X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftr.po;h=7cbee117c05ad537f20fb225311871d85caaa31b;hb=ea74988acc29767d2d34d9e4466e4993eb544171;hp=aa063586e530f589111bca0bf768cad4fb0641cb;hpb=d5597c24c4251c6c4c99dcdc9f714de436ed8c5e;p=lyx.git diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index aa063586e5..7cbee117c0 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n" "Last-Translator: Gürer Özen \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -80,10 +80,10 @@ msgstr "&Tamam" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 -#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:766 src/LyXFunc.cpp:963 +#: src/LyXFunc.cpp:1134 src/LyXFunc.cpp:2143 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Vazgeç" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "&Ekle" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/LyXFunc.cpp:859 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 +#: src/LyXFunc.cpp:882 src/buffer_funcs.cpp:227 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" @@ -306,20 +306,20 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr "Sola dayalý" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 msgid "Center" msgstr "Ortalý" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr "Saða dayalý" @@ -455,66 +455,66 @@ msgstr "Boy:" #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "Öntanýmlý" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "Minik" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "En küçük" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "Çok küçük" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "Küçük" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "Büyük" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "Çok büyük" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "En büyük" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "Dev" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "Kocaman" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Font serileri" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "Dil" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&En çok" #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 -#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:742 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:765 msgid "&Save" msgstr "&Kaydet" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Sütunda yatay hizalama" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 msgid "Justified" msgstr "Yaslanmýþ" @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr "Bu sat #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1795 +#: src/LyXFunc.cpp:1845 msgid "on" msgstr "açýk" @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgstr "Kaynak #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 +#: src/rowpainter.cpp:541 msgid "Appendix" msgstr "Ek" @@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr "Mektup" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230 -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/external_templates:248 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/external_templates:248 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253 msgid "Date" msgstr "Tarih" @@ -4300,7 +4300,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.cpp:568 +#: src/buffer_funcs.cpp:577 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -7773,63 +7773,63 @@ msgstr "Kaydet|K" msgid "Save As...|A" msgstr "Farklý Kaydet...|r" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Revert|R" msgstr "Geri Al|G" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 msgid "Version Control|V" msgstr "Sürüm Yönetimi|S" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Import|I" msgstr "Ýçeri aktar|Ý" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Export|E" msgstr "Dýþarý Aktar|D" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Print...|P" msgstr "Yazdýr...|Y" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 msgid "Fax...|F" msgstr "Faks...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 msgid "Exit|x" msgstr "Çýk|Ç" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Register...|R" msgstr "Kayýt Ol...|K" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Deðiþiklikleri Gönder...|G" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Deðiþiklikleri Al|A" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Son Sürüme Geri Dön|D" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Son Deðiþikliði Geri Al|S" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 msgid "Show History|H" msgstr "Tarihi Göster|T" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Custom...|C" msgstr "Özel...|Ö" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Undo|U" msgstr "Geri al|G" @@ -7853,7 +7853,7 @@ msgstr "Yap msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Dýþ Seçimi Yapýþtýr|D" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Bul ve deðiþtir...|B" @@ -7861,11 +7861,11 @@ msgstr "Bul ve de msgid "Tabular|T" msgstr "Tablo|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Math|M" msgstr "Matematik|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Yazým denetleme...|z" @@ -7873,11 +7873,11 @@ msgstr "Yaz msgid "Thesaurus..." msgstr "Eþanlamlýlar...|E" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Count Words|W" msgstr "Sözcük Say|ö" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX denetimi|X" @@ -7886,11 +7886,11 @@ msgstr "TeX denetimi|X" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Dil deðiþtir" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Preferences...|P" msgstr "Ayarlar...|A" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Yeniden yapýlandýr|n" @@ -7902,7 +7902,7 @@ msgstr "Sat msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Paragraflar Olarak|P" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Çok sütunlu|Ç" @@ -7926,7 +7926,7 @@ msgstr "Sa msgid "Alignment|i" msgstr "Hizalama|i" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Add Row|A" msgstr "Satýr Ekle" @@ -7942,7 +7942,7 @@ msgstr "Sat msgid "Swap Rows" msgstr "Satýr Deðiþtokuþ" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Add Column|u" msgstr "Sütun Ekle" @@ -7958,47 +7958,47 @@ msgstr "S msgid "Swap Columns" msgstr "Sütun Deðiþtokuþ" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Left|L" msgstr "Sol|S" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Center|C" msgstr "Orta|O" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Right|R" msgstr "Sað|a" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Top|T" msgstr "Üst|Ü" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Middle|M" msgstr "Orta|O" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Bottom|B" msgstr "Alt|A" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Numaralama Deðiþtir|N" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Satýr Numaralama Deðiþtir|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Limit Tipi Deðiþtir|L" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Formül Tipi Deðiþtir|F" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" @@ -8010,7 +8010,7 @@ msgstr "Hizalama" msgid "Add Row|R" msgstr "Satýr Ekle|a" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Delete Row|D" msgstr "Satýr Sil" @@ -8018,19 +8018,19 @@ msgstr "Sat msgid "Add Column|C" msgstr "Sütun Ekle|ü" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:178 msgid "Delete Column|e" msgstr "Sütun Sil" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Default|t" msgstr "Öntanýmlý" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Display|D" msgstr "Görünen" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Inline|I" msgstr "Satýr içi" @@ -8062,12 +8062,12 @@ msgstr "" msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Satýriçi Formül|F" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Görünen Formül|G" @@ -8096,7 +8096,7 @@ msgstr "" msgid "Multline Environment" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math|h" msgstr "Matematik|M" @@ -8104,7 +8104,7 @@ msgstr "Matematik|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Özel Karakter|Ö" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Citation...|C" msgstr "Alýntý...|A" @@ -8112,15 +8112,15 @@ msgstr "Al msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Çapraz referans...|Ç" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Label...|L" msgstr "Etiket...|E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Footnote|F" msgstr "Dipnot|D" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Kenar Notu|K" @@ -8136,11 +8136,11 @@ msgstr " msgid "Nomenclature Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "URL...|U" msgstr "Baðlantý...|a" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Note|N" msgstr "Not|N" @@ -8156,7 +8156,7 @@ msgstr "TeX Kodu|X" msgid "Minipage|p" msgstr "Ufak sayfa|U" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafik...|G" @@ -8180,11 +8180,11 @@ msgstr "Dosya Ekle..." msgid "External Material...|x" msgstr "Dýþ Materyal..." -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:329 msgid "Superscript|S" msgstr "Üst Yazý|Ü" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:330 msgid "Subscript|u" msgstr "Altyazý|A" @@ -8196,7 +8196,7 @@ msgstr "Yatay hizalama|Y" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Heceleme Noktasý|H" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Birleþik Harf Korumasý|r" @@ -8204,11 +8204,11 @@ msgstr "Birle msgid "Protected Space|r" msgstr "Korumalý Boþluk|o" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Sözcük Arasý Boþluk|ö" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Thin Space|T" msgstr "Ýnce boþluk|Ý" @@ -8220,11 +8220,11 @@ msgstr "Yatay Bo msgid "Line Break|L" msgstr "Satýr Sonu|n" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Üç Nokta|ç" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Cümle Sonu|C" @@ -8236,7 +8236,7 @@ msgstr "Tek T msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Sýradan Týrnak|r" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menü Ayracý|M" @@ -8248,46 +8248,46 @@ msgstr "Yatay msgid "Page Break" msgstr "Sayfa Bitiþi" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Display Formula|D" msgstr "Formül" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:257 lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Array Environment|y" msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Koþul Ortamý" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:364 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Dizi Ortamý" @@ -8325,39 +8325,39 @@ msgstr "Matematik Kal msgid "Text Normal Font" msgstr "Metin Normal Font" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Roman Family" msgstr "Metin Roman Font" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Metin Serifsiz Font" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Metin Daktilo Font" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Bold Series" msgstr "Metin Kalýn Font" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Medium Series" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8365,42 +8365,42 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Floatflt Figür" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Ýçindekiler|Ý" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Index List|I" msgstr "Ýndeks" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:382 #, fuzzy msgid "Nomenclature|N" msgstr "Not|N" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX Kaynakça...|B" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX Belgesi...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "Düz metin" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:389 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin...|S" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Track Changes|T" msgstr "Deðiþiklikleri Takip Et|E" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir...|B" @@ -8412,7 +8412,7 @@ msgstr "T msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|R" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Çýktýdaki Deðiþiklikleri Göster|Ç" @@ -8456,19 +8456,19 @@ msgstr "Derinli msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Burada Ek Baþlat|E" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Build Program|B" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Update|U" msgstr "Güncelle|G" -#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX Kütüðü|K" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Outline|O" msgstr "" @@ -8476,35 +8476,35 @@ msgstr "" msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX Bilgisi|T" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "Next Note|N" msgstr "Sonraki Not|N" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Go to Label|L" msgstr "Etikete Git|E" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Yerimleri|Y" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Yerimi 1 Ýþaretle" -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Yerimi 2 Ýþaretle" -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Yerimi 3 Ýþaretle" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Yerimi 4 Ýþaretle" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle" @@ -8528,43 +8528,43 @@ msgstr "Yerimi 4'e Git|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Yerimi 5'e Git|5" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "Introduction|I" msgstr "Tanýtým|T" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Tutorial|T" msgstr "Eðitim|E" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "User's Guide|U" msgstr "Kullanýcý Klavuzu|K" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Extended Features|E" msgstr "Geliþmiþ Özellikler|G" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Embedded Objects|m" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "Customization|C" msgstr "Ayarlama|A" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "FAQ|F" msgstr "Sýkça Sorulanlar|S" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Ýçindekiler|Ý" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX Yapýlandýrma|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "About LyX|X" msgstr "LyX Hakkýnda|X" @@ -8596,527 +8596,532 @@ msgstr " msgid "Open Recent|t" msgstr "Son Çalýþýlanlar|ç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Save All|l" +msgstr "Farklý Kaydet...|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "New Window|W" msgstr "Yeni Pencere|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 msgid "Close Window|d" msgstr "Pencereyi Kapat|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:86 msgid "Redo|R" msgstr "Ýleri al|Ý" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Yapýþtýr" -#: lib/ui/stdmenus.inc:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" msgstr "Taban orta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 #, fuzzy msgid "Paste Special" msgstr "Yapýþtýr|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Bir dosya seçin" -#: lib/ui/stdmenus.inc:97 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Paragrafý Yukarý Al|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Paragrafý Aþaðý Al|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:100 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Text Style|S" msgstr "Metin Stili|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Paragraf Ayarlarý...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Table|T" msgstr "Tablo|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Satýr ve Sütunlar|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Liste Derinliðini Arttýr|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Liste Derinliðini Azalt|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX Kod Ayarlarý...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Yüzen Ayarlarý...|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Metin Dönüþ Ayarlarý...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Not Ayarlarý...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Dal Ayarlarý...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Kutu Ayarlarý...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tablo Ayarlarý...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Plain Text|T" msgstr "Düz metin" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy msgid "Selection|S" msgstr "&Seçim:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 #, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Satýrlar Olarak|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Customized...|C" msgstr "Özel...|Ö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Capitalize|a" msgstr "Baþ Harfler Büyük|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Uppercase|U" msgstr "Büyük Harf|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Lowercase|L" msgstr "Küçük Harf|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Top Line|T" msgstr "Üst Çizgi|Ü" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Alt Çizgi|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Left Line|L" msgstr "Sol Çizgi|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 msgid "Right Line|R" msgstr "Sað Çizgi|ð" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Copy Row|o" msgstr "Satýr Kopyala|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 msgid "Swap Rows|S" msgstr "Satýr Deðiþtokuþ|þ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:178 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 msgid "Copy Column|p" msgstr "Sütun Kopyala|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:179 +#: lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Swap Columns|w" msgstr "Sütun Deðiþtokuþ|ð" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Text Style|T" msgstr "Metin Stili|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 msgid "Split Cell|C" msgstr "Hücreyi Böl|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Alta Çizgi Ekle|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Line to Left" msgstr "Sola Çizgi Ekle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Add Line to Right" msgstr "Saða Çizgi Ekle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Saðdaki Çizgiyi Sil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Matematik Normal Font|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Kaligrafik matematik font" -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Matematik Roman Font|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Matematik Serifsiz Font|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Matematik Kalýn Font|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Metin Normal Font|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Maple, factor|f" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Open All Insets|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "View Source|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Toolbars|b" msgstr "Araç çubuklarý|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Special Character|p" msgstr "Özel Karakter|Ö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Biçimleme" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "List / TOC|i" msgstr "Liste / Ýçindekiler|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Float|a" msgstr "Yüzen|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Branch|B" msgstr "Dal|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "File|e" msgstr "Dosya|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "Kutu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Çapraz referans...|Ç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Caption" msgstr "Altlýk" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Index Entry|d" msgstr "Ýndeks Giriþi|Ý" -#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 #, fuzzy msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Ýndeks giriþi ekle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Table...|T" msgstr "Tablo...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "Short Title|S" msgstr "Kýsa Baþlýk|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX Kodu|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:354 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 src/insets/InsetInclude.cpp:354 #, fuzzy msgid "Program Listing" msgstr "Program açýlýþý" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Sýradan Týrnak|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Single Quote|S" msgstr "Tek Týrnak|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Fonetik Semboller|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Protected Space|P" msgstr "Korumalý Boþluk|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Yatay Doldurma|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Yatay Çizgi|Ç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Düþey Boþluk...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Heceleme Noktasý|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Line Break|B" msgstr "Satýr Sonu|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Page Break|a" msgstr "Sayfa Sonu|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Yerimlerini Sil|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Numaralý liste" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Hizalama Ortamý" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Koþul Ortamý" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy msgid "Delimiters|r" msgstr "Matematik Ayraç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 #, fuzzy msgid "Matrix|x" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 #, fuzzy msgid "Toggle Math Panels" msgstr "Matematik Paneli" -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Metin Dönüþ Yüzeni|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "External Material...|M" msgstr "Dýþ Materyal...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Belge...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX Notu|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Comment|C" msgstr "Açýklama|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 #, fuzzy msgid "Framed|F" msgstr "Çerçeveli" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 #, fuzzy msgid "Shaded|S" msgstr "Gölgeli" -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Dil deðiþtir" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Burada Ek Baþlat|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Compressed|m" msgstr "Sýkýþmýþ|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Settings...|S" msgstr "Ayarlar...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Accept Change|A" msgstr "Deðiþikliði Kabul Et|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Reject Change|R" msgstr "Deðiþikliði Reddet|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Next Change|C" msgstr "Sonraki Deðiþiklik|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referans" -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Yerimlerini Sil|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Eþanlamlýlar...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX Bilgisi|T" @@ -9140,11 +9145,11 @@ msgstr "Belgeyi yazd msgid "Check spelling" msgstr "Yazým denetimi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "Geri al" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "Ýleri al" @@ -11926,57 +11931,57 @@ msgid "" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Geçici dizin silinemedi" -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "Unknown document class" msgstr "Bilinmeyen belge sýnýfý" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak." -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 msgid "Document header error" msgstr "Belge baþlýk hatasý" -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:472 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header eksik" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:492 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document eksik" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:503 msgid "Can't load document class" msgstr "Belge sýnýfý okunamýyor" -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak." -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847 -#: src/BufferView.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11984,7 +11989,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11992,29 +11997,29 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 msgid "Document could not be read" msgstr "Belge okunamýyor" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s okunamadý." -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 msgid "Document format failure" msgstr "Belge biçimi hatasý" -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:676 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s bir LyX belgesi deðil." -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:700 msgid "Conversion failed" msgstr "Çevrim baþarýsýz oldu" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:701 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -12022,11 +12027,11 @@ msgid "" msgstr "" "Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir." -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:710 msgid "Conversion script not found" msgstr "Çevrim betiði bulunamadý" -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -12034,11 +12039,11 @@ msgid "" msgstr "" "Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir." -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:732 msgid "Conversion script failed" msgstr "Çevrim betiði baþarýsýz oldu" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -12046,58 +12051,58 @@ msgid "" msgstr "" "Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir." -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:748 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:784 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "chktex hatasý" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:785 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:931 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Kodlama" -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:932 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..." -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1223 msgid "chktex failure" msgstr "chktex hatasý" -#: src/Buffer.cpp:1228 +#: src/Buffer.cpp:1224 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "chktex baþarýyla çalýþtýrýlamadý." -#: src/Buffer.cpp:1763 +#: src/Buffer.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Ongosterim hazir" -#: src/Buffer.cpp:1774 +#: src/Buffer.cpp:1770 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1778 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" @@ -12113,7 +12118,7 @@ msgstr "" "\n" "Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" -#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:741 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:764 msgid "Save changed document?" msgstr "Deðiþmiþ belgeyi kaydedeyim mi?" @@ -12157,63 +12162,63 @@ msgstr "Belge s msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX çýktý oluþturamayacaktýr." -#: src/BufferView.cpp:518 +#: src/BufferView.cpp:519 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle" -#: src/BufferView.cpp:717 +#: src/BufferView.cpp:718 msgid "No further undo information" msgstr "Baþka geri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.cpp:726 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.cpp:913 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr "Ýþaret kapalý" -#: src/BufferView.cpp:920 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr "Ýþaret açýk" -#: src/BufferView.cpp:927 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr "Ýþaret kaldýrýldý" -#: src/BufferView.cpp:930 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr "Ýþaret kondu" -#: src/BufferView.cpp:976 +#: src/BufferView.cpp:977 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Seçimde %1$d sözcük var." -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:980 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Belgede %1$d sözcük var." -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:985 msgid "One word in selection." msgstr "Seçimdi bir sözcük var." -#: src/BufferView.cpp:986 +#: src/BufferView.cpp:987 msgid "One word in document." msgstr "Belgede bir sözcük var." -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:990 msgid "Count words" msgstr "Sözcükleri say" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1579 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin" -#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 -#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1982 src/LyXFunc.cpp:2021 +#: src/LyXFunc.cpp:2094 src/callback.cpp:134 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12222,31 +12227,31 @@ msgstr "Eklenecek LyX belgesini se msgid "Documents|#o#O" msgstr "Belgeler|#b#B" -#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:2022 src/LyXFunc.cpp:2095 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Örnekler|#ö#Ö" -#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 -#: src/callback.cpp:141 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1987 src/LyXFunc.cpp:2026 +#: src/callback.cpp:140 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 -#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:2036 src/LyXFunc.cpp:2116 +#: src/LyXFunc.cpp:2130 src/LyXFunc.cpp:2146 msgid "Canceled." msgstr "Vazgeçildi." -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: src/BufferView.cpp:1620 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Belge %1$s eklendi." -#: src/BufferView.cpp:1622 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Belge %1$s eklenemedi" @@ -12594,7 +12599,7 @@ msgstr "" msgid "Undefined character style" msgstr "Bilinmeyen karakter stili" -#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1083 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1130 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12602,13 +12607,13 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that file?" msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1086 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1133 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 -#: src/callback.cpp:169 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1134 src/LyXFunc.cpp:2143 +#: src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&Üzerine Yaz" @@ -12663,19 +12668,19 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Belge %1$s olarak dýþarý aktarýldý" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "Daktilo" @@ -12694,23 +12699,23 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 msgid "Medium" msgstr "Orta" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "Kalýn" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 msgid "Upright" msgstr "" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 msgid "Italic" msgstr "Ýtalik" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 msgid "Slanted" msgstr "Eðik" @@ -12718,11 +12723,11 @@ msgstr "E msgid "Smallcaps" msgstr "Küçükbaþlýklar" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "Arttýr" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 msgid "Decrease" msgstr "Azalt" @@ -12788,45 +12793,45 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "Yazým denetleyici ispell ile iletiþim kurulamýyor." -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -12855,29 +12860,29 @@ msgstr "aktar msgid " options: " msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor." -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor." -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:461 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor." -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Ayar dosyasý okunamýyor" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12885,37 +12890,37 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:141 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: kullanýcý dizini yeniden yapýlandýrýlýyor" -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "Bitti!" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:505 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Geçici dizin %1$s yaratýlamadý" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:507 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Geçici dizin silinemiyor" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Hatalý komut satýrý seçeneði `%1$s'. Çýkýyorum." -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:811 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:940 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12923,48 +12928,48 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX kullanýcý dizini yok" -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1109 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Varolmayan bir LyX kullanýcý dizini seçtiniz." -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1114 msgid "&Create directory" msgstr "&Dizin yarat" -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1115 msgid "&Exit LyX" msgstr "&LyX'ten çýk" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "LyX kullanýcý dizini yok. Çýkýyorum." -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1120 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratýlýyor" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Dizin oluþturulamadý. Çýkýyorum." -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1303 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandý" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1314 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13003,42 +13008,42 @@ msgstr "" "\t-version sürüm ve inþa bilgilerini verir\n" "Daha fazla bilgi için LyX man sayfasýna bakýnýz." -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Kullanýcý dizini: " -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1351 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdir seçeneði için dizin eksik" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1361 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Kullanýcý dizini: " -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1362 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-userdir seçeneði için dizin eksik" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Sonraki komut" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1373 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "--execute seçeneði için komut eksik" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1383 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "--export seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1395 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "--import seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1400 msgid "Missing filename for --import" msgstr "--import seçeneði için dosya adý eksik" @@ -13054,7 +13059,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown action" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:433 src/LyXFunc.cpp:725 +#: src/LyXFunc.cpp:433 src/LyXFunc.cpp:748 msgid "Command disabled" msgstr "Komut kapalý" @@ -13062,15 +13067,15 @@ msgstr "Komut kapal msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Bir belge açýlmadan bu komut çalýþmaz" -#: src/LyXFunc.cpp:711 +#: src/LyXFunc.cpp:734 msgid "Document is read-only" msgstr "Belge yalnýzca okunabilir" -#: src/LyXFunc.cpp:719 +#: src/LyXFunc.cpp:742 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Belgenin bu kýsmý silindi." -#: src/LyXFunc.cpp:738 +#: src/LyXFunc.cpp:761 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13078,141 +13083,151 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:756 +#: src/LyXFunc.cpp:779 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:759 +#: src/LyXFunc.cpp:782 msgid "Print document failed" msgstr "Belge yazdýrma baþarýsýz oldu" -#: src/LyXFunc.cpp:778 +#: src/LyXFunc.cpp:801 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Belge bilinmeyen metin sýnýfý \"%1$s\" kullanýyor." -#: src/LyXFunc.cpp:781 +#: src/LyXFunc.cpp:804 msgid "Could not change class" msgstr "Sýnýf deðiþtirilemiyor" -#: src/LyXFunc.cpp:893 +#: src/LyXFunc.cpp:916 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..." -#: src/LyXFunc.cpp:897 +#: src/LyXFunc.cpp:920 msgid " done." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:913 +#: src/LyXFunc.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Saving all documents..." +msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..." + +#: src/LyXFunc.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "All documents saved." +msgstr "Belge kaydedilemedi" + +#: src/LyXFunc.cpp:960 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:915 src/buffer_funcs.cpp:192 +#: src/LyXFunc.cpp:962 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Kayýtlý belgeye geri dön?" -#: src/LyXFunc.cpp:916 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193 +#: src/LyXFunc.cpp:963 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Revert" msgstr "&Geri dön" -#: src/LyXFunc.cpp:1110 +#: src/LyXFunc.cpp:1157 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Çýk|Ç" -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319 +#: src/LyXFunc.cpp:1175 src/Text3.cpp:1337 msgid "Missing argument" msgstr "Eksik parametre" -#: src/LyXFunc.cpp:1137 +#: src/LyXFunc.cpp:1184 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Yardým dosyasý %1$s açýlýyor..." -#: src/LyXFunc.cpp:1529 +#: src/LyXFunc.cpp:1579 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/LyXFunc.cpp:1590 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#: src/LyXFunc.cpp:1704 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Belge kaydedilemedi!" -#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#: src/LyXFunc.cpp:1707 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi" -#: src/LyXFunc.cpp:1713 +#: src/LyXFunc.cpp:1763 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Belge yeni sýnýfa çevriliyor..." -#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#: src/LyXFunc.cpp:1839 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Tablo Özellikleri" -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/LyXFunc.cpp:1847 #, fuzzy msgid "off" msgstr "Kapalý" -#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#: src/LyXFunc.cpp:1849 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Tarih" -#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#: src/LyXFunc.cpp:1851 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#: src/LyXFunc.cpp:1980 msgid "Select template file" msgstr "Þablon dosyasý seçin" -#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1983 src/callback.cpp:135 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Þablonlar|#Þ#þ" -#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#: src/LyXFunc.cpp:2019 msgid "Select document to open" msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#: src/LyXFunc.cpp:2058 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Belge %1$s açýlýyor..." -#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#: src/LyXFunc.cpp:2062 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Belge %1$s açýldý." -#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#: src/LyXFunc.cpp:2064 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Belge %1$s açýlamadý" -#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#: src/LyXFunc.cpp:2089 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2140 src/callback.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13223,12 +13238,12 @@ msgstr "" "\n" "Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" -#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2142 src/callback.cpp:167 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Belgenin üzerine yazayým mý?" -#: src/LyXFunc.cpp:2155 +#: src/LyXFunc.cpp:2205 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz!" @@ -13657,60 +13672,64 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Belgeyi kayýtlý sürüme geri al?" -#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 -#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 -#: src/MenuBackend.cpp:818 +#: src/MenuBackend.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "No Documents Open!" +msgstr "Açýk belge yok!" + +#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:575 src/MenuBackend.cpp:597 +#: src/MenuBackend.cpp:620 src/MenuBackend.cpp:706 src/MenuBackend.cpp:821 #, fuzzy msgid "No Document Open!" msgstr "Açýk belge yok!" -#: src/MenuBackend.cpp:540 +#: src/MenuBackend.cpp:543 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Düz metin" -#: src/MenuBackend.cpp:542 +#: src/MenuBackend.cpp:545 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin" -#: src/MenuBackend.cpp:718 +#: src/MenuBackend.cpp:721 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Belgeyi kaydet" -#: src/MenuBackend.cpp:747 +#: src/MenuBackend.cpp:750 #, fuzzy msgid "List of listings" msgstr "Figür Listesi" -#: src/MenuBackend.cpp:751 +#: src/MenuBackend.cpp:754 #, fuzzy msgid "Other floats" msgstr "Diðer font ayarlarý" -#: src/MenuBackend.cpp:761 +#: src/MenuBackend.cpp:764 msgid "No Table of contents" msgstr "Ýçindekiler boþ" -#: src/MenuBackend.cpp:807 +#: src/MenuBackend.cpp:810 msgid " (auto)" msgstr "" -#: src/MenuBackend.cpp:826 +#: src/MenuBackend.cpp:829 #, fuzzy msgid "No Branch in Document!" msgstr "Belgeyi Yazdýr" -#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:233 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1662 +#: src/Paragraph.cpp:1690 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1663 +#: src/Paragraph.cpp:1691 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -13848,19 +13867,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:898 msgid "Layout " msgstr "" -#: src/Text3.cpp:897 +#: src/Text3.cpp:899 msgid " not known" msgstr " bilinmiyor" -#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 msgid "Character set" msgstr "Karakter seti" -#: src/Text3.cpp:1559 +#: src/Text3.cpp:1583 msgid "Paragraph layout set" msgstr "" @@ -13973,20 +13992,32 @@ msgstr "Dosyay msgid "&Retrieve" msgstr "&Geri al" -#: src/buffer_funcs.cpp:189 -#, c-format +#: src/buffer_funcs.cpp:199 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The document %1$s is already loaded.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Reload saved document?" +msgstr "Kayýtlý belgeye geri dön?" -#: src/buffer_funcs.cpp:193 +#: src/buffer_funcs.cpp:202 #, fuzzy -msgid "&Switch to document" -msgstr "Açýk bir belgeye geç" +msgid "&Reload" +msgstr "&Yükle" -#: src/buffer_funcs.cpp:214 +#: src/buffer_funcs.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "&Keep Changes" +msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir" + +#: src/buffer_funcs.cpp:223 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -13994,15 +14025,15 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:217 +#: src/buffer_funcs.cpp:226 msgid "Create new document?" msgstr "Yeni bir belge oluþturayým mý?" -#: src/buffer_funcs.cpp:218 +#: src/buffer_funcs.cpp:227 msgid "&Create" msgstr "&Oluþtur" -#: src/buffer_funcs.cpp:243 +#: src/buffer_funcs.cpp:252 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -14010,27 +14041,27 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:245 +#: src/buffer_funcs.cpp:254 msgid "Could not read template" msgstr "Þablon okunamadý" -#: src/buffer_funcs.cpp:565 +#: src/buffer_funcs.cpp:574 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:571 +#: src/buffer_funcs.cpp:580 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:574 +#: src/buffer_funcs.cpp:583 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 msgid "No more insets" msgstr "" -#: src/callback.cpp:113 +#: src/callback.cpp:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14038,36 +14069,36 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:115 +#: src/callback.cpp:114 msgid "Rename and save?" msgstr "Yeni adla kaydet?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "&Rename" msgstr "&Yeniden adlandýr" -#: src/callback.cpp:133 +#: src/callback.cpp:132 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/callback.cpp:217 +#: src/callback.cpp:216 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor" -#: src/callback.cpp:257 +#: src/callback.cpp:256 msgid "Autosave failed!" msgstr "Otokayýt baþarýsýz!" -#: src/callback.cpp:284 +#: src/callback.cpp:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..." -#: src/callback.cpp:348 +#: src/callback.cpp:347 msgid "Select file to insert" msgstr "Eklenecek dosyayý seçin" -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:366 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14075,11 +14106,11 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:369 +#: src/callback.cpp:368 msgid "Could not read file" msgstr "Dosya okunamýyor" -#: src/callback.cpp:377 +#: src/callback.cpp:376 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14087,15 +14118,15 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Dosya açýlamýyor" -#: src/callback.cpp:403 +#: src/callback.cpp:402 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14104,19 +14135,19 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:421 +#: src/callback.cpp:420 msgid "Running configure..." msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..." -#: src/callback.cpp:430 +#: src/callback.cpp:429 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Yapýlandýrma yenileniyor..." -#: src/callback.cpp:435 +#: src/callback.cpp:434 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý" -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14245,21 +14276,21 @@ msgstr "D msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#: src/frontends/LyXView.cpp:213 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "Belge kaydedilemedi" -#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#: src/frontends/LyXView.cpp:225 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Belge %1$s açýlýyor..." -#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +#: src/frontends/LyXView.cpp:501 msgid " (changed)" msgstr " (deðiþti)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +#: src/frontends/LyXView.cpp:505 msgid " (read only)" msgstr " (yalnýzca okunabilir)" @@ -14559,111 +14590,111 @@ msgstr "Yaz msgid "Table of Contents" msgstr "icindekiler" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ve %2$s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 msgid "No year" msgstr "Yýl yok" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 msgid "before" msgstr "önce" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 msgid "No change" msgstr "Ayný kalsýn" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 msgid "Reset" msgstr "Sýfýrla" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 msgid "Small Caps" msgstr "Küçük Baþlýklar" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 msgid "Emph" msgstr "Vurgu" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "Altçizgi" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 msgid "Noun" msgstr "Ad" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 msgid "No color" msgstr "Renksiz" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 msgid "Black" msgstr "Siyah" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 msgid "White" msgstr "Beyaz" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 msgid "Red" msgstr "Kýrmýzý" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 msgid "Green" msgstr "Yeþil" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 msgid "Blue" msgstr "Mavi" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 msgid "Yellow" msgstr "Sarý" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 msgid "System files|#S#s" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Kullanýcý Klavuzu|K" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý.\n" @@ -14723,7 +14754,7 @@ msgstr "" msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -14761,11 +14792,11 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 msgid "No" msgstr "Hayýr" @@ -14936,7 +14967,7 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Daktilo" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -15076,7 +15107,7 @@ msgstr "Dallar" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 msgid "Document Settings" msgstr "Belge Ayarlarý" @@ -15096,18 +15127,18 @@ msgstr " msgid "Float Settings" msgstr "Yüzen Ayarlarý" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 msgid "Graphics" msgstr "Grafikler" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 msgid "Child Document" msgstr "Alt Belge" @@ -15116,12 +15147,12 @@ msgstr "Alt Belge" msgid "No language" msgstr "dil" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 #, fuzzy msgid "No dialect" msgstr "Resim yok" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 #, fuzzy msgid "Program Listing Settings" msgstr "Paragraf ayarlarý" @@ -15147,7 +15178,7 @@ msgid "" "the items is used." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:171 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Paragraf Ayarlarý" @@ -15183,90 +15214,90 @@ msgstr "Ekran fontlar msgid "Colors" msgstr "Renkler" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 msgid "Paths" msgstr "Yollar" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Belge þablonu dizini seçin" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Geçici dizin seçin" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 msgid "Select a backups directory" msgstr "Yedekleme dizini seçin" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 msgid "Select a document directory" msgstr "Belge dizini seçin" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "LyX sunucu borusu için bir isim verin" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Yazým denetimi" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (kitaplýk)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (kitaplýk)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 msgid "Converters" msgstr "Çeviriciler" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kopyalar" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 msgid "File formats" msgstr "Dosya biçimleri" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 msgid "Format in use" msgstr "Kullanýlan biçim" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Bir çevirici tarafýndan kullanýlan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi " "silin." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 msgid "Printer" msgstr "Yazýcý" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 msgid "User interface" msgstr "Arayüz" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 msgid "Identity" msgstr "Kimlik" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 msgid "Preferences" msgstr "Ayarlar" @@ -15822,15 +15853,15 @@ msgstr "&Bi msgid "Unknown TOC type" msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 msgid "Opened table" msgstr "Açýk tablo" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -15838,6 +15869,15 @@ msgstr "" msgid "Opened Text Inset" msgstr "" +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 +msgid "theorem" +msgstr "teorem" + +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Opened Theorem Inset" +msgstr "Derinliði Azalt|z" + #: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "Url: " @@ -16004,6 +16044,11 @@ msgstr "Dizge de msgid " strings have been replaced." msgstr " dizge deðiþtirildi." +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:124 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109 +#, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "" + #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format @@ -16069,11 +16114,6 @@ msgstr "" msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Normal metin\t\\textrm" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109 -#, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr "" - #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241 #, fuzzy msgid "math macro" @@ -16151,6 +16191,10 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Dizge bulunamadý!" +#: src/support/filetools.cpp:313 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "tr" + #: src/support/os_win32.cpp:340 #, fuzzy msgid "System file not found" @@ -16177,6 +16221,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Bilinmeyen kullanýcý" +#, fuzzy +#~ msgid "&Switch to document" +#~ msgstr "Açýk bir belgeye geç" + #, fuzzy #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" #~ msgstr "Teþekkür" @@ -16282,13 +16330,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullan #~ msgid "Table of contents" #~ msgstr "Ýçindekiler" -#~ msgid "theorem" -#~ msgstr "teorem" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Theorem Inset" -#~ msgstr "Derinliði Azalt|z" - #, fuzzy #~ msgid "Number style" #~ msgstr "Numaralý liste"