X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftr.po;h=b2d093e135db4dc9fc716a8b8c6e5e30fc8ce28c;hb=85a230c62ca1f9d73225e36a0e707f4b63413bc6;hp=608d46f4b0ace1a3f4155c087b3fc83bcdf620e2;hpb=2ec3ce818a3281d34c2855e399b8d2590b507bf9;p=lyx.git diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 608d46f4b0..b2d093e135 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-07 19:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-01 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-16 23:33+0200\n" "Last-Translator: H. İbrahim Güngör \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "Telif Hakkı" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 @@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "&Sahte" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:529 @@ -84,15 +84,15 @@ msgstr "&Tamam" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 src/Buffer.cpp:851 -#: src/Buffer.cpp:2589 src/Buffer.cpp:2613 src/Buffer.cpp:2648 -#: src/LyXFunc.cpp:684 src/LyXFunc.cpp:823 src/LyXFunc.cpp:997 -#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 src/Buffer.cpp:860 +#: src/Buffer.cpp:2598 src/Buffer.cpp:2622 src/Buffer.cpp:2657 +#: src/LyXFunc.cpp:703 src/LyXFunc.cpp:842 src/LyXFunc.cpp:1016 +#: src/LyXVC.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1812 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "&Cancel" msgstr "&Vazgeç" @@ -167,9 +167,8 @@ msgid "&Rescan" msgstr "&Tekrar Tara" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Göz at..." @@ -188,8 +187,8 @@ msgstr "&Ekle" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/LyXFunc.cpp:793 src/buffer_funcs.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231 +#: src/LyXFunc.cpp:812 src/buffer_funcs.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" @@ -299,7 +298,7 @@ msgid "Left" msgstr "Sola dayalı" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 msgid "Center" msgstr "Ortalı" @@ -358,7 +357,7 @@ msgstr "Yatay" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" @@ -366,8 +365,8 @@ msgstr "&Geri yükle" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 @@ -377,7 +376,7 @@ msgstr "&Geri yükle" msgid "&Apply" msgstr "&Uygula" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204 msgid "&Height:" msgstr "Yü&kseklik:" @@ -390,7 +389,7 @@ msgstr "&İç Kutu:" msgid "&Decoration:" msgstr "&Dekorasyon:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" @@ -411,20 +410,20 @@ msgstr "İç kutu -- sabit genişlik ve satır kesmeleri için gerekir" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:636 msgid "None" msgstr "Yok" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:307 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:387 #: src/insets/InsetBox.cpp:148 msgid "Parbox" msgstr "Kısım" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 src/insets/InsetBox.cpp:150 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 src/insets/InsetBox.cpp:150 msgid "Minipage" msgstr "Ufak sayfa" @@ -498,8 +497,8 @@ msgstr "&Boyut:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1674 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1675 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" @@ -617,7 +616,7 @@ msgstr "Font serileri" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333 lib/layouts/europecv.layout:118 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1636 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1637 msgid "Language" msgstr "Dil" @@ -679,12 +678,12 @@ msgid "Apply changes immediately" msgstr "Değişiklikleri hemen uygula" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -888,247 +887,279 @@ msgstr "&Hatalar:" msgid "Description:" msgstr "Açıklama:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 msgid "F&ile" msgstr "D&osya" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Dosya adı" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "&Dosya:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 msgid "Select a file" msgstr "Bir dosya seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 msgid "&Draft" msgstr "&Taslak" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 msgid "&Template" msgstr "&Şablon" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123 msgid "Available templates" msgstr "Mevcut şablonlar" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "LaTe&X ve LyX seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146 msgid "LaTeX Options" msgstr "LaTeX Seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164 msgid "O&ption:" msgstr "Seçe&nek:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177 msgid "Forma&t:" msgstr "&Biçim:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201 msgid "&Show in LyX" msgstr "LyX içinde &göster" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "LYX içindeki ölçekleme" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "&Ekranda ölçekle (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280 msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "&Boyut ve Döndürme" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292 msgid "Rotate" msgstr "Döndürme" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Resmin döndürüleceği açı" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Dönüşün merkez noktası" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352 msgid "Ori&gin:" msgstr "&Merkez:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 msgid "A&ngle:" msgstr "&Açı:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387 msgid "Scale" msgstr "Ölçek" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" msgstr "Resmin çıktıdaki boyu" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 msgid "Width of image in output" msgstr "Resmin çıktıdaki genişliği" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Oranı en büyük boyutla uyumlu tut" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "Orantıyı &koru" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470 msgid "Crop" msgstr "Kırp" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Çevre kutusuna sınırla" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "&Çevre kutusuna sınırla" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 msgid "&Left bottom:" msgstr "Sol &alt:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 msgid "Right &top:" msgstr "Sağ &üst:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Sınır değerlerini (EPS) dosyasından al" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "&Get from File" msgstr "&Dosyadan al" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Find LyX Text" msgstr "S&onrakini Bul" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:62 #, fuzzy -msgid "&Expand macros" -msgstr "Matematik makroları" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" +msgid "Basic" +msgstr "Temel Latince" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:106 #, fuzzy -msgid "Whole words onl&y" +msgid "Whole &words" msgstr "Yalnızca &tam sözcükleri" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:96 -#, fuzzy -msgid "Ignore For&mat" -msgstr "Kağıt Formatı" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:116 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 msgid "Find &Next" msgstr "S&onrakini Bul" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 #, fuzzy -msgid "Find &Prev" -msgstr "S&onrakini Bul" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109 -msgid "&Replace" -msgstr "&Değiştir" +msgid "Replace Ne&xt" +msgstr "De&ğiştir:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:139 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 msgid "Replace &All" msgstr "&Tümünü Değiştir" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179 +#, fuzzy +msgid "Find &Prev" +msgstr "S&onrakini Bul" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Replace P&rev" +msgstr "&Tümünü Değiştir" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:209 +#, fuzzy +msgid "Ignore For&mat" +msgstr "Kağıt Formatı" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229 +#, fuzzy +msgid "Match..." +msgstr "Matematik" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Anything" +msgstr "varnothing" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239 +msgid "Any non-empty" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244 +#, fuzzy +msgid "Any word" +msgstr "Tek kelime" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:249 +#, fuzzy +msgid "Any number" +msgstr "Numara yok" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "&Gelişmiş" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295 #, fuzzy msgid "Sco&pe" msgstr "&Biçim:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 #, fuzzy msgid "Current buffer only" msgstr "Bulunulan hücre:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:310 #, fuzzy msgid "Buffer" msgstr "tampon" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:326 msgid "Current file and all included files" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:329 #, fuzzy msgid "Document" msgstr "Belgeler" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:342 #, fuzzy msgid "Current paragraph only" msgstr "Paragrafı &Girintile" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:224 lib/layouts/aastex.layout:76 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:345 lib/layouts/aastex.layout:76 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/apa.layout:335 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:79 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72 +#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:86 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114 @@ -1136,43 +1167,19 @@ msgstr "Paragrafı &Girintile" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:361 msgid "All open buffers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:364 #, fuzzy msgid "Open buffers" msgstr "tampon" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:266 -#, fuzzy -msgid "RegExp" -msgstr "exp" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:288 -#, fuzzy -msgid "Match..." -msgstr "Matematik" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:293 -#, fuzzy -msgid "Anything" -msgstr "varnothing" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:298 -msgid "Any non-empty" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:303 -#, fuzzy -msgid "Any word" -msgstr "Tek kelime" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:375 #, fuzzy -msgid "Any number" -msgstr "Numara yok" +msgid "&Expand macros" +msgstr "Matematik makroları" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 @@ -1300,107 +1307,99 @@ msgstr "&Ölçek (%):" msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "Temel font boyutlarına uyması için Daktilo fontunu ölçekle" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafik" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 msgid "Select an image file" msgstr "Bir resim dosyası seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 msgid "Output Size" msgstr "Çıktı Boyutu" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "Grafiğin boyunu ayarla. Otomatik yapılması için onayı kaldırın." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 msgid "Set &height:" msgstr "&Yüksekliği Ayarla:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "&Grafikleri Ölçekle (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "Grafiğin genişliğini ayarla. Otomatik yapılması için onayı kaldırın." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Set &width:" msgstr "&Genişliği ayarla:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "Resmi genişlik ve yüksekliği aşmayacak şekilde azami boyuta ölçekle" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 msgid "Rotate Graphics" msgstr "Grafikleri Döndür" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "Döndürme ve ölçekleme sırasını değiştirmek için seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "Öl&çeklemeden sonra döndür" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 msgid "Or&igin:" msgstr "&Merkez:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "A&çı (Derece):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "File name of image" msgstr "Resmin dosya adı" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 msgid "&Clipping" msgstr "&Sınırlama" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 msgid "y:" msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 msgid "x:" msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Ek LaTeX seçenekleri" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTe&X seçenekleri:" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581 -msgid "Draft mode" -msgstr "Taslak modu" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584 -msgid "&Draft mode" -msgstr "&Taslak modu" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "LaTeX'e aktarmadan önce resmin sıkıştırmasını açma" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Dışarı aktarmada &sıkıştırılmış dosyayı açma" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Ek LaTeX seçenekleri" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "LaTe&X seçenekleri:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 msgid "" "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " "disabled at application level (see Preference dialog)." @@ -1408,17 +1407,42 @@ msgstr "" "LyX'in grafikleri önizlemesine izin ver, sadece grafiklerin uygulama " "seviyesinde etkisiz kılınmadığın durumlarda (Tercihler bölümüne bakın)." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "Sho&w in LyX" msgstr "LyX &içinde göster" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644 -msgid "&Initialize Group Name:" -msgstr "&Grup Adını İlklendir:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 +msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 +#, fuzzy +msgid "Graphics Group" +msgstr "Grafik" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 +msgid "A&ssigned to group:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +msgid "Click to define a new graphics group." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 +msgid "O&pen new group..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 +msgid "Select an existing group for the current graphics." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 +msgid "Draft mode" +msgstr "Taslak modu" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660 -msgid "Group Name to be set up from the current parameters" -msgstr "Mevcut parametrelerden oluşturulacak Grup Adı" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +msgid "&Draft mode" +msgstr "&Taslak modu" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 msgid "Select a fill pattern style for HFills" @@ -1456,60 +1480,24 @@ msgstr "&Boşluklar:" msgid "Supported spacing types" msgstr "Desteklenen boşluk tipleri" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84 -msgid "Inter-word space" -msgstr "Sözcük arası boşluk" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89 -msgid "Thin space" -msgstr "İnce boşluk" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 -msgid "Negative thin space" -msgstr "Negatif ince boşluk" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 -msgid "Half Quad (0.5 em)" -msgstr "Yarım Dörtlü (0.5 em)" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104 -msgid "Quad (1 em)" -msgstr "Dörtlü (1 em)" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109 -msgid "Double Quad (2 em)" -msgstr "Çift Dörtlü (2 em)" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94 -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Yatay Doldur" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681 -msgid "Custom" -msgstr "Özel" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 msgid "&Value:" msgstr "&Değer:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Özel değer. \"Custom\" boşluk tipi gerekli." -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 msgid "&Fill Pattern:" msgstr "&Dokuyu Doldur:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 msgid "&Protect:" msgstr "&Koruma:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:120 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Satır kesmesi sonunda bile boşluk bırak" @@ -1547,9 +1535,9 @@ msgstr "&Dosya" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34 -#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:268 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:273 lib/layouts/minimalistic.module:24 +#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1629,8 +1617,8 @@ msgstr "Giriş" msgid "Verbatim" msgstr "Olduğu gibi" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:931 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:937 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:939 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:945 msgid "Program Listing" msgstr "Program Listeleme" @@ -1654,23 +1642,23 @@ msgstr "Bilgi Adı:" msgid "&New" msgstr "&Yeni" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 msgid "Document &class" msgstr "Belge &sınıfı" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "Yerel belge sınıf tanımlama dosyası seçmek için tıklayın" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55 msgid "&Local Layout..." msgstr "&Yerel Yerleşim..." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65 msgid "Class options" msgstr "Sınıf seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." @@ -1678,35 +1666,36 @@ msgstr "" "Yerleşim dosyasında tanımlanmış seçenekler. Seçmek/Seçmemek için sol " "tıklayın." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "Yerleşim dosyasında tanımlı seçenekleri kullanmak için seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103 msgid "P&redefined:" msgstr "&Öntanımlı:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110 msgid "Cust&om:" msgstr "&Özel:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 -msgid "&Postscript driver:" -msgstr "Postscript &sürücüsü:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123 +#, fuzzy +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "&Grafik" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153 msgid "Select if the current document is included to a master file" msgstr "Mevcut belge ana belgeyi içeriyorsa seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159 msgid "Select de&fault master document" msgstr "&Öntanımlı ana belgeyi seç" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174 msgid "&Master:" msgstr "&Ana:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191 msgid "Enter the name of the default master document" msgstr "Öntanımlı ana belgenin adını giriniz" @@ -2190,6 +2179,15 @@ msgstr "1.5" msgid "Double" msgstr "Çift" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:150 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:161 +msgid "Custom" +msgstr "Özel" + #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" msgstr "&hyperref desteğini kullan" @@ -2422,7 +2420,7 @@ msgstr "&Değiştir" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2229 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2230 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2294 msgid "Remo&ve" msgstr "&Kaldır" @@ -2615,106 +2613,107 @@ msgstr "" "değerler hızlandırır, daha düşükler yavaşlatır." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25 -msgid "&User Interface language:" +#, fuzzy +msgid "&User interface language:" msgstr "&Arabirim Dili:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35 msgid "Select the default language of your documents" msgstr "Belgelerinizin öntanımlı dilini seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45 msgid "Language pac&kage:" msgstr "Dil &paketi:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" msgstr "Dil paketini yüklemek için komut girin (öntanımlı: babel)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62 msgid "Command s&tart:" msgstr "&Başla komutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 msgid "Command e&nd:" msgstr "Biti&ş komutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 msgid "Use the babel package for multilingual support" msgstr "Çoklu dil desteği için babel paketini kullanın" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99 msgid "Use b&abel" msgstr "Babe&l kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109 msgid "&Global" msgstr "&Genel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 msgid "" "If checked, the document language is not explicitely set by a language " "switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119 msgid "Auto &begin" msgstr "&Otomatik başla" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126 msgid "" "If checked, the document language is not explicitely closed by a language " "switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129 msgid "Auto &end" msgstr "Oto&matik bitiş" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "" "Çalışma alanında yabancı dilleri görsel olarak ışıklandırmak için seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "&Yabancı dilleri işaretle" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165 msgid "Right-to-left language support" msgstr "Sağdan sola dil desteği" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 src/LyXRC.cpp:2756 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:2774 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "Sağdan-sola dil desteğini açmak için seçin (ör. İbranice, Arapça)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 msgid "Enable &RTL support" msgstr "&RTL desteğini etkinleştir" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214 msgid "Cursor movement:" msgstr "İmleç hareketi:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224 msgid "&Logical" msgstr "&Mantıksal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234 msgid "&Visual" msgstr "&Görsel" @@ -2863,7 +2862,7 @@ msgstr "&Belge şablonları:" msgid "&Working directory:" msgstr "&Çalışma dizini:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2438 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2452 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -3195,8 +3194,8 @@ msgstr "G&öz at..." msgid "&User interface file:" msgstr "&Arabirim dosyası:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:683 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:703 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 msgid "&Save" msgstr "&Kaydet" @@ -3348,6 +3347,12 @@ msgstr "De&ğiştir:" msgid "Match whole words onl&y" msgstr "Yalnızca &tam sözcükleri" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109 +msgid "&Replace" +msgstr "&Değiştir" + #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 msgid "Search &backwards" msgstr "&Geriye ara" @@ -3969,10 +3974,10 @@ msgstr "&Yüzen nesnelere izin ver" #: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:24 #: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24 -#: lib/layouts/beamer.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/beamer.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:30 +#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34 @@ -3980,9 +3985,9 @@ msgstr "&Yüzen nesnelere izin ver" #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18 #: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 +#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:40 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8 -#: lib/layouts/siamltex.layout:30 lib/layouts/sigplanconf.layout:37 +#: lib/layouts/siamltex.layout:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:37 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 @@ -3996,8 +4001,8 @@ msgstr "Standart" #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50 #: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/apa.layout:307 -#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/beamer.layout:146 -#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:189 +#: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:139 +#: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/beamer.layout:182 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 @@ -4006,7 +4011,7 @@ msgstr "Standart" #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:348 +#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 @@ -4021,15 +4026,15 @@ msgstr "Bölüm" #: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139 #: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60 -#: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:188 +#: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:181 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61 -#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56 -#: lib/layouts/siamltex.layout:358 lib/layouts/simplecv.layout:48 +#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70 +#: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85 @@ -4047,7 +4052,7 @@ msgstr "Altbölüm" #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70 #: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:366 +#: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71 @@ -4056,7 +4061,7 @@ msgstr "Altaltbölüm" #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354 -#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163 +#: lib/layouts/beamer.layout:45 lib/layouts/egs.layout:163 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 @@ -4065,7 +4070,7 @@ msgstr "Öğe" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372 -#: lib/layouts/beamer.layout:71 lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/egs.layout:145 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 #: lib/layouts/stdlists.inc:30 @@ -4073,7 +4078,7 @@ msgid "Enumerate" msgstr "Sıralı öğe" #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:90 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:83 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19 @@ -4084,8 +4089,8 @@ msgid "Description" msgstr "Açıklama" #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:53 -#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/beamer.layout:91 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:46 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:84 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31 @@ -4097,11 +4102,11 @@ msgstr "Liste" #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:745 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:738 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:51 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:52 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55 @@ -4109,8 +4114,8 @@ msgstr "Liste" #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104 #: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:182 +#: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 @@ -4120,7 +4125,7 @@ msgid "Title" msgstr "Başlık" #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:777 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:770 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152 @@ -4130,17 +4135,17 @@ msgstr "Alt başlık" #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:802 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:795 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:113 lib/layouts/entcs.layout:49 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:114 lib/layouts/entcs.layout:49 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114 #: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98 -#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:203 +#: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 @@ -4150,14 +4155,14 @@ msgstr "Yazar" #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247 -#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:191 +#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:192 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 -#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -4175,16 +4180,16 @@ msgstr "Mektup" #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/dinbrief.layout:149 +#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:149 #: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801 #: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84 -#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 +#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 -#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:352 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301 #: lib/external_templates:305 msgid "Date" @@ -4198,8 +4203,8 @@ msgstr "Tarih" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91 #: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202 -#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:218 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:235 lib/layouts/entcs.layout:84 +#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:219 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:236 lib/layouts/entcs.layout:84 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185 @@ -4207,7 +4212,7 @@ msgstr "Tarih" #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:245 +#: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34 @@ -4221,16 +4226,16 @@ msgstr "Özet" #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 msgid "Acknowledgement" msgstr "Teşekkür" #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210 -#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:890 +#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:883 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:269 lib/layouts/foils.layout:210 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140 @@ -4241,7 +4246,7 @@ msgstr "Teşekkür" #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:12 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:311 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:312 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 @@ -4256,13 +4261,13 @@ msgstr "Kaynakça" #: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:55 lib/layouts/elsarticle.layout:97 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:194 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:251 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:56 lib/layouts/elsarticle.layout:98 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:195 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:252 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201 -#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:293 +#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73 @@ -4282,9 +4287,9 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/elsarticle.layout:272 +#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/elsarticle.layout:273 #: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263 -#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:312 +#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43 msgid "BackMatter" msgstr "Artçı" @@ -4304,11 +4309,11 @@ msgstr "enstitü imi" #: lib/layouts/aa.layout:342 lib/layouts/aastex.layout:112 #: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/elsart.layout:62 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:247 lib/layouts/IEEEtran.layout:351 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 lib/layouts/IEEEtran.layout:351 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163 -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:297 +#: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166 #: lib/layouts/svjour.inc:270 @@ -4329,7 +4334,7 @@ msgstr "KarakterStili:E-Posta" #: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:158 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 lib/layouts/iopart.layout:158 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 @@ -4352,7 +4357,7 @@ msgstr "Eşanlamlılar" #: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "İlişki" @@ -4373,18 +4378,18 @@ msgstr "Teşekkürler" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: src/rowpainter.cpp:472 +#: src/rowpainter.cpp:451 msgid "Appendix" msgstr "Ek" #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181 -#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/cl2emult.layout:116 -#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:283 +#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:116 +#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:284 #: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162 -#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/amsdefs.inc:215 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337 #: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" @@ -4610,17 +4615,17 @@ msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237 -#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 #: lib/layouts/spie.layout:88 msgid "Acknowledgments" msgstr "Teşekkürler" #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26 -#: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:915 -#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:953 -#: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/beamer.layout:1097 -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/siamltex.layout:31 +#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:908 +#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/beamer.layout:946 +#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/beamer.layout:1090 +#: lib/layouts/beamer.layout:1128 lib/layouts/siamltex.layout:32 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68 @@ -4668,7 +4673,7 @@ msgstr "ÜçYazar" msgid "FourAuthors" msgstr "DörtYazar" -#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" msgstr "İlişki:" @@ -4697,7 +4702,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:125 msgid "Note" msgstr "Not" @@ -4735,7 +4740,7 @@ msgstr "BitmapeSığ" msgid "Subparagraph" msgstr "Alt paragraf" -#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:67 +#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:60 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91 #: lib/layouts/stdlists.inc:26 @@ -4746,7 +4751,7 @@ msgstr "*" msgid "Seriate" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 src/Buffer.cpp:2905 +#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 src/Buffer.cpp:2914 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -4766,8 +4771,8 @@ msgstr "LatinKapalı" msgid "Latin off" msgstr "Latin kapalı" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:116 -#: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:109 +#: lib/layouts/beamer.layout:124 lib/layouts/mwart.layout:23 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47 @@ -4781,26 +4786,26 @@ msgstr "Kısım" msgid "Part*" msgstr "Kısım*" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:231 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:224 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 msgid "BeginFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/egs.layout:196 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65 msgid "MM" msgstr "MM" -#: lib/layouts/beamer.layout:161 +#: lib/layouts/beamer.layout:154 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Bölüm \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/powerdot.layout:235 +#: lib/layouts/beamer.layout:166 lib/layouts/powerdot.layout:235 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/egs.layout:576 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/egs.layout:576 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 @@ -4808,7 +4813,7 @@ msgstr "\\Alph{section}" msgid "Section*" msgstr "Bölüm*" -#: lib/layouts/beamer.layout:180 lib/layouts/beamer.layout:223 +#: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/beamer.layout:216 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 @@ -4816,249 +4821,249 @@ msgstr "Bölüm*" msgid "Unnumbered" msgstr "Numarasız" -#: lib/layouts/beamer.layout:203 +#: lib/layouts/beamer.layout:196 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:216 +#: lib/layouts/beamer.layout:209 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/egs.layout:596 +#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/egs.layout:596 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195 #: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 msgid "Subsection*" msgstr "Altbölüm*" -#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:276 -#: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/beamer.layout:357 -#: lib/layouts/beamer.layout:386 +#: lib/layouts/beamer.layout:225 lib/layouts/beamer.layout:269 +#: lib/layouts/beamer.layout:309 lib/layouts/beamer.layout:350 +#: lib/layouts/beamer.layout:379 msgid "Frames" msgstr "Çerçeveler" -#: lib/layouts/beamer.layout:249 +#: lib/layouts/beamer.layout:242 msgid "Frame" msgstr "Çerçeve" -#: lib/layouts/beamer.layout:275 +#: lib/layouts/beamer.layout:268 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:292 +#: lib/layouts/beamer.layout:285 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "Çerçeve (başlık/dipnot/yançubuklar yok)" -#: lib/layouts/beamer.layout:315 +#: lib/layouts/beamer.layout:308 msgid "AgainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:332 +#: lib/layouts/beamer.layout:325 msgid "Again frame with label" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:356 +#: lib/layouts/beamer.layout:349 msgid "EndFrame" msgstr "ÇerçeveSonu" -#: lib/layouts/beamer.layout:370 +#: lib/layouts/beamer.layout:363 msgid "________________________________" msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:385 +#: lib/layouts/beamer.layout:378 msgid "FrameSubtitle" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:408 +#: lib/layouts/beamer.layout:401 msgid "Column" msgstr "Sütun" -#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:433 -#: lib/layouts/beamer.layout:434 lib/layouts/beamer.layout:445 -#: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:494 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426 +#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438 +#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487 msgid "Columns" msgstr "Sütunlar" -#: lib/layouts/beamer.layout:421 +#: lib/layouts/beamer.layout:414 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Başlangıç sütunu (derinliği artır!), genişlik:" -#: lib/layouts/beamer.layout:462 +#: lib/layouts/beamer.layout:455 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "SütunlarOrtalanmış" -#: lib/layouts/beamer.layout:474 +#: lib/layouts/beamer.layout:467 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Sütunlar (ortalanmış)" -#: lib/layouts/beamer.layout:493 +#: lib/layouts/beamer.layout:486 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "ÜsteHizalıSütunlar" -#: lib/layouts/beamer.layout:505 +#: lib/layouts/beamer.layout:498 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Sütunlar (üste hizalı)" -#: lib/layouts/beamer.layout:525 +#: lib/layouts/beamer.layout:518 msgid "Pause" msgstr "Durakla" -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:605 -#: lib/layouts/beamer.layout:631 +#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598 +#: lib/layouts/beamer.layout:624 msgid "Overlays" msgstr "Katmanlar" -#: lib/layouts/beamer.layout:541 +#: lib/layouts/beamer.layout:534 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:551 lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555 msgid "Overprint" msgstr "Üzerine Yaz" -#: lib/layouts/beamer.layout:578 +#: lib/layouts/beamer.layout:571 msgid "OverlayArea" msgstr "KatmanAlanı" -#: lib/layouts/beamer.layout:589 +#: lib/layouts/beamer.layout:582 msgid "Overlayarea" msgstr "Katmanalanı" -#: lib/layouts/beamer.layout:604 +#: lib/layouts/beamer.layout:597 msgid "Uncover" msgstr "Aç" -#: lib/layouts/beamer.layout:615 +#: lib/layouts/beamer.layout:608 msgid "Uncovered on slides" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:630 +#: lib/layouts/beamer.layout:623 msgid "Only" msgstr "Sadece" -#: lib/layouts/beamer.layout:641 +#: lib/layouts/beamer.layout:634 msgid "Only on slides" msgstr "Sadece slaytlarda" -#: lib/layouts/beamer.layout:657 +#: lib/layouts/beamer.layout:650 msgid "Block" msgstr "Blok" -#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:684 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677 +#: lib/layouts/beamer.layout:707 msgid "Blocks" msgstr "Bloklar" -#: lib/layouts/beamer.layout:668 +#: lib/layouts/beamer.layout:661 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" msgstr "Blok ( ERT[{title}] body ):" -#: lib/layouts/beamer.layout:683 +#: lib/layouts/beamer.layout:676 msgid "ExampleBlock" msgstr "ÖrnekBlok" -#: lib/layouts/beamer.layout:694 +#: lib/layouts/beamer.layout:687 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" msgstr "Blok ( ERT[{title}] example text ):" -#: lib/layouts/beamer.layout:713 +#: lib/layouts/beamer.layout:706 msgid "AlertBlock" msgstr "UyarıBloğu" -#: lib/layouts/beamer.layout:724 +#: lib/layouts/beamer.layout:717 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" msgstr "Blok ( ERT[{title}] alert text ):" -#: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/beamer.layout:778 -#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:825 -#: lib/layouts/beamer.layout:868 lib/layouts/beamer.layout:971 +#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771 +#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818 +#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964 msgid "Titling" msgstr "Başlık" -#: lib/layouts/beamer.layout:769 +#: lib/layouts/beamer.layout:762 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)" -#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/cl2emult.layout:69 +#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/cl2emult.layout:69 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 msgid "Institute" msgstr "Enstitü" -#: lib/layouts/beamer.layout:845 +#: lib/layouts/beamer.layout:838 msgid "InstituteMark" msgstr "Enstitüİmi" -#: lib/layouts/beamer.layout:849 +#: lib/layouts/beamer.layout:842 msgid "Institute mark" msgstr "Enstitü imi" -#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/egs.layout:94 +#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:94 #: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 msgid "Quotation" msgstr "Blok alıntı" -#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/egs.layout:112 +#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:112 #: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:30 msgid "Quote" msgstr "Alıntı" -#: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/egs.layout:203 +#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:203 #: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47 msgid "Verse" msgstr "Dize" -#: lib/layouts/beamer.layout:970 +#: lib/layouts/beamer.layout:963 msgid "TitleGraphic" msgstr "BaşlıkGrafiği" -#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/elsart.layout:319 +#: lib/layouts/beamer.layout:987 lib/layouts/elsart.layout:319 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/svjour.inc:373 +#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:373 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 msgid "Corollary" msgstr "Doğal Sonuç" -#: lib/layouts/beamer.layout:995 lib/layouts/theorems-std.module:2 +#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Theorems" msgstr "Teoremler" -#: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:60 msgid "Corollary." msgstr "Doğal Sonuç." -#: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/elsart.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/elsart.layout:347 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330 -#: lib/layouts/siamltex.layout:120 lib/layouts/svjour.inc:387 +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:387 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 msgid "Definition" msgstr "Tanım" -#: lib/layouts/beamer.layout:1025 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121 msgid "Definition." msgstr "Tanım." -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 +#: lib/layouts/beamer.layout:1021 msgid "Definitions" msgstr "Tanımlar" -#: lib/layouts/beamer.layout:1031 +#: lib/layouts/beamer.layout:1024 msgid "Definitions." msgstr "Tanımlar." -#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/elsart.layout:368 +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/elsart.layout:368 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163 #: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132 @@ -5068,133 +5073,133 @@ msgstr "Tanımlar." msgid "Example" msgstr "Örnek" -#: lib/layouts/beamer.layout:1037 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 msgid "Example." msgstr "Örnek." -#: lib/layouts/beamer.layout:1045 +#: lib/layouts/beamer.layout:1038 msgid "Examples" msgstr "Örnekler" -#: lib/layouts/beamer.layout:1048 +#: lib/layouts/beamer.layout:1041 msgid "Examples." msgstr "Örnekler." -#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/IEEEtran.layout:133 +#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/IEEEtran.layout:133 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 msgid "Fact" msgstr "Olgu" -#: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/theorems-starred.inc:108 +#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:108 msgid "Fact." msgstr "Olgu." -#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/elsart.layout:285 +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:285 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/siamltex.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:433 +#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:433 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 #: lib/layouts/theorems-std.module:20 msgid "Proof" msgstr "İspat" -#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/foils.layout:281 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219 -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:165 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 msgid "Proof." msgstr "İspat." -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/elsart.layout:256 +#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:256 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/siamltex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:111 +#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112 #: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-order.inc:7 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16 msgid "Theorem" msgstr "Teorem" -#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Teorem." -#: lib/layouts/beamer.layout:1072 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 msgid "Separator" msgstr "Ayraç" -#: lib/layouts/beamer.layout:1086 +#: lib/layouts/beamer.layout:1079 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1096 lib/layouts/egs.layout:630 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:630 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LYX Kod" -#: lib/layouts/beamer.layout:1134 +#: lib/layouts/beamer.layout:1127 msgid "NoteItem" msgstr "NotÖğesi" -#: lib/layouts/beamer.layout:1146 lib/layouts/powerdot.layout:209 +#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:209 msgid "Note:" msgstr "Not:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1162 +#: lib/layouts/beamer.layout:1155 msgid "CharStyle:Alert" msgstr "KarakterStili:Uyarı" -#: lib/layouts/beamer.layout:1164 +#: lib/layouts/beamer.layout:1157 msgid "Alert" msgstr "Uyarı" -#: lib/layouts/beamer.layout:1173 +#: lib/layouts/beamer.layout:1166 msgid "CharStyle:Structure" msgstr "KarakterStili:Yapısal" -#: lib/layouts/beamer.layout:1175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1168 msgid "Structure" msgstr "Yapı" -#: lib/layouts/beamer.layout:1184 +#: lib/layouts/beamer.layout:1177 msgid "Custom:ArticleMode" msgstr "Özel:MakaleModu" -#: lib/layouts/beamer.layout:1189 +#: lib/layouts/beamer.layout:1182 msgid "Article" msgstr "Makale" -#: lib/layouts/beamer.layout:1194 +#: lib/layouts/beamer.layout:1187 msgid "Custom:PresentationMode" msgstr "Özel:SunumModu" -#: lib/layouts/beamer.layout:1199 +#: lib/layouts/beamer.layout:1192 msgid "Presentation" msgstr "Sunum" -#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377 +#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:377 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Table" msgstr "Tablo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1211 lib/layouts/powerdot.layout:381 +#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:381 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15 msgid "List of Tables" msgstr "Tablo Listesi" -#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387 +#: lib/layouts/beamer.layout:1211 lib/layouts/powerdot.layout:387 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 msgid "Figure" msgstr "Figür" -#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:391 +#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/powerdot.layout:391 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27 msgid "List of Figures" msgstr "Figür Listesi" @@ -5252,7 +5257,7 @@ msgid "CURTAIN" msgstr "PERDE" #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:292 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:64 msgid "Right Address" msgstr "Sağ Adres" @@ -5460,7 +5465,7 @@ msgid "Vorwahl:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:134 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" @@ -5469,7 +5474,7 @@ msgid "Telefon:" msgstr "Telefon:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:126 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119 msgid "Location" msgstr "Konum" @@ -5510,7 +5515,7 @@ msgstr "Kapanış" msgid "Gruss:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111 msgid "encl" msgstr "encl" @@ -5519,7 +5524,7 @@ msgid "Anlage(n):" msgstr "Anlage(n):" #: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99 msgid "cc" msgstr "cc" @@ -5729,7 +5734,7 @@ msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 -#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:258 +#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110 #: lib/layouts/svjour.inc:263 @@ -5737,7 +5742,7 @@ msgid "Abstract." msgstr "Özet." #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:205 msgid "Acknowledgement." msgstr "Teşekkür." @@ -5747,13 +5752,13 @@ msgstr "Yazarın Adresi" #: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:284 +#: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135 msgid "Address:" msgstr "Adres:" -#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:178 +#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192 msgid "Author Email" msgstr "Yazarın Epostası" @@ -5761,16 +5766,16 @@ msgstr "Yazarın Epostası" msgid "Email:" msgstr "Eposta:" -#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:193 +#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207 msgid "Author URL" msgstr "Yazar URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173 msgid "Thanks" msgstr "Teşekkürler" @@ -5786,7 +5791,7 @@ msgstr "İSPAT." #: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243 #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243 -#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:81 +#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 @@ -5804,7 +5809,7 @@ msgstr "Doğal sonuç \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385 -#: lib/layouts/siamltex.layout:91 lib/layouts/svjour.inc:447 +#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:447 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 @@ -5816,7 +5821,7 @@ msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Önerme \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 msgid "Criterion" msgstr "Kriter" @@ -5825,8 +5830,8 @@ msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Kriter \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397 -#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:57 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritma" @@ -5840,7 +5845,7 @@ msgstr "Tanım \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293 -#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:101 +#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:91 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 @@ -5858,7 +5863,7 @@ msgstr "Örnek \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 msgid "Problem" msgstr "Problem" @@ -5870,8 +5875,8 @@ msgstr "Problem \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203 #: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 -#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 msgid "Remark" msgstr "Açıklama" @@ -5888,7 +5893,8 @@ msgstr "Not \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274 #: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 msgid "Claim" msgstr "İddia" @@ -5897,7 +5903,7 @@ msgstr "İddia" msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "İddia \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 +#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 msgid "Summary" msgstr "Özet" @@ -5907,7 +5913,8 @@ msgstr "Özet \\arabic{summ}" #: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:222 lib/layouts/theorems-ams.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 msgid "Case" msgstr "Durum" @@ -5915,58 +5922,58 @@ msgstr "Durum" msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Durum \\arabic{case}" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:71 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:72 msgid "Titlenotemark" msgstr "Başlıknotuimi" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:76 msgid "Titlenote mark" msgstr "Başlıknotu imi" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:93 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:94 msgid "Title footnote" msgstr "Başlık dipnotu" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:105 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:106 msgid "Title footnote:" msgstr "Başlık dipnotu:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:133 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 msgid "Authormark" msgstr "Yazarimi" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:137 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:138 msgid "Author mark" msgstr "Yazar imi" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:155 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 msgid "Author footnote" msgstr "Yazar dipnotu" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:158 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:159 msgid "Author footnote:" msgstr "Yazar dipnotu:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:162 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:163 msgid "CorAuthormark" msgstr "İlgiliYazarimi" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:166 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:167 msgid "CorAuthor mark" msgstr "İlgiliYazar imi" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:184 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:185 msgid "Corresponding author" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:187 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:188 msgid "Corresponding author text:" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:79 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:79 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166 -#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 +#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" msgstr "Anahtar kelimeler:" @@ -5975,7 +5982,7 @@ msgstr "Anahtar kelimeler:" msgid "Keyword" msgstr "Anahtar kelime" -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:300 +#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301 #: lib/layouts/svjour.inc:284 msgid "Key words:" msgstr "Anahtar kelimeler:" @@ -6155,12 +6162,12 @@ msgstr "Önerme #." msgid "Definition #." msgstr "Tanım #." -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:67 +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Teorem*" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:87 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" @@ -6169,12 +6176,12 @@ msgstr "Lemma*" msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:77 +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 msgid "Corollary*" msgstr "Doğal Sonuç*" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:97 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 msgid "Proposition*" msgstr "Önerme*" @@ -6183,7 +6190,7 @@ msgstr "Önerme*" msgid "Proposition." msgstr "Önerme." -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:126 +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117 msgid "Definition*" msgstr "Tanımlama*" @@ -6390,9 +6397,9 @@ msgid "PostalComment:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 -#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:85 +#: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" @@ -6411,12 +6418,12 @@ msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 -#: lib/layouts/stdletter.inc:113 +#: lib/layouts/stdletter.inc:102 msgid "cc:" msgstr "cc:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95 msgid "Closing:" msgstr "Kapanış:" @@ -6768,7 +6775,7 @@ msgstr "Kriter #:" msgid "Fact #:" msgstr "Olgu #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 msgid "Axiom" msgstr "Aksiyom" @@ -6785,7 +6792,7 @@ msgid "Example #:" msgstr "Örnek #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:103 msgid "Condition" msgstr "Koşul" @@ -6799,7 +6806,8 @@ msgstr "Problem #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:166 lib/layouts/theorems-ams.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 msgid "Exercise" msgstr "Alıştırma" @@ -6821,7 +6829,7 @@ msgid "Note #:" msgstr "Not #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 msgid "Notation" msgstr "Notasyon" @@ -6921,6 +6929,7 @@ msgstr "Önerme \\theprop." #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:257 msgid "Question" msgstr "Soru" @@ -6972,7 +6981,7 @@ msgstr "Önsınav" msgid "Rapid" msgstr "Çabuk" -#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244 msgid "PACS" msgstr "PACS" @@ -7085,7 +7094,7 @@ msgid "TOC Author:" msgstr "İçindekiler Yazarı:" #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:238 msgid "Case #." msgstr "Durum #." @@ -7296,27 +7305,27 @@ msgstr "Yazarlar" msgid "Ingredients:" msgstr "Yazarlar" -#: lib/layouts/revtex4.layout:95 +#: lib/layouts/revtex4.layout:109 msgid "Preprint" msgstr "Önbaskı" -#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172 msgid "AltAffiliation" msgstr "Altİlişki" -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176 +#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176 msgid "Thanks:" msgstr "Teşekkürler:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/revtex4.layout:197 msgid "Electronic Address:" msgstr "Elektronik Adres:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +#: lib/layouts/revtex4.layout:234 msgid "acknowledgments" msgstr "teşekkürler" -#: lib/layouts/revtex4.layout:237 +#: lib/layouts/revtex4.layout:251 msgid "PACS number:" msgstr "PACS numarası:" @@ -7338,11 +7347,11 @@ msgid "Encl" msgstr "Encl" #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 -#: lib/layouts/stdletter.inc:121 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "encl:" msgstr "encl:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129 msgid "Telephone:" msgstr "Telefon:" @@ -7363,7 +7372,7 @@ msgid "Specialmail:" msgstr "Özelposta:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 -#: lib/layouts/stdletter.inc:130 +#: lib/layouts/stdletter.inc:122 msgid "Location:" msgstr "Konum:" @@ -7439,7 +7448,7 @@ msgstr "Gönderen Adresi:" msgid "Sender Phone:" msgstr "Gönderen Telefonu:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338 msgid "Fax" msgstr "Faks" @@ -7531,24 +7540,24 @@ msgstr "Gelişme İçeriği" msgid "[Progress Contents]" msgstr "[Gelişme İçeriği]" -#: lib/layouts/siamltex.layout:106 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 msgid "Conjecture*" msgstr "Varsayım*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 +#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:69 msgid "Algorithm*" msgstr "Algoritma*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:130 +#: lib/layouts/siamltex.layout:131 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:304 lib/layouts/amsdefs.inc:194 +#: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194 msgid "Subjectclass" msgstr "Konu sınıfı" -#: lib/layouts/siamltex.layout:307 +#: lib/layouts/siamltex.layout:308 msgid "AMS subject classifications:" msgstr "AMS konu sınıflandırması:" @@ -8397,57 +8406,74 @@ msgstr "gri" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/layouts/stdinsets.inc:161 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:160 +msgid "Phantom:Phantom" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:171 +msgid "Phantom:HPhantom" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:176 +msgid "Phantom:VPhantom" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/stdinsets.inc:182 msgid "Listings" msgstr "Liste" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:201 lib/layouts/minimalistic.module:20 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 msgid "Branch" msgstr "Dal" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:8 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:210 lib/layouts/minimalistic.module:8 #: src/insets/InsetIndex.cpp:201 msgid "Index" msgstr "indeks" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:211 msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/insets/InsetBox.cpp:143 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:235 src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Box" msgstr "Kutu" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:222 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:243 msgid "Box:Shaded" msgstr "Kutu:Gölgeli" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:231 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 msgid "Float" msgstr "Yüzen" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 +#, fuzzy +msgid "Wrap" +msgstr "sar" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:288 msgid "OptArg" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 msgid "opt" msgstr "opt" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 msgid "Info" msgstr "Bilgi" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:272 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:301 msgid "Info:menu" msgstr "Bilgi:menü" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:284 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:313 msgid "Info:shortcut" msgstr "Bilgi:kısayol" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:325 msgid "Info:shortcuts" msgstr "Bilgi:kısayollar" @@ -8523,15 +8549,15 @@ msgstr "Örnek \\thetheorem." msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Problem \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:169 msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Alıştırma \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178 +#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:186 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Açıklama \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "İddia \\thetheorem." @@ -8825,137 +8851,153 @@ msgstr "" msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgstr "Teoremler (AMS-Extended)" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +#, fuzzy msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both " -"starred and non-starred forms." +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both starred and non-starred forms." msgstr "" "AMS teorem paketinin kullanımı için bazı ek teorem ortamları tanımlar. " "Kriter, Algoritma, Aksiyon, Koşul, Not, Notasyon, Özet, Teşekkür, Sonuç, " "Olgu, Varsayım, ve Durum, hem yıldızlı hem de yıldızsız formda." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "Kriter \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 msgid "Criterion*" msgstr "Kriter*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 msgid "Criterion." msgstr "Kriter." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:61 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "Algoritma \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:72 msgid "Algorithm." msgstr "Algoritma." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:84 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "Aksiyom \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:92 msgid "Axiom*" msgstr "Aksiyom*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:95 msgid "Axiom." msgstr "Aksiyom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "Koşul \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:114 msgid "Condition*" msgstr "Koşul*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 msgid "Condition." msgstr "Koşul." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:128 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "Not \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:136 msgid "Note*" msgstr "Not*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:139 msgid "Note." msgstr "Not." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "Notasyon \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 msgid "Notation*" msgstr "Notasyon*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 msgid "Notation." msgstr "Notasyon." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:172 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "Özet \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180 msgid "Summary*" msgstr "Özet*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 msgid "Summary." msgstr "Özet." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 msgid "Acknowledgement \\thetheorem." msgstr "Teşekkür \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:202 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Teşekkür*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:213 msgid "Conclusion" msgstr "Sonuç" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "Netice \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:224 msgid "Conclusion*" msgstr "Sonuç*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:227 msgid "Conclusion." msgstr "Netice." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235 msgid "Assumption" msgstr "Varsayım" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "Varsayım \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247 msgid "Assumption*" msgstr "Varsayım*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:250 msgid "Assumption." msgstr "Varsayım." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:261 +#, fuzzy +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "Tanım \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#, fuzzy +msgid "Question*" +msgstr "Soru" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +#, fuzzy +msgid "Question." +msgstr "Soru" + #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "Theorems (AMS)" msgstr "Teorem (AMS)" @@ -9638,11 +9680,11 @@ msgstr "Bul ve değiştir...|B" msgid "Tabular|T" msgstr "Tablo|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:524 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:535 msgid "Math|M" msgstr "Matematik|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Yazım denetleme...|z" @@ -9654,7 +9696,7 @@ msgstr "Eşanlamlılar..." msgid "Statistics...|i" msgstr "İstatistikler...|i" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:516 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX denetimi|X" @@ -9662,11 +9704,11 @@ msgstr "TeX denetimi|X" msgid "Change Tracking|g" msgstr "İzlemeyi Değiştir|D" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "Preferences...|P" msgstr "Tercihler..|T" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Yeniden yapılandır|n" @@ -9678,7 +9720,7 @@ msgstr "Satırlar Olarak|S" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Paragraflar Olarak|P" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Çoklusütun|Ç" @@ -9702,7 +9744,7 @@ msgstr "Sağ Çizgi|a" msgid "Alignment|i" msgstr "Hizalama|i" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Add Row|A" msgstr "Satır Ekle|ı" @@ -9718,7 +9760,7 @@ msgstr "Satır Kopyala" msgid "Swap Rows" msgstr "Satır Değiştokuş" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Add Column|u" msgstr "Sütun Ekle|u" @@ -9734,27 +9776,27 @@ msgstr "Sütun Kopyala" msgid "Swap Columns" msgstr "Sütun Değiştokuş" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Left|L" msgstr "Sol|l" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Center|C" msgstr "Orta|O" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:178 msgid "Right|R" msgstr "Sağ|ğ" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Top|T" msgstr "Üst|t" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Middle|M" msgstr "Orta|r" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:178 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Bottom|B" msgstr "Alt|A" @@ -9766,15 +9808,15 @@ msgstr "Numaralama Değiştir|N" msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Satır Numaralama Değiştir|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Limit Tipi Değiştir|L" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:197 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Formül Tipi Değiştir|F" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C" @@ -9786,7 +9828,7 @@ msgstr "Hizalama|H" msgid "Add Row|R" msgstr "Satır Ekle|a" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Delete Row|D" msgstr "Satır Sil|i" @@ -9794,19 +9836,19 @@ msgstr "Satır Sil|i" msgid "Add Column|C" msgstr "Sütun Ekle|u" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Delete Column|e" msgstr "Sütun Sil|S" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Default|t" msgstr "Öntanımlı|Ö" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Display|D" msgstr "Görünüm|G" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Inline|I" msgstr "Satır içi|S" @@ -9839,11 +9881,11 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41 -#: lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Satıriçi Formül|ü" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:274 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Görünen Formül|G" @@ -9871,7 +9913,7 @@ msgstr "Ortamı Topla" msgid "Multline Environment" msgstr "Çoklusatır Ortamı" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:321 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:325 msgid "Math|h" msgstr "Matematik|M" @@ -9879,7 +9921,7 @@ msgstr "Matematik|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Özel Karakter|Ö" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:336 msgid "Citation...|C" msgstr "Alıntı...|A" @@ -9887,15 +9929,15 @@ msgstr "Alıntı...|A" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Çapraz referans...|z" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Label...|L" msgstr "Etiket...|E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Footnote|F" msgstr "Dipnot|p" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Kenar Notu|K" @@ -9915,7 +9957,7 @@ msgstr "Terminoloji Girdisi" msgid "URL...|U" msgstr "Bağlantı...|a" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:326 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:330 msgid "Note|N" msgstr "Not|N" @@ -9931,7 +9973,7 @@ msgstr "TeX Kodu|X" msgid "Minipage|p" msgstr "Ufak sayfa|U" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafik...|G" @@ -9955,15 +9997,15 @@ msgstr "Dosya Ekle|e" msgid "External Material...|x" msgstr "Dış Materyal...|ı" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Symbols...|b" msgstr "Semboller...|m" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:369 msgid "Superscript|S" msgstr "Üstsimge|Ü" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Subscript|u" msgstr "Altyazı|A" @@ -9971,11 +10013,11 @@ msgstr "Altyazı|A" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Heceleme Noktası|H" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Korumalı Tire|i" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Birleşik Harf Koruması|f" @@ -9983,15 +10025,16 @@ msgstr "Birleşik Harf Koruması|f" msgid "Protected Space|r" msgstr "|o" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:369 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:370 +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdcontext.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Thin Space|T" msgstr "İnce boşluk|İ" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Yatay Boşluk...|l" @@ -10003,11 +10046,11 @@ msgstr "Düşey Boşluk..." msgid "Line Break|L" msgstr "Satır Sonu|n" -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Üç Nokta|ç" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Cümle Sonu|C" @@ -10015,7 +10058,7 @@ msgstr "Cümle Sonu|C" msgid "Protected Dash|D" msgstr "Korumalı Tire|r" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Kırılabilen Kesme|b" @@ -10027,7 +10070,7 @@ msgstr "Tek Tırnak|T" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Sıradan Tırnak|S" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menü Ayracı|A" @@ -10039,49 +10082,49 @@ msgstr "Yatay Çizgi" msgid "Page Break" msgstr "Sayfa Sonu" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Display Formula|D" msgstr "Formülü Göster|F" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:275 -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:279 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray Ortamı|E" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:276 -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:280 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align Ortamı|n" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:277 -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat Ortamı|i" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:278 -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign Ortamı|r" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:279 -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather Ortamı|h" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:280 -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:284 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multline Ortamı|u" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Array Environment|y" msgstr "Dizi Ortamı|D" -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Koşul Ortamı|K" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Split Environment|S" msgstr "Ortamı Böl|B" @@ -10117,39 +10160,39 @@ msgstr "Matematik Kalın Font" msgid "Text Normal Font" msgstr "Metin Normal Font" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Text Roman Family" msgstr "Metin Roman Font" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:253 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Metin Sans Serif Font" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Metin Daktilo Font" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:252 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Text Bold Series" msgstr "Metin Kalın Font" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Text Medium Series" msgstr "Metin Orta Serisi" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Metin İtalik Şekli" -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:260 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Metin Küçük Harf Şekli" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Metin Eğiş Şekil" -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Metin Sağ Üst Şekli" @@ -10157,39 +10200,39 @@ msgstr "Metin Sağ Üst Şekli" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Floatflt Figür" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Table of Contents|C" msgstr "İçindekiler|ç" -#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Index List|I" msgstr "İndeks Listesi|İ" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Terminoloji|T" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX Kaynakça...|B" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX Belgesi...|B" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Düz metin...|D" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin...|z" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "Track Changes|T" msgstr "Değişiklikleri Takip Et|E" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:476 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B" @@ -10201,7 +10244,7 @@ msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et|K" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|R" -#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Çıktıdaki Değişiklikleri Göster|Ç" @@ -10245,19 +10288,19 @@ msgstr "Derinliği Arttır|D" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Burada Ek Başlat|E" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Build Program|B" msgstr "Programı İnşa Et|P" -#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Update|U" msgstr "Güncelle|G" -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454 +#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX Kaydı|K" -#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Outline|O" msgstr "Anahat|h" @@ -10265,35 +10308,35 @@ msgstr "Anahat|h" msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX Bilgisi|g" -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Next Note|N" msgstr "Sonraki Not|r" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Go to Label|L" msgstr "Etikete Git|E" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Yerimleri|Y" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Yerimi 1'i Kaydet|Y" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Yerimi 2'yi Kaydet" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:500 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Yerimi 3'ü Kaydet" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:501 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Yerimi 4'ü Kaydet" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:502 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Yerimi 5'i Kaydet" @@ -10317,15 +10360,15 @@ msgstr "Yerimi 4'e Git|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Yerimi 5'e Git|5" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Introduction|I" msgstr "Giriş|G" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Tutorial|T" msgstr "Başlangıç|B" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "User's Guide|U" msgstr "Kullanıcı Klavuzu|u" @@ -10337,19 +10380,19 @@ msgstr "Gelişmiş Özellikler|G" msgid "Embedded Objects|m" msgstr "Gömülü Nesneler|l" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:536 msgid "Customization|C" msgstr "Özelleştirme|Ö" -#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX Yapılandırma|X" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:542 msgid "About LyX|X" msgstr "LyX Hakkında|H" -#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99 +#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:123 msgid "About LyX" msgstr "LyX Hakkında" @@ -10361,27 +10404,27 @@ msgstr "Tercihler..." msgid "Quit LyX" msgstr "Çık" -#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Aligned Ortamı|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignedAt Ortamı|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Toplanan Ortam|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Sınırlayıcılar...|ı" -#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matris...|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Macro|o" msgstr "Makro|o" @@ -10397,7 +10440,7 @@ msgstr "Denklem Etiketi|D" msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" msgstr "Etiket/Numalandırmayı Aç/Kapa|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:203 +#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Split Cell|C" msgstr "Hücreyi Böl|B" @@ -10409,31 +10452,31 @@ msgstr "Ekle|E" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Alta Çizgi Ekle|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:212 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Add Line to Left" msgstr "Sola Çizgi Ekle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Add Line to Right" msgstr "Sağa Çizgi Ekle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Sağdaki Çizgiyi Sil" @@ -10484,10 +10527,10 @@ msgstr "Biçimli referans|ç" #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:105 #: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:127 #: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdcontext.inc:217 -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:307 -#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdcontext.inc:354 -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:328 +#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdcontext.inc:348 +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Settings...|S" msgstr "Ayarlar...|A" @@ -10504,17 +10547,17 @@ msgstr "Referansa geri dön|R" msgid "Edit Database(s) externally...|x" msgstr "Veritaban(ların)ı harici düzenle...|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:123 lib/ui/stdcontext.inc:295 +#: lib/ui/stdcontext.inc:123 lib/ui/stdcontext.inc:324 msgid "Open Inset|O" msgstr "Eki Aç|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:296 +#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:325 msgid "Close Inset|C" msgstr "Eki Kapat|t" #: lib/ui/stdcontext.inc:126 lib/ui/stdcontext.inc:132 #: lib/ui/stdcontext.inc:151 lib/ui/stdcontext.inc:164 -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:327 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç" @@ -10554,306 +10597,341 @@ msgstr "Gölgelenmiş arkaplan|ö" msgid "Double frame|D" msgstr "Çift çerçeve|ç" -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX Notu|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:435 +#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Comment|C" msgstr "Açıklama|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:441 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Gri|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:172 +#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Phantom" +msgstr "Esperanto" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:450 +msgid "Horiz. Phantom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:451 +#, fuzzy +msgid "Vert. Phantom" +msgstr "Esperanto" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 msgid "Interword Space|w" msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 msgid "Protected Space|o" msgstr "Korumalı Boşluk|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 +#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdcontext.inc:211 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Negatif İnce Boşluk|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdcontext.inc:214 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "Yarım Dörtlü Boşluk (Enskip)|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 +#: lib/ui/stdcontext.inc:188 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "Korumalı Yarım Dörtlü Boşluk (Enspace)|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 +#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdcontext.inc:215 msgid "Quad Space|Q" msgstr "Dörtlü Boşluk|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 +#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdcontext.inc:216 msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç" -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Yatay Doldurma|Y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:181 +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 msgid "Protected Horizontal Fill|i" msgstr "Korumalı Yatay Dolgu|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:182 +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)|Y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +#: lib/ui/stdcontext.inc:194 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Yatay Dolgu (Rule)|Y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)|Y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)|Y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Yatay Dolgu (Üst ayraç)|Y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:187 +#: lib/ui/stdcontext.inc:198 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)|Y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:188 +#: lib/ui/stdcontext.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:217 msgid "Custom Length|C" msgstr "Özel Uzunluk|Ö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Orta boşluk\t\\:" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Thick Space|h" +msgstr "İnce boşluk|İ" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#, fuzzy +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "Negatif İnce Boşluk|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "Negatif İnce Boşluk|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 msgid "DefSkip|D" msgstr "DefSkip|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:198 +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 msgid "SmallSkip|S" msgstr "SmallSkip|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:199 +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 msgid "MedSkip|M" msgstr "MedSkip|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 msgid "BigSkip|B" msgstr "BigSkip|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 msgid "VFill|F" msgstr "DDolgu|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 msgid "Custom|C" msgstr "Özel|Ö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:204 +#: lib/ui/stdcontext.inc:233 msgid "Settings...|e" msgstr "Ayarlar...|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:240 msgid "Include|c" msgstr "Ekle|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:241 msgid "Input|p" msgstr "Giriş|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:242 msgid "Verbatim|V" msgstr "Olduğu gibi|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Tam (işaretli boşluklar)|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 msgid "Listing|L" msgstr "Liste|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 msgid "Edit included file...|E" msgstr "Dahil edilen dosyayı düzenle...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "New Page|N" msgstr "Yeni Sayfa|Y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Page Break|a" msgstr "Sayfa Sonu|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Clear Page|C" msgstr "Sayfayı Temizle|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Çift Sayfayı Temizle|Ç" -#: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Satır Kesmesini Yasla|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:88 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1020 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547 +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1057 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548 msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:89 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1025 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1062 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:556 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:90 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:979 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:1015 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:528 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:91 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Yeniyi Yapıştır|Y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 msgid "Jump to Saved Bookmark|B" msgstr "Kayıtlı Yerimine Git|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Paragrafı Yukarı Al|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:100 +#: lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:100 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Paragrafı Aşağı Al|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 msgid "Promote Section|r" msgstr "Bölümü Yükselt|Y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 msgid "Demote Section|m" msgstr "Bölümü Alçalt|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:285 msgid "Move Section down|d" msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:257 +#: lib/ui/stdcontext.inc:286 msgid "Move Section up|u" msgstr "Bölümü Yukarı Al|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:258 +#: lib/ui/stdcontext.inc:287 msgid "Insert Short Title|T" msgstr "Kısa Başlık Ekle|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:289 msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Son Metin Stilini Ekle|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Text Style|S" msgstr "Metin Stili|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Paragraf Ayarları...|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Tam ekran Kipi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 #, fuzzy msgid "Append Argument" msgstr "Parametre Ekle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 #, fuzzy msgid "Remove Last Argument" msgstr "Son Parametreyi Kaldır" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 #, fuzzy msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik Yap" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 #, fuzzy msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 #, fuzzy msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Seçimlik Parametre Ekle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 #, fuzzy msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Seçimlik Parametreyi Kaldır" -#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Append Argument Eating From The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 #, fuzzy msgid "Append Optional Argument Eating From The Right" msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 #, fuzzy msgid "Remove Last Argument Spitting Out To The Right" msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:321 +#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:350 msgid "Edit externally...|x" msgstr "Harici olarak düzenle...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Top Line|T" msgstr "Üst Çizgi|Ü" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Alt Çizgi|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Left Line|L" msgstr "Sol Çizgi|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Right Line|R" msgstr "Sağ Çizgi|ğ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Copy Row|o" msgstr "Satır Kopyala|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Copy Column|p" msgstr "Sütun Kopyala|ü" @@ -10949,388 +11027,413 @@ msgstr "Dal Ayarları...|D" msgid "Box Settings...|x" msgstr "Kutu Ayarları...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "Listeleme ayarları" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tablo Ayarları...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 msgid "Plain Text|T" msgstr "Düz Metin|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 msgid "Selection|S" msgstr "Seçim|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Seçim, Satırları Birleştir|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 msgid "Paste As LinkBack PDF" msgstr "LinkBack PDF Olarak Yapıştır" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 msgid "Paste As PDF" msgstr "PDF Olarak Yapıştır" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "Paste As PNG" msgstr "PNG Olarak Yapıştır" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Paste As JPEG" msgstr "JPEG Olarak Yapıştır" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Dissolve CharStyle" msgstr "Karakter Stilini Çöz" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Customized...|C" msgstr "Özel...|Ö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Capitalize|a" msgstr "Baş Harfler Büyük|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Uppercase|U" msgstr "Büyük Harf|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Lowercase|L" msgstr "Küçük Harf|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Top|p" +msgstr "Üst|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Middle|i" +msgstr "Orta|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#, fuzzy +msgid "Bottom|o" +msgstr "Alt|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Number whole Formula|N" msgstr "Tüm Formülü Numaralandır|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Number this Line|u" msgstr "Bu Satırı Numaralandır|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Macro Definition" msgstr "Makro Tanımları" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Text Style|T" msgstr "Metin Stili|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Matematik Normal Font|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Matematik Roman Font|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Matematik Sans Serif Font|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Matematik Kalın Font|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Metin Normal Font|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/stdmenus.inc:270 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, basitleştir|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, faktör|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Unfold Math Macro" msgstr "Açılmış Matematik Makrosu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Fold Math Macro" msgstr "Matematik Makrosunu Katla" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "View Source|S" msgstr "Kaynağı Görüntüle|ğ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Split View Into Left And Right Half|i" msgstr "Görünümü Sağ/Sol olarak Böl|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V" msgstr "Görünümü Üst/Alt Olarak Böl|ü" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Close Tab Group|G" msgstr "Sekme Grubunu Kapat|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Fullscreen|l" msgstr "Tam Ekran|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Toolbars|b" msgstr "Araç Çubukları|Ç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Special Character|p" msgstr "Özel Karakter|Ö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Formatting|o" msgstr "Biçimleme|ç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "List / TOC|i" msgstr "Liste / İçindekiler|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 msgid "Float|a" msgstr "Yüzen|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Branch|B" msgstr "Dal|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Custom insets" msgstr "Özel eklemeler" -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "File|e" msgstr "Dosya|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Box[[Menu]]" msgstr "Kutu[[Menu]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Çapraz referans...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Caption" msgstr "Başlık" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Index Entry|d" msgstr "İndeks Girdisi|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Terminolojik Girdi...|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Table...|T" msgstr "Tablo...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Hyperlink|k" msgstr "Bağlantı|ğ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Short Title|S" msgstr "Kısa Başlık|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX Kodu|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Program Listeleri[[Menu]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "Regexp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Sıradan Tırnak|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Single Quote|S" msgstr "Tek Tırnak|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Fonetik Semboller|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Protected Space|P" msgstr "Korumalı Boşluk|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Yatay Çizgi|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Düşey Boşluk...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#, fuzzy +msgid "Phantom Text" +msgstr "Düz metin" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Heceleme Noktası|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Numaralandırılmış Formül|ş" -#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Katlanabilir Yüzen Figür|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Katlanabilir Yüzen Tablo|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "External Material...|M" msgstr "Dış Materyal...|ı" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Child Document...|d" msgstr "Alt Belge...|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Change Tracking|C" msgstr "İzlemeyi Değiştir|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Burada Ek Başlat|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "Paket Biçiminde Kaydet|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Compressed|m" msgstr "Sıkıştırılmış|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "Accept Change|A" msgstr "Değişikliği Kabul Et|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "Reject Change|R" msgstr "Değişikliği Reddet|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Next Change|C" msgstr "Sonraki Değişiklik|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Yerimlerini Sil|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:503 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Eşanlamlılar...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Statistics...|a" msgstr "İstatistikler...|İ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:506 +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX Bilgisi|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Additional Features|F" msgstr "Ek Özellikler|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Gömülü Nesneler|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:526 +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Kısayollar|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "LyX Functions|y" msgstr "LyX Fonksiyonları|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Belirli Klavuzlar|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Linguistics Manual|L" msgstr "Dilbilimsel Klavuz|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Braille Manual|B" msgstr "Kabartma Yazı Klavuzu|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:548 msgid "XY-pic Manual|X" msgstr "XY-pic Klavuzu|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:549 msgid "Multicolumn Manual|M" msgstr "Çoklusütun Klavuzu|Ç" @@ -11354,11 +11457,11 @@ msgstr "Belgeyi yazdır" msgid "Check spelling" msgstr "Yazım denetimi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1052 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1053 msgid "Undo" msgstr "Geri al" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1061 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1062 msgid "Redo" msgstr "İleri al" @@ -12615,7 +12718,7 @@ msgstr "kappa" msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "mu" msgstr "mu" @@ -14001,6 +14104,20 @@ msgstr "" "Bugünün tarihi.\n" "Daha fazla bilgi için 'info date' çıktısını okuyun.\n" +#: lib/external_templates:332 +#, fuzzy +msgid "Dia" +msgstr "Gün" + +#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336 +#, fuzzy +msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" + +#: lib/external_templates:335 +msgid "Dia diagram.\n" +msgstr "" + #: lib/configure.py:253 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" @@ -14010,314 +14127,327 @@ msgid "FIG" msgstr "FIG" #: lib/configure.py:259 +#, fuzzy +msgid "DIA" +msgstr "DVI" + +#: lib/configure.py:262 msgid "Grace" msgstr "Süsle" -#: lib/configure.py:262 +#: lib/configure.py:265 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:266 +#: lib/configure.py:269 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:267 +#: lib/configure.py:270 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:269 +#: lib/configure.py:272 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:270 +#: lib/configure.py:273 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:272 +#: lib/configure.py:275 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:273 +#: lib/configure.py:276 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:274 +#: lib/configure.py:277 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:275 +#: lib/configure.py:278 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:280 +#: lib/configure.py:283 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Düz metin (satranç çıktısı)" -#: lib/configure.py:281 +#: lib/configure.py:284 msgid "Plain text (image)" msgstr "Düz metin (resim)" -#: lib/configure.py:282 +#: lib/configure.py:285 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Düz metin (Xfig çıktısı)" -#: lib/configure.py:283 +#: lib/configure.py:286 msgid "date (output)" msgstr "date (çıktı)" -#: lib/configure.py:284 +#: lib/configure.py:287 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:284 +#: lib/configure.py:287 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:285 +#: lib/configure.py:288 msgid "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:286 +#: lib/configure.py:289 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:287 +#: lib/configure.py:290 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:288 +#: lib/configure.py:291 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:288 +#: lib/configure.py:291 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:289 +#: lib/configure.py:292 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond müzik" -#: lib/configure.py:290 +#: lib/configure.py:293 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (düz)" -#: lib/configure.py:290 +#: lib/configure.py:293 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (düz)|L" -#: lib/configure.py:291 +#: lib/configure.py:294 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 +#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 msgid "Plain text" msgstr "Düz metin" -#: lib/configure.py:292 +#: lib/configure.py:295 msgid "Plain text|a" msgstr "Düz metin|ü" -#: lib/configure.py:293 +#: lib/configure.py:296 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Düz metin (pstotext)" -#: lib/configure.py:294 +#: lib/configure.py:297 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Düz metin (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:295 +#: lib/configure.py:298 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Düz metin (catdvi)" -#: lib/configure.py:296 +#: lib/configure.py:299 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Düz metin, Satırları Birleşmiş" -#: lib/configure.py:303 +#: lib/configure.py:306 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:308 +#: lib/configure.py:311 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:309 +#: lib/configure.py:312 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:309 +#: lib/configure.py:312 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:313 +#: lib/configure.py:316 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:313 +#: lib/configure.py:316 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:314 +#: lib/configure.py:317 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:314 +#: lib/configure.py:317 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:315 +#: lib/configure.py:318 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:315 +#: lib/configure.py:318 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:318 +#: lib/configure.py:321 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:318 +#: lib/configure.py:321 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:321 +#: lib/configure.py:324 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:324 +#: lib/configure.py:327 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: lib/configure.py:324 +#: lib/configure.py:327 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:327 +#: lib/configure.py:330 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:330 +#: lib/configure.py:333 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:333 +#: lib/configure.py:336 msgid "date command" msgstr "date komutu" -#: lib/configure.py:334 +#: lib/configure.py:337 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tablo (CSV)" -#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:841 +#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:841 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:337 +#: lib/configure.py:340 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:338 +#: lib/configure.py:341 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:339 +#: lib/configure.py:342 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:340 +#: lib/configure.py:343 #, fuzzy msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:341 +#: lib/configure.py:344 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:342 +#: lib/configure.py:345 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:343 +#: lib/configure.py:346 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:344 +#: lib/configure.py:347 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX Önizleme" -#: lib/configure.py:345 +#: lib/configure.py:348 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "LyX Önizleme (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:346 +#: lib/configure.py:349 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:347 +#: lib/configure.py:350 msgid "Program" msgstr "Program" -#: lib/configure.py:348 +#: lib/configure.py:351 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:349 +#: lib/configure.py:352 msgid "Rich Text Format" msgstr "Zengin Metin Biçimi" -#: lib/configure.py:350 +#: lib/configure.py:353 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:352 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +#: lib/configure.py:355 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Gelişmiş Metadosya" -#: lib/configure.py:353 +#: lib/configure.py:356 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:353 +#: lib/configure.py:356 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:354 +#: lib/configure.py:357 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: src/BiblioInfo.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369 +#: src/BiblioInfo.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ve %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:127 +#: src/BiblioInfo.cpp:160 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/BiblioInfo.cpp:149 +#: src/BiblioInfo.cpp:182 msgid "No year" msgstr "Yıl yok" -#: src/BiblioInfo.cpp:331 src/BiblioInfo.cpp:391 +#: src/BiblioInfo.cpp:321 +msgid "Ch. " +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:323 +msgid "pp. " +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:498 src/BiblioInfo.cpp:558 msgid "Add to bibliography only." msgstr "Sadece kaynakçaya ekle." -#: src/BiblioInfo.cpp:387 +#: src/BiblioInfo.cpp:554 msgid "before" msgstr "önce" @@ -14366,41 +14496,41 @@ msgstr "\\begin_header eksik" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document eksik" -#: src/Buffer.cpp:573 src/Buffer.cpp:579 src/BufferView.cpp:1169 -#: src/BufferView.cpp:1175 +#: src/Buffer.cpp:573 src/Buffer.cpp:579 src/BufferView.cpp:1170 +#: src/BufferView.cpp:1176 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Değişiklikler LaTeX çıktısında gösterilmeyecek" -#: src/Buffer.cpp:574 src/BufferView.cpp:1170 +#: src/Buffer.cpp:574 src/BufferView.cpp:1171 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/soul are installed.\n" +"xcolor/ulem are installed.\n" "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:580 src/BufferView.cpp:1176 +#: src/Buffer.cpp:580 src/BufferView.cpp:1177 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and soul are not installed.\n" +"xcolor and ulem are not installed.\n" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:720 src/Buffer.cpp:803 +#: src/Buffer.cpp:729 src/Buffer.cpp:812 msgid "Document format failure" msgstr "Belge biçimi hatası" -#: src/Buffer.cpp:721 +#: src/Buffer.cpp:730 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s okunabilir bir LyX belgesi değil." -#: src/Buffer.cpp:758 +#: src/Buffer.cpp:767 msgid "Conversion failed" msgstr "Çevrim başarısız" -#: src/Buffer.cpp:759 +#: src/Buffer.cpp:768 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -14409,22 +14539,22 @@ msgstr "" "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat çevrim için geçici bir dosya " "oluşturulmayacak." -#: src/Buffer.cpp:768 +#: src/Buffer.cpp:777 msgid "Conversion script not found" msgstr "Çevrim betiği bulunamadı" -#: src/Buffer.cpp:769 +#: src/Buffer.cpp:778 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği bulunamadı." -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:797 msgid "Conversion script failed" msgstr "Çevrim betiği başarısız" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:798 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -14433,16 +14563,16 @@ msgstr "" "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız " "oldu." -#: src/Buffer.cpp:804 +#: src/Buffer.cpp:813 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s beklenmeyen şekilde sonlandı, muhtemelen bozuldu." -#: src/Buffer.cpp:837 +#: src/Buffer.cpp:846 msgid "Backup failure" msgstr "Yedekleme başarısız" -#: src/Buffer.cpp:838 +#: src/Buffer.cpp:847 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -14451,41 +14581,41 @@ msgstr "" "Yedek dosyası %1$s oluşturulamıyor.\n" "Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğu kontrol edin." -#: src/Buffer.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:857 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " "overwrite this file?" msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?" -#: src/Buffer.cpp:850 +#: src/Buffer.cpp:859 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Değiştirilmiş dosyanın üzerine yaz?" -#: src/Buffer.cpp:851 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:997 +#: src/Buffer.cpp:860 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1016 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773 msgid "&Overwrite" msgstr "&Üzerine Yaz" -#: src/Buffer.cpp:875 +#: src/Buffer.cpp:884 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..." -#: src/Buffer.cpp:888 +#: src/Buffer.cpp:897 msgid " could not write file!" msgstr " dosyaya yazılamıyor!" -#: src/Buffer.cpp:895 +#: src/Buffer.cpp:904 msgid " done." msgstr " bitti." -#: src/Buffer.cpp:974 +#: src/Buffer.cpp:983 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Iconv yazılımı kural dışı durum yakalandı" -#: src/Buffer.cpp:974 +#: src/Buffer.cpp:983 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " @@ -14493,12 +14623,12 @@ msgid "" msgstr "" "Kodlamanız (%1$s) için gereken yazılımın düzgün kurulduğundan emin olun." -#: src/Buffer.cpp:996 +#: src/Buffer.cpp:1005 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "'%1$s' karakterinin LaTeX komutu bulunamadı (kod noktası %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:999 +#: src/Buffer.cpp:1008 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -14508,85 +14638,85 @@ msgstr "" "gösterilebilir değil.\n" "Belgenizin kodlamasını utf8 olarak değiştirmeniz yardımcı olabilir." -#: src/Buffer.cpp:1006 +#: src/Buffer.cpp:1015 msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconv çevrimi başarısız" -#: src/Buffer.cpp:1011 +#: src/Buffer.cpp:1020 msgid "conversion failed" msgstr "çevrim başarısız" -#: src/Buffer.cpp:1288 +#: src/Buffer.cpp:1297 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex çalıştırılıyor..." -#: src/Buffer.cpp:1301 +#: src/Buffer.cpp:1310 msgid "chktex failure" msgstr "chktex hatası" -#: src/Buffer.cpp:1302 +#: src/Buffer.cpp:1311 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "chktex başarıyla çalıştırılamadı." -#: src/Buffer.cpp:2168 +#: src/Buffer.cpp:2177 msgid "Preview source code" msgstr "Kaynak kodu önizle" -#: src/Buffer.cpp:2181 +#: src/Buffer.cpp:2190 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "%1$d paragrafının kaynak kodunu önizle" -#: src/Buffer.cpp:2185 +#: src/Buffer.cpp:2194 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "%1$s ve %2$s paragrafları arasının kaynak kodunu önizle" -#: src/Buffer.cpp:2292 +#: src/Buffer.cpp:2301 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor" -#: src/Buffer.cpp:2336 +#: src/Buffer.cpp:2345 msgid "Autosave failed!" msgstr "Otokayıt başarısız!" -#: src/Buffer.cpp:2359 +#: src/Buffer.cpp:2368 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..." -#: src/Buffer.cpp:2409 +#: src/Buffer.cpp:2418 msgid "Couldn't export file" msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı" -#: src/Buffer.cpp:2410 +#: src/Buffer.cpp:2419 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." -#: src/Buffer.cpp:2447 +#: src/Buffer.cpp:2456 msgid "File name error" msgstr "Dosya adı hatası" -#: src/Buffer.cpp:2448 +#: src/Buffer.cpp:2457 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Belge dosya yolu boşluk içeremez." -#: src/Buffer.cpp:2490 +#: src/Buffer.cpp:2499 msgid "Document export cancelled." msgstr "Belge dışarı aktarımı iptal edildi." -#: src/Buffer.cpp:2496 +#: src/Buffer.cpp:2505 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dışarı aktarıldı" -#: src/Buffer.cpp:2502 +#: src/Buffer.cpp:2511 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Belge %1$s olarak dışarı aktarıldı" -#: src/Buffer.cpp:2572 +#: src/Buffer.cpp:2581 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -14597,11 +14727,11 @@ msgstr "" "belirtilen dosya\n" "okunamadı." -#: src/Buffer.cpp:2574 +#: src/Buffer.cpp:2583 msgid "Could not read document" msgstr "Belge okunamıyor" -#: src/Buffer.cpp:2584 +#: src/Buffer.cpp:2593 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -14612,19 +14742,19 @@ msgstr "" "\n" "Acil durum kaydından kurtarılsın mı?" -#: src/Buffer.cpp:2587 +#: src/Buffer.cpp:2596 msgid "Load emergency save?" msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?" -#: src/Buffer.cpp:2588 +#: src/Buffer.cpp:2597 msgid "&Recover" msgstr "&Kurtar" -#: src/Buffer.cpp:2588 +#: src/Buffer.cpp:2597 msgid "&Load Original" msgstr "&Aslını Yükle" -#: src/Buffer.cpp:2608 +#: src/Buffer.cpp:2617 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -14635,44 +14765,44 @@ msgstr "" "\n" "Belge yerine yedek açılsın mı?" -#: src/Buffer.cpp:2611 +#: src/Buffer.cpp:2620 msgid "Load backup?" msgstr "Yedeği yükle?" -#: src/Buffer.cpp:2612 +#: src/Buffer.cpp:2621 msgid "&Load backup" msgstr "&Yedeği yükle" -#: src/Buffer.cpp:2612 +#: src/Buffer.cpp:2621 msgid "Load &original" msgstr "&Aslını yükle" -#: src/Buffer.cpp:2645 +#: src/Buffer.cpp:2654 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "%1$s belgesini sürüm yönetiminden almak ister misiniz?" -#: src/Buffer.cpp:2647 +#: src/Buffer.cpp:2656 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Dosyayı sürüm yönetiminden geri almak ister misiniz?" -#: src/Buffer.cpp:2648 +#: src/Buffer.cpp:2657 msgid "&Retrieve" msgstr "&Geri al" -#: src/Buffer.cpp:2902 +#: src/Buffer.cpp:2911 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/Buffer.cpp:2908 +#: src/Buffer.cpp:2917 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/Buffer.cpp:2911 +#: src/Buffer.cpp:2920 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/Buffer.cpp:2928 src/insets/InsetCaption.cpp:293 +#: src/Buffer.cpp:2937 src/insets/InsetCaption.cpp:293 msgid "Senseless!!! " msgstr "Saçma!!! " @@ -14722,7 +14852,7 @@ msgstr "Belge sınıfı mevcut değil!" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX çıktı oluşturamayacaktır." -#: src/BufferParams.cpp:1638 +#: src/BufferParams.cpp:1645 #, c-format msgid "" "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " @@ -14733,20 +14863,20 @@ msgstr "" "sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı " "seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir." -#: src/BufferParams.cpp:1643 +#: src/BufferParams.cpp:1650 msgid "Document class not found" msgstr "Belge sınıfı mevcut değil" -#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:715 +#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:734 #, c-format msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi." -#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:717 +#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:736 msgid "Could not load class" msgstr "Sınıf yüklenemedi." -#: src/BufferParams.cpp:1714 +#: src/BufferParams.cpp:1721 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -14758,15 +14888,15 @@ msgstr "" "listesinde bulunamadı. Eğer yeni yüklediyseniz\n" "Lyx'i yeniden yapılandırmanız gerekebilir.\n" -#: src/BufferParams.cpp:1718 +#: src/BufferParams.cpp:1725 msgid "Module not available" msgstr "Modül mevcut değil" -#: src/BufferParams.cpp:1719 +#: src/BufferParams.cpp:1726 msgid "Some layouts may not be available." msgstr "Bazı yerleşimle mevcut olmayabilir" -#: src/BufferParams.cpp:1726 +#: src/BufferParams.cpp:1733 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is\n" @@ -14777,20 +14907,20 @@ msgstr "" "olmayan bir pakete ihtiyaç duyuyor. LaTeX çıktısı\n" "mümkün olmayabilir.\n" -#: src/BufferParams.cpp:1729 +#: src/BufferParams.cpp:1736 msgid "Package not available" msgstr "Paket mevcut değil" -#: src/BufferParams.cpp:1734 +#: src/BufferParams.cpp:1741 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "%1$s modülü okunamadı\n" -#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741 +#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748 msgid "Read Error" msgstr "Okuma Hatası" -#: src/BufferParams.cpp:1740 +#: src/BufferParams.cpp:1747 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası" @@ -14802,89 +14932,89 @@ msgstr "Ekleme yok" msgid "Save bookmark" msgstr "Yerimini kaydet" -#: src/BufferView.cpp:1055 +#: src/BufferView.cpp:1056 msgid "No further undo information" msgstr "Başka geri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.cpp:1064 +#: src/BufferView.cpp:1065 msgid "No further redo information" msgstr "Başka ileri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.cpp:1231 src/lyxfind.cpp:306 src/lyxfind.cpp:324 +#: src/BufferView.cpp:1232 src/lyxfind.cpp:310 src/lyxfind.cpp:328 msgid "String not found!" msgstr "Dizge bulunamadı!" -#: src/BufferView.cpp:1259 +#: src/BufferView.cpp:1260 msgid "Mark off" msgstr "İşaret kapalı" -#: src/BufferView.cpp:1266 +#: src/BufferView.cpp:1267 msgid "Mark on" msgstr "İşaret açık" -#: src/BufferView.cpp:1273 +#: src/BufferView.cpp:1274 msgid "Mark removed" msgstr "İşaret kaldırıldı" -#: src/BufferView.cpp:1276 +#: src/BufferView.cpp:1277 msgid "Mark set" msgstr "İşaret kondu" -#: src/BufferView.cpp:1323 +#: src/BufferView.cpp:1324 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Seçim istatistikleri:" -#: src/BufferView.cpp:1325 +#: src/BufferView.cpp:1326 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Belge istatistikleri:" -#: src/BufferView.cpp:1328 +#: src/BufferView.cpp:1329 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d kelime" -#: src/BufferView.cpp:1330 +#: src/BufferView.cpp:1331 msgid "One word" msgstr "Tek kelime" -#: src/BufferView.cpp:1333 +#: src/BufferView.cpp:1334 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d karakter (boşluklar dahil)" -#: src/BufferView.cpp:1336 +#: src/BufferView.cpp:1337 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Tek karakter (boşluklar dahil)" -#: src/BufferView.cpp:1339 +#: src/BufferView.cpp:1340 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d karakter (boşluklar hariç)" -#: src/BufferView.cpp:1342 +#: src/BufferView.cpp:1343 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Tek karakter (boşluklar hariç)" -#: src/BufferView.cpp:1344 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "Statistics" msgstr "İstatistikler" -#: src/BufferView.cpp:2109 +#: src/BufferView.cpp:2114 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: src/BufferView.cpp:2120 +#: src/BufferView.cpp:2125 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Belge %1$s eklendi." -#: src/BufferView.cpp:2122 +#: src/BufferView.cpp:2127 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Belge %1$s eklenemedi" -#: src/BufferView.cpp:2361 +#: src/BufferView.cpp:2366 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14895,11 +15025,11 @@ msgstr "" "şu sebeplerden\n" "okunamadı: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2363 +#: src/BufferView.cpp:2368 msgid "Could not read file" msgstr "Dosya okunamıyor" -#: src/BufferView.cpp:2370 +#: src/BufferView.cpp:2375 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -14908,15 +15038,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " okunabilir değil." -#: src/BufferView.cpp:2371 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2376 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Dosya açılamıyor" -#: src/BufferView.cpp:2378 +#: src/BufferView.cpp:2383 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "UTF-8 kodlanmayan dosya okunuyor" -#: src/BufferView.cpp:2379 +#: src/BufferView.cpp:2384 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -15037,231 +15167,236 @@ msgid "greyedout inset background" msgstr "gri ekleme arkaplanı" #: src/Color.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "phantom inset text" +msgstr "katlanır ekleme metni" + +#: src/Color.cpp:123 msgid "shaded box" msgstr "gölgeli kutu" -#: src/Color.cpp:123 +#: src/Color.cpp:124 msgid "listings background" msgstr "listeleme arkaplanı" -#: src/Color.cpp:124 +#: src/Color.cpp:125 msgid "branch label" msgstr "dal etiketi" -#: src/Color.cpp:125 +#: src/Color.cpp:126 msgid "footnote label" msgstr "dipnot etiketi" -#: src/Color.cpp:126 +#: src/Color.cpp:127 msgid "index label" msgstr "indeks etiketi" -#: src/Color.cpp:127 +#: src/Color.cpp:128 msgid "margin note label" msgstr "kenar notu etiketi" -#: src/Color.cpp:128 +#: src/Color.cpp:129 msgid "URL label" msgstr "URL etiketi" -#: src/Color.cpp:129 +#: src/Color.cpp:130 msgid "URL text" msgstr "URL metni" -#: src/Color.cpp:130 +#: src/Color.cpp:131 msgid "depth bar" msgstr "derinlik çubuğu" -#: src/Color.cpp:131 +#: src/Color.cpp:132 msgid "language" msgstr "dil" -#: src/Color.cpp:132 +#: src/Color.cpp:133 msgid "command inset" msgstr "komut eklemesi" -#: src/Color.cpp:133 +#: src/Color.cpp:134 msgid "command inset background" msgstr "komut ekleme arkaplanı" -#: src/Color.cpp:134 +#: src/Color.cpp:135 msgid "command inset frame" msgstr "komut ekleme çerçevesi" -#: src/Color.cpp:135 +#: src/Color.cpp:136 msgid "special character" msgstr "özel karakter" -#: src/Color.cpp:136 +#: src/Color.cpp:137 msgid "math" msgstr "matematik" -#: src/Color.cpp:137 +#: src/Color.cpp:138 msgid "math background" msgstr "matematik arkaplanı" -#: src/Color.cpp:138 +#: src/Color.cpp:139 msgid "graphics background" msgstr "grafik arkaplanı" -#: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143 +#: src/Color.cpp:140 src/Color.cpp:144 msgid "math macro background" msgstr "matematik makro arkaplanı" -#: src/Color.cpp:140 +#: src/Color.cpp:141 msgid "math frame" msgstr "matematik çerçevesi" -#: src/Color.cpp:141 +#: src/Color.cpp:142 msgid "math corners" msgstr "" -#: src/Color.cpp:142 +#: src/Color.cpp:143 msgid "math line" msgstr "matematik çizgisi" -#: src/Color.cpp:144 +#: src/Color.cpp:145 msgid "math macro hovered background" msgstr "" -#: src/Color.cpp:145 +#: src/Color.cpp:146 msgid "math macro label" msgstr "matematik makro etiketi" -#: src/Color.cpp:146 +#: src/Color.cpp:147 msgid "math macro frame" msgstr "matematik makro çerçevesi" -#: src/Color.cpp:147 +#: src/Color.cpp:148 msgid "math macro blended out" msgstr "" -#: src/Color.cpp:148 +#: src/Color.cpp:149 msgid "math macro old parameter" msgstr "matematik makro eski parametresi" -#: src/Color.cpp:149 +#: src/Color.cpp:150 msgid "math macro new parameter" msgstr "matematik makro yeni parametresi" -#: src/Color.cpp:150 +#: src/Color.cpp:151 msgid "caption frame" msgstr "başlık çerçevesi" -#: src/Color.cpp:151 +#: src/Color.cpp:152 msgid "collapsable inset text" msgstr "katlanır ekleme metni" -#: src/Color.cpp:152 +#: src/Color.cpp:153 msgid "collapsable inset frame" msgstr "katlanır ekleme çerçevesi" -#: src/Color.cpp:153 +#: src/Color.cpp:154 msgid "inset background" msgstr "ekleme arkaplanı" -#: src/Color.cpp:154 +#: src/Color.cpp:155 msgid "inset frame" msgstr "ekleme çerçevesi" -#: src/Color.cpp:155 +#: src/Color.cpp:156 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX hatası" -#: src/Color.cpp:156 +#: src/Color.cpp:157 msgid "end-of-line marker" msgstr "satır sonu işareti" -#: src/Color.cpp:157 +#: src/Color.cpp:158 msgid "appendix marker" msgstr "ek işareti" -#: src/Color.cpp:158 +#: src/Color.cpp:159 msgid "change bar" msgstr "çubuğu değiştir" -#: src/Color.cpp:159 +#: src/Color.cpp:160 msgid "deleted text" msgstr "silinmiş metin" -#: src/Color.cpp:160 +#: src/Color.cpp:161 msgid "added text" msgstr "eklenen metin" -#: src/Color.cpp:161 +#: src/Color.cpp:162 msgid "changed text 1st author" msgstr "1. yazar metni değişti" -#: src/Color.cpp:162 +#: src/Color.cpp:163 msgid "changed text 2nd author" msgstr "2. yazar metni değişti" -#: src/Color.cpp:163 +#: src/Color.cpp:164 msgid "changed text 3rd author" msgstr "3. yazar metni değişti" -#: src/Color.cpp:164 +#: src/Color.cpp:165 msgid "changed text 4th author" msgstr "4. yazar metni değişti" -#: src/Color.cpp:165 +#: src/Color.cpp:166 msgid "changed text 5th author" msgstr "5. yazar metni değişti" -#: src/Color.cpp:166 +#: src/Color.cpp:167 msgid "added space markers" msgstr "ekli boşluk işaretleri" -#: src/Color.cpp:167 +#: src/Color.cpp:168 msgid "top/bottom line" msgstr "üst/alt çizgisi" -#: src/Color.cpp:168 +#: src/Color.cpp:169 msgid "table line" msgstr "tablo çizgisi" -#: src/Color.cpp:169 +#: src/Color.cpp:170 msgid "table on/off line" msgstr "tablo açık/kapalı çizgisi" -#: src/Color.cpp:171 +#: src/Color.cpp:172 msgid "bottom area" msgstr "alt alan" -#: src/Color.cpp:172 +#: src/Color.cpp:173 msgid "new page" msgstr "yeni sayfa" -#: src/Color.cpp:173 +#: src/Color.cpp:174 msgid "page break / line break" msgstr "sayfa sonu / satır sonu" -#: src/Color.cpp:174 +#: src/Color.cpp:175 msgid "frame of button" msgstr "düğme çerçevesi" -#: src/Color.cpp:175 +#: src/Color.cpp:176 msgid "button background" msgstr "düğme arkaplanı" -#: src/Color.cpp:176 +#: src/Color.cpp:177 msgid "button background under focus" msgstr "aktif buton arkaplanı" -#: src/Color.cpp:177 +#: src/Color.cpp:178 msgid "inherit" msgstr "miras" -#: src/Color.cpp:178 +#: src/Color.cpp:179 msgid "ignore" msgstr "yoksay" -#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471 -#: src/Converter.cpp:514 +#: src/Converter.cpp:314 src/Converter.cpp:459 src/Converter.cpp:482 +#: src/Converter.cpp:525 msgid "Cannot convert file" msgstr "Dosya çevrilemiyor" -#: src/Converter.cpp:306 +#: src/Converter.cpp:315 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -15270,43 +15405,43 @@ msgstr "" "%1$s biçimli dosyayı %2$s biçimine çevrimde bilgi yok.\n" "Tercihlerde dönüştürücüyü tanımlayın." -#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:414 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 msgid "Executing command: " msgstr "Komut çalıştırılıyor: " -#: src/Converter.cpp:443 +#: src/Converter.cpp:454 msgid "Build errors" msgstr "İnşa hataları" -#: src/Converter.cpp:444 +#: src/Converter.cpp:455 msgid "There were errors during the build process." msgstr "İnşa sırasında hatalara rastlandı." -#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 +#: src/Converter.cpp:460 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "%1$s çalıştırılırken bir hata oldu" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:483 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Geçici dizin %1$s'den %2$s'e taşınamadı." -#: src/Converter.cpp:516 +#: src/Converter.cpp:527 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e kopyalanamadı." -#: src/Converter.cpp:517 +#: src/Converter.cpp:528 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e taşınamadı." -#: src/Converter.cpp:573 +#: src/Converter.cpp:584 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX çalıştırılıyor..." -#: src/Converter.cpp:591 +#: src/Converter.cpp:602 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -15315,15 +15450,15 @@ msgstr "" "LaTeX başarılı biçimde çalıştırılmadı. Ek olarak, LyX %1$s LaTeX kaydının " "yerini belirleyemedi." -#: src/Converter.cpp:594 +#: src/Converter.cpp:605 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX başarısız oldu" -#: src/Converter.cpp:596 +#: src/Converter.cpp:607 msgid "Output is empty" msgstr "Çıktı boş" -#: src/Converter.cpp:597 +#: src/Converter.cpp:608 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Boş bir çıktı dosyası oluştu." @@ -15338,7 +15473,7 @@ msgstr "" msgid "Undefined flex inset" msgstr "Tanımsız esnek ekleme" -#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:993 +#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1012 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -15349,7 +15484,7 @@ msgstr "" "\n" "O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?" -#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:996 +#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1015 msgid "Overwrite file?" msgstr "Dosyanın üzerine yaz?" @@ -15521,7 +15656,7 @@ msgstr "MakeIndex çalıştırılıyor." msgid "Could not read configuration file" msgstr "Ayar dosyası okunamıyor" -#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441 +#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1454 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -15726,19 +15861,19 @@ msgstr "--import seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik" msgid "Missing filename for --import" msgstr "--import seçeneği için dosya adı eksik" -#: src/LyXFunc.cpp:113 +#: src/LyXFunc.cpp:114 msgid "Running configure..." msgstr "Yapılandırma çalıştırılıyor..." -#: src/LyXFunc.cpp:124 +#: src/LyXFunc.cpp:125 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Yapılandırma yenileniyor..." -#: src/LyXFunc.cpp:130 +#: src/LyXFunc.cpp:131 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Sistem yeniden yapılandırma başarısız" -#: src/LyXFunc.cpp:131 +#: src/LyXFunc.cpp:132 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" @@ -15748,11 +15883,11 @@ msgstr "" "Öntanımlı metin sınıfı kullanılıyor fakat LyX düzgün çalışamayabilir.\n" "Gerekirse yeniden yapılandırın." -#: src/LyXFunc.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:138 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistem yeniden yapılandırıldı" -#: src/LyXFunc.cpp:138 +#: src/LyXFunc.cpp:139 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -15762,38 +15897,53 @@ msgstr "" "Güncellenen belge sınıflarını kullanabilmek\n" "için, LyX'i yeniden başlatmalısınız." -#: src/LyXFunc.cpp:362 +#: src/LyXFunc.cpp:363 msgid "Unknown function." msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/LyXFunc.cpp:391 +#: src/LyXFunc.cpp:392 msgid "Nothing to do" msgstr "Yapılacak birşey yok" -#: src/LyXFunc.cpp:410 +#: src/LyXFunc.cpp:411 msgid "Unknown action" msgstr "Bilinmeyen eylem" -#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:666 +#: src/LyXFunc.cpp:417 src/LyXFunc.cpp:676 msgid "Command disabled" msgstr "Komut kapalı" -#: src/LyXFunc.cpp:423 +#: src/LyXFunc.cpp:424 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Bir belge açılmadan bu komut çalışmaz" -#: src/LyXFunc.cpp:651 +#: src/LyXFunc.cpp:661 msgid "Document is read-only" msgstr "Belge yalnızca okunabilir" -#: src/LyXFunc.cpp:660 +#: src/LyXFunc.cpp:670 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Belgenin bu kısmı silindi." -#: src/LyXFunc.cpp:679 -#, c-format +#: src/LyXFunc.cpp:692 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?" + +#: src/LyXFunc.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1878 +msgid "Save changed document?" +msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?" + +#: src/LyXFunc.cpp:698 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" "\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" @@ -15801,11 +15951,12 @@ msgstr "" "\n" "Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?" -#: src/LyXFunc.cpp:682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 -msgid "Save changed document?" +#: src/LyXFunc.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "Save new document?" msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?" -#: src/LyXFunc.cpp:697 +#: src/LyXFunc.cpp:716 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -15814,11 +15965,11 @@ msgstr "" "%1$s belgesi yazdırılamıyor.\n" "Yazıcınızın ayarlarını kontrol edin." -#: src/LyXFunc.cpp:700 +#: src/LyXFunc.cpp:719 msgid "Print document failed" msgstr "Belge yazdırma başarısız oldu" -#: src/LyXFunc.cpp:820 +#: src/LyXFunc.cpp:839 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -15827,62 +15978,70 @@ msgstr "" "Tüm değişiklikler kaybolacak. %1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek " "istediğinizden emin misiniz?" -#: src/LyXFunc.cpp:822 +#: src/LyXFunc.cpp:841 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?" -#: src/LyXFunc.cpp:823 src/LyXVC.cpp:181 +#: src/LyXFunc.cpp:842 src/LyXVC.cpp:182 msgid "&Revert" msgstr "&Geri Al" -#: src/LyXFunc.cpp:1034 src/Text3.cpp:1535 +#: src/LyXFunc.cpp:1053 src/Text3.cpp:1569 msgid "Missing argument" msgstr "Eksik parametre" -#: src/LyXFunc.cpp:1043 +#: src/LyXFunc.cpp:1065 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Yardım dosyası %1$s açılıyor..." -#: src/LyXFunc.cpp:1287 +#: src/LyXFunc.cpp:1314 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Alt belge %1$s açılıyor..." -#: src/LyXFunc.cpp:1449 +#: src/LyXFunc.cpp:1476 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Belge öntanımlıları %1$s e kaydedildi" -#: src/LyXFunc.cpp:1452 +#: src/LyXFunc.cpp:1479 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi" -#: src/LyXFunc.cpp:1748 +#: src/LyXFunc.cpp:1623 src/LyXVC.cpp:151 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX SY: Kayıt Mesajı" + +#: src/LyXFunc.cpp:1632 +msgid "Directory is not accessible." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:1817 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Belge %1$s açıldı." -#: src/LyXFunc.cpp:1750 +#: src/LyXFunc.cpp:1819 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s" msgstr "%1$s belgesi okunamadı" -#: src/LyXFunc.cpp:1787 +#: src/LyXFunc.cpp:1856 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "LyX'e Hoşgeldiniz!" -#: src/LyXFunc.cpp:1808 +#: src/LyXFunc.cpp:1877 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Belge yeni sınıfa çevriliyor..." -#: src/LyXRC.cpp:2425 +#: src/LyXRC.cpp:2439 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2430 +#: src/LyXRC.cpp:2444 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -15890,32 +16049,32 @@ msgstr "" "Alternatif bir dil seçin. Öntanımlı olan bu belgenin dili olarak " "kullanılıyor." -#: src/LyXRC.cpp:2434 +#: src/LyXRC.cpp:2448 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2442 +#: src/LyXRC.cpp:2456 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2446 +#: src/LyXRC.cpp:2460 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2450 +#: src/LyXRC.cpp:2464 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Otomatik kayıtlar arasındaki süre (saniye cinsinden). 0 otokayıtı kapatır." -#: src/LyXRC.cpp:2457 +#: src/LyXRC.cpp:2471 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -15923,7 +16082,7 @@ msgstr "" "Yedek dosyalarının saklanacağı dizin. Eğer dizgi boşsa, LyX yedek " "dosyalarını orijinal dosyanın bulunduğu dizinde saklayacak." -#: src/LyXRC.cpp:2461 +#: src/LyXRC.cpp:2475 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -15931,17 +16090,17 @@ msgstr "" "bibtex seçeneklerini (cf. man bibtex) tanımlayın ya da alternatif derleyici " "(ör. mlbibtex veya bibulus) seçin." -#: src/LyXRC.cpp:2465 +#: src/LyXRC.cpp:2479 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2469 +#: src/LyXRC.cpp:2483 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2473 +#: src/LyXRC.cpp:2487 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -15949,7 +16108,7 @@ msgstr "" "chktex in nasıl çalıştırılacağını tanımlayın. Ör. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -" "n9 -n22 -n25 -n30 -n38\" ChkTeX belgesine bakın." -#: src/LyXRC.cpp:2483 +#: src/LyXRC.cpp:2497 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -15957,11 +16116,11 @@ msgstr "" "LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu " "güncellemez. İmlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın." -#: src/LyXRC.cpp:2487 +#: src/LyXRC.cpp:2501 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "Kelime seviyesinde imlec hareketi için Mac OSX tarzını kullan" -#: src/LyXRC.cpp:2491 +#: src/LyXRC.cpp:2505 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -15969,7 +16128,7 @@ msgstr "" "İmleç makro adının içerisinde olduğunda Matematik Makrosunun etrafında küçük " "bir kutu göster." -#: src/LyXRC.cpp:2502 +#: src/LyXRC.cpp:2516 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -15978,7 +16137,7 @@ msgstr "" "Normal strftime biçimlerini kabul eder; detaylar için man strftime'a bakın. " "Ör.\"%A, %e, %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:2506 +#: src/LyXRC.cpp:2520 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -15986,15 +16145,15 @@ msgstr "" "Komut tanım dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz veya LyX genel ve yerel " "komutlar/ dizinine bakacaktır." -#: src/LyXRC.cpp:2510 +#: src/LyXRC.cpp:2524 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Yeni belgeler bu dile atanacak." -#: src/LyXRC.cpp:2514 +#: src/LyXRC.cpp:2528 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin." -#: src/LyXRC.cpp:2518 +#: src/LyXRC.cpp:2532 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -16002,28 +16161,28 @@ msgstr "" "Ana pencere simge durumuna küçüldüğünde diyalogları da simge durumuna " "küçült. (Değişiklik yapıldıktan sonraki diyalogları etkiler.)" -#: src/LyXRC.cpp:2522 +#: src/LyXRC.cpp:2536 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "LyX'in grafikleri nasıl göstereceğini seçin." -#: src/LyXRC.cpp:2526 +#: src/LyXRC.cpp:2540 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" "Belgeleriniz için öntanımlı yol. Değer girilmezse LyX açıldığı dizini seçer." -#: src/LyXRC.cpp:2531 +#: src/LyXRC.cpp:2545 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Bir kelimenin parçası olabilecek ek karakterleri belirt." -#: src/LyXRC.cpp:2535 +#: src/LyXRC.cpp:2549 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2539 +#: src/LyXRC.cpp:2553 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -16031,7 +16190,7 @@ msgstr "" "LaTeX2e fontenc paketinin kullandığı font kodlaması. İngilizce dışındaki " "dillerde T1 şiddetle tavsiye edilir." -#: src/LyXRC.cpp:2546 +#: src/LyXRC.cpp:2560 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -16041,7 +16200,7 @@ msgstr "" "derleyici seçin Ör., xindy/make-rules kullanıyorsanız, komut şu şekilde " "olmalı \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:2550 +#: src/LyXRC.cpp:2564 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -16049,28 +16208,28 @@ msgstr "" "Terminoloji için kullanılan makeindex seçeneklerini tanımlayın. İndeks " "işleme seçeneklerinden farklılık gösterebilir." -#: src/LyXRC.cpp:2559 +#: src/LyXRC.cpp:2573 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2563 +#: src/LyXRC.cpp:2577 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "Yeni bir etiketin ismindeki azami kelime saysıı" -#: src/LyXRC.cpp:2567 +#: src/LyXRC.cpp:2581 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Belgenin başında dil değişim komutu gerekirse seçin." -#: src/LyXRC.cpp:2571 +#: src/LyXRC.cpp:2585 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Belgenin sonunda dil değişim komutu gerekirse seçin." -#: src/LyXRC.cpp:2575 +#: src/LyXRC.cpp:2589 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -16079,21 +16238,21 @@ msgstr "" "Belgenin dilinden başka bir dile geçmek için kullanılan LaTeX komutu. Ör. " "\\selectlanguage{$$lang} $$lang ikinci dilin adı." -#: src/LyXRC.cpp:2579 +#: src/LyXRC.cpp:2593 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Belgenin diline geri dönmek için kullanılan LaTeX komutu." -#: src/LyXRC.cpp:2583 +#: src/LyXRC.cpp:2597 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Dili yerel değiştirmek için LaTeX komutu." -#: src/LyXRC.cpp:2587 +#: src/LyXRC.cpp:2601 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2591 +#: src/LyXRC.cpp:2605 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -16101,26 +16260,26 @@ msgstr "" "Dil paketini yüklemek için LaTeX komutu. Ör. \"\\usepackage{babel}\", " "\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:2595 +#: src/LyXRC.cpp:2609 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2599 +#: src/LyXRC.cpp:2613 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "LyX'in kayıtlı pozisyona gitmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın." -#: src/LyXRC.cpp:2603 +#: src/LyXRC.cpp:2617 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Son LyX oturumundaki dosyaların yüklenmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın." -#: src/LyXRC.cpp:2607 +#: src/LyXRC.cpp:2621 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "LyX'in yedek dosya oluşturmasını istemiyorsanız seçimi kaldırın." -#: src/LyXRC.cpp:2611 +#: src/LyXRC.cpp:2625 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -16128,28 +16287,28 @@ msgstr "" "Belgenin dilinin dışındaki yabancı dillere ait kelimelerin ışıklandırmasını " "kontrol etmek için seçin." -#: src/LyXRC.cpp:2615 +#: src/LyXRC.cpp:2629 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Farenin kaydırma çubuğunun dönüş hızı." -#: src/LyXRC.cpp:2620 +#: src/LyXRC.cpp:2634 msgid "The completion popup delay." msgstr "Tamamlama açılır pencere gecikmesi" -#: src/LyXRC.cpp:2624 +#: src/LyXRC.cpp:2638 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Matematik modunda tamamlama açılır penceresini göster." -#: src/LyXRC.cpp:2628 +#: src/LyXRC.cpp:2642 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Metin modunda tamamlama açılır penceresini göster." -#: src/LyXRC.cpp:2632 +#: src/LyXRC.cpp:2646 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "Özgün olmayan tamamlamadan sonra gecikmesiz açılır pencere göster." -#: src/LyXRC.cpp:2636 +#: src/LyXRC.cpp:2650 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." @@ -16157,59 +16316,64 @@ msgstr "" "Tamamlamanın varolduğunu belirtmek için imlecin üzerinde küçük bir üçgen " "göster." -#: src/LyXRC.cpp:2640 +#: src/LyXRC.cpp:2654 msgid "The inline completion delay." msgstr "Satıriçi tamamlama gecikmesi" -#: src/LyXRC.cpp:2644 +#: src/LyXRC.cpp:2658 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Satıriçi tamamlamayı matematik modunda göstermek için seç." -#: src/LyXRC.cpp:2648 +#: src/LyXRC.cpp:2662 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Satıriçi tamamlamayı metin modunda göstermek için seç." -#: src/LyXRC.cpp:2652 +#: src/LyXRC.cpp:2666 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Uzun tamamlamaları kısaltmak için \"...\" kullan." -#: src/LyXRC.cpp:2656 +#: src/LyXRC.cpp:2670 +msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2674 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2661 +#: src/LyXRC.cpp:2679 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2668 +#: src/LyXRC.cpp:2686 +#, fuzzy msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"." msgstr "Farklı bir kişisel sözlük belirtin. Ör. \".ispell_english\"." -#: src/LyXRC.cpp:2672 +#: src/LyXRC.cpp:2690 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Matematik gibi şeylerin dizgi önizlemesini gösterir" -#: src/LyXRC.cpp:2676 +#: src/LyXRC.cpp:2694 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "Önizlenen denklemler numara yerine \"(#)\" etiketli olacak" -#: src/LyXRC.cpp:2680 +#: src/LyXRC.cpp:2698 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Uyması için önizleme boyutunu ölçekle." -#: src/LyXRC.cpp:2684 +#: src/LyXRC.cpp:2702 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2688 +#: src/LyXRC.cpp:2706 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Kaç kopya yazdırılacağını belirleme seçeneği." -#: src/LyXRC.cpp:2692 +#: src/LyXRC.cpp:2710 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -16217,81 +16381,81 @@ msgstr "" "Yazdırmada kullanılan öntanımlı yazıcı. Birşey seçilmezse PRINTER ortam " "değişkeni kullanılacak." -#: src/LyXRC.cpp:2696 +#: src/LyXRC.cpp:2714 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Yalnızca çift sayfaları yazdırma seçeneği." -#: src/LyXRC.cpp:2700 +#: src/LyXRC.cpp:2718 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2704 +#: src/LyXRC.cpp:2722 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Yazıcı programı çıktı dosyası uzantısı. Genellikle \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:2708 +#: src/LyXRC.cpp:2726 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Yatay yazdırma seçeneği." -#: src/LyXRC.cpp:2712 +#: src/LyXRC.cpp:2730 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Yalnızca tek sayfaları yazdırma seçeneği." -#: src/LyXRC.cpp:2716 +#: src/LyXRC.cpp:2734 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Basılacak sayfaları virgülle ayrılmış listeyle belirleme seçeneği." -#: src/LyXRC.cpp:2720 +#: src/LyXRC.cpp:2738 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Yazdırılacak kağıdığın boyutlarını belirtme seçeneği." -#: src/LyXRC.cpp:2724 +#: src/LyXRC.cpp:2742 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Kağıt tipini belirtme seçeneği." -#: src/LyXRC.cpp:2728 +#: src/LyXRC.cpp:2746 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Sayfaları ters sırada basma seçeneği." -#: src/LyXRC.cpp:2732 +#: src/LyXRC.cpp:2750 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2736 +#: src/LyXRC.cpp:2754 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2740 +#: src/LyXRC.cpp:2758 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2744 +#: src/LyXRC.cpp:2762 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2748 +#: src/LyXRC.cpp:2766 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2752 +#: src/LyXRC.cpp:2770 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Beğendiğiniz yazdırma programı, ör. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:2760 +#: src/LyXRC.cpp:2778 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2764 +#: src/LyXRC.cpp:2782 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -16299,22 +16463,22 @@ msgstr "" "Ekranınızın DPI'yı(inç başına düşen nokta) LyX tarafından otomatik olarak " "algılandı. Ters giderse, ayarları buradan değiştirin." -#: src/LyXRC.cpp:2770 +#: src/LyXRC.cpp:2788 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Düzenleme sırasında metni göstermek için kullanılacak ekran fontları." -#: src/LyXRC.cpp:2779 +#: src/LyXRC.cpp:2797 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2783 +#: src/LyXRC.cpp:2801 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "Ekran fontlarını ölçekleme işleminde kullanılan font büyüklükleri." -#: src/LyXRC.cpp:2788 +#: src/LyXRC.cpp:2806 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -16323,13 +16487,13 @@ msgstr "" "Ekran fontları için yakınlaştırma yüzdesi. %100'e ayarlamak kağıtta nasıl " "görünüyorsa aynı boyutta gösterir." -#: src/LyXRC.cpp:2792 +#: src/LyXRC.cpp:2810 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" "Oturum yöneticisinin pencere geometrisini kaydetmesine ve geri yüklemesine " "izin ver" -#: src/LyXRC.cpp:2796 +#: src/LyXRC.cpp:2814 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -16337,28 +16501,28 @@ msgstr "" "lyxserver'ı başlatır. Borular \".in\" ve \".out\" ek uzantılarını alırlar. " "Sadece gelişmiş kullanıcılar içindir." -#: src/LyXRC.cpp:2803 +#: src/LyXRC.cpp:2821 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Bannerı başlatmak istemiyorsanız seçimi kaldırın." -#: src/LyXRC.cpp:2807 +#: src/LyXRC.cpp:2825 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" "LyX geçici dizinlerini bu yola yerleştirecek. LyX'den çıkarken silinecekler." -#: src/LyXRC.cpp:2811 +#: src/LyXRC.cpp:2829 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2815 +#: src/LyXRC.cpp:2833 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2825 +#: src/LyXRC.cpp:2843 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -16366,23 +16530,23 @@ msgstr "" "UI (kullanıcı arabirim) dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz ya da LyX genel " "ve yerel ui/ dizinlerini arar." -#: src/LyXRC.cpp:2838 +#: src/LyXRC.cpp:2856 msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " "may not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2842 +#: src/LyXRC.cpp:2860 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Çalışma alanındaki araç ipuçlarının görünümünü otomatik yap" -#: src/LyXRC.cpp:2846 +#: src/LyXRC.cpp:2864 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "Mac ve Windows'da performansı artıran pixmap önbelleğini aç." -#: src/LyXRC.cpp:2853 +#: src/LyXRC.cpp:2871 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "DVI görüntüleyiciye kağıt komutunu belirtin (boş bırakın ya da \"-paper\" " @@ -16404,15 +16568,11 @@ msgstr "LyX SY: İlklendirme açıklaması" msgid "(no initial description)" msgstr "(ilklendirme açıklaması yok)" -#: src/LyXVC.cpp:150 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX SY: Kayıt Mesajı" - -#: src/LyXVC.cpp:153 +#: src/LyXVC.cpp:154 msgid "(no log message)" msgstr "(kayıt mesajı yok)" -#: src/LyXVC.cpp:177 +#: src/LyXVC.cpp:178 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -16425,19 +16585,19 @@ msgstr "" "\n" "Eski sürüme geri dönmek istiyor musunuz?" -#: src/LyXVC.cpp:180 +#: src/LyXVC.cpp:181 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Belgeyi kayıtlı sürüme geri al?" -#: src/Paragraph.cpp:1583 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1585 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Bu yerleşimle anlamsız!" -#: src/Paragraph.cpp:1649 +#: src/Paragraph.cpp:1651 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Hizalamaya izin verilmiyor" -#: src/Paragraph.cpp:1650 +#: src/Paragraph.cpp:1652 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -16445,22 +16605,22 @@ msgstr "" "Yeni yerleşim daha önce kullanılan yerleşime izin vermiyor.\n" "Öntanımlıya geçiliyor." -#: src/Paragraph.cpp:2132 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/Paragraph.cpp:2134 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 #: src/insets/InsetListings.cpp:185 src/insets/InsetListings.cpp:193 #: src/insets/InsetListings.cpp:217 src/mathed/InsetMathString.cpp:165 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX Uyarısı: " -#: src/Paragraph.cpp:2133 src/insets/InsetListings.cpp:186 +#: src/Paragraph.cpp:2135 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:166 msgid "uncodable character" msgstr "kodlanamayan karakter" -#: src/Paragraph.cpp:2497 +#: src/Paragraph.cpp:2522 msgid "Memory problem" msgstr "Bellek problemi" -#: src/Paragraph.cpp:2497 +#: src/Paragraph.cpp:2522 #, fuzzy msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Paragraf düzgün başlatılamadı" @@ -16571,61 +16731,61 @@ msgstr "İndeksleyecek bir şey yok!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!" -#: src/Text3.cpp:189 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1494 +#: src/Text3.cpp:190 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1494 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematik düzenleyici modu" -#: src/Text3.cpp:191 +#: src/Text3.cpp:192 msgid "No valid math formula" msgstr "Geçersiz matematik formülü" -#: src/Text3.cpp:199 src/mathed/InsetMathNest.cpp:970 +#: src/Text3.cpp:200 src/mathed/InsetMathNest.cpp:969 #, fuzzy msgid "Already in regexp mode" msgstr "&Tam ekran modunda yükle" -#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:980 +#: src/Text3.cpp:212 src/mathed/InsetMathNest.cpp:979 #, fuzzy msgid "Regexp editor mode" msgstr "Matematik düzenleyici modu" -#: src/Text3.cpp:843 +#: src/Text3.cpp:844 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Bilinmeyen boşluk argümanı: " -#: src/Text3.cpp:1085 +#: src/Text3.cpp:1122 msgid "Layout " msgstr "Yerleşim " -#: src/Text3.cpp:1086 +#: src/Text3.cpp:1123 msgid " not known" msgstr " bilinmiyor" -#: src/Text3.cpp:1659 src/Text3.cpp:1671 +#: src/Text3.cpp:1693 src/Text3.cpp:1705 msgid "Character set" msgstr "Karakter seti" -#: src/Text3.cpp:1820 src/Text3.cpp:1831 +#: src/Text3.cpp:1854 src/Text3.cpp:1865 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragraf yerleşim seçimi" -#: src/TextClass.cpp:140 +#: src/TextClass.cpp:139 msgid "Plain Layout" msgstr "Düz Yerleşim" -#: src/TextClass.cpp:618 +#: src/TextClass.cpp:637 msgid "Missing File" msgstr "Eksik Dosya" -#: src/TextClass.cpp:619 +#: src/TextClass.cpp:638 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "stdinsets.inc bulunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!" -#: src/TextClass.cpp:622 +#: src/TextClass.cpp:641 msgid "Corrupt File" msgstr "Bozuk Dosya" -#: src/TextClass.cpp:623 +#: src/TextClass.cpp:642 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "stdinsets.inc okunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!" @@ -16644,22 +16804,23 @@ msgstr "" "\n" "%1$s." -#: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:482 src/VCBackend.cpp:533 +#: src/VCBackend.cpp:56 src/VCBackend.cpp:535 src/VCBackend.cpp:597 +#: src/VCBackend.cpp:602 src/VCBackend.cpp:623 msgid "Revision control error." msgstr "Sürüm yönetim hatası." -#: src/VCBackend.cpp:53 +#: src/VCBackend.cpp:57 #, c-format msgid "" "Some problem occured while running the command:\n" "'%1$s'." msgstr "'%1$s' komutu çalıştırılırken bir hata oluştu." -#: src/VCBackend.cpp:471 src/VCBackend.cpp:523 +#: src/VCBackend.cpp:477 src/VCBackend.cpp:524 src/VCBackend.cpp:613 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Hata: Hata dosyası oluşturulamıyor." -#: src/VCBackend.cpp:483 +#: src/VCBackend.cpp:536 msgid "" "Error when commiting to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" @@ -16669,7 +16830,20 @@ msgstr "" "Sorunu elle çözmeniz gerekiyor.\n" "Tamama bastıktan sonra, LyX belgeyi yeniden açacak." -#: src/VCBackend.cpp:534 +#: src/VCBackend.cpp:598 +msgid "" +"Error when acquiring write lock.\n" +"Most probably some other user edit the current document now!\n" +"Check also the access to the repository." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:603 +msgid "" +"Error when releasing write lock.\n" +"Check the access to the repository." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:624 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -16800,32 +16974,38 @@ msgstr "Dings 4" msgid "Directories" msgstr "Dizinler" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:125 #, fuzzy msgid "Nothing to search" msgstr "Yapılacak birşey yok" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Find LyX Dialog" +msgstr "S&onrakini Bul" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasını okuyamadı\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "katkcıların LyX projesine verdiği emek." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77 +#, fuzzy, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2008 LyX Team" +"1995--%1$s LyX Team" msgstr "" "LyX Telif Hakkı (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Takımı" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -16837,7 +17017,7 @@ msgstr "" "bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir ve/ya da " "değiştirebilirsiniz." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -16855,15 +17035,23 @@ msgstr "" "olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, Suite " "330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 -msgid "LyX Version " +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "not released yet" +msgstr "Derinliği arttır" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX Version %1$s\n" +"(%2$s)" msgstr "LyX Sürüm " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:113 msgid "Library directory: " msgstr "Kitaplık dizini: " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 msgid "User directory: " msgstr "Kullanıcı dizini: " @@ -16874,43 +17062,43 @@ msgstr "Kullanıcı dizini: " msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:413 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:426 msgid "About %1" msgstr "%1 Hakkında" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:413 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2498 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:426 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2499 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:427 msgid "Reconfigure" msgstr "Yeniden yapılandır" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:427 msgid "Quit %1" msgstr "%1 Çıkılıyor" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:816 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:829 msgid "Exiting." msgstr "Çıkılıyor." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:883 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:896 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:899 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" başarısız - renk tanımlı değil ya da yeniden " "tanımlanmayabilir" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1278 msgid "The current document was closed." msgstr "Mevcut belge kapatıldı." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1275 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1288 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -16922,12 +17110,12 @@ msgstr "" "\n" "İstisna: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1279 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1285 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1292 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1298 msgid "Software exception Detected" msgstr "Yazılım İstisnası Yakalandı" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1283 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1296 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -16935,7 +17123,7 @@ msgstr "" "Lyx çok garip kural dışı durum yakaladı, kaydedilmemiş tüm belgeleri " "kaydetmeye çalışacak ve çıkacak." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1440 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1453 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı" @@ -16949,10 +17137,10 @@ msgstr "BibTeX Kaynakça" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:653 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:856 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1332 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Belgeler|#b#B" @@ -17000,24 +17188,19 @@ msgstr "Gölgelenmiş arkaplan" msgid "Double rectangular frame" msgstr "Çift dikdörtgen kutu" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 msgid "Depth" msgstr "Derinlik" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:205 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 msgid "Total Height" msgstr "Toplam Yükseklik" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 msgid "Width" msgstr "Genişlik" @@ -17159,8 +17342,8 @@ msgstr "Yapıştırılan grafikleri kaydetmek için dosya adı seçin" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1409 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1672 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1719 msgid "Canceled." msgstr "Vazgeçildi." @@ -17174,6 +17357,11 @@ msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "%1$s dosyası mevcut, üzene yazmak istiyor musunuz?" #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "List of previous commands" +msgstr "Önceki komut" + +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:100 msgid "Next command" msgstr "Sonraki komut" @@ -17584,6 +17772,30 @@ msgstr "Şu ID için yerleşim ayarlanamadı: %1$s" msgid "Not Found" msgstr "Bulunamadı" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 +msgid "Assigned master does not include this file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2373 +#, c-format +msgid "" +"You must include this file in the document\n" +"'%1$s' in order to use the master document\n" +"feature." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 +#, fuzzy +msgid "Could not load master" +msgstr "Sınıf yüklenemedi." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The master document '%1$s'\n" +"could not be loaded." +msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi." + #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29 msgid "TeX Code Settings" msgstr "TeX Kod Ayarları" @@ -17597,39 +17809,39 @@ msgstr "Hata Listesi" msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Hata (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" msgstr "Üst sol" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" msgstr "Alt sol" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" msgstr "Taban sol" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" msgstr "Üst orta" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" msgstr "Alt orta" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" msgstr "Taban orta" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" msgstr "Üst sağ" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" msgstr "Alt sağ" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" msgstr "Taban sağ" @@ -17641,7 +17853,7 @@ msgstr "Harici Materyal" msgid "Scale%" msgstr "Ölçek%" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:649 msgid "Select external file" msgstr "Harici dosya seçin" @@ -17649,15 +17861,71 @@ msgstr "Harici dosya seçin" msgid "Float Settings" msgstr "Yüzen Ayarları" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "automatically" +msgstr "Otomatik yardım" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:306 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:322 +msgid "Dissolve previous group?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:307 +#, c-format +msgid "" +"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" +"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:313 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:329 +#, c-format +msgid "Stick with group '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:315 +#, c-format +msgid "Assign to group '%1$s' anyway" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:323 +#, c-format +msgid "" +"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" +"the group will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:331 +#, c-format +msgid "Sign off from group '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:371 +msgid "Enter unique group name:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Group already defined!" +msgstr "Eylem tanımsız!" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:377 +#, c-format +msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:843 msgid "Select graphics file" msgstr "Grafik dosyasını seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:855 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Küçük Resim|#K#k" @@ -17665,7 +17933,7 @@ msgstr "Küçük Resim|#K#k" msgid "Horizontal Space Settings" msgstr "Yatay Boşluk Ayarları" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:116 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -17674,6 +17942,54 @@ msgstr "" "Satır kesmesinden sonra bile boşluk ekle.\n" "Korumalı yarım dörtlü, paragraf başında kullanılırsa düşey boşluğa dönüşecek!" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155 +msgid "Thin space" +msgstr "İnce boşluk" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Medium space" +msgstr "Orta boşluk\t\\:" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Thick space" +msgstr "Geniş boşluk\t\\;" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156 +msgid "Negative thin space" +msgstr "Negatif ince boşluk" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Negative medium space" +msgstr "Negatif ince boşluk" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Negative thick space" +msgstr "Negatif ince boşluk" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157 +msgid "Half Quad (0.5 em)" +msgstr "Yarım Dörtlü (0.5 em)" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158 +msgid "Quad (1 em)" +msgstr "Dörtlü (1 em)" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Çift Dörtlü (2 em)" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154 +msgid "Inter-word space" +msgstr "Sözcük arası boşluk" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/insets/InsetSpace.cpp:108 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Yatay Doldur" + #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 msgid "Hyperlink" msgstr "Bağlantı" @@ -17733,19 +18049,19 @@ msgstr "simge" msgid "buffer" msgstr "tampon" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:706 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708 msgid "Control-" msgstr "Kontrol-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 msgid "Option-" msgstr "Seçenek-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 msgid "Command-" msgstr "Komut-" @@ -17862,139 +18178,139 @@ msgstr "Girdi Tamamlama" msgid "Screen fonts" msgstr "Ekran fontları" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768 msgid "Colors" msgstr "Renkler" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:920 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921 msgid "Paths" msgstr "Yollar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:980 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:981 msgid "Select directory for example files" msgstr "Örnek dosyalar için dizin seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:989 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Belge şablonu dizini seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:998 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:999 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Geçici dizin seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1007 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1008 msgid "Select a backups directory" msgstr "Yedekleme dizini seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1016 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1017 msgid "Select a document directory" msgstr "Belge dizini seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1025 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1026 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1035 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "LyX sunucu borusu için bir isim verin" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1047 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:51 msgid "Spellchecker" msgstr "Yazım denetimi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1112 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1113 msgid "Converters" msgstr "Çeviriciler" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "File formats" msgstr "Dosya biçimleri" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1615 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1616 msgid "Format in use" msgstr "Kullanılan biçim" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1616 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1617 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi " "silin." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1686 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1687 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX'in baştan başlatılması gerekiyor!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1687 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1688 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" "Kullanıcı arabirim dili, yeniden başlatıldıktan sonra tam olarak değişecek." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1741 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1742 msgid "Printer" msgstr "Yazıcı" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1839 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2537 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1840 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2538 msgid "User interface" msgstr "Arayüz" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1925 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1926 msgid "Control" msgstr "Kontrol" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1997 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 msgid "Shortcuts" msgstr "Kısayollar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2002 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2003 msgid "Function" msgstr "Fonksiyon" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2003 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2004 msgid "Shortcut" msgstr "Kısayol" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2084 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2085 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" msgstr "İmleç, Fare ve Düzenleme fonksiyonları" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematiksel Semboller" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2092 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093 msgid "Document and Window" msgstr "Belge ve Pencere" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Font, Yerleşim ve Metin Sınıfları" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistem ve Çeşitli" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2227 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2273 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2228 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2274 msgid "Res&tore" msgstr "&Geri yükle" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2383 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2391 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Kısayol oluşturulamadı" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2385 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Bilinmeyen veya geçersiz LyX fonksiyonu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2391 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2392 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Geçersiz ya da boş anahtar dizisi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -18003,7 +18319,7 @@ msgstr "" "`%1$s' kısayolu zaten şuna atanmış:\n" "%2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -18014,43 +18330,43 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Yenisini oluşturmadan önce öncekinin silmeniz gerekli." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2435 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Kısayol listeye eklenemez" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2465 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466 msgid "Identity" msgstr "Kimlik" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2656 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2657 msgid "Choose bind file" msgstr "Bağlama dosyası seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2657 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2658 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX bağlama dosyası (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2664 msgid "Choose UI file" msgstr "Arabirim dosyası seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2664 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2665 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX arabirim dosyaları (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2671 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Klavye haritası seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2671 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX klavye haritası (*.kmap)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2678 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2679 msgid "*.pws" msgstr "*.pws" @@ -18583,12 +18899,12 @@ msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\"" msgid "Select template file" msgstr "Şablon dosyası seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1744 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Şablonlar|#Ş#ş" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1742 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1670 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" @@ -18601,7 +18917,7 @@ msgid "Select document to open" msgstr "Açılacak belgeyi seçin" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1656 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1665 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Örnekler|#ö#Ö" @@ -18622,9 +18938,9 @@ msgstr "LyX-1.5.x Belgeleri (*.lyx15)" msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "LyX-1.3.x Belgeleri (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423 src/frontends/qt4/Validator.cpp:176 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:285 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:590 src/insets/InsetInclude.cpp:459 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:590 src/insets/InsetInclude.cpp:467 msgid "Invalid filename" msgstr "Geçersiz dosya adı" @@ -18672,7 +18988,7 @@ msgstr "%1$s biçimini eklemek için bilgi yok." msgid "Select %1$s file to import" msgstr "İçe aktarılacak %1$s dosyasını seç" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1583 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1583 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -18683,7 +18999,7 @@ msgstr "" "\n" "Belgenin üzerine yazmak ister misiniz?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1585 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1763 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1585 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772 msgid "Overwrite document?" msgstr "Belgenin üzerine yazayım mı?" @@ -18700,23 +19016,28 @@ msgstr "aktarıldı." msgid "file not imported!" msgstr "dosya içe aktarılamadı!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1663 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 msgid "Select file to insert" msgstr "Eklenecek dosyayı seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1732 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1708 +#, fuzzy +msgid "All Files (*)" +msgstr "Tüm dosyalar (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1741 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1812 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821 msgid "&Rename" msgstr "&Yeniden adlandır" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1808 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1817 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -18727,15 +19048,15 @@ msgstr "" "\n" "Yeniden adlandırıp tekrar denemek ister misiniz?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1820 msgid "Rename and save?" msgstr "Yeni adla kaydet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1812 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821 msgid "&Retry" msgstr "&Tekrar Dene" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1876 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -18746,24 +19067,24 @@ msgstr "" "\n" "Belgeyi kaydetmek mi yoksa değişiklikleri iptal mi etmek istiyorsunuz?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 msgid "&Discard" msgstr "&Unut" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 msgid "Saving all documents..." msgstr "Tüm belgeler kaydediliyor..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1984 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1993 msgid "All documents saved." msgstr "Tüm belgeler kaydedildi." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:157 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX Kaynağı" @@ -18776,27 +19097,32 @@ msgstr "DocBook Kaynağı" msgid "Literate Source" msgstr "Yazın Kaynağı" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1186 msgid " (version control)" msgstr " (sürüm yönetimi)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1187 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1188 +#, fuzzy +msgid " (version control, locking)" +msgstr " (sürüm yönetimi)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1191 msgid " (changed)" msgstr " (değişti)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1191 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1195 msgid " (read only)" msgstr " (yalnızca okunabilir)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330 msgid "Close File" msgstr "Dosyayı Kapat" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1719 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1723 msgid "Hide tab" msgstr "Sekmeyi gizle" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1721 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1725 msgid "Close tab" msgstr "Sekmeyi kapat" @@ -18808,141 +19134,146 @@ msgstr "Yüzen Ayarlarını Sar" msgid "Click to detach" msgstr "Ayırmak için tıkla" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:658 msgid "No Group" msgstr "Grup Yok" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694 -msgid "No Documents Open!" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "" msgstr "Açık belge yok!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:841 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:929 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1035 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1068 -msgid "No Document Open!" -msgstr "Açık belge yok!" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858 msgid "No custom insets defined!" msgstr "Özel ekleme tanımlı değil!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:940 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Açık belge yok!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:936 msgid "Master Document" msgstr "Ana Belge" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:953 msgid "Open Navigator..." msgstr "Gezgini Aç..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974 msgid "Other Lists" msgstr "Diğer Listeler" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:987 -msgid "No Table of contents" -msgstr "İçindekiler Yok" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "İçindekiler" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1024 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022 msgid "Other Toolbars" msgstr "Diğer Araç Çubukları" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1043 -msgid "No Branch in Document!" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1036 +#, fuzzy +msgid "No branches set for document!" msgstr "Belgede Bölüm Yok!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1608 msgid "No action defined!" msgstr "Eylem tanımsız!" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:149 msgid "space" msgstr "boşluk" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:177 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "" "Lyx aşağıdaki karakterleri içeren dosya adlarına LaTeX desteği saplamaz:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:177 msgid "Could not update TeX information" msgstr "TeX bilgisi güncellenemedi" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:178 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "`%s' betiği başarısız." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:426 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:430 msgid "All Files " msgstr "Tüm dosyalar " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:499 src/insets/InsetTOC.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503 src/insets/InsetTOC.cpp:49 msgid "Table of Contents" msgstr "İçindekiler" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:501 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505 msgid "Child Documents" msgstr "Alt Belgeler" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507 msgid "List of Graphics" msgstr "Grafik Listesi" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509 msgid "List of Equations" msgstr "Denklem Listesi" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511 msgid "List of Footnotes" msgstr "Dipnot Listesi" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513 msgid "List of Listings" msgstr "Listeleme Listesi" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515 msgid "List of Indexes" msgstr "İndeks Listesi" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517 msgid "List of Marginal notes" msgstr "Kenar Notları Listesi" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519 msgid "List of Notes" msgstr "Not Listesi" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521 msgid "List of Citations" msgstr "Alıntı Listesi" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523 msgid "Labels and References" msgstr "Etiket ve Referanslar" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:525 msgid "List of Branches" msgstr "Dal Listesi" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:527 msgid "List of Changes" msgstr "Değişiklikler Listesi" #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:591 src/insets/InsetInclude.cpp:460 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:591 src/insets/InsetInclude.cpp:468 msgid "" "The following filename is likely to cause trouble when running the exported " "file through LaTeX: " msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: " -#: src/insets/Inset.cpp:333 +#: src/insets/Inset.cpp:334 msgid "Opened inset" msgstr "Açık ekleme" @@ -19103,7 +19434,7 @@ msgstr "EklemeKomut Hatası: " msgid "Incompatible command name." msgstr "Uyuşmayan komut adı." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "EklemeKomutParametreleri Hatası: " @@ -19115,8 +19446,9 @@ msgstr "EklemeKomutParametleri: " msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Bilinmeyen parametre adı: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:139 -msgid "Missing \\end_inset at this point." +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik." #: src/insets/InsetERT.cpp:68 @@ -19169,7 +19501,7 @@ msgstr "Açık Dipnot Ekleme" msgid "footnote" msgstr "dipnot" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:468 src/insets/InsetInclude.cpp:537 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:468 src/insets/InsetInclude.cpp:545 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -19198,16 +19530,16 @@ msgstr "Tam Girdi" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Olduğu Gibi Girdi*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:433 src/insets/InsetInclude.cpp:625 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:433 src/insets/InsetInclude.cpp:633 msgid "Recursive input" msgstr "Özyinelemeli girdi" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:434 src/insets/InsetInclude.cpp:626 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:434 src/insets/InsetInclude.cpp:634 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "%1$s i kendine dahil etmeye çalışıldı! İşlem yoksayıldı." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:482 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:490 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -19218,11 +19550,11 @@ msgstr "" "`%2$s' metin sınıfında\n" "oysa ana dosya `%3$s' metin sınıfında." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:488 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:496 msgid "Different textclasses" msgstr "Farkı metinsınıfları" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:503 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:511 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -19233,7 +19565,7 @@ msgstr "" "`%2$s' modülünü kullanıyor\n" "oysa ana dosya kullanmıyor." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:515 msgid "Module not found" msgstr "Modül bulunamadı" @@ -19259,6 +19591,10 @@ msgstr "" msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" msgstr "Bilgiye dair %1$s '%2$s'" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:139 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik." + #: src/insets/InsetInfo.cpp:283 msgid "undefined" msgstr "tanımsız" @@ -19518,6 +19854,36 @@ msgstr "Açık Not Eklemesi" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "HPhantom" +msgstr "Esperanto" + +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "VPhantom" +msgstr "Esperanto" + +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Opened Phantom Inset" +msgstr "Açık Başlık Ekleme" + +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "phantom" +msgstr "Esperanto" + +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "hphantom" +msgstr "Esperanto" + +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "vphantom" +msgstr "Esperanto" + #: src/insets/InsetRef.cpp:153 msgid "BROKEN: " msgstr "KIRIK: " @@ -19566,72 +19932,92 @@ msgstr "" msgid "FormatRef: " msgstr "FormatRef: " -#: src/insets/InsetSpace.cpp:70 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:72 msgid "Interword Space" msgstr "Sözcük Arası Boşluk" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:73 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:75 msgid "Protected Space" msgstr "Korumalı Boşluk" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:76 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:78 msgid "Thin Space" msgstr "İnce boşluk" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:79 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Medium Space" +msgstr "Orta boşluk\t\\:" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Thick Space" +msgstr "İnce boşluk" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:87 msgid "Quad Space" msgstr "Dörtlü Boşluk" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:82 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:90 msgid "QQuad Space" msgstr "QQuad Space" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:85 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:93 msgid "Enspace" msgstr "Enspace" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:88 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:96 msgid "Enskip" msgstr "Enskip" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:91 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:99 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Negatif İnce Boşluk" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:97 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Negative Medium Space" +msgstr "Negatif İnce Boşluk" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Negative Thick Space" +msgstr "Negatif İnce Boşluk" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:111 msgid "Protected Horizontal Fill" msgstr "Korumalı Yatay Dolgu" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:100 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:114 msgid "Horizontal Fill (Dots)" msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:103 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:117 msgid "Horizontal Fill (Rule)" msgstr "Yatay Dolgu (Rule)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:106 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:120 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:109 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:123 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:112 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:126 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" msgstr "Yatay Dolgu (Üst Ayraç)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:115 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:118 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:132 #, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Yatay Boşluk (%1$s)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:136 #, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Korumalı Yatay Boşluk (%1$s)" @@ -19640,11 +20026,11 @@ msgstr "Korumalı Yatay Boşluk (%1$s)" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3182 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3201 msgid "Opened table" msgstr "Açık tablo" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3940 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3973 msgid "You cannot paste into a multicell selection." msgstr "Çoklu hücre seçimine yapıştıramazsınız." @@ -19764,62 +20150,95 @@ msgstr "ex" msgid "em" msgstr "em" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "mu[[unit of measure]]" +msgstr "cc[[ölçü birimi]]" + #: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Text Width %" msgstr "Metin Genişliği %" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Column Width %" msgstr "Sütun Genişliği %" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Page Width %" msgstr "Sayfa Genişliği %" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Line Width %" msgstr "Satır Genişliği %" -#: src/lengthcommon.cpp:40 +#: src/lengthcommon.cpp:41 msgid "Text Height %" msgstr "Metin Yüksekliği %" -#: src/lengthcommon.cpp:40 +#: src/lengthcommon.cpp:41 msgid "Page Height %" msgstr "Sayfa Yüksekliği %" -#: src/lyxfind.cpp:126 +#: src/lyxfind.cpp:130 msgid "Search error" msgstr "Arama hatası" -#: src/lyxfind.cpp:126 +#: src/lyxfind.cpp:130 msgid "Search string is empty" msgstr "Aranacak metin boş" -#: src/lyxfind.cpp:310 +#: src/lyxfind.cpp:314 msgid "String has been replaced." msgstr "Dizge değiştirildi." -#: src/lyxfind.cpp:313 +#: src/lyxfind.cpp:317 msgid " strings have been replaced." msgstr " dizge değiştirildi." -#: src/lyxfind.cpp:910 +#: src/lyxfind.cpp:875 src/lyxfind.cpp:934 +msgid "Wrap search ?" +msgstr "" + +#: src/lyxfind.cpp:876 +msgid "" +"End of document reached while searching forward\n" +"\n" +"Continue searching from beginning ?" +msgstr "" + +#: src/lyxfind.cpp:879 src/lyxfind.cpp:938 +#, fuzzy +msgid "&Yes" +msgstr "Evet" + +#: src/lyxfind.cpp:879 src/lyxfind.cpp:938 +#, fuzzy +msgid "&No" +msgstr "Hayır" + +#: src/lyxfind.cpp:935 +msgid "" +"Beginning of document reached while searching backwards\n" +"\n" +"Continue searching from end ?" +msgstr "" + +#: src/lyxfind.cpp:974 #, fuzzy msgid "Search text is empty!" msgstr "Aranacak metin boş" -#: src/lyxfind.cpp:926 +#: src/lyxfind.cpp:990 #, fuzzy msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Geçersiz LaTeX uzunluk ifadesi." -#: src/lyxfind.cpp:931 +#: src/lyxfind.cpp:995 #, fuzzy msgid "Match not found!" msgstr "Dizge bulunamadı!" -#: src/lyxfind.cpp:937 +#: src/lyxfind.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Match found!" msgstr "Modül bulunamadı!" @@ -19879,14 +20298,22 @@ msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:958 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:957 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "yeni matematik metin ortamı olutşur ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:961 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:960 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "matematik metin moduna girildi (textrm)" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1532 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1644 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1537 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1646 +msgid "Autocorrect On ( to exit)" +msgstr "" + #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "Standart[[mathref]]" @@ -20140,6 +20567,22 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" +#, fuzzy +#~ msgid "RegExp" +#~ msgstr "exp" + +#~ msgid "&Initialize Group Name:" +#~ msgstr "&Grup Adını İlklendir:" + +#~ msgid "Group Name to be set up from the current parameters" +#~ msgstr "Mevcut parametrelerden oluşturulacak Grup Adı" + +#~ msgid "&Postscript driver:" +#~ msgstr "Postscript &sürücüsü:" + +#~ msgid "No Table of contents" +#~ msgstr "İçindekiler Yok" + #~ msgid "Append Parameter" #~ msgstr "Parametre Ekle" @@ -20379,10 +20822,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid " (auto)" #~ msgstr "Tarih" -#, fuzzy -#~ msgid "Plain Text" -#~ msgstr "Düz metin" - #, fuzzy #~ msgid "Other floats: " #~ msgstr "Diğer font ayarları" @@ -20519,9 +20958,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "InsetCommandParams error: " #~ msgstr "Sonraki komut" -#~ msgid "All files (*)" -#~ msgstr "Tüm dosyalar (*)" - #, fuzzy #~ msgid "New Line|e" #~ msgstr "Sol Çizgi|S" @@ -20690,9 +21126,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Index Entry" #~ msgstr "İndeks Girişi" -#~ msgid "Previous command" -#~ msgstr "Önceki komut" - #~ msgid "LyX: Delimiters" #~ msgstr "LyX: Ayırıcılar" @@ -20771,10 +21204,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Encoding error" #~ msgstr "&Kodlama" -#, fuzzy -#~ msgid "phantom" -#~ msgstr "Esperanto" - #, fuzzy #~ msgid "&Right" #~ msgstr "Sağa dayalı" @@ -20860,9 +21289,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Upper" #~ msgstr "Büyük Harf|B" -#~ msgid "Table of contents" -#~ msgstr "İçindekiler" - #, fuzzy #~ msgid "block " #~ msgstr "Blok"