Right_Header" -msgstr "Baþlýk" +msgid "Citation entry" +msgstr "Gönderme" -#: src/ext_l10n.h:429 -msgid "RightHeader" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112 +msgid "Move the selected citation down" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:430 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Citations currently selected" +msgstr "Gönderme" -#: src/ext_l10n.h:431 -msgid "RunningAuthor" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152 +#, fuzzy +msgid "D&elete" +msgstr "Çýkar|#D" -#: src/ext_l10n.h:432 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178 #, fuzzy -msgid "Running_LaTeX_Title" -msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..." +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Gönderme ekle" -#: src/ext_l10n.h:433 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189 #, fuzzy -msgid "RunningTitle" -msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..." +msgid "&Citations:" +msgstr "Gönderme" -#: src/ext_l10n.h:434 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312 #, fuzzy -msgid "Scene" -msgstr "Ýkincil" +msgid "A&pply" +msgstr "Uygula|#A" -#: src/ext_l10n.h:435 -msgid "SCENE" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Tarz: " + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359 +#, fuzzy +msgid "Citation &style:" +msgstr "Gönderme" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381 +#, fuzzy +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Gönderme" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392 +msgid "Force &upper case" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:436 -msgid "SCENE*" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396 +msgid "Force upper case in citation" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:437 -msgid "Scrap" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407 +#, fuzzy +msgid "&Text after:" +msgstr "Metin kipi" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447 +msgid "Text to place after citation" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:438 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458 #, fuzzy -msgid "Section" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "Text &before:" +msgstr "Metin kipi" -#: src/ext_l10n.h:439 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473 #, fuzzy -msgid "Section*" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "&Full author list" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/ext_l10n.h:440 -msgid "Send_To_Address" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477 +msgid "List all authors" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:441 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29 #, fuzzy -msgid "Seriate" -msgstr "Ekle" - -#: src/ext_l10n.h:442 -msgid "SGML" -msgstr "" +msgid "LyX: Add Citation" +msgstr "Gönderme" -#: src/ext_l10n.h:443 -msgid "ShortFoilhead" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 +msgid "&Previous" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:444 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S" -#: src/ext_l10n.h:445 -msgid "ShortTitle" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 +msgid "Make the search case-sensitive" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:446 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 #, fuzzy -msgid "Signature" -msgstr "Þekil" +msgid "&Next" +msgstr "LaTeX" -#: src/ext_l10n.h:447 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 #, fuzzy -msgid "Slide" -msgstr "Yüz" +msgid "&Find:" +msgstr "Bul|#n" -#: src/ext_l10n.h:448 -#, fuzzy -msgid "Slide*" -msgstr "Yüz" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 +msgid "&Regular Expression" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 +msgid "Interpret search entry as a regular expression" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:449 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 #, fuzzy -msgid "SlideContents" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "Left delimiter" +msgstr "Ayýrýcý" -#: src/ext_l10n.h:450 -msgid "SlideHeading" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 +#, fuzzy +msgid "Right delimiter" +msgstr "Ayýrýcý" -#: src/ext_l10n.h:451 -msgid "SlideSubHeading" +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 +msgid "&Keep matched" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:452 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 #, fuzzy -msgid "Solution" -msgstr "Dönüþ açýsý" +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Ayýrýcý" -#: src/ext_l10n.h:453 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 #, fuzzy -msgid "Speaker" -msgstr "Yazým Denetleyici" +msgid "&Insert" +msgstr "Ekle" -#: src/ext_l10n.h:454 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 #, fuzzy -msgid "Specialmail" -msgstr "Özel hücre" +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle" -#: src/ext_l10n.h:455 -msgid "Stadt" +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 +msgid "Use Class Defaults" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:456 src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 #, fuzzy -msgid "Standard" -msgstr "Standart|#S" +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "öntanýmlý deðerlerine göre ayarlayayým mý?" -#: src/ext_l10n.h:457 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 #, fuzzy -msgid "State" -msgstr "Kaydet" +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý" -#: src/ext_l10n.h:458 -msgid "Strasse" +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:459 -msgid "Street" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "ERT inset display" +msgstr "[gösterilmiyor]" -#: src/ext_l10n.h:460 -msgid "Subject" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Ekleri ekle" + +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 +msgid "&Inline" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:461 -msgid "Subjectclass" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 +msgid "Show ERT inline" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:462 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 #, fuzzy -msgid "Subparagraph" -msgstr "Sonraki paragrafý seç" +msgid "&Collapsed" +msgstr "LaTeX" -#: src/ext_l10n.h:463 -msgid "Subparagraph*" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 +msgid "Show ERT button only" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:464 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 #, fuzzy -msgid "Subsection" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "&Open" +msgstr "Aç" -#: src/ext_l10n.h:465 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 #, fuzzy -msgid "Subsection*" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Ýçindekiler" -#: src/ext_l10n.h:466 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 #, fuzzy -msgid "SubSection" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "External Material" +msgstr "Ek Seçenekler|#X" -#: src/ext_l10n.h:467 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 #, fuzzy -msgid "Subsubsection" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "File" +msgstr "Dosya" -#: src/ext_l10n.h:468 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73 #, fuzzy -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Üst/alt süsler" - -#: src/ext_l10n.h:469 -msgid "Subtitle" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:470 -msgid "SubTitle" -msgstr "" +msgid "Template" +msgstr "Hazýr biçimler" -#: src/ext_l10n.h:471 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99 #, fuzzy -msgid "SubVariation" -msgstr "Paragraf Arasý" +msgid "Available templates" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/ext_l10n.h:472 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144 #, fuzzy -msgid "SubVariation2" -msgstr "Paragraf Arasý" +msgid "&Draft" +msgstr "Matematik kipi" -#: src/ext_l10n.h:473 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189 #, fuzzy -msgid "SubVariation3" -msgstr "Paragraf Arasý" +msgid "Filename" +msgstr "Dosya ismi:|#F" -#: src/ext_l10n.h:474 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 #, fuzzy -msgid "SubVariation4" -msgstr "Paragraf Arasý" +msgid "&File:" +msgstr "Dosya" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:475 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 #, fuzzy -msgid "SubVariation5" -msgstr "Paragraf Arasý" +msgid "&Edit File..." +msgstr "EPS dosyasý|#E" -#: src/ext_l10n.h:476 -msgid "Summary" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Edit the file externally" +msgstr "Bibtex ekle" -#: src/ext_l10n.h:477 -msgid "Surname" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Sca&le:" +msgstr "Daha küçük" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447 +msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:478 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402 #, fuzzy -msgid "TableComments" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "&Display:" +msgstr "Ekleri ekle" -#: src/ext_l10n.h:479 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391 #, fuzzy -msgid "TableRefs" -msgstr "Tablo%t" +msgid "Screen display" +msgstr "[gösterilmiyor]" -#: src/ext_l10n.h:480 -msgid "Telefax" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/lyxfont.C:532 +msgid "Default" +msgstr "Öntanýmlý" -#: src/ext_l10n.h:481 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Telefon" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "Monochrome" +msgstr "Siyah-beyaz görüntüle|#s" -#: src/ext_l10n.h:482 -msgid "Telephone" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Grayscale" +msgstr "Gri tonlarý ile görüntüle|#i" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Dosya" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337 +msgid "Display image in LyX" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:483 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 #, fuzzy -msgid "Telex" -msgstr "Metin" +msgid "Rotate" +msgstr "Kaydet" -#: src/ext_l10n.h:484 -msgid "Thanks" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271 +msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:485 -msgid "Theorem" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +msgid "&Origin:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:486 -msgid "Theorem*" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301 +msgid "The origin of the rotation" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:487 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 #, fuzzy -msgid "TheoremStyle" -msgstr "Hazýr biçimler" +msgid "A&ngle:" +msgstr "Açý:|#L" -#: src/ext_l10n.h:488 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 #, fuzzy -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "Hazýr biçimler" +msgid "Scale" +msgstr "Daha küçük" -#: src/ext_l10n.h:490 -msgid "ThickLine" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538 +msgid "Width of image in output" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:491 -msgid "ThreeAffiliations" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596 +msgid "Height of image in output" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:492 -msgid "ThreeAuthors" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642 +msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:493 -msgid "TickList" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:494 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 #, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Dosya" +msgid "Crop" +msgstr "Kopyala" -#: src/ext_l10n.h:495 -msgid "Titlehead" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985 +#, fuzzy +msgid "Right &top:" +msgstr "Sað|#R" -#: src/ext_l10n.h:496 -msgid "TITLE_OVER:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938 +#, fuzzy +msgid "&Left bottom:" +msgstr "Sol|#f" -#: src/ext_l10n.h:497 -msgid "TOC_Author" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797 +msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:498 -msgid "TOC_Title" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801 +msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:499 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833 #, fuzzy -msgid "Topic" -msgstr "Üst|#T" +msgid "&Get from File" +msgstr "[dosya yok]" -#: src/ext_l10n.h:500 -#, fuzzy -msgid "Town" -msgstr "Ýki|#T" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" -#: src/ext_l10n.h:501 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065 #, fuzzy -msgid "Transition" -msgstr "Dönüþümleri yap|#r" +msgid "Forma&t:" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/ext_l10n.h:502 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108 #, fuzzy -msgid "Translator" -msgstr "Dönüþümleri yap|#r" +msgid "O&ption:" +msgstr "Altbaþlýk|#k" -#: src/ext_l10n.h:503 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:29 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "Kapat" -#: src/ext_l10n.h:504 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 +#, fuzzy +msgid "&Graphics" +msgstr "Dosya|#F" -#: src/ext_l10n.h:505 -msgid "Unterschrift" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 +#, fuzzy +msgid "LyX Display" +msgstr "[gösterilmiyor]" -#: src/ext_l10n.h:506 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348 +#, fuzzy +msgid "Display:" +msgstr "Ekleri ekle" -#: src/ext_l10n.h:507 src/ext_l10n.h:1401 src/ext_l10n.h:1404 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402 #, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL" +msgid "Scale:" +msgstr "Daha küçük" -#: src/ext_l10n.h:508 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695 #, fuzzy -msgid "Variation" -msgstr "Paragraf Arasý" +msgid "&Edit" +msgstr "Deðiþtir" -#: src/ext_l10n.h:509 src/ext_l10n.h:920 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748 #, fuzzy -msgid "Verbatim" -msgstr "Verbatim|#V" +msgid "File name of image" +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/ext_l10n.h:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729 #, fuzzy -msgid "Verse" -msgstr "Azalt" +msgid "Select an image file" +msgstr "Sonraki satýrý seç" -#: src/ext_l10n.h:511 -msgid "Verteiler" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763 +#, fuzzy +msgid "&Clipping" +msgstr "Kapat" -#: src/ext_l10n.h:512 -msgid "VisibleText" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043 +#, fuzzy +msgid "E&xtra options" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/ext_l10n.h:513 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062 #, fuzzy -msgid "Yourmail" -msgstr "Normal" +msgid "Su&bfigure" +msgstr "Altþekil|#q" -#: src/ext_l10n.h:514 -msgid "YourMail" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066 +msgid "Is this just one part of a figure float ?" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:515 -msgid "Yourref" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077 +msgid "Don't un&zip on export" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:516 -msgid "YourRef" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:517 -msgid "Zusatz" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092 +#, fuzzy +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/ext_l10n.h:518 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111 +#, fuzzy +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/ext_l10n.h:519 -msgid "American" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122 +#, fuzzy +msgid "&Draft mode" +msgstr "Matematik kipi" -#: src/ext_l10n.h:520 -msgid "Arabic" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126 +#, fuzzy +msgid "Draft mode" +msgstr "Matematik kipi" -#: src/ext_l10n.h:521 -msgid "Austrian" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200 +#, fuzzy +msgid "Ca&ption:" +msgstr "Altbaþlýk|#k" -#: src/ext_l10n.h:522 -msgid "Bahasa" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223 +msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:523 -msgid "Belarusian" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Include File" +msgstr "Ekle" -#: src/ext_l10n.h:524 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 #, fuzzy -msgid "Basque" -msgstr "Mavi" +msgid "File name to include" +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/ext_l10n.h:525 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Sonraki satýrý seç" -#: src/ext_l10n.h:526 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 #, fuzzy -msgid "Breton" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "&Include Type:" +msgstr "Ekle" -#: src/ext_l10n.h:527 -msgid "British" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 +#: src/insets/insetinclude.C:268 +msgid "Input" +msgstr "Girdi" -#: src/ext_l10n.h:528 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 +#: src/insets/insetinclude.C:271 +msgid "Include" +msgstr "Ekle" -#: src/ext_l10n.h:529 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121 #, fuzzy -msgid "Canadian" -msgstr "Dönüþ açýsý" - -#: src/ext_l10n.h:530 -msgid "French Canadian" -msgstr "" +msgid "Verbatim" +msgstr "Verbatim|#V" -#: src/ext_l10n.h:531 -msgid "Catalan" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 +#, fuzzy +msgid "&Load" +msgstr "Yükle|#L" -#: src/ext_l10n.h:532 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 #, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "Dönüþ açýsý" +msgid "Load the file" +msgstr "Tablo listesi" -#: src/ext_l10n.h:533 -msgid "Czech" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 +msgid "&Mark spaces in output" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:534 -msgid "Danish" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 +msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:535 -msgid "Dutch" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 +#, fuzzy +msgid "&Show preview" +msgstr "Dosya" -#: src/ext_l10n.h:536 src/language.C:41 -msgid "English" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 +#, fuzzy +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "LaTeX Önyazý" -#: src/ext_l10n.h:537 -msgid "Esperanto" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#, fuzzy +msgid "&Keyword" +msgstr "Tuþ:|#K" -#: src/ext_l10n.h:538 -msgid "Estonian" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Index entry" +msgstr "Ýçeriden" -#: src/ext_l10n.h:539 -msgid "Finnish" +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 +msgid "Log" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:540 -msgid "French" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 +#, fuzzy +msgid "&Update" +msgstr "Güncelle|#U" -#: src/ext_l10n.h:541 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 +#, fuzzy +msgid "Update the display" +msgstr "Görüntüle" -#: src/ext_l10n.h:542 -msgid "Galician" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Panel" +msgstr "Matematik" -#: src/ext_l10n.h:543 -msgid "German" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:544 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Insert root" +msgstr "Alýntý ekle" -#: src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:958 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 -msgid "Greek" -msgstr "Yunan" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 +#, fuzzy +msgid "Insert spacing" +msgstr "Boþluk" -#: src/ext_l10n.h:546 -msgid "Hebrew" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 +msgid "Set limits style" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:547 -msgid "Irish" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Set math font" +msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla" -#: src/ext_l10n.h:548 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy -msgid "Italian" -msgstr "Ýtalik" +msgid "Insert fraction" +msgstr "Gönderme ekle" -#: src/ext_l10n.h:549 -msgid "Kazakh" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 +msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:550 -msgid "Lsorbian" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Insert matrix" +msgstr "Ekleri ekle" -#: src/ext_l10n.h:551 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120 #, fuzzy -msgid "Magyar" -msgstr "Mor" +msgid "Subscript" +msgstr "Postscript|#P" -#: src/ext_l10n.h:552 -msgid "Norsk" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Superscript" +msgstr "Postscript|#P" -#: src/ext_l10n.h:553 -msgid "Polish" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 +msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:554 -msgid "Portugese" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 +#, fuzzy +msgid "&Functions" +msgstr "Fonksiyon" -#: src/ext_l10n.h:555 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 #, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Roman" +msgid "Select a function or operator to insert" +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/ext_l10n.h:556 -msgid "Russian" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 +#, fuzzy +msgid "Symbols" +msgstr "Sembol" -#: src/ext_l10n.h:557 -msgid "Scottish" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 +#, fuzzy +msgid "Operators" +msgstr "Seçenekler" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 +msgid "Big operators" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:558 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 #, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "Ekle" +msgid "Relations" +msgstr "Paragraf Arasý" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:318 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +msgid "Greek" +msgstr "Yunan" -#: src/ext_l10n.h:559 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:282 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 #, fuzzy -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Dönüþ açýsý" +msgid "Arrows" +msgstr "Tara|#B" -#: src/ext_l10n.h:560 -msgid "Spanish" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 +msgid "Frame decorations" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:561 -msgid "Slovak" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:562 -msgid "Slovene" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 +#, fuzzy +msgid "AMS operators" +msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/ext_l10n.h:563 -msgid "Swedish" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 +#, fuzzy +msgid "AMS relations" +msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/ext_l10n.h:564 -msgid "Thai" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 +#, fuzzy +msgid "AMS negated relations" +msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/ext_l10n.h:565 -msgid "Turkish" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 +#, fuzzy +msgid "AMS arrows" +msgstr "Tara|#B" -#: src/ext_l10n.h:566 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 #, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "Dönüþümleri yap|#r" +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "Diðer" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 +#, fuzzy +msgid "Select a page of symbols" +msgstr "Sonraki satýrý seç" -#: src/ext_l10n.h:567 -msgid "Usorbian" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 +msgid "&Detach panel" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:568 -msgid "Welsh" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 +msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:649 src/ext_l10n.h:655 src/ext_l10n.h:668 -#: src/ext_l10n.h:675 src/ext_l10n.h:685 src/ext_l10n.h:786 src/ext_l10n.h:794 -#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:858 src/ext_l10n.h:1002 -#: src/ext_l10n.h:1131 src/ext_l10n.h:1368 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 #, fuzzy -msgid "Form1" -msgstr "Tek-parça|#F" +msgid "&Rows:" +msgstr "Satýr" -#: src/ext_l10n.h:570 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 #, fuzzy -msgid "Style" -msgstr "Tarz: " +msgid "Number of rows" +msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!" -#: src/ext_l10n.h:571 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 #, fuzzy -msgid "Use &NatBib" -msgstr "`include' kullan|#U" +msgid "&Columns:" +msgstr "Sütun" -#: src/ext_l10n.h:572 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 #, fuzzy -msgid "Cite &Style:" -msgstr "Alýntý tipi ayarlandý" +msgid "Number of columns" +msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o" -#: src/ext_l10n.h:573 -#, fuzzy -msgid "Form3" -msgstr "Tek-parça|#F" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:574 src/ext_l10n.h:592 src/ext_l10n.h:615 src/ext_l10n.h:627 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:126 src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 #, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Öntanýmlý" +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Dikey hizalama|#V" -#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:593 src/ext_l10n.h:616 src/ext_l10n.h:628 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 #, fuzzy -msgid "tiny" -msgstr "Minicik" +msgid "&Vertical:" +msgstr "Düþey boþluk" -#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:594 src/ext_l10n.h:617 src/ext_l10n.h:629 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 #, fuzzy -msgid "script" -msgstr "Postscript|#P" +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Yatay hizalama|#H" -#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:595 src/ext_l10n.h:618 src/ext_l10n.h:630 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 #, fuzzy -msgid "footnote" -msgstr "Dipnot ekle" +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Yatay hizalama|#H" -#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:596 src/ext_l10n.h:619 src/ext_l10n.h:631 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "small" -msgstr "Küçük" +msgid "Note Settings" +msgstr "Seçenekler" -#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:620 src/ext_l10n.h:632 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 #, fuzzy -msgid "normal" -msgstr "Normal" +msgid "LyX &Note" +msgstr "Not" + +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42 +msgid "LyX internal only" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:580 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:621 src/ext_l10n.h:633 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid "large" -msgstr "Büyük" +msgid "C&omment" +msgstr "Not:" -#: src/ext_l10n.h:581 src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:622 src/ext_l10n.h:634 -#: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57 -msgid "Large" -msgstr "Büyük" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:582 src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:623 src/ext_l10n.h:635 -msgid "LARGE" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 +msgid "&Greyed out" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:583 src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:624 src/ext_l10n.h:636 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46 #, fuzzy -msgid "huge" -msgstr "Kocaman" +msgid "Print as grey text" +msgstr "Tüm sayfalar|#G" -#: src/ext_l10n.h:584 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:625 src/ext_l10n.h:637 -#: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58 -msgid "Huge" -msgstr "Kocaman" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Tek|#S" -#: src/ext_l10n.h:585 -msgid "Level 4 bullet size" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54 +msgid "1.5" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:586 -msgid "Level 3 bullet" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Özel kaðýt boyu" -#: src/ext_l10n.h:587 src/ext_l10n.h:589 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:613 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82 #, fuzzy -msgid "Choose" -msgstr "Kapat" +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "Boþluk" -#: src/ext_l10n.h:588 src/ext_l10n.h:590 src/ext_l10n.h:606 src/ext_l10n.h:614 -msgid "Shows menu with bullet options" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Justified" +msgstr "Gönderme" -#: src/ext_l10n.h:591 -msgid "Level 1 bullet" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Alig&nment:" +msgstr "Hizalama" -#: src/ext_l10n.h:603 -msgid "Level 1 bullet size" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207 +#, fuzzy +msgid "In&dent paragraph" +msgstr "Bir paragraf yukarý git" -#: src/ext_l10n.h:604 src/ext_l10n.h:739 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245 #, fuzzy -msgid "Si&ze:" -msgstr "Boy:|#Z" +msgid "Label Width" +msgstr "Etiket Geniþliði:|#d" -#: src/ext_l10n.h:608 -msgid "Level &3 :" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:609 -msgid "Level &1 :" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 +#, fuzzy +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Uzun tablo" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "LaTeX pre-amble" +msgstr "LaTeX Önyazý" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX pre-amble" +msgstr "LaTeX Önyazý" -#: src/ext_l10n.h:610 -msgid "Level &4 :" +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 +msgid "&Edit..." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:611 -msgid "Level 2 bullet" +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 +msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:612 -msgid "Level 4 bullet" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:626 -msgid "Level 3 bullet size" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&roff command:" +msgstr "Roman" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:638 -msgid "Level 2 bullet size" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:639 -msgid "Level &2 :" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:640 src/ext_l10n.h:664 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 #, fuzzy -msgid "Form2" -msgstr "Tek-parça|#F" +msgid "Colors" +msgstr "Kapat" -#: src/ext_l10n.h:641 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Document &Type:" -msgstr "Belge" +msgid "&Colors" +msgstr "Kapat" -#: src/ext_l10n.h:642 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 #, fuzzy -msgid "Op&tions:" -msgstr "Seçenekler" +msgid "&Alter..." +msgstr "diðer..." -#: src/ext_l10n.h:643 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Page &Style:" -msgstr "Sayfa tarzý:|#P" +msgid "File Conversion" +msgstr "Çevrim hatalarý!" -#: src/ext_l10n.h:644 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Font && Size:" -msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" +msgid "&Converters" +msgstr "Ortala|#n" -#: src/ext_l10n.h:645 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 #, fuzzy -msgid "Float &placement:" -msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" - -#: src/ext_l10n.h:646 -msgid "Separation" -msgstr "Paragraf Arasý" +msgid "&New" +msgstr "LaTeX" -#: src/ext_l10n.h:647 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 #, fuzzy -msgid "&Indent" -msgstr "Ýçeriden" +msgid "C&onverter:" +msgstr "Ortala|#n" -#: src/ext_l10n.h:648 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 #, fuzzy -msgid "S&kip" -msgstr "Boþluk|#K" +msgid "&To:" +msgstr "Üst|#T" -#: src/ext_l10n.h:650 src/ext_l10n.h:726 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 #, fuzzy -msgid "&Language:" -msgstr "Dil" +msgid "F&rom:" +msgstr "Yazýtipleri:|#F" -#: src/ext_l10n.h:651 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 #, fuzzy -msgid "Quote style" -msgstr "Alýntý tipi ayarlandý" +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "EPS dosyasý|#E" -#: src/ext_l10n.h:652 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 #, fuzzy -msgid "&Single" -msgstr "Tek|#S" +msgid "&Modify" +msgstr "Orta|#M" -#: src/ext_l10n.h:653 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Double" -msgstr "Çift|#D" +msgid "Date Format" +msgstr "Güncelle|#U" -#: src/ext_l10n.h:654 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Type:" -msgstr "Tip" +msgid "&Date format:" +msgstr "Güncelle|#U" -#: src/ext_l10n.h:656 -#, fuzzy -msgid "&Top:" -msgstr "Üst|#T" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:657 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Bottom:" -msgstr "Alt|#B" +msgid "Display insets" +msgstr "Ekleri ekle" -#: src/ext_l10n.h:658 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Inner:" -msgstr "Ekle" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Ekleri ekle" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68 +msgid "Off" +msgstr "Kapalý" -#: src/ext_l10n.h:659 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "O&uter:" -msgstr "Diðer...|#T" +msgid "No math" +msgstr "Matematik" -#: src/ext_l10n.h:660 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111 #, fuzzy -msgid "&Margins:" -msgstr "Kenar boþluklarý" +msgid "Do not display" +msgstr "[gösterilmiyor]" -#: src/ext_l10n.h:661 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Dip aralýðý:|#F" +msgid "File Formats" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/ext_l10n.h:662 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Head &sep:" -msgstr "Üst aralýðý:|#d" +msgid "&File formats" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/ext_l10n.h:663 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 #, fuzzy -msgid "Head &height:" -msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i" +msgid "&GUI name:" +msgstr "Alýcý Adý" -#: src/ext_l10n.h:665 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199 #, fuzzy -msgid "Numbering depth" -msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði" +msgid "F&ormat:" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/ext_l10n.h:666 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221 #, fuzzy -msgid "&Section:" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "&Viewer:" +msgstr "DVI görüntüle" -#: src/ext_l10n.h:667 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236 #, fuzzy -msgid "&Table of Contents:" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Deðiþtir" -#: src/ext_l10n.h:669 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258 #, fuzzy -msgid "Packages" -msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#P" +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Üzgünüm." -#: src/ext_l10n.h:670 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273 #, fuzzy -msgid "AMS &Math" -msgstr "AMS Math kullan|#M" +msgid "E&xtension:" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/ext_l10n.h:671 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 #, fuzzy -msgid "Line Spacing:" -msgstr "Boþluk" +msgid "Identity" +msgstr "Ýçeriden" -#: src/ext_l10n.h:672 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Encoding:" -msgstr "Kodlama:|#D" +msgid "&E-mail:" +msgstr "Küçük" -#: src/ext_l10n.h:673 -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "Normal" -#: src/ext_l10n.h:674 -msgid "Postscript &Driver:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 +#, fuzzy +msgid "&Name:" +msgstr "Alýcý Adý" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 +msgid "Your E-mail address" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:676 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 #, fuzzy -msgid "&Two Columns" -msgstr "Sütun" +msgid "Keyboard" +msgstr "Tuþ:|#K" -#: src/ext_l10n.h:677 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 #, fuzzy -msgid "&Facing Pages" -msgstr "Yeni sayfacýða baþla|#S" +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Tara...|#B" -#: src/ext_l10n.h:678 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 #, fuzzy -msgid "Paper size" -msgstr "Kaðýt boyu:|#P" +msgid "S&econd:" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/ext_l10n.h:679 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "&Height:" -msgstr "Yükseklik" +msgid "&First:" +msgstr "Ýlk Baþlýk" -#: src/ext_l10n.h:680 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1328 -#: src/ext_l10n.h:1414 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 #, fuzzy -msgid "&Width:" -msgstr "Geniþlik" +msgid "Br&owse..." +msgstr "Tara...|#B" -#: src/ext_l10n.h:681 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "Paper &Size:" -msgstr "Kaðýt boyu:|#P" - -#: src/ext_l10n.h:682 -msgid "Orientation" -msgstr "Yön" +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Tuþ:|#K" -#: src/ext_l10n.h:683 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 #, fuzzy -msgid "&Portrait" -msgstr "Boyuna|#o" +msgid "Language settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: src/ext_l10n.h:684 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy -msgid "&Landscape" -msgstr "Enine|#L" +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Komut:|#C" -#: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QAbout.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33 -msgid "About LyX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#, fuzzy +msgid "&Default language:" +msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" -#. stack tabs -#: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 #, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "LyX Sürümü: " +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Komut:|#C" -#: src/ext_l10n.h:688 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 #, fuzzy -msgid "Version goes here" -msgstr "Sürüm Denetimi%t" +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Dil:" -#: src/ext_l10n.h:689 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72 -msgid "Credits" -msgstr "Teþekkürler" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +msgid "Auto &begin" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:691 src/ext_l10n.h:702 src/ext_l10n.h:749 src/ext_l10n.h:793 -#: src/ext_l10n.h:806 src/ext_l10n.h:815 src/ext_l10n.h:821 src/ext_l10n.h:857 -#: src/ext_l10n.h:927 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:971 -#: src/ext_l10n.h:1001 src/ext_l10n.h:1049 src/ext_l10n.h:1056 -#: src/ext_l10n.h:1184 src/ext_l10n.h:1252 src/ext_l10n.h:1265 -#: src/ext_l10n.h:1276 src/ext_l10n.h:1287 src/ext_l10n.h:1381 -#: src/ext_l10n.h:1393 src/ext_l10n.h:1398 src/ext_l10n.h:1408 -#: src/ext_l10n.h:1412 src/ext_l10n.h:1427 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "&Close" -msgstr "Kapat" +msgid "Use &babel" +msgstr "`include' kullan|#U" -#: src/ext_l10n.h:692 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "Dizin" +msgid "&Global" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/ext_l10n.h:693 -msgid "&Dummy" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:694 src/ext_l10n.h:704 src/ext_l10n.h:752 src/ext_l10n.h:814 -#: src/ext_l10n.h:914 src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:1269 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121 -msgid "OK" -msgstr "Peki" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +msgid "Auto &end" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:695 src/ext_l10n.h:802 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 #, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "Vazgeç" - -#: src/ext_l10n.h:696 src/ext_l10n.h:932 src/frontends/qt2/QIndex.C:30 -#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:70 -msgid "Index" -msgstr "Dizin" +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Ýþaretleme seçildi" -#: src/ext_l10n.h:697 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Key" -msgstr "Tuþ:" +msgid "LaTeX settings" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/ext_l10n.h:698 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "The citation key" -msgstr "Gönderme ekle" +msgid "US Letter" +msgstr "Sol|#e" -#: src/ext_l10n.h:699 -#, fuzzy -msgid "&Label" -msgstr "Tablo eklendi" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +msgid "Legal" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:700 -#, fuzzy -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +msgid "Executive" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:701 src/ext_l10n.h:747 src/ext_l10n.h:800 src/ext_l10n.h:819 -#: src/ext_l10n.h:855 src/ext_l10n.h:926 src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:999 -#: src/ext_l10n.h:1047 src/ext_l10n.h:1054 src/ext_l10n.h:1251 -#: src/ext_l10n.h:1302 src/ext_l10n.h:1407 src/ext_l10n.h:1425 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "Peki" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +msgid "A3" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:703 -#, fuzzy -msgid "Bibtex" -msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +msgid "A4" +msgstr "" -#. / -#: src/ext_l10n.h:705 src/ext_l10n.h:754 src/ext_l10n.h:936 -#: src/ext_l10n.h:1271 src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 -#: src/LyXAction.C:152 src/lyxfunc.C:918 -msgid "Cancel" -msgstr "Vazgeç" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A5" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:706 -#, fuzzy -msgid "Databa&ses" -msgstr "Veri tabaný:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +msgid "B5" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:707 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 #, fuzzy -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Veri tabaný:" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Kodlama:|#D" -#: src/ext_l10n.h:708 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 #, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "Ekle|#t" +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Kaðýt boyu:|#P" -#: src/ext_l10n.h:709 -#, fuzzy -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Veri tabaný:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:710 src/ext_l10n.h:833 src/ext_l10n.h:928 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 #, fuzzy -msgid "&Browse..." -msgstr "Tara...|#B" +msgid "External Applications" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/ext_l10n.h:711 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Choose a style file" -msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin" +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Ek seçenekler" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:712 src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:1236 -#: src/ext_l10n.h:1397 src/ext_l10n.h:1410 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 #, fuzzy -msgid "&Update" -msgstr "Güncelle|#U" +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Komut çalýþtýr" -#: src/ext_l10n.h:713 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 #, fuzzy -msgid "Update style list" -msgstr "Görüntüle" +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "LaTeX Kütüðü" -#: src/ext_l10n.h:714 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 #, fuzzy -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Kaynakça elemaný" +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Komut çalýþtýr" -#: src/ext_l10n.h:715 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "&Backup directory:" +msgstr "Kullanýcý dizini: " -#: src/ext_l10n.h:716 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Çýkar|#D" +msgid "&Document templates:" +msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" -#: src/ext_l10n.h:717 -msgid "Remove the selected database" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:718 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Veri tabaný:" - -#: src/ext_l10n.h:719 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Tarz: " +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Kullanýcý dizini: " -#: src/ext_l10n.h:720 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 #, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "TeX tarzýný deðiþtir" +msgid "&Working directory:" +msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor " -#: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Character" -msgstr "Karakter kümesi:|#H" +msgid "Printer settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: src/ext_l10n.h:722 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "&Family:" -msgstr "Aile:|#F" +msgid "Printer &name:" +msgstr "Bastýr" -#: src/ext_l10n.h:723 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Font family" -msgstr "Aile:|#F" +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Roman" -#: src/ext_l10n.h:724 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 #, fuzzy -msgid "&Series:" -msgstr "Seri:|#S" +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Kaðýt boyu:|#P" -#: src/ext_l10n.h:725 src/ext_l10n.h:732 -#, fuzzy -msgid "Font series" -msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "" -#. language settings -#: src/ext_l10n.h:727 src/ext_l10n.h:735 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 -msgid "Language" -msgstr "Dil" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:728 src/ext_l10n.h:731 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 #, fuzzy -msgid "Font shape" -msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" +msgid "Command Options" +msgstr "Etiket ekle" -#: src/ext_l10n.h:729 src/ext_l10n.h:734 -msgid "Font color" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +#, fuzzy +msgid "Re&verse:" +msgstr "Ters Sýra|#R" -#: src/ext_l10n.h:730 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 #, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "Þekil:|#H" +msgid "To p&rinter:" +msgstr "Dosya okunamadý!" -#: src/ext_l10n.h:733 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 #, fuzzy -msgid "&Color:" -msgstr "Kapat" +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Kaðýt boyu:|#P" -#: src/ext_l10n.h:736 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 #, fuzzy -msgid "&Toggle all" -msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt" +msgid "To &file:" +msgstr "[dosya yok]" -#: src/ext_l10n.h:737 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 #, fuzzy -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Bunlarý deðiþtir" +msgid "Spool &command:" +msgstr "Komutu tanýmla" -#: src/ext_l10n.h:738 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 #, fuzzy -msgid "Never toggled" -msgstr "Bunlar asla deðiþmiyor" +msgid "&Odd pages:" +msgstr "Dil" -#: src/ext_l10n.h:740 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 #, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Kaðýt boyu:|#P" -#: src/ext_l10n.h:741 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 #, fuzzy -msgid "Always toggled" -msgstr "Bunlar hep deðiþiyor" +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/ext_l10n.h:742 src/ext_l10n.h:744 -msgid "Other font settings" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +msgid "Spool pref&ix:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:743 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 #, fuzzy -msgid "&Misc:" -msgstr "Diðer" +msgid "Co&llated:" +msgstr "LaTeX" -#: src/ext_l10n.h:745 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 #, fuzzy -msgid "Auto apply" -msgstr "Uygula|#A" +msgid "&Even pages:" +msgstr "Dil" -#: src/ext_l10n.h:746 -msgid "Apply each change automatically" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +msgid "File ex&tension:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:748 src/ext_l10n.h:753 src/ext_l10n.h:801 src/ext_l10n.h:820 -#: src/ext_l10n.h:856 src/ext_l10n.h:915 src/ext_l10n.h:1000 -#: src/ext_l10n.h:1048 src/ext_l10n.h:1055 src/ext_l10n.h:1183 -#: src/ext_l10n.h:1270 src/ext_l10n.h:1426 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 #, fuzzy -msgid "&Apply" -msgstr "Uygula|#A" - -#: src/ext_l10n.h:750 src/frontends/qt2/QCitation.C:48 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:97 -msgid "Citation" -msgstr "Gönderme" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Enine|#L" -#: src/ext_l10n.h:751 src/ext_l10n.h:799 src/ext_l10n.h:854 src/ext_l10n.h:913 -#: src/ext_l10n.h:998 src/ext_l10n.h:1046 src/ext_l10n.h:1181 -#: src/ext_l10n.h:1424 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 #, fuzzy -msgid "&Restore" -msgstr "Ters Sýra|#R" - -#: src/ext_l10n.h:755 -msgid "Search the available citations" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:756 -msgid "Regular E&xpression" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:757 -msgid "Interpret search entry as a regular expression" -msgstr "" +msgid "Co&pies:" +msgstr "Miktar" -#: src/ext_l10n.h:758 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 #, fuzzy -msgid "&Case sensitive" -msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S" +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Sayfa aralarý" -#: src/ext_l10n.h:759 -msgid "Make the search case-sensitive" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:760 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225 #, fuzzy -msgid "&Next" -msgstr "LaTeX" - -#: src/ext_l10n.h:761 -msgid "&Previous" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:762 src/frontends/qt2/QSearch.C:34 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:770 src/ext_l10n.h:1067 -#: src/ext_l10n.h:1088 src/ext_l10n.h:1273 src/ext_l10n.h:1375 -msgid "New Item" -msgstr "" +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Ekran Seçenekleri" -#: src/ext_l10n.h:764 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "Available citation keys" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "Sans serif" -#: src/ext_l10n.h:765 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 #, fuzzy -msgid "Add the selected citation" -msgstr "Gönderme ekle" +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "Daktilo" -#: src/ext_l10n.h:766 -msgid "Remove the selected citation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#, fuzzy +msgid "&Roman:" +msgstr "Roman" -#: src/ext_l10n.h:767 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Gönderme ekle" +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Ekran Seçenekleri" -#: src/ext_l10n.h:768 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#, fuzzy +msgid "&Zoom %:" +msgstr "ya da %|#o" -#: src/ext_l10n.h:769 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 #, fuzzy -msgid "Available" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "Font Sizes" +msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" -#: src/ext_l10n.h:771 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 #, fuzzy -msgid "Citations currently selected" -msgstr "Gönderme" +msgid "Hugest:" +msgstr "Kocaman" -#: src/ext_l10n.h:772 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 #, fuzzy -msgid "Selected" -msgstr "Seç|#S" +msgid "Spell checker" +msgstr "Yazým Denetleyici" -#: src/ext_l10n.h:773 src/lyxvc.C:131 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Aldýrma" +msgid "Spell chec&ker:" +msgstr "Yazým Denetleyici" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:774 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "Citation entry" -msgstr "Gönderme" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" -#: src/ext_l10n.h:775 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "&Full author list" -msgstr "Tek-parça|#F" +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "Özel:|#S" -#: src/ext_l10n.h:776 -msgid "List all authors" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:777 -msgid "Force &upper case" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I" -#: src/ext_l10n.h:778 -msgid "Force upper case in citation" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 +msgid "Accept compound &words" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:779 -msgid "Text to place after citation" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:780 -#, fuzzy -msgid "Text after:" -msgstr "Metin kipi" - -#: src/ext_l10n.h:781 src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Not yet supported" -msgstr "Matematik kipinde `Yeniden Yap' henüz yok" +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "`input' kullan|#i" -#: src/ext_l10n.h:782 -msgid "Text to place before citation" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "UI" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:783 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 #, fuzzy -msgid "Text before:" -msgstr "Metin kipi" +msgid "B&rowse..." +msgstr "Tara...|#B" -#: src/ext_l10n.h:784 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Gönderme" +msgid "&User interface file:" +msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" -#: src/ext_l10n.h:785 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 #, fuzzy -msgid "Citation style:" -msgstr "Gönderme" +msgid "&Bind file:" +msgstr "EPS dosyasý|#E" -#: src/ext_l10n.h:787 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 #, fuzzy -msgid "Left delimiter" -msgstr "Ayýrýcý" +msgid "Documents" +msgstr "Belge" -#: src/ext_l10n.h:788 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 #, fuzzy -msgid "Right delimiter" -msgstr "Ayýrýcý" +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Belge kaydedilsin mi?" -#: src/ext_l10n.h:789 -msgid "&Keep matched" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 +msgid " every" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:790 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 #, fuzzy -msgid "Match delimiter types" -msgstr "Ayýrýcý" +msgid "minutes" +msgstr "Satýrlar" -#: src/ext_l10n.h:791 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Ekle" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:792 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 #, fuzzy -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle" +msgid "Scrolling" +msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandý" -#: src/ext_l10n.h:795 -msgid "Use Class Defaults" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 +msgid "W&heel mouse scroll:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:796 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 #, fuzzy -msgid "Reset default params of the current class" -msgstr "öntanýmlý deðerlerine göre ayarlayayým mý?" +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir" -#: src/ext_l10n.h:797 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94 #, fuzzy -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý" +msgid "Preferences" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/ext_l10n.h:798 -msgid "Save settings as LyX's default template" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 +#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Kaydet" -#: src/ext_l10n.h:803 -msgid "title here" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 +msgid "Print" +msgstr "Bastýr" -#: src/ext_l10n.h:804 src/frontends/qt2/QError.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormError.C:27 -msgid "LaTeX Error" -msgstr "LaTeX Hatasý" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Page number to print from" +msgstr "Dosya okunamadý!" -#: src/ext_l10n.h:805 src/ext_l10n.h:826 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 #, fuzzy -msgid "LaTeX error messages" -msgstr "LaTeX Hatasý" +msgid "&to" +msgstr " Tarih: " -#: src/ext_l10n.h:807 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 #, fuzzy -msgid "ERT inset display" -msgstr "[gösterilmiyor]" +msgid "Page number to print to" +msgstr "Dosya okunamadý!" -#: src/ext_l10n.h:808 -msgid "&Inline" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 +#, fuzzy +msgid "Fro&m" +msgstr "Yazýtipleri:|#F" -#: src/ext_l10n.h:809 -msgid "Show ERT inline" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Print all pages" +msgstr "Tüm sayfalar|#G" -#: src/ext_l10n.h:810 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 #, fuzzy -msgid "&Collapsed" -msgstr "LaTeX" +msgid "&All" +msgstr "Uygula|#A" -#: src/ext_l10n.h:811 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 +#, fuzzy +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" -#: src/ext_l10n.h:812 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 #, fuzzy -msgid "&Open" -msgstr "Aç" +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" -#: src/ext_l10n.h:813 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 #, fuzzy -msgid "Show ERT contents" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "Re&verse order" +msgstr "Ters Sýra|#R" -#: src/ext_l10n.h:816 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 #, fuzzy -msgid "External Material" -msgstr "Ek Seçenekler|#X" +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Ters Sýra|#R" -#: src/ext_l10n.h:817 src/ext_l10n.h:860 src/ext_l10n.h:921 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 #, fuzzy -msgid "&File:" -msgstr "Dosya" +msgid "Number of copies" +msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!" -#: src/ext_l10n.h:818 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Dosya ismi:|#F" +msgid "&Collate" +msgstr "LaTeX" -#: src/ext_l10n.h:822 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 #, fuzzy -msgid "&View Result" -msgstr "yenidosya" +msgid "Collate copies" +msgstr "LaTeX" -#: src/ext_l10n.h:823 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 #, fuzzy -msgid "View the file" -msgstr "Tablo listesi" +msgid "&Print" +msgstr "Bastýr" -#: src/ext_l10n.h:824 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 #, fuzzy -msgid "&Update Result" -msgstr "Güncelle|#U" +msgid "Print Destination" +msgstr "Gideceði yer:" -#: src/ext_l10n.h:825 -msgid "Update the material" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 +#, fuzzy +msgid "P&rinter" +msgstr "Bastýr" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428 +msgid "Send output to the given printer" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:827 src/ext_l10n.h:829 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 #, fuzzy -msgid "Available templates" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "&File" +msgstr "Dosya" -#: src/ext_l10n.h:828 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 #, fuzzy -msgid "&Template:" -msgstr "Hazýr biçimler" +msgid "Send output to a file" +msgstr "Sonraki satýrý seç" -#: src/ext_l10n.h:830 src/ext_l10n.h:832 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:840 #, fuzzy -msgid "Parameters" -msgstr "Yazýcý|#P" +msgid "Reference" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/ext_l10n.h:831 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 #, fuzzy -msgid "&Parameters:" -msgstr "Yazýcý|#P" +msgid "Update the reference list" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/ext_l10n.h:834 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 #, fuzzy -msgid "&Edit file" -msgstr "EPS dosyasý|#E" +msgid "&Go to Reference" +msgstr "Kaynaða git|#G" -#: src/ext_l10n.h:835 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 #, fuzzy -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Bibtex ekle" +msgid "Jump to the reference" +msgstr "Kaynaða git|#G" -#: src/ext_l10n.h:837 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 #, fuzzy -msgid "Use &default placement" -msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" +msgid "&Sort" +msgstr "Üzgünüm." -#: src/ext_l10n.h:838 -msgid "Use LaTeX default settings" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 +msgid "Sort references in alphabetical order" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:839 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 #, fuzzy -msgid "Advanced placement options" -msgstr "Karakter tarzý" +msgid "" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/ext_l10n.h:840 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 #, fuzzy -msgid "&Top of page" -msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g" +msgid "()" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/ext_l10n.h:841 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 #, fuzzy -msgid "Prefer top of page" -msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g" +msgid "" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: src/ext_l10n.h:842 -#, fuzzy -msgid "&Bottom of page" -msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 +msgid "on page " +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:843 -#, fuzzy -msgid "Prefer bottom of page" -msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 +msgid " on page " +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:844 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 #, fuzzy -msgid "&Page of floats" -msgstr "Sayfa: " +msgid "Formatted reference" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/ext_l10n.h:845 -msgid "Separate page for multiple floats" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:846 -msgid "&Here if possible" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 +msgid "Reference as it appears in output" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:847 -msgid "Place float at current position if possible" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 +#, fuzzy +msgid "&Reference:" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/ext_l10n.h:848 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/ext_l10n.h:849 -msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 +#, fuzzy +msgid "Available references" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/ext_l10n.h:850 -msgid "Here definitely" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 +#, fuzzy +msgid "R&eferences in:" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/ext_l10n.h:851 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "Place float at current position" -msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?" +msgid "Search and replace" +msgstr "Bul ve Deðiþtir" -#: src/ext_l10n.h:852 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 #, fuzzy -msgid "&Span columns" -msgstr "Özel hücre" +msgid "Replace &with:" +msgstr "ile deðiþtir|#W" -#: src/ext_l10n.h:853 -msgid "Span columns in multi-column documents" +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 +msgid "Find &Next" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:859 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 #, fuzzy -msgid "&Graphics" -msgstr "Dosya|#F" +msgid "&Replace" +msgstr "Deðiþtir" -#: src/ext_l10n.h:861 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 #, fuzzy -msgid "File name of image" -msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" +msgid "Replace &All" +msgstr "Deðiþtir" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 +msgid "Search &backwards" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:862 src/ext_l10n.h:1234 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Browse ..." -msgstr "Tara...|#B" +msgid "Custom Export" +msgstr "Özel kaðýt boyu" -#: src/ext_l10n.h:863 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 #, fuzzy -msgid "Select an image file" -msgstr "Sonraki satýrý seç" +msgid "&Command:" +msgstr "Roman" -#: src/ext_l10n.h:864 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 #, fuzzy -msgid "LyX display" -msgstr "[gösterilmiyor]" +msgid "&Export formats:" +msgstr "Güncelle|#U" -#: src/ext_l10n.h:865 -msgid "&Show in LyX" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:866 -msgid "Display image in LyX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Available export converters" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/ext_l10n.h:867 +#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "Display :" -msgstr "Ekleri ekle" +msgid "File:" +msgstr "`" -#: src/ext_l10n.h:868 src/ext_l10n.h:873 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "Screen display" -msgstr "[gösterilmiyor]" +msgid "Spellchecker" +msgstr "Yazým Denetleyici" -#: src/ext_l10n.h:869 src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1114 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:355 -#: src/lyxfont.C:554 -msgid "Default" -msgstr "Öntanýmlý" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Suggestions:" +msgstr "Gideceði yer:" -#: src/ext_l10n.h:870 src/ext_l10n.h:1079 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 #, fuzzy -msgid "Monochrome" -msgstr "Siyah-beyaz görüntüle|#s" +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?" -#: src/ext_l10n.h:871 src/ext_l10n.h:1080 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 #, fuzzy -msgid "Grayscale" -msgstr "Gri tonlarý ile görüntüle|#i" +msgid "A&dd" +msgstr "Ekle|#t" -#: src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:1081 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 #, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "Kapat" +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I" -#: src/ext_l10n.h:874 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 #, fuzzy -msgid "Scale :" -msgstr "Daha küçük" +msgid "&Ignore" +msgstr "Aldýrma" -#: src/ext_l10n.h:875 src/ext_l10n.h:877 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Ignore this word" +msgstr "Sözcüðü atla" -#: src/ext_l10n.h:876 -msgid "%" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 +#, fuzzy +msgid "I&gnore All" +msgstr "Aldýrma" -#: src/ext_l10n.h:878 -msgid "Output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A" -#: src/ext_l10n.h:879 -msgid "Height of image in output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 +#, fuzzy +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S" -#: src/ext_l10n.h:880 -msgid "Units of height value" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Suggestions" +msgstr "Gideceði yer:" -#: src/ext_l10n.h:881 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 #, fuzzy -msgid "&Height" -msgstr "Yükseklik" +msgid "Current word" +msgstr "Not:" -#: src/ext_l10n.h:882 -msgid "Width of image in output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 +#, fuzzy +msgid "Unknown word:" +msgstr "bilinmeyen" -#: src/ext_l10n.h:883 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 #, fuzzy -msgid "&Width" -msgstr "Geniþlik" +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?" -#: src/ext_l10n.h:884 -msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59 +#, fuzzy +msgid "Insert table" +msgstr "Tablo ekle" -#: src/ext_l10n.h:885 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56 +#, fuzzy +msgid "Table Settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: src/ext_l10n.h:886 -msgid "Rotation" -msgstr "Dönüþ açýsý" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Table Settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: src/ext_l10n.h:887 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 #, fuzzy -msgid "A&ngle:" -msgstr "Açý:|#L" +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Yatay hizalama|#H" -#: src/ext_l10n.h:888 -msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#, fuzzy +msgid "Block" +msgstr "Blok|#c" -#: src/ext_l10n.h:889 -msgid "&Origin:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Yatay hizalama|#H" -#: src/ext_l10n.h:890 -msgid "The origin of the rotation" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 +msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:891 -#, fuzzy -msgid "&Clipping" -msgstr "Kapat" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:892 -msgid "Clip to &bounding box" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 +msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:893 -msgid "Clip to bounding box values" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:894 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166 #, fuzzy -msgid "&Get from file" -msgstr "[dosya yok]" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Hizalama" -#: src/ext_l10n.h:895 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181 +msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:896 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234 #, fuzzy -msgid "Right &top:" -msgstr "Sað|#R" +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Çoklu sütun|#M" -#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:899 -msgid "y" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238 +msgid "Merge cells" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:900 -#, fuzzy -msgid "x" -msgstr "LaTeX" - -#: src/ext_l10n.h:901 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249 #, fuzzy -msgid "&Left bottom:" -msgstr "Sol|#f" +msgid "Column Width" +msgstr "Sütun" -#: src/ext_l10n.h:902 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268 #, fuzzy -msgid "E&xtra options" -msgstr "Ek seçenekler" +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Dikey hizalama|#V" -#: src/ext_l10n.h:903 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298 #, fuzzy -msgid "Su&bfigure" -msgstr "Altþekil|#q" - -#: src/ext_l10n.h:904 -msgid "Is this just one part of a figure float ?" -msgstr "" +msgid "Width unit" +msgstr "Geniþlik" -#: src/ext_l10n.h:905 -msgid "Don't un&zip on export" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317 +msgid "Fixed width of the column" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:906 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:907 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376 #, fuzzy -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "Ek seçenekler" +msgid "&Borders" +msgstr "Çerçeve" -#: src/ext_l10n.h:908 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395 #, fuzzy -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Ek seçenekler" +msgid "Set Borders" +msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S" -#: src/ext_l10n.h:909 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 #, fuzzy -msgid "&Draft mode" -msgstr "Matematik kipi" +msgid "All Borders" +msgstr "Çerçeve" -#: src/ext_l10n.h:910 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 #, fuzzy -msgid "Draft mode" -msgstr "Matematik kipi" +msgid "&Default" +msgstr "Öntanýmlý" -#: src/ext_l10n.h:911 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 #, fuzzy -msgid "Ca&ption :" -msgstr "Altbaþlýk|#k" - -#: src/ext_l10n.h:912 -msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:916 src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:1227 -#: src/ext_l10n.h:1303 src/ext_l10n.h:1367 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129 -msgid "Close" -msgstr "Kapat" +msgid "Set all borders" +msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S" -#: src/ext_l10n.h:917 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 #, fuzzy -msgid "Include File" -msgstr "Ekle" - -#: src/ext_l10n.h:918 src/insets/insetinclude.C:206 -msgid "Input" -msgstr "Girdi" +msgid "C&lear" +msgstr "Sil|#e" -#: src/ext_l10n.h:919 src/frontends/qt2/QInclude.C:35 -#: src/insets/insetinclude.C:209 -msgid "Include" -msgstr "Ekle" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 +#, fuzzy +msgid "Unset all borders" +msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U" -#: src/ext_l10n.h:922 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 #, fuzzy -msgid "Visible &Space" -msgstr "Görünür boþluk|#s" +msgid "&Longtable" +msgstr "Uzun tablo" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +msgid "&Use long table" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:923 -msgid "FIXME" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:924 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 #, fuzzy -msgid "&Load" -msgstr "Yükle|#L" +msgid "Settings" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/ext_l10n.h:925 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 #, fuzzy -msgid "Load the file" -msgstr "Tablo listesi" +msgid "Header:" +msgstr "Baþlýk" -#: src/ext_l10n.h:929 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 #, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Sonraki satýrý seç" +msgid "Footer:" +msgstr "Dip" -#: src/ext_l10n.h:930 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 #, fuzzy -msgid "&Include Type:" -msgstr "Ekle" +msgid "First header:" +msgstr "Baþlýk" -#: src/ext_l10n.h:931 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 #, fuzzy -msgid "File name to include" -msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" +msgid "Last footer:" +msgstr "Son Dip" -#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:1384 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 #, fuzzy -msgid "&Keyword" -msgstr "Tuþ:|#K" +msgid "Border above" +msgstr "Çerçeve" -#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:1385 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 #, fuzzy -msgid "Index entry" -msgstr "Ýçeriden" - -#: src/ext_l10n.h:937 src/frontends/qt2/QLog.C:37 -msgid "Log" -msgstr "" +msgid "Border below" +msgstr "Çerçeve" -#: src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:1411 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 #, fuzzy -msgid "Update the display" -msgstr "Görüntüle" +msgid "on" +msgstr "Ýki|#T" -#: src/ext_l10n.h:941 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 #, fuzzy -msgid "LyX: Math Panel" -msgstr "Matematik" +msgid "double" +msgstr "Çift|#D" -#: src/ext_l10n.h:942 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 #, fuzzy -msgid "Insert root" -msgstr "Alýntý ekle" +msgid "is empty" +msgstr ", Derinlik: " -#: src/ext_l10n.h:943 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 #, fuzzy -msgid "Insert spacing" -msgstr "Boþluk" +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Dosya okunamadý!" -#: src/ext_l10n.h:944 -msgid "Set limits style" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:945 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 #, fuzzy -msgid "Set math font" -msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla" +msgid "Current cell:" +msgstr "Not:" -#: src/ext_l10n.h:946 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 #, fuzzy -msgid "Insert fraction (\frac)" -msgstr "Gönderme ekle" +msgid "Current row position" +msgstr "Not:" -#: src/ext_l10n.h:947 -msgid "Toggle between display mode" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +msgid "Current column position" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:972 -#, fuzzy -msgid "Insert matrix" -msgstr "Ekleri ekle" - -#: src/ext_l10n.h:949 -#, fuzzy -msgid "Subscript" -msgstr "Postscript|#P" - -#: src/ext_l10n.h:950 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 #, fuzzy -msgid "Superscript" -msgstr "Postscript|#P" - -#: src/ext_l10n.h:951 -msgid "Show delimiter and bracket dialog" -msgstr "" +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX Kütüðü" -#: src/ext_l10n.h:952 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 #, fuzzy -msgid "&Functions" -msgstr "Fonksiyon" +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX|#T" -#: src/ext_l10n.h:953 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 #, fuzzy -msgid "Selection a function or operator to insert" -msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Veri tabaný:" -#: src/ext_l10n.h:954 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 #, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "Sembol" +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Sonraki satýrý seç" -#: src/ext_l10n.h:955 -#, fuzzy -msgid "Operators" -msgstr "Seçenekler" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 +msgid "Show &path" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:956 -msgid "Big operators" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:957 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 #, fuzzy -msgid "Relations" -msgstr "Paragraf Arasý" +msgid "Installed files" +msgstr "Ekle" -#: src/ext_l10n.h:959 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 #, fuzzy -msgid "Arrows" -msgstr "Tara|#B" +msgid "&Rescan" +msgstr "Tazele|#R#r" -#: src/ext_l10n.h:960 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 +msgid "Built new file list" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 #, fuzzy -msgid "Dots" -msgstr "Belgeler" +msgid "&View" +msgstr "DVI görüntüle" -#: src/ext_l10n.h:961 -msgid "Frame decorations" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:962 -msgid "Miscellaneous" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 +msgid "Close this dialog" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:963 -#, fuzzy -msgid "AMS operators" -msgstr "Paragraf Arasý" +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44 +msgid "Thesaurus" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:964 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 #, fuzzy -msgid "AMS relations" -msgstr "Paragraf Arasý" +msgid "&Keyword:" +msgstr "Tuþ:|#K" -#: src/ext_l10n.h:965 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 #, fuzzy -msgid "AMS negated relations" -msgstr "Paragraf Arasý" +msgid "Entry" +msgstr "Etiket ekle" -#: src/ext_l10n.h:966 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 #, fuzzy -msgid "AMS arrows" -msgstr "Tara|#B" +msgid "Select a related word" +msgstr "Sonraki satýrý seç" -#: src/ext_l10n.h:967 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 #, fuzzy -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "Diðer" +msgid "&Selection:" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/ext_l10n.h:968 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 #, fuzzy -msgid "Select a page of symbols" +msgid "The selected entry" msgstr "Sonraki satýrý seç" -#: src/ext_l10n.h:969 -msgid "&Detach panel" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:970 -msgid "Open this panel as a separate window" +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:1297 -#, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Satýr" - -#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:1298 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!" +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Ýçindekiler" -#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:1299 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 #, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Sütun" +msgid "&Type" +msgstr "Tip" -#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:1300 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o" - -#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:1301 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:980 -msgid "Alignment" -msgstr "Hizalama" +msgid "Contents list" +msgstr "Ýçindekiler" -#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1329 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "Üst|#T" +msgid "Insert URL" +msgstr "Etiket ekle" -#: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1311 -#: src/ext_l10n.h:1330 src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 #, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Ortala|#n" +msgid "&URL" +msgstr "URL" -#: src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1331 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:27 +#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 #, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "Alt|#B" +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1419 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 #, fuzzy -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Dikey hizalama|#V" +msgid "&Name" +msgstr "Alýcý Adý" -#: src/ext_l10n.h:985 -#, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Düþey boþluk" +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:986 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:987 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Yatay hizalama|#H" +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:988 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45 #, fuzzy -msgid "Minipage settings" -msgstr "Sayfacýk|#M" +msgid "&Spacing:" +msgstr "Boþluk|#g" -#: src/ext_l10n.h:991 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60 #, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Orta|#d" +msgid "&Value:" +msgstr "Mavi" -#: src/ext_l10n.h:994 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75 #, fuzzy -msgid "A&lignment:" -msgstr "Hizalama" - -#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:1421 -msgid "Units of width value" -msgstr "" +msgid "&Protect:" +msgstr "Üzgünüm." -#: src/ext_l10n.h:996 src/ext_l10n.h:1422 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98 #, fuzzy -msgid "Width value" -msgstr "Geniþlik" - -#: src/ext_l10n.h:997 src/ext_l10n.h:1423 -msgid "&Units:" -msgstr "" +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Þekil ekle" -#: src/ext_l10n.h:1003 -msgid "&General" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1004 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121 #, fuzzy -msgid "Justified" -msgstr "Gönderme" +msgid "DefSkip" +msgstr "Öntanýmlý ara:|#u" -#: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1310 src/ext_l10n.h:1416 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 #, fuzzy -msgid "Left" -msgstr "Sol|#f" +msgid "SmallSkip" +msgstr "Çok küçük" -#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1312 src/ext_l10n.h:1417 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 #, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Sað|#R" +msgid "MedSkip" +msgstr "Ýnce" -#: src/ext_l10n.h:1010 -msgid "1.5" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 +msgid "BigSkip" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1012 src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1035 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101 src/frontends/qt2/QDocument.C:110 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:355 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Özel kaðýt boyu" - -#: src/ext_l10n.h:1013 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145 #, fuzzy -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "Boþluk" +msgid "VFill" +msgstr "Dosya" -#: src/ext_l10n.h:1014 -#, fuzzy -msgid "Alig&nment:" -msgstr "Hizalama" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1015 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 #, fuzzy -msgid "No &indent" -msgstr "Dönüþ açýsý" +msgid "Wrap Options" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/ext_l10n.h:1016 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 #, fuzzy -msgid "&Spacing" -msgstr "Boþluk|#g" +msgid "Default (outer)" +msgstr "Öntanýmlý" -#: src/ext_l10n.h:1017 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 #, fuzzy -msgid "Above paragraph" -msgstr "Bir paragraf yukarý git" +msgid "Outer" +msgstr "Diðer...|#O" -#: src/ext_l10n.h:1018 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 #, fuzzy -msgid "S&pacing:" -msgstr "Boþluk" +msgid "&Placement:" +msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" -#: src/ext_l10n.h:1019 -msgid "&Keep space:" +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 +msgid "&Units:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1020 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Unit:" -msgstr "Yazýtipi: " - -#: src/ext_l10n.h:1021 -#, fuzzy -msgid "&Value:" -msgstr "Mavi" +msgid "Document Font" +msgstr "Belge" -#: src/ext_l10n.h:1022 src/ext_l10n.h:1029 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 #, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Bitti" +msgid "&Font:" +msgstr "Yazýtipi: " -#: src/ext_l10n.h:1023 src/ext_l10n.h:1030 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 #, fuzzy -msgid "DefSkip" -msgstr "Öntanýmlý ara:|#u" +msgid "&Size:" +msgstr "Boy:|#Z" -#: src/ext_l10n.h:1024 src/ext_l10n.h:1031 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 #, fuzzy -msgid "SmallSkip" -msgstr "Çok küçük" +msgid "Separate Paragraphs With" +msgstr "Ýçeriden paragraf|#I" -#: src/ext_l10n.h:1025 src/ext_l10n.h:1032 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 #, fuzzy -msgid "MedSkip" -msgstr "Ýnce" - -#: src/ext_l10n.h:1026 src/ext_l10n.h:1033 -msgid "BigSkip" -msgstr "" +msgid "&Indentation" +msgstr "Ýçeriden" -#: src/ext_l10n.h:1027 src/ext_l10n.h:1034 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 #, fuzzy -msgid "VFill" -msgstr "Dosya" +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Sonraki paragrafý seç" -#: src/ext_l10n.h:1036 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 #, fuzzy -msgid "Below paragraph" -msgstr "Bir paragraf yukarý git" +msgid "&Vertical space" +msgstr "Düþey boþluk" -#: src/ext_l10n.h:1037 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 #, fuzzy -msgid "&Lines && Pagebreaks" -msgstr "Sayfa aralarý" +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Boþluk" -#: src/ext_l10n.h:1038 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 #, fuzzy -msgid "Label width" -msgstr "Etiket Geniþliði:|#d" +msgid "Two-&column document" +msgstr "Belge kaydedilsin mi?" -#: src/ext_l10n.h:1039 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 #, fuzzy -msgid "Lon&gest label" -msgstr "Uzun tablo" +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Belgeniz biçimleniyor..." -#: src/ext_l10n.h:1040 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 +#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 +#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30 +#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48 +#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353 +#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23 +#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29 +#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24 +#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21 +#: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 +#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:138 +#: src/mathed/ref_inset.C:155 #, fuzzy -msgid "L&ines" -msgstr "Satýrlar" +msgid "Standard" +msgstr "Standart|#S" -#: src/ext_l10n.h:1041 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47 #, fuzzy -msgid "A&bove" -msgstr "Yukarý:|#v" +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "Hazýr biçimler" -#: src/ext_l10n.h:1042 -#, fuzzy -msgid "B&elow" -msgstr "Aþaðý:|#w" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 +msgid "Proof" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1043 -#, fuzzy -msgid "&Page breaks" -msgstr "Sayfa aralarý" - -#: src/ext_l10n.h:1044 -#, fuzzy -msgid "Abo&ve" -msgstr "Yukarý:|#v" - -#: src/ext_l10n.h:1045 -#, fuzzy -msgid "Belo&w" -msgstr "Aþaðý:|#w" - -#: src/ext_l10n.h:1050 -#, fuzzy -msgid "LaTeX pre-amble" -msgstr "LaTeX Önyazý" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257 +#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420 +#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 +msgid "Theorem" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1051 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX pre-amble" -msgstr "LaTeX Önyazý" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313 +#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49 +#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415 +msgid "Lemma" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1052 -msgid "&Edit ..." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320 +#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59 +#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376 +msgid "Corollary" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1053 -msgid "Edit the pre-amble in an external editor" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393 +#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 +msgid "Proposition" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1057 -msgid "ASCII settings" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 +msgid "Conjecture" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1058 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:190 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Roman" - -#: src/ext_l10n.h:1059 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "" +msgid "Criterion" +msgstr "Gönderme" -#: src/ext_l10n.h:1060 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212 +#, fuzzy +msgid "Fact" +msgstr "Üstbelge:" -#: src/ext_l10n.h:1061 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234 +msgid "Axiom" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1062 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79 +#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390 #, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Kapat" +msgid "Definition" +msgstr "Gideceði yer:" -#: src/ext_l10n.h:1063 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Kapat" +msgid "Condition" +msgstr "Gönderme" -#: src/ext_l10n.h:1064 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376 +#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 #, fuzzy -msgid "&Alter ..." -msgstr "diðer..." +msgid "Problem" +msgstr "Çift|#D" -#: src/ext_l10n.h:1065 -#, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "Çevrim hatalarý!" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404 +msgid "Exercise" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1066 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383 +#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364 +#: lib/layouts/svjour.inc:464 #, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Ortala|#n" +msgid "Remark" +msgstr "Not:|#R" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397 +#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348 +msgid "Claim" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1087 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365 +#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54 +msgid "Note" +msgstr "Not" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "LaTeX" +msgid "Notation" +msgstr "Dönüþ açýsý" -#: src/ext_l10n.h:1069 src/ext_l10n.h:1089 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412 +#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494 #, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Ters Sýra|#R" +msgid "Case" +msgstr "Yapýþtýr" -#: src/ext_l10n.h:1070 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 +#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Ortala|#n" +msgid "Section*" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/ext_l10n.h:1071 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 +#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 #, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "Üst|#T" +msgid "Subsection*" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/ext_l10n.h:1072 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 #, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "Yazýtipleri:|#F" +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Üst/alt süsler" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 +#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 +#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 +#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82 +#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258 +#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297 +#: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 +#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 +#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 +#: src/output_plaintext.C:157 +msgid "Abstract" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1073 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 +#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 +#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 +#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 #, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "EPS dosyasý|#E" +msgid "Keywords" +msgstr "Tuþ:|#K" -#: src/ext_l10n.h:1074 src/ext_l10n.h:1095 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87 +#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104 +#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 +#: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 +#: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 +#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 #, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Orta|#M" +msgid "Bibliography" +msgstr "Kaynakça elemaný" -#: src/ext_l10n.h:1075 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568 #, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "Güncelle|#U" +msgid "Appendix" +msgstr "Inset açýldý" -#: src/ext_l10n.h:1076 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Güncelle|#U" +msgid "Appendices" +msgstr "Inset açýldý" -#: src/ext_l10n.h:1077 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#, fuzzy +msgid "Biography" +msgstr "Kaynakça elemaný" -#: src/ext_l10n.h:1078 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 #, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Ekleri ekle" +msgid "Caption" +msgstr "Altbaþlýk|#k" -#: src/ext_l10n.h:1082 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 #, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "[gösterilmiyor]" +msgid "Footernote" +msgstr "Dipnot ekle" -#: src/ext_l10n.h:1083 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 #, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Ekleri ekle" +msgid "MarkBoth" +msgstr "Ýþaretleme seçildi" -#: src/ext_l10n.h:1084 -msgid "Instant &preview" +#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 +#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273 +#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/stdlists.inc:10 +msgid "Itemize" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1085 -#, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Tek-parça|#F" +#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 +#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291 +#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 +#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 +msgid "Enumerate" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1086 +#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 +#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 +#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Tek-parça|#F" +msgid "Description" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/ext_l10n.h:1090 +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Alýcý Adý" +msgid "List" +msgstr "Satýrlar" -#: src/ext_l10n.h:1091 +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 +#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:245 +#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36 +#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104 +#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89 +#: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 #, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "Tek-parça|#F" +msgid "Title" +msgstr "Dosya" -#: src/ext_l10n.h:1092 -#, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "DVI görüntüle" +#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122 +#: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43 +#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152 +msgid "Subtitle" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1093 -#, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Üzgünüm." +#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 +#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123 +#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182 +msgid "Author" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1094 -#, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Ek seçenekler" +#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129 +#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232 +#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54 +#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115 +#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42 +msgid "Address" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1096 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136 +#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146 +#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64 #, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Tuþ:|#K" +msgid "Offprint" +msgstr "Bastýr" -#: src/ext_l10n.h:1097 src/ext_l10n.h:1200 +#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:236 #, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Tara...|#B" +msgid "Mail" +msgstr "Matris" -#: src/ext_l10n.h:1098 +#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 +#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 +#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 +#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 +#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 #, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "Date" +msgstr "Yapýþtýr" -#: src/ext_l10n.h:1099 -#, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "Ýlk Baþlýk" +#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192 +#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536 +#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1189 +#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 #, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Tara...|#B" +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX|#L" -#: src/ext_l10n.h:1101 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Tuþ:|#K" +msgid "Email" +msgstr "Küçük" -#: src/ext_l10n.h:1102 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 +#: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Sayfacýk|#M" +msgid "Affiliation" +msgstr "Gönderme" -#: src/ext_l10n.h:1103 -#, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Komut:|#C" +#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +msgid "And" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1104 -#, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:294 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1105 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169 #, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Komut:|#C" +msgid "References" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/ext_l10n.h:1106 +#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Dil:" +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Þekil" -#: src/ext_l10n.h:1107 -msgid "Auto &begin" +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1108 +#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 #, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "`include' kullan|#U" +msgid "TableComments" +msgstr "Ýçindekiler" -#: src/ext_l10n.h:1109 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Tek-parça|#F" +msgid "TableRefs" +msgstr "Tablo%t" -#: src/ext_l10n.h:1110 -msgid "&Right-to-left language support" +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +msgid "MathLetters" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1111 -msgid "Auto &end" +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +msgid "NoteToEditor" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1112 +#: lib/layouts/aastex.layout:534 #, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Ýþaretleme seçildi" +msgid "FigCaption" +msgstr "Altbaþlýk|#k" -#: src/ext_l10n.h:1113 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172 +#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 #, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "Ek seçenekler" +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritma listesi" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244 +#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461 +msgid "Summary" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1115 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:505 #, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "Sol|#e" +msgid "Conclusion" +msgstr "Sütun" -#: src/ext_l10n.h:1116 -msgid "Legal" +#: lib/layouts/amsbook.layout:110 +msgid "Chapter_Exercises" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1117 -msgid "Executive" +#: lib/layouts/apa.layout:49 +msgid "RightHeader" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1118 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 -msgid "A3" +#: lib/layouts/apa.layout:91 +msgid "ShortTitle" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1119 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 -msgid "A4" +#: lib/layouts/apa.layout:128 +msgid "TwoAuthors" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1120 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 -msgid "A5" +#: lib/layouts/apa.layout:135 +msgid "ThreeAuthors" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1121 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -msgid "B5" +#: lib/layouts/apa.layout:142 +msgid "FourAuthors" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1122 -#, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Kodlama:|#D" - -#: src/ext_l10n.h:1123 -#, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Kaðýt boyu:|#P" +#: lib/layouts/apa.layout:170 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1124 -msgid "&Reset class options when document class changes" +#: lib/layouts/apa.layout:177 +msgid "ThreeAffiliations" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1125 -msgid "Set class options to default on class change" +#: lib/layouts/apa.layout:184 +msgid "FourAffiliations" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1126 +#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334 #, fuzzy -msgid "External applications" -msgstr "Ek seçenekler" +msgid "Journal" +msgstr "Normal" -#: src/ext_l10n.h:1127 +#: lib/layouts/apa.layout:205 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command :" -msgstr "Komut çalýþtýr" - -#: src/ext_l10n.h:1128 -#, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Ek seçenekler" +msgid "CopNum" +msgstr "Sütun" -#: src/ext_l10n.h:1129 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/spie.layout:86 +msgid "Acknowledgments" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1130 -msgid "CheckTeX start options and flags" +#: lib/layouts/apa.layout:227 +msgid "ThickLine" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1132 src/ext_l10n.h:1137 src/ext_l10n.h:1139 -#, fuzzy -msgid "Browse..." -msgstr "Tara...|#B" - -#: src/ext_l10n.h:1133 +#: lib/layouts/apa.layout:237 #, fuzzy -msgid "&Backup directory :" -msgstr "Kullanýcý dizini: " +msgid "CenteredCaption" +msgstr "Yön" -#: src/ext_l10n.h:1134 +#: lib/layouts/apa.layout:245 #, fuzzy -msgid "&Document templates :" -msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" +msgid "FitFigure" +msgstr "Þekil" -#: src/ext_l10n.h:1135 -msgid "Ly&XServer pipe :" +#: lib/layouts/apa.layout:251 +msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1136 +#: lib/layouts/apa.layout:309 #, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "Kullanýcý dizini: " +msgid "Seriate" +msgstr "Ekle" -#: src/ext_l10n.h:1138 +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 #, fuzzy -msgid "&Working directory :" -msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor " +msgid "Part*" +msgstr "Üstbelge:" -#: src/ext_l10n.h:1140 -#, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "Sayfacýk|#M" +#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39 +msgid "Dialogue" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1141 +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213 #, fuzzy -msgid "Printer &name :" -msgstr "Bastýr" +msgid "Narrative" +msgstr "Negatif|#N" -#: src/ext_l10n.h:1142 -#, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Roman" +#: lib/layouts/broadway.layout:55 +msgid "ACT" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1143 -#, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Kaðýt boyu:|#P" +#: lib/layouts/broadway.layout:71 +msgid "SCENE" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1144 -msgid "Adapt outp&ut" +#: lib/layouts/broadway.layout:87 +msgid "SCENE*" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1145 -msgid "Use printer name explicitely" +#: lib/layouts/broadway.layout:102 +msgid "AT_RISE:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1146 +#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146 #, fuzzy -msgid "Command options" -msgstr "Etiket ekle" +msgid "Speaker" +msgstr "Yazým Denetleyici" -#: src/ext_l10n.h:1147 +#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162 #, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "Ters Sýra|#R" +msgid "Parenthetical" +msgstr "Matris" -#: src/ext_l10n.h:1148 -#, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "Dosya okunamadý!" +#: lib/layouts/broadway.layout:157 +msgid "CURTAIN" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1149 -#, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Kaðýt boyu:|#P" +#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220 +#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62 +msgid "Right_Address" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1150 +#: lib/layouts/chess.layout:32 #, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "[dosya yok]" +msgid "Mainline" +msgstr "Diðer" -#: src/ext_l10n.h:1151 +#: lib/layouts/chess.layout:56 #, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "Komutu tanýmla" +msgid "Variation" +msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/ext_l10n.h:1152 +#: lib/layouts/chess.layout:66 #, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "Dil" +msgid "SubVariation" +msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/ext_l10n.h:1153 +#: lib/layouts/chess.layout:75 #, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Kaðýt boyu:|#P" +msgid "SubVariation2" +msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/ext_l10n.h:1154 +#: lib/layouts/chess.layout:84 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Ek seçenekler" - -#: src/ext_l10n.h:1155 -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "" +msgid "SubVariation3" +msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/ext_l10n.h:1156 +#: lib/layouts/chess.layout:93 #, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "LaTeX" +msgid "SubVariation4" +msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/ext_l10n.h:1157 +#: lib/layouts/chess.layout:102 #, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "Dil" +msgid "SubVariation5" +msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/ext_l10n.h:1158 -msgid "File ex&tension:" +#: lib/layouts/chess.layout:112 +msgid "HideMoves" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:120 +msgid "ChessBoard" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1159 +#: lib/layouts/chess.layout:133 #, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Enine|#L" +msgid "BoardCentered" +msgstr "Ortala|#n" -#: src/ext_l10n.h:1160 +#: lib/layouts/chess.layout:148 #, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Miktar" +msgid "HighLight" +msgstr "Yükseklik" -#: src/ext_l10n.h:1161 +#: lib/layouts/chess.layout:168 #, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Sayfa aralarý" +msgid "Arrow" +msgstr "Hata" -#: src/ext_l10n.h:1162 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: lib/layouts/chess.layout:179 +msgid "KnightMove" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1163 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218 +#: lib/layouts/svjour.inc:211 #, fuzzy -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Ekran Seçenekleri" +msgid "Institute" +msgstr "Alýntý ekle" -#: src/ext_l10n.h:1164 +#: lib/layouts/cv.layout:57 #, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif :" -msgstr "Sans serif" +msgid "Topic" +msgstr "Üst|#T" -#: src/ext_l10n.h:1165 +#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 #, fuzzy -msgid "T&ypewriter :" -msgstr "Daktilo" +msgid "Left_Header" +msgstr "Baþlýk" -#: src/ext_l10n.h:1166 +#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197 +#: lib/layouts/aguplus.inc:99 #, fuzzy -msgid "&Roman :" -msgstr "Roman" +msgid "Right_Header" +msgstr "Baþlýk" -#: src/ext_l10n.h:1167 -#, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Ekran Seçenekleri" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9 +#: lib/layouts/stdletter.inc:23 +msgid "My_Address" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1168 -#, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "ya da %|#o" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 +msgid "Send_To_Address" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1169 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 #, fuzzy -msgid "Font sizes" -msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" +msgid "Opening" +msgstr "Aç" -#: src/ext_l10n.h:1170 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 +#: lib/layouts/stdletter.inc:71 #, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Daha büyük" +msgid "Signature" +msgstr "Þekil" -#: src/ext_l10n.h:1171 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 #, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Çok büyük" +msgid "Closing" +msgstr "Kapat" -#: src/ext_l10n.h:1172 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116 #, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Kocaman" +msgid "encl" +msgstr "Vazgeç" -#: src/ext_l10n.h:1173 -#, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "Kocaman" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 +msgid "ps" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1174 -#, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Çok küçük" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "cc" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1175 -#, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Daha küçük" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194 +msgid "Betreff" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1176 -#, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Küçük" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:157 +msgid "Stadt" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1177 -#, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Normal" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187 +msgid "Datum" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1178 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 #, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Minicik" +msgid "Quotation" +msgstr "Dönüþ açýsý" -#: src/ext_l10n.h:1179 +#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34 +#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28 #, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Büyük" +msgid "Quote" +msgstr "Alýntýlar" -#: src/ext_l10n.h:1180 src/ext_l10n.h:1185 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "Verse" +msgstr "Azalt" -#: src/ext_l10n.h:1182 +#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10 #, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Kaydet" +msgid "LaTeX_Title" +msgstr "LaTeX|#T" -#: src/ext_l10n.h:1186 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 -#, fuzzy -msgid "Spell checker" -msgstr "Yazým Denetleyici" +#: lib/layouts/egs.layout:311 +msgid "Affil" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1187 +#: lib/layouts/egs.layout:357 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "Yazým Denetleyici" +msgid "msnumber" +msgstr "Numara" -#: src/ext_l10n.h:1188 -#, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" +#: lib/layouts/egs.layout:382 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1190 -#, fuzzy -msgid "Escape Cha&racters:" -msgstr "Özel:|#S" +#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 +msgid "Received" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1191 +#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:451 #, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I" +msgid "Offsets" +msgstr "Kapalý" -#: src/ext_l10n.h:1192 -msgid "ispell" +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 +msgid "LyX-Code" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1193 -msgid "aspell" +#: lib/layouts/elsart.layout:131 +msgid "Author_Address" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1194 -msgid "Accept compound &words" +#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166 +msgid "Author_Email" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1195 -#, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "`input' kullan|#i" +#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180 +msgid "Author_URL" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1196 -msgid "UI" +#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +msgid "Thanks" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1197 -#, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Tara...|#B" +#: lib/layouts/entcs.layout:71 +msgid "FrontMatter" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1198 +#: lib/layouts/entcs.layout:97 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" +msgid "Keyword" +msgstr "Tuþ:|#K" -#: src/ext_l10n.h:1199 +#: lib/layouts/foils.layout:41 #, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "EPS dosyasý|#E" +msgid "Foilhead" +msgstr "Dosya" -#: src/ext_l10n.h:1201 -#, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandý" +#: lib/layouts/foils.layout:60 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1202 -msgid "W&heel mouse scroll :" +#: lib/layouts/foils.layout:66 +msgid "Rotatefoilhead" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1203 -#, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir" +#: lib/layouts/foils.layout:72 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1204 -#, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Belge" - -#: src/ext_l10n.h:1205 -#, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Belge kaydedilsin mi?" - -#: src/ext_l10n.h:1206 -msgid " every" +#: lib/layouts/foils.layout:81 +msgid "TickList" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1207 -#, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Satýrlar" - -#: src/ext_l10n.h:1208 -msgid "&Maximum last files :" +#: lib/layouts/foils.layout:102 +msgid "CrossList" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1209 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 -msgid "Print" -msgstr "Bastýr" - -#: src/ext_l10n.h:1210 -#, fuzzy -msgid "Pages" -msgstr "Sayfa: " - -#: src/ext_l10n.h:1211 -#, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Dosya okunamadý!" - -#: src/ext_l10n.h:1212 -#, fuzzy -msgid "&to" -msgstr " Tarih: " - -#: src/ext_l10n.h:1213 -#, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Dosya okunamadý!" - -#: src/ext_l10n.h:1214 -#, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Yazýtipleri:|#F" - -#: src/ext_l10n.h:1215 src/ext_l10n.h:1217 -#, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "Tüm sayfalar|#G" +#: lib/layouts/foils.layout:163 +msgid "My_Logo" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1216 +#: lib/layouts/foils.layout:181 #, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "Uygula|#A" +msgid "Restriction" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/ext_l10n.h:1218 +#: lib/layouts/foils.layout:205 #, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" +msgid "Right_Footer" +msgstr "Baþlýk" -#: src/ext_l10n.h:1219 -#, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:90 +msgid "Theorem*" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1220 -#, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "Ters Sýra|#R" +#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:135 +msgid "Lemma*" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1221 -#, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Ters Sýra|#R" +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:113 +msgid "Corollary*" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1222 -#, fuzzy -msgid "Copies" -msgstr "Miktar" +#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:157 +msgid "Proposition*" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1223 +#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:263 #, fuzzy -msgid "Number of copies" -msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!" +msgid "Definition*" +msgstr "Gideceði yer:" -#: src/ext_l10n.h:1224 -#, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "LaTeX" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15 +msgid "Brieftext" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1225 -#, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "LaTeX" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52 +msgid "Unterschrift" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1226 -#, fuzzy -msgid "&Print" -msgstr "Bastýr" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59 +msgid "Strasse" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1228 -#, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Gideceði yer:" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66 +msgid "Zusatz" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1229 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73 #, fuzzy -msgid "P&rinter" -msgstr "Bastýr" +msgid "Ort" +msgstr "Ekle" -#: src/ext_l10n.h:1230 -msgid "Send output to the printer" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80 +msgid "Land" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1231 -msgid "Send output to the given printer" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87 +msgid "RetourAdresse" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1232 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94 #, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Dosya" +msgid "MeinZeichen" +msgstr "inç|#n" -#: src/ext_l10n.h:1233 -#, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Sonraki satýrý seç" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1237 -#, fuzzy -msgid "Update the reference list" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1238 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115 #, fuzzy -msgid "&Goto" -msgstr "Alt|#B" +msgid "Telefon" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/ext_l10n.h:1239 -#, fuzzy -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Belgeniz kýrpýlmýþ olabilir" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122 +msgid "Telefax" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1240 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129 #, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "Üzgünüm." +msgid "Telex" +msgstr "Metin" -#: src/ext_l10n.h:1241 -msgid "Sort references in alphabetical order" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136 +msgid "EMail" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1242 -#, fuzzy -msgid "<reference>" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143 +msgid "HTTP" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1243 -msgid "<page>" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 +msgid "Bank" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1244 -msgid "on page <page>" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157 +msgid "BLZ" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1245 -msgid "<reference> on page <page>" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164 +msgid "Konto" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1246 -#, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171 +msgid "Postvermerk" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1247 -msgid "Reference as it appears in output" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178 +msgid "Adresse" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1248 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203 #, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "Anrede" +msgstr "Kýrmýzý" -#: src/ext_l10n.h:1249 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212 #, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Tek-parça|#F" +msgid "Anlagen" +msgstr "Hizalama" -#: src/ext_l10n.h:1250 -#, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Alýcý Adý" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220 +msgid "Verteiler" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1253 -#, fuzzy -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229 +msgid "Gruss" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1254 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:47 #, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "Letter" +msgstr "Sol|#e" -#: src/ext_l10n.h:1255 -#, fuzzy -msgid "&Document:" -msgstr "Belge" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59 +msgid "Street" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1256 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66 #, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Bul ve Deðiþtir" +msgid "Addition" +msgstr "Gönderme" -#: src/ext_l10n.h:1257 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73 #, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Bul|#n" +msgid "Town" +msgstr "Ýki|#T" -#: src/ext_l10n.h:1258 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "ile deðiþtir|#W" +msgid "State" +msgstr "Kaydet" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1259 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S" +msgid "MyRef" +msgstr "Ref: " -#: src/ext_l10n.h:1260 -msgid "Match whole words onl&y" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734 +msgid "YourRef" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1261 -msgid "Find &Next" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756 +msgid "YourMail" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1262 src/ext_l10n.h:1279 src/ext_l10n.h:1391 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Deðiþtir" +msgid "Phone" +msgstr "Telefon rehberi" -#: src/ext_l10n.h:1263 -#, fuzzy -msgid "Replace &All " -msgstr "Deðiþtir" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157 +msgid "BankCode" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1264 -msgid "Search &backwards" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164 +msgid "BankAccount" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1266 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777 #, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "Özel kaðýt boyu" +msgid "PostalComment" +msgstr "Not:" -#: src/ext_l10n.h:1267 -#, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "Roman" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888 +msgid "Encl." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1268 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:75 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "Güncelle|#U" +msgid "NameRowA" +msgstr "Alýcý Adý" -#: src/ext_l10n.h:1272 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:95 +#, fuzzy +msgid "NameRowB" +msgstr "Alýcý Adý" -#: src/ext_l10n.h:1274 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:114 #, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "NameRowC" +msgstr "Alýcý Adý" -#: src/ext_l10n.h:1275 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:133 #, fuzzy -msgid "File: " -msgstr "`" +msgid "NameRowD" +msgstr "Alýcý Adý" -#: src/ext_l10n.h:1277 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:152 #, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Yazým Denetleyici" +msgid "NameRowE" +msgstr "Alýcý Adý" -#: src/ext_l10n.h:1278 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:171 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Gideceði yer:" +msgid "NameRowF" +msgstr "Alýcý Adý" -#: src/ext_l10n.h:1280 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:190 #, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?" +msgid "NameRowG" +msgstr "Alýcý Adý" -#: src/ext_l10n.h:1281 src/ext_l10n.h:1320 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:230 #, fuzzy -msgid "&Add" -msgstr "Ekle|#t" +msgid "AddressRowA" +msgstr "Satýr ekle|#p" -#: src/ext_l10n.h:1282 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:250 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I" +msgid "AddressRowB" +msgstr "Satýr ekle|#p" -#: src/ext_l10n.h:1283 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:269 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Aldýrma" +msgid "AddressRowC" +msgstr "Satýr ekle|#p" -#: src/ext_l10n.h:1284 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:288 #, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "Sözcüðü atla" +msgid "AddressRowD" +msgstr "Satýr ekle|#p" -#: src/ext_l10n.h:1285 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 #, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "Üstbelge:" +msgid "AddressRowE" +msgstr "Satýr ekle|#p" -#: src/ext_l10n.h:1286 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 #, fuzzy -msgid "Accept word for this session" -msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A" +msgid "AddressRowF" +msgstr "Satýr ekle|#p" -#: src/ext_l10n.h:1288 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:345 #, fuzzy -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S" +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/ext_l10n.h:1289 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:365 #, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Gideceði yer:" +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/ext_l10n.h:1290 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:384 #, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/ext_l10n.h:1291 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:403 #, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "Not:" +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "Satýr sil|#w" -#: src/ext_l10n.h:1292 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:422 #, fuzzy -msgid "Unknown:" -msgstr "bilinmeyen" +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/ext_l10n.h:1293 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:441 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?" +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/ext_l10n.h:1294 -msgid "&Start..." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:460 +msgid "InternetRowA" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1295 -#, fuzzy -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:480 +msgid "InternetRowB" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1296 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 -#, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Tablo ekle" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 +msgid "InternetRowC" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1304 -#, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "Sayfacýk|#M" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:518 +msgid "InternetRowD" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1305 -#, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "Sayfacýk|#M" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:537 +msgid "InternetRowE" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1306 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Yatay hizalama|#H" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:556 +msgid "InternetRowF" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1307 -#, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Çoklu sütun|#M" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:575 +msgid "BankRowA" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1308 -msgid "Merge cells" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:595 +msgid "BankRowB" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1309 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 -#, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Blok|#c" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:614 +msgid "BankRowC" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1313 -#, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Yatay hizalama|#H" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:633 +msgid "BankRowD" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1314 -#, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Sütun" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:652 +msgid "BankRowE" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1315 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Ekle|#t" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:671 +msgid "BankRowF" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1316 +#: lib/layouts/heb-article.layout:89 #, fuzzy -msgid "Append column (right)" -msgstr "Sütun ekle|#A" +msgid "Remarks" +msgstr "Not:|#R" -#: src/ext_l10n.h:1317 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 #, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Çýkar|#D" +msgid "More" +msgstr "aldýrma" -#: src/ext_l10n.h:1318 -#, fuzzy -msgid "Delete current column" -msgstr "Sütun sil|#O" +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 +msgid "FADE_IN:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1319 -#, fuzzy -msgid "Row" -msgstr "Satýr" +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 +msgid "INT." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1321 -msgid "Append row (below)" +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 +msgid "EXT." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1322 +#: lib/layouts/hollywood.layout:189 #, fuzzy -msgid "Dele&te" -msgstr "Çýkar|#D" +msgid "Continuing" +msgstr "Gönderme" -#: src/ext_l10n.h:1323 +#: lib/layouts/hollywood.layout:228 #, fuzzy -msgid "Delete this row" -msgstr "Satýr sil|#w" +msgid "Transition" +msgstr "Dönüþümleri yap|#r" -#: src/ext_l10n.h:1324 -#, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Sütun" +#: lib/layouts/hollywood.layout:241 +msgid "TITLE_OVER:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:256 +msgid "INTERCUT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:271 +msgid "FADE_OUT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:287 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1325 +#: lib/layouts/hollywood.layout:300 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Dikey hizalama|#V" +msgid "Scene" +msgstr "Ýkincil" -#: src/ext_l10n.h:1326 +#: lib/layouts/kluwer.layout:194 #, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "Geniþlik" +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "Seçenekler" -#: src/ext_l10n.h:1327 -msgid "Fixed with of the column" -msgstr "" +#: lib/layouts/kluwer.layout:213 +#, fuzzy +msgid "RunningTitle" +msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..." -#: src/ext_l10n.h:1332 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +msgid "RunningAuthor" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1333 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10 #, fuzzy -msgid "Rotate 90°" -msgstr "90° çevir|#9" +msgid "Code" +msgstr "Kapat" -#: src/ext_l10n.h:1334 -msgid "&Rotate Table" +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "SGML" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1335 -msgid "Rotate the table by 90°" +#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Running_LaTeX_Title" +msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..." + +#: lib/layouts/llncs.layout:173 +msgid "TOC_Title" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1336 -msgid "Rotate &Cell" +#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203 +msgid "Author_Running" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1337 -msgid "Rotate this cell by 90°" +#: lib/layouts/llncs.layout:210 +msgid "TOC_Author" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1338 -msgid "Custom column format (LaTeX)" +#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443 +msgid "Property" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1339 +#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Hizalama" +msgid "Question" +msgstr "Gideceði yer:" -#: src/ext_l10n.h:1340 +#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471 #, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Çerçeve" +msgid "Solution" +msgstr "Dönüþ açýsý" -#: src/ext_l10n.h:1341 -#, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S" +#: lib/layouts/memoir.layout:44 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1342 +#: lib/layouts/memoir.layout:65 #, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Çerçeve" +msgid "Epigraph" +msgstr "Kaynakça elemaný" -#: src/ext_l10n.h:1343 +#: lib/layouts/memoir.layout:77 #, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Öntanýmlý" +msgid "Poemtitle" +msgstr "Boyuna|#o" -#: src/ext_l10n.h:1344 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S" +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Boyuna|#o" + +#: lib/layouts/memoir.layout:119 +msgid "Legend" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1345 +#: lib/layouts/paper.layout:146 +msgid "SubTitle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/paper.layout:157 #, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Sil|#e" +msgid "Institution" +msgstr "Gönderme ekle" -#: src/ext_l10n.h:1346 +#: lib/layouts/revtex4.layout:92 #, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U" +msgid "Preprint" +msgstr "Bastýr" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:216 +msgid "PACS" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1347 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:31 #, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Uzun tablo" +msgid "Labeling" +msgstr "Tablo eklendi" -#: src/ext_l10n.h:1348 -msgid "&Use long table" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +msgid "PS" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1349 -msgid "Select for tables that span multiple pages" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +msgid "CC" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1350 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "Encl" +msgstr "Vazgeç" -#: src/ext_l10n.h:1351 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Kaydet" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188 +#: lib/layouts/stdletter.inc:133 +msgid "Telephone" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1352 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 #, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Baþlýk" +msgid "Place" +msgstr "Deðiþtir" -#: src/ext_l10n.h:1353 -#, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Dip" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 +msgid "Backaddress" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1354 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "Baþlýk" +msgid "Specialmail" +msgstr "Özel hücre" -#: src/ext_l10n.h:1355 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 +#: lib/layouts/stdletter.inc:125 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Son Dip" +msgid "Location" +msgstr "Dönüþ açýsý" -#: src/ext_l10n.h:1356 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Ýçindekiler" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +msgid "Subject" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1357 -#, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Çerçeve" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +msgid "Yourref" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1358 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 #, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Çerçeve" +msgid "Yourmail" +msgstr "Normal" -#: src/ext_l10n.h:1359 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Ýki|#T" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Myref" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1360 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Çift|#D" +msgid "Customer" +msgstr "Özel kaðýt boyu" -#: src/ext_l10n.h:1361 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 #, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr ", Derinlik: " +msgid "Invoice" +msgstr "Aldýrma" -#: src/ext_l10n.h:1362 -#, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Dosya okunamadý!" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 +msgid "NextAddress" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1363 -msgid "Set a page break on the current row" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +msgid "SenderAddress" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1364 -#, fuzzy -msgid "Current cell :" -msgstr "Not:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 +msgid "Fax" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1365 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Not:" +msgid "E-Mail" +msgstr "Matris" -#: src/ext_l10n.h:1366 -msgid "Current column position" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +msgid "Logo" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1369 +#: lib/layouts/seminar.layout:46 #, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX Kütüðü" +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "Enine|#L" -#: src/ext_l10n.h:1370 +#: lib/layouts/seminar.layout:57 #, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX|#T" +msgid "PortraitSlide" +msgstr "Boyuna|#o" -#: src/ext_l10n.h:1371 +#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Veri tabaný:" +msgid "Slide" +msgstr "Yüz" -#: src/ext_l10n.h:1372 +#: lib/layouts/seminar.layout:72 #, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Sonraki satýrý seç" +msgid "Slide*" +msgstr "Yüz" -#: src/ext_l10n.h:1373 -msgid "Show &path" +#: lib/layouts/seminar.layout:77 +msgid "SlideHeading" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1374 -msgid "Toggles view of the file list" +#: lib/layouts/seminar.layout:83 +msgid "SlideSubHeading" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1376 +#: lib/layouts/seminar.layout:89 #, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "Ekle" +msgid "ListOfSlides" +msgstr "Tablo listesi" -#: src/ext_l10n.h:1377 +#: lib/layouts/seminar.layout:99 #, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Tazele|#R#r" +msgid "SlideContents" +msgstr "Ýçindekiler" -#: src/ext_l10n.h:1378 -msgid "Built new file list" +#: lib/layouts/seminar.layout:109 +msgid "ProgressContents" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 #, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "DVI görüntüle" +msgid "Paragraph*" +msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" -#: src/ext_l10n.h:1380 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 +msgid "AMS" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1382 -msgid "Close this dialog" +#: lib/layouts/slides.layout:124 +msgid "Overlay" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1386 -#, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Etiket ekle" +#: lib/layouts/slides.layout:204 +msgid "InvisibleText" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1387 -#, fuzzy -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "Tablo Düzeni" +#: lib/layouts/slides.layout:229 +msgid "VisibleText" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:52 +msgid "Authorinfo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:28 +msgid "Abstract " +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1388 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 #, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "Sonraki satýrý seç" +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Sonraki paragrafý seç" -#: src/ext_l10n.h:1389 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30 #, fuzzy -msgid "&Selection" +msgid "Special-section" msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/ext_l10n.h:1390 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45 #, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Sonraki satýrý seç" +msgid "AGU-journal" +msgstr "Normal" -#: src/ext_l10n.h:1392 -msgid "Replace the entry with the selection" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Citation-number" +msgstr "Gönderme" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63 +msgid "AGU-volume" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71 +msgid "AGU-issue" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1394 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87 #, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "Index-terms" +msgstr "Ýçeriden" -#: src/ext_l10n.h:1395 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100 #, fuzzy -msgid "&Type" -msgstr "Tip" +msgid "Index-term" +msgstr "Ýçeriden" -#: src/ext_l10n.h:1396 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109 #, fuzzy -msgid "Contents list" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "Cross-term" +msgstr "Çapraz-baþvuru ekle" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134 +msgid "Supplementary" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1399 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147 #, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Etiket ekle" +msgid "Supp-note" +msgstr "Not" -#: src/ext_l10n.h:1400 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156 #, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr "URL" +msgid "Cite-other" +msgstr "Ortala|#n" -#: src/ext_l10n.h:1402 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115 #, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "Alýcý Adý" +msgid "Revised" +msgstr "Ref: " -#: src/ext_l10n.h:1403 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220 +#, fuzzy +msgid "Ident-line" +msgstr "Ekle" -#: src/ext_l10n.h:1405 -msgid "&Generate hyperlink" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228 +#, fuzzy +msgid "Runhead" +msgstr "Yeniden yap" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269 +msgid "Posting-order" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1406 -msgid "Output as a hyperlink ?" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277 +msgid "AGU-pages" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1409 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285 #, fuzzy -msgid "Version control log" -msgstr "Sürüm Denetimi%t" +msgid "Words" +msgstr "Çerçeve" -#: src/ext_l10n.h:1413 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293 #, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Ek seçenekler" +msgid "Figures" +msgstr "Þekil" -#: src/ext_l10n.h:1415 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301 #, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Öntanýmlý" +msgid "Tables" +msgstr "Tablo%t" -#: src/ext_l10n.h:1418 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Diðer...|#O" +msgid "Datasets" +msgstr "Veri tabaný:" -#: src/ext_l10n.h:1420 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +msgid "CCC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:144 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" +msgid "PaperId" +msgstr "Yapýþtýr" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:101 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "AuthorAddr" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:104 -#, c-format -msgid "%1$s et al." +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +#, fuzzy +msgid "SlugComment" +msgstr "Not:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:180 +#, fuzzy +msgid "Plate" +msgstr "Deðiþtir" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:190 +msgid "Planotable" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Table_Caption" +msgstr "Altbaþlýk|#k" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 +msgid "Current_Address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#, fuzzy +msgid "Dedicatory" +msgstr "Sözlük" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Translator" +msgstr "Dönüþümleri yap|#r" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 +msgid "Subjectclass" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:111 -msgid " and " +#: lib/layouts/amsmaths.inc:179 +msgid "Conjecture*" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:113 -msgid "et al." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:223 +msgid "Fact*" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:152 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:286 #, fuzzy -msgid "No year" -msgstr "Numarasýz" +msgid "Example*" +msgstr "Örnekler" -#: src/frontends/controllers/character.C:31 -#: src/frontends/controllers/character.C:61 -#: src/frontends/controllers/character.C:87 -#: src/frontends/controllers/character.C:121 -#: src/frontends/controllers/character.C:187 -#: src/frontends/controllers/character.C:217 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:308 #, fuzzy -msgid "No change" -msgstr " (deðiþtirildi)" +msgid "Condition*" +msgstr "Gönderme" -#. default & error -#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45 -msgid "Roman" -msgstr "Roman" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:330 +#, fuzzy +msgid "Problem*" +msgstr "Çift|#D" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:353 +msgid "Exercise*" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:39 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:383 #, fuzzy -msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans serif" +msgid "Remark*" +msgstr "Not:|#R" -#: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45 -msgid "Typewriter" -msgstr "Daktilo" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:406 +msgid "Claim*" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:47 -#: src/frontends/controllers/character.C:73 -#: src/frontends/controllers/character.C:107 -#: src/frontends/controllers/character.C:173 -#: src/frontends/controllers/character.C:203 -#: src/frontends/controllers/character.C:257 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:428 #, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Ref: " +msgid "Note*" +msgstr "Not" -#: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50 -msgid "Medium" -msgstr "Ýnce" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:450 +#, fuzzy +msgid "Notation*" +msgstr "Dönüþ açýsý" -#: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50 -msgid "Bold" -msgstr "Kalýn" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:483 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53 -msgid "Upright" -msgstr "Dik" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:516 +msgid "Conclusion*" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53 -msgid "Italic" -msgstr "Ýtalik" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +msgid "Literal" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53 -msgid "Slanted" -msgstr "Eðik" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 +msgid "Authorgroup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:103 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 #, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "Small Caps" +msgid "Revision" +msgstr "Gideceði yer:" -#: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57 -msgid "Tiny" -msgstr "Minicik" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79 +#, fuzzy +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Not:|#R" -#: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57 -msgid "Smallest" -msgstr "Çok küçük" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96 +#, fuzzy +msgid "FirstName" +msgstr "Ýlk Baþlýk" -#: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57 -msgid "Smaller" -msgstr "Daha küçük" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100 +msgid "Surname" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57 -msgid "Small" -msgstr "Küçük" +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11 +msgid "Scrap" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "Not:" -#: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58 -msgid "Larger" -msgstr "Daha büyük" +#: lib/layouts/scrclass.inc:103 +#, fuzzy +msgid "Addpart" +msgstr "Ekle|#t" -#: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58 -msgid "Largest" -msgstr "Çok büyük" +#: lib/layouts/scrclass.inc:109 +msgid "Addchap" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58 -msgid "Huger" -msgstr "Dev gibi" +#: lib/layouts/scrclass.inc:116 +msgid "Addsec" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58 -msgid "Increase" -msgstr "Arttýr" +#: lib/layouts/scrclass.inc:123 +msgid "Addchap*" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58 -msgid "Decrease" -msgstr "Azalt" +#: lib/layouts/scrclass.inc:129 +msgid "Addsec*" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:191 +#: lib/layouts/scrclass.inc:135 #, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Vurgu " +msgid "Minisec" +msgstr "Diðer" -#: src/frontends/controllers/character.C:195 -msgid "Underbar" +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 +msgid "Publishers" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:199 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121 #, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "Ýsim " +msgid "Dedication" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/frontends/controllers/character.C:221 -msgid "No color" +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 +msgid "Titlehead" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:225 -#, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "Blok|#c" +#: lib/layouts/scrclass.inc:204 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:229 -#, fuzzy -msgid "White" -msgstr "Beyaz" +#: lib/layouts/scrclass.inc:210 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:233 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 #, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Yeniden yap" +msgid "Extratitle" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/frontends/controllers/character.C:237 +#: lib/layouts/scrclass.inc:238 #, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "Yunan" +msgid "Captionabove" +msgstr "Altbaþlýk|#k" -#: src/frontends/controllers/character.C:241 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 #, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "Mavi" +msgid "Captionbelow" +msgstr "Altbaþlýk|#k" -#: src/frontends/controllers/character.C:245 -#, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "Turkuaz" +#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +msgid "Dictum" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:249 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134 #, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "Mor" +msgid "Table" +msgstr "Tablo%t" -#: src/frontends/controllers/character.C:253 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:14 #, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "Sarý" +msgid "List of Tables" +msgstr "Tablo listesi" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:21 #, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "HATA: LyX CREDITS dosyasýný okuyamadý" +msgid "Figure" +msgstr "Þekil" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 #, fuzzy -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Lütfen yazýlýmý düzgün yükleyin ve LyX projesine" +msgid "List of Figures" +msgstr "Þekil" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:38 #, fuzzy -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "katkýsý bulunan kiþilerin yaptýklarýný öðrenin." +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Algoritma listesi" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63 -#, fuzzy -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Team" +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" msgstr "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-1999 LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69 -#, fuzzy -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" msgstr "" -"Bu program serbest bir yazýlýmdýr. Free Software Foundation\n" -"tarafýndan yayýmlandýðý þekilde GNU GPL (General Public Licence)\n" -"koþullarý (2. ya da daha sonraki bir sürüm) altýnda daðýtýlabilir\n" -"ve/veya deðiþtirilebilir." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75 +#: lib/layouts/svjour.inc:97 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " -"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -msgstr "" -"LyX yararlý olabileceði düþüncesi ile daðýtýlmaktadýr\n" -"ancak çalýþmasý konusunda HÝÇBÝR GARANTÝ verilmemektedir;\n" -"herhangi bir amaca uygunluðu veya ürünün pazarlanabilirliði\n" -"konusunda dahi bir garanti ima etmemektedir.\n" -"Detaylar için lütfen GNU General Public License'ý inceleyin.\n" -"Bu yazýlým ile beraber sözkonusu GNU General Public License'ýn\n" -"bir kopyasýný elde etmiþ olmalýsýnýz. Ýlgili bulamazsanýz,\n" -"belirtilen adresten bir kopyasýný isteyebilirsiniz:\n" -"the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83 -msgid "LyX Version " -msgstr "LyX Sürümü: " +msgid "Headnote" +msgstr "Baþlýk" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85 +#: lib/layouts/svjour.inc:244 #, fuzzy -msgid " of " -msgstr " Tarih: " +msgid "Offprints" +msgstr "Seçenekler" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 +#: lib/layouts/svjour.inc:273 #, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "Kullanýcý dizini: " - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 -msgid "User directory: " -msgstr "Kullanýcý dizini: " +msgid " Keywords" +msgstr "Tuþ:|#K" -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68 -#, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "Karakter kümesi:|#H" +#: lib/languages:2 +msgid "Afrikaans" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81 -#, fuzzy -msgid "Document settings applied" -msgstr "Belgeler" +#: lib/languages:3 +msgid "American" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Belge yeni belge sýnýfýna göre çevriliyor..." +#: lib/languages:4 +msgid "Arabic" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129 -msgid "One paragraph couldn't be converted" -msgstr "Bir paragraf çevrilemedi" +#: lib/languages:5 +msgid "Austrian" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted" -msgstr " adet paragraf çevrilemedi" +#: lib/languages:6 +msgid "Bahasa" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137 -msgid " paragraphs couldn't be converted" -msgstr " adet paragraf çevrilemedi" +#: lib/languages:7 +msgid "Belarusian" +msgstr "" -#. problem changing class -#. -- warn user (to retain old style) -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152 -msgid "Conversion Errors!" -msgstr "Çevrim hatalarý!" +#: lib/languages:8 +#, fuzzy +msgid "Basque" +msgstr "Mavi" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141 -msgid "into chosen document class" -msgstr "seçilen belge sýnýfý için" +#: lib/languages:9 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153 +#: lib/languages:10 #, fuzzy -msgid "Errors loading new document class." -msgstr "seçilen belge sýnýfý için" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154 -msgid "Reverting to original document class." -msgstr "seçilen belge sýnýfý için" +msgid "Breton" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162 -msgid "Do you want to save the current settings" -msgstr "Þu anki ayarlarý " +#: lib/languages:11 +msgid "British" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163 -#, fuzzy -msgid "for the document layout as default?" -msgstr "Belge düzeni ayarlandý" +#: lib/languages:12 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164 +#: lib/languages:13 #, fuzzy -msgid "(they will be valid for any new document)" -msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin" +msgid "Canadian" +msgstr "Dönüþ açýsý" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141 +#: lib/languages:14 #, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Sonraki satýrý seç" +msgid "French Canadian" +msgstr "Dönüþ açýsý" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84 -#, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "Sonraki satýrý seç" +#: lib/languages:15 +msgid "Catalan" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92 +#: lib/languages:16 #, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Clipart" +msgid "Croatian" +msgstr "Dönüþ açýsý" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 -msgid "Top left" +#: lib/languages:17 +msgid "Czech" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Alt|#B" +#: lib/languages:18 +msgid "Danish" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 -#, fuzzy -msgid "Left baseline" -msgstr "Tablo eklendi" +#: lib/languages:19 +msgid "Dutch" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "Ortala|#n" +#: lib/languages:20 +msgid "English" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "Ortala|#n" +#: lib/languages:21 +msgid "Esperanto" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#, fuzzy -msgid "Center baseline" -msgstr "Tablo eklendi" +#: lib/languages:23 +msgid "Estonian" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 -#, fuzzy -msgid "Top right" -msgstr "Dik" +#: lib/languages:24 +msgid "Finnish" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 -#, fuzzy -msgid "Bottom right" -msgstr "Alt|#B" +#: lib/languages:25 +msgid "French" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 -#, fuzzy -msgid "Right baseline" -msgstr "Tablo eklendi" +#: lib/languages:26 +msgid "French (GUTenberg)" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52 -#, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" +#: lib/languages:27 +msgid "Galician" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66 -msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +#: lib/languages:30 +msgid "German" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62 -#, fuzzy -msgid "*| All files (*)" -msgstr "[dosya yok]" +#: lib/languages:31 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" +#: lib/languages:33 +msgid "Hebrew" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41 -msgid "LaTeX preamble set" -msgstr "LaTeX önyazýsý ayarlandý" +#: lib/languages:35 +msgid "Irish" +msgstr "" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63 +#: lib/languages:36 #, fuzzy -msgid "System Bind|#S#s" -msgstr "`include' kullan|#U" +msgid "Italian" +msgstr "Ýtalik" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68 -#, fuzzy -msgid "User Bind|#U#u" -msgstr "`include' kullan|#U" +#: lib/languages:37 +msgid "Kazakh" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71 +#: lib/languages:40 #, fuzzy -msgid "Choose bind file" -msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin" +msgid "Magyar" +msgstr "Mor" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79 -msgid "Sys UI|#S#s" +#: lib/languages:41 +msgid "Norsk" msgstr "" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84 -#, fuzzy -msgid "User UI|#U#u" -msgstr "Kullanýcý2|#2" +#: lib/languages:42 +msgid "Polish" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87 -#, fuzzy -msgid "Choose UI file" -msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin" +#: lib/languages:43 +msgid "Portugese" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94 +#: lib/languages:44 #, fuzzy -msgid "Key maps|#K#k" -msgstr "Tuþ eþlemeleri" +msgid "Romanian" +msgstr "Roman" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97 -#, fuzzy -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Tuþ:|#K" +#: lib/languages:45 +msgid "Russian" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103 -#, fuzzy -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I" +#: lib/languages:46 +msgid "Scottish" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78 +#: lib/languages:47 #, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "Hedef" +msgid "Serbian" +msgstr "Ekle" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148 -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212 +#: lib/languages:48 #, fuzzy -msgid "Error:" -msgstr "Hata:" +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "Dönüþ açýsý" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149 -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213 -#, fuzzy -msgid "Unable to print" -msgstr "Dosya okunamadý!" +#: lib/languages:49 +msgid "Spanish" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150 -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214 -msgid "Check that your parameters are correct" -msgstr "Parametrelerinizin doðruluðunu kontrol edin" +#: lib/languages:50 +msgid "Slovak" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40 -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50 -#, fuzzy -msgid "String not found!" -msgstr "Karakter kümesi bulunamadý!" +#: lib/languages:51 +msgid "Slovene" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52 -#, fuzzy -msgid "String has been replaced." -msgstr "1 deðiþim yapýldý." +#: lib/languages:52 +msgid "Swedish" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " deðiþim yapýldý." +#: lib/languages:53 +msgid "Thai" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:196 -#, fuzzy -msgid "Spellchecking completed!" -msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!" +#: lib/languages:54 +msgid "Turkish" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:204 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:210 +#: lib/languages:55 #, fuzzy -msgid "One word checked." -msgstr "Bir hata bulundu" +msgid "Ukrainian" +msgstr "Dönüþümleri yap|#r" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:217 -#, fuzzy -msgid "" -"The spell checker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." +#: lib/languages:58 +msgid "Welsh" msgstr "" -"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n" -"Belki süreç yok edilmiþtir." -#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57 +#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16 #, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." - -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63 -msgid "Filename can't contain any of these characters:" -msgstr "Dosya isminde aþaðýdaki karakterler bulunmamalý:" - -# , c-format -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65 -msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." -msgstr "boþluk, '#', '~', '$' veya '%'." +msgid "File|F" +msgstr "Dosya|#F" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17 #, fuzzy -msgid "Build log" -msgstr "Yazýlým yapýlandýr" +msgid "Edit|E" +msgstr "Deðiþtir" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58 +#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19 #, fuzzy -msgid "LaTeX log" -msgstr "LaTeX Kütüðü" +msgid "Insert|I" +msgstr "Ekle" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65 +#: lib/ui/classic.ui:32 #, fuzzy -msgid "No build log file found" -msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." +msgid "Layout|L" +msgstr "Düzen" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18 #, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found" -msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." +msgid "View|V" +msgstr "DVI görüntüle" -#: src/frontends/LyXView.C:164 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20 #, fuzzy -msgid " (changed)" -msgstr " (deðiþtirildi)" - -#: src/frontends/LyXView.C:168 -msgid " (read only)" -msgstr " (deðiþtirilemez)" - -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -msgid "&No" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "Bastýr" +msgid "Navigate|N" +msgstr "Negatif|#N" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65 +#: lib/ui/classic.ui:35 #, fuzzy -msgid "LyX: " -msgstr "Bastýr" +msgid "Documents|D" +msgstr "Belgeler" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:60 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23 #, fuzzy -msgid "All files (*)" -msgstr "[dosya yok]" - -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:90 -msgid "*|All files" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34 -msgid "Choose one of the units or relative lengths" -msgstr "" +msgid "Help|H" +msgstr "Yardým" -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34 +#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31 #, fuzzy -msgid "Bibliography Item" -msgstr "Kaynakça elemaný" - -#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" +msgid "New|N" +msgstr "diðer" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58 -msgid "BibTeX style files (*.bst)" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:45 +#, fuzzy +msgid "New from Template...|T" +msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 +#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33 #, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "TeX tarzýný deðiþtir" +msgid "Open...|O" +msgstr "Diðer...|#O" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37 #, fuzzy -msgid "BibTeX database files (*.bib)" -msgstr "Veri tabaný:" +msgid "Close|C" +msgstr "Kapat" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38 #, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Veri tabaný:" +msgid "Save|S" +msgstr "Kaydet" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 -msgid "Up" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Save As...|A" +msgstr "Ýsimle Kaydet" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 +# , c-format +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 #, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Ýki|#T" +msgid "Revert|R" +msgstr "Kaydol" -#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 #, fuzzy -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "Ayýrýcý" +msgid "Version Control|V" +msgstr "Sürüm Denetimi%t" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:55 +# , c-format +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 #, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Belgeler" +msgid "Import|I" +msgstr "Dýþyazým%m%l" -#. biblio -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67 -msgid "Author-year" -msgstr "" +# , c-format +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Export|E" +msgstr "Dýþyazým%m%l" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:68 +#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45 #, fuzzy -msgid "Numerical" -msgstr "Numara" +msgid "Print...|P" +msgstr "Yazýcý|#P" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:80 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 #, fuzzy -msgid "``text''" -msgstr "LaTeX" +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faks no.:|#F" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:81 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 #, fuzzy -msgid "''text''" -msgstr "LaTeX" +msgid "Exit|x" +msgstr "Çýkýþ" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:82 +# , c-format +#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56 #, fuzzy -msgid ",,text``" -msgstr "LaTeX" +msgid "Register...|R" +msgstr "Kaydol" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:83 +# , c-format +#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57 #, fuzzy -msgid ",,text''" -msgstr "LaTeX" +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Deðiþiklikleri denetle" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:84 +# , c-format +#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58 #, fuzzy -msgid "«text»" -msgstr "LaTeX" +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Deðiþtirmek için denetle" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:85 +# , c-format +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59 #, fuzzy -msgid "»text«" -msgstr "LaTeX" +msgid "Revert to Last Version|L" +msgstr "Son sürüme çevir" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 -msgid "OneHalf" -msgstr "" +# , c-format +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Son denetimi geri al" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 +# , c-format +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61 #, fuzzy -msgid "US letter" -msgstr "Sol|#e" +msgid "Show History|H" +msgstr "Geçmiþi göster" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 -msgid "US legal" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Custom...|C" +msgstr "Özel kaðýt boyu" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 -msgid "US executive" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Undo|U" +msgstr "Geri al" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -msgid "B3" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Redo|d" +msgstr "Yeniden yap" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -msgid "B4" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Cut|C" +msgstr "Kes" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:127 -msgid "10" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Copy|o" +msgstr "Kopyala" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 +#: lib/ui/classic.ui:92 #, fuzzy -msgid "11" -msgstr "1|#1" +msgid "Paste|a" +msgstr "Yapýþtýr" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 -msgid "12" +#: lib/ui/classic.ui:93 +msgid "Paste External Selection|x" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 +#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85 #, fuzzy -msgid "Smallskip" -msgstr "Çok küçük" +msgid "Find & Replace...|F" +msgstr "Bul ve Deðiþtir" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 +#: lib/ui/classic.ui:96 #, fuzzy -msgid "Medskip" -msgstr "Ýnce" +msgid "Tabular|T" +msgstr "Tablo Düzeni" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 -msgid "Bigskip" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Matematik|#M" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:412 #, fuzzy -msgid "Length" -msgstr "Uzunluk|#L" +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Yazým Denetleyici" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 +#: lib/ui/classic.ui:101 #, fuzzy -msgid "empty" -msgstr ", Derinlik: " +msgid "Thesaurus..." +msgstr "Tablo Düzeni" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:414 #, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "Boþluk" +msgid "Check TeX|h" +msgstr "TeX denetimi" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: lib/ui/classic.ui:103 #, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "Tuþ eþlemeleri" +msgid "Open/Close Float|l" +msgstr "Tek-parça kapandý" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 -msgid "fancy" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|g" +msgstr "Dil" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:65 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:421 #, fuzzy -msgid "Layout" -msgstr "Düzen " +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:420 #, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Yapýþtýr" +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Yeniden yapýlandýr" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 -msgid "Margins" -msgstr "Kenar boþluklarý" +#: lib/ui/classic.ui:111 +#, fuzzy +msgid "as Lines|L" +msgstr "Satýrlar" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347 +#: lib/ui/classic.ui:112 #, fuzzy -msgid "Bullets" -msgstr "Bullet derinliði" +msgid "as Paragraphs|P" +msgstr "Ýçeriden paragraf|#I" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:288 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126 #, fuzzy -msgid "Numbering" -msgstr "Numara" +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Çoklu sütun|#M" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 +#: lib/ui/classic.ui:118 #, fuzzy -msgid "Preamble" -msgstr "LaTeX Önyazý" +msgid "Line Top|T" +msgstr "En üst satýr" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270 +#: lib/ui/classic.ui:119 #, fuzzy -msgid "Document Style" -msgstr "Belge" +msgid "Line Bottom|B" +msgstr "En alt satýr" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: lib/ui/classic.ui:120 #, fuzzy -msgid "LaTeX Packages" -msgstr "LaTeX Kütüðü" +msgid "Line Left|L" +msgstr "Sol|#L" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276 +#: lib/ui/classic.ui:121 #, fuzzy -msgid "Papersize and Orientation" -msgstr "Yön" +msgid "Line Right|R" +msgstr "Sað|#R" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282 -msgid "Language Settings and Quote Style" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Alignment|i" +msgstr "Hizalama" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285 +#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120 #, fuzzy -msgid "Bullet Types" -msgstr "Bullet derinliði" +msgid "Add Row|A" +msgstr "Satýr ekle|#p" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291 +#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121 #, fuzzy -msgid "Bibliography Settings" -msgstr "Kaynakça elemaný" +msgid "Delete Row|w" +msgstr "Satýr sil|#w" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:294 src/frontends/qt2/QPreamble.C:32 +#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159 #, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX Önyazý" +msgid "Copy Row" +msgstr "Kopyala" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:352 +#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160 #, fuzzy -msgid "Small Margins" -msgstr "Kenar boþluklarý" +msgid "Swap Rows" +msgstr "Satýr" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:352 -msgid "Very small Margins" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123 +#, fuzzy +msgid "Add Column|u" +msgstr "Sütun ekle|#A" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:353 -msgid "Very wide Margins " -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Delete Column|D" +msgstr "Sütun sil|#O" -#: src/frontends/qt2/QERT.C:31 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 #, fuzzy -msgid "LaTeX ERT" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "Copy Column" +msgstr "Sütun ekle|#A" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 #, fuzzy -msgid "External" -msgstr "Ek Seçenekler|#X" +msgid "Swap Columns" +msgstr "Sütun" -#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87 -msgid "External material (*)" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Left|L" +msgstr "Sol|#f" -#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89 +#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138 #, fuzzy -msgid "Select external material" -msgstr "Sonraki satýrý seç" +msgid "Center|C" +msgstr "Ortala|#n" -#: src/frontends/qt2/QFloat.C:32 +#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139 #, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Seçenekler" +msgid "Right|R" +msgstr "Sað|#R" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 -msgid "Graphics" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Top|T" +msgstr "Üst|#T" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142 #, fuzzy -msgid "Scale%" -msgstr "Daha küçük" +msgid "Middle|M" +msgstr "Orta|#d" -#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143 #, fuzzy -msgid "Files (*)" -msgstr "`" +msgid "Bottom|B" +msgstr "Alt|#B" -#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95 +#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147 #, fuzzy -msgid "Select a graphic file" -msgstr "Sonraki satýrý seç" +msgid "Toggle Numbering|N" +msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir" -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57 -#, fuzzy -msgid "Select a file to print to" -msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 +#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert space" -msgstr "Dizin" +msgid "Toggle Numbering of Line|u" +msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 -msgid "Thin space\t\\," +#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149 +msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122 -msgid "Medium space\t\\:" +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151 +msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123 -msgid "Thick space\t\\;" +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153 +msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "Hizalama" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157 +#, fuzzy +msgid "Add Row|R" +msgstr "Satýr ekle|#p" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158 +#, fuzzy +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Satýr sil|#w" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert root" -msgstr "Dizin" +msgid "Add Column|C" +msgstr "Sütun ekle|#A" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133 -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Sütun sil|#O" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134 -msgid "Cube root\t\\root" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Default|t" +msgstr "Öntanýmlý" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135 -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Display|D" +msgstr "[gösterilmiyor]" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 -msgid "LyX: Set math style" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Inline|I" +msgstr "Ekle" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 -msgid "Display style\t\\displaystyle" +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 +msgid "Octave" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 +msgid "Maxima" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#, fuzzy +msgid "Mathematica" +msgstr "Matris" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 +msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150 -msgid "LyX: Set math font" +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 +msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152 -msgid "Roman\t\\mathrm" +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 +msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153 -msgid "Bold\t\\mathbf" +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 +msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.ui:278 #, fuzzy -msgid "San serif\t\\mathsf" -msgstr "Sans serif" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155 -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "" +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Þekil ekle" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156 +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 #, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Daktilo" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159 -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "" +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Çerçeve göster|#F" -#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40 +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert matrix" -msgstr "Dizin" +msgid "Eqnarray Environment|q" +msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý" -#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36 +#: lib/ui/classic.ui:198 #, fuzzy -msgid "Minipage" -msgstr "Sayfacýk|#M" +msgid "Align Environment|A" +msgstr "Hizalama" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70 +#: lib/ui/classic.ui:199 #, fuzzy -msgid "Paragraph Layout" -msgstr "'ParagraphExtra' Düzeni" - -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 -#: src/paragraph.C:820 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!" - -#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69 -msgid "Enter editor program" -msgstr "" +msgid "AlignAt Environment" +msgstr "Hizalama" -#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69 +#: lib/ui/classic.ui:200 #, fuzzy -msgid "Editor" -msgstr "Deðiþtir" +msgid "Flalign Environment|F" +msgstr "Hizalama" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67 +#: lib/ui/classic.ui:203 #, fuzzy -msgid "LyX: Preferences" -msgstr "Kaynak ekleniyor" - -#. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard -#. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77 -msgid "Look and feel" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 -msgid "Outputs" -msgstr "" +msgid "Gather Environment" +msgstr "Hizalama" -#. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126 +#: lib/ui/classic.ui:204 #, fuzzy -msgid "User interface" -msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" +msgid "Multline Environment" +msgstr "Hizalama" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130 +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 #, fuzzy -msgid "Screen fonts" -msgstr "Ekran Seçenekleri" +msgid "Math|h" +msgstr "Matematik|#M" -#. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141 -msgid "Ascii" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#, fuzzy +msgid "Special Character|S" +msgstr "Özel:|#S" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143 +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 #, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Güncelle|#U" +msgid "Citation Reference...|C" +msgstr "Kaynaða git|#G" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 #, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Bastýr" +msgid "Cross Reference...|R" +msgstr "Çapraz-baþvuru ekle" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 #, fuzzy -msgid "Paths" -msgstr "Matematik" +msgid "Label...|L" +msgstr "Etiket:|#L" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 #, fuzzy -msgid "Converters" -msgstr "Ortala|#n" +msgid "Footnote|F" +msgstr "Dipnot ekle" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 #, fuzzy -msgid "File formats" -msgstr "Tek-parça|#F" +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445 -msgid "New" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Short Title" +msgstr "Dosya" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544 +#: lib/ui/classic.ui:219 #, fuzzy -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" +msgid "Bibliography Key" +msgstr "Kaynakça elemaný" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552 +#: lib/ui/classic.ui:220 #, fuzzy -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:" +msgid "Index Entry...|I" +msgstr "Ýçeriden" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560 -msgid "Select a backups directory" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#, fuzzy +msgid "URL...|U" +msgstr "URL" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 #, fuzzy -msgid "Selection a documents directory" -msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" +msgid "Note|N" +msgstr "diðer" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +#: lib/ui/classic.ui:223 +msgid "Lists & TOC|O" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:45 +#: lib/ui/classic.ui:225 #, fuzzy -msgid "Cross Reference" -msgstr "Çapraz-baþvuru ekle" +msgid "TeX|T" +msgstr "LaTeX|#T" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:121 +#: lib/ui/classic.ui:226 #, fuzzy -msgid "&Go back" -msgstr "Siyah" +msgid "Minipage|p" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277 +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 #, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "Siyah" +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Dosya|#F" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:131 +#: lib/ui/classic.ui:228 #, fuzzy -msgid "Go to reference" -msgstr "Kaynaða git|#G" +msgid "Tabular Material...|b" +msgstr "Tablo Düzeni" -#: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32 +#: lib/ui/classic.ui:229 #, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Belgeyi komuta gönder" +msgid "Floats|a" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31 +#: lib/ui/classic.ui:231 #, fuzzy -msgid "ShowFile" -msgstr "Dosya" +msgid "Include File...|d" +msgstr "Ekle" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:119 +#: lib/ui/classic.ui:232 #, fuzzy -msgid "Spellcheck complete" -msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!" +msgid "Insert File|e" +msgstr "Þekil ekle" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:38 -#, fuzzy -msgid "LyX: Edit Table" -msgstr "Tablo listesi" +#: lib/ui/classic.ui:233 +msgid "External Material...|x" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 #, fuzzy -msgid "LaTeX Information" -msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" +msgid "Superscript|S" +msgstr "Postscript|#P" -#: src/frontends/qt2/QToc.C:42 +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 #, fuzzy -msgid "Table of contents" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "Subscript|u" +msgstr "Postscript|#P" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35 -msgid "VCLog" +#: lib/ui/classic.ui:239 +msgid "HFill|H" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "Version control log for %1$s" -msgstr "Sürüm Denetimi%t" - -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 #, fuzzy -msgid "Version control log for " -msgstr "Sürüm Denetimi%t" - -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30 -msgid "Dismiss" -msgstr "Kaldýr" - -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49 -msgid "Yes|Yy#y" -msgstr "Evet|Yy#y" - -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50 -msgid "No|Nn#n" -msgstr "Hayýr|Nn#n" - -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57 -msgid "Cancel|^[" -msgstr "Vazgeç|^[" +msgid "Hyphenation Point|P" +msgstr "Hece bölme tiresi ekle" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58 -msgid "OK|#O" -msgstr "Peki|#O" +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#, fuzzy +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Satýr kesmeleri|#N" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy -msgid "Clear|#e" -msgstr "Sil|#e" +msgid "Protected Space|r" +msgstr "Boþluk ekle" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91 -#, c-format -msgid "" -"LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" -" Using black instead, sorry!" +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97 -msgid "LyX: Unknown X11 color " +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +msgid "Thin Space|T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97 +#: lib/ui/classic.ui:245 #, fuzzy -msgid " for " -msgstr " Tarih: " +msgid "Linebreak|L" +msgstr "Satýr kesmeleri|#N" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99 -msgid "" -"\n" -" Using black instead, sorry!" +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 +msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109 -#, c-format -msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 +#, fuzzy +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Cümle sonu noktasý ekle" + +#: lib/ui/classic.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|Q" +msgstr "Tek|#S" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114 -msgid "LyX: X11 color " +#: lib/ui/classic.ui:249 +msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130 -msgid " allocated for " -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123 -#, c-format -msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129 -msgid "LyX: Using approximated X11 color " -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174 -#, c-format -msgid "" -"LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n" -" Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n" -"Pixel [%9$d] is used." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188 -msgid "LyX: Couldn't allocate '" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189 -msgid "' for " -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 +#, fuzzy +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190 -msgid " with (r,g,b)=(" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Yatay hizalama|#H" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192 -msgid ").\n" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#, fuzzy +msgid "Page Break" +msgstr "Sayfa aralarý" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193 -msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=(" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#, fuzzy +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Çerçeve göster|#F" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197 -msgid "" -") instead.\n" -"Pixel [" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#, fuzzy +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198 -msgid "] is used." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#, fuzzy +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "Hizalama" -#: src/frontends/xforms/combox.C:515 -msgid "Done" -msgstr "Bitti" +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#, fuzzy +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "Hizalama" -#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:62 -msgid "*" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#, fuzzy +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "Hizalama" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74 +#: lib/ui/classic.ui:264 #, fuzzy -msgid "License" -msgstr "Satýrlar" +msgid "AMS gather Environment" +msgstr "Hizalama" -#: src/frontends/xforms/FormBase.C:336 -#, c-format -msgid "WARNING! %1$s" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:265 +#, fuzzy +msgid "AMS multline Environment" +msgstr "Hizalama" -#: src/frontends/xforms/FormBase.C:343 -msgid "WARNING!" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#, fuzzy +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 #, fuzzy -msgid "Bibliography Entry" -msgstr "Kaynakça elemaný" +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51 -msgid "Key used within LyX document." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:269 +#, fuzzy +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Hizalama" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53 -msgid "Label used for final output." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#, fuzzy +msgid "Font Change|o" +msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41 +#: lib/ui/classic.ui:272 #, fuzzy -msgid "BibTeX Database" -msgstr "Veri tabaný:" +msgid "Math Panel|l" +msgstr "Matematik" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71 -msgid "" -"The database you want to cite from. Insert it without the default extension " -"\".bib\". Use comma to separate databases." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font" +msgstr "Normal" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 #, fuzzy -msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" -msgstr "TeX tarzýný deðiþtir" +msgid "Math Calligraphic Family" +msgstr "Aile:|#F" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79 -msgid "" -"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " -"extension \".bst\" and without path." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family" +msgstr "Aile:|#F" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 #, fuzzy -msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "Math Roman Family" +msgstr "Aile:|#F" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 #, fuzzy -msgid "Choose a BibTeX style from the list." -msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin" +msgid "Math Sans Serif Family" +msgstr "Aile:|#F" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 -msgid "" -"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " -"in directories where TeX finds them are listed!" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series" +msgstr "Matematik kipi" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 #, fuzzy -msgid "Select Database" -msgstr "Veri tabaný:" +msgid "Text Normal Font" +msgstr "Metin kipi" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 #, fuzzy -msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "Veri tabaný:" +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Aile:|#F" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119 +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 #, fuzzy -msgid "Select BibTeX-Style" -msgstr "TeX tarzýný deðiþtir" +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Aile:|#F" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 -msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Daktilo" -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 #, fuzzy -msgid "Character Layout" -msgstr "Karakter tarzý" +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Metin kipi" -#. set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 #, fuzzy -msgid "Add the selected entry to the current citation reference." -msgstr "Gönderme ekle" +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Metin kipi" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169 -msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172 -msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#, fuzzy +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Small Caps" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 -msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 -msgid "" -"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " -"right browser window." +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +msgid "Text Upright Shape" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183 -msgid "" -"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " -"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " -"left browser window." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:302 +#, fuzzy +msgid "Floatflt Figure" +msgstr "Þekil" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188 -msgid "Information about the selected entry" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Ýçindekiler" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193 -msgid "" -"Here you may select how the citation label should look inside the text " -"(Natbib)." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#, fuzzy +msgid "Index List|I" +msgstr "Ýçeriden|#I" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196 -msgid "" -"Activate if you want to print all authors in a reference with more than " -"three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Reference...|B" +msgstr "BibTeX Kaynaklarý" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199 -msgid "" -"Activate if you want to print the first character of the author name as " -"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " -"sentences (Natbib)." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 +#, fuzzy +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "Belge" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202 -msgid "" -"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#, fuzzy +msgid "ASCII as Lines...|L" +msgstr "Satýrlar" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205 -msgid "" -"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#, fuzzy +msgid "ASCII as Paragraphs...|P" +msgstr "Sonraki paragrafý seç" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 -msgid "Search your database (all fields will be searched)." -msgstr "" +# , c-format +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#, fuzzy +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Deðiþiklikleri denetle" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 -msgid "" -"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" -"\", but not \"BibTeX\"." -msgstr "" +# , c-format +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Deðiþiklikleri denetle" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 -msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:382 +msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59 -msgid "Document Layout" -msgstr "Belge Düzeni" +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:383 +msgid "Reject All Changes|R" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141 +#: lib/ui/classic.ui:328 #, fuzzy -msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " -msgstr " Tek | Birbuçuk| Çift | Baþka " +msgid "Character...|C" +msgstr "Karakter kümesi:|#H" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161 -msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " -msgstr " Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Uzunluk " +#: lib/ui/classic.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Paragraph...|P" +msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225 +#: lib/ui/classic.ui:330 #, fuzzy -msgid "" -" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " -"| B4 | B5 " -msgstr "" -" Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " -"B4 | B5 " +msgid "Document...|D" +msgstr "Belgeler" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228 +#: lib/ui/classic.ui:331 #, fuzzy -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -" Hiçbiri | A4 küçük boþluk (sadece boyuna) | A4 çok küçük boþluk " -"(sadeceboyuna) | A4 çok geniþ boþluk (sadece boyuna) " +msgid "Tabular...|T" +msgstr "Tablo Düzeni" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278 -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " -msgstr " ``metin'' | ''metin'' | ,,metin`` | ,,metin'' | «metin» | »metin« " +#: lib/ui/classic.ui:333 +#, fuzzy +msgid "Emphasize Style|E" +msgstr "Vurgu " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303 -msgid " Author-year | Numerical " +#: lib/ui/classic.ui:334 +msgid "Noun Style|N" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329 -msgid "" -" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " -"| huge | Huge" +#: lib/ui/classic.ui:335 +msgid "Bold Style|B" msgstr "" -" öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK " -"| dev | Dev" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339 -msgid "Document" -msgstr "Belge" +#: lib/ui/classic.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Decrease Environment Depth|v" +msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#: lib/ui/classic.ui:339 #, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "Ek Seçenekler|#X" +msgid "Increase Environment Depth|i" +msgstr "Ortam derinliðini arttýr" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354 -msgid "" -"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" -"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" +#: lib/ui/classic.ui:340 +#, fuzzy +msgid "Preamble...|r" +msgstr "LaTeX Önyazý" + +#: lib/ui/classic.ui:341 +msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097 +#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -msgstr "Belgeniz sadece okunabilir, deðiþtirilemez." +msgid "Build Program|B" +msgstr "Yazýlým yapýlandýr" -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:29 +#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 #, fuzzy -msgid "ERT Options" -msgstr "Seçenekler" +msgid "Update|U" +msgstr "Güncelle|#U" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33 +#: lib/ui/classic.ui:353 #, fuzzy -msgid "Edit external file" -msgstr "Bibtex ekle" - -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:191 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:360 -msgid "Warning! Couldn't open directory." -msgstr "Hata! Belirtilen dizin yaratýlamadý:" +msgid "LaTeX Logfile|L" +msgstr "LaTeX Kütüðü" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42 +#: lib/ui/classic.ui:355 #, fuzzy -msgid "Float Options" -msgstr "Seçenekler" +msgid "TeX Information|X" +msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72 +#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:392 #, fuzzy -msgid "Use the document's default settings." -msgstr "Belge düzeni ayarlandý" +msgid "Refs|R" +msgstr "Ref: " -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74 -msgid "Enforce placement of float here." +#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Alt|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:398 +msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76 -msgid "Alternative suggestions for placement of float." +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:399 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:400 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:378 +msgid "Goto Bookmark 1|1" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:379 +msgid "Goto Bookmark 2|2" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:380 +msgid "Goto Bookmark 3|3" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:395 +msgid "Tooltips|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:428 +msgid "Introduction|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:429 +msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78 +#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:430 #, fuzzy -msgid "Try top of page." -msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g" +msgid "User's Guide|U" +msgstr "`include' kullan|#U" + +#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:431 +msgid "Extended Features|E" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80 +#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:432 #, fuzzy -msgid "Try bottom of page." -msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g" +msgid "Customization|C" +msgstr "Gönderme" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 -msgid "Put float on a separate page of floats." +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 +msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 -msgid "Try float here." +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents|a" +msgstr "Ýçindekiler" + +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 +msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 -msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." +#: lib/ui/classic.ui:407 +msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 -msgid "Span float over the columns." +#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31 +msgid "Toolbars" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:21 +#, fuzzy +msgid "Document|D" +msgstr "Belgeler" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Tools|T" +msgstr "Üst|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:32 +#, fuzzy +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Open recent|t" +msgstr "Alt belge açýlýyor " + +#: lib/ui/stdmenus.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Redo|R" +msgstr "Yeniden yap" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 +#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883 +msgid "Cut" +msgstr "Kes" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 +#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888 +msgid "Copy" +msgstr "Kopyala" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 +#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867 +msgid "Paste" +msgstr "Yapýþtýr" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:84 +msgid "Paste Recent" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:87 +msgid "Text Style...|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Table|T" +msgstr "Tablo%t" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Ortam derinliðini arttýr" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#, fuzzy +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:101 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "Ek seçenekler" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Seçenekler" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Seçenekler" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Kaynakça elemaný" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Seçenekler" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#, fuzzy +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Sayfacýk|#M" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Top Line|T" +msgstr "Üst|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Alt|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:130 +#, fuzzy +msgid "Left Line|L" +msgstr "Tablo eklendi" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Right Line|R" +msgstr "Sað|#R" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:189 +#, fuzzy +msgid "AMS align Environment|A" +msgstr "Hizalama" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#, fuzzy +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Hizalama" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#, fuzzy +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "Hizalama" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:206 +#, fuzzy +msgid "Display Tooltips|i" +msgstr "Çerçeve göster|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:227 +#, fuzzy +msgid "Special Formatting|o" +msgstr "Özel hücre" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#, fuzzy +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Tablo listesi" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#, fuzzy +msgid "Float|a" +msgstr "Tek-parça|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144 +#: src/insets/insetbox.C:146 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +msgid "Branch|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Character Style" +msgstr "Karakter kümesi:|#H" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#, fuzzy +msgid "File|e" +msgstr "Dosya|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Ýçeriden" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#, fuzzy +msgid "Table...|T" +msgstr "Tablo Düzeni" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#, fuzzy +msgid "TeX|X" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Tek|#S" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|H" +msgstr "Yatay hizalama|#H" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space" +msgstr "Düþey boþluk" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#, fuzzy +msgid "Line Break|L" +msgstr "Satýr kesmeleri|#N" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#, fuzzy +msgid "Math Panel|P" +msgstr "Matematik" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Float|W" +msgstr "Tablo ekle" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#, fuzzy +msgid "External Material..." +msgstr "Ek Seçenekler|#X" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Belgeler" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#, fuzzy +msgid "LyX Note|N" +msgstr "diðer" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Comment|C" +msgstr "Not:" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:36 -msgid "Child processes" +#: lib/ui/stdmenus.ui:348 +msgid "Frameless|F" msgstr "" -#. Set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57 -msgid "All currently running child processes forked by LyX." +#: lib/ui/stdmenus.ui:349 +msgid "Boxed|B" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62 -msgid "A list of all child processes to kill." +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 +msgid "Oval Box|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 +msgid "Oval Box, Thick|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +msgid "Shadow Box|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#, fuzzy +msgid "Double Box|D" +msgstr "Çift|#D" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:369 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Dil" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log File...|L" +msgstr "LaTeX Kütüðü" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents...|T" +msgstr "Ýçindekiler" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble...|P" +msgstr "LaTeX Önyazý" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:374 +msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:67 -msgid "Add all processes to the list of processes to kill." +#: lib/ui/stdmenus.ui:376 +#, fuzzy +msgid "Settings...|S" +msgstr "Üst/alt süsler" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Alt|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:403 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Alt|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Alt|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Tablo Düzeni" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#, fuzzy +msgid "TeX Information...|I" +msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:437 +msgid "About LyX...|X" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Standart|#S" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41 +msgid "New document" +msgstr "Yeni belge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#, fuzzy +msgid "Open document" +msgstr "Alt belge açýlýyor " + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Save document" +msgstr "Belge kaydedilsin mi?" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Print document" +msgstr "Belge ekleniyor" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989 +msgid "Undo" +msgstr "Geri al" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000 +msgid "Redo" +msgstr "Yeniden yap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51 +#, fuzzy +msgid "Find and replace" +msgstr "Bul ve Deðiþtir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Toggle emphasis style" +msgstr "Vurgulamayý deðiþtir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +msgid "Toggle noun style" +msgstr "Ýsim tarzýný deðiþtir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Toggle user style" +msgstr "Ýsim tarzýný deðiþtir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Insert math" +msgstr "Ekleri ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Insert graphics" +msgstr "Ekleri ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#, fuzzy +msgid "extra" +msgstr "Ek Seçenekler|#X" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Numbered list" +msgstr "Numara" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Itemized list" +msgstr "Bibtex ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#, fuzzy +msgid "Increase depth" +msgstr "Arttýr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Decrease depth" +msgstr "Azalt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Insert figure float" +msgstr "Bibtex ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Insert table float" +msgstr "Tablo ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Insert label" +msgstr "Etiket ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Çapraz-baþvuru ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +msgid "Insert citation" +msgstr "Gönderme ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Insert index entry" +msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#, fuzzy +msgid "Insert footnote" +msgstr "Dipnot ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Insert margin note" +msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Insert note" +msgstr "Alýntý ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX" +msgstr "Bibtex ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Include file" +msgstr "Ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#, fuzzy +msgid "Text style" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#, fuzzy +msgid "Table of contents" +msgstr "Ýçindekiler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Check spelling" +msgstr "TeX denetimi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#, fuzzy +msgid "table" +msgstr "Tablo%t" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Add row" +msgstr "Satýr ekle|#p" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Add column" +msgstr "Sütun ekle|#A" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Delete row" +msgstr "Satýr sil|#w" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Delete column" +msgstr "Sütun sil|#O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 +#, fuzzy +msgid "Set top line" +msgstr "Sonraki satýrý seç" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Set bottom line" +msgstr "Sonraki satýrý seç" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Set left line" +msgstr "Sonraki satýrý seç" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Set right line" +msgstr "Sonraki satýrý seç" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Set all lines" +msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Unset all lines" +msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Sola yanaþýk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Align center" +msgstr "Hizalama" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Saða yanaþýk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "En üst satýr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Align middle" +msgstr "Hizalama" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "En alt satýr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Rotate cell" +msgstr "90° çevir|#9" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#, fuzzy +msgid "Rotate table" +msgstr "Alýntý tipi ayarlandý" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Set multi-column" +msgstr "Çoklu sütun|#M" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#, fuzzy +msgid "math" +msgstr "Matematik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#, fuzzy +msgid "Show math panel" +msgstr "Matematik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Set display mode" +msgstr "[gösterilmiyor]" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#, fuzzy +msgid "Insert square root" +msgstr "Alýntý ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Insert sum" +msgstr "Alýntý ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Insert integral" +msgstr "Tablo ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Insert product" +msgstr "Alýntý ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Insert ( )" +msgstr "Ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#, fuzzy +msgid "Insert [ ]" +msgstr "Ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Insert { }" +msgstr "Ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#, fuzzy +msgid "Insert cases" +msgstr "Tablo ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +msgid "minibuffer" +msgstr "" + +#: src/BufferView.C:289 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" +msgstr "" + +#: src/BufferView_pimpl.C:229 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" + +#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701 +#, fuzzy +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Son kayýtlý hale dön" + +# , c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Kaydol" + +#: src/BufferView_pimpl.C:233 +#, fuzzy +msgid "&Switch to document" +msgstr "Belgenin sonuna kadar seç" + +#: src/BufferView_pimpl.C:255 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" + +#: src/BufferView_pimpl.C:258 +#, fuzzy +msgid "Create new document?" +msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayým mý? " + +#: src/BufferView_pimpl.C:259 +#, fuzzy +msgid "&Create" +msgstr "LaTeX" + +#: src/BufferView_pimpl.C:268 +#, fuzzy +msgid "Parse" +msgstr "Yapýþtýr" + +#: src/BufferView_pimpl.C:391 +msgid "Formatting document..." +msgstr "Belgeniz biçimleniyor..." + +#: src/BufferView_pimpl.C:642 +#, c-format +msgid "Saved bookmark %1$s" +msgstr "" + +#: src/BufferView_pimpl.C:675 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moved to bookmark %1$s" +msgstr "Alt|#B" + +#: src/BufferView_pimpl.C:763 +#, fuzzy +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" + +#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129 +#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625 +#, fuzzy +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Belgeler" + +#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627 +#, fuzzy +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Örnekler" + +#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519 +#: src/lyxfunc.C:1556 +#, fuzzy +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "Belge" + +#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645 +#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675 +msgid "Canceled." +msgstr "Vazgeçildi." + +#: src/BufferView_pimpl.C:792 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Belge ekleniyor" + +#: src/BufferView_pimpl.C:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" + +#: src/BufferView_pimpl.C:797 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Belge eklenemedi" + +#: src/BufferView_pimpl.C:992 +#, fuzzy +msgid "No further undo information" +msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1003 +msgid "No further redo information" +msgstr "Baþka `Yeniden Yap' bilgisi yok" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1089 +msgid "Mark off" +msgstr "Ýþaretleme devre dýþý" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1096 +msgid "Mark on" +msgstr "Ýþaretleme seçildi" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1103 +msgid "Mark removed" +msgstr "Ýþaret kaldýrýldý" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +msgid "Mark set" +msgstr "Ýþaret konuldu" + +#: src/Chktex.C:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "ChkTeX uyarý no #" + +#: src/Chktex.C:70 +#, fuzzy +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "ChkTeX uyarý no #" + +#: src/CutAndPaste.C:373 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:87 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "Bitti" + +#: src/LColor.C:88 +#, fuzzy +msgid "black" +msgstr "Siyah" + +#: src/LColor.C:89 +#, fuzzy +msgid "white" +msgstr "Beyaz" + +#: src/LColor.C:90 +#, fuzzy +msgid "red" +msgstr "Kýrmýzý" + +#: src/LColor.C:91 +#, fuzzy +msgid "green" +msgstr "Yeþil" + +#: src/LColor.C:92 +#, fuzzy +msgid "blue" +msgstr "Mavi" + +#: src/LColor.C:93 +#, fuzzy +msgid "cyan" +msgstr "Turkuaz" + +#: src/LColor.C:94 +#, fuzzy +msgid "magenta" +msgstr "Mor" + +#: src/LColor.C:95 +#, fuzzy +msgid "yellow" +msgstr "Sarý" + +#: src/LColor.C:96 +msgid "cursor" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:97 +#, fuzzy +msgid "background" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/LColor.C:98 +#, fuzzy +msgid "text" +msgstr "LaTeX" + +#: src/LColor.C:99 +#, fuzzy +msgid "selection" +msgstr "Üst/alt süsler" + +#: src/LColor.C:100 +#, fuzzy +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: src/LColor.C:101 +msgid "previewed snippet" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:102 +#, fuzzy +msgid "note" +msgstr "Not" + +#: src/LColor.C:103 +#, fuzzy +msgid "note background" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/LColor.C:104 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgstr "Not:" + +#: src/LColor.C:105 +#, fuzzy +msgid "comment background" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/LColor.C:106 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset" +msgstr "Inset açýldý" + +#: src/LColor.C:107 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset background" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/LColor.C:108 +msgid "depth bar" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:109 +#, fuzzy +msgid "language" +msgstr "Dil" + +#: src/LColor.C:110 +#, fuzzy +msgid "command inset" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/LColor.C:111 +#, fuzzy +msgid "command inset background" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/LColor.C:112 +#, fuzzy +msgid "command inset frame" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/LColor.C:113 +#, fuzzy +msgid "special character" +msgstr "Özel:|#S" + +#: src/LColor.C:115 +#, fuzzy +msgid "math background" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/LColor.C:116 +#, fuzzy +msgid "graphics background" +msgstr "Formül düzenleme kipi" + +#: src/LColor.C:117 +#, fuzzy +msgid "Math macro background" +msgstr "Formül düzenleme kipi" + +#: src/LColor.C:118 +#, fuzzy +msgid "math frame" +msgstr "Matematik kipi" + +#: src/LColor.C:119 +#, fuzzy +msgid "math line" +msgstr "Matematik" + +#: src/LColor.C:120 +#, fuzzy +msgid "caption frame" +msgstr "Matematik kipi" + +#: src/LColor.C:121 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset text" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/LColor.C:122 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/LColor.C:123 +#, fuzzy +msgid "inset background" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/LColor.C:124 +#, fuzzy +msgid "inset frame" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/LColor.C:125 +#, fuzzy +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX Hatasý" + +#: src/LColor.C:126 +#, fuzzy +msgid "end-of-line marker" +msgstr "Inset açýldý" + +#: src/LColor.C:127 +#, fuzzy +msgid "appendix marker" +msgstr "Inset açýldý" + +#: src/LColor.C:128 +#, fuzzy +msgid "change bar" +msgstr " (deðiþtirildi)" + +#: src/LColor.C:129 +#, fuzzy +msgid "Deleted text" +msgstr "LaTeX" + +#: src/LColor.C:130 +#, fuzzy +msgid "Added text" +msgstr "LaTeX" + +#: src/LColor.C:131 +msgid "added space markers" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:132 +#, fuzzy +msgid "top/bottom line" +msgstr "Sonraki satýrý seç" + +#: src/LColor.C:133 +#, fuzzy +msgid "table line" +msgstr "Tablo eklendi" + +#: src/LColor.C:135 +#, fuzzy +msgid "table on/off line" +msgstr "Tablo eklendi" + +#: src/LColor.C:137 +#, fuzzy +msgid "bottom area" +msgstr "Alt|#B" + +#: src/LColor.C:138 +#, fuzzy +msgid "page break" +msgstr "Sayfa aralarý" + +#: src/LColor.C:139 +msgid "top of button" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:140 +msgid "bottom of button" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:141 +msgid "left of button" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:142 +msgid "right of button" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:143 +#, fuzzy +msgid "button background" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/LColor.C:144 +msgid "inherit" +msgstr "inherit" + +#: src/LColor.C:145 +msgid "ignore" +msgstr "aldýrma" + +#: src/LaTeX.C:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgstr "LaTeX Önyazý" + +#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor..." + +#: src/LaTeX.C:288 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor..." + +#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511 +#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638 +#, fuzzy +msgid "No Documents Open!" +msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t" + +#: src/MenuBackend.C:492 +#, fuzzy +msgid "ASCII text as lines" +msgstr "Sonraki paragrafý seç" + +#: src/MenuBackend.C:494 +#, fuzzy +msgid "ASCII text as paragraphs" +msgstr "Sonraki paragrafý seç" + +#: src/MenuBackend.C:673 +#, fuzzy +msgid "No Table of contents" +msgstr "Ýçindekiler" + +#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212 +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:" + +#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:" + +#: src/buffer.C:384 +#, fuzzy +msgid "Unknown document class" +msgstr "seçilen belge sýnýfý için" + +#: src/buffer.C:385 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:416 src/text.C:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Bilinmeyen hareket" + +#: src/buffer.C:420 +#, fuzzy +msgid "Header error" +msgstr "LaTeX Hatasý" + +#: src/buffer.C:438 +#, fuzzy +msgid "Can't load document class" +msgstr "Yazý sýnýfý yüklenemedi " + +#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568 +#, fuzzy +msgid "Document could not be read" +msgstr "Belge düzeni ayarlandý" + +#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s could not be read." +msgstr " adet paragraf çevrilemedi" + +#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658 +#, fuzzy +msgid "Document format failure" +msgstr "Belge" + +#: src/buffer.C:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a LyX document." +msgstr "Belge açýlamadý" + +#: src/buffer.C:596 +#, c-format +msgid "" +"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " +"problems." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:603 +#, fuzzy +msgid "Conversion failed" +msgstr "Çevrim hatalarý!" + +#: src/buffer.C:604 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:613 +#, fuzzy +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." + +#: src/buffer.C:614 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:630 +#, fuzzy +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Çevrim hatalarý!" + +#: src/buffer.C:631 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:659 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:1136 +msgid "Running chktex..." +msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..." + +#: src/buffer.C:1149 +msgid "chktex failure" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:1150 +#, fuzzy +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex baþarý ile çalýþtýrýldý" + +#: src/buffer_funcs.C:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Belge düzeni ayarlandý" + +#: src/buffer_funcs.C:58 +#, fuzzy +msgid "Could not read document" +msgstr "Belge açýlamadý" + +#: src/buffer_funcs.C:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "Belgenin acil durum yedeði var!" + +#: src/buffer_funcs.C:73 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:74 +#, fuzzy +msgid "&Recover" +msgstr "Ters Sýra|#R" + +#: src/buffer_funcs.C:74 +msgid "&Load Original" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:96 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:99 +#, fuzzy +msgid "Load backup?" +msgstr "Siyah" + +#: src/buffer_funcs.C:100 +#, fuzzy +msgid "&Load backup" +msgstr "Siyah" + +#: src/buffer_funcs.C:100 +msgid "Load &original" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?" + +#: src/buffer_funcs.C:141 +#, fuzzy +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?" + +#: src/buffer_funcs.C:142 +#, fuzzy +msgid "&Retrieve" +msgstr "Ters Sýra|#R" + +#: src/buffer_funcs.C:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Belge düzeni ayarlandý" + +#: src/buffer_funcs.C:175 +#, fuzzy +msgid "Could not read template" +msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:" + +#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541 +#, fuzzy +msgid "Save changed document?" +msgstr "Belge kaydedilsin mi?" + +#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +msgid "&Discard" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "lyx: Belgeyi kaydetmeyi deniyorum " + +#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr " Kayýt baþarýlý gözüküyor. Oh be." + +#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Hala deniyorum..." + +#: src/bufferlist.C:299 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Kötü haber, belge kayýp." + +#: src/bufferparams.C:232 +#, c-format +msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" +msgstr "" + +#: src/bufferparams.C:234 +#, fuzzy +msgid "Document class not available" +msgstr "Belge düzeni ayarlandý" + +#: src/bufferparams.C:235 +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "" + +#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 +#, fuzzy +msgid "Executing command: " +msgstr "Çalýþtýrýlan komut:" + +#: src/converter.C:399 +#, fuzzy +msgid "Build errors" +msgstr "Yazýlým yapýlandýr" + +#: src/converter.C:400 +#, fuzzy +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu." + +#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Dosya yazýlamadý" + +#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu " + +#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:" + +#: src/converter.C:533 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..." + +#: src/converter.C:548 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" + +#: src/converter.C:551 +#, fuzzy +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX Kütüðü" + +#: src/converter.C:553 +#, fuzzy +msgid "Output is empty" +msgstr ", Derinlik: " + +#: src/converter.C:554 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "" + +#: src/debug.C:41 +#, fuzzy +msgid "No debugging message" +msgstr "(kütük kaydý yok)" + +#: src/debug.C:42 +#, fuzzy +msgid "General information" +msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" + +#: src/debug.C:43 +#, fuzzy +msgid "Program initialisation" +msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý" + +#: src/debug.C:44 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "" + +#: src/debug.C:45 +#, fuzzy +msgid "GUI handling" +msgstr "Tuþ eþlemeleri" + +#: src/debug.C:46 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "" + +#: src/debug.C:47 +#, fuzzy +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:" + +#: src/debug.C:48 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "" + +#: src/debug.C:49 +#, fuzzy +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" + +#: src/debug.C:50 +#, fuzzy +msgid "Math editor" +msgstr "Formül düzenleme kipi" + +#: src/debug.C:51 +#, fuzzy +msgid "Font handling" +msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" + +#: src/debug.C:52 +#, fuzzy +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!" + +#: src/debug.C:53 +#, fuzzy +msgid "Version control" +msgstr "Sürüm Denetimi%t" + +#: src/debug.C:54 +#, fuzzy +msgid "External control interface" +msgstr "Ek Seçenekler|#X" + +#: src/debug.C:55 +msgid "Keep *roff temporary files" +msgstr "" + +#: src/debug.C:56 +#, fuzzy +msgid "User commands" +msgstr "Roman" + +#: src/debug.C:57 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "" + +#: src/debug.C:58 +#, fuzzy +msgid "Dependency information" +msgstr "Üst/alt süsler" + +#: src/debug.C:59 +#, fuzzy +msgid "LyX Insets" +msgstr "Dizin" + +#: src/debug.C:60 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "" + +#: src/debug.C:61 +msgid "Workarea events" +msgstr "" + +#: src/debug.C:62 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "" + +#: src/debug.C:63 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "" + +#: src/debug.C:64 +#, fuzzy +msgid "Change tracking" +msgstr "Dil" + +#: src/debug.C:65 +#, fuzzy +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Ek seçenekler" + +#: src/debug.C:66 +#, fuzzy +msgid "All debugging messages" +msgstr "(kütük kaydý yok)" + +#: src/debug.C:110 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "" + +#: src/exporter.C:68 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that file?" +msgstr "" + +#: src/exporter.C:71 +#, fuzzy +msgid "Over-write file?" +msgstr "Daktilo" + +#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672 +#, fuzzy +msgid "&Over-write" +msgstr "Daktilo" + +#: src/exporter.C:73 +#, fuzzy +msgid "Over-write &all" +msgstr "Daktilo" + +#: src/exporter.C:74 +#, fuzzy +msgid "&Cancel export" +msgstr "Vazgeç" + +#: src/exporter.C:121 +#, fuzzy +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Dosya yazýlamadý" + +#: src/exporter.C:122 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "" + +#: src/exporter.C:152 +#, fuzzy +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Dosya yazýlamadý" + +#: src/exporter.C:153 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "" + +#: src/exporter.C:183 +#, fuzzy +msgid "File name error" +msgstr "Dosya ismi:|#F" + +#: src/exporter.C:184 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "" + +#: src/exporter.C:211 +#, fuzzy +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" + +#: src/exporter.C:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" +msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" + +#: src/format.C:187 src/format.C:221 +#, fuzzy +msgid "Cannot view file" +msgstr "Dosya yazýlamadý" + +#: src/format.C:188 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "" + +#: src/format.C:243 src/format.C:266 +#, fuzzy +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Dosya yazýlamadý" + +#: src/format.C:244 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/LyXView.C:177 +#, fuzzy +msgid " (changed)" +msgstr " (deðiþtirildi)" + +#: src/frontends/LyXView.C:181 +msgid " (read only)" +msgstr " (deðiþtirilemez)" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "HATA: LyX CREDITS dosyasýný okuyamadý" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#, fuzzy +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Lütfen yazýlýmý düzgün yükleyin ve LyX projesine" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#, fuzzy +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "katkýsý bulunan kiþilerin yaptýklarýný öðrenin." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2001 LyX Team" +msgstr "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-1999 LyX Team" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#, fuzzy +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"Bu program serbest bir yazýlýmdýr. Free Software Foundation\n" +"tarafýndan yayýmlandýðý þekilde GNU GPL (General Public Licence)\n" +"koþullarý (2. ya da daha sonraki bir sürüm) altýnda daðýtýlabilir\n" +"ve/veya deðiþtirilebilir." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " +"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +msgstr "" +"LyX yararlý olabileceði düþüncesi ile daðýtýlmaktadýr\n" +"ancak çalýþmasý konusunda HÝÇBÝR GARANTÝ verilmemektedir;\n" +"herhangi bir amaca uygunluðu veya ürünün pazarlanabilirliði\n" +"konusunda dahi bir garanti ima etmemektedir.\n" +"Detaylar için lütfen GNU General Public License'ý inceleyin.\n" +"Bu yazýlým ile beraber sözkonusu GNU General Public License'ýn\n" +"bir kopyasýný elde etmiþ olmalýsýnýz. Ýlgili bulamazsanýz,\n" +"belirtilen adresten bir kopyasýný isteyebilirsiniz:\n" +"the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +msgid "LyX Version " +msgstr "LyX Sürümü: " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 +#, fuzzy +msgid " of " +msgstr " Tarih: " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#, fuzzy +msgid "Library directory: " +msgstr "Kullanýcý dizini: " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +msgid "User directory: " +msgstr "Kullanýcý dizini: " + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +msgid "No frame drawn" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +msgid "Rectangular box" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +msgid "Oval box, thin" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +msgid "Oval box, thick" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +msgid "Shadow box" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#, fuzzy +msgid "Double box" +msgstr "Çift|#D" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 +#, fuzzy +msgid "Depth" +msgstr ", Derinlik: " + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 +#, fuzzy +msgid "Total Height" +msgstr "Dik" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146 +#, fuzzy +msgid "Select external file" +msgstr "Sonraki satýrý seç" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#, fuzzy +msgid "Top left" +msgstr "Ortala|#n" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Alt|#B" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#, fuzzy +msgid "Baseline left" +msgstr "Hizalama" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Top center" +msgstr "Ortala|#n" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Bottom center" +msgstr "Ortala|#n" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Baseline center" +msgstr "Hizalama" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Top right" +msgstr "Dik" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Bottom right" +msgstr "Alt|#B" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Baseline right" +msgstr "Sað|#R" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +#, fuzzy +msgid "Select graphics file" +msgstr "Sonraki satýrý seç" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 +#, fuzzy +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Clipart" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:76 +#, fuzzy +msgid "Select document to include" +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:83 +#, fuzzy +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "Belge" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75 +#, fuzzy +msgid "LyX: LaTeX Log" +msgstr "LaTeX Kütüðü" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78 +#, fuzzy +msgid "LyX: Literate Programming Build Log" +msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#, fuzzy +msgid "LyX: lyx2lyx error Log" +msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#, fuzzy +msgid "Version Control Log" +msgstr "Sürüm Denetimi%t" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63 +#, fuzzy +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110 +#, fuzzy +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113 +#, fuzzy +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#, fuzzy +msgid "No version control log file found." +msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#, fuzzy +msgid "System Bind|#S#s" +msgstr "`include' kullan|#U" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#, fuzzy +msgid "User Bind|#U#u" +msgstr "`include' kullan|#U" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132 +#, fuzzy +msgid "Choose bind file" +msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#, fuzzy +msgid "Sys UI|#S#s" +msgstr "`include' kullan|#U" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#, fuzzy +msgid "User UI|#U#u" +msgstr "Kullanýcý2|#2" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 +#, fuzzy +msgid "Choose UI file" +msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152 +#, fuzzy +msgid "Key maps|#K#k" +msgstr "Tuþ eþlemeleri" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155 +#, fuzzy +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Tuþ:|#K" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162 +#, fuzzy +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#, fuzzy +msgid "Print to file" +msgstr "Hedef" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 +#, fuzzy +msgid "The spell-checker could not be started" +msgstr "" +"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n" +"Belki süreç yok edilmiþtir." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:233 +#, fuzzy +msgid "" +"The spell-checker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" +"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n" +"Belki süreç yok edilmiþtir." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:238 +#, fuzzy +msgid "The spell-checker has failed" +msgstr "" +"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n" +"Belki süreç yok edilmiþtir." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s words checked." +msgstr "Bir hata bulundu" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 +#, fuzzy +msgid "One word checked." +msgstr "Bir hata bulundu" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:257 +#, fuzzy +msgid "Spell-checking is complete" +msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:222 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:226 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:263 +#, fuzzy +msgid "No year" +msgstr "Numarasýz" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +#, fuzzy +msgid "before" +msgstr "Metin kipi" + +#: src/frontends/controllers/character.C:29 +#: src/frontends/controllers/character.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:85 +#: src/frontends/controllers/character.C:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:185 +#: src/frontends/controllers/character.C:215 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 +#, fuzzy +msgid "No change" +msgstr " (deðiþtirildi)" + +#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51 +msgid "Roman" +msgstr "Roman" + +#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51 +#, fuzzy +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans serif" + +#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51 +msgid "Typewriter" +msgstr "Daktilo" + +#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56 +msgid "Medium" +msgstr "Ýnce" + +#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56 +msgid "Bold" +msgstr "Kalýn" + +#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59 +msgid "Upright" +msgstr "Dik" + +#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59 +msgid "Italic" +msgstr "Ýtalik" + +#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59 +msgid "Slanted" +msgstr "Eðik" + +#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#, fuzzy +msgid "Small Caps" +msgstr "Small Caps" + +#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64 +msgid "Increase" +msgstr "Arttýr" + +#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64 +msgid "Decrease" +msgstr "Azalt" + +#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#, fuzzy +msgid "Emph" +msgstr "Vurgu " + +#: src/frontends/controllers/character.C:193 +msgid "Underbar" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#, fuzzy +msgid "Noun" +msgstr "Ýsim " + +#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#, fuzzy +msgid "No color" +msgstr "Kapat" + +#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Blok|#c" + +#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#, fuzzy +msgid "White" +msgstr "Beyaz" + +#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Yeniden yap" + +#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "Yunan" + +#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "Mavi" + +#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Turkuaz" + +#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#, fuzzy +msgid "Magenta" +msgstr "Mor" + +#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#, fuzzy +msgid "Yellow" +msgstr "Sarý" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename" +msgstr "Ekle" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130 +#, fuzzy msgid "" -"Add the currently selected child process to the list of processes to kill." -msgstr "" +"Filename can't contain any of these characters:\n" +"space, '#', '~', '$' or '%'." +msgstr "Dosya isminde aþaðýdaki karakterler bulunmamalý:" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:73 -msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill." -msgstr "" +#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 +#, fuzzy +msgid "Build log" +msgstr "Yazýlým yapýlandýr" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123 -msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -msgstr "" +#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 +#, fuzzy +msgid "LaTeX log" +msgstr "LaTeX Kütüðü" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127 -#, c-format -msgid "Scale%%|%1$s" -msgstr "" +#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 +#, fuzzy +msgid "No build log file found." +msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:129 +#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 #, fuzzy, c-format -msgid "Scale%%|" -msgstr "Daha küçük" - -#. set up the tooltips for the filesection -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:136 -#, fuzzy -msgid "The file you want to insert." -msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:138 -msgid "Browse the directories." -msgstr "" +#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 -msgid "Scale the image to inserted percentage value." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "Tablo eklendi" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 -msgid "Select display mode for this image." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:269 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#, fuzzy +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146 -msgid "Set the image width to the inserted value." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:296 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#, fuzzy +msgid "Binary Ops" +msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:148 -#, c-format -msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:307 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#, fuzzy +msgid "Binary Relations" +msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150 -msgid "Set the image height to the inserted value." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:359 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#, fuzzy +msgid "Big Operators" +msgstr "Seçenekler" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:370 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 #, fuzzy -msgid "Select unit for height." -msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" +msgid "AMS Misc" +msgstr "Diðer" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 -msgid "" -"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " -"aspect ratio." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:383 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#, fuzzy +msgid "AMS Arrows" +msgstr "Tara|#B" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158 -msgid "" -"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " -"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " -"holds the values for the bounding box." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:396 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#, fuzzy +msgid "AMS Relations" +msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163 -msgid "Show image only as a rectangle of the original size." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:407 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#, fuzzy +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "Paragraf Arasý" -#. set up the tooltips for the bounding-box-section -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:196 -msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:418 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#, fuzzy +msgid "AMS Operators" +msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198 -msgid "The lower left y-value of the bounding box." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:88 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Ayýrýcý" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200 -msgid "" -"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " -"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:97 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Matematik" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204 -msgid "The upper right y-value of the bounding box." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#, fuzzy +msgid "Insert Table" +msgstr "Tablo ekle" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206 -msgid "Select unit for the bounding box values." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "Bastýr" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:209 -msgid "" -"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " -"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " -"PostScript's b(ig) p(oint)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#, fuzzy +msgid "&Standard" +msgstr "Standart|#S" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 -msgid "Clip image to the bounding box values." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#, fuzzy +msgid "&Maths" +msgstr "Matematik" -#. set up the tooltips for the extra section -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:247 -msgid "" -"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " -"negative value clockwise." +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +msgid "Dings &1" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251 -msgid "Insert the point of origin for rotation." +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +msgid "Dings &2" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253 -msgid "Enables use of subfigure with its own caption." +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 +msgid "Dings &3" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255 -msgid "Insert the optional subfigure caption." +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 +msgid "Dings &4" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257 -msgid "" -"Add any additional latex option, which is defined in the graphicx-package " -"and not mentioned in the gui's tabfolders." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 +#, fuzzy +msgid "&Custom..." +msgstr "Özel kaðýt boyu" -#. add the different tabfolders -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262 +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 #, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Dosya" +msgid "Bullets" +msgstr "Bullet derinliði" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:263 -msgid "Bounding Box" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305 +msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 #, fuzzy -msgid "Include file" -msgstr "Ekle" +msgid "LyX: Index Entry" +msgstr "Ýçeriden" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:25 -msgid "LaTeX Log" +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 +#, fuzzy +msgid "LyX: Label" msgstr "LaTeX Kütüðü" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:34 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104 #, fuzzy -msgid "LyX: LaTeX Log" -msgstr "LaTeX Kütüðü" +msgid "Directories" +msgstr "Kullanýcý dizini: " -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:35 -msgid "LyX: Literate Programming Build Log" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 +#, fuzzy +msgid "LyX: Bibliography Item Settings" +msgstr "Kaynakça elemaný" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:43 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63 #, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." +msgid "BibTeX style files (*.bst)" +msgstr "Veri tabaný:" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66 #, fuzzy -msgid "No Literate Programming build log file found." -msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "TeX tarzýný deðiþtir" -#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110 -msgid "Close|^[" -msgstr "Kapat|^[" +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91 +#, fuzzy +msgid "BibTeX database files (*.bib)" +msgstr "Veri tabaný:" -#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91 #, fuzzy -msgid "Maths Delimiters" -msgstr "Ayýrýcý" +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Veri tabaný:" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:51 #, fuzzy -msgid "Maths Matrix" -msgstr "Matris" +msgid "LyX: Box Settings" +msgstr "Seçenekler" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70 -msgid "Top | Center | Bottom" -msgstr "Üst | Orta | Alt" +#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 +#, fuzzy +msgid "LyX: Branch Settings" +msgstr "Kaynakça elemaný" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68 +#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33 #, fuzzy -msgid "Maths Panel" -msgstr "Matematik" +msgid "LyX: Merge Changes" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132 +#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35 #, fuzzy -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "LyX: Change Text Style" +msgstr "Belge" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144 -msgid "Binary Ops" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49 +#, fuzzy +msgid "LyX: Citation Reference" +msgstr "Kaynaða git|#G" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148 -msgid "Bin Relations" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79 +#, fuzzy +msgid "Previous command" +msgstr "Roman" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 -msgid "Misc" -msgstr "Diðer" +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Komut çalýþtýr" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169 -msgid "Big Operators" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80 +#, fuzzy +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "Ayýrýcý" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67 #, fuzzy -msgid "AMS Misc" -msgstr "Diðer" +msgid "LyX: Document Settings" +msgstr "Belgeler" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178 -msgid "AMS Arrows" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77 +msgid "Author-year" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78 #, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "Paragraf Arasý" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188 -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "" +msgid "Numerical" +msgstr "Numara" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193 -msgid "AMS Operators" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95 +#, fuzzy +msgid "``text''" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 #, fuzzy -msgid "Maths Spacing" -msgstr "Boþluk" +msgid "''text''" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46 -msgid "Maths Styles & Fonts" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 +#, fuzzy +msgid ",,text``" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98 #, fuzzy -msgid "Minipage Options" -msgstr "Sayfacýk|#M" +msgid ",,text''" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114 -msgid "Invalid Length!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99 +#, fuzzy +msgid "<>" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100 #, fuzzy -msgid "None|Defskip|Smallskip|Medskip|Bigskip|VFill|Length" -msgstr "" -" Hiçbiri | Tanýmlý-ara | Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Dikey-Doldur | " -"Uzunluk " +msgid ">>text<<" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 #, fuzzy -msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" -msgstr " Tek | Birbuçuk| Çift | Baþka " +msgid "US letter" +msgstr "Sol|#e" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151 -msgid "Add a separator line above this paragraph." +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153 -msgid "Enforce a page break above this paragraph." +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155 -msgid "Add additional space above this paragraph." +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157 -#, fuzzy -msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)." -msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160 -msgid "Add a separator line below this paragraph." +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162 -msgid "Enforce a page break below this paragraph." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164 -msgid "Add additional space below this paragraph." +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 +msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166 -msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)." +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144 +#, fuzzy +msgid "11" +msgstr "1|#1" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145 +msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150 #, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "Öntanýmlý" +msgid "Length" +msgstr "Uzunluk|#L" -#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155 #, fuzzy -msgid "LaTeX preamble" -msgstr "LaTeX Önyazý" +msgid "empty" +msgstr ", Derinlik: " + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156 +#, fuzzy +msgid "plain" +msgstr "Boþluk" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157 +#, fuzzy +msgid "headings" +msgstr "Tuþ eþlemeleri" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186 -msgid "Look & Feel" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158 +msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189 -msgid "Lang Opts" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092 +msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 #, fuzzy -msgid "Conversion" -msgstr "Çevrim hatalarý!" +msgid "Document Class" +msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 #, fuzzy -msgid "Inputs" -msgstr "Girdi" +msgid "Text Layout" +msgstr "Düzen " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 -msgid "Interface" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#, fuzzy +msgid "Page Layout" +msgstr "'ParagraphExtra' Düzeni" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 #, fuzzy -msgid "Formats" -msgstr "Tek-parça|#F" +msgid "Page Margins" +msgstr "Kenar boþluklarý" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:515 -msgid "LyX objects that can be assigned a color." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#, fuzzy +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Numara" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:518 -msgid "" -"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#, fuzzy +msgid "Math options" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:526 -msgid "Find a new color." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#, fuzzy +msgid "Float Placement" +msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:529 -msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#, fuzzy +msgid "Branches" +msgstr "Kaynakça elemaný" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:712 -msgid "GUI background" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX Önyazý" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:718 -msgid "GUI text" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 +#, fuzzy +msgid "Small margins" +msgstr "Kenar boþluklarý" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:724 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 #, fuzzy -msgid "GUI selection" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "Very small margins" +msgstr "Kenar boþluklarý" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:730 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 #, fuzzy -msgid "GUI pointer" -msgstr "Dosya okunamadý!" +msgid "Very wide margins" +msgstr "Kenar boþluklarý" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:965 -msgid "All the currently defined converters known to LyX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Ýsim " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:968 -msgid "Convert \"from\" this format" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 +msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:971 -msgid "Convert \"to\" this format" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 +#, fuzzy +msgid "LyX: TeX Code Settings" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:974 -msgid "" -"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " -"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 +#, fuzzy +msgid "LyX: External Material" +msgstr "Ek Seçenekler|#X" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:980 -msgid "" -"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " -"result, and various other things." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +#, fuzzy +msgid "Scale%" +msgstr "Daha küçük" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:984 -msgid "" -"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " -"you must then \"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 +#, fuzzy +msgid "LyX: Float Settings" +msgstr "Seçenekler" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:988 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1260 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 #, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Ekle|#t" +msgid "LyX: Graphics" +msgstr "Dosya|#F" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:989 -msgid "" -"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " -"must then \"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34 +#, fuzzy +msgid "LyX: Child Document" +msgstr "Belge" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:992 -msgid "" -"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " -"the change." +#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48 +msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1086 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1128 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1364 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1410 +#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50 #, fuzzy -msgid "Modify|#M" -msgstr "Orta|#M" +msgid "Select a file to print to" +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1119 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1401 +#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46 #, fuzzy -msgid "Add|#A" -msgstr "Ekle|#t" +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "Dizin" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1237 -msgid "All the currently defined formats known to LyX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QMath.C:55 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Delimiter" +msgstr "Ayýrýcý" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1240 -msgid "The format identifier." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert space" +msgstr "Dizin" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1243 -msgid "The format name as it will appear in the menus." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107 +msgid "Thin space\t\\," msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 -msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108 +msgid "Medium space\t\\:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1250 -msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109 +msgid "Thick space\t\\;" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 -msgid "The command used to launch the viewer application." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110 +msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1256 -msgid "" -"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " -"then \"Apply\" the change." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1261 -msgid "" -"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " -"\"Apply\" the change." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112 +msgid "Negative space\t\\!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1264 -msgid "" -"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " -"change." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert root" +msgstr "Dizin" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1379 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 +msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1869 -msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120 +msgid "Cube root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1958 -#, fuzzy -msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 +msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -" Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " -"B4 | B5 " - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2199 -#, fuzzy -msgid "Default path" -msgstr "Öntanýmlý" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2203 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 #, fuzzy -msgid "Template path" -msgstr "Hazýr biçimler" +msgid "LyX: Set math style" +msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2207 -msgid "Temporary dir" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 +msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2211 -#, fuzzy -msgid "Last files" -msgstr "Tablo listesi" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2215 -msgid "Backup path" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2219 -msgid "LyX server pipes" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2676 -msgid "Fonts must be positive!" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2699 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136 #, fuzzy -msgid "" -"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > " -"large > larger > largest > huge > huger." +msgid "LyX: Set math font" +msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138 +msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" -" öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK " -"| dev | Dev" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2828 -msgid " ispell | aspell " +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139 +msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" -#. set up the tooltips for Destination -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 #, fuzzy -msgid "Select for printer output." -msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Sans serif" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 #, fuzzy -msgid "Enter printer command." -msgstr "Komut çalýþtýr" +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Ýtalik" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 #, fuzzy -msgid "Select for file output." -msgstr "Sonraki satýrý seç" +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Daktilo" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83 -#, fuzzy -msgid "Enter file name as print destination." -msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85 -msgid "Browse directories for file name." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#. set up the tooltips for Range -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 #, fuzzy -msgid "Select for printing all pages." -msgstr "Tüm sayfalar|#G" +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Aile:|#F" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91 -msgid "Select for printing a specific page range." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93 +#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32 #, fuzzy -msgid "First page." -msgstr "Ýlk Baþlýk" +msgid "LyX: Note Settings" +msgstr "Seçenekler" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 #, fuzzy -msgid "Last page." -msgstr "Dil" +msgid "LyX: Paragraph Settings" +msgstr "Kaynakça elemaný" + +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 +#: src/paragraph.C:632 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 #, fuzzy -msgid "Print the odd numbered pages." -msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" +msgid "LyX: Preferences" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 #, fuzzy -msgid "Print the even numbered pages." -msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" +msgid "ispell" +msgstr "Sarý" -#. set up the tooltips for Copies -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 #, fuzzy -msgid "Number of copies to be printed." -msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!" +msgid "aspell" +msgstr "Sarý" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 #, fuzzy -msgid "Sort the copies." -msgstr "LaTeX" +msgid "hspell" +msgstr "Sarý" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 -msgid "Reverse the order of the printed pages." +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +msgid "pspell (library)" msgstr "" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:70 -#, fuzzy -msgid "Select a document for references." -msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +msgid "aspell (library)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72 -msgid "Sort the references alphabetically." +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 #, fuzzy -msgid "Go to selected reference." -msgstr "Kaynaða git|#G" +msgid "User interface" +msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 #, fuzzy -msgid "Update the list of references." -msgstr "Kaynak ekleniyor" - -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78 -msgid "Select format style of the reference." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:182 -msgid "*** No labels found in document ***" -msgstr "*** Belgede hiç etiket bulunamadý ***" - -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:278 -msgid "Go back to original place." -msgstr "" +msgid "Screen fonts" +msgstr "Ekran Seçenekleri" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:280 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 #, fuzzy -msgid "Go to" -msgstr "Alt|#B" +msgid "Graphics" +msgstr "Dosya|#F" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 #, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Bul ve Deðiþtir" +msgid "Spell-checker" +msgstr "Yazým Denetleyici" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46 -msgid "Enter the string you want to find." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 +#, fuzzy +msgid "Outputs" +msgstr ", Derinlik: " -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 -msgid "Enter the replacement string." +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +msgid "ASCII" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 -msgid "Continue to next search result." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Güncelle|#U" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 -msgid "Replace search result by replacement string." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Bastýr" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 -msgid "Replace all by replacement string." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 +#, fuzzy +msgid "Paths" +msgstr "Matematik" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 #, fuzzy -msgid "Do case sensitive search." -msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S" +msgid "File formats" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 -msgid "Search only matching words." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 +#, fuzzy +msgid "Converters" +msgstr "Ortala|#n" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 -msgid "Search backwards." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "LaTeX" -#. Set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49 -msgid "" -"Export the buffer to this format before running the command below on it." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 +#, fuzzy +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52 -msgid "" -"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " -"be replaced by the name of this file." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 +#, fuzzy +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 #, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "Dosya" +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60 -msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#, fuzzy +msgid "Select a document directory" +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63 -msgid "List of replacement suggestions from dictionary." +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148 +#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 #, fuzzy -msgid "Start the spellingchecker." -msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S" +msgid "LyX: Print Document" +msgstr "Belge" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 #, fuzzy -msgid "Replace unknown word." -msgstr "Sözcüðü deðiþtir" +msgid "LyX: Cross-reference" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 #, fuzzy -msgid "Ignore unknown word." -msgstr "Sözcüðü atla" +msgid "&Go Back" +msgstr "Siyah" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 #, fuzzy -msgid "Accept unknown word as known in this session." -msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A" +msgid "Jump back" +msgstr "Siyah" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy -msgid "Add unknown word to personal dictionary." -msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I" +msgid "Jump to reference" +msgstr "Kaynaða git|#G" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77 -msgid "Shows word count and progress on spell check." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31 +#, fuzzy +msgid "LyX: Find and Replace" +msgstr "Bul ve Deðiþtir" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140 +#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 #, fuzzy -msgid "Stop|#S" -msgstr " Tarih: " +msgid "LyX: Send Document to Command" +msgstr "Belgeyi komuta gönder" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140 +#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32 #, fuzzy -msgid "Start|#S" -msgstr "Kaydet" +msgid "LyX: Show File" +msgstr "Dosya" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 #, fuzzy -msgid "Stop the spellingchecker." -msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S" +msgid "LyX: Spell-check Document" +msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 #, fuzzy -msgid "Edit table settings" +msgid "LyX: Table Settings" msgstr "Sayfacýk|#M" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Table" +msgstr "Tablo ekle" + +#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 #, fuzzy -msgid "Tabular" +msgid "LyX: LaTeX Information" +msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" + +#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 +#, fuzzy +msgid "LyX: Thesaurus" msgstr "Tablo Düzeni" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118 +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 #, fuzzy -msgid "Column/Row" -msgstr "Sütun" +msgid "LyX: Table of Contents" +msgstr "Ýçindekiler" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 #, fuzzy -msgid "Cell" -msgstr "Sarý" +msgid "LyX: URL" +msgstr "Bastýr" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122 +#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 #, fuzzy -msgid "LongTable" -msgstr "Uzun tablo" +msgid "LyX: Vertical Space Settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:517 +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 #, fuzzy -msgid "Wrong Cursor position, updated window" -msgstr "Uyarý: Yanlýþ imleç konumu, pencere güncellendi" +msgid "LyX: Text Wrap Settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:556 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 #, fuzzy -msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" -msgstr "Dikkat: Geçersiz uzunluk (geçerli örnek: 10mm)" +msgid "LyX" +msgstr "Bastýr" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36 #, fuzzy -msgid "Insert Tabular" -msgstr "Tablo ekle" +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Karakter tarzý" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45 -msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38 +#, fuzzy +msgid "Use &default placement" +msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51 -msgid "" -"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " -"the corresponding LyX layout file exists." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39 +#, fuzzy +msgid "&Top of page" +msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55 -msgid "Show full path or only file name." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40 +#, fuzzy +msgid "&Bottom of page" +msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58 -msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41 +#, fuzzy +msgid "&Page of floats" +msgstr "Sayfa: " -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61 -msgid "Double click to view contents of file." +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42 +msgid "&Here if possible" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66 -msgid "" -"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " -"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" -"dirs, often /var/lib/texmf and others." +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43 +msgid "Here definitely" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Ýçindekiler" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84 #, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Belge yok ***" +msgid "&Span columns" +msgstr "Özel hücre" -#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 -msgid "Url" -msgstr "Url" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94 +#, fuzzy +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "90° çevir|#9" -#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79 #, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Sürüm Denetimi%t" +msgid "OK|^M" +msgstr "Peki|#O" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69 -msgid "Enter width for the float." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80 +#, fuzzy +msgid "Clear|#C" +msgstr "Sil|#e" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71 +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " -"the left if page number is even." -msgstr "" +"LyX: Unknown X11 color %1$s\n" +" Using black instead, sorry!" +msgstr "Bilinmeyen hareket" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74 -msgid "" -"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " -"right if page number is even." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: X11 color %1$s allocated" +msgstr "Bilinmeyen hareket" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77 -msgid "Forces float to the left in the paragraph." +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158 +msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79 -msgid "Forces float to the right in the paragraph." +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162 +#, c-format +msgid "" +" Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n" +"Pixel [%2$s] is used." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/input_validators.C:126 -#, fuzzy -msgid "ERROR! Unable to print!" -msgstr "Dosya okunamadý!" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" +msgstr "Bilinmeyen hareket" -#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127 -msgid "Check 'range of pages'!" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 +#, fuzzy +msgid "License" +msgstr "Satýrlar" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461 -msgid "The absolute path is required." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Kaynakça elemaný" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 -msgid "Directory does not exist." +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 +msgid "Key used within LyX document." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 #, fuzzy -msgid "Cannot write to this directory." -msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:" +msgid "Label used for final output." +msgstr "Sonraki satýrý seç" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 #, fuzzy -msgid "Cannot read this directory." -msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:" +msgid "BibTeX Database" +msgstr "Veri tabaný:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 -#, fuzzy -msgid "No file input." -msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +msgid " all cited references | all uncited references | all references " +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483 -msgid "A file is required, not a directory." +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +msgid "" +"The database you want to cite from. Insert it without the default extension " +"\".bib\". Use comma to separate databases." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 #, fuzzy -msgid "Cannot write to this file." -msgstr "Dosya yazýlamadý" +msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" +msgstr "TeX tarzýný deðiþtir" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477 -#, fuzzy -msgid "Cannot read from this directory." -msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +msgid "" +"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " +"extension \".bst\" and without path." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 #, fuzzy -msgid "File does not exist." -msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:" +msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" +msgstr "Ýçindekiler" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 #, fuzzy -msgid "Cannot read from this file." -msgstr "Dosya yazýlamadý" - -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99 -msgid "[End of history]" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113 -msgid "[Beginning of history]" -msgstr "" +msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." +msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127 -msgid "[no match]" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 +msgid "" +"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " +"in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133 -msgid "[only completion]" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +#, fuzzy +msgid "The bibliography section contains..." +msgstr "Ýçindekiler" -# , c-format -#: src/importer.C:45 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Dýþyazým%m%l" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132 +#, fuzzy +msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "Veri tabaný:" -# , c-format -#: src/importer.C:47 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134 #, fuzzy -msgid "Importing " -msgstr "Dýþyazým%m%l" +msgid "Select Database" +msgstr "Veri tabaný:" -#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:963 src/lyxfunc.C:1126 src/lyxfunc.C:1707 -msgid "..." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147 +#, fuzzy +msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "Veri tabaný:" -#: src/importer.C:68 src/importer.C:72 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149 #, fuzzy -msgid "Cannot import file" -msgstr "Dosya yazýlamadý" +msgid "Select BibTeX-Style" +msgstr "TeX tarzýný deðiþtir" -#: src/importer.C:69 -#, c-format -msgid "No information for importing from %1$s" +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61 +msgid "" +"Frameless: No border\n" +"Boxed: Rectangular\n" +"ovalbox: Oval, thin border\n" +"Ovalbox: Oval, thick border\n" +"Shadowbox: Box casting shadow\n" +"Doublebox: Double line border" msgstr "" -#: src/importer.C:73 -msgid "No information for importing from " +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71 +msgid "" +"The inner box may be a parbox or a minipage,\n" +"with appropriate arguments from this dialog." msgstr "" -#. we are done -#: src/importer.C:97 -msgid "imported." -msgstr "eklendi." +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277 +#, fuzzy +msgid "Invalid length!" +msgstr "Ekle" -#: src/insets/insetbib.C:146 -msgid "BibTeX Generated References" -msgstr "BibTeX Kaynaklarý" +#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 +msgid "Branch" +msgstr "" -#: src/insets/inset.C:118 -msgid "Opened inset" -msgstr "Inset açýldý" +#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes" +msgstr "Sayfa aralarý" -#: src/insets/insetcaption.C:67 +#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 #, fuzzy -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "Text Style" +msgstr "Belge" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 #, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "Tek-parça|#F" +msgid "Add the selected entry to the current citation reference." +msgstr "Gönderme ekle" -#: src/insets/inseterror.C:85 -msgid "Opened error" -msgstr "Hata kutusu açýldý" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 +#, fuzzy +msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." +msgstr "Gönderme ekle" -#: src/insets/insetert.C:233 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181 #, fuzzy -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." +msgstr "Gönderme ekle" -#: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090 -msgid "Impossible Operation!" -msgstr "Geçersiz Ýþlem!" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184 +#, fuzzy +msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." +msgstr "Gönderme ekle" -#: src/insets/insetert.C:249 -msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187 +msgid "" +"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " +"right browser window." msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1421 -msgid "Sorry." -msgstr "Üzgünüm." - -#: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518 -msgid "ERT" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194 +msgid "" +"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " +"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " +"left browser window." msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:127 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201 #, fuzzy -msgid "float: " -msgstr "Dip" +msgid "Information about the selected entry" +msgstr "Sonraki satýrý seç" -#: src/insets/insetfloat.C:224 -#, fuzzy -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Inset açýldý" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 +msgid "" +"Here you may select how the citation label should look inside the text " +"(Natbib)." +msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:325 -#, fuzzy -msgid "float:" -msgstr "Dip" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 +msgid "" +"Activate if you want to print all authors in a reference with more than " +"three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." +msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:54 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 +msgid "" +"Activate if you want to print the first character of the author name as " +"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " +"sentences (Natbib)." msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Tablo listesi" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 +msgid "" +"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" +msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:138 -#, fuzzy -msgid "List of " -msgstr "Tablo listesi" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220 +msgid "" +"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" +msgstr "" -#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47 -#, fuzzy -msgid "foot" -msgstr "Dip" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223 +msgid "Search your database (all fields will be searched)." +msgstr "" -#: src/insets/insetfoot.C:60 -#, fuzzy -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Inset açýldý" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226 +msgid "" +"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" +"\", but not \"BibTeX\"." +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:225 -msgid "Waiting for draw request to start loading..." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229 +msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:228 -msgid "Loading..." +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69 +#, fuzzy +msgid "Select Color" +msgstr "Seç|#S" + +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190 +msgid "RGB" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:231 -msgid "Converting to loadable format..." +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191 +msgid "HSV" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:234 -msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap." +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#, c-format +msgid "WARNING! %1$s" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:237 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 #, fuzzy -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu " +msgid "Document Settings" +msgstr "Belgeler" -#: src/insets/insetgraphics.C:240 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176 #, fuzzy -msgid "Ready to display" -msgstr "[gösterilmiyor]" +msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " +msgstr " Tek | Birbuçuk| Çift | Baþka " -#: src/insets/insetgraphics.C:243 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196 #, fuzzy -msgid "No file found!" -msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." +msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " +msgstr " Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Uzunluk " -#: src/insets/insetgraphics.C:246 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 #, fuzzy -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu " - -#: src/insets/insetgraphics.C:249 -msgid "Error loading file into memory" +msgid "" +" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " +"| B4 | B5 " msgstr "" +" Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " +"B4 | B5 " -#: src/insets/insetgraphics.C:252 -#, fuzzy -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu " - -#: src/insets/insetgraphics.C:255 -#, fuzzy -msgid "No image" -msgstr " (deðiþtirildi)" - -#: src/insets/insetgraphics.C:636 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 #, fuzzy -msgid "Cannot copy file" -msgstr "Dosya yazýlamadý" - -#: src/insets/insetgraphics.C:637 -msgid "into tempdir" +msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " msgstr "" +" Hiçbiri | A4 küçük boþluk (sadece boyuna) | A4 çok küçük boþluk " +"(sadeceboyuna) | A4 çok geniþ boþluk (sadece boyuna) " -#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 #, fuzzy -msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" -msgstr "Dosya yazýlamadý" +msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " +msgstr " ``metin'' | ''metin'' | ,,metin`` | ,,metin'' | «metin» | »metin« " -#: src/insets/insetgraphics.C:671 -#, c-format -msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:675 -msgid "No information for converting from " +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +msgid "" +"Natbib is used often for natural sciences and arts\n" +"Jurabib is more common in law and humanities" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphic file: %1$s" -msgstr "Dosya|#F" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +msgid " Never | Automatically | Yes " +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:771 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 #, fuzzy -msgid "Graphic file: " -msgstr "Dosya|#F" +msgid "" +" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " +"Largest | Huge | Huger " +msgstr "" +" öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK " +"| dev | Dev" -#: src/insets/insetinclude.C:207 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Verbatim Input" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +msgid "Enter the name of a new branch." +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:208 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 #, fuzzy -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Verbatim Input" +msgid "Add a new branch to the document." +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/insets/insetindex.C:33 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 #, fuzzy -msgid "Idx" -msgstr "Dizin" +msgid "Remove the selected branch from the document." +msgstr "Gönderme ekle" -#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:796 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 #, fuzzy -msgid "Enter label:" -msgstr "Etiket ekle" +msgid "Activate the selected branch for output." +msgstr "Gönderme ekle" -#: src/insets/insetlist.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 #, fuzzy -msgid "list" -msgstr "Inset" +msgid "Deactivate the selected activated branch." +msgstr "Gönderme ekle" -#: src/insets/insetlist.C:64 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 #, fuzzy -msgid "Opened List Inset" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "Available branches for this document." +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42 -#, fuzzy -msgid "margin" -msgstr "Kenar boþluklarý" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" +msgstr "" -#: src/insets/insetmarginal.C:55 -#, fuzzy -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Inset açýldý" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +msgid "Modify background color of branch inset" +msgstr "" -#: src/insets/insetminipage.C:68 -#, fuzzy -msgid "minipage" -msgstr "Sayfacýk|#M" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +msgid "Background color of branch inset" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +msgid "Document" +msgstr "Belge" -#: src/insets/insetminipage.C:229 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 #, fuzzy -msgid "Opened Minipage Inset" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "Paper" +msgstr "Yapýþtýr" -#: src/insets/insetnote.C:39 src/LColor.C:64 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 #, fuzzy -msgid "note" -msgstr "Not" +msgid "Extra" +msgstr "Ek Seçenekler|#X" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +msgid "" +"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" +"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" +msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391 #, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." +msgstr "Belgeniz sadece okunabilir, deðiþtirilemez." -#: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49 +#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 #, fuzzy -msgid "opt" -msgstr "Üst|#T" +msgid "TeX Settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: src/insets/insetoptarg.C:61 +#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 #, fuzzy -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Belge yok ***" -#: src/insets/insetparent.C:46 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 #, fuzzy, c-format -msgid "Parent: %s" -msgstr "Üstbelge:" +msgid "Scale%%%%|%1$s" +msgstr "Daha küçük" -#: src/insets/insetparent.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 #, fuzzy -msgid "Parent: " -msgstr "Üstbelge:" +msgid "The file you want to insert." +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 #, fuzzy -msgid "Ref: " -msgstr "Ref: " +msgid "Browse the directories." +msgstr "LaTeX" -#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128 -#, fuzzy -msgid "Page Number" -msgstr "Numarasýz" +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +msgid "Scale the image to inserted percentage value." +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 #, fuzzy -msgid "Page: " -msgstr "Sayfa: " +msgid "Select display mode for this image." +msgstr "[gösterilmiyor]" + +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 +msgid "Warning! Couldn't open directory." +msgstr "Hata! Belirtilen dizin yaratýlamadý:" -#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 #, fuzzy -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" +msgid "Float Settings" +msgstr "Seçenekler" -#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 #, fuzzy -msgid "TextPage: " -msgstr "Metin" +msgid "Use the document's default settings." +msgstr "Belge düzeni ayarlandý" -#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130 -msgid "Standard+Textual Page" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 +msgid "Enforce placement of float here." msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130 -msgid "Ref+Text: " +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 +msgid "Alternative suggestions for placement of float." msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 #, fuzzy -msgid "PrettyRef" -msgstr "Ref: " +msgid "Try top of page." +msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g" -#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90 #, fuzzy -msgid "PrettyRef: " -msgstr "Ref: " +msgid "Try bottom of page." +msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92 +msgid "Put float on a separate page of floats." +msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:553 -#, fuzzy -msgid "Opened Tabular Inset" -msgstr "Inset açýldý" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94 +msgid "Try float here." +msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:2091 -msgid "Multicolumns can only be horizontally." -msgstr "Çoklu-sütunlar sadece yatay olabilirler." +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96 +msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:666 -#, fuzzy -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Inset açýldý" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98 +msgid "Span float over the columns." +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1419 -msgid "Impossible operation" -msgstr "Geçersiz iþlem" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100 +msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1420 -#, fuzzy -msgid "Cannot include more than one paragraph!" -msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098 -msgid "Layout " -msgstr "Düzen " +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 +msgid "Set the image width to the inserted value." +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099 -msgid " not known" -msgstr " bilinmiyor" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 +#, no-c-format +msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880 -#, fuzzy -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Eksik parametre" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +msgid "Set the image height to the inserted value." +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1667 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 #, fuzzy -msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" -msgstr "Hata: LatexType komutu için hatalý derinlik.\n" +msgid "Select unit for height." +msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/insets/insettheorem.C:39 -msgid "theorem" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 +msgid "" +"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " +"aspect ratio." msgstr "" -#: src/insets/insettheorem.C:73 -#, fuzzy -msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "Inset açýldý" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 +msgid "" +"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " +"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " +"holds the values for the bounding box." +msgstr "" -#: src/insets/insettoc.C:34 -#, fuzzy -msgid "Unknown toc list" -msgstr "Bilinmeyen hareket" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 +msgid "Show image only as a rectangle of the original size." +msgstr "" -#: src/insets/inseturl.C:49 -msgid "Url: " -msgstr "Url: " +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +msgid "The lower left x-value of the bounding box." +msgstr "" -#: src/insets/inseturl.C:51 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "HtmlUrl: " +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +msgid "The lower left y-value of the bounding box." +msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:57 -msgid "wrap: " +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +msgid "" +"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " +"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:144 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 #, fuzzy -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "Select unit for the bounding box values." +msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/kbsequence.C:157 -msgid " options: " -msgstr " seçenekler:" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 +msgid "" +"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " +"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " +"PostScript's b(ig) p(oint)." +msgstr "" -#: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "LaTeX run number %1$d" -msgstr "LaTeX Önyazý" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 +msgid "Clip image to the bounding box values." +msgstr "" -#: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359 -#, fuzzy -msgid "LaTeX run number " -msgstr "LaTeX Önyazý" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +msgid "" +"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " +"negative value clockwise." +msgstr "" -#: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor..." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +msgid "Insert the point of origin for rotation." +msgstr "" -#: src/LaTeX.C:262 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor..." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +msgid "Enables use of subfigure with its own caption." +msgstr "" -#: src/LColor.C:49 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "Bitti" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +msgid "Insert the optional subfigure caption." +msgstr "" -#: src/LColor.C:50 -#, fuzzy -msgid "black" -msgstr "Siyah" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +msgid "" +"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " +"and not mentioned in the gui's tabfolders." +msgstr "" -#: src/LColor.C:51 -#, fuzzy -msgid "white" -msgstr "Beyaz" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +msgid "Bounding Box" +msgstr "" -#: src/LColor.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 #, fuzzy -msgid "red" -msgstr "Kýrmýzý" +msgid "Child Document" +msgstr "Belge" -#: src/LColor.C:53 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 #, fuzzy -msgid "green" -msgstr "Yeþil" +msgid "File name to include." +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/LColor.C:54 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 #, fuzzy -msgid "blue" -msgstr "Mavi" +msgid "Browse directories for file name." +msgstr "TeX tarzýný deðiþtir" -#: src/LColor.C:55 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70 #, fuzzy -msgid "cyan" -msgstr "Turkuaz" +msgid "Use LaTeX \\input." +msgstr "`input' kullan|#i" -#: src/LColor.C:56 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72 #, fuzzy -msgid "magenta" -msgstr "Mor" +msgid "Use LaTeX \\include." +msgstr "`include' kullan|#U" -#: src/LColor.C:57 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 #, fuzzy -msgid "yellow" -msgstr "Sarý" - -#: src/LColor.C:58 -msgid "cursor" -msgstr "" +msgid "Use LaTeX \\verbatiminput." +msgstr "`input' kullan|#i" -#: src/LColor.C:59 -msgid "background" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76 +msgid "Underline spaces in generated output." msgstr "" -#: src/LColor.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78 #, fuzzy -msgid "text" -msgstr "LaTeX" +msgid "Show LaTeX preview." +msgstr "LaTeX Önyazý" -#: src/LColor.C:61 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80 #, fuzzy -msgid "selection" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "Load the file." +msgstr "Tablo listesi" -#: src/LColor.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 #, fuzzy -msgid "latex text" -msgstr "LaTeX" - -#: src/LColor.C:63 -msgid "previewed snippet" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:65 -msgid "note background" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:66 -msgid "depth bar" -msgstr "" +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matris" -#: src/LColor.C:67 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 #, fuzzy -msgid "language" -msgstr "Dil" +msgid "Top | Middle | Bottom" +msgstr "Üst | Orta | Alt" -#: src/LColor.C:68 +#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31 #, fuzzy -msgid "command inset" -msgstr "Etiket ekle" +msgid "Math Spacing" +msgstr "Boþluk" -#: src/LColor.C:69 +#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48 #, fuzzy -msgid "command inset background" -msgstr "Etiket ekle" +msgid "Math Styles & Fonts" +msgstr "Normal" -#: src/LColor.C:70 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 #, fuzzy -msgid "command inset frame" -msgstr "Etiket ekle" +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Kaynakça elemaný" -#: src/LColor.C:71 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 #, fuzzy -msgid "special character" -msgstr "Özel:|#S" +msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" +msgstr " Tek | Birbuçuk| Çift | Baþka " -#: src/LColor.C:72 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219 #, fuzzy -msgid "math" -msgstr "Matematik" +msgid " (default)" +msgstr "Öntanýmlý" -#: src/LColor.C:73 -msgid "math background" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 +msgid "Look & Feel" msgstr "" -#: src/LColor.C:74 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 #, fuzzy -msgid "graphics background" -msgstr "Formül düzenleme kipi" +msgid "Lang Opts" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: src/LColor.C:75 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 #, fuzzy -msgid "Math macro background" -msgstr "Formül düzenleme kipi" +msgid "Conversion" +msgstr "Çevrim hatalarý!" -#: src/LColor.C:76 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216 #, fuzzy -msgid "math frame" -msgstr "Matematik kipi" - -#: src/LColor.C:77 -msgid "math cursor" -msgstr "" +msgid "Inputs" +msgstr "Girdi" -#: src/LColor.C:78 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242 #, fuzzy -msgid "math line" -msgstr "Matematik" +msgid "Formats" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/LColor.C:79 -#, fuzzy -msgid "caption frame" -msgstr "Matematik kipi" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 +msgid "LyX objects that can be assigned a color." +msgstr "" -#: src/LColor.C:80 -msgid "collapsable inset text" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 +msgid "" +"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/LColor.C:81 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 #, fuzzy -msgid "collapsable inset frame" +msgid "GUI background" msgstr "Etiket ekle" -#: src/LColor.C:82 -msgid "inset background" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#, fuzzy +msgid "GUI text" +msgstr "LaTeX" -#: src/LColor.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 #, fuzzy -msgid "inset frame" -msgstr "Etiket ekle" +msgid "GUI selection" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/LColor.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 #, fuzzy -msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX Hatasý" +msgid "GUI pointer" +msgstr "Dosya okunamadý!" -#: src/LColor.C:85 -msgid "end-of-line marker" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "" -#: src/LColor.C:86 -#, fuzzy -msgid "appendix line" -msgstr "Inset açýldý" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +msgid "Convert \"from\" this format" +msgstr "" -#: src/LColor.C:87 -msgid "added space markers" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +msgid "Convert \"to\" this format" msgstr "" -#: src/LColor.C:88 -msgid "top/bottom line" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +msgid "" +"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " +"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " +"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." msgstr "" -#: src/LColor.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +msgid "" +"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " +"result, and various other things." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 +msgid "" +"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " +"you must then \"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 #, fuzzy -msgid "tabular line" -msgstr "Tablo eklendi" +msgid "Add" +msgstr "Ekle|#t" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 +msgid "" +"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " +"must then \"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +msgid "" +"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " +"the change." +msgstr "" -#: src/LColor.C:91 -#, fuzzy -msgid "tabular on/off line" -msgstr "Tablo eklendi" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 +msgid "All the currently defined formats known to LyX." +msgstr "" -#: src/LColor.C:93 -msgid "bottom area" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 +msgid "The format identifier." msgstr "" -#: src/LColor.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 #, fuzzy -msgid "page break" -msgstr "Sayfa aralarý" +msgid "The format name as it will appear in the menus." +msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?" -#: src/LColor.C:95 -msgid "top of button" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "" -#: src/LColor.C:96 -msgid "bottom of button" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "" -#: src/LColor.C:97 -msgid "left of button" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 +msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "" -#: src/LColor.C:98 -msgid "right of button" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +msgid "The command used to launch the editor application." msgstr "" -#: src/LColor.C:99 -msgid "button background" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 +msgid "" +"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/LColor.C:100 -msgid "inherit" -msgstr "inherit" - -#: src/LColor.C:101 -msgid "ignore" -msgstr "aldýrma" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +msgid "" +"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "sp" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 +msgid "" +"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "pt" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "bp" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 +msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 #, fuzzy -msgid "dd" -msgstr "Ekle|#t" +msgid "Off|No math|On" +msgstr "Matematik" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "mm" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +#, fuzzy +msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr "" +" Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " +"B4 | B5 " -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "pc" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 +#, fuzzy +msgid "Default path" +msgstr "Öntanýmlý" -#: src/lengthcommon.C:35 -msgid "cm" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 +#, fuzzy +msgid "Template path" +msgstr "Hazýr biçimler" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 #, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Minicik" +msgid "Temporary dir" +msgstr "Kullanýcý dizini: " -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 #, fuzzy -msgid "ex" -msgstr "LaTeX" +msgid "Last files" +msgstr "Tablo listesi" -#: src/lengthcommon.C:35 -msgid "em" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#, fuzzy +msgid "Backup path" +msgstr "Öntanýmlý" -#: src/lengthcommon.C:35 -msgid "mu" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#, fuzzy +msgid "LyX server pipes" +msgstr "Seri:|#S" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 +msgid "Fonts must be positive!" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 #, fuzzy -msgid "text%" -msgstr "LaTeX" +msgid "" +"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " +"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." +msgstr "" +" öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK " +"| dev | Dev" -#: src/lengthcommon.C:36 -msgid "col%" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +msgid " ispell | aspell " msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 #, fuzzy -msgid "page%" -msgstr "Sayfacýk|#M" +msgid "Print Document" +msgstr "Belge" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 #, fuzzy -msgid "line%" -msgstr "Satýrlar" +msgid "Select for printer output." +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 #, fuzzy -msgid "theight%" -msgstr "Yükseklik" +msgid "Enter printer command." +msgstr "Komut çalýþtýr" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 #, fuzzy -msgid "pheight%" -msgstr "Yükseklik" +msgid "Select for file output." +msgstr "Sonraki satýrý seç" -#: src/LyXAction.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 #, fuzzy -msgid "Insert appendix" -msgstr "Ekleri ekle" - -#: src/LyXAction.C:103 -msgid "Describe command" -msgstr "Komutu tanýmla" +msgid "Enter file name as print destination." +msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin" -#: src/LyXAction.C:106 -msgid "Select previous char" -msgstr "Bir önceki karakteri seç" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#, fuzzy +msgid "Select for printing all pages." +msgstr "Tüm sayfalar|#G" -#: src/LyXAction.C:109 -msgid "Insert bibtex" -msgstr "Bibtex ekle" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#, fuzzy +msgid "Select for printing a specific page range." +msgstr "Tüm sayfalar|#G" -#: src/LyXAction.C:120 -msgid "Build program" -msgstr "Yazýlým yapýlandýr" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#, fuzzy +msgid "First page." +msgstr "Ýlk Baþlýk" -#: src/LyXAction.C:121 -msgid "Autosave" -msgstr "Otomatik kayýt" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#, fuzzy +msgid "Last page." +msgstr "Dil" -#: src/LyXAction.C:123 -msgid "Go to beginning of document" -msgstr "Belgenin baþýna git" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#, fuzzy +msgid "Print the odd numbered pages." +msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" -#: src/LyXAction.C:125 -msgid "Select to beginning of document" -msgstr "Belgenin baþýna kadar seç" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 +#, fuzzy +msgid "Print the even numbered pages." +msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" -#: src/LyXAction.C:128 -msgid "Check TeX" -msgstr "TeX denetimi" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#, fuzzy +msgid "Number of copies to be printed." +msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!" -#: src/LyXAction.C:131 -msgid "Go to end of document" -msgstr "Belgenin sonuna git" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +#, fuzzy +msgid "Sort the copies." +msgstr "LaTeX" -#: src/LyXAction.C:133 -msgid "Select to end of document" -msgstr "Belgenin sonuna kadar seç" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +msgid "Reverse the order of the printed pages." +msgstr "" -# , c-format -#: src/LyXAction.C:134 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 #, fuzzy -msgid "Export to" -msgstr "Dýþyazým%m%l" - -#: src/LyXAction.C:136 -msgid "Import document" -msgstr "Belge ekleniyor" +msgid "Cross-reference" +msgstr "Çapraz-baþvuru ekle" -#: src/LyXAction.C:137 -msgid "New document" -msgstr "Yeni belge" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75 +#, fuzzy +msgid "Select a document for references." +msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/LyXAction.C:139 -msgid "New document from template" -msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77 +#, fuzzy +msgid "Sort the references alphabetically." +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/LyXAction.C:142 -msgid "Revert to saved" -msgstr "Son kayýtlý hale dön" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290 +#, fuzzy +msgid "Go to selected reference." +msgstr "Kaynaða git|#G" -#: src/LyXAction.C:144 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81 #, fuzzy -msgid "Switch to an open document" -msgstr "Belgenin sonuna kadar seç" +msgid "Update the list of references." +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/LyXAction.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83 #, fuzzy -msgid "Toggle read-only" -msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt" +msgid "Select format style of the reference." +msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186 +msgid "*** No labels found in document ***" +msgstr "*** Belgede hiç etiket bulunamadý ***" -#: src/LyXAction.C:147 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286 #, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "Güncelle|#U" +msgid "Go back" +msgstr "Siyah" -#: src/LyXAction.C:148 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287 +msgid "Go back to original place." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289 #, fuzzy -msgid "View" -msgstr "DVI görüntüle" +msgid "Go to" +msgstr "Alt|#B" -#: src/LyXAction.C:149 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Bul ve Deðiþtir" -#: src/LyXAction.C:150 -msgid "Save As" -msgstr "Ýsimle Kaydet" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#, fuzzy +msgid "Enter the string you want to find." +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/LyXAction.C:154 -msgid "Go one char back" -msgstr "Bir karakter geri git" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +msgid "Enter the replacement string." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:156 -msgid "Go one char forward" -msgstr "Bir karakter ileri git" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +msgid "Continue to next search result." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:159 -msgid "Insert citation" -msgstr "Gönderme ekle" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +msgid "Replace search result by replacement string." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:163 -msgid "Execute command" -msgstr "Komut çalýþtýr" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +msgid "Replace all by replacement string." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1021 -msgid "Copy" -msgstr "Kopyala" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#, fuzzy +msgid "Do case sensitive search." +msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S" -#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:672 src/text3.C:1016 -msgid "Cut" -msgstr "Kes" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +msgid "Search only matching words." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:173 -msgid "Decrement environment depth" -msgstr "Ortam derinliðini azalt" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +msgid "Search backwards." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:175 -msgid "Increment environment depth" -msgstr "Ortam derinliðini arttýr" +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +#, fuzzy +msgid "Send document to command" +msgstr "Belgeyi komuta gönder" -#: src/LyXAction.C:176 -msgid "Insert ... dots" -msgstr "Üç nokta (...) ekle" +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 +msgid "" +"Export the buffer to this format before running the command below on it." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:177 -msgid "Go down" -msgstr "Aþaðý git" +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59 +msgid "" +"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " +"be replaced by the name of this file." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:179 -msgid "Select next line" -msgstr "Sonraki satýrý seç" +#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "Dosya" -#: src/LyXAction.C:181 -msgid "Choose Paragraph Environment" -msgstr "Paragraf ortamýný seç" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spell-check document" +msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!" -#: src/LyXAction.C:183 -msgid "Insert end of sentence period" -msgstr "Cümle sonu noktasý ekle" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 +msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:185 -msgid "Go to next error" -msgstr "Sonraki hataya git" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64 +msgid "List of replacement suggestions from dictionary." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:187 -msgid "Remove all error boxes" -msgstr "Tüm hata kutularýný kaldýr" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68 +#, fuzzy +msgid "Replace unknown word." +msgstr "Sözcüðü deðiþtir" -#: src/LyXAction.C:189 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70 #, fuzzy -msgid "Insert a new ERT Inset" -msgstr "Bibtex ekle" +msgid "Ignore unknown word." +msgstr "Sözcüðü atla" -#: src/LyXAction.C:191 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72 #, fuzzy -msgid "Insert a new external inset" -msgstr "Bibtex ekle" +msgid "Accept unknown word as known in this session." +msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A" -#: src/LyXAction.C:193 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74 #, fuzzy -msgid "Insert Graphics" -msgstr "Ekleri ekle" +msgid "Add unknown word to personal dictionary." +msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I" -#: src/LyXAction.C:195 -msgid "Insert ASCII files as lines" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76 +msgid "Shows word count and progress on spell check." msgstr "" -#: src/LyXAction.C:196 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136 #, fuzzy -msgid "Insert ASCII file as a paragraph" -msgstr "Ýçeriden paragraf|#I" +msgid "Column/Row" +msgstr "Sütun" -#: src/LyXAction.C:198 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138 #, fuzzy -msgid "Open a file" -msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor" - -#: src/LyXAction.C:199 -msgid "Find & Replace" -msgstr "Bul ve Deðiþtir" +msgid "Cell" +msgstr "Sarý" -#: src/LyXAction.C:201 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140 #, fuzzy -msgid "Insert a Float" -msgstr "Tablo ekle" +msgid "LongTable" +msgstr "Uzun tablo" -#: src/LyXAction.C:203 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538 #, fuzzy -msgid "Insert a wide Float" -msgstr "Bibtex ekle" +msgid "Wrong Cursor position, updated window" +msgstr "Uyarý: Yanlýþ imleç konumu, pencere güncellendi" -#: src/LyXAction.C:204 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577 #, fuzzy -msgid "Insert a Wrap" -msgstr "Ekleri ekle" - -#: src/LyXAction.C:205 -msgid "Toggle bold" -msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt" - -#: src/LyXAction.C:206 -msgid "Toggle code style" -msgstr "Kod tarzýný deðiþtir" - -#: src/LyXAction.C:207 -msgid "Default font style" -msgstr "Öntanýmlý yazýtipi" - -#: src/LyXAction.C:209 -msgid "Toggle emphasize" -msgstr "Vurgulamayý deðiþtir" - -#: src/LyXAction.C:210 -msgid "Toggle user defined style" -msgstr "Kullanýcý-tanýmlý tarzý deðiþtir" - -#: src/LyXAction.C:212 -msgid "Toggle noun style" -msgstr "Ýsim tarzýný deðiþtir" - -#: src/LyXAction.C:213 -msgid "Toggle roman font style" -msgstr "Roman yazý tipini deðiþtir" +msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" +msgstr "Dikkat: Geçersiz uzunluk (geçerli örnek: 10mm)" -#: src/LyXAction.C:215 -msgid "Toggle sans font style" -msgstr "Sans yazý tipini deðiþtir" +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45 +#, fuzzy +msgid "Number of columns in the tabular." +msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o" -#: src/LyXAction.C:216 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47 #, fuzzy -msgid "Toggle fraktur font style" -msgstr "Roman yazý tipini deðiþtir" +msgid "Number of rows in the tabular." +msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!" -#: src/LyXAction.C:217 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 #, fuzzy -msgid "Toggle italic font style" -msgstr "Sans yazý tipini deðiþtir" +msgid "LaTeX Information" +msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" -#: src/LyXAction.C:218 -msgid "Set font size" -msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 +msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53 +msgid "" +"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " +"the corresponding LyX layout file exists." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:219 -msgid "Show font state" -msgstr "Yazýtipi durumunu göster" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57 +msgid "Show full path or only file name." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:222 -msgid "Toggle font underline" -msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60 +msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:224 -msgid "Insert Footnote" -msgstr "Dipnot ekle" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63 +msgid "Double click to view contents of file." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:225 -msgid "Select next char" -msgstr "Sonraki karakteri seç" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70 +msgid "" +"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " +"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" +"dirs, often /var/lib/texmf and others." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:228 -msgid "Insert horizontal fill" -msgstr "Yatay dolgu ekle" +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Ýçindekiler" -#: src/LyXAction.C:229 +#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 #, fuzzy -msgid "Open a Help file" -msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor" +msgid "VSpace Settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: src/LyXAction.C:233 -msgid "Insert hyphenation point" -msgstr "Hece bölme tiresi ekle" +#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 +#, fuzzy +msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" +msgstr "" +" Hiçbiri | Tanýmlý-ara | Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Dikey-Doldur | " +"Uzunluk " -#: src/LyXAction.C:235 +#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212 #, fuzzy -msgid "Insert ligature break" -msgstr "Þekil ekle" +msgid "Additional vertical space." +msgstr "Düþey boþluk" -#: src/LyXAction.C:237 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 #, fuzzy -msgid "Insert index item" -msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle" +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: src/LyXAction.C:238 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76 #, fuzzy -msgid "Insert index list" +msgid "Enter width for the float." msgstr "Bibtex ekle" -#: src/LyXAction.C:240 -msgid "Turn off keymap" -msgstr "Klavye eþlemesini kapat" - -#: src/LyXAction.C:243 -msgid "Use primary keymap" -msgstr "Temel klavye eþlemesini kullan" +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78 +msgid "" +"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " +"the left if page number is even." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:245 -msgid "Use secondary keymap" -msgstr "Ýkincil klavye eþlemesini kullan" +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81 +msgid "" +"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " +"right if page number is even." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:246 -msgid "Toggle keymap" -msgstr "Klavye eþlemesini deðiþtir" +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84 +msgid "Forces float to the left in the paragraph." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:248 -msgid "Insert Label" -msgstr "Etiket ekle" +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86 +msgid "Forces float to the right in the paragraph." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:250 -#, fuzzy -msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "Belge ekleniyor" +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +msgid "[End of history]" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:252 -#, fuzzy -msgid "Change language" -msgstr "Dil" +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +msgid "[Beginning of history]" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:253 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 #, fuzzy -msgid "View LaTeX log" -msgstr "LaTeX Kütüðü" - -#: src/LyXAction.C:258 -msgid "Copy paragraph environment type" -msgstr "Paragraf ortamýný kopyala" +msgid "[no match]" +msgstr "Matematik" -#: src/LyXAction.C:262 -msgid "Paste paragraph environment type" -msgstr "Paragraf ortamýný yapýþtýr" +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 +msgid "[only completion]" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:265 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 #, fuzzy -msgid "Open the tabular layout" -msgstr "Inset açýldý" - -#: src/LyXAction.C:267 -msgid "Go to beginning of line" -msgstr "Satýr baþýna git" +msgid "Failed to open file." +msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/LyXAction.C:269 -msgid "Select to beginning of line" -msgstr "Satýr baþýna kadar seç" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 +msgid "The absolute path is required." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:271 -msgid "Go to end of line" -msgstr "Satýr sonuna git" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exist." +msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:" -#: src/LyXAction.C:273 -msgid "Select to end of line" -msgstr "Satýr sonuna kadar seç" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to this directory." +msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:" -#: src/LyXAction.C:277 -msgid "Exit" -msgstr "Çýkýþ" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#, fuzzy +msgid "Cannot read this directory." +msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:" -#: src/LyXAction.C:279 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 #, fuzzy -msgid "Insert margin note" -msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle" +msgid "No file input." +msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." -#: src/LyXAction.C:285 -msgid "Math Greek" -msgstr "Yunan harfleri" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 +msgid "A file is required, not a directory." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:288 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 #, fuzzy -msgid "Insert math symbol" -msgstr "Etiket ekle" +msgid "Cannot write to this file." +msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/LyXAction.C:289 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 #, fuzzy -msgid "Add subscript" -msgstr "Postscript|#P" +msgid "Cannot read from this directory." +msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:" -#: src/LyXAction.C:290 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 #, fuzzy -msgid "Add superscript" -msgstr "Postscript|#P" - -#: src/LyXAction.C:297 -msgid "Math mode" -msgstr "Matematik kipi" +msgid "File does not exist." +msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:" -#: src/LyXAction.C:310 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 #, fuzzy -msgid "toggle inset" -msgstr "LaTeX" - -#: src/LyXAction.C:312 -msgid "Go one paragraph down" -msgstr "Bir paragraf aþaðý git" +msgid "Cannot read from this file." +msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/LyXAction.C:314 -msgid "Select next paragraph" -msgstr "Sonraki paragrafý seç" +# , c-format +#: src/importer.C:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Dýþyazým%m%l" -#: src/LyXAction.C:316 +#: src/importer.C:62 #, fuzzy -msgid "Go to paragraph" -msgstr "Bir paragraf yukarý git" +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/LyXAction.C:319 -msgid "Go one paragraph up" -msgstr "Bir paragraf yukarý git" +#: src/importer.C:63 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:321 -msgid "Select previous paragraph" -msgstr "Önceki paragrafý seç" +#: src/importer.C:84 +msgid "imported." +msgstr "eklendi." -#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:998 -msgid "Paste" -msgstr "Yapýþtýr" +#: src/insets/insetbase.C:215 +msgid "Opened inset" +msgstr "Inset açýldý" -#: src/LyXAction.C:325 -#, fuzzy -msgid "Edit Preferences" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +#: src/insets/insetbibtex.C:92 +msgid "BibTeX Generated References" +msgstr "BibTeX Kaynaklarý" -#: src/LyXAction.C:327 +#: src/insets/insetbox.C:55 #, fuzzy -msgid "Save Preferences" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "Boxed" +msgstr "Kalýn" -#: src/LyXAction.C:330 -msgid "Insert protected space" -msgstr "Boþluk ekle" +#: src/insets/insetbox.C:56 +#, fuzzy +msgid "Frameless" +msgstr "Yazýcý|#P" -#: src/LyXAction.C:331 -msgid "Insert quote" -msgstr "Alýntý ekle" +#: src/insets/insetbox.C:57 +#, fuzzy +msgid "ovalbox" +msgstr "Çift|#D" -#: src/LyXAction.C:333 -msgid "Reconfigure" -msgstr "Yeniden yapýlandýr" +#: src/insets/insetbox.C:58 +#, fuzzy +msgid "Ovalbox" +msgstr "Üstbelge:" -#: src/LyXAction.C:337 -msgid "Insert cross reference" -msgstr "Çapraz-baþvuru ekle" +#: src/insets/insetbox.C:59 +msgid "Shadowbox" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:346 +#: src/insets/insetbox.C:60 #, fuzzy -msgid "Scroll inset" -msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandý" +msgid "Doublebox" +msgstr "Çift|#D" -#: src/LyXAction.C:363 +#: src/insets/insetbox.C:114 #, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Tablo ekle" +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "Inset açýldý" -#: src/LyXAction.C:365 +#: src/insets/insetbranch.C:71 #, fuzzy -msgid "Tabular Features" -msgstr "Tablo Düzeni" +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "Inset açýldý" -#: src/LyXAction.C:369 +#: src/insets/insetcaption.C:76 #, fuzzy -msgid "Open thesaurus" +msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Inset açýldý" -#: src/LyXAction.C:371 +#: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109 #, fuzzy -msgid "Insert table of contents" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "Float" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/LyXAction.C:373 +#: src/insets/insetcharstyle.C:76 #, fuzzy -msgid "View table of contents" -msgstr "Ýçindekiler" - -#: src/LyXAction.C:375 -msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" -msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir" +msgid "Opened CharStyle Inset" +msgstr "Inset açýldý" -#: src/LyXAction.C:386 -msgid "Register document under version control" -msgstr "Belgeyi sürüm denetimine tanýt" +#: src/insets/insetenv.C:65 +#, fuzzy +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "Inset açýldý" -#: src/LyXAction.C:403 -msgid "Show message in minibuffer" -msgstr "" +#: src/insets/insetert.C:112 +#, fuzzy +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "Inset açýldý" -#: src/LyXAction.C:408 -msgid "Display information about LyX" +#: src/insets/insetert.C:250 +msgid "ERT" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:410 -msgid "Display information about the TeX installation" -msgstr "" +#: src/insets/insetexternal.C:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Ek seçenekler" -#: src/LyXAction.C:412 -msgid "Show the processes forked by LyX" -msgstr "" +#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402 +#: src/insets/insetfloat.C:412 +#, fuzzy +msgid "float: " +msgstr "Dip" -#: src/LyXAction.C:414 -msgid "Kill the forked process with this PID" -msgstr "" +#: src/insets/insetfloat.C:281 +#, fuzzy +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "Inset açýldý" -#: src/LyXAction.C:569 -msgid "No description available!" -msgstr "Taným mevcut deðil!" +#: src/insets/insetfloat.C:414 +#, fuzzy +msgid " (sideways)" +msgstr "90° çevir|#9" -#: src/lyx_cb.C:85 -msgid "Save failed. Rename and try again?" -msgstr "Kayýt iþlemi baþarýsýz. Dosya ismini deðiþtirip yeniden deneyin." +#: src/insets/insetfloatlist.C:56 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:87 -msgid "(If not, document is not saved.)" -msgstr "(belge kaydedilmedi)" +#: src/insets/insetfloatlist.C:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "Tablo listesi" -#: src/lyx_cb.C:108 +#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43 #, fuzzy -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin" +msgid "foot" +msgstr "Dip" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1621 +#: src/insets/insetfoot.C:56 #, fuzzy -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Hazýr biçimler" +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "Inset açýldý" -#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1626 -msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "" +#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:" -#: src/lyx_cb.C:140 -msgid "Same name as document already has:" -msgstr "Ayný isimde bir belge var:" +#: src/insets/insetgraphics.C:520 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:142 -msgid "Save anyway?" -msgstr "Yine de kaydedeyim mi?" +#: src/insets/insetgraphics.C:551 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:148 -msgid "Another document with same name open!" -msgstr "Ayný isimli, açýk baþka bir belge var!" +#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#, fuzzy +msgid "Could not convert image" +msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/lyx_cb.C:150 -msgid "Replace with current document?" -msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?" +#: src/insets/insetgraphics.C:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Dosya|#F" -#: src/lyx_cb.C:158 -msgid "Document renamed to '" -msgstr "Belgenin ismi '" +#: src/insets/insetinclude.C:269 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Verbatim Input" -#: src/lyx_cb.C:159 -msgid "', but not saved..." -msgstr "olarak deðiþtirildi ama kaydedilmedi" +#: src/insets/insetinclude.C:270 +#, fuzzy +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Verbatim Input" -#: src/lyx_cb.C:165 -msgid "Document already exists:" -msgstr "Belge zaten var:" +#: src/insets/insetinclude.C:351 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 -msgid "Replace file?" -msgstr "Üzerine yazayým mý?" +#: src/insets/insetinclude.C:357 +msgid "Different textclasses" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:180 +#: src/insets/insetindex.C:38 #, fuzzy -msgid "Document could not be saved!" -msgstr "Belge düzeni ayarlandý" +msgid "Idx" +msgstr "Dizin" -#: src/lyx_cb.C:181 -msgid "Holding the old name." -msgstr "" +#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 +#, fuzzy +msgid "margin" +msgstr "Kenar boþluklarý" -#: src/lyx_cb.C:195 +#: src/insets/insetmarginal.C:51 #, fuzzy -msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." -msgstr "Chktex, LinuxDoc için pek anlamlý deðil." +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "Inset açýldý" -#: src/lyx_cb.C:204 -msgid "No warnings found." -msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." +#: src/insets/insetnote.C:56 +#, fuzzy +msgid "Greyed out" +msgstr "Inset açýldý" -#: src/lyx_cb.C:206 -msgid "One warning found." -msgstr "Bir tane uyarý bulundu." +#: src/insets/insetnote.C:134 +#, fuzzy +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "Inset açýldý" -#: src/lyx_cb.C:207 +#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42 #, fuzzy -msgid "Use `Navigate->Error' to find it." -msgstr "'Deðiþtir->Hataya git' seçeneðini kullan." - -#: src/lyx_cb.C:210 -msgid " warnings found." -msgstr " adet uyarý bulundu." +msgid "opt" +msgstr "Üst|#T" -#: src/lyx_cb.C:211 +#: src/insets/insetoptarg.C:54 #, fuzzy -msgid "Use `Navigate->Error' to find them." -msgstr "`Deðiþtir->Hataya git' seçeneðini kullan" +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "Inset açýldý" -#: src/lyx_cb.C:213 -msgid "Chktex run successfully" -msgstr "Chktex baþarý ile çalýþtýrýldý" +#: src/insets/insetref.C:138 src/mathed/ref_inset.C:155 +#, fuzzy +msgid "Ref: " +msgstr "Ref: " -#: src/lyx_cb.C:215 -msgid "It seems chktex does not work." -msgstr "Görünüþe göre chktex çalýþmýyor." +#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156 +#, fuzzy +msgid "Equation" +msgstr "Dönüþ açýsý" -#: src/lyx_cb.C:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Otomatik kayýt" +#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156 +#, fuzzy +msgid "EqRef: " +msgstr "Ref: " -#: src/lyx_cb.C:275 +#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157 #, fuzzy -msgid "Auto-saving " -msgstr "Otomatik kayýt" +msgid "Page Number" +msgstr "Numarasýz" -#: src/lyx_cb.C:315 +#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157 #, fuzzy -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!" +msgid "Page: " +msgstr "Sayfa: " -#: src/lyx_cb.C:341 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Belgenin otomatik yedeði alýnýyor..." +#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158 +#, fuzzy +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" -#: src/lyx_cb.C:423 +#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158 #, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" +msgid "TextPage: " +msgstr "Metin" -#: src/lyx_cb.C:440 -msgid "Error! Specified file is unreadable: " -msgstr "Hata! Belirtilen dosya okunamadý: " +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159 +#, fuzzy +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" -#: src/lyx_cb.C:447 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159 #, fuzzy -msgid "Error! Cannot open specified file: " -msgstr "Hata! Belirtilen dosya açýlamýyor:" +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Ref: " -#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:795 -msgid "Enter new label to insert:" -msgstr "Eklenecek etiketi girin:" +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160 +#, fuzzy +msgid "PrettyRef" +msgstr "Ref: " -#: src/lyx_cb.C:529 -msgid "Running configure..." -msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..." +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160 +#, fuzzy +msgid "PrettyRef: " +msgstr "Ref: " -#: src/lyx_cb.C:537 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Yapýlandýrma bilgisi yeniden yükleniyor..." +#: src/insets/insettabular.C:370 +#, fuzzy +msgid "Opened table" +msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor" -#: src/lyx_cb.C:539 -msgid "The system has been reconfigured." -msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý." +#: src/insets/insettabular.C:1320 +#, fuzzy +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "Çoklu sütun|#M" -#: src/lyx_cb.C:540 -msgid "You need to restart LyX to make use of any" -msgstr "Yenilenmiþ herhangi bir belge sýnýfýný kullanmak" +#: src/insets/insettabular.C:1321 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:541 -msgid "updated document class specifications." -msgstr "için LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz." +#: src/insets/insettext.C:272 +#, fuzzy +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "Inset açýldý" -#: src/lyxfind.C:49 +#: src/insets/insettheorem.C:39 #, fuzzy -msgid "Sorry!" -msgstr "Üzgünüm." +msgid "theorem" +msgstr "Matematik" -#: src/lyxfind.C:49 -msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." -msgstr "Bir boþluk karakterini baþka karakterlerle deðiþtiremezsiniz." +#: src/insets/insettheorem.C:87 +#, fuzzy +msgid "Opened Theorem Inset" +msgstr "Inset açýldý" -#: src/lyxfont.C:45 -msgid "Sans serif" -msgstr "Sans serif" +#: src/insets/insettoc.C:43 +#, fuzzy +msgid "Unknown toc list" +msgstr "Bilinmeyen hareket" -#: src/lyxfont.C:45 -msgid "Symbol" -msgstr "Sembol" +#: src/insets/inseturl.C:40 +msgid "Url: " +msgstr "Url: " -#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59 -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "Inherit" -msgstr "Inherit" +#: src/insets/inseturl.C:42 +msgid "HtmlUrl: " +msgstr "HtmlUrl: " -#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59 -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "Ignore" -msgstr "Aldýrma" +#: src/insets/insetwrap.C:62 +msgid "wrap: " +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:53 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Small Caps" +#: src/insets/insetwrap.C:180 +#, fuzzy +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "Inset açýldý" -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "Off" -msgstr "Kapalý" +#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93 +#, fuzzy +msgid "Not shown." +msgstr " bilinmiyor" -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "On" -msgstr "Açýk" +#: src/insets/render_graphic.C:95 +msgid "Loading..." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "Toggle" -msgstr "Deðiþtir" +#: src/insets/render_graphic.C:97 +#, fuzzy +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu " -#: src/lyxfont.C:531 -#, fuzzy, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Vurgu " +#: src/insets/render_graphic.C:99 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:534 +#: src/insets/render_graphic.C:101 #, fuzzy -msgid "Emphasis " -msgstr "Vurgu " - -#: src/lyxfont.C:539 -#, fuzzy, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Alt çizgi " +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu " -#: src/lyxfont.C:542 +#: src/insets/render_graphic.C:103 #, fuzzy -msgid "Underline " -msgstr "Alt çizgi " +msgid "Ready to display" +msgstr "[gösterilmiyor]" -#: src/lyxfont.C:547 -#, fuzzy, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Ýsim " +#: src/insets/render_graphic.C:105 +#, fuzzy +msgid "No file found!" +msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." -#: src/lyxfont.C:550 +#: src/insets/render_graphic.C:107 #, fuzzy -msgid "Noun " -msgstr "Ýsim " +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu " -#: src/lyxfont.C:557 -#, fuzzy, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Dil:" +#: src/insets/render_graphic.C:109 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:560 +#: src/insets/render_graphic.C:111 #, fuzzy -msgid "Language: " -msgstr "Dil" - -#: src/lyxfont.C:565 -#, fuzzy, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr "Numara" +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu " -#: src/lyxfont.C:568 +#: src/insets/render_graphic.C:113 #, fuzzy -msgid " Number " -msgstr "Numara" +msgid "No image" +msgstr " (deðiþtirildi)" -#: src/lyxfunc.C:227 +#: src/insets/render_preview.C:89 #, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "Bilinmeyen hareket" +msgid "Preview loading" +msgstr "Ters Sýra|#R" -#: src/lyxfunc.C:260 +#: src/insets/render_preview.C:92 #, fuzzy -msgid "Nothing to do" -msgstr "Yapacak bir þey yok." +msgid "Preview ready" +msgstr "Ters Sýra|#R" -#: src/lyxfunc.C:265 -msgid "Unknown action" -msgstr "Bilinmeyen hareket" +#: src/insets/render_preview.C:95 +#, fuzzy +msgid "Preview failed" +msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!" -#. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:270 +#: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220 #, fuzzy -msgid "Command disabled" -msgstr "Etiket ekle" +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S" -#. no -#: src/lyxfunc.C:282 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Belge sadece okunabilir" +#: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 +#, fuzzy +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S" -#. no -#: src/lyxfunc.C:287 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz" +#: src/ispell.C:244 +msgid "" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:678 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown function (%1$s)" -msgstr "Bilinmeyen hareket" +#: src/ispell.C:266 +msgid "" +"The spell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:682 -#, fuzzy -msgid "Unknown function (" -msgstr "Bilinmeyen hareket" +#: src/ispell.C:375 +msgid "Could not communicate with the spell-checker program." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:958 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Belge kaydediliyor" +#: src/kbsequence.C:160 +msgid " options: " +msgstr " seçenekler:" -#: src/lyxfunc.C:961 -#, fuzzy -msgid "Saving document " -msgstr "Belge kaydediliyor" +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "sp" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:967 +#: src/lengthcommon.C:47 #, fuzzy -msgid " done." -msgstr "Aþaðý git" - -#: src/lyxfunc.C:1109 src/mathed/formulabase.C:1028 -msgid "Missing argument" -msgstr "Eksik parametre" +msgid "pt" +msgstr "Üst|#T" -#: src/lyxfunc.C:1122 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor" +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "bp" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1125 +#: src/lengthcommon.C:47 #, fuzzy -msgid "Opening help file " -msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor" - -#: src/lyxfunc.C:1331 -msgid "This is only allowed in math mode!" -msgstr "Bunu sadece matematik kipinde yapabilirsiniz!" +msgid "dd" +msgstr "Ekle|#t" -#: src/lyxfunc.C:1373 -msgid "Opening child document " -msgstr "Alt belge açýlýyor " +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "mm" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1447 -msgid "Syntax: set-color " +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "pc" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1461 -#, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "cm" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1466 -msgid "Set-color " +#: src/lengthcommon.C:48 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Minicik" + +#: src/lengthcommon.C:48 +#, fuzzy +msgid "ex" +msgstr "LaTeX" + +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "em" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1467 -msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "mu" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1617 +#: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy -msgid "Select template file" -msgstr "Sonraki satýrý seç" +msgid "text%" +msgstr "LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:1656 +#: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy -msgid "Select document to open" -msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" +msgid "col%" +msgstr "Daha küçük" -#: src/lyxfunc.C:1692 +#: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy -msgid "No such file" -msgstr "Tablo listesi" +msgid "page%" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: src/lyxfunc.C:1693 +#: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy -msgid "Start a new document with this filename ?" -msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayým mý? " +msgid "line%" +msgstr "Satýrlar" -#: src/lyxfunc.C:1694 src/lyxfunc.C:1819 +#: src/lengthcommon.C:50 #, fuzzy -msgid "Canceled" -msgstr "Vazgeçildi." - -#: src/lyxfunc.C:1705 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Belge açýlýyor" +msgid "theight%" +msgstr "Yükseklik" -#: src/lyxfunc.C:1707 +#: src/lengthcommon.C:50 #, fuzzy -msgid "Opening document " -msgstr "Alt belge açýlýyor " - -#: src/lyxfunc.C:1717 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t" +msgid "pheight%" +msgstr "Yükseklik" -#: src/lyxfunc.C:1719 -#, fuzzy -msgid " opened." -msgstr "Aþaðý git" +#: src/lyx_cb.C:108 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1723 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Belge açýlamadý" +#: src/lyx_cb.C:110 +msgid "Rename and save?" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1726 +#: src/lyx_cb.C:111 #, fuzzy -msgid "Could not open document " -msgstr "Belge açýlamadý" - -#: src/lyxfunc.C:1753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" +msgid "&Rename" +msgstr "Alýcý Adý" -#: src/lyxfunc.C:1757 +#: src/lyx_cb.C:127 #, fuzzy -msgid "Select " -msgstr "Seç|#S" +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin" -#: src/lyxfunc.C:1758 +#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514 #, fuzzy -msgid " file to import" -msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Hazýr biçimler" -#: src/lyxfunc.C:1797 +#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669 +#, c-format msgid "" -"Do you want to close that document now?\n" -"('No' will just switch to the open version)" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that document?" msgstr "" -"Bu belgeyi þimdi kapatmak istiyor musunuz ?\n" -"('Hayýr' açýk olan sürüme geçmenizi saðlayacak)" -#: src/lyxfunc.C:1817 -msgid "A document by the name" -msgstr "Ayný isimli, açýk baþka bir belge var!" +#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671 +#, fuzzy +msgid "Over-write document?" +msgstr "Belge kaydedilsin mi?" -#: src/lyxfunc.C:1818 -msgid "already exists. Overwrite?" -msgstr "Dosya zaten var, üzerine yazayým mý?" +#: src/lyx_cb.C:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Otomatik kayýt" -#: src/lyxfunc.C:1890 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz" +#: src/lyx_cb.C:283 +#, fuzzy +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!" -#: src/lyx_main.C:105 -#, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "" +#: src/lyx_cb.C:309 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Belgenin otomatik yedeði alýnýyor..." -#: src/lyx_main.C:109 +#: src/lyx_cb.C:381 #, fuzzy -msgid "Wrong command line option `" -msgstr "Etiket ekle" +msgid "Select file to insert" +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/lyx_main.C:110 -msgid "'. Exiting." -msgstr "" +#: src/lyx_cb.C:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Belge açýlamadý" -#: src/lyx_main.C:233 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Uyarý: çalýþtýrýlabilir dosyanýn yolu belirlenemedi." +#: src/lyx_cb.C:404 +#, fuzzy +msgid "Could not read file" +msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:" -#: src/lyx_main.C:235 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Sorun yaþarsanýz, LyX'i tam yolunu belirterek çaðýrmayý deneyin." +#: src/lyx_cb.C:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Belge açýlamadý" -#: src/lyx_main.C:342 +#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36 #, fuzzy -msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good." -msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni iþe yaramýyor." +msgid "Could not open file" +msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/lyx_main.C:344 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Kullanýcý dizini: " +#: src/lyx_cb.C:443 +msgid "Running configure..." +msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..." -#: src/lyx_main.C:352 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:" +#: src/lyx_cb.C:451 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Yapýlandýrma bilgisi yeniden yükleniyor..." -#: src/lyx_main.C:353 +#: src/lyx_cb.C:454 #, fuzzy -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "'-sysdir' komut satýrý parametresini kullanýn veya" +msgid "System reconfigured" +msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý." + +#: src/lyx_cb.C:455 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any \n" +"updated document class specifications." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:354 +#: src/lyx_main.C:104 #, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory " -msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni deðerini `chkconfig.ltx' dosyasýný içeren" +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:" -#: src/lyx_main.C:356 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "LyX sistem dizinine ayarlayýn." +#: src/lyx_main.C:105 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Öntanýmlý bilgileri kullanýyorum." +#: src/lyx_main.C:196 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:370 +#: src/lyx_main.C:325 #, fuzzy -msgid "Using built-in default " -msgstr "Öntanýmlý bilgileri kullanýyorum." +msgid "LyX: " +msgstr "Bastýr" -#: src/lyx_main.C:371 +#: src/lyx_main.C:407 #, fuzzy -msgid " but expect problems." -msgstr " Sorunlar bekleniyor." +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:" -#: src/lyx_main.C:375 -msgid "Expect problems." -msgstr " Sorunlar bekleniyor." +#: src/lyx_main.C:408 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:598 +#: src/lyx_main.C:537 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor " -#: src/lyx_main.C:602 src/lyx_main.C:650 +#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 msgid "Done!" msgstr "Bitti!" -#: src/lyx_main.C:612 -#, fuzzy -msgid "You have specified an invalid LyX directory." -msgstr "Ama sizin kiþisel bir LyX dizininiz yok ki." - -#: src/lyx_main.C:613 -msgid "It is needed to keep your own configuration." -msgstr "Kendi yapýlandýrmanýz için bu dizin gerekli." - -#: src/lyx_main.C:614 -msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" -msgstr "Sizin için bir tane yaratmamý ister misiniz (isteyin)?" - -#: src/lyx_main.C:615 -msgid "Running without personal LyX directory." -msgstr "Ama sizin kiþisel bir LyX dizininiz yok ki." - -#: src/lyx_main.C:622 +#: src/lyx_main.C:548 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." msgstr " ve yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..." -#: src/lyx_main.C:627 -#, fuzzy -msgid "LyX: Creating directory " -msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor " - -#: src/lyx_main.C:628 -#, fuzzy -msgid " and running configure..." -msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..." - -#: src/lyx_main.C:636 +#: src/lyx_main.C:554 #, fuzzy, c-format msgid "Failed. Will use %1$s instead." msgstr "Baþarýsýz, yerine " -#: src/lyx_main.C:640 -#, fuzzy -msgid "Failed. Will use " -msgstr "Baþarýsýz, yerine " - -#: src/lyx_main.C:641 -msgid " instead." -msgstr "" - -#: src/lyx_main.C:664 src/lyx_main.C:668 -msgid "LyX Warning!" -msgstr "LyX uyarýsý!" - -#: src/lyx_main.C:665 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while reading %1$s." -msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu " - -#: src/lyx_main.C:666 src/lyx_main.C:670 -msgid "Using built-in defaults." -msgstr "Öntanýmlý bilgileri kullanýyorum." - -#: src/lyx_main.C:669 -#, fuzzy -msgid "Error while reading " -msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu " - -#: src/lyx_main.C:779 +#: src/lyx_main.C:707 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Hata ayýklama özellikleri dökümü:" -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/lyx_main.C:711 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Hata ayýklama seviyesi " -#: src/lyx_main.C:788 -#, fuzzy -msgid "Setting debug level to " -msgstr "Hata ayýklama seviyesi " - -#: src/lyx_main.C:799 +#: src/lyx_main.C:722 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -10840,625 +13967,866 @@ msgstr "" "\n" "Diðer seçenekler için LyX man sayfasýna bakýnýz." -#: src/lyx_main.C:835 +#: src/lyx_main.C:758 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!" -#: src/lyx_main.C:845 +#: src/lyx_main.C:768 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!" -#: src/lyx_main.C:855 +#: src/lyx_main.C:778 +#, fuzzy +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "-x'ten sonra gereken komut kümesi eksik!" + +#: src/lyx_main.C:791 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] " + +#: src/lyx_main.C:803 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] " + +#: src/lyx_main.C:808 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Ekleneeck LaTeX dosyasýný seçin" + +#: src/lyxfind.C:141 +#, fuzzy +msgid "Search error" +msgstr "LaTeX Hatasý" + +#: src/lyxfind.C:141 +msgid "Search string is empty" +msgstr "" + +#: src/lyxfind.C:293 src/lyxfind.C:323 +#, fuzzy +msgid "String not found!" +msgstr "Karakter kümesi bulunamadý!" + +#: src/lyxfind.C:326 +#, fuzzy +msgid "String has been replaced." +msgstr "1 deðiþim yapýldý." + +#: src/lyxfind.C:329 +msgid " strings have been replaced." +msgstr " deðiþim yapýldý." + +#: src/lyxfont.C:51 +msgid "Symbol" +msgstr "Sembol" + +#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65 +#: src/lyxfont.C:68 +msgid "Inherit" +msgstr "Inherit" + +#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65 +#: src/lyxfont.C:68 +msgid "Ignore" +msgstr "Aldýrma" + +#: src/lyxfont.C:59 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Small Caps" + +#: src/lyxfont.C:68 +msgid "Toggle" +msgstr "Deðiþtir" + +#: src/lyxfont.C:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Vurgu " + +#: src/lyxfont.C:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Alt çizgi " + +#: src/lyxfont.C:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Ýsim " + +#: src/lyxfont.C:534 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Dil:" + +#: src/lyxfont.C:536 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr "Numara" + +#: src/lyxfunc.C:252 +#, fuzzy +msgid "Unknown function." +msgstr "Bilinmeyen hareket" + +#: src/lyxfunc.C:278 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do" +msgstr "Yapacak bir þey yok." + +#: src/lyxfunc.C:296 +msgid "Unknown action" +msgstr "Bilinmeyen hareket" + +#: src/lyxfunc.C:301 +#, fuzzy +msgid "Command disabled" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/lyxfunc.C:306 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz" + +#: src/lyxfunc.C:520 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Belge sadece okunabilir" + +#: src/lyxfunc.C:538 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:554 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:557 +#, fuzzy +msgid "Print document failed" +msgstr "Hedef" + +#: src/lyxfunc.C:576 +#, c-format +msgid "" +"The document could not be converted\n" +"into the document class %1$s." +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:579 +#, fuzzy +msgid "Could not change class" +msgstr "Dosya yazýlamadý" + +#: src/lyxfunc.C:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Belge kaydediliyor" + +#: src/lyxfunc.C:688 +#, fuzzy +msgid " done." +msgstr "Aþaðý git" + +#: src/lyxfunc.C:699 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:721 +#, fuzzy +msgid "Build" +msgstr "Yazýlým yapýlandýr" + +#: src/lyxfunc.C:726 +#, fuzzy +msgid "ChkTeX" +msgstr "TeX denetimi" + +#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334 +msgid "Missing argument" +msgstr "Eksik parametre" + +#: src/lyxfunc.C:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor" + +#: src/lyxfunc.C:1155 +msgid "Opening child document " +msgstr "Alt belge açýlýyor " + +#: src/lyxfunc.C:1232 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:1243 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:1367 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Belge yeni belge sýnýfýna göre çevriliyor..." + +#: src/lyxfunc.C:1374 +msgid "Class switch" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:1510 #, fuzzy -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "-x'ten sonra gereken komut kümesi eksik!" +msgid "Select template file" +msgstr "Sonraki satýrý seç" -#: src/lyx_main.C:868 +#: src/lyxfunc.C:1547 #, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] " +msgid "Select document to open" +msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/lyx_main.C:880 -#, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] " +#: src/lyxfunc.C:1589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Belge açýlýyor" -#: src/lyx_main.C:885 -#, fuzzy -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Ekleneeck LaTeX dosyasýný seçin" +#: src/lyxfunc.C:1593 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t" + +#: src/lyxfunc.C:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Belge açýlamadý" + +#: src/lyxfunc.C:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" + +#: src/lyxfunc.C:1736 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz" -#: src/lyxrc.C:1845 +#: src/lyxrc.C:1935 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1849 +#: src/lyxrc.C:1939 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1853 +#: src/lyxrc.C:1943 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1857 +#: src/lyxrc.C:1947 msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1861 +#: src/lyxrc.C:1951 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1865 +#: src/lyxrc.C:1955 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1869 +#: src/lyxrc.C:1959 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1873 +#: src/lyxrc.C:1963 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1877 +#: src/lyxrc.C:1967 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1881 +#: src/lyxrc.C:1971 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1885 +#: src/lyxrc.C:1975 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1889 +#: src/lyxrc.C:1979 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1893 +#: src/lyxrc.C:1983 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1897 +#: src/lyxrc.C:1987 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1901 +#: src/lyxrc.C:1991 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1905 +#: src/lyxrc.C:1995 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1909 +#: src/lyxrc.C:1999 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1913 +#: src/lyxrc.C:2003 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1917 +#: src/lyxrc.C:2007 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1921 +#: src/lyxrc.C:2011 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1926 +#: src/lyxrc.C:2016 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1930 +#: src/lyxrc.C:2020 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1936 +#: src/lyxrc.C:2026 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1940 +#: src/lyxrc.C:2030 msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1944 +#: src/lyxrc.C:2034 msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1948 +#: src/lyxrc.C:2038 msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1952 +#: src/lyxrc.C:2042 msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1959 +#: src/lyxrc.C:2049 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1963 +#: src/lyxrc.C:2053 msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1967 +#: src/lyxrc.C:2057 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1971 +#: src/lyxrc.C:2061 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1975 -msgid "" -"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary " -"TeX output." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:1979 +#: src/lyxrc.C:2065 msgid "The file where the last-files information should be stored." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1983 +#: src/lyxrc.C:2069 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1987 +#: src/lyxrc.C:2073 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1991 -msgid "" -"Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent " -"keys) that may be defined for your keyboard." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:1996 +#: src/lyxrc.C:2077 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2000 +#: src/lyxrc.C:2081 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2004 +#: src/lyxrc.C:2085 msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2010 +#: src/lyxrc.C:2091 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2014 +#: src/lyxrc.C:2095 msgid "" "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " "is specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2018 +#: src/lyxrc.C:2099 msgid "" "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " "plain text)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2022 +#: src/lyxrc.C:2103 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2026 +#: src/lyxrc.C:2107 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2030 +#: src/lyxrc.C:2111 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2034 +#: src/lyxrc.C:2115 #, fuzzy msgid "Specify the default paper size." msgstr "Kaðýt boyu:|#P" -#: src/lyxrc.C:2041 +#: src/lyxrc.C:2119 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2045 +#: src/lyxrc.C:2123 msgid "What command runs the spell checker?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2049 +#: src/lyxrc.C:2127 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " "not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2054 +#: src/lyxrc.C:2132 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2059 +#: src/lyxrc.C:2137 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2064 +#: src/lyxrc.C:2142 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2068 +#: src/lyxrc.C:2146 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2072 +#: src/lyxrc.C:2150 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2076 +#: src/lyxrc.C:2154 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2158 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2080 +#: src/lyxrc.C:2162 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/lyxrc.C:2166 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2088 +#: src/lyxrc.C:2170 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2092 +#: src/lyxrc.C:2174 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2096 +#: src/lyxrc.C:2178 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2100 +#: src/lyxrc.C:2182 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2104 +#: src/lyxrc.C:2186 msgid "" -"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2108 +#: src/lyxrc.C:2190 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2112 +#: src/lyxrc.C:2194 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2116 +#: src/lyxrc.C:2198 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2120 +#: src/lyxrc.C:2202 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/lyxrc.C:2206 msgid "" -"The latex command for changing from the language of the document to another " +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2128 -msgid "The latex command for changing back to the language of the document." +#: src/lyxrc.C:2210 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2132 -msgid "The latex command for local changing of the language." +#: src/lyxrc.C:2214 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2137 +#: src/lyxrc.C:2219 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2141 +#: src/lyxrc.C:2223 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2145 -msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)." +#: src/lyxrc.C:2227 +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2158 +#: src/lyxrc.C:2240 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2162 +#: src/lyxrc.C:2244 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2166 +#: src/lyxrc.C:2248 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2170 +#: src/lyxrc.C:2252 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2174 +#: src/lyxrc.C:2256 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxtextclasslist.C:90 -#, fuzzy -msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" -msgstr "LyX kendi düzen tanýmlamalarýný bulmayý baþaramadý!" - -#: src/lyxtextclasslist.C:91 -msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" -msgstr "\"textclass.lst\" dosyasýnýn yüklenmiþ" - -#: src/lyxtextclasslist.C:92 -msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" -msgstr "olup olmadýðýný kontrol edin. Ne yazýk ki çýkmak zorundayým." - -#: src/lyxtextclasslist.C:149 -#, fuzzy -msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" -msgstr "LyX kendi düzen tanýmlamalarýný bulmayý baþaramadý!" - -#: src/lyxtextclasslist.C:150 +#: src/lyxvc.C:93 #, fuzzy -msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" -msgstr "\"textclass.lst\" dosyasýnýn yüklenmiþ" - -#: src/lyxtextclasslist.C:151 -#, fuzzy -msgid "Sorry, has to exit :-(" -msgstr "olup olmadýðýný kontrol edin. Ne yazýk ki çýkmak zorundayým." - -#: src/lyxvc.C:82 -#, fuzzy -msgid "File not saved" -msgstr "Dosya ismi:|#F" - -#: src/lyxvc.C:83 -#, fuzzy -msgid "You must save the file" -msgstr "Tablo listesi" +msgid "Document not saved" +msgstr "Belge düzeni ayarlandý" -#: src/lyxvc.C:84 -msgid "before it can be registered." +#: src/lyxvc.C:94 +msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "" -#: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146 -#, fuzzy -msgid "Save document and proceed?" -msgstr "Belge kaydedilsin mi?" - -#: src/lyxvc.C:126 +#: src/lyxvc.C:123 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý" -#: src/lyxvc.C:127 +#: src/lyxvc.C:124 #, fuzzy msgid "(no initial description)" msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý" -#: src/lyxvc.C:132 -msgid "This document has NOT been registered." -msgstr "" - -#: src/lyxvc.C:157 +#: src/lyxvc.C:139 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Kütük mesajý" -#: src/lyxvc.C:160 +#: src/lyxvc.C:142 msgid "(no log message)" msgstr "(kütük kaydý yok)" -#: src/lyxvc.C:175 -msgid "Ignore changes and proceed with check out?" -msgstr "Deðiþiklikleri býrakýp, sürümü yeniden alayým mý ?" +#: src/lyxvc.C:164 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" + +#: src/lyxvc.C:167 +#, fuzzy +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Belgenin sonuna kadar seç" + +#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#, fuzzy, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "Makro: " -#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is -#. we should warn the user that reverting will discard all -#. changes made since the last check in. -#: src/lyxvc.C:190 +#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935 #, fuzzy -msgid "When you revert, you will loose all changes made" -msgstr "Çevirme yapýlýrken, belge üzerinde " +msgid "No number" +msgstr "Numara" -#: src/lyxvc.C:191 +#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935 #, fuzzy -msgid "to the document since the last check in." -msgstr "yaptýðýnýz en son deðiþiklikleri kaybedeceksiniz" +msgid "Number" +msgstr "Numara" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:950 +msgid "Enter new label to insert:" +msgstr "Eklenecek etiketi girin:" -#: src/lyxvc.C:192 -msgid "Do you still want to do it?" -msgstr "Hala yapmak istiyor musunuz?" +#: src/mathed/math_hullinset.C:951 +#, fuzzy +msgid "Enter label:" +msgstr "Etiket ekle" -#: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1002 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165 msgid "Math editor mode" msgstr "Formül düzenleme kipi" -#: src/mathed/formulabase.C:719 -msgid "Invalid action in math mode!" -msgstr "Matematik kipi için geçersiz iþlem!" +#: src/mathed/math_nestinset.C:696 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_nestinset.C:699 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "" -#: src/mathed/formulamacro.C:132 +#: src/output.C:34 #, fuzzy, c-format -msgid " Macro: %s: " -msgstr "Makro: " +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "Belge açýlamadý" + +#: src/output_plaintext.C:160 +msgid "Abstract: " +msgstr "" -#: src/mathed/formulamacro.C:134 +#: src/output_plaintext.C:172 #, fuzzy -msgid " Macro: " -msgstr "Makro: " +msgid "References: " +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:394 -#: src/MenuBackend.C:415 src/MenuBackend.C:485 +#: src/support/globbing.C:117 #, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t" +msgid "All files (*)" +msgstr "[dosya yok]" -#: src/MenuBackend.C:378 +#: src/support/path_defines.C.in:139 +msgid "Warning: could not determine path of binary." +msgstr "Uyarý: çalýþtýrýlabilir dosyanýn yolu belirlenemedi." + +#: src/support/path_defines.C.in:141 +msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +msgstr "Sorun yaþarsanýz, LyX'i tam yolunu belirterek çaðýrmayý deneyin." + +#: src/support/path_defines.C.in:260 #, fuzzy -msgid "Ascii text as lines" -msgstr "Sonraki paragrafý seç" +msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni iþe yaramýyor." -#: src/MenuBackend.C:380 +#: src/support/path_defines.C.in:262 +msgid "System directory set to: " +msgstr "Kullanýcý dizini: " + +#: src/support/path_defines.C.in:270 #, fuzzy -msgid "Ascii text as paragraphs" -msgstr "Sonraki paragrafý seç" +msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:" -#: src/MenuBackend.C:517 +#: src/support/path_defines.C.in:271 #, fuzzy -msgid "No Table of contents" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +msgstr "'-sysdir' komut satýrý parametresini kullanýn veya" -#: src/MenuBackend.C:654 -msgid "New...|N" -msgstr "" +#: src/support/path_defines.C.in:272 +#, fuzzy +msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni deðerini `chkconfig.ltx' dosyasýný içeren" -#: src/MenuBackend.C:657 -msgid "Quit|Q" -msgstr "" +#: src/support/path_defines.C.in:274 +msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "LyX sistem dizinine ayarlayýn." -#: src/MenuBackend.C:665 +#: src/support/path_defines.C.in:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +msgstr "Öntanýmlý bilgileri kullanýyorum." + +#: src/support/path_defines.C.in:285 +msgid "Expect problems." +msgstr " Sorunlar bekleniyor." + +#: src/text.C:228 #, fuzzy -msgid "LaTeX...|L" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Bilinmeyen hareket" + +#: src/text.C:353 +#, fuzzy +msgid "Unknown token" +msgstr "Bilinmeyen hareket" -#: src/MenuBackend.C:667 -msgid "LinuxDoc...|L" +#: src/text.C:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." msgstr "" +"Paragraf baþýna bir boþluk ekleyemezsiniz. Lütfen kullaným " +"kýlavuzunabaþvurunuz." -#: src/MenuBackend.C:675 +#: src/text.C:1228 #, fuzzy -msgid "Emphasize" -msgstr "Vurgu " +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Ýki boþluðu bu þekilde yazamazsýnýz. Lütfen kullaným kýlavuzuna bakýn." -#: src/support/filetools.C:448 -msgid "Error! Cannot open directory:" -msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:" +#: src/text.C:2058 +#, fuzzy +msgid "Change: " +msgstr "Sayfa: " -#: src/support/filetools.C:468 -msgid "Error! Could not remove file:" -msgstr "Hata! Dosya silinemedi:" +#: src/text.C:2062 +#, fuzzy +msgid " at " +msgstr " Tarih: " -#: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528 -msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" -msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:" +#: src/text.C:2073 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Yazýtipi: " -#: src/support/filetools.C:509 -msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" -msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:" +#: src/text.C:2080 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$s" +msgstr ", Derinlik: " -#: src/support/filetools.C:574 -msgid "Internal error!" -msgstr "Ýç hata!" +#: src/text.C:2086 +#, fuzzy +msgid ", Spacing: " +msgstr "Boþluk" -#: src/support/filetools.C:575 -msgid "Call to createDirectory with invalid name" -msgstr "createDirectory geçersiz bir isimle çaðrýldý" +#: src/text.C:2098 +#, fuzzy +msgid "Other (" +msgstr "Diðer...|#O" -#: src/support/filetools.C:580 -msgid "Error! Couldn't create directory:" -msgstr "Hata! Belirtilen dizin yaratýlamadý:" +#: src/text.C:2106 +#, fuzzy +msgid ", Inset: " +msgstr ", Derinlik: " -#: src/support/filetools.C:1377 -msgid "Could not delete auto-save file!" -msgstr "Otomatik yedek dosyasý silinemedi!" +#: src/text.C:2107 +#, fuzzy +msgid ", Paragraph: " +msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" -#: src/tabular.C:1349 +#: src/text.C:2108 #, fuzzy -msgid "Warning:" -msgstr "Uyarý!" +msgid ", Id: " +msgstr ", Derinlik: " -#: src/tabular.C:1350 -msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n" -msgstr "" +#: src/text.C:2109 +#, fuzzy +msgid ", Position: " +msgstr " seçenekler:" -#: src/tabular.C:1351 -msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" +#: src/text.C:2111 +#, c-format +msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" msgstr "" -#. Could only happen with user style -#: src/text2.C:1012 +#: src/text2.C:479 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -11466,110 +14834,52 @@ msgstr "" "Tanýmlý yazýtipi deðiþimi yok. Yazýtipi deðiþimini tanýmlamak için Düzen " "menüsünden Karakter'i seçin" -#: src/text2.C:1051 +#: src/text2.C:518 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Yapacak bir þey yok." -#: src/text2.C:1055 +#: src/text2.C:520 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!" -#: src/text2.C:1330 +#: src/text2.C:809 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" -#. par->SetLayout(0); -#. s = layout->labelstring; -#: src/text2.C:1343 +#: src/text2.C:813 msgid "Senseless: " msgstr "" -#: src/text3.C:225 src/text3.C:228 +#: src/text3.C:275 src/text3.C:278 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Baþka not yok" -#: src/text3.C:941 -msgid "Mark off" -msgstr "Ýþaretleme devre dýþý" - -#: src/text3.C:949 -msgid "Mark on" -msgstr "Ýþaretleme seçildi" - -#: src/text3.C:956 -msgid "Mark removed" -msgstr "Ýþaret kaldýrýldý" - -#: src/text3.C:960 -msgid "Mark set" -msgstr "Ýþaret konuldu" - -#: src/text3.C:1080 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "" - -#: src/text.C:1924 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"Paragraf baþýna bir boþluk ekleyemezsiniz. Lütfen kullaným " -"kýlavuzunabaþvurunuz." - -#: src/text.C:1926 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Ýki boþluðu bu þekilde yazamazsýnýz. Lütfen kullaným kýlavuzuna bakýn." - -#: src/text.C:3284 -msgid " (vertical fill)" -msgstr "" - -#: src/text.C:3367 -#, fuzzy -msgid "Page Break (top)" -msgstr "Sayfa aralarý" - -#. draw the additional space if needed: -#: src/text.C:3372 +#: src/text3.C:769 #, fuzzy -msgid "Space above" -msgstr "Boþluk" +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Eksik parametre" -#: src/text.C:3531 -msgid "Page Break (bottom)" +#: src/text3.C:932 +msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "" -#: src/text.C:3538 -#, fuzzy -msgid "Space below" -msgstr "Boþluk" - -#, fuzzy -#~ msgid ", Alignment: %s" -#~ msgstr "Hizalama" - -#, fuzzy -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Diðer...|#O" +#: src/text3.C:950 +msgid "Layout " +msgstr "Düzen " -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Spellchecking completed!\n" -#~ "%1$d words checked." -#~ msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!" +#: src/text3.C:951 +msgid " not known" +msgstr " bilinmiyor" +#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Spellchecking completed!\n" -#~ "%1$d word checked." -#~ msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!" - -#~ msgid "Document layout set" -#~ msgstr "Belge düzeni ayarlandý" +msgid "Character set" +msgstr "Karakter kümesi:|#H" -#~ msgid "Unable to switch to new document class." -#~ msgstr "seçilen belge sýnýfý için" +#: src/text3.C:1575 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"