X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftr.po;h=ab08668bd0cae2d920cb11b60a4be57473f25752;hb=8b7c2f085462fce8ad698715b25ae2c6cc8c3797;hp=5263e6e50244dae533fc77df0ff2ee5dc04fbe47;hpb=29e7bdd622a847b3dc30c436e2dceac79506de35;p=lyx.git diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 5263e6e502..ab08668bd0 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-26 00:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-26 22:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n" "Last-Translator: Gürer Özen \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 msgid "&Close" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "&Dami" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "&Tamam" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:884 -#: src/Buffer.cpp:2511 src/Buffer.cpp:2535 src/Buffer.cpp:2570 +#: src/Buffer.cpp:2520 src/Buffer.cpp:2544 src/Buffer.cpp:2579 #: src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234 #: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829 #: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160 @@ -249,7 +249,7 @@ msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Seçili veritabanýný çýkarýn" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 msgid "&Up" msgstr "&Yukarý" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "&Yukar msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Seçili veritabanýný çýkarýn" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 #, fuzzy msgid "Do&wn" msgstr "&Aþaðý" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "&Geri al" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144 msgid "&Apply" @@ -802,8 +802,7 @@ msgstr "Al msgid "A&pply" msgstr "&Uygula" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Ayraç ekle" @@ -1516,54 +1515,54 @@ msgstr "Dosyay msgid "&Edit" msgstr "&Düzenle" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46 -msgid "Document &class:" -msgstr "Belge &sýnýfý:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 #, fuzzy msgid "Modules" msgstr "Orta" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:80 #, fuzzy msgid "De&lete" msgstr "&Çýkar" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 msgid "A&dd" msgstr "&Ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108 #, fuzzy msgid "S&elected:" msgstr "&Çýkar" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:118 #, fuzzy msgid "A&vailable:" msgstr "Mevcut dallar" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151 #, fuzzy msgid "&Postscript driver:" msgstr "Postscript &sürücüsü:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:164 msgid "&Options:" msgstr "Seçe&nekler:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:242 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:182 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:185 #, fuzzy -msgid "&Select Local Layout..." +msgid "&Local Layout..." msgstr "Metin Yerleþimi" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:192 +msgid "Document &class:" +msgstr "Belge &sýnýfý:" + #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Encoding" @@ -2041,7 +2040,7 @@ msgstr "Sa msgid "Line &spacing" msgstr "Satýr &aralýðý:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1266 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1258 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576 msgid "Single" msgstr "Tek" @@ -2050,7 +2049,7 @@ msgstr "Tek" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1272 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580 msgid "Double" msgstr "Çift" @@ -3369,22 +3368,22 @@ msgstr "Bilinmeyen s msgid "Replace with selected word" msgstr "Seçili sözcükle deðiþtir" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 msgid "" "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " "full range." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 #, fuzzy msgid "Ca&tegory:" msgstr "Baþlý&k:" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 msgid "Select this to display all available characters at once" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 #, fuzzy msgid "&Display all" msgstr "&Görüntü:" @@ -9705,10 +9704,9 @@ msgstr "Bi #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdcontext.inc:63 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:119 -#: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:199 -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 -#, fuzzy -msgid "Properties...|P" +#: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:460 +msgid "Settings...|S" msgstr "Ayarlar...|A" #: lib/ui/stdcontext.inc:51 @@ -9890,109 +9888,119 @@ msgstr "Yerimlerini Sil|S" msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:88 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:952 +#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#, fuzzy +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Satýr Sonu|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:376 +#, fuzzy +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Satýr Sonu|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:940 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:536 msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:89 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:957 +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:945 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:544 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: lib/ui/stdcontext.inc:156 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:90 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:912 +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:900 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:516 msgid "Paste" msgstr "Yapýþtýr" -#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" msgstr "Taban orta" -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 #, fuzzy msgid "Jump to Saved Bookmark|B" msgstr "Yerimi 1 Ýþaretle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Paragrafý Yukarý Al|Y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Paragrafý Aþaðý Al|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:172 #, fuzzy msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Metin Stili|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Text Style|S" msgstr "Metin Stili|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Paragraf Ayarlarý...|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:168 +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 #, fuzzy msgid "Append Parameter" msgstr "Eksik parametre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 #, fuzzy msgid "Remove Last Parameter" msgstr "Eksik parametre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 #, fuzzy msgid "Insert Optional Parameter" msgstr "Eksik parametre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:182 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 #, fuzzy msgid "Remove Optional Parameter" msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Append Parameter Eating From The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 #, fuzzy msgid "Edit externally...|x" msgstr "Dosyayý harici olarak düzenle" @@ -10428,15 +10436,6 @@ msgstr "D msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Heceleme Noktasý|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 -#, fuzzy -msgid "New Line|e" -msgstr "Sol Çizgi|S" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 -msgid "Line Break|B" -msgstr "Satýr Sonu|n" - #: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" @@ -10513,10 +10512,6 @@ msgstr "" msgid "Compressed|m" msgstr "Sýkýþmýþ|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 -msgid "Settings...|S" -msgstr "Ayarlar...|A" - #: lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Accept Change|A" msgstr "Deðiþikliði Kabul Et|K" @@ -10584,11 +10579,11 @@ msgstr "Belgeyi yazd msgid "Check spelling" msgstr "Yazým denetimi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1025 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1028 msgid "Undo" msgstr "Geri al" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1034 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1037 msgid "Redo" msgstr "Ýleri al" @@ -13470,7 +13465,7 @@ msgstr "Bilinmeyen belge s msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak." -#: src/Buffer.cpp:513 src/Text.cpp:254 +#: src/Buffer.cpp:513 src/Text.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." @@ -13487,12 +13482,12 @@ msgstr "\\begin_header eksik" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document eksik" -#: src/Buffer.cpp:561 src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1142 -#: src/BufferView.cpp:1148 +#: src/Buffer.cpp:561 src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1145 +#: src/BufferView.cpp:1151 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1143 +#: src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1146 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -13500,7 +13495,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:568 src/BufferView.cpp:1149 +#: src/Buffer.cpp:568 src/BufferView.cpp:1152 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -13673,78 +13668,78 @@ msgstr " msgid "conversion failed" msgstr "Çevrim baþarýsýz oldu" -#: src/Buffer.cpp:1329 +#: src/Buffer.cpp:1332 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..." -#: src/Buffer.cpp:1342 +#: src/Buffer.cpp:1345 msgid "chktex failure" msgstr "chktex hatasý" -#: src/Buffer.cpp:1343 +#: src/Buffer.cpp:1346 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "chktex baþarýyla çalýþtýrýlamadý." -#: src/Buffer.cpp:2102 +#: src/Buffer.cpp:2111 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Ongosterim hazir" -#: src/Buffer.cpp:2114 +#: src/Buffer.cpp:2123 #, fuzzy, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Ongosterim hazir" -#: src/Buffer.cpp:2118 +#: src/Buffer.cpp:2127 #, fuzzy, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Ongosterim hazir" -#: src/Buffer.cpp:2217 +#: src/Buffer.cpp:2226 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor" -#: src/Buffer.cpp:2261 +#: src/Buffer.cpp:2270 msgid "Autosave failed!" msgstr "Otokayýt baþarýsýz!" -#: src/Buffer.cpp:2284 +#: src/Buffer.cpp:2293 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..." -#: src/Buffer.cpp:2332 +#: src/Buffer.cpp:2341 msgid "Couldn't export file" msgstr "Dosya dýþarý aktarýlamadý" -#: src/Buffer.cpp:2333 +#: src/Buffer.cpp:2342 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2370 +#: src/Buffer.cpp:2379 msgid "File name error" msgstr "Dosya adý hatasý" -#: src/Buffer.cpp:2371 +#: src/Buffer.cpp:2380 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Belge dosya yolu boþluk içeremez." -#: src/Buffer.cpp:2412 +#: src/Buffer.cpp:2421 msgid "Document export cancelled." msgstr "Belge dýþarý aktarýmý iptal edildi." -#: src/Buffer.cpp:2418 +#: src/Buffer.cpp:2427 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dýþarý aktarýldý" -#: src/Buffer.cpp:2424 +#: src/Buffer.cpp:2433 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Belge %1$s olarak dýþarý aktarýldý" -#: src/Buffer.cpp:2494 +#: src/Buffer.cpp:2503 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -13752,11 +13747,11 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Belge okunamýyor" -#: src/Buffer.cpp:2496 +#: src/Buffer.cpp:2505 msgid "Could not read document" msgstr "Belge okunamýyor" -#: src/Buffer.cpp:2506 +#: src/Buffer.cpp:2515 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -13767,19 +13762,19 @@ msgstr "" "\n" "Acil durum kaydýndan kurtarýlsýn mý?" -#: src/Buffer.cpp:2509 +#: src/Buffer.cpp:2518 msgid "Load emergency save?" msgstr "Acil durum kaydý yüklensin mi?" -#: src/Buffer.cpp:2510 +#: src/Buffer.cpp:2519 msgid "&Recover" msgstr "&Kurtar" -#: src/Buffer.cpp:2510 +#: src/Buffer.cpp:2519 msgid "&Load Original" msgstr "&Aslýný Yükle" -#: src/Buffer.cpp:2530 +#: src/Buffer.cpp:2539 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -13790,28 +13785,28 @@ msgstr "" "\n" "Belge yerine yedek açýlsýn mý?" -#: src/Buffer.cpp:2533 +#: src/Buffer.cpp:2542 msgid "Load backup?" msgstr "Yedeði yükle?" -#: src/Buffer.cpp:2534 +#: src/Buffer.cpp:2543 msgid "&Load backup" msgstr "&Yedeði yükle" -#: src/Buffer.cpp:2534 +#: src/Buffer.cpp:2543 msgid "Load &original" msgstr "&Özgünü yükle" -#: src/Buffer.cpp:2567 +#: src/Buffer.cpp:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Sürüm yönetimindeki dosyayý almak ister misiniz?" -#: src/Buffer.cpp:2569 +#: src/Buffer.cpp:2578 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Dosyayý sürüm yönetiminden geri almak ister misiniz?" -#: src/Buffer.cpp:2570 +#: src/Buffer.cpp:2579 msgid "&Retrieve" msgstr "&Geri al" @@ -13927,97 +13922,97 @@ msgstr "Genel bilgiler" msgid "No more insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:665 +#: src/BufferView.cpp:668 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle" -#: src/BufferView.cpp:1028 +#: src/BufferView.cpp:1031 msgid "No further undo information" msgstr "Baþka geri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.cpp:1037 +#: src/BufferView.cpp:1040 msgid "No further redo information" msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.cpp:1189 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313 +#: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313 msgid "String not found!" msgstr "Dizge bulunamadý!" -#: src/BufferView.cpp:1211 +#: src/BufferView.cpp:1219 msgid "Mark off" msgstr "Ýþaret kapalý" -#: src/BufferView.cpp:1218 +#: src/BufferView.cpp:1226 msgid "Mark on" msgstr "Ýþaret açýk" -#: src/BufferView.cpp:1225 +#: src/BufferView.cpp:1233 msgid "Mark removed" msgstr "Ýþaret kaldýrýldý" -#: src/BufferView.cpp:1228 +#: src/BufferView.cpp:1236 msgid "Mark set" msgstr "Ýþaret kondu" -#: src/BufferView.cpp:1275 +#: src/BufferView.cpp:1283 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1277 +#: src/BufferView.cpp:1285 #, fuzzy msgid "Statistics for the document:" msgstr "Açýk bir belgeye geç" -#: src/BufferView.cpp:1280 +#: src/BufferView.cpp:1288 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d sözcük denetlendi." -#: src/BufferView.cpp:1282 +#: src/BufferView.cpp:1290 #, fuzzy msgid "One word" msgstr "Anahtarlar" -#: src/BufferView.cpp:1285 +#: src/BufferView.cpp:1293 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1288 +#: src/BufferView.cpp:1296 msgid "One character (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1291 +#: src/BufferView.cpp:1299 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1294 +#: src/BufferView.cpp:1302 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1296 +#: src/BufferView.cpp:1304 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Durum" -#: src/BufferView.cpp:1978 +#: src/BufferView.cpp:1986 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: src/BufferView.cpp:1989 +#: src/BufferView.cpp:1997 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Belge %1$s eklendi." -#: src/BufferView.cpp:1991 +#: src/BufferView.cpp:1999 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Belge %1$s eklenemedi" -#: src/BufferView.cpp:2217 +#: src/BufferView.cpp:2225 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14027,26 +14022,26 @@ msgstr "" "Belirtilen dosya açýlamýyor\n" "%1$s." -#: src/BufferView.cpp:2219 +#: src/BufferView.cpp:2227 msgid "Could not read file" msgstr "Dosya okunamýyor" -#: src/BufferView.cpp:2226 +#: src/BufferView.cpp:2234 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "%1$s okunamadý." -#: src/BufferView.cpp:2227 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2235 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Dosya açýlamýyor" -#: src/BufferView.cpp:2234 +#: src/BufferView.cpp:2242 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2235 +#: src/BufferView.cpp:2243 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -15169,7 +15164,7 @@ msgstr "Kay msgid "&Revert" msgstr "&Geri dön" -#: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1471 +#: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1461 msgid "Missing argument" msgstr "Eksik parametre" @@ -15761,95 +15756,95 @@ msgstr "" msgid "Unknown Inset" msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/Text.cpp:232 src/Text.cpp:245 +#: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Dil deðiþtir" -#: src/Text.cpp:233 +#: src/Text.cpp:225 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/Text.cpp:246 +#: src/Text.cpp:238 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/Text.cpp:253 +#: src/Text.cpp:245 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/Text.cpp:535 +#: src/Text.cpp:527 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Paragraf baþýna boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun." -#: src/Text.cpp:546 +#: src/Text.cpp:538 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Böyle iki boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun." -#: src/Text.cpp:1232 +#: src/Text.cpp:1224 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Dil deðiþtir" -#: src/Text.cpp:1238 +#: src/Text.cpp:1230 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sayfa: " -#: src/Text.cpp:1242 +#: src/Text.cpp:1234 #, fuzzy msgid " at " msgstr "Kýsým" -#: src/Text.cpp:1252 +#: src/Text.cpp:1244 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/Text.cpp:1257 +#: src/Text.cpp:1249 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Derinlik: %1$d" -#: src/Text.cpp:1263 +#: src/Text.cpp:1255 msgid ", Spacing: " msgstr ", Aralýk: " -#: src/Text.cpp:1269 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 +#: src/Text.cpp:1261 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 msgid "OneHalf" msgstr "BirBuçuk" -#: src/Text.cpp:1275 +#: src/Text.cpp:1267 msgid "Other (" msgstr "Diðer (" -#: src/Text.cpp:1284 +#: src/Text.cpp:1276 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Derinlik: " -#: src/Text.cpp:1285 +#: src/Text.cpp:1277 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraf: " -#: src/Text.cpp:1286 +#: src/Text.cpp:1278 msgid ", Id: " msgstr ", Ad: " -#: src/Text.cpp:1287 +#: src/Text.cpp:1279 msgid ", Position: " msgstr ", Konum: " -#: src/Text.cpp:1293 +#: src/Text.cpp:1285 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1295 +#: src/Text.cpp:1287 msgid ", Boundary: " msgstr ", Sýnýr: " @@ -15871,25 +15866,25 @@ msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!" msgid "Math editor mode" msgstr "Matematik Ayraç" -#: src/Text3.cpp:804 +#: src/Text3.cpp:792 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/Text3.cpp:1026 +#: src/Text3.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Layout " msgstr "Yerleþim|Y" -#: src/Text3.cpp:1027 +#: src/Text3.cpp:1015 msgid " not known" msgstr " bilinmiyor" -#: src/Text3.cpp:1578 src/Text3.cpp:1590 +#: src/Text3.cpp:1568 src/Text3.cpp:1580 msgid "Character set" msgstr "Karakter seti" -#: src/Text3.cpp:1731 src/Text3.cpp:1742 +#: src/Text3.cpp:1727 src/Text3.cpp:1738 #, fuzzy msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragraf ayarlarý" @@ -18673,11 +18668,6 @@ msgstr "" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: src/insets/InsetNewline.h:70 -#, fuzzy -msgid "line break" -msgstr "Satýr Sonu|n" - #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 src/insets/InsetNewpage.cpp:196 #, fuzzy msgid "New Page" @@ -18839,16 +18829,16 @@ msgstr "Korumal msgid "Unknown TOC type" msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3047 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3046 msgid "Opened table" msgstr "Açýk tablo" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4230 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4229 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Çok sütun" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4231 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4230 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -19321,6 +19311,21 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Bilinmeyen kullanýcý" +#, fuzzy +#~ msgid "Properties...|P" +#~ msgstr "Ayarlar...|A" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Line|e" +#~ msgstr "Sol Çizgi|S" + +#~ msgid "Line Break|B" +#~ msgstr "Satýr Sonu|n" + +#, fuzzy +#~ msgid "line break" +#~ msgstr "Satýr Sonu|n" + #, fuzzy #~ msgid "Widgets" #~ msgstr "Geniþlik"