X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftr.po;h=76cbafc39c157d198fbc4a93d6521b98ab5dd2ba;hb=bbbd1820957f8a3584765eecc8533da6853a979f;hp=ad36613c35f310161a6c1c6e6c7f18c074e3fa19;hpb=dfa115dc1d7f96fc9cfdab241bb62e990da8e35f;p=lyx.git diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index ad36613c35..76cbafc39c 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-26 12:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-31 05:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-25 16:49+0100\n" "Last-Translator: H. İbrahim Güngör \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -19,1198 +19,1557 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27 msgid "Version" msgstr "Sürüm" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 -msgid "Version goes here" -msgstr "Sürüm burada" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Library directory" +msgstr "Kitaplık dizini: " + +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 +msgid "Open library directory in file browser" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 +msgid "[[do]]&Open" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 +#, fuzzy +msgid "User directory" +msgstr "Kullanıcı dizini: " + +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 +msgid "Open user directory in file browser" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 +#, fuzzy +msgid "[[do]]O&pen" +msgstr "&Aç" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 msgid "Credits" msgstr "Yazarlar" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 +#: lib/layouts/apax.inc:348 msgid "Copyright" msgstr "Telif Hakkı" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 -msgid "&Close" -msgstr "&Kapat" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 +#, fuzzy +msgid "Build Info" +msgstr "İnşa hataları" + +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Release Notes" +msgstr "Tablo notu" + +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 +msgid "Copy version information to clipboard" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 +#, fuzzy +msgid "Copy &Version Info" +msgstr "Kenar notu ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45 msgid "The bibliography key" msgstr "Kaynakça anahtarı" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:29 +msgid "Ke&y:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:52 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:76 +#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:91 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:87 +#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:89 msgid "&Label:" msgstr "&Etiket:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 -msgid "&Key:" -msgstr "&Anahtar:" +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Year:" +msgstr "Yıl" + +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96 +msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "A&ll Author Names:" +msgstr "Yazar dipnotu:" + +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115 +msgid "" +"If you want to use an abbreviated author list (with 'et al.') as well as a " +"full list for author-year citation, you can put the full list here and the " +"abbreviated list above." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93 +msgid "" +"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want " +"to enter LaTeX code." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:378 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:302 +#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "Li&teral" +msgstr "Edebiyat" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:26 msgid "Citation Style" msgstr "Alıntı Stili" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "BibTeX'in öntanımlı sayısal stillerini kullan" +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Sty&le format:" +msgstr "Tarih &biçimi:" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:65 +msgid "" +"A selection of different style format approaches (such as natbib) that " +"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. " +"Expand to get more information." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "&Variant:" +msgstr "Değişim:" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:94 +msgid "Provides available cite style variants." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Opt&ions:" +msgstr "Seçe&nekler:" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:134 +msgid "Here you can enter further options of the bibliography package" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "Biblatex &citation style:" +msgstr "&Alıntı stili:" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:164 +msgid "The style that determines the layout of the citations" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:241 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:291 +msgid "Reset to the preset default" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253 +#, fuzzy +msgid "Rese&t" +msgstr "Sıfırla" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "&Öntanımlı (sayısal)" +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Style" +msgstr "Kaynakça" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:215 #, fuzzy +msgid "Biblate&x bibliography style:" +msgstr "Kaynakça" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:231 msgid "" -"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " -"parameters in document class options." -msgstr "Doğa bilimleri için natbib stilleri kullan" +"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:126 +#, fuzzy +msgid "R&eset" +msgstr "Sıfırla" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:251 +msgid "Match biblatex bibliography with citation style" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 -msgid "&Natbib" -msgstr "&NatBib" +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:254 +#, fuzzy +msgid "&Match" +msgstr "Matematik" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 -msgid "Natbib &style:" -msgstr "Natbib st&ili:" +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:265 +#, fuzzy +msgid "Default BibTeX st&yle:" +msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "Siyasal bilgiler için Jurabib stilleri kullan" +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281 +msgid "" +"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog " +"by default" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 -msgid "&Jurabib" -msgstr "&Jurabib" +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:148 +#, fuzzy +msgid "&Reset" +msgstr "Sıfırla" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:305 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "Kaynakçanızı bölümlere ayırmak istiyorsanız bunu seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113 -msgid "S&ectioned bibliography" +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Subdivided bibli&ography" +msgstr "&Bölümlü kaynakça" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:328 +#, fuzzy +msgid "Rescan style files" +msgstr "Stil dosyası seç" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Re&scan" +msgstr "&Tekrar Tara" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:342 +#, fuzzy +msgid "&Multiple bibliographies:" msgstr "&Bölümlü kaynakça" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:358 +#, fuzzy +msgid "Generate a bibliography per defined unit." +msgstr "Tanımlı kaynakça yok!" + +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:376 msgid "" "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "Bibliography generation" +msgid "Bibliography Generation" msgstr "Kaynakça başlığı" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192 #, fuzzy msgid "&Processor:" msgstr "&İlerle" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:43 #, fuzzy msgid "Select a processor" msgstr "Bir dosya seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 -msgid "&Options:" +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888 +#, fuzzy +msgid "Op&tions:" msgstr "Seçe&nekler:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440 msgid "" "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 -msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "LyX: BibTeX Veritabanı Ekle" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23 +#, fuzzy +msgid "BibTeX database(s) to use" +msgstr "Kullanılacak BibTeX veritabanı" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 -msgid "Scan for new databases and styles" -msgstr "Yeni veritabanı ve biçemleri tara" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26 +#, fuzzy +msgid "&Databases" +msgstr "Veritabanları:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -msgid "&Rescan" -msgstr "&Tekrar Tara" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37 +msgid "Found b&y LaTeX:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Göz at..." +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65 +#, fuzzy +msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left" +msgstr "Seçili veritabanını üste al" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "BibTeX veritabanı adı girin" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "&Add Selected[[bib]]" +msgstr "Se&çili:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:350 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 -msgid "&Add" -msgstr "&Ekle" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX database from your local directory" +msgstr "Bir BibTeX veritabanı dosyası ekleyin" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 -msgid "Cancel" -msgstr "Vazgeç" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Add &Local..." +msgstr "&Yerel Yerleşim..." -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Inherit bibliography databases from the master document" +msgstr "İçindekilere kaynakça ekleyin" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94 +msgid "&Inherit from Master" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:101 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Seçili veritabanını çıkarın" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:104 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159 +msgid "&Delete" +msgstr "&Çıkar" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)" +msgstr "Seçili alıntıyı üste al (Ctrl-Yukarı'yı dene)" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:120 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140 +msgid "&Up" +msgstr "&Yukarı" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)" +msgstr "Seçili alıntıyı aşağı al (Ctrl-Aşağı'yı dene)" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:143 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147 +msgid "Do&wn" +msgstr "&Aşağı" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Edit selected database externally" +msgstr "Veritaban(ların)ı harici düzenle...|v" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "&Edit..." +msgstr "&Düzenle" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Sele&cted:" +msgstr "Se&çili:" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 +#, fuzzy +msgid "&Filter:" +msgstr "&Dosya:" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "E&ncoding:" +msgstr "Kodlama" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:258 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:327 +msgid "" +"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX " +"document, specify it here" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:270 msgid "The BibTeX style" msgstr "BibTeX stili" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:273 msgid "St&yle" msgstr "&Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:285 msgid "Choose a style file" msgstr "Stil dosyası seç" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Select a style file from your local directory" +msgstr "Geçici dizin seçin" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:301 +msgid "Add L&ocal..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:533 +#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573 +#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/beamer.layout:704 +#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 +#: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 +#: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 +#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46 +#: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 +#: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Seçe&nekler:" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:331 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:344 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Bu kaynakça bölümünün içeriği..." -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334 msgid "&Content:" msgstr "İçin&dekiler:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 msgid "all cited references" msgstr "tüm alıntılanmış referanslar" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 msgid "all uncited references" msgstr "tüm alıntılanmamış referanslar" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 msgid "all references" msgstr "tüm referanslar" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:366 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "İçindekilere kaynakça ekleyin" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:369 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "&İçindekilere kaynakça ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 -msgid "&OK" -msgstr "&Tamam" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393 +#, fuzzy +msgid "Custo&m:" +msgstr "&Özel:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 -msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "Seçili veritabanını aşağı al" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:403 +msgid "" +"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for " +"details." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 -msgid "Do&wn" -msgstr "&Aşağı" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:432 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "Yeni veritabanı ve biçemleri tara" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 -msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "Seçili veritabanını üste al" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:435 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Tekrar Tara" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 -msgid "&Up" -msgstr "&Yukarı" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:23 +#, fuzzy +msgid "Type and Size" +msgstr "Kağıt boyu" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Kullanılacak BibTeX veritabanı" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:86 +msgid "Width value" +msgstr "Genişlik değeri" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 -msgid "Databa&ses" -msgstr "&Veritabanları" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:540 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:71 +msgid "&Height:" +msgstr "Yü&kseklik:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Bir BibTeX veritabanı dosyası ekleyin" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:514 +#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:367 +msgid "&Width:" +msgstr "&Genişlik:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 -msgid "&Add..." -msgstr "&Ekle..." +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:77 +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "&İç Kutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Seçili veritabanını çıkarın" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Inner box type" +msgstr "Kutu ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 -msgid "&Delete" -msgstr "&Çıkar" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2326 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2351 +msgid "None" +msgstr "Yok" + +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 +msgid "Parbox" +msgstr "Kısım" + +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/insets/InsetBox.cpp:145 +msgid "Minipage" +msgstr "Ufak sayfa" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:109 msgid "Check this if the box should break across pages" msgstr "Kutu sayfaya sığmıyorsa bunu seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:112 msgid "Allow &page breaks" msgstr "&Sayfa sonuna izin ver" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:129 +msgid "Height value" +msgstr "Genişlik değeri" + +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 msgid "Alignment" msgstr "Hizalama" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "İçeriğin kutudaki yatay hizalaması" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784 -msgid "Left" -msgstr "Sola dayalı" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:151 +msgid "Horizontal" +msgstr "Yatay" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785 -msgid "Center" -msgstr "Ortalı" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:200 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "İçeriğin kutudaki düşey hizalaması" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786 -msgid "Right" -msgstr "Sağ" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:161 +msgid "Vertical" +msgstr "Dikey" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 -msgid "Stretch" -msgstr "Çekiştir" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:168 +msgid "Co&ntent:" +msgstr "İ&çerik:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "İçeriğin kutudaki düşey hizalaması" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:230 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "Kutunun düşey hizalaması (taban çizgisine göre)" + +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:181 +msgid "&Box:" +msgstr "&Kutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:483 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Top" msgstr "Üst" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:256 msgid "Middle" msgstr "Orta" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:129 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:149 lib/layouts/g-brief2.layout:169 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:209 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:229 lib/layouts/g-brief2.layout:250 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 lib/layouts/g-brief2.layout:291 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:311 lib/layouts/g-brief2.layout:331 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:351 lib/layouts/g-brief2.layout:371 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:392 lib/layouts/g-brief2.layout:412 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:432 lib/layouts/g-brief2.layout:452 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 lib/layouts/g-brief2.layout:492 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:513 lib/layouts/g-brief2.layout:533 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:553 lib/layouts/g-brief2.layout:573 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:593 lib/layouts/g-brief2.layout:613 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 lib/layouts/g-brief2.layout:654 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:674 lib/layouts/g-brief2.layout:694 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:714 lib/ui/stdcontext.inc:485 +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56 msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "Kutunun düşey hizalaması (taban çizgisine göre)" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 +msgid "Stretch" +msgstr "Çekiştir" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144 -msgid "&Box:" -msgstr "&Kutu:" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 +msgid "Left" +msgstr "Sola dayalı" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154 -msgid "Co&ntent:" -msgstr "İ&çerik:" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1043 +msgid "Center" +msgstr "Ortalı" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167 -msgid "Vertical" -msgstr "Dikey" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1592 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 +msgid "Right" +msgstr "Sağ" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177 -msgid "Horizontal" -msgstr "Yatay" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:145 +#, fuzzy +msgid "Decoration" +msgstr "&Dekorasyon:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 -msgid "&Height:" -msgstr "Yü&kseklik:" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Decoration box types" +msgstr "Desteklenen kutu tipleri" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213 -msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "&İç Kutu:" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:318 +#, fuzzy +msgid "Thickness value" +msgstr "KalınÇizgi" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229 -msgid "&Decoration:" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:325 +#, fuzzy +msgid "&Line thickness:" +msgstr "KalınÇizgi" + +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Separation value" +msgstr "Alıntı Stili" + +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:345 +#, fuzzy +msgid "Box s&eparation:" msgstr "&Dekorasyon:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 -msgid "&Width:" -msgstr "&Genişlik:" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:358 +msgid "&Decoration:" +msgstr "&Dekorasyon:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255 -msgid "Height value" -msgstr "Genişlik değeri" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:368 +#, fuzzy +msgid "&Shadow size:" +msgstr "&Font boyu:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 -msgid "Width value" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Size value" msgstr "Genişlik değeri" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "İç kutu -- sabit genişlik ve satır kesmeleri için gerekir" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091 -msgid "None" -msgstr "Yok" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135 -msgid "Parbox" -msgstr "Kısım" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:55 +msgid "Color" +msgstr "Renkli" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 -#: src/insets/InsetBox.cpp:139 -msgid "Minipage" -msgstr "Ufak sayfa" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:434 +#, fuzzy +msgid "Back&ground:" +msgstr "arkaplan" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291 -msgid "Supported box types" -msgstr "Desteklenen kutu tipleri" +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:444 +#, fuzzy +msgid "&Frame:" +msgstr "Çerçeve" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 +#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:20 msgid "&Available branches:" msgstr "&Mevcut dallar:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 +#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:30 msgid "Select your branch" msgstr "Dalınızı seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 -msgid "&New:" -msgstr "&Yeni:" +#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Inverted" +msgstr "Çeviriciler" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35 msgid "" "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " "active." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:38 #, fuzzy msgid "Filename &Suffix" msgstr "Dosya adı" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61 +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "&Mevcut Dallar:" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:71 +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Seçili dalı sil" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 +#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +msgid "&Remove" +msgstr "&Sil" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:81 msgid "Show undefined branches used in this document." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84 #, fuzzy msgid "&Undefined Branches" msgstr "Bilinmeyen karakter stili" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "&Mevcut Dallar:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:100 msgid "Toggle the selected branch" msgstr "Seçili dalı göster/gizle" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:103 msgid "(&De)activate" msgstr "&Aç/Kapa" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454 +msgid "&Add" +msgstr "&Ekle" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Rengi Değiştir..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Seçili dalı sil" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803 -#: src/Buffer.cpp:3816 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 -msgid "&Remove" -msgstr "&Sil" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133 #, fuzzy msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Seçili dalı sil" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 #, fuzzy msgid "Re&name..." msgstr "&Yeniden adlandır" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143 +msgid "&New:[[branch]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:169 +msgid "Reset branch color to default (standard background)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:172 +#, fuzzy +msgid "R&eset Color" +msgstr "Sıfırla" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Add the selected branches to the list." msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 #, fuzzy msgid "&Add Selected" msgstr "Se&çili:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 #, fuzzy msgid "Add all unknown branches to the list." msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 msgid "Add A&ll" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038 -#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3841 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1476 +#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4850 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Vazgeç" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 msgid "Undefined branches used in this document." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 #, fuzzy msgid "&Undefined Branches:" msgstr "Bilinmeyen karakter stili" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:17 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:406 +msgid "&Level:" +msgstr "&Seviye:" + +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:39 msgid "&Font:" msgstr "&Font:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:103 +#, fuzzy +msgid "&Custom bullet:" +msgstr "&Özel Madde İmi:" + +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:117 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78 msgid "Si&ze:" msgstr "&Boyut:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 -#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1075 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1465 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1583 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2733 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632 +#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 msgid "Tiny" msgstr "Ufacık" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 msgid "Smallest" msgstr "En küçük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 msgid "Smaller" msgstr "Çok küçük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 msgid "Small" msgstr "Küçük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 msgid "Large" msgstr "Büyük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 msgid "Larger" msgstr "Çok büyük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:177 src/FontInfo.cpp:56 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72 msgid "Largest" msgstr "En büyük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:182 src/FontInfo.cpp:56 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73 msgid "Huge" msgstr "Kocaman" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:187 src/FontInfo.cpp:56 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74 msgid "Huger" msgstr "Devasa" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 -msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "&Özel Madde İmi:" +#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:20 +msgid "If checked, additions and deletions will be tracked in the document" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329 -msgid "&Level:" -msgstr "&Seviye:" +#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:23 +#, fuzzy +msgid "&Track changes" +msgstr "Değişiklikleri takip et" + +#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:30 +msgid "If checked, changes will be shown in the PDF/DVI/PS output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:33 +#, fuzzy +msgid "&Show changes in output" +msgstr "Çıktıdaki değişiklikleri göster" + +#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:40 +msgid "Use change bars in addition to change tracking markup" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Use change &bars in output" +msgstr "Çıktıdaki değişiklikleri göster" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38 msgid "Change:" msgstr "Değişiklik:" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:65 #, fuzzy msgid "Go to previous change" msgstr "Sonraki değişikliğe git" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:68 #, fuzzy msgid "&Previous change" msgstr "&Sonraki değişiklik" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:78 msgid "Go to next change" msgstr "Sonraki değişikliğe git" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:81 msgid "&Next change" msgstr "&Sonraki değişiklik" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:133 msgid "Accept this change" msgstr "Bu değişikliği kabul et" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:136 msgid "&Accept" msgstr "&Kabul et" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:146 msgid "Reject this change" msgstr "Bu değişikliği reddet" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:149 msgid "&Reject" msgstr "&Reddet" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Font Properties" +msgstr "PDF Özellikleri" + +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:475 msgid "Font family" msgstr "Font ailesi" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 -msgid "&Family:" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Fa&mily:" msgstr "&Aile:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:447 +msgid "Font series" +msgstr "Font serileri" + +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:65 +msgid "&Series:" +msgstr "&Seri:" + +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:510 msgid "Font shape" msgstr "Font biçimi" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:91 msgid "S&hape:" msgstr "&Biçim:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 -msgid "Font series" -msgstr "Font serileri" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852 -msgid "Language" -msgstr "Dil" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:524 +msgid "Font size" +msgstr "Font boyu" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:454 msgid "Font color" msgstr "Font rengi" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:162 +msgid "&Color:" +msgstr "&Renk:" + +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:185 +#, fuzzy +msgid "U&nderlining:" +msgstr "altçizgi" + +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:201 +msgid "Underlining of text" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:208 +#, fuzzy +msgid "S&trikethrough:" +msgstr "Sokak" + +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "Strike-through text" +msgstr "Sokak" + +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216 +msgid "Language Settings" +msgstr "Dil Ayarları" + +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:28 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23 msgid "&Language:" msgstr "&Dil:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 -msgid "&Series:" -msgstr "&Seri:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 -msgid "&Color:" -msgstr "&Renk:" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:482 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 +#: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 +#: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 +msgid "Language" +msgstr "Dil" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 -msgid "Never Toggled" -msgstr "Hiç Değiştirilmedi" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:290 +msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 -msgid "Font size" -msgstr "Font boyu" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:293 +msgid "E&xclude from Spellchecking" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 -msgid "Other font settings" -msgstr "Diğer font ayarları" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303 +#, fuzzy +msgid "Semantic Markup" +msgstr "Mantıksal İşaretleme" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 -msgid "Always Toggled" -msgstr "Herzaman Değiştirildi" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312 +msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 -msgid "&Misc:" -msgstr "&Çeşitli:" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:315 +#, fuzzy +msgid "&Emphasized" +msgstr "Vurgulu Stili|V" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "fontu diğerlerinin üzerinde tut" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322 +msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 -msgid "&Toggle all" -msgstr "&Hepsini değiştir" +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325 +#, fuzzy +msgid "&Noun" +msgstr "Ad" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:379 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Her değişikliği otomatik olarak uygula" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:382 #, fuzzy msgid "Apply changes &immediately" msgstr "Değişiklikleri hemen uygula" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293 -msgid "&Apply" -msgstr "&Uygula" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:48 +msgid "Select the fields on which the filter applies" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 -msgid "Close" -msgstr "Kapat" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "All fields" +msgstr "Tüm Alanlar" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Mevcut Alın&tılar:" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:75 +msgid "Select the entry types on which the filter applies" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:444 #, fuzzy -msgid "S&elected Citations:" -msgstr "&Seçilen Alıntılar:" +msgid "All entry types" +msgstr "Tüm Girdi Tipleri" + +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:93 +msgid "Click for more filter options" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:96 +#, fuzzy +msgid "O&ptions" +msgstr "Seçe&nekler:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:116 +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Mevcut Alın&tılar:" + +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:143 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:156 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188 #, fuzzy msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" msgstr "Seçili alıntıyı üste al (Ctrl-Yukarı'yı dene)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211 #, fuzzy msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" msgstr "Seçili alıntıyı aşağı al (Ctrl-Aşağı'yı dene)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 -msgid "&Down" -msgstr "&Aşağı" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 -msgid "&Restore" -msgstr "&Geri yükle" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 -msgid "App&ly" -msgstr "&Uygula" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Selected &Citations:" +msgstr "&Seçilen Alıntılar:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:276 +#, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Biçimleme" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:289 msgid "Citation st&yle:" msgstr "&Alıntı stili:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Kullanılacak Natbib alıntı stili" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268 -msgid "Text &before:" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Text befo&re:" msgstr "&Öncü metin:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Alıntıdan önce konacak metin" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 -msgid "Text a&fter:" -msgstr "&Artçı metin:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Alıntıdan sonra konacak metin" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -msgid "List all authors" -msgstr "Tüm yazarları listele" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326 -msgid "Full aut&hor list" -msgstr "&Tüm yazar listesi" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "Alıntıda büyük harfler kullan" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336 -msgid "Force u&pper case" -msgstr "&Büyük harf kullan" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:319 +msgid "Citation style to use, if different styles are provided" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348 -msgid "Search Citation" -msgstr "Alıntı Ara" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:298 +msgid "" +"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation " +"style supports this." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300 #, fuzzy -msgid "Searc&h:" -msgstr "Arama Alanı:" +msgid "&Text after:" +msgstr "&Artçı metin:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304 msgid "" -"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style " +"supports this." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 -#, fuzzy -msgid "Click or press Enter in the search box to search" -msgstr "Arama kutusunda Enter tuşuna basabilirsin" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 -#, fuzzy -msgid "&Search" -msgstr "Arama hatası" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:375 +msgid "" +"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. " +"Check this if you want to enter LaTeX code." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402 -#, fuzzy -msgid "Search field:" -msgstr "Arama Alanı:" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312 +msgid "" +"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current " +"citation style supports this." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401 #, fuzzy -msgid "All fields" -msgstr "Tüm Alanlar" +msgid "Force upcas&ing" +msgstr "&Büyük harf kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443 -#, fuzzy -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "Düzenli &İfade" +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:347 +msgid "" +"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current " +"citation style supports this." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:343 #, fuzzy -msgid "Case se&nsitive" -msgstr "&Büyük/küçük Harf Duyarlı" +msgid "All aut&hors" +msgstr "Yazar" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Entry types:" -msgstr "Girdi Tipleri:" +msgid "Font Colors" +msgstr "Font rengi" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:295 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:333 #, fuzzy -msgid "All entry types" -msgstr "Tüm Girdi Tipleri" +msgid "Click to change the color" +msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:48 #, fuzzy -msgid "Search as you &type" -msgstr "&Yazarken Arama Yap" +msgid "&Change..." +msgstr "Değişiklik:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Font colors" -msgstr "Font rengi" +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "Gri" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:91 #, fuzzy msgid "Main text:" msgstr "Düz metin" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 -#, fuzzy -msgid "Click to change the color" -msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "Default..." -msgstr "Öntanımlı" +msgid "C&hange..." +msgstr "Değişiklik:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:250 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:311 msgid "Revert the color to the default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:210 #, fuzzy -msgid "R&eset" -msgstr "Sıfırla" +msgid "Background Colors" +msgstr "arkaplan" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:221 #, fuzzy -msgid "Greyed-out notes:" -msgstr "Gri" +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "gölgeli kutu" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:266 lib/layouts/europecv.layout:188 #, fuzzy -msgid "&Change..." -msgstr "Değişiklik:" +msgid "Page:" +msgstr "Sayfa: " -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:298 #, fuzzy -msgid "Background colors" -msgstr "arkaplan" +msgid "Ch&ange..." +msgstr "Değişiklik:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:314 #, fuzzy -msgid "Page:" -msgstr "Sayfa: " +msgid "Re&set" +msgstr "&Tekrar Tara" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:336 #, fuzzy -msgid "Shaded boxes:" -msgstr "gölgeli kutu" +msgid "Chan&ge..." +msgstr "Değişiklik:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 +#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23 #, fuzzy msgid "Compare Revisions" msgstr "Revizyon" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 +#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "&Revisions back" +msgid "Revisions ba&ck" msgstr "Revizyon" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 +#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:87 #, fuzzy msgid "&Between revisions" msgstr "Satır a&raları:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:100 msgid "Old:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:135 #, fuzzy msgid "New:" msgstr "&Yeni:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:57 +msgid "Select the document from which the settings should be taken" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:808 +msgid "Document Settings" +msgstr "Belge Ayarları" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "&New Document:" +msgid "O&ld document" +msgstr "Alt Belge" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "New docu&ment" msgstr "Yeni belge" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:101 +msgid "" +"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " +"resulting document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:104 +msgid "&Enable change tracking features in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129 #, fuzzy -msgid "&Old Document:" +msgid "Old documen&t:" msgstr "Alt Belge" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:145 +msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 msgid "Bro&wse..." msgstr "G&öz at..." -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:165 #, fuzzy -msgid "Copy Document Settings from:" -msgstr "Belge Ayarları" +msgid "&New document:" +msgstr "Yeni belge" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:181 +msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Göz at..." + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:227 src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:240 +msgid "" +"Changes in the workarea are allocated to the selected author or category" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:230 #, fuzzy -msgid "N&ew Document" -msgstr "Yeni belge" +msgid "Changes mar&kup:" +msgstr "çubuğu değiştir" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22 #, fuzzy -msgid "Ol&d Document" -msgstr "Alt Belge" +msgid "C&ounter:" +msgstr "Ç&evirici:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 -msgid "" -"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " -"resulting document" +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Select counter to modify" +msgstr "Açılacak belgeyi seçin" + +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&Action:" +msgstr "Bölüm" + +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:63 +msgid "Select the action to perform on selected counter" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 -msgid "Enable &change tracking features in the output" +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79 +msgid "" +"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not " +"in the output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "&Workarea only" +msgstr "Çalışma alanı olayları" + +#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:376 msgid "TeX Code: " msgstr "TeX Kodu: " -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:221 msgid "Match delimiter types" msgstr "Ayraç tiplerini eşle" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:224 msgid "&Keep matched" msgstr "&Uyumlu tut" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 -msgid "&Size:" -msgstr "&Boyut:" - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Ayraç ekle" +#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:240 +msgid "" +"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate " +"direction)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 -msgid "&Insert" -msgstr "&Ekle" +#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:243 +msgid "S&wap && Reverse" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:93 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Belge sınıfının öntanımlı değerlerine çevir" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:96 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Sınıf Öntanımlıları" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 -msgid "Save settings as LyX's default document settings" +#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Save settings as defaults for new documents" msgstr "Ayarları LyX'in öntanımlı belge ayarları olarak kaydet" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Belge öntanımlarına kaydet" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1322 msgid "Display" msgstr "Görünüm" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:59 msgid "Show ERT button only" msgstr "Sadece ERT düğmesini göster" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:62 msgid "&Collapsed" msgstr "&Katlanır" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:69 msgid "Show ERT contents" msgstr "ERT içeriğini göster" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 -msgid "O&pen" +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "[[is]]O&pen" msgstr "&Aç" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38 +msgid "" +"Selecting an error will show the error message in the panel below and the " +"cursor will jump to the location in the document where the error occurred." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:51 #, fuzzy msgid "For more information, refer to the complete log." msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 -msgid "&Errors:" -msgstr "&Hatalar:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:58 msgid "Description:" msgstr "Açıklama:" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:65 +msgid "&Errors:" +msgstr "&Hatalar:" + +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:75 msgid "Open the LaTeX Log File dialog" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:78 msgid "View Complete &Log..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:101 +msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:104 +msgid "Show Output &Anyway" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:45 msgid "F&ile" msgstr "D&osya" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73 +#: lib/layouts/aastex.layout:611 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Dosya adı" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:295 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:89 msgid "&File:" msgstr "&Dosya:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:25 msgid "Select a file" msgstr "Bir dosya seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:96 msgid "&Draft" msgstr "&Taslak" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:103 msgid "&Template" msgstr "&Şablon" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:152 msgid "Available templates" msgstr "Mevcut şablonlar" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:163 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:493 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "LaTe&X ve LyX seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:184 msgid "LaTeX Options" msgstr "LaTeX Seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:211 msgid "O&ption:" msgstr "Seçe&nek:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 -msgid "Forma&t:" +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "For&mat:" msgstr "&Biçim:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:240 #, fuzzy msgid "" "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " @@ -1219,877 +1578,1148 @@ msgstr "" "LyX'in grafikleri önizlemesine izin ver, sadece grafiklerin uygulama " "seviyesinde etkisiz kılınmadığın durumlarda (Tercihler bölümüne bakın)." -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:243 msgid "&Show in LyX" msgstr "LyX içinde &göster" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "LYX içindeki ölçekleme" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:273 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "&Ekranda ölçekle (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:329 msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "&Boyut ve Döndürme" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:350 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:108 msgid "Rotate" msgstr "Döndürme" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:413 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:443 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:269 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Resmin döndürüleceği açı" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:423 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:436 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:243 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Dönüşün merkez noktası" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:426 msgid "Ori&gin:" msgstr "&Merkez:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:446 msgid "A&ngle:" msgstr "&Açı:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:141 msgid "Scale" msgstr "Ölçek" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:497 msgid "Height of image in output" msgstr "Resmin çıktıdaki boyu" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:496 msgid "Width of image in output" msgstr "Resmin çıktıdaki genişliği" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:527 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Oranı en büyük boyutla uyumlu tut" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:530 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:199 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "Orantıyı &koru" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:553 msgid "Crop" msgstr "Kırp" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:577 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Çevre kutusuna sınırla" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:580 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "&Çevre kutusuna sınırla" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 -msgid "&Left bottom:" +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:390 +#, fuzzy +msgid "Left botto&m:" msgstr "Sol &alt:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:600 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:607 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:428 msgid "Right &top:" msgstr "Sağ &üst:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:617 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Sınır değerlerini (EPS) dosyasından al" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:485 msgid "&Get from File" msgstr "&Dosyadan al" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:650 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:14 #, fuzzy msgid "TabWidget" msgstr "Genişlik" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:21 #, fuzzy msgid "Sear&ch" msgstr "Arama hatası" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 -msgid "&Find:" -msgstr "&Bul:" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Search fo&r:" +msgstr "Arama hatası" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:92 msgid "Replace &with:" msgstr "De&ğiştir:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 -msgid "Perform a case-sensitive search" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 -msgid "Find next occurrence [Enter]" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:137 +msgid "Shift+Enter search backwards directly" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 -msgid "Find &Next" -msgstr "S&onrakini Bul" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:140 +msgid "Search &backwards" +msgstr "&Geriye ara" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 #, fuzzy msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Yalnızca &tam sözcükleri" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100 #, fuzzy -msgid "W&hole words" +msgid "Wh&ole words" msgstr "&Tüm kelimeler" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 -msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:160 +msgid "Perform a case-sensitive search" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 -msgid "&Replace" -msgstr "&Değiştir" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 -msgid "Search &backwards" -msgstr "&Geriye ara" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:205 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:713 +msgid "Find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:190 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Find &>" +msgstr "S&onrakini Bul" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:221 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:715 +msgid "Replace and find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:224 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "Rep&lace >" +msgstr "&Değiştir" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:234 #, fuzzy -msgid "Replace all occurences at once" +msgid "Replace all occurrences at once" msgstr "Sözcüğü şu anki seçimle değiştir" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68 msgid "Replace &All" msgstr "&Tümünü Değiştir" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:264 #, fuzzy -msgid "S&ettings" +msgid "Settin&gs" msgstr "Ayarlar" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:279 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 -msgid "Sco&pe" -msgstr "&Kapsam" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:285 +msgid "Scope" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 #, fuzzy -msgid "Current &document" +msgid "C&urrent document" msgstr "Belgeyi yazdır" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:316 msgid "" "Current document and all related documents belonging to the same master " "document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:319 #, fuzzy msgid "&Master document" msgstr "Ana Belge" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:329 #, fuzzy msgid "All open documents" msgstr "Belge aç" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:332 #, fuzzy msgid "&Open documents" msgstr "Belge aç" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 -msgid "All ma&nuals" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:342 +#, fuzzy +msgid "&All manuals" +msgstr "Kenar" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 -msgid "" -"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " -"and paragraph style" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:373 +#, fuzzy +msgid "E&xpand macros" +msgstr "Makroları &genişlet" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:380 #, fuzzy -msgid "Ignore &format" -msgstr "Bi&çime:" +msgid "Restrict search to math environments only" +msgstr "Yalnızca &tam sözcükleri" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:383 +#, fuzzy +msgid "Search onl&y in maths" +msgstr "Aranacak metin boş" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:390 msgid "" "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " "first letter" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:393 msgid "&Preserve first case on replace" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 -msgid "&Expand macros" -msgstr "Makroları &genişlet" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:413 +msgid "Do not search in content that is not output (e.g., notes)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:416 +#, fuzzy +msgid "Ignore &non-output content" +msgstr "Sadece slaytlarda" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:425 +msgid "" +"If the search string is formatted in a non-default way, only find strings " +"formatted like the search string in the checked respects" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:428 +msgid "Adhe&re to search string formatting of" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 +#, fuzzy +msgid "Strike-through" +msgstr "Sokak" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:461 +#, fuzzy +msgid "Emph/noun" +msgstr "ad" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:468 +#, fuzzy +msgid "Dese&lect all" +msgstr "Tümünü Seç" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:489 +#, fuzzy +msgid "Sectioning markup" +msgstr "Bölüm" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:496 +#, fuzzy +msgid "Deletion (change)" +msgstr " (değişti)" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:503 +#, fuzzy +msgid "Underlining" +msgstr "altçizgi" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:517 +#, fuzzy +msgid "&Select all" +msgstr "Tümünü Seç" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14 msgid "Form" msgstr "Form" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22 #, fuzzy -msgid "Float Type:" +msgid "Float T&ype:" msgstr "Bilgi tipi:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 -msgid "Use &default placement" -msgstr "&Öntanımlı yerleşimi kullan" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Alignment of Contents" +msgstr "İçindekiler" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "İleri Yerleştirme Seçenekleri" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the document's default alignment for floats, as specified in Document " +"Settings." +msgstr "Bu paragraf için öntanımlı yerleşim neyse onu kullan." -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 -msgid "&Top of page" -msgstr "&Sayfanın üstü" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "D&ocument Default" +msgstr "Belge öntanımlarına kaydet" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "LaTeX kurallarını &yoksay" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Left-align float contents" +msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin." -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 -msgid "Here de&finitely" -msgstr "&Kesinlikle buraya" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117 +msgid "&Left" +msgstr "S&ola dayalı" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 -msgid "&Here if possible" -msgstr "&Mümkünse buraya" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Center float contents" +msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin." -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 -msgid "&Page of floats" -msgstr "&Yüzenli sayfalar" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560 +#, fuzzy +msgid "&Center" +msgstr "Ortalı" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 -msgid "&Bottom of page" -msgstr "Sayfanın &altı" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124 +msgid "Right-align float contents" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127 +#, fuzzy +msgid "&Right" +msgstr "Sağa dayalı" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134 +#, fuzzy +msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is." +msgstr "Bu paragraf için öntanımlı yerleşim neyse onu kullan." + +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Class &Default" +msgstr "Sınıf Öntanımlıları" + +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147 +#, fuzzy +msgid "Further Options" +msgstr "Matematik Seçenekleri" + +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:156 msgid "&Span columns" msgstr "Sütunlara &yayıl" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 -msgid "&Rotate sideways" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Rotate side&ways" msgstr "&Yanlamasına çevir" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 -msgid "FontUi" -msgstr "Font" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Position on Page" +msgstr "Önerme" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184 +#, fuzzy +msgid "Place&ment Settings:" +msgstr "Belge Ayarları" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 -msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199 +msgid "&Top of page" +msgstr "&Sayfanın üstü" + +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:206 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "Sayfanın &altı" + +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:213 +msgid "&Page of floats" +msgstr "&Yüzenli sayfalar" + +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:220 +msgid "&Here if possible" +msgstr "&Mümkünse buraya" + +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:227 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "&Kesinlikle buraya" + +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:234 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "LaTeX kurallarını &yoksay" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:14 +msgid "FontUi" +msgstr "Font" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:35 #, fuzzy msgid "&Default family:" msgstr "&Öntanımlı Aile:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:47 msgid "Select the default family for the document" msgstr "Öntanımlı fontu seç" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59 -msgid "&Base Size:" +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:54 +#, fuzzy +msgid "&Base size:" msgstr "&Taban Boyut:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:86 #, fuzzy -msgid "LaTe&X font encoding:" +msgid "&LaTeX font encoding:" msgstr "Te&X kodlaması:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:101 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:110 msgid "&Roman:" msgstr "&Roman:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106 -msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "Roman (serif) yazıtipini seç" +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122 +msgid "" +"Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start " +"typing while the list is expanded." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "Font içeriyorsa gerçek küçük harf biçimini kullan" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:145 +#, fuzzy +msgid "Use true s&mall caps" +msgstr "&Küçük başlıklar kullan" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:156 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:264 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:372 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "Satır figürleri yerine eski stili kullan" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:159 +#, fuzzy +msgid "Use &old style figures" +msgstr "&Eski stil figürleri kullan" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Options:" +msgstr "Seçe&nekler:" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410 +msgid "" +"Here you can insert additional options (as provided by the font package)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205 msgid "&Sans Serif:" msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 -msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" -msgstr "Sans Serif (grotesk) yazıtipini seç" +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217 +msgid "" +"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, " +"just start typing while the list is expanded." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237 msgid "S&cale (%):" msgstr "Ö&lçek (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:247 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "Temel font boyutlarına uyması için Sans Serif fontunu ölçekle" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:267 +#, fuzzy +msgid "Use old st&yle figures" +msgstr "&Eski stil figürleri kullan" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313 msgid "&Typewriter:" msgstr "&Daktilo:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163 -msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" -msgstr "Typewriter (monospace) yazıtipini seç" +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325 +msgid "" +"Select the typewriter (monospaced) typeface. To filter the list of fonts, " +"just start typing while the list is expanded." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345 msgid "Sc&ale (%):" msgstr "&Ölçek (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:355 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "Temel font boyutlarına uyması için Daktilo fontunu ölçekle" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:375 +#, fuzzy +msgid "Use old style &figures" +msgstr "&Eski stil figürleri kullan" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421 +#, fuzzy +msgid "&Math:" +msgstr "Matematik" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:431 +#, fuzzy +msgid "Select the math typeface" +msgstr "Roman (serif) yazıtipini seç" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:438 msgid "C&JK:" msgstr "C&JK:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203 +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:448 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" msgstr "Çince, Japonca ya da Korece (CJK) betiği kullanmak için font girin" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" -msgstr "Font içeriyorsa gerçek küçük harf biçimini kullan" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "&Küçük başlıklar kullan" +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:457 +msgid "" +"Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the " +"microtype package" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 -msgid "Use old style instead of lining figures" -msgstr "Satır figürleri yerine eski stili kullan" +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:460 +msgid "Enable micr&o-typographic extensions" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "&Eski stil figürleri kullan" +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:467 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:470 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:477 +msgid "" +"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this " +"box prevents that." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:480 +msgid "Disallow l&ine breaks after dashes" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:51 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafik" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:72 msgid "Select an image file" msgstr "Bir resim dosyası seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:82 msgid "Output Size" msgstr "Çıktı Boyutu" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:163 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "Grafiğin boyunu ayarla. Otomatik yapılması için onayı kaldırın." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:495 msgid "Set &height:" msgstr "&Yüksekliği Ayarla:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 -msgid "&Scale Graphics (%):" +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "&Scale graphics (%):" msgstr "&Grafikleri Ölçekle (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:183 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "Grafiğin genişliğini ayarla. Otomatik yapılması için onayı kaldırın." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:494 msgid "Set &width:" msgstr "&Genişliği ayarla:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "Resmi genişlik ve yüksekliği aşmayacak şekilde azami boyuta ölçekle" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:209 msgid "Rotate Graphics" msgstr "Grafikleri Döndür" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:233 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "Döndürme ve ölçekleme sırasını değiştirmek için seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:236 msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "Öl&çeklemeden sonra döndür" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:253 msgid "Or&igin:" msgstr "&Merkez:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 -msgid "A&ngle (Degrees):" +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:279 +#, fuzzy +msgid "A&ngle (degrees):" msgstr "A&çı (Derece):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:292 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:305 msgid "File name of image" msgstr "Resmin dosya adı" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 -msgid "&Clipping" -msgstr "&Sınırlama" +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:313 +msgid "&Coordinates and Clipping" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:347 +msgid "" +"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, " +"viewport for PDF output)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350 +#, fuzzy +msgid "Clip to c&oordinates" +msgstr "Çevre kutusuna sınırla" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:445 msgid "y:" msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:452 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:459 msgid "x:" msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "LaTeX'e aktarmadan önce resmin sıkıştırmasını açma" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 -msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "Dışarı aktarmada &sıkıştırılmış dosyayı açma" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Ek LaTeX seçenekleri" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTe&X seçenekleri:" +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:482 +msgid "" +"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript " +"files, graphic dimensions in case of other file types)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:517 +#, fuzzy msgid "" -"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." +"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled " +"at application level (see Preferences dialog)." msgstr "" "LyX'in grafikleri önizlemesine izin ver, sadece grafiklerin uygulama " "seviyesinde etkisiz kılınmadığın durumlarda (Tercihler bölümüne bakın)." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520 msgid "Sho&w in LyX" msgstr "LyX &içinde göster" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:563 +#, fuzzy +msgid "Percentage to scale by in LyX (1 to 1000)" +msgstr "LYX içindeki ölçekleme" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:566 +#, fuzzy +msgid "Sca&le on screen (%):" +msgstr "&Ekranda ölçekle (%):" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:589 +msgid "" +"If LyX uses a dark theme, revert the colors of this graphics in the workarea" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:592 +msgid "Re&vert colors in dark mode" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:615 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Ek LaTeX seçenekleri" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:618 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "LaTe&X seçenekleri:" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:641 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" msgstr "Grafiği aynı ayarları paylaştığı grafik grubuna ata" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:644 msgid "Graphics Group" msgstr "Grafik Grubu" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 -msgid "A&ssigned to group:" +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:677 +#, fuzzy +msgid "Assigned &to group:" msgstr "&Gruba atandı:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700 msgid "Click to define a new graphics group." msgstr "Yeni bir grafik grubu tanımlamak için tıklayın." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:703 msgid "O&pen new group..." msgstr "&Yeni grup aç..." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:710 msgid "Select an existing group for the current graphics." msgstr "Güncel grafikler için mevcut bir grup seçin." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:723 msgid "Draft mode" msgstr "Taslak modu" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:726 msgid "&Draft mode" msgstr "&Taslak modu" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:23 msgid "Select a fill pattern style for HFills" msgstr "Yatay Dolgu için dolgu stili seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32 msgid "..............." msgstr "..............." -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "________" msgstr "________" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42 msgid "<-----------" msgstr "<-----------" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47 msgid "----------->" msgstr "----------->" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52 msgid "\\-----v-----/" msgstr "\\-----v-----/" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57 msgid "/-----^-----\\" msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:65 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23 msgid "&Spacing:" msgstr "&Boşluklar:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79 msgid "Supported spacing types" msgstr "Desteklenen boşluk tipleri" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:82 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69 msgid "&Value:" msgstr "&Değer:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62 #, fuzzy msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Özel değer. \"Custom\" boşluk tipi gerekli." -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:105 msgid "&Fill Pattern:" msgstr "&Dokuyu Doldur:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 -msgid "&Protect:" -msgstr "&Koruma:" +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:118 +msgid "&Non-Breaking:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 -msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "Satır kesmesi sonunda bile boşluk bırak" +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:128 +msgid "Prevent automatic line break at the space" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 +#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:612 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:27 msgid "&Target:" msgstr "&Hedef:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:37 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:68 msgid "Name associated with the URL" msgstr "URL'ye ait isim" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:55 +#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:22 msgid "&Name:" msgstr "&Ad:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:77 +msgid "" +"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want " +"to enter LaTeX code." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106 msgid "Specify the link target" msgstr "Heden bağlantıyı belirle" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:109 msgid "Link type" msgstr "Bağlantı tipi" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 -msgid "Link to the web or to every other target" -msgstr "Ağa ya da herhangi bir hedefe bağlantı" +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:133 +msgid "" +"Link to the web or any other target with an \"authority\" component (i." +"e., :// in the URI)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136 msgid "&Web" msgstr "&Ağ" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:146 msgid "Link to an email address" msgstr "E-posta adresine bağlantıla" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 -msgid "&Email" -msgstr "&Eposta" +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "E&mail" +msgstr "Eposta" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:156 msgid "Link to a file" msgstr "Dosyaya bağlantıla" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 -msgid "&File" -msgstr "&Dosya" +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:159 +msgid "Fi&le" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 -msgid "Listing Parameters" -msgstr "Listeleme Parametreleri" +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:166 +msgid "" +"Link to an arbitrary URI scheme not matched by the other three types (to be " +"fully spelled out in the Target field above)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 -msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "LyX tarafından tanınmayan parametre girmek için seçin" +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:169 +msgid "&Other[[Link Type]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 -msgid "&Bypass validation" -msgstr "Doğrulamayı &Atla" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "I&nclude Type:" +msgstr "&İçerme Tipi:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 -msgid "C&aption:" -msgstr "Başlı&k:" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:418 +msgid "Include" +msgstr "İçer" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 -msgid "La&bel:" -msgstr "&Etiket:" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:408 +msgid "Input" +msgstr "Giriş" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 -msgid "Mo&re parameters" -msgstr "&Daha fazla parametre" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 +msgid "Verbatim" +msgstr "Olduğu gibi" + +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1440 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1446 +msgid "Program Listing" +msgstr "Program Listeleme" + +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:69 +msgid "Edit the file" +msgstr "Dosyayı düzenle" + +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 +msgid "&Edit" +msgstr "&Düzenle" + +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79 +msgid "" +"File name to include. (You can create a new file by entering the name of one " +"that does not yet exist.)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "Oluşturulan çıktıda boşlukların altını çiz" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:127 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "&Çıktıda boşlukları işaretle" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:140 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "LaTeX önizlemesi göster" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:143 msgid "&Show preview" msgstr "&Önizlemeyi göster" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 -msgid "File name to include" -msgstr "İçerilecek dosya adı" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 -msgid "&Include Type:" -msgstr "&İçerme Tipi:" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382 -msgid "Include" -msgstr "İçer" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:171 +msgid "Listing Parameters" +msgstr "Listeleme Parametreleri" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372 -msgid "Input" -msgstr "Giriş" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:252 +#, fuzzy +msgid "&Caption:" +msgstr "Başlık:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 -msgid "Verbatim" -msgstr "Olduğu gibi" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:507 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +msgstr "LyX tarafından tanınmayan parametre girmek için seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1117 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1123 -msgid "Program Listing" -msgstr "Program Listeleme" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:282 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:510 +msgid "&Bypass validation" +msgstr "Doğrulamayı &Atla" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 -msgid "Edit the file" -msgstr "Dosyayı düzenle" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289 +#, fuzzy +msgid "&More parameters" +msgstr "&Daha fazla parametre" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 -msgid "&Edit" -msgstr "&Düzenle" +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:299 +msgid "" +"Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you " +"want to enter LaTeX code." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:23 #, fuzzy -msgid "A&vailable Indexes:" +msgid "Available I&ndexes" msgstr "&Mevcut Dallar:" -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:29 msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "&Pagination" +msgstr "Değişim" + +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Page &Range:" +msgstr "Sayfa &aralığı:" + +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:68 +msgid "If the entry spans multiple pages, you can start or end the range here" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 +msgid "&Format:" +msgstr "&Biçim:" + +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:98 +msgid "" +"Customize the format of the page number here. Note that the format is not " +"used with \"See\" and \"See also\" references." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:105 +msgid "Enter custom command here (without leading backslash)." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181 #, fuzzy -msgid "Index generation" +msgid "Index Generation" msgstr "&Girinti" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833 +msgid "&Options:" +msgstr "Seçe&nekler:" + +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:64 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:89 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:92 #, fuzzy msgid "&Use multiple indexes" msgstr "Tüm çizgileri sil" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:114 +msgid "&New:[[index]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:124 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:131 #, fuzzy msgid "Add a new index to the list" msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:143 #, fuzzy +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "&Mevcut Dallar:" + +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 msgid "1" -msgstr "10" +msgstr "1" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:162 #, fuzzy msgid "Remove the selected index" msgstr "Seçili veritabanını çıkarın" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:172 #, fuzzy msgid "Rename the selected index" msgstr "Seçili veritabanını çıkarın" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:175 #, fuzzy msgid "R&ename..." msgstr "&Yeniden adlandır" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:182 #, fuzzy msgid "Define or change button color" msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla" -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 -msgid "Information Type:" +#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Infor&mation Type:" msgstr "Bilgi tipi:" -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 -msgid "Information Name:" -msgstr "Bilgi Adı:" +#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35 +msgid "" +"Select the type of information to be output. Then specify the requested " +"information below." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "&Fix Date:" +msgstr "Tarih:" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 +#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 +msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "&Custom:" +msgstr "Özel:Makale" + +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:17 #, fuzzy msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "Standart kesir ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 #, fuzzy msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "date (çıktı)" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 #, fuzzy msgid "Apply settings immediately" msgstr "Değişiklikleri hemen uygula" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "&Anında Uygula" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 -msgid "Restore initial values in dialog" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 -#, fuzzy -msgid "Push new inset into the document" -msgstr "Belgede görünecek etiket" - -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 #, fuzzy -msgid "New Inset" -msgstr "Eki Aç|A" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 -msgid "Document &class" -msgstr "Belge &sınıfı" +msgid "Document &Class" +msgstr "Belge Sınıfı" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "Yerel belge sınıf tanımlama dosyası seçmek için tıklayın" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 -msgid "&Local Layout..." +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Local Class..." msgstr "&Yerel Yerleşim..." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 -msgid "Class options" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Class Options" msgstr "Sınıf seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "Yerleşim dosyasında tanımlı seçenekleri kullanmak için seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 #, fuzzy msgid "&Predefined:" msgstr "&Öntanımlı:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." @@ -2097,989 +2727,1220 @@ msgstr "" "Yerleşim dosyasında tanımlanmış seçenekler. Seçmek/Seçmemek için sol " "tıklayın." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 #, fuzzy msgid "Cus&tom:" msgstr "Özel:Makale" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 msgid "&Graphics driver:" msgstr "&Grafik sürücüsü:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 msgid "Select if the current document is included to a master file" msgstr "Mevcut belge ana belgeyi içeriyorsa seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 msgid "Select de&fault master document" msgstr "&Öntanımlı ana belgeyi seç" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 msgid "&Master:" msgstr "&Ana:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 msgid "Enter the name of the default master document" msgstr "Öntanımlı ana belgenin adını giriniz" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 msgid "&Suppress default date on front page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52 -msgid "&Quote Style:" +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "&Quote style:" msgstr "&Tırnak biçimi:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65 -msgid "Encoding" +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Select the default quotation marks style" +msgstr "Öntanımlı fontu seç" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59 +msgid "" +"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. " +"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they " +"have been inserted with." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:62 +msgid "Use d&ynamic quotation marks" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "&Encoding:" msgstr "Kodlama" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80 -msgid "Language &Default" -msgstr "&Öntanımlı Dil" +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 +msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 +msgid "Select Unicode encoding variant." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125 +msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103 -msgid "&Other:" -msgstr "&Diğer:" +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Select custom encoding." +msgstr "Ana belgeyi seç" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 -msgid "Language pac&kage:" +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Language pa&ckage:" msgstr "Dil &paketi:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 -msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "Dil paketini yüklemek için komut girin (öntanımlı: babel)" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 +#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:22 #, fuzzy msgid "Of&fset:" msgstr "Sapmalar" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:35 #, fuzzy msgid "Value of the vertical line offset." msgstr "&Düşey boşluk" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:71 #, fuzzy msgid "Value of the line width." msgstr "Satır genişliğinden uzun satırları kes" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 +#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:94 #, fuzzy msgid "&Thickness:" msgstr "KalınÇizgi" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:107 #, fuzzy msgid "Value of the line thickness." msgstr "Satır genişliğinden uzun satırları kes" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:47 #, fuzzy msgid "Input here the listings parameters" msgstr "Geçersiz (boş) listeleme parametre adı." -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:479 msgid "Feedback window" msgstr "Geribesleme penceresi" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332 -#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:95 +msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:98 +msgid "&Syntax Highlighting Package:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:423 +#: src/insets/InsetListings.cpp:612 src/insets/InsetListings.cpp:613 msgid "Listing" msgstr "Liste" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:24 msgid "&Main Settings" msgstr "&Temel Ayarlar" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:30 msgid "Placement" msgstr "Yerleşim" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:39 msgid "Check for inline listings" msgstr "Satıriçi listelemeyi kontrol et" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:42 msgid "&Inline listing" msgstr "&Satıriçi listeleme" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:49 msgid "Check for floating listings" msgstr "Yüzen listeleri kontrol et" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:52 msgid "&Float" msgstr "&Yüzen" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 -msgid "&Placement:" +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:23 +#, fuzzy +msgid "Pla&cement:" msgstr "&Yerleşim:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:72 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" msgstr "Yüzen listeler için yer (htbp) belirleyin" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:82 msgid "Line numbering" msgstr "Satır numaralandırma" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:91 msgid "&Side:" msgstr "&Yüz:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:101 msgid "On which side should line numbers be printed?" msgstr "Satır numaraları hangi tarafa yazılsın?" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:126 msgid "S&tep:" msgstr "A&dım:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:139 msgid "Difference between two numbered lines" msgstr "İki numarandırılmış satırların farkını al" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:155 msgid "Font si&ze:" msgstr "Font &boyu:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:174 msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Satır numaralandırma için font seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:190 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:199 msgid "F&ont size:" msgstr "&Font boyu:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:218 msgid "The content's base font size" msgstr "İçeriğin temel font boyutu" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:231 msgid "Font Famil&y:" msgstr "F&ont ailesi:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:250 msgid "The content's base font style" msgstr "İçeriğin temel font stili" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:263 msgid "Break lines longer than the linewidth" msgstr "Satır genişliğinden uzun satırları kes" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:266 msgid "&Break long lines" msgstr "&Uzun satırları kes" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:276 msgid "Make spaces visible by a special symbol" msgstr "Boşlukları özel bir sembolle görünür kıl" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:279 msgid "S&pace as symbol" msgstr "&Boşluk yerine sembol" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:289 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" msgstr "Dizgilerdeki boşlukları özel bir sembolle görünür kıl" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:292 msgid "Space i&n string as symbol" msgstr "Dizgideki bo&şlukları sembol yap" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:302 msgid "Tab&ulator size:" msgstr "&Tablo boyu:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:318 msgid "Use extended character table" msgstr "Uzatılmış karakter tablosu kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:321 msgid "&Extended character table" msgstr "&Uzatılmış karakter tablosu" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 msgid "Lan&guage:" msgstr "&Dil:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" msgstr "Programlama dilini seç" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:360 msgid "&Dialect:" msgstr "&Diyalekt:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:370 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" msgstr "Mevcutsa programlama dili lehçesini seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:380 msgid "Range" msgstr "Aralık" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389 msgid "Fi&rst line:" msgstr "&İlk satır:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:402 msgid "The first line to be printed" msgstr "Yazdırılacak ilk satır" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:415 msgid "&Last line:" msgstr "&Son satır:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:428 msgid "The last line to be printed" msgstr "Yazdırılacak son satır" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:445 msgid "Ad&vanced" msgstr "&Gelişmiş" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:457 msgid "More Parameters" msgstr "Daha Fazla Parametre" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Liste parametrelerini buraya girin. Parametre listesi için ? kullanın." -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:20 #, fuzzy msgid "Document-specific layout information" msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "&Validate" +msgstr "Görüntüle/Güncelle" + +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:94 #, fuzzy msgid "Errors reported in terminal." msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 -msgid "Press button to check validity..." +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49 +msgid "Editor for Latex (plain) format will be used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:775 #, fuzzy -msgid "&Validate" -msgstr "Görüntüle/Güncelle" +msgid "&Edit Externally" +msgstr "Harici olarak düzenle...|r" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 -msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "Aramak için Enter tuşuna bas ya da Git!'e tıkla" +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:84 +#, fuzzy +msgid "Convert" +msgstr "Çeviriciler" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Log &Type:" msgstr "Ti&p" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:71 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "Next &Error" +msgstr "Okuma Hatası" + +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84 +msgid "Jump to the next warning message." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Next &Warning" +msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!" + +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:101 +msgid "&Find:" +msgstr "&Bul:" + +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:111 +msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118 +msgid "Find &Next" +msgstr "S&onrakini Bul" + +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:130 +#, fuzzy +msgid "&Open Containing Directory" +msgstr "&Çalışma dizini:" + +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:156 msgid "Update the display" msgstr "Görüntüyü güncelle" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:173 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:73 msgid "&Update" msgstr "&Güncelle" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 -msgid "Copy to Clip&board" -msgstr "&Panoya Yapıştır" +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23 +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "&Dosya:" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 -msgid "&Go!" -msgstr "&Git!" +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 +msgid "&Type:" +msgstr "Ti&p" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 -msgid "Jump to the next warning message." +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 +msgid "" +"Determines whether only personal user files, system files or all files are " +"displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Next &Warning" -msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!" +msgid "Filter case-sensitively" +msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 -msgid "Jump to the next error message." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Case Sensiti&ve" +msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "Next &Error" -msgstr "Okuma Hatası" +msgid "File &Language:" +msgstr "&Dil:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 -msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "Belge sınıfının öntanımlı kenar boşluklarını kullan" +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110 +msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 -msgid "&Default Margins" +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +#, fuzzy +msgid "&Default margins" msgstr "&Öntanımlı Kenar Boşlukları" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 msgid "&Top:" msgstr "&Üst:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 msgid "&Bottom:" msgstr "&Alt:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 msgid "&Inner:" msgstr "&İç:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 msgid "O&uter:" msgstr "&Dış:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 msgid "Head &sep:" msgstr "Ba&şlık arası:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 msgid "Head &height:" msgstr "&Başlık boyu:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 msgid "&Foot skip:" msgstr "A<lık:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 -msgid "&Column Sep:" +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +#, fuzzy +msgid "&Column sep:" msgstr "&Sütun Ayracı:" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:20 #, fuzzy msgid "Master Document Output" msgstr "Ana Belge" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:29 msgid "Include only the selected subdocuments in the output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32 msgid "Include only &selected children" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 -msgid "" -"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " -"compilation)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 -#, fuzzy -msgid "&Maintain counters and references" -msgstr "tüm alıntılanmamış referanslar" - -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42 msgid "Include all subdocuments in the output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:45 #, fuzzy msgid "&Include all children" msgstr "Dosya ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 -msgid "Number of rows" -msgstr "Satır sayısı" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 -msgid "&Rows:" -msgstr "&Satırlar:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 -msgid "Number of columns" -msgstr "Sütun sayısı" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 -msgid "&Columns:" -msgstr "S&ütunlar:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "Tabloyu istediğiniz boyuta ayarlayın" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Yatay hizalama" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Dikey:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204 -msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Sütun başına yatay hizalama (l,c,r)" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Yatay:" +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:55 +msgid "" +"Here you can set up the handling of counters and references with regard to " +"the excluded child documents." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Decoration" -msgstr "&Dekorasyon:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 -msgid "&Type:" -msgstr "Ti&p" +msgid "Global Counters && References" +msgstr "tüm alıntılanmamış referanslar" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 -msgid "decoration type / matrix border" +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:64 +msgid "" +"All counters and references of excluded child documents will be ignored, " +"thus the counters in the output will differ from an output of the complete " +"document.
This is the fastest method. Use this if you do not need correct " +"counter values and references." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 -msgid "[x]" +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67 +msgid "Do ¬ maintain (fast)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 -msgid "(x)" +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:74 +msgid "" +"Counters and references of excluded child documents will be set up once and " +"adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and " +"references correctly in most cases, but it does not adjust page references " +"to unincluded children that change due to changes of included files.
This " +"is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need " +"correct counters and more or less correct references." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 -msgid "{x}" +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77 +msgid "Maintain mostl&y (medium)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 -msgid "|x|" +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:84 +msgid "" +"Assure that all counters and references are identical to the complete " +"document. This can be much slower than the first two methods.
Use this if " +"you absolutely need correct counters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 -msgid "||x||" +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87 +msgid "Strictly &maintain (slow)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 -msgid "" -"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " -"are inserted into formulas" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53 +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Sütun başına yatay hizalama (l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "&AMS matematik paketini otomatik kullan" +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:60 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Dikey:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 -msgid "The AMS LaTeX packages are always used" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:73 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Yatay hizalama" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "AMS &matematik paketini kullan" +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Hori&zontal:" +msgstr "&Yatay:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 -msgid "" -"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " -"inserted into formulas" +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Appearance" +msgstr "Ekler" + +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122 +msgid "decoration type / matrix border" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 -msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "&esint paketini otomatik kullan" +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:149 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:27 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:40 +msgid "Number of rows" +msgstr "Satır sayısı" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 -msgid "The LaTeX package esint is always used" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Satırlar:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 -msgid "Use &esint package" -msgstr "&esint matematik paketini kullan" +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:178 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:191 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:60 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:73 +msgid "Number of columns" +msgstr "Sütun sayısı" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 -msgid "" -"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " -"into formulas" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:181 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63 +msgid "&Columns:" +msgstr "S&ütunlar:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "Tabloyu istediğiniz boyuta ayarlayın" + +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "All packages:" +msgstr "paket" + +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Use math&dots package automatically" -msgstr "&AMS matematik paketini otomatik kullan" +msgid "Load A&utomatically" +msgstr "otomatik" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75 -msgid "The LaTeX package mathdots is used" +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:65 +msgid "Load Alwa&ys" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:72 #, fuzzy -msgid "Use mathdo&ts package" -msgstr "AMS &matematik paketini kullan" +msgid "Do &Not Load" +msgstr "Belge yüklenmiş değil" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85 -msgid "" -"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " -"inserted into formulas" +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79 +msgid "Indent displayed formulas instead of centering" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88 +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:82 #, fuzzy -msgid "Use mhchem &package automatically" -msgstr "&esint paketini otomatik kullan" +msgid "Indent &formulas" +msgstr "Satıriçi Formül|ü" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 -msgid "The LaTeX package mhchem is always used" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:98 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Size of the indentation" +msgstr "&Boyut ve Döndürme" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101 +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:176 #, fuzzy -msgid "Use mh&chem package" -msgstr "&esint matematik paketini kullan" +msgid "Formula numbering side:" +msgstr "Kullanılan biçim" + +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:192 +msgid "Side where formulas are numbered" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:57 msgid "A&vailable:" msgstr "&Mevcut:" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266 msgid "A&dd" msgstr "&Ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:133 msgid "De&lete" msgstr "&Çıkar" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:186 msgid "S&elected:" msgstr "Se&çili:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 +#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:167 msgid "Nomenclature" msgstr "Terminoloji" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 +#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Sy&mbol:" +msgstr "&Sembol:" + +#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Des&cription:" +msgstr "Açıklama:" + +#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:56 msgid "Sort &as:" msgstr "&Sırala:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 -msgid "&Description:" -msgstr "&Açıklama:" - -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 -msgid "&Symbol:" -msgstr "&Sembol:" +#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:69 +msgid "" +"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. " +"Check this if you want to enter LaTeX code." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 +#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:44 msgid "LyX internal only" msgstr "Yalnızca LyX içinde" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:47 msgid "LyX &Note" msgstr "LyX &Notu" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:54 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "LaTeX/Docbook'a aktar ama yazdırma" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:57 msgid "&Comment" msgstr "&Açıklama" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:64 msgid "Print as grey text" msgstr "Gri metin olarak yazdır" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:67 msgid "&Greyed out" msgstr "&Gri" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 +#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Add line numbers to the document" +msgstr "Belgede görünecek etiket" + +#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40 +#, fuzzy +msgid "L&ine numbering" +msgstr "Satır numaralandırma" + +#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "O&ptions:" +msgstr "Seçe&nek:" + +#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73 +msgid "" +"Line numbering (lineno package) options (e.g. right, modulo, switch(*), " +"pagewise). Please refer to the lineno package manual for details." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82 msgid "&List in Table of Contents" msgstr "&İçindekilerde Listele" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:108 msgid "&Numbering" msgstr "&Numaralama" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 #, fuzzy -msgid "Output Format" -msgstr "Çıktı boş" +msgid "DocBook Output Options" +msgstr "Matematik Seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35 #, fuzzy -msgid "Specify the default output format (for view/update)" -msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin." +msgid "&Table output:" +msgstr "Çıktı" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177 -#, fuzzy -msgid "De&fault Output Format:" -msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:260 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60 +msgid "CALS" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 -#, fuzzy -msgid "S&ynchronize with Output" -msgstr "date (çıktı)" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:87 +msgid "&MathML namespace prefix:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103 +msgid "" +"Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m prefix, the MathML tags will be output like m:math." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:107 +msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:112 #, fuzzy -msgid "C&ustom Macro:" -msgstr "Müşteri no.:" +msgid "m (default)" +msgstr "öntanımlı" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "LaTeX Önsözü" +msgid "mml" +msgstr "mm" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141 #, fuzzy -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "Matematik Seçenekleri" +msgid "LyX Format" +msgstr "&Biçim:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153 +msgid "" +"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " +"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " +"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer " +"in collaborative settings and with version control systems." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124 -msgid "&Strict XHTML 1.1" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:156 +msgid "Save &transient properties" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166 #, fuzzy -msgid "&Math output:" -msgstr "Çıktı" +msgid "Output Format" +msgstr "Çıktı boş" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153 -msgid "Format to use for math output." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:220 +#, fuzzy +msgid "Specify the default output format (for view/update)" +msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:210 +#, fuzzy +msgid "De&fault output format:" +msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:245 +#, fuzzy +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "Matematik Seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:264 #, fuzzy msgid "MathML" msgstr "Matematik|M" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:593 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:274 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Sayfalar" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:722 lib/languages:146 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1645 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287 +#, fuzzy +msgid "Write CSS to file" +msgstr "Dosyaya yazdır" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:300 +#, fuzzy +msgid "&Math output:" +msgstr "Çıktı" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:316 #, fuzzy msgid "Math &image scaling:" msgstr "Matematik Boşlukları" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:326 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:329 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:342 msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 -msgid "&Use hyperref support" -msgstr "&hyperref desteğini kullan" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:377 +msgid "" +"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " +"really necessary)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 -msgid "&General" -msgstr "&Genel" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:380 +#, fuzzy +msgid "&Allow running external programs" +msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:387 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Output Options" +msgstr "Matematik Seçenekleri" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:395 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:398 +#, fuzzy +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "date (çıktı)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:423 +#, fuzzy +msgid "C&ustom macro:" +msgstr "Müşteri no.:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:433 +#, fuzzy +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "LaTeX Önsözü" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:460 msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "Açıkça belirtilmedikçe, başlık ve yazar bilgilerini uygun ortamdan al" +"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " +"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " +"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 -msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "&Başlığı otomatik doldur" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:463 +msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 -msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "Tam ekran PDF sunumunu aktif yap" +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "&hyperref desteğini kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 -msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr "&Tam ekran modunda yükle" +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:57 +msgid "&General" +msgstr "&Genel" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:104 msgid "Header Information" msgstr "Başlık bilgisi" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119 msgid "&Title:" msgstr "&Başlık:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:132 msgid "&Author:" msgstr "&Yazar:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 -msgid "&Subject:" -msgstr "&Konu:" +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:145 +#, fuzzy +msgid "Sub&ject:" +msgstr "Konu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:158 msgid "&Keywords:" msgstr "&Anahtar kelimeler:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:191 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "Açıkça belirtilmedikçe, başlık ve yazar bilgilerini uygun ortamdan al" + +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:194 +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "&Başlığı otomatik doldur" + +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:201 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "Tam ekran PDF sunumunu aktif yap" + +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:204 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "&Tam ekran modunda yükle" + +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:214 msgid "H&yperlinks" msgstr "&Bağlantılar" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:265 msgid "Allows link text to break across lines." msgstr "Bağlantı metinlerinin satırları kesmesine izin ver." -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:268 msgid "B&reak links over lines" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:275 msgid "No &frames around links" msgstr "&Bağlantılarda çerçeve kullanma" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:285 msgid "C&olor links" msgstr "&Bağlantıları renklendir" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:292 msgid "Bibliographical backreferences" msgstr "Kaynakça ters referansları" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:295 msgid "B&ackreferences:" msgstr "&Ters referanslar:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:324 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Yerimleri" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 -msgid "G&enerate Bookmarks" +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:345 +#, fuzzy +msgid "G&enerate bookmarks (toc)" msgstr "Ye&rimleri Oluştur" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:375 msgid "&Numbered bookmarks" msgstr "&Numaralandırılmış yerimleri" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:382 +#, fuzzy +msgid "&Open bookmark tree" +msgstr "Yerimlerini A&ç" + +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:416 msgid "Number of levels" msgstr "Seviye sayısı" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 -msgid "&Open bookmarks" -msgstr "Yerimlerini A&ç" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 -msgid "Additional o&ptions" +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:455 +#, fuzzy +msgid "Additional O&ptions" msgstr "E&k seçenekler" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 -msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:461 +msgid "" +"Additional hyperref options (comma-separated) to be passed via \\hypersetup." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 -msgid "Paper Format" -msgstr "Kağıt Formatı" +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:464 +msgid "Hyperse&tup" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 -msgid "&Format:" -msgstr "&Biçim:" +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:487 +msgid "" +"Document metadata and PDF settings (as specified in LaTeX 06/2022 and later)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:490 #, fuzzy -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "Belli bir kağıt boyu seçin, yada \"Özel\" ile kendiniz belirleyin" +msgid "Document &Metadata" +msgstr "Belge öntanımlarına kaydet" + +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20 +msgid "Paper Format" +msgstr "Kağıt Formatı" + +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "Belli bir kağıt boyu seçin, yada \"Özel\" ile kendiniz belirleyin" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:126 msgid "&Orientation:" msgstr "&Yönlenim:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:136 msgid "&Portrait" msgstr "&Dikey" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:146 msgid "&Landscape" msgstr "&Yatay" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1810 msgid "Page Layout" msgstr "Sayfa Yerleşimi" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 -msgid "Headings &style:" +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Page &style:" msgstr "Başlık s&tili:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:187 msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "Sayfa başlık ve altlığında kullanılacak stil" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:207 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "Sayfayı çift taraflı yazdırma için yerleştir" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:210 msgid "&Two-sided document" msgstr "&Çift yüzlü belge" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 -msgid "Label Width" -msgstr "Etiket Genişliği" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "Bu metin paragraf etiketinin genişliğini tanımlar" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "&En uzun etiket" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:23 msgid "Line &spacing" msgstr "Satır &aralığı" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2132 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 msgid "Single" msgstr "Tek" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:65 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2138 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 msgid "Double" msgstr "Çift" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:353 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:887 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1081 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2330 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2355 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "Paragrafı &Girintile" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:110 msgid "&Justified" msgstr "&Yaslanmış" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 -msgid "&Left" -msgstr "S&ola dayalı" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 -msgid "C&enter" -msgstr "&Ortalı" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1570 msgid "Ri&ght" msgstr "Sa&ğ" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:138 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." msgstr "Bu paragraf için öntanımlı yerleşim neyse onu kullan." -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:141 msgid "Paragraph's &Default" msgstr "&Öntanımlı Paragraf" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:154 +msgid "Label Width" +msgstr "Etiket Genişliği" + +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "Bu metin paragraf etiketinin genişliğini tanımlar" + +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:181 +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "&En uzun etiket" + +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201 +#, fuzzy +msgid "&Do not indent paragraph" +msgstr "Paragrafı &Girintile" + +#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:50 #, fuzzy -msgid "&Phantom" +msgid "Phanto&m" msgstr "Düz metin" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:57 #, fuzzy msgid "Horizontal space of the phantom content" msgstr "Yatay yertutucu\t\\hphantom" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:60 #, fuzzy msgid "&Horizontal Phantom" msgstr "Yatay Çizgi" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:67 #, fuzzy msgid "Vertical space of the phantom content" msgstr "Dikey yertutucu\t\\vphantom" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 +#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "&Vertical Phantom" +msgid "Verti&cal Phantom" msgstr "Yatay hizalama" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Find in preamble" +msgstr "Önizleme hazır" + +#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:42 +#, fuzzy +msgid "&Find" +msgstr "&Bul:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Change the selected color" +msgstr "Seçili dalı sil" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:63 msgid "A<er..." msgstr "&Değiştir..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:70 +msgid "Reset the selected color to its original value" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Restore &Default" +msgstr "&Öntanımlıyı Kullan" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80 +msgid "Reset all colors to their original value" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "Restore A&ll" +msgstr "&Geri yükle" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105 +msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:108 #, fuzzy msgid "&Use system colors" msgstr "Sistem dizini yok" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:26 msgid "In Math" msgstr "Matematikte" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:41 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " "delay." @@ -3087,28 +3948,28 @@ msgstr "" "Matematik modunda, gecikmeden sonra imlecin arkasında gri satıriçi " "tamamlamayı göster." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:44 msgid "Automatic in&line completion" msgstr "&Otomatik satıriçi tamamlama" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:51 msgid "Show the popup in math mode after the delay." msgstr "Matematik modunda, gecikmeden sonra açılır pencereyi göster." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:54 msgid "Automatic p&opup" msgstr "O&tomatik açılır pencere" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:61 #, fuzzy msgid "Autoco&rrection" msgstr "&Otomatik başla" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:71 msgid "In Text" msgstr "Metinde" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:86 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " "delay." @@ -3116,35 +3977,35 @@ msgstr "" "Metin modunda, gecikmeden sonra imlecin arkasında gri satıriçi tamamlamayı " "göster." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:89 msgid "Automatic &inline completion" msgstr "Oto&matik satıriçi tamamlama" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:96 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." msgstr "Metin modunda, gecikmeden sonra açılır pencereyi göster." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:99 msgid "Automatic &popup" msgstr "Otomatik &açılır pencere" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:106 msgid "" "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " "mode." msgstr "" "Metin modunda tamamlama mevcutsa imlecin üzerinde küçük bir üçgen göster." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:109 msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "Ä°mleç &Belirteci" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365 -msgid "General" -msgstr "Genel" +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:322 +msgid "General[[settings]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " "if it is available." @@ -3152,11 +4013,11 @@ msgstr "" "Bu süre içerisinde imleç hareket etmemişse, mevcut olduğundan satiriçi " "tamamlamayı göster." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:155 msgid "s inline completion dela&y" msgstr "satıriçi tamamlama gecik&mesi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:188 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " "if it is available." @@ -3164,11 +4025,21 @@ msgstr "" "Bu süre içerisinde imleç hareket etmemişse, mevcut olduğundan açılır " "pencerede tamamlamayı göster." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:201 msgid "s popup d&elay" msgstr "&açılır pencere gecikmesi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:234 +msgid "" +"Words with less than the specified number of characters will not be " +"completed." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:250 +msgid "Minimum characters for words that should be completed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:275 msgid "" "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " "It will be shown right away." @@ -3176,293 +4047,539 @@ msgstr "" "TAB tamamlama özgün değilse, açılır pencerede bir gecikme olmayacak. Anında " "gösterilecek." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:278 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" msgstr "&Özgün olmayan tamamlamalarda gecikmesiz açılır pencere göster" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:285 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." msgstr "Uzun tamamlamalar kesilecek ve \"...\" ile gösterilecek." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:288 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "&Uzun tamamlamaları kısaltmak için \"...\" kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 -msgid "C&onverter:" -msgstr "Ç&evirici:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:35 +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "&Dönüştürücü Tanımlamaları" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:128 +#, fuzzy +msgid "&Converter:" +msgstr "&Çeviriciler" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:138 msgid "E&xtra flag:" msgstr "&Ekstra bayrak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 -msgid "&From format:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:186 +#, fuzzy +msgid "Fro&m format:" msgstr "&Biçimden:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:225 msgid "&To format:" msgstr "Bi&çime:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:273 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 msgid "&Modify" msgstr "&Değiştir" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3152 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3238 msgid "Remo&ve" msgstr "&Kaldır" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "&Dönüştürücü Tanımlamaları" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:311 msgid "Converter File Cache" msgstr "Dönüştürücü Önbelleği" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:352 msgid "&Enabled" msgstr "&Seçili" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -msgid "Maximum A&ge (in days):" +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:372 +#, fuzzy +msgid "Maximum a&ge (in days):" msgstr "&Azami Süre (gün cinsinden):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 -msgid "Display &Graphics" +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:390 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431 +msgid "" +"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:434 +msgid "&Forbid use of needauth converters" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:441 +msgid "" +"When enabled, ask user before launching any external converter with the " +"'needauth' option." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444 +#, fuzzy +msgid "Use need&auth option" +msgstr "OrtalanmışBaşlık" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "Factor for the preview size" +msgstr "Uyması için önizleme boyutunu ölçekle." + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:69 +#, fuzzy +msgid "Display &graphics" msgstr "&Grafik Gösterimi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 -msgid "Instant &Preview:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Instant &preview:" msgstr "&Anında Önizleme:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 msgid "Off" msgstr "Kapalı" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121 msgid "No math" msgstr "Matematik yok" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:126 src/FontInfo.cpp:60 msgid "On" msgstr "Açık" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:134 +msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:137 #, fuzzy -msgid "Preview Si&ze:" +msgid "&Mark end of paragraphs" +msgstr "Paragrafı &Girintile" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:144 +#, fuzzy +msgid "Preview si&ze:" msgstr "Önizleme başarılı değil" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:154 +msgid "" +"If this is checked, additions in change tracking are underlined in the " +"workarea" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:157 +msgid "&Underline change tracking additions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 #, fuzzy -msgid "Factor for the preview size" -msgstr "Uyması için önizleme boyutunu ölçekle." +msgid "Session Handling" +msgstr "Font yönetimi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 -msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 +msgid "Restore window layouts and &geometries" +msgstr "Pencere yerleşim ve &konumunu geri yükle" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45 +msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" +msgstr "Dosyanın en son kapanırkenki imleç konumunu geri yükle" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48 +msgid "Restore cursor &positions" +msgstr "&Ä°mleç konumunu geri yükle" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55 +msgid "&Load opened files from last session" +msgstr "&Son oturumdaki dosyaları aç" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "&Clear all session information" +msgstr "Tüm oturum bilgisini &temizle" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Backup && Saving" +msgstr "Yedekleme başarısız" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Backup &original documents when saving" +msgstr "Belgeleri &yedekle, her" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 +msgid "&Backup documents, every" +msgstr "Belgeleri &yedekle, her" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "&minutes" +msgstr "dakikada bir" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +msgid "" +"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" +"format by default. Existing documents will still be saved in their current " +"state (compressed or uncompressed)." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 #, fuzzy -msgid "&Mark end of paragraphs" -msgstr "Paragrafı &Girintile" +msgid "&Save new documents compressed by default" +msgstr "Belge öntanımlarına kaydet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 -msgid "Editing" -msgstr "Düzenleme" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +msgid "" +"If this is checked, the document directory path will be saved in the " +"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " +"included files." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 -msgid "Cursor &follows scrollbar" -msgstr "Ä°mleç kaydırma çubuğunu &izler" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +#, fuzzy +msgid "Save the &document directory path" +msgstr "Belge dizini seçin" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +msgid "Windows && Work Area" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 +#, fuzzy +msgid "Open documents in &tabs" +msgstr "&Belgeleri sekmelerde aç" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 msgid "" -"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " -"width used when set to 0." +"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " +"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 #, fuzzy -msgid "Cursor width (&pixels):" -msgstr "K&ullanılan ekran (piksel):" +msgid "Use s&ingle instance" +msgstr "Tek Tırnak|T" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +msgid "Displa&y single close-tab button" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 +msgid "Closing last &view:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 #, fuzzy -msgid "Scroll &below end of document" -msgstr "Belge okunamıyor" +msgid "Closes document" +msgstr "Yeni belge" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84 -msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "&Ortamları alfabetik sırala" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Hides document" +msgstr "Yeni belge" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91 -msgid "&Group environments by their category" -msgstr "&Ortamları kategoriye göre gruplandır" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 +msgid "Ask the user" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215 +msgid "Editing" +msgstr "Düzenleme" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "Scroll &below end of document" +msgstr "Belge okunamıyor" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:72 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "Matematik Makrolarını etrafında bir kutu göstererek düzenle" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "Matematik Makrolarını durum çubuğunda ismi görünecek şekilde düzenle" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:82 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "" "Matematik Makrolarını parametre listesiyle düzenle (LyX < 1.6 da ki gibi)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90 +msgid "" +"If this is checked, change tracking markup will not be resolved on copy/" +"paste operations and when moving content from/to insets if change tracking " +"is deactivated." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:93 +msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100 +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "&Ortamları alfabetik sırala" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107 +msgid "Cursor &follows scrollbar" +msgstr "Ä°mleç kaydırma çubuğunu &izler" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 +msgid "" +"If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Search &drive for cited files" +msgstr "Örnek dosyalar için dizin seçin" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 +#, fuzzy +msgid "Patte&rn:" +msgstr "&Dokuyu Doldur:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 +#, fuzzy +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "K&ullanılan ekran (piksel):" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:177 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled " +"width is used." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 +#, fuzzy +msgid "Auto" +msgstr "Otomatik yardım" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133 -msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Use M&ac-style cursor movement" +msgstr "Ä°mleç hareketi:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:211 +msgid "&Group environments by their category" +msgstr "&Ortamları kategoriye göre gruplandır" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:246 +msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 +msgid "&Limit text width" +msgstr "Metin genişliğini &kısıtla" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:274 msgid "Fullscreen" msgstr "Tam ekran" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "&Araç çubuğunu gizle" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:286 +#, fuzzy +msgid "Hide &menubar" +msgstr "&Sekme çubuğunu gizle" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:293 msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "&Kaydırma çubuğunu gizle" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175 -msgid "Hide &tabbar" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:316 +#, fuzzy +msgid "Hide sta&tusbar" msgstr "&Sekme çubuğunu gizle" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:323 #, fuzzy -msgid "Hide &menubar" +msgid "H&ide tabbar" msgstr "&Sekme çubuğunu gizle" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189 -msgid "&Limit text width" -msgstr "Metin genişliğini &kısıtla" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201 -msgid "Screen used (&pixels):" -msgstr "K&ullanılan ekran (piksel):" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:365 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "&Araç çubuğunu gizle" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "&Yeni..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 msgid "Re&move" msgstr "&Kaldır" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 msgid "&Document format" msgstr "&Belge biçimi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 msgid "Sho&w in export menu" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 msgid "Vector &graphics format" msgstr "&Vektör grafik biçimi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 -msgid "S&hort Name:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "S&hort name:" msgstr "&Kısa Ad:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 -msgid "E&xtension:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "E&xtensions:" msgstr "&Uzantı:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 +msgid "&MIME:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 msgid "Shortc&ut:" msgstr "&Kısayol:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Dü&zenleyici:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 msgid "&Viewer:" msgstr "&Gösterici:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 msgid "Co&pier:" msgstr "Ko&pyalar:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 #, fuzzy -msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" +msgid "" +"Specification of the default output formats when using specific LaTeX " +"variants" msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 #, fuzzy -msgid "Default Format" -msgstr "Tarih biçimi" +msgid "Default Output Formats" +msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Dü&zenleyici:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:240 +#, fuzzy +msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" +msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 -msgid "&E-mail:" -msgstr "&E-posta:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:260 +msgid "" +"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook " +"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 -msgid "Your name" +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:267 +#, fuzzy +msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)" +msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin." + +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:274 +msgid "With n&on-TeX fonts:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:284 +msgid "With &TeX fonts:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:294 +#, fuzzy +msgid "&Japanese:" +msgstr "Japonca" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:34 +msgid "Your name" msgstr "Adınız" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 +#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Initials:" +msgstr "Ä°talik" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:63 +msgid "Initials of your name" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:72 +msgid "&E-mail:" +msgstr "&E-posta:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:82 msgid "Your E-mail address" msgstr "E-posta adresiniz" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:20 msgid "Keyboard" msgstr "Klavye" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:32 msgid "Use &keyboard map" msgstr "&Klavye haritası kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 -msgid "&First:" -msgstr "&Ä°lk:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 msgid "Br&owse..." msgstr "&Göz at..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90 -msgid "S&econd:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "S&econdary:" msgstr "Ä°kin&ci:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:91 +msgid "&Primary:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101 msgid "" "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " "time LyX is launched." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:104 msgid "Do not swap Apple and Control keys" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:124 msgid "Mouse" msgstr "Fare" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:138 msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "&Tekerlek kaydırma hızı:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:148 msgid "" "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " "speed it up, low values slow it down." @@ -3470,271 +4587,355 @@ msgstr "" "Fare kaydırma çubuğu için standart kaydırma hızı 1.0'dır. Daha yüksek " "değerler hızlandırır, daha düşükler yavaşlatır." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 -msgid "Scroll wheel zoom" +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:185 +msgid "" +"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:188 +msgid "&Middle mouse button pasting" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:204 +msgid "Scroll Wheel Zoom" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:230 #, fuzzy -msgid "Enable" +msgid "&Enable" msgstr "&Seçili" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:244 #, fuzzy msgid "Ctrl" msgstr "Kontrol" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:894 #, fuzzy msgid "Shift" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:254 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "Uyarı" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:22 msgid "User &interface language:" msgstr "&Kullanıcı arabirimi dili:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:32 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Language Support" +msgstr "Sağdan sola dil desteği" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Language &package:" +msgstr "Dil &paketi:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73 +msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Otomatik yardım" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Always Babel" msgstr "Herzaman Değiştirildi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1083 #, fuzzy msgid "None[[language package]]" msgstr "Dil &paketi:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:100 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the command to load a custom language package (default: " +"\\usepackage{babel})" +msgstr "Dil paketini yüklemek için komut girin (öntanımlı: babel)" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:107 msgid "Command s&tart:" msgstr "&Başla komutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 -msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:117 +msgid "" +"The LaTeX command that starts a switch to a different language. The " +"placeholder $$lang is replaced by the actual language name." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Command e&nd:" msgstr "Biti&ş komutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 -msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:134 +msgid "" +"The LaTeX command that ends a switch to a different language. The " +"placeholder $$lang is replaced by the actual language name." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 -#, fuzzy -msgid "Default Decimal &Point:" -msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:141 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " -"the language package)" +"the language package), so that other packages are also informed about the " +"used languages." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:144 msgid "Set languages &globally" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:151 msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " +"If checked, the document language is explicitly set by a language switch " "command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 -msgid "Auto &begin" -msgstr "&Otomatik başla" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "Set document language e&xplicitly" +msgstr "Belge şablonu dizini seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161 msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " -"switch command" +"If checked, the document language is explicitly closed by a language switch " +"command" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:164 +msgid "&Unset document language explicitly" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 -msgid "Auto &end" -msgstr "Oto&matik bitiş" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177 +#, fuzzy +msgid "Editor Settings" +msgstr "Kutu Ayarları...|K" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190 -msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:189 +#, fuzzy +msgid "" +"Check to highlight additional languages (to the document language) visually " +"in the work area" msgstr "" "Çalışma alanında yabancı dilleri görsel olarak ışıklandırmak için seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 -msgid "Mark &foreign languages" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:192 +#, fuzzy +msgid "&Mark additional languages" msgstr "&Yabancı dilleri işaretle" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 -msgid "Right-to-left language support" -msgstr "Sağdan sola dil desteği" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3405 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "Sağdan-sola dil desteğini açmak için seçin (ör. Ä°branice, Arapça)." +"Select to use the current keyboard language, as set from the operating " +"system, as default input language." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Respect &OS keyboard language" +msgstr "&Klavye haritası kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218 -msgid "Enable RTL su&pport" -msgstr "&RTL desteğini etkinleştir" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:226 +msgid "" +"Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left " +"direction" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233 -msgid "Cursor movement:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:229 +#, fuzzy +msgid "Right-to-left cursor movement:" msgstr "Ä°mleç hareketi:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:239 +msgid "" +"The cursor follows the logic of the text direction (e.g., in embedded right-" +"to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the right " +"when coming from the left)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:242 msgid "&Logical" msgstr "&Mantıksal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:252 +msgid "" +"The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left " +"text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming " +"from the left)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:255 msgid "&Visual" msgstr "&Görsel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:280 +#, fuzzy +msgid "Local Preferences" +msgstr "tüm referanslar" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344 msgid "" -"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular " +"dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator " +"for the current language." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289 #, fuzzy -msgid "Use LaTe&X font encoding:" -msgstr "Te&X kodlaması:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Öntanımlı sayfa &boyu:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 -msgid "US letter" -msgstr "US letter" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 -msgid "US legal" -msgstr "US legal" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 -msgid "US executive" -msgstr "US executive" +msgid "Default decimal &separator:" +msgstr "Ayraç" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:318 +#, fuzzy +msgid "Insert a custom decimal separator here" +msgstr "Ayraç" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:331 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:361 +#, fuzzy +msgid "Select the default length unit for LyX dialogs" +msgstr "Belgelerinizin öntanımlı dilini seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Default length &unit:" +msgstr "&Öntanımlı dil:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "Language Default" +msgstr "&Öntanımlı Dil" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "&DVI viewer paper size options:" msgstr "&DVI görüntüleyici kağıt boyu seçenekleri:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:44 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Bazı DVI göstericileri için opsiyonel kağıt boyutu bayrağı (-paper)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "P&rocessor:" +msgstr "&Ä°lerle" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113 msgid "BibTeX command and options" msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222 msgid "Processor for &Japanese:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143 #, fuzzy msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214 -msgid "Pr&ocessor:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855 -#, fuzzy -msgid "Op&tions:" -msgstr "Seçe&nekler:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Ä°ndek komutu ve seçenekleri (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "Ä°ndek komutu ve seçenekleri (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289 -msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "&Terminoloji komutu:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" msgstr "nomencl komut ve seçenekleri (genelde makeindex)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Chec&kTeX komutu:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "CheckTeX başlatma seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282 +#, fuzzy +msgid "&CheckTeX command:" +msgstr "Chec&kTeX komutu:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292 +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "&Terminoloji komutu:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307 msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " +"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected " +"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "LaTeX dosyalarında &Windows stili dosya yolları kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "Sınıf değiştiğinde ayarları öntanımlı yap" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323 msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:20 +#, fuzzy +msgid "Forward Search" +msgstr "Arama hatası" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:40 +#, fuzzy +msgid "DV&I command:" +msgstr "&Ä°ndeks komutu:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "&PDF command:" +msgstr "&roff komutu:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Dvips Options" +msgstr "Matematik Seçenekleri" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:123 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "&Kağıt tipi:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:136 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Kağıt &boyu:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:149 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "&Yatay:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Other Options" +msgstr "Matematik Seçenekleri" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:170 msgid "Output &line length:" msgstr "Çıktı satır &boyu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -3744,381 +4945,251 @@ msgstr "" "0 olarak ayarlanırsa paragraflar tek satır olarak; >0 ayarlanırsa " "paragraflar bir satır boşluk olacak şekilde çıkacak." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 -msgid "&Date format:" -msgstr "Tarih &biçimi:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "strftime çıktısı için tarih biçimi" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200 #, fuzzy msgid "&Overwrite on export:" msgstr "Belgenin üzerine yazayım mı?" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:210 +msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:214 msgid "Ask permission" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:219 msgid "Main file only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:224 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "Tüm Alanlar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 -msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 +msgid "" +"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " +"with respect to the working directory (WD). For all paths except the " +"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and " +"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path " +"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without " +"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 -msgid "Forward search" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "&PATH öneki:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 -#, fuzzy -msgid "DV&I command:" -msgstr "&Ä°ndeks komutu:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "&PDF command:" -msgstr "&roff komutu:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 -msgid "&PATH prefix:" +msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "&PATH öneki:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " +"environment variable. Use the OS native format." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 msgid "Browse..." msgstr "Göz at..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79 #, fuzzy msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "Eşanlamlılar hatası" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105 msgid "&Temporary directory:" msgstr "&Geçici dizin:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "LyX&Sunucu borusu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Yedek dizini:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174 msgid "&Example files:" msgstr "&Örnek dosyalar:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197 msgid "&Document templates:" msgstr "&Belge şablonları:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220 msgid "&Working directory:" msgstr "&Çalışma dizini:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230 #, fuzzy msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "&Kişisel sözlük:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 -msgid "Printer Command Options" -msgstr "Yazıcı Komut Seçenekleri" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 -msgid "Extension to be used when printing to file." -msgstr "Dosyaya yazdırılırken kullanılacak uzantı." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "Dos&ya uzantısı:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 -msgid "Option used to print to a file." -msgstr "Dosyaya yazdır." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 -msgid "Print to &file:" -msgstr "&Dosyaya yazdır:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 -msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "Öntanımlı olmayan yazıcıda yazdırmak için kullanılan seçenek." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 -msgid "Set &printer:" -msgstr "&Yazıcı seç:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 -msgid "Option used with spool command to set printer." -msgstr "Yazıcıyı ayarlarken spool komutuyla kullanılan seçenek." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 -msgid "Spool &printer:" -msgstr "Spool &yazıcı:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 -msgid "" -"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " -"to print." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 -msgid "Spool co&mmand:" -msgstr "Spool &komutu:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 -msgid "Option used to reverse page order." -msgstr "Sayfaları ters sırada yazdır." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 -msgid "Re&verse pages:" -msgstr "&Sayfaları ters çevir:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "&Yatay:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 -msgid "&Number of copies:" -msgstr "&Kopya sayısı:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 -msgid "Option used to set number of copies." -msgstr "Kaç kopya basılacağını belirleme seçeneği." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 -msgid "Option used to print a range of pages." -msgstr "Yalnızca belirli sayfaları yazdırma seçeneği." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 -msgid "Co&llated:" -msgstr "&Harmanlanmış:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Sayfa &aralığı:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 -msgid "Option used to collate multiple copies." -msgstr "Birden çok kopyayı harmanlamak için kullanılan seçenek." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 -msgid "&Odd pages:" -msgstr "&Tek sayfalar:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 -msgid "&Even pages:" -msgstr "&Çift sayfalar:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "&Kağıt tipi:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Kağıt &boyu:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 -msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." -msgstr "Yazıcı komutu için kullanmak istediğiniz diğer seçenekler." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 -msgid "E&xtra options:" -msgstr "&Başka seçenekler:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 -msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." -msgstr "Çıktıyı belirtilen yazıcıya gönder. Uzman seçeneği." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 -msgid "" -"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " -"printer command and you have config. files installed for all your " -"printers." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 -msgid "Adapt &output to printer" -msgstr "&Çıktıyı yazıcıya uyarla" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Öntanımlı yazıcı adı" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 -msgid "Default &printer:" -msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Yazıcı &komutu:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95 msgid "Sans Seri&f:" msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131 msgid "T&ypewriter:" msgstr "&Daktilo:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141 msgid "R&oman:" msgstr "&Roman:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 -msgid "&Zoom %:" -msgstr "&Yakınlaştırma %:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209 +#, fuzzy +msgid "Default &zoom %:" +msgstr "Tarih biçimi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246 msgid "Font Sizes" msgstr "Font Boyları" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294 msgid "&Large:" msgstr "&Büyük:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304 msgid "&Larger:" msgstr "&Çok büyük:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314 msgid "&Largest:" msgstr "&En büyük:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327 msgid "&Huge:" msgstr "&Kocaman:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337 msgid "&Hugest:" msgstr "&Devasa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347 msgid "S&mallest:" msgstr "E&n küçük:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357 msgid "S&maller:" msgstr "Ç&ok küçük:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 msgid "S&mall:" msgstr "Kü&çük:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377 msgid "&Normal:" msgstr "&Normal:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387 msgid "&Tiny:" msgstr "&Ufacık:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 -msgid "" -"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " -"of fonts" -msgstr "" -"Bunu seçmek performansı artırabilir fakat ekranda görünen font kalitesini " -"düşürebilir" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 -msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" -msgstr "&Font renderı hızlandırmak için pixmap önbelleği kullan" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 msgid "&New" msgstr "&Yeni" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 msgid "&Bind file:" msgstr "&Dosyaya bağla:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 msgid "Show ke&y-bindings containing:" msgstr "Şunları içeren tuş-&bağlarını göster." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 msgid "Spellcheck ¬es and comments" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Spellchecker engine:" msgstr "Yazım denetimi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "\"diskdrive\" gibi kelimeleri kabul et" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 msgid "Accept compound &words" msgstr "&Bitişik sözcükleri kabul et" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 msgid "Mark misspelled words with a underline." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 msgid "S&pellcheck continuously" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 -msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 msgid "&Escape characters:" msgstr "Kaçış &karakterleri:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "Yazım denetleyicinin kullanacağı dili değiştirin" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 +#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 msgid "Al&ternative language:" msgstr "Alternatif &dil:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:26 +#, fuzzy +msgid "General Look && Feel" +msgstr "Görünüm" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:37 +msgid "Use icons from system's &theme" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 msgid "&User interface file:" msgstr "&Kullanıcı arabirimi dosyası:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "&Icon Set:" +msgid "&Icon set:" msgstr "&Sütun Ayracı:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 msgid "" -"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" -"wrong until you save the preferences and restart LyX." +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " +"save the preferences and restart LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 -msgid "Automatic help" -msgstr "Otomatik yardım" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Context Help" +msgstr "İçindekiler" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 #, fuzzy msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " @@ -4127,500 +5198,524 @@ msgstr "" "Düzenlenen belgenin ana çalışma alanındaki eklemelerde yardımcı " "açıklamaların otomatik gösterimini sağlar." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "&Çalışma alanında araç ipuçlarını etkinleştir" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 -msgid "Session" -msgstr "Oturum" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 -msgid "Restore window layouts and &geometries" -msgstr "Pencere yerleşim ve &konumunu geri yükle" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Menus" +msgstr "GuiMenü" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 -msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" -msgstr "Dosyanın en son kapanırkenki imleç konumunu geri yükle" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&En çok:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128 -msgid "Restore cursor &positions" -msgstr "&Ä°mleç konumunu geri yükle" +#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 +msgid "" +"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " +"current LyX session, not permanently." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135 -msgid "&Load opened files from last session" -msgstr "&Son oturumdaki dosyaları aç" +#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "A&pply to current session only" +msgstr " (sürüm yönetimi)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "&Clear all session information" -msgstr "Tüm oturum bilgisini &temizle" +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Terminoloji" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165 -msgid "Documents" -msgstr "Belgeler" +#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:32 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 -#, fuzzy -msgid "Backup original documents when saving" -msgstr "Belgeleri &yedekle, her" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "Belgeleri &yedekle, her" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 -msgid "minutes" -msgstr "dakikada bir" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 -#, fuzzy -msgid "&Save documents compressed by default" -msgstr "Belge öntanımlarına kaydet" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "&En çok:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 -msgid "&Open documents in tabs" -msgstr "&Belgeleri sekmelerde aç" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262 -msgid "" -"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" -"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265 -#, fuzzy -msgid "S&ingle instance" -msgstr "Tek Tırnak|T" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275 -msgid "&Single close-tab button" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 -msgid "&Save" -msgstr "&Kaydet" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature settings" -msgstr "Terminoloji" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 -msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 +#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:22 #, fuzzy msgid "&List Indentation:" msgstr "&Girinti" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:39 #, fuzzy msgid "Custom &Width:" msgstr "Sütun Genişliği" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52 #, fuzzy msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." msgstr "Özel değer. \"Custom\" boşluk tipi gerekli." -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 -msgid "Pages" -msgstr "Sayfalar" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 -msgid "Page number to print from" -msgstr "Yazdırılacak ilk sayfa" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 -msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 -msgid "Page number to print to" -msgstr "Yazdırılacak son sayfa" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 -msgid "Print all pages" -msgstr "Tüm sayfaları yazdır" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 -msgid "Fro&m" -msgstr "&Baş" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 -msgid "&All" -msgstr "&Hepsi" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "&Tek sayfaları yazdır" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "&Çift sayfaları yazdır" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Sayfaları ters sırada yazdır" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 -msgid "Re&verse order" -msgstr "&Ters sırayla" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 -msgid "Copie&s" -msgstr "&Kopyalar" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 -msgid "Number of copies" -msgstr "Kopya sayısı" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 -msgid "Collate copies" -msgstr "Kopyaları harmanla" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 -msgid "&Collate" -msgstr "&Harmanla" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 -msgid "&Print" -msgstr "&Yazdır" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 -msgid "Print Destination" -msgstr "Baskı Hedefi" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "Çıktıyı yazıcıya gönder" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 -msgid "P&rinter:" -msgstr "Ya&zıcı:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "Çıktıyı belirtilen yazıcıya gönder" +#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40 +#, fuzzy +msgid "Available i&ndexes:" +msgstr "&Mevcut Dallar:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 -msgid "Send output to a file" -msgstr "Çıktıyı dosyaya gönder" +#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:50 +#, fuzzy +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "Öntanımlı fontu seç" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:61 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:64 #, fuzzy msgid "&Subindex" msgstr "&Yüz:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 -#, fuzzy -msgid "A&vailable indexes:" -msgstr "&Mevcut Dallar:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 -#, fuzzy -msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." -msgstr "Öntanımlı fontu seç" +#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71 +msgid "" +"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX " +"code in index names." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:217 msgid "Output" msgstr "Çıktı" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:146 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:167 msgid "Select the debug messages that should be displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 -msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:196 +msgid "Display statusbar messages?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:199 #, fuzzy -msgid "&Clear automatically" -msgstr "otomatik" +msgid "&Statusbar messages" +msgstr "Ekleme metni/tablo mesajları" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:215 #, fuzzy msgid "Debug messages" msgstr "Tüm hata bulma iletileri" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:239 #, fuzzy -msgid "Display no debug messages" +msgid "Display all debug messages" msgstr "Tüm hata bulma iletileri" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 -#, fuzzy -msgid "&None" -msgstr "Yok" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242 +msgid "&All" +msgstr "&Hepsi" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:249 msgid "Display the debug messages selected to the right" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252 #, fuzzy msgid "S&elected" msgstr "Se&çili:" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:259 #, fuzzy -msgid "Display all debug messages" +msgid "Display no debug messages" msgstr "Tüm hata bulma iletileri" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 -msgid "Display statusbar messages?" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:262 #, fuzzy -msgid "&Statusbar messages" -msgstr "Ekleme metni/tablo mesajları" +msgid "&None" +msgstr "Yok" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 -#, fuzzy -msgid "Fil&ter:" -msgstr "&Dosya:" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:272 +msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:275 #, fuzzy -msgid "Enter string to filter the label list" -msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin." +msgid "&Clear automatically" +msgstr "otomatik" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "Filter case-sensitively" -msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" +msgid "&In[[buffer]]:" +msgstr "tampon" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287 -#, fuzzy -msgid "Case-sensiti&ve" -msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 +msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289 -msgid "Update the label list" -msgstr "Etiket listesini güncelle" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 +msgid "So&rt:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 -msgid "" -"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" -"sensitive option is checked)" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 +msgid "Sorting of the list of available labels" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 +msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298 -msgid "&Sort" -msgstr "&Sırala" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Grou&p" +msgstr "Grup Yok" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 #, fuzzy -msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" -msgstr "Etiketleri alfabetik sırala" +msgid "Available &Labels:" +msgstr "&Mevcut dallar:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 #, fuzzy -msgid "Cas&e-sensitive" -msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" +msgid "Sele&cted Label:" +msgstr "Se&çili:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304 -msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 +msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406 #, fuzzy -msgid "Grou&p" -msgstr "Grup Yok" +msgid "Jump to the selected label" +msgstr "Etikete git" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405 msgid "&Go to Label" msgstr "Etikete &Git" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308 -msgid "La&bels in:" -msgstr "&Etiket:" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Reference For&mat:" +msgstr "Referans:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 -msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "Çıktıdaki gibi görünen Çapraz referanslar" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 +#, fuzzy +msgid "Adjust the style of the cross-reference" +msgstr "Çapraz referans ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid "on page " msgstr "sayfa " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 msgid " on page " msgstr ". sayfadaki " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 msgid "Formatted reference" msgstr "Biçimli referans" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 #, fuzzy msgid "Textual reference" msgstr "tüm referanslar" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Label only" +msgstr "Renkli" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 +msgid "" +"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " +"references, and only if you are using refstyle.)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 +#, fuzzy +msgid "Plural" +msgstr "natural" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 +msgid "" +"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " +"references, and only if you are using refstyle.)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 +#, fuzzy +msgid "Capitalized" +msgstr "Baş Harfler Büyük|H" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Do not output part of label before \":\"" +msgstr "Son altlığı gösterme" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:126 +msgid "No Prefix" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:340 lib/ui/stdcontext.inc:127 +#, fuzzy +msgid "No Hyperlink" +msgstr "Bağlantı" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:52 +msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:55 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "&< Find" +msgstr "&Bul:" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:65 +#, fuzzy +msgid "Replace all occurrences" +msgstr "Sözcüğü şu anki seçimle değiştir" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 +msgid "Hide replace and option widgets" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "&Minimize" +msgstr "Minibölüm" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Rep&lace with:" +msgstr "De&ğiştir:" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "&Search:" +msgstr "Arama hatası" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Replace and find next occurrence" +msgstr "Sözcüğü şu anki seçimle değiştir" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:161 +#, fuzzy +msgid "&Replace >" +msgstr "&Değiştir" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:171 +msgid "Replace and find previous occurrence" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:174 +#, fuzzy +msgid "< Re&place" +msgstr "&Değiştir" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:184 +msgid "Find next occurrence (Enter)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:228 +msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive[[search]]" +msgid "&Case sensitive[[search]]" msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:238 #, fuzzy -msgid "Match w&hole words only" +msgid "Match whole words only" msgstr "Yalnızca &tam sözcükleri" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:248 +msgid "Limit search and replace to selection" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Selection onl&y" +msgstr "Seçim|S" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:258 +msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Search as yo&u type" +msgstr "&Yazarken Arama Yap" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:268 +msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "&Wrap" +msgstr "sar: " + +#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "Dönüştürülmüş dosyayı bu komutla işle ($$FName = file name)" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 -msgid "&Export formats:" +#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "Export for&mats:" msgstr "&Aktarma biçimleri:" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 +#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:105 #, fuzzy -msgid "&Send exported file to command:" +msgid "Send exported file to &command:" msgstr "Belgeyi Komuta Yönlendir" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14 msgid "Edit shortcut" msgstr "Kısayolu düzenle" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23 +#, fuzzy +msgid "Fu&nction:" +msgstr "&Fonksiyon:" + +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:33 msgid "Enter LyX function or command sequence" msgstr "LyX fonksiyonu ya da komut dizisi girin" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Short&cut:" +msgstr "&Kısayol:" + +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:56 +msgid "" +"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " +"the 'Clear' button" +msgstr "" +"Bu alana tıkladıktan sonra kısayol girin. İçeriği 'Temizle' düğmesine " +"basarak sıfırlayabilirsiniz." + +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:66 msgid "Remove last key from the shortcut sequence" msgstr "Kısayol dizisinden son anahtarı kaldır" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:69 msgid "&Delete Key" msgstr "&Çıkar" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:76 msgid "Clear current shortcut" msgstr "Mevcut kısayolu sil" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 +#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1106 msgid "C&lear" msgstr "S&il" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 -msgid "&Shortcut:" -msgstr "&Kısayol:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 -msgid "&Function:" -msgstr "&Fonksiyon:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 -msgid "" -"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " -"the 'Clear' button" -msgstr "" -"Bu alana tıkladıktan sonra kısayol girin. İçeriği 'Temizle' düğmesine " -"basarak sıfırlayabilirsiniz." - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:190 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:587 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Yazım denetimi" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:44 msgid "" "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 -msgid "Unknown word:" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Unknown &word:" msgstr "Bilinmeyen sözcük:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:70 msgid "Current word" msgstr "Şimdiki sözcük" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 -#, fuzzy -msgid "&Find Next" -msgstr "S&onrakini Bul" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:77 +msgid "Skip this match and go to next misspelling" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:80 +msgid "S&kip" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "Re&placement:" +msgid "Repla&cement:" msgstr "Değiştir:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:97 +msgid "Skips all occurrences of this word within the current session." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:100 +msgid "Skip A&ll" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:110 msgid "Replace with selected word" msgstr "Seçili sözcükle değiştir" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:126 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Sözcüğü şu anki seçimle değiştir" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:129 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86 +msgid "&Replace" +msgstr "&Değiştir" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:142 #, fuzzy msgid "S&uggestions:" msgstr "Öneriler:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Bu sözcüğü yoksay" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:152 +#, fuzzy +msgid "Replace all occurrences of the word in the document with current choice" +msgstr "Sözcüğü şu anki seçimle değiştir" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Yoksay" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Re&place All" +msgstr "&Tümünü Değiştir" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 -msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Sözcüğü bu oturum için yoksay" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165 +msgid "Ignore this occurrence of the word permanently" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168 +msgid "Ign&ore" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175 +msgid "" +"Ignore all occurrences of this word within this document. This persists " +"beyond the current session." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178 msgid "I&gnore All" msgstr "&Hepsini Yoksay" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:185 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Sözcüğü kişisel sözlüğe ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:188 +#, fuzzy +msgid "&Add[[Spellchecker]]" +msgstr "Yazım denetimi" + +#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40 msgid "" "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " "full range." @@ -4628,5771 +5723,7406 @@ msgstr "" "Mevcut kategoriler belgenin kodlamasına bağlıdır. Tüm aralık için UTF-8 i " "seçin." -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:43 msgid "Ca&tegory:" msgstr "&Kategori:" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:73 msgid "Select this to display all available characters at once" msgstr "Tek seferde tüm karakterleri görüntülemek için bunu seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:76 msgid "&Display all" msgstr "&Tümünü göster" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 -msgid "&Table Settings" -msgstr "&Tablo Ayarları" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Column settings" -msgstr "Belge Ayarları" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "&Yatay hizalama:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Sütunda yatay hizalama" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788 -msgid "Justified" -msgstr "Yaslanmış" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "At Decimal Separator" -msgstr "Ayraç" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121 #, fuzzy -msgid "&Decimal separator:" -msgstr "Ayraç" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "Sütunun sabit eni" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 -msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "&Satırda dikey hizalama:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 -msgid "" -"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " -"the row." -msgstr "Hücrenin satırın taban çizgisine göre düşey hizalaması." - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228 -msgid "Merge cells of different columns" -msgstr "" +msgid "&Style:" +msgstr "Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 -msgid "&Multicolumn" -msgstr "&Çoklusütun" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33 +msgid "&Table Settings" +msgstr "&Tablo Ayarları" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:39 #, fuzzy msgid "Row setting" msgstr "Kutu Ayarları" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:48 msgid "Merge cells of different rows" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:51 msgid "M&ultirow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:63 #, fuzzy msgid "&Vertical Offset:" msgstr "&Düşey boşluk" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Optional vertical offset" msgstr "&Düşey boşluk" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:94 #, fuzzy msgid "Cell setting" msgstr "Not Ayarları" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:105 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Hücreyi 90 derece çevir" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "&Hücreyi 90 derece çevir" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "LaTe&X seçenekleri:" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:268 +#, fuzzy +msgid "rotation angle" +msgstr "Alıntı Stili" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Özel sütun biçimi (LaTeX)" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "de&grees" +msgstr "yeşil" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171 #, fuzzy msgid "Table-wide settings" msgstr "Tablo Ayarları" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "Table w&idth:" -msgstr "Tablo notu:" +msgid "W&idth:" +msgstr "&Genişlik:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:196 #, fuzzy msgid "Verti&cal alignment:" msgstr "Yatay hizalama" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:206 #, fuzzy msgid "Vertical alignment of the table" msgstr "Yatay hizalama" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:252 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Tabloyu 90 derece çevir" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "Tabloyu 90 derece &çevir" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:255 +#, fuzzy +msgid "&Rotate" +msgstr "Döndürme" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:287 +#, fuzzy +msgid "degrees" +msgstr "yeşil" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:302 +#, fuzzy +msgid "Column settings" +msgstr "Belge Ayarları" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313 +msgid "" +"

Column width type:

* Text Length: Stretch to " +"text width

* Variable: Adjust to match table width

* Custom: " +"Fixed custom width

" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317 +#, fuzzy +msgid "Text length" +msgstr "Metin stili" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322 +#, fuzzy +msgid "Variable[[Width]]" +msgstr "Değişken" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:327 +#, fuzzy +msgid "Custom[[Width]]" +msgstr "Sütun Genişliği" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:335 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Sütunda yatay hizalama" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1046 +msgid "Justified" +msgstr "Yaslanmış" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:249 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1048 +#, fuzzy +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "Ayraç" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:390 +#, fuzzy +msgid "Hori&zontal alignment:" +msgstr "&Yatay hizalama:" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:400 +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." +msgstr "Hücrenin satırın taban çizgisine göre düşey hizalaması." + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:422 +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "&Satırda dikey hizalama:" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437 +#, fuzzy +msgid "Custom width of the column" +msgstr "Sütunun sabit eni" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457 +#, fuzzy +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "Ayraç" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:528 +msgid "Merge cells of different columns" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:531 +#, fuzzy +msgid "Mu<icolumn" +msgstr "&Çoklusütun" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:540 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTe&X seçenekleri:" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Özel sütun biçimi (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:566 msgid "&Borders" msgstr "&Sınırlar" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:572 msgid "Set Borders" msgstr "Sınırları seç" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1071 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Seçili hücrelerin kenarlarını ayarla" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1084 msgid "All Borders" msgstr "Tüm sınırlar" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1093 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarını ayarla" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1096 msgid "&Set" msgstr "&Seç" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1103 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarını sıfırla" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 -msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "Resmi (a.k.a. booktab) kenarlık stili kullan (dikey kenarlık yok)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 -msgid "Fo&rmal" -msgstr "&Resmi" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1125 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Öntanımlı (ızgara-tip) kenar stilini kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1128 msgid "De&fault" msgstr "&Öntanımlı" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135 +msgid "" +"If this is checked, the table will be reset to the formal default style " +"(only top and bottom row have horizontal lines)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138 +#, fuzzy +msgid "Use Default &Formal Style" +msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" +msgstr "Resmi (a.k.a. booktab) kenarlık stili kullan (dikey kenarlık yok)" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1148 +msgid "Fo&rmal" +msgstr "&Resmi" + +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1177 msgid "Additional Space" msgstr "Ek Boşluk" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1183 msgid "T&op of row:" msgstr "Satır &üstü:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1243 msgid "Botto&m of row:" msgstr "Satırın &altı:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1256 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "Satır a&raları:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142 -msgid "&Longtable" -msgstr "&Uzun tablo" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305 +#, fuzzy +msgid "&Multi-Page Table" +msgstr "Tabloyu çevir" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1311 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Birden fazla sayfaya yayılan tablolar için seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 -msgid "&Use long table" +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314 +#, fuzzy +msgid "&Use multi-page table" msgstr "U&zun tablo kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1324 #, fuzzy msgid "Row settings" msgstr "Kutu Ayarları" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1330 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1337 msgid "Border above" msgstr "Üst sınır" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1344 msgid "Border below" msgstr "Alt sınır" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1351 msgid "Contents" msgstr "İçindekiler" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1358 msgid "Header:" msgstr "Başlık:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1365 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "Bu satırı başlık olarak (ilki dışında) tüm sayfalarda yinele" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "on" msgstr "açık" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1385 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1412 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1419 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1453 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1460 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1484 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1491 msgid "double" msgstr "çift" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1392 msgid "First header:" msgstr "İlk başlık:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1399 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Bu satır ilk sayfanın başlığıdır" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1426 msgid "Don't output the first header" msgstr "İlk başlığı gösterme" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1429 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1501 msgid "is empty" msgstr "boş" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1436 msgid "Footer:" msgstr "Altlık:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1443 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Bu satırı altlık olarak (sonuncu dışında) tüm sayfalarda yinele" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1467 msgid "Last footer:" msgstr "Son altlık:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1474 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Bu satır son sayfanın altlığıdır" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1498 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Son altlığı gösterme" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339 msgid "Caption:" msgstr "Başlık:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Bulunulan satıra sayfa sonu koy" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1528 msgid "Page &break on current row" msgstr "Bulunulan satırda sayfayı &sonlandır" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1541 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment of the longtable" +msgid "Horizontal alignment of the multi-page table" msgstr "İçeriğin kutudaki yatay hizalaması" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1544 #, fuzzy -msgid "Longtable alignment" +msgid "Multi-page table alignment" msgstr "&Yatay hizalama:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1599 msgid "Current cell:" msgstr "Bulunulan hücre:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1621 msgid "Current row position" msgstr "Bulunulan satır pozisyonu" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1643 msgid "Current column position" msgstr "Bulunulan sütun pozisyonu" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Bu pencereyi kapat" +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:40 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Seçili sınıf ve stiller" + +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:44 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX sınıfları" + +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:49 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX stilleri" + +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:54 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "BibTeX stilleri" + +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:59 +#, fuzzy +msgid "BibTeX databases" +msgstr "Kullanılacak BibTeX veritabanı" + +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Biblatex bibliography styles" +msgstr "Kaynakça" + +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:69 +#, fuzzy +msgid "Biblatex citation styles" +msgstr "Kullanılacak Natbib alıntı stili" + +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:93 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "Dosya listesini görünümünü değiştir" + +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:96 +msgid "Show &path" +msgstr "&Yolu göster" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:141 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Dosya listelerini yeniden yap" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:154 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" "İşaretlenen dosyanın içeriğini göster. Sadece, dosyalar verilen yoldaysa " "mümkündür" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:157 msgid "&View" msgstr "&Göster" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Seçili sınıf ve stiller" +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:26 +msgid "Spacing" +msgstr "Boşluklar" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 -msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX sınıfları" +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:44 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Sa&tır aralığı:" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX stilleri" +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:54 +#, fuzzy +msgid "Spacing type" +msgstr "Boşluklar" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 -msgid "BibTeX styles" -msgstr "BibTeX stilleri" +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:67 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Seviye sayısı" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "Dosya listesini görünümünü değiştir" +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Table Style" +msgstr "Tablo notu" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 -msgid "Show &path" -msgstr "&Yolu göster" +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Default St&yle:" +msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19 -msgid "Separate paragraphs with" -msgstr "Paragrafları ayır" +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Separation" +msgstr "Paragraf Ayarları" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34 +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:170 msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "Takip eden paragrafları girintile" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:173 #, fuzzy msgid "&Indentation:" msgstr "&Girinti" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 -#, fuzzy -msgid "Size of the indentation" -msgstr "&Boyut ve Döndürme" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:257 #, fuzzy msgid "&Vertical space:" msgstr "&Düşey boşluk" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:267 #, fuzzy msgid "Size of the vertical space" msgstr "&Düşey boşluk" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190 -msgid "Spacing" -msgstr "Boşluklar" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208 -msgid "&Line spacing:" -msgstr "Sa&tır aralığı:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218 -#, fuzzy -msgid "Spacing type" -msgstr "Boşluklar" +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:326 +msgid "" +"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " +"justified in the output)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231 -#, fuzzy -msgid "Number of lines" -msgstr "Seviye sayısı" +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:329 +msgid "Use &justification in LyX work area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251 +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:336 msgid "Format text into two columns" msgstr "Metni iki sütun olarak biçimlendir" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254 +#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:339 msgid "Two-&column document" msgstr "&İki sütunlu belge" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:33 #, fuzzy msgid "Language of the thesaurus" msgstr "Dil Altlığı:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:40 msgid "Index entry" msgstr "İndeks girdisi" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:43 msgid "&Keyword:" msgstr "&Anahtar kelime:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 -msgid "Word to look up" -msgstr "Aranacak kelime" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:56 msgid "L&ookup" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:63 src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:76 msgid "The selected entry" msgstr "Seçili giriş" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 -msgid "&Selection:" +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "Sele&ction:" msgstr "&Seçim:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:83 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Girişi seçimle değiştir" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:93 #, fuzzy msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." msgstr "Yerel belge sınıf tanımlama dosyası seçmek için tıklayın" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 -#, fuzzy -msgid "Filter:" -msgstr "&Dosya:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 -#, fuzzy -msgid "Enter string to filter contents" -msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin." - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 -msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " -"tables, and others)" -msgstr "" -"Mevcut listeler arasında gezin (içerik, figür listesi, tablo listesi ve " -"diğerleri)" +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:112 +msgid "Word to look up" +msgstr "Aranacak kelime" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:65 msgid "Update navigation tree" msgstr "Gezinme ağacını güncelle" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:68 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:101 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:161 msgid "..." msgstr "..." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:98 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "Seçili öğenin girinti derinliğini azalt" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:118 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Seçili öğenin girinti derinliğini artır" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138 msgid "Move selected item down by one" msgstr "Seçili öğeyi bir alta al" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Seçili öğeyi bir üste al" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "Gezinme ağacının derinliğini artır" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:257 msgid "Sort" msgstr "Sırala" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:276 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:279 msgid "Keep" msgstr "Koru" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 -msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "Gezinme ağacının derinliğini artır" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:313 +msgid "" +"Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in " +"change tracking, etc.)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "Tüm Alanlar" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:322 +#, fuzzy +msgid "Only output items" +msgstr "Sadece slaytlarda" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327 +#, fuzzy +msgid "Only non-output items" +msgstr "Sadece slaytlarda" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:335 +msgid "Sho&w:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:358 +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" +msgstr "" +"Mevcut listeler arasında gezin (içerik, figür listesi, tablo listesi ve " +"diğerleri)" -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 -msgid "LyX: Enter text" +#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 +#, fuzzy +msgid "Enter text" msgstr "LyX: Metin girin" -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 +#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 msgid "&Do not show this warning again!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Sayfa sonunun ardına bile boşluk ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 -msgid "DefSkip" -msgstr "DefSkip" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 -msgid "SmallSkip" -msgstr "SmallSkip" +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46 +msgid "&Protect:" +msgstr "&Koruma:" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 -msgid "MedSkip" -msgstr "MedSkip" +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83 src/VSpace.cpp:190 +msgid "Default skip" +msgstr "Öntanımlı aralık" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 -msgid "BigSkip" -msgstr "Büyük" +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/VSpace.cpp:193 +msgid "Small skip" +msgstr "Küçük aralık" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 -msgid "VFill" -msgstr "DDolgu" +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/VSpace.cpp:196 +msgid "Medium skip" +msgstr "Orta aralık" + +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/VSpace.cpp:199 +msgid "Big skip" +msgstr "Büyük aralık" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:888 #, fuzzy -msgid "&Output Format:" -msgstr "Çıktı boş" +msgid "Half line height" +msgstr "Taban sağ" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:889 #, fuzzy -msgid "Select the output format" -msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" +msgid "Line height" +msgstr "Sağ Çizgi|a" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" -msgstr "Tam kaynak" +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113 src/VSpace.cpp:208 +msgid "Vertical fill" +msgstr "Düşey doldurma" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:91 +msgid "F&ormat:" +msgstr "&Biçim" + +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:114 msgid "Automatic update" msgstr "Otomatik güncelle" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 -msgid "Unit of width value" -msgstr "Genişlik değerinin birimi" +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130 +msgid "Show the source as the master document gets it" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 -msgid "number of needed lines" -msgstr "gereken satırların sayısı" +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:133 +msgid "Master's perspective" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 -msgid "use number of lines" -msgstr "satır sayısını kullan" +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:147 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "Sadece mevcur paragraf" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 -msgid "&Line span:" -msgstr "Sa&tır aralığı:" +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:152 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" +msgstr "Tam kaynak" + +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:157 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Sadece" + +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:189 +#, fuzzy +msgid "Select the output format" +msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" + +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 +msgid "&Reload" +msgstr "&Geri yükle" + +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Yoksay" + +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Horizontal placement" +msgstr "Yatay Boşluk...|l" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37 msgid "Outer (default)" msgstr "Dış (öntanımlı)" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:42 msgid "Inner" msgstr "İç" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:60 +msgid "Check this to allow flexible placement" +msgstr "Esnek yerleşim için bunu seçin" + +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:63 +msgid "Allow &floating" +msgstr "&Yüzen nesnelere izin ver" + +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70 +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108 +msgid "Unit of width value" +msgstr "Genişlik değerinin birimi" + +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:115 msgid "use overhang" msgstr "çıkıntı kullan." -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:118 msgid "Over&hang:" msgstr "&Çıkıntı:" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:137 msgid "Overhang value" msgstr "Çıkıntı değeri" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:162 msgid "Unit of overhang value" msgstr "Çıkıntı değeri birimi" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 -msgid "Check this to allow flexible placement" -msgstr "Esnek yerleşim için bunu seçin" +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:169 +msgid "use number of lines" +msgstr "satır sayısını kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 -msgid "Allow &floating" -msgstr "&Yüzen nesnelere izin ver" +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:172 +msgid "&Line span:" +msgstr "Sa&tır aralığı:" + +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:182 +msgid "number of needed lines" +msgstr "gereken satırların sayısı" + +#: lib/citeengines/basic.citeengine:2 +#, fuzzy +msgid "Basic (BibTeX)" +msgstr "Arapça (ArabTeX)" + +#: lib/citeengines/basic.citeengine:6 +msgid "" +"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric " +"styles primarily suitable for science and maths." +msgstr "" + +#: lib/citeengines/basic.citeengine:52 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119 +msgid "not cited" +msgstr "alıntılanmamış" + +#: lib/citeengines/basic.citeengine:53 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120 +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Sadece kaynakçaya ekle." + +#: lib/citeengines/basic.citeengine:54 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121 +#, fuzzy +msgid "Key only." +msgstr "Renkli" + +#: lib/citeengines/basic.citeengine:55 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122 +#, fuzzy +msgid "Key" +msgstr "Anahtarlar" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2 +#, fuzzy +msgid "Biblatex (natbib mode)" +msgstr "Kullanılacak Natbib alıntı stili" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10 +msgid "" +"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best " +"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to " +"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles " +"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as " +"Bibliography processor is advised." +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Footnote" +msgstr "Dipnot|p" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:51 +msgid "Foot" +msgstr "Dipnot" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125 +#, fuzzy +msgid "bibliography entry" +msgstr "Kaynakça" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:30 +#, fuzzy +msgid "Full bibliography entry." +msgstr "Kaynakça" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137 +msgid "Autocite" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142 +msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143 +msgid "Use full title even if shorttitle exists" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 +#, fuzzy +msgid "Super" +msgstr "Üstsimge" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: src/insets/InsetScript.cpp:64 +msgid "Superscript" +msgstr "Üstsimge" + +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Biblatex" +msgstr "Latex" + +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8 +msgid "" +"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed " +"at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides " +"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as " +"bibliography processor is advised." +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140 +msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141 +msgid "Force a short author list (using et al.)" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2 +#, fuzzy +msgid "Jurabib (BibTeX)" +msgstr "Arapça (ArabTeX)" + +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7 +msgid "" +"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law " +"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, " +"French, Dutch, Spanish and Italian." +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126 +#, fuzzy +msgid "Bibliography entry." +msgstr "Kaynakça" + +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127 +msgid "before" +msgstr "önce" + +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128 +#, fuzzy +msgid "short title" +msgstr "Kısa başlık:" + +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 +#, fuzzy +msgid "Natbib (BibTeX)" +msgstr "Arapça (ArabTeX)" + +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8 +msgid "" +"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly " +"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of " +"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author " +"names, shortened and full author lists, and more." +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Economic Association (AEA)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 +#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4 +#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4 +#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4 +#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4 +#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4 +#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4 +#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4 +#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 +#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4 +#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4 +#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 +#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 +#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 +#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 +#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4 +#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Articles" +msgstr "Makale" + +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "KısaBaşlık" -#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192 -#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147 -#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186 -#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276 -#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333 -#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398 -#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58 -#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116 -#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22 -#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255 -#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60 -#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149 -#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203 -#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:60 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:81 lib/layouts/stdtitle.inc:100 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 +#: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 +#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 +#: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 +#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aa.layout:368 +#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 +#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 +#: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 +#: lib/layouts/aastex62.layout:188 lib/layouts/aastex62.layout:204 +#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 +#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 +#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:182 lib/layouts/acmsiggraph.layout:201 +#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:80 +#: lib/layouts/agutex.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:150 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:58 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 lib/layouts/amsdefs.inc:111 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:142 lib/layouts/apa.layout:43 +#: lib/layouts/apa.layout:82 lib/layouts/apa.layout:110 +#: lib/layouts/apa.layout:140 lib/layouts/apa.layout:161 +#: lib/layouts/apa.layout:169 lib/layouts/apa.layout:177 +#: lib/layouts/apa.layout:185 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/apa.layout:229 +#: lib/layouts/apax.inc:39 lib/layouts/apax.inc:55 lib/layouts/apax.inc:81 +#: lib/layouts/apax.inc:102 lib/layouts/apax.inc:110 lib/layouts/apax.inc:118 +#: lib/layouts/apax.inc:125 lib/layouts/apax.inc:132 lib/layouts/apax.inc:139 +#: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 +#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 +#: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 +#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:604 lib/layouts/apax.inc:634 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 +#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 +#: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 +#: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 +#: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375 +#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:101 +#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 +#: lib/layouts/europasscv.layout:79 lib/layouts/europecv.layout:37 +#: lib/layouts/europecv.layout:266 lib/layouts/foils.layout:191 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpc.layout:97 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:138 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:243 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/ijmpd.layout:143 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:254 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:271 lib/layouts/iopart.layout:64 +#: lib/layouts/iopart.layout:141 lib/layouts/iopart.layout:165 +#: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/iopart.layout:236 +#: lib/layouts/iucr.layout:118 lib/layouts/iucr.layout:196 +#: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 +#: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 +#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94 +#: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180 +#: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 +#: lib/layouts/llncs.layout:190 lib/layouts/llncs.layout:232 +#: lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:144 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:167 lib/layouts/lyxmacros.inc:48 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:71 lib/layouts/moderncv.layout:43 +#: lib/layouts/moderncv.layout:101 lib/layouts/moderncv.layout:140 +#: lib/layouts/moderncv.layout:593 lib/layouts/revtex4-x.inc:67 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:181 lib/layouts/revtex4-x.inc:218 +#: lib/layouts/revtex4.layout:111 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/revtex4.layout:304 lib/layouts/sciposter.layout:41 +#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:317 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:77 lib/layouts/sigplanconf.layout:154 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:173 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:40 lib/layouts/stdtitle.inc:65 +#: lib/layouts/svcommon.inc:386 lib/layouts/svcommon.inc:415 +#: lib/layouts/svcommon.inc:482 lib/layouts/svcommon.inc:530 +#: lib/layouts/svcommon.inc:552 lib/layouts/svcommon.inc:579 +#: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svmult.layout:54 +#: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:56 msgid "FrontMatter" msgstr "Öncü" -#: lib/layouts/AEA.layout:63 +#: lib/layouts/AEA.layout:61 #, fuzzy msgid "Publication Month" msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/AEA.layout:69 +#: lib/layouts/AEA.layout:67 #, fuzzy msgid "Publication Month:" msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/AEA.layout:76 +#: lib/layouts/AEA.layout:79 #, fuzzy msgid "Publication Year" msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#: lib/layouts/AEA.layout:82 #, fuzzy msgid "Publication Year:" msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#: lib/layouts/AEA.layout:90 #, fuzzy msgid "Publication Volume" msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/AEA.layout:85 +#: lib/layouts/AEA.layout:93 #, fuzzy msgid "Publication Volume:" msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/AEA.layout:88 +#: lib/layouts/AEA.layout:99 #, fuzzy msgid "Publication Issue" msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/AEA.layout:91 +#: lib/layouts/AEA.layout:102 #, fuzzy msgid "Publication Issue:" msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188 -#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322 -#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100 -#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186 -#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130 -#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42 -#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486 -#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239 -#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68 -#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187 -#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259 -#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 -#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139 -#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169 -#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88 -#: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207 -#: src/output_plaintext.cpp:133 +#: lib/layouts/AEA.layout:109 +msgid "JEL" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:112 +msgid "JEL:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 +#: lib/layouts/aa.layout:364 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 +#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 +#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 +#: lib/layouts/jss.layout:90 lib/layouts/kluwer.layout:318 +#: lib/layouts/paper.layout:199 lib/layouts/revtex4-x.inc:180 +#: lib/layouts/revtex4.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:321 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/spie.layout:42 +#: lib/layouts/svcommon.inc:526 lib/layouts/svcommon.inc:541 +#: lib/layouts/svglobal.layout:112 lib/layouts/svglobal.layout:115 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 +#: lib/layouts/svjog.layout:116 lib/layouts/svjog.layout:119 +#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148 +msgid "Keywords" +msgstr "Anahtar Kelimeler" + +#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141 +#: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 +#: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:272 +#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/jasatex.layout:249 +#: lib/layouts/jss.layout:103 lib/layouts/kluwer.layout:325 +#: lib/layouts/paper.layout:202 lib/layouts/revtex4-x.inc:188 +#: lib/layouts/revtex4.layout:330 lib/layouts/sigplanconf.layout:199 +#: lib/layouts/spie.layout:49 +msgid "Keywords:" +msgstr "Anahtar kelimeler:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:329 +#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/apa.layout:81 +#: lib/layouts/apax.inc:249 lib/layouts/cl2emult.layout:93 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 +#: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573 +#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 +#: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 +#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 +#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205 +#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:54 +#: lib/layouts/jss.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:295 +#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:188 lib/layouts/ltugboat.layout:202 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:155 +#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:61 +#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/scrclass.inc:309 +#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 +#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:487 +#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 +#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 +#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:52 lib/layouts/tufte-handout.layout:67 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Özet" -#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91 -#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105 +#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 +#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/elsart.layout:549 +#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svmult.layout:158 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 msgid "Acknowledgement" msgstr "Teşekkür" -#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546 -#: lib/layouts/svjour.inc:277 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:635 msgid "Acknowledgement." msgstr "Teşekkür." -#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 -#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259 -#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199 -#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66 -#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/AEA.layout:140 +#, fuzzy +msgid "Figure Notes" +msgstr "Figür" + +#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 +#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 +#: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 +#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 +#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/beamer.layout:1251 +#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1403 +#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 +#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 +#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 +#: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227 +#: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 +#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 +#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:51 lib/layouts/memoir.layout:38 +#: lib/layouts/memoir.layout:200 lib/layouts/memoir.layout:293 +#: lib/layouts/moderncv.layout:23 lib/layouts/paper.layout:27 +#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434 +#: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478 +#: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:374 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 +#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 +#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:711 +#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/tufte-book.layout:245 +msgid "MainText" +msgstr "AnaMetin" + +#: lib/layouts/AEA.layout:147 +#, fuzzy +msgid "Figure Note" +msgstr "Figür" + +#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175 +msgid "Text of a note in a figure" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/powerdot.layout:228 +msgid "Note:" +msgstr "Not:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:169 +#, fuzzy +msgid "Table Notes" +msgstr "Tablo notu" + +#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#, fuzzy +msgid "Table Note" +msgstr "Tablo notu" + +#: lib/layouts/AEA.layout:174 +#, fuzzy +msgid "Text of a note in a table" +msgstr " (yüklü değil)" + +#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 +#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/elsart.layout:306 +#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:435 +#: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 +#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems-ams.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 +#: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 -#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-std.module:15 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:38 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:27 +#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69 msgid "Theorem" msgstr "Teorem" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343 -#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:426 +#: lib/layouts/powerdot.layout:594 lib/layouts/powerdot.layout:642 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritma" -#: lib/layouts/AEA.layout:119 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +#: lib/layouts/AEA.layout:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 msgid "Axiom" msgstr "Aksiyom" -#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96 -#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73 -#: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300 -#: lib/layouts/theorems.inc:303 +#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350 +#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:535 +#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:84 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:87 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:453 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:456 msgid "Case" msgstr "Durum" -#: lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450 #, fuzzy msgid "Case \\thecase." msgstr "İddia \\theclaim." -#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307 -#: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 -#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 -#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:512 +#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:467 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:470 lib/layouts/ijmpd.layout:496 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:499 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:342 lib/layouts/theorems-ams.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:433 lib/layouts/theorems.inc:342 +#: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354 msgid "Claim" msgstr "İddia" -#: lib/layouts/AEA.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:218 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:376 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:385 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:406 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:447 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:484 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:375 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 msgid "Conclusion" msgstr "Sonuç" -#: lib/layouts/AEA.layout:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 msgid "Condition" msgstr "Koşul" -#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299 -#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608 +#: lib/layouts/elsart.layout:457 lib/layouts/ijmpc.layout:482 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/ijmpd.layout:511 +#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 +#: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:149 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 -#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:149 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Conjecture" msgstr "Varsayım" -#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987 -#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321 -#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587 +#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/elsart.layout:390 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:66 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:461 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 msgid "Corollary" msgstr "Doğal Sonuç" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" msgstr "Kriter" -#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015 -#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335 -#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615 +#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/elsart.layout:438 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 +#: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:195 lib/layouts/theorems-ams.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 -#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 -#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215 msgid "Definition" msgstr "Tanım" -#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027 -#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342 -#: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629 +#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/elsart.layout:469 +#: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:298 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:312 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:225 lib/layouts/theorems-ams.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 -#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 -#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems.inc:225 +#: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1391 msgid "Example" msgstr "Örnek" -#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349 -#: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 -#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 -#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:352 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:369 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:267 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:380 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 lib/layouts/theorems.inc:267 +#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Exercise" msgstr "Alıştırma" -#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315 -#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86 -#: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594 +#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:56 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:469 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:472 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 -#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 -#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:103 +#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157 -#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/agutex.layout:185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 msgid "Notation" msgstr "Notasyon" -#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102 -#: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 -#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206 -#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:479 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:338 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:341 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:245 +#: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257 msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390 -#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601 +#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/foils.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:477 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:480 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 -#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 -#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139 msgid "Proposition" msgstr "Önerme" -#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176 -#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 -#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 -#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353 +#: lib/layouts/elsart.layout:490 lib/layouts/ijmpc.layout:438 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:432 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:311 lib/layouts/theorems-ams.inc:329 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:403 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 lib/layouts/theorems.inc:311 +#: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332 msgid "Remark" msgstr "Açıklama" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 +#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:439 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:453 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Açıklama \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410 -#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428 +#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359 +#: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:397 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:340 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 lib/layouts/theorems.inc:289 +#: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301 msgid "Solution" msgstr "Çözüm" -#: lib/layouts/AEA.layout:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 #, fuzzy msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Netice \\thetheorem." -#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:523 +#: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 +#: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151 +#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487 +#: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512 +#: lib/layouts/moderncv.layout:513 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "Özet" -#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1801 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816 msgid "Caption" msgstr "Başlık" -#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31 -#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33 -#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927 -#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066 -#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128 -#: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18 -#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/svjour.inc:308 -msgid "MainText" -msgstr "AnaMetin" +#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 +#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/elsart.layout:345 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:106 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 +#: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754 +#: lib/layouts/svcommon.inc:757 lib/layouts/svmono.layout:102 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:22 lib/layouts/theorems-order.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +msgid "Proof" +msgstr "İspat" -#: lib/layouts/AEA.layout:264 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "IEEE Transactions Computer Society" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20 #, fuzzy -msgid "Caption: " -msgstr "Başlık:" +msgid "Standard in Title" +msgstr "Standart" -#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288 -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217 -#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154 -#: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 -msgid "Proof" -msgstr "İspat" +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:108 +#: lib/layouts/iucr.layout:111 +#, fuzzy +msgid "Author Footnote" +msgstr "Yazar dipnotu" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37 +#, fuzzy +msgid "Author foot" +msgstr "Yazar dipnotu" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:43 +msgid "Nontitle Abstract Index Text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:48 +msgid "NontitleAbstractIndexText" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "IEEE Transactions on Magnetics" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions" +msgstr "Geçiş" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 -#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 -#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30 -#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24 -#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 -#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 -#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 -#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36 +#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62 +#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 +#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 +#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 +#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 +#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 +#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 +#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 +#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 +#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36 +#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:37 +#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:50 lib/layouts/memoir.layout:37 +#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:26 +#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/revtex.layout:23 +#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78 +#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/scrlettr.layout:9 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 +#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 +#: src/insets/InsetRef.cpp:621 msgid "Standard" msgstr "Standart" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67 -#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76 -#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54 -#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39 -#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54 -#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 -#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56 -#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111 -#: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110 -#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94 -#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121 -#: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svjour.inc:124 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 +#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 +#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 +#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328 +#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152 +#: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 +#: lib/layouts/isprs.layout:103 lib/layouts/jasatex.layout:61 +#: lib/layouts/jss.layout:43 lib/layouts/kluwer.layout:114 +#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:109 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:143 lib/layouts/memoir.layout:267 +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 +#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44 +#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 +#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:214 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 +#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 +#: lib/layouts/svcommon.inc:348 lib/layouts/svmult.layout:52 +#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 msgid "IEEE membership" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:353 +#, fuzzy +msgid "Lowercase" +msgstr "Küçük Harf|K" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 #, fuzzy msgid "lowercase" msgstr "Küçük Harf|K" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73 -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82 -#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98 -#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795 -#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 -#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180 -#: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50 -#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45 -#: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76 -#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120 -#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:78 -#: lib/layouts/svjour.inc:154 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 +#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 +#: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1063 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 +#: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 +#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374 +#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163 +#: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 +#: lib/layouts/isprs.layout:81 lib/layouts/jasatex.layout:90 +#: lib/layouts/jss.layout:50 lib/layouts/kluwer.layout:179 +#: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271 +#: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:234 +#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 +#: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 msgid "Author" msgstr "Yazar" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1076 #, fuzzy -msgid "Special Paper Notice" -msgstr "Özel Karakter|Ö" +msgid "Short Author|S" +msgstr "Kısayollar|K" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 -msgid "After Title Text" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 +msgid "A short version of the author name" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 #, fuzzy -msgid "Page headings" -msgstr "başlıklar" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -msgid "MarkBoth" -msgstr "İkisini de İşaretle" +msgid "Author Name" +msgstr "Yazar dipnotu:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 #, fuzzy -msgid "Publication ID" -msgstr "AltDeğişim" +msgid "Author name" +msgstr "Yazar imi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 +#, fuzzy +msgid "Author Affiliation" +msgstr "Altİlişki" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/copernicus.layout:67 +#, fuzzy +msgid "Author affiliation" +msgstr "Altİlişki" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#, fuzzy +msgid "Author Mark" +msgstr "Yazar imi" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 +msgid "Author mark" +msgstr "Yazar imi" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +#, fuzzy +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Özel Karakter|Ö" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 +msgid "After Title Text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#, fuzzy +msgid "Page headings" +msgstr "başlıklar" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#, fuzzy +msgid "Left Side" +msgstr "Sol Başlık" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +msgid "Left side of the header line" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 +msgid "MarkBoth" +msgstr "İkisini de İşaretle" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +#, fuzzy +msgid "Publication ID" +msgstr "AltDeğişim" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 msgid "Abstract---" msgstr "Özet---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352 -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327 -#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78 -#: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52 -#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172 -#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228 -msgid "Keywords" -msgstr "Anahtar Kelimeler" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 msgid "Index Terms---" msgstr "İndeks Terimleri---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Start" +msgstr "Paragraf Ayarları" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 +#, fuzzy +msgid "First Char" +msgstr "İlk başlık:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +msgid "First character of first word" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 msgid "Appendices" msgstr "Ekler" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209 -#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151 -#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181 -#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243 -#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288 -#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57 -#: lib/layouts/svjour.inc:285 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 +#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 +#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 +#: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1184 +#: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596 +#: lib/layouts/egs.layout:647 lib/layouts/elsarticle.layout:333 +#: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:505 lib/layouts/ijmpc.layout:532 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:529 lib/layouts/ijmpd.layout:556 +#: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 +#: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 +#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266 +#: lib/layouts/jasatex.layout:287 lib/layouts/jasatex.layout:331 +#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/llncs.layout:281 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:80 lib/layouts/maa-monthly.layout:101 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/maa-monthly.layout:145 +#: lib/layouts/moderncv.layout:614 lib/layouts/powerdot.layout:399 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:263 lib/layouts/revtex4.layout:282 +#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/sigplanconf.layout:239 +#: lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:63 +#: lib/layouts/svcommon.inc:626 lib/layouts/svcommon.inc:662 msgid "BackMatter" msgstr "Artçı" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326 -#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334 -#: src/rowpainter.cpp:533 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 +#, fuzzy +msgid "Peer Review Title" +msgstr "Önizleme başarılı değil" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#, fuzzy +msgid "PeerReviewTitle" +msgstr "Önizleme başarılı değil" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 +#: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 +#: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 +#: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 +#: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 +#: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:500 lib/layouts/ijmpc.layout:502 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:524 lib/layouts/ijmpd.layout:526 +#: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374 msgid "Appendix" msgstr "Ek" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94 -#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238 -#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883 -#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348 -#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263 -#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46 -#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 -#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317 -#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 -#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:281 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:71 +#: lib/layouts/jss.layout:126 +msgid "Short Title" +msgstr "Kısa Başlık" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +msgid "Short title for the appendix" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 +#: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 +#: lib/layouts/egs.layout:646 lib/layouts/elsarticle.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:528 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:552 lib/layouts/jasatex.layout:327 +#: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 +#: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280 +#: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 +#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48 +#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:36 +#: lib/layouts/scrbook.layout:38 lib/layouts/scrclass.inc:314 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 +#: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 msgid "Bibliography" msgstr "Kaynakça" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125 -#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498 -#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215 -#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117 -#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287 -#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291 -#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354 -#: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:332 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68 -#: lib/layouts/svjour.inc:296 src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1198 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 +#: lib/layouts/egs.layout:662 lib/layouts/elsarticle.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:544 lib/layouts/ijmpd.layout:568 +#: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 +#: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271 +#: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 +#: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296 +#: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Referanslar" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 +#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:670 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:553 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:577 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 +#: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639 +#: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367 +#: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:92 +#: lib/layouts/svcommon.inc:682 +#, fuzzy +msgid "Bib preamble" +msgstr "Önizleme hazır" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:671 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:554 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:578 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 +#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640 +#: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368 +#: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:93 +#: lib/layouts/svcommon.inc:683 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Preamble" +msgstr "Kaynakça" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:672 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:555 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:579 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 +#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641 +#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369 +#: lib/layouts/simplecv.layout:213 lib/layouts/stdstruct.inc:94 +#: lib/layouts/svcommon.inc:684 +msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 msgid "Biography" msgstr "Kaynakça" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +msgid "Optional photo for biography" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 +#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 +#: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:103 lib/layouts/moderncv.layout:98 +#: lib/layouts/moderncv.layout:247 lib/layouts/pdfcomment.module:30 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:129 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 lib/layouts/sigplanconf.layout:164 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:144 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:482 +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 +#, fuzzy +msgid "Name of the author" +msgstr "Öntanımlı yazıcı adı" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 #, fuzzy msgid "Biography without photo" msgstr "BiyografiFotoğrafsız" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 #, fuzzy msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Kaynakça" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054 -#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379 -#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:311 +#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 +#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 +#: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 +#, fuzzy +msgid "Reasoning" +msgstr "anlamında" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 +#, fuzzy +msgid "Alternative Proof String" +msgstr "Alternatif ilişki:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 +#, fuzzy +msgid "An alternative proof string" +msgstr "Alternatif ilişki:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 +#: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 +#: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 +#: lib/layouts/svmono.layout:111 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 msgid "Proof." msgstr "İspat." -#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177 -#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54 -#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112 -#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144 -#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147 -#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46 -#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58 -#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 -msgid "Section" -msgstr "Bölüm" +#: lib/layouts/InStar.module:2 +#, fuzzy +msgid "Title and Preamble Hacks" +msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)" -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240 -#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190 -#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64 -#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186 -#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159 -#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55 -#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53 -#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50 -#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368 -#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89 -#: lib/layouts/svjour.inc:63 -msgid "Subsection" -msgstr "Altbölüm" +#: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3 +#: lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3 +msgid "Fixes & Hacks" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253 -#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159 -#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203 -#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73 -#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169 -#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 -#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97 -#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80 -#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:73 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Altaltbölüm" +#: lib/layouts/InStar.module:13 +msgid "" +"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is " +"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to " +"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' " +"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but " +"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes " +"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this " +"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362 -#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 -#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:13 -msgid "Itemize" -msgstr "Öğe" +#: lib/layouts/InStar.module:17 +#, fuzzy +msgid "In Preamble" +msgstr "LaTeX Önsözü" -#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380 -#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 -#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:35 -msgid "Enumerate" -msgstr "Sıralı öğe" +#: lib/layouts/InStar.module:24 +#, fuzzy +msgid "In Title" +msgstr "Başlık" -#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85 -#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36 -#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 -msgid "Description" -msgstr "Açıklama" +#: lib/layouts/RJournal.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "R Journal" +msgstr "Günlük" -#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 -#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86 -#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14 -#: lib/layouts/stdlists.inc:36 lib/layouts/stdlists.inc:59 -#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 -msgid "List" -msgstr "Liste" +#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 +#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 +msgid "Reports" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770 -#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168 -#: lib/layouts/svjour.inc:134 -msgid "Subtitle" -msgstr "Alt başlık" +#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:158 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/copernicus.layout:239 +#: lib/layouts/egs.layout:588 lib/layouts/kluwer.layout:307 +#: lib/layouts/llncs.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:282 +#: lib/layouts/svglobal.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:171 +#: lib/layouts/svprobth.layout:200 +msgid "Abstract." +msgstr "Özet." -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141 -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 -#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60 -#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53 -#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111 -#: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120 -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:93 +#: lib/layouts/aapaper.inc:31 lib/layouts/aapaper.layout:87 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 lib/layouts/dinbrief.layout:339 +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:315 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:66 +#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:88 +#: lib/layouts/g-brief.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 lib/layouts/ijmpc.layout:158 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:161 +#: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:77 +#: lib/layouts/kluwer.layout:202 lib/layouts/lyxmacros.inc:47 +#: lib/layouts/moderncv.layout:161 lib/layouts/revtex.layout:122 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:164 lib/layouts/scrlttr2.layout:59 +#: lib/layouts/siamltex.layout:296 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159 -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 -msgid "Offprint" -msgstr "Ayrı basım" +#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 +#: lib/layouts/aa.layout:421 lib/layouts/aa.layout:425 +#: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 +#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 +#: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:177 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:89 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/europasscv.layout:153 +#: lib/layouts/europecv.layout:99 lib/layouts/iopart.layout:182 +#: lib/layouts/iucr.layout:140 lib/layouts/iucr.layout:141 +#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/latex8.layout:68 +#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:447 +#: lib/layouts/llncs.layout:250 lib/layouts/moderncv.layout:217 +#: lib/layouts/svcommon.inc:779 lib/layouts/svcommon.inc:784 +msgid "Email" +msgstr "Eposta" -#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182 -#: lib/layouts/svjour.inc:191 -msgid "Mail" -msgstr "Mektup" +#: lib/layouts/a0poster.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "A0 Poster" +msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241 -#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149 -#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213 -#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110 -#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:97 -#: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373 -#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341 -#: lib/external_templates:345 -msgid "Date" -msgstr "Tarih" +#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4 +#: lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Posters" +msgstr "Postvermerk" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 +#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 +#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 +#: lib/layouts/sciposter.layout:160 +msgid "Giant" +msgstr "" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 +#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 +#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 +#: lib/layouts/sciposter.layout:175 +msgid "More Giant" +msgstr "" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 +#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 +#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 +#: lib/layouts/sciposter.layout:181 +msgid "Most Giant" +msgstr "" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 +#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +msgid "Giant Snippet" +msgstr "" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 +#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +msgid "More Giant Snippet" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 +#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +msgid "Most Giant Snippet" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Astronomy & Astrophysics" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1036 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357 +#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:58 +msgid "Subtitle" +msgstr "Alt başlık" + +#: lib/layouts/aa.layout:113 lib/layouts/aapaper.inc:65 +#: lib/layouts/aapaper.layout:93 +msgid "Offprint" +msgstr "Ayrı basım" + +#: lib/layouts/aa.layout:122 lib/layouts/aapaper.inc:73 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Ayrı basım istekleri:" -#: lib/layouts/aa.layout:191 +#: lib/layouts/aa.layout:142 lib/layouts/svglobal.layout:136 +#: lib/layouts/svjog.layout:140 lib/layouts/svprobth.layout:169 +msgid "Mail" +msgstr "Mektup" + +#: lib/layouts/aa.layout:151 msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521 -#: lib/layouts/svjour.inc:263 +#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:610 msgid "Acknowledgements." msgstr "Teşekkürlerler." -#: lib/layouts/aa.layout:299 +#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 +#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 +#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264 +#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 +#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 +#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 +#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/moderncv.layout:321 +#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 +#: lib/layouts/scrclass.inc:97 lib/layouts/siamltex.layout:392 +#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99 +#: lib/layouts/svcommon.inc:220 lib/layouts/tufte-book.layout:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +msgid "Section" +msgstr "Bölüm" + +#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 +#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 +#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:362 +#: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172 +#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30 +#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 +#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:357 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:77 +#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:106 +#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:64 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136 +#: lib/layouts/svcommon.inc:229 lib/layouts/tufte-book.layout:145 +msgid "Subsection" +msgstr "Altbölüm" + +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74 +#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 +#: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 +#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 +#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182 +#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jss.layout:35 +#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:92 lib/layouts/memoir.layout:132 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:87 +#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:39 lib/layouts/revtex4.layout:79 +#: lib/layouts/scrclass.inc:115 lib/layouts/siamltex.layout:412 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152 +#: lib/layouts/svcommon.inc:238 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Altaltbölüm" + +#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 +#: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 +#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 +#: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 +#: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/jasatex.layout:182 +#: lib/layouts/kluwer.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:58 +#: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 +#: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135 +#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +#: lib/layouts/aa.layout:272 msgid "institutemark" msgstr "enstitüimi" -#: lib/layouts/aa.layout:303 -msgid "institute mark" -msgstr "enstitü imi" +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1118 +#, fuzzy +msgid "Institute Mark" +msgstr "Enstitüİmi" + +#: lib/layouts/aa.layout:295 +#, fuzzy +msgid "Abstract (unstructured)" +msgstr " (yüklü değil)" + +#: lib/layouts/aa.layout:311 lib/layouts/spie.layout:90 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "ÖZET" + +#: lib/layouts/aa.layout:334 +#, fuzzy +msgid "Abstract (structured)" +msgstr " (yüklü değil)" + +#: lib/layouts/aa.layout:338 +#, fuzzy +msgid "Context" +msgstr "İçindekiler" + +#: lib/layouts/aa.layout:339 +msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:343 +msgid "Aims" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:344 +msgid "Aims of your work" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:348 +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:349 +msgid "Methods used in your work" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:353 +msgid "Results" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:354 +msgid "Results of your work" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:367 +#: lib/layouts/aa.layout:380 +#, fuzzy msgid "Key words." -msgstr "Anahtar sözcükler." +msgstr "Anahtar kelimeler:" -#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216 -#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172 +#: lib/layouts/aa.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 +#: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 +#: lib/layouts/svcommon.inc:385 msgid "Institute" msgstr "Enstitü" -#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +#: lib/layouts/aa.layout:409 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "E-Mail" msgstr "E-Posta" -#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88 -#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160 -#: lib/layouts/latex8.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:45 -#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:234 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:41 lib/layouts/svglobal3.layout:45 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 -msgid "Email" -msgstr "Eposta" +#: lib/layouts/aapaper.inc:56 +msgid "email:" +msgstr "eposta:" -#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261 -msgid "email" -msgstr "eposta" +#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243 +#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:595 +#: lib/layouts/elsart.layout:555 lib/layouts/isprs.layout:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/kluwer.layout:341 +#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:640 +#: lib/layouts/svcommon.inc:653 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Teşekkürler" -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 +#: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" msgstr "Eşanlamlılar" -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149 -#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341 -#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85 -#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120 -#: lib/layouts/svjour.inc:83 -msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraf" - -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272 -#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150 -#: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 -msgid "Affiliation" -msgstr "İlişki" - -#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393 -msgid "And" -msgstr "Ve" - -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507 -#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208 -#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Teşekkürler" - -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "FigürYerleştir" +#: lib/layouts/aapaper.inc:118 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "Eşanlamlılar yeni A&A'da desteklenmiyor:" -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433 -msgid "PlaceTable" -msgstr "TabloYerleştir" +#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 +msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553 -msgid "TableComments" -msgstr "TabloYorumları" +#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4 +#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4 +#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Obsolete" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533 -msgid "TableRefs" -msgstr "TabloRefs" +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 +#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265 +#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13 +msgid "Itemize" +msgstr "Öğe" -#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473 -msgid "MathLetters" -msgstr "MathLetters" +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 +#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327 +#: lib/layouts/stdlists.inc:52 +msgid "Enumerate" +msgstr "Sıralı öğe" -#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "EditöreNot" +#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 +#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 +#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 +#: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +msgid "Description" +msgstr "Açıklama" -#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625 -msgid "Facility" -msgstr "Olanak" +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 +#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 +#: lib/layouts/apa.layout:472 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 +#: lib/layouts/apax.inc:572 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195 +#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169 +#: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88 +#: lib/layouts/europasscv.layout:401 lib/layouts/foils.layout:88 +#: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 +#: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 +#: lib/layouts/stdlists.inc:144 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +msgid "List" +msgstr "Liste" -#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651 -msgid "Objectname" -msgstr "Nesneadı" +#: lib/layouts/aastex.layout:3 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678 -msgid "Dataset" -msgstr "Verikümesi" +#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:174 +#: lib/layouts/achemso.layout:112 lib/layouts/acmart.layout:209 +#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:184 +#: lib/layouts/apax.inc:164 lib/layouts/iucr.layout:193 +#: lib/layouts/jasatex.layout:115 lib/layouts/latex8.layout:92 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:446 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:66 lib/layouts/revtex4.layout:144 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:172 +msgid "Affiliation" +msgstr "İlişki" -#: lib/layouts/aastex.layout:289 +#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/aastex62.layout:219 msgid "Altaffilation" msgstr "Altİlişki" -#: lib/layouts/aastex.layout:298 +#: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +msgid "Number" +msgstr "Numara" + +#: lib/layouts/aastex.layout:202 +msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:207 msgid "Alternative affiliation:" msgstr "Alternatif ilişki:" -#: lib/layouts/aastex.layout:305 +#: lib/layouts/aastex.layout:245 +msgid "And" +msgstr "Ve" + +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3367 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 +msgid "and" +msgstr "ve" + +#: lib/layouts/aastex.layout:301 msgid "altaffilmark" msgstr "altilişkiimi" -#: lib/layouts/aastex.layout:309 +#: lib/layouts/aastex.layout:305 msgid "altaffiliation mark" msgstr "altilişki imi" -#: lib/layouts/aastex.layout:340 +#: lib/layouts/aastex.layout:336 msgid "Subject headings:" msgstr "Konu başlıkları:" -#: lib/layouts/aastex.layout:383 +#: lib/layouts/aastex.layout:365 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Teşekkürler]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057 -msgid "and" -msgstr "ve" +#: lib/layouts/aastex.layout:377 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "FigürYerleştir" -#: lib/layouts/aastex.layout:424 +#: lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "Place Figure here:" msgstr "Figürü Buraya Yerleştir:" -#: lib/layouts/aastex.layout:444 -msgid "Place Table here:" -msgstr "Tabloyu Buraya Yerleştir:" +#: lib/layouts/aastex.layout:397 +msgid "PlaceTable" +msgstr "TabloYerleştir" + +#: lib/layouts/aastex.layout:408 +msgid "Place Table here:" +msgstr "Tabloyu Buraya Yerleştir:" -#: lib/layouts/aastex.layout:463 +#: lib/layouts/aastex.layout:427 lib/layouts/copernicus.layout:344 msgid "[Appendix]" msgstr "[Ek]" -#: lib/layouts/aastex.layout:524 +#: lib/layouts/aastex.layout:437 +msgid "MathLetters" +msgstr "MathLetters" + +#: lib/layouts/aastex.layout:492 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "EditöreNot" + +#: lib/layouts/aastex.layout:504 msgid "Note to Editor:" msgstr "Editöre Not:" -#: lib/layouts/aastex.layout:545 +#: lib/layouts/aastex.layout:516 lib/layouts/aastex6.layout:106 +#: lib/layouts/aastex62.layout:117 +msgid "TableRefs" +msgstr "TabloRefs" + +#: lib/layouts/aastex.layout:528 msgid "References. ---" msgstr "Referanslar. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:565 +#: lib/layouts/aastex.layout:539 lib/layouts/aastex6.layout:113 +#: lib/layouts/aastex62.layout:124 +msgid "TableComments" +msgstr "TabloYorumları" + +#: lib/layouts/aastex.layout:551 msgid "Note. ---" msgstr "Not. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:573 +#: lib/layouts/aastex.layout:562 msgid "Table note" msgstr "Tablo notu" -#: lib/layouts/aastex.layout:581 +#: lib/layouts/aastex.layout:570 msgid "Table note:" msgstr "Tablo notu:" -#: lib/layouts/aastex.layout:588 +#: lib/layouts/aastex.layout:580 msgid "tablenotemark" msgstr "tablonotişareti" -#: lib/layouts/aastex.layout:592 +#: lib/layouts/aastex.layout:584 msgid "tablenote mark" msgstr "tablo notu imi" -#: lib/layouts/aastex.layout:610 +#: lib/layouts/aastex.layout:605 msgid "FigCaption" msgstr "FigBaşlık" -#: lib/layouts/aastex.layout:620 -msgid "Fig. ---" -msgstr "Fig. ---" +#: lib/layouts/aastex.layout:606 +msgid "fig." +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:612 +msgid "Filename to identify the corresponding figure file" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:627 +msgid "Facility" +msgstr "Olanak" -#: lib/layouts/aastex.layout:637 +#: lib/layouts/aastex.layout:639 msgid "Facility:" msgstr "Olanak:" -#: lib/layouts/aastex.layout:663 +#: lib/layouts/aastex.layout:653 +msgid "Objectname" +msgstr "Nesneadı" + +#: lib/layouts/aastex.layout:665 msgid "Obj:" msgstr "Nesne:" -#: lib/layouts/aastex.layout:690 -msgid "Dataset:" -msgstr "Verikümesi:" - -#: lib/layouts/achemso.layout:100 -#, fuzzy -msgid "Alt Affiliation" -msgstr "Altİlişki" - -#: lib/layouts/achemso.layout:105 -#, fuzzy -msgid "Also Affiliation" -msgstr "Altİlişki" +#: lib/layouts/aastex.layout:667 lib/layouts/aastex.layout:697 +msgid "Recognized Name" +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 -#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:609 -msgid "Fax" -msgstr "Faks" +#: lib/layouts/aastex.layout:668 +msgid "Separate the recognized name of an object from text" +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295 -#: lib/layouts/g-brief.layout:117 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/aastex.layout:683 +msgid "Dataset" +msgstr "Verikümesi" -#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133 -msgid "Scheme" -msgstr "Plan" +#: lib/layouts/aastex.layout:695 +msgid "Dataset:" +msgstr "Verikümesi:" -#: lib/layouts/achemso.layout:127 -msgid "List of Schemes" -msgstr "Plan Listesi" +#: lib/layouts/aastex.layout:698 +msgid "Separate the dataset ID from text" +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155 -msgid "Chart" +#: lib/layouts/aastex6.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:149 -msgid "List of Charts" +#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70 +msgid "Software" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177 -msgid "Graph" +#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77 +msgid "Software:" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:171 -msgid "List of Graphs" +#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114 +msgid "APPENDIX" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:215 +#: lib/layouts/aastex6.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:118 #, fuzzy -msgid "Bibnote" -msgstr "not" - -#: lib/layouts/achemso.layout:219 -msgid "bibnote" -msgstr "" +msgid "References-" +msgstr "Referanslar" -#: lib/layouts/achemso.layout:264 -msgid "chemistry" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex6.layout:114 lib/layouts/aastex62.layout:125 +#, fuzzy +msgid "Note-" +msgstr "Not" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64 -msgid "Teaser" +#: lib/layouts/aastex62.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75 -msgid "Teaser image:" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex62.layout:130 lib/layouts/ectaart.layout:210 +#: lib/layouts/ectaart.layout:213 +#, fuzzy +msgid "Corresponding Author" +msgstr "Yazar:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87 -msgid "CRcat" -msgstr "CRcat" +#: lib/layouts/aastex62.layout:136 +#, fuzzy +msgid "Corresponding author:" +msgstr "Yazar:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 -msgid "CR category" -msgstr "CR kategorisi" +#: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:65 +#: lib/layouts/egs.layout:388 lib/layouts/svmult.layout:93 +msgid "Author:" +msgstr "Yazar:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -msgid "CR categories" -msgstr "CR kategorileri" +#: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 +#: lib/layouts/apax.inc:646 lib/layouts/apax.inc:673 +msgid "ORCID" +msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144 -msgid "Computing Review Categories" +#: lib/layouts/aastex62.layout:162 +msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159 -#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253 -#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Teşekkürler" +#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/apa.layout:197 +#: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/copernicus.layout:90 +#: lib/layouts/egs.layout:415 lib/layouts/iucr.layout:197 +#: lib/layouts/jss.layout:81 lib/layouts/revtex4-x.inc:80 +#: lib/layouts/revtex4.layout:155 +msgid "Affiliation:" +msgstr "İlişki:" -#: lib/layouts/agutex.layout:72 +#: lib/layouts/aastex62.layout:187 lib/layouts/revtex4-x.inc:167 +#: lib/layouts/revtex4.layout:209 #, fuzzy -msgid "Authors" -msgstr "Yazar" +msgid "Collaboration" +msgstr "Değişim" -#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94 +#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:170 +#: lib/layouts/revtex4.layout:212 #, fuzzy -msgid "Affiliation Mark" -msgstr "İlişki" +msgid "Collaboration:" +msgstr "Değişim:" -#: lib/layouts/agutex.layout:112 +#: lib/layouts/aastex62.layout:203 #, fuzzy -msgid "Author affiliation" -msgstr "Altİlişki" +msgid "Nocollaboration" +msgstr "Değişim" -#: lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/aastex62.layout:210 #, fuzzy -msgid "Author affiliation:" -msgstr "İlişki:" - -#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500 -#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256 -#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52 -#: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:221 -msgid "Abstract." -msgstr "Özet." +msgid "No collaboration" +msgstr "Değişim" -#: lib/layouts/agutex.layout:189 +#: lib/layouts/aastex62.layout:241 lib/layouts/copernicus.layout:307 #, fuzzy -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Teşekkürlerler." +msgid "Section Appendix" +msgstr "Ek" -#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83 -#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101 -#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31 -#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 -msgid "Section*" -msgstr "Bölüm*" +#: lib/layouts/aastex62.layout:245 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{appendix}." +msgstr "Ek \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/amsart.layout:84 +#: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/copernicus.layout:315 #, fuzzy -msgid "SpecialSection" -msgstr "Özel-bölüm" +msgid "Subappendix" +msgstr "Ek" -#: lib/layouts/amsart.layout:93 +#: lib/layouts/aastex62.layout:257 lib/layouts/copernicus.layout:319 #, fuzzy -msgid "SpecialSection*" -msgstr "Özel-bölüm" +msgid "Subsection Appendix" +msgstr "Altbölüm" -#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153 -#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80 -msgid "Unnumbered" -msgstr "Numarasız" +#: lib/layouts/aastex62.layout:261 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." +msgstr "Ek \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92 -#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601 -#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -msgid "Subsection*" -msgstr "Altbölüm*" +#: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/copernicus.layout:327 +#, fuzzy +msgid "Subsubappendix" +msgstr "Altaltbölüm" -#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100 -#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Altaltbölüm*" +#: lib/layouts/aastex62.layout:273 lib/layouts/copernicus.layout:331 +#, fuzzy +msgid "Subsubsection Appendix" +msgstr "Altaltbölüm" -#: lib/layouts/amsbook.layout:136 -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Bölüm Alıştırmaları" +#: lib/layouts/aastex62.layout:277 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." +msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/apa.layout:51 -msgid "RightHeader" -msgstr "SağBaşlık" +#: lib/layouts/achemso.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Chemical Society (ACS)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 +#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 +#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 +#: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453 +#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 +#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 +#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:161 +#: lib/layouts/scrclass.inc:174 lib/layouts/scrclass.inc:330 +#: lib/layouts/scrclass.inc:355 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726 +#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 +#: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 +msgid "Short Title|S" +msgstr "Kısa Başlık|B" -#: lib/layouts/apa.layout:60 -msgid "Right header:" -msgstr "Sağ başlık:" +#: lib/layouts/achemso.layout:76 +msgid "Short title which will appear in the running header" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:83 -msgid "Abstract:" -msgstr "Özet:" +#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmart.layout:125 +#, fuzzy +msgid "Short name" +msgstr "&Kısa Ad:" -#: lib/layouts/apa.layout:100 -msgid "Short title:" -msgstr "Kısa başlık:" +#: lib/layouts/achemso.layout:120 +#, fuzzy +msgid "Short name which appears in the footer of the title page" +msgstr "Bu satır son sayfanın altlığıdır" -#: lib/layouts/apa.layout:129 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "İkiYazar" +#: lib/layouts/achemso.layout:131 +#, fuzzy +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "Altİlişki" -#: lib/layouts/apa.layout:136 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "ÜçYazar" +#: lib/layouts/achemso.layout:144 +#, fuzzy +msgid "Also Affiliation" +msgstr "Altİlişki" -#: lib/layouts/apa.layout:143 -msgid "FourAuthors" -msgstr "DörtYazar" +#: lib/layouts/achemso.layout:157 lib/layouts/europasscv.layout:141 +#: lib/layouts/europecv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:48 +#: lib/layouts/lettre.layout:381 lib/layouts/moderncv.layout:210 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:871 +msgid "Fax" +msgstr "Faks" -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328 -#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 -msgid "Affiliation:" -msgstr "İlişki:" +#: lib/layouts/achemso.layout:163 lib/layouts/europasscv.layout:144 +#: lib/layouts/europecv.layout:143 lib/layouts/lettre.layout:394 +#: lib/layouts/moderncv.layout:213 +#, fuzzy +msgid "Fax:" +msgstr "Faks" -#: lib/layouts/apa.layout:171 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "İkiİlişki" +#: lib/layouts/achemso.layout:173 lib/layouts/dinbrief.layout:384 +#: lib/layouts/g-brief.layout:127 lib/layouts/moderncv.layout:184 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/apa.layout:178 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "Üçİlişki" +#: lib/layouts/achemso.layout:176 lib/layouts/g-brief.layout:130 +#: lib/layouts/moderncv.layout:187 +msgid "Phone:" +msgstr "Telefon:" -#: lib/layouts/apa.layout:185 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "Dörtİlişki" +#: lib/layouts/achemso.layout:187 +#, fuzzy +msgid "Abbreviations" +msgstr "AMS İlişkileri" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337 -msgid "Journal" -msgstr "Günlük" +#: lib/layouts/achemso.layout:193 +#, fuzzy +msgid "Abbreviations:" +msgstr "Değişim:" -#: lib/layouts/apa.layout:206 -msgid "CopNum" -msgstr "CopNum" +#: lib/layouts/achemso.layout:206 +#, fuzzy +msgid "Schemes" +msgstr "Plan" -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 -#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362 -#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -msgid "Note" -msgstr "Not" +#: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222 +msgid "Scheme" +msgstr "Plan" -#: lib/layouts/apa.layout:234 -msgid "Acknowledgements:" -msgstr "Teşekkür:" +#: lib/layouts/achemso.layout:216 +msgid "List of Schemes" +msgstr "Plan Listesi" -#: lib/layouts/apa.layout:248 -msgid "ThickLine" -msgstr "KalınÇizgi" +#: lib/layouts/achemso.layout:230 +#, fuzzy +msgid "Charts" +msgstr "heartsuit" -#: lib/layouts/apa.layout:258 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "OrtalanmışBaşlık" +#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/achemso.layout:246 +msgid "Chart" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263 -#: lib/layouts/scrclass.inc:282 -msgid "Senseless!" -msgstr "Saçma!" +#: lib/layouts/achemso.layout:240 +msgid "List of Charts" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:278 -msgid "FitFigure" -msgstr "FigüreSığ" +#: lib/layouts/achemso.layout:254 +#, fuzzy +msgid "Graphs[[mathematical]]" +msgstr "Mathematica" -#: lib/layouts/apa.layout:284 -msgid "FitBitmap" -msgstr "BitmapeSığ" +#: lib/layouts/achemso.layout:260 lib/layouts/achemso.layout:272 +msgid "Graph[[mathematical]]" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89 -#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 -#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Alt paragraf" +#: lib/layouts/achemso.layout:266 +msgid "List of Graphs[[mathematical]]" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258 -#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:28 -msgid "*" -msgstr "*" +#: lib/layouts/achemso.layout:302 +#, fuzzy +msgid "SupplementalInfo" +msgstr "Ek" -#: lib/layouts/apa.layout:399 -msgid "Seriate" +#: lib/layouts/achemso.layout:305 +msgid "Supporting Information Available" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 -msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "(\\alph{enumii})" +#: lib/layouts/achemso.layout:311 +#, fuzzy +msgid "TOC entry" +msgstr "İçindekiler Yazarı" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 -msgid "LatinOn" -msgstr "LatinAçık" +#: lib/layouts/achemso.layout:315 +msgid "Graphical TOC Entry" +msgstr "" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 -msgid "Latin on" -msgstr "Latin açık" +#: lib/layouts/achemso.layout:321 +#, fuzzy +msgid "Bibnote" +msgstr "not" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 -msgid "LatinOff" -msgstr "LatinKapalı" +#: lib/layouts/achemso.layout:325 +msgid "bibnote" +msgstr "" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 -msgid "Latin off" -msgstr "Latin kapalı" +#: lib/layouts/achemso.layout:344 +msgid "Chemistry" +msgstr "" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 -msgid "BeginFrame" +#: lib/layouts/achemso.layout:347 +msgid "chemistry" msgstr "" -#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111 -#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52 -#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12 -msgid "Part" -msgstr "Kısım" +#: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 +#: lib/languages:1043 +msgid "Latin" +msgstr "Latince" -#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -msgid "Part*" -msgstr "Kısım*" +#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 +msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201 -#: lib/layouts/stdlists.inc:74 -msgid "MM" -msgstr "MM" +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 +msgid "Terms" +msgstr "Şartlar" -#: lib/layouts/beamer.layout:158 -msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Bölüm \\arabic{section}" +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:39 +#, fuzzy +msgid "General terms:" +msgstr "Genel" -#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238 -#: lib/layouts/numarticle.inc:10 -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "\\Alph{section}" +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:201 -msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +#: lib/layouts/acmart.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Association for Computing Machinery (ACM)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:215 -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 +#: lib/layouts/revtex4.layout:216 +msgid "Thanks" +msgstr "Teşekkürler" -#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273 -#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350 -#: lib/layouts/beamer.layout:379 -msgid "Frames" -msgstr "Çerçeveler" +#: lib/layouts/acmart.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Thanks: " +msgstr "Teşekkürler:" -#: lib/layouts/beamer.layout:248 -msgid "Frame" -msgstr "Çerçeve" +#: lib/layouts/acmart.layout:106 +#, fuzzy +msgid "ACM Journal" +msgstr "Günlük" + +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341 +#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366 +#, fuzzy +msgid "Preamble" +msgstr "LaTeX Önsözü" -#: lib/layouts/beamer.layout:272 -msgid "BeginPlainFrame" +#: lib/layouts/acmart.layout:111 +msgid "Journal's Short Name: " msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:289 -msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" -msgstr "Çerçeve (başlık/dipnot/yançubuklar yok)" +#: lib/layouts/acmart.layout:122 +#, fuzzy +msgid "ACM Conference" +msgstr "Konferans" -#: lib/layouts/beamer.layout:310 -msgid "AgainFrame" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmart.layout:129 +#, fuzzy +msgid "Full name" +msgstr "Dosyaadı" -#: lib/layouts/beamer.layout:327 -msgid "Again frame with label" +#: lib/layouts/acmart.layout:137 +msgid "Venue" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:349 -msgid "EndFrame" -msgstr "ÇerçeveSonu" +#: lib/layouts/acmart.layout:140 +#, fuzzy +msgid "Conference Name: " +msgstr "Konferans" -#: lib/layouts/beamer.layout:363 -msgid "________________________________" -msgstr "________________________________" +#: lib/layouts/acmart.layout:147 +#, fuzzy +msgid "Short title" +msgstr "Kısa başlık:" -#: lib/layouts/beamer.layout:378 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmart.layout:184 +#, fuzzy +msgid "Email address: " +msgstr "E-posta adresi:" -#: lib/layouts/beamer.layout:401 -msgid "Column" -msgstr "Sütun" +#: lib/layouts/acmart.layout:198 +msgid "ORCID: " +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426 -#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438 -#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487 -msgid "Columns" -msgstr "Sütunlar" +#: lib/layouts/acmart.layout:218 +#, fuzzy +msgid "Affiliation: " +msgstr "İlişki:" -#: lib/layouts/beamer.layout:414 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Başlangıç sütunu (derinliği artır!), genişlik:" +#: lib/layouts/acmart.layout:222 +#, fuzzy +msgid "Additional Affiliation" +msgstr "Altİlişki" -#: lib/layouts/beamer.layout:455 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "SütunlarOrtalanmış" +#: lib/layouts/acmart.layout:224 +#, fuzzy +msgid "Additional Affiliation: " +msgstr "Altİlişki" -#: lib/layouts/beamer.layout:467 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "Sütunlar (ortalanmış)" +#: lib/layouts/acmart.layout:228 lib/layouts/acmart.layout:232 +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "Önerme" -#: lib/layouts/beamer.layout:486 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "ÜsteHizalıSütunlar" +#: lib/layouts/acmart.layout:237 lib/layouts/acmart.layout:239 +#: lib/layouts/paper.layout:186 +msgid "Institution" +msgstr "Kurum" -#: lib/layouts/beamer.layout:498 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "Sütunlar (üste hizalı)" +#: lib/layouts/acmart.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:246 +#, fuzzy +msgid "Department" +msgstr "Değiştir:" -#: lib/layouts/beamer.layout:518 -msgid "Pause" -msgstr "Durakla" +#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 +#, fuzzy +msgid "Street Address" +msgstr "Bulunulan Adres" -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598 -#: lib/layouts/beamer.layout:624 -msgid "Overlays" -msgstr "Katmanlar" +#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 +#: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85 +msgid "City" +msgstr "Şehir" -#: lib/layouts/beamer.layout:534 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105 +msgid "Country" +msgstr "Ülke" -#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555 -msgid "Overprint" -msgstr "Üzerine Yaz" +#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 +msgid "State" +msgstr "Eyalet" -#: lib/layouts/beamer.layout:571 -msgid "OverlayArea" -msgstr "KatmanAlanı" +#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 +#, fuzzy +msgid "Postal Code" +msgstr "PostaYorumu" -#: lib/layouts/beamer.layout:582 -msgid "Overlayarea" -msgstr "Katmanalanı" +#: lib/layouts/acmart.layout:292 +#, fuzzy +msgid "TitleNote" +msgstr "Başlıknotuimi" -#: lib/layouts/beamer.layout:597 -msgid "Uncover" -msgstr "Aç" +#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#, fuzzy +msgid "Title Note: " +msgstr "Başlık:" -#: lib/layouts/beamer.layout:608 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmart.layout:308 +#, fuzzy +msgid "SubtitleNote" +msgstr "Alt başlık" -#: lib/layouts/beamer.layout:623 -msgid "Only" -msgstr "Sadece" +#: lib/layouts/acmart.layout:310 +#, fuzzy +msgid "Subtitle Note: " +msgstr "Alt başlık" -#: lib/layouts/beamer.layout:634 -msgid "Only on slides" -msgstr "Sadece slaytlarda" +#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 +#, fuzzy +msgid "AuthorNote" +msgstr "Yazar" -#: lib/layouts/beamer.layout:650 -msgid "Block" -msgstr "Blok" +#: lib/layouts/acmart.layout:316 +#, fuzzy +msgid "Note: " +msgstr "Not:" -#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677 -#: lib/layouts/beamer.layout:707 -msgid "Blocks" -msgstr "Bloklar" +#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#, fuzzy +msgid "ACM Volume" +msgstr "Cilt" -#: lib/layouts/beamer.layout:661 +#: lib/layouts/acmart.layout:322 #, fuzzy -msgid "Block:" -msgstr "Blok" +msgid "Volume: " +msgstr "Cilt" -#: lib/layouts/beamer.layout:676 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "ÖrnekBlok" +#: lib/layouts/acmart.layout:326 +#, fuzzy +msgid "ACM Number" +msgstr "Numara" -#: lib/layouts/beamer.layout:687 +#: lib/layouts/acmart.layout:328 #, fuzzy -msgid "Example Block:" -msgstr "ÖrnekBlok" +msgid "Number: " +msgstr "Numara" -#: lib/layouts/beamer.layout:706 -msgid "AlertBlock" -msgstr "UyarıBloğu" +#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#, fuzzy +msgid "ACM Article" +msgstr "Makale" -#: lib/layouts/beamer.layout:717 +#: lib/layouts/acmart.layout:334 #, fuzzy -msgid "Alert Block:" -msgstr "UyarıBloğu" +msgid "Article: " +msgstr "Makale" -#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771 -#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818 -#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964 -msgid "Titling" -msgstr "Başlık" +#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#, fuzzy +msgid "ACM Year" +msgstr "Yıl" -#: lib/layouts/beamer.layout:762 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)" +#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#, fuzzy +msgid "Year: " +msgstr "Yıl" -#: lib/layouts/beamer.layout:838 -msgid "InstituteMark" -msgstr "Enstitüİmi" +#: lib/layouts/acmart.layout:344 +#, fuzzy +msgid "ACM Month" +msgstr "Ay" -#: lib/layouts/beamer.layout:842 -msgid "Institute mark" -msgstr "Enstitü imi" +#: lib/layouts/acmart.layout:346 +#, fuzzy +msgid "Month: " +msgstr "Ay" -#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98 -#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "Blok alıntı" +#: lib/layouts/acmart.layout:350 +msgid "ACM Art Seq Num" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116 -#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 -msgid "Quote" -msgstr "Alıntı" +#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#, fuzzy +msgid "Article Sequential Number: " +msgstr "PACS numarası:" -#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208 -#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 -msgid "Verse" -msgstr "Dize" +#: lib/layouts/acmart.layout:356 +msgid "ACM Submission ID" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:963 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "BaşlıkGrafiği" +#: lib/layouts/acmart.layout:358 +#, fuzzy +msgid "Submission ID: " +msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2 -msgid "Theorems" -msgstr "Teoremler" +#: lib/layouts/acmart.layout:362 +msgid "ACM Price" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 -msgid "Corollary." -msgstr "Doğal Sonuç." +#: lib/layouts/acmart.layout:364 +msgid "Price: " +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 -msgid "Definition." -msgstr "Tanım." +#: lib/layouts/acmart.layout:368 +msgid "ACM ISBN" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1021 -msgid "Definitions" -msgstr "Tanımlar" +#: lib/layouts/acmart.layout:370 +msgid "ISBN: " +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1024 -msgid "Definitions." -msgstr "Tanımlar." +#: lib/layouts/acmart.layout:374 +msgid "ACM DOI" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 -msgid "Example." -msgstr "Örnek." +#: lib/layouts/acmart.layout:376 +msgid "ACM DOI: " +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1038 -msgid "Examples" -msgstr "Örnekler" +#: lib/layouts/acmart.layout:380 +msgid "ACM Badge R" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1041 -msgid "Examples." -msgstr "Örnekler." +#: lib/layouts/acmart.layout:382 +msgid "ACM Badge R: " +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137 -#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 -msgid "Fact" -msgstr "Olgu" +#: lib/layouts/acmart.layout:386 +msgid "ACM Badge L" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 -msgid "Fact." -msgstr "Olgu." +#: lib/layouts/acmart.layout:388 +msgid "ACM Badge L: " +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 -msgid "Theorem." -msgstr "Teorem." +#: lib/layouts/acmart.layout:392 +#, fuzzy +msgid "Start Page" +msgstr "Sayfayı Temizle" -#: lib/layouts/beamer.layout:1065 -msgid "Separator" -msgstr "Ayraç" +#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#, fuzzy +msgid "Start Page: " +msgstr "Sayfa: " -#: lib/layouts/beamer.layout:1079 -msgid "___" -msgstr "___" +#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#, fuzzy +msgid "Terms: " +msgstr "Şartlar:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "LYX Kod" +#: lib/layouts/acmart.layout:406 +#, fuzzy +msgid "Keywords: " +msgstr "Anahtar kelimeler:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1127 -msgid "NoteItem" -msgstr "NotÖğesi" +#: lib/layouts/acmart.layout:410 +msgid "CCSXML" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212 -msgid "Note:" -msgstr "Not:" +#: lib/layouts/acmart.layout:421 +msgid "Computing Classification Scheme (XML): " +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157 -msgid "Alert" -msgstr "Uyarı" +#: lib/layouts/acmart.layout:432 +#, fuzzy +msgid "CCS Description" +msgstr "Açıklama" -#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168 -#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56 -#: lib/layouts/svmono.layout:63 -msgid "Structure" -msgstr "Yapı" +#: lib/layouts/acmart.layout:435 +msgid "Significance" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1177 +#: lib/layouts/acmart.layout:437 #, fuzzy -msgid "ArticleMode" -msgstr "Makale" +msgid "Computing Classification Scheme: " +msgstr "AMS konu sınıflandırması:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1182 -msgid "Article" -msgstr "Makale" +#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#, fuzzy +msgid "Set Copyright" +msgstr "Telif Hakkı" -#: lib/layouts/beamer.layout:1187 +#: lib/layouts/acmart.layout:452 #, fuzzy -msgid "PresentationMode" -msgstr "Sunum" +msgid "Set Copyright: " +msgstr "Telif Hakkı" -#: lib/layouts/beamer.layout:1192 -msgid "Presentation" -msgstr "Sunum" +#: lib/layouts/acmart.layout:456 +#, fuzzy +msgid "Copyright Year" +msgstr "Telif Hakkı Yılı" -#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -#: src/insets/Inset.cpp:97 -msgid "Table" -msgstr "Tablo" +#: lib/layouts/acmart.layout:458 +#, fuzzy +msgid "Copyright Year: " +msgstr "Telif hakkı yılı:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 -msgid "List of Tables" -msgstr "Tablo Listesi" +#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 +#, fuzzy +msgid "Teaser Figure" +msgstr "FigürYerleştir" -#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 -msgid "Figure" -msgstr "Figür" +#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 +msgid "Received" +msgstr "Alındı" -#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180 -msgid "List of Figures" -msgstr "Figür Listesi" +#: lib/layouts/acmart.layout:474 +msgid "Stage" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 -msgid "Dialogue" -msgstr "Diyalog" +#: lib/layouts/acmart.layout:477 +#, fuzzy +msgid "Received: " +msgstr "Alındı:" -#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 -msgid "Narrative" -msgstr "Hikaye" +#: lib/layouts/acmart.layout:485 +#, fuzzy +msgid "ShortAuthors" +msgstr "Kısayollar|K" -#: lib/layouts/broadway.layout:58 -msgid "ACT" -msgstr "ACT" +#: lib/layouts/acmart.layout:493 +#, fuzzy +msgid "Short authors: " +msgstr "Kısayollar|K" -#: lib/layouts/broadway.layout:70 -msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "ACT \\arabic{act}" +#: lib/layouts/acmart.layout:507 +#, fuzzy +msgid "Sidebar" +msgstr "&Yüz:" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 -msgid "SCENE" -msgstr "Sahne" +#: lib/layouts/acmart.layout:511 +msgid "Sidebar (sigchi-a only)" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:86 -msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "SCENE \\arabic{scene}" +#: lib/layouts/acmart.layout:521 +msgid "Margin figure (sigchi-a only)" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:90 -msgid "SCENE*" -msgstr "Sahne*" +#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1741 +#: lib/layouts/powerdot.layout:584 lib/layouts/sciposter.layout:109 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:295 +msgid "List of Figures" +msgstr "Figür Listesi" -#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 -msgid "AT RISE:" +#: lib/layouts/acmart.layout:534 +msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 -msgid "Speaker" -msgstr "Konuşmacı" +#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1728 +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:123 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:279 +msgid "List of Tables" +msgstr "Tablo Listesi" -#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 -msgid "Parenthetical" -msgstr "Parantez içinde" +#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 +#, fuzzy +msgid "Definitions & Theorems" +msgstr "Tanım \\thetheorem." -#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 -msgid "(" -msgstr "(" +#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:41 lib/layouts/theorems.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Additional Theorem Text" +msgstr "Ek LaTeX seçenekleri" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 -msgid ")" -msgstr ")" +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1338 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:38 +msgid "Additional text appended to the theorem header" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 -msgid "CURTAIN" -msgstr "PERDE" +#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:427 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Teorem \\thetheorem." -#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 -msgid "Right Address" -msgstr "Sağ Adres" +#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:84 +#: lib/layouts/theorems.inc:84 +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "Doğal Sonuç \\thetheorem." -#: lib/layouts/chess.layout:35 -msgid "Mainline" -msgstr "Anahat" +#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 +#: lib/layouts/theorems.inc:107 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "Lemma \\thetheorem." -#: lib/layouts/chess.layout:42 -msgid "Mainline:" -msgstr "Anahat:" +#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 +#: lib/layouts/theorems.inc:130 +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "Önerme \\thetheorem." -#: lib/layouts/chess.layout:61 -msgid "Variation" -msgstr "Değişim" +#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/theorems.inc:153 +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "Varsayım \\thetheorem." -#: lib/layouts/chess.layout:65 -msgid "Variation:" -msgstr "Değişim:" +#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 +#: lib/layouts/theorems.inc:199 +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "Tanım \\thetheorem." -#: lib/layouts/chess.layout:71 -msgid "SubVariation" -msgstr "AltDeğişim" +#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 +#: lib/layouts/theorems.inc:228 +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "Örnek \\thetheorem." -#: lib/layouts/chess.layout:74 -msgid "Subvariation:" -msgstr "Altdeğişim:" +#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#, fuzzy +msgid "Print Only" +msgstr "&Yazdır" -#: lib/layouts/chess.layout:80 -msgid "SubVariation2" -msgstr "AltDeğişim" +#: lib/layouts/acmart.layout:642 +#, fuzzy +msgid "Print version only" +msgstr "Baskı Hedefi" -#: lib/layouts/chess.layout:83 -msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Altdeğişim(2):" +#: lib/layouts/acmart.layout:645 +#, fuzzy +msgid "Screen Only" +msgstr "Ekran gösterimi" -#: lib/layouts/chess.layout:89 -msgid "SubVariation3" -msgstr "AltDeğişim3" +#: lib/layouts/acmart.layout:648 +#, fuzzy +msgid "Screen version only" +msgstr " (sürüm yönetimi)" -#: lib/layouts/chess.layout:92 -msgid "Subvariation(3):" -msgstr "Altdeğişim(3):" +#: lib/layouts/acmart.layout:651 +msgid "Anonymous Suppression" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:98 -msgid "SubVariation4" -msgstr "AltDeğişim4" +#: lib/layouts/acmart.layout:654 +msgid "Non anonymous only" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:101 -msgid "Subvariation(4):" -msgstr "Altdeğişim(4):" +#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335 +#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 +#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:261 lib/layouts/revtex4.layout:281 +#: lib/layouts/revtex4.layout:291 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Teşekkürler" -#: lib/layouts/chess.layout:107 -msgid "SubVariation5" -msgstr "AltDeğişim5" +#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 +msgid "Grant Sponsor" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:110 -msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Altdeğişim(5):" +#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 +msgid "Sponsor ID" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:117 -msgid "HideMoves" +#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 +#, fuzzy +msgid "Grant Number" +msgstr "Sayfa Numarası" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:122 -msgid "HideMoves:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 +msgid "TOG online ID" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:127 -msgid "ChessBoard" -msgstr "SatrançTahtası" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Online ID:" +msgstr "Satır içi|S" -#: lib/layouts/chess.layout:131 -msgid "[chessboard]" -msgstr "[satrançtahtası]" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 +#, fuzzy +msgid "TOG volume" +msgstr "AGU-cilt" -#: lib/layouts/chess.layout:140 -msgid "BoardCentered" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Volume number:" +msgstr "Numara yok" -#: lib/layouts/chess.layout:145 -msgid "[centered board]" -msgstr "[ortalanmış pano]" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +#, fuzzy +msgid "TOG number" +msgstr "Numara yok" -#: lib/layouts/chess.layout:155 -msgid "HighLight" -msgstr "Işıklandır" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 +#, fuzzy +msgid "Article number:" +msgstr "PACS numarası:" -#: lib/layouts/chess.layout:160 -msgid "Highlights:" -msgstr "Işıklandırmalar:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Set copyright" +msgstr "Telif Hakkı" -#: lib/layouts/chess.layout:175 -msgid "Arrow" -msgstr "Ok" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110 +#, fuzzy +msgid "Copyright type:" +msgstr "Telif hakkı yılı:" -#: lib/layouts/chess.layout:180 -msgid "Arrow:" -msgstr "Oklar:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114 +#, fuzzy +msgid "Copyright year" +msgstr "Telif hakkı yılı:" -#: lib/layouts/chess.layout:186 -msgid "KnightMove" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117 +#, fuzzy +msgid "Year of copyright:" +msgstr "Telif Hakkı" -#: lib/layouts/chess.layout:191 -msgid "KnightMove:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125 +#, fuzzy +msgid "Conference info" +msgstr "Konferans" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128 +#, fuzzy +msgid "Conference info:" +msgstr "Konferans:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132 +#, fuzzy +msgid "Conference name" +msgstr "Konferans" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137 +msgid "ISBN" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 -msgid "DinBrief" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140 +msgid "ISBN:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55 -#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35 -msgid "Send To Address" -msgstr "Adrese Gönder" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:127 +#, fuzzy +msgid "DOI" +msgstr "DIA" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66 -#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 -#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:130 -msgid "Address:" -msgstr "Adres:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 +#, fuzzy +msgid "Article DOI:" +msgstr "Makale" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33 -#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24 -msgid "My Address" -msgstr "Adresim" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 +msgid "TOG article DOI" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 -msgid "Sender Address:" -msgstr "Gönderen Adresi:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 +#, fuzzy +msgid "PDF author" +msgstr "İçindekiler Yazarı:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 -msgid "Return address" -msgstr "Geridönüş adresi" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 +#, fuzzy +msgid "PDF author:" +msgstr "İçindekiler Yazarı:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 -msgid "Backaddress:" -msgstr "Ters Adres:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:203 +#, fuzzy +msgid "Keyword list" +msgstr "Anahtar Kelimeler" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 -msgid "Postal comment" -msgstr "Posta Yorumu" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:210 +#, fuzzy +msgid "Concept list" +msgstr "kavram" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:83 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:217 #, fuzzy -msgid "Postal Remark:" -msgstr "Postvermerk:" +msgid "Print copyright" +msgstr "Telif Hakkı" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 -msgid "Handling" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:221 lib/layouts/acmsiggraph.layout:178 +msgid "Teaser" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 -#, fuzzy -msgid "Handling:" -msgstr "Dosya Yönetimi" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:232 lib/layouts/acmsiggraph.layout:188 +msgid "Teaser image:" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59 -#: lib/layouts/lettre.layout:450 -msgid "YourRef" -msgstr "Referansınız" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:269 lib/layouts/acmsiggraph.layout:225 +msgid "CR categories" +msgstr "CR kategorileri" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 -msgid "Your ref.:" -msgstr "Referansınız:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:277 lib/layouts/acmsiggraph.layout:233 +#, fuzzy +msgid "CR Categories:" +msgstr "CR kategorileri" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61 -#: lib/layouts/lettre.layout:466 -msgid "MyRef" -msgstr "Referansım" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:285 lib/layouts/acmsiggraph.layout:241 +msgid "CRcat" +msgstr "CRcat" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 -msgid "Our ref.:" -msgstr "Referansımız:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:290 lib/layouts/acmsiggraph.layout:246 +msgid "CR category" +msgstr "CR kategorisi" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:106 -msgid "Writer" -msgstr "Yazıcı" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:307 lib/layouts/acmsiggraph.layout:263 +#, fuzzy +msgid "CR-number" +msgstr "Alıntı-numarası" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:308 lib/layouts/acmsiggraph.layout:264 #, fuzzy -msgid "Writer:" -msgstr "Yazıcı" +msgid "Number of the category" +msgstr "Seviye sayısı" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891 -#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 -#: lib/layouts/stdletter.inc:71 -msgid "Signature" -msgstr "İmza" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:313 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:314 lib/layouts/acmsiggraph.layout:269 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 +#, fuzzy +msgid "Subcategory" +msgstr "CR kategorisi" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 -#: lib/layouts/stdletter.inc:83 -msgid "Signature:" -msgstr "İmza:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:319 lib/layouts/acmsiggraph.layout:275 +msgid "Third-level" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 -msgid "Bottomtext" -msgstr "Alt metin" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 +msgid "Third-level of the category" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:326 lib/layouts/acmsiggraph.layout:282 #, fuzzy -msgid "Bottom text:" -msgstr "Alt metin" +msgid "ShortCite" +msgstr "KısaBaşlık" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 -msgid "Area code" -msgstr "Alan kodu" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331 lib/layouts/acmsiggraph.layout:287 +#, fuzzy +msgid "Short cite" +msgstr "Kısa Başlık" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:339 lib/layouts/acmsiggraph.layout:295 +#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:188 #, fuzzy -msgid "Area Code:" -msgstr "Alan kodu" +msgid "E-mail" +msgstr "E-posta:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37 -#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 +msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 -#: lib/layouts/stdletter.inc:129 -msgid "Telephone:" -msgstr "Telefon:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 +msgid "TOG project URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35 -#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119 -msgid "Location" -msgstr "Konum" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +msgid "Project URL:" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122 -msgid "Location:" -msgstr "Konum:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +msgid "TOG video URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226 -#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80 -msgid "Date:" -msgstr "Tarih:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 +#, fuzzy +msgid "Video URL:" +msgstr "Gönderici URL:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57 -#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191 -msgid "Subject" -msgstr "Konu" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 +msgid "TOG data URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 -msgid "Subject:" -msgstr "Konu:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 +#, fuzzy +msgid "Data URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36 -#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843 -#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94 -#: lib/layouts/stdletter.inc:49 -msgid "Opening" -msgstr "Açılış" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 +msgid "TOG code URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62 -msgid "Opening:" -msgstr "Açılış:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 +#, fuzzy +msgid "Code URL:" +msgstr "Gönderici URL:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865 -#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114 -#: lib/layouts/stdletter.inc:92 -msgid "Closing" -msgstr "Kapanış" +#: lib/layouts/agums.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95 -msgid "Closing:" -msgstr "Kapanış:" +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 +#: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342 +#: lib/layouts/egs.layout:684 lib/layouts/isprs.layout:192 +#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +#: lib/layouts/svcommon.inc:279 +msgid "Section*" +msgstr "Bölüm*" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69 -#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111 -msgid "encl" -msgstr "encl" +#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 +#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407 +#: lib/layouts/egs.layout:705 lib/layouts/isprs.layout:203 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:287 +msgid "Subsection*" +msgstr "Altbölüm*" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 -msgid "encl:" -msgstr "encl:" +#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 +#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370 +#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:78 +#: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97 +#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 +#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:124 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 +#: lib/layouts/svcommon.inc:247 +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragraf" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71 -#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99 -msgid "cc" -msgstr "cc" +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:93 +#: lib/layouts/svcommon.inc:303 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Paragraf*" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 -#: lib/layouts/stdletter.inc:102 -msgid "cc:" -msgstr "cc:" +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144 +msgid "Left Header" +msgstr "Sol Başlık" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 -msgid "PS" -msgstr "PS" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "Post Scriptum:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 -msgid "SenderAddress" -msgstr "GönderenAdresi" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 -msgid "Backaddress" -msgstr "" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 -msgid "Adresse" -msgstr "Adres" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 -msgid "Postvermerk" -msgstr "Postvermerk" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 -msgid "Zusatz" -msgstr "Zusatz" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "IhrZeichen" +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 +#: lib/layouts/foils.layout:220 +msgid "Left Header:" +msgstr "Sol Başlık:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 -msgid "YourMail" -msgstr "Mailiniz" +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 +#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163 +msgid "Right Header" +msgstr "Sağ Başlık" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "IhrSchreiben" +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#: lib/layouts/foils.layout:228 +msgid "Right Header:" +msgstr "Sağ Başlık:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "MeinZeichen" +#: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:176 +#: lib/layouts/egs.layout:505 +msgid "Received:" +msgstr "Alındı:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 -msgid "Unterschrift" -msgstr "Unterschrift" +#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:208 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpc.layout:221 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:210 lib/layouts/ijmpd.layout:214 +msgid "Revised" +msgstr "Baskı" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 -msgid "Telefon" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:214 +msgid "Revised:" +msgstr "Baskı:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47 -#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 -msgid "Place" -msgstr "Mekan" +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:183 +#: lib/layouts/egs.layout:514 +msgid "Accepted" +msgstr "Kabul edildi" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:310 -msgid "Stadt" -msgstr "Şehir" +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:188 +#: lib/layouts/egs.layout:527 +msgid "Accepted:" +msgstr "Kabul edildi:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 -msgid "Town" -msgstr "Şehir" +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 -msgid "Ort" -msgstr "Ort" +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 +msgid "CCC code:" +msgstr "CCC kodu:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 -msgid "Datum" -msgstr "Datum" +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +msgid "PaperId" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:820 -msgid "Reference" -msgstr "Referans" +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "Paper Id:" +msgstr "Kağıt Id:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 -msgid "Betreff" -msgstr "Betreff" +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "YazarAdresi" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 -msgid "Anrede" -msgstr "Anrede" +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +msgid "Author Address:" +msgstr "Yazar Adresi:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 -msgid "Letter" +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +msgid "SlugComment" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 -msgid "Brieftext" +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 +msgid "Slug Comment:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 -msgid "Gruss" -msgstr "Gruss" +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 +msgid "Plates" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 -msgid "ps" -msgstr "ps" +#: lib/layouts/aguplus.inc:185 +#, fuzzy +msgid "Planotables" +msgstr "TabloYerleştir" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 -msgid "Encl." +#: lib/layouts/aguplus.inc:189 lib/layouts/aguplus.inc:230 +msgid "Plate" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 -msgid "Anlagen" -msgstr "Anlagen" +#: lib/layouts/aguplus.inc:200 +msgid "Planotable" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 -msgid "CC" -msgstr "CC" +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1723 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:638 +#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104 +msgid "Table" +msgstr "Tablo" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 -msgid "Verteiler" -msgstr "Verteiler" +#: lib/layouts/aguplus.inc:212 +msgid "table" +msgstr "tablo" -#: lib/layouts/ectaart.layout:21 +#: lib/layouts/aguplus.inc:236 #, fuzzy -msgid "RunTitle" -msgstr "MevcutBaşlık" +msgid "Plano Table" +msgstr "TabloYerleştir" -#: lib/layouts/ectaart.layout:28 -#, fuzzy -msgid "Running Title:" -msgstr "MevcutBaşlık" +#: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:35 +#: lib/layouts/agutex.layout:77 #, fuzzy -msgid "RunAuthor" -msgstr "MevcutYazar" +msgid "Authors" +msgstr "Yazar" -#: lib/layouts/ectaart.layout:39 +#: lib/layouts/agutex.layout:100 lib/layouts/agutex.layout:104 +#: lib/layouts/copernicus.layout:92 #, fuzzy -msgid "Running Author:" -msgstr "Mevcut yazar:" +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "İlişki" -#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-posta:" +#: lib/layouts/agutex.layout:133 +msgid "Consecutive number for the author affiliations" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:93 +#: lib/layouts/agutex.layout:138 #, fuzzy -msgid "Web Address" -msgstr "Adres" +msgid "Author affiliation:" +msgstr "İlişki:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:96 +#: lib/layouts/agutex.layout:205 #, fuzzy -msgid "Web address:" -msgstr "Sonraki Adres:" +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Teşekkürlerler." -#: lib/layouts/ectaart.layout:109 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:2 #, fuzzy -msgid "Authors Block" -msgstr "Yazar" +msgid "Algorithm2e Float" +msgstr "Algoritma" -#: lib/layouts/ectaart.layout:113 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3 +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:3 +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3 #, fuzzy -msgid "Authors Block:" -msgstr "UyarıBloğu" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201 -#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 -msgid "Keyword" -msgstr "Anahtar kelime" +msgid "Floats & Captions" +msgstr "Sınıf seçenekleri" -#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84 -#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289 -#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -msgid "Keywords:" -msgstr "Anahtar kelimeler:" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:8 +msgid "" +"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-" +"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the " +"algorithm." +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:126 -#, fuzzy -msgid "Thanks Text" -msgstr "Teşekkürler" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:601 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Algoritma Listesi" -#: lib/layouts/ectaart.layout:133 -msgid "Thanks \\theThanks:" +#: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "American Mathematical Society (AMS)" msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:139 +#: lib/layouts/amsart.layout:87 #, fuzzy -msgid "Emphasize" -msgstr "Vurgulu Stili|V" +msgid "SpecialSection" +msgstr "Özel-bölüm" -#: lib/layouts/ectaart.layout:152 +#: lib/layouts/amsart.layout:96 #, fuzzy -msgid "Thanks Reference" -msgstr "Referans" +msgid "SpecialSection*" +msgstr "Özel-bölüm" -#: lib/layouts/ectaart.layout:159 -#, fuzzy -msgid "Thanks Ref" -msgstr "Teşekkürler" +#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 +#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 +#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:744 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:111 lib/layouts/svcommon.inc:314 +msgid "Unnumbered" +msgstr "Numarasız" -#: lib/layouts/ectaart.layout:167 -msgid "Internet Addess Ref" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 +#: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:295 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Altaltbölüm*" -#: lib/layouts/ectaart.layout:173 -#, fuzzy -msgid "Corresponding Author" -msgstr "Yazar:" +#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 +#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 +#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 +#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 +#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Books" +msgstr "&Yerimleri" -#: lib/layouts/ectaart.layout:187 -#, fuzzy -msgid "First Name" -msgstr "Ad" +#: lib/layouts/amsbook.layout:142 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Bölüm Alıştırmaları" -#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "Soyad" +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 +#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:492 +#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:592 +#: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 +#: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 +#: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 +#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281 +#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 +#: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37 +#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:57 +#, fuzzy +msgid "List preamble" +msgstr "Önizleme hazır" -#: lib/layouts/ectaart.layout:207 -#, fuzzy -msgid "bysame" -msgstr "Ad" +#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 +#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:493 +#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:593 +#: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 +#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191 +#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 +#: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 +#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282 +#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 +#: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38 +#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:58 +#, fuzzy +msgid "List Preamble" +msgstr "LaTeX Önsözü" -#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 -msgid "00.00.0000" -msgstr "00.00.0000" +#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 +#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:494 +#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:594 +#: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192 +#: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 +#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108 +#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283 +#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39 +#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:59 +msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:42 +msgid "Short title which appears in the running headers" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/dinbrief.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief.layout:202 lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/lettre.layout:249 lib/layouts/revtex.layout:114 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:176 lib/layouts/revtex4.layout:137 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:206 lib/layouts/scrlttr2.layout:326 +#: lib/layouts/siamltex.layout:258 +msgid "Date:" +msgstr "Tarih:" -#: lib/layouts/egs.layout:272 -msgid "LaTeX Title" -msgstr "LaTeX Başlığı" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 +#: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 +#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 +#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:124 lib/layouts/revtex4.layout:205 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:74 +#: lib/layouts/siamltex.layout:308 +msgid "Address:" +msgstr "Adres:" -#: lib/layouts/egs.layout:306 -msgid "Author:" -msgstr "Yazar:" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 +msgid "Current Address" +msgstr "Bulunulan Adres" -#: lib/layouts/egs.layout:315 -msgid "Affil" -msgstr "Affil" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 +msgid "Current address:" +msgstr "Bulunulan adres:" -#: lib/layouts/egs.layout:350 -msgid "Journal:" -msgstr "Günlük:" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:181 +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-posta adresi:" -#: lib/layouts/egs.layout:359 -msgid "msnumber" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/layouts/egs.layout:373 -msgid "MS_number:" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:206 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Anahtar kelimeler ve tabirler:" -#: lib/layouts/egs.layout:383 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "İlkYazar" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 lib/layouts/revtex4.layout:219 +msgid "Thanks:" +msgstr "Teşekkürler:" -#: lib/layouts/egs.layout:396 -msgid "1st_author_surname:" -msgstr "1._yazar_soyadı:" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:227 +msgid "Dedicatory" +msgstr "İthaf" -#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:111 -msgid "Received" -msgstr "Alındı" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:230 lib/layouts/svglobal.layout:132 +#: lib/layouts/svjog.layout:136 lib/layouts/svprobth.layout:165 +msgid "Dedication:" +msgstr "İthaf:" -#: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:115 -msgid "Received:" -msgstr "Alındı:" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:238 +msgid "Translator" +msgstr "Çevirmen" -#: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:127 -msgid "Accepted" -msgstr "Kabul edildi" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:241 +msgid "Translator:" +msgstr "Çevirmen:" -#: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:131 -msgid "Accepted:" -msgstr "Kabul edildi:" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:251 lib/layouts/siamltex.layout:332 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Konu sınıfı" -#: lib/layouts/egs.layout:449 -msgid "Offsets" -msgstr "Sapmalar" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:254 +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "2000 Matematik Konu Sınınflandırması:" -#: lib/layouts/egs.layout:462 -msgid "reprint_reqs_to:" +#: lib/layouts/apa.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Psychological Association (APA)" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:131 -msgid "Author Address" -msgstr "Yazarın Adresi" +#: lib/layouts/apa.layout:58 +msgid "RightHeader" +msgstr "SağBaşlık" -#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197 -msgid "Author Email" -msgstr "Yazarın Epostası" +#: lib/layouts/apa.layout:67 +msgid "Right header:" +msgstr "Sağ başlık:" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 -#: lib/layouts/llncs.layout:238 -msgid "Email:" -msgstr "Eposta:" +#: lib/layouts/apa.layout:95 lib/layouts/apax.inc:263 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43 +msgid "Abstract:" +msgstr "Özet:" -#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213 -msgid "Author URL" -msgstr "Yazar URL" +#: lib/layouts/apa.layout:118 lib/layouts/apax.inc:63 +msgid "Short title:" +msgstr "Kısa başlık:" -#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apax.inc:101 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "İkiYazar" -#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 -msgid "Thanks" -msgstr "Teşekkürler" +#: lib/layouts/apa.layout:168 lib/layouts/apax.inc:109 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "ÜçYazar" -#: lib/layouts/elsart.layout:275 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "Teorem \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/apa.layout:176 lib/layouts/apax.inc:117 +msgid "FourAuthors" +msgstr "DörtYazar" -#: lib/layouts/elsart.layout:304 -msgid "PROOF." -msgstr "İSPAT." +#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/apax.inc:191 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "İkiİlişki" -#: lib/layouts/elsart.layout:318 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/apa.layout:220 lib/layouts/apax.inc:198 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "Üçİlişki" -#: lib/layouts/elsart.layout:325 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "Doğal sonuç \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/apa.layout:228 lib/layouts/apax.inc:205 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "Dörtİlişki" -#: lib/layouts/elsart.layout:332 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "Önerme \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Teşekkür:" -#: lib/layouts/elsart.layout:339 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "Kriter \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 +msgid "ThickLine" +msgstr "KalınÇizgi" -#: lib/layouts/elsart.layout:346 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "Algoritma \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "Ortalı" -#: lib/layouts/elsart.layout:353 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "Tanım \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Standart" -#: lib/layouts/elsart.layout:367 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "Varsayım \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391 +#: lib/layouts/scrclass.inc:331 lib/layouts/scrclass.inc:356 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 +#, fuzzy +msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" +msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: lib/layouts/elsart.layout:374 -msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "Örnek \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406 +msgid "FitFigure" +msgstr "FigüreSığ" -#: lib/layouts/elsart.layout:381 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "Problem \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412 +msgid "FitBitmap" +msgstr "BitmapeSığ" -#: lib/layouts/elsart.layout:388 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "Açıklama \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479 +#: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102 +#: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 +#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:133 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 +#: lib/layouts/svcommon.inc:258 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Alt paragraf" -#: lib/layouts/elsart.layout:395 -msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "Not \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 +#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 +#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150 +#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228 +#: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 +#: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33 +#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:67 +#, fuzzy +msgid "Custom Item|s" +msgstr "Özel eklemeler" -#: lib/layouts/elsart.layout:402 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "İddia \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 +#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 +#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 +#: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229 +#: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301 +#: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34 +#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:68 +msgid "A customized item string" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:410 -msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "Özet \\arabic{summ}" +#: lib/layouts/apa.layout:471 lib/layouts/apax.inc:571 +msgid "Seriate" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:418 -msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "Durum \\arabic{case}" +#: lib/layouts/apa.layout:488 lib/layouts/apa.layout:489 +#: lib/layouts/apax.inc:588 lib/layouts/apax.inc:589 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 -msgid "Titlenotemark" -msgstr "Başlıknotuimi" +#: lib/layouts/apa6.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:79 -msgid "Titlenote mark" -msgstr "Başlıknotu imi" +#: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "American Psychological Association (APA), v. 7" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:97 -msgid "Title footnote" -msgstr "Başlık dipnotu" +#: lib/layouts/apax.inc:124 +#, fuzzy +msgid "FiveAuthors" +msgstr "Yazar" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:109 -msgid "Title footnote:" -msgstr "Başlık dipnotu:" +#: lib/layouts/apax.inc:131 +#, fuzzy +msgid "SixAuthors" +msgstr "Yazar" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:137 -msgid "Authormark" -msgstr "Yazarimi" +#: lib/layouts/apax.inc:138 +#, fuzzy +msgid "LeftHeader" +msgstr "Sol Başlık" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 -msgid "Author mark" -msgstr "Yazar imi" +#: lib/layouts/apax.inc:147 +#, fuzzy +msgid "Left header:" +msgstr "Sol Başlık:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:159 -msgid "Author footnote" -msgstr "Yazar dipnotu" +#: lib/layouts/apax.inc:212 +#, fuzzy +msgid "FiveAffiliations" +msgstr "İlişki" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:162 -msgid "Author footnote:" -msgstr "Yazar dipnotu:" +#: lib/layouts/apax.inc:219 +#, fuzzy +msgid "SixAffiliations" +msgstr "İlişki" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:166 -msgid "CorAuthormark" -msgstr "İlgiliYazarimi" +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1670 +#: lib/layouts/elsart.layout:501 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 +#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:513 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:522 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:525 +msgid "Note" +msgstr "Not" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:170 -msgid "CorAuthor mark" -msgstr "İlgiliYazar imi" +#: lib/layouts/apax.inc:323 +#, fuzzy +msgid "Author Note:" +msgstr "Yazar dipnotu:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:188 -msgid "Corresponding author" -msgstr "" +#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:424 +msgid "Journal" +msgstr "Günlük" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:191 -msgid "Corresponding author text:" -msgstr "" +#: lib/layouts/apax.inc:357 +msgid "CopNum" +msgstr "CopNum" -#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306 -#: lib/layouts/svjour.inc:242 -msgid "Key words:" -msgstr "Anahtar kelimeler:" +#: lib/layouts/apax.inc:365 +msgid "Volume" +msgstr "Cilt" -#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 -msgid "Item" -msgstr "Öğe" +#: lib/layouts/apax.inc:506 +msgid "*" +msgstr "*" -#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 -msgid "Item:" -msgstr "Öğe:" +#: lib/layouts/apax.inc:603 +#, fuzzy +msgid "Course" +msgstr "Courier" -#: lib/layouts/europecv.layout:66 -msgid "BulletedItem" -msgstr "Maddeimi" +#: lib/layouts/apax.inc:619 +#, fuzzy +msgid "Course: " +msgstr "Courier" -#: lib/layouts/europecv.layout:69 -msgid "Bulleted Item:" -msgstr "Madde imi:" +#: lib/layouts/apax.inc:633 lib/layouts/apax.inc:660 +msgid "addORCIDlink" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:72 -msgid "Begin" -msgstr "Başla" +#: lib/layouts/apax.inc:637 lib/layouts/apax.inc:661 +msgid "ORCID-link: " +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:82 -msgid "Begin of CV" -msgstr "CV Başlangıcı" +#: lib/layouts/apax.inc:645 lib/layouts/apax.inc:667 +#, fuzzy +msgid "Author-name" +msgstr "Yazar imi" -#: lib/layouts/europecv.layout:89 -msgid "PersonalInfo" -msgstr "KişiselBilgi" +#: lib/layouts/arab-article.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Arabic Article" +msgstr "Arapça (Arabi)" -#: lib/layouts/europecv.layout:93 -msgid "Personal Info" -msgstr "Kişisel Bilgi" +#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Beamer Article (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:96 -msgid "MotherTongue" -msgstr "AnaDil" +#: lib/layouts/article.layout:3 +msgid "Article (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:105 -msgid "Mother Tongue:" -msgstr "Ana Dil:" +#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254 +#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/memoir.layout:66 +#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +msgid "Part" +msgstr "Kısım" -#: lib/layouts/foils.layout:42 -msgid "Foilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +msgid "Part*" +msgstr "Kısım*" -#: lib/layouts/foils.layout:61 -msgid "ShortFoilhead" +#: lib/layouts/beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Beamer" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:67 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4 +#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4 +#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Presentations" +msgstr "Sunum" -#: lib/layouts/foils.layout:73 -msgid "ShortRotatefoilhead" +#: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:518 +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:890 +#: lib/layouts/beamer.layout:919 lib/layouts/beamer.layout:1242 +#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1294 +#: lib/layouts/beamer.layout:1460 +#, fuzzy +msgid "Overlay Specifications|v" +msgstr "Seçim|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:201 +msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:82 -msgid "TickList" -msgstr "İmListesi" +#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 +msgid "Item Overlay Specifications" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:97 -msgid "_/" -msgstr "_/" +#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:643 +#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:814 +#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:918 +#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1266 +#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1459 +#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 +#, fuzzy +msgid "On Slide" +msgstr "Slayt" -#: lib/layouts/foils.layout:101 -msgid "CrossList" -msgstr "ÇaprazListe" +#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371 +msgid "Overlay specifications for this item" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:116 -msgid "><" -msgstr "><" +#: lib/layouts/beamer.layout:146 +#, fuzzy +msgid "Mini Template" +msgstr "&Şablon" -#: lib/layouts/foils.layout:160 -msgid "My Logo" -msgstr "Logom" +#: lib/layouts/beamer.layout:147 +msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:168 -msgid "My Logo:" -msgstr "Logom:" +#: lib/layouts/beamer.layout:207 +#, fuzzy +msgid "Longest label|s" +msgstr "&En uzun etiket" -#: lib/layouts/foils.layout:177 -msgid "Restriction" -msgstr "Kısıtlama" +#: lib/layouts/beamer.layout:208 +msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:255 lib/layouts/beamer.layout:298 +#: lib/layouts/beamer.layout:363 lib/layouts/beamer.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:58 +#: lib/layouts/europasscv.layout:265 lib/layouts/europecv.layout:194 +#: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225 +#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 +#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 +#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 +#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 +#: lib/layouts/svcommon.inc:208 lib/layouts/svcommon.inc:462 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:114 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 +#, fuzzy +msgid "Sectioning" +msgstr "Bölüm" -#: lib/layouts/foils.layout:181 -msgid "Restriction:" -msgstr "Kısıtlama:" +#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:316 +#: lib/layouts/beamer.layout:350 lib/layouts/beamer.layout:381 +#: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:445 +#: lib/layouts/beamer.layout:478 +msgid "Mode" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97 -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 -msgid "Left Header" -msgstr "Sol Başlık" +#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/beamer.layout:317 +#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:382 +#: lib/layouts/beamer.layout:416 lib/layouts/beamer.layout:446 +#: lib/layouts/beamer.layout:479 +#, fuzzy +msgid "Mode Specification|S" +msgstr "Bölümü Yukarı Al|B" -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 -msgid "Left Header:" -msgstr "Sol Başlık:" +#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:318 +#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:383 +#: lib/layouts/beamer.layout:417 lib/layouts/beamer.layout:447 +#: lib/layouts/beamer.layout:480 +msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114 -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 -msgid "Right Header" -msgstr "Sağ Başlık" +#: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 +#, fuzzy +msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 -msgid "Right Header:" -msgstr "Sağ Başlık:" +#: lib/layouts/beamer.layout:313 +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Bölüm \\arabic{section}" -#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 -msgid "Right Footer" -msgstr "Sağ Altlık" +#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:132 +#, fuzzy +msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 -msgid "Right Footer:" -msgstr "Sağ Altlık:" +#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/numarticle.inc:11 +#: lib/layouts/powerdot.layout:254 +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438 -msgid "Theorem #." -msgstr "Teorem #." +#: lib/layouts/beamer.layout:378 +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375 -msgid "Lemma #." -msgstr "Lemma #." +#: lib/layouts/beamer.layout:390 +#, fuzzy +msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336 -msgid "Corollary #." -msgstr "Doğal sonuç #." +#: lib/layouts/beamer.layout:402 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393 -#: lib/layouts/svjour.inc:410 -msgid "Proposition #." -msgstr "Önerme #." +#: lib/layouts/beamer.layout:442 +#, fuzzy +msgid "" +"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350 -msgid "Definition #." -msgstr "Tanım #." +#: lib/layouts/beamer.layout:454 +msgid "" +"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 -msgid "Theorem*" -msgstr "Teorem*" - -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 -msgid "Lemma*" -msgstr "Lemma*" +#: lib/layouts/beamer.layout:466 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 -msgid "Lemma." -msgstr "Lemma." +#: lib/layouts/beamer.layout:494 lib/layouts/beamer.layout:500 +msgid "Frame" +msgstr "Çerçeve" -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 -msgid "Corollary*" -msgstr "Doğal Sonuç*" +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:580 +#: lib/layouts/beamer.layout:627 lib/layouts/beamer.layout:658 +msgid "Frames" +msgstr "Çerçeveler" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 -msgid "Proposition*" -msgstr "Önerme*" +#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:952 +#: lib/layouts/beamer.layout:1329 lib/layouts/beamer.layout:1486 +#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1526 +#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/beamer.layout:1566 +#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608 +#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1650 +#: lib/layouts/beamer.layout:1678 lib/layouts/pdfform.module:124 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Bölüm" -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 -msgid "Proposition." -msgstr "Önerme." +#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:587 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 -msgid "Definition*" -msgstr "Tanımlama*" +#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:593 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 -msgid "Letter:" -msgstr "Mektup:" +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 -msgid "Name" -msgstr "Ad" +#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:561 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:600 +#, fuzzy +msgid "Frame Options" +msgstr "LaTeX Seçenekleri" -#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 -msgid "Name:" -msgstr "Ad:" +#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 +#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:602 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 -msgid "Street" -msgstr "Sokak" +#: lib/layouts/beamer.layout:537 +#, fuzzy +msgid "Frame Title" +msgstr "LaTeX Başlığı" -#: lib/layouts/g-brief.layout:64 -msgid "Street:" -msgstr "Sokak:" +#: lib/layouts/beamer.layout:538 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:68 -msgid "Addition" -msgstr "Ekleme" +#: lib/layouts/beamer.layout:557 +#, fuzzy +msgid "PlainFrame" +msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)" -#: lib/layouts/g-brief.layout:71 -msgid "Addition:" -msgstr "Ekleme:" +#: lib/layouts/beamer.layout:559 +#, fuzzy +msgid "Frame (plain)" +msgstr "LaTeX (düz)" -#: lib/layouts/g-brief.layout:78 -msgid "Town:" -msgstr "Kasaba:" +#: lib/layouts/beamer.layout:568 +#, fuzzy +msgid "FragileFrame" +msgstr "Basit çerçeve|ç" -#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 -msgid "State" -msgstr "Eyalet" +#: lib/layouts/beamer.layout:570 +#, fuzzy +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Soyad" -#: lib/layouts/g-brief.layout:85 -msgid "State:" -msgstr "Eyalet:" +#: lib/layouts/beamer.layout:579 +msgid "AgainFrame" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "GeriDönüşAdresi" +#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +msgid "Slide" +msgstr "Slayt" -#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "Geri Dönüş Adresi:" +#: lib/layouts/beamer.layout:614 +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 -#: lib/layouts/lettre.layout:472 -msgid "MyRef:" -msgstr "Referansım:" +#: lib/layouts/beamer.layout:626 +#, fuzzy +msgid "FrameTitle" +msgstr "Başlık" -#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 -#: lib/layouts/lettre.layout:456 -msgid "YourRef:" -msgstr "Referansınız:" +#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:675 +#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:920 +#: lib/layouts/beamer.layout:954 lib/layouts/beamer.layout:1243 +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1461 +#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508 +#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548 +#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/beamer.layout:1589 +#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/beamer.layout:1631 +#: lib/layouts/beamer.layout:1652 lib/layouts/beamer.layout:1680 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 -msgid "YourMail:" -msgstr "Mailiniz:" +#: lib/layouts/beamer.layout:651 +#, fuzzy +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Kısa Başlık|B" -#: lib/layouts/g-brief.layout:120 -msgid "Phone:" -msgstr "Telefon:" +#: lib/layouts/beamer.layout:652 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:124 -msgid "Telefax" -msgstr "Telefaks" +#: lib/layouts/beamer.layout:657 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:127 -msgid "Telefax:" -msgstr "Telefaks:" +#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 +msgid "Column" +msgstr "Sütun" -#: lib/layouts/g-brief.layout:131 -msgid "Telex" -msgstr "Teleks" +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:713 +#: lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/beamer.layout:724 +#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 +msgid "Columns" +msgstr "Sütunlar" -#: lib/layouts/g-brief.layout:134 -msgid "Telex:" -msgstr "Teleks:" +#: lib/layouts/beamer.layout:700 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Başlangıç sütunu (derinliği artır!), genişlik:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:138 -msgid "EMail" -msgstr "EPosta" +#: lib/layouts/beamer.layout:703 lib/layouts/powerdot.layout:511 +#, fuzzy +msgid "Column Options" +msgstr "Belge Ayarları" -#: lib/layouts/g-brief.layout:141 -msgid "EMail:" -msgstr "EPosta:" +#: lib/layouts/beamer.layout:705 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:145 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/layouts/beamer.layout:726 +#, fuzzy +msgid "Column Placement Options" +msgstr "İleri Yerleştirme Seçenekleri" -#: lib/layouts/g-brief.layout:148 -msgid "HTTP:" -msgstr "HTTP:" +#: lib/layouts/beamer.layout:727 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215 -msgid "Bank" -msgstr "Banka" +#: lib/layouts/beamer.layout:744 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "SütunlarOrtalanmış" -#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 -msgid "Bank:" -msgstr "Banka:" +#: lib/layouts/beamer.layout:747 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Sütunlar (ortalanmış)" -#: lib/layouts/g-brief.layout:159 -msgid "BankCode" -msgstr "Banka Kodu" +#: lib/layouts/beamer.layout:751 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "ÜsteHizalıSütunlar" -#: lib/layouts/g-brief.layout:162 -msgid "BankCode:" -msgstr "Banka Kodu:" +#: lib/layouts/beamer.layout:754 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Sütunlar (üste hizalı)" -#: lib/layouts/g-brief.layout:166 -msgid "BankAccount" -msgstr "Banka Hesabı" +#: lib/layouts/beamer.layout:763 lib/layouts/powerdot.layout:525 +msgid "Pause" +msgstr "Durakla" -#: lib/layouts/g-brief.layout:169 -msgid "BankAccount:" -msgstr "Banka Hesabı:" +#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/beamer.layout:792 +#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:870 +#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/powerdot.layout:526 +msgid "Overlays" +msgstr "Katmanlar" -#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 -msgid "PostalComment" -msgstr "PostaYorumu" +#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:532 +#, fuzzy +msgid "Pause number" +msgstr "Sayfa Numarası" -#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 -msgid "PostalComment:" +#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:533 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 -msgid "Reference:" -msgstr "Referans:" +#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/powerdot.layout:544 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 -msgid "Encl.:" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:791 lib/layouts/beamer.layout:830 +msgid "Overprint" +msgstr "Üzerine Yaz" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 -msgid "NameRowA" -msgstr "AdSatırıA" +#: lib/layouts/beamer.layout:798 +#, fuzzy +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "&Üzerine Yaz" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 -msgid "NameRowA:" -msgstr "AdSatırıA:" +#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Genişlik" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 -msgid "NameRowB" -msgstr "AdSatırıB" +#: lib/layouts/beamer.layout:800 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 -msgid "NameRowB:" -msgstr "AdSatırıB:" +#: lib/layouts/beamer.layout:837 +msgid "OverlayArea" +msgstr "KatmanAlanı" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 -msgid "NameRowC" -msgstr "AdSatırı" +#: lib/layouts/beamer.layout:847 +msgid "Overlayarea" +msgstr "Katmanalanı" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 -msgid "NameRowC:" -msgstr "AdSatırıC:" +#: lib/layouts/beamer.layout:857 +#, fuzzy +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "KatmanAlanı" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 -msgid "NameRowD" -msgstr "AdSatırıD" +#: lib/layouts/beamer.layout:858 +#, fuzzy +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "Sütunun sabit eni" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 -msgid "NameRowD:" -msgstr "AdSatırıD:" +#: lib/layouts/beamer.layout:862 +#, fuzzy +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "KatmanAlanı" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 -msgid "NameRowE" -msgstr "AdSatırıE" +#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Yükseklik" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 -msgid "NameRowE:" -msgstr "AdSatırıE:" +#: lib/layouts/beamer.layout:864 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 -msgid "NameRowF" -msgstr "AdSatırıF" +#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:1578 +#: lib/layouts/beamer.layout:1580 lib/layouts/powerdot.layout:667 +msgid "Uncover" +msgstr "Aç" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 -msgid "NameRowF:" -msgstr "AdSatırıF:" +#: lib/layouts/beamer.layout:879 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 -msgid "NameRowG" -msgstr "AdSatırıG" +#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/beamer.layout:1557 +#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:673 +msgid "Only" +msgstr "Sadece" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 -msgid "NameRowG:" -msgstr "AdSatırıG:" +#: lib/layouts/beamer.layout:908 +msgid "Only on slides" +msgstr "Sadece slaytlarda" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 -msgid "AddressRowA" -msgstr "AdresSatırıA" +#: lib/layouts/beamer.layout:932 +msgid "Block" +msgstr "Blok" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 -msgid "AddressRowA:" -msgstr "AdresSatırıA:" +#: lib/layouts/beamer.layout:933 +msgid "Blocks" +msgstr "Bloklar" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 -msgid "AddressRowB" -msgstr "AdresSatırıB" +#: lib/layouts/beamer.layout:942 +#, fuzzy +msgid "Block:" +msgstr "Blok" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 -msgid "AddressRowB:" -msgstr "AdresSatırıB:" +#: lib/layouts/beamer.layout:953 +#, fuzzy +msgid "Action Specification|S" +msgstr "Seçim|S" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 -msgid "AddressRowC" -msgstr "AdresSatırıC" +#: lib/layouts/beamer.layout:960 +#, fuzzy +msgid "Block Title" +msgstr "Blok Elementler" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 -msgid "AddressRowC:" -msgstr "AdresSatırıC:" +#: lib/layouts/beamer.layout:961 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 -msgid "AddressRowD" -msgstr "AdresSatırıD" +#: lib/layouts/beamer.layout:976 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "ÖrnekBlok" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 -msgid "AddressRowD:" -msgstr "AdresSatırıD:" +#: lib/layouts/beamer.layout:979 +#, fuzzy +msgid "Example Block:" +msgstr "ÖrnekBlok" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 -msgid "AddressRowE" -msgstr "AdresSatırıE" +#: lib/layouts/beamer.layout:985 +msgid "AlertBlock" +msgstr "UyarıBloğu" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 -msgid "AddressRowE:" -msgstr "AdresSatırıE:" +#: lib/layouts/beamer.layout:988 +#, fuzzy +msgid "Alert Block:" +msgstr "UyarıBloğu" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 -msgid "AddressRowF" -msgstr "AdresSatırıF" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 -msgid "AddressRowF:" -msgstr "AdresSatırıF:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamer.layout:1037 +#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamer.layout:1092 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamer.layout:1159 +msgid "Titling" +msgstr "Başlık" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 -msgid "TelephoneRowA" -msgstr "TelefonSatırıA" +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 -msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "TelefonSatırıA:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1028 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 -msgid "TelephoneRowB" -msgstr "TelefonSatırıB" +#: lib/layouts/beamer.layout:1050 +#, fuzzy +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Kısa Başlık|B" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 -msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "TelefonSatırıB:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 -msgid "TelephoneRowC" -msgstr "TelefonSatırıC" +#: lib/layouts/beamer.layout:1077 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 -msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "TelefonSatırıC:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1104 +#, fuzzy +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Kısa Başlık|B" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "TelefonSatırıD" +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 -msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "TelefonSatırıD:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1114 +msgid "InstituteMark" +msgstr "Enstitüİmi" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 -msgid "TelephoneRowE" -msgstr "TelefonSatırıE" +#: lib/layouts/beamer.layout:1148 +#, fuzzy +msgid "Short Date|S" +msgstr "Kısa Başlık|B" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 -msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "TelefonSatırıE:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1149 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 -msgid "TelephoneRowF" -msgstr "TelefonSatırıF" +#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "BaşlıkGrafiği" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 -msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "TelefonSatırıF:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/egs.layout:105 +#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quotation" +msgstr "Blok alıntı" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 -msgid "InternetRowA" -msgstr "InternetSatırıA" +#: lib/layouts/beamer.layout:1250 lib/layouts/egs.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 +msgid "Quote" +msgstr "Alıntı" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 -msgid "InternetRowA:" -msgstr "InternetSatırıA:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/egs.layout:285 +#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 +msgid "Verse" +msgstr "Dize" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 -msgid "InternetRowB" -msgstr "InternetSatırıB" +#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/foils.layout:341 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Corollary." +msgstr "Doğal Sonuç." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 -msgid "InternetRowB:" -msgstr "InternetSatırıB:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 +#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 +#: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 +#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 +#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1679 +#, fuzzy +msgid "Action Specifications|S" +msgstr "Seçim|S" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 -msgid "InternetRowC" -msgstr "InternetSatırıC" +#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/foils.layout:355 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 +msgid "Definition." +msgstr "Tanım." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 -msgid "InternetRowC:" -msgstr "InternetSatırıC:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1351 +msgid "Definitions" +msgstr "Tanımlar" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 -msgid "InternetRowD" -msgstr "InternetSatırıD" +#: lib/layouts/beamer.layout:1354 +msgid "Definitions." +msgstr "Tanımlar." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 -msgid "InternetRowD:" -msgstr "InternetSatırıD:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +msgid "Example." +msgstr "Örnek." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 -msgid "InternetRowE" -msgstr "InternetSatırıE" +#: lib/layouts/beamer.layout:1367 +msgid "Examples" +msgstr "Örnekler" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 -msgid "InternetRowE:" -msgstr "InternetSatırıE:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1370 +msgid "Examples." +msgstr "Örnekler." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 -msgid "InternetRowF" -msgstr "InternetSatırıF" +#: lib/layouts/beamer.layout:1373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 +msgid "Fact" +msgstr "Olgu" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 -msgid "InternetRowF:" -msgstr "InternetSatırıF:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +msgid "Fact." +msgstr "Olgu." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 -msgid "BankRowA" -msgstr "BankaSırasıA" +#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/foils.layout:334 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 +msgid "Lemma." +msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 -msgid "BankRowA:" -msgstr "BankaSırasıA:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35 +msgid "Theorem." +msgstr "Teorem." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 -msgid "BankRowB" -msgstr "BankaSırasıB" +#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/egs.layout:740 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LYX Kod" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 -msgid "BankRowB:" -msgstr "BankaSırasıB:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1439 +msgid "NoteItem" +msgstr "NotÖğesi" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 -msgid "BankRowC" -msgstr "BankaSırasıC" +#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1479 +#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47 +msgid "Bold" +msgstr "Kalın" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 -msgid "BankRowC:" -msgstr "BankaSırasıC:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#, fuzzy +msgid "Emphasize" +msgstr "Vurgulu Stili|V" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 -msgid "BankRowD" -msgstr "BankaSırasıD" +#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +#, fuzzy +msgid "Emph." +msgstr "Vurgu" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 -msgid "BankRowD:" -msgstr "BankaSırasıD:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1519 +msgid "Alert" +msgstr "Uyarı" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 -msgid "BankRowE" -msgstr "BankaSırasıE" +#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1539 +#: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 +#: lib/layouts/svcommon.inc:107 +msgid "Structure" +msgstr "Yapı" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 -msgid "BankRowE:" -msgstr "BankaSırasıE:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1601 +#: lib/layouts/powerdot.layout:651 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "GörünürMetin" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 -msgid "BankRowF" -msgstr "BankaSırasıF" +#: lib/layouts/beamer.layout:1620 lib/layouts/beamer.layout:1622 +#, fuzzy +msgid "Invisible" +msgstr "GörünmezMetin" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 -msgid "BankRowF:" -msgstr "BankaSırasıF:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1643 +#, fuzzy +msgid "Alternative" +msgstr "Alternatif &dil:" -#: lib/layouts/heb-article.layout:68 -msgid "Claim #." -msgstr "İddia #." +#: lib/layouts/beamer.layout:1659 +#, fuzzy +msgid "Default Text" +msgstr "Öntanımlı|Ö" -#: lib/layouts/heb-article.layout:85 -msgid "Remarks" -msgstr "Açıklamalar" +#: lib/layouts/beamer.layout:1660 +#, fuzzy +msgid "Enter the default text here" +msgstr "Öntanımlı yazıcı adı" -#: lib/layouts/heb-article.layout:88 -msgid "Remarks #." -msgstr "Açıklamalar #." +#: lib/layouts/beamer.layout:1668 +#, fuzzy +msgid "Beamer Note" +msgstr "Yeni Not:" -#: lib/layouts/heb-article.layout:110 -msgid "Proof:" -msgstr "İspat:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1686 +#, fuzzy +msgid "Note Options" +msgstr "Matematik Seçenekleri" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 -msgid "More" -msgstr "Daha Fazla" +#: lib/layouts/beamer.layout:1687 +msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:66 -msgid "(MORE)" -msgstr "(DAHA FAZLA)" +#: lib/layouts/beamer.layout:1692 +#, fuzzy +msgid "ArticleMode" +msgstr "Makale" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 -msgid "FADE IN:" -msgstr "AÇILMA:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1698 +msgid "Article" +msgstr "Makale" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 -msgid "INT." -msgstr "İÇ." +#: lib/layouts/beamer.layout:1703 +#, fuzzy +msgid "PresentationMode" +msgstr "Sunum" -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 -msgid "EXT." -msgstr "DIŞ." +#: lib/layouts/beamer.layout:1709 +msgid "Presentation" +msgstr "Sunum" -#: lib/layouts/hollywood.layout:185 -msgid "Continuing" -msgstr "Devam ediyor" +#: lib/layouts/beamer.layout:1736 lib/layouts/powerdot.layout:577 +#: lib/layouts/powerdot.layout:634 lib/layouts/sciposter.layout:104 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 +msgid "Figure" +msgstr "Figür" -#: lib/layouts/hollywood.layout:196 -msgid "(continuing)" -msgstr "(devam ediyor)" +#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Beamerposter" +msgstr "Yeni Not:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:222 -msgid "Transition" -msgstr "Geçiş" +#: lib/layouts/bicaption.module:2 +#, fuzzy +msgid "Bilingual Captions" +msgstr "E&k seçenekler" -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 -msgid "TITLE OVER:" +#: lib/layouts/bicaption.module:7 +msgid "" +"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see " +"Help > Specific Manuals > Multilingual Captions." msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:249 -msgid "INTERCUT" -msgstr "ARAÇEKİM" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:260 -msgid "INTERCUT WITH:" -msgstr "ARAÇEKİM:" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 -msgid "FADE OUT" -msgstr "KAYBOLMA" +#: lib/layouts/bicaption.module:11 +#, fuzzy +msgid "Caption setup" +msgstr "Başlık" -#: lib/layouts/hollywood.layout:293 -msgid "Scene" -msgstr "Sahne" +#: lib/layouts/bicaption.module:17 +msgid "" +"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:90 -msgid "Classification Codes" -msgstr "Sınıflandırma Kodları" +#: lib/layouts/bicaption.module:30 +#, fuzzy +msgid "Caption setup:" +msgstr "Başlık:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Tanım \\thedefinition." +#: lib/layouts/bicaption.module:38 +#, fuzzy +msgid "Bicaption" +msgstr "Başlık" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 -msgid "Step" -msgstr "Adım" +#: lib/layouts/bicaption.module:39 +#, fuzzy +msgid "bilingual" +msgstr "Başlık" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157 -msgid "Step \\thestep." -msgstr "Adım \\thestep." +#: lib/layouts/bicaption.module:45 +#, fuzzy +msgid "Main Language Short Title" +msgstr "Kısa Başlık Ekle|K" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 -msgid "Example \\theexample." -msgstr "Örnek \\theexample." +#: lib/layouts/bicaption.module:46 +#, fuzzy +msgid "Short title for the main(document) language" +msgstr "Belge istatistikleri:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 -msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "Notasyon \\thenotation." +#: lib/layouts/bicaption.module:50 +#, fuzzy +msgid "Main Language Text" +msgstr "&Öntanımlı Dil" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42 -msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Teorem \\thetheorem." +#: lib/layouts/bicaption.module:51 +#, fuzzy +msgid "Text in the main(document) language" +msgstr "&Kullanıcı arabirimi dili:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 -msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "Doğal Sonuç \\thecorollary." +#: lib/layouts/bicaption.module:54 +msgid "Second Language Short Title" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 -msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "Lemma \\thelemma." +#: lib/layouts/bicaption.module:55 +msgid "Short title for the second language" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 -msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "Önerme \\theproposition." +#: lib/layouts/book.layout:3 +msgid "Book (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269 -msgid "Prop" -msgstr "Öner" +#: lib/layouts/braille.module:2 lib/examples/Articles:0 +msgid "Braille" +msgstr "Braille" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 -msgid "Prop \\theprop." -msgstr "Önerme \\theprop." +#: lib/layouts/braille.module:3 +msgid "Accessibility" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279 -#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 -msgid "Question" -msgstr "Soru" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283 -msgid "Question \\thequestion." -msgstr "Soru \\thequestion." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 -msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "İddia \\theclaim." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 -msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "Varsayım \\theconjecture." +#: lib/layouts/braille.module:7 +#, fuzzy +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Help > " +"Specific Manuals > Braille." +msgstr "" +"Braille dizigisi ortamı tanımlar. Detaylar için örnekler kısmında Braille." +"lyx dosyasına bakın." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 -msgid "Appendices Section" -msgstr "Ekler Bölümü" +#: lib/layouts/braille.module:23 +msgid "Braille (default)" +msgstr "Braille (öntanımlı)" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315 -msgid "--- Appendices ---" -msgstr "--- Ekler ---" +#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:62 +msgid "Braille:" +msgstr "Braille:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336 -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "Ek \\Alph{appendix}." +#: lib/layouts/braille.module:48 +msgid "Braille (textsize)" +msgstr "Braille (textsize)" -#: lib/layouts/iopart.layout:77 -msgid "Review" -msgstr "İnceleme" +#: lib/layouts/braille.module:73 +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "Braille (dots on)" -#: lib/layouts/iopart.layout:83 -msgid "Topical" -msgstr "Konulu" +#: lib/layouts/braille.module:88 +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "Braille_dots_on" -#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80 -msgid "Comment" -msgstr "Açıklama" +#: lib/layouts/braille.module:99 +msgid "Braille (dots off)" +msgstr "Braille (dots off)" -#: lib/layouts/iopart.layout:101 -msgid "Paper" -msgstr "Kağıt" +#: lib/layouts/braille.module:114 +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "Braille_dots_off" -#: lib/layouts/iopart.layout:107 -msgid "Prelim" -msgstr "Önsınav" +#: lib/layouts/braille.module:125 +msgid "Braille (mirror on)" +msgstr "Braille (mirror on)" -#: lib/layouts/iopart.layout:113 -msgid "Rapid" -msgstr "Çabuk" +#: lib/layouts/braille.module:140 +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "Braille_mirror_on" -#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 -msgid "PACS" -msgstr "PACS" +#: lib/layouts/braille.module:151 +msgid "Braille (mirror off)" +msgstr "c" -#: lib/layouts/iopart.layout:221 -msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" -msgstr "Fizik ve Astronomi Sınıflandırma Sistem numarası:" +#: lib/layouts/braille.module:166 +msgid "Braille_mirror_off" +msgstr "Braille_mirror_off" -#: lib/layouts/iopart.layout:225 -msgid "MSC" -msgstr "MSC" +#: lib/layouts/braille.module:176 +msgid "Braillebox" +msgstr "Braillebox" -#: lib/layouts/iopart.layout:228 -msgid "Mathematics Subject Classification number:" -msgstr "Matematik Konu Sınıflandırma numarası:" +#: lib/layouts/braille.module:180 +msgid "Braille box" +msgstr "Braille box" -#: lib/layouts/iopart.layout:232 -msgid "submitto" -msgstr "teslimet" +#: lib/layouts/broadway.layout:3 +msgid "Broadway" +msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:235 -msgid "submit to paper:" -msgstr "kağıda teslim et:" +#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Scripts" +msgstr "Altyazı" -#: lib/layouts/iopart.layout:261 -msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Kaynakça (düz)" +#: lib/layouts/broadway.layout:27 +#, fuzzy +msgid "Act Number" +msgstr "Numara" -#: lib/layouts/iopart.layout:285 -msgid "Bibliography heading" -msgstr "Kaynakça başlığı" +#: lib/layouts/broadway.layout:32 +#, fuzzy +msgid "Scene Number" +msgstr "Sayfa Numarası" -#: lib/layouts/isprs.layout:38 -msgid "ABSTRACT:" -msgstr "ÖZET:" +#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 +msgid "Dialogue" +msgstr "Diyalog" -#: lib/layouts/isprs.layout:66 -msgid "KEY WORDS:" -msgstr "ANAHTAR KELİMELER:" +#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 +msgid "Narrative" +msgstr "Hikaye" -#: lib/layouts/isprs.layout:128 -msgid "Commission" -msgstr "Komisyon" +#: lib/layouts/broadway.layout:63 +msgid "ACT" +msgstr "ACT" -#: lib/layouts/isprs.layout:218 -msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "TEŞEKKÜRLER" +#: lib/layouts/broadway.layout:75 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "ACT \\arabic{act}" -#: lib/layouts/kluwer.layout:198 -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "ÖnbaskıAdresleri" +#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 +msgid "SCENE" +msgstr "Sahne" -#: lib/layouts/kluwer.layout:206 -msgid "Address for Offprints:" -msgstr "Önbaskı Adresleri:" +#: lib/layouts/broadway.layout:91 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "SCENE \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/kluwer.layout:216 -msgid "RunningTitle" -msgstr "MevcutBaşlık" +#: lib/layouts/broadway.layout:95 +msgid "SCENE*" +msgstr "Sahne*" -#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163 -#: lib/layouts/svjour.inc:150 -msgid "Running title:" +#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 +msgid "AT RISE:" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:238 -msgid "RunningAuthor" -msgstr "MevcutYazar" +#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 +msgid "Speaker" +msgstr "Konuşmacı" -#: lib/layouts/kluwer.layout:245 -msgid "Running author:" -msgstr "Mevcut yazar:" +#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 +msgid "Parenthetical" +msgstr "Parantez içinde" -#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316 -#, fuzzy -msgid "NoTelephone" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 +msgid "(" +msgstr "(" -#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372 -#: lib/layouts/lettre.layout:380 -#, fuzzy -msgid "NoFax" -msgstr "Faks" +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 +msgid ")" +msgstr ")" -#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187 -#: lib/layouts/lettre.layout:194 -#, fuzzy -msgid "NoPlace" -msgstr "Mekan" +#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 +msgid "CURTAIN" +msgstr "PERDE" + +#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 +#: lib/layouts/siamltex.layout:316 +msgid "Right Address" +msgstr "Sağ Adres" -#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236 -#: lib/layouts/lettre.layout:244 +#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 #, fuzzy -msgid "NoDate" -msgstr "Tarih" +msgid "Japanese Article (BXJS Class)" +msgstr "Chinese (geleneksel) (EUC-TW)" -#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649 +#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Post Scriptum" -msgstr "Post Scriptum:" +msgid "Japanese Book (BXJS Class)" +msgstr "Japonca (CJK)" -#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515 -msgid "EndOfMessage" +#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 +msgid "Japanese Report (BXJS Class)" msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535 -#, fuzzy -msgid "EndOfFile" -msgstr "SlaytSonu" - -#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158 -#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214 -#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257 -#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317 -#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373 -#: lib/layouts/lettre.layout:399 +#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 #, fuzzy -msgid "Headings" -msgstr "başlıklar" +msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" +msgstr "Japanese (CJK) (JIS)" -#: lib/layouts/lettre.layout:169 +#: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "City:" -msgstr "Şehir" +msgid "Chess" +msgstr "SatrançTahtası" -#: lib/layouts/lettre.layout:262 -#, fuzzy -msgid "Office:" -msgstr "Sapmalar" +#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:46 +msgid "Mainline" +msgstr "Anahat" -#: lib/layouts/lettre.layout:292 -#, fuzzy -msgid "Tel:" -msgstr "Teleks:" +#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:51 +msgid "Mainline:" +msgstr "Anahat:" -#: lib/layouts/lettre.layout:324 -#, fuzzy -msgid "NoTel" -msgstr "Yok" +#: lib/layouts/chess.layout:64 lib/layouts/chessboard.module:83 +#: lib/layouts/chessboard.module:86 +msgid "Variation" +msgstr "Değişim" -#: lib/layouts/lettre.layout:355 -#, fuzzy -msgid "Fax:" -msgstr "Faks" +#: lib/layouts/chess.layout:68 +msgid "Variation:" +msgstr "Değişim:" -#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607 -#: lib/layouts/lettre.layout:650 -#, fuzzy -msgid "Closings" -msgstr "Kapanış" +#: lib/layouts/chess.layout:76 +msgid "SubVariation" +msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/lettre.layout:525 -msgid "EndOfMessage." -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:79 +msgid "Subvariation:" +msgstr "Altdeğişim:" -#: lib/layouts/lettre.layout:537 -#, fuzzy -msgid "EndOfFile." -msgstr "SlaytSonu" +#: lib/layouts/chess.layout:87 +msgid "SubVariation2" +msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/lettre.layout:657 -msgid "P.S.:" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:90 +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Altdeğişim(2):" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59 -#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 -msgid "Chapter" -msgstr "AnaBölüm" +#: lib/layouts/chess.layout:98 +msgid "SubVariation3" +msgstr "AltDeğişim3" -#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146 -msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "Çalışılan LaTeX Başlığı" +#: lib/layouts/chess.layout:101 +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Altdeğişim(3):" -#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34 -msgid "TOC Title" -msgstr "İçindekiler Başlığı" +#: lib/layouts/chess.layout:109 +msgid "SubVariation4" +msgstr "AltDeğişim4" -#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38 -msgid "TOC title:" -msgstr "İçindekiler başlığı:" +#: lib/layouts/chess.layout:112 +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Altdeğişim(4):" -#: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164 -msgid "Author Running" -msgstr "Mevcut Yazar" +#: lib/layouts/chess.layout:120 +msgid "SubVariation5" +msgstr "AltDeğişim5" -#: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168 -msgid "Author Running:" -msgstr "Mevcut Yazar:" +#: lib/layouts/chess.layout:123 +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Altdeğişim(5):" -#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41 -msgid "TOC Author" -msgstr "İçindekiler Yazarı" +#: lib/layouts/chess.layout:132 +msgid "HideMoves" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45 -msgid "TOC Author:" -msgstr "İçindekiler Yazarı:" +#: lib/layouts/chess.layout:137 +msgid "HideMoves:" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99 -#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291 -#: lib/layouts/theorems.inc:281 -msgid "Case #." -msgstr "Durum #." +#: lib/layouts/chess.layout:144 lib/layouts/chessboard.module:131 +msgid "ChessBoard" +msgstr "SatrançTahtası" -#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 -msgid "Claim." -msgstr "İddia." +#: lib/layouts/chess.layout:148 +msgid "[chessboard]" +msgstr "[satrançtahtası]" -#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329 -msgid "Conjecture #." -msgstr "Varsayım #." +#: lib/layouts/chess.layout:159 +msgid "BoardCentered" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357 -msgid "Example #." -msgstr "Örnek #." +#: lib/layouts/chess.layout:164 +msgid "[centered board]" +msgstr "[ortalanmış pano]" -#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364 -msgid "Exercise #." -msgstr "Alıştırma #." +#: lib/layouts/chess.layout:176 +msgid "HighLight" +msgstr "Işıklandır" -#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382 -msgid "Note #." -msgstr "Not #." +#: lib/layouts/chess.layout:181 +msgid "Highlights:" +msgstr "Işıklandırmalar:" -#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:389 -msgid "Problem #." -msgstr "Problem #." +#: lib/layouts/chess.layout:198 +msgid "Arrow" +msgstr "Ok" -#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400 -msgid "Property" -msgstr "Özellik" +#: lib/layouts/chess.layout:203 +msgid "Arrow:" +msgstr "Oklar:" -#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403 -msgid "Property #." -msgstr "Özellik #." +#: lib/layouts/chess.layout:211 +msgid "KnightMove" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417 -msgid "Question #." -msgstr "Soru #." +#: lib/layouts/chess.layout:216 +msgid "KnightMove:" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424 -msgid "Remark #." -msgstr "Açıklama #." +#: lib/layouts/chessboard.module:2 +#, fuzzy +msgid "Chess Board" +msgstr "SatrançTahtası" -#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111 -#: lib/layouts/svjour.inc:431 -msgid "Solution #." -msgstr "Çözüm #." +#: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3 +msgid "Leisure, Sports & Music" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72 -#: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 -msgid "Chapter*" -msgstr "AnaBölüm*" +#: lib/layouts/chessboard.module:7 +msgid "" +"Support for the chessboard package to print chess games See File > Open " +"Example > Articles > Chess where you will find Game 1 and Game 2." +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:100 -msgid "Chapterprecis" +#: lib/layouts/chessboard.module:16 +msgid "NewChessGame" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:120 -msgid "Epigraph" -msgstr "Kitabe" +#: lib/layouts/chessboard.module:22 +msgid "[Start New Chess Game]" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177 +#: lib/layouts/chessboard.module:32 #, fuzzy -msgid "Maintext" -msgstr "Düz metin" +msgid "Chessgame Options" +msgstr "LaTeX Seçenekleri" -#: lib/layouts/memoir.layout:133 -msgid "Poemtitle" -msgstr "Şiir başlığı" +#: lib/layouts/chessboard.module:33 +msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:151 -msgid "Poemtitle*" -msgstr "Şiir başlığı*" +#: lib/layouts/chessboard.module:62 +#, fuzzy +msgid "Mainline Options" +msgstr "Matematik Seçenekleri" -#: lib/layouts/memoir.layout:176 -msgid "Legend" -msgstr "Açıklamalar" +#: lib/layouts/chessboard.module:63 +msgid "See xskak manual for possible options" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:66 -msgid "Entry" -msgstr "Giriş" +#: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 +#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 +msgid "Comment" +msgstr "Açıklama" -#: lib/layouts/moderncv.layout:75 -msgid "Entry:" -msgstr "Girdi:" +#: lib/layouts/chessboard.module:96 +#, fuzzy +msgid "SetChessBoard" +msgstr "SatrançTahtası" -#: lib/layouts/moderncv.layout:98 -msgid "ListItem" -msgstr "ListeÖğesi" +#: lib/layouts/chessboard.module:101 +#, fuzzy +msgid "Global Chessboard Settings" +msgstr "&Tablo Ayarları" -#: lib/layouts/moderncv.layout:101 -msgid "List Item:" -msgstr "Liste Öğesi:" +#: lib/layouts/chessboard.module:115 +msgid "SetBoardStoreStyle" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:104 -msgid "DoubleItem" -msgstr "ÇiftÖğe" +#: lib/layouts/chessboard.module:117 +#, fuzzy +msgid "Set Chessboard Style" +msgstr "Metin Stili" -#: lib/layouts/moderncv.layout:107 -msgid "Double Item:" -msgstr "Çift Öğe:" +#: lib/layouts/chessboard.module:120 +#, fuzzy +msgid "Style Name" +msgstr "Stil Dosyası:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:110 -msgid "Space" -msgstr "Boşluk" +#: lib/layouts/chessboard.module:121 +msgid "Chessboard Style Name" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:113 -msgid "Space:" -msgstr "Boşluk:" +#: lib/layouts/chessboard.module:122 +msgid "" +"Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. " +"See chessboard manual for details." +msgstr "" -#: lib/layouts/paper.layout:147 -msgid "SubTitle" -msgstr "AltBaşlık" +#: lib/layouts/chessboard.module:137 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Chessboard" +msgstr "SatrançTahtası" -#: lib/layouts/paper.layout:159 -msgid "Institution" -msgstr "Kurum" +#: lib/layouts/chessboard.module:140 +#, fuzzy +msgid "Chessboard Options" +msgstr "Sınıf seçenekleri" -#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 -msgid "Slide" -msgstr "Slayt" +#: lib/layouts/chessboard.module:141 +msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:135 -msgid " " -msgstr " " +#: lib/layouts/cl2emult.layout:3 +msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:145 -msgid "EndSlide" -msgstr "SlaytSonu" +#: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:159 -msgid "~=~" -msgstr "~=~" +#: lib/layouts/copernicus.layout:45 +#, fuzzy +msgid "InFrontmatter" +msgstr "Öncü" -#: lib/layouts/powerdot.layout:172 -msgid "WideSlide" -msgstr "GenişSlayt" +#: lib/layouts/copernicus.layout:68 +#, fuzzy +msgid "Insert the affiliation number" +msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor" -#: lib/layouts/powerdot.layout:184 -msgid "EmptySlide" -msgstr "BoşSlayt" +#: lib/layouts/copernicus.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Given name" +msgstr "Dosya adı" -#: lib/layouts/powerdot.layout:188 -msgid "Empty slide:" -msgstr "Boş slayt:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 +#: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:389 lib/layouts/revtex4-x.inc:391 +msgid "Surname" +msgstr "Soyad" -#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9 -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{section}" +#: lib/layouts/copernicus.layout:85 lib/layouts/egs.layout:402 +msgid "Affil" +msgstr "Affil" -#: lib/layouts/powerdot.layout:261 -msgid "ItemizeType1" -msgstr "ÖğelendirmeTipi1" +#: lib/layouts/copernicus.layout:93 +msgid "" +"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should " +"be inserted." +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:287 -msgid "EnumerateType1" -msgstr "NumaralandırmaTipi1" +#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:438 +#, fuzzy +msgid "Running Title" +msgstr "MevcutBaşlık" -#: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Algoritma Listesi" +#: lib/layouts/copernicus.layout:107 lib/layouts/kluwer.layout:253 +#: lib/layouts/svcommon.inc:442 +msgid "Running title:" +msgstr "" -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 -msgid "\\thechapter" -msgstr "\\thechapter" +#: lib/layouts/copernicus.layout:113 +#, fuzzy +msgid "FirstPage" +msgstr "Ad" -#: lib/layouts/recipebook.layout:78 -msgid "Recipe" -msgstr "" +#: lib/layouts/copernicus.layout:116 +#, fuzzy +msgid "firstpage" +msgstr "Ad" -#: lib/layouts/recipebook.layout:85 -msgid "Recipe:" -msgstr "" +#: lib/layouts/copernicus.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:270 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "MevcutYazar" -#: lib/layouts/recipebook.layout:113 -msgid "Ingredients" -msgstr "İçerikler" +#: lib/layouts/copernicus.layout:133 lib/layouts/kluwer.layout:277 +#: lib/layouts/svcommon.inc:451 +msgid "Running author:" +msgstr "Mevcut yazar:" -#: lib/layouts/recipebook.layout:123 -msgid "Ingredients:" -msgstr "İçerikler:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:139 +#, fuzzy +msgid "Publications" +msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/revtex4.layout:113 -msgid "Preprint" -msgstr "Önbaskı" +#: lib/layouts/copernicus.layout:162 +#, fuzzy +msgid "Correspondence" +msgstr "Yazar:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177 -msgid "AltAffiliation" -msgstr "Altİlişki" +#: lib/layouts/copernicus.layout:165 +#, fuzzy +msgid "Correspondence:" +msgstr "Yazar:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171 -msgid "Thanks:" -msgstr "Teşekkürler:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:195 +msgid "Pubdiscuss" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:203 -msgid "Electronic Address:" -msgstr "Elektronik Adres:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:201 +msgid "Pubdiscuss:" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 -msgid "acknowledgments" -msgstr "teşekkürler" +#: lib/layouts/copernicus.layout:221 +#, fuzzy +msgid "Published" +msgstr "Yayıncılar" -#: lib/layouts/revtex4.layout:258 -msgid "PACS number:" -msgstr "PACS numarası:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:227 +#, fuzzy +msgid "Published:" +msgstr "Yayıncılar" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28 -#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 -#: lib/layouts/enumitem.module:75 -msgid "Labeling" -msgstr "Etiketlendirme" +#: lib/layouts/copernicus.layout:258 +#, fuzzy +msgid "Statements" +msgstr "Ref+Text: " -#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 -msgid "L" -msgstr "L" +#: lib/layouts/copernicus.layout:271 +#, fuzzy +msgid "Copyrightstatement" +msgstr "Telif hakkı Verisi" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 -msgid "O" -msgstr "O" +#: lib/layouts/copernicus.layout:274 +msgid "Copyright:" +msgstr "Telif hakkı:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 -msgid "Encl" -msgstr "Encl" +#: lib/layouts/copernicus.layout:282 +#, fuzzy +msgid "Introduction" +msgstr "Giriş|G" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 -msgid "Place:" -msgstr "Yerleşim:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:285 +#, fuzzy +msgid "\\thesection Introduction" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 -msgid "Specialmail" -msgstr "Özelposta" +#: lib/layouts/copernicus.layout:292 +#, fuzzy +msgid "Conclusions" +msgstr "Sonuç" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 -msgid "Specialmail:" -msgstr "Özelposta:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:295 +#, fuzzy +msgid "\\thesection Conclusions" +msgstr "seçim" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 -msgid "Title:" -msgstr "Başlık:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:311 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\Alph{appendix}:" +msgstr "Ek \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 -msgid "Yourref" -msgstr "Referansınız" +#: lib/layouts/copernicus.layout:323 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}" +msgstr "Ek \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 -msgid "Yourmail" -msgstr "Mailiniz" +#: lib/layouts/copernicus.layout:335 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}" +msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 -msgid "Your letter of:" -msgstr "" +#: lib/layouts/copernicus.layout:358 +#, fuzzy +msgid "CodeAvailability" +msgstr "CJK Uyumluluğu" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 -msgid "Myref" -msgstr "Referansım" +#: lib/layouts/copernicus.layout:360 +#, fuzzy +msgid "Code availability." +msgstr "Modül mevcut değil" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 -msgid "Customer" -msgstr "Müşteri" +#: lib/layouts/copernicus.layout:366 +msgid "DataAvailability" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 -msgid "Customer no.:" -msgstr "Müşteri no.:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:368 +msgid "Data availability." +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 -msgid "Invoice" -msgstr "Fatura" +#: lib/layouts/copernicus.layout:374 +#, fuzzy +msgid "CodeAndDataAvailability" +msgstr "Modül mevcut değil" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 -msgid "Invoice no.:" -msgstr "Fatura no.:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:376 +#, fuzzy +msgid "Code and data availability." +msgstr "Modül mevcut değil" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 -msgid "NextAddress" -msgstr "SonrakiAdres" +#: lib/layouts/copernicus.layout:382 +msgid "SampleAvailability" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84 -msgid "Next Address:" -msgstr "Sonraki Adres:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:384 +msgid "Sample availability." +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 -msgid "Sender Name:" -msgstr "Gönderen Adı:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:390 +#, fuzzy +msgid "Statements2" +msgstr "Ref+Text: " -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 -msgid "Sender Phone:" -msgstr "Gönderen Telefonu:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:400 +#, fuzzy +msgid "AuthorContribution" +msgstr "Alıntı Listesi" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 -msgid "Sender Fax:" -msgstr "Gönderen Faksı:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:402 +#, fuzzy +msgid "Author contributions." +msgstr "Matematik Seçenekleri" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "Gönderen E-postası:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:408 +msgid "CompetingInterests" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 -msgid "Sender URL:" -msgstr "Gönderici URL:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:411 +msgid "Competing Interests." +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" +#: lib/layouts/copernicus.layout:416 +#, fuzzy +msgid "Disclaimer" +msgstr "&Unut" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 -msgid "Logo:" -msgstr "Logo:" +#: lib/layouts/copernicus.layout:419 +#, fuzzy +msgid "Disclaimer." +msgstr "&Unut" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 -msgid "EndLetter" +#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Chinese Article (CTeX)" +msgstr "Chinese (geleneksel) (EUC-TW)" + +#: lib/layouts/ctex-book.layout:3 +msgid "Chinese Book (CTeX)" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349 -msgid "End of letter" +#: lib/layouts/ctex-report.layout:3 +msgid "Chinese Report (CTeX)" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:24 -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "YataySlayt" - -#: lib/layouts/seminar.layout:34 -msgid "Landscape Slide:" -msgstr "Yatay Slayt:" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +#, fuzzy +msgid "Custom Header/Footer Text" +msgstr "Sağ Altlık" -#: lib/layouts/seminar.layout:40 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "DikeySlayt" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " +"Layout to 'fancy'!" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:43 -msgid "Portrait Slide:" -msgstr "Dikey Slayt:" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 +#, fuzzy +msgid "Header/Footer" +msgstr "Sağ Altlık" -#: lib/layouts/seminar.layout:45 -msgid "Slide*" -msgstr "Slayt*" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +#, fuzzy +msgid "Even Header" +msgstr "Sol Başlık" -#: lib/layouts/seminar.layout:52 -msgid "EndOfSlide" -msgstr "SlaytSonu" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 +msgid "Alternative text for the even header" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:57 -msgid "SlideHeading" -msgstr "SlaytBaşlığı" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 +#, fuzzy +msgid "Center Header" +msgstr "Sol Başlık" -#: lib/layouts/seminar.layout:64 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "SlaytAltBaşlığı" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 +#, fuzzy +msgid "Center Header:" +msgstr "Sol Başlık:" -#: lib/layouts/seminar.layout:70 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "SlaytListesi" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#, fuzzy +msgid "Left Footer" +msgstr "Son altlık:" -#: lib/layouts/seminar.layout:78 -msgid "[List Of Slides]" -msgstr "[Slayt Listesi" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 +#, fuzzy +msgid "Left Footer:" +msgstr "Son altlık:" -#: lib/layouts/seminar.layout:81 -msgid "SlideContents" -msgstr "Slaytİçeriği" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 +#, fuzzy +msgid "Center Footer" +msgstr "Sağ Altlık" -#: lib/layouts/seminar.layout:84 -msgid "[Slide Contents]" -msgstr "[Slayt İçeriği]" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 +#, fuzzy +msgid "Center Footer:" +msgstr "Altlık:" -#: lib/layouts/seminar.layout:87 -msgid "ProgressContents" -msgstr "Gelişme İçeriği" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:232 +msgid "Right Footer" +msgstr "Sağ Altlık" -#: lib/layouts/seminar.layout:90 -msgid "[Progress Contents]" -msgstr "[Gelişme İçeriği]" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:236 +msgid "Right Footer:" +msgstr "Sağ Altlık:" -#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Varsayım*" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +msgid "Directory" +msgstr "Dizin" -#: lib/layouts/siamltex.layout:121 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 -msgid "Algorithm*" -msgstr "Algoritma*" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +msgid "Firstname" +msgstr "Ad" -#: lib/layouts/siamltex.layout:135 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:58 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +msgid "Literal" +msgstr "Edebiyat" -#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189 -msgid "Subjectclass" -msgstr "Konu sınıfı" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:86 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +msgid "KeyCombo" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:313 -msgid "AMS subject classifications:" -msgstr "AMS konu sınıflandırması:" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:100 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +msgid "KeyCap" +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67 -msgid "Conference" -msgstr "Konferans" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:114 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +msgid "GuiMenu" +msgstr "GuiMenü" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78 -msgid "Conference:" -msgstr "Konferans:" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:128 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +msgid "GuiMenuItem" +msgstr "GuiMenüÖğesi" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 -msgid "CopyrightYear" -msgstr "Telif Hakkı Yılı" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:142 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +msgid "GuiButton" +msgstr "GuiDüğmesi" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 -msgid "Copyright year:" -msgstr "Telif hakkı yılı:" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:156 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +msgid "MenuChoice" +msgstr "MenüTercihi" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 -msgid "Copyrightdata" -msgstr "Telif hakkı Verisi" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Yazargrubu" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96 -msgid "Copyright data:" -msgstr "Telif hakkı verisi:" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "RevizyonGeçmişi" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 -msgid "Terms" -msgstr "Şartlar" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42 +msgid "Revision History" +msgstr "Revizyon Geçmişi" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142 -msgid "Terms:" -msgstr "Şartlar:" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:49 +msgid "Revision" +msgstr "Revizyon" -#: lib/layouts/simplecv.layout:57 -msgid "Topic" -msgstr "Konu" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:66 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "RevizyonAçıklaması" -#: lib/layouts/simplecv.layout:71 -msgid "MMMMM" -msgstr "MMMMM" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:84 lib/layouts/moderncv.layout:122 +msgid "FirstName" +msgstr "Ad" -#: lib/layouts/slides.layout:105 -msgid "New Slide:" -msgstr "Yeni Slayt:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "DIN-Brief" +msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:127 -msgid "Overlay" -msgstr "Katman" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 +#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4 +#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Letters" +msgstr "Mektup:" -#: lib/layouts/slides.layout:142 -msgid "New Overlay:" -msgstr "Yeni Katman:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:32 +msgid "DinBrief" +msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:182 -msgid "New Note:" -msgstr "Yeni Not:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/dinbrief.layout:434 +#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief.layout:242 lib/layouts/g-brief2.layout:58 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:130 +#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/moderncv.layout:610 +#: lib/layouts/moderncv.layout:654 lib/layouts/scrlettr.layout:44 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:79 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:130 lib/layouts/scrlttr2.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:174 lib/layouts/stdletter.inc:57 +msgid "Letter" +msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:207 -msgid "InvisibleText" -msgstr "GörünmezMetin" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 +#, fuzzy +msgid "Addresses" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/slides.layout:214 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:736 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:759 lib/layouts/g-brief2.layout:781 +#: lib/layouts/lettre.layout:147 lib/layouts/stdletter.inc:27 +#: lib/layouts/stdletter.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Postal Data" +msgstr "Posta Yorumu" -#: lib/layouts/slides.layout:231 -msgid "VisibleText" -msgstr "GörünürMetin" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/frletter.layout:18 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:62 +#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/stdletter.inc:39 +msgid "Send To Address" +msgstr "Adrese Gönder" -#: lib/layouts/slides.layout:238 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:76 lib/layouts/frletter.layout:13 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:40 +#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26 +msgid "My Address" +msgstr "Adresim" -#: lib/layouts/spie.layout:55 -msgid "Authorinfo" -msgstr "Yazarbilgisi" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:217 +msgid "Sender Address:" +msgstr "Gönderen Adresi:" -#: lib/layouts/spie.layout:67 -msgid "Authorinfo:" -msgstr "Yazarbilgisi:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 +msgid "Return address" +msgstr "Geridönüş adresi" -#: lib/layouts/spie.layout:80 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "ÖZET" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 lib/layouts/scrlettr.layout:218 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:339 +msgid "Backaddress:" +msgstr "Ters Adres:" -#: lib/layouts/spie.layout:95 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "TEŞEKKÜRLER" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 +msgid "Postal comment" +msgstr "Posta Yorumu" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 #, fuzzy -msgid "Subclass" -msgstr "Konu sınıfı" +msgid "Postal Remark:" +msgstr "Postvermerk:" -#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81 -#, fuzzy -msgid "Petit" -msgstr "Şiir başlığı" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 +msgid "Handling" +msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:118 #, fuzzy -msgid "Front Matter" -msgstr "Öncü" +msgid "Handling:" +msgstr "Dosya Yönetimi" -#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188 -#, fuzzy -msgid "--- Front Matter ---" -msgstr "Öncü" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 lib/layouts/g-brief.layout:113 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:823 +#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:507 +msgid "YourRef" +msgstr "Referansınız" -#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197 -#, fuzzy -msgid "Main Matter" -msgstr "Artçı" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 lib/layouts/scrlettr.layout:271 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:397 +msgid "Your ref.:" +msgstr "Referansınız:" -#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201 -msgid "--- Main Matter ---" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:106 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:802 +#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:527 +msgid "MyRef" +msgstr "Referansım" -#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204 -#, fuzzy -msgid "Back Matter" -msgstr "Artçı" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:292 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:421 +msgid "Our ref.:" +msgstr "Referansımız:" -#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208 -#, fuzzy -msgid "--- Back Matter ---" -msgstr "Artçı" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:149 +msgid "Writer" +msgstr "Yazıcı" -#: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 #, fuzzy -msgid "Preface" -msgstr "Mekan" +msgid "Writer:" +msgstr "Yazıcı" -#: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129 -#, fuzzy -msgid "Preface:" -msgstr "Yerleşim:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:160 lib/layouts/frletter.layout:47 +#: lib/layouts/g-brief.layout:64 lib/layouts/g-brief2.layout:958 +#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:640 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:202 +#: lib/layouts/stdletter.inc:81 +msgid "Signature" +msgstr "İmza" -#: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:162 lib/layouts/dinbrief.layout:269 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:283 lib/layouts/g-brief2.layout:932 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:959 lib/layouts/g-brief2.layout:980 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1002 lib/layouts/lettre.layout:586 +#: lib/layouts/lettre.layout:679 lib/layouts/lettre.layout:722 +#: lib/layouts/stdletter.inc:82 #, fuzzy -msgid "Proof(QED)" -msgstr "İspat" +msgid "Closings" +msgstr "Kapanış" -#: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109 -msgid "Proof(smartQED)" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:67 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:969 lib/layouts/lettre.layout:643 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:206 +#: lib/layouts/stdletter.inc:94 +msgid "Signature:" +msgstr "İmza:" -#: lib/layouts/svmult.layout:24 -msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 +msgid "Bottomtext" +msgstr "Alt metin" -#: lib/layouts/svmult.layout:28 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 #, fuzzy -msgid "Title*" -msgstr "Başlık" +msgid "Bottom text:" +msgstr "Alt metin" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:183 +msgid "Area code" +msgstr "Alan kodu" -#: lib/layouts/svmult.layout:56 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:185 #, fuzzy -msgid "Institute and e-mail: " -msgstr "Enstitü imi" +msgid "Area Code:" +msgstr "Alan kodu" -#: lib/layouts/svmult.layout:63 -msgid "MiniTOC" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:123 +#: lib/layouts/europecv.layout:111 lib/layouts/lettre.layout:44 +#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/scrlettr.layout:176 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 lib/layouts/stdletter.inc:148 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/svmult.layout:68 -msgid "TOC depth (provide a number):" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:126 +#: lib/layouts/europecv.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:179 +#: lib/layouts/stdletter.inc:151 +msgid "Telephone:" +msgstr "Telefon:" -#: lib/layouts/svmult.layout:74 -#, fuzzy -msgid "List of Abbreviations & Symbols" -msgstr "Alıntı Listesi" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:205 lib/layouts/lettre.layout:42 +#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/scrlettr.layout:235 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:357 lib/layouts/stdletter.inc:138 +msgid "Location" +msgstr "Konum" -#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139 -#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199 -#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212 -#: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220 -#: lib/layouts/svmult.layout:225 -#, fuzzy -msgid "For editors" -msgstr "Yazarlar" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 lib/layouts/scrlettr.layout:238 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:361 lib/layouts/stdletter.inc:141 +msgid "Location:" +msgstr "Konum:" -#: lib/layouts/svmult.layout:138 -#, fuzzy -msgid "List of Contributors" -msgstr "Alıntı Listesi" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:257 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 +msgid "Subject" +msgstr "Konu" -#: lib/layouts/svmult.layout:229 -#, fuzzy -msgid "Inst" -msgstr "&Ekle" - -#: lib/layouts/svmult.layout:231 -#, fuzzy -msgid "Institute #" -msgstr "Enstitü" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:124 -#, fuzzy -msgid "Sidenote" -msgstr "Slaytİçeriği" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 -#, fuzzy -msgid "sidenote" -msgstr "not" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/lettre.layout:487 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:259 lib/layouts/scrlttr2.layout:384 +msgid "Subject:" +msgstr "Konu:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:147 -#, fuzzy -msgid "marginnote" -msgstr "kenar" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/frletter.layout:43 +#: lib/layouts/g-brief.layout:215 lib/layouts/g-brief2.layout:56 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:909 lib/layouts/lettre.layout:70 +#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/moderncv.layout:689 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 lib/layouts/scrlttr2.layout:111 +#: lib/layouts/stdletter.inc:56 +msgid "Opening" +msgstr "Açılış" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:156 -msgid "NewThought" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:253 lib/layouts/g-brief.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:921 lib/layouts/lettre.layout:617 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:70 +msgid "Opening:" +msgstr "Açılış:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:160 -msgid "new thought" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/frletter.layout:51 +#: lib/layouts/g-brief.layout:241 lib/layouts/g-brief2.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:931 lib/layouts/lettre.layout:72 +#: lib/layouts/lettre.layout:627 lib/layouts/moderncv.layout:697 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/stdletter.inc:105 +msgid "Closing" +msgstr "Kapanış" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:173 -#, fuzzy -msgid "allcaps" -msgstr "Küçükbaşlıklar" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 lib/layouts/g-brief.layout:247 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:631 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:108 +msgid "Closing:" +msgstr "Kapanış:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:186 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:273 #, fuzzy -msgid "smallcaps" -msgstr "Küçükbaşlıklar" +msgid "Signature|S" +msgstr "İmza" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:192 -#, fuzzy -msgid "Full Width" -msgstr "Etiket Genişliği" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 +msgid "Here you can insert a signature scan" +msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 -#, fuzzy -msgid "MarginTable" -msgstr "Kenar" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:281 lib/layouts/lettre.layout:76 +#: lib/layouts/lettre.layout:677 lib/layouts/stdletter.inc:128 +msgid "encl" +msgstr "encl" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 -#, fuzzy -msgid "MarginFigure" -msgstr "FigüreSığ" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 lib/layouts/lettre.layout:682 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +msgid "encl:" +msgstr "encl:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 -msgid "email:" -msgstr "eposta:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 lib/layouts/g-brief.layout:232 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1001 lib/layouts/lettre.layout:78 +#: lib/layouts/lettre.layout:700 lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "cc" +msgstr "cc" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "Eşanlamlılar yeni A&A'da desteklenmiyor:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:301 lib/layouts/g-brief.layout:237 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1013 lib/layouts/lettre.layout:704 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:158 +#: lib/layouts/stdletter.inc:117 +msgid "cc:" +msgstr "cc:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 -msgid "Firstname" -msgstr "Ad" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 lib/layouts/scrlettr.layout:92 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 +msgid "PS" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 -msgid "Fname" -msgstr "Dosyaadı" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:309 lib/layouts/scrlttr2.layout:148 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "Edebiyat" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 +msgid "SenderAddress" +msgstr "GönderenAdresi" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 -msgid "Emph" -msgstr "Vurgu" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/scrlettr.layout:215 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:335 +msgid "Backaddress" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 -msgid "Abbrev" -msgstr "Kısaltma" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -msgid "Citation-number" -msgstr "Alıntı-numarası" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 +msgid "Adresse" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 -msgid "Volume" -msgstr "Cilt" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 +msgid "Postvermerk" +msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 -msgid "Day" -msgstr "Gün" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 +msgid "Zusatz" +msgstr "Zusatz" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 -msgid "Month" -msgstr "Ay" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "IhrZeichen" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 -msgid "Year" -msgstr "Yıl" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:120 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:845 +msgid "YourMail" +msgstr "Mailiniz" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 -msgid "Issue-number" -msgstr "Basım-numarası" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "IhrSchreiben" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 -msgid "Issue-day" -msgstr "Basım-günü" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "MeinZeichen" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 -msgid "Issue-months" -msgstr "Basım-ayları" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Unterschrift" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Altaltparagraf" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:389 +msgid "Telefon" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -msgid "Header" -msgstr "Başlık" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:394 lib/layouts/lettre.layout:54 +#: lib/layouts/lettre.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:190 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +msgid "Place" +msgstr "Mekan" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 -msgid "-- Header --" -msgstr "-- Başlık --" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:399 +msgid "Stadt" +msgstr "Şehir" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 -msgid "Special-section" -msgstr "Özel-bölüm" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:404 lib/layouts/g-brief.layout:85 +msgid "Town" +msgstr "Şehir" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 -msgid "Special-section:" -msgstr "Özel-bölüm:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:409 +msgid "Ort" +msgstr "Ort" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 -msgid "AGU-journal" -msgstr "AGU-dergi" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:414 +msgid "Datum" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 -msgid "AGU-journal:" -msgstr "AGU-dergi:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:419 lib/layouts/g-brief.layout:206 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:886 +#: lib/layouts/iucr.layout:291 +msgid "Reference" +msgstr "Referans" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -msgid "Citation-number:" -msgstr "Alıntı-numarası:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:424 +msgid "Betreff" +msgstr "Betreff" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -msgid "AGU-volume" -msgstr "AGU-cilt" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:429 +msgid "Anrede" +msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 -msgid "AGU-volume:" -msgstr "AGU-cilt:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:439 +msgid "Brieftext" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 -msgid "AGU-issue" -msgstr "AGU-basım" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:444 +msgid "Gruss" +msgstr "Gruss" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 -msgid "AGU-issue:" -msgstr "AGU-basım:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:448 +msgid "ps" +msgstr "ps" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -msgid "Copyright:" -msgstr "Telif hakkı:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:453 lib/layouts/g-brief.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:979 +msgid "Encl." +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -msgid "Index-terms" -msgstr "İndeks-terimleri" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:458 +msgid "Anlagen" +msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -msgid "Index-terms..." -msgstr "İndeks-terimleri..." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:463 lib/layouts/scrlettr.layout:104 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:154 +msgid "CC" +msgstr "CC" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -msgid "Index-term" -msgstr "İndeks-terimi" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:468 +msgid "Verteiler" +msgstr "Verteiler" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -msgid "Index-term:" -msgstr "İndeks-terimi:" +#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 lib/layouts/docbook-book.layout:6 +#, fuzzy +msgid "DocBook Book (XML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 -msgid "Cross-term" -msgstr "Çapraz-koşul" +#: lib/layouts/docbook-book.layout:7 +#, fuzzy +msgid "Books (DocBook)" +msgstr "DocBook" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 -msgid "Cross-term:" -msgstr "Çapraz-koşul:" +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Chapter (XML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 -msgid "Supplementary" -msgstr "Ek" +#: lib/layouts/docbook-section.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Section (XML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 -msgid "Supplementary..." -msgstr "Ek..." +#: lib/layouts/docbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Article (XML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 -msgid "Supp-note" +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience A4 Journals" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 -msgid "Sup-mat-note:" +#: lib/layouts/dtk.layout:3 +msgid "Die TeXnische Komoedie" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 -msgid "Cite-other" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Econometrica" +msgstr "Amerikanca" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 -msgid "Cite-other:" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:25 +#, fuzzy +msgid "RunTitle" +msgstr "MevcutBaşlık" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119 -msgid "Revised" -msgstr "Baskı" +#: lib/layouts/ectaart.layout:32 lib/layouts/llncs.layout:172 +#, fuzzy +msgid "Running Title:" +msgstr "MevcutBaşlık" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123 -msgid "Revised:" -msgstr "Baskı:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:42 +#, fuzzy +msgid "RunAuthor" +msgstr "MevcutYazar" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 -msgid "Ident-line" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:46 +#, fuzzy +msgid "Running Author:" +msgstr "Mevcut yazar:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 -msgid "Ident-line:" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 +#, fuzzy +msgid "Address Option" +msgstr "Önbaskı Adresleri:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 -msgid "Runhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 +#, fuzzy +msgid "Optional argument for the address" +msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 -msgid "Runhead:" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:94 +#, fuzzy +msgid "E-Mail Option" +msgstr "Matematik Seçenekleri" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 -msgid "Published-online:" -msgstr "Çevrimiçi-yayım:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:95 +#, fuzzy +msgid "Optional argument for the e-mail" +msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 -msgid "Citation" -msgstr "Alıntı" +#: lib/layouts/ectaart.layout:100 lib/layouts/europasscv.layout:156 +#: lib/layouts/europecv.layout:102 lib/layouts/latex8.layout:81 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-posta:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 -msgid "Citation:" -msgstr "Alıntı:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Web Address" +msgstr "Adres" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:122 +#, fuzzy +msgid "Web address:" +msgstr "Sonraki Adres:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 -msgid "Posting-order" -msgstr "Atama-sırası" +#: lib/layouts/ectaart.layout:143 +#, fuzzy +msgid "Authors Block" +msgstr "Yazar" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 -msgid "Posting-order:" -msgstr "Atama-sırası:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:147 +#, fuzzy +msgid "Authors Block:" +msgstr "UyarıBloğu" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 -msgid "AGU-pages" -msgstr "AGU-sayfaları" +#: lib/layouts/ectaart.layout:155 lib/layouts/ectaart.layout:238 +#: lib/layouts/ectaart.layout:241 lib/layouts/entcs.layout:106 +#: lib/layouts/iucr.layout:212 +msgid "Keyword" +msgstr "Anahtar kelime" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 -msgid "AGU-pages:" -msgstr "AGU-sayfaları:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:165 +#, fuzzy +msgid "Thanks Text" +msgstr "Teşekkürler" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 -msgid "Words" -msgstr "Kelimeler" +#: lib/layouts/ectaart.layout:172 +msgid "Thanks \\theThanks:" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 -msgid "Words:" -msgstr "Kelimeler:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:191 +#, fuzzy +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Referans" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 -msgid "Figures" -msgstr "Figür" +#: lib/layouts/ectaart.layout:198 +#, fuzzy +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Teşekkürler" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 -msgid "Figures:" -msgstr "Figür:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:204 +#, fuzzy +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "Çapraz referans ekle" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 -msgid "Tables" -msgstr "Tablolar" +#: lib/layouts/ectaart.layout:207 +msgid "Internet Addess Ref" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 -msgid "Tables:" -msgstr "Tablolar:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:224 +#, fuzzy +msgid "Name (First Name)" +msgstr "Ad" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 -msgid "Datasets" -msgstr "Verikümeleri" +#: lib/layouts/ectaart.layout:227 lib/layouts/moderncv.layout:110 +#, fuzzy +msgid "First Name" +msgstr "Ad" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 -msgid "Datasets:" -msgstr "Verikümeleri:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:231 +#, fuzzy +msgid "Name (Surname)" +msgstr "Soyad" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 -msgid "ISSN" -msgstr "ISSN" +#: lib/layouts/ectaart.layout:244 +msgid "By Same Author (bib)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 -msgid "CODEN" -msgstr "CODEN" +#: lib/layouts/ectaart.layout:247 +#, fuzzy +msgid "bysame" +msgstr "Ad" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 -msgid "SS-Code" -msgstr "SS-Kod" +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Footnote (Title)" +msgstr "dipnot etiketi" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 -msgid "SS-Title" -msgstr "SS-Başlık" +#: lib/layouts/egs.layout:3 +msgid "European Geophysical Society (EGS)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 -msgid "CCC-Code" -msgstr "CCC-Kod" +#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 -msgid "Code" -msgstr "Kod" +#: lib/layouts/egs.layout:353 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "LaTeX Başlığı" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 -msgid "Dscr" -msgstr "Açklm" +#: lib/layouts/egs.layout:437 +msgid "Journal:" +msgstr "Günlük:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 -msgid "Orgdiv" +#: lib/layouts/egs.layout:446 +msgid "msnumber" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 -msgid "Orgname" -msgstr "Orgadı" +#: lib/layouts/egs.layout:460 +msgid "MS_number:" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 -msgid "City" -msgstr "Şehir" +#: lib/layouts/egs.layout:470 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "İlkYazar" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 -msgid "Postcode" -msgstr "Postakodu" +#: lib/layouts/egs.layout:483 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "1._yazar_soyadı:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 -msgid "Country" -msgstr "Ülke" +#: lib/layouts/egs.layout:536 +msgid "Offsets" +msgstr "Sapmalar" -#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Paragraf*" +#: lib/layouts/egs.layout:549 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 -msgid "CCC" -msgstr "CCC" +#: lib/layouts/elsart.layout:3 +msgid "Elsevier (Obsolete Version)" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:139 -msgid "CCC code:" -msgstr "CCC kodu:" +#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#, fuzzy +msgid "Author Option" +msgstr "Matematik Seçenekleri" -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 -msgid "PaperId" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:140 +#, fuzzy +msgid "Optional argument for the author" +msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi" -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 -msgid "Paper Id:" -msgstr "Kağıt Id:" +#: lib/layouts/elsart.layout:153 +msgid "Author Address" +msgstr "Yazarın Adresi" -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 -msgid "AuthorAddr" -msgstr "YazarAdresi" +#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:230 +msgid "Author Email" +msgstr "Yazarın Epostası" -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 -msgid "Author Address:" -msgstr "Yazar Adresi:" +#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453 +#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 +msgid "Email:" +msgstr "Eposta:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 -msgid "SlugComment" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 +#: lib/layouts/revtex4.layout:255 +msgid "Author URL" +msgstr "Yazar URL" -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 -msgid "Slug Comment:" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:237 +#, fuzzy +msgid "Thanks Option" +msgstr "Geçiş" -#: lib/layouts/aguplus.inc:184 -msgid "Plate" +#: lib/layouts/elsart.layout:238 +msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:195 -msgid "Planotable" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:327 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "Teorem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/aguplus.inc:207 -msgid "Table Caption" -msgstr "Tablo Başlığı" +#: lib/layouts/elsart.layout:362 +msgid "PROOF." +msgstr "İSPAT." -#: lib/layouts/aguplus.inc:217 -msgid "TableCaption" -msgstr "TabloBaşlığı" +#: lib/layouts/elsart.layout:381 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 -msgid "Current Address" -msgstr "Bulunulan Adres" +#: lib/layouts/elsart.layout:393 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "Doğal sonuç \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 -msgid "Current address:" -msgstr "Bulunulan adres:" +#: lib/layouts/elsart.layout:405 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "Önerme \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-posta adresi:" +#: lib/layouts/elsart.layout:417 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "Kriter \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 -msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Anahtar kelimeler ve tabirler:" +#: lib/layouts/elsart.layout:429 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "Algoritma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 -msgid "Dedicatory" -msgstr "İthaf" +#: lib/layouts/elsart.layout:441 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "Tanım \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120 -msgid "Dedication:" -msgstr "İthaf:" +#: lib/layouts/elsart.layout:460 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "Varsayım \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 -msgid "Translator" -msgstr "Çevirmen" +#: lib/layouts/elsart.layout:472 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "Örnek \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 -msgid "Translator:" -msgstr "Çevirmen:" +#: lib/layouts/elsart.layout:482 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "Problem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 -msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "2000 Matematik Konu Sınınflandırması:" +#: lib/layouts/elsart.layout:493 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "Açıklama \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 -msgid "Directory" -msgstr "Dizin" +#: lib/layouts/elsart.layout:504 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "Not \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 -msgid "KeyCombo" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:515 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "İddia \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 -msgid "KeyCap" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:527 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "Özet \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 -msgid "GuiMenu" -msgstr "GuiMenü" +#: lib/layouts/elsart.layout:539 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "Durum \\arabic{case}" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 -msgid "GuiMenuItem" -msgstr "GuiMenüÖğesi" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Elsevier" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 -msgid "GuiButton" -msgstr "GuiDüğmesi" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 +msgid "Titlenotemark" +msgstr "Başlıknotuimi" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 -msgid "MenuChoice" -msgstr "MenüTercihi" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:87 +msgid "Titlenote mark" +msgstr "Başlıknotu imi" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:107 +msgid "Title footnote" +msgstr "Başlık dipnotu" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Alt paragraf*" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:114 +#, fuzzy +msgid "Footnote Label" +msgstr "dipnot etiketi" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "Yazargrubu" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:115 +msgid "Label you refer to in the title" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "RevizyonGeçmişi" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/revtex4-x.inc:238 +msgid "Title footnote:" +msgstr "Başlık dipnotu:" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 -msgid "Revision History" -msgstr "Revizyon Geçmişi" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:145 +#, fuzzy +msgid "Author Label" +msgstr "Yazarın Epostası" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 -msgid "Revision" -msgstr "Revizyon" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:146 +msgid "Label you will reference in the address" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 -msgid "RevisionRemark" -msgstr "RevizyonAçıklaması" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:169 +msgid "Authormark" +msgstr "Yazarimi" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 -msgid "FirstName" -msgstr "Ad" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:192 +msgid "Author footnote" +msgstr "Yazar dipnotu" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11 -#: lib/layouts/sweave.module:48 -msgid "Scrap" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 +msgid "Author footnote:" +msgstr "Yazar dipnotu:" -#: lib/layouts/numreport.inc:12 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "\\arabic{chapter}" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 +#, fuzzy +msgid "Author Footnote Label" +msgstr "Yazar dipnotu" -#: lib/layouts/numreport.inc:13 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "\\Alph{chapter}" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:199 +msgid "Label you refer to for an author" +msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:204 +msgid "CorAuthormark" +msgstr "İlgiliYazarimi" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." -msgstr "\\Roman{section}" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:207 +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "İlgiliYazar imi" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "Ek \\Alph{section}:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:214 +msgid "Corresponding author" +msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "\\Alph{subsection}." +#: lib/layouts/elsarticle.layout:218 +msgid "Corresponding author text:" +msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "\\arabic{subsection}." +#: lib/layouts/elsarticle.layout:229 +#, fuzzy +msgid "Address Label" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "\\arabic{subsubsection}." +#: lib/layouts/elsarticle.layout:230 +msgid "Label of the author you refer to" +msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "\\alph{subsubsection}." +#: lib/layouts/elsarticle.layout:256 +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "InternetSatırıA" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "\\alph{paragraph}." +#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 +msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:110 -msgid "Addpart" -msgstr "KısımEkle" +#: lib/layouts/endnotes.module:2 +#, fuzzy +msgid "Endnotes (Basic)" +msgstr "Sonnot" -#: lib/layouts/scrclass.inc:117 -msgid "Addchap" -msgstr "BölümEkle" +#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3 +#: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3 +#, fuzzy +msgid "Foot- and Endnotes" +msgstr "Dipnot|p" -#: lib/layouts/scrclass.inc:124 -msgid "Addsec" -msgstr "Bölümekle" +#: lib/layouts/endnotes.module:10 +#, fuzzy +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the endnotes " +"package, which has some limitations but works with older LaTeX distributions " +"as well. You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/" +"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Dipnota ek olarak sonnot eklemesi ekler. Sonnotların görünmesini istediğiniz " +"ERT e \\theendnotes eklemeniz gerekli." -#: lib/layouts/scrclass.inc:131 -msgid "Addchap*" -msgstr "BölümEkle*" +#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 +#: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 +#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 +#: lib/layouts/memoir.layout:307 +#, fuzzy +msgid "Endnotes" +msgstr "Sonnot" -#: lib/layouts/scrclass.inc:137 -msgid "Addsec*" -msgstr "Bölümekle*" +#: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16 +#: lib/layouts/memoir.layout:308 +#, fuzzy +msgid "Endnote ##" +msgstr "Sonnot" -#: lib/layouts/scrclass.inc:143 -msgid "Minisec" -msgstr "Minibölüm" +#: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 +#: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 +#: lib/layouts/memoir.layout:311 +msgid "Endnote" +msgstr "Sonnot" -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 -msgid "Publishers" -msgstr "Yayıncılar" +#: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29 +#: lib/layouts/memoir.layout:321 +msgid "endnote" +msgstr "sonnot" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116 -msgid "Dedication" -msgstr "İthaf" +#: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35 +#: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23 +#: lib/layouts/memoir.layout:326 lib/layouts/memoir.layout:329 +#, fuzzy +msgid "Notes[[Endnotes]]" +msgstr "Not[[InsetNote]]" -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 -msgid "Titlehead" -msgstr "Anabaşlık" +#: lib/layouts/enotez.module:2 +#, fuzzy +msgid "Endnotes (Extended)" +msgstr "Teoremler (AMS-Extended)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:219 -msgid "Uppertitleback" +#: lib/layouts/enotez.module:10 +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez " +"package which is more powerful and customizable than then endnotes package " +"(module 'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution " +"(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/" +"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear." msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:225 -msgid "Lowertitleback" +#: lib/layouts/entcs.layout:3 +msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 -msgid "Extratitle" -msgstr "Ekstra başlık" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:253 -msgid "Captionabove" -msgstr "ÜstBaşlık" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:272 -msgid "Captionbelow" -msgstr "AltBaşlık" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 -msgid "Dictum" -msgstr "Dictum" - -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -msgid "UNDEFINED" -msgstr "TANIMSIZ" +#: lib/layouts/entcs.layout:116 lib/layouts/siamltex.layout:324 +msgid "Key words:" +msgstr "Anahtar kelimeler:" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 -msgid "pp." +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" msgstr "" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 +#: lib/layouts/enumitem.module:3 lib/layouts/paralist.module:3 #, fuzzy -msgid "ed." -msgstr "kırmızı" +msgid "List Enhancements" +msgstr "Plan Listesi" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 -msgid "vol." +#: lib/layouts/enumitem.module:7 +msgid "" +"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " +"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." msgstr "" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 +#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31 +#: lib/layouts/powerdot.layout:286 #, fuzzy -msgid "no." -msgstr "hayır" - -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 -msgid "in" -msgstr "in" +msgid "Itemize Options" +msgstr "Öğeli liste" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 -msgid "\\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}" +#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68 +#: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113 +#: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/powerdot.layout:351 +msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +#: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112 +#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:350 #, fuzzy -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}" +msgid "Enumerate Options" +msgstr "LaTeX Seçenekleri" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +#: lib/layouts/enumitem.module:75 #, fuzzy -msgid "Chapter ##" -msgstr "AnaBölüm" +msgid "Description Options" +msgstr "Açıklama: " -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 -#, fuzzy -msgid "Section ##" -msgstr "Bölüm" +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +msgid "Labeling" +msgstr "Etiketlendirme" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#: lib/layouts/enumitem.module:109 #, fuzzy -msgid "Paragraph ##" -msgstr "Paragraf" +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Sıralı öğe" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "\\arabic{enumi}." +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "\\roman{enumiii}." +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:3 lib/layouts/subequations.module:3 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:3 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:3 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:3 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:3 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:3 lib/layouts/theorems-ams.module:3 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:3 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3 +#: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3 +#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:52 +msgid "Maths" +msgstr "Matematik" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "\\Alph{enumiv}." +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:7 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 -#, fuzzy -msgid "Equation ##" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 +msgid "Equation" msgstr "Denklem" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 -#, fuzzy -msgid "Footnote ##" -msgstr "Dipnot" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 -msgid "margin" -msgstr "kenar" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 -msgid "foot" -msgstr "dipnot" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:19 +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:111 -#, fuzzy -msgid "Greyedout" -msgstr "Gri" +#: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Europass CV (2013)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146 -#: src/insets/InsetERT.cpp:148 -msgid "ERT" -msgstr "ERT" +#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4 +#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Curricula Vitae" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -msgid "Listings" -msgstr "Liste" +#: lib/layouts/europasscv.layout:85 lib/layouts/europecv.layout:42 +#: lib/layouts/g-brief.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:97 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 +msgid "Name:" +msgstr "Ad:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:201 -msgid "Idx" -msgstr "Idx" +#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:54 +#, fuzzy +msgid "FooterName" +msgstr "Altlık:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:357 -msgid "opt" -msgstr "opt" +#: lib/layouts/europasscv.layout:103 +#, fuzzy +msgid "Name (footer):" +msgstr "Son altlık:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:438 -msgid "Preview" -msgstr "Önizleme" +#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:206 +#, fuzzy +msgid "Mobile:" +msgstr "&Dosya:" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 -msgid "--Separator--" -msgstr "--Ayraç--" +#: lib/layouts/europasscv.layout:129 lib/layouts/europecv.layout:117 +#, fuzzy +msgid "Mobile phone number" +msgstr "Satır numaralandırma" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83 -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "--- Ortam Ayracı ---" +#: lib/layouts/europasscv.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:155 +#: lib/layouts/moderncv.layout:229 +#, fuzzy +msgid "Homepage" +msgstr "yeni sayfa" -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 -msgid "Part \\thepart" -msgstr "Kısım \\thepart" +#: lib/layouts/europasscv.layout:168 lib/layouts/moderncv.layout:232 +#, fuzzy +msgid "Homepage:" +msgstr "yeni sayfa" -#: lib/layouts/stdsections.inc:41 -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Bölüm \\thechapter" +#: lib/layouts/europasscv.layout:178 +msgid "InstantMessaging" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdsections.inc:42 -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "Ek \\thechapter" +#: lib/layouts/europasscv.layout:181 +#, fuzzy +msgid "Instant Messaging:" +msgstr "&Anında Önizleme:" -#: lib/layouts/svjour.inc:93 -msgid "Headnote" -msgstr "Üst not" +#: lib/layouts/europasscv.layout:185 +#, fuzzy +msgid "IM Type:" +msgstr "Ti&p" -#: lib/layouts/svjour.inc:107 -msgid "Headnote (optional):" -msgstr "Üst not (opsiyonel):" +#: lib/layouts/europasscv.layout:186 +msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)" +msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:195 -msgid "Corr Author:" -msgstr "Yazar:" +#: lib/layouts/europasscv.layout:199 lib/layouts/europecv.layout:77 +msgid "Birthday" +msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:199 -msgid "Offprints" -msgstr "Önbaskılar" +#: lib/layouts/europasscv.layout:202 lib/layouts/europecv.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Date of birth:" +msgstr "Tarih &biçimi:" -#: lib/layouts/svjour.inc:203 -msgid "Offprints:" -msgstr "Önbaskılar:" +#: lib/layouts/europasscv.layout:210 lib/layouts/europecv.layout:66 +#, fuzzy +msgid "Nationality" +msgstr "seçimlik" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 +#: lib/layouts/europasscv.layout:213 lib/layouts/europecv.layout:69 #, fuzzy -msgid "Fact \\thefact." -msgstr "Olgu \\thetheorem." +msgid "Nationality:" +msgstr "Olanak:" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 +#: lib/layouts/europasscv.layout:221 lib/layouts/europecv.layout:129 #, fuzzy -msgid "Problem \\theproblem." -msgstr "Problem \\thetheorem." +msgid "Gender" +msgstr "Gönderen:" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europecv.layout:132 #, fuzzy -msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "Alıştırma \\thetheorem." +msgid "Gender:" +msgstr "Gönderen:" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 -msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Doğal Sonuç \\thetheorem." +#: lib/layouts/europasscv.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:152 +#, fuzzy +msgid "BeforePicture" +msgstr "Kontrol Resimleri" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 -msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "Lemma \\thetheorem." +#: lib/layouts/europasscv.layout:235 lib/layouts/europecv.layout:155 +msgid "Space before picture:" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 -msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "Önerme \\thetheorem." +#: lib/layouts/europasscv.layout:240 lib/layouts/europecv.layout:160 +#, fuzzy +msgid "Picture" +msgstr "Yapı" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 -msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "Varsayım \\thetheorem." +#: lib/layouts/europasscv.layout:244 lib/layouts/europecv.layout:164 +#, fuzzy +msgid "Picture:" +msgstr "İmza:" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 -msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "Olgu \\thetheorem." +#: lib/layouts/europasscv.layout:247 +msgid "Resize photo to this width" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 -msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Tanım \\thetheorem." +#: lib/layouts/europasscv.layout:256 lib/layouts/europecv.layout:177 +#, fuzzy +msgid "AfterPicture" +msgstr "Yapı" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 -msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Örnek \\thetheorem." +#: lib/layouts/europasscv.layout:259 lib/layouts/europecv.layout:180 +msgid "Space after picture:" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 -msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Problem \\thetheorem." +#: lib/layouts/europasscv.layout:272 lib/layouts/europasscv.layout:298 +#: lib/layouts/europasscv.layout:339 lib/layouts/europecv.layout:229 +#: lib/layouts/europecv.layout:295 src/insets/Inset.cpp:119 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Düşey Boşluk" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 -msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Alıştırma \\thetheorem." +#: lib/layouts/europasscv.layout:273 lib/layouts/europasscv.layout:299 +#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europecv.layout:230 +#: lib/layouts/europecv.layout:296 +#, fuzzy +msgid "Additional vertical space" +msgstr "&Düşey boşluk" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 -msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "Açıklama \\thetheorem." +#: lib/layouts/europasscv.layout:292 lib/layouts/europecv.layout:223 +#: lib/layouts/moderncv.layout:480 +msgid "Item" +msgstr "Öğe" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "İddia \\thetheorem." +#: lib/layouts/europasscv.layout:305 lib/layouts/europasscv.layout:346 +msgid "Summary of the item, can also be the time span" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 -msgid "Example*" -msgstr "Örnek*" +#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/europecv.layout:245 +#: lib/layouts/moderncv.layout:496 +msgid "Item:" +msgstr "Öğe:" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 -msgid "Problem*" -msgstr "Problem*" +#: lib/layouts/europasscv.layout:333 +#, fuzzy +msgid "ItemInset" +msgstr "Öğe" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 -msgid "Exercise*" -msgstr "Alıştırma*" +#: lib/layouts/europasscv.layout:348 +msgid "Subitems" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 -msgid "Remark*" -msgstr "Açıklama*" +#: lib/layouts/europasscv.layout:355 +#, fuzzy +msgid "TitleItem" +msgstr "Başlıknotuimi" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 -msgid "Claim*" -msgstr "İddia*" +#: lib/layouts/europasscv.layout:359 +#, fuzzy +msgid "Title item:" +msgstr "Başlık:" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 -msgid "Conjecture." -msgstr "Varsayım." +#: lib/layouts/europasscv.layout:363 +#, fuzzy +msgid "TitleLevel" +msgstr "Başlık" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 -msgid "Fact*" -msgstr "Olgu*" +#: lib/layouts/europasscv.layout:367 +#, fuzzy +msgid "Title level:" +msgstr "Başlık:" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 -msgid "Problem." -msgstr "Problem." +#: lib/layouts/europasscv.layout:371 lib/layouts/europasscv.layout:372 +#, fuzzy +msgid "Text (right side)" +msgstr "Sağ çizgi" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 -msgid "Exercise." -msgstr "Alıştırma." +#: lib/layouts/europasscv.layout:376 +#, fuzzy +msgid "BlueItem" +msgstr "Maddeimi" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 -msgid "Remark." -msgstr "Açıklama." +#: lib/layouts/europasscv.layout:379 +#, fuzzy +msgid "Blue item:" +msgstr "Madde imi:" -#: lib/layouts/braille.module:2 -msgid "Braille" -msgstr "Braille" +#: lib/layouts/europasscv.layout:383 +#, fuzzy +msgid "BlueItemInset" +msgstr "Özel eklemeler" -#: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." +#: lib/layouts/europasscv.layout:386 +msgid "Blue subitems" msgstr "" -"Braille dizigisi ortamı tanımlar. Detaylar için örnekler kısmında Braille." -"lyx dosyasına bakın." -#: lib/layouts/braille.module:22 -msgid "Braille (default)" -msgstr "Braille (öntanımlı)" - -#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 -msgid "Braille:" -msgstr "Braille:" +#: lib/layouts/europasscv.layout:393 +#, fuzzy +msgid "BigItem" +msgstr "Öğe" -#: lib/layouts/braille.module:45 -msgid "Braille (textsize)" -msgstr "Braille (textsize)" +#: lib/layouts/europasscv.layout:396 +#, fuzzy +msgid "Big Item:" +msgstr "Liste Öğesi:" -#: lib/layouts/braille.module:68 -msgid "Braille (dots on)" -msgstr "Braille (dots on)" +#: lib/layouts/europasscv.layout:400 +#, fuzzy +msgid "EcvItemize" +msgstr "Öğe" -#: lib/layouts/braille.module:83 -msgid "Braille_dots_on" -msgstr "Braille_dots_on" +#: lib/layouts/europasscv.layout:437 lib/layouts/europecv.layout:289 +msgid "MotherTongue" +msgstr "AnaDil" -#: lib/layouts/braille.module:92 -msgid "Braille (dots off)" -msgstr "Braille (dots off)" +#: lib/layouts/europasscv.layout:446 lib/layouts/europecv.layout:303 +msgid "Mother Tongue:" +msgstr "Ana Dil:" -#: lib/layouts/braille.module:107 -msgid "Braille_dots_off" -msgstr "Braille_dots_off" +#: lib/layouts/europasscv.layout:458 lib/layouts/europecv.layout:315 +msgid "LangHeader" +msgstr "DilBaşlığı" -#: lib/layouts/braille.module:116 -msgid "Braille (mirror on)" -msgstr "Braille (mirror on)" +#: lib/layouts/europasscv.layout:462 lib/layouts/europecv.layout:319 +msgid "Language Header:" +msgstr "Dil Başlığı:" -#: lib/layouts/braille.module:131 -msgid "Braille_mirror_on" -msgstr "Braille_mirror_on" +#: lib/layouts/europasscv.layout:479 lib/layouts/europecv.layout:325 +msgid "Language:" +msgstr "Dil:" -#: lib/layouts/braille.module:140 -msgid "Braille (mirror off)" -msgstr "c" +#: lib/layouts/europasscv.layout:484 lib/layouts/europecv.layout:329 +#, fuzzy +msgid "Name of the language" +msgstr "Dil yok" -#: lib/layouts/braille.module:155 -msgid "Braille_mirror_off" -msgstr "Braille_mirror_off" +#: lib/layouts/europasscv.layout:491 lib/layouts/europecv.layout:335 +#, fuzzy +msgid "Listening" +msgstr "Liste" -#: lib/layouts/braille.module:163 -msgid "Braillebox" -msgstr "Braillebox" +#: lib/layouts/europasscv.layout:492 lib/layouts/europecv.layout:336 +msgid "Level how good you think you can listen" +msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:167 -msgid "Braille box" -msgstr "Braille box" +#: lib/layouts/europasscv.layout:499 lib/layouts/europecv.layout:342 +#, fuzzy +msgid "Reading" +msgstr "başlıklar" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 -msgid "Custom Header/Footerlines" +#: lib/layouts/europasscv.layout:500 lib/layouts/europecv.layout:343 +msgid "Level how good you think you can read" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 -msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " -"Page Layout to 'fancy'!" +#: lib/layouts/europasscv.layout:507 lib/layouts/europecv.layout:349 +#, fuzzy +msgid "Interaction" +msgstr "Kesir ekle" + +#: lib/layouts/europasscv.layout:508 lib/layouts/europecv.layout:350 +msgid "Level how good you think you can conversate" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29 +#: lib/layouts/europasscv.layout:515 lib/layouts/europecv.layout:356 #, fuzzy -msgid "Center Header" -msgstr "Sol Başlık" +msgid "Production" +msgstr "Giriş|G" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32 -#, fuzzy -msgid "Center Header:" -msgstr "Sol Başlık:" +#: lib/layouts/europasscv.layout:516 lib/layouts/europecv.layout:357 +msgid "Level how good you think you can freely talk" +msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 -#, fuzzy -msgid "Left Footer" -msgstr "Son altlık:" +#: lib/layouts/europasscv.layout:524 lib/layouts/europecv.layout:365 +msgid "LastLanguage" +msgstr "SonDil" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#: lib/layouts/europasscv.layout:527 lib/layouts/europecv.layout:368 +msgid "Last Language:" +msgstr "Son Dil:" + +#: lib/layouts/europasscv.layout:530 lib/layouts/europecv.layout:371 +msgid "LangFooter" +msgstr "DilAltlığı" + +#: lib/layouts/europasscv.layout:533 lib/layouts/europecv.layout:374 #, fuzzy -msgid "Left Footer:" -msgstr "Son altlık:" +msgid "Language Footer:" +msgstr "DilAltlığı" + +#: lib/layouts/europasscv.layout:536 lib/layouts/europecv.layout:377 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:43 +msgid "End" +msgstr "Son" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50 +#: lib/layouts/europasscv.layout:547 lib/layouts/europecv.layout:388 +msgid "End of CV" +msgstr "CV'nin sonu" + +#: lib/layouts/europasscv.layout:557 lib/layouts/europasscv.layout:562 +#: lib/layouts/soul.module:51 #, fuzzy -msgid "Center Footer" -msgstr "Sağ Altlık" +msgid "Highlight" +msgstr "Işıklandırmalar:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Europe CV" +msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53 +#: lib/layouts/europecv.layout:57 #, fuzzy -msgid "Center Footer:" +msgid "Footer name:" msgstr "Altlık:" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 -msgid "Endnote" -msgstr "Sonnot" +#: lib/layouts/europecv.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:203 +#, fuzzy +msgid "Mobile" +msgstr "&Dosya:" -#: lib/layouts/endnotes.module:6 +#: lib/layouts/europecv.layout:166 #, fuzzy -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgid "Size" +msgstr "&Boyut:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:167 +msgid "Size the photo is resized to" msgstr "" -"Dipnota ek olarak sonnot eklemesi ekler. Sonnotların görünmesini istediğiniz " -"ERT e \\theendnotes eklemeniz gerekli." -#: lib/layouts/endnotes.module:18 -msgid "endnote" -msgstr "sonnot" +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/insets/InsetRef.cpp:623 +msgid "Page" +msgstr "Sayfa" -#: lib/layouts/enumitem.module:2 -msgid "Customisable Lists (enumitem)" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:202 +#, fuzzy +msgid "The title as it appears in the header" +msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: lib/layouts/enumitem.module:8 -msgid "" -"Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling " -"with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/" -"enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX." +#: lib/layouts/europecv.layout:237 +msgid "Summary of the item, can also be the time" msgstr "" -#: lib/layouts/enumitem.module:95 +#: lib/layouts/europecv.layout:255 +msgid "BulletedItem" +msgstr "Maddeimi" + +#: lib/layouts/europecv.layout:258 +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "Madde imi:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:262 +msgid "Begin" +msgstr "Başla" + +#: lib/layouts/europecv.layout:274 +msgid "Begin of CV" +msgstr "CV Başlangıcı" + +#: lib/layouts/europecv.layout:281 +msgid "PersonalInfo" +msgstr "KişiselBilgi" + +#: lib/layouts/europecv.layout:286 +msgid "Personal Info" +msgstr "Kişisel Bilgi" + +#: lib/layouts/europecv.layout:395 #, fuzzy -msgid "Enumerate-Resume" -msgstr "Sıralı öğe" +msgid "VerticalSpace" +msgstr "Düşey Boşluk" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 -msgid "Number Equations by Section" +#: lib/layouts/europecv.layout:400 +#, fuzzy +msgid "Vertical space" +msgstr "&Düşey boşluk" + +#: lib/layouts/extarticle.layout:3 +msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the equation number at section start and prepends the section number " -"to the equation number, as in '(2.1)'." +#: lib/layouts/extbook.layout:3 +msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 -#, fuzzy -msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" -msgstr "Bölüm \\arabic{section}" +#: lib/layouts/extletter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/extreport.layout:3 +msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 #, fuzzy msgid "Number Figures by Section" msgstr "Teorem (Bölüme göre)" -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:7 msgid "" "Resets the figure number at section start and prepends the section number to " "the figure number, as in 'fig. 2.1'." msgstr "" #: lib/layouts/fix-cm.module:2 -msgid "Fix cm" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Fix Computer Modern Fonts" +msgstr "Computer Modern Sans" -#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +#: lib/layouts/fix-cm.module:9 msgid "" "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" @@ -10400,13537 +13130,28302 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/fixltx2e.module:2 -#, fuzzy -msgid "Fix LaTeX" -msgstr "LaTeX" +msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +#: lib/layouts/fixltx2e.module:11 msgid "" "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " -"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward " "compatibility. If you use this module your typeset document may look " -"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " -"may provide more bugfixes in future versions." -msgstr "" - -#: lib/layouts/foottoend.module:2 -msgid "Foot to End" +"different with different LaTeX versions, depending on the respective version " +"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the " +"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with " +"newer LaTeX distributions." msgstr "" -#: lib/layouts/foottoend.module:6 +#: lib/layouts/fixme.module:2 #, fuzzy -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" -"code where you want the endnotes to appear." -msgstr "" -"Tüm dipnotları sonnot yap. Sonnotların görünmesini istediğiniz ERT e " -"\\theendnotes eklemeniz gerekir." +msgid "FiXme Notes" +msgstr "Figür" -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 -msgid "Hanging" +#: lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3 +#: lib/layouts/pdfform.module:3 lib/layouts/ruby.module:3 +#: lib/layouts/todonotes.module:3 +msgid "Annotation & Revision" msgstr "" -#: lib/layouts/hanging.module:6 +#: lib/layouts/fixme.module:12 msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." +"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A " +"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph " +"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the " +"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only " +"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to " +"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display " +"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE " +"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features." msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:2 -msgid "Initials" +#: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56 +msgid "Fixme" msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:6 -msgid "" -"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic " -"font styles like Fractur or the Calligraphic one." +#: lib/layouts/fixme.module:24 +#, fuzzy +msgid "List of FIXMEs" +msgstr "%1$s Listesi" + +#: lib/layouts/fixme.module:38 +#, fuzzy +msgid "[List of FIXMEs]" +msgstr "Figür Listesi" + +#: lib/layouts/fixme.module:54 +#, fuzzy +msgid "Fixme Note" +msgstr "Figür" + +#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104 +#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189 +#, fuzzy +msgid "Fixme Note Options|s" +msgstr "Matematik Seçenekleri" + +#: lib/layouts/fixme.module:70 lib/layouts/fixme.module:105 +#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:190 +msgid "Consult the fixme package documentation for options" msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5 +#: lib/layouts/fixme.module:75 #, fuzzy -msgid "charstyles" -msgstr "KarakterStili" +msgid "Fixme Warning" +msgstr "anlamında" -#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12 +#: lib/layouts/fixme.module:77 #, fuzzy -msgid "Initial" -msgstr "İtalik" +msgid "Warning" +msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!" -#: lib/layouts/lilypond.module:2 +#: lib/layouts/fixme.module:81 #, fuzzy -msgid "LilyPond Book" -msgstr "LilyPond" +msgid "Fixme Error" +msgstr "Dosya adı hatası" -#: lib/layouts/lilypond.module:6 -msgid "" -"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " -"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2942 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +msgid "Error" +msgstr "Hata" + +#: lib/layouts/fixme.module:87 +msgid "Fixme Fatal" msgstr "" -#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 -#: lib/external_templates:251 -msgid "LilyPond" -msgstr "LilyPond" +#: lib/layouts/fixme.module:89 +#, fuzzy +msgid "Fatal" +msgstr "Katalanca" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 -msgid "Linguistics" -msgstr "Dilbilim" +#: lib/layouts/fixme.module:98 +msgid "Fixme Note (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." +#: lib/layouts/fixme.module:100 +msgid "Fixme (Targeted)" msgstr "" -"Dilbilim için kullanışlı bazı özel ortamları tanımlar (numaralandırılmış " -"örnekler, makaleler, semaktik işaretleme, yüzen tablolar). Örnekler için " -"lingustics.lyx dosyasına bakın." -#: lib/layouts/linguistics.module:13 -msgid "Numbered Example (multiline)" -msgstr "Numarandırılmış Örnekler (çoklusatır)" +#: lib/layouts/fixme.module:110 +#, fuzzy +msgid "Fixme Note|x" +msgstr "Figür" -#: lib/layouts/linguistics.module:27 -msgid "Example:" -msgstr "Örnek:" +#: lib/layouts/fixme.module:112 +#, fuzzy +msgid "Insert the FIXME note here" +msgstr "Not ekle" -#: lib/layouts/linguistics.module:37 -msgid "Numbered Examples (consecutive)" -msgstr "Numarandırılmış Örnekler (ardışık)" +#: lib/layouts/fixme.module:117 +msgid "Fixme Warning (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:41 -msgid "Examples:" -msgstr "Örnekler:" +#: lib/layouts/fixme.module:119 +msgid "Warning (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:46 -msgid "Subexample" -msgstr "Altörnek" +#: lib/layouts/fixme.module:123 +msgid "Fixme Error (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:50 -msgid "Subexample:" -msgstr "Altörnek:" +#: lib/layouts/fixme.module:125 +msgid "Error (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67 -msgid "Glosse" -msgstr "Makale" +#: lib/layouts/fixme.module:129 +msgid "Fixme Fatal (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96 -msgid "Tri-Glosse" -msgstr "Üçlü-Makale" +#: lib/layouts/fixme.module:131 +msgid "Fatal (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:122 -#, fuzzy -msgid "Expression" -msgstr "Düzenli &İfade" +#: lib/layouts/fixme.module:140 +msgid "Fixme Note (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:124 -msgid "expr." -msgstr "ifade." +#: lib/layouts/fixme.module:142 +msgid "Fixme (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:137 +#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196 #, fuzzy -msgid "Concepts" -msgstr "kavram" +msgid "Fixme Summary" +msgstr "Özet" -#: lib/layouts/linguistics.module:139 -msgid "concept" -msgstr "kavram" +#: lib/layouts/fixme.module:155 lib/layouts/fixme.module:197 +msgid "Insert a summary of the FIXME note here" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:152 -#, fuzzy -msgid "Meaning" -msgstr "anlamında" +#: lib/layouts/fixme.module:160 +msgid "Fixme Warning (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:154 -msgid "meaning" -msgstr "anlamında" +#: lib/layouts/fixme.module:162 +msgid "Warning (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 -msgid "Tableau" -msgstr "Tablo" +#: lib/layouts/fixme.module:166 +msgid "Fixme Error (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:173 -msgid "List of Tableaux" -msgstr "Tablo Listesi" +#: lib/layouts/fixme.module:168 +msgid "Error (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 -msgid "Logical Markup" -msgstr "Mantıksal İşaretleme" +#: lib/layouts/fixme.module:172 +msgid "Fixme Fatal (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." +#: lib/layouts/fixme.module:174 +msgid "Fatal (Multipar)" msgstr "" -"Mantıksal işaretleme için bazı karakter stilleri tanımlar: ad, vurgu, strong " -"ve kod." -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 -msgid "Noun" -msgstr "Ad" +#: lib/layouts/fixme.module:183 +msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 -msgid "noun" -msgstr "ad" +#: lib/layouts/fixme.module:185 +msgid "Fixme (MP Targ.)" +msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 -msgid "emph" -msgstr "vurgu" +#: lib/layouts/fixme.module:201 +msgid "Annotated Text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:203 +msgid "Annotated Text|x" +msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 +#: lib/layouts/fixme.module:204 #, fuzzy -msgid "Strong" -msgstr "strong" +msgid "Insert the text to annotate here" +msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 -msgid "strong" -msgstr "strong" +#: lib/layouts/fixme.module:209 +msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 -msgid "code" -msgstr "kod" +#: lib/layouts/fixme.module:211 +msgid "Warning (MP Targ.)" +msgstr "" -#: lib/layouts/minimalistic.module:2 -msgid "Minimalistic" -msgstr "Minimalistik" +#: lib/layouts/fixme.module:215 +msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/minimalistic.module:5 -msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +#: lib/layouts/fixme.module:217 +msgid "Error (MP Targ.)" msgstr "" -"Çeşitli eklemeleri minimalistik olarak yeniden tanımlar (İndeks, Dal, URL)." -#: lib/layouts/noweb.module:2 -#, fuzzy -msgid "Noweb" -msgstr "NoWeb" +#: lib/layouts/fixme.module:221 +msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/noweb.module:5 -msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +#: lib/layouts/fixme.module:223 +msgid "Fatal (MP Targ.)" msgstr "" -#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6 +#: lib/layouts/fixme.module:233 #, fuzzy -msgid "literate" -msgstr "Edebiyat" +msgid "FxNote" +msgstr "Not" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29 -#: lib/configure.py:541 +#: lib/layouts/fixme.module:237 #, fuzzy -msgid "Sweave" -msgstr "&Kaydet" +msgid "FxNote*" +msgstr "Not*" -#: lib/layouts/sweave.module:6 -msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " -"via Sweave package. See sweave.lyx in examples." -msgstr "" +#: lib/layouts/fixme.module:241 +#, fuzzy +msgid "FxWarning" +msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!" -#: lib/layouts/sweave.module:28 -msgid "Chunk" -msgstr "" +#: lib/layouts/fixme.module:245 +#, fuzzy +msgid "FxWarning*" +msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!" -#: lib/layouts/sweave.module:52 +#: lib/layouts/fixme.module:249 #, fuzzy -msgid "Sweave Options" -msgstr "LaTeX Seçenekleri" +msgid "FxError" +msgstr "Hata" -#: lib/layouts/sweave.module:53 +#: lib/layouts/fixme.module:253 #, fuzzy -msgid "Sweave opts" -msgstr "Ekran fontları" +msgid "FxError*" +msgstr "Hata" -#: lib/layouts/sweave.module:74 +#: lib/layouts/fixme.module:257 #, fuzzy -msgid "S/R expression" -msgstr "Düzenli &İfade" +msgid "FxFatal" +msgstr "Katalanca" -#: lib/layouts/sweave.module:75 +#: lib/layouts/fixme.module:261 #, fuzzy -msgid "S/R expr" -msgstr "ifade." +msgid "FxFatal*" +msgstr "Katalanca" -#: lib/layouts/sweave.module:96 lib/layouts/sweave.module:97 -msgid "Sweave Input File" +#: lib/layouts/foils.layout:3 +msgid "FoilTeX" msgstr "" -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 -#, fuzzy -msgid "Number Tables by Section" -msgstr "Teorem (Bölüme göre)" +#: lib/layouts/foils.layout:45 +msgid "Foilhead" +msgstr "" -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the table number at section start and prepends the section number to " -"the table number, as in 'Table 2.1'." +#: lib/layouts/foils.layout:66 +msgid "ShortFoilhead" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" -msgstr "Teoremler (AMS-Extended)" +#: lib/layouts/foils.layout:72 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " -"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +#: lib/layouts/foils.layout:78 +msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" -msgstr "Teoremler (AMS-Extended)" +#: lib/layouts/foils.layout:87 +msgid "TickList" +msgstr "İmListesi" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:103 +msgid "_/" +msgstr "_/" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 -#, fuzzy -msgid "Criterion \\thecriterion." -msgstr "Kriter \\thetheorem." +#: lib/layouts/foils.layout:117 +msgid "CrossList" +msgstr "ÇaprazListe" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 -msgid "Criterion*" -msgstr "Kriter*" +#: lib/layouts/foils.layout:133 +msgid "><" +msgstr "><" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 -msgid "Criterion." -msgstr "Kriter." +#: lib/layouts/foils.layout:190 +msgid "My Logo" +msgstr "Logom" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 -#, fuzzy -msgid "Algorithm \\thealgorithm." -msgstr "Algoritma \\thetheorem." +#: lib/layouts/foils.layout:199 +msgid "My Logo:" +msgstr "Logom:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 -msgid "Algorithm." -msgstr "Algoritma." +#: lib/layouts/foils.layout:208 +msgid "Restriction" +msgstr "Kısıtlama" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 -#, fuzzy -msgid "Axiom \\theaxiom." -msgstr "Aksiyom \\thetheorem." +#: lib/layouts/foils.layout:212 +msgid "Restriction:" +msgstr "Kısıtlama:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -msgid "Axiom*" -msgstr "Aksiyom*" +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:44 +#: lib/layouts/llncs.layout:452 +msgid "Theorem #." +msgstr "Teorem #." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 -msgid "Axiom." -msgstr "Aksiyom." +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:59 +#: lib/layouts/llncs.layout:391 +msgid "Lemma #." +msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 -#, fuzzy -msgid "Condition \\thecondition." -msgstr "Koşul \\thetheorem." +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:69 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 +msgid "Corollary #." +msgstr "Doğal sonuç #." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 -msgid "Condition*" -msgstr "Koşul*" +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/llncs.layout:425 +msgid "Proposition #." +msgstr "Önerme #." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 -msgid "Condition." -msgstr "Koşul." +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/heb-article.layout:89 +#: lib/layouts/llncs.layout:370 +msgid "Definition #." +msgstr "Tanım #." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 -#, fuzzy -msgid "Note \\thenote." -msgstr "Not \\thetheorem." +#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:75 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +msgid "Theorem*" +msgstr "Teorem*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 -msgid "Note*" -msgstr "Not*" +#: lib/layouts/foils.layout:331 lib/layouts/siamltex.layout:95 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:103 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lemma*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 -msgid "Note." -msgstr "Not." +#: lib/layouts/foils.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:85 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 +msgid "Corollary*" +msgstr "Doğal Sonuç*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 -msgid "Notation*" -msgstr "Notasyon*" +#: lib/layouts/foils.layout:345 lib/layouts/siamltex.layout:105 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:125 +msgid "Proposition*" +msgstr "Önerme*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 -msgid "Notation." -msgstr "Notasyon." +#: lib/layouts/foils.layout:348 lib/layouts/theorems-starred.inc:128 +msgid "Proposition." +msgstr "Önerme." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 -#, fuzzy -msgid "Summary \\thesummary." -msgstr "Özet \\thetheorem." +#: lib/layouts/foils.layout:352 lib/layouts/siamltex.layout:134 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:191 +msgid "Definition*" +msgstr "Tanımlama*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 -msgid "Summary*" -msgstr "Özet*" +#: lib/layouts/foottoend.module:2 +#, fuzzy +msgid "Footnotes as Endnotes (Basic)" +msgstr "dipnot etiketi" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 -msgid "Summary." -msgstr "Özet." +#: lib/layouts/foottoend.module:10 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. This uses the endnotes package, which has " +"some limitations but works with older LaTeX distributions as well. You will " +"need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) " +"where you want the endnotes to appear." +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#: lib/layouts/foottoenotez.module:2 #, fuzzy -msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." -msgstr "Teşekkür \\thetheorem." +msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)" +msgstr "dipnot etiketi" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Teşekkür*" +#: lib/layouts/foottoenotez.module:11 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. This uses the enotez package which is more " +"powerful and customizable than then endnotes package (module 'Footnotes as " +"Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution (with " +"LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/" +"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear." +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 -#, fuzzy -msgid "Conclusion \\theconclusion." -msgstr "Netice \\thetheorem." +#: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "French Letter (frletter)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Sonuç*" +#: lib/layouts/g-brief.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 -msgid "Conclusion." -msgstr "Netice." +#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74 +msgid "Letter:" +msgstr "Mektup:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 -msgid "Assumption" -msgstr "Varsayım" +#: lib/layouts/g-brief.layout:71 +msgid "Street" +msgstr "Sokak" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 -#, fuzzy -msgid "Assumption \\theassumption." -msgstr "Alt alt bölüm" +#: lib/layouts/g-brief.layout:74 +msgid "Street:" +msgstr "Sokak:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 -msgid "Assumption*" -msgstr "Varsayım*" +#: lib/layouts/g-brief.layout:78 +msgid "Addition" +msgstr "Ekleme" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 -msgid "Assumption." -msgstr "Varsayım." +#: lib/layouts/g-brief.layout:81 +msgid "Addition:" +msgstr "Ekleme:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" -msgstr "Teoremler (AMS-Extended)" +#: lib/layouts/g-brief.layout:88 +msgid "Town:" +msgstr "Kasaba:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:95 +msgid "State:" +msgstr "Eyalet:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 -#: lib/layouts/theorems-std.module:8 -#, fuzzy -msgid "theorems" -msgstr "teorem" +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:735 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "GeriDönüşAdresi" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Kriter \\thetheorem." +#: lib/layouts/g-brief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "Geri Dönüş Adresi:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Algoritma \\thetheorem." +#: lib/layouts/g-brief.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:813 +#: lib/layouts/lettre.layout:533 +msgid "MyRef:" +msgstr "Referansım:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "Aksiyom \\thetheorem." +#: lib/layouts/g-brief.layout:116 lib/layouts/g-brief2.layout:834 +#: lib/layouts/lettre.layout:513 +msgid "YourRef:" +msgstr "Referansınız:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Koşul \\thetheorem." +#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:855 +msgid "YourMail:" +msgstr "Mailiniz:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 -msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "Not \\thetheorem." +#: lib/layouts/g-brief.layout:134 +msgid "Telefax" +msgstr "Telefaks" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Notasyon \\thetheorem." +#: lib/layouts/g-brief.layout:137 +msgid "Telefax:" +msgstr "Telefaks:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "Özet \\thetheorem." +#: lib/layouts/g-brief.layout:141 +msgid "Telex" +msgstr "Teleks" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "Teşekkür \\thetheorem." +#: lib/layouts/g-brief.layout:144 +msgid "Telex:" +msgstr "Teleks:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Netice \\thetheorem." +#: lib/layouts/g-brief.layout:148 +msgid "EMail" +msgstr "EPosta" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 -msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Varsayım \\thetheorem." +#: lib/layouts/g-brief.layout:151 +msgid "EMail:" +msgstr "EPosta:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 -#, fuzzy -msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "Tanım \\thetheorem." +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -msgid "Question*" -msgstr "Soru*" +#: lib/layouts/g-brief.layout:158 +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -msgid "Question." -msgstr "Soru." +#: lib/layouts/g-brief.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +msgid "Bank" +msgstr "Banka" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 -msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "Teorem (AMS)" +#: lib/layouts/g-brief.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 +msgid "Bank:" +msgstr "Banka:" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:169 +msgid "BankCode" +msgstr "Banka Kodu" -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Type)" -msgstr "Teorem (Bölüme göre)" +#: lib/layouts/g-brief.layout:172 +msgid "BankCode:" +msgstr "Banka Kodu:" -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 +msgid "BankAccount" +msgstr "Banka Hesabı" -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Teorem (Bölüme göre)" +#: lib/layouts/g-brief.layout:179 +msgid "BankAccount:" +msgstr "Banka Hesabı:" -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +#: lib/layouts/g-brief.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:42 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 +msgid "PostalComment" +msgstr "PostaYorumu" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:769 +msgid "PostalComment:" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" -msgstr "Teorem (Bölüme göre)" +#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:898 +msgid "Reference:" +msgstr "Referans:" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " -"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " -"chapter environment." +#: lib/layouts/g-brief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:991 +msgid "Encl.:" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-named.module:3 -#, fuzzy -msgid "Named Theorems" -msgstr "Teoremler" - -#: lib/layouts/theorems-named.module:7 -msgid "" -"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " -"'Short Title' inset." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "G-Brief (V. 2)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-named.module:11 -#, fuzzy -msgid "Named Theorem" -msgstr "Teorem" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 +msgid "NameRowA" +msgstr "AdSatırıA" -#: lib/layouts/theorems-named.module:14 -#, fuzzy -msgid "Named Theorem." -msgstr "Teorem." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:119 +msgid "NameRowA:" +msgstr "AdSatırıA:" -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" -msgstr "Teorem (Bölüme göre)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:128 +msgid "NameRowB" +msgstr "AdSatırıB" -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:139 +msgid "NameRowB:" +msgstr "AdSatırıB:" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Section)" -msgstr "Teorem (Bölüme göre)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:148 +msgid "NameRowC" +msgstr "AdSatırı" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " -"section start)." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:159 +msgid "NameRowC:" +msgstr "AdSatırıC:" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Unnumbered)" -msgstr "Teoremler (Yıldızlı)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:168 +msgid "NameRowD" +msgstr "AdSatırıD" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:179 +msgid "NameRowD:" +msgstr "AdSatırıD:" -#: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:188 +msgid "NameRowE" +msgstr "AdSatırıE" -#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 -#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 -msgid "Ignore" -msgstr "Yoksay" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:199 +msgid "NameRowE:" +msgstr "AdSatırıE:" -#: lib/languages:79 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Hollanda lehçesi" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:208 +msgid "NameRowF" +msgstr "AdSatırıF" -#: lib/languages:86 -msgid "Albanian" -msgstr "Arnavutça" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:219 +msgid "NameRowF:" +msgstr "AdSatırıF:" -#: lib/languages:94 -msgid "English (USA)" -msgstr "İngilizce (ABD)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:228 +msgid "NameRowG" +msgstr "AdSatırıG" -#: lib/languages:113 -msgid "Arabic (ArabTeX)" -msgstr "Arapça (ArabTeX)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:239 +msgid "NameRowG:" +msgstr "AdSatırıG:" -#: lib/languages:122 -msgid "Arabic (Arabi)" -msgstr "Arapça (Arabi)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:249 +msgid "AddressRowA" +msgstr "AdresSatırıA" -#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 -msgid "Armenian" -msgstr "Ermenice" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +msgid "AddressRowA:" +msgstr "AdresSatırıA:" -#: lib/languages:138 -msgid "German (Austria, old spelling)" -msgstr "Almanca (Avusturya, eski heceleme)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +msgid "AddressRowB" +msgstr "AdresSatırıB" -#: lib/languages:145 -msgid "German (Austria)" -msgstr "Almanca (Avusturya)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 +msgid "AddressRowB:" +msgstr "AdresSatırıB:" -#: lib/languages:152 -msgid "Indonesian" -msgstr "Endonezya dili" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 +msgid "AddressRowC" +msgstr "AdresSatırıC" -#: lib/languages:160 -msgid "Malay" -msgstr "Malay" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:301 +msgid "AddressRowC:" +msgstr "AdresSatırıC:" -#: lib/languages:168 -msgid "Basque" -msgstr "Baskça" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:310 +msgid "AddressRowD" +msgstr "AdresSatırıD" -#: lib/languages:176 -msgid "Belarusian" -msgstr "Belarusça" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:321 +msgid "AddressRowD:" +msgstr "AdresSatırıD:" -#: lib/languages:183 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portekizce (Brezilya)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:330 +msgid "AddressRowE" +msgstr "AdresSatırıE" -#: lib/languages:191 -msgid "Breton" -msgstr "Bretonca" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:341 +msgid "AddressRowE:" +msgstr "AdresSatırıE:" -#: lib/languages:199 -msgid "English (UK)" -msgstr "İngilizce (UK)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:350 +msgid "AddressRowF" +msgstr "AdresSatırıF" -#: lib/languages:208 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarca" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:361 +msgid "AddressRowF:" +msgstr "AdresSatırıF:" -#: lib/languages:217 -msgid "English (Canada)" -msgstr "İngilizce (Kanada)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:370 +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "TelefonSatırıA" -#: lib/languages:227 -msgid "French (Canada)" -msgstr "Fransızca (Kanada)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:382 +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "TelefonSatırıA:" -#: lib/languages:236 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalanca" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:391 +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "TelefonSatırıB" -#: lib/languages:246 -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Çince (basitleştirilmiş)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:402 +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "TelefonSatırıB:" -#: lib/languages:253 -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "Çince (geleneksel)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:411 +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "TelefonSatırıC" -#: lib/languages:266 -msgid "Croatian" -msgstr "Hırvatça" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:422 +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "TelefonSatırıC:" -#: lib/languages:274 -msgid "Czech" -msgstr "Çekçe" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:431 +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "TelefonSatırıD" -#: lib/languages:282 -msgid "Danish" -msgstr "Danca" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "TelefonSatırıD:" -#: lib/languages:297 -msgid "Dutch" -msgstr "Hollandaca" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:451 +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "TelefonSatırıE" -#: lib/languages:306 -msgid "English" -msgstr "İngilizce" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "TelefonSatırıE:" -#: lib/languages:315 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:471 +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "TelefonSatırıF" -#: lib/languages:323 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonca" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "TelefonSatırıF:" -#: lib/languages:334 -msgid "Farsi" -msgstr "Farsça" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +msgid "InternetRowA" +msgstr "InternetSatırıA" -#: lib/languages:347 -msgid "Finnish" -msgstr "Fince" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:503 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "InternetSatırıA:" -#: lib/languages:356 -msgid "French" -msgstr "Fransızca" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:512 +msgid "InternetRowB" +msgstr "InternetSatırıB" -#: lib/languages:370 -msgid "Galician" -msgstr "Galiçyaca" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:523 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "InternetSatırıB:" -#: lib/languages:379 -msgid "German (old spelling)" -msgstr "Almanca (eski heceleme)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:532 +msgid "InternetRowC" +msgstr "InternetSatırıC" -#: lib/languages:389 -msgid "German" -msgstr "Almanca" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:543 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "InternetSatırıC:" -#: lib/languages:400 -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Almanca (İsviçre)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:552 +msgid "InternetRowD" +msgstr "InternetSatırıD" -#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 -msgid "Greek" -msgstr "Yunanca" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:563 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "InternetSatırıD:" -#: lib/languages:418 -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Yunanca (politonik)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:572 +msgid "InternetRowE" +msgstr "InternetSatırıE" -#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "İbranice" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:583 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "InternetSatırıE:" -#: lib/languages:456 -msgid "Icelandic" -msgstr "İzlandaca" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:592 +msgid "InternetRowF" +msgstr "InternetSatırıF" -#: lib/languages:465 -msgid "Interlingua" -msgstr "cTümlev ekle" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:603 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "InternetSatırıF:" -#: lib/languages:473 -msgid "Irish" -msgstr "İrlandaca" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:612 +msgid "BankRowA" +msgstr "BankaSırasıA" -#: lib/languages:481 -msgid "Italian" -msgstr "İtalyanca" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:624 +msgid "BankRowA:" +msgstr "BankaSırasıA:" -#: lib/languages:492 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonca" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:633 +msgid "BankRowB" +msgstr "BankaSırasıB" -#: lib/languages:501 -msgid "Japanese (CJK)" -msgstr "Japonca (CJK)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +msgid "BankRowB:" +msgstr "BankaSırasıB:" -#: lib/languages:507 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazakça" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +msgid "BankRowC" +msgstr "BankaSırasıC" -#: lib/languages:515 -msgid "Korean" -msgstr "Korece" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 +msgid "BankRowC:" +msgstr "BankaSırasıC:" -#: lib/languages:536 -msgid "Latin" -msgstr "Latince" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:673 +msgid "BankRowD" +msgstr "BankaSırasıD" -#: lib/languages:546 -msgid "Latvian" -msgstr "Letonca" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:684 +msgid "BankRowD:" +msgstr "BankaSırasıD:" -#: lib/languages:557 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litvanca" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:693 +msgid "BankRowE" +msgstr "BankaSırasıE" -#: lib/languages:566 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Lower Sorbian" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:704 +msgid "BankRowE:" +msgstr "BankaSırasıE:" -#: lib/languages:574 -msgid "Hungarian" -msgstr "Macarca" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:713 +msgid "BankRowF" +msgstr "BankaSırasıF" -#: lib/languages:591 -msgid "Mongolian" -msgstr "Moğolca" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:724 +msgid "BankRowF:" +msgstr "BankaSırasıF:" -#: lib/languages:599 -msgid "Norwegian (Bokmaal)" -msgstr "" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:2 +#, fuzzy +msgid "GraphicBoxes" +msgstr "Grafik" -#: lib/languages:607 -msgid "Norwegian (Nynorsk)" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3 +#, fuzzy +msgid "Boxes" +msgstr "Kutulu" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:6 +msgid "Boxes to scale and rotate its contents" msgstr "" -#: lib/languages:632 -msgid "Polish" -msgstr "Lehçe" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:12 lib/layouts/graphicboxes.module:15 +#, fuzzy +msgid "Reflectbox" +msgstr "seçim" -#: lib/languages:640 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portekizce" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:27 lib/layouts/graphicboxes.module:29 +#, fuzzy +msgid "Scalebox" +msgstr "Ölçek" -#: lib/languages:648 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumence" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:32 +#, fuzzy +msgid "H-Factor" +msgstr "Olgu" -#: lib/languages:656 -msgid "Russian" -msgstr "Rusça" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:33 +msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)" +msgstr "" -#: lib/languages:664 -msgid "North Sami" -msgstr "North Sami" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:39 +#, fuzzy +msgid "V-Factor" +msgstr "Olgu" -#: lib/languages:679 -msgid "Scottish" -msgstr "İskoçca" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:40 +msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)" +msgstr "" -#: lib/languages:687 -msgid "Serbian" -msgstr "Sırpça" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:44 lib/layouts/graphicboxes.module:46 +msgid "Resizebox" +msgstr "" -#: lib/languages:695 -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Sırpça (Latin)" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:50 +#, fuzzy +msgid "Width of the box" +msgstr "Sütunun sabit eni" -#: lib/languages:704 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakça" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:57 +msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio" +msgstr "" -#: lib/languages:712 -msgid "Slovene" -msgstr "Slovence" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:64 lib/layouts/graphicboxes.module:66 +#, fuzzy +msgid "Rotatebox" +msgstr "Döndürme" -#: lib/languages:720 -msgid "Spanish" -msgstr "İspanyolca" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:69 +#, fuzzy +msgid "Origin" +msgstr "&Merkez:" -#: lib/languages:732 -msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "İspanyolca (Meksika)" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:70 +msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)" +msgstr "" -#: lib/languages:743 -msgid "Swedish" -msgstr "İsveççe" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:73 +#, fuzzy +msgid "Angle" +msgstr "&Açı:" -#: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 -msgid "Thai" -msgstr "Tayca" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:74 +msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)" +msgstr "" -#: lib/languages:783 -msgid "Turkish" -msgstr "Türkçe" +#: lib/layouts/hanging.module:2 +#, fuzzy +msgid "Hanging Paragraphs" +msgstr "Paragrafı &Girintile" -#: lib/languages:793 -msgid "Turkmen" +#: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3 +#: lib/layouts/shapepar.module:3 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Styles" +msgstr "Paragraf Ayarları" + +#: lib/layouts/hanging.module:7 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." msgstr "" -#: lib/languages:802 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraynaca" +#: lib/layouts/hanging.module:17 +msgid "Hanging" +msgstr "" -#: lib/languages:810 -msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Upper Sorbian" +#: lib/layouts/heb-article.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Hebrew Article" +msgstr "Makale" -#: lib/languages:828 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamca" +#: lib/layouts/heb-article.layout:79 +msgid "Claim #." +msgstr "İddia #." -#: lib/languages:837 -msgid "Welsh" -msgstr "Galce" +#: lib/layouts/heb-article.layout:96 +msgid "Remarks" +msgstr "Açıklamalar" -#: lib/encodings:14 -msgid "Unicode (utf8)" -msgstr "Unikod (utf8)" +#: lib/layouts/heb-article.layout:99 +msgid "Remarks #." +msgstr "Açıklamalar #." -#: lib/encodings:19 -msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" -msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:418 +msgid "Proof:" +msgstr "İspat:" -#: lib/encodings:23 -msgid "Armenian (ArmSCII8)" -msgstr "Ermenice (ArmSCII8)" +#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Hebrew Letter" +msgstr "Sekmeyi kapat" -#: lib/encodings:26 -msgid "Western European (ISO 8859-1)" -msgstr "Batı Avrupa (ISO 8859-1)" +#: lib/layouts/hollywood.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Hollywood" +msgstr "" -#: lib/encodings:29 -msgid "Central European (ISO 8859-2)" -msgstr "Orta Avrupa (ISO 8859-2)" +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +msgid "More" +msgstr "Daha Fazla" -#: lib/encodings:32 -msgid "South European (ISO 8859-3)" -msgstr "Güney Avrupa (ISO 8859-3)" +#: lib/layouts/hollywood.layout:67 +msgid "(MORE)" +msgstr "(DAHA FAZLA)" -#: lib/encodings:35 -msgid "Baltic (ISO 8859-4)" -msgstr "Baltık (ISO 8859-4)" +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 +msgid "FADE IN:" +msgstr "AÇILMA:" -#: lib/encodings:38 -msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" -msgstr "Kirilik (ISO 8859-5)" +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 +msgid "INT." +msgstr "İÇ." -#: lib/encodings:42 -msgid "Arabic (ISO 8859-6)" -msgstr "Arapça (ISO 8859-6)" +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 +msgid "EXT." +msgstr "DIŞ." -#: lib/encodings:45 -msgid "Greek (ISO 8859-7)" -msgstr "Yunanca (ISO 8859-7)" +#: lib/layouts/hollywood.layout:192 +msgid "Continuing" +msgstr "Devam ediyor" -#: lib/encodings:48 -msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" -msgstr "İbranice (ISO 8859-8)" +#: lib/layouts/hollywood.layout:203 +msgid "(continuing)" +msgstr "(devam ediyor)" -#: lib/encodings:51 -msgid "Turkish (ISO 8859-9)" -msgstr "Türkçe (ISO 8859-9)" +#: lib/layouts/hollywood.layout:231 +msgid "Transition" +msgstr "Geçiş" -#: lib/encodings:55 -msgid "Baltic (ISO 8859-13)" -msgstr "Baltık (ISO 8859-13)" +#: lib/layouts/hollywood.layout:243 lib/layouts/hollywood.layout:254 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "" -#: lib/encodings:58 -msgid "Western European (ISO 8859-15)" -msgstr "Batı Avrupa (ISO 8859-15)" +#: lib/layouts/hollywood.layout:258 +msgid "INTERCUT" +msgstr "ARAÇEKİM" -#: lib/encodings:61 -msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" -msgstr "Güney-Doğu Avrupa (ISO 8859-16)" +#: lib/layouts/hollywood.layout:269 +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "ARAÇEKİM:" -#: lib/encodings:64 -#, fuzzy -msgid "Western European (Macintosh Roman)" -msgstr "Batı Avrupa (CP 850)" +#: lib/layouts/hollywood.layout:273 lib/layouts/hollywood.layout:284 +msgid "FADE OUT" +msgstr "KAYBOLMA" -#: lib/encodings:67 -msgid "DOS (CP 437)" -msgstr "DOS (CP 437)" +#: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:90 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:103 +msgid "General" +msgstr "Genel" -#: lib/encodings:71 -msgid "DOS-de (CP 437-de)" -msgstr "DOS-de (CP 437-de)" +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 +msgid "Scene" +msgstr "Sahne" -#: lib/encodings:74 -msgid "Western European (CP 850)" -msgstr "Batı Avrupa (CP 850)" +#: lib/layouts/hpstatement.module:2 +msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "" -#: lib/encodings:77 -msgid "Central European (CP 852)" -msgstr "Orta Avrupa (CP 852)" +#: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3 +#: lib/layouts/rsphrase.module:3 +msgid "Academic Field Specifics" +msgstr "" -#: lib/encodings:80 -msgid "Cyrillic (CP 855)" -msgstr "Kirilik (CP 855)" +#: lib/layouts/hpstatement.module:8 +msgid "" +"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and " +"precautionary statements. For a description see Help > Specific Manuals > " +"Hazard and Precautionary Statements." +msgstr "" -#: lib/encodings:83 -msgid "Western European (CP 858)" -msgstr "Batı Avrupa (CP 858)" +#: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17 +#, fuzzy +msgid "H-P number" +msgstr "Numara yok" -#: lib/encodings:86 -msgid "Hebrew (CP 862)" -msgstr "İbranice (CP 862)" +#: lib/layouts/hpstatement.module:36 lib/layouts/hpstatement.module:39 +#, fuzzy +msgid "H-P statement" +msgstr "Yerleşim" -#: lib/encodings:89 -msgid "Nordic languages (CP 865)" -msgstr "Nordik dilleri (CP 865)" +#: lib/layouts/hpstatement.module:41 +#, fuzzy +msgid "Statement Text" +msgstr "Ref+Text: " -#: lib/encodings:92 -msgid "Cyrillic (CP 866)" -msgstr "Kirilik (CP 866)" +#: lib/layouts/hpstatement.module:42 +msgid "Text for statements that require some information" +msgstr "" -#: lib/encodings:95 -msgid "Central European (CP 1250)" -msgstr "Orta Avrupa (CP 1250)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Int. Journal of Modern Physics C" +msgstr "" -#: lib/encodings:98 -msgid "Cyrillic (CP 1251)" -msgstr "Kirilik (CP 1251)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Author Names" +msgstr "Yazar dipnotu:" -#: lib/encodings:102 -msgid "Western European (CP 1252)" -msgstr "Batı Avrupa (CP 1252)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:76 lib/layouts/ijmpd.layout:81 +msgid "Author names that will appear in the header line" +msgstr "" -#: lib/encodings:105 -msgid "Hebrew (CP 1255)" -msgstr "İbranice (CP 1255)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpc.layout:96 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:104 lib/layouts/ijmpd.layout:97 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:101 lib/layouts/ijmpd.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Catchline" +msgstr "matematik çizgisi" -#: lib/encodings:109 -msgid "Arabic (CP 1256)" -msgstr "Arapça (CP 1256)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:179 lib/layouts/ijmpd.layout:172 +#, fuzzy +msgid "History" +msgstr "RevizyonGeçmişi" -#: lib/encodings:112 -msgid "Baltic (CP 1257)" -msgstr "Baltık (CP 1257)" - -#: lib/encodings:115 -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "Kirilik (KOI8-R)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:279 +msgid "Classification Codes" +msgstr "Sınıflandırma Kodları" -#: lib/encodings:118 -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "Kirilik (KOI8-U)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:286 lib/layouts/ijmpd.layout:292 +msgid "TableCaption" +msgstr "TabloBaşlığı" -#: lib/encodings:121 -msgid "Cyrillic (pt 154)" -msgstr "Kirilik (pt 154)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:296 +#, fuzzy +msgid "Table caption" +msgstr "Tablo Başlığı" -#: lib/encodings:124 -msgid "Cyrillic (pt 254)" -msgstr "Kirilik (pt 254)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:306 lib/layouts/ijmpd.layout:312 +msgid "Refcite" +msgstr "" -#: lib/encodings:149 -msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" -msgstr "Chinese (basitleştirilmiş) (EUC-CN)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:316 +#, fuzzy +msgid "Cite reference" +msgstr "tüm alıntılanmış referanslar" -#: lib/encodings:153 -msgid "Chinese (simplified) (GBK)" -msgstr "Chinese (basitleştirilmiş) (GBK)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:330 +#, fuzzy +msgid "ItemList" +msgstr "Öğe" -#: lib/encodings:157 -msgid "Japanese (CJK) (JIS)" -msgstr "Japanese (CJK) (JIS)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:364 +#, fuzzy +msgid "RomanList" +msgstr "Roman" -#: lib/encodings:161 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "Korean (EUC-KR)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:370 +#, fuzzy +msgid "Numbering Scheme" +msgstr "&Numaralama" -#: lib/encodings:165 -msgid "Unicode (CJK) (utf8)" -msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:371 +msgid "" +"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " +"items" +msgstr "" -#: lib/encodings:169 -msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" -msgstr "Chinese (geleneksel) (EUC-TW)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:465 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "Doğal Sonuç \\thecorollary." -#: lib/encodings:173 -msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" -msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:473 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:114 +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "Lemma \\thelemma." -#: lib/encodings:180 -msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" -msgstr "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Önerme \\theproposition." -#: lib/encodings:182 -msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" -msgstr "Japanese (non-CJK) (JIS)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:485 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:488 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/svmono.layout:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:467 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:470 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:487 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:490 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:536 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:550 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:553 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:570 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:573 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:475 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:478 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:490 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:492 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:499 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:502 +msgid "Question" +msgstr "Soru" -#: lib/encodings:184 -msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" -msgstr "Japanese (non-CJK) (SJIS)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:489 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:496 +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "Soru \\thequestion." -#: lib/encodings:191 -msgid "Thai (TIS 620-0)" -msgstr "Tayca (TIS 620-0)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350 +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "İddia \\theclaim." -#: lib/encodings:196 -msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" -msgstr "Unikod (XeTeX) (utf8)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:483 lib/layouts/ijmpd.layout:512 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:180 +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "Varsayım \\theconjecture." -#: lib/encodings:200 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:154 +msgid "Prop" +msgstr "Öner" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Dizi Ortamı|D" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:513 lib/layouts/ijmpd.layout:537 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Ek \\Alph{appendix}." -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Koşul Ortamı|K" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Int. Journal of Modern Physics D" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427 -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Aligned Ortamı|l" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:232 lib/layouts/ijmpd.layout:236 +msgid "Comby" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428 -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "AlignedAt Ortamı|A" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Prop(osition)" +msgstr "Önerme" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Toplanan Ortam|T" +#: lib/layouts/initials.module:2 +#, fuzzy +msgid "Initials (Drop Caps)" +msgstr "&Grup Adını İlklendir:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430 -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Ortamı Böl|B" +#: lib/layouts/initials.module:7 +msgid "" +"Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). " +"See the EmbeddedObjects manual for a detailed description." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432 -msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Sınırlayıcılar...|ı" +#: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 +#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 +#: lib/layouts/initials.module:40 +#, fuzzy +msgid "Initial" +msgstr "İtalik" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Matrix...|x" -msgstr "Matris...|M" +#: lib/layouts/initials.module:36 +#, fuzzy +msgid "Option(s) for the initial" +msgstr "Alt figür için başlık" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434 -msgid "Macro|o" -msgstr "Makro|o" +#: lib/layouts/initials.module:41 +msgid "Initial letter(s)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418 -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "AMS align Ortamı|n" +#: lib/layouts/initials.module:45 +#, fuzzy +msgid "Rest of Initial" +msgstr "İtalik" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "AMS alignat Ortamı|i" +#: lib/layouts/initials.module:46 +msgid "Rest of initial word or text" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "AMS flalign Ortamı|r" +#: lib/layouts/iopart.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Institute of Physics (IOP)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "AMS gather Ortamı|h" +#: lib/layouts/iopart.layout:68 lib/layouts/jasatex.layout:76 +msgid "Short title that will appear in header line" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422 -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "AMS multline Ortamı|u" +#: lib/layouts/iopart.layout:88 +msgid "Review" +msgstr "İnceleme" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Satıriçi Formül|ü" +#: lib/layouts/iopart.layout:94 +msgid "Topical" +msgstr "Konulu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Görünen Formül|G" +#: lib/layouts/iopart.layout:112 +msgid "Paper" +msgstr "Kağıt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Eqnarray Ortamı|E" +#: lib/layouts/iopart.layout:118 +msgid "Prelim" +msgstr "Önsınav" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 -msgid "AMS Environment|A" -msgstr "AMS Ortamı|A" +#: lib/layouts/iopart.layout:124 +msgid "Rapid" +msgstr "Çabuk" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216 -#, fuzzy -msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr "Tüm Formülü Numaralandır|T" +#: lib/layouts/iopart.layout:255 lib/layouts/jasatex.layout:261 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:200 lib/layouts/revtex4.layout:303 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:71 lib/layouts/svglobal3.layout:74 +msgid "PACS" +msgstr "PACS" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217 -#, fuzzy -msgid "Number This Line|u" -msgstr "Bu Satırı Numaralandır|u" +#: lib/layouts/iopart.layout:258 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "Fizik ve Astronomi Sınıflandırma Sistem numarası:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 -msgid "Equation Label|L" -msgstr "Denklem Etiketi|D" +#: lib/layouts/iopart.layout:272 +msgid "MSC" +msgstr "MSC" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 -#, fuzzy -msgid "Copy as Reference|R" -msgstr "Referans Olarak Kopyala|R" +#: lib/layouts/iopart.layout:275 +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "Matematik Konu Sınıflandırma numarası:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Hücreyi Böl|B" +#: lib/layouts/iopart.layout:289 +msgid "submitto" +msgstr "teslimet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 -#, fuzzy -msgid "Insert|s" -msgstr "Ekle|E" +#: lib/layouts/iopart.layout:292 +msgid "submit to paper:" +msgstr "kağıda teslim et:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 -msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü" +#: lib/layouts/iopart.layout:321 +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Kaynakça (düz)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230 -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Alta Çizgi Ekle|A" +#: lib/layouts/iopart.layout:358 +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Kaynakça başlığı" -#: lib/ui/stdcontext.inc:67 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Above|v" -msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç" +#: lib/layouts/isprs.layout:3 +msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Below|w" -msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z" +#: lib/layouts/isprs.layout:39 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "ÖZET:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234 -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Sola Çizgi Ekle" +#: lib/layouts/isprs.layout:67 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "ANAHTAR KELİMELER:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235 -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Sağa Çizgi Ekle" +#: lib/layouts/isprs.layout:141 +msgid "Commission" +msgstr "Komisyon" -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236 -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil" +#: lib/layouts/isprs.layout:232 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "TEŞEKKÜRLER" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237 -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Sağdaki Çizgiyi Sil" +#: lib/layouts/iucr.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "International Union of Crystallography (IUCr)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +#: lib/layouts/iucr.layout:48 lib/layouts/jss.layout:26 #, fuzzy -msgid "Show Math Toolbar" -msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle" +msgid "\\thesection." +msgstr "seçim" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +#: lib/layouts/iucr.layout:49 #, fuzzy -msgid "Show Math-Panels Toolbar" -msgstr "Matematik-Panelleri Araç Çubuğunu Göster/Gizle" +msgid "\\thesection" +msgstr "seçim" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#: lib/layouts/iucr.layout:55 lib/layouts/jss.layout:31 #, fuzzy -msgid "Show Table Toolbar" -msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle" +msgid "\\thesubsection." +msgstr "\\Alph{subsection}." -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +#: lib/layouts/iucr.layout:64 #, fuzzy -msgid "Use Computer Algebra System|m" -msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C" +msgid "\\thesubsubsection." +msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 -msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n" +#: lib/layouts/iucr.layout:114 +#, fuzzy +msgid "Main Author" +msgstr "Mevcut yazar:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:88 -msgid "Go to Label|G" -msgstr "Etikete Git|E" +#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:165 +#: lib/layouts/iucr.layout:199 +#, fuzzy +msgid "Affiliation Key" +msgstr "İlişki" -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +#: lib/layouts/iucr.layout:123 #, fuzzy -msgid "|R" -msgstr "|r" +msgid "Affiliation key of the author" +msgstr "Öntanımlı yazıcı adı" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/iucr.layout:129 +#: lib/layouts/iucr.layout:170 lib/layouts/iucr.layout:171 #, fuzzy -msgid "()|e" -msgstr "()|e" +msgid "Forename" +msgstr "Dosyaadı" -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +#: lib/layouts/iucr.layout:159 #, fuzzy -msgid "|P" -msgstr "|s" +msgid "Co Author" +msgstr "Yazar:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#: lib/layouts/iucr.layout:162 #, fuzzy -msgid "On Page |O" -msgstr "sayfa |s" +msgid "Co-author" +msgstr "Yazar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +#: lib/layouts/iucr.layout:166 #, fuzzy -msgid " on Page |f" -msgstr " sayfa |r" +msgid "Affiliation key of the co-author" +msgstr "Öntanımlı yazıcı adı" -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +#: lib/layouts/iucr.layout:175 #, fuzzy -msgid "Formatted Reference|t" -msgstr "Biçimli referans|ç" +msgid "Short Author" +msgstr "Kısayollar|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +#: lib/layouts/iucr.layout:178 #, fuzzy -msgid "Textual Reference|x" -msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n" +msgid "Short author:" +msgstr "Kısayollar|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 -#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220 -#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265 -#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372 -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454 -#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473 -#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491 -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507 -#: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530 -#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559 -#: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdmenus.inc:506 -msgid "Settings...|S" -msgstr "Ayarlar...|A" +#: lib/layouts/iucr.layout:200 +#, fuzzy +msgid "Affiliation key" +msgstr "İlişki" -#: lib/ui/stdcontext.inc:106 +#: lib/layouts/iucr.layout:215 #, fuzzy -msgid "Go Back|G" -msgstr "Geri dön|G" +msgid "Keyword:" +msgstr "&Anahtar kelime:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451 -msgid "Copy as Reference|C" -msgstr "Referans Olarak Kopyala|R" +#: lib/layouts/iucr.layout:222 +msgid "Vita" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iucr.layout:225 +msgid "Vita:" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:130 +#: lib/layouts/iucr.layout:228 #, fuzzy -msgid "Edit Database(s) Externally...|x" -msgstr "Veritaban(ların)ı harici düzenle...|v" +msgid "PDB reference" +msgstr "Tercihler" -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 -msgid "Open Inset|O" -msgstr "Eki Aç|A" +#: lib/layouts/iucr.layout:231 +#, fuzzy +msgid "PDB reference:" +msgstr "Tercihler" -#: lib/ui/stdcontext.inc:145 -msgid "Close Inset|C" -msgstr "Eki Kapat|t" +#: lib/layouts/iucr.layout:234 +#, fuzzy +msgid "Optional name" +msgstr "başlık çerçevesi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567 -msgid "Dissolve Inset|D" -msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç" +#: lib/layouts/iucr.layout:238 +#, fuzzy +msgid "NDB reference" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:152 +#: lib/layouts/iucr.layout:241 #, fuzzy -msgid "Show Label|L" -msgstr "Etikete Git|E" +msgid "NDB reference:" +msgstr "Referans:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462 -msgid "Frameless|l" -msgstr "Çerçevesiz|Ç" +#: lib/layouts/iucr.layout:244 lib/layouts/iucr.layout:247 +msgid "Synopsis" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463 -#, fuzzy -msgid "Simple Frame|F" -msgstr "Basit çerçeve|ç" +#: lib/layouts/jarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (Standard Class)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:165 +#: lib/layouts/jasatex.layout:137 #, fuzzy -msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" -msgstr "Basit çerçeve, sayfa sonları|s" +msgid "Alternative Affiliation" +msgstr "Alternatif ilişki:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/layouts/jasatex.layout:142 #, fuzzy -msgid "Oval, Thin|a" -msgstr "Oval, ince|o" +msgid "Affiliation Prefix" +msgstr "İlişki" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:143 +msgid "A prefix like 'Also at '" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/layouts/jasatex.layout:264 lib/layouts/revtex4-x.inc:203 #, fuzzy -msgid "Oval, Thick|v" -msgstr "Oval, kalın|l" +msgid "PACS numbers:" +msgstr "PACS numarası:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466 -msgid "Drop Shadow|w" -msgstr "Gölgeyi Bırak|G" +#: lib/layouts/jasatex.layout:277 +#, fuzzy +msgid "Preprint number" +msgstr "Önbaskı" -#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/layouts/jasatex.layout:280 #, fuzzy -msgid "Shaded Background|B" -msgstr "Gölgelenmiş arkaplan|ö" +msgid "Preprint number:" +msgstr "Önbaskı" -#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/layouts/jasatex.layout:305 lib/layouts/jasatex.layout:309 #, fuzzy -msgid "Double Frame|u" -msgstr "Çift çerçeve|ç" +msgid "Online citation" +msgstr "Alıntı ekle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472 -msgid "LyX Note|N" -msgstr "LyX Notu|N" +#: lib/layouts/jbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class)" +msgstr "Japonca (CJK)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 -msgid "Comment|m" -msgstr "Yorum|Y" +#: lib/layouts/jgrga.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "Gri|r" +#: lib/layouts/jreport.layout:3 +msgid "Japanese Report (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:182 +#: lib/layouts/jsarticle.layout:3 #, fuzzy -msgid "Open All Notes|A" -msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A" +msgid "Japanese Article (JS Class)" +msgstr "Chinese (geleneksel) (EUC-TW)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +#: lib/layouts/jsbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Close All Notes|l" -msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t" +msgid "Japanese Book (JS Class)" +msgstr "Japonca (CJK)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jss.layout:114 #, fuzzy -msgid "Phantom|P" -msgstr "Düz metin" +msgid "Plain Keywords" +msgstr "Anahtar Kelimeler" -#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/layouts/jss.layout:117 #, fuzzy -msgid "Horizontal Phantom|H" -msgstr "Yatay Çizgi" +msgid "Plain Keywords:" +msgstr "Anahtar kelimeler:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/layouts/jss.layout:120 #, fuzzy -msgid "Vertical Phantom|V" -msgstr "Yatay hizalama" +msgid "Plain Title" +msgstr "Kısa Başlık" -#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394 -msgid "Interword Space|w" -msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö" +#: lib/layouts/jss.layout:123 +#, fuzzy +msgid "Plain Title:" +msgstr "Kısa Başlık" -#: lib/ui/stdcontext.inc:203 -msgid "Protected Space|o" -msgstr "Korumalı Boşluk|K" +#: lib/layouts/jss.layout:129 +#, fuzzy +msgid "Short Title:" +msgstr "Kısa Başlık" -#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "İnce boşluk|İ" +#: lib/layouts/jss.layout:132 +#, fuzzy +msgid "Plain Author" +msgstr "Mevcut yazar:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230 -msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Negatif İnce Boşluk|N" +#: lib/layouts/jss.layout:135 +#, fuzzy +msgid "Plain Author:" +msgstr "Mevcut yazar:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233 -msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" -msgstr "Yarım Dörtlü Boşluk (Enskip)|y" +#: lib/layouts/jss.layout:138 +#, fuzzy +msgid "Pkg" +msgstr "paket" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 -msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Korumalı Yarım Dörtlü Boşluk (Enspace)|E" +#: lib/layouts/jss.layout:140 +#, fuzzy +msgid "pkg" +msgstr "paket" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234 -msgid "Quad Space|Q" -msgstr "Dörtlü Boşluk|b" +#: lib/layouts/jss.layout:163 +#, fuzzy +msgid "Proglang" +msgstr "Program" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235 -msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç" +#: lib/layouts/jss.layout:165 +msgid "proglang" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Yatay Doldurma|Y" +#: lib/layouts/jss.layout:178 lib/layouts/jss.layout:212 +#: lib/layouts/jss.layout:214 lib/layouts/logicalmkup.module:73 +msgid "Code" +msgstr "Kod" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 -msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Korumalı Yatay Dolgu|k" +#: lib/layouts/jss.layout:181 lib/layouts/logicalmkup.module:75 +msgid "code" +msgstr "kod" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 -msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)|Y" +#: lib/layouts/jss.layout:193 lib/layouts/jss.layout:203 +msgid "Code Chunk" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 -msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Yatay Dolgu (Rule)|Y" +#: lib/layouts/jss.layout:240 lib/layouts/jss.layout:243 +#, fuzzy +msgid "Code Input" +msgstr "Giriş" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)|Y" +#: lib/layouts/jss.layout:246 lib/layouts/jss.layout:249 +#, fuzzy +msgid "Code Output" +msgstr "Çıktı" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)|Y" +#: lib/layouts/kluwer.layout:3 +msgid "Kluwer" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Yatay Dolgu (Üst ayraç)|Y" +#: lib/layouts/kluwer.layout:224 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "ÖnbaskıAdresleri" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)|Y" +#: lib/layouts/kluwer.layout:232 +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "Önbaskı Adresleri:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236 -msgid "Custom Length|C" -msgstr "Özel Uzunluk|Ö" +#: lib/layouts/kluwer.layout:245 +msgid "RunningTitle" +msgstr "MevcutBaşlık" -#: lib/ui/stdcontext.inc:228 -msgid "Medium Space|M" -msgstr "Orta boşluk|O" +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:778 lib/examples/Articles:0 +msgid "Rnw (knitr)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 -msgid "Thick Space|h" -msgstr "Kalın Boşluk|k" +#: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3 +#: lib/layouts/sweave.module:3 +#, fuzzy +msgid "Literate Programming" +msgstr "Edebiyat Programlama İnşa Kaydı" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 -msgid "Negative Medium Space|u" -msgstr "Negatif Orta Boşluk|N" +#: lib/layouts/knitr.module:7 +msgid "" +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " +"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " +"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:232 -msgid "Negative Thick Space|i" -msgstr "Negatif Kalın Boşluk|K" +#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12 +#: lib/layouts/sweave.module:14 +msgid "Knitr Chunk" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 -msgid "DefSkip|D" -msgstr "DefSkip|D" +#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 +#, fuzzy +msgid "Sweave Options" +msgstr "LaTeX Seçenekleri" -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 -msgid "SmallSkip|S" -msgstr "SmallSkip|S" +#: lib/layouts/knitr.module:22 lib/layouts/sweave.module:32 +#, fuzzy +msgid "Sweave opts" +msgstr "Ekran fontları" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 -msgid "MedSkip|M" -msgstr "MedSkip|M" +#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55 +#, fuzzy +msgid "S/R expression" +msgstr "Düzenli &İfade" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 -msgid "BigSkip|B" -msgstr "BigSkip|B" +#: lib/layouts/knitr.module:46 lib/layouts/sweave.module:56 +#, fuzzy +msgid "S/R expr" +msgstr "ifade." -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 -msgid "VFill|F" -msgstr "DDolgu|D" +#: lib/layouts/landscape.module:2 +#, fuzzy +msgid "Landscape Document Parts" +msgstr "Ana Belge" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 -msgid "Custom|C" -msgstr "Özel|Ö" +#: lib/layouts/landscape.module:6 +#, fuzzy +msgid "Output parts of the document in landscape mode." +msgstr "Belgenin bu kısmı silindi." -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 -msgid "Settings...|e" -msgstr "Ayarlar...|A" +#: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16 +#, fuzzy +msgid "Landscape" +msgstr "&Yatay" -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514 -msgid "Include|c" -msgstr "Ekle|e" +#: lib/layouts/landscape.module:26 +#, fuzzy +msgid "Landscape (Floating)" +msgstr "Yatay Slayt:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515 -msgid "Input|p" -msgstr "Giriş|i" +#: lib/layouts/landscape.module:29 +#, fuzzy +msgid "Landscape (floating)" +msgstr "Yatay Slayt:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 -msgid "Verbatim|V" -msgstr "Olduğu gibi|O" +#: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Latex8 Article (Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517 -msgid "Verbatim (marked blanks)|b" -msgstr "Tam (işaretli boşluklar)|t" +#: lib/layouts/letter.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Letter (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518 -msgid "Listing|L" -msgstr "Liste|L" +#: lib/layouts/lettre.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "French Letter (lettre)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522 +#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:351 #, fuzzy -msgid "Edit Included File...|E" -msgstr "Dahil edilen dosyayı düzenle...|d" +msgid "NoTelephone" +msgstr "Telefon" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406 -msgid "New Page|N" -msgstr "Yeni Sayfa|Y" +#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:416 +#: lib/layouts/lettre.layout:424 +#, fuzzy +msgid "NoFax" +msgstr "Faks" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407 -msgid "Page Break|a" -msgstr "Sayfa Sonu|o" +#: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:205 +#: lib/layouts/lettre.layout:212 +#, fuzzy +msgid "NoPlace" +msgstr "Mekan" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408 -msgid "Clear Page|C" -msgstr "Sayfayı Temizle|T" +#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:263 +#: lib/layouts/lettre.layout:271 +#, fuzzy +msgid "NoDate" +msgstr "Tarih" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409 -msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "Çift Sayfayı Temizle|Ç" +#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:721 +#, fuzzy +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403 -msgid "Ragged Line Break|R" +#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:585 +msgid "EndOfMessage" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404 -msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "Satır Kesmesini Yasla|e" +#: lib/layouts/lettre.layout:84 lib/layouts/lettre.layout:606 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile" +msgstr "SlaytSonu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595 -msgid "Cut" -msgstr "Kes" +#: lib/layouts/lettre.layout:171 lib/layouts/lettre.layout:206 +#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:264 +#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/lettre.layout:319 +#: lib/layouts/lettre.layout:352 lib/layouts/lettre.layout:382 +#: lib/layouts/lettre.layout:417 lib/layouts/lettre.layout:448 +#, fuzzy +msgid "Headings" +msgstr "başlıklar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604 -msgid "Copy" -msgstr "Kopyala" +#: lib/layouts/lettre.layout:182 +#, fuzzy +msgid "City:" +msgstr "Şehir" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574 -msgid "Paste" -msgstr "Yapıştır" +#: lib/layouts/lettre.layout:291 +#, fuzzy +msgid "Office:" +msgstr "Sapmalar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105 -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Yeniyi Yapıştır|Y" +#: lib/layouts/lettre.layout:324 +#, fuzzy +msgid "Tel:" +msgstr "Teleks:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 -msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" -msgstr "Kayıtlı Yerimine Git|K" +#: lib/layouts/lettre.layout:359 +#, fuzzy +msgid "NoTel" +msgstr "Yok" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528 -msgid "Forward search|F" +#: lib/layouts/lettre.layout:595 +msgid "EndOfMessage." msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113 -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Paragrafı Yukarı Al|u" +#: lib/layouts/lettre.layout:608 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile." +msgstr "SlaytSonu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114 -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Paragrafı Aşağı Al|A" +#: lib/layouts/lettre.layout:729 +msgid "P.S.:" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:305 -msgid "Promote Section|r" -msgstr "Bölümü Yükselt|Y" +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +#, fuzzy +msgid "LilyPond Music Notation" +msgstr "LilyPond müzik" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 -msgid "Demote Section|m" -msgstr "Bölümü Alçalt|A" +#: lib/layouts/lilypond.module:8 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. For details, see Help > Specific Manuals > " +"LilyPond." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 -#, fuzzy -msgid "Move Section Down|D" -msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö" +#: lib/layouts/lilypond.module:15 lib/layouts/lilypond.module:16 +#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587 +#: lib/layouts/lilypond.module:39 #, fuzzy -msgid "Move Section Up|U" -msgstr "Bölümü Yukarı Al|B" +msgid "LilyPond Options" +msgstr "LilyPond" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 -msgid "Insert Short Title|T" -msgstr "Kısa Başlık Ekle|K" +#: lib/layouts/lilypond.module:40 +msgid "" +"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " +"options)." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:355 -#, fuzzy -msgid "Insert Regular Expression" -msgstr "Düzenli &İfade" +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Linguistics" +msgstr "Dilbilim" -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576 +#: lib/layouts/linguistics.module:8 #, fuzzy -msgid "Accept Change|c" -msgstr "Değişikliği Kabul Et|K" +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See Help > Specific Manuals > " +"Linguistics." +msgstr "" +"Dilbilim için kullanışlı bazı özel ortamları tanımlar (numaralandırılmış " +"örnekler, makaleler, semaktik işaretleme, yüzen tablolar). Örnekler için " +"lingustics.lyx dosyasına bakın." -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 #, fuzzy -msgid "Reject Change|j" -msgstr "Değişikliği Reddet|R" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 -msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "Son Metin Stilini Ekle|S" +msgid "(\\arabic{example})" +msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116 -msgid "Text Style|S" -msgstr "Metin Stili|M" +#: lib/layouts/linguistics.module:24 +#, fuzzy +msgid "Numbered Example (Multiline)" +msgstr "Numarandırılmış Örnekler (çoklusatır)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118 -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Paragraf Ayarları...|P" +#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{examplei})" +msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/ui/stdcontext.inc:320 -msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "Tam ekran Kipi" +#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 +#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 +#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:123 +msgid "Subexample" +msgstr "Altörnek" -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 +#: lib/layouts/linguistics.module:32 #, fuzzy -msgid "Anything|A" -msgstr "Herhangi birşey" +msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" +msgstr "Örnek \\theexample." -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +#: lib/layouts/linguistics.module:38 #, fuzzy -msgid "Anything Non-Empty|o" -msgstr "Boş olmayan herhangi birşey" +msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" +msgstr "Örnek \\theexample." -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +#: lib/layouts/linguistics.module:44 #, fuzzy -msgid "Any Word|W" -msgstr "MS Word|W" +msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" +msgstr "Örnek \\theexample." -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#: lib/layouts/linguistics.module:50 #, fuzzy -msgid "Any Number|N" -msgstr "Herhangi bir sayı" +msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" +msgstr "Örnek \\theexample." -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +#: lib/layouts/linguistics.module:56 #, fuzzy -msgid "User Defined|U" -msgstr "&Öntanımlı:" +msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" +msgstr "Örnek \\theexample." -#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241 -msgid "Append Argument" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:64 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "Numarandırılmış Örnekler (çoklusatır)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242 -msgid "Remove Last Argument" -msgstr "Son Argümanı Kaldır" +#: lib/layouts/linguistics.module:93 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "Numarandırılmış Örnekler (ardışık)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 +#: lib/layouts/linguistics.module:111 #, fuzzy -msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" -msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik " +msgid "Custom Numbering|s" +msgstr "Numaralama Değiştir|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 +#: lib/layouts/linguistics.module:112 #, fuzzy -msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" -msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap" +msgid "Customize the numeration" +msgstr "Özelleştirme|Ö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246 -msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "Seçimlik Argüman Ekle" +#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#, fuzzy +msgid "Subexamples options" +msgstr "Altörnek" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247 -msgid "Remove Optional Argument" -msgstr "Seçimlik Argümanı Kaldır" +#: lib/layouts/linguistics.module:131 +#, fuzzy +msgid "Subexamples options|s" +msgstr "Matematik Seçenekleri" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249 -msgid "Append Argument Eating From the Right" +#: lib/layouts/linguistics.module:132 +#, fuzzy +msgid "Add subexamples options here" +msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor" + +#: lib/layouts/linguistics.module:144 +msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/layouts/linguistics.module:146 #, fuzzy -msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" -msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi" +msgid "Gloss" +msgstr "Makale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/layouts/linguistics.module:162 lib/layouts/linguistics.module:208 #, fuzzy -msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" -msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır" +msgid "Gloss options" +msgstr "Sınıf seçenekleri" -#: lib/ui/stdcontext.inc:360 +#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:209 #, fuzzy -msgid "Reload|R" -msgstr "&Geri yükle" +msgid "Gloss Options|s" +msgstr "Sınıf seçenekleri" -#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374 -#: lib/ui/stdcontext.inc:475 -#, fuzzy -msgid "Edit Externally...|x" -msgstr "Harici olarak düzenle...|r" +#: lib/layouts/linguistics.module:164 +msgid "Add digloss options here" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:382 +#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:169 #, fuzzy -msgid "Multicolumn|u" -msgstr "Çoklusütun|Ç" +msgid "Interlinear Gloss" +msgstr "cTümlev ekle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:383 -#, fuzzy -msgid "Multirow|w" -msgstr "Çoklusütun|Ç" +#: lib/layouts/linguistics.module:170 +msgid "Add the inter-linear gloss here" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:385 +#: lib/layouts/linguistics.module:178 lib/layouts/linguistics.module:234 #, fuzzy -msgid "Top Line|n" -msgstr "Üst Çizgi|Ü" +msgid "Translation" +msgstr "Çevirmen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 +#: lib/layouts/linguistics.module:179 lib/layouts/linguistics.module:235 #, fuzzy -msgid "Bottom Line|i" -msgstr "Alt Çizgi|A" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187 -msgid "Left Line|L" -msgstr "Sol Çizgi|S" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188 -msgid "Right Line|R" -msgstr "Sağ Çizgi|ğ" +msgid "Gloss Translation" +msgstr "Geçiş" -#: lib/ui/stdcontext.inc:390 +#: lib/layouts/linguistics.module:180 #, fuzzy -msgid "Left|f" -msgstr "Sol|l" +msgid "Add a free translation for the gloss" +msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197 -msgid "Center|C" -msgstr "Orta|O" +#: lib/layouts/linguistics.module:190 +msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:392 +#: lib/layouts/linguistics.module:192 #, fuzzy -msgid "Right|h" -msgstr "Sağ|ğ" +msgid "Tri-Gloss" +msgstr "Üçlü-Makale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:393 +#: lib/layouts/linguistics.module:210 #, fuzzy -msgid "Decimal" -msgstr "eposta" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200 -msgid "Top|T" -msgstr "Üst|t" +msgid "Add trigloss options here" +msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor" -#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201 -msgid "Middle|M" -msgstr "Orta|r" +#: lib/layouts/linguistics.module:214 +msgid "Interlinear Gloss (1)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202 -msgid "Bottom|B" -msgstr "Alt|A" +#: lib/layouts/linguistics.module:215 +msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:399 -#, fuzzy -msgid "Append Row|A" -msgstr "Satır Ekle|ı" +#: lib/layouts/linguistics.module:216 lib/layouts/linguistics.module:226 +msgid "Add the first inter-linear gloss line here" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Satır Sil|i" +#: lib/layouts/linguistics.module:224 +msgid "Interlinear Gloss (2)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206 -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Satır Kopyala|p" +#: lib/layouts/linguistics.module:225 +msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 +#: lib/layouts/linguistics.module:236 #, fuzzy -msgid "Append Column|p" -msgstr "Sütun Ekle|u" +msgid "Add a translation for the glosse" +msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Sütun Sil|S" +#: lib/layouts/linguistics.module:245 +msgid "GroupGlossedWords" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#: lib/layouts/linguistics.module:247 #, fuzzy -msgid "Copy Column|y" -msgstr "Sütun Kopyala|ü" +msgid "Group" +msgstr "Grup Yok" -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 +#: lib/layouts/linguistics.module:259 #, fuzzy -msgid "Settings...|g" -msgstr "Ayarlar...|A" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30 -msgid "File|F" -msgstr "Dosya|D" +msgid "Structure Tree" +msgstr "Yapı" -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 -#, fuzzy -msgid "Path|P" -msgstr "Yollar" +#: lib/layouts/linguistics.module:261 +msgid "Tree" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:419 -#, fuzzy -msgid "Class|C" -msgstr "Kapat|t" +#: lib/layouts/linguistics.module:289 lib/layouts/linguistics.module:291 +msgid "DRS" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:421 -#, fuzzy -msgid "File Revision|R" -msgstr "Revizyon" +#: lib/layouts/linguistics.module:292 +msgid "Discourse Representation Structure|D" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:422 +#: lib/layouts/linguistics.module:304 lib/layouts/linguistics.module:451 #, fuzzy -msgid "Tree Revision|T" -msgstr "Revizyon" +msgid "Referents" +msgstr "Referanslar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:452 #, fuzzy -msgid "Revision Author|A" -msgstr "Revizyon Geçmişi" +msgid "DRS Referents" +msgstr "Referanslar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:424 -#, fuzzy -msgid "Revision Date|D" -msgstr "Revizyon" +#: lib/layouts/linguistics.module:306 lib/layouts/linguistics.module:453 +msgid "Add the DRS referents (universe) here" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 -#, fuzzy -msgid "Revision Time|i" -msgstr "Revizyon" +#: lib/layouts/linguistics.module:313 lib/layouts/linguistics.module:315 +msgid "DRS*" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 -#, fuzzy -msgid "LyX Version|X" -msgstr "Sürüm" +#: lib/layouts/linguistics.module:316 +msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:431 -#, fuzzy -msgid "Document Info|D" -msgstr "Belge|B" +#: lib/layouts/linguistics.module:321 +msgid "IfThen-DRS" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:433 -#, fuzzy -msgid "Copy Text|o" -msgstr "Kopyala|o" +#: lib/layouts/linguistics.module:323 lib/layouts/linguistics.module:324 +msgid "If-Then DRS" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462 +#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363 +#: lib/layouts/linguistics.module:407 #, fuzzy -msgid "Activate Branch|A" -msgstr "Etkinleştirildi" +msgid "Then-Referents" +msgstr "Referanslar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463 -#, fuzzy -msgid "Deactivate Branch|e" -msgstr "&Aç/Kapa" +#: lib/layouts/linguistics.module:329 lib/layouts/linguistics.module:338 +#: lib/layouts/linguistics.module:364 lib/layouts/linguistics.module:373 +#: lib/layouts/linguistics.module:408 lib/layouts/linguistics.module:417 +msgid "DRS Then-Referents" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:452 -msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +#: lib/layouts/linguistics.module:330 lib/layouts/linguistics.module:365 +#: lib/layouts/linguistics.module:409 +msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:546 +#: lib/layouts/linguistics.module:337 lib/layouts/linguistics.module:372 +#: lib/layouts/linguistics.module:416 #, fuzzy -msgid "All Indexes|A" -msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A" +msgid "Then-Conditions" +msgstr "Koşul" -#: lib/ui/stdcontext.inc:549 -msgid "Subindex|b" +#: lib/layouts/linguistics.module:339 lib/layouts/linguistics.module:374 +#: lib/layouts/linguistics.module:418 +msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513 -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Değişikliği Reddet|R" +#: lib/layouts/linguistics.module:347 +msgid "Cond-DRS" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:585 -#, fuzzy -msgid "Promote Section|P" -msgstr "Bölümü Yükselt|Y" +#: lib/layouts/linguistics.module:349 +msgid "Cond. DRS" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:586 +#: lib/layouts/linguistics.module:350 #, fuzzy -msgid "Demote Section|D" -msgstr "Bölümü Alçalt|A" +msgid "Conditional DRS" +msgstr "Koşul" -#: lib/ui/stdcontext.inc:588 +#: lib/layouts/linguistics.module:354 #, fuzzy -msgid "Move Section Down|w" -msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö" +msgid "Cond." +msgstr "Koşul." -#: lib/ui/stdcontext.inc:590 +#: lib/layouts/linguistics.module:355 #, fuzzy -msgid "Select Section|S" -msgstr "Seçim|S" +msgid "DRS Condition" +msgstr "Koşul" -#: lib/ui/stdcontext.inc:598 +#: lib/layouts/linguistics.module:356 #, fuzzy -msgid "Wrap by Preview|P" -msgstr "LyX Önizleme" +msgid "Add the DRS condition here" +msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor" -#: lib/ui/stdmenus.inc:31 -msgid "Edit|E" -msgstr "Düzen|ü" +#: lib/layouts/linguistics.module:382 +msgid "QDRS" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:32 -msgid "View|V" -msgstr "Görünüm|G" +#: lib/layouts/linguistics.module:384 +msgid "Dupl. Cond. DRS" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:33 -msgid "Insert|I" -msgstr "Ekle|E" +#: lib/layouts/linguistics.module:385 +#, fuzzy +msgid "Duplex Condition DRS" +msgstr "Koşul #:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:34 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Git|i" +#: lib/layouts/linguistics.module:389 +msgid "Quant." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "Document|D" -msgstr "Belge|B" +#: lib/layouts/linguistics.module:390 +msgid "DRS Quantifier" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 -msgid "Tools|T" -msgstr "Araçlar|A" +#: lib/layouts/linguistics.module:391 +msgid "Add the DRS duplex quantifier here" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Help|H" -msgstr "Yardım|Y" +#: lib/layouts/linguistics.module:398 +msgid "Quant. Var." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "New|N" -msgstr "Yeni|e" +#: lib/layouts/linguistics.module:399 +msgid "DRS Quantifier Variable" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:46 -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Şablondan Yeni...|Ş" +#: lib/layouts/linguistics.module:400 +msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Open...|O" -msgstr "Aç...|A" +#: lib/layouts/linguistics.module:427 +msgid "NegDRS" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Son Çalışılanlar|l" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Close|C" -msgstr "Kapat|t" +#: lib/layouts/linguistics.module:429 +msgid "Neg. DRS" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 -#, fuzzy -msgid "Close All" -msgstr "Dosyayı Kapat" +#: lib/layouts/linguistics.module:430 +msgid "Negated DRS" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "Save|S" -msgstr "Kaydet|K" +#: lib/layouts/linguistics.module:435 +msgid "SDRS" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Farklı Kaydet...|r" +#: lib/layouts/linguistics.module:437 +msgid "Sent. DRS" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:54 -msgid "Save All|l" -msgstr "Tümünü Kaydet|ü" +#: lib/layouts/linguistics.module:438 +msgid "DRS with Sentence above" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:55 -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Kayıtlı Olana Dön|ö" +#: lib/layouts/linguistics.module:442 +#, fuzzy +msgid "Sentence" +msgstr "Cümle Sonu|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:56 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Sürüm Yönetimi|S" +#: lib/layouts/linguistics.module:443 +#, fuzzy +msgid "DRS Sentence" +msgstr "Cümle Sonu|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:58 -msgid "Import|I" -msgstr "İçeri aktar|İ" +#: lib/layouts/linguistics.module:444 +#, fuzzy +msgid "Add the sentence here" +msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:59 -msgid "Export|E" -msgstr "Dışarı Aktar|D" +#: lib/layouts/linguistics.module:465 +#, fuzzy +msgid "Expression" +msgstr "Düzenli &İfade" -#: lib/ui/stdmenus.inc:60 -msgid "Print...|P" -msgstr "Yazdır...|Y" +#: lib/layouts/linguistics.module:467 +msgid "expr." +msgstr "ifade." -#: lib/ui/stdmenus.inc:61 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faks...|F" +#: lib/layouts/linguistics.module:479 +#, fuzzy +msgid "Concepts" +msgstr "kavram" -#: lib/ui/stdmenus.inc:63 -msgid "New Window|W" -msgstr "Yeni Pencere|P" +#: lib/layouts/linguistics.module:481 +msgid "concept" +msgstr "kavram" -#: lib/ui/stdmenus.inc:64 -msgid "Close Window|d" -msgstr "Pencereyi Kapat|c" +#: lib/layouts/linguistics.module:493 +#, fuzzy +msgid "Meaning" +msgstr "anlamında" -#: lib/ui/stdmenus.inc:66 -msgid "Exit|x" -msgstr "Çık|Ç" +#: lib/layouts/linguistics.module:495 +msgid "meaning" +msgstr "anlamında" -#: lib/ui/stdmenus.inc:74 -msgid "Register...|R" -msgstr "Kayıt Ol...|K" +#: lib/layouts/linguistics.module:508 +#, fuzzy +msgid "Tableaux" +msgstr "Tablo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:75 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Değişiklikleri Gönder...|G" +#: lib/layouts/linguistics.module:512 +msgid "Tableau" +msgstr "Tablo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:76 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Değişiklikleri Al|A" +#: lib/layouts/linguistics.module:517 +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Tablo Listesi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:77 -msgid "Update Local Directory From Repository|d" +#: lib/layouts/litinsets.inc:13 +msgid "Chunk ##" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +#: lib/layouts/litinsets.inc:16 #, fuzzy -msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "Depodaki Sürüme Geri Dön|D" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:79 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Son Değişikliği Geri Al|S" +msgid "Literate programming" +msgstr "Edebiyat Programlama İnşa Kaydı" -#: lib/ui/stdmenus.inc:80 -msgid "Compare with Older Revision...|C" +#: lib/layouts/litinsets.inc:18 lib/layouts/litinsets.inc:19 +msgid "Chunk" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:81 -msgid "Show History...|H" -msgstr "Geçmişi Göster...|G" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:82 -msgid "Use Locking Property|L" +#: lib/layouts/llncs.layout:3 +msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 -msgid "More Formats & Options...|O" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 +#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 +#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56 +#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 +msgid "Chapter" +msgstr "AnaBölüm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 -msgid "Undo|U" -msgstr "Geri al|G" +#: lib/layouts/llncs.layout:158 +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "Çalışılan LaTeX Başlığı" -#: lib/ui/stdmenus.inc:100 -msgid "Redo|R" -msgstr "İleri al|İ" +#: lib/layouts/llncs.layout:181 lib/layouts/svcommon.inc:414 +msgid "TOC Title" +msgstr "İçindekiler Başlığı" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 -msgid "Paste Special" -msgstr "Özel Yapıştır" +#: lib/layouts/llncs.layout:185 +#, fuzzy +msgid "TOC Title:" +msgstr "İçindekiler Başlığı" -#: lib/ui/stdmenus.inc:108 -msgid "Select All" -msgstr "Tümünü Seç" +#: lib/layouts/llncs.layout:215 +msgid "Author Running" +msgstr "Mevcut Yazar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:110 -#, fuzzy -msgid "Find & Replace (Quick)...|F" -msgstr "Bul ve değiştir...|B" +#: lib/layouts/llncs.layout:219 +msgid "Author Running:" +msgstr "Mevcut Yazar:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 -#, fuzzy -msgid "Find & Replace (Advanced)..." -msgstr "Bul ve değiştir...|B" +#: lib/layouts/llncs.layout:223 lib/layouts/svcommon.inc:432 +msgid "TOC Author" +msgstr "İçindekiler Yazarı" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 -msgid "Table|T" -msgstr "Tablo|T" +#: lib/layouts/llncs.layout:227 +msgid "TOC Author:" +msgstr "İçindekiler Yazarı:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573 -msgid "Math|M" -msgstr "Matematik|M" +#: lib/layouts/llncs.layout:332 +msgid "Case #." +msgstr "Durum #." -#: lib/ui/stdmenus.inc:123 -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Satır ve Sütunlar|S" +#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/svmono.layout:99 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:340 +msgid "Claim." +msgstr "İddia." -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Liste Derinliğini Arttır|A" +#: lib/layouts/llncs.layout:349 +msgid "Conjecture #." +msgstr "Varsayım #." -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Liste Derinliğini Azalt|z" +#: lib/layouts/llncs.layout:377 +msgid "Example #." +msgstr "Örnek #." -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 -#, fuzzy -msgid "Dissolve Inset" -msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç" +#: lib/layouts/llncs.layout:384 +msgid "Exercise #." +msgstr "Alıştırma #." -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "TeX Kod Ayarları...|T" +#: lib/layouts/llncs.layout:397 +msgid "Note #." +msgstr "Not #." -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Yüzen Ayarları...|Y" +#: lib/layouts/llncs.layout:404 +msgid "Problem #." +msgstr "Problem #." -#: lib/ui/stdmenus.inc:136 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D" +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:476 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:479 +msgid "Property" +msgstr "Özellik" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Not Ayarları...|N" +#: lib/layouts/llncs.layout:418 +msgid "Property #." +msgstr "Özellik #." -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 -#, fuzzy -msgid "Phantom Settings...|h" -msgstr "Yüzen Ayarları...|Y" +#: lib/layouts/llncs.layout:431 +msgid "Question #." +msgstr "Soru #." -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Dal Ayarları...|D" +#: lib/layouts/llncs.layout:438 +msgid "Remark #." +msgstr "Açıklama #." -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Kutu Ayarları...|K" +#: lib/layouts/llncs.layout:445 +msgid "Solution #." +msgstr "Çözüm #." -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 -#, fuzzy -msgid "Index Entry Settings...|y" -msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +msgid "Logical Markup" +msgstr "Mantıksal İşaretleme" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3 #, fuzzy -msgid "Index Settings...|x" -msgstr "Kutu Ayarları...|K" +msgid "Text Markup" +msgstr "&Artçı metin:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 -#, fuzzy -msgid "Info Settings...|n" -msgstr "Kutu Ayarları...|K" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:6 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." +msgstr "" +"Mantıksal işaretleme için bazı karakter stilleri tanımlar: ad, vurgu, strong " +"ve kod." -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 -msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "Listeleme Ayarları...|L" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 +msgid "Noun" +msgstr "Ad" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Tablo Ayarları...|T" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 +msgid "noun" +msgstr "ad" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 -msgid "Plain Text|T" -msgstr "Düz Metin|M" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 +msgid "Emph" +msgstr "Vurgu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin|z" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:37 +msgid "emph" +msgstr "vurgu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 -msgid "Selection|S" -msgstr "Seçim|S" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:52 +#, fuzzy +msgid "Strong" +msgstr "strong" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Seçim, Satırları Birleştir|B" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:54 +msgid "strong" +msgstr "strong" + +#: lib/layouts/ltugboat.layout:3 +msgid "TUGboat" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3 #, fuzzy -msgid "Paste as LinkBack PDF" -msgstr "LinkBack PDF Olarak Yapıştır" +msgid "Mathematical Monthly article" +msgstr "Matematiksel Semboller" -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:67 #, fuzzy -msgid "Paste as PDF" -msgstr "PDF Olarak Yapıştır" +msgid "Abbreviated Title" +msgstr "AMS İlişkileri" -#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:78 lib/layouts/maa-monthly.layout:81 #, fuzzy -msgid "Paste as PNG" -msgstr "PNG Olarak Yapıştır" +msgid "Biographies" +msgstr "Kaynakça" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:99 lib/layouts/maa-monthly.layout:108 #, fuzzy -msgid "Paste as JPEG" -msgstr "JPEG Olarak Yapıştır" +msgid "Author Biography" +msgstr "Kaynakça" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:127 #, fuzzy -msgid "Dissolve Text Style" -msgstr "Karakter Stilini Çöz" +msgid "Affiliation (include email):" +msgstr "İlişki" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 -msgid "Customized...|C" -msgstr "Özel...|Ö" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:175 -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Baş Harfler Büyük|H" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Büyük Harf|B" +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 +#, fuzzy +msgid "Title of acknowledgment" +msgstr "teşekkürler" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "Küçük Harf|K" +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:307 +msgid "Remark*" +msgstr "Açıklama*" -#: lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Çoklusütun|Ç" +#: lib/layouts/memoir.layout:3 +msgid "Memoir" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:93 +#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:118 +#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/memoir.layout:150 +#: lib/layouts/memoir.layout:166 lib/layouts/memoir.layout:236 +#: lib/layouts/memoir.layout:258 #, fuzzy -msgid "Multirow|u" -msgstr "Çoklusütun|Ç" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:185 -msgid "Top Line|T" -msgstr "Üst Çizgi|Ü" +msgid "Short Title (TOC)|S" +msgstr "Kısa Başlık|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Alt Çizgi|A" +#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:94 +#, fuzzy +msgid "The chapter as it appears in the table of contents" +msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 -msgid "Top|p" -msgstr "Üst|t" +#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:107 +#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/memoir.layout:139 +#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:171 +#: lib/layouts/memoir.layout:241 +#, fuzzy +msgid "Short Title (Header)" +msgstr "Kısa Başlık" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 -msgid "Middle|i" -msgstr "Orta|r" +#: lib/layouts/memoir.layout:83 +#, fuzzy +msgid "The chapter as it appears in the running headers" +msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: lib/ui/stdmenus.inc:192 -msgid "Bottom|o" -msgstr "Alt|A" +#: lib/layouts/memoir.layout:91 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/svcommon.inc:275 +msgid "Chapter*" +msgstr "AnaBölüm*" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 -msgid "Left|L" -msgstr "Sol|l" +#: lib/layouts/memoir.layout:103 +#, fuzzy +msgid "The section as it appears in the table of contents" +msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 -msgid "Right|R" -msgstr "Sağ|ğ" +#: lib/layouts/memoir.layout:108 +#, fuzzy +msgid "The section as it appears in the running headers" +msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Satır Ekle|ı" +#: lib/layouts/memoir.layout:119 +#, fuzzy +msgid "The subsection as it appears in the table of contents" +msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 -msgid "Add Column|u" -msgstr "Sütun Ekle|u" +#: lib/layouts/memoir.layout:124 +#, fuzzy +msgid "The subsection as it appears in the running headers" +msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 -msgid "Copy Column|p" -msgstr "Sütun Kopyala|ü" +#: lib/layouts/memoir.layout:135 +#, fuzzy +msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" +msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "Limit Tipi Değiştir|L" +#: lib/layouts/memoir.layout:140 +#, fuzzy +msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" +msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: lib/ui/stdmenus.inc:219 -msgid "Macro Definition" -msgstr "Makro Tanımları" +#: lib/layouts/memoir.layout:151 +#, fuzzy +msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" +msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: lib/ui/stdmenus.inc:221 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Formül Tipi Değiştir|F" +#: lib/layouts/memoir.layout:156 +#, fuzzy +msgid "The paragraph as it appears in the running headers" +msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 -msgid "Text Style|T" -msgstr "Metin Stili|M" +#: lib/layouts/memoir.layout:167 +#, fuzzy +msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" +msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: lib/ui/stdmenus.inc:225 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C" +#: lib/layouts/memoir.layout:172 +#, fuzzy +msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" +msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: lib/ui/stdmenus.inc:229 -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü" +#: lib/layouts/memoir.layout:180 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:231 -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç" +#: lib/layouts/memoir.layout:199 +msgid "Epigraph" +msgstr "Kitabe" -#: lib/ui/stdmenus.inc:232 -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z" +#: lib/layouts/memoir.layout:209 +#, fuzzy +msgid "Epigraph Source|S" +msgstr "Kaynağı Görüntüle|ğ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" -msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik " +#: lib/layouts/memoir.layout:210 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "LaTeX Kaynağı" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +#: lib/layouts/memoir.layout:211 +msgid "The source/author of this epigraph" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 -msgid "Default|t" -msgstr "Öntanımlı|Ö" +#: lib/layouts/memoir.layout:224 +msgid "Poemtitle" +msgstr "Şiir başlığı" -#: lib/ui/stdmenus.inc:256 -msgid "Display|D" -msgstr "Görünüm|G" +#: lib/layouts/memoir.layout:237 lib/layouts/memoir.layout:259 +#, fuzzy +msgid "The poem title as it appears in the table of contents" +msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 -msgid "Inline|I" -msgstr "Satır içi|S" +#: lib/layouts/memoir.layout:242 +#, fuzzy +msgid "The poem title as it appears in the running headers" +msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Matematik Normal Font|N" +#: lib/layouts/memoir.layout:253 +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Şiir başlığı*" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K" +#: lib/layouts/memoir.layout:292 +msgid "Legend" +msgstr "Açıklamalar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 +#: lib/layouts/memoir.layout:336 #, fuzzy -msgid "Math Formal Script Family|o" -msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Matematik Roman Font|R" +msgid "Endnotes (all)" +msgstr "Sonnot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Matematik Sans Serif Font|S" +#: lib/layouts/memoir.layout:344 +#, fuzzy +msgid "Endnotes (sectioned)" +msgstr "Üst not (opsiyonel):" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Matematik Kalın Font|a" +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +#, fuzzy +msgid "Minimalistic Insets" +msgstr "Minimalistik" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Metin Normal Font|M" +#: lib/layouts/minimalistic.module:6 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +msgstr "" +"Çeşitli eklemeleri minimalistik olarak yeniden tanımlar (İndeks, Dal, URL)." -#: lib/ui/stdmenus.inc:273 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Metin Roman Font" +#: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Modern CV" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:274 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Metin Sans Serif Font" +#: lib/layouts/moderncv.layout:39 +#, fuzzy +msgid "CVStyle" +msgstr "Stil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:275 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Metin Daktilo Font" +#: lib/layouts/moderncv.layout:48 +#, fuzzy +msgid "CV Style:" +msgstr "Font boyu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:277 -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Metin Kalın Font" +#: lib/layouts/moderncv.layout:54 +#, fuzzy +msgid "Style Options" +msgstr "Matematik Seçenekleri" -#: lib/ui/stdmenus.inc:278 -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Metin Orta Serisi" +#: lib/layouts/moderncv.layout:55 +#, fuzzy +msgid "Options for the CV style" +msgstr "Alt figür için başlık" -#: lib/ui/stdmenus.inc:280 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "Metin İtalik Şekli" +#: lib/layouts/moderncv.layout:62 +#, fuzzy +msgid "CVColor" +msgstr "Renkli" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Metin Küçük Harf Şekli" +#: lib/layouts/moderncv.layout:65 +#, fuzzy +msgid "CV Color Scheme:" +msgstr "Renkli" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "Metin Eğiş Şekil" +#: lib/layouts/moderncv.layout:71 +msgid "CVIcons" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "Metin Sağ Üst Şekli" +#: lib/layouts/moderncv.layout:74 +#, fuzzy +msgid "CV Icon Set:" +msgstr "&Sütun Ayracı:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 -msgid "Octave|O" -msgstr "Octave|O" +#: lib/layouts/moderncv.layout:80 +#, fuzzy +msgid "CVColumnWidth" +msgstr "Sütun Genişliği %" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima|M" +#: lib/layouts/moderncv.layout:83 +#, fuzzy +msgid "Column Width:" +msgstr "Sütun Genişliği %" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Mathematica|a" +#: lib/layouts/moderncv.layout:89 +#, fuzzy +msgid "PDF Page Mode" +msgstr "PDFSayfalar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/layouts/moderncv.layout:92 #, fuzzy -msgid "Maple, Simplify|S" -msgstr "Maple, basitleştir|s" +msgid "PDF Page Mode:" +msgstr "PDFSayfalar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/layouts/moderncv.layout:111 #, fuzzy -msgid "Maple, Factor|F" -msgstr "Maple, faktör|f" +msgid "First name" +msgstr "Ad" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 #, fuzzy -msgid "Maple, Evalm|E" -msgstr "Maple, evalm|e" +msgid "FamilyName" +msgstr "&Aile:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/layouts/moderncv.layout:133 #, fuzzy -msgid "Maple, Evalf|v" -msgstr "Maple, evalf|v" +msgid "Family Name:" +msgstr "&Aile:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A" +#: lib/layouts/moderncv.layout:168 +#, fuzzy +msgid "Line 1" +msgstr "Üst Çizgi|Ü" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t" +#: lib/layouts/moderncv.layout:169 lib/layouts/moderncv.layout:174 +msgid "Optional address line" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/layouts/moderncv.layout:173 #, fuzzy -msgid "Unfold Math Macro|n" -msgstr "Açılmış Matematik Makrosu" +msgid "Line 2" +msgstr "Üst Çizgi|Ü" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/layouts/moderncv.layout:189 #, fuzzy -msgid "Fold Math Macro|d" -msgstr "Matematik Makrosunu Katla" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 -msgid "View Source|S" -msgstr "Kaynağı Görüntüle|ğ" +msgid "Phone Type" +msgstr "Telefon" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 -msgid "View Messages|g" +#: lib/layouts/moderncv.layout:190 +msgid "can be fixed, mobile or fax" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/layouts/moderncv.layout:242 #, fuzzy -msgid "View Master Document|M" -msgstr "Ana Belge" +msgid "Social" +msgstr "Özeller" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/layouts/moderncv.layout:245 #, fuzzy -msgid "Update Master Document|a" -msgstr "Ana Belge" +msgid "Social:" +msgstr "Özeller" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +#: lib/layouts/moderncv.layout:248 #, fuzzy -msgid "Split View Into Left and Right Half|i" -msgstr "Görünümü Sağ/Sol olarak Böl|S" +msgid "Name of the social network" +msgstr "Öntanımlı yazıcı adı" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/layouts/moderncv.layout:262 #, fuzzy -msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" -msgstr "Görünümü Üst/Alt Olarak Böl|ü" +msgid "ExtraInfo" +msgstr "Ekstra" -#: lib/ui/stdmenus.inc:328 -msgid "Close Current View|w" +#: lib/layouts/moderncv.layout:265 +#, fuzzy +msgid "Extra Info:" +msgstr "&Ekstra bayrak:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:286 +msgid "Photo:" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 -msgid "Fullscreen|l" -msgstr "Tam Ekran|E" +#: lib/layouts/moderncv.layout:289 +msgid "Height the photo is resized to" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Araç Çubukları|Ç" +#: lib/layouts/moderncv.layout:293 +#, fuzzy +msgid "Thickness" +msgstr "KalınÇizgi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 -msgid "Math|h" -msgstr "Matematik|M" +#: lib/layouts/moderncv.layout:294 +msgid "Thickness of the surrounding frame" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 -msgid "Special Character|p" -msgstr "Özel Karakter|Ö" +#: lib/layouts/moderncv.layout:345 +msgid "EmptySection" +msgstr "BoşBölüm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 -msgid "Formatting|o" -msgstr "Biçimleme|ç" +#: lib/layouts/moderncv.layout:351 +msgid "Empty Section" +msgstr "Boş Bölüm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Liste / İçindekiler|r" +#: lib/layouts/moderncv.layout:370 +msgid "CloseSection" +msgstr "BölümüKapat" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 -msgid "Float|a" -msgstr "Yüzen|Y" +#: lib/layouts/moderncv.layout:386 +#, fuzzy +msgid "Columns:" +msgstr "S&ütunlar:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 -msgid "Note|N" -msgstr "Not|N" +#: lib/layouts/moderncv.layout:402 +#, fuzzy +msgid "Optional width" +msgstr "seçimlik" -#: lib/ui/stdmenus.inc:351 -msgid "Branch|B" -msgstr "Dal|l" +#: lib/layouts/moderncv.layout:409 +msgid "Header" +msgstr "Başlık" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/layouts/moderncv.layout:410 #, fuzzy -msgid "Custom Insets" -msgstr "Özel eklemeler" +msgid "Header content" +msgstr "Sağ Altlık" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 -msgid "File|e" -msgstr "Dosya|D" +#: lib/layouts/moderncv.layout:423 +msgid "Entry" +msgstr "Giriş" -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 -msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "Kutu[[Menu]]" +#: lib/layouts/moderncv.layout:429 lib/layouts/moderncv.layout:430 +#, fuzzy +msgid "Years" +msgstr "Yıl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 -msgid "Citation...|C" -msgstr "Alıntı...|A" +#: lib/layouts/moderncv.layout:437 +msgid "Degree or job title" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Çapraz referans...|z" +#: lib/layouts/moderncv.layout:447 +#, fuzzy +msgid "Institution or employer" +msgstr "Kurum" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 -msgid "Label...|L" -msgstr "Etiket...|E" +#: lib/layouts/moderncv.layout:456 +#, fuzzy +msgid "Localization" +msgstr "Konum" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Terminolojik Girdi...|j" +#: lib/layouts/moderncv.layout:457 +#, fuzzy +msgid "City or country" +msgstr "Ülke" -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 -msgid "Table...|T" -msgstr "Tablo...|T" +#: lib/layouts/moderncv.layout:463 +#, fuzzy +msgid "Optional" +msgstr "seçimlik" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Grafik...|G" +#: lib/layouts/moderncv.layout:464 +msgid "Grade or other info" +msgstr "" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:472 +msgid "Entry:" +msgstr "Girdi:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/layouts/moderncv.layout:504 #, fuzzy -msgid "URL|U" -msgstr "Bağlantı...|a" +msgid "ItemWithComment" +msgstr "Not:Yorum" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/layouts/moderncv.layout:507 #, fuzzy -msgid "Hyperlink...|k" -msgstr "Bağlantı|ğ" +msgid "Item with Comment:" +msgstr "Not:Yorum" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Dipnot|p" +#: lib/layouts/moderncv.layout:519 lib/layouts/moderncv.layout:520 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Metin:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Kenar Notu|K" +#: lib/layouts/moderncv.layout:539 +msgid "ListItem" +msgstr "ListeÖğesi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 -msgid "Short Title|S" -msgstr "Kısa Başlık|B" +#: lib/layouts/moderncv.layout:542 +msgid "List Item:" +msgstr "Liste Öğesi:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 -msgid "TeX Code|X" -msgstr "TeX Kodu|X" +#: lib/layouts/moderncv.layout:546 +msgid "DoubleItem" +msgstr "ÇiftÖğe" -#: lib/ui/stdmenus.inc:372 -msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Program Listeleri[[Menu]]" +#: lib/layouts/moderncv.layout:549 +msgid "Double Item:" +msgstr "Çift Öğe:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/layouts/moderncv.layout:553 #, fuzzy -msgid "Preview|w" -msgstr "Önizleme" +msgid "Left Summary" +msgstr "Özet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 -msgid "Symbols...|b" -msgstr "Semboller...|m" +#: lib/layouts/moderncv.layout:554 +#, fuzzy +msgid "Left summary" +msgstr "Özet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Üç Nokta|ç" +#: lib/layouts/moderncv.layout:558 +#, fuzzy +msgid "Left Text" +msgstr "Ref+Text: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Cümle Sonu|C" +#: lib/layouts/moderncv.layout:559 +#, fuzzy +msgid "Left text" +msgstr "LaTeX metni" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Sıradan Tırnak|S" +#: lib/layouts/moderncv.layout:563 +#, fuzzy +msgid "Right Summary" +msgstr "Özet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Tek Tırnak|T" +#: lib/layouts/moderncv.layout:564 +#, fuzzy +msgid "Right summary" +msgstr "Sağ Başlık" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Korumalı Tire|i" +#: lib/layouts/moderncv.layout:568 +#, fuzzy +msgid "DoubleListItem" +msgstr "ÇiftÖğe" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "Kırılabilen Kesme|b" +#: lib/layouts/moderncv.layout:571 +#, fuzzy +msgid "Double List Item:" +msgstr "Çift Öğe:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Menü Ayracı|A" +#: lib/layouts/moderncv.layout:576 +#, fuzzy +msgid "First Item" +msgstr "Liste Öğesi:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 -msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "Fonetik Semboller|F" +#: lib/layouts/moderncv.layout:577 +#, fuzzy +msgid "First item" +msgstr "&İlk satır:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Üstsimge|Ü" +#: lib/layouts/moderncv.layout:585 +msgid "Computer" +msgstr "Bilgisayar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Altyazı|A" +#: lib/layouts/moderncv.layout:589 +#, fuzzy +msgid "MakeCVtitle" +msgstr "Şiir başlığı" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Korumalı Boşluk|K" +#: lib/layouts/moderncv.layout:592 +#, fuzzy +msgid "Make CV Title" +msgstr "İçindekiler başlığı:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Yatay Boşluk...|l" +#: lib/layouts/moderncv.layout:599 +#, fuzzy +msgid "MakeLetterTitle" +msgstr "MathLetters" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/layouts/moderncv.layout:602 #, fuzzy -msgid "Horizontal Line...|L" -msgstr "Yatay Çizgi|z" +msgid "Make Letter Title" +msgstr "MathLetters" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Düşey Boşluk...|D" +#: lib/layouts/moderncv.layout:606 +#, fuzzy +msgid "MakeLetterClosing" +msgstr "MathLetters" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/layouts/moderncv.layout:609 #, fuzzy -msgid "Phantom|m" -msgstr "Düz metin" +msgid "Close Letter" +msgstr "Sekmeyi kapat" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Heceleme Noktası|H" +#: lib/layouts/moderncv.layout:650 +msgid "Recipient" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Birleşik Harf Koruması|f" +#: lib/layouts/moderncv.layout:658 +#, fuzzy +msgid "Company Name" +msgstr "Bilgi Adı:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Formülü Göster|F" +#: lib/layouts/moderncv.layout:659 +#, fuzzy +msgid "Company name" +msgstr "Dallar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Numaralandırılmış Formül|ş" +#: lib/layouts/moderncv.layout:702 +#, fuzzy +msgid "Enclosing" +msgstr "Kapanış" -#: lib/ui/stdmenus.inc:440 -msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Katlanabilir Yüzen Figür|F" +#: lib/layouts/moderncv.layout:707 lib/layouts/svcommon.inc:594 +#, fuzzy +msgid "Alternative Name" +msgstr "Alternatif &dil:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 -msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Katlanabilir Yüzen Tablo|T" +#: lib/layouts/moderncv.layout:708 +msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "İçindekiler|ç" +#: lib/layouts/moderncv.layout:712 +#, fuzzy +msgid "Enclosing:" +msgstr "Kapanış:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Terminoloji|T" +#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:12 +#, fuzzy +msgid "Multiple Columns" +msgstr "&Çoklusütun" -#: lib/ui/stdmenus.inc:449 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "BibTeX Kaynakça...|B" +#: lib/layouts/multicol.module:8 +msgid "" +"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " +"default). See the Additional manual, section Modules > Page Layout > " +"Multiple Columns, for a detailed description." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX Belgesi...|B" +#: lib/layouts/multicol.module:20 +#, fuzzy +msgid "Number of Columns" +msgstr "Sütun sayısı" -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Düz metin...|D" +#: lib/layouts/multicol.module:21 +#, fuzzy +msgid "Insert the number of columns here" +msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor" -#: lib/ui/stdmenus.inc:455 -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin...|z" +#: lib/layouts/multicol.module:28 lib/layouts/svcommon.inc:607 +#: lib/layouts/svcommon.inc:616 lib/layouts/svmult.layout:154 +#, fuzzy +msgid "Preface" +msgstr "Mekan" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 -msgid "External Material...|M" -msgstr "Dış Materyal...|ı" +#: lib/layouts/multicol.module:29 +#, fuzzy +msgid "An optional preface" +msgstr "Ek Boşluk" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Alt Belge...|t" +#: lib/layouts/multicol.module:35 +#, fuzzy +msgid "Space Before Page Break" +msgstr "Basit çerçeve, sayfa sonları|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:473 -msgid "Comment|C" -msgstr "Açıklama|A" +#: lib/layouts/multicol.module:36 +msgid "" +"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " +"this page" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 -msgid "Insert New Branch...|I" +#: lib/layouts/mwart.layout:3 +msgid "Polish Article (MW Bundle)" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:498 -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "İzlemeyi Değiştir|D" +#: lib/layouts/mwbk.layout:3 +msgid "Polish Book (MW Bundle)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:499 -msgid "Build Program|B" -msgstr "Programı İnşa Et|P" +#: lib/layouts/mwrep.layout:3 +msgid "Polish Report (MW Bundle)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:500 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX Kaydı|K" +#: lib/layouts/natbibapa.module:2 +msgid "APA Style with Natbib" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:501 -msgid "Outline|O" -msgstr "Anahat|h" +#: lib/layouts/natbibapa.module:10 +msgid "" +"This module adds support for using natbib together with apacite (the " +"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " +"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "Burada Ek Başlat|E" +#: lib/layouts/noweb.module:2 lib/examples/Articles:0 +msgid "Noweb" +msgstr "Noweb" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 -msgid "Save in Bundled Format|F" -msgstr "Paket Biçiminde Kaydet|P" +#: lib/layouts/noweb.module:6 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 -msgid "Compressed|m" -msgstr "Sıkıştırılmış|S" +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 lib/layouts/powerdot.layout:249 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Değişiklikleri Takip Et|E" +#: lib/layouts/numreport.inc:9 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B" +#: lib/layouts/numreport.inc:10 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 -msgid "Accept Change|A" -msgstr "Değişikliği Kabul Et|K" +#: lib/layouts/numreport.inc:44 +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et|T" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "\\Roman{section}" -#: lib/ui/stdmenus.inc:515 -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|D" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Ek \\Alph{section}:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Çıktıdaki Değişiklikleri Göster|Ç" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Yerimleri|Y" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 -msgid "Next Note|N" -msgstr "Sonraki Not|r" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\Alph{subsection}." -#: lib/ui/stdmenus.inc:525 -msgid "Next Change|C" -msgstr "Sonraki Değişiklik|S" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "\\arabic{subsection}." -#: lib/ui/stdmenus.inc:526 -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "\\arabic{subsubsection}." -#: lib/ui/stdmenus.inc:527 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "Etikete Git|E" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/ui/stdmenus.inc:534 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Yerimi 1'i Kaydet|Y" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Yerimi 2'yi Kaydet" +#: lib/layouts/paper.layout:3 +msgid "Paper (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:536 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Yerimi 3'ü Kaydet" +#: lib/layouts/paper.layout:172 +msgid "SubTitle" +msgstr "AltBaşlık" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Yerimi 4'ü Kaydet" +#: lib/layouts/paralist.module:2 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Lists (paralist)" +msgstr "Paragraf Ayarları" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Yerimi 5'i Kaydet" +#: lib/layouts/paralist.module:11 +msgid "" +"The package paralist provides some new list environments. Itemized and " +"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a " +"compact version. Most environments have optional arguments to format the " +"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are " +"extended to use a similar optional argument. For details see Paralist in " +"Specific Manuals." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:539 -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Yerimlerini Sil|S" +#: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39 +#: lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63 +#: lib/layouts/paralist.module:75 lib/layouts/paralist.module:84 +#: lib/layouts/paralist.module:93 lib/layouts/paralist.module:105 +#: lib/layouts/paralist.module:114 lib/layouts/paralist.module:123 +#: lib/layouts/paralist.module:135 +#, fuzzy +msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)" +msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:541 -msgid "Navigate Back|B" -msgstr "Gei Git|G" +#: lib/layouts/paralist.module:49 +#, fuzzy +msgid "AsParagraphItem" +msgstr "Paragraf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:550 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Yazım denetleme...|z" +#: lib/layouts/paralist.module:53 +#, fuzzy +msgid "As Paragraph Itemize Options" +msgstr "Öğeli liste" -#: lib/ui/stdmenus.inc:551 -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Eşanlamlılar...|E" +#: lib/layouts/paralist.module:58 +#, fuzzy +msgid "InParagraphItem" +msgstr "Paragraf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 -msgid "Statistics...|a" -msgstr "İstatistikler...|İ" +#: lib/layouts/paralist.module:62 +#, fuzzy +msgid "In Paragraph Itemize Options" +msgstr "Öğeli liste" -#: lib/ui/stdmenus.inc:553 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "TeX denetimi|X" +#: lib/layouts/paralist.module:67 +#, fuzzy +msgid "CompactItem" +msgstr "NotÖğesi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:554 -msgid "TeX Information|I" -msgstr "TeX Bilgisi|g" +#: lib/layouts/paralist.module:74 +#, fuzzy +msgid "Compact Itemize Options" +msgstr "Öğeli liste" -#: lib/ui/stdmenus.inc:555 +#: lib/layouts/paralist.module:79 #, fuzzy -msgid "Compare...|C" -msgstr "Özel...|Ö" +msgid "AsParagraphEnum" +msgstr "Paragraf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:560 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Yeniden yapılandır|n" +#: lib/layouts/paralist.module:83 +#, fuzzy +msgid "As Paragraph Enumerate Options" +msgstr "LaTeX Seçenekleri" -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Tercihler..|T" +#: lib/layouts/paralist.module:88 +#, fuzzy +msgid "InParagraphEnum" +msgstr "Paragraf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:568 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Giriş|G" +#: lib/layouts/paralist.module:92 +#, fuzzy +msgid "In Paragraph Enumerate Options" +msgstr "LaTeX Seçenekleri" -#: lib/ui/stdmenus.inc:569 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Başlangıç|B" +#: lib/layouts/paralist.module:97 +#, fuzzy +msgid "CompactEnum" +msgstr "Bilgi Adı:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Kullanıcı Klavuzu|u" +#: lib/layouts/paralist.module:104 +#, fuzzy +msgid "Compact Enumerate Options" +msgstr "LaTeX Seçenekleri" -#: lib/ui/stdmenus.inc:571 -msgid "Additional Features|F" -msgstr "Ek Özellikler|E" +#: lib/layouts/paralist.module:109 +#, fuzzy +msgid "AsParagraphDescr" +msgstr "Paragraf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 -msgid "Embedded Objects|O" -msgstr "Gömülü Nesneler|l" +#: lib/layouts/paralist.module:113 +#, fuzzy +msgid "As Paragraph Description Options" +msgstr "Açıklama: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 -msgid "Customization|C" -msgstr "Özelleştirme|Ö" +#: lib/layouts/paralist.module:118 +#, fuzzy +msgid "InParagraphDescr" +msgstr "Paragraf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 -msgid "Shortcuts|S" -msgstr "Kısayollar|K" +#: lib/layouts/paralist.module:122 +#, fuzzy +msgid "In Paragraph Description Options" +msgstr "Açıklama: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:576 -msgid "LyX Functions|y" -msgstr "LyX Fonksiyonları|F" +#: lib/layouts/paralist.module:127 +#, fuzzy +msgid "CompactDescr" +msgstr "Bilgisayar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:577 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX Yapılandırma|X" +#: lib/layouts/paralist.module:134 +#, fuzzy +msgid "Compact Description Options" +msgstr "Açıklama: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:578 -msgid "Specific Manuals|p" -msgstr "Belirli Klavuzlar|v" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "PDF Comments" +msgstr "Açıklama" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 -msgid "About LyX|X" -msgstr "LyX Hakkında|H" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:8 +msgid "" +"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses " +"the pdfcomment package. Please consult Help > Specific Manuals > PDF " +"comments and the package documentation for details." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 -msgid "Linguistics Manual|L" -msgstr "Dilbilimsel Klavuz|D" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:20 +msgid "Define Avatar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:585 -msgid "Braille Manual|B" -msgstr "Kabartma Yazı Klavuzu|K" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:21 +#, fuzzy +msgid "PDF-comment" +msgstr "açıklama" -#: lib/ui/stdmenus.inc:586 -msgid "XY-pic Manual|X" -msgstr "XY-pic Klavuzu|X" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:28 +msgid "PDF-comment avatar:" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:587 -msgid "Multicolumn Manual|M" -msgstr "Çoklusütun Klavuzu|Ç" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:31 +#, fuzzy +msgid "Name of the Avatar" +msgstr "Öntanımlı yazıcı adı" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 -msgid "Feynman-diagram Manual|F" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:42 +msgid "Define PDF-Comment Style" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 -msgid "New document" -msgstr "Yeni belge" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:45 +#, fuzzy +msgid "PDF-comment style:" +msgstr "yorum etiketi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 -msgid "Open document" -msgstr "Belge aç" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:48 +#, fuzzy +msgid "Name of the style" +msgstr "Dil yok" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 -msgid "Save document" -msgstr "Belgeyi kaydet" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:53 +msgid "Define PDF-Comment List Style" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 -msgid "Print document" -msgstr "Belgeyi yazdır" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:56 +msgid "Definition of PDF-comment list style:" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 -msgid "Check spelling" -msgstr "Yazım denetimi" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:59 +#, fuzzy +msgid "Name of the list style" +msgstr "Öntanımlı yazıcı adı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312 -msgid "Undo" -msgstr "Geri al" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:64 +msgid "Set PDF-Comment List Style" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322 -msgid "Redo" -msgstr "İleri al" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:67 +#, fuzzy +msgid "PDF-comment list style:" +msgstr "Limit stili seç" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -msgid "Find and replace" -msgstr "Bul ve değiştir" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:71 +msgid "PDF-Comment-Setup" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:75 #, fuzzy -msgid "Find and replace (advanced)" -msgstr "Bul ve değiştir" +msgid "PDF (Setup)" +msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -msgid "Navigate back" -msgstr "Geri git" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 +#, fuzzy +msgid "PDF-Comment setup options" +msgstr "Belge Ayarları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Vurgulamayı değiştir" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:84 lib/layouts/pdfcomment.module:108 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:235 +msgid "Opts" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 -msgid "Toggle noun" -msgstr "Ad stilini değiştir" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:85 +msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 -msgid "Apply last" -msgstr "Sonuncuyu uygula" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:94 +#, fuzzy +msgid "PDF-Annotation" +msgstr "Notasyon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 -msgid "Insert math" -msgstr "Matematik ekle" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:180 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 -msgid "Insert graphics" -msgstr "Grafik ekle" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:107 +#, fuzzy +msgid "PDFComment Options" +msgstr "Belge Ayarları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 -msgid "Insert table" -msgstr "Tablo ekle" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:109 +msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:114 #, fuzzy -msgid "Toggle outline" -msgstr "Anahattı Göster/Gizle" +msgid "PDF-Margin" +msgstr "Kenar Boşlukları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:116 #, fuzzy -msgid "Toggle math toolbar" -msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle" +msgid "PDF (Margin)" +msgstr "Kenar Boşlukları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:124 +msgid "PDF-Markup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:126 #, fuzzy -msgid "Toggle table toolbar" -msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle" +msgid "PDF (Markup)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 -msgid "View/Update" -msgstr "Görüntüle/Güncelle" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:133 +msgid "Insert the comment to the marked-up text here" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:138 +msgid "PDF-Freetext" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:140 #, fuzzy -msgid "View" -msgstr "&Göster" +msgid "PDF (Freetext)" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:145 #, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "&Güncelle" +msgid "PDF-Square" +msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:147 #, fuzzy -msgid "View master document" -msgstr "Ana belgeyi seç" +msgid "PDF (Square)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:152 #, fuzzy -msgid "Update master document" -msgstr "Ana belgeyi seç" +msgid "PDF-Circle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -msgid "Enable Forward/Reverse Search" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:154 +#, fuzzy +msgid "PDF (Circle)" +msgstr "circledS" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:159 +msgid "PDF-Line" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:161 #, fuzzy -msgid "View other formats" -msgstr "Dosya biçimleri" +msgid "PDF (Line)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:166 #, fuzzy -msgid "Update other formats" -msgstr "Tarih biçimi" +msgid "PDF-Sideline" +msgstr "Slaytİçeriği" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 -msgid "Extra" -msgstr "Ekstra" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:168 +#, fuzzy +msgid "PDF (Sideline)" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 -msgid "Numbered list" -msgstr "Numaralı liste" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:176 +#, fuzzy +msgid "Insert the comment here" +msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 -msgid "Itemized list" -msgstr "Öğeli liste" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:181 +msgid "PDF-Reply" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 -msgid "Increase depth" -msgstr "Derinliği arttır" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:183 +#, fuzzy +msgid "PDF (Reply)" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 -msgid "Decrease depth" -msgstr "Derinliği azalt" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:191 +msgid "PDF-Tooltip" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 -msgid "Insert figure float" -msgstr "Yüzen figür ekle" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:193 +#, fuzzy +msgid "PDF (Tooltip)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 -msgid "Insert table float" -msgstr "Yüzen tablo ekle" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:202 +#, fuzzy +msgid "Tooltip Text" +msgstr "Kopyala|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 -msgid "Insert label" -msgstr "Etiket ekle" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:203 +msgid "Tooltip" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Çapraz referans ekle" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:205 +#, fuzzy +msgid "Insert the tooltip text here" +msgstr "Öntanımlı yazıcı adı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -msgid "Insert citation" -msgstr "Alıntı ekle" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:213 +#, fuzzy +msgid "List of PDF Comments" +msgstr "Dipnot Listesi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 -msgid "Insert index entry" -msgstr "İndesk girdisi ekle" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:227 +#, fuzzy +msgid "[List of PDF Comments]" +msgstr "Dipnot Listesi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 -msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Terminoloji girdisi ekle" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:236 +#, fuzzy +msgid "List Options|s" +msgstr "Matematik Seçenekleri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 -msgid "Insert footnote" -msgstr "Dipnot ekle" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:237 +msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -msgid "Insert margin note" -msgstr "Kenar notu ekle" +#: lib/layouts/pdfform.module:2 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "PDF Form" +msgstr "Form" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229 -msgid "Insert note" -msgstr "Not ekle" +#: lib/layouts/pdfform.module:8 +msgid "" +"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package " +"hyperref. Please consult Help > Specific Manuals > PDF forms and the " +"documentation of hyperref for details." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 -msgid "Insert box" -msgstr "Kutu ekle" +#: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27 +msgid "Begin PDF Form" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/layouts/pdfform.module:20 #, fuzzy -msgid "Insert hyperlink" -msgstr "Bağlantı Ekle" +msgid "PDF form" +msgstr "İçindekiler Yazarı:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 -msgid "Insert TeX code" -msgstr "TeX kodu ekle" +#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66 +#, fuzzy +msgid "PDF Form Parameters" +msgstr "Daha Fazla Parametre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 -msgid "Insert math macro" -msgstr "Matematik makrosu ekle" +#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67 +msgid "Params" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 -msgid "Include file" -msgstr "Dosya ekle" +#: lib/layouts/pdfform.module:31 lib/layouts/pdfform.module:68 +#, fuzzy +msgid "Insert PDF form parameters here" +msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 -msgid "Text style" -msgstr "Metin stili" +#: lib/layouts/pdfform.module:41 lib/layouts/pdfform.module:44 +msgid "End PDF Form" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 -msgid "Paragraph settings" -msgstr "Paragraf ayarları" +#: lib/layouts/pdfform.module:48 +#, fuzzy +msgid "PDF Link Setup" +msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 -msgid "Add row" -msgstr "Satır ekle" +#: lib/layouts/pdfform.module:51 +#, fuzzy +msgid "PDF link setup" +msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 -msgid "Add column" -msgstr "Sütun ekle" +#: lib/layouts/pdfform.module:59 lib/layouts/pdfform.module:64 +#, fuzzy +msgid "TextField" +msgstr "Metin:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 -msgid "Delete row" -msgstr "Satır sil" +#: lib/layouts/pdfform.module:79 lib/layouts/pdfform.module:82 +#, fuzzy +msgid "CheckBox" +msgstr "kontro let" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193 -msgid "Delete column" -msgstr "Sütun sil" +#: lib/layouts/pdfform.module:85 lib/layouts/pdfform.module:88 +#, fuzzy +msgid "ChoiceMenu" +msgstr "MenüTercihi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 -msgid "Set top line" -msgstr "Üst çizgi" +#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:628 +msgid "Label" +msgstr "Etiket" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 -msgid "Set bottom line" -msgstr "Alt çizgi" +#: lib/layouts/pdfform.module:93 +#, fuzzy +msgid "Insert the label here" +msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 -msgid "Set left line" -msgstr "Sol çizgi" +#: lib/layouts/pdfform.module:97 lib/layouts/pdfform.module:100 +#, fuzzy +msgid "PushButton" +msgstr "GuiDüğmesi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Set right line" -msgstr "Sağ çizgi" +#: lib/layouts/pdfform.module:103 lib/layouts/pdfform.module:106 +#, fuzzy +msgid "SubmitButton" +msgstr "GuiDüğmesi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 -msgid "Set border lines" -msgstr "Sınırları ayarlar" +#: lib/layouts/pdfform.module:109 lib/layouts/pdfform.module:112 +#, fuzzy +msgid "ResetButton" +msgstr "Element:GuiDüğmesi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 -msgid "Set all lines" -msgstr "Tüm çizgiler" +#: lib/layouts/pdfform.module:119 lib/layouts/pdfform.module:122 +#, fuzzy +msgid "PDFAction" +msgstr "Bölüm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 -msgid "Unset all lines" -msgstr "Tüm çizgileri sil" +#: lib/layouts/pdfform.module:127 +#, fuzzy +msgid "The name of the PDF action" +msgstr "Dönüşün merkez noktası" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 -msgid "Align left" -msgstr "Sola hizala" +#: lib/layouts/pdfform.module:135 +#, fuzzy +msgid "Text Field Style" +msgstr "Metin Stili" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 -msgid "Align center" -msgstr "Ortala" +#: lib/layouts/pdfform.module:138 +#, fuzzy +msgid "Default text field style" +msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 -msgid "Align right" -msgstr "Sağa hizala" +#: lib/layouts/pdfform.module:142 +#, fuzzy +msgid "Submit Button Style" +msgstr "Alıntı Stili" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 -msgid "Align on decimal" -msgstr "" +#: lib/layouts/pdfform.module:145 +#, fuzzy +msgid "Default submit button style" +msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 -msgid "Align top" -msgstr "Yukarı hizala" +#: lib/layouts/pdfform.module:148 +#, fuzzy +msgid "Push Button Style" +msgstr "Alıntı Stili" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 -msgid "Align middle" -msgstr "Düşey ortaya hizalama" +#: lib/layouts/pdfform.module:151 +#, fuzzy +msgid "Default push button style" +msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 -msgid "Align bottom" -msgstr "Alta hizala" +#: lib/layouts/pdfform.module:154 +#, fuzzy +msgid "Check Box Style" +msgstr "Metin Stili" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 -msgid "Rotate cell" -msgstr "Hücreyi çevir" +#: lib/layouts/pdfform.module:157 +#, fuzzy +msgid "Default check box style" +msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -msgid "Rotate table" -msgstr "Tabloyu çevir" +#: lib/layouts/pdfform.module:160 +#, fuzzy +msgid "Reset Button Style" +msgstr "Alıntı Stili" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 -msgid "Set multi-column" -msgstr "Çok sütun" +#: lib/layouts/pdfform.module:163 +#, fuzzy +msgid "Default reset button style" +msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#: lib/layouts/pdfform.module:166 #, fuzzy -msgid "Set multi-row" -msgstr "Çok sütun" +msgid "List Box Style" +msgstr "[Slayt Listesi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 -msgid "Math" -msgstr "Matematik" +#: lib/layouts/pdfform.module:169 +#, fuzzy +msgid "Default list box style" +msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 -msgid "Set display mode" -msgstr "Görüntü modu" +#: lib/layouts/pdfform.module:172 +#, fuzzy +msgid "Combo Box Style" +msgstr "&Bağlantıları renklendir" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63 -msgid "Subscript" -msgstr "Altyazı" +#: lib/layouts/pdfform.module:175 +#, fuzzy +msgid "Default combo box style" +msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64 -msgid "Superscript" -msgstr "Üstsimge" +#: lib/layouts/pdfform.module:178 +msgid "Popdown Box Style" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 -msgid "Insert square root" -msgstr "Karekök ekle" +#: lib/layouts/pdfform.module:181 +#, fuzzy +msgid "Default popdown box style" +msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 -msgid "Insert root" -msgstr "Kök ekle" +#: lib/layouts/pdfform.module:184 +#, fuzzy +msgid "Radio Box Style" +msgstr "Alıntı Stili" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 -msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Standart kesir ekle" +#: lib/layouts/pdfform.module:187 +#, fuzzy +msgid "Default radio box style" +msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -msgid "Insert sum" -msgstr "Toplam ekle" +#: lib/layouts/powerdot.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Powerdot" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 -msgid "Insert integral" -msgstr "İntegral ekle" +#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:72 +#: lib/layouts/powerdot.layout:99 +#, fuzzy +msgid "TitleSlide" +msgstr "GenişSlayt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 -msgid "Insert product" -msgstr "Çarpım ekle" +#: lib/layouts/powerdot.layout:136 lib/layouts/powerdot.layout:162 +#: lib/layouts/powerdot.layout:216 lib/layouts/seminar.layout:90 +#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Slides" +msgstr "Slayt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 -msgid "Insert ( )" -msgstr "( ) Ekle" +#: lib/layouts/powerdot.layout:151 +#, fuzzy +msgid "Slide Option" +msgstr "LaTeX Seçenekleri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 -msgid "Insert [ ]" -msgstr "[ ] Ekle" +#: lib/layouts/powerdot.layout:152 +msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 -msgid "Insert { }" -msgstr "{ } Ekle" +#: lib/layouts/powerdot.layout:161 +msgid "EndSlide" +msgstr "SlaytSonu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 -msgid "Insert delimiters" -msgstr "Sınırlayıcı ekle" +#: lib/layouts/powerdot.layout:176 +msgid "~=~" +msgstr "~=~" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 -msgid "Insert matrix" -msgstr "Matris ekle" +#: lib/layouts/powerdot.layout:189 +msgid "WideSlide" +msgstr "GenişSlayt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 -msgid "Insert cases environment" -msgstr "Koşul ortamı ekle" +#: lib/layouts/powerdot.layout:200 +msgid "EmptySlide" +msgstr "BoşSlayt" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:204 +msgid "Empty slide:" +msgstr "Boş slayt:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/layouts/powerdot.layout:256 #, fuzzy -msgid "Toggle math panels" -msgstr "Matematik Panelini Göster/Gizle" +msgid "Section Option" +msgstr "Bölüm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 -msgid "Math Macros" -msgstr "Matematik Makroları" +#: lib/layouts/powerdot.layout:257 +msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:318 #, fuzzy -msgid "Remove last argument" -msgstr "Son Argümanı Kaldır" +msgid "Itemize Type" +msgstr "ÖğelendirmeTipi1" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 -#, fuzzy -msgid "Append argument" -msgstr "Parametre Ekle" +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:319 +msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 -#, fuzzy -msgid "Make first non-optional into optional argument" -msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik " +#: lib/layouts/powerdot.layout:315 +msgid "ItemizeType1" +msgstr "ÖğelendirmeTipi1" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:389 #, fuzzy -msgid "Make last optional into non-optional argument" -msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap" +msgid "Enumerate Type" +msgstr "NumaralandırmaTipi1" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 -#, fuzzy -msgid "Remove optional argument" -msgstr "Seçimlik Argümanı Kaldır" +#: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/powerdot.layout:390 +msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 -#, fuzzy -msgid "Insert optional argument" -msgstr "Seçimlik Argüman Ekle" +#: lib/layouts/powerdot.layout:386 +msgid "EnumerateType1" +msgstr "NumaralandırmaTipi1" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +#: lib/layouts/powerdot.layout:497 #, fuzzy -msgid "Remove last argument spitting out to the right" -msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır" +msgid "Twocolumn" +msgstr "Sütun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 -msgid "Append argument eating from the right" +#: lib/layouts/powerdot.layout:512 +msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +#: lib/layouts/powerdot.layout:515 #, fuzzy -msgid "Append optional argument eating from the right" -msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 -msgid "Command Buffer" -msgstr "Komut Tamponu" +msgid "Left Column" +msgstr "Sütun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 -msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "Gözden Geçir[[Araç Çubuğu]]" +#: lib/layouts/powerdot.layout:516 +msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 -msgid "Track changes" -msgstr "Değişiklikleri takip et" +#: lib/layouts/powerdot.layout:611 lib/layouts/stdcounters.inc:50 +#, fuzzy +msgid "Numbered List (Level 1)" +msgstr "Numaralı liste" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 -msgid "Show changes in output" -msgstr "Çıktıdaki değişiklikleri göster" +#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/scrclass.inc:49 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 +#, fuzzy +msgid "Numbered List (Level 2)" +msgstr "Numaralı liste" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 -msgid "Next change" -msgstr "Sonraki değişiklik" +#: lib/layouts/powerdot.layout:620 lib/layouts/stdcounters.inc:61 +#, fuzzy +msgid "Numbered List (Level 3)" +msgstr "Numaralı liste" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 -msgid "Accept change inside selection" -msgstr "Seçimdekileri değişiklikleri uygula" +#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:67 +#, fuzzy +msgid "Numbered List (Level 4)" +msgstr "Numaralı liste" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 -msgid "Reject change inside selection" -msgstr "Seçimdeki değişiklikleri reddet" +#: lib/layouts/powerdot.layout:630 lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Item" +msgstr "Kaynakça" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 -msgid "Merge changes" -msgstr "Değişiklikleri birleştir" +#: lib/layouts/powerdot.layout:649 +#, fuzzy +msgid "Onslide" +msgstr "Sadece slaytlarda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 -msgid "Accept all changes" -msgstr "Tüm değişiklikleri kabul et" +#: lib/layouts/powerdot.layout:655 +#, fuzzy +msgid "On Slides" +msgstr "Slayt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 -msgid "Reject all changes" -msgstr "Tüm değişiklikleri reddet" +#: lib/layouts/powerdot.layout:656 +#, fuzzy +msgid "Overlay Specification|S" +msgstr "Seçim|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 -msgid "Next note" -msgstr "Sonraki not" +#: lib/layouts/powerdot.layout:657 +msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#: lib/layouts/powerdot.layout:664 #, fuzzy -msgid "View Other Formats" -msgstr "Diğer font ayarları" +msgid "Onslide+" +msgstr "Sadece slaytlarda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#: lib/layouts/powerdot.layout:670 #, fuzzy -msgid "Update Other Formats" -msgstr "Etiket listesini güncelle" +msgid "Onslide*" +msgstr "Slayt*" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 -msgid "Version Control" -msgstr "Sürüm Yönetimi" +#: lib/layouts/recipebook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Recipe Book" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 -msgid "Register" -msgstr "Kaydol" +#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:19 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 -msgid "Check-out for edit" -msgstr "Düzenleme için kontrol et" +#: lib/layouts/recipebook.layout:81 +msgid "Recipe" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 -msgid "Check-in changes" -msgstr "Değişiklikleri kontrol et" +#: lib/layouts/recipebook.layout:88 +msgid "Recipe:" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 -msgid "View revision log" -msgstr "Sürüm yönetim kayıtlarını görüntüle" +#: lib/layouts/recipebook.layout:119 +msgid "Ingredients" +msgstr "İçerikler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -msgid "Revert changes" -msgstr "Değişikliği reddet" +#: lib/layouts/recipebook.layout:123 +#, fuzzy +msgid "Ingredients Header" +msgstr "İçerikler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 -msgid "Compare with older revision" +#: lib/layouts/recipebook.layout:124 +msgid "Specify an optional ingredients header" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 -msgid "Compare with last revision" +#: lib/layouts/recipebook.layout:132 +msgid "Ingredients:" +msgstr "İçerikler:" + +#: lib/layouts/report.layout:3 +msgid "Report (Standard Class)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 -#, fuzzy -msgid "Insert Version Info" -msgstr "Kenar notu ekle" +#: lib/layouts/revtex.layout:3 +msgid "REVTeX (Obsolete Version)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 -msgid "Use SVN file locking property" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "REVTeX (V. 4.1)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -msgid "Update local directory from repository" +#: lib/layouts/revtex4-2.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4.2)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 -msgid "Math Panels" -msgstr "Matematik Panelleri" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:93 lib/layouts/revtex4.layout:168 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (alternate)" +msgstr "İlişki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:96 lib/layouts/revtex4.layout:177 #, fuzzy -msgid "Math spacings" -msgstr "Matematik Boşlukları" +msgid "Affiliation (alternate):" +msgstr "İlişki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346 -msgid "Styles" -msgstr "Stiller" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:98 lib/layouts/revtex4.layout:174 +#, fuzzy +msgid "Alternate Affiliation Option" +msgstr "Alternatif ilişki:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353 -msgid "Fractions" -msgstr "Kesirler" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:99 lib/layouts/revtex4.layout:175 +msgid "Optional argument to the altaffiliation command" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 -msgid "Fonts" -msgstr "Fontlar" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:111 lib/layouts/revtex4.layout:187 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (none)" +msgstr "İlişki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 -msgid "Functions" -msgstr "Fonksiyonlar" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:114 lib/layouts/revtex4.layout:190 +#, fuzzy +msgid "No affiliation" +msgstr "Altİlişki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:131 lib/layouts/revtex4.layout:239 +msgid "Electronic Address:" +msgstr "Elektronik Adres:" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:133 lib/layouts/revtex4.layout:236 #, fuzzy -msgid "Frame decorations" -msgstr "Çerçeve Dekorasyonları" +msgid "Electronic Address Option|s" +msgstr "Elektronik Adres:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:134 lib/layouts/revtex4.layout:237 +msgid "Optional argument to the email command" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:154 lib/layouts/revtex4.layout:261 #, fuzzy -msgid "Big operators" -msgstr "Büyük Operatörler" +msgid "Author URL Option" +msgstr "Yazar URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Çeşitli" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:155 lib/layouts/revtex4.layout:262 +msgid "Optional argument to the homepage command" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 -msgid "Arrows" -msgstr "Oklar" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:217 lib/layouts/revtex4.layout:110 +msgid "Preprint" +msgstr "Önbaskı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:249 #, fuzzy -msgid "AMS arrows" -msgstr "AMS Okları" +msgid "Short title as it appears in the running headers" +msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455 -msgid "Operators" -msgstr "Operatörler" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267 +msgid "acknowledgments" +msgstr "teşekkürler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489 -msgid "Relations" -msgstr "İlişkiler" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:283 +#, fuzzy +msgid "Ruled Table" +msgstr "TabloYerleştir" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:285 lib/layouts/revtex4-x.inc:293 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:301 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124 +msgid "Specials" +msgstr "Özeller" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:291 #, fuzzy -msgid "AMS relations" -msgstr "AMS İlişkileri" +msgid "Turn Page" +msgstr "Sayfayı Temizle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:299 #, fuzzy -msgid "AMS negative relations" -msgstr "AMS Negatif İlişkiler" +msgid "Wide Text" +msgstr "LyX Metni Bul" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384 -msgid "Dots" -msgstr "Noktalar" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 +msgid "Video" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:331 #, fuzzy -msgid "AMS operators" -msgstr "AMS Operatörleri" +msgid "List of Videos" +msgstr "[Slayt Listesi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 #, fuzzy -msgid "AMS miscellaneous" -msgstr "AMS çeşitli" +msgid "Videos" +msgstr "Gönderici URL:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 -msgid "arccos" -msgstr "arccos" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:344 +#, fuzzy +msgid "Float Link" +msgstr "Yüzen Ayarları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 -msgid "arcsin" -msgstr "arcsin" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 +#, fuzzy +msgid "Float link" +msgstr "Yüzen Ayarları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 -msgid "arctan" -msgstr "arctan" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:357 +#, fuzzy +msgid "lowercase text" +msgstr "Küçük Harf|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 -msgid "arg" -msgstr "arg" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:369 +#, fuzzy +msgid "Online cite" +msgstr "Alıntı ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 -msgid "bmod" -msgstr "bmod" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 +#, fuzzy +msgid "online cite" +msgstr "Alıntı ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "cos" -msgstr "cos" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 +#, fuzzy +msgid "Text behind" +msgstr "Metin Genişliği %" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "cosh" -msgstr "cosh" +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:376 +msgid "text behind the cite" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "cot" -msgstr "cot" +#: lib/layouts/revtex4.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "REVTeX (V. 4)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 -msgid "coth" -msgstr "coth" +#: lib/layouts/revtex4.layout:195 +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Altİlişki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "csc" -msgstr "csc" +#: lib/layouts/revtex4.layout:311 +msgid "PACS number:" +msgstr "PACS numarası:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -msgid "deg" -msgstr "deg" +#: lib/layouts/rsphrase.module:2 +msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "det" -msgstr "det" +#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +msgid "" +"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " +"chemical risk and safety statements." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -msgid "dim" -msgstr "dim" +#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +#, fuzzy +msgid "R-S number" +msgstr "Numara yok" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "exp" -msgstr "exp" +#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +msgid "R-S phrase" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "gcd" -msgstr "gcd" +#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +msgid "Safety phrase" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "hom" -msgstr "hom" +#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#, fuzzy +msgid "Phrase Text" +msgstr "Teşekkürler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "inf" -msgstr "inf" +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -msgid "ker" -msgstr "ker" +#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +msgid "S phrase:" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -msgid "lg" -msgstr "lg" +#: lib/layouts/ruby.module:2 +msgid "Ruby (Furigana)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "lim" -msgstr "lim" +#: lib/layouts/ruby.module:8 +msgid "" +"Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese " +"characters. Uses the 'okumakro', 'luatexja-ruby', or 'ruby' package " +"(depending on the TeX engine) or a fallback definition." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -msgid "liminf" -msgstr "liminf" +#: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35 +msgid "Ruby" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "limsup" -msgstr "limsup" +#: lib/layouts/ruby.module:49 +#, fuzzy +msgid "ruby text" +msgstr "Sayfayı Temizle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 -msgid "ln" -msgstr "ln" +#: lib/layouts/ruby.module:50 +#, fuzzy +msgid "Ruby Text|R" +msgstr "Kopyala|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "log" -msgstr "log" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -msgid "max" -msgstr "max" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -msgid "min" -msgstr "min" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -msgid "sec" -msgstr "sec" +#: lib/layouts/ruby.module:51 +msgid "Reading aid (ruby, furigana) for Chinese characters." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -msgid "sin" -msgstr "sin" +#: lib/layouts/sciposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "SciPoster" +msgstr "Postvermerk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 -msgid "sinh" -msgstr "sinh" +#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:73 +msgid "Conference" +msgstr "Konferans" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 -msgid "sup" -msgstr "sup" +#: lib/layouts/sciposter.layout:40 +#, fuzzy +msgid "LeftLogo" +msgstr "Sol|l" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 -msgid "tan" -msgstr "tan" +#: lib/layouts/sciposter.layout:46 +#, fuzzy +msgid "Left logo:" +msgstr "Son altlık:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 -msgid "tanh" -msgstr "tanh" +#: lib/layouts/sciposter.layout:60 +#, fuzzy +msgid "Logo Size" +msgstr "Font Boyları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 -msgid "Pr" -msgstr "Pr" +#: lib/layouts/sciposter.layout:61 +msgid "Relative logo size (0 through 1)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 -msgid "Spacings" -msgstr "Boşluklar" +#: lib/layouts/sciposter.layout:65 +#, fuzzy +msgid "RightLogo" +msgstr "Sağ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "İnce boşluk\t\\," +#: lib/layouts/sciposter.layout:68 +#, fuzzy +msgid "Right logo:" +msgstr "Sağ Altlık:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "Orta boşluk\t\\:" +#: lib/layouts/sciposter.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Caption Width" +msgstr "seçimlik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Geniş boşluk\t\\;" +#: lib/layouts/sciposter.layout:81 +msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "Dörtlü boşluk\t\\quad" +#: lib/layouts/scrartcl.layout:3 +msgid "KOMA-Script Article" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "Çift dörtlü boşluk\t\\qquad" +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Negatif boşluk\t\\!" +#: lib/layouts/scrbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "KOMA-Script Book" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/layouts/scrbook.layout:32 #, fuzzy -msgid "Phantom\t\\phantom" -msgstr "Yertutucu\t\\phantom" +msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/layouts/scrclass.inc:51 #, fuzzy -msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" -msgstr "Yatay yertutucu\t\\hphantom" +msgid "\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 -#, fuzzy -msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" -msgstr "Dikey yertutucu\t\\vphantom" +#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +msgid "Addpart" +msgstr "KısımEkle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 -msgid "Roots" -msgstr "Kökler" +#: lib/layouts/scrclass.inc:157 +msgid "Addchap" +msgstr "BölümEkle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "Kare kök\t\\sqrt" +#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdsections.inc:77 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:99 +#, fuzzy +msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "Diğer kök\t\\root" +#: lib/layouts/scrclass.inc:170 +msgid "Addsec" +msgstr "Bölümekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "Stili göster\t\\displaystyle" +#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +msgid "Addchap*" +msgstr "BölümEkle*" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "Normal metin stili\t\\textstyle" +#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +msgid "Addsec*" +msgstr "Bölümekle*" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "Betik (küçük) stili\t\\scriptstyle" +#: lib/layouts/scrclass.inc:195 +msgid "Minisec" +msgstr "Minibölüm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "Betikbetik (daha küçük) stili\t\\scriptscriptstyle" +#: lib/layouts/scrclass.inc:263 +msgid "Publishers" +msgstr "Yayıncılar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Standart\t\\frac" +#: lib/layouts/scrclass.inc:269 lib/layouts/svcommon.inc:551 +#: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 +#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161 +msgid "Dedication" +msgstr "İthaf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "Basit kesir (3/4)\t\\nicefrac" +#: lib/layouts/scrclass.inc:275 +msgid "Titlehead" +msgstr "Anabaşlık" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 -msgid "Unit (km)\t\\unit" -msgstr "Birim (km)\t\\unit" +#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 -msgid "Unit (864 m)\t\\unit" -msgstr "Birim (864 m)\t\\unit" +#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 -msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "Kesir birimi (km/h)\t\\unitfrac" +#: lib/layouts/scrclass.inc:297 +msgid "Extratitle" +msgstr "Ekstra başlık" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "Kesir birimi (20 km/h)\t\\unitfrac" +#: lib/layouts/scrclass.inc:302 +msgid "Frontispiece" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 -msgid "Text fraction\t\\tfrac" -msgstr "Metin kesri\t\\tfrac" +#: lib/layouts/scrclass.inc:323 +msgid "Above" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 -msgid "Display fraction\t\\dfrac" -msgstr "Kesri görüntüle\t\\dfrac" +#: lib/layouts/scrclass.inc:324 +msgid "above" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 -msgid "Continued fraction\t\\cfrac" -msgstr "Sürekli kesir\t\\cfrac" +#: lib/layouts/scrclass.inc:348 +msgid "Below" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 -msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" -msgstr "Sürekli kesir (sol)\t\\cfrac" +#: lib/layouts/scrclass.inc:349 +msgid "below" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" -msgstr "Sürekli kesir (sağ)\t\\cfrac" +#: lib/layouts/scrclass.inc:373 +msgid "Dictum" +msgstr "Dictum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 -msgid "Binomial\t\\binom" -msgstr "Binom\t\\binom" +#: lib/layouts/scrclass.inc:383 +#, fuzzy +msgid "Dictum Author" +msgstr "İlkYazar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -msgid "Text binomial\t\\tbinom" -msgstr "Text binomial\t\\tbinom" +#: lib/layouts/scrclass.inc:384 +msgid "The author of this dictum" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 -msgid "Display binomial\t\\dbinom" -msgstr "Display binomial\t\\dbinom" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 -msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "Roman\t\\mathrm" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:55 +msgid "L" +msgstr "L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "Kalın\t\\mathbf" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:69 +msgid "O" +msgstr "O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "Kalın sembol\t\\boldsymbol" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:164 +msgid "Encl" +msgstr "Encl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Sans serif\t\\mathsf" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +msgid "Place:" +msgstr "Yerleşim:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "İtalik\t\\mathit" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:227 lib/layouts/scrlttr2.layout:348 +msgid "Specialmail" +msgstr "Özelposta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Daktilo\t\\mathtt" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:352 +msgid "Specialmail:" +msgstr "Özelposta:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "Karatahta\t\\mathbb" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:370 +msgid "Title:" +msgstr "Başlık:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:268 lib/layouts/scrlttr2.layout:393 +msgid "Yourref" +msgstr "Referansınız" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Kaligrafik\t\\mathcal" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:282 lib/layouts/scrlttr2.layout:409 +msgid "Yourmail" +msgstr "Mailiniz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 -msgid "Formal Script\t\\mathscr" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:285 lib/layouts/scrlttr2.layout:413 +msgid "Your letter of:" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "Normal metin modu\t\\textrm" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:289 lib/layouts/scrlttr2.layout:417 +msgid "Myref" +msgstr "Referansım" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 -msgid "ldots" -msgstr "ldots" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:296 lib/layouts/scrlttr2.layout:425 +msgid "Customer" +msgstr "Müşteri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 -msgid "cdots" -msgstr "cdots" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:299 lib/layouts/scrlttr2.layout:429 +msgid "Customer no.:" +msgstr "Müşteri no.:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 -msgid "vdots" -msgstr "vdots" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:303 lib/layouts/scrlttr2.layout:433 +msgid "Invoice" +msgstr "Fatura" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 -msgid "ddots" -msgstr "ddots" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:306 lib/layouts/scrlttr2.layout:437 +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Fatura no.:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 -#, fuzzy -msgid "iddots" -msgstr "ddots" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 -msgid "Frame Decorations" -msgstr "Çerçeve Dekorasyonları" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:90 +msgid "NextAddress" +msgstr "SonrakiAdres" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 -msgid "hat" -msgstr "hat" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:101 +msgid "Next Address:" +msgstr "Sonraki Adres:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 -msgid "tilde" -msgstr "tilda" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:186 +msgid "Sender Name:" +msgstr "Gönderen Adı:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 -msgid "bar" -msgstr "bar" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "Gönderen Telefonu:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 -msgid "grave" -msgstr "grave" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:246 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "Gönderen Faksı:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 -msgid "dot" -msgstr "dot" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "Gönderen E-postası:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 -msgid "check" -msgstr "kontro let" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +msgid "Sender URL:" +msgstr "Gönderici URL:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 -msgid "widehat" -msgstr "widehat" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:300 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 -msgid "widetilde" -msgstr "widetilde" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:304 +msgid "Logo:" +msgstr "Logo:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -msgid "vec" -msgstr "vec" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:441 +msgid "EndLetter" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 -msgid "acute" -msgstr "acute" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:454 +msgid "End of letter" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 -msgid "ddot" -msgstr "ddot" +#: lib/layouts/scrreprt.layout:3 +msgid "KOMA-Script Report" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/layouts/sectionbox.module:2 #, fuzzy -msgid "dddot" -msgstr "ddot" +msgid "Section Boxes" +msgstr "Bölüm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/layouts/sectionbox.module:7 +msgid "" +"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class." +msgstr "" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:12 #, fuzzy -msgid "ddddot" -msgstr "ddot" +msgid "SectionBox" +msgstr "Bölüm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -msgid "breve" -msgstr "breve" +#: lib/layouts/sectionbox.module:14 +#, fuzzy +msgid "Section Box" +msgstr "Bölüm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 -msgid "overline" -msgstr "overline" +#: lib/layouts/sectionbox.module:23 +#, fuzzy +msgid "Section Box Width|S" +msgstr "Seçim|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 -msgid "overbrace" -msgstr "overbrace" +#: lib/layouts/sectionbox.module:24 +#, fuzzy +msgid "Width of the section Box" +msgstr "Resmin çıktıdaki genişliği" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 -msgid "overleftarrow" -msgstr "overleftarrow" +#: lib/layouts/sectionbox.module:28 lib/layouts/todonotes.module:47 +#, fuzzy +msgid "Heading" +msgstr "başlıklar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 -msgid "overrightarrow" -msgstr "overrightarrow" +#: lib/layouts/sectionbox.module:29 +#, fuzzy +msgid "Section Box Heading" +msgstr "Bölüm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "overleftrightarrow" +#: lib/layouts/sectionbox.module:33 +#, fuzzy +msgid "Insert the section box header here" +msgstr "Satır kesmesi sonunda bile boşluk bırak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 -msgid "overset" -msgstr "overset" +#: lib/layouts/sectionbox.module:47 +#, fuzzy +msgid "SubsectionBox" +msgstr "Altbölüm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 -msgid "underline" -msgstr "altçizgi" +#: lib/layouts/sectionbox.module:49 +#, fuzzy +msgid "Subsection Box" +msgstr "Altbölüm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 -msgid "underbrace" -msgstr "underbrace" +#: lib/layouts/sectionbox.module:53 +#, fuzzy +msgid "SubsubsectionBox" +msgstr "Altaltbölüm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 -msgid "underleftarrow" -msgstr "underleftarrow" +#: lib/layouts/sectionbox.module:55 +#, fuzzy +msgid "Subsubsection Box" +msgstr "Altaltbölüm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 -msgid "underrightarrow" -msgstr "underrightarrow" +#: lib/layouts/seminar.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Seminar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "underleftrightarrow" +#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "YataySlayt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 -msgid "underset" -msgstr "underset" +#: lib/layouts/seminar.layout:27 +#, fuzzy +msgid "Landscape Slide" +msgstr "Yatay Slayt:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 -msgid "leftarrow" -msgstr "solok" +#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "DikeySlayt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 -msgid "rightarrow" -msgstr "rightarrow" +#: lib/layouts/seminar.layout:42 +#, fuzzy +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Dikey Slayt:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 -msgid "downarrow" -msgstr "downarrow" +#: lib/layouts/seminar.layout:47 +msgid "SlideHeading" +msgstr "SlaytBaşlığı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -msgid "uparrow" -msgstr "yukarıok" +#: lib/layouts/seminar.layout:54 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "SlaytAltBaşlığı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 -msgid "updownarrow" -msgstr "updownarrow" +#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "SlaytListesi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 -msgid "leftrightarrow" -msgstr "leftrightarrow" +#: lib/layouts/seminar.layout:63 +#, fuzzy +msgid "List of Slides" +msgstr "[Slayt Listesi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 -msgid "Leftarrow" -msgstr "Solok" +#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145 +msgid "SlideContents" +msgstr "Slaytİçeriği" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 -msgid "Rightarrow" -msgstr "Rightarrow" +#: lib/layouts/seminar.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Slide Contents" +msgstr "Slaytİçeriği" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 -msgid "Downarrow" -msgstr "Downarrow" +#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151 +msgid "ProgressContents" +msgstr "Gelişme İçeriği" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 -msgid "Uparrow" -msgstr "Yukarıok" +#: lib/layouts/seminar.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Progress Contents" +msgstr "Gelişme İçeriği" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 -msgid "Updownarrow" -msgstr "Updownarrow" +#: lib/layouts/seminar.layout:101 +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "Yatay Slayt:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 -msgid "Leftrightarrow" -msgstr "Leftrightarrow" +#: lib/layouts/seminar.layout:118 +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "Dikey Slayt:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 -msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "Longleftrightarrow" +#: lib/layouts/seminar.layout:120 +msgid "Slide*" +msgstr "Slayt*" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 -msgid "Longleftarrow" -msgstr "Longleftarrow" +#: lib/layouts/seminar.layout:125 +#, fuzzy +msgid "List/TOC" +msgstr "Liste / İçindekiler|r" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 -msgid "Longrightarrow" -msgstr "Longrightarrow" +#: lib/layouts/seminar.layout:135 +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "[Slayt Listesi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 -msgid "longleftrightarrow" -msgstr "longleftrightarrow" +#: lib/layouts/seminar.layout:148 +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "[Slayt İçeriği]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 -msgid "longleftarrow" -msgstr "longleftarrow" +#: lib/layouts/seminar.layout:154 +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "[Gelişme İçeriği]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 -msgid "longrightarrow" -msgstr "longrightarrow" +#: lib/layouts/shapepar.module:2 +#, fuzzy +msgid "Custom Paragraph Shapes" +msgstr "Sadece mevcur paragraf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 -msgid "leftharpoondown" -msgstr "leftharpoondown" +#: lib/layouts/shapepar.module:8 +msgid "" +"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " +"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section " +"Modules > Paragraph Styles > Custom Paragraph Shapes." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -msgid "rightharpoondown" -msgstr "rightharpoondown" +#: lib/layouts/shapepar.module:27 +#, fuzzy +msgid "CD label" +msgstr "URL etiketi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 -msgid "mapsto" -msgstr "mapsto" +#: lib/layouts/shapepar.module:31 +#, fuzzy +msgid "ShapedParagraphs" +msgstr "Paragraf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 -msgid "longmapsto" -msgstr "longmapsto" +#: lib/layouts/shapepar.module:43 lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 -msgid "nwarrow" -msgstr "nwarrow" +#: lib/layouts/shapepar.module:49 +msgid "Diamond" +msgstr "Diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -msgid "nearrow" -msgstr "nearrow" +#: lib/layouts/shapepar.module:55 +msgid "Heart" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 -msgid "leftharpoonup" -msgstr "leftharpoonup" +#: lib/layouts/shapepar.module:61 +msgid "Hexagon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 -msgid "rightharpoonup" -msgstr "rightharpoonup" +#: lib/layouts/shapepar.module:67 +#, fuzzy +msgid "Nut" +msgstr "Kes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 -msgid "hookleftarrow" -msgstr "hookleftarrow" +#: lib/layouts/shapepar.module:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 -msgid "hookrightarrow" -msgstr "hookrightarrow" +#: lib/layouts/shapepar.module:79 +msgid "Star" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 -msgid "swarrow" -msgstr "swarrow" +#: lib/layouts/shapepar.module:87 +msgid "Candle" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 -msgid "searrow" -msgstr "searrow" +#: lib/layouts/shapepar.module:93 +#, fuzzy +msgid "Drop down" +msgstr "Gölgeyi Bırak|G" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727 -msgid "rightleftharpoons" -msgstr "rightleftharpoons" +#: lib/layouts/shapepar.module:99 +msgid "Drop up" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 -msgid "pm" -msgstr "pm" +#: lib/layouts/shapepar.module:105 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:533 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 -msgid "cap" -msgstr "cap" +#: lib/layouts/shapepar.module:111 +#, fuzzy +msgid "Triangle up" +msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 -msgid "diamond" -msgstr "diamond" +#: lib/layouts/shapepar.module:117 +#, fuzzy +msgid "Triangle down" +msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 -msgid "oplus" -msgstr "oplus" +#: lib/layouts/shapepar.module:123 +#, fuzzy +msgid "Triangle left" +msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 -msgid "mp" -msgstr "mp" +#: lib/layouts/shapepar.module:129 +#, fuzzy +msgid "Triangle right" +msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 -msgid "cup" -msgstr "cup" +#: lib/layouts/shapepar.module:136 +msgid "shapepar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -msgid "bigtriangleup" -msgstr "bigtriangleup" +#: lib/layouts/shapepar.module:142 +msgid "For scaling the to positions on the page" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 -msgid "ominus" -msgstr "ominus" +#: lib/layouts/shapepar.module:146 +#, fuzzy +msgid "Shape specification" +msgstr "Özel-bölüm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 -msgid "times" -msgstr "times" +#: lib/layouts/shapepar.module:147 +msgid "Specification of the shape" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 -msgid "uplus" -msgstr "uplus" +#: lib/layouts/shapepar.module:151 +#, fuzzy +msgid "Shapepar" +msgstr "&Biçim:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 -msgid "bigtriangledown" -msgstr "bigtriangledown" +#: lib/layouts/siamltex.layout:3 +msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 -msgid "otimes" -msgstr "otimes" +#: lib/layouts/siamltex.layout:114 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Varsayım*" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 -msgid "div" -msgstr "div" +#: lib/layouts/siamltex.layout:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +msgid "Algorithm*" +msgstr "Algoritma*" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 -msgid "sqcap" -msgstr "sqcap" +#: lib/layouts/siamltex.layout:138 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 -msgid "triangleright" -msgstr "triangleright" +#: lib/layouts/siamltex.layout:207 +#, fuzzy +msgid "The title as it appears in the running headers" +msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 -msgid "oslash" -msgstr "oslash" +#: lib/layouts/siamltex.layout:335 +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "AMS konu sınıflandırması:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 -msgid "cdot" -msgstr "cdot" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 -msgid "sqcup" -msgstr "sqcup" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +#, fuzzy +msgid "Name of the conference" +msgstr "Öntanımlı yazıcı adı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 -msgid "triangleleft" -msgstr "triangleleft" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 +msgid "Conference:" +msgstr "Konferans:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 -msgid "odot" -msgstr "odot" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 +msgid "CopyrightYear" +msgstr "Telif Hakkı Yılı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 -msgid "star" -msgstr "star" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 +msgid "Copyright year:" +msgstr "Telif hakkı yılı:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 -msgid "vee" -msgstr "vee" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:106 +msgid "Copyrightdata" +msgstr "Telif hakkı Verisi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -msgid "amalg" -msgstr "amalg" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 +msgid "Copyright data:" +msgstr "Telif hakkı verisi:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 -msgid "bigcirc" -msgstr "bigcirc" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:113 +#, fuzzy +msgid "TitleBanner" +msgstr "Başlıknotuimi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 -msgid "setminus" -msgstr "setminus" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Title banner:" +msgstr "Başlık dipnotu:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -msgid "wedge" -msgstr "wedge" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 +#, fuzzy +msgid "PreprintFooter" +msgstr "Önbaskı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 -msgid "dagger" -msgstr "dagger" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:123 +#, fuzzy +msgid "Preprint footer:" +msgstr "Önbaskı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 -msgid "circ" -msgstr "circ" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:130 +msgid "Digital Object Identifier:" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 -msgid "bullet" -msgstr "madde imi" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:173 +msgid "Affiliation and/or address of the author" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 -msgid "wr" -msgstr "wr" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192 +msgid "Terms:" +msgstr "Şartlar:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 -msgid "ddagger" -msgstr "ddagger" +#: lib/layouts/simplecv.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Simple CV" +msgstr "Basit çerçeve|ç" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 -msgid "leq" -msgstr "leq" +#: lib/layouts/simplecv.layout:72 +msgid "Topic" +msgstr "Konu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 -msgid "geq" -msgstr "geq" +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 -msgid "equiv" -msgstr "equiv" +#: lib/layouts/singlecol.layout:3 +msgid "Inderscience Journals (Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 -msgid "models" -msgstr "modeller" +#: lib/layouts/slides.layout:108 +msgid "New Slide:" +msgstr "Yeni Slayt:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 -msgid "prec" -msgstr "prec" +#: lib/layouts/slides.layout:130 +msgid "Overlay" +msgstr "Katman" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 -msgid "succ" -msgstr "succ" +#: lib/layouts/slides.layout:145 +msgid "New Overlay:" +msgstr "Yeni Katman:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 -msgid "sim" -msgstr "sim" +#: lib/layouts/slides.layout:185 +msgid "New Note:" +msgstr "Yeni Not:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 -msgid "perp" -msgstr "perp" +#: lib/layouts/slides.layout:210 +msgid "InvisibleText" +msgstr "GörünmezMetin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 -msgid "preceq" -msgstr "preceq" +#: lib/layouts/slides.layout:217 +msgid "" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 -msgid "succeq" -msgstr "succeq" +#: lib/layouts/slides.layout:234 +msgid "VisibleText" +msgstr "GörünürMetin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 -msgid "simeq" -msgstr "simeq" +#: lib/layouts/slides.layout:241 +msgid "" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 -msgid "mid" -msgstr "mid" +#: lib/layouts/soul.module:2 +msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 -msgid "ll" -msgstr "ll" +#: lib/layouts/soul.module:9 +msgid "" +"Defines text styles to highlight, space-out, strike-through, underline and " +"capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to the " +"markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are " +"hyphenated." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 -msgid "gg" -msgstr "gg" +#: lib/layouts/soul.module:17 +#, fuzzy +msgid "Spaceletters" +msgstr "US letter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 -msgid "asymp" -msgstr "asymp" +#: lib/layouts/soul.module:19 +#, fuzzy +msgid "spaced" +msgstr "boşluk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 -msgid "parallel" -msgstr "paralel" +#: lib/layouts/soul.module:33 +#, fuzzy +msgid "Strikethrough" +msgstr "Sokak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 -msgid "subset" -msgstr "altküme" +#: lib/layouts/soul.module:35 +#, fuzzy +msgid "strike" +msgstr "Sokak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 -msgid "supset" -msgstr "üstküme" +#: lib/layouts/soul.module:42 +#, fuzzy +msgid "Underline" +msgstr "altçizgi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 -msgid "approx" -msgstr "yaklaşık" +#: lib/layouts/soul.module:44 +msgid "ul" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 -msgid "smile" -msgstr "gülme" +#: lib/layouts/soul.module:53 +msgid "hl" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 -msgid "subseteq" -msgstr "subseteq" +#: lib/layouts/soul.module:59 +#, fuzzy +msgid "Capitalize" +msgstr "Baş Harfler Büyük|H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 -msgid "supseteq" -msgstr "supseteq" +#: lib/layouts/soul.module:61 +#, fuzzy +msgid "caps" +msgstr "Küçükbaşlıklar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 -msgid "cong" -msgstr "cong" +#: lib/layouts/soul.module:71 +#, fuzzy +msgid "spaceletters" +msgstr "Mektup:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 -msgid "frown" -msgstr "kaş çatma" +#: lib/layouts/soul.module:75 +#, fuzzy +msgid "strikethrough" +msgstr "Sokak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -msgid "sqsubseteq" -msgstr "sqsubseteq" +#: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +msgid "underline" +msgstr "altçizgi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 -msgid "sqsupseteq" -msgstr "sqsupseteq" +#: lib/layouts/soul.module:83 +#, fuzzy +msgid "highlight" +msgstr "Işıklandırmalar:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 -msgid "doteq" -msgstr "doteq" +#: lib/layouts/soul.module:87 +#, fuzzy +msgid "capitalise" +msgstr "Baş Harfler Büyük|H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 -msgid "neq" -msgstr "neq" +#: lib/layouts/soul.module:91 +#, fuzzy +msgid "Capitalise" +msgstr "Baş Harfler Büyük|H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 -msgid "in[[math relation]]" +#: lib/layouts/spie.layout:3 +msgid "SPIE Proceedings" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 -msgid "ni" -msgstr "ni" +#: lib/layouts/spie.layout:60 +msgid "Authorinfo" +msgstr "Yazarbilgisi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 -msgid "propto" -msgstr "propto" +#: lib/layouts/spie.layout:72 +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Yazarbilgisi:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 -msgid "notin" -msgstr "notin" +#: lib/layouts/spie.layout:105 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "TEŞEKKÜRLER" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 -msgid "vdash" -msgstr "vdash" +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "TANIMSIZ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -msgid "dashv" -msgstr "dashv" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -msgid "bowtie" -msgstr "bowtie" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:11 +#, fuzzy +msgid "Part ##" +msgstr "Kısım" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 -msgid "alpha" -msgstr "alpha" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Chapter ##" +msgstr "AnaBölüm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 -msgid "beta" -msgstr "beta" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 +#, fuzzy +msgid "Section ##" +msgstr "Bölüm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -msgid "gamma" -msgstr "gamma" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 +#, fuzzy +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Paragraf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 -msgid "delta" -msgstr "delta" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:51 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -msgid "epsilon" -msgstr "epsilon" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 -msgid "varepsilon" -msgstr "varepsilon" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 -msgid "zeta" -msgstr "zeta" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 +#, fuzzy +msgid "Equation ##" +msgstr "Denklem" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 -msgid "eta" -msgstr "eta" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 +#, fuzzy +msgid "Footnote ##" +msgstr "Dipnot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 -msgid "theta" -msgstr "teta" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 +msgid "\\fnsymbol{thanks}" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 -msgid "vartheta" -msgstr "varteta" +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589 +msgid "Tables" +msgstr "Tablolar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -msgid "iota" -msgstr "iota" +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590 +msgid "Figures" +msgstr "Figür" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 -msgid "kappa" -msgstr "kappa" +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7 +#, fuzzy +msgid "Algorithms" +msgstr "Algoritma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 -msgid "lambda" -msgstr "lambda" +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8 +#, fuzzy +msgid "Margin Figures" +msgstr "FigüreSığ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 -msgid "mu" -msgstr "mu" +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9 +#, fuzzy +msgid "Margin Tables" +msgstr "Kenar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 -msgid "nu" -msgstr "nu" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:11 +#, fuzzy +msgid "Marginal notes" +msgstr "Kenar Notu|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 -msgid "xi" -msgstr "xi" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 +#, fuzzy +msgid "Footnotes" +msgstr "Dipnot|p" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -msgid "pi" -msgstr "pi" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Notes" +msgstr "Not" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 -msgid "varpi" -msgstr "varpi" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 +msgid "Branches" +msgstr "Dallar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 -msgid "rho" -msgstr "rho" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:15 +#, fuzzy +msgid "Index Entries" +msgstr "İndeks Girişi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 -msgid "varrho" -msgstr "varrho" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:16 +msgid "Listings" +msgstr "Liste" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 -msgid "sigma" -msgstr "sigma" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 +#, fuzzy +msgid "Margin" +msgstr "kenar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 -msgid "varsigma" -msgstr "varsigma" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 +#, fuzzy +msgid "Greyedout" +msgstr "Gri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 -msgid "tau" -msgstr "tau" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251 +#: src/insets/InsetERT.cpp:252 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 -msgid "upsilon" -msgstr "upsilon" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 lib/layouts/stdinsets.inc:300 +#, fuzzy +msgid "Listings[[List of Listings]]" +msgstr "Listeleme Listesi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 -msgid "phi" -msgstr "phi" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 lib/layouts/stdinsets.inc:323 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:77 +msgid "List of Listings" +msgstr "Listeleme Listesi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 -msgid "varphi" -msgstr "varphi" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4964 +#, fuzzy +msgid "Listings[[inset]]" +msgstr "Listeleme ayarları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 -msgid "chi" -msgstr "chi" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:418 +msgid "Idx" +msgstr "Idx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 -msgid "psi" -msgstr "psi" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "See" +msgstr "Sahne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -msgid "omega" -msgstr "omega" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 +msgid "See also" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Sort as" +msgstr "&Sırala:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 -msgid "Delta" -msgstr "Delta" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Subentry" +msgstr "Ülke" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 -msgid "Theta" -msgstr "Teta" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 +#, fuzzy +msgid "Argument" +msgstr "Hizalama" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 -msgid "Lambda" -msgstr "Lambda" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:746 +#, fuzzy +msgid "unlabelled" +msgstr "not etiketi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 -msgid "Xi" -msgstr "Xi" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 +msgid "Preview" +msgstr "Önizleme" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795 +msgid "see equation[[nomencl]]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 -msgid "Sigma" -msgstr "Sigma" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796 +msgid "page[[nomencl]]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 -msgid "Upsilon" -msgstr "Upsilon" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797 +msgid "Nomenclature[[output]]" +msgstr "Terminoloji" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 -msgid "Phi" -msgstr "Phi" +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Verbatim*" +msgstr "Olduğu gibi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 -msgid "Psi" -msgstr "Psi" +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:128 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Kısım \\thepart" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 -msgid "Omega" -msgstr "Omega" +#: lib/layouts/stdsections.inc:59 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Bölüm \\thechapter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 -msgid "nabla" -msgstr "nabla" +#: lib/layouts/stdsections.inc:60 +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Ek \\thechapter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -msgid "partial" -msgstr "kısmi" +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:109 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Alt paragraf*" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 -msgid "infty" -msgstr "infty" +#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11 +#: lib/layouts/subequations.module:14 +#, fuzzy +msgid "Subequations" +msgstr "Denklem" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 -msgid "prime" -msgstr "prime" +#: lib/layouts/subequations.module:6 +msgid "" +"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the Math " +"manual." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 -msgid "ell" -msgstr "ell" +#: lib/layouts/svcommon.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Front Matter" +msgstr "Öncü" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 -msgid "emptyset" -msgstr "emptyset" +#: lib/layouts/svcommon.inc:88 +#, fuzzy +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "Öncü" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 -msgid "exists" -msgstr "mevcut" +#: lib/layouts/svcommon.inc:98 +#, fuzzy +msgid "Main Matter" +msgstr "Artçı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 -msgid "forall" -msgstr "forall" +#: lib/layouts/svcommon.inc:102 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 -msgid "imath" -msgstr "imath" +#: lib/layouts/svcommon.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Back Matter" +msgstr "Artçı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 -msgid "jmath" -msgstr "jmath" +#: lib/layouts/svcommon.inc:109 +#, fuzzy +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "Artçı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 -msgid "Re" -msgstr "Re" +#: lib/layouts/svcommon.inc:125 lib/layouts/svmult.layout:117 +msgid "PartBacktext" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 -msgid "Im" -msgstr "Im" +#: lib/layouts/svcommon.inc:150 +#, fuzzy +msgid "Part Title" +msgstr "Kısa Başlık" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 -msgid "aleph" -msgstr "aleph" +#: lib/layouts/svcommon.inc:151 +#, fuzzy +msgid "Title of this part" +msgstr "Başlıknotu imi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 -msgid "wp" -msgstr "wp" +#: lib/layouts/svcommon.inc:175 lib/layouts/svmult.layout:134 +#, fuzzy +msgid "ChapSubtitle" +msgstr "Alt başlık" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -msgid "hbar" -msgstr "hbar" +#: lib/layouts/svcommon.inc:189 lib/layouts/svmult.layout:130 +#, fuzzy +msgid "ChapAuthor" +msgstr "Yazar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677 -msgid "angle" -msgstr "angle" +#: lib/layouts/svcommon.inc:205 lib/layouts/svmult.layout:166 +#, fuzzy +msgid "ChapMotto" +msgstr "AnaBölüm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 -msgid "top" -msgstr "üst" +#: lib/layouts/svcommon.inc:313 +#, fuzzy +msgid "Run-in headings" +msgstr "başlıklar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 -msgid "bot" -msgstr "bot" +#: lib/layouts/svcommon.inc:328 +#, fuzzy +msgid "Sub-run-in headings" +msgstr "Konu başlıkları:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 -msgid "Vert" -msgstr "Vert" +#: lib/layouts/svcommon.inc:338 lib/layouts/svmult.layout:142 +#, fuzzy +msgid "Extrachap" +msgstr "Ekstra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 -msgid "neg" -msgstr "neg" +#: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/svmult.layout:138 +msgid "extrachap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 -msgid "flat" -msgstr "flat" +#: lib/layouts/svcommon.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Author data:" +msgstr "Yazar:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 -msgid "natural" -msgstr "natural" +#: lib/layouts/svcommon.inc:425 +msgid "TOC title:" +msgstr "İçindekiler başlığı:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 -msgid "sharp" -msgstr "sharp" +#: lib/layouts/svcommon.inc:435 +#, fuzzy +msgid "TOC author:" +msgstr "İçindekiler Yazarı:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 -msgid "surd" -msgstr "surd" +#: lib/layouts/svcommon.inc:448 +#, fuzzy +msgid "Running Author" +msgstr "Mevcut yazar:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 -msgid "triangle" -msgstr "triangle" +#: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svmult.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Running Chapter" +msgstr "Mevcut yazar:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 -msgid "diamondsuit" -msgstr "diamondsuit" +#: lib/layouts/svcommon.inc:465 +#, fuzzy +msgid "Running chapter:" +msgstr "Mevcut yazar:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 -msgid "heartsuit" -msgstr "heartsuit" +#: lib/layouts/svcommon.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Running Section" +msgstr "Mevcut yazar:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 -msgid "clubsuit" -msgstr "clubsuit" +#: lib/layouts/svcommon.inc:475 +#, fuzzy +msgid "Running section:" +msgstr "Mevcut yazar:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 -msgid "spadesuit" -msgstr "spadesuit" +#: lib/layouts/svcommon.inc:507 +#, fuzzy +msgid "Abstract*" +msgstr "Özet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 -msgid "textrm \\AA" -msgstr "textrm \\AA" +#: lib/layouts/svcommon.inc:511 +#, fuzzy +msgid "Abstract* (not printed)" +msgstr " (yüklü değil)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 -msgid "textrm \\O" -msgstr "textrm \\O" +#: lib/layouts/svcommon.inc:577 lib/layouts/svcommon.inc:581 +#: lib/layouts/svmult.layout:150 +#, fuzzy +msgid "Foreword" +msgstr "Anahtar kelime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 -msgid "mathcircumflex" -msgstr "mathcircumflex" +#: lib/layouts/svcommon.inc:595 +#, fuzzy +msgid "Alternative name" +msgstr "Alternatif &dil:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 -msgid "_" -msgstr "_" +#: lib/layouts/svcommon.inc:695 +#, fuzzy +msgid "Longest Description Label" +msgstr "Açıklama: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 -msgid "mathrm T" -msgstr "mathrm T" +#: lib/layouts/svcommon.inc:696 +#, fuzzy +msgid "Longest description label" +msgstr "&En uzun etiket" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 -msgid "mathbb N" -msgstr "mathbb N" +#: lib/layouts/svcommon.inc:709 +#, fuzzy +msgid "Petit" +msgstr "Şiir başlığı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 -msgid "mathbb Z" -msgstr "mathbb Z" +#: lib/layouts/svcommon.inc:721 +msgid "Svgraybox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 -msgid "mathbb Q" -msgstr "mathbb Q" +#: lib/layouts/svcommon.inc:761 lib/layouts/svmono.layout:106 +#, fuzzy +msgid "Proof(QED)" +msgstr "İspat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 -msgid "mathbb R" -msgstr "mathbb R" +#: lib/layouts/svcommon.inc:770 lib/layouts/svmono.layout:110 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 -msgid "mathbb C" -msgstr "mathbb C" +#: lib/layouts/svglobal.layout:3 +msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 -msgid "mathbb H" -msgstr "mathbb H" +#: lib/layouts/svglobal.layout:68 lib/layouts/svjog.layout:72 +#: lib/layouts/svprobth.layout:101 +msgid "Headnote" +msgstr "Üst not" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 -msgid "mathcal F" -msgstr "mathcal F" +#: lib/layouts/svglobal.layout:82 lib/layouts/svjog.layout:86 +#: lib/layouts/svprobth.layout:115 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "Üst not (opsiyonel):" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 -msgid "mathcal L" -msgstr "mathcal L" +#: lib/layouts/svglobal.layout:91 lib/layouts/svglobal.layout:93 +#: lib/layouts/svjog.layout:95 lib/layouts/svjog.layout:97 +#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 +#, fuzzy +msgid "thanks" +msgstr "Teşekkürler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 -msgid "mathcal H" -msgstr "mathcal H" +#: lib/layouts/svglobal.layout:104 lib/layouts/svjog.layout:108 +#: lib/layouts/svprobth.layout:137 +#, fuzzy +msgid "Inst" +msgstr "&Ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 -msgid "mathcal O" -msgstr "mathcal O" +#: lib/layouts/svglobal.layout:107 lib/layouts/svjog.layout:111 +#: lib/layouts/svprobth.layout:140 +#, fuzzy +msgid "Institute #" +msgstr "Enstitü" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 -msgid "Big Operators" -msgstr "Büyük Operatörler" +#: lib/layouts/svglobal.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:144 +#: lib/layouts/svprobth.layout:173 +msgid "Corr Author:" +msgstr "Yazar:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 -msgid "intop" -msgstr "intop" +#: lib/layouts/svglobal.layout:144 lib/layouts/svjog.layout:148 +#: lib/layouts/svprobth.layout:177 +msgid "Offprints" +msgstr "Önbaskılar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 -msgid "int" -msgstr "int" +#: lib/layouts/svglobal.layout:148 lib/layouts/svjog.layout:152 +#: lib/layouts/svprobth.layout:181 +msgid "Offprints:" +msgstr "Önbaskılar:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 -msgid "iint" -msgstr "iint" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 +msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 -msgid "iintop" -msgstr "iintop" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 +#, fuzzy +msgid "Subclass" +msgstr "Konu sınıfı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 -msgid "iiint" -msgstr "iiint" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:90 +#, fuzzy +msgid "Mathematics Subject Classification" +msgstr "2000 Matematik Konu Sınınflandırması:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 -msgid "iiintop" -msgstr "iiintop" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:103 +msgid "CRSC" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 -msgid "iiiint" -msgstr "iiiint" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:106 +#, fuzzy +msgid "CR Subject Classification" +msgstr "AMS konu sınıflandırması:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 -msgid "iiiintop" -msgstr "iiiintop" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:121 +#, fuzzy +msgid "Solution \\thesolution" +msgstr "Netice \\thetheorem." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 -msgid "dotsint" -msgstr "dotsint" +#: lib/layouts/svjog.layout:3 +msgid "Journal of Geodesy (Springer)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 -msgid "dotsintop" -msgstr "dotsintop" +#: lib/layouts/svmono.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Springer Monographs (svmono)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 -msgid "oint" -msgstr "oint" +#: lib/layouts/svmult.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Springer Contributed Books (svmult)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -msgid "ointop" -msgstr "ointop" +#: lib/layouts/svmult.layout:37 +#, fuzzy +msgid "Title*" +msgstr "Başlık" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 -msgid "oiint" -msgstr "oiint" +#: lib/layouts/svmult.layout:40 +#, fuzzy +msgid "Title*:" +msgstr "Başlık" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 -msgid "oiintop" -msgstr "oiintop" +#: lib/layouts/svmult.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:162 +#, fuzzy +msgid "Contributors" +msgstr "Alıntı Listesi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 -msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "ointctrclockwiseop" +#: lib/layouts/svmult.layout:73 +#, fuzzy +msgid "List of Contributors" +msgstr "Alıntı Listesi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 -msgid "ointctrclockwise" -msgstr "ointctrclockwise" +#: lib/layouts/svmult.layout:81 +#, fuzzy +msgid "Contributor List" +msgstr "Alıntı Listesi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 -msgid "ointclockwiseop" -msgstr "ointclockwiseop" +#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svmult.layout:118 +#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:127 +#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svmult.layout:135 +#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svmult.layout:143 +#: lib/layouts/svmult.layout:147 lib/layouts/svmult.layout:151 +#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svmult.layout:159 +#: lib/layouts/svmult.layout:163 lib/layouts/svmult.layout:167 +#, fuzzy +msgid "For editors" +msgstr "Yazarlar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 -msgid "ointclockwise" -msgstr "ointclockwise" +#: lib/layouts/svprobth.layout:3 +msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 -msgid "sqint" -msgstr "sqint" +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:775 lib/examples/Articles:0 +msgid "Sweave" +msgstr "Sweave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 -msgid "sqintop" -msgstr "sqintop" +#: lib/layouts/sweave.module:7 +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via the Sweave() function. For more info see Help > Specific Manuals > " +"Sweave." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 -msgid "sqiint" -msgstr "sqiint" +#: lib/layouts/sweave.module:77 lib/layouts/sweave.module:78 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 -msgid "sqiintop" -msgstr "sqiintop" +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +#, fuzzy +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Teorem (Bölüme göre)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 -msgid "fint" -msgstr "fint" +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:7 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 -msgid "fintop" -msgstr "fintop" +#: lib/layouts/tarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 -msgid "landupint" -msgstr "landupint" +#: lib/layouts/tbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 -msgid "landupintop" -msgstr "landupintop" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 +msgid "Fancy Colored Boxes" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 -msgid "landdownint" -msgstr "landdownint" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:7 +msgid "" +"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See " +"the tcolorbox documentation for details." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 -msgid "landdownintop" -msgstr "landdownintop" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15 +#, fuzzy +msgid "Color Box" +msgstr "Renkli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 -msgid "sum" -msgstr "sum" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:20 +#, fuzzy +msgid "Color Box Options" +msgstr "Belge Ayarları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 -msgid "prod" -msgstr "prod" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:21 +msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 -msgid "coprod" -msgstr "coprod" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:30 +msgid "Dynamic Color Box" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 -msgid "bigsqcup" -msgstr "bigsqcup" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:33 +msgid "Color Box (Dynamic)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 -msgid "bigotimes" -msgstr "bigotimes" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 +#, fuzzy +msgid "Fit Color Box" +msgstr "Font rengi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 -msgid "bigodot" -msgstr "bigodot" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:41 +msgid "Color Box (Fit Contents)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 -msgid "bigoplus" -msgstr "bigoplus" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:47 lib/layouts/tcolorbox.module:49 +#, fuzzy +msgid "Raster Color Box" +msgstr "Font rengi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 -msgid "bigcap" -msgstr "bigcap" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:60 +#, fuzzy +msgid "Subtitle Options" +msgstr "Matematik Seçenekleri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 -msgid "bigcup" -msgstr "bigcup" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:61 +#, fuzzy +msgid "Insert the options here" +msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 -msgid "biguplus" -msgstr "biguplus" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:66 +#, fuzzy +msgid "Color Box Separator" +msgstr "Ayraç" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 -msgid "bigvee" -msgstr "bigvee" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:67 lib/layouts/tcolorbox.module:101 +#, fuzzy +msgid "Color Boxes" +msgstr "Renkler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 -msgid "bigwedge" -msgstr "bigwedge" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:80 +msgid "-----" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "AMS çeşitli" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:91 +#, fuzzy +msgid "Color Box Line" +msgstr "&Bağlantıları renklendir" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 -msgid "digamma" -msgstr "digamma" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:100 lib/layouts/tcolorbox.module:115 +msgid "Color Box Setup" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 -msgid "varkappa" -msgstr "varkappa" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:128 lib/layouts/tcolorbox.module:131 +#, fuzzy +msgid "New Color Box Type" +msgstr "Renkler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 -msgid "beth" -msgstr "beth" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:139 +#, fuzzy +msgid "New Box Options" +msgstr "Belge Ayarları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 -msgid "daleth" -msgstr "daleth" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:140 +#, fuzzy +msgid "Options for the new box type (optional)" +msgstr "Alt figür için başlık" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 -msgid "gimel" -msgstr "gimel" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:145 +#, fuzzy +msgid "Name of the new box type" +msgstr "Dil yok" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 -msgid "ulcorner" -msgstr "ulcorner" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:150 +#, fuzzy +msgid "Arguments" +msgstr "Hizalama" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 -msgid "urcorner" -msgstr "urcorner" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:151 +msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 -msgid "llcorner" -msgstr "llcorner" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:156 +#, fuzzy +msgid "Default Value" +msgstr "Öntanımlı|Ö" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 -msgid "lrcorner" -msgstr "lrcorner" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:157 +msgid "Default value for argument (keep empty!)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 -msgid "hslash" -msgstr "hslash" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167 +#, fuzzy +msgid "Custom Color Box 1" +msgstr "Font rengi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 -msgid "vartriangle" -msgstr "vartriangle" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:170 +#, fuzzy +msgid "More Color Box Options" +msgstr "Belge Ayarları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 -msgid "triangledown" -msgstr "triangledown" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:171 +#, fuzzy +msgid "Insert more color box options here" +msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 -msgid "square" -msgstr "square" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180 +#, fuzzy +msgid "Custom Color Box 2" +msgstr "Font rengi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 -msgid "lozenge" -msgstr "lozenge" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:186 lib/layouts/tcolorbox.module:188 +#, fuzzy +msgid "Custom Color Box 3" +msgstr "Font rengi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 -msgid "circledS" -msgstr "circledS" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:194 lib/layouts/tcolorbox.module:196 +#, fuzzy +msgid "Custom Color Box 4" +msgstr "Font rengi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 -msgid "measuredangle" -msgstr "measuredangle" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:202 lib/layouts/tcolorbox.module:204 +#, fuzzy +msgid "Custom Color Box 5" +msgstr "Font rengi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 -msgid "nexists" -msgstr "nexists" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Olgu \\thetheorem." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 -msgid "mho" -msgstr "mho" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Tanım \\thedefinition." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 -msgid "Finv" -msgstr "Finv" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261 +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Örnek \\theexample." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 -msgid "Game" -msgstr "Oyun" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#, fuzzy +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Problem \\thetheorem." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 -msgid "Bbbk" -msgstr "Bbbk" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Alıştırma \\thetheorem." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 -msgid "backprime" -msgstr "backprime" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "AMS Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Teorem (Bölüme göre)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 -msgid "varnothing" -msgstr "varnothing" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2 #, fuzzy -msgid "Diamond" -msgstr "diamond" +msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Teorem (Bölüme göre)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, " +"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, " +"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each " +"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)" +msgstr "Teoremler (AMS-Extended)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 +#, fuzzy +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Kriter \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +msgid "Criterion*" +msgstr "Kriter*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +msgid "Criterion." +msgstr "Kriter." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 +#, fuzzy +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Algoritma \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +msgid "Algorithm." +msgstr "Algoritma." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "Aksiyom \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 +msgid "Axiom*" +msgstr "Aksiyom*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 +msgid "Axiom." +msgstr "Aksiyom." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 +#, fuzzy +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "Koşul \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +msgid "Condition*" +msgstr "Koşul*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +msgid "Condition." +msgstr "Koşul." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:519 +#, fuzzy +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Not \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +msgid "Note*" +msgstr "Not*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +msgid "Note." +msgstr "Not." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "Notasyon \\thenotation." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 +msgid "Notation*" +msgstr "Notasyon*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +msgid "Notation." +msgstr "Notasyon." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 +#, fuzzy +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "Özet \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +msgid "Summary*" +msgstr "Özet*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 +msgid "Summary." +msgstr "Özet." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:350 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353 +msgid "Acknowledgment" +msgstr "Teşekkür" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 +msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." +msgstr "Teşekkür \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:341 +msgid "Acknowledgment*" +msgstr "Teşekkür*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +msgid "Acknowledgment." +msgstr "Teşekkür." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:442 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Teşekkür*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:379 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Netice \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:397 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:386 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Sonuç*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:400 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:389 +msgid "Conclusion." +msgstr "Netice." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:492 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:508 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:529 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:419 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:439 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 +msgid "Assumption" +msgstr "Varsayım" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:420 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Alt alt bölüm" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:517 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +msgid "Assumption*" +msgstr "Varsayım*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:520 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:430 +msgid "Assumption." +msgstr "Varsayım." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:478 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:561 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:466 +msgid "Question*" +msgstr "Soru*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:564 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:469 +msgid "Question." +msgstr "Soru." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Teorem (Bölüme göre)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter, " +"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " +"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " +"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +#, fuzzy +msgid "AMS Theorems (Extended)" +msgstr "Teoremler (AMS-Extended)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Kriter \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Algoritma \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "Aksiyom \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Koşul \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "Not \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Notasyon \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "Özet \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgment \\thetheorem." +msgstr "Teşekkür \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:369 +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Netice \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:410 +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Varsayım \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:450 +#, fuzzy +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "Tanım \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:176 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "Olgu \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:248 lib/layouts/theorems.inc:248 +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "Problem \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:270 +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "Alıştırma \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:292 lib/layouts/theorems.inc:292 +#, fuzzy +msgid "Solution \\thetheorem." +msgstr "Netice \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:315 lib/layouts/theorems.inc:315 +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "Açıklama \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:345 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "İddia \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +#, fuzzy +msgid "AMS Theorems" +msgstr "Teoremler" + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Teorem (Bölüme göre)" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 +msgid "Case (Level 1)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{casei}." +msgstr "Durum \\arabic{case}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +msgid "Case (Level 2)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 +#, fuzzy +msgid "Case \\roman{caseii}." +msgstr "Durum \\arabic{case}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 +msgid "Case (Level 3)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}." +msgstr "İddia \\theclaim." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +msgid "Case (Level 4)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}." +msgstr "Durum \\arabic{case}" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Teorem (Bölüme göre)" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +#, fuzzy +msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Teorem (Bölüme göre)" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:8 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +msgid "Standard Theorems (Nameable)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:8 +msgid "" +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"'Additional Theorem Text' argument." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:56 +#, fuzzy +msgid "Named Theorem" +msgstr "Teorem" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:59 +#, fuzzy +msgid "Named Theorem." +msgstr "Teorem." + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:221 +msgid "Example*" +msgstr "Örnek*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:241 +msgid "Problem*" +msgstr "Problem*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:263 +msgid "Exercise*" +msgstr "Alıştırma*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:285 +#, fuzzy +msgid "Solution*" +msgstr "Çözüm" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:337 +msgid "Claim*" +msgstr "İddia*" + +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Alternative proof string" +msgstr "Alternatif ilişki:" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Teorem (Bölüme göre)" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +#, fuzzy +msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "Teorem (Bölüme göre)" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:7 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 +msgid "Conjecture." +msgstr "Varsayım." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 +msgid "Fact*" +msgstr "Olgu*" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 +msgid "Problem." +msgstr "Problem." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:266 +msgid "Exercise." +msgstr "Alıştırma." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:288 +#, fuzzy +msgid "Solution." +msgstr "Çözüm" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:310 +msgid "Remark." +msgstr "Açıklama." + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +#, fuzzy +msgid "Standard Theorems (Unnumbered)" +msgstr "Teoremler (Yıldızlı)" + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:7 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 +#, fuzzy +msgid "Standard Theorems" +msgstr "Teoremler" + +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:47 +#, fuzzy +msgid "Name/Title" +msgstr "Başlık" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:48 +msgid "Alternative optional name or title" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "Önerme \\theprop." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#, fuzzy +msgid "Prob(lem)" +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Prob" +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +msgid "\\theprob." +msgstr "\\theprob." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:360 +#, fuzzy +msgid "Sol" +msgstr "Sembol" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#, fuzzy +msgid "# [number of Prob]" +msgstr "Satır sayısı" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:367 +#, fuzzy +msgid "Label of Problem" +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +msgid "Label of the corresponding problem" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:473 +#, fuzzy +msgid "Property \\theproperty." +msgstr "Önerme \\theproperty" + +#: lib/layouts/todonotes.module:2 +#, fuzzy +msgid "TODO Notes" +msgstr "Tablo notu" + +#: lib/layouts/todonotes.module:9 +msgid "" +"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the " +"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module " +"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option " +"suppresses the output of TODO notes." +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:15 lib/layouts/todonotes.module:120 +msgid "TODO" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:23 +#, fuzzy +msgid "List of TODOs" +msgstr "Tablo Listesi" + +#: lib/layouts/todonotes.module:37 +#, fuzzy +msgid "[List of TODOs]" +msgstr "Tablo Listesi" + +#: lib/layouts/todonotes.module:48 +#, fuzzy +msgid "List of TODOs Heading|s" +msgstr "Listeleme Listesi" + +#: lib/layouts/todonotes.module:49 +msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:59 +msgid "TODO Note (Margin)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:61 +msgid "TODO (Margin)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:92 +#, fuzzy +msgid "TODO Note Options|s" +msgstr "Matematik Seçenekleri" + +#: lib/layouts/todonotes.module:81 lib/layouts/todonotes.module:110 +msgid "See the todonotes manual for possible options" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:87 +msgid "TODO Note (inline)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:89 +msgid "TODO (Inline)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:102 lib/layouts/todonotes.module:104 +#, fuzzy +msgid "Missing Figure" +msgstr "Eksik Dosya" + +#: lib/layouts/todonotes.module:109 +msgid "Missing Figure Note Options|s" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:124 +#, fuzzy +msgid "Todo[Inline]" +msgstr "Satır içi|S" + +#: lib/layouts/todonotes.module:128 +#, fuzzy +msgid "Todo[margin]" +msgstr "kenar" + +#: lib/layouts/todonotes.module:132 +#, fuzzy +msgid "MissingFigure" +msgstr "Eksik Dosya" + +#: lib/layouts/treport.layout:3 +msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Tufte Book" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Sidenote" +msgstr "Slaytİçeriği" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164 +#, fuzzy +msgid "sidenote" +msgstr "not" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:29 +#, fuzzy +msgid "bibl. entry" +msgstr "Kaynakça" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +#, fuzzy +msgid "Marginnote" +msgstr "Kenar Notu|K" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:187 +#, fuzzy +msgid "marginnote" +msgstr "kenar" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 +msgid "NewThought" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:201 +msgid "new thought" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 +#, fuzzy +msgid "AllCaps" +msgstr "Küçük Başlıklar" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 +#, fuzzy +msgid "allcaps" +msgstr "Küçükbaşlıklar" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +#, fuzzy +msgid "SmallCaps" +msgstr "Küçük Başlıklar" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:233 +#, fuzzy +msgid "smallcaps" +msgstr "Küçükbaşlıklar" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#, fuzzy +msgid "Full Width" +msgstr "Etiket Genişliği" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:261 +#, fuzzy +msgid "Margin Figure" +msgstr "FigüreSığ" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 +#, fuzzy +msgid "Margin Table" +msgstr "Kenar" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:271 +#, fuzzy +msgid "MarginTable" +msgstr "Kenar" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:287 +#, fuzzy +msgid "MarginFigure" +msgstr "FigüreSığ" + +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Tufte Handout" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 lib/examples/Articles:0 +msgid "Handouts" +msgstr "" + +#: lib/layouts/varwidth.module:2 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Variable-width Minipages" +msgstr "Tablo Ayarları" + +#: lib/layouts/varwidth.module:14 +msgid "" +"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The " +"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width " +"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum " +"width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) " +"and maximum width (defaults to \\linewidth). For an example, see File > " +"Open Example > Modules > Variable-width Minipages." +msgstr "" + +#: lib/layouts/varwidth.module:20 +msgid "Minipage (Var. Width)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/varwidth.module:22 +#, fuzzy +msgid "Minipage (var.)" +msgstr "Ufak sayfa" + +#: lib/layouts/varwidth.module:34 +#, fuzzy +msgid "Vert. Adjustment" +msgstr "Belgeyi yazdır" + +#: lib/layouts/varwidth.module:35 +msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/varwidth.module:39 +#, fuzzy +msgid "Max. Width" +msgstr "Etiket Genişliği" + +#: lib/layouts/varwidth.module:40 +msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" +msgstr "" + +#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 +msgid "Ignore" +msgstr "Yoksay" + +#: lib/languages:156 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Hollanda lehçesi" + +#: lib/languages:168 +msgid "Albanian" +msgstr "Arnavutça" + +#: lib/languages:188 +msgid "English (USA)" +msgstr "İngilizce (ABD)" + +#: lib/languages:202 +msgid "Amharic" +msgstr "" + +#: lib/languages:212 +#, fuzzy +msgid "Greek (ancient)" +msgstr "Yunanca (politonik)" + +#: lib/languages:232 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "Arapça (ArabTeX)" + +#: lib/languages:244 +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "Arapça (Arabi)" + +#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Armenian" +msgstr "Ermenice" + +#: lib/languages:287 +#, fuzzy +msgid "Asturian" +msgstr "triangle" + +#: lib/languages:297 +#, fuzzy +msgid "English (Australia)" +msgstr "İngilizce (ABD)" + +#: lib/languages:312 +msgid "German (Austria, old spelling)" +msgstr "Almanca (Avusturya, eski heceleme)" + +#: lib/languages:327 +msgid "German (Austria)" +msgstr "Almanca (Avusturya)" + +#: lib/languages:340 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "" + +#: lib/languages:356 +msgid "Indonesian" +msgstr "Endonezya dili" + +#: lib/languages:368 +msgid "Malay" +msgstr "Malay" + +#: lib/languages:378 +msgid "Basque" +msgstr "Baskça" + +#: lib/languages:395 +msgid "Belarusian" +msgstr "Belarusça" + +#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" + +#: lib/languages:418 +#, fuzzy +msgid "Bosnian" +msgstr "Estonca" + +#: lib/languages:429 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portekizce (Brezilya)" + +#: lib/languages:443 +msgid "Breton" +msgstr "Bretonca" + +#: lib/languages:454 +msgid "English (UK)" +msgstr "İngilizce (UK)" + +#: lib/languages:467 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarca" + +#: lib/languages:481 +msgid "English (Canada)" +msgstr "İngilizce (Kanada)" + +#: lib/languages:494 +msgid "French (Canada)" +msgstr "Fransızca (Kanada)" + +#: lib/languages:507 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalanca" + +#: lib/languages:521 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "Çince (basitleştirilmiş)" + +#: lib/languages:533 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "Çince (geleneksel)" + +#: lib/languages:545 +msgid "Church Slavonic" +msgstr "" + +#: lib/languages:558 +msgid "Coptic" +msgstr "" + +#: lib/languages:565 +msgid "Croatian" +msgstr "Hırvatça" + +#: lib/languages:577 +msgid "Czech" +msgstr "Çekçe" + +#: lib/languages:591 +msgid "Danish" +msgstr "Danca" + +#: lib/languages:605 +msgid "Divehi (Maldivian)" +msgstr "" + +#: lib/languages:613 +msgid "Dutch" +msgstr "Hollandaca" + +#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 +msgid "English" +msgstr "İngilizce" + +#: lib/languages:643 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: lib/languages:655 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonca" + +#: lib/languages:672 +msgid "Farsi" +msgstr "Farsça" + +#: lib/languages:689 +msgid "Finnish" +msgstr "Fince" + +#: lib/languages:702 +msgid "French" +msgstr "Fransızca" + +#: lib/languages:715 +msgid "Friulian" +msgstr "" + +#: lib/languages:727 +msgid "Galician" +msgstr "Galiçyaca" + +#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +msgid "Georgian" +msgstr "Gürcüce" + +#: lib/languages:755 +msgid "German (old spelling)" +msgstr "Almanca (eski heceleme)" + +#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 +msgid "German" +msgstr "Almanca" + +#: lib/languages:787 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "Almanca (İsviçre)" + +#: lib/languages:803 +#, fuzzy +msgid "German (Switzerland, old spelling)" +msgstr "Almanca (Avusturya, eski heceleme)" + +#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 +msgid "Greek" +msgstr "Yunanca" + +#: lib/languages:832 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "Yunanca (politonik)" + +#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +msgid "Hebrew" +msgstr "İbranice" + +#: lib/languages:873 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: lib/languages:894 +msgid "Icelandic" +msgstr "İzlandaca" + +#: lib/languages:908 +msgid "Interlingua" +msgstr "cTümlev ekle" + +#: lib/languages:920 +msgid "Irish" +msgstr "İrlandaca" + +#: lib/languages:931 +msgid "Italian" +msgstr "İtalyanca" + +#: lib/languages:946 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonca" + +#: lib/languages:960 +msgid "Japanese (CJK)" +msgstr "Japonca (CJK)" + +#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +msgid "Kannada" +msgstr "Kanada" + +#: lib/languages:981 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazakça" + +#: lib/languages:990 +msgid "Khmer" +msgstr "" + +#: lib/languages:998 +msgid "Korean" +msgstr "Korece" + +#: lib/languages:1019 +#, fuzzy +msgid "Kurdish (Kurmanji)" +msgstr "Mailiniz" + +#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" + +#: lib/languages:1057 +msgid "Latvian" +msgstr "Letonca" + +#: lib/languages:1071 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litvanca" + +#: lib/languages:1103 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Lower Sorbian" + +#: lib/languages:1115 +msgid "Hungarian" +msgstr "Macarca" + +#: lib/languages:1128 +msgid "Macedonian" +msgstr "" + +#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#: lib/languages:1152 +#, fuzzy +msgid "Marathi" +msgstr "Gujarati" + +#: lib/languages:1162 +msgid "Mongolian" +msgstr "Moğolca" + +#: lib/languages:1174 +#, fuzzy +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "İngilizce (Kanada)" + +#: lib/languages:1187 +msgid "Norwegian (Bokmaal)" +msgstr "" + +#: lib/languages:1216 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "" + +#: lib/languages:1230 +msgid "Occitan" +msgstr "" + +#: lib/languages:1242 +msgid "Russian (Petrine orthography)" +msgstr "" + +#: lib/languages:1252 +msgid "Piedmontese" +msgstr "" + +#: lib/languages:1264 +msgid "Polish" +msgstr "Lehçe" + +#: lib/languages:1277 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portekizce" + +#: lib/languages:1290 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumence" + +#: lib/languages:1303 +#, fuzzy +msgid "Romansh" +msgstr "Roman" + +#: lib/languages:1315 +msgid "Russian" +msgstr "Rusça" + +#: lib/languages:1331 +msgid "North Sami" +msgstr "North Sami" + +#: lib/languages:1342 +#, fuzzy +msgid "Sanskrit" +msgstr "Sans Serif" + +#: lib/languages:1352 +msgid "Scottish" +msgstr "İskoçca" + +#: lib/languages:1368 +msgid "Serbian" +msgstr "Sırpça" + +#: lib/languages:1385 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Sırpça (Latin)" + +#: lib/languages:1398 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakça" + +#: lib/languages:1412 +msgid "Slovene" +msgstr "Slovence" + +#: lib/languages:1424 +msgid "Spanish" +msgstr "İspanyolca" + +#: lib/languages:1441 +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "İspanyolca (Meksika)" + +#: lib/languages:1456 +msgid "Swedish" +msgstr "İsveççe" + +#: lib/languages:1470 +msgid "Syriac" +msgstr "" + +#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +msgid "Thai" +msgstr "Tayca" + +#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetan" + +#: lib/languages:1538 +msgid "Turkish" +msgstr "Türkçe" + +#: lib/languages:1554 +msgid "Turkmen" +msgstr "" + +#: lib/languages:1565 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraynaca" + +#: lib/languages:1579 +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Upper Sorbian" + +#: lib/languages:1592 +msgid "Urdu" +msgstr "" + +#: lib/languages:1601 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamca" + +#: lib/languages:1613 +msgid "Welsh" +msgstr "Galce" + +#: lib/latexfonts:94 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "AE (Almost European)" + +#: lib/latexfonts:102 lib/latexfonts:110 +msgid "Bera Serif" +msgstr "Bera Serif" + +#: lib/latexfonts:116 +msgid "Bookman" +msgstr "Bookman" + +#: lib/latexfonts:122 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "Concrete Roman" + +#: lib/latexfonts:129 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "Zapf Chancery" + +#: lib/latexfonts:135 +#, fuzzy +msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)" +msgstr "Bitstream Charter" + +#: lib/latexfonts:141 +msgid "Crimson (Cochineal)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:150 +msgid "Crimson" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:156 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "Computer Modern Roman" + +#: lib/latexfonts:164 +msgid "Crimson Pro" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:175 +#, fuzzy +msgid "Crimson Pro (Medium)" +msgstr "Times Roman" + +#: lib/latexfonts:186 +#, fuzzy +msgid "Crimson Pro (Light)" +msgstr "CM Typewriter Light" + +#: lib/latexfonts:197 +msgid "Crimson Pro (Extralight)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:208 +#, fuzzy +msgid "DejaVu Serif" +msgstr "Bera Serif" + +#: lib/latexfonts:214 +msgid "DejaVu Serif (Condensed)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:225 +#, fuzzy +msgid "IBM Plex Serif" +msgstr "Bera Serif" + +#: lib/latexfonts:232 +msgid "IBM Plex Serif (Thin)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:240 +msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:248 +msgid "IBM Plex Serif (Light)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:256 +msgid "Source Serif Pro" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:274 +msgid "URW Garamond" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:281 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:299 lib/latexfonts:307 +#: lib/latexfonts:315 +msgid "Libertine" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:333 +#, fuzzy +msgid "Libertinus" +msgstr "Bera Mono" + +#: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:349 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Latin Modern Roman" + +#: lib/latexfonts:356 lib/latexfonts:369 +#, fuzzy +msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" +msgstr "Bitstream Charter" + +#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:389 +msgid "Utopia (Mathdesign)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:396 lib/latexfonts:409 +msgid "URW Garamond (Mathdesign)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:427 +msgid "Minion Pro" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:436 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "New Century Schoolbook" + +#: lib/latexfonts:442 lib/latexfonts:451 +#, fuzzy +msgid "Noto Serif" +msgstr "Bera Serif" + +#: lib/latexfonts:459 +#, fuzzy +msgid "Noto Serif (Medium)" +msgstr "Bera Serif" + +#: lib/latexfonts:469 +#, fuzzy +msgid "Noto Serif (Thin)" +msgstr "Bera Serif" + +#: lib/latexfonts:479 +#, fuzzy +msgid "Noto Serif (Light)" +msgstr "Bera Serif" + +#: lib/latexfonts:489 +#, fuzzy +msgid "Noto Serif (Extralight)" +msgstr "Bera Serif" + +#: lib/latexfonts:499 lib/latexfonts:512 lib/latexfonts:519 lib/latexfonts:525 +#: lib/latexfonts:533 +msgid "Palatino" +msgstr "Palatino" + +#: lib/latexfonts:539 +#, fuzzy +msgid "PT Serif" +msgstr "Bera Serif" + +#: lib/latexfonts:546 lib/latexfonts:556 lib/latexfonts:563 lib/latexfonts:569 +msgid "Times Roman" +msgstr "Times Roman" + +#: lib/latexfonts:575 +msgid "TeX Gyre Bonum" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:581 +msgid "TeX Gyre Chorus" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:587 +msgid "TeX Gyre Pagella" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:593 +msgid "TeX Gyre Schola" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:599 +msgid "TeX Gyre Termes" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:607 lib/latexfonts:619 lib/latexfonts:625 lib/latexfonts:633 +msgid "Utopia (Fourier)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:639 +#, fuzzy +msgid "Bitstream Charter (XCharter)" +msgstr "Bitstream Charter" + +#: lib/latexfonts:651 +msgid "Avant Garde" +msgstr "Avant Garde" + +#: lib/latexfonts:657 +msgid "Bera Sans" +msgstr "Bera Sans" + +#: lib/latexfonts:665 lib/latexfonts:675 lib/latexfonts:685 +msgid "Biolinum" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:694 +msgid "Cantarell" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:705 +msgid "Chivo (Thin)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:716 +#, fuzzy +msgid "Chivo (Light)" +msgstr "CM Typewriter Light" + +#: lib/latexfonts:727 +msgid "Chivo" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:737 +#, fuzzy +msgid "Chivo (Medium)" +msgstr "Orta" + +#: lib/latexfonts:748 +msgid "CM Bright" +msgstr "CM Bright" + +#: lib/latexfonts:755 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "Computer Modern Sans" + +#: lib/latexfonts:762 +#, fuzzy +msgid "DejaVu Sans" +msgstr "Bera Sans" + +#: lib/latexfonts:769 +msgid "DejaVu Sans (Condensed)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:776 +#, fuzzy +msgid "Fira Sans" +msgstr "Bera Sans" + +#: lib/latexfonts:787 +msgid "Fira Sans (Book)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:799 +#, fuzzy +msgid "Fira Sans (Light)" +msgstr "CM Typewriter Light" + +#: lib/latexfonts:811 +msgid "Fira Sans (Extralight)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:823 +msgid "Fira Sans (Ultralight)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:835 +msgid "Fira Sans (Thin)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:847 +#, fuzzy +msgid "IBM Plex Sans" +msgstr "Bera Sans" + +#: lib/latexfonts:855 +msgid "IBM Plex Sans (Condensed)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:864 +msgid "IBM Plex Sans (Thin)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:873 +msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:882 +msgid "IBM Plex Sans (Light)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:891 +#, fuzzy +msgid "Source Sans Pro" +msgstr "Kaynağı Görüntüle|ğ" + +#: lib/latexfonts:900 +msgid "Helvetica" +msgstr "Helvetica" + +#: lib/latexfonts:908 +msgid "Iwona" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:915 +msgid "Iwona (Light)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:922 +msgid "Iwona (Condensed)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:929 +msgid "Iwona (Light Condensed)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:936 +#, fuzzy +msgid "Kurier" +msgstr "Courier" + +#: lib/latexfonts:943 +#, fuzzy +msgid "Kurier (Light)" +msgstr "CM Typewriter Light" + +#: lib/latexfonts:950 +msgid "Kurier (Condensed)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:957 +msgid "Kurier (Light Condensed)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:974 +#, fuzzy +msgid "Libertinus Sans" +msgstr "Bera Mono" + +#: lib/latexfonts:982 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "Latin Modern Sans" + +#: lib/latexfonts:989 +msgid "Noto Sans" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:999 +msgid "Noto Sans (Medium)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:1010 +msgid "Noto Sans (Thin)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:1021 +msgid "Noto Sans (Light)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:1032 +msgid "Noto Sans (Extralight)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:1043 +#, fuzzy +msgid "PT Sans" +msgstr "Bera Sans" + +#: lib/latexfonts:1051 +msgid "TeX Gyre Adventor" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:1057 +msgid "TeX Gyre Heros" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:1063 +msgid "URW Classico (Optima)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:1074 +msgid "Bera Mono" +msgstr "Bera Mono" + +#: lib/latexfonts:1082 +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "CM Typewriter Light" + +#: lib/latexfonts:1089 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "Computer Modern Typewriter" + +#: lib/latexfonts:1096 +msgid "Courier" +msgstr "Courier" + +#: lib/latexfonts:1103 +msgid "DejaVu Sans Mono" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:1110 +#, fuzzy +msgid "Fira Mono" +msgstr "Bera Mono" + +#: lib/latexfonts:1121 +#, fuzzy +msgid "IBM Plex Mono" +msgstr "Bera Mono" + +#: lib/latexfonts:1129 +msgid "IBM Plex Mono (Thin)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:1138 +msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:1147 +msgid "IBM Plex Mono (Light)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:1156 +msgid "Source Code Pro" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:1165 lib/latexfonts:1173 +#, fuzzy +msgid "Libertine Mono" +msgstr "Bera Mono" + +#: lib/latexfonts:1180 +#, fuzzy +msgid "Libertinus Mono" +msgstr "Bera Mono" + +#: lib/latexfonts:1188 +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Latin Modern Typewriter" + +#: lib/latexfonts:1195 +msgid "LuxiMono" +msgstr "LuxiMono" + +#: lib/latexfonts:1202 +msgid "Noto Mono" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:1211 +#, fuzzy +msgid "PT Mono" +msgstr "Bera Mono" + +#: lib/latexfonts:1219 +#, fuzzy +msgid "TeX Gyre Cursor" +msgstr "LaTeX hatası" + +#: lib/latexfonts:1225 +#, fuzzy +msgid "TX Typewriter" +msgstr "Daktilo" + +#: lib/latexfonts:1237 +#, fuzzy +msgid "Crimson (New TX)" +msgstr "Times Roman" + +#: lib/latexfonts:1245 +msgid "Euler VM" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:1251 +msgid "URW Garamond (New TX)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:1259 +#, fuzzy +msgid "Iwona (Math)" +msgstr "Matematikte" + +#: lib/latexfonts:1272 +msgid "Kurier (Math)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:1285 +msgid "Libertine (New TX)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:1293 +#, fuzzy +msgid "Libertinus Math" +msgstr "Bera Mono" + +#: lib/latexfonts:1300 +msgid "Minion Pro (New TX)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:1309 +#, fuzzy +msgid "Times Roman (New TX)" +msgstr "Times Roman" + +#: lib/encodings:55 +msgid "Extended [ucs] (utf8x)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:59 +msgid "Armenian (ArmSCII8)" +msgstr "Ermenice (ArmSCII8)" + +#: lib/encodings:62 +msgid "Western European (ISO 8859-1)" +msgstr "Batı Avrupa (ISO 8859-1)" + +#: lib/encodings:65 +msgid "Central European (ISO 8859-2)" +msgstr "Orta Avrupa (ISO 8859-2)" + +#: lib/encodings:68 +msgid "South European (ISO 8859-3)" +msgstr "Güney Avrupa (ISO 8859-3)" + +#: lib/encodings:71 +msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +msgstr "Baltık (ISO 8859-4)" + +#: lib/encodings:75 +msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +msgstr "Kirilik (ISO 8859-5)" + +#: lib/encodings:79 +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "Arapça (ISO 8859-6)" + +#: lib/encodings:83 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "Yunanca (ISO 8859-7)" + +#: lib/encodings:86 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +msgstr "İbranice (ISO 8859-8)" + +#: lib/encodings:89 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "Türkçe (ISO 8859-9)" + +#: lib/encodings:92 +msgid "Baltic (ISO 8859-13)" +msgstr "Baltık (ISO 8859-13)" + +#: lib/encodings:95 +msgid "Western European (ISO 8859-15)" +msgstr "Batı Avrupa (ISO 8859-15)" + +#: lib/encodings:98 +msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +msgstr "Güney-Doğu Avrupa (ISO 8859-16)" + +#: lib/encodings:101 +#, fuzzy +msgid "Western European (Macintosh Roman)" +msgstr "Batı Avrupa (CP 850)" + +#: lib/encodings:104 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "DOS (CP 437)" + +#: lib/encodings:108 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "DOS-de (CP 437-de)" + +#: lib/encodings:111 +msgid "Western European (CP 850)" +msgstr "Batı Avrupa (CP 850)" + +#: lib/encodings:114 +msgid "Central European (CP 852)" +msgstr "Orta Avrupa (CP 852)" + +#: lib/encodings:118 +msgid "Cyrillic (CP 855)" +msgstr "Kirilik (CP 855)" + +#: lib/encodings:123 +msgid "Western European (CP 858)" +msgstr "Batı Avrupa (CP 858)" + +#: lib/encodings:126 +msgid "Hebrew (CP 862)" +msgstr "İbranice (CP 862)" + +#: lib/encodings:129 +msgid "Nordic languages (CP 865)" +msgstr "Nordik dilleri (CP 865)" + +#: lib/encodings:133 +msgid "Cyrillic (CP 866)" +msgstr "Kirilik (CP 866)" + +#: lib/encodings:136 +msgid "Central European (CP 1250)" +msgstr "Orta Avrupa (CP 1250)" + +#: lib/encodings:140 +msgid "Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "Kirilik (CP 1251)" + +#: lib/encodings:144 +msgid "Western European (CP 1252)" +msgstr "Batı Avrupa (CP 1252)" + +#: lib/encodings:147 +msgid "Hebrew (CP 1255)" +msgstr "İbranice (CP 1255)" + +#: lib/encodings:151 +msgid "Arabic (CP 1256)" +msgstr "Arapça (CP 1256)" + +#: lib/encodings:154 +msgid "Baltic (CP 1257)" +msgstr "Baltık (CP 1257)" + +#: lib/encodings:158 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "Kirilik (KOI8-R)" + +#: lib/encodings:162 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "Kirilik (KOI8-U)" + +#: lib/encodings:166 +msgid "Cyrillic (pt 154)" +msgstr "Kirilik (pt 154)" + +#: lib/encodings:170 +msgid "Thai (TIS 620-0)" +msgstr "Tayca (TIS 620-0)" + +#: lib/encodings:182 +#, fuzzy +msgid "Chinese (traditional) (Big5)" +msgstr "Çince (geleneksel)" + +#: lib/encodings:192 +#, fuzzy +msgid "Japanese (CJK) (SJIS)" +msgstr "Japanese (CJK) (JIS)" + +#: lib/encodings:199 +msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +msgstr "Chinese (basitleştirilmiş) (EUC-CN)" + +#: lib/encodings:203 +msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +msgstr "Chinese (basitleştirilmiş) (GBK)" + +#: lib/encodings:207 +msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +msgstr "Japanese (CJK) (JIS)" + +#: lib/encodings:211 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Korean (EUC-KR)" + +#: lib/encodings:215 +msgid "Extended [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:219 +msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +msgstr "Chinese (geleneksel) (EUC-TW)" + +#: lib/encodings:223 +msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)" + +#: lib/encodings:230 +#, fuzzy +msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)" +msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)" + +#: lib/encodings:232 +#, fuzzy +msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)" +msgstr "Japanese (CJK) (JIS)" + +#: lib/encodings:234 +#, fuzzy +msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" +msgstr "Japanese (CJK) (JIS)" + +#: lib/encodings:236 +#, fuzzy +msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)" +msgstr "LaTeX Seçenekleri" + +#: lib/encodings:242 +#, fuzzy +msgid "Direct" +msgstr "Dizin" + +#: lib/encodings:246 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Dizi Ortamı|D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Koşul Ortamı|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Aligned Ortamı|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "AlignedAt Ortamı|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Toplanan Ortam|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Ortamı Böl|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Sınırlayıcılar...|ı" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Matris...|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 +msgid "Macro|o" +msgstr "Makro|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "AMS align Ortamı|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "AMS alignat Ortamı|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "AMS flalign Ortamı|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS gather Ortamı|h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "AMS multline Ortamı|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Satıriçi Formül|ü" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Görünen Formül|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Eqnarray Ortamı|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "AMS Ortamı|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#, fuzzy +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "Tüm Formülü Numaralandır|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#, fuzzy +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Bu Satırı Numaralandır|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Denklem Etiketi|D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "Referans Olarak Kopyala|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1565 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +msgid "Cut" +msgstr "Kes" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2383 +msgid "Copy" +msgstr "Kopyala" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 +msgid "Paste" +msgstr "Yapıştır" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:111 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Yeniyi Yapıştır|Y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 +#, fuzzy +msgid "Insert|s" +msgstr "Ekle|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Hücreyi Böl|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:69 +#, fuzzy +msgid "Rows & Columns| " +msgstr "Satır ve Sütunlar|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Alta Çizgi Ekle|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Sola Çizgi Ekle" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Sağa Çizgi Ekle" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Sağdaki Çizgiyi Sil" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "Matematik-Panelleri Araç Çubuğunu Göster/Gizle" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:82 +#, fuzzy +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:112 lib/ui/stdcontext.inc:136 +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:113 +msgid "Go to Label|G" +msgstr "Etikete Git|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:115 +#, fuzzy +msgid "|R" +msgstr "|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:116 +#, fuzzy +msgid "()|e" +msgstr "()|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:117 +#, fuzzy +msgid "|P" +msgstr "|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:118 +#, fuzzy +msgid "On Page |O" +msgstr "sayfa |s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:119 +#, fuzzy +msgid " on Page |f" +msgstr " sayfa |r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:100 lib/ui/stdcontext.inc:120 +#, fuzzy +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "Biçimli referans|ç" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:101 lib/ui/stdcontext.inc:121 +#, fuzzy +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:102 lib/ui/stdcontext.inc:122 +#, fuzzy +msgid "Label Only|L" +msgstr "Renkli" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:104 lib/ui/stdcontext.inc:129 +#: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdcontext.inc:151 +#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:169 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:187 +#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdcontext.inc:306 +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdcontext.inc:447 +#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdcontext.inc:513 +#: lib/ui/stdcontext.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:549 +#: lib/ui/stdcontext.inc:560 lib/ui/stdcontext.inc:568 +#: lib/ui/stdcontext.inc:578 lib/ui/stdcontext.inc:586 +#: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 +#: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 +#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 +#: lib/ui/stdcontext.inc:731 lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:584 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Ayarlar...|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:124 +#, fuzzy +msgid "Plural|a" +msgstr "natural" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Capitalize|C" +msgstr "Baş Harfler Büyük|H" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 +#, fuzzy +msgid "Go Back|G" +msgstr "Geri dön|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:546 +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "Referans Olarak Kopyala|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Try to Open Citation Content...|O" +msgstr "Açık Başlık Ekleme" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:162 +#, fuzzy +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "Veritaban(ların)ı harici düzenle...|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Eki Aç|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Eki Kapat|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:185 +#: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:693 +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdcontext.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Show Label|L" +msgstr "Etikete Git|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +msgid "Frameless|l" +msgstr "Çerçevesiz|Ç" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#, fuzzy +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "Basit çerçeve|ç" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +msgstr "Basit çerçeve, sayfa sonları|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#, fuzzy +msgid "Oval, Thin|a" +msgstr "Oval, ince|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#, fuzzy +msgid "Oval, Thick|v" +msgstr "Oval, kalın|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "Gölgeyi Bırak|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#, fuzzy +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "Gölgelenmiş arkaplan|ö" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#, fuzzy +msgid "Double Frame|u" +msgstr "Çift çerçeve|ç" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "LyX Notu|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:236 +msgid "Comment|m" +msgstr "Yorum|Y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "Gri|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:239 +#, fuzzy +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:240 +#, fuzzy +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 +#, fuzzy +msgid "Phantom|P" +msgstr "Düz metin" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "Yatay Çizgi" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#, fuzzy +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Yatay hizalama" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#, fuzzy +msgid "Normal Space|e" +msgstr "Yatay Boşluk...|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 +msgid "Non-Breaking Normal Space|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:267 +#, fuzzy +msgid "Visible Space|a" +msgstr "Düşey Boşluk" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:268 +msgid "Non-Breaking Thin Space (1/6 em)|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Non-Breaking Medium Space (3/9 em)|M" +msgstr "Negatif Orta Boşluk|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 +msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)|i" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:271 +#, fuzzy +msgid "Non-Breaking Negative Thin Space (-1/6 em)|N" +msgstr "Negatif İnce Boşluk|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:272 +#, fuzzy +msgid "Non-Breaking Negative Medium Space (-2/9 em)|v" +msgstr "Negatif Orta Boşluk|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 +#, fuzzy +msgid "Non-Breaking Negative Thick Space (-5/18 em)|h" +msgstr "Negatif Kalın Boşluk|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 +#, fuzzy +msgid "Half Quad Space (1/2 em)|l" +msgstr "Yarım Dörtlü Boşluk (Enskip)|y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)|k" +msgstr "Yarım Dörtlü Boşluk (Enskip)|y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 +#, fuzzy +msgid "Quad Space (1 em)|Q" +msgstr "Dörtlü Boşluk|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 +#, fuzzy +msgid "Double Quad Space (2 em)|u" +msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Yatay Doldurma|Y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 +#, fuzzy +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill|z" +msgstr "Korumalı Yatay Dolgu|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:280 +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)|Y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:281 +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Yatay Dolgu (Rule)|Y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:282 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|w" +msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)|Y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)|Y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Yatay Dolgu (Üst ayraç)|Y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:285 +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)|Y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdcontext.inc:304 +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Özel Uzunluk|Ö" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "İnce boşluk|İ" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Orta boşluk|O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 +#, fuzzy +msgid "Thick Space|i" +msgstr "Kalın Boşluk|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "Negatif İnce Boşluk|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 +#, fuzzy +msgid "Negative Medium Space|v" +msgstr "Negatif Orta Boşluk|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 +#, fuzzy +msgid "Negative Thick Space|h" +msgstr "Negatif Kalın Boşluk|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "Yarım Dörtlü Boşluk (Enskip)|y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "Dörtlü Boşluk|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 +#, fuzzy +msgid "Default Skip|D" +msgstr "Öntanımlı aralık" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 +#, fuzzy +msgid "Small Skip|S" +msgstr "SmallSkip|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +#, fuzzy +msgid "Medium Skip|M" +msgstr "Orta aralık" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 +#, fuzzy +msgid "Big Skip|B" +msgstr "BigSkip|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 +#, fuzzy +msgid "Half line height|H" +msgstr "Taban sağ" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 +#, fuzzy +msgid "Line height|L" +msgstr "Sağ Çizgi|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 +#, fuzzy +msgid "Vertical Fill|F" +msgstr "Düşey doldurma" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:320 +msgid "Custom|C" +msgstr "Özel|Ö" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:322 +msgid "Settings...|e" +msgstr "Ayarlar...|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdcontext.inc:609 +msgid "Include|c" +msgstr "Ekle|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:610 +msgid "Input|p" +msgstr "Giriş|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdcontext.inc:611 +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Olduğu gibi|O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdcontext.inc:612 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "Tam (işaretli boşluklar)|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdcontext.inc:613 +msgid "Listing|L" +msgstr "Liste|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdcontext.inc:617 +#, fuzzy +msgid "Edit Included File...|E" +msgstr "Dahil edilen dosyayı düzenle...|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +msgid "New Page|N" +msgstr "Yeni Sayfa|Y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +msgid "Page Break|a" +msgstr "Sayfa Sonu|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#, fuzzy +msgid "No Page Break|g" +msgstr "Sayfa Sonu|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Sayfayı Temizle|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "Çift Sayfayı Temizle|Ç" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Satır Kesmesini Yasla|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 +#, fuzzy +msgid "Plain Separator|P" +msgstr "Menü Ayracı|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:364 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Break|B" +msgstr "Paragraf" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#, fuzzy +msgid "Edit Externally..." +msgstr "Harici olarak düzenle...|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 +#, fuzzy +msgid "End Editing Externally..." +msgstr "Harici olarak düzenle...|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 +#, fuzzy +msgid "Split Inset|t" +msgstr "&Seçim:" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "Kayıtlı Yerimine Git|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 +msgid "Forward Search|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:120 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Paragrafı Yukarı Al|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:121 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Paragrafı Aşağı Al|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Bölümü Yükselt|Y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Bölümü Alçalt|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Move Section Down|D" +msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdcontext.inc:713 +#, fuzzy +msgid "Move Section Up|U" +msgstr "Bölümü Yukarı Al|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 +#, fuzzy +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "Düzenli &İfade" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdcontext.inc:702 +#, fuzzy +msgid "Accept Change|c" +msgstr "Değişikliği Kabul Et|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 +#, fuzzy +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Değişikliği Reddet|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:124 +#, fuzzy +msgid "Text Properties|x" +msgstr "PDF Özellikleri" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Custom Text Styles|S" +msgstr "Metin Stili|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:123 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Paragraf Ayarları...|P" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 +#, fuzzy +msgid "Unify Graphics Groups|U" +msgstr "Grafik Grubu" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "Tam ekran Kipi" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:408 +#, fuzzy +msgid "Close Current View" +msgstr "Yeni belge" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 +#, fuzzy +msgid "Anything|A" +msgstr "Herhangi birşey" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 +#, fuzzy +msgid "Anything Non-Empty|o" +msgstr "Boş olmayan herhangi birşey" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Any Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 +#, fuzzy +msgid "Any Number|N" +msgstr "Herhangi bir sayı" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 +#, fuzzy +msgid "User Defined|U" +msgstr "&Öntanımlı:" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 +msgid "Append Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 +msgid "Remove Last Argument" +msgstr "Son Argümanı Kaldır" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik " + +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 +#, fuzzy +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "Seçimlik Argüman Ekle" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "Seçimlik Argümanı Kaldır" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 +msgid "Append Argument Eating From the Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#, fuzzy +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" +msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 +#, fuzzy +msgid "Reload|R" +msgstr "&Geri yükle" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:462 +#: lib/ui/stdcontext.inc:570 +#, fuzzy +msgid "Edit Externally...|x" +msgstr "Harici olarak düzenle...|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 +msgid "Top|T" +msgstr "Üst|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 +msgid "Bottom|B" +msgstr "Alt|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 +msgid "Left|L" +msgstr "Sol|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 +msgid "Right|R" +msgstr "Sağ|ğ" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 +#, fuzzy +msgid "Reset Formal Defaults|F" +msgstr "Sınıf Öntanımlıları" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:478 +#, fuzzy +msgid "Left|f" +msgstr "Sol|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 +msgid "Center|C" +msgstr "Orta|O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:480 +#, fuzzy +msgid "Right|h" +msgstr "Sağ|ğ" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:481 +#, fuzzy +msgid "Decimal" +msgstr "eposta" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:489 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Çoklusütun|Ç" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:490 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "Çoklusütun|Ç" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:492 +#, fuzzy +msgid "Append Row|A" +msgstr "Satır Ekle|ı" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Satır Sil|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Satır Kopyala|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#, fuzzy +msgid "Move Row Up" +msgstr "Bölümü Yukarı Al|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#, fuzzy +msgid "Move Row Down" +msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:498 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Sütun Ekle|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Sütun Sil|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:500 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" +msgstr "Sütun Kopyala|ü" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Move Column Right|v" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 +msgid "Move Column Left" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Multi-page Table|g" +msgstr "TabloYerleştir" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:507 +#, fuzzy +msgid "Formal Style|m" +msgstr "Kalın Stil|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:509 +#, fuzzy +msgid "Borders|d" +msgstr "&Sınırlar" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:510 +msgid "Alignment|i" +msgstr "Hizalama|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:511 +#, fuzzy +msgid "Columns/Rows|C" +msgstr "Sütunlar" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:523 +msgid "Transform Field to Static Text|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:524 +#, fuzzy +msgid "Copy Text|o" +msgstr "Kopyala|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:533 lib/ui/stdcontext.inc:557 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "Etkinleştirildi" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:534 lib/ui/stdcontext.inc:558 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "&Aç/Kapa" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:535 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch in Master|M" +msgstr "Etkinleştirildi" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:536 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch in Master|v" +msgstr "&Aç/Kapa" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:537 +#, fuzzy +msgid "Invert Inset|I" +msgstr "Not ekle" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:538 +#, fuzzy +msgid "Add Unknown Branch|w" +msgstr "Bilinmeyen eylem" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:547 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:625 +msgid "Insert Copy at Cursor Position|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:637 +msgid "Index All Occurrences of this Word|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:639 +msgid "Single Page (No Page Range)|P" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:640 +#, fuzzy +msgid "Start Page Range|t" +msgstr "Sayfa: " + +#: lib/ui/stdcontext.inc:641 +#, fuzzy +msgid "End Page Range|E" +msgstr "sayfa |s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:643 +#, fuzzy +msgid "No Page Formatting|N" +msgstr "Biçimleme|ç" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:644 +#, fuzzy +msgid "Bold Page Formatting|B" +msgstr "Biçimleme|ç" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:645 +#, fuzzy +msgid "Italic Page Formatting|I" +msgstr "Biçimleme|ç" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:646 +msgid "Emphasized Page Formatting|z" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:647 +#, fuzzy +msgid "Custom Page Formatting|u" +msgstr "Çıktı boş" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:651 +#, fuzzy +msgid "Insert Subentry|b" +msgstr "İndesk girdisi ekle" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:652 +#, fuzzy +msgid "Insert Sortkey|k" +msgstr "Not ekle" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:653 +#, fuzzy +msgid "Insert See Reference|e" +msgstr "Çapraz referans ekle" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:654 +#, fuzzy +msgid "Insert See also Reference|a" +msgstr "Çapraz referans ekle" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +msgid "See|e" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +msgid "See also|a" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:672 +#, fuzzy +msgid "All Indexes|A" +msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:675 +msgid "Subindex|b" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Değişikliği Reddet|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:711 +#, fuzzy +msgid "Promote Section|P" +msgstr "Bölümü Yükselt|Y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:712 +#, fuzzy +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Bölümü Alçalt|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:714 +#, fuzzy +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:716 +#, fuzzy +msgid "Select Section|S" +msgstr "Seçim|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:724 +#, fuzzy +msgid "Wrap by Preview|y" +msgstr "LyX Önizleme" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 +#, fuzzy +msgid "Open Target...|O" +msgstr "Aç...|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#, fuzzy +msgid "Lock Toolbars|L" +msgstr "Araç Çubukları|Ç" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#, fuzzy +msgid "Small-sized Icons" +msgstr "Küçük-boyutlu simgeler" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:752 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#, fuzzy +msgid "Normal-sized Icons" +msgstr "Normal-boyutlu simgeler" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#, fuzzy +msgid "Big-sized Icons" +msgstr "Büyük-boyutlu simgeler" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#, fuzzy +msgid "Huge-sized Icons" +msgstr "Büyük-boyutlu simgeler" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#, fuzzy +msgid "Giant-sized Icons" +msgstr "Büyük-boyutlu simgeler" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:769 +msgid "Zoom Level|Z" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:770 +msgid "Zoom Slider|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:772 +msgid "Word Count|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:773 +#, fuzzy +msgid "Character Count|C" +msgstr "Karakter seti" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:774 +msgid "Character Count (No Blanks)|h" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "File|F" +msgstr "Dosya|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "Düzen|ü" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "Görünüm|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "Ekle|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Git|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "Document|D" +msgstr "Belge|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "Tools|T" +msgstr "Araçlar|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "Yardım|Y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "Yeni|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Şablondan Yeni...|Ş" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "Aç...|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Son Çalışılanlar|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:49 +#, fuzzy +msgid "Open Example...|p" +msgstr "Aç...|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +msgid "Close|C" +msgstr "Kapat|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +#, fuzzy +msgid "Close All" +msgstr "Dosyayı Kapat" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save|S" +msgstr "Kaydet|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Farklı Kaydet...|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 +#, fuzzy +msgid "Save As Template..." +msgstr "Şablondan Yeni...|Ş" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Save All|l" +msgstr "Tümünü Kaydet|ü" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:57 +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Kayıtlı Olana Dön|ö" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Sürüm Yönetimi|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Import|I" +msgstr "İçeri aktar|İ" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Export|E" +msgstr "Dışarı Aktar|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:62 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faks...|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "New Window|W" +msgstr "Yeni Pencere|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:65 +msgid "Close Window|d" +msgstr "Pencereyi Kapat|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:67 +msgid "Exit|x" +msgstr "Çık|Ç" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Register...|R" +msgstr "Kayıt Ol...|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Değişiklikleri Gönder...|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Değişiklikleri Al|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +#, fuzzy +msgid "Copy|p" +msgstr "Kopyala|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Rename|R" +msgstr "&Yeniden adlandır" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +msgid "Update Local Directory From Repository|d" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Depodaki Sürüme Geri Dön|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Son Değişikliği Geri Al|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:83 +msgid "Compare with Older Revision...|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:84 +msgid "Show History...|H" +msgstr "Geçmişi Göster...|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 +msgid "Use Locking Property|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Export As...|s" +msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 +msgid "More Formats & Options...|r" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 +msgid "Undo|U" +msgstr "Geri al|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +msgid "Redo|R" +msgstr "İleri al|İ" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +msgid "Paste Special" +msgstr "Özel Yapıştır" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Select Whole Inset" +msgstr "Eklenecek dosyayı seçin" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +msgid "Select All" +msgstr "Tümünü Seç" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Bul ve değiştir...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Bul ve değiştir...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 +msgid "Manage Counter Values..." +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +msgid "Table|T" +msgstr "Tablo|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 +msgid "Math|M" +msgstr "Matematik|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Satır ve Sütunlar|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Liste Derinliğini Arttır|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Liste Derinliğini Azalt|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "TeX Kod Ayarları...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Yüzen Ayarları...|Y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Not Ayarları...|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "Yüzen Ayarları...|Y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Dal Ayarları...|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Box Settings...|S" +msgstr "Kutu Ayarları...|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#, fuzzy +msgid "Index Settings...|S" +msgstr "Kutu Ayarları...|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Kutu Ayarları...|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "Listeleme Ayarları...|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Tablo Ayarları...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +msgid "Paste from HTML|H" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +msgid "Paste from LaTeX|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "LinkBack PDF Olarak Yapıştır" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Paste as PDF" +msgstr "PDF Olarak Yapıştır" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#, fuzzy +msgid "Paste as PNG" +msgstr "PNG Olarak Yapıştır" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#, fuzzy +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "JPEG Olarak Yapıştır" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#, fuzzy +msgid "Paste as EMF" +msgstr "PDF Olarak Yapıştır" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Düz Metin|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +msgid "Selection|S" +msgstr "Seçim|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Seçim, Satırları Birleştir|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#, fuzzy +msgid "Customize...|C" +msgstr "Özel...|Ö" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#, fuzzy +msgid "Apply Last Settings|A" +msgstr "Son Metin Stilini Ekle|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#, fuzzy +msgid "Capitalize|p" +msgstr "Baş Harfler Büyük|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Büyük Harf|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "Küçük Harf|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "Karakter Stilini Çöz" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#, fuzzy +msgid "Formal Style|F" +msgstr "Kalın Stil|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Çoklusütun|Ç" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#, fuzzy +msgid "Multirow|u" +msgstr "Çoklusütun|Ç" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Üst Çizgi|Ü" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Alt Çizgi|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Left Line|L" +msgstr "Sol Çizgi|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Right Line|R" +msgstr "Sağ Çizgi|ğ" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +msgid "Top|p" +msgstr "Üst|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +msgid "Middle|i" +msgstr "Orta|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +msgid "Bottom|o" +msgstr "Alt|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +msgid "Middle|M" +msgstr "Orta|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Satır Ekle|ı" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Sütun Ekle|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Sütun Kopyala|ü" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Limit Tipi Değiştir|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +msgid "Macro Definition" +msgstr "Makro Tanımları" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Formül Tipi Değiştir|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#, fuzzy +msgid "Text Properties|T" +msgstr "PDF Özellikleri" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#, fuzzy +msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" +msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik " + +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#, fuzzy +msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" +msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +msgid "Default|t" +msgstr "Öntanımlı|Ö" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Display|D" +msgstr "Görünüm|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +msgid "Inline|I" +msgstr "Satır içi|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Matematik Normal Font|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Matematik Roman Font|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Matematik Sans Serif Font|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Matematik Kalın Font|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Metin Normal Font|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Metin Roman Font" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Metin Sans Serif Font" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Metin Daktilo Font" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Metin Kalın Font" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Metin Orta Serisi" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "Metin İtalik Şekli" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Metin Küçük Harf Şekli" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "Metin Eğiş Şekil" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "Metin Sağ Üst Şekli" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#, fuzzy +msgid "Maple, Simplify|S" +msgstr "Maple, basitleştir|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#, fuzzy +msgid "Maple, Factor|F" +msgstr "Maple, faktör|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#, fuzzy +msgid "Maple, Evalm|E" +msgstr "Maple, evalm|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#, fuzzy +msgid "Maple, Evalf|v" +msgstr "Maple, evalf|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Outline Pane|O" +msgstr "Anahat|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#, fuzzy +msgid "Code Preview Pane|P" +msgstr "Önizleme başarılı değil" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +msgid "Messages Pane|M" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#, fuzzy +msgid "Toolbars|T" +msgstr "Araç Çubukları|Ç" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#, fuzzy +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "Açılmış Matematik Makrosu" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#, fuzzy +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "Matematik Makrosunu Katla" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#, fuzzy +msgid "Split View Into Left and Right Half|L" +msgstr "Görünümü Sağ/Sol olarak Böl|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#, fuzzy +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" +msgstr "Görünümü Üst/Alt Olarak Böl|ü" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +msgid "Close Current View|w" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen|F" +msgstr "Tam Ekran|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#, fuzzy +msgid "Open All Insets|I" +msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +msgid "Math|h" +msgstr "Matematik|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +msgid "Special Character|p" +msgstr "Özel Karakter|Ö" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +msgid "Formatting|o" +msgstr "Biçimleme|ç" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#, fuzzy +msgid "Field|i" +msgstr "Metin:" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +msgid "List/Contents/References|/" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +msgid "Float|a" +msgstr "Yüzen|Y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +msgid "Note|N" +msgstr "Not|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +msgid "Branch|B" +msgstr "Dal|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#, fuzzy +msgid "Custom Inset" +msgstr "Özel eklemeler" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +msgid "File|e" +msgstr "Dosya|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#, fuzzy +msgid "Box[[Menu]]|x" +msgstr "Kutu[[Menu]]" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#, fuzzy +msgid "Regular Expression" +msgstr "Düzenli &İfade" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Alıntı...|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Çapraz referans...|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +msgid "Label...|L" +msgstr "Etiket...|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#, fuzzy +msgid "Index Properties" +msgstr "PDF Özellikleri" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Terminolojik Girdi...|j" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +msgid "Table...|T" +msgstr "Tablo...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Grafik...|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#, fuzzy +msgid "URL|U" +msgstr "Bağlantı...|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#, fuzzy +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "Bağlantı|ğ" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Dipnot|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Kenar Notu|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Program Listeleri[[Menu]]" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "TeX Code" +msgstr "TeX Kodu|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#, fuzzy +msgid "Preview|w" +msgstr "Önizleme" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Semboller...|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Üç Nokta|ç" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Cümle Sonu|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#, fuzzy +msgid "Plain Quotation Mark|Q" +msgstr "İlişki" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Inner Quotation Mark|n" +msgstr "Alıntı Stili" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "Non-Breaking Hyphen|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "Kırılabilen Kesme|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#, fuzzy +msgid "Visible Space|V" +msgstr "Düşey Boşluk" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Menü Ayracı|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "Fonetik Semboller|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#, fuzzy +msgid "Logos|L" +msgstr "Logo" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +msgid "Date (Current)|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +msgid "Date (Last Modification)|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Date (Fixed)|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +msgid "Time (Current)|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +msgid "Time (Last Modification)|M" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Time (Fixed)|x" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#, fuzzy +msgid "File Name (Excl. Extension)|N" +msgstr "Dos&ya uzantısı:" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#, fuzzy +msgid "Version Control Revision|V" +msgstr "Sürüm Yönetimi|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#, fuzzy +msgid "User Name|U" +msgstr "&Öntanımlı:" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#, fuzzy +msgid "User Email|E" +msgstr "Kullanıcı dosyaları|#K#k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#, fuzzy +msgid "Other...|O" +msgstr "Aç...|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#, fuzzy +msgid "LyX Logo|L" +msgstr "LaTeX Kaydı|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#, fuzzy +msgid "TeX Logo|T" +msgstr "LaTeX Kaydı|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Logo|a" +msgstr "LaTeX Kaydı|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#, fuzzy +msgid "LaTeX2e Logo|e" +msgstr "LaTeX Kaydı|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Üstsimge|Ü" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Altyazı|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +msgid "Non-breaking Normal Space|p" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#, fuzzy +msgid "Non-breaking Thin Space|T" +msgstr "Negatif İnce Boşluk|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Yatay Boşluk...|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "Yatay Çizgi|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Düşey Boşluk...|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#, fuzzy +msgid "Phantom|m" +msgstr "Düz metin" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Heceleme Noktası|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Birleşik Harf Koruması|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#, fuzzy +msgid "Optional Line Break|B" +msgstr "Satır Sonu|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Formülü Göster|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Numaralandırılmış Formül|ş" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#, fuzzy +msgid "Wrapped Figure|F" +msgstr "FigürYerleştir" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#, fuzzy +msgid "Wrapped Table|T" +msgstr "Tablo|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "İçindekiler|ç" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#, fuzzy +msgid "List of Listings|L" +msgstr "Listeleme Listesi" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Terminoloji|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#, fuzzy +msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" +msgstr "BibTeX Kaynakça...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX Belgesi...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Düz metin...|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin...|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +msgid "External Material...|M" +msgstr "Dış Materyal...|ı" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Alt Belge...|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +msgid "Subentry|b" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#, fuzzy +msgid "Sortkey|k" +msgstr "Sırala" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +msgid "Comment|C" +msgstr "Açıklama|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Export|P" +msgstr "Aktarımı &iptal et" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "İzlemeyi Değiştir|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Programı İnşa Et|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX Kaydı|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#, fuzzy +msgid "Start Appendix Here|x" +msgstr "Burada Ek Başlat|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#, fuzzy +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Ana Belge" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#, fuzzy +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Ana Belge" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#, fuzzy +msgid "Compressed|o" +msgstr "Sıkıştırılmış|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +msgid "Disable Editing|E" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Değişiklikleri Takip Et|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Değişikliği Kabul Et|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Çıktıdaki Değişiklikleri Göster|Ç" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Yerimleri|Y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Sonraki Not|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +msgid "Next Change|C" +msgstr "Sonraki Değişiklik|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Etikete Git|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Yerimi 1'i Kaydet|Y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Yerimi 2'yi Kaydet" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Yerimi 3'ü Kaydet" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Yerimi 4'ü Kaydet" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Yerimi 5'i Kaydet" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Yerimlerini Sil|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Gei Git|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Yazım denetleme...|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Eşanlamlılar...|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +msgid "Statistics...|a" +msgstr "İstatistikler...|İ" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "TeX denetimi|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "TeX Bilgisi|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#, fuzzy +msgid "Compare...|C" +msgstr "Özel...|Ö" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Yeniden yapılandır|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Tercihler..|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Giriş|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Başlangıç|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Kullanıcı Klavuzu|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Ek Özellikler|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "Gömülü Nesneler|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +msgid "Customization|C" +msgstr "Özelleştirme|Ö" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "Kısayollar|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "LyX Fonksiyonları|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX Yapılandırma|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "Belirli Klavuzlar|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +msgid "About LyX|X" +msgstr "LyX Hakkında|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#, fuzzy +msgid "Beamer Presentations|B" +msgstr "Sunum" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#, fuzzy +msgid "Braille|a" +msgstr "Braille" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#, fuzzy +msgid "Colored boxes|r" +msgstr "Renkler" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +msgid "Feynman-diagram|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#, fuzzy +msgid "Knitr|K" +msgstr "Dilbilimsel Klavuz|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#, fuzzy +msgid "LilyPond|P" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#, fuzzy +msgid "Linguistics|L" +msgstr "Dilbilim" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +msgid "Multilingual Captions|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +msgid "Paralist|t" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#, fuzzy +msgid "PDF comments|D" +msgstr "Açıklama" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#, fuzzy +msgid "PDF forms|o" +msgstr "Açıklama" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 +msgid "Sweave|S" +msgstr "Sweave|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +#, fuzzy +msgid "XY-pic|X" +msgstr "XY-pic Klavuzu|X" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 +#, fuzzy +msgid "Standard[[toolbar]]" +msgstr "Standart[[mathref]]" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +msgid "New document" +msgstr "Yeni belge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +msgid "Open document" +msgstr "Belge aç" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +msgid "Save document" +msgstr "Belgeyi kaydet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +msgid "Check spelling" +msgstr "Yazım denetimi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Spellcheck continuously" +msgstr "Yazım denetimi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1472 +msgid "Undo" +msgstr "Geri al" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1493 +msgid "Redo" +msgstr "İleri al" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +msgid "Find and replace" +msgstr "Bul ve değiştir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Find and replace (advanced)" +msgstr "Bul ve değiştir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +msgid "Navigate back" +msgstr "Geri git" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Vurgulamayı değiştir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +msgid "Toggle noun" +msgstr "Ad stilini değiştir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#, fuzzy +msgid "Custom text styles" +msgstr "Özel eklemeler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +msgid "Insert math" +msgstr "Matematik ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +msgid "Insert graphics" +msgstr "Grafik ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +msgid "Insert table" +msgstr "Tablo ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#, fuzzy +msgid "Custom insets" +msgstr "Özel eklemeler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Toggle outline" +msgstr "Anahattı Göster/Gizle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#, fuzzy +msgid "Show math toolbar" +msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#, fuzzy +msgid "Show table toolbar" +msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#, fuzzy +msgid "Show review toolbar" +msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +msgid "View/Update" +msgstr "Görüntüle/Güncelle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "&Göster" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "&Güncelle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#, fuzzy +msgid "View master document" +msgstr "Ana belgeyi seç" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Update master document" +msgstr "Ana belgeyi seç" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +msgid "Enable Forward/Reverse Search" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#, fuzzy +msgid "View other formats" +msgstr "Dosya biçimleri" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#, fuzzy +msgid "Update other formats" +msgstr "Tarih biçimi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +msgid "Extra" +msgstr "Ekstra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +msgid "Numbered list" +msgstr "Numaralı liste" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +msgid "Itemized list" +msgstr "Öğeli liste" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#, fuzzy +msgid "Labeled List" +msgstr "Etiket Genişliği" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +msgid "Increase depth" +msgstr "Derinliği arttır" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +msgid "Decrease depth" +msgstr "Derinliği azalt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +msgid "Insert figure float" +msgstr "Yüzen figür ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +msgid "Insert table float" +msgstr "Yüzen tablo ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +msgid "Insert label" +msgstr "Etiket ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Çapraz referans ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +msgid "Insert citation" +msgstr "Alıntı ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +msgid "Insert index entry" +msgstr "İndesk girdisi ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "Terminoloji girdisi ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +msgid "Insert footnote" +msgstr "Dipnot ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +msgid "Insert margin note" +msgstr "Kenar notu ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#, fuzzy +msgid "Insert LyX note" +msgstr "Not ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +msgid "Insert box" +msgstr "Kutu ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#, fuzzy +msgid "Insert hyperlink" +msgstr "Bağlantı Ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +msgid "Insert TeX code" +msgstr "TeX kodu ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +msgid "Insert math macro" +msgstr "Matematik makrosu ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +msgid "Include file" +msgstr "Dosya ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#, fuzzy +msgid "Text properties" +msgstr "Metin Kalın Font" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Paragraf ayarları" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +msgid "Add row" +msgstr "Satır ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 lib/ui/stdtoolbars.inc:211 +msgid "Add column" +msgstr "Sütun ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +msgid "Delete row" +msgstr "Satır sil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +msgid "Delete column" +msgstr "Sütun sil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +msgid "Move row up" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +msgid "Move column left" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Move row down" +msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Move column right" +msgstr "Alt sağ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#, fuzzy +msgid "Toggle top line" +msgstr "Anahattı Göster/Gizle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#, fuzzy +msgid "Toggle bottom line" +msgstr "Anahattı Göster/Gizle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Toggle left line" +msgstr "Anahattı Göster/Gizle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Toggle right line" +msgstr "Sağ çizgi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Toggle border lines" +msgstr "Sınırları ayarlar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Toggle inner lines" +msgstr "Sınırları ayarlar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#, fuzzy +msgid "Toggle all lines" +msgstr "Anahattı Göster/Gizle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +msgid "Unset all lines" +msgstr "Tüm çizgileri sil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Reset formal default lines" +msgstr "Tüm çizgileri sil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +msgid "Align left" +msgstr "Sola hizala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +msgid "Align center" +msgstr "Ortala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +msgid "Align right" +msgstr "Sağa hizala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +msgid "Align on decimal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +msgid "Align top" +msgstr "Yukarı hizala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +msgid "Align middle" +msgstr "Düşey ortaya hizalama" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +msgid "Align bottom" +msgstr "Alta hizala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#, fuzzy +msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Hücreyi 90 derece çevir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +#, fuzzy +msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Tabloyu 90 derece çevir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +msgid "Set multi-column" +msgstr "Çok sütun" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#, fuzzy +msgid "Set multi-row" +msgstr "Çok sütun" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +msgid "Math" +msgstr "Matematik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +msgid "Set display mode" +msgstr "Görüntü modu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 src/insets/InsetScript.cpp:63 +msgid "Subscript" +msgstr "Altyazı" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +msgid "Insert square root" +msgstr "Karekök ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +msgid "Insert root" +msgstr "Kök ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Standart kesir ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +msgid "Insert sum" +msgstr "Toplam ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +msgid "Insert integral" +msgstr "İntegral ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +msgid "Insert product" +msgstr "Çarpım ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +msgid "Insert ( )" +msgstr "( ) Ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +msgid "Insert [ ]" +msgstr "[ ] Ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +msgid "Insert { }" +msgstr "{ } Ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Sınırlayıcı ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Matris ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Koşul ortamı ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#, fuzzy +msgid "Show math panels" +msgstr "Matematik panelini göster" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +msgid "Math Panels" +msgstr "Matematik Panelleri" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#, fuzzy +msgid "Math spacings" +msgstr "Matematik Boşlukları" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 +#, fuzzy +msgid "Styles & classes" +msgstr "LaTeX sınıfları" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +msgid "Fractions" +msgstr "Kesirler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1808 +msgid "Fonts" +msgstr "Fontlar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "Functions" +msgstr "Fonksiyonlar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 +#, fuzzy +msgid "Frame decorations" +msgstr "Çerçeve Dekorasyonları" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +#, fuzzy +msgid "Big operators" +msgstr "Büyük Operatörler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5254 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Çeşitli" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90 +msgid "Arrows" +msgstr "Oklar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:945 +#, fuzzy +msgid "Arrows (extended)" +msgstr "Teoremler (AMS-Extended)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +msgid "Operators" +msgstr "Operatörler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 +#, fuzzy +msgid "Operators (extended)" +msgstr "Teoremler (AMS-Extended)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +msgid "Relations" +msgstr "İlişkiler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +#, fuzzy +msgid "Relations (extended)" +msgstr "Latin Genişletilmiş-A" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +#, fuzzy +msgid "Negative relations (extended)" +msgstr "AMS Negatif İlişkiler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +msgid "Dots" +msgstr "Noktalar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 +msgid "Delimiters (fixed size)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous (extended)" +msgstr "Çeşitli" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 src/TocBackend.cpp:303 +msgid "Math Macros" +msgstr "Matematik Makroları" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#, fuzzy +msgid "Remove last argument" +msgstr "Son Argümanı Kaldır" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#, fuzzy +msgid "Append argument" +msgstr "Parametre Ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#, fuzzy +msgid "Make first non-optional into optional argument" +msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#, fuzzy +msgid "Make last optional into non-optional argument" +msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#, fuzzy +msgid "Remove optional argument" +msgstr "Seçimlik Argümanı Kaldır" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#, fuzzy +msgid "Insert optional argument" +msgstr "Seçimlik Argüman Ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +#, fuzzy +msgid "Remove last argument spitting out to the right" +msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +msgid "Append argument eating from the right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#, fuzzy +msgid "Append optional argument eating from the right" +msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#, fuzzy +msgid "Phonetic Symbols" +msgstr "Fonetik Semboller|F" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +msgid "IPA Pulmonic Consonants" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 +msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 +msgid "IPA Vowels" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 +#, fuzzy +msgid "IPA Other Symbols" +msgstr "Fonetik Semboller|F" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 +msgid "IPA Suprasegmentals" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 +msgid "IPA Diacritics" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 lib/ui/stdtoolbars.inc:1478 +msgid "IPA Tones and Word Accents" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +msgid "Command Buffer" +msgstr "Komut Tamponu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +msgid "Review[[Toolbar]]" +msgstr "Gözden Geçir[[Araç Çubuğu]]" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +msgid "Track changes" +msgstr "Değişiklikleri takip et" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +msgid "Show changes in output" +msgstr "Çıktıdaki değişiklikleri göster" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +msgid "Next change" +msgstr "Sonraki değişiklik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +msgid "Accept change inside selection" +msgstr "Seçimdekileri değişiklikleri uygula" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +msgid "Reject change inside selection" +msgstr "Seçimdeki değişiklikleri reddet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +msgid "Merge changes" +msgstr "Değişiklikleri birleştir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +msgid "Accept all changes" +msgstr "Tüm değişiklikleri kabul et" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "Reject all changes" +msgstr "Tüm değişiklikleri reddet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +msgid "Insert note" +msgstr "Not ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +msgid "Next note" +msgstr "Sonraki not" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#, fuzzy +msgid "LyX Documentation Tools" +msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 src/insets/Inset.cpp:122 +msgid "Info" +msgstr "Bilgi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Menu Separator" +msgstr "Menü Ayracı|A" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#, fuzzy +msgid "LyX Logo" +msgstr "Logom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#, fuzzy +msgid "TeX Logo" +msgstr "LaTeX Kaydı" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Logo" +msgstr "LaTeX Kaydı" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX2e Logo" +msgstr "LaTeX Kaydı" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#, fuzzy +msgid "View Other Formats" +msgstr "Diğer font ayarları" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#, fuzzy +msgid "Update Other Formats" +msgstr "Etiket listesini güncelle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]On" +msgstr "Gözden Geçir[[Araç Çubuğu]]" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]Off" +msgstr "Gözden Geçir[[Araç Çubuğu]]" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]Automatic" +msgstr "Gözden Geçir[[Araç Çubuğu]]" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:303 +msgid "Version Control" +msgstr "Sürüm Yönetimi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +msgid "Register" +msgstr "Kaydol" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "Check-out for edit" +msgstr "Düzenleme için kontrol et" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +msgid "Check-in changes" +msgstr "Değişiklikleri kontrol et" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +msgid "View revision log" +msgstr "Sürüm yönetim kayıtlarını görüntüle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +msgid "Revert changes" +msgstr "Değişikliği reddet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +msgid "Compare with older revision" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +msgid "Compare with last revision" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#, fuzzy +msgid "Insert Version Info" +msgstr "Kenar notu ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +msgid "Use SVN file locking property" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +msgid "Update local directory from repository" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "arccos" +msgstr "arccos" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +msgid "arcsin" +msgstr "arcsin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +msgid "arctan" +msgstr "arctan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +msgid "arg" +msgstr "arg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +msgid "bmod" +msgstr "bmod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +msgid "cos" +msgstr "cos" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +msgid "cosh" +msgstr "cosh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +msgid "cot" +msgstr "cot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +msgid "coth" +msgstr "coth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +msgid "csc" +msgstr "csc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +msgid "deg" +msgstr "deg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "det" +msgstr "det" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +msgid "dim" +msgstr "dim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +msgid "exp" +msgstr "exp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +msgid "gcd" +msgstr "gcd" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +msgid "hom" +msgstr "hom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +msgid "inf" +msgstr "inf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +msgid "ker" +msgstr "ker" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +msgid "lg" +msgstr "lg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "lim" +msgstr "lim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +msgid "liminf" +msgstr "liminf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "limsup" +msgstr "limsup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +msgid "ln" +msgstr "ln" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +msgid "log" +msgstr "log" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +msgid "max" +msgstr "max" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +msgid "sec" +msgstr "sec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +msgid "sin" +msgstr "sin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +msgid "sinh" +msgstr "sinh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +msgid "sup" +msgstr "sup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +msgid "tan" +msgstr "tan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +msgid "tanh" +msgstr "tanh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +msgid "Pr" +msgstr "Pr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +msgid "Spacings" +msgstr "Boşluklar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "İnce boşluk\t\\," + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "Orta boşluk\t\\:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Geniş boşluk\t\\;" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "Dörtlü boşluk\t\\quad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "Çift dörtlü boşluk\t\\qquad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Negatif boşluk\t\\!" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#, fuzzy +msgid "Phantom\t\\phantom" +msgstr "Yertutucu\t\\phantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#, fuzzy +msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" +msgstr "Yatay yertutucu\t\\hphantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" +msgstr "Dikey yertutucu\t\\vphantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +msgid "Smash\t\\smash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +msgid "Top smash\t\\smasht" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +msgid "Bottom smash\t\\smashb" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "Left overlap\t\\mathllap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "Center overlap\t\\mathclap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +msgid "Right overlap\t\\mathrlap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +msgid "Roots" +msgstr "Kökler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "Kare kök\t\\sqrt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "Diğer kök\t\\root" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +msgid "Styles & Classes" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "Stili göster\t\\displaystyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "Normal metin stili\t\\textstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "Betik (küçük) stili\t\\scriptstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "Betikbetik (daha küçük) stili\t\\scriptscriptstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +msgid "Relation class\t\\mathrel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +msgid "Binary operator class\t\\mathbin" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +msgid "Large operator class\t\\mathop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +msgid "Ordinary class\t\\mathord" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Standart\t\\frac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "Basit kesir (3/4)\t\\nicefrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#, fuzzy +msgid "Unit (km)\t\\unitone" +msgstr "Birim (km)\t\\unit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" +msgstr "Birim (864 m)\t\\unit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "Kesir birimi (km/h)\t\\unitfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#, fuzzy +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" +msgstr "Kesir birimi (20 km/h)\t\\unitfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +msgid "Text fraction\t\\tfrac" +msgstr "Metin kesri\t\\tfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +msgid "Display fraction\t\\dfrac" +msgstr "Kesri görüntüle\t\\dfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +msgid "Continued fraction\t\\cfrac" +msgstr "Sürekli kesir\t\\cfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#, fuzzy +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" +msgstr "Sürekli kesir (sol)\t\\cfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#, fuzzy +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" +msgstr "Sürekli kesir (sağ)\t\\cfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "Binom\t\\binom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" +msgstr "Text binomial\t\\tbinom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" +msgstr "Display binomial\t\\dbinom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "Roman\t\\mathrm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "Kalın\t\\mathbf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "Kalın sembol\t\\boldsymbol" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Sans serif\t\\mathsf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "İtalik\t\\mathit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Daktilo\t\\mathtt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "Karatahta\t\\mathbb" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#, fuzzy +msgid "Double stroke\t\\mathds" +msgstr "Çift Öğe:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Kaligrafik\t\\mathcal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "Normal metin modu\t\\textrm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +msgid "ldots" +msgstr "ldots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +msgid "cdots" +msgstr "cdots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +msgid "vdots" +msgstr "vdots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +msgid "ddots" +msgstr "ddots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +msgid "iddots" +msgstr "iddots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Çerçeve Dekorasyonları" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +msgid "hat" +msgstr "hat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "tilde" +msgstr "tilda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +msgid "bar" +msgstr "bar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +msgid "grave" +msgstr "grave" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +msgid "dot" +msgstr "dot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +msgid "check" +msgstr "kontro let" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +msgid "widehat" +msgstr "widehat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +msgid "widetilde" +msgstr "widetilde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#, fuzzy +msgid "utilde" +msgstr "tilda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +msgid "vec" +msgstr "vec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +msgid "acute" +msgstr "acute" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +msgid "ddot" +msgstr "ddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +msgid "dddot" +msgstr "dddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +msgid "ddddot" +msgstr "ddddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +msgid "breve" +msgstr "breve" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#, fuzzy +msgid "mathring" +msgstr "matematik çizgisi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +msgid "overline" +msgstr "overline" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +msgid "overbrace" +msgstr "overbrace" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +msgid "overleftarrow" +msgstr "overleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +msgid "overrightarrow" +msgstr "overrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "overleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +msgid "underbrace" +msgstr "underbrace" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +msgid "underleftarrow" +msgstr "underleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "underrightarrow" +msgstr "underrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "underleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#, fuzzy +msgid "cancel" +msgstr "Vazgeç" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#, fuzzy +msgid "bcancel" +msgstr "Vazgeç" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#, fuzzy +msgid "xcancel" +msgstr "Vazgeç" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#, fuzzy +msgid "cancelto" +msgstr "Vazgeç" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#, fuzzy +msgid "Insert left/right side scripts (sideset)" +msgstr "Ayraç ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#, fuzzy +msgid "Insert right side scripts (sidesetr)" +msgstr "Ayraç ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#, fuzzy +msgid "Insert left side scripts (sidesetl)" +msgstr "Ayraç ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#, fuzzy +msgid "Insert side scripts (sidesetn)" +msgstr "Sınırlayıcı ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +msgid "overset" +msgstr "overset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +msgid "underset" +msgstr "underset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +msgid "stackrel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +msgid "stackrelthree" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +msgid "leftarrow" +msgstr "solok" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +msgid "rightarrow" +msgstr "rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +msgid "downarrow" +msgstr "downarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +msgid "uparrow" +msgstr "yukarıok" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +msgid "updownarrow" +msgstr "updownarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +msgid "leftrightarrow" +msgstr "leftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +msgid "Leftarrow" +msgstr "Solok" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +msgid "Rightarrow" +msgstr "Rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +msgid "Downarrow" +msgstr "Downarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +msgid "Uparrow" +msgstr "Yukarıok" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "Updownarrow" +msgstr "Updownarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "Leftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "Longleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "Longleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "Longrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "longleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "longleftarrow" +msgstr "longleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +msgid "longrightarrow" +msgstr "longrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "leftharpoondown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "rightharpoondown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "mapsto" +msgstr "mapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +msgid "longmapsto" +msgstr "longmapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "nwarrow" +msgstr "nwarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +msgid "nearrow" +msgstr "nearrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "leftharpoonup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "rightharpoonup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "hookleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "hookrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +msgid "swarrow" +msgstr "swarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +msgid "searrow" +msgstr "searrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 lib/ui/stdtoolbars.inc:975 +msgid "rightleftharpoons" +msgstr "rightleftharpoons" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "pm" +msgstr "pm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +msgid "cap" +msgstr "cap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +msgid "diamond" +msgstr "diamond" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "oplus" +msgstr "oplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "mp" +msgstr "mp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "cup" +msgstr "cup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "bigtriangleup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +msgid "ominus" +msgstr "ominus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +msgid "times" +msgstr "times" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "uplus" +msgstr "uplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "bigtriangledown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +msgid "otimes" +msgstr "otimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "div" +msgstr "div" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +msgid "sqcap" +msgstr "sqcap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "triangleright" +msgstr "triangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +msgid "oslash" +msgstr "oslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "cdot" +msgstr "cdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +msgid "sqcup" +msgstr "sqcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +msgid "triangleleft" +msgstr "triangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +msgid "odot" +msgstr "odot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +msgid "star" +msgstr "star" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#, fuzzy +msgid "ast" +msgstr "Yapıştır" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +msgid "vee" +msgstr "vee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +msgid "amalg" +msgstr "amalg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +msgid "bigcirc" +msgstr "bigcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +msgid "setminus" +msgstr "setminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +msgid "wedge" +msgstr "wedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +msgid "dagger" +msgstr "dagger" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +msgid "circ" +msgstr "circ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +msgid "bullet" +msgstr "madde imi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +msgid "wr" +msgstr "wr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +msgid "ddagger" +msgstr "ddagger" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#, fuzzy +msgid "smallint" +msgstr "smallsmile" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +msgid "leq" +msgstr "leq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "geq" +msgstr "geq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +msgid "equiv" +msgstr "equiv" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +msgid "models" +msgstr "modeller" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "prec" +msgstr "prec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "succ" +msgstr "succ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +msgid "sim" +msgstr "sim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +msgid "perp" +msgstr "perp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +msgid "preceq" +msgstr "preceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +msgid "succeq" +msgstr "succeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +msgid "simeq" +msgstr "simeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +msgid "mid" +msgstr "mid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "ll" +msgstr "ll" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "gg" +msgstr "gg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "asymp" +msgstr "asymp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +msgid "parallel" +msgstr "paralel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +msgid "subset" +msgstr "altküme" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +msgid "supset" +msgstr "üstküme" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "approx" +msgstr "yaklaşık" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "smile" +msgstr "gülme" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "subseteq" +msgstr "subseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +msgid "supseteq" +msgstr "supseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +msgid "cong" +msgstr "cong" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "frown" +msgstr "kaş çatma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "sqsubseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "sqsupseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "doteq" +msgstr "doteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "neq" +msgstr "neq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +msgid "in[[math relation]]" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +msgid "ni" +msgstr "ni" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +msgid "propto" +msgstr "propto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "notin" +msgstr "notin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +msgid "vdash" +msgstr "vdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +msgid "dashv" +msgstr "dashv" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "bowtie" +msgstr "bowtie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#, fuzzy +msgid "iff" +msgstr "Kapalı" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#, fuzzy +msgid "not" +msgstr "not" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#, fuzzy +msgid "land" +msgstr "İzlandaca" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#, fuzzy +msgid "lor" +msgstr "veya" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +msgid "lnot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "gamma" +msgstr "gamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "delta" +msgstr "delta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "epsilon" +msgstr "epsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "varepsilon" +msgstr "varepsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "zeta" +msgstr "zeta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "eta" +msgstr "eta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "theta" +msgstr "teta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "vartheta" +msgstr "varteta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "iota" +msgstr "iota" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "kappa" +msgstr "kappa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "lambda" +msgstr "lambda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "mu" +msgstr "mu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "nu" +msgstr "nu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "xi" +msgstr "xi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +msgid "pi" +msgstr "pi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "varpi" +msgstr "varpi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +msgid "rho" +msgstr "rho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "varrho" +msgstr "varrho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +msgid "sigma" +msgstr "sigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "varsigma" +msgstr "varsigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "tau" +msgstr "tau" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "upsilon" +msgstr "upsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "phi" +msgstr "phi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +msgid "varphi" +msgstr "varphi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +msgid "chi" +msgstr "chi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "psi" +msgstr "psi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "omega" +msgstr "omega" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "Theta" +msgstr "Teta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "Lambda" +msgstr "Lambda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +msgid "Xi" +msgstr "Xi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +msgid "Pi" +msgstr "Pi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +msgid "Sigma" +msgstr "Sigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +msgid "Upsilon" +msgstr "Upsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "Phi" +msgstr "Phi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "Psi" +msgstr "Psi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "Omega" +msgstr "Omega" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#, fuzzy +msgid "varGamma" +msgstr "Gamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#, fuzzy +msgid "varDelta" +msgstr "Delta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#, fuzzy +msgid "varTheta" +msgstr "varteta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#, fuzzy +msgid "varLambda" +msgstr "Lambda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#, fuzzy +msgid "varXi" +msgstr "varpi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#, fuzzy +msgid "varPi" +msgstr "varpi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#, fuzzy +msgid "varSigma" +msgstr "varsigma" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#, fuzzy +msgid "varUpsilon" +msgstr "varepsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#, fuzzy +msgid "varPhi" +msgstr "varphi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#, fuzzy +msgid "varPsi" +msgstr "Farsça" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#, fuzzy +msgid "varOmega" +msgstr "Omega" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "nabla" +msgstr "nabla" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +msgid "partial" +msgstr "kısmi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "infty" +msgstr "infty" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +msgid "prime" +msgstr "prime" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +msgid "ell" +msgstr "ell" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +msgid "emptyset" +msgstr "emptyset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +msgid "exists" +msgstr "mevcut" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "forall" +msgstr "forall" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "imath" +msgstr "imath" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "jmath" +msgstr "jmath" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "Re" +msgstr "Re" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +msgid "Im" +msgstr "Im" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +msgid "aleph" +msgstr "aleph" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +msgid "wp" +msgstr "wp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +msgid "hbar" +msgstr "hbar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +msgid "angle" +msgstr "angle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +msgid "top" +msgstr "üst" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +msgid "bot" +msgstr "bot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "Vert" +msgstr "Vert" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "neg" +msgstr "neg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +msgid "flat" +msgstr "flat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +msgid "natural" +msgstr "natural" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "sharp" +msgstr "sharp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "surd" +msgstr "surd" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "lhook" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +msgid "rhook" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +msgid "triangle" +msgstr "triangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "diamondsuit" +msgstr "diamondsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +msgid "heartsuit" +msgstr "heartsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +msgid "clubsuit" +msgstr "clubsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +msgid "spadesuit" +msgstr "spadesuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "textrm \\AA" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +msgid "textrm \\O" +msgstr "textrm \\O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "mathcircumflex" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +msgid "_" +msgstr "_" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +msgid "textdegree" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#, fuzzy +msgid "mathdollar" +msgstr "matematik makrosu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#, fuzzy +msgid "mathparagraph" +msgstr "\\alph{paragraph}." + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#, fuzzy +msgid "mathsection" +msgstr "seçim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "mathrm T" +msgstr "mathrm T" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +msgid "mathbb N" +msgstr "mathbb N" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +msgid "mathbb Z" +msgstr "mathbb Z" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +msgid "mathbb Q" +msgstr "mathbb Q" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +msgid "mathbb R" +msgstr "mathbb R" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +msgid "mathbb C" +msgstr "mathbb C" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +msgid "mathbb H" +msgstr "mathbb H" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +msgid "mathcal F" +msgstr "mathcal F" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +msgid "mathcal L" +msgstr "mathcal L" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +msgid "mathcal H" +msgstr "mathcal H" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +msgid "mathcal O" +msgstr "mathcal O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +msgid "Big Operators" +msgstr "Büyük Operatörler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +msgid "intop" +msgstr "intop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +msgid "int" +msgstr "int" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +msgid "iint" +msgstr "iint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "iintop" +msgstr "iintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "iiint" +msgstr "iiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "iiintop" +msgstr "iiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "iiiint" +msgstr "iiiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "iiiintop" +msgstr "iiiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "dotsint" +msgstr "dotsint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "dotsintop" +msgstr "dotsintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#, fuzzy +msgid "idotsint" +msgstr "dotsint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +msgid "oint" +msgstr "oint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +msgid "ointop" +msgstr "ointop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +msgid "oiint" +msgstr "oiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "oiintop" +msgstr "oiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +msgid "ointclockwise" +msgstr "ointclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "sqint" +msgstr "sqint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "sqintop" +msgstr "sqintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +msgid "sqiint" +msgstr "sqiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "sqiintop" +msgstr "sqiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "fint" +msgstr "fint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +msgid "fintop" +msgstr "fintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +msgid "landupint" +msgstr "landupint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "landupintop" +msgstr "landupintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +msgid "landdownint" +msgstr "landdownint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "landdownintop" +msgstr "landdownintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#, fuzzy +msgid "varint" +msgstr "&Yazdır" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#, fuzzy +msgid "varoint" +msgstr "oint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#, fuzzy +msgid "varoiint" +msgstr "oiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#, fuzzy +msgid "varoiintop" +msgstr "oiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#, fuzzy +msgid "varointclockwise" +msgstr "ointclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#, fuzzy +msgid "varointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#, fuzzy +msgid "varointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#, fuzzy +msgid "varointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "sum" +msgstr "sum" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +msgid "prod" +msgstr "prod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +msgid "coprod" +msgstr "coprod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +msgid "bigsqcup" +msgstr "bigsqcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +msgid "bigotimes" +msgstr "bigotimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +msgid "bigodot" +msgstr "bigodot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +msgid "bigoplus" +msgstr "bigoplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +msgid "bigcap" +msgstr "bigcap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +msgid "bigcup" +msgstr "bigcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +msgid "biguplus" +msgstr "biguplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +msgid "bigvee" +msgstr "bigvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +msgid "bigwedge" +msgstr "bigwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +msgid "digamma" +msgstr "digamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +msgid "varkappa" +msgstr "varkappa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +msgid "beth" +msgstr "beth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +msgid "daleth" +msgstr "daleth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +msgid "gimel" +msgstr "gimel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +msgid "ulcorner" +msgstr "ulcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +msgid "urcorner" +msgstr "urcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +msgid "llcorner" +msgstr "llcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +msgid "lrcorner" +msgstr "lrcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +msgid "hslash" +msgstr "hslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +msgid "vartriangle" +msgstr "vartriangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +msgid "triangledown" +msgstr "triangledown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +msgid "square" +msgstr "square" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +msgid "CheckedBox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:890 +msgid "XBox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +msgid "lozenge" +msgstr "lozenge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#, fuzzy +msgid "wasylozenge" +msgstr "lozenge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#, fuzzy +msgid "circledR" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +msgid "circledS" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +msgid "measuredangle" +msgstr "measuredangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#, fuzzy +msgid "varangle" +msgstr "vartriangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +msgid "nexists" +msgstr "nexists" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +msgid "mho" +msgstr "mho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +msgid "Finv" +msgstr "Finv" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +msgid "Game" +msgstr "Oyun" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +msgid "Bbbk" +msgstr "Bbbk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +msgid "backprime" +msgstr "backprime" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +msgid "varnothing" +msgstr "varnothing" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 -msgid "blacktriangledown" -msgstr "blacktriangledown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "blacktriangledown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +msgid "blacksquare" +msgstr "blacksquare" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +msgid "blacklozenge" +msgstr "blacklozenge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +msgid "bigstar" +msgstr "bigstar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +msgid "sphericalangle" +msgstr "sphericalangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +msgid "complement" +msgstr "complement" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +msgid "eth" +msgstr "eth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +msgid "diagup" +msgstr "diagup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +msgid "diagdown" +msgstr "diagdown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#, fuzzy +msgid "lightning" +msgstr "Sağa hizala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#, fuzzy +msgid "varcopyright" +msgstr "Telif Hakkı" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#, fuzzy +msgid "Bowtie" +msgstr "bowtie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +msgid "diameter" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +msgid "invdiameter" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +msgid "bell" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +msgid "hexagon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +msgid "varhexagon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#, fuzzy +msgid "pentagon" +msgstr "Sunum" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +msgid "octagon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#, fuzzy +msgid "smiley" +msgstr "gülme" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#, fuzzy +msgid "blacksmiley" +msgstr "backsimeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#, fuzzy +msgid "frownie" +msgstr "kaş çatma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#, fuzzy +msgid "sun" +msgstr "sin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +msgid "leadsto" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#, fuzzy +msgid "Leftcircle" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#, fuzzy +msgid "Rightcircle" +msgstr "bigcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +msgid "CIRCLE" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +msgid "LEFTCIRCLE" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +msgid "RIGHTCIRCLE" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#, fuzzy +msgid "LEFTcircle" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#, fuzzy +msgid "RIGHTcircle" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +msgid "leftturn" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#, fuzzy +msgid "rightturn" +msgstr "rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +#, fuzzy +msgid "AC" +msgstr "ACT" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +msgid "HF" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +msgid "VHF" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +msgid "photon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +msgid "gluon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +msgid "permil" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#, fuzzy +msgid "cent" +msgstr "centerdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +#, fuzzy +msgid "yen" +msgstr "evet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +#, fuzzy +msgid "hexstar" +msgstr "star" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +msgid "varhexstar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +msgid "davidsstar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 +msgid "maltese" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 +msgid "kreuz" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 +msgid "ataribox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "kontro let" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 +#, fuzzy +msgid "checkmark" +msgstr "kontro let" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +#, fuzzy +msgid "eighthnote" +msgstr "Sağ Altlık" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 +#, fuzzy +msgid "quarternote" +msgstr "Dipnot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 +#, fuzzy +msgid "halfnote" +msgstr "Tablo notu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +#, fuzzy +msgid "fullnote" +msgstr "not" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 +#, fuzzy +msgid "twonotes" +msgstr "not" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 +msgid "female" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 +msgid "male" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 +#, fuzzy +msgid "vernal" +msgstr "Günlük" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 +msgid "ascnode" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 +msgid "descnode" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 +msgid "fullmoon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 +msgid "newmoon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 +#, fuzzy +msgid "leftmoon" +msgstr "leftharpoonup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 +#, fuzzy +msgid "rightmoon" +msgstr "rightharpoonup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 +#, fuzzy +msgid "astrosun" +msgstr "strong" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 +msgid "mercury" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 +#, fuzzy +msgid "venus" +msgstr "GuiMenü" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 +#, fuzzy +msgid "earth" +msgstr "varteta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 +msgid "mars" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +#, fuzzy +msgid "jupiter" +msgstr "Yazıcı" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +#, fuzzy +msgid "saturn" +msgstr "natural" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +msgid "uranus" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 +msgid "neptune" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 +msgid "pluto" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 +#, fuzzy +msgid "aries" +msgstr "&Seri:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 +#, fuzzy +msgid "taurus" +msgstr "Eşanlamlılar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 +msgid "gemini" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +#, fuzzy +msgid "cancer" +msgstr "Vazgeç" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +#, fuzzy +msgid "leo" +msgstr "log" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +msgid "virgo" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +msgid "libra" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +msgid "scorpio" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +msgid "sagittarius" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 +msgid "capricornus" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 +msgid "aquarius" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +msgid "pisces" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 +msgid "APLbox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 +#, fuzzy +msgid "APLcomment" +msgstr "açıklama" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 +msgid "APLdown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 +#, fuzzy +msgid "APLdownarrowbox" +msgstr "downarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 +#, fuzzy +msgid "APLinput" +msgstr "Giriş" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 +msgid "APLinv" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 +#, fuzzy +msgid "APLleftarrowbox" +msgstr "Lleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 +msgid "APLlog" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 +#, fuzzy +msgid "APLrightarrowbox" +msgstr "rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 +#, fuzzy +msgid "APLstar" +msgstr "star" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 +msgid "APLup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +#, fuzzy +msgid "APLuparrowbox" +msgstr "yukarıok" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 +msgid "dashleftarrow" +msgstr "dashleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 +msgid "dashrightarrow" +msgstr "dashrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "leftleftarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 +msgid "leftrightarrows" +msgstr "leftrightarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "rightrightarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "rightleftarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Lleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 +msgid "Rrightarrow" +msgstr "Rrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "twoheadleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "twoheadrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 +msgid "leftarrowtail" +msgstr "leftarrowtail" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 +msgid "rightarrowtail" +msgstr "rightarrowtail" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 +msgid "looparrowleft" +msgstr "looparrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 +msgid "looparrowright" +msgstr "looparrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "curvearrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 +msgid "curvearrowright" +msgstr "curvearrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "circlearrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 +msgid "circlearrowright" +msgstr "circlearrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 +msgid "Lsh" +msgstr "Lsh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 +msgid "Rsh" +msgstr "Rsh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 +msgid "upuparrows" +msgstr "upuparrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 +msgid "downdownarrows" +msgstr "downdownarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "upharpoonleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 +msgid "upharpoonright" +msgstr "upharpoonright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "downharpoonleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 +msgid "downharpoonright" +msgstr "downharpoonright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "leftrightharpoons" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "rightsquigarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "leftrightsquigarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 +msgid "nleftarrow" +msgstr "nleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 +msgid "nrightarrow" +msgstr "nrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "nleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "nLeftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 +msgid "nRightarrow" +msgstr "nRightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 +msgid "nLeftrightarrow" +msgstr "nLeftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 +msgid "multimap" +msgstr "multimap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 +#, fuzzy +msgid "shortleftarrow" +msgstr "overleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 +#, fuzzy +msgid "shortrightarrow" +msgstr "overrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 +#, fuzzy +msgid "shortuparrow" +msgstr "yukarıok" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 +#, fuzzy +msgid "shortdownarrow" +msgstr "downarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 +#, fuzzy +msgid "leftrightarroweq" +msgstr "leftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 +#, fuzzy +msgid "curlyveedownarrow" +msgstr "updownarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 +#, fuzzy +msgid "curlyveeuparrow" +msgstr "curlyvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 +#, fuzzy +msgid "nnwarrow" +msgstr "nwarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 +#, fuzzy +msgid "nnearrow" +msgstr "nearrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 +#, fuzzy +msgid "sswarrow" +msgstr "swarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 +#, fuzzy +msgid "ssearrow" +msgstr "searrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +#, fuzzy +msgid "curlywedgeuparrow" +msgstr "curlywedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +#, fuzzy +msgid "curlywedgedownarrow" +msgstr "curlywedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 +#, fuzzy +msgid "leftrightarrowtriangle" +msgstr "leftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 +#, fuzzy +msgid "leftarrowtriangle" +msgstr "leftarrowtail" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +#, fuzzy +msgid "rightarrowtriangle" +msgstr "rightarrowtail" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +#, fuzzy +msgid "Mapsto" +msgstr "mapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +#, fuzzy +msgid "mapsfrom" +msgstr "mapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 +msgid "Mapsfrom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 +#, fuzzy +msgid "Longmapsto" +msgstr "longmapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +#, fuzzy +msgid "longmapsfrom" +msgstr "longmapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 +#, fuzzy +msgid "Longmapsfrom" +msgstr "longmapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 +#, fuzzy +msgid "xleftarrow" +msgstr "solok" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 +#, fuzzy +msgid "xrightarrow" +msgstr "rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 +msgid "leqq" +msgstr "leqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +msgid "geqq" +msgstr "geqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 +msgid "leqslant" +msgstr "leqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 +msgid "geqslant" +msgstr "geqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 +msgid "eqslantless" +msgstr "eqslantless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +msgid "eqslantgtr" +msgstr "eqslantgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +msgid "eqsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +msgid "lesssim" +msgstr "lesssim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +msgid "gtrsim" +msgstr "gtrsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 +#, fuzzy +msgid "apprge" +msgstr "approxeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +#, fuzzy +msgid "apprle" +msgstr "approxeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 +msgid "lessapprox" +msgstr "lessapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 +msgid "gtrapprox" +msgstr "gtrapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037 +msgid "approxeq" +msgstr "approxeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 +msgid "triangleq" +msgstr "triangleq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 +msgid "lessdot" +msgstr "lessdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +msgid "gtrdot" +msgstr "gtrdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 +msgid "lll" +msgstr "lll" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 +msgid "ggg" +msgstr "ggg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 +msgid "lessgtr" +msgstr "lessgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +msgid "gtrless" +msgstr "gtrless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "lesseqgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 +msgid "gtreqless" +msgstr "gtreqless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "lesseqqgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 +msgid "gtreqqless" +msgstr "gtreqqless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 +msgid "eqcirc" +msgstr "eqcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +msgid "circeq" +msgstr "circeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 +msgid "thicksim" +msgstr "thicksim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 +msgid "thickapprox" +msgstr "thickapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 +msgid "backsim" +msgstr "backsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 +msgid "backsimeq" +msgstr "backsimeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 +msgid "subseteqq" +msgstr "subseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 +msgid "supseteqq" +msgstr "supseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +msgid "Subset" +msgstr "Altküme" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 +msgid "Supset" +msgstr "Üstküme" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +msgid "sqsubset" +msgstr "sqsubset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +msgid "sqsupset" +msgstr "sqsupset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "preccurlyeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "succcurlyeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "curlyeqprec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 +msgid "curlyeqsucc" +msgstr "curlyeqsucc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +msgid "precsim" +msgstr "precsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 +msgid "succsim" +msgstr "succsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 +msgid "precapprox" +msgstr "precapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 +msgid "succapprox" +msgstr "succapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "vartriangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 +msgid "vartriangleright" +msgstr "vartriangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "trianglelefteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +msgid "trianglerighteq" +msgstr "trianglerighteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 +msgid "bumpeq" +msgstr "bumpeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 +msgid "Bumpeq" +msgstr "Bumpeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 +msgid "doteqdot" +msgstr "doteqdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +msgid "risingdotseq" +msgstr "risingdotseq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "fallingdotseq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +msgid "vDash" +msgstr "vDash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +msgid "Vvdash" +msgstr "Vvdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 +msgid "Vdash" +msgstr "Vdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +msgid "shortmid" +msgstr "shortmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +msgid "shortparallel" +msgstr "shortparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 +msgid "smallsmile" +msgstr "smallsmile" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 +msgid "smallfrown" +msgstr "smallfrown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "blacktriangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "blacktriangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +msgid "because" +msgstr "çünkü" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +msgid "therefore" +msgstr "therefore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +#, fuzzy +msgid "wasytherefore" +msgstr "therefore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +msgid "backepsilon" +msgstr "backepsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 +msgid "varpropto" +msgstr "varpropto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +msgid "between" +msgstr "between" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +msgid "pitchfork" +msgstr "pitchfork" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 +#, fuzzy +msgid "trianglelefteqslant" +msgstr "trianglelefteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 +#, fuzzy +msgid "trianglerighteqslant" +msgstr "trianglerighteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 +#, fuzzy +msgid "inplus" +msgstr "oplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +#, fuzzy +msgid "niplus" +msgstr "oplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +#, fuzzy +msgid "subsetplus" +msgstr "altküme" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 +#, fuzzy +msgid "supsetplus" +msgstr "üstküme" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 +#, fuzzy +msgid "subsetpluseq" +msgstr "subseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 +#, fuzzy +msgid "supsetpluseq" +msgstr "supseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 +#, fuzzy +msgid "minuso" +msgstr "ominus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 +msgid "baro" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 +#, fuzzy +msgid "sslash" +msgstr "oslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 +#, fuzzy +msgid "bbslash" +msgstr "oslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 +#, fuzzy +msgid "moo" +msgstr "mho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 +#, fuzzy +msgid "merge" +msgstr "&Büyük:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 +msgid "invneg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 +msgid "lbag" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 +msgid "rbag" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 +#, fuzzy +msgid "interleave" +msgstr "intercal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 +#, fuzzy +msgid "leftslice" +msgstr "Sol çizgi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 +#, fuzzy +msgid "rightslice" +msgstr "Sağ çizgi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +msgid "oblong" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +msgid "talloblong" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +msgid "fatsemi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 +#, fuzzy +msgid "fatslash" +msgstr "oslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +#, fuzzy +msgid "fatbslash" +msgstr "oslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 +#, fuzzy +msgid "ldotp" +msgstr "ldots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +#, fuzzy +msgid "cdotp" +msgstr "cdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 +#, fuzzy +msgid "colon" +msgstr "Renksiz" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +msgid "dblcolon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 +#, fuzzy +msgid "vcentcolon" +msgstr "Font rengi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 +#, fuzzy +msgid "colonapprox" +msgstr "lnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 +#, fuzzy +msgid "Colonapprox" +msgstr "lnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +msgid "coloneq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 +#, fuzzy +msgid "Coloneq" +msgstr "Renkli" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +#, fuzzy +msgid "coloneqq" +msgstr "lneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +#, fuzzy +msgid "Coloneqq" +msgstr "lneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +#, fuzzy +msgid "colonsim" +msgstr "lnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +#, fuzzy +msgid "Colonsim" +msgstr "lnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +msgid "eqcolon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +msgid "Eqcolon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +msgid "eqqcolon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 +msgid "Eqqcolon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 +#, fuzzy +msgid "wasypropto" +msgstr "propto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 +msgid "logof" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 +msgid "Join" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 +#, fuzzy +msgid "Negative Relations (extended)" +msgstr "AMS Negatif İlişkiler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 +msgid "nless" +msgstr "nless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 +msgid "ngtr" +msgstr "ngtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 +msgid "nleq" +msgstr "nleq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 +msgid "ngeq" +msgstr "ngeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 +msgid "nleqslant" +msgstr "nleqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +msgid "ngeqslant" +msgstr "ngeqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 +msgid "nleqq" +msgstr "nleqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +msgid "ngeqq" +msgstr "ngeqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 +msgid "lneq" +msgstr "lneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +msgid "gneq" +msgstr "gneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 +msgid "lneqq" +msgstr "lneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 +msgid "gneqq" +msgstr "gneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 +msgid "lvertneqq" +msgstr "lvertneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 +msgid "gvertneqq" +msgstr "gvertneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 +msgid "lnsim" +msgstr "lnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 +msgid "gnsim" +msgstr "gnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 +msgid "lnapprox" +msgstr "lnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 +msgid "gnapprox" +msgstr "gnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 +msgid "nprec" +msgstr "nprec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 +msgid "nsucc" +msgstr "nsucc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 +msgid "npreceq" +msgstr "npreceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 +msgid "nsucceq" +msgstr "nsucceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 +#, fuzzy +msgid "precneqq" +msgstr "preceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 +#, fuzzy +msgid "succneqq" +msgstr "succeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 +msgid "precnsim" +msgstr "precnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 +msgid "succnsim" +msgstr "succnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +msgid "precnapprox" +msgstr "precnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 +msgid "succnapprox" +msgstr "succnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +msgid "subsetneq" +msgstr "subsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 +msgid "supsetneq" +msgstr "supsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 +msgid "subsetneqq" +msgstr "subsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 +msgid "supsetneqq" +msgstr "supsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +msgid "nsubseteq" +msgstr "nsubseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +#, fuzzy +msgid "nsubseteqq" +msgstr "subseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 +msgid "nsupseteq" +msgstr "nsupseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "nsupseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 +msgid "nvdash" +msgstr "nvdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 +msgid "nvDash" +msgstr "nvDash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 +msgid "nVDash" +msgstr "nVDash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 +#, fuzzy +msgid "nVdash" +msgstr "Vdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "varsubsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "varsupsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "varsubsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "varsupsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "ntriangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 +msgid "ntriangleright" +msgstr "ntriangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "ntrianglelefteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "ntrianglerighteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 +msgid "ncong" +msgstr "ncong" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 +msgid "nsim" +msgstr "nsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 +msgid "nmid" +msgstr "nmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +msgid "nshortmid" +msgstr "nshortmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +msgid "nparallel" +msgstr "nparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 +msgid "nshortparallel" +msgstr "nshortparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 +#, fuzzy +msgid "ntrianglelefteqslant" +msgstr "ntrianglelefteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 +#, fuzzy +msgid "ntrianglerighteqslant" +msgstr "ntrianglerighteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 +msgid "dotplus" +msgstr "dotplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 +msgid "smallsetminus" +msgstr "smallsetminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 +msgid "Cap" +msgstr "Cap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 +msgid "Cup" +msgstr "Cup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 +msgid "barwedge" +msgstr "barwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 +msgid "veebar" +msgstr "veebar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 +msgid "doublebarwedge" +msgstr "doublebarwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 +msgid "boxminus" +msgstr "boxminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 +msgid "boxtimes" +msgstr "boxtimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 +msgid "boxdot" +msgstr "boxdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 +msgid "boxplus" +msgstr "boxplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 +msgid "boxast" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 +msgid "boxbar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 +#, fuzzy +msgid "boxslash" +msgstr "oslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 +#, fuzzy +msgid "boxbslash" +msgstr "oslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 +#, fuzzy +msgid "boxcircle" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 +msgid "boxbox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 +#, fuzzy +msgid "boxempty" +msgstr "boş" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 +msgid "divideontimes" +msgstr "divideontimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 +msgid "ltimes" +msgstr "ltimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 +msgid "rtimes" +msgstr "rtimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "leftthreetimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "rightthreetimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 +msgid "curlywedge" +msgstr "curlywedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 +msgid "curlyvee" +msgstr "curlyvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 +msgid "circleddash" +msgstr "circleddash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 +msgid "circledast" +msgstr "circledast" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 +msgid "circledcirc" +msgstr "circledcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 +msgid "centerdot" +msgstr "centerdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 +msgid "intercal" +msgstr "intercal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 +msgid "implies" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 +msgid "impliedby" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 +#, fuzzy +msgid "bigcurlyvee" +msgstr "curlyvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 +#, fuzzy +msgid "bigcurlywedge" +msgstr "curlywedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 +#, fuzzy +msgid "bigsqcap" +msgstr "bigsqcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 +msgid "bigbox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 +#, fuzzy +msgid "bigparallel" +msgstr "paralel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 +msgid "biginterleave" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 +#, fuzzy +msgid "bignplus" +msgstr "bigoplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 +#, fuzzy +msgid "nplus" +msgstr "oplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 +#, fuzzy +msgid "Yup" +msgstr "sup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 +#, fuzzy +msgid "Ydown" +msgstr "diagdown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 +#, fuzzy +msgid "Yleft" +msgstr "Üst sol" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 +#, fuzzy +msgid "Yright" +msgstr "Sağüst" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 +msgid "obar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 +#, fuzzy +msgid "obslash" +msgstr "oslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 +#, fuzzy +msgid "ocircle" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 +#, fuzzy +msgid "olessthan" +msgstr "lessdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +msgid "ogreaterthan" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +msgid "ovee" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 +#, fuzzy +msgid "owedge" +msgstr "wedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 +#, fuzzy +msgid "varcurlyvee" +msgstr "curlyvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 +#, fuzzy +msgid "varcurlywedge" +msgstr "curlywedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 +#, fuzzy +msgid "vartimes" +msgstr "rtimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 +#, fuzzy +msgid "varotimes" +msgstr "otimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 +msgid "varoast" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 +msgid "varobar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 +#, fuzzy +msgid "varodot" +msgstr "odot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 +#, fuzzy +msgid "varoslash" +msgstr "oslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 +#, fuzzy +msgid "varobslash" +msgstr "oslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 +#, fuzzy +msgid "varocircle" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 +#, fuzzy +msgid "varoplus" +msgstr "oplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +#, fuzzy +msgid "varominus" +msgstr "ominus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 +msgid "varovee" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +#, fuzzy +msgid "varowedge" +msgstr "barwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 +msgid "varolessthan" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 +msgid "varogreaterthan" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 +#, fuzzy +msgid "varbigcirc" +msgstr "bigcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +#, fuzzy +msgid "brokenvert" +msgstr "Çeviriciler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +msgid "lfloor" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 +msgid "rfloor" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 +msgid "lceil" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 +msgid "rceil" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +msgid "llbracket" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 +#, fuzzy +msgid "rrbracket" +msgstr "overbrace" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +msgid "llfloor" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 +msgid "rrfloor" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +msgid "llceil" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +msgid "rrceil" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +msgid "Lbag" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +msgid "Rbag" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +#, fuzzy +msgid "llparenthesis" +msgstr "Parantez içinde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 +#, fuzzy +msgid "rrparenthesis" +msgstr "Parantez içinde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 +msgid "binampersand" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 +msgid "bindnasrepma" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +msgid "Voiceless bilabial plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 +msgid "Voiced bilabial plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 +msgid "Voiceless alveolar plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 +msgid "Voiced alveolar plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 +msgid "Voiceless retroflex plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 +msgid "Voiced retroflex plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 +msgid "Voiceless palatal plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +msgid "Voiced palatal plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +msgid "Voiceless velar plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +msgid "Voiced velar plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +msgid "Voiceless uvular plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +msgid "Voiced uvular plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +msgid "Glottal plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +msgid "Voiced bilabial nasal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 +msgid "Voiced labiodental nasal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 +msgid "Voiced alveolar nasal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 +msgid "Voiced retroflex nasal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 +msgid "Voiced palatal nasal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 +msgid "Voiced velar nasal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 +msgid "Voiced uvular nasal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 +msgid "Voiced bilabial trill" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 +msgid "Voiced alveolar trill" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 +msgid "Voiced uvular trill" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 +msgid "Voiced alveolar tap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 +msgid "Voiced retroflex flap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +msgid "Voiceless bilabial fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +msgid "Voiced bilabial fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 +msgid "Voiceless labiodental fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 +msgid "Voiced labiodental fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +msgid "Voiceless dental fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +msgid "Voiced dental fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 +msgid "Voiceless alveolar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 +msgid "Voiced alveolar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 +msgid "Voiceless postalveolar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 +msgid "Voiced postalveolar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 +msgid "Voiceless retroflex fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 +msgid "Voiced retroflex fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 +msgid "Voiceless palatal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 +msgid "Voiced palatal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +msgid "Voiceless velar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +msgid "Voiced velar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +msgid "Voiceless uvular fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +msgid "Voiced uvular fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +msgid "Voiceless pharyngeal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +msgid "Voiced pharyngeal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 +msgid "Voiceless glottal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 +msgid "Voiced glottal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 +msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 +msgid "Voiced alveolar lateral fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 +msgid "Voiced labiodental approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 +msgid "Voiced alveolar approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +msgid "Voiced retroflex approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +msgid "Voiced palatal approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +msgid "Voiced velar approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +msgid "Voiced alveolar lateral approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 +msgid "Voiced retroflex lateral approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 +msgid "Voiced palatal lateral approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +msgid "Voiced velar lateral approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 +msgid "Bilabial click" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 +msgid "Dental click" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 +msgid "(Post)alveolar click" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 +msgid "Palatoalveolar click" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 +msgid "Alveolar lateral click" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 +msgid "Voiced bilabial implosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 +msgid "Voiced dental/alveolar implosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 +msgid "Voiced palatal implosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 +msgid "Voiced velar implosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 +msgid "Voiced uvular implosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 +msgid "Ejective mark" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 +msgid "Close front unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 +msgid "Close front rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 +msgid "Close central unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 +msgid "Close central rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 +msgid "Close back unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 +#, fuzzy +msgid "Close back rounded vowel" +msgstr "not arkaplanı" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 +msgid "Near-close near-front unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 +msgid "Near-close near-front rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 +msgid "Near-close near-back rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 +msgid "Close-mid front unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 +msgid "Close-mid front rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 +msgid "Close-mid central unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 +msgid "Close-mid central rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 +msgid "Close-mid back unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 +msgid "Close-mid back rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 +msgid "Mid-central vowel (Schwa)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 +msgid "Open-mid front unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 +msgid "Open-mid front rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 +msgid "Open-mid central unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 +msgid "Open-mid central rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 +msgid "Open-mid back unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 +msgid "Open-mid back rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 +msgid "Near-open front unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 +msgid "Near-open vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 +msgid "Open front unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 +msgid "Open front rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 +msgid "Open back unrounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 +msgid "Open back rounded vowel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 +msgid "Voiceless labial-velar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 +msgid "Voiced labial-velar approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 +msgid "Voiced labial-palatal approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 +msgid "Voiceless epiglottal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 +msgid "Voiced epiglottal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 +msgid "Epiglottal plosive" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 +msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 +msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 +msgid "Voiced alveolar lateral flap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 +msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Top tie bar" +msgstr "Üst orta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Bottom tie bar" +msgstr "Alt orta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 +msgid "Half-long" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 +#, fuzzy +msgid "Extra short" +msgstr "Kısayolu düzenle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 +msgid "Primary stress" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 +#, fuzzy +msgid "Secondary stress" +msgstr "Gönderen Adresi:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 +msgid "Minor (foot) group" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 +msgid "Major (intonation) group" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 +#, fuzzy +msgid "Syllable break" +msgstr "Satır Sonu|n" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 +msgid "Linking (absence of a break)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 +msgid "Voiceless" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 +msgid "Voiceless (above)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 +#, fuzzy +msgid "Voiced" +msgstr "Fatura" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 +msgid "Breathy voiced" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 +msgid "Creaky voiced" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449 +msgid "Linguolabial" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450 +#, fuzzy +msgid "Dental" +msgstr "macenta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 +#, fuzzy +msgid "Apical" +msgstr "Konulu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 +msgid "Laminal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 +#, fuzzy +msgid "Aspirated" +msgstr "Etkinleştirildi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 +msgid "More rounded" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 +msgid "Less rounded" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Gelişmiş" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 +msgid "Retracted" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 +#, fuzzy +msgid "Centralized" +msgstr "Baş Harfler Büyük|H" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 +msgid "Mid-centralized" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 +msgid "Syllabic" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 +msgid "Non-syllabic" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 +msgid "Rhoticity" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463 +#, fuzzy +msgid "Labialized" +msgstr "Baş Harfler Büyük|H" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464 +#, fuzzy +msgid "Palatized" +msgstr "Palatino" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465 +msgid "Velarized" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466 +msgid "Pharyngialized" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467 +msgid "Velarized or pharyngialized" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468 +#, fuzzy +msgid "Raised" +msgstr "Baskı" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469 +#, fuzzy +msgid "Lowered" +msgstr "Küçük Harf|K" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470 +msgid "Advanced tongue root" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471 +msgid "Retracted tongue root" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472 +msgid "Nasalized" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1473 +msgid "Nasal release" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1474 +msgid "Lateral release" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1475 +#, fuzzy +msgid "No audible release" +msgstr "çift çerçeve" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1479 +msgid "Extra high (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1480 +msgid "Extra high (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1481 +msgid "High (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1482 +msgid "High (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1483 +msgid "Mid (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1484 +msgid "Mid (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1485 +msgid "Low (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1486 +msgid "Low (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1487 +msgid "Extra low (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1488 +msgid "Extra low (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1489 +#, fuzzy +msgid "Downstep" +msgstr "&Aşağı" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1490 +msgid "Upstep" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1491 +#, fuzzy +msgid "Rising (accent)" +msgstr "Eksik parametre" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1492 +msgid "Rising (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1493 +msgid "Falling (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1494 +msgid "Falling (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1495 +msgid "High rising (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1496 +msgid "High rising (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1497 +msgid "Low rising (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1498 +msgid "Low rising (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1499 +msgid "Rising-falling (accent)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1500 +msgid "Rising-falling (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1501 +#, fuzzy +msgid "Global rise" +msgstr "&Genel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1502 +#, fuzzy +msgid "Global fall" +msgstr "&Genel" + +#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14 +msgid "ChessDiagram" +msgstr "SatrançDiyagramı" + +#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34 +#, fuzzy +msgid "Chess diagram" +msgstr "SatrançDiyagramı" + +#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" +msgstr "" + +#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14 +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18 +#, fuzzy +msgid "Dia diagram" +msgstr "Dia diyagramı.\n" + +#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17 +msgid "Dia diagram.\n" +msgstr "Dia diyagramı.\n" + +#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13 +msgid "GnumericSpreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16 +msgid "" +"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" +"It imports as a multi-page table, so any length\n" +"is ok. Excessive width could be a problem.\n" +"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" +"both for gnumeric and excel files.\n" +msgstr "" + +#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38 +#, fuzzy +msgid "Inkscape" +msgstr "&Yatay" + +#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44 +#, fuzzy +msgid "Inkscape figure" +msgstr "Yüzen figür ekle" + +#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41 +msgid "" +"An Inkscape figure.\n" +"Note that using this template automatically uses the \n" +"document text in the image (like with the Xfig template).\n" +msgstr "" + +#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "Lilypond müzik yazıtipi" + +#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17 +msgid "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +msgstr "" + +#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13 +msgid "PDFPages" +msgstr "PDFSayfalar" + +#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28 +#, fuzzy +msgid "PDF pages" +msgstr "PDFSayfalar" + +#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16 +#, fuzzy +msgid "" +"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" +"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" +"which must be inserted to 'Options'.\n" +"Examples:\n" +"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" +"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" +"* pages=- (to include all pages)\n" +"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n" +"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n" +"inserted in their original size.\n" +"Read the documentation of the pdfpages package\n" +"for further options and details.\n" +msgstr "" +"'pages' paketini kullanarak PDF belgeleri içerir.\n" +"Çoklu sayfaları eklemek için 'pages' seçeneğini kullanın.\n" +"Örnekler:\n" +"* sayfalar={x-y} (sayfa aralığı için)\n" +"* sayfalar={x,y,z} (belirli sayfalar için)\n" +"* sayfalar=- (tüm sayfaları dahil etmek için)\n" +"Daha fazla seçenek ve detaylar için pdfpages\n" +"paketinin belgesini okuyun.\n" + +#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14 +msgid "RasterImage" +msgstr "RasterImage" + +#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17 +#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24 +#, fuzzy +msgid "Raster image" +msgstr "RasterImage" + +#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22 +msgid "" +"A bitmap file.\n" +"Use this template to include bitmap images of any kind.\n" +msgstr "" + +#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14 +#, fuzzy +msgid "VectorGraphics" +msgstr "Grafik" + +#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15 +#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24 +#, fuzzy +msgid "Vector graphics" +msgstr "&Vektör grafik biçimi" + +#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17 +msgid "" +"A vector graphics file.\n" +"Use this template to include vector graphics of any kind.\n" +"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n" +"the final output.\n" +"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n" +"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n" +"the figures, which is not possible with this general template.\n" +msgstr "" + +#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33 +msgid "XFig" +msgstr "XFig" + +#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37 +#, fuzzy +msgid "Xfig figure" +msgstr "Xfig figürü.\n" + +#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36 +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "Xfig figürü.\n" + +#: lib/configure.py:726 +#, fuzzy +msgid "tgo" +msgstr "üst" + +#: lib/configure.py:726 +#, fuzzy +msgid "tgo|Tgif" +msgstr "Tgif" + +#: lib/configure.py:729 +msgid "FIG" +msgstr "FIG" + +#: lib/configure.py:732 +msgid "DIA" +msgstr "DIA" + +#: lib/configure.py:735 +msgid "sxd" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:735 +#, fuzzy +msgid "sxd|OpenDocument" +msgstr "OpenDocument" + +#: lib/configure.py:738 +msgid "Grace" +msgstr "Süsle" + +#: lib/configure.py:741 +msgid "FEN" +msgstr "FEN" + +#: lib/configure.py:744 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: lib/configure.py:745 +#, fuzzy +msgid "SVG (compressed)" +msgstr "Sıkıştırılmış|S" + +#: lib/configure.py:748 +msgid "BMP" +msgstr "BMP" + +#: lib/configure.py:749 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: lib/configure.py:750 +msgid "jpeg" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:750 +#, fuzzy +msgid "jpeg|JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: lib/configure.py:751 +msgid "PBM" +msgstr "PBM" + +#: lib/configure.py:752 +msgid "PGM" +msgstr "PGM" + +#: lib/configure.py:753 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:181 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: lib/configure.py:754 +msgid "PPM" +msgstr "PPM" + +#: lib/configure.py:755 +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#: lib/configure.py:756 +msgid "XBM" +msgstr "XBM" + +#: lib/configure.py:757 +msgid "XPM" +msgstr "XPM" + +#: lib/configure.py:768 +msgid "Plain text (chess output)" +msgstr "Düz metin (satranç çıktısı)" + +#: lib/configure.py:769 +#, fuzzy +msgid "DocBook 5" +msgstr "DocBook" + +#: lib/configure.py:770 +msgid "Graphviz Dot" +msgstr "Graphviz Dot" + +#: lib/configure.py:771 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (dviluatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:772 +msgid "ePub" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:773 +msgid "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +#: lib/configure.py:774 +msgid "NoWeb" +msgstr "NoWeb" + +#: lib/configure.py:774 +msgid "NoWeb|N" +msgstr "NoWeb|N" + +#: lib/configure.py:776 +#, fuzzy +msgid "Sweave (Japanese)" +msgstr "LaTeX Seçenekleri" + +#: lib/configure.py:776 +#, fuzzy +msgid "Sweave (Japanese)|S" +msgstr "Sweave|S" + +#: lib/configure.py:777 +#, fuzzy +msgid "R/S code" +msgstr "kod" + +#: lib/configure.py:779 +msgid "Rnw (knitr, Japanese)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:780 +msgid "LilyPond book (LaTeX)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:781 +#, fuzzy +msgid "LilyPond book (pLaTeX)" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/configure.py:782 +msgid "LaTeX (plain)" +msgstr "LaTeX (düz)" + +#: lib/configure.py:782 +msgid "LaTeX (plain)|L" +msgstr "LaTeX (düz)|L" + +#: lib/configure.py:783 +msgid "LaTeX (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:784 +msgid "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:785 +msgid "LaTeX (XeTeX)" +msgstr "LaTeX (XeTeX)" + +#: lib/configure.py:786 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (clipboard)" +msgstr "LaTeX (düz)" + +#: lib/configure.py:787 +msgid "Plain text" +msgstr "Düz metin" + +#: lib/configure.py:787 +msgid "Plain text|a" +msgstr "Düz metin|ü" + +#: lib/configure.py:788 +msgid "Plain text (pstotext)" +msgstr "Düz metin (pstotext)" + +#: lib/configure.py:789 +msgid "Plain text (ps2ascii)" +msgstr "Düz metin (ps2ascii)" + +#: lib/configure.py:790 +msgid "Plain text (catdvi)" +msgstr "Düz metin (catdvi)" + +#: lib/configure.py:791 +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Düz metin, Satırları Birleşmiş" + +#: lib/configure.py:792 +msgid "Info (Beamer)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:796 +msgid "LilyPond music" +msgstr "LilyPond müzik" + +#: lib/configure.py:799 +msgid "Gnumeric spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:800 +msgid "Excel spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:801 +msgid "MS Excel Office Open XML" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:802 +msgid "XHTML Table (for spreadsheets)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:803 +msgid "HTML Table (for spreadsheets)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:804 +#, fuzzy +msgid "OpenDocument spreadsheet" +msgstr "OpenDocument" + +#: lib/configure.py:807 +msgid "LyXHTML" +msgstr "LyXHTML" + +#: lib/configure.py:807 +msgid "LyXHTML|y" +msgstr "LyXHTML|y" + +#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" + +#: lib/configure.py:821 +msgid "EPS" +msgstr "EPS" + +#: lib/configure.py:822 +msgid "EPS (uncropped)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:823 lib/examples/Articles:0 +msgid "EPS (cropped)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:824 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" + +#: lib/configure.py:824 +msgid "Postscript|t" +msgstr "Postscript|t" + +#: lib/configure.py:833 +msgid "PDF (ps2pdf)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" + +#: lib/configure.py:833 +msgid "PDF (ps2pdf)|P" +msgstr "PDF (ps2pdf)|P" + +#: lib/configure.py:834 +msgid "PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:834 +msgid "PDF (pdflatex)|F" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" + +#: lib/configure.py:835 +msgid "PDF (dvipdfm)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" + +#: lib/configure.py:835 +msgid "PDF (dvipdfm)|m" +msgstr "PDF (dvipdfm)|m" + +#: lib/configure.py:836 +msgid "PDF (XeTeX)" +msgstr "PDF (XeTeX)" + +#: lib/configure.py:836 +msgid "PDF (XeTeX)|X" +msgstr "PDF (XeTeX)|X" + +#: lib/configure.py:837 +msgid "PDF (LuaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:837 +msgid "PDF (LuaTeX)|u" +msgstr "PDF (LuaTeX)|u" + +#: lib/configure.py:838 +#, fuzzy +msgid "PDF (graphics)" +msgstr "Grafik" + +#: lib/configure.py:839 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "PDF (cropped)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" + +#: lib/configure.py:840 +#, fuzzy +msgid "PDF (lower resolution)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" + +#: lib/configure.py:841 +#, fuzzy +msgid "PDF (DocBook)" +msgstr "DocBook" + +#: lib/configure.py:846 +msgid "DVI" +msgstr "DVI" + +#: lib/configure.py:846 +msgid "DVI|D" +msgstr "DVI|D" + +#: lib/configure.py:847 +msgid "DVI (LuaTeX)" +msgstr "DVI (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:847 +msgid "DVI (LuaTeX)|V" +msgstr "DVI (LuaTeX)|V" + +#: lib/configure.py:850 +msgid "DraftDVI" +msgstr "DraftDVI" + +#: lib/configure.py:853 lib/configure.py:890 +#, fuzzy +msgid "htm" +msgstr "hom" + +#: lib/configure.py:853 lib/configure.py:890 +#, fuzzy +msgid "htm|HTML" +msgstr "HTML" + +#: lib/configure.py:856 +msgid "Noteedit" +msgstr "Noteedit" + +#: lib/configure.py:859 +#, fuzzy +msgid "OpenDocument (tex4ht)" +msgstr "OpenDocument" + +#: lib/configure.py:860 +#, fuzzy +msgid "OpenDocument (eLyXer)" +msgstr "OpenDocument" + +#: lib/configure.py:861 +#, fuzzy +msgid "OpenDocument (Pandoc)" +msgstr "OpenDocument" + +#: lib/configure.py:862 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" + +#: lib/configure.py:865 +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Zengin Metin Biçimi" + +#: lib/configure.py:866 +msgid "MS Word" +msgstr "MS Word" + +#: lib/configure.py:866 +msgid "MS Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/configure.py:867 +msgid "MS Word Office Open XML" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:867 +msgid "MS Word Office Open XML|O" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:870 +msgid "Table (CSV)" +msgstr "Tablo (CSV)" + +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1772 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: lib/configure.py:873 +msgid "LyX 1.3.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:874 +msgid "LyX 1.4.x" +msgstr "LyX 1.4.x" + +#: lib/configure.py:875 +msgid "LyX 1.5.x" +msgstr "LyX 1.5.x" + +#: lib/configure.py:876 +msgid "LyX 1.6.x" +msgstr "LyX 1.6.x" + +#: lib/configure.py:877 +#, fuzzy +msgid "LyX 2.0.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:878 +#, fuzzy +msgid "LyX 2.1.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:879 +#, fuzzy +msgid "LyX 2.2.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:880 +#, fuzzy +msgid "LyX 2.3.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:881 +msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" + +#: lib/configure.py:882 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" + +#: lib/configure.py:883 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" + +#: lib/configure.py:884 +msgid "LyX Preview" +msgstr "LyX Önizleme" + +#: lib/configure.py:885 +msgid "pdf_tex" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:885 +#, fuzzy +msgid "pdf_tex|PDFTEX" +msgstr "PDFTEX" + +#: lib/configure.py:886 +msgid "Program" +msgstr "Program" + +#: lib/configure.py:887 +msgid "ps_tex" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:887 +msgid "ps_tex|PSTEX" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:888 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:178 +msgid "Windows Metafile" +msgstr "Windows Metafile" + +#: lib/configure.py:889 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177 +msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "Gelişmiş Metadosya" + +#: lib/configure.py:1009 +msgid "LyXBlogger" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:1283 +msgid "gnuplot" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:1283 +msgid "gnuplot|Gnuplot" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:1383 +msgid "LyX Archive (zip)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:1386 +msgid "LyX Archive (tar.gz)" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Game 1" +msgstr "Oyun" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Game 2" +msgstr "Oyun" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Example (LyXified)" +msgstr "&Örnek dosyalar:" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Example (raw)" +msgstr "Örnek." + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Gnuplot" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:302 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86 +msgid "External Material" +msgstr "Harici Materyal" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Instant Preview" +msgstr "&Anında Önizleme:" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Itemize Bullets" +msgstr "Öğeli liste" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Minted File Listing" +msgstr "&Satıriçi listeleme" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Minted Listings" +msgstr "Listeleme Listesi" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "XY-Figure" +msgstr "Figür" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "XY-Pic" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Graphics and Insets" +msgstr "&Grafik sürücüsü:" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Serial Letter 1" +msgstr "Sekmeyi kapat" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Serial Letter 2" +msgstr "Sekmeyi kapat" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Serial Letter 3" +msgstr "Sekmeyi kapat" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Localization Test" +msgstr "Konum" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Multilingual Captions" +msgstr "E&k seçenekler" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "Noweb" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Noweb Listerrors" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806 +msgid "Modules" +msgstr "Modüller" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "Yeni Not:" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Foils" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Foils Landslide" +msgstr "YataySlayt" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Welcome" +msgstr "LyX'e Hoşgeldiniz!" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Multilingual Typesetting with platex" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" +msgstr "Makale" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "Geçiş" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "Geçiş" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Mathematical Monthly" +msgstr "Matematiksel Semboller" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "00 Main File" +msgstr "Eksik Dosya" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "01 Dedication" +msgstr "İthaf" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "02 Foreword" +msgstr "Anahtar kelime" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "03 Preface" +msgstr "Mekan" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "04 Acknowledgements" +msgstr "Teşekkürler" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "05 Contributor List" +msgstr "Alıntı Listesi" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "06 Acronym" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "07 Part" +msgstr "Kısım" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "08 Author" +msgstr "Yazar" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "09 Appendix" +msgstr "Ek" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "10 Glossary" +msgstr "Makale" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "11 References" +msgstr "Referanslar" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Acronym" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "06 Part" +msgstr "Kısım" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "07 Chapter" +msgstr "AnaBölüm" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "08 Appendix" +msgstr "Ek" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "09 Glossary" +msgstr "Makale" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "10 Solutions" +msgstr "Çözüm" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Colored" +msgstr "Renkli" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "Basit çerçeve|ç" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Chapter 1" +msgstr "AnaBölüm" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Chapter 2" +msgstr "AnaBölüm" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Main File" +msgstr "Eksik Dosya" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "PhD Thesis" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Theses" +msgstr "Eşanlamlılar" + +#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 +#, fuzzy +msgid "Formal with Footline" +msgstr "matematik çizgisi" + +#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 +#, fuzzy +msgid "Formal without Footline" +msgstr "BiyografiFotoğrafsız" + +#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 +msgid "Grid with Head" +msgstr "" + +#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 +#, fuzzy +msgid "No Borders" +msgstr "&Sınırlar" + +#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 +#, fuzzy +msgid "Simple Grid" +msgstr "Basit çerçeve|ç" + +#: src/Author.cpp:56 +#, c-format +msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938 +#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997 +msgid "ERROR!" +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:1401 +msgid "No year" +msgstr "Yıl yok" + +#: src/BiblioInfo.cpp:1411 +#, fuzzy +msgid "Bibliography entry not found!" +msgstr "Kaynakça başlığı" + +#: src/Buffer.cpp:447 +msgid "Disk Error: " +msgstr "Disk Hatası: " + +#: src/Buffer.cpp:448 +#, c-format +msgid "" +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "LyX geçici dizin '%s$s' i oluşturamadı (Disk dolu olabilir mi?)" + +#: src/Buffer.cpp:577 +msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1684 +#, fuzzy +msgid "Save failed! Document is lost." +msgstr " Kaydetme başarılı değil! Kahretsin. Belge kayboldu." + +#: src/Buffer.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Attempting to close changed document!" +msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n" + +#: src/Buffer.cpp:592 +#, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi" + +#: src/Buffer.cpp:999 src/Text.cpp:572 +#, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Bilinmeyen sembol:%1$s %2$s\n" + +#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:1033 +msgid "Document header error" +msgstr "Belge başlık hatası" + +#: src/Buffer.cpp:1008 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "\\begin_header eksik" + +#: src/Buffer.cpp:1032 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "\\begin_document eksik" + +#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3052 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" +msgstr "Değişiklikler LaTeX çıktısında gösterilmeyecek" + +#: src/Buffer.cpp:1044 src/Buffer.cpp:3053 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " +"not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:478 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1255 +msgid "Index" +msgstr "indeks" + +#: src/Buffer.cpp:1210 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "Dosya bulunamadı" + +#: src/Buffer.cpp:1211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open file `%1$s'." +msgstr "Dosya okunamıyor" + +#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1313 +msgid "Document format failure" +msgstr "Belge biçimi hatası" + +#: src/Buffer.cpp:1240 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "%1$s beklenmeyen şekilde sonlandı, muhtemelen bozuldu." + +#: src/Buffer.cpp:1314 +#, c-format +msgid "%1$s is not a readable LyX document." +msgstr "%1$s okunabilir bir LyX belgesi değil." + +#: src/Buffer.cpp:1341 +msgid "Conversion failed" +msgstr "Çevrim başarısız" + +#: src/Buffer.cpp:1342 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" +"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat çevrim için geçici bir dosya " +"oluşturulmayacak." + +#: src/Buffer.cpp:1352 +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Çevrim betiği bulunamadı" + +#: src/Buffer.cpp:1353 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği bulunamadı." + +#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1383 +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Çevrim betiği başarısız" + +#: src/Buffer.cpp:1377 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" +"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız " +"oldu." + +#: src/Buffer.cpp:1384 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " +"it." +msgstr "" +"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız " +"oldu." + +#: src/Buffer.cpp:1463 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4859 +#, fuzzy +msgid "File is read-only" +msgstr "Belge yalnızca okunabilir" + +#: src/Buffer.cpp:1464 +#, c-format +msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1473 +#, c-format +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" +msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?" + +#: src/Buffer.cpp:1475 +msgid "Overwrite modified file?" +msgstr "Değiştirilmiş dosyanın üzerine yaz?" + +#: src/Buffer.cpp:1476 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Üzerine Yaz" + +#: src/Buffer.cpp:1541 +msgid "Backup failure" +msgstr "Yedekleme başarısız" + +#: src/Buffer.cpp:1542 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writable." +msgstr "" +"Yedek dosyası %1$s oluşturulamıyor.\n" +"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğu kontrol edin." + +#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1588 +#, fuzzy +msgid "Write failure" +msgstr "chktex hatası" + +#: src/Buffer.cpp:1578 +#, c-format +msgid "" +"The file has successfully been saved as:\n" +" %1$s.\n" +"But LyX could not move it to:\n" +" %2$s.\n" +"Your original file has been backed up to:\n" +" %3$s" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1589 +#, c-format +msgid "" +"Cannot move saved file to:\n" +" %1$s.\n" +"But the file has successfully been saved as:\n" +" %2$s." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1605 +#, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..." + +#: src/Buffer.cpp:1620 +msgid " could not write file!" +msgstr " dosyaya yazılamıyor!" + +#: src/Buffer.cpp:1628 +msgid " done." +msgstr " bitti." + +#: src/Buffer.cpp:1643 +#, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n" + +#: src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1666 src/Buffer.cpp:1680 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" +msgstr " Kaydetme başarılı görünüyor. Fiyuv.\n" + +#: src/Buffer.cpp:1656 +#, fuzzy +msgid "Save failed! Trying again...\n" +msgstr " Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n" + +#: src/Buffer.cpp:1670 +#, fuzzy +msgid "Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr " Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n" + +#: src/Buffer.cpp:1766 +msgid "Iconv software exception Detected" +msgstr "Iconv yazılımı kural dışı durum yakalandı" + +#: src/Buffer.cpp:1767 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " +"supports the selected encoding (%1$s), or change the encoding in " +"Document>Settings>Language." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1799 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" +msgstr "'%1$s' karakterinin LaTeX komutu bulunamadı (kod noktası %2$s)" + +#: src/Buffer.cpp:1802 +#, fuzzy +msgid "" +"Some characters of your document are not representable in specific verbatim " +"contexts.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" +"Belgenizdeki bazı karakterler seçtiğini kodlama yüzünden muhtemelen " +"gösterilebilir değil.\n" +"Belgenizin kodlamasını utf8 olarak değiştirmeniz yardımcı olabilir." + +#: src/Buffer.cpp:1807 +#, c-format +msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" +msgstr "'%1$s' karakterinin LaTeX komutu bulunamadı (kod noktası %2$s)" + +#: src/Buffer.cpp:1810 +msgid "" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" +"Belgenizdeki bazı karakterler seçtiğini kodlama yüzünden muhtemelen " +"gösterilebilir değil.\n" +"Belgenizin kodlamasını utf8 olarak değiştirmeniz yardımcı olabilir." + +#: src/Buffer.cpp:1818 +msgid "iconv conversion failed" +msgstr "iconv çevrimi başarısız" + +#: src/Buffer.cpp:1823 +msgid "conversion failed" +msgstr "çevrim başarısız" + +#: src/Buffer.cpp:1935 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in file path" +msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler" + +#: src/Buffer.cpp:1937 +#, c-format +msgid "" +"The path of your document\n" +"(%1$s)\n" +"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely " +"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the " +"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths " +"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" +"\n" +"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the file path name." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2028 +#, c-format +msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2029 +#, c-format +msgid "The language %1$s is only supported by Babel." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2039 +#, c-format +msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2040 +#, c-format +msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2046 +#, fuzzy +msgid "Incompatible Languages!" +msgstr "Uyuşmayan komut adı." + +#: src/Buffer.cpp:2048 +#, c-format +msgid "" +"You cannot use the following languages together in one LaTeX document " +"because they require conflicting language packages:\n" +"%1$s%2$s" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2360 +msgid "Running chktex..." +msgstr "chktex çalıştırılıyor..." + +#: src/Buffer.cpp:2379 +msgid "chktex failure" +msgstr "chktex hatası" + +#: src/Buffer.cpp:2380 +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "chktex başarıyla çalıştırılamadı." + +#: src/Buffer.cpp:2755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Don't know how to export to format: %1$s" +msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." + +#: src/Buffer.cpp:2859 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s." +msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." + +#: src/Buffer.cpp:2868 +#, fuzzy +msgid "Error generating literate programming code." +msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı." + +#: src/Buffer.cpp:2944 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2977 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" already exists." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3034 +#, fuzzy +msgid "Error viewing the output file." +msgstr "Yüklenebilen biçime çevirirken hata" + +#: src/Buffer.cpp:3396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:251 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 +msgid "Invalid filename" +msgstr "Geçersiz dosya adı" + +#: src/Buffer.cpp:3397 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "" +"The following filename will cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX: " +msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: " + +#: src/Buffer.cpp:3402 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +msgid "Problematic filename for DVI" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "" +"The following filename can cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX and opening the resulting DVI: " +msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: " + +#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 +msgid "Export Warning!" +msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!" + +#: src/Buffer.cpp:3443 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." +msgstr "" +"BibTeX veritabanınızı gösteren yollarda boşluk bulunuyor.\n" +"BibTeX bunları bulamayacak." + +#: src/Buffer.cpp:4114 +#, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$d" +msgstr "%1$d paragrafının kaynak kodunu önizle" + +#: src/Buffer.cpp:4119 +#, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgstr "%1$s ve %2$s paragrafları arasının kaynak kodunu önizle" + +#: src/Buffer.cpp:4174 +msgid "Preview source code" +msgstr "Kaynak kodu önizle" + +#: src/Buffer.cpp:4176 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "Önizleme hazır" + +#: src/Buffer.cpp:4178 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Önizleme hazır" + +#: src/Buffer.cpp:4194 +msgid "Plain text does not have a preamble." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4338 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..." + +#: src/Buffer.cpp:4463 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." + +#: src/Buffer.cpp:4467 +#, c-format +msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4469 +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı" + +#: src/Buffer.cpp:4537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 +msgid "File name error" +msgstr "Dosya adı hatası" + +#: src/Buffer.cpp:4538 +#, c-format +msgid "" +"The directory path to the document\n" +"%1$s\n" +"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should " +"save the file to a directory whose name does not contain spaces." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4627 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt/GuiView.cpp:909 +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Belge dışarı aktarımı iptal edildi." + +#: src/Buffer.cpp:4660 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dışarı aktarıldı" + +#: src/Buffer.cpp:4667 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Belge %1$s olarak dışarı aktarıldı" + +#: src/Buffer.cpp:4736 +#, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "" +"%1$s belgesinin bir acil durum kaydı var.\n" +"\n" +"Acil durum kaydından kurtarılsın mı?" + +#: src/Buffer.cpp:4739 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?" + +#: src/Buffer.cpp:4740 +msgid "&Recover" +msgstr "&Kurtar" + +#: src/Buffer.cpp:4740 +msgid "&Load Original" +msgstr "&Aslını Yükle" + +#: src/Buffer.cpp:4740 +#, fuzzy +msgid "&Only show difference" +msgstr "Referanslar" + +#: src/Buffer.cpp:4751 +#, c-format +msgid "" +"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " +"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4758 +msgid "Document was successfully recovered." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4760 +msgid "Document was NOT successfully recovered." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4761 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Remove emergency file now?\n" +"(%1$s)" +msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?" + +#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777 +#, fuzzy +msgid "Delete emergency file?" +msgstr "Harici dosya seçin" + +#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#, fuzzy +msgid "&Keep" +msgstr "Koru" + +#: src/Buffer.cpp:4770 +msgid "Emergency file deleted" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4771 +msgid "Do not forget to save your file now!" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4778 +#, fuzzy +msgid "Remove emergency file now?" +msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?" + +#: src/Buffer.cpp:4801 +#, fuzzy +msgid "Can't rename emergency file!" +msgstr "Harici dosya seçin" + +#: src/Buffer.cpp:4802 +msgid "" +"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " +"Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " +"this file, and may over-write your own work." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4807 +#, fuzzy +msgid "Emergency File Renames" +msgstr "Element:Dosyaadı" + +#: src/Buffer.cpp:4808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Emergency file renamed as:\n" +" %1$s" +msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?" + +#: src/Buffer.cpp:4847 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" +"%1$s belgesinin yedeği belgeden daha yeni.\n" +"\n" +"Belge yerine yedek açılsın mı?" + +#: src/Buffer.cpp:4849 +msgid "Load backup?" +msgstr "Yedeği yükle?" + +#: src/Buffer.cpp:4850 +msgid "&Load backup" +msgstr "&Yedeği yükle" + +#: src/Buffer.cpp:4850 +msgid "Load &original" +msgstr "&Aslını yükle" + +#: src/Buffer.cpp:4860 +#, c-format +msgid "" +"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " +"read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:5246 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "Saçma!!! " + +#: src/Buffer.cpp:5510 +#, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "Belge %1$s açıldı." + +#: src/Buffer.cpp:5513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s." +msgstr "%1$s belgesi okunamadı" + +#: src/BufferParams.cpp:534 +msgid "" +"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " +"the AMS math toolbars are inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:536 +msgid "" +"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:538 +msgid "" +"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " +"formulas" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:540 +msgid "" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:542 +msgid "" +"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " +"into formulas" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:544 +msgid "" +"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " +"inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:546 +msgid "" +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:548 +msgid "" +"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " +"subscript is inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:550 +msgid "" +"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " +"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:552 +msgid "" +"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " +"decoration 'utilde'" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:787 +#, c-format +msgid "" +"The selected document class\n" +"\t%1$s\n" +"requires external files that are not available.\n" +"The document class can still be used, but the\n" +"document cannot be compiled until the following\n" +"prerequisites are installed:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" +"User's Guide for more information." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:796 +msgid "Document class not available" +msgstr "Belge sınıfı mevcut değil!" + +#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3629 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset text" +msgstr "geri ekleme etiketi" + +#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875 +#: src/BufferParams.cpp:2320 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX Uyarısı: " + +#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876 +#: src/BufferParams.cpp:2321 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 +#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 +msgid "uncodable character" +msgstr "kodlanamayan karakter" + +#: src/BufferParams.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in document metadata" +msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler" + +#: src/BufferParams.cpp:1737 +#, c-format +msgid "" +"The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " +"current document encoding (namely %1$s).\n" +"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete " +"output.\n" +"\n" +"Please select an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in class options" +msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler" + +#: src/BufferParams.cpp:1891 +#, c-format +msgid "" +"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " +"current document encoding (namely %1$s).\n" +"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete " +"output.\n" +"\n" +"Please select an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the class options accordingly." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:2334 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in user preamble" +msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler" + +#: src/BufferParams.cpp:2336 +#, c-format +msgid "" +"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " +"current document encoding (namely %1$s).\n" +"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete " +"output.\n" +"\n" +"Please select an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:2651 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be found. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." +msgstr "" +"%1$s belge sınıfı bulunamadı. Öntanımlı yerleşimle birlikte öntanımlı metin " +"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı " +"seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir." + +#: src/BufferParams.cpp:2657 +msgid "Document class not found" +msgstr "Belge sınıfı mevcut değil" + +#: src/BufferParams.cpp:2664 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Due to some error in it, the layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be loaded. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." +msgstr "" +"%1$s belge sınıfı bulunamadı. Öntanımlı yerleşimle birlikte öntanımlı metin " +"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı " +"seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir." + +#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1424 src/BufferView.cpp:1456 +msgid "Could not load class" +msgstr "Sınıf yüklenemedi." + +#: src/BufferParams.cpp:2715 +msgid "Error reading internal layout information" +msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası" + +#: src/BufferParams.cpp:2716 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985 +msgid "Read Error" +msgstr "Okuma Hatası" + +#: src/BufferParams.cpp:3732 +#, fuzzy +msgid "No bibliography processor found!" +msgstr "Tanımlı kaynakça yok!" + +#: src/BufferParams.cpp:3734 +#, c-format +msgid "" +"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " +"available and no appropriate alternative has been found. No bibliography and " +"references will be generated.\n" +"Please fix your installation!" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:3742 +#, fuzzy +msgid "Requested bibliography processor not found!" +msgstr "Kaynakça başlığı" + +#: src/BufferParams.cpp:3744 +#, c-format +msgid "" +"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " +"available. As a fallback, '%2$s' will be used, options are omitted. This " +"might result in errors or unwanted changes in the bibliography. Please check " +"carefully!\n" +"It is suggested to install the missing processor." +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:183 +msgid "No more insets" +msgstr "Ekleme yok" + +#: src/BufferView.cpp:888 +msgid "Save bookmark" +msgstr "Yerimini kaydet" + +#: src/BufferView.cpp:1136 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Belge yalnızca okunabilir" + +#: src/BufferView.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "Document has been modified externally" +msgstr "Dosyayı harici olarak düzenle" + +#: src/BufferView.cpp:1147 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "Belgenin bu kısmı silindi." + +#: src/BufferView.cpp:1190 src/BufferView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4460 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4548 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Tam dosya adı beklenir." + +#: src/BufferView.cpp:1422 src/BufferView.cpp:1454 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." +msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi." + +#: src/BufferView.cpp:1480 +msgid "No further undo information" +msgstr "Başka geri alma bilgisi yok" + +#: src/BufferView.cpp:1501 +msgid "No further redo information" +msgstr "Başka ileri alma bilgisi yok" + +#: src/BufferView.cpp:1693 src/BufferView.cpp:1708 src/BufferView.cpp:1741 +#, fuzzy +msgid "Search string not found!" +msgstr "Dizge bulunamadı!" + +#: src/BufferView.cpp:1834 +msgid "Mark off" +msgstr "İşaret kapalı" + +#: src/BufferView.cpp:1840 +msgid "Mark on" +msgstr "İşaret açık" + +#: src/BufferView.cpp:1847 +msgid "Mark removed" +msgstr "İşaret kaldırıldı" + +#: src/BufferView.cpp:1850 +msgid "Mark set" +msgstr "İşaret kondu" + +#: src/BufferView.cpp:1960 +msgid "Statistics for the selection:" +msgstr "Seçim istatistikleri:" + +#: src/BufferView.cpp:1962 +msgid "Statistics for the document:" +msgstr "Belge istatistikleri:" + +#: src/BufferView.cpp:1965 +#, c-format +msgid "%1$d words" +msgstr "%1$d kelime" + +#: src/BufferView.cpp:1967 +msgid "One word" +msgstr "Tek kelime" + +#: src/BufferView.cpp:1970 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d characters" +msgstr "kodlanamayan karakter" + +#: src/BufferView.cpp:1972 +#, fuzzy +msgid "One character" +msgstr "kodlanamayan karakter" + +#: src/BufferView.cpp:1975 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d characters (no blanks)" +msgstr "%1$d karakter (boşluklar dahil)" + +#: src/BufferView.cpp:1977 +#, fuzzy +msgid "One character (no blanks)" +msgstr "Tek karakter (boşluklar dahil)" + +#: src/BufferView.cpp:1979 +msgid "Statistics" +msgstr "İstatistikler" + +#: src/BufferView.cpp:2204 +#, c-format +msgid "" +"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2206 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2214 +#, fuzzy +msgid "Branch name" +msgstr "Dallar" + +#: src/BufferView.cpp:2221 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +msgid "Branch already exists" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:3179 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." + +#: src/BufferView.cpp:3195 +#, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Belge %1$s eklendi." + +#: src/BufferView.cpp:3197 +#, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Belge %1$s eklenemedi" + +#: src/BufferView.cpp:3692 +#, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" +"%1$s belgesi\n" +"şu sebeplerden\n" +"okunamadı: %2$s" + +#: src/BufferView.cpp:3694 +msgid "Could not read file" +msgstr "Dosya okunamıyor" + +#: src/BufferView.cpp:3701 +#, c-format +msgid "" +"%1$s\n" +" is not readable." +msgstr "" +"%1$s\n" +" okunabilir değil." + +#: src/BufferView.cpp:3702 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 +#: src/output.cpp:39 +msgid "Could not open file" +msgstr "Dosya açılamıyor" + +#: src/BufferView.cpp:3709 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +msgstr "UTF-8 kodlanmayan dosya okunuyor" + +#: src/BufferView.cpp:3710 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +msgstr "" +"Dosya UTF-8 kodlanmamış.\n" +"Yerel 8Bit-kodlanmış olarak okunacak.\n" +"Düzgün sonuç vermezse lütfen\n" +"kodlamanızı LyX'den başka bir \n" +"programla UTF-8 olarak değiştirin.\n" + +#: src/Changes.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in author initials" +msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler" + +#: src/Changes.cpp:379 +#, c-format +msgid "" +"The author initials '%1$s',\n" +"used for change tracking, contain the following glyphs that\n" +"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n" +"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the author initials." +msgstr "" + +#: src/Changes.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in author name" +msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler" + +#: src/Changes.cpp:409 +#, c-format +msgid "" +"The author name '%1$s',\n" +"used for change tracking, contains the following glyphs that\n" +"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n" +"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the spelling of the author name." +msgstr "" + +#: src/Chktex.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$s" +msgstr "ChkTeX uyarı id # %1$d" + +#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +msgid "none" +msgstr "yok" + +#: src/Color.cpp:243 +msgid "black" +msgstr "siyah" + +#: src/Color.cpp:244 +msgid "white" +msgstr "beyaz" + +#: src/Color.cpp:245 +msgid "blue" +msgstr "mavi" + +#: src/Color.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "brown" +msgstr "kaş çatma" + +#: src/Color.cpp:247 +msgid "cyan" +msgstr "cam göbeği" + +#: src/Color.cpp:248 +msgid "darkgray" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:249 +msgid "gray" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:250 +msgid "green" +msgstr "yeşil" + +#: src/Color.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "lightgray" +msgstr "Sağa hizala" + +#: src/Color.cpp:252 +msgid "lime" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:253 +msgid "magenta" +msgstr "macenta" + +#: src/Color.cpp:254 +msgid "olive" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "orange" +msgstr "Aralık" + +#: src/Color.cpp:256 +msgid "pink" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:257 +msgid "purple" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:258 +msgid "red" +msgstr "kırmızı" + +#: src/Color.cpp:259 +msgid "teal" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:260 +msgid "violet" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:261 +msgid "yellow" +msgstr "sarı" + +#: src/Color.cpp:262 +msgid "cursor" +msgstr "imleç" + +#: src/Color.cpp:263 +msgid "background" +msgstr "arkaplan" + +#: src/Color.cpp:264 +msgid "text" +msgstr "metin" + +#: src/Color.cpp:265 +msgid "selection" +msgstr "seçim" + +#: src/Color.cpp:266 +msgid "selected text" +msgstr "seçili metin" + +#: src/Color.cpp:267 +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX metni" + +#: src/Color.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Text label 1" +msgstr "indeks etiketi" + +#: src/Color.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Text label 2" +msgstr "indeks etiketi" + +#: src/Color.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Text label 3" +msgstr "indeks etiketi" + +#: src/Color.cpp:271 +msgid "inline completion" +msgstr "satıriçi tamamlama" + +#: src/Color.cpp:273 +msgid "non-unique inline completion" +msgstr "özgün olmayan satıriçi tamamlama" + +#: src/Color.cpp:275 +msgid "previewed snippet" +msgstr "önizlenen parça" + +#: src/Color.cpp:276 +msgid "note label" +msgstr "not etiketi" + +#: src/Color.cpp:277 +msgid "note background" +msgstr "not arkaplanı" + +#: src/Color.cpp:278 +msgid "comment label" +msgstr "yorum etiketi" + +#: src/Color.cpp:279 +msgid "comment background" +msgstr "açıklama arkaplanı" + +#: src/Color.cpp:280 +msgid "greyedout inset label" +msgstr "geri ekleme etiketi" + +#: src/Color.cpp:282 +msgid "greyedout inset background" +msgstr "gri ekleme arkaplanı" + +#: src/Color.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "phantom inset text" +msgstr "Düz metin" + +#: src/Color.cpp:284 +msgid "shaded box" +msgstr "gölgeli kutu" + +#: src/Color.cpp:285 +msgid "listings background" +msgstr "listeleme arkaplanı" + +#: src/Color.cpp:286 +msgid "branch label" +msgstr "dal etiketi" + +#: src/Color.cpp:287 +msgid "footnote label" +msgstr "dipnot etiketi" + +#: src/Color.cpp:288 +msgid "index label" +msgstr "indeks etiketi" + +#: src/Color.cpp:289 +msgid "margin note label" +msgstr "kenar notu etiketi" + +#: src/Color.cpp:290 +msgid "URL label" +msgstr "URL etiketi" + +#: src/Color.cpp:291 +msgid "URL text" +msgstr "URL metni" + +#: src/Color.cpp:292 +msgid "depth bar" +msgstr "derinlik çubuğu" + +#: src/Color.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "scroll indicator" +msgstr "İmleç &Belirteci" + +#: src/Color.cpp:294 +msgid "language" +msgstr "dil" + +#: src/Color.cpp:295 +msgid "command inset" +msgstr "komut eklemesi" + +#: src/Color.cpp:296 +msgid "command inset background" +msgstr "komut ekleme arkaplanı" + +#: src/Color.cpp:297 +msgid "command inset frame" +msgstr "komut ekleme çerçevesi" + +#: src/Color.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "command inset (broken reference)" +msgstr "komut ekleme çerçevesi" + +#: src/Color.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "button background (broken reference)" +msgstr "aktif buton arkaplanı" + +#: src/Color.cpp:300 +msgid "button frame (broken reference)" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "button background (broken reference) under focus" +msgstr "aktif buton arkaplanı" + +#: src/Color.cpp:302 +msgid "special character" +msgstr "özel karakter" + +#: src/Color.cpp:303 +msgid "math" +msgstr "matematik" + +#: src/Color.cpp:304 +msgid "math background" +msgstr "matematik arkaplanı" + +#: src/Color.cpp:305 +msgid "graphics background" +msgstr "grafik arkaplanı" + +#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310 +msgid "math macro background" +msgstr "matematik makro arkaplanı" + +#: src/Color.cpp:307 +msgid "math frame" +msgstr "matematik çerçevesi" + +#: src/Color.cpp:308 +msgid "math corners" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:309 +msgid "math line" +msgstr "matematik çizgisi" + +#: src/Color.cpp:311 +msgid "math macro hovered background" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:312 +msgid "math macro label" +msgstr "matematik makro etiketi" + +#: src/Color.cpp:313 +msgid "math macro frame" +msgstr "matematik makro çerçevesi" + +#: src/Color.cpp:314 +msgid "math macro blended out" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:315 +msgid "math macro old parameter" +msgstr "matematik makro eski parametresi" + +#: src/Color.cpp:316 +msgid "math macro new parameter" +msgstr "matematik makro yeni parametresi" + +#: src/Color.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "collapsible inset text" +msgstr "katlanır ekleme metni" + +#: src/Color.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "collapsible inset frame" +msgstr "katlanır ekleme çerçevesi" + +#: src/Color.cpp:319 +msgid "inset background" +msgstr "ekleme arkaplanı" + +#: src/Color.cpp:320 +msgid "inset frame" +msgstr "ekleme çerçevesi" + +#: src/Color.cpp:321 +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX hatası" + +#: src/Color.cpp:322 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "satır sonu işareti" + +#: src/Color.cpp:323 +msgid "appendix marker" +msgstr "ek işareti" + +#: src/Color.cpp:324 +msgid "change bar" +msgstr "çubuğu değiştir" + +#: src/Color.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "deleted text (output)" +msgstr "silinmiş metin" + +#: src/Color.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "added text (output)" +msgstr "date (çıktı)" + +#: src/Color.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "changed text (workarea, 1st author)" +msgstr "1. yazar metni değişti" + +#: src/Color.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "changed text (workarea, 2nd author)" +msgstr "2. yazar metni değişti" + +#: src/Color.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "changed text (workarea, 3rd author)" +msgstr "3. yazar metni değişti" + +#: src/Color.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "changed text (workarea, 4th author)" +msgstr "4. yazar metni değişti" + +#: src/Color.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "changed text (workarea, 5th author)" +msgstr "5. yazar metni değişti" + +#: src/Color.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "changed text (workarea, document comparison)" +msgstr "2. yazar metni değişti" + +#: src/Color.cpp:333 +msgid "deleted text modifier (workarea)" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:334 +msgid "added space markers" +msgstr "ekli boşluk işaretleri" + +#: src/Color.cpp:335 +msgid "table line" +msgstr "tablo çizgisi" + +#: src/Color.cpp:336 +msgid "table on/off line" +msgstr "tablo açık/kapalı çizgisi" + +#: src/Color.cpp:337 +msgid "bottom area" +msgstr "alt alan" + +#: src/Color.cpp:338 +msgid "new page" +msgstr "yeni sayfa" + +#: src/Color.cpp:339 +msgid "page break / line break" +msgstr "sayfa sonu / satır sonu" + +#: src/Color.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "button frame" +msgstr "Çerçeve yok" + +#: src/Color.cpp:341 +msgid "button background" +msgstr "düğme arkaplanı" + +#: src/Color.cpp:342 +msgid "button background under focus" +msgstr "aktif buton arkaplanı" + +#: src/Color.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "paragraph marker" +msgstr "Alt paragraf" + +#: src/Color.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "preview frame" +msgstr "Önizleme başarılı değil" + +#: src/Color.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "regexp frame" +msgstr "ekleme çerçevesi" + +#: src/Color.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "bookmark" +msgstr "&Yerimleri" + +#: src/Color.cpp:347 +msgid "inherit" +msgstr "miras" + +#: src/Color.cpp:348 +msgid "ignore" +msgstr "yoksay" + +#: src/Converter.cpp:315 +#, c-format +msgid "" +"

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " +"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " +"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " +"actually need it, instead.

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Security Warning" +msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!" + +#: src/Converter.cpp:337 +#, c-format +msgid "" +"

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " +"external programs:

%1$s

The external " +"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " +"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:344 +#, c-format +msgid "" +"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" +"

%1$s

This external program " +"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " +"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:354 +msgid "An external converter is disabled for security reasons" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:356 +msgid "" +"

Your current preference settings forbid its execution.

(To " +"change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " +"Converters and uncheck Security ▹ Forbid needauth converters.)" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:365 +msgid "A LaTeX backend requires your authorization" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:366 +msgid "An external converter requires your authorization" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:369 +msgid "" +"

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " +"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:372 +msgid "" +"

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " +"origin/sender of the LyX document!

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Do ¬ allow" +msgstr "Belge yüklenmiş değil" + +#: src/Converter.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Do ¬ run" +msgstr "Belge yüklenmiş değil" + +#: src/Converter.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "A&llow" +msgstr "sarı" + +#: src/Converter.cpp:377 +msgid "&Run" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "&Always allow for this document" +msgstr "Yeni belge" + +#: src/Converter.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "&Always run for this document" +msgstr "Yeni belge" + +#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 +#, fuzzy +msgid "Converter killed" +msgstr "Dönüştürücü Önbelleği" + +#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 +#, c-format +msgid "" +"The following converter was killed by the user.\n" +" %1$s\n" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 +#: src/Converter.cpp:830 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Dosya çevrilemiyor" + +#: src/Converter.cpp:471 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." +msgstr "" +"%1$s biçimli dosyayı %2$s biçimine çevrimde bilgi yok.\n" +"Tercihlerde dönüştürücüyü tanımlayın." + +#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2064 +msgid "Pygments driver command not found!" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2065 +msgid "" +"The driver command necessary to use the minted package\n" +"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" +"the python-pygments module installed or, if the driver\n" +"is named differently, to add the following line to the\n" +"document preamble:\n" +"\n" +"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n" +"\n" +"where 'driver' is name of the driver command." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +msgid "Executing command: " +msgstr "Komut çalıştırılıyor: " + +#: src/Converter.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Process Killed" +msgstr "&Ä°lerle" + +#: src/Converter.cpp:749 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The conversion process was killed while running:\n" +"%1$s" +msgstr "%1$s çalıştırılırken bir hata oldu" + +#: src/Converter.cpp:754 +msgid "Process Timed Out" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:755 +#, c-format +msgid "" +"The conversion process:\n" +"%1$s\n" +"timed out before completing." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:760 +msgid "Build errors" +msgstr "Ä°nşa hataları" + +#: src/Converter.cpp:761 +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Ä°nşa sırasında hatalara rastlandı." + +#: src/Converter.cpp:766 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred while running:\n" +"%1$s" +msgstr "%1$s çalıştırılırken bir hata oldu" + +#: src/Converter.cpp:789 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Geçici dizin %1$s'den %2$s'e taşınamadı." + +#: src/Converter.cpp:832 +#, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e kopyalanamadı." + +#: src/Converter.cpp:833 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e taşınamadı." + +#: src/Converter.cpp:873 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTeX çalıştırılıyor..." + +#: src/Converter.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Export canceled" +msgstr "Yedekleme başarısız" + +#: src/Converter.cpp:891 +msgid "The export process was terminated by the user." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "Undefined reference" +msgstr "Bilinmeyen karakter stili" + +#: src/Converter.cpp:902 +msgid "" +"Undefined references or citations were found during the build.\n" +"Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:914 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" +"LaTeX başarılı biçimde çalıştırılmadı. Ek olarak, LyX %1$s LaTeX kaydının " +"yerini belirleyemedi." + +#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX başarısız oldu" + +#: src/Converter.cpp:920 +#, c-format +msgid "" +"The external program\n" +"%1$s\n" +"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external " +"program's error (check the logs). " +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:926 +msgid "Output is empty" +msgstr "Çıktı boş" + +#: src/Converter.cpp:927 +#, fuzzy +msgid "No output file was generated." +msgstr "Boş bir çıktı dosyası oluştu." + +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2155 +msgid ", Inset: " +msgstr ", Ekleme: " + +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2157 +msgid ", Cell: " +msgstr "" + +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2160 +msgid ", Position: " +msgstr ", Konum: " + +#: src/CutAndPaste.cpp:206 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:210 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "kodlanamayan karakter" + +#: src/CutAndPaste.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" +"Do you want to add it to the document's branch list?" +msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?" + +#: src/CutAndPaste.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Unknown branch" +msgstr "Bilinmeyen eylem" + +#: src/CutAndPaste.cpp:454 +msgid "&Don't Add" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layout `%1$s' was not found." +msgstr "Belge sınıfı mevcut değil" + +#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Layout Not Found" +msgstr "Bulunamadı" + +#: src/CutAndPaste.cpp:883 +#, c-format +msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:886 +#, c-format +msgid "" +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " +"`%3$s'." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:891 +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "Tanımsız esnek ekleme" + +#: src/Exporter.cpp:45 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" +"%1$s dosyası zaten mevcut.\n" +"\n" +"O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?" + +#: src/Exporter.cpp:48 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Dosyanın üzerine yaz?" + +#: src/Exporter.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "&Keep file" +msgstr "&Uyumlu tut" + +#: src/Exporter.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Overwrite &all" +msgstr "&Hepsinin üzerine yaz" + +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +msgid "&Cancel export" +msgstr "Aktarımı &iptal et" + +#: src/Exporter.cpp:97 +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Dosya kopyalanamıyor" + +#: src/Exporter.cpp:98 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "%1$s i %2$s e kopyalarken hata." + +#: src/Font.cpp:141 +#, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Dil: %1$s, " + +#: src/Font.cpp:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number %1$s" +msgstr " Numara %1$s" + +#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +msgid "Roman" +msgstr "Roman" + +#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans Serif" + +#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +msgid "Typewriter" +msgstr "Daktilo" + +#: src/FontInfo.cpp:43 +msgid "Symbol" +msgstr "Sembol" + +#: src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:51 +#: src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 +msgid "Inherit" +msgstr "Miras" + +#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137 +msgid "Medium" +msgstr "Orta" + +#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 +msgid "Upright" +msgstr "Sağüst" + +#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:48 +msgid "Italic" +msgstr "Ä°talik" + +#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54 +msgid "Slanted" +msgstr "Eğik" + +#: src/FontInfo.cpp:51 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Küçükbaşlıklar" + +#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75 +msgid "Increase" +msgstr "Arttır" + +#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76 +msgid "Decrease" +msgstr "Azalt" + +#: src/FontInfo.cpp:60 +msgid "Toggle" +msgstr "Değiştir" + +#: src/FontInfo.cpp:617 +#, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Vurgu %1$s, " + +#: src/FontInfo.cpp:620 +#, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Altçizgi %1$s, " + +#: src/FontInfo.cpp:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "Double underline %1$s, " +msgstr "Altçizgi %1$s, " + +#: src/FontInfo.cpp:626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wavy underline %1$s, " +msgstr "Altçizgi %1$s, " + +#: src/FontInfo.cpp:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strike out %1$s, " +msgstr "Ad stili %1$s, " + +#: src/FontInfo.cpp:632 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cross out %1$s, " +msgstr "Ad stili %1$s, " + +#: src/FontInfo.cpp:635 +#, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Ad stili %1$s, " + +#: src/Format.cpp:632 src/Format.cpp:645 src/Format.cpp:655 +msgid "Cannot view file" +msgstr "Dosya gösterilemiyor" + +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4157 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Dosya mevcut değil: %1$s" + +#: src/Format.cpp:646 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "%1$s görüntülenmesi için bilgi yok" + +#: src/Format.cpp:656 +#, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "%1$s dosyası otomatik gösterilemedi" + +#: src/Format.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "No Filename" +msgstr "Dosya adı" + +#: src/Format.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "No filename was provided!" +msgstr "Tam dosya adı beklenir." + +#: src/Format.cpp:735 src/Format.cpp:748 src/Format.cpp:759 +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Dosya değiştirilemiyor" + +#: src/Format.cpp:736 +msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." +msgstr "LinkBack dosyaları sadece Apple Mac OSXde düzenlenebilir." + +#: src/Format.cpp:749 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "%1$s i düzenlemek için bilgi yok" + +#: src/Format.cpp:760 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "%1$s dosyası oto-düzenleme başarısız" + +#: src/KeyMap.cpp:231 src/KeyMap.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Could not find bind file" +msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı" + +#: src/KeyMap.cpp:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Yapılandırma dosyasını %1$s\n" +"okunurken hata oluştur.\n" +"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin." + +#: src/KeyMap.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Could not find `cua.bind' file" +msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı" + +#: src/KeyMap.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Yapılandırma dosyasını %1$s\n" +"okunurken hata oluştur.\n" +"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin." + +#: src/KeyMap.cpp:247 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Falling back to default." +msgstr "" + +#: src/KeySequence.cpp:179 +msgid " options: " +msgstr " seçenekler: " + +#: src/LaTeX.cpp:63 +#, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "LaTeX çalışma numarası %1$d bekleniyor" + +#: src/LaTeX.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Running Bibliography Processor." +msgstr "Ä°ndeks İşlemci Çalıştırılıyor." + +#: src/LaTeX.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Re-Running Bibliography Processor." +msgstr "Ä°ndeks İşlemci Çalıştırılıyor." + +#: src/LaTeX.cpp:429 +msgid "Running Index Processor." +msgstr "Ä°ndeks İşlemci Çalıştırılıyor." + +#: src/LaTeX.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Index Processor Error" +msgstr "Ä°ndeks İşlemci Çalıştırılıyor." + +#: src/LaTeX.cpp:439 +msgid "" +"The index processor did not run successfully. Please check the output of " +"View > Messages Pane!" +msgstr "" + +#: src/LaTeX.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "Running Nomenclature Processor." +msgstr "Ä°ndeks İşlemci Çalıştırılıyor." + +#: src/LaTeX.cpp:1103 +msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" +msgstr "" + +#: src/LaTeX.cpp:1595 src/LaTeX.cpp:1601 src/LaTeX.cpp:1610 +#, fuzzy +msgid "BibTeX error: " +msgstr "LaTeX hatası" + +#: src/LaTeX.cpp:1617 +#, fuzzy +msgid "Biber error: " +msgstr "Disk Hatası: " + +#: src/LaTeX.cpp:1644 +#, fuzzy +msgid "Makeindex error: " +msgstr "Disk Hatası: " + +#: src/LaTeX.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "Xindy error: " +msgstr "Disk Hatası: " + +#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Font not available" +msgstr "Modül mevcut değil" + +#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:316 +#, c-format +msgid "" +"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" +"is not available on your system. LyX will fall back to the default font." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:145 +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Ayar dosyası okunamıyor" + +#: src/LyX.cpp:146 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Yapılandırma dosyasını %1$s\n" +"okunurken hata oluştur.\n" +"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin." + +#: src/LyX.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "The following files could not be loaded:" +msgstr "Belge okunamıyor" + +#: src/LyX.cpp:440 +#, c-format +msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." +msgstr "%1$ss LyX'in ürettiği bir geçici dizine benzemiyor." + +#: src/LyX.cpp:442 +msgid "Cannot remove temporary directory" +msgstr "Geçici dizin silinemedi." + +#: src/LyX.cpp:446 +#, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Geçici dizin %1$s silinemiyor" + +#: src/LyX.cpp:475 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "Hatalı komut satırı seçeneği `%1$s'. Çıkılıyor." + +#: src/LyX.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for this operation." +msgstr "--import seçeneği için dosya adı eksik" + +#: src/LyX.cpp:542 +#, c-format +msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:590 +msgid "No textclass is found" +msgstr "Metinsınıfı bulunamadı" + +#: src/LyX.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " +"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " +"without checking your LaTeX installation, or continue." +msgstr "" +"Metin sınıfı bulunamadığından Lyx devam edemeyiyor. Herhangi bir şekilde " +"yeniden yapılandırabilir, öntanımlı metin sınıfını yeniden yapılandırabilir, " +"ya da Lyx'den çıkabilirsiniz." + +#: src/LyX.cpp:595 +msgid "&Reconfigure" +msgstr "&Yeniden yapılandır" + +#: src/LyX.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "&Without LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/LyX.cpp:597 src/LyX.cpp:622 src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:978 +#, fuzzy +msgid "&Continue" +msgstr "Devam ediyor" + +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "&LyX'ten Çık" + +#: src/LyX.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "No python is found" +msgstr "Metinsınıfı bulunamadı" + +#: src/LyX.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX will only have minimal functionality because no python interpreter has " +"been found. Consider installing python with your software manager or from " +"the python.org website." +msgstr "" +"Metin sınıfı bulunamadığından Lyx devam edemeyiyor. Herhangi bir şekilde " +"yeniden yapılandırabilir, öntanımlı metin sınıfını yeniden yapılandırabilir, " +"ya da Lyx'den çıkabilirsiniz." + +#: src/LyX.cpp:720 +msgid "" +"SIGHUP signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:724 +msgid "" +"SIGFPE signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:727 +msgid "" +"SIGSEGV signal caught!\n" +"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " +"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:743 +msgid "LyX crashed!" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:777 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " + +#: src/LyX.cpp:1045 +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Geçici dizin yaratılamadı" + +#: src/LyX.cpp:1046 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"\"%1$s\"\n" +"Make sure that this path exists and is writable and try again." +msgstr "" +"\"%1$s\"de\n" +"geçici dizin oluşturulamadı\n" +"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğundan emin olun ve tekrar deneyin." + +#: src/LyX.cpp:1110 +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "LyX kullanıcı dizini yok" + +#: src/LyX.cpp:1111 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" +"Varolmayan bir LyX kullanıcı dizini seçtiniz, %1$s.\n" +"Kendi yapılandırma dosyanızı saklamanız gerekir." + +#: src/LyX.cpp:1116 +msgid "&Create directory" +msgstr "&Dizin yarat" + +#: src/LyX.cpp:1118 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "LyX kullanıcı dizini yok. Çıkılıyor." + +#: src/LyX.cpp:1122 +#, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratılıyor" + +#: src/LyX.cpp:1127 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" +"Exiting." +msgstr "Dizin oluşturulamadı. Çıkılıyor." + +#: src/LyX.cpp:1200 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:" + +#: src/LyX.cpp:1209 +#, c-format +msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1220 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice. Look in\n" +" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short " +"Name\n" +" to see which parameter (which differs from the format " +"name\n" +" in the File->Export menu) should be passed. To export to\n" +" the document's default output format, use 'default'.\n" +" Note that the order of -e and -x switches matters.\n" +"\t-E [--export-to] fmt filename\n" +" where fmt is the export format of choice (see --export),\n" +" and filename is the destination filename.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-f [--force-overwrite] what\n" +" where what is either `all', `main' or `none',\n" +" specifying whether all files, main file only, or no " +"files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch " +"export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not " +"consumed.\n" +"\t--ignore-error-message which\n" +" allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n" +" Do not use for final documents! Currently supported " +"values:\n" +" * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n" +"\t-n [--no-remote]\n" +" open documents in a new instance\n" +"\t-r [--remote]\n" +" open documents in an already running instance\n" +" (a working lyxpipe is needed)\n" +"\t-v [--verbose]\n" +" report on terminal about spawned commands.\n" +"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" +"Kullanım: lyx [ seçenekler ] [ belge.lyx ... ]\n" +"Seçenekler (küçük büyük harf farklıdır):\n" +"\t-help LyX kullanımı özeti\n" +"\t-userdir dir kullanıcı dizinini dir'e ayarlar\n" +"\t-sysdir dir sistem dizinini dir'e ayarlar\n" +"\t-geometry WxH+X+Y ana pencerenin boyutları\n" +"\t-dbg seçenek[,seçenek]...\n" +" hata ayıklama seçeneklerini seç\n" +" Seçeneklerin bir listesi için `lyx -dbg' yazın\n" +"\t-x [--execute] komut\n" +" verilen LyX komutunu çalıştırır.\n" +"\t-e [--export] biçim\n" +" belgeyi verilen biçime çevirir.\n" +" kullanılan parametreler için\n" +" Araçlar->Tercihler->Dosya biçimleri->Biçim menüsüne bakın\n" +"\t-i [--import] biçim belge.xxx\n" +" biçim okunacak dosyanın türü\n" +" belge.xxx okunacak dosyanın adı\n" +"\t-version sürüm ve inşa bilgilerini verir\n" +"Daha fazla bilgi için LyX man sayfasına bakınız." + +#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222 +msgid " Git commit hash " +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 +msgid "No system directory" +msgstr "Sistem dizini yok" + +#: src/LyX.cpp:1285 +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "-sysdir seçeneği için dizin eksik" + +#: src/LyX.cpp:1296 +msgid "No user directory" +msgstr "Kullanıcı dizini yok" + +#: src/LyX.cpp:1297 +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "-userdir seçeneği için dizin eksik" + +#: src/LyX.cpp:1308 +msgid "Incomplete command" +msgstr "Eksik komut" + +#: src/LyX.cpp:1309 +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "--execute seçeneği için komut eksik" + +#: src/LyX.cpp:1320 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" +msgstr "--export seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik" + +#: src/LyX.cpp:1325 +#, fuzzy +msgid "Missing destination filename after --export-to switch" +msgstr "--export seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik" + +#: src/LyX.cpp:1338 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "--export seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik" + +#: src/LyX.cpp:1351 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "--import seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik" + +#: src/LyX.cpp:1356 +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "--import seçeneği için dosya adı eksik" + +#: src/LyXRC.cpp:3106 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3110 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" +"Alternatif bir dil seçin. Öntanımlı olan bu belgenin dili olarak " +"kullanılıyor." + +#: src/LyXRC.cpp:3118 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3122 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3126 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" +"Otomatik kayıtlar arasındaki süre (saniye cinsinden). 0 otokayıtı kapatır." + +#: src/LyXRC.cpp:3133 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" +"Yedek dosyalarının saklanacağı dizin. Eğer dizgi boşsa, LyX yedek " +"dosyalarını orijinal dosyanın bulunduğu dizinde saklayacak." + +#: src/LyXRC.cpp:3137 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" +"bibtex seçeneklerini (cf. man bibtex) tanımlayın ya da alternatif derleyici " +"(ör. mlbibtex veya bibulus) seçin." + +#: src/LyXRC.cpp:3141 +msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3145 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3149 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3153 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" +"chktex in nasıl çalıştırılacağını tanımlayın. Ör. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -" +"n9 -n22 -n25 -n30 -n38\" ChkTeX belgesine bakın." + +#: src/LyXRC.cpp:3160 +msgid "" +"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " +"undesired effects." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3164 +msgid "" +"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " +"prevent undesired effects." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3171 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" +"LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu " +"güncellemez. Ä°mlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın." + +#: src/LyXRC.cpp:3175 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " +"width used when set to 0." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3179 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " +"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " +"the top of the screen" +msgstr "" +"LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu " +"güncellemez. Ä°mlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın." + +#: src/LyXRC.cpp:3183 +msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3187 +#, fuzzy +msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" +msgstr "Kelime seviyesinde imlec hareketi için Mac OSX tarzını kullan" + +#: src/LyXRC.cpp:3191 +msgid "" +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." +msgstr "" +"Ä°mleç makro adının içerisinde olduğunda Matematik Makrosunun etrafında küçük " +"bir kutu göster." + +#: src/LyXRC.cpp:3195 +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." +msgstr "" +"Komut tanım dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz veya LyX genel ve yerel " +"komutlar/ dizinine bakacaktır." + +#: src/LyXRC.cpp:3199 +msgid "" +"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3203 +msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3207 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" +"Ana pencere simge durumuna küçüldüğünde diyalogları da simge durumuna " +"küçült. (Değişiklik yapıldıktan sonraki diyalogları etkiler.)" + +#: src/LyXRC.cpp:3211 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "LyX'in grafikleri nasıl göstereceğini seçin." + +#: src/LyXRC.cpp:3215 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" +"Belgeleriniz için öntanımlı yol. Değer girilmezse LyX açıldığı dizini seçer." + +#: src/LyXRC.cpp:3219 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "Bir kelimenin parçası olabilecek ek karakterleri belirt." + +#: src/LyXRC.cpp:3223 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3230 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" +"makeindex (cf. man makeindex) seçeneklerini tanımlayın ya da farklı bir " +"derleyici seçin Ör., xindy/make-rules kullanıyorsanız, komut şu şekilde " +"olmalı \"makeindex.sh -m $$lang\"." + +#: src/LyXRC.cpp:3234 +msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3238 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " +"nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgstr "" +"Terminoloji için kullanılan makeindex seçeneklerini tanımlayın. Ä°ndeks " +"işleme seçeneklerinden farklılık gösterebilir." + +#: src/LyXRC.cpp:3242 +msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3251 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3255 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "Belgenin başında dil değişim komutu gerekirse seçin." + +#: src/LyXRC.cpp:3259 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "Belgenin sonunda dil değişim komutu gerekirse seçin." + +#: src/LyXRC.cpp:3263 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" +"Belgenin dilinden başka bir dile geçmek için kullanılan LaTeX komutu. Ör. " +"\\selectlanguage{$$lang} $$lang ikinci dilin adı." + +#: src/LyXRC.cpp:3267 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "Belgenin diline geri dönmek için kullanılan LaTeX komutu." + +#: src/LyXRC.cpp:3271 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "Dili yerel değiştirmek için LaTeX komutu." + +#: src/LyXRC.cpp:3275 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3279 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. " +"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" +"Dil paketini yüklemek için LaTeX komutu. Ör. \"\\usepackage{babel}\", " +"\"\\usepackage{omega}\"." + +#: src/LyXRC.cpp:3283 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3287 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "LyX'in kayıtlı pozisyona gitmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın." + +#: src/LyXRC.cpp:3291 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." +msgstr "" +"Son LyX oturumundaki dosyaların yüklenmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın." + +#: src/LyXRC.cpp:3295 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "LyX'in yedek dosya oluşturmasını istemiyorsanız seçimi kaldırın." + +#: src/LyXRC.cpp:3299 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" +"Belgenin dilinin dışındaki yabancı dillere ait kelimelerin ışıklandırmasını " +"kontrol etmek için seçin." + +#: src/LyXRC.cpp:3307 +msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." +msgstr "Farenin kaydırma çubuğunun dönüş hızı." + +#: src/LyXRC.cpp:3311 +msgid "The completion popup delay." +msgstr "Tamamlama açılır pencere gecikmesi" + +#: src/LyXRC.cpp:3315 +msgid "Select to display the completion popup in math mode." +msgstr "Matematik modunda tamamlama açılır penceresini göster." + +#: src/LyXRC.cpp:3319 +msgid "Select to display the completion popup in text mode." +msgstr "Metin modunda tamamlama açılır penceresini göster." + +#: src/LyXRC.cpp:3323 +msgid "" +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "Özgün olmayan tamamlamadan sonra gecikmesiz açılır pencere göster." + +#: src/LyXRC.cpp:3327 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." +msgstr "" +"Tamamlamanın varolduğunu belirtmek için imlecin üzerinde küçük bir üçgen " +"göster." + +#: src/LyXRC.cpp:3331 +msgid "The inline completion delay." +msgstr "Satıriçi tamamlama gecikmesi" + +#: src/LyXRC.cpp:3335 +msgid "Select to display the inline completion in math mode." +msgstr "Satıriçi tamamlamayı matematik modunda göstermek için seç." + +#: src/LyXRC.cpp:3339 +msgid "Select to display the inline completion in text mode." +msgstr "Satıriçi tamamlamayı metin modunda göstermek için seç." + +#: src/LyXRC.cpp:3343 +msgid "Use \"...\" to shorten long completions." +msgstr "Uzun tamamlamaları kısaltmak için \"...\" kullan." + +#: src/LyXRC.cpp:3347 +msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3351 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3356 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable.\n" +"Use the OS native format." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3362 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "Matematik gibi şeylerin dizgi önizlemesini gösterir" + +#: src/LyXRC.cpp:3366 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "Önizlenen denklemler numara yerine \"(#)\" etiketli olacak" + +#: src/LyXRC.cpp:3370 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "Uyması için önizleme boyutunu ölçekle." + +#: src/LyXRC.cpp:3374 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "Yatay yazdırma seçeneği." + +#: src/LyXRC.cpp:3378 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "Yazdırılacak kağıdığın boyutlarını belirtme seçeneği." + +#: src/LyXRC.cpp:3382 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "Kağıt tipini belirtme seçeneği." + +#: src/LyXRC.cpp:3386 +msgid "" +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3390 +msgid "" +"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " +"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3394 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" +"Ekranınızın DPI'yı(inç başına düşen nokta) LyX tarafından otomatik olarak " +"algılandı. Ters giderse, ayarları buradan değiştirin." + +#: src/LyXRC.cpp:3400 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "Düzenleme sırasında metni göstermek için kullanılacak ekran fontları." + +#: src/LyXRC.cpp:3409 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3413 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "Ekran fontlarını ölçekleme işleminde kullanılan font büyüklükleri." + +#: src/LyXRC.cpp:3418 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" +"Ekran fontları için yakınlaştırma yüzdesi. %100'e ayarlamak kağıtta nasıl " +"görünüyorsa aynı boyutta gösterir." + +#: src/LyXRC.cpp:3422 +msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." +msgstr "" +"Oturum yöneticisinin pencere geometrisini kaydetmesine ve geri yüklemesine " +"izin ver" + +#: src/LyXRC.cpp:3426 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" +"lyxserver'ı başlatır. Borular \".in\" ve \".out\" ek uzantılarını alırlar. " +"Sadece gelişmiş kullanıcılar içindir." + +#: src/LyXRC.cpp:3433 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "Bannerı başlatmak istemiyorsanız seçimi kaldırın." + +#: src/LyXRC.cpp:3437 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" +"LyX geçici dizinlerini bu yola yerleştirecek. LyX'den çıkarken silinecekler." + +#: src/LyXRC.cpp:3441 +msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3445 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3455 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " +"environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3462 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" +"UI (kullanıcı arabirim) dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz ya da LyX genel " +"ve yerel ui/ dizinlerini arar." + +#: src/LyXRC.cpp:3472 +msgid "" +"Enable use the system colors for some things like main window background and " +"selection." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3476 +msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." +msgstr "Çalışma alanındaki araç ipuçlarının görünümünü otomatik yap" + +#: src/LyXRC.cpp:3480 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" +"DVI görüntüleyiciye kağıt komutunu belirtin (boş bırakın ya da \"-paper\" " +"kullanın)" + +#: src/LyXVC.cpp:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s lock" +msgstr "%1$s Dosya" + +#: src/LyXVC.cpp:111 +#, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "%1$s belgesini sürüm yönetiminden almak ister misiniz?" + +#: src/LyXVC.cpp:113 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Dosyayı sürüm yönetiminden geri almak ister misiniz?" + +#: src/LyXVC.cpp:114 +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Geri al" + +#: src/LyXVC.cpp:148 +msgid "Document not saved" +msgstr "Belge kaydedilemedi" + +#: src/LyXVC.cpp:149 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "Sürüm yönetimine alabilmek için belgeyi kaydetmelisiniz." + +#: src/LyXVC.cpp:191 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX SY: Ä°lklendirme açıklaması" + +#: src/LyXVC.cpp:192 src/LyXVC.cpp:199 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(ilklendirme açıklaması yok)" + +#: src/LyXVC.cpp:211 src/LyXVC.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "LyX VC: Log message" +msgstr "LyX SY: Kayıt Mesajı" + +#: src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:231 src/LyXVC.cpp:237 +#: src/LyXVC.cpp:248 +msgid "(no log message)" +msgstr "(kayıt mesajı yok)" + +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4020 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX SY: Kayıt Mesajı" + +#: src/LyXVC.cpp:304 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the older version?" +msgstr "" +"%1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek mevcut değişiklikleri " +"kaybetmenize yo açar.\n" +"\n" +"Eski sürüme geri dönmek istiyor musunuz?" + +#: src/LyXVC.cpp:309 +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Belgeyi kayıtlı sürüme geri al?" + +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 +msgid "&Revert" +msgstr "&Geri Al" + +#: src/Paragraph.cpp:2191 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Bu yerleşimle anlamsız!" + +#: src/Paragraph.cpp:2245 +msgid "Alignment not permitted" +msgstr "Hizalamaya izin verilmiyor" + +#: src/Paragraph.cpp:2246 +msgid "" +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." +msgstr "" +"Yeni yerleşim daha önce kullanılan yerleşime izin vermiyor.\n" +"Öntanımlıya geçiliyor." + +#: src/Text.cpp:438 +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Bilinmeyen Ekleme" + +#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "Change tracking author index missing" +msgstr "Ä°zleme hatasını değiştir" + +#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:477 +#, c-format +msgid "" +"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " +"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either " +"fix the merge, or have this information missing until the corresponding " +"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:571 +msgid "Unknown token" +msgstr "Bilinmeyen sembol" + +#: src/Text.cpp:957 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "Paragraf başına boşluk koyamazsınız. Lütfen Yardım/Eğitim'i okuyun." + +#: src/Text.cpp:966 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Böyle iki boşluk koyamazsınız. Lütfen Yardım/Eğitim'i okuyun." + +#: src/Text.cpp:977 +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:2100 +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "[Ä°zlemeyi Değiştir] " + +#: src/Text.cpp:2108 +#, c-format +msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:2118 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 +#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 +#, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Font: %1$s" + +#: src/Text.cpp:2123 +#, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Derinlik: %1$d" + +#: src/Text.cpp:2129 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Aralık: " + +#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +msgid "OneHalf" +msgstr "BirBuçuk" + +#: src/Text.cpp:2141 +msgid "Other (" +msgstr "Diğer (" + +#: src/Text.cpp:2152 +#, fuzzy +msgid ", Style: " +msgstr "Font boyu" + +#: src/Text.cpp:2158 +msgid ", Paragraph: " +msgstr ", Paragraf: " + +#: src/Text.cpp:2159 +msgid ", Id: " +msgstr ", Ad: " + +#: src/Text.cpp:2169 +msgid ", Char: 0x" +msgstr ", Karakter: 0x" + +#: src/Text.cpp:2171 +msgid ", Boundary: " +msgstr ", Sınır: " + +#: src/Text2.cpp:407 +msgid "No font change defined." +msgstr "Tanımlı font değişimi yok." + +#: src/Text3.cpp:201 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Matematik düzenleyici modu" + +#: src/Text3.cpp:203 +msgid "No valid math formula" +msgstr "Geçersiz matematik formülü" + +#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#, fuzzy +msgid "Already in regular expression mode" +msgstr "Geçersiz düzenli ifade!" + +#: src/Text3.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Regexp editor mode" +msgstr "Matematik düzenleyici modu" + +#: src/Text3.cpp:1599 +msgid "Layout " +msgstr "Yerleşim " + +#: src/Text3.cpp:1600 src/Text3.cpp:2178 +msgid " not known" +msgstr " bilinmiyor" + +#: src/Text3.cpp:2177 +#, fuzzy +msgid "Table Style " +msgstr "Tablo notu" + +#: src/Text3.cpp:2370 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1886 +msgid "Missing argument" +msgstr "Eksik parametre" + +#: src/Text3.cpp:2535 +msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" +msgstr "" + +#: src/Text3.cpp:2539 +msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" +msgstr "" + +#: src/Text3.cpp:2544 src/Text3.cpp:2558 +#, c-format +msgid "Text properties applied: %1$s" +msgstr "" + +#: src/Text3.cpp:2717 +msgid "Path to thesaurus directory not set!" +msgstr "" + +#: src/Text3.cpp:2718 +msgid "" +"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" +"The thesaurus is not functional.\n" +"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n" +"instructions." +msgstr "" + +#: src/Text3.cpp:2844 src/Text3.cpp:2855 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Paragraf yerleşim seçimi" + +#: src/TextClass.cpp:124 +msgid "Plain Layout" +msgstr "Düz Yerleşim" + +#: src/TextClass.cpp:943 +msgid "Missing File" +msgstr "Eksik Dosya" + +#: src/TextClass.cpp:944 +msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "stdinsets.inc bulunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!" + +#: src/TextClass.cpp:947 +msgid "Corrupt File" +msgstr "Bozuk Dosya" + +#: src/TextClass.cpp:948 +msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "stdinsets.inc okunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!" + +#: src/TextClass.cpp:1627 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s (Float)" +msgstr "%1$s Dosya" + +#: src/TextClass.cpp:1632 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sub-%1$s (Float)" +msgstr "Alt-%1$s" + +#: src/TextClass.cpp:1928 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgstr "" +"Belgenin istediği %1$s modülü mevcut modüller\n" +"listesinde bulunamadı. Eğer yeni yüklediyseniz\n" +"Lyx'i yeniden yapılandırmanız gerekebilir.\n" + +#: src/TextClass.cpp:1932 +msgid "Module not available" +msgstr "Modül mevcut değil" + +#: src/TextClass.cpp:1939 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The module %1$s requires a package that is not\n" +"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" +"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" +"Missing prerequisites:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." +msgstr "" +"%1$s modülü LaTeX kurulumunuzda mevcut\n" +"olmayan bir pakete ihtiyaç duyuyor. LaTeX çıktısı\n" +"mümkün olmayabilir.\n" + +#: src/TextClass.cpp:1946 src/TextClass.cpp:1979 +msgid "Package not available" +msgstr "Paket mevcut değil" + +#: src/TextClass.cpp:1951 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" +msgstr "%1$s modülü okunamadı\n" + +#: src/TextClass.cpp:1963 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The cite engine %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available engines. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgstr "" +"Belgenin istediği %1$s modülü mevcut modüller\n" +"listesinde bulunamadı. Eğer yeni yüklediyseniz\n" +"Lyx'i yeniden yapılandırmanız gerekebilir.\n" + +#: src/TextClass.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Cite Engine not available" +msgstr "Modül mevcut değil" + +#: src/TextClass.cpp:1972 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The cite engine %1$s requires a package that is not\n" +"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" +"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" +"Missing prerequisites:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." +msgstr "" +"%1$s modülü LaTeX kurulumunuzda mevcut\n" +"olmayan bir pakete ihtiyaç duyuyor. LaTeX çıktısı\n" +"mümkün olmayabilir.\n" + +#: src/TextClass.cpp:1984 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading cite engine %1$s\n" +msgstr "%1$s modülü okunamadı\n" + +#: src/TocBackend.cpp:69 src/insets/InsetInclude.cpp:1373 +msgid "MISSING: " +msgstr "" + +#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:993 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1028 +#, fuzzy +msgid "unknown type!" +msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi" + +#: src/TocBackend.cpp:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index Entries (%1$s)" +msgstr "Ä°ndeks Girişi" + +#: src/TocBackend.cpp:292 src/insets/InsetTOC.cpp:75 +msgid "Table of Contents" +msgstr "İçindekiler" + +#: src/TocBackend.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Changes" +msgstr "Değişiklik:" + +#: src/TocBackend.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Senseless" +msgstr "Saçma!" + +#: src/TocBackend.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Citations" +msgstr "Alıntı" + +#: src/TocBackend.cpp:296 +msgid "Labels and References" +msgstr "Etiket ve Referanslar" + +#: src/TocBackend.cpp:297 +msgid "Broken References and Citations" +msgstr "" + +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1805 +msgid "Child Documents" +msgstr "Alt Belgeler" + +#: src/TocBackend.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Graphics[[listof]]" +msgstr "Grafik" + +#: src/TocBackend.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Equations" +msgstr "Denklem" + +#: src/TocBackend.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature Entries" +msgstr "Terminoloji Girdisi" + +#: src/VCBackend.cpp:64 +msgid "Check whether the GNU RCS package is installed on your system." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:880 src/VCBackend.cpp:885 +#: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 +#: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 +#: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979 +msgid "Revision control error." +msgstr "Sürüm yönetim hatası." + +#: src/VCBackend.cpp:66 +#, c-format +msgid "" +"Some problem occurred while running the command:\n" +"'%1$s'." +msgstr "'%1$s' komutu çalıştırılırken bir hata oluştu." + +#: src/VCBackend.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "Up-to-date" +msgstr "&Güncelle" + +#: src/VCBackend.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Locally Modified" +msgstr "Yerel yerleşim dosyası" + +#: src/VCBackend.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "Locally Added" +msgstr "Yerel yerleşim dosyası" + +#: src/VCBackend.cpp:647 +msgid "Needs Merge" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:649 +msgid "Needs Checkout" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "No CVS file" +msgstr "&Dosyaya:" + +#: src/VCBackend.cpp:653 +msgid "Cannot retrieve CVS status" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:881 +msgid "" +"The repository version is newer then the current check out.\n" +"You have to update from repository first or revert your changes." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:886 +#, c-format +msgid "" +"Bad status when checking in changes.\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1480 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error when updating from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" +"Depodan güncellerken hata.\n" +"Çakışmaları ŞİMDÄ° elle çözmeniz gerekiyor!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"Tamama bastıktan sonra, LyX kararlı belgeleri yeniden açacak." + +#: src/VCBackend.cpp:969 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " +"revert back to the repository version." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:973 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1521 +#: src/VCBackend.cpp:1525 +msgid "Changes detected" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:978 +#, fuzzy +msgid "&Abort" +msgstr "aktarıldı." + +#: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:1522 +msgid "View &Log ..." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error when updating document %1$s from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%2$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" +"Depodan güncellerken hata.\n" +"Çakışmaları ŞİMDÄ° elle çözmeniz gerekiyor!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"Tamama bastıktan sonra, LyX kararlı belgeleri yeniden açacak." + +#: src/VCBackend.cpp:1053 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is not in repository.\n" +"You have to check in the first revision before you can revert." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1061 +#, c-format +msgid "" +"Cannot revert document %1$s to repository version.\n" +"The status '%2$s' is unexpected." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1333 src/VCBackend.cpp:1469 src/VCBackend.cpp:1506 +#: src/VCBackend.cpp:1560 src/VCBackend.cpp:1949 +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "Hata: Hata dosyası oluşturulamıyor." + +#: src/VCBackend.cpp:1349 src/VCBackend.cpp:1965 +#, fuzzy +msgid "" +"Error when committing to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"LyX will reopen the document after you press OK." +msgstr "" +"Depoya teslimatta hata oluştu.\n" +"Sorunu elle çözmeniz gerekiyor.\n" +"Tamam düğmesine bastıktan sonra, LyX belgeyi yeniden açacak." + +#: src/VCBackend.cpp:1451 +msgid "" +"Error while acquiring write lock.\n" +"Another user is most probably editing\n" +"the current document now!\n" +"Also check the access to the repository." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1457 +msgid "" +"Error while releasing write lock.\n" +"Check the access to the repository." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1516 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be " +"preferred.\n" +"\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 +#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 +#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +msgid "&Yes" +msgstr "&Evet" + +#: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 +#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 +#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +msgid "&No" +msgstr "&Hayır" + +#: src/VCBackend.cpp:1585 +msgid "SVN File Locking" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1586 src/VCBackend.cpp:1591 +msgid "Locking property unset." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1586 src/VCBackend.cpp:1591 +msgid "Locking property set." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1587 +msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." +msgstr "" + +#: src/VSpace.cpp:215 +msgid "protected" +msgstr "korumalı" + +#: src/buffer_funcs.cpp:53 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" +msgstr "" +"Belge %1$s zaten açık ve kaydedilmemiş değişiklikler var.\n" +"Değişiklikleri iptal edip diskteki sürümünü yüklemek istiyor musunuz?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4588 +msgid "Reload saved document?" +msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Yes, &Reload" +msgstr "&Geri yükle" + +#: src/buffer_funcs.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "No, &Keep Changes" +msgstr "&Değişiklikleri Sakla" + +#: src/buffer_funcs.cpp:78 +#, c-format +msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." +msgstr "Dosya %1$s zaten var fakat mevcut kullanıcı tarafından okunamıyor." + +#: src/buffer_funcs.cpp:81 +msgid "File not readable!" +msgstr "Dosya okunabilir değil!" + +#: src/buffer_funcs.cpp:103 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" +"Belge %1$s mevcut değil.\n" +"\n" +"Yeni belge oluşturmak istiyor musunuz?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:106 +msgid "Create new document?" +msgstr "Yeni bir belge oluşturayım mı?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "&Yes, Create New Document" +msgstr "Yeni bir belge oluşturayım mı?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:107 +msgid "&No, Do Not Create" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:135 +#, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" +"Belirtilen belge şablonu\n" +"%1$s\n" +"okunamıyor." + +#: src/buffer_funcs.cpp:137 +msgid "Could not read template" +msgstr "Şablon okunamadı" + +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:51 +msgid "Standard[[Bullets]]" +msgstr "Standart[[Maddeimi]]" + +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:53 +msgid "Dings 1" +msgstr "Dings 1" + +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:54 +msgid "Dings 2" +msgstr "Dings 2" + +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:55 +msgid "Dings 3" +msgstr "Dings 3" + +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:56 +msgid "Dings 4" +msgstr "Dings 4" + +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:94 +msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:266 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 +msgid "Cancel" +msgstr "Vazgeç" + +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:268 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Unavailable:" +msgstr "Mevcut değil: %1$s" + +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:482 +#, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Mevcut değil: %1$s" + +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:485 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:510 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "Uncategorized" +msgstr "CR kategorileri" + +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206 +msgid "Directories" +msgstr "Dizinler" + +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "D&osya" + +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Master document" +msgstr "Ana Belge" + +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Open files" +msgstr "Arabellekleri aç" + +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Manuals" +msgstr "Kenar" + +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"%1$s: the end was reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 -msgid "blacksquare" -msgstr "blacksquare" +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:304 +#, c-format +msgid "" +"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 -msgid "blacklozenge" -msgstr "blacklozenge" +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:327 +msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 -msgid "bigstar" -msgstr "bigstar" +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:373 +msgid "Advanced search cancelled by user" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:360 +#: src/lyxfind.cpp:703 src/lyxfind.cpp:731 +msgid "Wrap search?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:442 +msgid "Nothing to search" +msgstr "Aranacak birşey yok" + +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "No open document(s) in which to search" +msgstr "&Belgeleri sekmelerde aç" + +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "Advanced Find and Replace" +msgstr "Bul ve Değiştir" + +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:708 +msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "< Rep&lace" +msgstr "&Değiştir" + +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:710 +msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2805 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 +#, fuzzy +msgid "Class Default" +msgstr "Sınıf Öntanımlıları" + +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Document Default" +msgstr "Belge öntanımlarına kaydet" + +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "Yüzen Ayarları...|Y" + +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n" +msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasını okuyamadı\n" + +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:54 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Please install correctly to estimate the great\n" +"amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "katkcıların LyX projesine verdiği emek." + +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n" +msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasını okuyamadı\n" + +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n" +msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasını okuyamadı\n" + +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:98 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:103 +msgid "" +"Please install correctly to see what has changed\n" +"for this version of LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" +msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasını okuyamadı\n" + +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:192 +#, c-format +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX Team" +msgstr "" +"LyX Telif Hakkı (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX Takımı" + +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:200 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından " +"yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi tercihinize " +"bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir ve/ya da " +"değiştirebilirsiniz." + +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206 +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"LyX faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBÄ°R GARANTÄ°SÄ° " +"YOKTUR; BELLÄ° BÄ°R AMACA UYGUNLUK ya da MAL DEĞERÄ° gibi garantileri de " +"yoktur.\n" +"Daha fazla ayrıntı için GNU Genel Kamu Lisansını okuyun.\n" +"GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış " +"olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, Suite " +"330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın." + +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 +msgid "not released yet" +msgstr "henüz duyurulmadı" + +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Version %1$s\n" +"(%2$s)" +msgstr "" +"LyX Sürüm %1$s\n" +"(%2$s)" + +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:274 +msgid "Built from git commit hash " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 +#, c-format +msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:292 +#, c-format +msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:298 +#, c-format +msgid "OS Version (run-time): %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:305 +#, c-format +msgid "Python detected: %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:336 +msgid "About LyX" +msgstr "LyX Hakkında" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779 +msgid "About %1" +msgstr "%1 Hakkında" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3531 +msgid "Preferences" +msgstr "Tercihler" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:781 +msgid "Reconfigure" +msgstr "Yeniden yapılandır" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" +msgstr "&Öntanımlıyı Kullan" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 +msgid "Quit %1" +msgstr "%1 Çıkılıyor" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 +msgid "&OK" +msgstr "&Tamam" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 +#, fuzzy +msgid "Apply" +msgstr "&Uygula" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 +msgid "Reset" +msgstr "Sıfırla" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "Açılış" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1283 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Yapılacak birşey yok" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1289 +msgid "Unknown action" +msgstr "Bilinmeyen eylem" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1333 +#, fuzzy +msgid "Command not handled" +msgstr "Komut kapalı" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1339 +msgid "Command disabled" +msgstr "Komut kapalı" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1447 +#, c-format +msgid "Bad debug value `%1$s'." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338 +#, fuzzy +msgid "Command not allowed without a buffer open" +msgstr "Bir belge açılmadan bu komut çalışmaz" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1483 +msgid "the argument of buffer-forall is not valid" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560 +msgid "Wrong focus!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1694 +msgid "Running configure..." +msgstr "Yapılandırma çalıştırılıyor..." + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1704 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Yapılandırma yenileniyor..." + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1714 +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Sistem yeniden yapılandırma başarısız" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715 +#, fuzzy +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may\n" +"not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." +msgstr "" +"Sistem yeniden yapılandırılması başarısız oldu.\n" +"Öntanımlı metin sınıfı kullanılıyor fakat LyX düzgün çalışamayabilir.\n" +"Gerekirse yeniden yapılandırın." + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1720 +msgid "System reconfigured" +msgstr "Sistem yeniden yapılandırıldı" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1721 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" +"Sistem yeniden yapılandırıldı.\n" +"Güncellenen belge sınıflarını kullanabilmek\n" +"için, LyX'i yeniden başlatmalısınız." + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1802 +msgid "Exiting." +msgstr "Çıkılıyor." + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1898 +#, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Yardım dosyası %1$s açılıyor..." + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1918 +msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932 +#, fuzzy +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "Syntax: set-color " + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1952 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" +"Set-color \"%1$s\" başarısız - renk tanımlı değil ya da yeniden " +"tanımlanmayabilir" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2057 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot iterate more than %1$d times" +msgstr "Geçici dizin silinemedi." + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2157 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 +#, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Belge öntanımlıları %1$s e kaydedildi" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2247 +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2483 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2498 +msgid "Unknown function." +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3022 +msgid "The current document was closed." +msgstr "Mevcut belge kapatıldı." + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3032 +msgid "" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" +"\n" +"Exception: " +msgstr "" +"Lyx kural dışı durum yakaladı. Kaydedilmemiş tüm belgeleri kaydetmeye " +"çalışacak ve çıkacak.\n" +"\n" +"Ä°stisna: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 -msgid "sphericalangle" -msgstr "sphericalangle" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3036 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 +msgid "Software exception Detected" +msgstr "Yazılım Ä°stisnası Yakalandı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -msgid "complement" -msgstr "complement" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3040 +msgid "" +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." +msgstr "" +"Lyx çok garip kural dışı durum yakaladı, kaydedilmemiş tüm belgeleri " +"kaydetmeye çalışacak ve çıkacak." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 -msgid "eth" -msgstr "eth" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3346 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358 +msgid "Could not find UI definition file" +msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 -msgid "diagup" -msgstr "diagup" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3347 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while reading the included file\n" +"%1$s\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Yapılandırma dosyasını %1$s\n" +"okunurken hata oluştur.\n" +"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 -msgid "diagdown" -msgstr "diagdown" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3353 +#, fuzzy +msgid "Could not find default UI file" +msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 -msgid "AMS Arrows" -msgstr "AMS Okları" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3354 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX could not find the default UI file!\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Yapılandırma dosyasını %1$s\n" +"okunurken hata oluştur.\n" +"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 -msgid "dashleftarrow" -msgstr "dashleftarrow" +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s\n" +"Falling back to default.\n" +"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" +"check which User Interface file you are using." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 -msgid "dashrightarrow" -msgstr "dashrightarrow" +#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Author &Names:" +msgstr "Yazar dipnotu:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 -msgid "leftleftarrows" -msgstr "leftleftarrows" +#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62 +msgid "" +"Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an " +"abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 -msgid "leftrightarrows" -msgstr "leftrightarrows" +#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66 +msgid "" +"Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to " +"LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 -msgid "rightrightarrows" -msgstr "rightrightarrows" +#: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Item Settings" +msgstr "Kaynakça Giriş Ayarları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 -msgid "rightleftarrows" -msgstr "rightleftarrows" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:58 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:382 +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "BibTeX Kaynakça" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 -msgid "Lleftarrow" -msgstr "Lleftarrow" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "All avail. databases" +msgstr "Mevcut Alın&tılar:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 -msgid "Rrightarrow" -msgstr "Rrightarrow" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:114 +msgid "" +"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are " +"found without a file path. This is usually everything in the bib/ " +"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, " +"this is the place you should store it." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 -msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "twoheadleftarrow" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:130 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Document Encoding" +msgstr "Belge ve Pencere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 -msgid "twoheadrightarrow" -msgstr "twoheadrightarrow" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Veritabanları:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 -msgid "leftarrowtail" -msgstr "leftarrowtail" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "File Encoding" +msgstr "Dosya Yönetimi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 -msgid "rightarrowtail" -msgstr "rightarrowtail" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "General E&ncoding:" +msgstr "Genel Noktalama" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 -msgid "looparrowleft" -msgstr "looparrowleft" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:321 +msgid "" +"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX " +"document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, " +"you can set it in the list above." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 -msgid "looparrowright" -msgstr "looparrowright" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "General Encoding" +msgstr "Genel Noktalama" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 -msgid "curvearrowleft" -msgstr "curvearrowleft" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:347 +msgid "" +"If this bibliography database uses a different encoding than specified " +"below, set it here" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 -msgid "curvearrowright" -msgstr "curvearrowright" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Biblatex Bibliography" +msgstr "BibTeX Kaynakça" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 -msgid "circlearrowleft" -msgstr "circlearrowleft" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "all reference units" +msgstr "tüm referanslar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 -msgid "circlearrowright" -msgstr "circlearrowright" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2980 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3342 +#, fuzzy +msgid "D&ocuments" +msgstr "Belgeler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:498 +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "BibTeX Veritabanları (*.bib)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:500 +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Eklenecek BibTeX veritabanı seçin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 -msgid "upuparrows" -msgstr "upuparrows" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:508 +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "BibTeX Stilleri (*.bst)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 -msgid "downdownarrows" -msgstr "downdownarrows" +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:510 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Bir BibTeX stili seçin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -msgid "upharpoonleft" -msgstr "upharpoonleft" +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54 +msgid "No frame" +msgstr "Çerçeve yok" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 -msgid "upharpoonright" -msgstr "upharpoonright" +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54 +msgid "Simple rectangular frame" +msgstr "Basit dikdörtgen çerçeve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 -msgid "downharpoonleft" -msgstr "downharpoonleft" +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55 +msgid "Oval frame, thin" +msgstr "Oval kutu, ince" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 -msgid "downharpoonright" -msgstr "downharpoonright" +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55 +msgid "Oval frame, thick" +msgstr "Oval kutu, kalın" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 -msgid "leftrightharpoons" -msgstr "leftrightharpoons" +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56 +msgid "Drop shadow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 -msgid "rightsquigarrow" -msgstr "rightsquigarrow" +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56 +msgid "Shaded background" +msgstr "Gölgelenmiş arkaplan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 -msgid "leftrightsquigarrow" -msgstr "leftrightsquigarrow" +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:57 +msgid "Double rectangular frame" +msgstr "Çift dikdörtgen kutu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 -msgid "nleftarrow" -msgstr "nleftarrow" +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 +msgid "Depth" +msgstr "Derinlik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 -msgid "nrightarrow" -msgstr "nrightarrow" +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 +msgid "Total Height" +msgstr "Toplam Yükseklik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 -msgid "nleftrightarrow" -msgstr "nleftrightarrow" +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/insets/InsetBox.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Makebox" +msgstr "Kısım" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 -msgid "nLeftarrow" -msgstr "nLeftarrow" +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 +#, fuzzy +msgid "Box Settings" +msgstr "Kutu Ayarları...|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 -msgid "nRightarrow" -msgstr "nRightarrow" +#: src/frontends/qt/GuiBranch.cpp:69 +#, c-format +msgid "%1$s[[branch]] (%2$s)[[master]]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 -msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "nLeftrightarrow" +#: src/frontends/qt/GuiBranch.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "master" +msgstr "Yapıştır" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -msgid "multimap" -msgstr "multimap" +#: src/frontends/qt/GuiBranch.h:35 +msgid "Branch Settings" +msgstr "Dal Ayarları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 -msgid "AMS Relations" -msgstr "AMS Ä°lişkileri" +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:115 +msgid "Branch" +msgstr "Dal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 -msgid "leqq" -msgstr "leqq" +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:54 +msgid "Activated" +msgstr "Etkinleştirildi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 -msgid "geqq" -msgstr "geqq" +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Filename Suffix" +msgstr "Dosya adı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 -msgid "leqslant" -msgstr "leqslant" +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4739 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 +msgid "Yes" +msgstr "Evet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 -msgid "geqslant" -msgstr "geqslant" +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4057 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4738 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 +msgid "No" +msgstr "Hayır" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 -msgid "eqslantless" -msgstr "eqslantless" +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Enter new branch name" +msgstr "BibTeX veritabanı adı girin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 -msgid "eqslantgtr" -msgstr "eqslantgtr" +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" +"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" +msgstr "" +"%1$s dosyası zaten mevcut.\n" +"\n" +"O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 -msgid "lesssim" -msgstr "lesssim" +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "&Merge" +msgstr "&Büyük:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 -msgid "gtrsim" -msgstr "gtrsim" +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:234 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Renaming failed" +msgstr "Ä°ndex sıralaması başarısız" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 -msgid "lessapprox" -msgstr "lessapprox" +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "The branch could not be renamed." +msgstr "%1$s okunamadı." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 -msgid "gtrapprox" -msgstr "gtrapprox" +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:36 +msgid "Merge Changes" +msgstr "Değişiklikleri Birleştir" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 -msgid "approxeq" -msgstr "approxeq" +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Inserted by %1" +msgstr "Kutu ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 -msgid "triangleq" -msgstr "triangleq" +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Deleted by %1" +msgstr "&Çıkar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 -msgid "lessdot" -msgstr "lessdot" +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:84 +msgid " on[[date]] %1" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 -msgid "gtrdot" -msgstr "gtrdot" +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Inserted on %1" +msgstr "Kutu ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 -msgid "lll" -msgstr "lll" +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Deleted on %1" +msgstr "Satır sil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 -msgid "ggg" -msgstr "ggg" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:63 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:84 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:97 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:135 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:146 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:189 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:242 +msgid "No change" +msgstr "Aynı kalsın" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 -msgid "lessgtr" -msgstr "lessgtr" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55 +msgid "Small Caps" +msgstr "Küçük Başlıklar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 -msgid "gtrless" -msgstr "gtrless" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 +msgid "(Without)[[underlining]]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 -msgid "lesseqgtr" -msgstr "lesseqgtr" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 +msgid "Single[[underlining]]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 -msgid "gtreqless" -msgstr "gtreqless" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Double[[underlining]]" +msgstr "Altçizgi %1$s, " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 -msgid "lesseqqgtr" -msgstr "lesseqqgtr" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89 +msgid "Wavy" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 -msgid "gtreqqless" -msgstr "gtreqqless" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99 +msgid "(Without)[[strikethrough]]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 -msgid "eqcirc" -msgstr "eqcirc" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100 +msgid "Single[[strikethrough]]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 -msgid "circeq" -msgstr "circeq" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101 +msgid "With /" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 -msgid "thicksim" -msgstr "thicksim" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 +msgid "(Without)[[color]]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 -msgid "thickapprox" -msgstr "thickapprox" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Text Properties" +msgstr "PDF Özellikleri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 -msgid "backsim" -msgstr "backsim" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Reset All To &Default" +msgstr "Sınıf Öntanımlıları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 -msgid "backsimeq" -msgstr "backsimeq" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Reset All To No Chan&ge" +msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|D" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 -msgid "subseteqq" -msgstr "subseteqq" +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "&Reset All Fields" +msgstr "Tüm Alanlar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 -msgid "supseteqq" -msgstr "supseteqq" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:94 +msgid "Citation" +msgstr "Alıntı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 -msgid "Subset" -msgstr "Altküme" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "All avail. citations" +msgstr "Mevcut Alın&tılar:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 -msgid "Supset" -msgstr "Üstküme" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "Düzenli &Ä°fade" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 -msgid "sqsubset" -msgstr "sqsubset" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "&Büyük/küçük Harf Duyarlı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 -msgid "sqsupset" -msgstr "sqsupset" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Search as you &type" +msgstr "&Yazarken Arama Yap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 -msgid "preccurlyeq" -msgstr "preccurlyeq" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:167 +msgid "" +"Ordered list of all cited references.\n" +"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 -msgid "succcurlyeq" -msgstr "succcurlyeq" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "General text befo&re:" +msgstr "Genel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 -msgid "curlyeqprec" -msgstr "curlyeqprec" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:285 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "General &text after:" +msgstr "Genel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 -msgid "curlyeqsucc" -msgstr "curlyeqsucc" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:286 +msgid "" +"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes " +"individual items, double-click on the respective entry above." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 -msgid "precsim" -msgstr "precsim" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:290 +msgid "" +"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual " +"items, double-click on the respective entry above." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 -msgid "succsim" -msgstr "succsim" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296 +msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 -msgid "precapprox" -msgstr "precapprox" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:302 +msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 -msgid "succapprox" -msgstr "succapprox" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310 +msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 -msgid "vartriangleleft" -msgstr "vartriangleleft" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:345 +msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 -msgid "vartriangleright" -msgstr "vartriangleright" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:351 +msgid "All references available for citing." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 -msgid "trianglelefteq" -msgstr "trianglelefteq" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353 +msgid "" +"All references available for citing.\n" +"To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n" +"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 -msgid "trianglerighteq" -msgstr "trianglerighteq" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:430 +msgid "Keys" +msgstr "Anahtarlar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 -msgid "bumpeq" -msgstr "bumpeq" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:471 +msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 -msgid "Bumpeq" -msgstr "Bumpeq" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Sketchy preview of the selected citation" +msgstr "Seçili dalı sil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 -msgid "doteqdot" -msgstr "doteqdot" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "Enter string to filter the list of available citations" +msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 -msgid "risingdotseq" -msgstr "risingdotseq" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter string to filter the list of available citations and press " +msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 -msgid "fallingdotseq" -msgstr "fallingdotseq" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:588 +msgid "" +"\n" +"The down arrow key will get you into the list of filtered citations." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 -msgid "vDash" -msgstr "vDash" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "Text before" +msgstr "&Öncü metin:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 -msgid "Vvdash" -msgstr "Vvdash" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:653 +msgid "Cite key" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 -msgid "Vdash" -msgstr "Vdash" +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "Text after" +msgstr "&Artçı metin:" + +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:179 +msgid "LinkBack PDF" +msgstr "LinkBack PDF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 -msgid "shortmid" -msgstr "shortmid" +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:182 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 -msgid "shortparallel" -msgstr "shortparallel" +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:191 +msgid "pasted" +msgstr "yapıştırıldı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 -msgid "smallsmile" -msgstr "smallsmile" +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:200 +#, c-format +msgid "%1$s Files" +msgstr "%1$s Dosya" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 -msgid "smallfrown" -msgstr "smallfrown" +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:210 +msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" +msgstr "Yapıştırılan grafikleri kaydetmek için dosya adı seçin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 -msgid "blacktriangleleft" -msgstr "blacktriangleleft" +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3117 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4560 +msgid "Canceled." +msgstr "Vazgeçildi." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 -msgid "blacktriangleright" -msgstr "blacktriangleright" +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:250 +msgid "Overwrite external file?" +msgstr "Harici dosyanın üzerin yaz?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 -msgid "because" -msgstr "çünkü" +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:251 +#, c-format +msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "%1$s dosyası mevcut, üzene yazmak istiyor musunuz?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 -msgid "therefore" -msgstr "therefore" +#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:116 +msgid "List of previous commands" +msgstr "Önceki komutların listesi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 -msgid "backepsilon" -msgstr "backepsilon" +#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:120 +msgid "Next command" +msgstr "Sonraki komut" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 -msgid "varpropto" -msgstr "varpropto" +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:47 +msgid "Compare LyX files" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 -msgid "between" -msgstr "between" +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Select document" +msgstr "Ana belgeyi seç" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 -msgid "pitchfork" -msgstr "pitchfork" +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3232 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 -msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "AMS Negatif Ä°lişkiler" +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Error while comparing documents." +msgstr "Belge biçimlendiriliyor..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 -msgid "nless" -msgstr "nless" +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Aborted" +msgstr "aktarıldı." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 -msgid "ngtr" -msgstr "ngtr" +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Finished" +msgstr "Fince" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 -msgid "nleq" -msgstr "nleq" +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Aborting process..." +msgstr "Belge biçimlendiriliyor..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 -msgid "ngeq" -msgstr "ngeq" +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "differences" +msgstr "Referanslar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 -msgid "nleqslant" -msgstr "nleqslant" +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Current Author" +msgstr "Şimdiki sözcük" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 -msgid "ngeqslant" -msgstr "ngeqslant" +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Document Comparison" +msgstr "&Belge biçimi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 -msgid "nleqq" -msgstr "nleqq" +#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:38 +msgid "Compare different revisions" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 -msgid "ngeqq" -msgstr "ngeqq" +#: src/frontends/qt/GuiCounter.h:38 +#, fuzzy +msgid "Counters" +msgstr "Ülke" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 -msgid "lneq" -msgstr "lneq" +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63 +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "büyük[[sınırlayıcı boyu]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 -msgid "gneq" -msgstr "gneq" +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64 +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "Büyük[[sınırlayıcı boyu]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 -msgid "lneqq" -msgstr "lneqq" +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:65 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "bigg[[sınırlayıcı boyu]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 -msgid "gneqq" -msgstr "gneqq" +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:66 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "Bigg[[sınırlayıcı boyu]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 -msgid "lvertneqq" -msgstr "lvertneqq" +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:215 +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Matematik Ayraç" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 -msgid "gvertneqq" -msgstr "gvertneqq" +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:272 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:275 +msgid "(None)" +msgstr "(Yok)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 -msgid "lnsim" -msgstr "lnsim" +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:273 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "No Delimiter" +msgstr "Matematik Ayraç" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 -msgid "gnsim" -msgstr "gnsim" +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:281 +msgid "Variable" +msgstr "Değişken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 -msgid "lnapprox" -msgstr "lnapprox" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 +msgid "Module not found!" +msgstr "Modül bulunamadı!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 -msgid "gnapprox" -msgstr "gnapprox" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:792 +#, fuzzy +msgid "&End Edit" +msgstr "&Düzenle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 -msgid "nprec" -msgstr "nprec" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Layout is valid!" +msgstr "Yerleşim " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 -msgid "nsucc" -msgstr "nsucc" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:730 +msgid "Layout is invalid!" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 -msgid "npreceq" -msgstr "npreceq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:742 +#, fuzzy +msgid "Conversion to current format impossible!" +msgstr "Çeviriliyor..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 -msgid "nsucceq" -msgstr "nsucceq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "Conversion to current stable format impossible." +msgstr "Çeviriliyor..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 -msgid "precnsim" -msgstr "precnsim" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Convert to current format" +msgstr "Çeviriliyor..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 -msgid "succnsim" -msgstr "succnsim" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Small Skip" +msgstr "SmallSkip" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 -msgid "precnapprox" -msgstr "precnapprox" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 +#, fuzzy +msgid "Medium Skip" +msgstr "Orta aralık" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 -msgid "succnapprox" -msgstr "succnapprox" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 +#, fuzzy +msgid "Big Skip" +msgstr "Büyük" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 -msgid "subsetneq" -msgstr "subsetneq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1809 +msgid "Text Layout" +msgstr "Metin Yerleşimi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 -msgid "supsetneq" -msgstr "supsetneq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:932 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +msgid "Child Document" +msgstr "Alt Belge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 -msgid "subsetneqq" -msgstr "subsetneqq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "Include to Output" +msgstr "date (çıktı)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 -msgid "supsetneqq" -msgstr "supsetneqq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012 +msgid "Unicode (utf8)" +msgstr "Unikod (utf8)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 -msgid "nsubseteq" -msgstr "nsubseteq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 +msgid "Traditional (auto-selected)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 -msgid "nsupseteq" -msgstr "nsupseteq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 +#, fuzzy +msgid "Select Unicode (utf8) encoding." +msgstr "Unikod (utf8)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 -msgid "nsupseteqq" -msgstr "nsupseteqq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 +msgid "Use language-dependent traditional encodings." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 -msgid "nvdash" -msgstr "nvdash" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "Select a custom, document-wide encoding." +msgstr "Belge dizini seçin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 -msgid "nvDash" -msgstr "nvDash" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1029 +msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 -msgid "nVDash" -msgstr "nVDash" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 +msgid "" +"Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " +"characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " +"custom preamble code." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 -msgid "varsubsetneq" -msgstr "varsubsetneq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 +msgid "" +"Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " +"``ucs'' package." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 -msgid "varsupsetneq" -msgstr "varsupsetneq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 +msgid "Language Default (no inputenc)" +msgstr "Öntanımlı Dil (no inputenc)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 -msgid "varsubsetneqq" -msgstr "varsubsetneqq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1043 +msgid "" +"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " +"if a text part is set to a language with different default." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 -msgid "varsupsetneqq" -msgstr "varsupsetneqq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1047 +msgid "" +"Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " +"write input encoding switch commands to the source." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 -msgid "ntriangleleft" -msgstr "ntriangleleft" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1161 +msgid "10" +msgstr "10" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 -msgid "ntriangleright" -msgstr "ntriangleright" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1162 +msgid "11" +msgstr "11" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 -msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "ntrianglelefteq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163 +msgid "12" +msgstr "12" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 -msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "ntrianglerighteq" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 +#, fuzzy +msgid "Automatic[[encoding]]" +msgstr "Otomatik yardım" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 -msgid "ncong" -msgstr "ncong" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" +"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 -msgid "nsim" -msgstr "nsim" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 +msgid "empty" +msgstr "boş" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 -msgid "nmid" -msgstr "nmid" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 +msgid "plain" +msgstr "sade" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 -msgid "nshortmid" -msgstr "nshortmid" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 +msgid "headings" +msgstr "başlıklar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 -msgid "nparallel" -msgstr "nparallel" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 +msgid "fancy" +msgstr "süslü" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 -msgid "nshortparallel" -msgstr "nshortparallel" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 +msgid "US letter" +msgstr "US letter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 -msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS Operatörleri" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 +msgid "US legal" +msgstr "US legal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 -msgid "dotplus" -msgstr "dotplus" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223 +msgid "US executive" +msgstr "US executive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 -msgid "smallsetminus" -msgstr "smallsetminus" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 +msgid "A0" +msgstr "A0" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 -msgid "Cap" -msgstr "Cap" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +msgid "A1" +msgstr "A1" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 -msgid "Cup" -msgstr "Cup" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 +msgid "A2" +msgstr "A2" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 -msgid "barwedge" -msgstr "barwedge" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 -msgid "veebar" -msgstr "veebar" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 -msgid "doublebarwedge" -msgstr "doublebarwedge" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 -msgid "boxminus" -msgstr "boxminus" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 +msgid "A6" +msgstr "A6" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 -msgid "boxtimes" -msgstr "boxtimes" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +msgid "B0" +msgstr "B0" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 -msgid "boxdot" -msgstr "boxdot" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 +msgid "B1" +msgstr "B1" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 -msgid "boxplus" -msgstr "boxplus" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +msgid "B2" +msgstr "B2" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 -msgid "divideontimes" -msgstr "divideontimes" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 -msgid "ltimes" -msgstr "ltimes" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 -msgid "rtimes" -msgstr "rtimes" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 -msgid "leftthreetimes" -msgstr "leftthreetimes" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 +msgid "B6" +msgstr "B6" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 -msgid "rightthreetimes" -msgstr "rightthreetimes" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 +msgid "C0" +msgstr "C0" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 -msgid "curlywedge" -msgstr "curlywedge" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 +msgid "C1" +msgstr "C1" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 -msgid "curlyvee" -msgstr "curlyvee" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 +msgid "C2" +msgstr "C2" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 -msgid "circleddash" -msgstr "circleddash" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 +msgid "C3" +msgstr "C3" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 -msgid "circledast" -msgstr "circledast" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 +msgid "C4" +msgstr "C4" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 -msgid "circledcirc" -msgstr "circledcirc" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 +msgid "C5" +msgstr "C5" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 -msgid "centerdot" -msgstr "centerdot" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 +msgid "C6" +msgstr "C6" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 -msgid "intercal" -msgstr "intercal" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" -#: lib/external_templates:36 -msgid "GnumericSpreadsheet" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" -#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" -#: lib/external_templates:39 -msgid "" -"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n" -"It imports as a long table, so any length\n" -"is ok. Excessive width could be a problem.\n" -"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" -"both for gnumeric and excel files.\n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" -#: lib/external_templates:76 -msgid "RasterImage" -msgstr "RasterImage" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" -#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 -msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" -#: lib/external_templates:84 -msgid "A bitmap file.\n" -msgstr "Bir bitmap dosyası.\n" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" -#: lib/external_templates:148 -msgid "XFig" -msgstr "XFig" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1323 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1327 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811 +msgid "Page Margins" +msgstr "Kenar Boşlukları" -#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 -msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1392 +msgid "Numbered" +msgstr "Numaralı" -#: lib/external_templates:151 -msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "Xfig figürü.\n" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1393 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "İçindekilerde gözükür" -#: lib/external_templates:201 -msgid "ChessDiagram" -msgstr "SatrançDiyagramı" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#, fuzzy +msgid "Package" +msgstr "paket" -#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 -msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "Satranç: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#, fuzzy +msgid "Load automatically" +msgstr "otomatik" -#: lib/external_templates:204 -msgid "" -"A chess position diagram.\n" -"This template will use XBoard to edit the position.\n" -"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" -"the position that you want to display.\n" -"Make sure to give it a '.fen' extension\n" -"and remember to type in a relative path\n" -"to the LyX document location.\n" -"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" -"to enable general editing of the board.\n" -"You might also check out the\n" -"'Options->Test legality' option, and\n" -"remember to middle and right click to\n" -"insert new material in the board.\n" -"In order for this to work, you have to\n" -"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" -"that TeX will find it, and you will need\n" -"to install the skak package from CTAN.\n" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +msgid "Load always" msgstr "" -#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258 -msgid "Lilypond typeset music" -msgstr "Lilypond müzik yazıtipi" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#, fuzzy +msgid "Do not load" +msgstr "Belge yüklenmiş değil" -#: lib/external_templates:254 -msgid "" -"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" -"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" -"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" -"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1494 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "" -#: lib/external_templates:300 -msgid "PDFPages" -msgstr "PDFSayfalar" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1497 +#, c-format +msgid "The LaTeX package %1$s is always used" +msgstr "" -#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312 -msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "PDF sayfaları: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1502 +msgid "The AMS LaTeX packages are never used" +msgstr "" -#: lib/external_templates:303 -msgid "" -"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" -"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" -"which must be inserted to 'Options'.\n" -"Examples:\n" -"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" -"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" -"* pages=- (to include all pages)\n" -"Read the documentation of the pdfpages package\n" -"for further options and details.\n" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1505 +#, c-format +msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "" -"'pages' paketini kullanarak PDF belgeleri içerir.\n" -"Çoklu sayfaları eklemek için 'pages' seçeneğini kullanın.\n" -"Örnekler:\n" -"* sayfalar={x-y} (sayfa aralığı için)\n" -"* sayfalar={x,y,z} (belirli sayfalar için)\n" -"* sayfalar=- (tüm sayfaları dahil etmek için)\n" -"Daha fazla seçenek ve detaylar için pdfpages\n" -"paketinin belgesini okuyun.\n" -#: lib/external_templates:343 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 +msgid "Math Options" +msgstr "Matematik Seçenekleri" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1643 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s [Class '%2$s']" +msgstr "%1$s ve %2$s" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1646 +#, c-format msgid "" -"Today's date.\n" -"Read 'info date' for more information.\n" +"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " +"all required packages (%2$s) installed." msgstr "" -"Bugünün tarihi.\n" -"Daha fazla bilgi için 'info date' çıktısını okuyun.\n" -#: lib/external_templates:372 -msgid "Dia" -msgstr "Dia" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1708 +#, fuzzy +msgid "All avail. modules" +msgstr "Mevcut Alın&tılar:" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2050 +#, fuzzy +msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "Liste parametrelerini buraya girin. Parametre listesi için ? kullanın." + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804 +msgid "Document Class" +msgstr "Belge Sınıfı" -#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376 -msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3518 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4965 +#, fuzzy +msgid "Local Layout" +msgstr "&Yerel Yerleşim..." -#: lib/external_templates:375 -msgid "Dia diagram.\n" -msgstr "Dia diyagramı.\n" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1079 +msgid "Colors" +msgstr "Renkler" -#: lib/configure.py:479 -msgid "Tgif" -msgstr "Tgif" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking" +msgstr "Ä°zlemeyi Değiştir|D" -#: lib/configure.py:482 -msgid "FIG" -msgstr "FIG" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Numaralama ve İçindekiler" -#: lib/configure.py:485 -msgid "DIA" -msgstr "DIA" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 +#, fuzzy +msgid "Indexes" +msgstr "indeks" -#: lib/configure.py:488 -msgid "Grace" -msgstr "Süsle" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +msgid "PDF Properties" +msgstr "PDF Özellikleri" -#: lib/configure.py:491 -msgid "FEN" -msgstr "FEN" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 +msgid "Bullets" +msgstr "Madde imleri" -#: lib/configure.py:494 -msgid "SVG" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 +msgid "Formats[[output]]" msgstr "" -#: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518 -msgid "BMP" -msgstr "BMP" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX Önsözü" -#: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519 -msgid "GIF" -msgstr "GIF" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3002 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4930 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Uygulanmamış değişiklikler" -#: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1848 +#, fuzzy +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back and apply them?" +msgstr "" +"Bu diyalogdaki değişikliklerin bazıları henüz uygulanmadı.\n" +"Şimdi uygularsanız, bu eylemden sonra kaybolabilirler." -#: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521 -msgid "PBM" -msgstr "PBM" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 +msgid "Yes, &Switch Back" +msgstr "" -#: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522 -msgid "PGM" -msgstr "PGM" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 +#, fuzzy +msgid "No, &Dismiss Changes" +msgstr "&Değişiklikleri Sakla" -#: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 -msgid "PNG" -msgstr "PNG" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "Class defaults" +msgstr "Sınıf Öntanımlıları" -#: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524 -msgid "PPM" -msgstr "PPM" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "Package defaults" +msgstr "LaTeX başarısız oldu" -#: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525 -msgid "TIFF" -msgstr "TIFF" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2168 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2254 +msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +msgstr "" -#: lib/configure.py:505 lib/configure.py:516 lib/configure.py:526 -msgid "XBM" -msgstr "XBM" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2255 +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " +"package/class overriding geometry's defaults are used." +msgstr "" -#: lib/configure.py:506 lib/configure.py:517 lib/configure.py:527 -msgid "XPM" -msgstr "XPM" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2519 +#, fuzzy +msgid "Direct (No inputenc)" +msgstr "Öntanımlı Dil (no inputenc)" -#: lib/configure.py:532 -msgid "Plain text (chess output)" -msgstr "Düz metin (satranç çıktısı)" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2521 +#, fuzzy +msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:533 -msgid "Plain text (image)" -msgstr "Düz metin (resim)" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4404 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438 +msgid " (not installed)" +msgstr " (yüklü değil)" -#: lib/configure.py:534 -msgid "Plain text (Xfig output)" -msgstr "Düz metin (Xfig çıktısı)" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794 +msgid "Default font (as set by class)" +msgstr "" -#: lib/configure.py:535 -msgid "date (output)" -msgstr "date (çıktı)" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2742 +msgid "Non-TeX Fonts Default" +msgstr "" -#: lib/configure.py:536 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 -msgid "DocBook" -msgstr "DocBook" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744 +#, fuzzy +msgid " (not available)" +msgstr "Modül mevcut değil" -#: lib/configure.py:536 -msgid "DocBook|B" -msgstr "DocBook|B" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2745 +#, fuzzy +msgid "Class Default (TeX Fonts)" +msgstr "Sınıf Öntanımlıları" -#: lib/configure.py:537 -msgid "Docbook (XML)" -msgstr "Docbook (XML)" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2911 +#, fuzzy +msgid "Lay&outs" +msgstr "Yerleşimler|#i#Ä°" -#: lib/configure.py:538 -msgid "Graphviz Dot" -msgstr "Graphviz Dot" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2913 +msgid "LyX Layout (*.layout)" +msgstr "LyX Yerleşimi (*.layout)" -#: lib/configure.py:539 -msgid "LaTeX (pLaTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2924 +msgid "Local layout file" +msgstr "Yerel yerleşim dosyası" -#: lib/configure.py:540 -msgid "NoWeb" -msgstr "NoWeb" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 +#, fuzzy +msgid "" +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory.\n" +"Your document will not work with this layout if you\n" +"move the layout file to a different directory." +msgstr "" +"Seçtiğiniz yerleşim dosyası sistem ya da kullanıcı\n" +"dizininde olan değil, yerel bir yerleşim dosyası.\n" +"Eğer yerleşim dosyasını belgenin bulunduğu dizine\n" +"koymazsanız düzgün çalışmayabilir." -#: lib/configure.py:540 -msgid "NoWeb|N" -msgstr "NoWeb|N" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 +msgid "&Set Layout" +msgstr "&Yerleşimi Seç" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943 +msgid "Unable to read local layout file." +msgstr "Yerel yerleşim dosyası okunamıyor." -#: lib/configure.py:541 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960 #, fuzzy -msgid "Sweave|S" -msgstr "Kaydet|K" +msgid "This is a local layout file." +msgstr "Yerel yerleşim dosyası okunamıyor." -#: lib/configure.py:542 -msgid "LilyPond music" -msgstr "LilyPond müzik" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2974 +msgid "Select master document" +msgstr "Ana belgeyi seç" -#: lib/configure.py:543 -msgid "LilyPond book (LaTeX)" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978 +msgid "LyX Files (*.lyx)" +msgstr "LyX Dosyaları (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3304 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4931 +msgid "" +"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" +"If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" +"Bu diyalogdaki değişikliklerin bazıları henüz uygulanmadı.\n" +"Şimdi uygularsanız, bu eylemden sonra kaybolabilirler." -#: lib/configure.py:544 -msgid "LaTeX (plain)" -msgstr "LaTeX (düz)" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 +msgid "&Apply" +msgstr "&Uygula" -#: lib/configure.py:544 -msgid "LaTeX (plain)|L" -msgstr "LaTeX (düz)|L" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Kaybol" -#: lib/configure.py:545 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +msgid "Unable to set document class." +msgstr "Belge sınıfı seçilemedi" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3182 #, fuzzy -msgid "LaTeX (LuaTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +msgid "Basic numerical" +msgstr "Sayısal" -#: lib/configure.py:546 -msgid "LaTeX (pdflatex)" -msgstr "LaTeX (pdflatex)" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185 +msgid "Author-year" +msgstr "Yazar-yıl" -#: lib/configure.py:547 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3188 #, fuzzy -msgid "LaTeX (XeTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +msgid "Author-number" +msgstr "Yazar-yıl" -#: lib/configure.py:548 -msgid "Plain text" -msgstr "Düz metin" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3228 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s ve %2$s" -#: lib/configure.py:548 -msgid "Plain text|a" -msgstr "Düz metin|ü" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s" +msgstr "%1$s, %2$s" -#: lib/configure.py:549 -msgid "Plain text (pstotext)" -msgstr "Düz metin (pstotext)" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" +msgstr "%1$s, %2$s, ve %3$s" -#: lib/configure.py:550 -msgid "Plain text (ps2ascii)" -msgstr "Düz metin (ps2ascii)" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254 +#, c-format +msgid "%1$s (unavailable)" +msgstr "" -#: lib/configure.py:551 -msgid "Plain text (catdvi)" -msgstr "Düz metin (catdvi)" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353 +msgid "Module provided by document class." +msgstr "Belge sınıfından sağlanan modül" -#: lib/configure.py:552 -msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Düz metin, Satırları Birleşmiş" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3361 +#, fuzzy, c-format +msgid "

Category: %1$s.

" +msgstr "&Kategori:" -#: lib/configure.py:555 -msgid "Gnumeric spreadsheet" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3371 +#, fuzzy, c-format +msgid "

Package(s) required: %1$s.

" +msgstr "Gerekli paket(ler): %1$s." -#: lib/configure.py:556 -msgid "Excel spreadsheet" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3377 +msgid "or" +msgstr "veya" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380 +#, fuzzy, c-format +msgid "

Modules required: %1$s.

" +msgstr "Gerekli modül: %1$s." -#: lib/configure.py:557 -msgid "OpenOffice spreadsheet" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389 +#, fuzzy, c-format +msgid "

Modules excluded: %1$s.

" +msgstr "Kabul edilmeyen modüller: %1$s." + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3394 +#, c-format +msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "" -#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399 #, fuzzy -msgid "LyXHTML" -msgstr "HTML" +msgid "" +"

WARNING: Some required packages are unavailable!

" +msgstr "UYARI: Gerekli bazı paketler mevcut değil!" -#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4059 #, fuzzy -msgid "LyXHTML|y" -msgstr "HTML|H" - -#: lib/configure.py:569 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" - -#: lib/configure.py:574 -msgid "EPS" -msgstr "EPS" - -#: lib/configure.py:575 -msgid "Postscript" -msgstr "Postscript" - -#: lib/configure.py:575 -msgid "Postscript|t" -msgstr "Postscript|t" +msgid "per part" +msgstr "Kağıt Formatı" -#: lib/configure.py:579 -msgid "PDF (ps2pdf)" -msgstr "PDF (ps2pdf)" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4061 +#, fuzzy +msgid "per chapter" +msgstr "Bölüm \\thechapter" -#: lib/configure.py:579 -msgid "PDF (ps2pdf)|P" -msgstr "PDF (ps2pdf)|P" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4063 +#, fuzzy +msgid "per section" +msgstr "seçim" -#: lib/configure.py:580 -msgid "PDF (pdflatex)" -msgstr "PDF (pdflatex)" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4065 +#, fuzzy +msgid "per subsection" +msgstr "\\Alph{subsection}." -#: lib/configure.py:580 -msgid "PDF (pdflatex)|F" -msgstr "PDF (pdflatex)|F" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4066 +#, fuzzy +msgid "per child document" +msgstr "Alt Belge" -#: lib/configure.py:581 -msgid "PDF (dvipdfm)" -msgstr "PDF (dvipdfm)" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4093 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s (not available)" +msgstr "Modül mevcut değil" -#: lib/configure.py:581 -msgid "PDF (dvipdfm)|m" -msgstr "PDF (dvipdfm)|m" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4325 +msgid "[No options predefined]" +msgstr "[Tanımlanmış seçenek yok]" -#: lib/configure.py:582 -msgid "PDF (XeTeX)" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4405 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427 +msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "" -#: lib/configure.py:582 -msgid "PDF (XeTeX)|X" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4406 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4417 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4428 +msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" -#: lib/configure.py:583 -#, fuzzy -msgid "PDF (LuaTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4598 +msgid "C&ustomize Hyperref Options" +msgstr "" -#: lib/configure.py:583 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4600 #, fuzzy -msgid "PDF (LuaTeX)|u" -msgstr "PDF (pdflatex)|F" - -#: lib/configure.py:586 -msgid "DVI" -msgstr "DVI" +msgid "&Use Hyperref Support" +msgstr "&hyperref desteğini kullan" -#: lib/configure.py:586 -msgid "DVI|D" -msgstr "DVI|D" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4953 +msgid "Can't set layout!" +msgstr "Yerleşim ayarlanamadı!" -#: lib/configure.py:587 -#, fuzzy -msgid "DVI (LuaTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4954 +#, c-format +msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" +msgstr "Şu ID için yerleşim ayarlanamadı: %1$s" -#: lib/configure.py:587 -#, fuzzy -msgid "DVI (LuaTeX)|V" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033 +msgid "Not Found" +msgstr "Bulunamadı" -#: lib/configure.py:590 -msgid "DraftDVI" -msgstr "DraftDVI" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095 +msgid "Assigned master does not include this file" +msgstr "" -#: lib/configure.py:593 -msgid "HTML|H" -msgstr "HTML|H" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 +#, c-format +msgid "" +"You must include this file in the document\n" +"'%1$s' in order to use the master document\n" +"feature." +msgstr "" -#: lib/configure.py:596 -msgid "Noteedit" -msgstr "Noteedit" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100 +msgid "Could not load master" +msgstr "" -#: lib/configure.py:599 -msgid "OpenDocument" -msgstr "OpenDocument" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101 +#, c-format +msgid "" +"The master document '%1$s'\n" +"could not be loaded." +msgstr "" -#: lib/configure.py:600 -msgid "OpenOffice.Org (sxw)" -msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5251 +msgid "%1 (missing req.)" +msgstr "" -#: lib/configure.py:603 -msgid "Rich Text Format" -msgstr "Zengin Metin Biçimi" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#, fuzzy +msgid "personal module" +msgstr "Kişisel Bilgi" -#: lib/configure.py:604 -msgid "MS Word" -msgstr "MS Word" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +msgid "distributed module" +msgstr "" -#: lib/configure.py:604 -msgid "MS Word|W" -msgstr "MS Word|W" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5264 +#, fuzzy +msgid "Module name: %1 (%2)" +msgstr "Gerekli modül: %1$s." -#: lib/configure.py:607 -msgid "date command" -msgstr "date komutu" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5270 +msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" +msgstr "" -#: lib/configure.py:608 -msgid "Table (CSV)" -msgstr "Tablo (CSV)" +#: src/frontends/qt/GuiERT.h:33 +#, fuzzy +msgid "TeX Mode Inset Settings" +msgstr "TeX Kod Ayarları" -#: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 -msgid "LyX" -msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:44 +msgid "DocBook" +msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:611 -msgid "LyX 1.3.x" -msgstr "LyX 1.3.x" +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Literate" +msgstr "Edebiyat" -#: lib/configure.py:612 -msgid "LyX 1.4.x" -msgstr "LyX 1.4.x" +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:60 +msgid "Error List" +msgstr "Hata Listesi" -#: lib/configure.py:613 -msgid "LyX 1.5.x" -msgstr "LyX 1.5.x" +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "%1$s Hata (%2$s)" -#: lib/configure.py:614 -msgid "LyX 1.6.x" -msgstr "LyX 1.6.x" +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Top left" +msgstr "Üst sol" -#: lib/configure.py:615 -msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" -msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Bottom left" +msgstr "Alt sol" -#: lib/configure.py:616 -msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Baseline left" +msgstr "Taban sol" -#: lib/configure.py:617 -msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Top center" +msgstr "Üst orta" -#: lib/configure.py:618 -msgid "LyX Preview" -msgstr "LyX Önizleme" +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Bottom center" +msgstr "Alt orta" -#: lib/configure.py:619 -#, fuzzy -msgid "LyX Preview (LilyPond book)" -msgstr "LyX Önizleme (pLaTeX)" +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Baseline center" +msgstr "Taban orta" -#: lib/configure.py:620 -msgid "LyX Preview (pLaTeX)" -msgstr "LyX Önizleme (pLaTeX)" +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 +msgid "Top right" +msgstr "Üst sağ" -#: lib/configure.py:621 -msgid "PDFTEX" -msgstr "PDFTEX" +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 +msgid "Bottom right" +msgstr "Alt sağ" -#: lib/configure.py:622 -msgid "Program" -msgstr "Program" +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 +msgid "Baseline right" +msgstr "Taban sağ" -#: lib/configure.py:623 -msgid "PSTEX" -msgstr "PSTEX" +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:233 +msgid "Scale%" +msgstr "Ölçek%" -#: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 -msgid "Windows Metafile" -msgstr "Windows Metafile" +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:687 +msgid "Select external file" +msgstr "Harici dosya seçin" -#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 -msgid "Enhanced Metafile" -msgstr "Gelişmiş Metadosya" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:78 +msgid "automatically" +msgstr "otomatik" -#: lib/configure.py:626 -msgid "HTML (MS Word)" -msgstr "HTML (MS Word)" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" -#: lib/configure.py:708 -msgid "LyXBlogger" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:271 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:287 +msgid "Dissolve previous group?" msgstr "" -#: lib/configure.py:911 -msgid "LyX Archive (zip)" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:272 +#, c-format +msgid "" +"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" +"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" msgstr "" -#: lib/configure.py:914 -msgid "LyX Archive (tar.gz)" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:294 +#, c-format +msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:280 #, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "%1$s ve %2$s" +msgid "Assign to group '%1$s' anyway" +msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:251 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:288 #, c-format -msgid "%1$s et al." -msgstr "%1$s et al." - -#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464 -#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518 -msgid "ERROR!" +msgid "" +"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" +"the group will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660 -msgid "No year" -msgstr "Yıl yok" - -#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793 -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Sadece kaynakçaya ekle." - -#: src/BiblioInfo.cpp:789 -msgid "before" -msgstr "önce" - -#: src/Buffer.cpp:137 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:296 #, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." +msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "" -"%1$s belgesi yazdırılamıyor.\n" -"Yazıcınızın ayarlarını kontrol edin." -#: src/Buffer.cpp:140 -msgid "Print document failed" -msgstr "Belge yazdırma başarısız oldu" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:336 +msgid "Enter unique group name:" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:318 -msgid "Disk Error: " -msgstr "Disk Hatası: " +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:341 +msgid "Group already defined!" +msgstr "Grup zaten tanımlı!" -#: src/Buffer.cpp:319 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:342 #, c-format -msgid "" -"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "LyX geçici dizin '%s$s' i oluşturamadı (Disk dolu olabilir mi?)" - -#: src/Buffer.cpp:401 -msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" +msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:489 #, fuzzy -msgid "Attempting to close changed document!" -msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n" - -#: src/Buffer.cpp:411 -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Geçici dizin silinemedi" - -#: src/Buffer.cpp:412 -#, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi" +msgid "Set max. &width:" +msgstr "&Genişliği ayarla:" -#: src/Buffer.cpp:722 -msgid "Unknown document class" -msgstr "Bilinmeyen belge sınıfı" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Set max. &height:" +msgstr "&Yüksekliği Ayarla:" -#: src/Buffer.cpp:723 -#, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "%1$s sınıfı bilinmediğinden, öntanımlı belge sınıfı kullanılacak." +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Maximal width of image in output" +msgstr "Resmin çıktıdaki genişliği" -#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477 -#, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Bilinmeyen sembol:%1$s %2$s\n" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "Maximal height of image in output" +msgstr "Resmin çıktıdaki boyu" -#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761 -msgid "Document header error" -msgstr "Belge başlık hatası" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:40 +msgid "bp" +msgstr "bp" -#: src/Buffer.cpp:737 -msgid "\\begin_header is missing" -msgstr "\\begin_header eksik" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:40 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: src/Buffer.cpp:760 -msgid "\\begin_document is missing" -msgstr "\\begin_document eksik" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:41 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417 -#: src/BufferView.cpp:1423 -msgid "Changes not shown in LaTeX output" -msgstr "Değişiklikler LaTeX çıktısında gösterilmeyecek" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "in[[unit of measure]]" +msgstr "cc[[ölçü birimi]]" -#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418 -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/ulem are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:828 +msgid "Select graphics file" +msgstr "Grafik dosyasını seçin" -#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424 -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and ulem are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "&Clipart" +msgstr "Küçük Resim|#K#k" -#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:711 -msgid "Index" -msgstr "indeks" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Normal Space" +msgstr "Yatay Boşluk...|l" -#: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935 -msgid "Document format failure" -msgstr "Belge biçimi hatası" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Thin Space (1/6 em)" +msgstr "İnce boşluk" -#: src/Buffer.cpp:892 -#, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "%1$s beklenmeyen şekilde sonlandı, muhtemelen bozuldu." +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Medium Space (2/9 em)" +msgstr "Orta Boşluk" -#: src/Buffer.cpp:936 -#, c-format -msgid "%1$s is not a readable LyX document." -msgstr "%1$s okunabilir bir LyX belgesi değil." +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Thick Space (5/18 em)" +msgstr "Kalın Boşluk" -#: src/Buffer.cpp:961 -msgid "Conversion failed" -msgstr "Çevrim başarısız" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Negative Thin Space (−1/6 em)" +msgstr "Negatif İnce Boşluk" -#: src/Buffer.cpp:962 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." -msgstr "" -"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat çevrim için geçici bir dosya " -"oluşturulmayacak." +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Negative Medium Space (−2/9 em)" +msgstr "Negatif Orta Boşluk" -#: src/Buffer.cpp:972 -msgid "Conversion script not found" -msgstr "Çevrim betiği bulunamadı" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Negative Thick Space (−5/18 em)" +msgstr "Negatif Kalın Boşluk" -#: src/Buffer.cpp:973 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." -msgstr "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği bulunamadı." +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Half Quad (1/2 em)" +msgstr "Yarım Dörtlü (0.5 em)" -#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003 -msgid "Conversion script failed" -msgstr "Çevrim betiği başarısız" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52 +msgid "Quad (1 em)" +msgstr "Dörtlü (1 em)" -#: src/Buffer.cpp:997 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " -"convert it." -msgstr "" -"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız " -"oldu." +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53 +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Çift Dörtlü (2 em)" -#: src/Buffer.cpp:1004 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " -"it." -msgstr "" -"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız " -"oldu." +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:108 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Yatay Doldur" -#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3788 src/Buffer.cpp:3850 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 #, fuzzy -msgid "File is read-only" -msgstr "Belge yalnızca okunabilir" - -#: src/Buffer.cpp:1026 -#, c-format -msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." -msgstr "" +msgid "Visible Space" +msgstr "GörünürMetin" -#: src/Buffer.cpp:1035 -#, c-format +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:217 msgid "" -"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " -"overwrite this file?" -msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?" +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" +msgstr "" +"Satır kesmesinden sonra bile boşluk ekle.\n" +"Korumalı yarım dörtlü, paragraf başında kullanılırsa düşey boşluğa dönüşecek!" -#: src/Buffer.cpp:1037 -msgid "Overwrite modified file?" -msgstr "Değiştirilmiş dosyanın üzerine yaz?" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:221 +msgid "Insert the spacing even after a line break" +msgstr "Satır kesmesi sonunda bile boşluk bırak" -#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Üzerine Yaz" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39 +msgid "Horizontal Space Settings" +msgstr "Yatay Boşluk Ayarları" -#: src/Buffer.cpp:1067 -msgid "Backup failure" -msgstr "Yedekleme başarısız" +#: src/frontends/qt/GuiHyperlink.h:35 +#, fuzzy +msgid "Hyperlink Settings" +msgstr "Bağlantı" -#: src/Buffer.cpp:1068 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:250 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:406 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:484 msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writable." +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -"Yedek dosyası %1$s oluşturulamıyor.\n" -"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğu kontrol edin." - -#: src/Buffer.cpp:1094 -#, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..." -#: src/Buffer.cpp:1109 -msgid " could not write file!" -msgstr " dosyaya yazılamıyor!" +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "&Create" +msgstr "&Oluştur" -#: src/Buffer.cpp:1117 -msgid " done." -msgstr " bitti." +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:364 +msgid "Select document to include" +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/Buffer.cpp:1132 -#, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n" +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:371 +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "LaTeX/LyX Belgeleri (*.tex *.lyx)" -#: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" -msgstr " Kaydetme başarılı görünüyor. Fiyuv.\n" +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings" +msgstr "İndeks Girişi" -#: src/Buffer.cpp:1145 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Save failed! Trying again...\n" -msgstr " Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n" +msgid "Start" +msgstr "Sayfayı Temizle" -#: src/Buffer.cpp:1159 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Save failed! Trying yet again...\n" -msgstr " Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n" +msgid "Emphasized" +msgstr "Vurgulu Stili|V" -#: src/Buffer.cpp:1173 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Kaydetme başarılı değil! Kahretsin. Belge kayboldu." +msgid "Label Color" +msgstr "Renkli" -#: src/Buffer.cpp:1260 -msgid "Iconv software exception Detected" -msgstr "Iconv yazılımı kural dışı durum yakalandı" +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove standard index" +msgstr "Geçici dizin silinemedi." -#: src/Buffer.cpp:1260 -#, c-format -msgid "" -"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " -"installed" -msgstr "" -"Kodlamanız (%1$s) için gereken yazılımın düzgün kurulduğundan emin olun." +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "The default index cannot be removed." +msgstr "Yazdırılacak son satır" -#: src/Buffer.cpp:1283 -#, c-format -msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "'%1$s' karakterinin LaTeX komutu bulunamadı (kod noktası %2$s)" +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Enter new index name" +msgstr "BibTeX veritabanı adı girin" -#: src/Buffer.cpp:1286 -msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:244 +msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" -"Belgenizdeki bazı karakterler seçtiğini kodlama yüzünden muhtemelen " -"gösterilebilir değil.\n" -"Belgenizin kodlamasını utf8 olarak değiştirmeniz yardımcı olabilir." -#: src/Buffer.cpp:1293 -msgid "iconv conversion failed" -msgstr "iconv çevrimi başarısız" - -#: src/Buffer.cpp:1298 -msgid "conversion failed" -msgstr "çevrim başarısız" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:70 +msgid "Date (current)" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1391 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Uncodable character in file path" -msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler" +msgid "Date (last modified)" +msgstr "Kullanılacak Natbib alıntı stili" -#: src/Buffer.cpp:1392 -#, c-format -msgid "" -"The path of your document\n" -"(%1$s)\n" -"contains glyphs that are unknown in the\n" -"current document encoding (namely %2$s).\n" -"This will likely result in incomplete output.\n" -"\n" -"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" -"or change the file path name." +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 +msgid "Date (fix)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1670 -msgid "Running chktex..." -msgstr "chktex çalıştırılıyor..." +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 +msgid "Time (current)" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1684 -msgid "chktex failure" -msgstr "chktex hatası" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Time (last modified)" +msgstr "Çince (basitleştirilmiş)" -#: src/Buffer.cpp:1685 -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "chktex başarıyla çalıştırılamadı." +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 +msgid "Time (fix)" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1944 -#, fuzzy, c-format -msgid "Don't know how to export to format: %1$s" -msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Document Information" +msgstr "&Belge biçimi" -#: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error exporting to format: %1$s." -msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Version Control Information" +msgstr "Sürüm Yönetimi Kayıtları" -#: src/Buffer.cpp:2099 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" already exists." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Package Availability" +msgstr "Paket mevcut değil" -#: src/Buffer.cpp:2129 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79 +msgid "LaTeX Class Availability" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse \"%1$s\"" -msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\"" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:80 +msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2196 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" -msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\"" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "All Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klavye/Fare" -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Error exporting to DVI." -msgstr "Pixmap oluşturulurken hata" +msgid "LyX Menu Location" +msgstr "Konum" -#: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45 -#, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that file?" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83 +msgid "Localized GUI String" msgstr "" -"%1$s dosyası zaten mevcut.\n" -"\n" -"O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?" -#: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Dosyanın üzerine yaz?" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84 +msgid "LyX Toolbar Icon" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Error running external commands." -msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası" +msgid "LyX Preferences Entry" +msgstr "Tercihler" -#: src/Buffer.cpp:3093 -msgid "Preview source code" -msgstr "Kaynak kodu önizle" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "LyX Application Information" +msgstr "TeX Bilgisi" -#: src/Buffer.cpp:3111 -#, c-format -msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "%1$d paragrafının kaynak kodunu önizle" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Custom Format" +msgstr "Çıktı boş" -#: src/Buffer.cpp:3115 -#, c-format -msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" -msgstr "%1$s ve %2$s paragrafları arasının kaynak kodunu önizle" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109 +msgid "Not Applicable" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3228 -#, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Package Name" +msgstr "paket" -#: src/Buffer.cpp:3282 -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Otokayıt başarısız!" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Class Name" +msgstr "Bilgi Adı:" -#: src/Buffer.cpp:3343 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..." +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "LyX Function" +msgstr "LyX Fonksiyonları|F" -#: src/Buffer.cpp:3501 -msgid "Couldn't export file" -msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "English String" +msgstr "İngilizce (ABD)" -#: src/Buffer.cpp:3502 -#, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Preferences Key" +msgstr "Tercihler" -#: src/Buffer.cpp:3570 -msgid "File name error" -msgstr "Dosya adı hatası" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137 +msgid "" +"Enter date format specification, using the following placeholders:\n" +"* d: day as number without a leading zero\n" +"* dd: day as number with a leading zero\n" +"* ddd: abbreviated localized day name\n" +"* dddd: long localized day name\n" +"* M: month as number without a leading zero\n" +"* MM: month as number with a leading zero\n" +"* MMM: abbreviated localized month name\n" +"* MMMM: long localized month name\n" +"* yy: year as two digit number\n" +"* yyyy: year as four digit number" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3571 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "Belge dosya yolu boşluk içeremez." +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176 +msgid "" +"Enter time format specification, using the following placeholders:\n" +"* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" +"* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* m: the minute without a leading zero\n" +"* mm: the minute with a leading zero\n" +"* s: the second without a leading zero\n" +"* ss: the second with a leading zero\n" +"* z: the milliseconds without leading zeroes\n" +"* zzz: the milliseconds with leading zeroes\n" +"* AP or A: use AM/PM display ('AM'/'PM')\n" +"* ap or a: use am/pm display ('am'/'pm')\n" +"* t: the timezone (e.g. CEST)" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3656 -msgid "Document export cancelled." -msgstr "Belge dışarı aktarımı iptal edildi." +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209 +msgid "Please select a valid type above" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3666 -#, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dışarı aktarıldı" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192 +msgid "" +"Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The " +"output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3672 -#, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Belge %1$s olarak dışarı aktarıldı" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:194 +msgid "" +"Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The " +"output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3774 -#, c-format +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:196 msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" +"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " +"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most " +"recently assigned keyboard shortcut for this function" msgstr "" -"%1$s belgesinin bir acil durum kaydı var.\n" -"\n" -"Acil durum kaydından kurtarılsın mı?" -#: src/Buffer.cpp:3777 -msgid "Load emergency save?" -msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198 +msgid "" +"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " +"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all " +"possible keyboard shortcuts for this function" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3778 -msgid "&Recover" -msgstr "&Kurtar" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:200 +msgid "" +"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " +"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path " +"to the function in the menu (using the current localization)." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3778 -msgid "&Load Original" -msgstr "&Aslını Yükle" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202 +msgid "" +"Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including " +"accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The output is the " +"localized string (using the current localization); trailing colons and " +"accelerator markup are stripped." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3789 -#, c-format +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204 msgid "" -"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " -"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " +"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the " +"toolbar icon for this function (using the active icon theme)." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3795 -msgid "Document was successfully recovered." +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:206 +msgid "" +"Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for " +"available entries. The output is the current setting of this preference." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3797 -msgid "Document was NOT successfully recovered." +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "bilinmiyor" + +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:332 +msgid "Enter a valid value below" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3798 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Remove emergency file now?\n" -"(%1$s)" -msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?" +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 +msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "&Fix Time:" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40 +#, fuzzy +msgid "Field Settings" +msgstr "&Temel Ayarlar" + +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:834 +msgid "Shift-" +msgstr "Shift-" + +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:835 +msgid "Control-" +msgstr "Kontrol-" + +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:836 +msgid "Option-" +msgstr "Seçenek-" + +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:837 +msgid "Command-" +msgstr "Komut-" -#: src/Buffer.cpp:3802 src/Buffer.cpp:3814 +#: src/frontends/qt/GuiLabel.h:35 #, fuzzy -msgid "Delete emergency file?" -msgstr "Harici dosya seçin" +msgid "Label Settings" +msgstr "&Tablo Ayarları" -#: src/Buffer.cpp:3803 src/Buffer.cpp:3816 +#: src/frontends/qt/GuiLine.h:34 #, fuzzy -msgid "&Keep" -msgstr "Koru" +msgid "Line Settings" +msgstr "&Temel Ayarlar" -#: src/Buffer.cpp:3807 -msgid "Emergency file deleted" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:67 +msgid "No language" +msgstr "Dil yok" -#: src/Buffer.cpp:3808 -msgid "Do not forget to save your file now!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:172 +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "Program Listeleme Ayarları" -#: src/Buffer.cpp:3815 -#, fuzzy -msgid "Remove emergency file now?" -msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?" +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:445 +msgid "No dialect" +msgstr "Diyalekt yok" -#: src/Buffer.cpp:3838 -#, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:155 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:325 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "LaTeX Kaydı" + +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:287 +msgid "Biber" msgstr "" -"%1$s belgesinin yedeği belgeden daha yeni.\n" -"\n" -"Belge yerine yedek açılsın mı?" -#: src/Buffer.cpp:3840 -msgid "Load backup?" -msgstr "Yedeği yükle?" +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:300 +msgid "LyX2LyX" +msgstr "LyX2LyX" -#: src/Buffer.cpp:3841 -msgid "&Load backup" -msgstr "&Yedeği yükle" +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Edebiyat Programlama İnşa Kaydı" -#: src/Buffer.cpp:3841 -msgid "Load &original" -msgstr "&Aslını yükle" +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329 +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "lyx2lyx Hata Kaydı" -#: src/Buffer.cpp:3851 -#, c-format -msgid "" -"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " -"read-only. Please make sure to save the document as a different file." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:331 +msgid "Version Control Log" +msgstr "Sürüm Yönetimi Kayıtları" -#: src/Buffer.cpp:4188 src/insets/InsetCaption.cpp:326 -msgid "Senseless!!! " -msgstr "Saçma!!! " +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Log file not found." +msgstr "Dosya bulunamadı" -#: src/Buffer.cpp:4309 -#, c-format -msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "Belge %1$s açıldı." +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:362 +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı." -#: src/Buffer.cpp:4312 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not reload document %1$s." -msgstr "%1$s belgesi okunamadı" +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:365 +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "lyx2lyx hata kayıt dosyası bulunamadı." + +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:368 +msgid "No version control log file found." +msgstr "Sürüm yönetimi kayıt dosyası bulunamadı." -#: src/Buffer.cpp:4378 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:620 #, fuzzy -msgid "Included File Invalid" -msgstr "Dosya Dahil Et...|y" +msgid "New File From Template" +msgstr "Şablondan Yeni...|Ş" -#: src/Buffer.cpp:4379 -#, c-format -msgid "" -"Saving this document to a new location has made the file:\n" -" %1$s\n" -"inaccessible. You will need to update the included filename." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "All available files" +msgstr "Mevcut şablonlar" -#: src/BufferParams.cpp:570 -#, c-format -msgid "" -"The selected document class\n" -"\t%1$s\n" -"requires external files that are not available.\n" -"The document class can still be used, but the\n" -"document cannot be compiled until the following\n" -"prerequisites are installed:\n" -"\t%2$s\n" -"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" -"User's Guide for more information." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Enter string to filter the list of available files" +msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin." -#: src/BufferParams.cpp:579 -msgid "Document class not available" -msgstr "Belge sınıfı mevcut değil!" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "User and System Files" +msgstr "Sistem dosyaları|#S#s" -#: src/BufferParams.cpp:1977 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The layout file:\n" -"%1$s\n" -"could not be found. A default textclass with default\n" -"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" -"correct output." -msgstr "" -"%1$s belge sınıfı bulunamadı. Öntanımlı yerleşimle birlikte öntanımlı metin " -"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı " -"seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir." +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "User Files Only" +msgstr "Kullanıcı dosyaları|#K#k" -#: src/BufferParams.cpp:1983 -msgid "Document class not found" -msgstr "Belge sınıfı mevcut değil" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "System Files Only" +msgstr "Sistem dosyaları|#S#s" -#: src/BufferParams.cpp:1990 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:327 msgid "" -"Due to some error in it, the layout file:\n" -"%1$s\n" -"could not be loaded. A default textclass with default\n" -"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" -"correct output." +"All available languages of the selected file are displayed here.\n" +"The selected language version will be opened." msgstr "" -"%1$s belge sınıfı bulunamadı. Öntanımlı yerleşimle birlikte öntanımlı metin " -"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı " -"seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir." -#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294 -msgid "Could not load class" -msgstr "Sınıf yüklenemedi." - -#: src/BufferParams.cpp:2030 -msgid "Error reading internal layout information" -msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:330 +msgid "No alternative language versions available for the selected file." +msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346 -msgid "Read Error" -msgstr "Okuma Hatası" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:332 +msgid "" +"If alternative languages are available for a given file,\n" +"they can be chosen here if a file is selected." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:188 -msgid "No more insets" -msgstr "Ekleme yok" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Select example file" +msgstr "Şablon dosyası seçin" -#: src/BufferView.cpp:728 -msgid "Save bookmark" -msgstr "Yerimini kaydet" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103 +#, fuzzy +msgid "&Examples" +msgstr "Örnekler" -#: src/BufferView.cpp:937 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Belge yeni sınıfa çevriliyor..." +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750 +msgid "Select template file" +msgstr "Şablon dosyası seçin" -#: src/BufferView.cpp:980 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Belge yalnızca okunabilir" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2752 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 +#, fuzzy +msgid "&Templates" +msgstr "&Şablon" -#: src/BufferView.cpp:989 -msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "Belgenin bu kısmı silindi." +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "&User files" +msgstr "Kullanıcı dosyaları|#K#k" -#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." -msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi." +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&System files" +msgstr "Sistem dosyaları|#S#s" -#: src/BufferView.cpp:1315 -msgid "No further undo information" -msgstr "Başka geri alma bilgisi yok" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Chose UI file" +msgstr "Arabirim dosyası seçin" -#: src/BufferView.cpp:1325 -msgid "No further redo information" -msgstr "Başka ileri alma bilgisi yok" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "LyX UI Files (*.ui)" +msgstr "LyX arabirim dosyaları (*.ui)" -#: src/BufferView.cpp:1514 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392 -msgid "String not found!" -msgstr "Dizge bulunamadı!" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Chose bind file" +msgstr "Bağlama dosyası seçin" -#: src/BufferView.cpp:1557 -msgid "Mark off" -msgstr "İşaret kapalı" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "LyX Bind Files (*.bind)" +msgstr "LyX bağlama dosyası (*.bind)" -#: src/BufferView.cpp:1563 -msgid "Mark on" -msgstr "İşaret açık" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Chose keyboard map" +msgstr "Klavye haritası seçin" -#: src/BufferView.cpp:1570 -msgid "Mark removed" -msgstr "İşaret kaldırıldı" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" +msgstr "LyX klavye haritası (*.kmap)" -#: src/BufferView.cpp:1573 -msgid "Mark set" -msgstr "İşaret kondu" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Default Template" +msgstr "Öntanımlı|Ö" -#: src/BufferView.cpp:1628 -msgid "Statistics for the selection:" -msgstr "Seçim istatistikleri:" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Open Example File" +msgstr "&Örnek dosyalar:" -#: src/BufferView.cpp:1630 -msgid "Statistics for the document:" -msgstr "Belge istatistikleri:" +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Open File" +msgstr "Arabellekleri aç" -#: src/BufferView.cpp:1633 -#, c-format -msgid "%1$d words" -msgstr "%1$d kelime" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:34 +msgid "[x]" +msgstr "[x]" -#: src/BufferView.cpp:1635 -msgid "One word" -msgstr "Tek kelime" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:35 +msgid "(x)" +msgstr "(x)" -#: src/BufferView.cpp:1638 -#, c-format -msgid "%1$d characters (including blanks)" -msgstr "%1$d karakter (boşluklar dahil)" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:36 +msgid "{x}" +msgstr "{x}" -#: src/BufferView.cpp:1641 -msgid "One character (including blanks)" -msgstr "Tek karakter (boşluklar dahil)" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:37 +msgid "|x|" +msgstr "|x|" -#: src/BufferView.cpp:1644 -#, c-format -msgid "%1$d characters (excluding blanks)" -msgstr "%1$d karakter (boşluklar hariç)" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:38 +msgid "||x||" +msgstr "||x||" -#: src/BufferView.cpp:1647 -msgid "One character (excluding blanks)" -msgstr "Tek karakter (boşluklar hariç)" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "small" +msgstr "Küçük" -#: src/BufferView.cpp:1649 -msgid "Statistics" -msgstr "İstatistikler" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "bmatrix" +msgstr "Matris ekle" -#: src/BufferView.cpp:1780 -#, c-format -msgid "" -"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "pmatrix" +msgstr "Matris ekle" -#: src/BufferView.cpp:1782 -#, c-format -msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Bmatrix" +msgstr "Matris ekle" -#: src/BufferView.cpp:1790 +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Branch name" -msgstr "Dallar" +msgid "vmatrix" +msgstr "Matris ekle" -#: src/BufferView.cpp:1797 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 -msgid "Branch already exists" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Vmatrix" +msgstr "Matris ekle" -#: src/BufferView.cpp:2564 -#, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "smallmatrix" +msgstr "Matris ekle" -#: src/BufferView.cpp:2575 -#, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Belge %1$s eklendi." +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:64 +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matematik Matrisi" -#: src/BufferView.cpp:2577 -#, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Belge %1$s eklenemedi" +#: src/frontends/qt/GuiNomenclature.h:36 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature Settings" +msgstr "Terminoloji" -#: src/BufferView.cpp:2842 -#, c-format -msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "" -"%1$s belgesi\n" -"şu sebeplerden\n" -"okunamadı: %2$s" +#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:24 +msgid "Note Settings" +msgstr "Not Ayarları" -#: src/BufferView.cpp:2844 -msgid "Could not read file" -msgstr "Dosya okunamıyor" +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:50 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Paragraf Ayarları" -#: src/BufferView.cpp:2851 -#, c-format +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:84 msgid "" -"%1$s\n" -" is not readable." +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." msgstr "" -"%1$s\n" -" okunabilir değil." -#: src/BufferView.cpp:2852 src/output.cpp:39 -msgid "Could not open file" -msgstr "Dosya açılamıyor" +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +msgid "&Close" +msgstr "&Kapat" -#: src/BufferView.cpp:2859 -msgid "Reading not UTF-8 encoded file" -msgstr "UTF-8 kodlanmayan dosya okunuyor" +#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings" +msgstr "&Temel Ayarlar" -#: src/BufferView.cpp:2860 -msgid "" -"The file is not UTF-8 encoded.\n" -"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" -"If this does not give the correct result\n" -"then please change the encoding of the file\n" -"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" -msgstr "" -"Dosya UTF-8 kodlanmamış.\n" -"Yerel 8Bit-kodlanmış olarak okunacak.\n" -"Düzgün sonuç vermezse lütfen\n" -"kodlamanızı LyX'den başka bir \n" -"programla UTF-8 olarak değiştirin.\n" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 +msgid "Look & Feel" +msgstr "Görünüm" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183 -#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 -msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX Uyarısı: " +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:218 +msgid "File Handling" +msgstr "Dosya Yönetimi" -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184 -#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 -msgid "uncodable character" -msgstr "kodlanamayan karakter" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:419 +msgid "Keyboard/Mouse" +msgstr "Klavye/Fare" -#: src/Changes.cpp:379 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551 +msgid "Input Completion" +msgstr "Girdi Tamamlama" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837 #, fuzzy -msgid "Uncodable character in author name" -msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler" +msgid "C&ommand:" +msgstr "&Komut:" -#: src/Changes.cpp:380 -#, c-format -msgid "" -"The author name '%1$s',\n" -"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" -"represented in the current encoding. The respective glyphs\n" -"will be omitted in the exported LaTeX file.\n" -"\n" -"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" -"or change the spelling of the author name." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892 +#, fuzzy +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Komut:" -#: src/Chktex.cpp:63 -#, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "ChkTeX uyarı id # %1$d" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913 +#, fuzzy +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Ekran fontları" -#: src/Chktex.cpp:65 -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "ChkTeX uyarı id # " +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 +msgid "Paths" +msgstr "Yollar" -#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 -msgid "none" -msgstr "yok" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1486 +msgid "Select directory for example files" +msgstr "Örnek dosyalar için dizin seçin" -#: src/Color.cpp:202 -msgid "black" -msgstr "siyah" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1495 +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Belge şablonu dizini seçin" -#: src/Color.cpp:203 -msgid "white" -msgstr "beyaz" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1504 +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Geçici dizin seçin" -#: src/Color.cpp:204 -msgid "red" -msgstr "kırmızı" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1513 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Yedekleme dizini seçin" -#: src/Color.cpp:205 -msgid "green" -msgstr "yeşil" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1522 +msgid "Select a document directory" +msgstr "Belge dizini seçin" -#: src/Color.cpp:206 -msgid "blue" -msgstr "mavi" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 +msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:207 -msgid "cyan" -msgstr "cam göbeği" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1540 +#, fuzzy +msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" +msgstr "Gezinme ağacının derinliğini artır" -#: src/Color.cpp:208 -msgid "magenta" -msgstr "macenta" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "LyX sunucu borusu için bir isim verin" -#: src/Color.cpp:209 -msgid "yellow" -msgstr "sarı" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1562 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:642 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Yazım denetimi" -#: src/Color.cpp:210 -msgid "cursor" -msgstr "imleç" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1568 +#, fuzzy +msgid "Native" +msgstr "etkin" -#: src/Color.cpp:211 -msgid "background" -msgstr "arkaplan" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1574 +#, fuzzy +msgid "Aspell" +msgstr "aspell" -#: src/Color.cpp:212 -msgid "text" -msgstr "metin" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1577 +#, fuzzy +msgid "Enchant" +msgstr "Fransızca" -#: src/Color.cpp:213 -msgid "selection" -msgstr "seçim" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1580 +#, fuzzy +msgid "Hunspell" +msgstr "hspell" -#: src/Color.cpp:214 -msgid "selected text" -msgstr "seçili metin" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1653 +msgid "Converters" +msgstr "Çeviriciler" -#: src/Color.cpp:216 -msgid "LaTeX text" -msgstr "LaTeX metni" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:217 -msgid "inline completion" -msgstr "satıriçi tamamlama" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +msgid "" +"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " +"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " +"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " +"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:219 -msgid "non-unique inline completion" -msgstr "özgün olmayan satıriçi tamamlama" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2013 +#, fuzzy +msgid "File Formats" +msgstr "Dosya biçimleri" -#: src/Color.cpp:221 -msgid "previewed snippet" -msgstr "önizlenen parça" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2256 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2412 +msgid "Format in use" +msgstr "Kullanılan biçim" -#: src/Color.cpp:222 -msgid "note label" -msgstr "not etiketi" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2257 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot change a format's short name if the format is used by a " +"converter. Please remove the converter first." +msgstr "" +"Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi " +"silin." -#: src/Color.cpp:223 -msgid "note background" -msgstr "not arkaplanı" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353 +#, fuzzy +msgid "System Default" +msgstr "&Öntanımlıyı Kullan" -#: src/Color.cpp:224 -msgid "comment label" -msgstr "yorum etiketi" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" +"Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi " +"silin." -#: src/Color.cpp:225 -msgid "comment background" -msgstr "açıklama arkaplanı" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2513 +msgid "LyX needs to be restarted!" +msgstr "LyX'in baştan başlatılması gerekiyor!" -#: src/Color.cpp:226 -msgid "greyedout inset label" -msgstr "geri ekleme etiketi" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514 +msgid "" +"The change of user interface language will be fully effective only after a " +"restart." +msgstr "" +"Kullanıcı arabirim dili, yeniden başlatıldıktan sonra tam olarak değişecek." -#: src/Color.cpp:227 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2614 #, fuzzy -msgid "greyedout inset text" -msgstr "geri ekleme etiketi" +msgid "User Interface" +msgstr "Kullanıcı Arabirimi" -#: src/Color.cpp:228 -msgid "greyedout inset background" -msgstr "gri ekleme arkaplanı" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633 +#, fuzzy +msgid "Classic" +msgstr "Kapat|t" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634 +msgid "Oxygen" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2682 #, fuzzy -msgid "phantom inset text" -msgstr "Düz metin" +msgid "Document Handling" +msgstr "Belge ve Pencere" -#: src/Color.cpp:230 -msgid "shaded box" -msgstr "gölgeli kutu" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2789 +msgid "Control" +msgstr "Kontrol" -#: src/Color.cpp:231 -msgid "listings background" -msgstr "listeleme arkaplanı" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2912 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Kısayollar" -#: src/Color.cpp:232 -msgid "branch label" -msgstr "dal etiketi" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919 +msgid "Function" +msgstr "Fonksiyon" -#: src/Color.cpp:233 -msgid "footnote label" -msgstr "dipnot etiketi" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920 +msgid "Shortcut" +msgstr "Kısayol" -#: src/Color.cpp:234 -msgid "index label" -msgstr "indeks etiketi" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2997 +#, fuzzy +msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" +msgstr "İmleç, Fare ve Düzenleme fonksiyonları" -#: src/Color.cpp:235 -msgid "margin note label" -msgstr "kenar notu etiketi" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3001 +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "Matematiksel Semboller" -#: src/Color.cpp:236 -msgid "URL label" -msgstr "URL etiketi" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3005 +msgid "Document and Window" +msgstr "Belge ve Pencere" -#: src/Color.cpp:237 -msgid "URL text" -msgstr "URL metni" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3009 +msgid "Font, Layouts and Textclasses" +msgstr "Font, Yerleşim ve Metin Sınıfları" -#: src/Color.cpp:238 -msgid "depth bar" -msgstr "derinlik çubuğu" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3013 +msgid "System and Miscellaneous" +msgstr "Sistem ve Çeşitli" -#: src/Color.cpp:239 -msgid "language" -msgstr "dil" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3210 +msgid "Res&tore" +msgstr "&Geri yükle" -#: src/Color.cpp:240 -msgid "command inset" -msgstr "komut eklemesi" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3379 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3388 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3458 +msgid "Failed to create shortcut" +msgstr "Kısayol oluşturulamadı" -#: src/Color.cpp:241 -msgid "command inset background" -msgstr "komut ekleme arkaplanı" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380 +msgid "Unknown or invalid LyX function" +msgstr "Bilinmeyen veya geçersiz LyX fonksiyonu" -#: src/Color.cpp:242 -msgid "command inset frame" -msgstr "komut ekleme çerçevesi" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3389 +msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395 +msgid "Invalid or empty key sequence" +msgstr "Geçersiz ya da boş anahtar dizisi" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" +"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?" +msgstr "" +"`%1$s' kısayolu zaten şuna atanmış:\n" +"%2$s\n" +"Yenisini oluşturmadan önce öncekinin silmeniz gerekli." + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3416 +#, fuzzy +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "Kısayolu düzenle" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 +#, fuzzy +msgid "&Redefine" +msgstr "&Öntanımlı:" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3459 +msgid "Can not insert shortcut to the list" +msgstr "Kısayol listeye eklenemez" -#: src/Color.cpp:243 -msgid "special character" -msgstr "özel karakter" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3490 +msgid "Identity" +msgstr "Kimlik" -#: src/Color.cpp:244 -msgid "math" -msgstr "matematik" +#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Longest label width" +msgstr "&En uzun etiket" -#: src/Color.cpp:245 -msgid "math background" -msgstr "matematik arkaplanı" +#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.h:40 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature List Settings" +msgstr "Terminoloji" -#: src/Color.cpp:246 -msgid "graphics background" -msgstr "grafik arkaplanı" +#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Index Settings" +msgstr "Kutu Ayarları" -#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251 -msgid "math macro background" -msgstr "matematik makro arkaplanı" +#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Tüm Alanlar" -#: src/Color.cpp:248 -msgid "math frame" -msgstr "matematik çerçevesi" +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 +msgid "Progress/Debug Messages" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:249 -msgid "math corners" +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:105 +msgid "Debug Level" msgstr "" -#: src/Color.cpp:250 -msgid "math line" -msgstr "matematik çizgisi" +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "&Seç" -#: src/Color.cpp:252 -msgid "math macro hovered background" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:51 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Çapraz referans" -#: src/Color.cpp:253 -msgid "math macro label" -msgstr "matematik makro etiketi" +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "All available labels" +msgstr "Mevcut şablonlar" -#: src/Color.cpp:254 -msgid "math macro frame" -msgstr "matematik makro çerçevesi" +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Enter string to filter the list of available labels" +msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin." -#: src/Color.cpp:255 -msgid "math macro blended out" +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "By Occurrence" +msgstr "Tercihler" + +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:70 +msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:256 -msgid "math macro old parameter" -msgstr "matematik makro eski parametresi" +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:71 +msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:257 -msgid "math macro new parameter" -msgstr "matematik makro yeni parametresi" +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:74 +msgid "Update the label list" +msgstr "Etiket listesini güncelle" -#: src/Color.cpp:258 -msgid "collapsable inset text" -msgstr "katlanır ekleme metni" +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398 +msgid "&Go Back" +msgstr "&Geri git" -#: src/Color.cpp:259 -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "katlanır ekleme çerçevesi" +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399 +msgid "Jump back to the original cursor location" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:260 -msgid "inset background" -msgstr "ekleme arkaplanı" +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:480 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:501 +msgid "" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:261 -msgid "inset frame" -msgstr "ekleme çerçevesi" +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192 +msgid "Ex&pand" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:262 -msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX hatası" +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:193 +msgid "Show replace and option widgets" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:263 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "satır sonu işareti" +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Active options:" +msgstr " seçenekler: " -#: src/Color.cpp:264 -msgid "appendix marker" -msgstr "ek işareti" +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Case sensitive search" +msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" -#: src/Color.cpp:265 -msgid "change bar" -msgstr "çubuğu değiştir" +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Whole words only" +msgstr "&Tüm kelimeler" -#: src/Color.cpp:266 -msgid "deleted text" -msgstr "silinmiş metin" +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Search only in selection" +msgstr "Aranacak metin boş" -#: src/Color.cpp:267 -msgid "added text" -msgstr "eklenen metin" +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Search as you type" +msgstr "&Yazarken Arama Yap" -#: src/Color.cpp:268 -msgid "changed text 1st author" -msgstr "1. yazar metni değişti" +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Wrap search" +msgstr "Arama hatası" -#: src/Color.cpp:269 -msgid "changed text 2nd author" -msgstr "2. yazar metni değişti" +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Click here to change search options" +msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla" -#: src/Color.cpp:270 -msgid "changed text 3rd author" -msgstr "3. yazar metni değişti" +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Search and Replace" +msgstr "Bul ve Değiştir" -#: src/Color.cpp:271 -msgid "changed text 4th author" -msgstr "4. yazar metni değişti" +#: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Export or Send Document" +msgstr "OpenDocument" -#: src/Color.cpp:272 -msgid "changed text 5th author" -msgstr "5. yazar metni değişti" +#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:30 +msgid "Show File" +msgstr "Dosya Göster" -#: src/Color.cpp:273 -msgid "deleted text modifier" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:48 +msgid "Error -> Cannot load file!" +msgstr "Hata -> Dosya yüklenemedi!" -#: src/Color.cpp:274 -msgid "added space markers" -msgstr "ekli boşluk işaretleri" +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:275 -msgid "table line" -msgstr "tablo çizgisi" +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +msgid "" +"We reached the end of the document, would you like to continue from the " +"beginning?" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:276 -msgid "table on/off line" -msgstr "tablo açık/kapalı çizgisi" +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Spell checker has no dictionaries." +msgstr "Yazım denetleyici sorun çıkardı.\n" -#: src/Color.cpp:278 -msgid "bottom area" -msgstr "alt alan" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:55 +msgid "Basic Latin" +msgstr "Temel Latince" -#: src/Color.cpp:279 -msgid "new page" -msgstr "yeni sayfa" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:56 +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "Latin-1 Supplement" -#: src/Color.cpp:280 -msgid "page break / line break" -msgstr "sayfa sonu / satır sonu" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:57 +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "Latin Genişletilmiş-A" -#: src/Color.cpp:281 -msgid "frame of button" -msgstr "düğme çerçevesi" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:58 +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "Latin Genişletilmiş-B" -#: src/Color.cpp:282 -msgid "button background" -msgstr "düğme arkaplanı" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:59 +msgid "IPA Extensions" +msgstr "IPA Uzantıları" -#: src/Color.cpp:283 -msgid "button background under focus" -msgstr "aktif buton arkaplanı" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:60 +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "Boşluk Düzenleme Harfleri" -#: src/Color.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "paragraph marker" -msgstr "Alt paragraf" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:61 +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "Ayırıcı İmler Birleştiriliyor" -#: src/Color.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "preview frame" -msgstr "Önizleme başarılı değil" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:63 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kirilik" -#: src/Color.cpp:286 -msgid "inherit" -msgstr "miras" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:66 +msgid "Arabic" +msgstr "Arapça" -#: src/Color.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "regexp frame" -msgstr "ekleme çerçevesi" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:67 +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" -#: src/Color.cpp:288 -msgid "ignore" -msgstr "yoksay" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:69 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" -#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:484 src/Converter.cpp:507 -#: src/Converter.cpp:550 -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Dosya çevrilemiyor" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:70 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" -#: src/Converter.cpp:327 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a converter in the preferences." -msgstr "" -"%1$s biçimli dosyayı %2$s biçimine çevrimde bilgi yok.\n" -"Tercihlerde dönüştürücüyü tanımlayın." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:71 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" -#: src/Converter.cpp:439 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:387 -msgid "Executing command: " -msgstr "Komut çalıştırılıyor: " +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:80 +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "Hangul Jamo" -#: src/Converter.cpp:479 -msgid "Build errors" -msgstr "İnşa hataları" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:81 +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "Fonetik Uzantılar" -#: src/Converter.cpp:480 -msgid "There were errors during the build process." -msgstr "İnşa sırasında hatalara rastlandı." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:82 +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "Genişletilmiş Ek Latince" -#: src/Converter.cpp:485 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occurred while running:\n" -"%1$s" -msgstr "%1$s çalıştırılırken bir hata oldu" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:83 +msgid "Greek Extended" +msgstr "Genişletilmiş Yunanca" -#: src/Converter.cpp:508 -#, c-format -msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Geçici dizin %1$s'den %2$s'e taşınamadı." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:84 +msgid "General Punctuation" +msgstr "Genel Noktalama" -#: src/Converter.cpp:552 -#, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e kopyalanamadı." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:85 +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Üstsimge ve Altsimgeler" -#: src/Converter.cpp:553 -#, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e taşınamadı." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:86 +msgid "Currency Symbols" +msgstr "Kur Sembolleri" -#: src/Converter.cpp:609 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX çalıştırılıyor..." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:87 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "Semboller için Ayırıcı İm Birleştiriliyor" -#: src/Converter.cpp:627 -#, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:88 +msgid "Letterlike Symbols" msgstr "" -"LaTeX başarılı biçimde çalıştırılmadı. Ek olarak, LyX %1$s LaTeX kaydının " -"yerini belirleyemedi." -#: src/Converter.cpp:630 -msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX başarısız oldu" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:89 +msgid "Number Forms" +msgstr "Sayı Formları" -#: src/Converter.cpp:632 -msgid "Output is empty" -msgstr "Çıktı boş" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:91 +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Matematiksel Operatörler" -#: src/Converter.cpp:633 -msgid "An empty output file was generated." -msgstr "Boş bir çıktı dosyası oluştu." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:92 +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Çeşitli Teknikler" -#: src/CutAndPaste.cpp:346 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" -"Do you want to add it to the document's branch list?" -msgstr "" -"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n" -"\n" -"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:93 +msgid "Control Pictures" +msgstr "Kontrol Resimleri" -#: src/CutAndPaste.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Unknown branch" -msgstr "Bilinmeyen eylem" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:94 +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "Optik Karakter Tanıma" -#: src/CutAndPaste.cpp:350 -msgid "&Don't Add" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:95 +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "Ek Alfanumerikler" -#: src/CutAndPaste.cpp:683 -#, c-format -msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:96 +msgid "Box Drawing" +msgstr "Kutu Çizimleri" -#: src/CutAndPaste.cpp:686 -#, c-format -msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" -"%3$s'." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:97 +msgid "Block Elements" +msgstr "Blok Elementler" -#: src/CutAndPaste.cpp:691 -msgid "Undefined flex inset" -msgstr "Tanımsız esnek ekleme" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:98 +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "Geometrik Şekiller" -#: src/Exporter.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "&Keep file" -msgstr "&Uyumlu tut" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:99 +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Çeşitli Semboller" -#: src/Exporter.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Overwrite &all" -msgstr "&Hepsinin üzerine yaz" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:100 +msgid "Dingbats" +msgstr "Dingbats" -#: src/Exporter.cpp:51 -msgid "&Cancel export" -msgstr "Aktarımı &iptal et" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:101 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "Çeşitli Matematiksel Semboller-A" -#: src/Exporter.cpp:96 -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Dosya kopyalanamıyor" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:102 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "CJK Semboller ve Noktalamalar" -#: src/Exporter.cpp:97 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." -msgstr "%1$s i %2$s e kopyalarken hata." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:103 +msgid "Hiragana" +msgstr "Hiragana" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -msgid "Roman" -msgstr "Roman" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:104 +msgid "Katakana" +msgstr "Katakana" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans Serif" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:105 +msgid "Bopomofo" +msgstr "Bopomofo" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -msgid "Typewriter" -msgstr "Daktilo" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:106 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "Korece Uyumlu Jamo" -#: src/Font.cpp:59 -msgid "Symbol" -msgstr "Sembol" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:107 +msgid "Kanbun" +msgstr "Kanbun" -#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 -#: src/Font.cpp:76 -msgid "Inherit" -msgstr "Miras" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:108 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "CJK Harf Ayları Kapsar" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 -msgid "Medium" -msgstr "Orta" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:109 +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "CJK Uyumluluğu" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 -msgid "Bold" -msgstr "Kalın" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:110 +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "CJK Birleşmiş İdeogramları" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 -msgid "Upright" -msgstr "Sağüst" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:111 +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "Korece Heceleri" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 -msgid "Italic" -msgstr "İtalik" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:112 +msgid "High Surrogates" +msgstr "Üst Vekiller" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 -msgid "Slanted" -msgstr "Eğik" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:113 +msgid "Private Use High Surrogates" +msgstr "Özel Kullanım Üst Vekiller" -#: src/Font.cpp:67 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Küçükbaşlıklar" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:114 +msgid "Low Surrogates" +msgstr "Alt Vekiller" -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 -msgid "Increase" -msgstr "Arttır" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:115 +msgid "Private Use Area" +msgstr "Özel Kullanım Alanı" -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 -msgid "Decrease" -msgstr "Azalt" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:116 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "CJK Uyumluluk İdeogramları" -#: src/Font.cpp:76 -msgid "Toggle" -msgstr "Değiştir" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:117 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "Alfabetik Sunum Formları" -#: src/Font.cpp:160 -#, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Vurgu %1$s, " +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:118 +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "Arapça Sunum Formları-A" -#: src/Font.cpp:163 -#, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Altçizgi %1$s, " +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:119 +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "Yarım İmler Birleştiriliyor" -#: src/Font.cpp:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Strikeout %1$s, " -msgstr "Ad stili %1$s, " +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:120 +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "CJK Uyumluluk Formları" -#: src/Font.cpp:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Double underline %1$s, " -msgstr "Altçizgi %1$s, " +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:121 +msgid "Small Form Variants" +msgstr "Ufak Form Farklılıkları" -#: src/Font.cpp:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wavy underline %1$s, " -msgstr "Altçizgi %1$s, " +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:122 +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "Arapça Sunum Formları-B" -#: src/Font.cpp:175 -#, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Ad stili %1$s, " +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +msgstr "Yarımve Tam geniş Formlar" -#: src/Font.cpp:189 -#, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Dil: %1$s, " +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:125 +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "Lineer B Syllabary" -#: src/Font.cpp:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "Number %1$s" -msgstr " Numara %1$s" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:126 +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "Lineer B İdeogramları" -#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:281 src/Format.cpp:291 -msgid "Cannot view file" -msgstr "Dosya gösterilemiyor" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:127 +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "Aegean Sayıları" -#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "Dosya mevcut değil: %1$s" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:128 +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "Numara" -#: src/Format.cpp:282 -#, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "%1$s görüntülenmesi için bilgi yok" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:129 +msgid "Old Italic" +msgstr "Eski İtalik" -#: src/Format.cpp:292 -#, c-format -msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "%1$s dosyası otomatik gösterilemedi" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:130 +msgid "Gothic" +msgstr "Gothik" -#: src/Format.cpp:334 src/Format.cpp:346 src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:370 -msgid "Cannot edit file" -msgstr "Dosya değiştirilemiyor" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:131 +msgid "Ugaritic" +msgstr "Ugaritic" -#: src/Format.cpp:347 -msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." -msgstr "LinkBack dosyaları sadece Apple Mac OSXde düzenlenebilir." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:132 +msgid "Old Persian" +msgstr "Eski Farsça" -#: src/Format.cpp:360 -#, c-format -msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "%1$s i düzenlemek için bilgi yok" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:133 +msgid "Deseret" +msgstr "Deseret" -#: src/Format.cpp:371 -#, c-format -msgid "Auto-edit file %1$s failed" -msgstr "%1$s dosyası oto-düzenleme başarısız" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:134 +msgid "Shavian" +msgstr "Shavian" -#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Could not find bind file" -msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:135 +msgid "Osmanya" +msgstr "Osmanya" -#: src/KeyMap.cpp:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to find the bind file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." -msgstr "" -"Yapılandırma dosyasını %1$s\n" -"okunurken hata oluştur.\n" -"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:136 +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "Cypriot Syllabary" -#: src/KeyMap.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Could not find `cua.bind' file" -msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:137 +msgid "Kharoshthi" +msgstr "Kharoshthi" -#: src/KeyMap.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" -"Please check your installation." -msgstr "" -"Yapılandırma dosyasını %1$s\n" -"okunurken hata oluştur.\n" -"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:138 +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "Bizans Müzikal Semboller" -#: src/KeyMap.cpp:243 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the bind file\n" -"%1$s.\n" -"Falling back to default." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:139 +msgid "Musical Symbols" +msgstr "Müzik Sembolleri" + +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:140 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "Antik Yunan Müzikal Notasyonu" + +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:141 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "Tai Xuan Jing Sembolleri" -#: src/KeySequence.cpp:182 -msgid " options: " -msgstr " seçenekler: " +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:142 +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "Matematiksel Alfanümerik Semboller" -#: src/LaTeX.cpp:58 -#, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "LaTeX çalışma numarası %1$d bekleniyor" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:143 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "CJK Birleştirilmiş İdeogram Uzantısı B" -#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369 -msgid "Running Index Processor." -msgstr "İndeks İşlemci Çalıştırılıyor." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:144 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "CJK Uyumluluk İdeogramları Eki" -#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX çalıştırılıyor." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:145 +msgid "Tags" +msgstr "Etiketler" -#: src/LaTeX.cpp:460 -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "MakeIndex çalıştırılıyor." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:146 +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "Değişim Seçici Ekleri" -#: src/LyX.cpp:121 -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Ayar dosyası okunamıyor" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:147 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "Özek Kullanım Alanı Eki-A" -#: src/LyX.cpp:122 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." -msgstr "" -"Yapılandırma dosyasını %1$s\n" -"okunurken hata oluştur.\n" -"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin." +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:148 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "Özek Kullanım Alanı Eki-B" -#: src/LyX.cpp:131 -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: kullanıcı dizini yeniden yapılandırılıyor" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:247 +msgid "

LaTeX code: %1

" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:135 -msgid "Done!" -msgstr "Bitti!" +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:288 +msgid "Symbols" +msgstr "Semboller" -#: src/LyX.cpp:401 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.h:48 #, fuzzy -msgid "The following files could not be loaded:" -msgstr "Belge okunamıyor" - -#: src/LyX.cpp:438 -#, c-format -msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." -msgstr "%1$ss LyX'in ürettiği bir geçici dizine benzemiyor." +msgid "Tabular Settings" +msgstr "&Tablo Ayarları" -#: src/LyX.cpp:440 -msgid "Cannot remove temporary directory" -msgstr "Geçici dizin silinemedi." +#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:75 +msgid "Insert Table" +msgstr "Tablo ekle" -#: src/LyX.cpp:446 -#, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Geçici dizin %1$s silinemiyor" +#: src/frontends/qt/GuiTexinfo.cpp:50 +msgid "TeX Information" +msgstr "TeX Bilgisi" -#: src/LyX.cpp:448 -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Geçici dizin silinemiyor" +#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:235 +msgid "No thesaurus available for this language!" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:477 -#, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "Hatalı komut satırı seçeneği `%1$s'. Çıkılıyor." +#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:35 +msgid "Outline" +msgstr "Anahat" -#: src/LyX.cpp:551 -msgid "No textclass is found" -msgstr "Metinsınıfı bulunamadı" +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "&Reset to default (keep language)" +msgstr "&Öntanımlıyı Kullan" -#: src/LyX.cpp:552 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:446 #, fuzzy -msgid "" -"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " -"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " -"without checking your LaTeX installation, or continue." -msgstr "" -"Metin sınıfı bulunamadığından Lyx devam edemeyiyor. Herhangi bir şekilde " -"yeniden yapılandırabilir, öntanımlı metin sınıfını yeniden yapılandırabilir, " -"ya da Lyx'den çıkabilirsiniz." +msgid "Reset all font settings to their defaults but keep language settings" +msgstr "Belge sınıfının öntanımlı değerlerine çevir" -#: src/LyX.cpp:556 -msgid "&Reconfigure" -msgstr "&Yeniden yapılandır" +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Reset to default (including &language)" +msgstr "Tüm çizgileri sil" -#: src/LyX.cpp:557 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:452 #, fuzzy -msgid "&Without LaTeX" -msgstr "LaTeX" +msgid "Reset all font settings and the language to their defaults" +msgstr "Belge sınıfının öntanımlı değerlerine çevir" + +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:665 +msgid "auto" +msgstr "otomatik" + +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\"" +msgstr "\"%1$s\" araç çubuğu, %2$s durumuna ayarlandı" + +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:79 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:82 +msgid "off" +msgstr "kapalı" + +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:681 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:721 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgstr "\"%1$s\" araç çubuğu, %2$s durumuna ayarlandı" -#: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:718 #, fuzzy -msgid "&Continue" -msgstr "Devam ediyor" +msgid "movable" +msgstr "Tablo" -#: src/LyX.cpp:661 -msgid "" -"SIGHUP signal caught!\n" -"Bye." +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:720 +msgid "immovable" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:665 -msgid "" -"SIGFPE signal caught!\n" -"Bye." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiVSpace.h:40 +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "Düşey Boşluk Ayarları" -#: src/LyX.cpp:668 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:159 msgid "" -"SIGSEGV signal caught!\n" -"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" -"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " -"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" -"Bye." +"The Document\n" +"Processor[[welcome banner]]" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:684 -msgid "LyX crashed!" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160 +msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989 -msgid "LyX: " -msgstr "LyX: " +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 +msgid "version " +msgstr "sürüm " -#: src/LyX.cpp:858 -msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Geçici dizin yaratılamadı" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 +msgid "unknown version" +msgstr "bilinmeyen sürüm" -#: src/LyX.cpp:859 -#, c-format -msgid "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"\"%1$s\"\n" -"Make sure that this path exists and is writable and try again." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:635 +msgid "Click here to stop export/output process" msgstr "" -"\"%1$s\"de\n" -"geçici dizin oluşturulamadı\n" -"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğundan emin olun ve tekrar deneyin." -#: src/LyX.cpp:942 -msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "LyX kullanıcı dizini yok" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677 +msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:943 -#, c-format +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:831 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1013 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1844 src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 +msgid "[[ZOOM]]%1$d%" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:736 msgid "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." +"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " +"Right click to change." msgstr "" -"Varolmayan bir LyX kullanıcı dizini seçtiniz, %1$s.\n" -"Kendi yapılandırma dosyanızı saklamanız gerekir." -#: src/LyX.cpp:948 -msgid "&Create directory" -msgstr "&Dizin yarat" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Cancel Export?" +msgstr "Aktarımı &iptal et" -#: src/LyX.cpp:949 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "&LyX'ten Çık" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:811 +msgid "Do you want to cancel the background export process?" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:950 -msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "LyX kullanıcı dizini yok. Çıkılıyor." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#, fuzzy +msgid "Co&ntinue" +msgstr "Devam ediyor" -#: src/LyX.cpp:954 -#, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratılıyor" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:906 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." -#: src/LyX.cpp:959 -msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "Dizin oluşturulamadı. Çıkılıyor." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." -#: src/LyX.cpp:1032 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." -#: src/LyX.cpp:1036 -#, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandı" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while previewing format: %1$s" +msgstr "%1$s modülü okunamadı\n" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:924 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" +msgstr "%1$s modülü okunamadı\n" -#: src/LyX.cpp:1047 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1284 #, fuzzy -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" -" to get an idea which parameters should be passed.\n" -" Note that the order of -e and -x switches matters.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-f [--force-overwrite] what\n" -" where what is either `all', `main' or `none',\n" -" specifying whether all files, main file only, or no " -"files,\n" -" respectively, are to be overwritten during a batch " -"export.\n" -" Anything else is equivalent to `all', but is not " -"consumed.\n" -"\t-n [--no-remote]\n" -" open documents in a new instance\n" -"\t-r [--remote]\n" -" open documents in an already running instance\n" -" (a working lyxpipe is needed)\n" -"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." +msgid "Exit LyX" +msgstr "&LyX'ten Çık" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1285 +msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" -"Kullanım: lyx [ seçenekler ] [ belge.lyx ... ]\n" -"Seçenekler (küçük büyük harf farklıdır):\n" -"\t-help LyX kullanımı özeti\n" -"\t-userdir dir kullanıcı dizinini dir'e ayarlar\n" -"\t-sysdir dir sistem dizinini dir'e ayarlar\n" -"\t-geometry WxH+X+Y ana pencerenin boyutları\n" -"\t-dbg seçenek[,seçenek]...\n" -" hata ayıklama seçeneklerini seç\n" -" Seçeneklerin bir listesi için `lyx -dbg' yazın\n" -"\t-x [--execute] komut\n" -" verilen LyX komutunu çalıştırır.\n" -"\t-e [--export] biçim\n" -" belgeyi verilen biçime çevirir.\n" -" kullanılan parametreler için\n" -" Araçlar->Tercihler->Dosya biçimleri->Biçim menüsüne bakın\n" -"\t-i [--import] biçim belge.xxx\n" -" biçim okunacak dosyanın türü\n" -" belge.xxx okunacak dosyanın adı\n" -"\t-version sürüm ve inşa bilgilerini verir\n" -"Daha fazla bilgi için LyX man sayfasına bakınız." -#: src/LyX.cpp:1099 -msgid "No system directory" -msgstr "Sistem dizini yok" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1464 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d Word" +msgstr "%1$d kelime" -#: src/LyX.cpp:1100 -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "-sysdir seçeneği için dizin eksik" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1466 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d Words" +msgstr "%1$d kelime" -#: src/LyX.cpp:1111 -msgid "No user directory" -msgstr "Kullanıcı dizini yok" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d Character" +msgstr "Karakter: " -#: src/LyX.cpp:1112 -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "-userdir seçeneği için dizin eksik" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1473 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d Characters" +msgstr "Karakter seti" -#: src/LyX.cpp:1123 -msgid "Incomplete command" -msgstr "Eksik komut" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d Character (no Blanks)" +msgstr "%1$d karakter (boşluklar dahil)" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d Characters (no Blanks)" +msgstr "%1$d karakter (boşluklar dahil)" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482 +msgid ", [[stats separator]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1501 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s (modified externally)" +msgstr "Dosyayı harici olarak düzenle" -#: src/LyX.cpp:1124 -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "--execute seçeneği için komut eksik" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1622 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "LyX'e Hoşgeldiniz!" -#: src/LyX.cpp:1135 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "--export seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2194 +#, fuzzy +msgid "Automatic save done." +msgstr "Otomatik güncelle" -#: src/LyX.cpp:1148 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "--import seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2195 +#, fuzzy +msgid "Automatic save failed!" +msgstr "Otokayıt başarısız!" -#: src/LyX.cpp:1153 -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "--import seçeneği için dosya adı eksik" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2275 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Bir belge açılmadan bu komut çalışmaz" -#: src/LyXRC.cpp:3063 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344 +msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3067 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467 +msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "" -"Alternatif bir dil seçin. Öntanımlı olan bu belgenin dili olarak " -"kullanılıyor." -#: src/LyXRC.cpp:3075 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2474 +#, c-format +msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3079 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2520 +#, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\"" -#: src/LyXRC.cpp:3083 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2644 +msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "" -"Otomatik kayıtlar arasındaki süre (saniye cinsinden). 0 otokayıtı kapatır." -#: src/LyXRC.cpp:3090 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" -"Yedek dosyalarının saklanacağı dizin. Eğer dizgi boşsa, LyX yedek " -"dosyalarını orijinal dosyanın bulunduğu dizinde saklayacak." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 +#, fuzzy +msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." +msgstr "Geçici dizin silinemedi." -#: src/LyXRC.cpp:3094 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -msgstr "" -"bibtex seçeneklerini (cf. man bibtex) tanımlayın ya da alternatif derleyici " -"(ör. mlbibtex veya bibulus) seçin." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779 +msgid "Document not loaded." +msgstr "Belge kaydedilemedi." -#: src/LyXRC.cpp:3098 -msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809 +#, fuzzy +msgid "Select documents to open" +msgstr "Açılacak belgeyi seçin" -#: src/LyXRC.cpp:3102 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 +#, fuzzy +msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" +msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" -#: src/LyXRC.cpp:3106 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2816 +#, fuzzy +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Tüm Dosyalar (*)" -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 +#, c-format msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +"The directory in the given path\n" +"%1$s\n" +"does not exist." msgstr "" -"chktex in nasıl çalıştırılacağını tanımlayın. Ör. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -" -"n9 -n22 -n25 -n30 -n38\" ChkTeX belgesine bakın." +"Verilen yoldaki dizin\n" +"%1$s\n" +"mevcut değil." -#: src/LyXRC.cpp:3120 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859 +#, c-format msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +"File\n" +"%1$s\n" +"does not exist. Create empty file?" msgstr "" -"LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu " -"güncellemez. Ä°mlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın." -#: src/LyXRC.cpp:3128 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863 #, fuzzy -msgid "" -"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " -"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " -"the top of the screen" -msgstr "" -"LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu " -"güncellemez. Ä°mlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın." +msgid "File does not exist" +msgstr "Dosya mevcut değil: %1$s" -#: src/LyXRC.cpp:3132 -msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 +#, fuzzy +msgid "Create &File" +msgstr "Bozuk Dosya" -#: src/LyXRC.cpp:3136 -msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" -msgstr "Kelime seviyesinde imlec hareketi için Mac OSX tarzını kullan" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Belge %1$s açılıyor..." -#: src/LyXRC.cpp:3140 -msgid "" -"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " -"inside." -msgstr "" -"Ä°mleç makro adının içerisinde olduğunda Matematik Makrosunun etrafında küçük " -"bir kutu göster." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Belge %1$s açıldı." -#: src/LyXRC.cpp:3145 -#, no-c-format +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 +msgid "Version control detected." +msgstr "Sürüm yönetimi bulundu." + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887 +#, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Belge %1$s açılamadı" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Dosya içeri aktarılamadı" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "%1$s biçimini eklemek için bilgi yok." + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964 +#, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "İçe aktarılacak %1$s dosyasını seç" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2999 +#, c-format msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"The file name '%1$s' is invalid!\n" +"Aborting import." msgstr "" -"Normal strftime biçimlerini kabul eder; detaylar için man strftime'a bakın. " -"Ör.\"%A, %e, %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3396 +#, c-format msgid "" -"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " -"look in its global and local commands/ directories." +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -"Komut tanım dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz veya LyX genel ve yerel " -"komutlar/ dizinine bakacaktır." +"%1$s belgesi zaten mevcut.\n" +"\n" +"Belgenin üzerine yazmak ister misiniz?" -#: src/LyXRC.cpp:3153 -msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3028 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3400 +msgid "Overwrite document?" +msgstr "Belgenin üzerine yazayım mı?" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 +#, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: src/LyXRC.cpp:3157 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Yeni belgeler bu dile atanacak." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 +msgid "imported." +msgstr "aktarıldı." -#: src/LyXRC.cpp:3161 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042 +msgid "file not imported!" +msgstr "dosya içe aktarılamadı!" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 +#, fuzzy +msgid "newfile" +msgstr "Dosya ekle" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin" -#: src/LyXRC.cpp:3165 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148 +#, c-format msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +"It is suggested to save the template in a subdirectory\n" +"appropriate to the document language (%1$s).\n" +"This subdirectory does not exists yet.\n" +"Do you want to create it?" msgstr "" -"Ana pencere simge durumuna küçüldüğünde diyalogları da simge durumuna " -"küçült. (Değişiklik yapıldıktan sonraki diyalogları etkiler.)" -#: src/LyXRC.cpp:3169 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "LyX'in grafikleri nasıl göstereceğini seçin." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 +#, fuzzy +msgid "Create Language Directory?" +msgstr "&Dizin yarat" -#: src/LyXRC.cpp:3173 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#, fuzzy +msgid "&Yes, Create" +msgstr "&Oluştur" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "" -"Belgeleriniz için öntanımlı yol. Değer girilmezse LyX açıldığı dizini seçer." -#: src/LyXRC.cpp:3177 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "Bir kelimenin parçası olabilecek ek karakterleri belirt." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3157 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3188 +#, fuzzy +msgid "Subdirectory creation failed!" +msgstr "Sistem yeniden yapılandırma başarısız" -#: src/LyXRC.cpp:3181 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 +#, fuzzy msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +"Could not create subdirectory.\n" +"The template will be saved in the parent directory." msgstr "" +"%1$s dosyası\n" +"geçici dizine\n" +"kopyalanamadı." -#: src/LyXRC.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179 +#, c-format msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"It is suggested to save the template in a subdirectory\n" +"appropriate to the layout category (%1$s).\n" +"This subdirectory does not exists yet.\n" +"Do you want to create it?" msgstr "" -"LaTeX2e fontenc paketinin kullandığı font kodlaması. Ä°ngilizce dışındaki " -"dillerde T1 şiddetle tavsiye edilir." -#: src/LyXRC.cpp:3189 -msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184 +#, fuzzy +msgid "Create Category Directory?" +msgstr "&Dizin yarat" -#: src/LyXRC.cpp:3196 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." -msgstr "" -"makeindex (cf. man makeindex) seçeneklerini tanımlayın ya da farklı bir " -"derleyici seçin Ör., xindy/make-rules kullanıyorsanız, komut şu şekilde " -"olmalı \"makeindex.sh -m $$lang\"." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to save template as" +msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin" -#: src/LyXRC.cpp:3200 -msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin" -#: src/LyXRC.cpp:3204 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254 +#, c-format msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " -"nomenclatures. This might differ from the index processing options." +"The file\n" +"%1$s\n" +"is already open in your current session.\n" +"Please close it before attempting to overwrite it.\n" +"Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -"Terminoloji için kullanılan makeindex seçeneklerini tanımlayın. Ä°ndeks " -"işleme seçeneklerinden farklılık gösterebilir." -#: src/LyXRC.cpp:3213 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 +msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3217 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "Belgenin başında dil değişim komutu gerekirse seçin." - -#: src/LyXRC.cpp:3221 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "Belgenin sonunda dil değişim komutu gerekirse seçin." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +msgid "&Rename" +msgstr "&Yeniden adlandır" -#: src/LyXRC.cpp:3225 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +"The document %1$s is already registered.\n" +"\n" +"Do you want to choose a new name?" msgstr "" -"Belgenin dilinden başka bir dile geçmek için kullanılan LaTeX komutu. Ör. " -"\\selectlanguage{$$lang} $$lang ikinci dilin adı." +"%1$s belgesi zaten mevcut.\n" +"\n" +"Belgenin üzerine yazmak ister misiniz?" -#: src/LyXRC.cpp:3229 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "Belgenin diline geri dönmek için kullanılan LaTeX komutu." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#, fuzzy +msgid "Rename document?" +msgstr "Yeni belgeyi kaydedilsin mi?" -#: src/LyXRC.cpp:3233 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "Dili yerel değiştirmek için LaTeX komutu." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#, fuzzy +msgid "Copy document?" +msgstr "Yeni belge" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 +#, fuzzy +msgid "&Copy" +msgstr "Kopyala" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3341 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to export the document as" +msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin" -#: src/LyXRC.cpp:3237 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345 +msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3241 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442 +#, c-format msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -"Dil paketini yüklemek için LaTeX komutu. Ör. \"\\usepackage{babel}\", " -"\"\\usepackage{omega}\"." +"Belge %1$s kaydedilemedi.\n" +"\n" +"Yeniden adlandırıp tekrar denemek ister misiniz?" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445 +msgid "Rename and save?" +msgstr "Yeni adla kaydet?" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +msgid "&Retry" +msgstr "&Tekrar Dene" -#: src/LyXRC.cpp:3245 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491 +#, c-format msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +"Last view on document %1$s is being closed.\n" +"Would you like to close or hide the document?\n" +"\n" +"Hidden documents can be displayed back through\n" +"the menu: View->Hidden->...\n" +"\n" +"To remove this question, set your preference in:\n" +" Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3249 -msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "LyX'in kayıtlı pozisyona gitmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500 +#, fuzzy +msgid "Close or hide document?" +msgstr "Yeni belge" -#: src/LyXRC.cpp:3253 -msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." -msgstr "" -"Son LyX oturumundaki dosyaların yüklenmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#, fuzzy +msgid "&Hide" +msgstr "Sekmeyi gizle" -#: src/LyXRC.cpp:3257 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "LyX'in yedek dosya oluşturmasını istemiyorsanız seçimi kaldırın." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3598 +#, fuzzy +msgid "Close document" +msgstr "Yeni belge" -#: src/LyXRC.cpp:3261 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3599 +msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -"Belgenin dilinin dışındaki yabancı dillere ait kelimelerin ışıklandırmasını " -"kontrol etmek için seçin." - -#: src/LyXRC.cpp:3265 -msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." -msgstr "Farenin kaydırma çubuğunun dönüş hızı." -#: src/LyXRC.cpp:3270 -msgid "The completion popup delay." -msgstr "Tamamlama açılır pencere gecikmesi" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3731 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3863 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Belge %1$s henüz kaydedilmemiş.\n" +"\n" +"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?" -#: src/LyXRC.cpp:3274 -msgid "Select to display the completion popup in math mode." -msgstr "Matematik modunda tamamlama açılır penceresini göster." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3734 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866 +msgid "Save new document?" +msgstr "Yeni belgeyi kaydedilsin mi?" -#: src/LyXRC.cpp:3278 -msgid "Select to display the completion popup in text mode." -msgstr "Metin modunda tamamlama açılır penceresini göster." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 +msgid "&Save" +msgstr "&Kaydet" -#: src/LyXRC.cpp:3282 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740 +#, c-format msgid "" -"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." -msgstr "Özgün olmayan tamamlamadan sonra gecikmesiz açılır pencere göster." +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kaydetmek mi yoksa değişiklikleri iptal mi etmek istiyorsunuz?" -#: src/LyXRC.cpp:3286 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " -"available." +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard it entirely?" msgstr "" -"Tamamlamanın varolduğunu belirtmek için imlecin üzerinde küçük bir üçgen " -"göster." - -#: src/LyXRC.cpp:3290 -msgid "The inline completion delay." -msgstr "Satıriçi tamamlama gecikmesi" - -#: src/LyXRC.cpp:3294 -msgid "Select to display the inline completion in math mode." -msgstr "Satıriçi tamamlamayı matematik modunda göstermek için seç." +"Belge %1$s henüz kaydedilmemiş.\n" +"\n" +"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?" -#: src/LyXRC.cpp:3298 -msgid "Select to display the inline completion in text mode." -msgstr "Satıriçi tamamlamayı metin modunda göstermek için seç." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3860 +msgid "Save changed document?" +msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?" -#: src/LyXRC.cpp:3302 -msgid "Use \"...\" to shorten long completions." -msgstr "Uzun tamamlamaları kısaltmak için \"...\" kullan." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 +#, fuzzy +msgid "Save document?" +msgstr "Belgeyi kaydet" -#: src/LyXRC.cpp:3306 -msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 +msgid "&Discard" +msgstr "&Unut" -#: src/LyXRC.cpp:3310 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3857 #, c-format -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:3315 msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?" -#: src/LyXRC.cpp:3321 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "Matematik gibi şeylerin dizgi önizlemesini gösterir" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3889 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Document \n" +"%1$s\n" +" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." +msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?" -#: src/LyXRC.cpp:3325 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "Önizlenen denklemler numara yerine \"(#)\" etiketli olacak" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892 +#, fuzzy +msgid "Reload externally changed document?" +msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?" -#: src/LyXRC.cpp:3329 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "Uyması için önizleme boyutunu ölçekle." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3937 +#, fuzzy +msgid "Document could not be checked in." +msgstr "Belge okunamıyor" -#: src/LyXRC.cpp:3333 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3980 +msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3337 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Kaç kopya yazdırılacağını belirleme seçeneği." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029 +msgid "Directory is not accessible." +msgstr "Dizin erişilebilir değil." -#: src/LyXRC.cpp:3341 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"Yazdırmada kullanılan öntanımlı yazıcı. Birşey seçilmezse PRINTER ortam " -"değişkeni kullanılacak." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106 +#, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Alt belge %1$s açılıyor..." -#: src/LyXRC.cpp:3345 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Yalnızca çift sayfaları yazdırma seçeneği." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164 +#, fuzzy, c-format +msgid "No buffer for file: %1$s." +msgstr "%1$s görüntülenmesi için bilgi yok" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174 +msgid "Inverse Search Failed" +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3349 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4175 msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +"Invalid position requested by inverse search.\n" +"You may need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3353 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "Yazıcı programı çıktı dosyası uzantısı. Genellikle \".ps\"." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4248 +#, fuzzy +msgid "Export Error" +msgstr "Dışarı Aktar|D" -#: src/LyXRC.cpp:3357 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "Yatay yazdırma seçeneği." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4249 +#, fuzzy +msgid "Error cloning the Buffer." +msgstr "Yüklenebilen biçime çevirirken hata" -#: src/LyXRC.cpp:3361 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Yalnızca tek sayfaları yazdırma seçeneği." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420 +#, fuzzy +msgid "Exporting ..." +msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: src/LyXRC.cpp:3365 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "Basılacak sayfaları virgülle ayrılmış listeyle belirleme seçeneği." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4429 +#, fuzzy +msgid "Previewing ..." +msgstr "Önizleme yükleniyor" -#: src/LyXRC.cpp:3369 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "Yazdırılacak kağıdığın boyutlarını belirtme seçeneği." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 +msgid "Document not loaded" +msgstr "Belge yüklenmiş değil" -#: src/LyXRC.cpp:3373 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "Kağıt tipini belirtme seçeneği." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4554 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Eklenecek dosyayı seçin" -#: src/LyXRC.cpp:3377 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Sayfaları ters sırada basma seçeneği." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4557 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Tüm Dosyalar (*)" -#: src/LyXRC.cpp:3381 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4585 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " +"on disk of the document %1$s?" msgstr "" +"Tüm değişiklikler kaybolacak. %1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek " +"istediğinizden emin misiniz?" -#: src/LyXRC.cpp:3385 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592 +#, c-format msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" msgstr "" +"Tüm değişiklikler kaybolacak. %1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek " +"istediğinizden emin misiniz?" -#: src/LyXRC.cpp:3389 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 +#, fuzzy +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?" -#: src/LyXRC.cpp:3393 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4612 +msgid "Buffer export reset." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3397 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 +msgid "Saving all documents..." +msgstr "Tüm belgeler kaydediliyor..." + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645 +msgid "All documents saved." +msgstr "Tüm belgeler kaydedildi." + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4684 +msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3401 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "Beğendiğiniz yazdırma programı, ör. \"dvips\", \"dvilj4\"." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686 +msgid "Developer mode is now disabled." +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3409 -msgid "" -"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4718 +msgid "Toolbars unlocked." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3413 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4720 +#, fuzzy +msgid "Toolbars locked." +msgstr "Araç Çubukları|Ç" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732 +#, c-format +msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "" -"Ekranınızın DPI'yı(inç başına düşen nokta) LyX tarafından otomatik olarak " -"algılandı. Ters giderse, ayarları buradan değiştirin." -#: src/LyXRC.cpp:3419 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "Düzenleme sırasında metni göstermek için kullanılacak ekran fontları." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4821 +#, c-format +msgid "%1$s unknown command!" +msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'" -#: src/LyXRC.cpp:3428 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4919 +msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3432 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "Ekran fontlarını ölçekleme işleminde kullanılan font büyüklükleri." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4982 +#, fuzzy +msgid "Please, preview the document first." +msgstr "Belgenin bu kısmı silindi." -#: src/LyXRC.cpp:3437 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5000 +#, fuzzy +msgid "Couldn't proceed." +msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5386 +msgid "Disable Shell Escape" msgstr "" -"Ekran fontları için yakınlaştırma yüzdesi. %100'e ayarlamak kağıtta nasıl " -"görünüyorsa aynı boyutta gösterir." -#: src/LyXRC.cpp:3441 -msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Code Preview" +msgstr "Önizleme" + +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 +msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -"Oturum yöneticisinin pencere geometrisini kaydetmesine ve geri yüklemesine " -"izin ver" -#: src/LyXRC.cpp:3445 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1512 +msgid "Close File" +msgstr "Dosyayı Kapat" + +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2050 +#, fuzzy +msgid "%1 (read only)" +msgstr " (yalnızca okunabilir)" + +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2058 +#, fuzzy +msgid "%1 (modified externally)" +msgstr "Dosyayı harici olarak düzenle" + +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2081 +msgid "Hide tab" +msgstr "Sekmeyi gizle" + +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2087 +msgid "Close tab" +msgstr "Sekmeyi kapat" + +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2126 +msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" -"lyxserver'ı başlatır. Borular \".in\" ve \".out\" ek uzantılarını alırlar. " -"Sadece gelişmiş kullanıcılar içindir." -#: src/LyXRC.cpp:3452 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "Bannerı başlatmak istemiyorsanız seçimi kaldırın." +#: src/frontends/qt/GuiWrap.cpp:32 +msgid "Wrap Float Settings" +msgstr "Yüzen Ayarlarını Sar" + +#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:44 +msgid "Click to detach" +msgstr "Ayırmak için tıkla" + +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Ne&w Inset" +msgstr "Eki Aç|A" -#: src/LyXRC.cpp:3456 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:345 +#, c-format +msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" -"LyX geçici dizinlerini bu yola yerleştirecek. LyX'den çıkarken silinecekler." +"Yerleşimler \"%1$s\" ile filtreleniyor. Filtreyi kaldırmak için ESC'ye basın." -#: src/LyXRC.cpp:3460 -msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:349 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:405 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin." -#: src/LyXRC.cpp:3464 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s (unknown)" +msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'" -#: src/LyXRC.cpp:3474 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" -"UI (kullanıcı arabirim) dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz ya da LyX genel " -"ve yerel ui/ dizinlerini arar." +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:733 +#, fuzzy +msgid "More...|M" +msgstr "Özel...|Ö" -#: src/LyXRC.cpp:3484 -msgid "" -"Enable use the system colors for some things like main window background and " -"selection." +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:815 +msgid "No Group" +msgstr "Grup Yok" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:845 src/frontends/qt/Menus.cpp:846 +msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3488 -msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." -msgstr "Çalışma alanındaki araç ipuçlarının görünümünü otomatik yap" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "Add to personal dictionary|n" +msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir" -#: src/LyXRC.cpp:3492 -msgid "" -"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." -msgstr "Mac ve Windows'da performansı artıran pixmap önbelleğini aç." +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:872 +#, fuzzy +msgid "Ignore this occurrence|g" +msgstr "Bu sözcüğü yoksay" -#: src/LyXRC.cpp:3496 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" -"DVI görüntüleyiciye kağıt komutunu belirtin (boş bırakın ya da \"-paper\" " -"kullanın)" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "Ignore all for this session|I" +msgstr "Sözcüğü bu oturum için yoksay" -#: src/LyXVC.cpp:86 -#, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "%1$s belgesini sürüm yönetiminden almak ister misiniz?" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "Ignore all in this document|d" +msgstr "Yeni belge" -#: src/LyXVC.cpp:88 -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Dosyayı sürüm yönetiminden geri almak ister misiniz?" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:884 +#, fuzzy +msgid "Remove from personal dictionary|r" +msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir" -#: src/LyXVC.cpp:89 -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Geri al" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:891 +#, fuzzy +msgid "Remove from document dictionary|r" +msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir" -#: src/LyXVC.cpp:115 -msgid "Document not saved" -msgstr "Belge kaydedilemedi" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Switch Language...|L" +msgstr "Dil" -#: src/LyXVC.cpp:116 -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "Sürüm yönetimine alabilmek için belgeyi kaydetmelisiniz." +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Language|L" +msgstr "Dil" -#: src/LyXVC.cpp:148 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX SY: Ä°lklendirme açıklaması" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "More Languages ...|M" +msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B" -#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156 -msgid "(no initial description)" -msgstr "(ilklendirme açıklaması yok)" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1007 src/frontends/qt/Menus.cpp:1008 +msgid "Hidden|H" +msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:165 -msgid "(no log message)" -msgstr "(kayıt mesajı yok)" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1012 +#, fuzzy +msgid "(No Documents Open)" +msgstr "Açık Belge Yok!" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX SY: Kayıt Mesajı" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1078 +#, fuzzy +msgid "(No Bookmarks Saved Yet)" +msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:218 -#, c-format -msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the older version?" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1118 +msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "" -"%1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek mevcut değişiklikleri " -"kaybetmenize yo açar.\n" -"\n" -"Eski sürüme geri dönmek istiyor musunuz?" -#: src/LyXVC.cpp:223 -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Belgeyi kayıtlı sürüme geri al?" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1119 +#, fuzzy +msgid "Update (Other Formats)|p" +msgstr "Görüntüyü güncelle" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 -msgid "&Revert" -msgstr "&Geri Al" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1149 +#, fuzzy, c-format +msgid "View [%1$s]|V" +msgstr "Görünüm|G" -#: src/Paragraph.cpp:1955 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Bu yerleşimle anlamsız!" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update [%1$s]|U" +msgstr "Güncelle|G" -#: src/Paragraph.cpp:2017 -msgid "Alignment not permitted" -msgstr "Hizalamaya izin verilmiyor" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1266 +#, fuzzy +msgid "(No Custom Insets Defined)" +msgstr "Özel ekleme tanımlı değil!" -#: src/Paragraph.cpp:2018 -msgid "" -"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" -"Setting to default." -msgstr "" -"Yeni yerleşim daha önce kullanılan yerleşime izin vermiyor.\n" -"Öntanımlıya geçiliyor." +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "(No Document Open)" +msgstr "Açık Belge Yok!" -#: src/Paragraph.cpp:3102 -msgid "Memory problem" -msgstr "Bellek problemi" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1362 +msgid "Master Document" +msgstr "Ana Belge" -#: src/Paragraph.cpp:3102 -msgid "Paragraph not properly initialized" -msgstr "Paragraf düzgün başlatılamadı" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1385 +msgid "Other Lists" +msgstr "Diğer Listeler" -#: src/Text.cpp:383 -msgid "Unknown Inset" -msgstr "Bilinmeyen Ekleme" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1399 +#, fuzzy +msgid "(Empty Table of Contents)" +msgstr "<İçerik tablosu boş>" -#: src/Text.cpp:464 -msgid "Change tracking error" -msgstr "Ä°zleme hatasını değiştir" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1408 +#, fuzzy +msgid "Open Outliner..." +msgstr "&Yeni grup aç..." -#: src/Text.cpp:465 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" -msgstr "Ekleme için bilinmeyen yazar indeksi: %1$d\n" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1440 +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]On|O" +msgstr "Gözden Geçir[[Araç Çubuğu]]" -#: src/Text.cpp:476 -msgid "Unknown token" -msgstr "Bilinmeyen sembol" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442 +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]Off|f" +msgstr "Gözden Geçir[[Araç Çubuğu]]" -#: src/Text.cpp:939 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "Paragraf başına boşluk koyamazsınız. Lütfen Yardım/Eğitim'i okuyun." +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1444 +msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:947 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Böyle iki boşluk koyamazsınız. Lütfen Yardım/Eğitim'i okuyun." +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1456 +msgid "Other Toolbars" +msgstr "Diğer Araç Çubukları" -#: src/Text.cpp:1767 -msgid "[Change Tracking] " -msgstr "[Ä°zlemeyi Değiştir] " +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1519 +#, fuzzy +msgid "Master Documents" +msgstr "Ana Belge" -#: src/Text.cpp:1773 -msgid "Change: " -msgstr "Değişim: " +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535 +msgid "Index List|I" +msgstr "Ä°ndeks Listesi|Ä°" -#: src/Text.cpp:1777 -msgid " at " -msgstr "" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1540 +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Ä°ndeks Girdisi|i" -#: src/Text.cpp:1787 -#, c-format -msgid "Font: %1$s" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1555 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/Text.cpp:1792 -#, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Derinlik: %1$d" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1560 src/frontends/qt/Menus.cpp:1589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index Entry (%1$s)" +msgstr "Ä°ndeks Girişi" -#: src/Text.cpp:1798 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Aralık: " +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 +msgid "No Citation in Scope!" +msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!" -#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 -msgid "OneHalf" -msgstr "BirBuçuk" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1620 src/insets/InsetCitation.cpp:324 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:454 +msgid "No citations selected!" +msgstr "Seçili alıntı yok!" -#: src/Text.cpp:1810 -msgid "Other (" -msgstr "Diğer (" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "All authors|h" +msgstr "Yazar" -#: src/Text.cpp:1819 -msgid ", Inset: " -msgstr ", Ekleme: " +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700 +#, fuzzy +msgid "Force upper case|u" +msgstr "&Büyük harf kullan" -#: src/Text.cpp:1820 -msgid ", Paragraph: " -msgstr ", Paragraf: " +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1714 +#, fuzzy +msgid "No Text Field in Scope!" +msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!" -#: src/Text.cpp:1821 -msgid ", Id: " -msgstr ", Ad: " +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1733 +#, fuzzy +msgid "Custom..." +msgstr "Özel...|Ö" -#: src/Text.cpp:1822 -msgid ", Position: " -msgstr ", Konum: " +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caption (%1$s)" +msgstr "Başlık" -#: src/Text.cpp:1828 -msgid ", Char: 0x" -msgstr ", Karakter: 0x" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1829 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" +msgstr "&Dilin öntanımlı ayarlarını kullan" -#: src/Text.cpp:1830 -msgid ", Boundary: " -msgstr ", Sınır: " +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 +msgid "Zoom In|I" +msgstr "" -#: src/Text2.cpp:384 -msgid "No font change defined." -msgstr "Tanımlı font değişimi yok." +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834 +msgid "Zoom Out|O" +msgstr "" -#: src/Text2.cpp:424 -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Ä°ndeksleyecek bir şey yok!" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1876 +#, fuzzy +msgid "No Quote in Scope!" +msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!" -#: src/Text2.cpp:426 -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908 src/frontends/qt/Menus.cpp:1912 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1916 src/frontends/qt/Menus.cpp:1920 +#, c-format +msgid "%1$s (dynamic)" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:193 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Matematik düzenleyici modu" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1954 +#, c-format +msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:195 -msgid "No valid math formula" -msgstr "Geçersiz matematik formülü" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 +msgid "dynamic[[Quotes]]" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Already in regular expression mode" -msgstr "Geçersiz düzenli ifade!" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 +msgid "static[[Quotes]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" +msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi" -#: src/Text3.cpp:216 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1969 +#, c-format +msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1971 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset to language default (%1$s)|l" +msgstr "&Dilin öntanımlı ayarlarını kullan" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1979 #, fuzzy -msgid "Regexp editor mode" -msgstr "Matematik düzenleyici modu" +msgid "Change Style|y" +msgstr "KarakterStili" -#: src/Text3.cpp:1287 -msgid "Layout " -msgstr "Yerleşim " +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2020 +#, c-format +msgid "Insert Separated %1$s Above" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:1288 -msgid " not known" -msgstr " bilinmiyor" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2022 +#, fuzzy, c-format +msgid "Separated %1$s Above" +msgstr "%1$s parametresi: " + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2028 src/frontends/qt/Menus.cpp:2041 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2058 +#, c-format +msgid "Insert Separated %1$s Below" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2030 src/frontends/qt/Menus.cpp:2043 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2064 +#, fuzzy, c-format +msgid "Separated %1$s Below" +msgstr "%1$s parametresi: " + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2056 +#, c-format +msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384 -msgid "Missing argument" -msgstr "Eksik parametre" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062 +#, fuzzy, c-format +msgid "Separated Outer %1$s Below" +msgstr "%1$s parametresi: " -#: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914 -msgid "Character set" -msgstr "Karakter seti" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Export [%1$s]|E" +msgstr "Font: %1$s" -#: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Paragraf yerleşim seçimi" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2726 +#, fuzzy +msgid "No Action Defined!" +msgstr "Eylem tanımsız!" -#: src/TextClass.cpp:155 -msgid "Plain Layout" -msgstr "Düz Yerleşim" +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Arama hatası" -#: src/TextClass.cpp:741 -msgid "Missing File" -msgstr "Eksik Dosya" +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:160 +msgid "This section contains invalid input. Please fix!" +msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:742 -msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "stdinsets.inc bulunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!" +#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Export %1$s" +msgstr "Font: %1$s" -#: src/TextClass.cpp:745 -msgid "Corrupt File" -msgstr "Bozuk Dosya" +#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Import %1$s" +msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: src/TextClass.cpp:746 -msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "stdinsets.inc okunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!" +#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %1$s" +msgstr "&Güncelle" -#: src/TextClass.cpp:1323 +#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:258 #, c-format -msgid "" -"The module %1$s has been requested by\n" -"this document but has not been found in the list of\n" -"available modules. If you recently installed it, you\n" -"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgid "View %1$s" msgstr "" -"Belgenin istediği %1$s modülü mevcut modüller\n" -"listesinde bulunamadı. Eğer yeni yüklediyseniz\n" -"Lyx'i yeniden yapılandırmanız gerekebilir.\n" -#: src/TextClass.cpp:1327 -msgid "Module not available" -msgstr "Modül mevcut değil" +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224 +msgid "space" +msgstr "boşluk" -#: src/TextClass.cpp:1333 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:252 msgid "" -"The module %1$s requires a package that is not\n" -"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" -"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" -"Missing prerequisites:\n" -"\t%2$s\n" -"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" msgstr "" -"%1$s modülü LaTeX kurulumunuzda mevcut\n" -"olmayan bir pakete ihtiyaç duyuyor. LaTeX çıktısı\n" -"mümkün olmayabilir.\n" +"Lyx aşağıdaki karakterleri içeren dosya adlarına LaTeX desteği saplamaz:\n" -#: src/TextClass.cpp:1340 -msgid "Package not available" -msgstr "Paket mevcut değil" +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1345 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." +msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "URL could not be accessed" +msgstr "Belge okunamıyor" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 #, c-format -msgid "Error reading module %1$s\n" -msgstr "%1$s modülü okunamadı\n" +msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" +msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698 -#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868 -#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177 -#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748 -msgid "Revision control error." -msgstr "Sürüm yönetim hatası." +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "The lyxpaperview script failed." +msgstr "`%s' betiği başarısız." -#: src/VCBackend.cpp:61 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316 #, c-format -msgid "" -"Some problem occured while running the command:\n" -"'%1$s'." -msgstr "'%1$s' komutu çalıştırılırken bir hata oluştu." +msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." +msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073 -#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287 -#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458 -msgid "Error: Could not generate logfile." -msgstr "Hata: Hata dosyası oluşturulamıyor." +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "The target `%1$s' could not be resolved." +msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi." -#: src/VCBackend.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "Up-to-date" -msgstr "&Güncelle" +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358 +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "TeX bilgisi güncellenemedi" -#: src/VCBackend.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Locally Modified" -msgstr "Yerel yerleşim dosyası" +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%1$s' failed." +msgstr "`%s' betiği başarısız." -#: src/VCBackend.cpp:502 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:607 +msgid "All Files " +msgstr "Tüm dosyalar " + +#: src/insets/Inset.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Locally Added" -msgstr "Yerel yerleşim dosyası" +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Kaynakça" -#: src/VCBackend.cpp:504 -msgid "Needs Merge" -msgstr "" +#: src/insets/Inset.cpp:98 +msgid "Float" +msgstr "Yüzen" -#: src/VCBackend.cpp:506 -msgid "Needs Checkout" -msgstr "" +#: src/insets/Inset.cpp:116 src/insets/InsetBox.cpp:136 +msgid "Box" +msgstr "Kutu" -#: src/VCBackend.cpp:508 +#: src/insets/Inset.cpp:118 #, fuzzy -msgid "No CVS file" -msgstr "&Dosyaya:" +msgid "Horizontal Space" +msgstr "Yatay Boşluk...|l" -#: src/VCBackend.cpp:510 -msgid "Cannot retrieve CVS status" -msgstr "" +#: src/insets/Inset.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Math Space" +msgstr "Yatay Boşluk...|l" -#: src/VCBackend.cpp:694 -msgid "" -"The repository version is newer then the current check out.\n" -"You have to update from repository first or revert your changes." +#: src/insets/InsetArgument.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Unknown Argument" +msgstr "Bilinmeyen boşluk argümanı: " + +#: src/insets/InsetArgument.cpp:153 +msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:699 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:98 +msgid "Keys must be unique!" +msgstr "Anahtarlar özgün olmalı!" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99 #, c-format msgid "" -"Bad status when checking in changes.\n" -"\n" -"'%1$s'\n" -"\n" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." msgstr "" +"%1$s anahtarı zaten var.\n" +"%2$s olarak değiştirilecek." -#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error when updating from repository.\n" -"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" -"'%1$s'.\n" -"\n" -"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n" +"If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" -"Depodan güncellerken hata.\n" -"Çakışmaları ŞİMDÄ° elle çözmeniz gerekiyor!\n" -"'%1$s'.\n" -"\n" -"Tamama bastıktan sonra, LyX kararlı belgeleri yeniden açacak." +"BibTex eklemesi %1$s veritabanlarını içeriyor.\n" +"Ä°lerlerseniz, hepsi açılacak." -#: src/VCBackend.cpp:781 -#, c-format -msgid "" -"There were detected changes in the working directory:\n" -"%1$s\n" -"\n" -"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " -"revert back to the repository version." -msgstr "" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 +msgid "Open Databases?" +msgstr "Açık Veritabanları?" -#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246 -#: src/VCBackend.cpp:1250 -msgid "Changes detected" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +msgid "&Proceed" +msgstr "&Ä°lerle" -#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179 #, fuzzy -msgid "&Abort" -msgstr "aktarıldı." +msgid "Biblatex Generated Bibliography" +msgstr "BibTeX'in Oluşturduğu Kaynakça" -#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247 -msgid "View &Log ..." -msgstr "" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "BibTeX'in Oluşturduğu Kaynakça" -#: src/VCBackend.cpp:808 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error when updating document %1$s from repository.\n" -"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" -"'%2$s'.\n" -"\n" -"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." -msgstr "" -"Depodan güncellerken hata.\n" -"Çakışmaları ŞİMDÄ° elle çözmeniz gerekiyor!\n" -"'%1$s'.\n" -"\n" -"Tamama bastıktan sonra, LyX kararlı belgeleri yeniden açacak." +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186 +msgid "Databases:" +msgstr "Veritabanları:" -#: src/VCBackend.cpp:869 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s is not in repository.\n" -"You have to check in the first revision before you can revert." -msgstr "" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 +msgid "Style File:" +msgstr "Stil Dosyası:" -#: src/VCBackend.cpp:877 -#, c-format +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 +msgid "Lists:" +msgstr "Listeler:" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +msgid "included in TOC" +msgstr "İçindekilere dahil edildi" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 msgid "" -"Cannot revert document %1$s to repository version.\n" -"The status '%2$s' is unexpected." +"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " +"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " +"document'" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1085 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243 #, fuzzy -msgid "" -"Error when committing to repository.\n" -"You have to manually resolve the problem.\n" -"LyX will reopen the document after you press OK." -msgstr "" -"Depoya teslimatta hata oluştu.\n" -"Sorunu elle çözmeniz gerekiyor.\n" -"Tamam düğmesine bastıktan sonra, LyX belgeyi yeniden açacak." +msgid "Options: " +msgstr "Seçe&nekler:" -#: src/VCBackend.cpp:1178 -msgid "" -"Error while acquiring write lock.\n" -"Another user is most probably editing\n" -"the current document now!\n" -"Also check the access to the repository." +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277 +msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1184 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350 msgid "" -"Error while releasing write lock.\n" -"Check the access to the repository." +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." msgstr "" +"BibTeX veritabanınızı gösteren yolda boşluk bulunuyor.\n" +"BibTeX bunu bulamayacak." -#: src/VCBackend.cpp:1241 -#, c-format -msgid "" -"There were detected changes in the working directory:\n" -"%1$s\n" -"\n" -"In case of file conflict version of the local directory files will be " -"preferred.\n" -"\n" -"Continue?" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 +msgid "simple frame" +msgstr "basit çerçeve" -#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351 -msgid "&Yes" -msgstr "&Evet" +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 +msgid "frameless" +msgstr "çerçevesiz" -#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351 -msgid "&No" -msgstr "&Hayır" +#: src/insets/InsetBox.cpp:74 +msgid "simple frame, page breaks" +msgstr "basit çerçeve, sayfa sonları" -#: src/VCBackend.cpp:1313 -msgid "VCN File Locking" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:75 +msgid "oval, thin" +msgstr "oval, ince" -#: src/VCBackend.cpp:1314 -msgid "Locking property unset." -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:76 +msgid "oval, thick" +msgstr "oval, kalın" -#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318 -msgid "Locking property set." +#: src/insets/InsetBox.cpp:77 +msgid "drop shadow" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1315 -msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:78 +msgid "shaded background" +msgstr "gölgelenmiş arkaplan" -#: src/VSpace.cpp:468 -msgid "Default skip" -msgstr "Öntanımlı aralık" +#: src/insets/InsetBox.cpp:79 +msgid "double frame" +msgstr "çift çerçeve" -#: src/VSpace.cpp:471 -msgid "Small skip" -msgstr "Küçük aralık" +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/VSpace.cpp:474 -msgid "Medium skip" -msgstr "Orta aralık" +#: src/insets/InsetBox.cpp:162 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" +msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/VSpace.cpp:477 -msgid "Big skip" -msgstr "Büyük aralık" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +msgid "active" +msgstr "etkin" -#: src/VSpace.cpp:480 -msgid "Vertical fill" -msgstr "Düşey doldurma" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1263 +msgid "non-active" +msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:487 -msgid "protected" -msgstr "korumalı" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "master %1$s, child %2$s" +msgstr "%1$s ve %2$s" -#: src/buffer_funcs.cpp:73 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:89 #, c-format msgid "" -"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" -"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" +"Branch Name: %1$s\n" +"Branch Status: %2$s\n" +"Inset Status: %3$s" msgstr "" -"Belge %1$s zaten açık ve kaydedilmemiş değişiklikler var.\n" -"Değişiklikleri iptal edip diskteki sürümünü yüklemek istiyor musunuz?" -#: src/buffer_funcs.cpp:75 -msgid "Reload saved document?" -msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:122 +msgid "Branch: " +msgstr "Dal: " -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 -msgid "&Reload" -msgstr "&Geri yükle" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Branch (child): " +msgstr "tanımsız" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 -msgid "&Keep Changes" -msgstr "&Değişiklikleri Sakla" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Branch (master): " +msgstr "tanımsız" -#: src/buffer_funcs.cpp:86 -#, c-format -msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." -msgstr "Dosya %1$s zaten var fakat mevcut kullanıcı tarafından okunamıyor." +#: src/insets/InsetBranch.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Branch (undefined): " +msgstr "tanımsız" -#: src/buffer_funcs.cpp:89 -msgid "File not readable!" -msgstr "Dosya okunabilir değil!" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "Ana belgeyi seç" -#: src/buffer_funcs.cpp:106 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:193 #, c-format msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." msgstr "" -"Belge %1$s mevcut değil.\n" -"\n" -"Yeni belge oluşturmak istiyor musunuz?" -#: src/buffer_funcs.cpp:109 -msgid "Create new document?" -msgstr "Yeni bir belge oluşturayım mı?" +#: src/insets/InsetCaption.cpp:333 +msgid "" +"Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " +"error.\n" +"For captions outside floats, you can use the 'nonfloat' LaTeX package." +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:110 -msgid "&Create" -msgstr "&Oluştur" +#: src/insets/InsetCaption.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Orphaned caption:" +msgstr "Tablo Başlığı" -#: src/buffer_funcs.cpp:138 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:432 #, c-format -msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" -"Belirtilen belge şablonu\n" -"%1$s\n" -"okunamıyor." +msgid "Sub-%1$s" +msgstr "Alt-%1$s" -#: src/buffer_funcs.cpp:140 -msgid "Could not read template" -msgstr "Şablon okunamadı" +#: src/insets/InsetCaption.cpp:456 +#, c-format +msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 -msgid "Standard[[Bullets]]" -msgstr "Standart[[Maddeimi]]" +#: src/insets/InsetCitation.cpp:320 +msgid "No bibliography defined!" +msgstr "Tanımlı kaynakça yok!" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 -msgid "Maths" -msgstr "Matematik" +#: src/insets/InsetCitation.cpp:341 +#, c-format +msgid "+ %1$d more entries." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 -msgid "Dings 1" -msgstr "Dings 1" +#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:538 +msgid "BROKEN: " +msgstr "KIRIK: " -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 -msgid "Dings 2" -msgstr "Dings 2" +#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 +msgid "LaTeX Command: " +msgstr " LaTeX Komutu: " -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 -msgid "Dings 3" -msgstr "Dings 3" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:280 +msgid "InsetCommand Error: " +msgstr "EklemeKomut Hatası: " -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 -msgid "Dings 4" -msgstr "Dings 4" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 +msgid "Incompatible command name." +msgstr "Uyuşmayan komut adı." -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 -msgid "Directories" -msgstr "Dizinler" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:303 src/insets/InsetCommandParams.cpp:357 +msgid "InsetCommandParams Error: " +msgstr "EklemeKomutParametreleri Hatası: " -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "D&osya" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:349 +msgid "InsetCommandParams: " +msgstr "EklemeKomutParametleri: " -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Master document" -msgstr "Ana Belge" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:350 +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "Bilinmeyen parametre adı: " -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:358 #, fuzzy -msgid "Open files" -msgstr "Arabellekleri aç" +msgid "Missing \\end_inset at this point: " +msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik." -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:466 #, fuzzy -msgid "Manuals" -msgstr "Kenar" +msgid "Uncodable characters" +msgstr "kodlanamayan karakter" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:467 #, c-format msgid "" -"%1$s: the end was reached while searching forward.\n" -"Continue searching from the beginning?" +"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%2$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Uncodable characters in inset" +msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:528 #, c-format msgid "" -"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" -"Continue searching from the end?" +"The following characters in one of the insets are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n" +"Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350 -msgid "Wrap search?" +#: src/insets/InsetCounter.cpp:62 +msgid "Set counter to ..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395 -msgid "Nothing to search" -msgstr "Aranacak birşey yok" +#: src/insets/InsetCounter.cpp:63 +msgid "Increase counter by ..." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:64 #, fuzzy -msgid "No open document(s) in which to search" -msgstr "&Belgeleri sekmelerde aç" +msgid "Reset counter to 0" +msgstr "Element:GuiDüğmesi" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Advanced Find and Replace" -msgstr "Bul ve Değiştir" - -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasını okuyamadı\n" +msgid "Save current counter value" +msgstr "Mevcut belge kapatıldı." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +#: src/insets/InsetCounter.cpp:66 +msgid "Restore saved counter value" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "katkcıların LyX projesine verdiği emek." +#: src/insets/InsetCounter.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Roman Uppercase" +msgstr "Büyük Harf|B" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 -#, c-format -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995--%1$s LyX Team" -msgstr "" -"LyX Telif Hakkı (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995--%1$s LyX Takımı" +#: src/insets/InsetCounter.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Roman Lowercase" +msgstr "Küçük Harf|K" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" -"Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından " -"yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi tercihinize " -"bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir ve/ya da " -"değiştirebilirsiniz." +#: src/insets/InsetCounter.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Uppercase Letter" +msgstr "Sekmeyi kapat" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "" -"LyX faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBÄ°R GARANTÄ°SÄ° " -"YOKTUR; BELLÄ° BÄ°R AMACA UYGUNLUK ya da MAL DEĞERÄ° gibi garantileri de " -"yoktur.\n" -"Daha fazla ayrıntı için GNU Genel Kamu Lisansını okuyun.\n" -"GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış " -"olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, Suite " -"330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın." +#: src/insets/InsetCounter.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Lowercase Letter" +msgstr "Küçük Harf|K" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 -msgid "not released yet" -msgstr "henüz duyurulmadı" +#: src/insets/InsetCounter.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Arabic Numeral" +msgstr "Sayısal" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Counter: Set %1$s" +msgstr "Font: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:225 #, c-format -msgid "" -"LyX Version %1$s\n" -"(%2$s)" +msgid "Set value of counter %1$s to %2$s" msgstr "" -"LyX Sürüm %1$s\n" -"(%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 -msgid "Library directory: " -msgstr "Kitaplık dizini: " +#: src/insets/InsetCounter.cpp:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "Counter: Add to %1$s" +msgstr "Belge %1$s eklenemedi" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 -msgid "User directory: " -msgstr "Kullanıcı dizini: " +#: src/insets/InsetCounter.cpp:230 +#, c-format +msgid "Add %1$s to value of counter %2$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 -msgid "About LyX" -msgstr "LyX Hakkında" +#: src/insets/InsetCounter.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Counter: Reset %1$s" +msgstr "Font: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271 +#: src/insets/InsetCounter.cpp:234 #, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -msgid "About %1" -msgstr "%1 Hakkında" +msgid "Reset value of counter %1$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 -msgid "Preferences" -msgstr "Tercihler" +#: src/insets/InsetCounter.cpp:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Counter: Save %1$s" +msgstr "Font: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 -msgid "Reconfigure" -msgstr "Yeniden yapılandır" +#: src/insets/InsetCounter.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save value of counter %1$s" +msgstr "İçindekiler Yok" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 -msgid "Quit %1" -msgstr "%1 Çıkılıyor" +#: src/insets/InsetCounter.cpp:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Counter: Restore %1$s" +msgstr "Belge %1$s olarak dışarı aktarıldı" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Yapılacak birşey yok" +#: src/insets/InsetCounter.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restore value of counter %1$s" +msgstr "İçindekiler Yok" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875 -msgid "Unknown action" -msgstr "Bilinmeyen eylem" +#: src/insets/InsetExternal.cpp:404 +#, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Harici şablon %1$s yüklü değil" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919 -#, fuzzy -msgid "Command not handled" -msgstr "Komut kapalı" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" +msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925 -msgid "Command disabled" -msgstr "Komut kapalı" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:493 +msgid "float" +msgstr "yüzen" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217 -msgid "Running configure..." -msgstr "Yapılandırma çalıştırılıyor..." +#: src/insets/InsetFloat.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "Float: " +msgstr "yüzen: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Yapılandırma yenileniyor..." +#: src/insets/InsetFloat.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "Subfloat: " +msgstr "altyüzen: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234 -msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "Sistem yeniden yapılandırma başarısız" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:936 +msgid " (sideways)" +msgstr "(çifttaraflı)" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235 -msgid "" -"The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" -"Please reconfigure again if needed." +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:82 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!" + +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:152 +#, c-format +msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -"Sistem yeniden yapılandırılması başarısız oldu.\n" -"Öntanımlı metin sınıfı kullanılıyor fakat LyX düzgün çalışamayabilir.\n" -"Gerekirse yeniden yapılandırın." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240 -msgid "System reconfigured" -msgstr "Sistem yeniden yapılandırıldı" +#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 +msgid "footnote" +msgstr "dipnot" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#, c-format msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." msgstr "" -"Sistem yeniden yapılandırıldı.\n" -"Güncellenen belge sınıflarını kullanabilmek\n" -"için, LyX'i yeniden başlatmalısınız." +"%1$s dosyası\n" +"geçici dizine\n" +"kopyalanamadı." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314 -msgid "Exiting." -msgstr "Çıkılıyor." +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "%1$s için çevrime gerek yok" + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833 #, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Yardım dosyası %1$s açılıyor..." +msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1415 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "Syntax: set-color " +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 +#, fuzzy +msgid "Graphic not found!" +msgstr "Dizge bulunamadı!" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1431 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920 #, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgid "" +"The following characters in one of the graphic paths are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n" +"You need to adapt either the encoding or the path." msgstr "" -"Set-color \"%1$s\" başarısız - renk tanımlı değil ya da yeniden " -"tanımlanmayabilir" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 #, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Belge öntanımlıları %1$s e kaydedildi" +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Grafik dosyası: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615 -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi" +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Hyperlink: " +msgstr "Bağlantı" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752 -msgid "Unknown function." -msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +msgid "www" +msgstr "www" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181 -msgid "The current document was closed." -msgstr "Mevcut belge kapatıldı." +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 +msgid "email" +msgstr "eposta" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191 -msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " -"documents and exit.\n" -"\n" -"Exception: " +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "file" +msgstr "Dosya ekle" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:283 +msgid "other[[Hyperlink Type]]" msgstr "" -"Lyx kural dışı durum yakaladı. Kaydedilmemiş tüm belgeleri kaydetmeye " -"çalışacak ve çıkacak.\n" -"\n" -"Ä°stisna: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2195 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201 -msgid "Software exception Detected" -msgstr "Yazılım Ä°stisnası Yakalandı" +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" +msgstr "Dal (%1$s): %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199 -msgid "" -"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " -"unsaved documents and exit." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:402 +msgid "MISSING:" msgstr "" -"Lyx çok garip kural dışı durum yakaladı, kaydedilmemiş tüm belgeleri " -"kaydetmeye çalışacak ve çıkacak." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2476 -msgid "Could not find UI definition file" -msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Include (excluded)" +msgstr "Dosya ekle" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2465 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetInclude.cpp:529 +#, c-format msgid "" -"Error while reading the included file\n" +"The file\n" "%1$s\n" -"Please check your installation." +" has attempted to include itself.\n" +"The document set will not work properly until this is fixed!" msgstr "" -"Yapılandırma dosyasını %1$s\n" -"okunurken hata oluştur.\n" -"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:531 #, fuzzy -msgid "Could not find default UI file" -msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı" +msgid "Recursive Include" +msgstr "Özyinelemeli girdi" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "No file name specified" +msgstr "Tam dosya adı beklenir." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:546 #, fuzzy msgid "" -"LyX could not find the default UI file!\n" -"Please check your installation." -msgstr "" -"Yapılandırma dosyasını %1$s\n" -"okunurken hata oluştur.\n" -"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin." +"An included file name is empty.\n" +"Ignoring Inclusion" +msgstr "%1$s i kendine dahil etmeye çalışıldı! İşlem yoksayıldı." + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Included file not found" +msgstr "Sistem dosyası bulunamadı!" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:554 #, c-format msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s\n" -"Falling back to default.\n" -"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" -"check which User Interface file you are using." +"The included file\n" +"'%1$s'\n" +"has not been found. LyX will ignore the inclusion." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "BibTeX Kaynakça" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:569 +#, c-format +msgid "[INCLUDED FILE %1$s DELETED!]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Belgeler|#b#B" - -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "BibTeX Veritabanları (*.bib)" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:801 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load included file\n" +"`%1$s'\n" +"Please, check whether it actually exists." +msgstr "" +"Yedek dosyası %1$s oluşturulamıyor.\n" +"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğu kontrol edin." -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Eklenecek BibTeX veritabanı seçin" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:805 src/insets/InsetInclude.cpp:912 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:938 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Hata" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "BibTeX Stilleri (*.bst)" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" +"İçerilen dosya `%1$s'\n" +"`%2$s' metin sınıfında\n" +"oysa ana dosya `%3$s' metin sınıfında." -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Bir BibTeX stili seçin" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:823 +msgid "Different textclasses" +msgstr "Farkı metinsınıfları" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 -msgid "No frame" -msgstr "Çerçeve yok" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n" +"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'." +msgstr "" +"İçerilen dosya `%1$s'\n" +"`%2$s' metin sınıfında\n" +"oysa ana dosya `%3$s' metin sınıfında." -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 -msgid "Simple rectangular frame" -msgstr "Basit dikdörtgen çerçeve" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:835 +msgid "Different use-non-TeX-fonts settings" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 -msgid "Oval frame, thin" -msgstr "Oval kutu, ince" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:838 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"uses input encoding \"%2$s\" [%3$s]\n" +"while parent file uses input encoding \"%4$s\" [%5$s]." +msgstr "" +"İçerilen dosya `%1$s'\n" +"`%2$s' metin sınıfında\n" +"oysa ana dosya `%3$s' metin sınıfında." -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 -msgid "Oval frame, thick" -msgstr "Oval kutu, kalın" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:846 +#, fuzzy +msgid "Different LaTeX input encodings" +msgstr "Te&X kodlaması:" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 -msgid "Drop shadow" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:861 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"uses module `%2$s'\n" +"which is not used in parent file." msgstr "" +"İçerilen dosya `%1$s'\n" +"`%2$s' modülünü kullanıyor\n" +"oysa ana dosya kullanmıyor." -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 -msgid "Shaded background" -msgstr "Gölgelenmiş arkaplan" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:865 +msgid "Module not found" +msgstr "Modül bulunamadı" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 -msgid "Double rectangular frame" -msgstr "Çift dikdörtgen kutu" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:904 src/insets/InsetInclude.cpp:931 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +" LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "Yükseklik" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:968 src/insets/InsetInclude.cpp:1072 +msgid "Unsupported Inclusion" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 -msgid "Depth" -msgstr "Derinlik" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:969 +#, c-format +msgid "" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " +"Offending file:\n" +"%1$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 -msgid "Total Height" -msgstr "Toplam Yükseklik" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1073 +#, c-format +msgid "" +"LyX does not know how to process included non-LyX files when generating " +"DocBook output. The content of the file will be output as a comment. " +"Offending file:\n" +"%1$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "Genişlik" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Starts page range" +msgstr "Sayfa: " -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 -#: src/insets/InsetBox.cpp:137 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Makebox" -msgstr "Kısım" +msgid "Ends page range" +msgstr "sayfa " -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 -msgid "Branch" -msgstr "Dal" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:308 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry " +"'%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User " +"Guide." +msgstr "" +"LyX otomatik indek sıralama algoritması\n" +"'%1$s' girdisinde problem çıkardı.\n" +"Lütfen bu girdinin sıralamasını,\n" +"Kullanıcı Klavuzu'nda anlatıldığı gibi elle belirtin." -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 -msgid "Activated" -msgstr "Etkinleştirildi" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:313 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 +msgid "Index sorting failed" +msgstr "Ä°ndex sıralaması başarısız" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 -msgid "Color" -msgstr "Renkli" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:744 +#, c-format +msgid "" +"There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" +"It will be ignored in the output." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:747 #, fuzzy -msgid "Filename Suffix" -msgstr "Dosya adı" - -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 -msgid "Yes" -msgstr "Evet" +msgid "Empty index subentry!" +msgstr "Ä°ndesk girdisi ekle" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 -msgid "No" -msgstr "Hayır" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:986 +msgid "Index Entry" +msgstr "Ä°ndeks Girişi" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1003 #, fuzzy -msgid "Enter new branch name" -msgstr "BibTeX veritabanı adı girin" - -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" -"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" +msgid "Pagination format:" +msgstr "Tarih &biçimi:" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1005 +msgid "bold" msgstr "" -"%1$s dosyası zaten mevcut.\n" -"\n" -"O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1007 #, fuzzy -msgid "&Merge" -msgstr "&Büyük:" +msgid "italic" +msgstr "Ä°talik" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1009 #, fuzzy -msgid "Renaming failed" -msgstr "Ä°ndex sıralaması başarısız" +msgid "emphasized" +msgstr "Vurgulu Stili|V" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1260 #, fuzzy -msgid "The branch could not be renamed." -msgstr "%1$s okunamadı." +msgid "Unknown index type!" +msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 -msgid "Merge Changes" -msgstr "Değişiklikleri Birleştir" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1261 +#, fuzzy +msgid "All indexes" +msgstr "Tüm Alanlar" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 -#, c-format +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "subindex" +msgstr "indeks" + +#: src/insets/InsetIndexMacro.cpp:278 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Change by %1$s\n" -"\n" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the sub-entry " +"'%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User " +"Guide." msgstr "" -"%1$s tarafından değiştirildi\n" -"\n" +"LyX otomatik indek sıralama algoritması\n" +"'%1$s' girdisinde problem çıkardı.\n" +"Lütfen bu girdinin sıralamasını,\n" +"Kullanıcı Klavuzu'nda anlatıldığı gibi elle belirtin." -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" -msgstr "%1$s de değiştirildi\n" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 -msgid "No change" -msgstr "Aynı kalsın" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +msgid "No long date format (language unknown)!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 -msgid "Small Caps" -msgstr "Küçük Başlıklar" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +msgid "No medium date format (language unknown)!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 -msgid "Reset" -msgstr "Sıfırla" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 +msgid "No short date format (language unknown)!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 -msgid "Underbar" -msgstr "Altçizgi" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 +msgid "Please select a valid type!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 #, fuzzy -msgid "Double underbar" -msgstr "Çift kutu" +msgid "File name (with extension)" +msgstr "Dos&ya uzantısı:" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 #, fuzzy -msgid "Wavy underbar" -msgstr "Altçizgi" +msgid "File name (without extension)" +msgstr "Dos&ya uzantısı:" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 #, fuzzy -msgid "Strikeout" -msgstr "Sokak" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 -msgid "No color" -msgstr "Renksiz" +msgid "File path" +msgstr "Dosya biçimleri" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 -msgid "Black" -msgstr "Siyah" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Used text class" +msgstr "metinsınıfı" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 -msgid "White" -msgstr "Beyaz" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1159 +#, fuzzy +msgid "No version control!" +msgstr " (sürüm yönetimi)" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 -msgid "Red" -msgstr "Kırmızı" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Revision[[Version Control]]" +msgstr "Sürüm Yönetimi" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 -msgid "Green" -msgstr "Yeşil" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" +msgstr "Sürüm Yönetimi" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 -msgid "Blue" -msgstr "Mavi" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Tree revision" +msgstr "Revizyon" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 -msgid "Cyan" -msgstr "Cam göbeği" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 +msgid "Time[[of day]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 -msgid "Magenta" -msgstr "Macenta" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "LyX version" +msgstr "Sürüm" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 -msgid "Yellow" -msgstr "Sarı" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "LyX layout format" +msgstr "&Biçim:" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162 -msgid "Text Style" -msgstr "Metin Stili" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Invalid information inset" +msgstr "Genel bilgiler" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323 -msgid "Keys" -msgstr "Anahtarlar" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 +#, c-format +msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169 -msgid "LinkBack PDF" -msgstr "LinkBack PDF" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:504 +#, c-format +msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "The menu location for the function '%1$s'" +msgstr "%1$s i düzenlemek için bilgi yok" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181 -msgid "pasted" -msgstr "yapıştırıldı" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:512 +#, fuzzy, c-format +msgid "The localization for the string '%1$s'" +msgstr "Alt figür için başlık" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 #, c-format -msgid "%1$s Files" -msgstr "%1$s Dosya" - -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200 -msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" -msgstr "Yapıştırılan grafikleri kaydetmek için dosya adı seçin" +msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248 -msgid "Canceled." -msgstr "Vazgeçildi." +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 +#, c-format +msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 -msgid "Overwrite external file?" -msgstr "Harici dosyanın üzerin yaz?" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#, c-format +msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, c-format -msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "%1$s dosyası mevcut, üzene yazmak istiyor musunuz?" +msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 -msgid "List of previous commands" -msgstr "Önceki komutların listesi" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "The name of this file (incl. extension)" +msgstr "Dönüşün merkez noktası" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 -msgid "Next command" -msgstr "Sonraki komut" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "The name of this file (without extension)" +msgstr "Dönüşün merkez noktası" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 -msgid "Compare LyX files" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:537 +msgid "The path where this file is saved" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:539 #, fuzzy -msgid "Select document" -msgstr "Ana belgeyi seç" - -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" +msgid "The class this document uses" +msgstr "Alt Belge" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142 -msgid "Error" -msgstr "Hata" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Version control revision" +msgstr "Sürüm yönetimi" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:545 #, fuzzy -msgid "Error while comparing documents." -msgstr "Belge biçimlendiriliyor..." +msgid "Version control abbreviated revision" +msgstr "Sürüm yönetimi bulundu." -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:547 #, fuzzy -msgid "Aborted" -msgstr "aktarıldı." +msgid "Version control tree revision" +msgstr "Sürüm yönetimi bulundu." -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 #, fuzzy -msgid "Finished" -msgstr "Fince" +msgid "Version control author" +msgstr "Sürüm yönetimi" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 #, fuzzy -msgid "Aborting process..." -msgstr "Belge biçimlendiriliyor..." +msgid "Version control date" +msgstr "Sürüm yönetimi" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 #, fuzzy -msgid "differences" -msgstr "Referanslar" +msgid "Version control time" +msgstr "Sürüm yönetimi" -#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 -msgid "Compare different revisions" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 +msgid "The current LyX version" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 -msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "büyük[[sınırlayıcı boyu]]" - -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 -msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "Büyük[[sınırlayıcı boyu]]" - -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 -msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "bigg[[sınırlayıcı boyu]]" - -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 -msgid "Bigg[[delimiter size]]" -msgstr "Bigg[[sınırlayıcı boyu]]" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 +msgid "The current LyX layout format" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 -msgid "Math Delimiter" -msgstr "Matematik Ayraç" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "The current date" +msgstr "Mevcut belge kapatıldı." -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 -msgid "(None)" -msgstr "(Yok)" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "The date of last save" +msgstr "Sütunun sabit eni" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 -msgid "Variable" -msgstr "Değişken" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "A static date" +msgstr "Otomatik güncelle" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "Computer Modern Roman" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "The current time" +msgstr "Yeni belge" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "Latin Modern Roman" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:574 +msgid "The time of last save" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -msgid "AE (Almost European)" -msgstr "AE (Almost European)" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "A static time" +msgstr "Otomatik güncelle" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -msgid "Times Roman" -msgstr "Times Roman" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:604 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -msgid "Palatino" -msgstr "Palatino" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 +#, fuzzy +msgid "Unknown Info!" +msgstr "Bilinmeyen sözcük:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "Bitstream Charter" -msgstr "Bitstream Charter" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 src/insets/InsetInfo.cpp:1034 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown action %1$s" +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "New Century Schoolbook" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:841 src/insets/InsetInfo.cpp:951 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:960 src/insets/InsetInfo.cpp:968 +msgid "undefined" +msgstr "tanımsız" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "Bookman" -msgstr "Bookman" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:864 src/insets/InsetInfo.cpp:914 +msgid "Return[[Key]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Utopia" -msgstr "Utopia" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:869 +msgid "Tab[[Key]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Bera Serif" -msgstr "Bera Serif" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:874 +msgid "PgUp" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Concrete Roman" -msgstr "Concrete Roman" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:879 +#, fuzzy +msgid "PgDown" +msgstr "&Aşağı" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Zapf Chancery" -msgstr "Zapf Chancery" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 +msgid "Backtab" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "Computer Modern Sans" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "Tab" +msgstr "Tablo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 -msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "Latin Modern Sans" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 +msgid "CapsLock" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "Helvetica" -msgstr "Helvetica" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "Control[[Key]]" +msgstr "Kontrol" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "Avant Garde" -msgstr "Avant Garde" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 +#, fuzzy +msgid "Command[[Key]]" +msgstr "Komut-" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "Bera Sans" -msgstr "Bera Sans" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "Option[[Key]]" +msgstr "Seçe&nekler:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "CM Bright" -msgstr "CM Bright" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "Delete[[Key]]" +msgstr "&Çıkar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "Computer Modern Typewriter" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 +msgid "Fn+Del" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Latin Modern Typewriter" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Esc" +msgstr "csc" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "Courier" -msgstr "Courier" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:978 +#, fuzzy +msgid "not set" +msgstr "alıntılanmamış" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "Bera Mono" -msgstr "Bera Mono" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 src/insets/InsetInfo.cpp:1019 +msgid "yes" +msgstr "evet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 -msgid "LuxiMono" -msgstr "LuxiMono" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1005 src/insets/InsetInfo.cpp:1022 +msgid "no" +msgstr "hayır" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "CM Typewriter Light" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1045 +#, c-format +msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 -msgid "Page" -msgstr "Sayfa" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "No menu entry for action %1$s" +msgstr "%1$s görüntülenmesi için bilgi yok" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236 -msgid "Module not found!" -msgstr "Modül bulunamadı!" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1178 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" +msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 -#, fuzzy -msgid "Layout is valid!" -msgstr "Yerleşim " +#: src/insets/InsetLabel.cpp:73 +msgid "Label names must be unique!" +msgstr "Etiket adları özgün olmalı!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 -msgid "Layout is invalid!" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 +#, c-format +msgid "" +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." msgstr "" +"%1$s etiketi zaten var.\n" +"%2$s olarak değiştirilecek." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 -msgid "Document Settings" -msgstr "Belge Ayarları" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398 -msgid "Child Document" -msgstr "Alt Belge" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:181 +msgid "DUPLICATE: " +msgstr "ÇOĞALT: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 +#: src/insets/InsetLine.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Include to Output" -msgstr "date (çıktı)" +msgid "Horizontal line" +msgstr "Yatay Çizgi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789 -msgid "10" -msgstr "10" +#: src/insets/InsetListings.cpp:333 +msgid "no more lstline delimiters available" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 -msgid "11" -msgstr "11" +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +msgid "Running out of delimiters" +msgstr "Ayraçlar tükeniyor" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 -msgid "12" -msgstr "12" +#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +msgid "" +"For inline program listings, one character must be reserved\n" +"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" +"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" +"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" +"must investigate!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429 +msgid "Uncodable characters in listings inset" +msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795 -msgid "None (no fontenc)" +#: src/insets/InsetListings.cpp:421 +#, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s.\n" +"This is due to a restriction of the listings package, which does\n" +"not support your encoding '%2$s'.\n" +"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n" +"might help." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +#: src/insets/InsetListings.cpp:430 +#, c-format msgid "" -"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" -"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 -msgid "empty" -msgstr "boş" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 +msgid "A value is expected." +msgstr "Bir değer bekleniyor." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 -msgid "plain" -msgstr "sade" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240 +msgid "Unbalanced braces!" +msgstr "Dengelenmemiş ayraçlar!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 -msgid "headings" -msgstr "başlıklar" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 +msgid "Please specify true or false." +msgstr "Lütfen doğru ya da yanlış olarak belirtin." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 -msgid "fancy" -msgstr "süslü" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139 +msgid "Only true or false is allowed." +msgstr "Sadece doğru ya da yanlış kullanılabilir." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 -msgid "A0" -msgstr "" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 +msgid "Please specify an integer value." +msgstr "Lütfen bir tamsayı değer belirtin." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 -#, fuzzy -msgid "A1" -msgstr "10" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152 +msgid "An integer is expected." +msgstr "Tamsayı bekleniyor." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 -msgid "A2" -msgstr "" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." +msgstr "Lütfen bir LaTeX uzunluk ifadesi belirtin." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 -msgid "A6" -msgstr "" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165 +msgid "Invalid LaTeX length expression." +msgstr "Geçersiz LaTeX uzunluk ifadesi." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 -msgid "B0" -msgstr "" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)" +msgstr "Lütfen bir LaTeX uzunluk ifadesi belirtin." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179 #, fuzzy -msgid "B1" -msgstr "10" +msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount." +msgstr "Geçersiz LaTeX uzunluk ifadesi." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 -msgid "B2" -msgstr "" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189 +#, c-format +msgid "Please specify one of %1$s." +msgstr "%1$s den birini belirt." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 -msgid "B3" -msgstr "B3" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 +#, c-format +msgid "Try one of %1$s." +msgstr "%1$s den birini deneyin." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." +msgstr "Sanırım şunu kastettiniz %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 -msgid "B6" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." +msgstr "Bir ya da daha fazla '%1$s' belirtin." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 -msgid "C0" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326 +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" +"\\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily veya benzer şeyler kullan" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:329 #, fuzzy -msgid "C1" -msgstr "10" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 -msgid "C2" +msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single" msgstr "" +"yok, solsatır, üstsatır, altsatır, satırlar, tek, gölgeli kutu ya da " +"trblTRBL altkümesi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 -msgid "C3" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:331 +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" msgstr "" +"yok, solsatır, üstsatır, altsatır, satırlar, tek, gölgeli kutu ya da " +"trblTRBL altkümesi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 -msgid "C4" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:333 +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." msgstr "" +"Sağ üst, sağ alt, sol üst ve sol alt köşe işin dört harf girin (t = yuvarlak " +"ya da f = kare)." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 -msgid "C5" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337 +msgid "Previously defined color name as a string" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 -msgid "C6" -msgstr "" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:339 +msgid "Enter something like \\color{white}" +msgstr "Şuna benzer birşey girin \\color{white}" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 -msgid "JIS B0" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:369 +msgid "Expect a number with an optional * before it" +msgstr "Öncesinde opsiyonel * olan bir sayı bekleniyor" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:776 +msgid "auto, last or a number" +msgstr "otomatik, sonuncu veya sayı" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" msgstr "" +"Bu parametre buraya girilmemeli. Lütfen başlık düzenleme kutusunu (alt belge " +"diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Başlık menüsünü (liste ekleme " +"tanımlarken) kullanın." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 -msgid "JIS B1" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" msgstr "" +"Bu parametre burada girilmemeli. Lütfen etiket düzenleme kutusunu (alt belge " +"diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Etiket menüsünü (listeleme eklemesi " +"tanımlarken) kullanın." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 -msgid "JIS B2" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:690 +msgid "default: _minted-" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 -msgid "JIS B3" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:769 +msgid "Sets encoding expected by Pygments" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 -msgid "JIS B4" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:779 +msgid "A latex family such as tt, sf, rm" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 -msgid "JIS B5" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:782 +msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 -msgid "JIS B6" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:785 +msgid "A latex name such as \\small" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 -msgid "Language Default (no inputenc)" -msgstr "Öntanımlı Dil (no inputenc)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:788 +msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 -msgid "``text''" -msgstr "``metin''" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:807 +msgid "A range of lines such as {1,3-4}" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 -msgid "''text''" -msgstr "''metin''" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816 +msgid "" +"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing " +"inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter " +"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997 -msgid ",,text``" -msgstr ",,metin``" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839 +msgid "File encoding used by Pygments for highlighting" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998 -msgid ",,text''" -msgstr ",,metin''" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:842 +msgid "Apply Python 3 highlighting" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999 -msgid "<>" -msgstr "<>" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:855 +msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000 -msgid ">>text<<" -msgstr ">>metin<<" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859 +msgid "For PHP only" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 -msgid "Numbered" -msgstr "Numaralı" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:862 +msgid "The style used by Pygments" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "İçindekilerde gözükür" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:875 +msgid "A macro to redefine visible tabs" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072 -msgid "Author-year" -msgstr "Yazar-yıl" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:885 +msgid "Enables latex code in comments" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 -msgid "Numerical" -msgstr "Sayısal" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:899 +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." +msgstr "Geçersiz (boş) listeleme parametre adı." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:915 #, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Mevcut değil: %1$s" +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "Kullanılabilen listeleme parametreleri: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371 -#, fuzzy -msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "Liste parametrelerini buraya girin. Parametre listesi için ? kullanın." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:918 +#, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "\"%1$s\" dizgesini içeren mevcut listeleme parametreleri: %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838 -msgid "Document Class" -msgstr "Belge Sınıfı" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:929 +#, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr "%1$s parametresi: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 -msgid "Child Documents" -msgstr "Alt Belgeler" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:942 +#, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "Bilinmeyen listeleme parametresi adı: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276 -msgid "Modules" -msgstr "Modüller" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:945 +#, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgstr "'%1$s' ile başlayan parametleler:%2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 -#, fuzzy -msgid "Local Layout" -msgstr "&Yerel Yerleşim..." +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:36 +msgid "margin" +msgstr "kenar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 -msgid "Text Layout" -msgstr "Metin Yerleşimi" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:239 src/insets/InsetNewpage.cpp:249 +msgid "New Page" +msgstr "Yeni Sayfa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281 -msgid "Page Margins" -msgstr "Kenar Boşlukları" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:241 +msgid "Page Break" +msgstr "Sayfa Sonu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068 -msgid "Colors" -msgstr "Renkler" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:243 +msgid "Clear Page" +msgstr "Sayfayı Temizle" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284 -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Numaralama ve İçindekiler" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:245 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "Çift Sayfayı Temizle" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:247 #, fuzzy -msgid "Indexes" -msgstr "indeks" +msgid "No Page Break" +msgstr "Sayfa Sonu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 -msgid "PDF Properties" -msgstr "PDF Özellikleri" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79 +msgid "Nom: " +msgstr "Nom: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288 -msgid "Math Options" -msgstr "Matematik Seçenekleri" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 +msgid "Nomenclature Symbol: " +msgstr "Terminoloji Sembolü: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 -msgid "Float Placement" -msgstr "Yüzen Yerleşimi" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 +msgid "Description: " +msgstr "Açıklama: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 -msgid "Bullets" -msgstr "Madde imleri" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 +msgid "Sorting: " +msgstr "Sıralama: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 -msgid "Branches" -msgstr "Dallar" +#: src/insets/InsetNote.cpp:276 +msgid "note" +msgstr "not" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX Önsözü" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Phantom" +msgstr "Düz metin" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:63 #, fuzzy -msgid "&Default..." -msgstr "Öntanımlı" +msgid "HPhantom" +msgstr "Düz metin" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2904 -msgid " (not installed)" -msgstr " (yüklü değil)" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "VPhantom" +msgstr "Düz metin" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781 -msgid "Layouts|#o#O" -msgstr "Yerleşimler|#i#Ä°" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 src/insets/InsetPhantom.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "phantom" +msgstr "Düz metin" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783 -msgid "LyX Layout (*.layout)" -msgstr "LyX Yerleşimi (*.layout)" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "hphantom" +msgstr "Düz metin" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794 -msgid "Local layout file" -msgstr "Yerel yerleşim dosyası" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "vphantom" +msgstr "Düz metin" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795 -msgid "" -"The layout file you have selected is a local layout\n" -"file, not one in the system or user directory. Your\n" -"document may not work with this layout if you do not\n" -"keep the layout file in the document directory." +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:514 +#, c-format +msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "" -"Seçtiğiniz yerleşim dosyası sistem ya da kullanıcı\n" -"dizininde olan değil, yerel bir yerleşim dosyası.\n" -"Eğer yerleşim dosyasını belgenin bulunduğu dizine\n" -"koymazsanız düzgün çalışmayabilir." - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 -msgid "&Set Layout" -msgstr "&Yerleşimi Seç" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 -msgid "Unable to read local layout file." -msgstr "Yerel yerleşim dosyası okunamıyor." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835 -msgid "Select master document" -msgstr "Ana belgeyi seç" +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:524 +#, c-format +msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -msgid "LyX Files (*.lyx)" -msgstr "LyX Dosyaları (*.lyx)" +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$stext" +msgstr "metin" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Uygulanmamış değişiklikler" +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "text%1$s" +msgstr "metin" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132 -msgid "" -"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" -"If you do not apply now, they will be lost after this action." -msgstr "" -"Bu diyalogdaki değişikliklerin bazıları henüz uygulanmadı.\n" -"Şimdi uygularsanız, bu eylemden sonra kaybolabilirler." +#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Ref" +msgstr "Re" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 -msgid "&Dismiss" -msgstr "&Kaybol" +#: src/insets/InsetRef.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "EqRef" +msgstr "EqRef: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142 -msgid "Unable to set document class." -msgstr "Belge sınıfı seçilemedi" +#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +msgid "Page Number" +msgstr "Sayfa Numarası" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940 -#, c-format -msgid "%1$s, %2$s" -msgstr "%1$s, %2$s" +#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Metne Ait Sayfa Numarası" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 -#, c-format -msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" -msgstr "%1$s, %2$s, ve %3$s" +#: src/insets/InsetRef.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "TextPage" +msgstr "MetinSayfası: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959 -#, c-format -msgid "%1$s (unavailable)" +#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034 -msgid "Module provided by document class." -msgstr "Belge sınıfından sağlanan modül" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042 -#, c-format -msgid "Package(s) required: %1$s." -msgstr "Gerekli paket(ler): %1$s." - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048 -msgid "or" -msgstr "veya" +#: src/insets/InsetRef.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Ref+Text" +msgstr "Ref+Text: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051 -#, fuzzy, c-format -msgid "Modules required: %1$s." -msgstr "Gerekli modül: %1$s." +#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Reference to Name" +msgstr "Referans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060 -#, c-format -msgid "Modules excluded: %1$s." -msgstr "Kabul edilmeyen modüller: %1$s." +#: src/insets/InsetRef.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "NameRef" +msgstr "Ad:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066 -msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" -msgstr "UYARI: Gerekli bazı paketler mevcut değil!" +#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#, fuzzy +msgid "Formatted" +msgstr "Biçimleme" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813 -msgid "[No options predefined]" -msgstr "[Tanımlanmış seçenek yok]" +#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "&Biçim:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154 -msgid "Can't set layout!" -msgstr "Yerleşim ayarlanamadı!" +#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Label Only" +msgstr "Renkli" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155 -#, c-format -msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" -msgstr "Şu ID için yerleşim ayarlanamadı: %1$s" +#: src/insets/InsetScript.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "subscript" +msgstr "Altyazı" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248 -msgid "Not Found" -msgstr "Bulunamadı" +#: src/insets/InsetScript.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "superscript" +msgstr "Üstsimge" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3302 -msgid "Assigned master does not include this file" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:72 +msgid "Non-Breaking Normal Space" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3303 -#, c-format -msgid "" -"You must include this file in the document\n" -"'%1$s' in order to use the master document\n" -"feature." +#: src/insets/InsetSpace.cpp:75 +msgid "Non-Breaking Visible Normal Space" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3307 -msgid "Could not load master" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:78 +msgid "Non-Breaking Thin Space (1/6 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308 -#, c-format -msgid "" -"The master document '%1$s'\n" -"could not be loaded." +#: src/insets/InsetSpace.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Non-Breaking Medium Space (2/9 em)" +msgstr "Negatif Orta Boşluk" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:84 +msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Literate" -msgstr "Edebiyat" +msgid "Quad Space (1 em)" +msgstr "Dörtlü (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:90 #, fuzzy -msgid "pLaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 -msgid "Error List" -msgstr "Hata Listesi" +msgid "Double Quad Space (2 em)" +msgstr "Çift Dörtlü (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142 -#, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "%1$s Hata (%2$s)" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:93 +msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 -msgid "Top left" -msgstr "Üst sol" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Half Quad Space (1/2 em)" +msgstr "Yarım Dörtlü Boşluk (Enskip)|y" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 -msgid "Bottom left" -msgstr "Alt sol" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Non-Breaking Negative Thin Space (-1/6 em)" +msgstr "Negatif Ä°nce Boşluk" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 -msgid "Baseline left" -msgstr "Taban sol" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Non-Breaking Negative Medium Space (-2/9 em)" +msgstr "Negatif Orta Boşluk" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -msgid "Top center" -msgstr "Üst orta" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Non-Breaking Negative Thick Space (-5/18 em)" +msgstr "Negatif Kalın Boşluk" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -msgid "Bottom center" -msgstr "Alt orta" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill" +msgstr "Yatay Doldur" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -msgid "Baseline center" -msgstr "Taban orta" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -msgid "Top right" -msgstr "Üst sağ" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Yatay Dolgu (Rule)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -msgid "Bottom right" -msgstr "Alt sağ" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -msgid "Baseline right" -msgstr "Taban sağ" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 -msgid "External Material" -msgstr "Harici Materyal" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "Yatay Dolgu (Üst Ayraç)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 -msgid "Scale%" -msgstr "Ölçek%" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635 -msgid "Select external file" -msgstr "Harici dosya seçin" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:133 +#, c-format +msgid "Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Yatay Boşluk (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77 -msgid "automatically" -msgstr "otomatik" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-Breaking Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Yatay Boşluk (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafik" +#: src/insets/InsetTOC.cpp:78 +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 -msgid "Dissolve previous group?" -msgstr "" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Change tracking data incomplete" +msgstr "Ä°zleme hatasını değiştir" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 -#, c-format +#: src/insets/InsetTabular.cpp:468 msgid "" -"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" -"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" -"because this graphic was its only member.\n" -"How do you want to proceed?" +"Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will " +"ignore this." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 -#, c-format -msgid "Stick with group '%1$s'" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 +msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271 -#, c-format -msgid "Assign to group '%1$s' anyway" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 +msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 -#, c-format -msgid "" -"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" -"the group will be dissolved,\n" -"because this graphic was its only member.\n" -"How do you want to proceed?" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 +msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287 -#, c-format -msgid "Sign off from group '%1$s'" -msgstr "" +#: src/insets/InsetText.cpp:1384 +#, fuzzy +msgid "[contains tracked changes]" +msgstr "Değişiklikleri takip et" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327 -msgid "Enter unique group name:" -msgstr "" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Wrap: " +msgstr "sar: " -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 -msgid "Group already defined!" -msgstr "Grup zaten tanımlı!" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +msgid "wrap" +msgstr "sar" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 -#, c-format -msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89 +msgid "Not shown." +msgstr "Gösterilmiyor." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "bp" -msgstr "bp" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 +msgid "Loading..." +msgstr "Yükleniyor..." + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Çeviriliyor..." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "Belleğe yüklendi. Pixmap oluşturuluyor..." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Ölçekleme vs..." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "in[[unit of measure]]" -msgstr "cc[[ölçü birimi]]" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 +msgid "Ready to display" +msgstr "Gosterime hazir" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786 -msgid "Select graphics file" -msgstr "Grafik dosyasını seçin" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 +msgid "No file found!" +msgstr "Dosya bulunamadı!" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Küçük Resim|#K#k" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Yüklenebilen biçime çevirirken hata" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 -msgid "Thin Space" -msgstr "Ä°nce boşluk" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "Dosyayı belleğe yüklerken hata" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 -msgid "Medium Space" -msgstr "Orta Boşluk" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:116 +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Pixmap oluşturulurken hata" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 -msgid "Thick Space" -msgstr "Kalın Boşluk" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:119 +msgid "No image" +msgstr "Resim yok" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 -msgid "Negative Thin Space" -msgstr "Negatif Ä°nce Boşluk" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:106 +msgid "Preview loading" +msgstr "Önizleme yükleniyor" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 -msgid "Negative Medium Space" -msgstr "Negatif Orta Boşluk" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:109 +msgid "Preview ready" +msgstr "Önizleme hazır" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 -msgid "Negative Thick Space" -msgstr "Negatif Kalın Boşluk" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:112 +msgid "Preview failed" +msgstr "Önizleme başarılı değil" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 -msgid "Half Quad (0.5 em)" -msgstr "Yarım Dörtlü (0.5 em)" +#: src/lyxfind.cpp:278 +msgid "Search error" +msgstr "Arama hatası" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 -msgid "Quad (1 em)" -msgstr "Dörtlü (1 em)" +#: src/lyxfind.cpp:278 +msgid "Search string is empty" +msgstr "Aranacak metin boş" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 -msgid "Double Quad (2 em)" -msgstr "Çift Dörtlü (2 em)" +#: src/lyxfind.cpp:310 +msgid "" +"The search string matches the selection, and search is limited to " +"selection.\n" +"Continue search outside?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 -msgid "Interword Space" -msgstr "Sözcük Arası Boşluk" +#: src/lyxfind.cpp:312 src/lyxfind.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Search outside selection?" +msgstr "Seçimdekileri değişiklikleri uygula" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Yatay Doldur" +#: src/lyxfind.cpp:337 +msgid "" +"The search string was not found within the selection.\n" +"Continue search outside?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 +#: src/lyxfind.cpp:355 src/lyxfind.cpp:701 msgid "" -"Insert the spacing even after a line break.\n" -"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" -"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" +"End of file reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" msgstr "" -"Satır kesmesinden sonra bile boşluk ekle.\n" -"Korumalı yarım dörtlü, paragraf başında kullanılırsa düşey boşluğa dönüşecek!" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 +#: src/lyxfind.cpp:358 src/lyxfind.cpp:729 msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +"Beginning of file reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 -msgid "Select document to include" -msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" +#: src/lyxfind.cpp:374 +msgid "Search reached end of document, continuing from beginning." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "LaTeX/LyX Belgeleri (*.tex *.lyx)" +#: src/lyxfind.cpp:375 +msgid "Search reached beginning of document, continuing from end." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 +#: src/lyxfind.cpp:674 #, fuzzy -msgid "Index Entry Settings" -msgstr "Ä°ndeks Girişi" +msgid "String not found in selection." +msgstr "Dizge bulunamadı!" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 +#: src/lyxfind.cpp:676 #, fuzzy -msgid "Label Color" -msgstr "Renkli" +msgid "String not found." +msgstr "Dizge bulunamadı!" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190 +#: src/lyxfind.cpp:679 #, fuzzy -msgid "Cannot remove standard index" -msgstr "Geçici dizin silinemedi." +msgid "String found." +msgstr "Dizge bulunamadı!" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191 +#: src/lyxfind.cpp:681 +msgid "String has been replaced." +msgstr "Dizge değiştirildi." + +#: src/lyxfind.cpp:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." +msgstr " dizge değiştirildi." + +#: src/lyxfind.cpp:685 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d strings have been replaced." +msgstr " dizge değiştirildi." + +#: src/lyxfind.cpp:4854 #, fuzzy -msgid "The default index cannot be removed." -msgstr "Yazdırılacak son satır" +msgid "One match has been replaced." +msgstr "Dizge değiştirildi." -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211 +#: src/lyxfind.cpp:4857 #, fuzzy -msgid "Enter new index name" -msgstr "BibTeX veritabanı adı girin" +msgid "Two matches have been replaced." +msgstr " dizge değiştirildi." -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219 -msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." -msgstr "" +#: src/lyxfind.cpp:4860 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d matches have been replaced." +msgstr " dizge değiştirildi." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -msgid "unknown" -msgstr "bilinmiyor" +#: src/lyxfind.cpp:4866 +#, fuzzy +msgid "Match not found." +msgstr "Dizge bulunamadı!" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -msgid "shortcut" -msgstr "kısayol" +#: src/lyxfind.cpp:4872 +#, fuzzy +msgid "Match has been replaced." +msgstr "Dizge değiştirildi." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -msgid "shortcuts" -msgstr "kısayollar" +#: src/lyxfind.cpp:4874 +#, fuzzy +msgid "Match found." +msgstr "Modül bulunamadı!" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -msgid "lyxrc" -msgstr "lyxrc" +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2146 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "'%1$s'e dikey ızgara çizgileri eklenemiyor" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -msgid "package" -msgstr "paket" +#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Box: %1$s" +msgstr "Font: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -msgid "textclass" -msgstr "metinsınıfı" +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing number of columns not allowed in '%1$s'" +msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -msgid "menu" -msgstr "menü" +#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Color: %1$s" +msgstr "Renkler" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -msgid "icon" -msgstr "simge" +#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decoration: %1$s" +msgstr "&Dekorasyon:" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -msgid "buffer" -msgstr "tampon" +#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Environment: %1$s" +msgstr "Ortamı Topla" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724 #, fuzzy -msgid "lyxinfo" -msgstr "liminf" - -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 -msgid "Shift-" -msgstr "Shift-" - -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 -msgid "Control-" -msgstr "Kontrol-" +msgid "Cursor not in table" +msgstr " (yüklü değil)" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 -msgid "Option-" -msgstr "Seçenek-" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729 +msgid "Only one row" +msgstr "Yalnız bir satır" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 -msgid "Command-" -msgstr "Komut-" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735 +msgid "Only one column" +msgstr "Yalnız bir sütun" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 -msgid "No language" -msgstr "Dil yok" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743 +msgid "No hline to delete" +msgstr "Silinecek yatay çizgi yok" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 -msgid "Program Listing Settings" -msgstr "Program Listeleme Ayarları" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752 +msgid "No vline to delete" +msgstr "Silinecek dikey çizgi yok" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 -msgid "No dialect" -msgstr "Diyalekt yok" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1781 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "Bilinmeyen tablo özelliği '%1$s'" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX Kaydı" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730 #, fuzzy -msgid "LyX2LyX" -msgstr "LyX" +msgid "Bad math environment" +msgstr "Ortamı Topla" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 -msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "Edebiyat Programlama Ä°nşa Kaydı" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1731 +msgid "" +"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" +"Change the math formula type and try again." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 -msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "lyx2lyx Hata Kaydı" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +msgid "No number" +msgstr "Numara yok" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 -msgid "Version Control Log" -msgstr "Sürüm Yönetimi Kayıtları" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2129 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "'%1$s' da satır sayıları değiştirilemiyor" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Log file not found." -msgstr "Dosya bulunamadı" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2139 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı." +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1199 +#, fuzzy +msgid "Uncodable characters in math macro" +msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "lyx2lyx hata kayıt dosyası bulunamadı." +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1200 +#, c-format +msgid "" +"The macro name '%1$s' contains a character\n" +"that is not encodable in the current encoding (%2$s).\n" +"Please fix this macro." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 -msgid "No version control log file found." -msgstr "Sürüm yönetimi kayıt dosyası bulunamadı." +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1357 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1363 +#, fuzzy, c-format +msgid "Macro: %1$s" +msgstr " Makro: %1$s: " -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matematik Matrisi" +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:490 +msgid "optional" +msgstr "seçimlik" -#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 -msgid "Note Settings" -msgstr "Not Ayarları" +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 +msgid "math macro" +msgstr "matematik makrosu" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Paragraf Ayarları" +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 +#, fuzzy, c-format +msgid "Math Macro: \\%1$s" +msgstr "Matematik Makroları" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 -msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" -"\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 +#, c-format +msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Phantom Settings" -msgstr "&Temel Ayarlar" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "yeni matematik metin ortamı olutşur ($...$)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 -msgid "System files|#S#s" -msgstr "Sistem dosyaları|#S#s" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "matematik metin moduna girildi (textrm)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143 -msgid "User files|#U#u" -msgstr "Kullanıcı dosyaları|#K#k" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1058 +#, fuzzy +msgid "Regular expression editor mode" +msgstr "Düzenli &Ä°fade" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 -msgid "Look & Feel" -msgstr "Görünüm" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996 +#, c-format +msgid "Cannot apply %1$s here." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 -msgid "Language Settings" -msgstr "Dil Ayarları" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:371 +msgid "Standard[[mathref]]" +msgstr "Standart[[mathref]]" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231 -msgid "File Handling" -msgstr "Dosya Yönetimi" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:371 +msgid "Ref: " +msgstr "Ref: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452 -msgid "Keyboard/Mouse" -msgstr "Klavye/Fare" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 +msgid "EqRef: " +msgstr "EqRef: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582 -msgid "Input Completion" -msgstr "Girdi Tamamlama" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +msgid "Page: " +msgstr "Sayfa: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859 -#, fuzzy -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Komut:" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +msgid "TextPage: " +msgstr "MetinSayfası: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891 -#, fuzzy -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Ekran fontları" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Ref+Text: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272 -msgid "Paths" -msgstr "Yollar" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:376 +msgid "PrettyRef" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351 -msgid "Select directory for example files" -msgstr "Örnek dosyalar için dizin seçin" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:376 +msgid "FormatRef: " +msgstr "FormatRef: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360 -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Belge şablonu dizini seçin" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "NameRef: " +msgstr "Ad:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369 -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Geçici dizin seçin" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Label Only: " +msgstr "Renkli" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378 -msgid "Select a backups directory" -msgstr "Yedekleme dizini seçin" +#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Size: %1$s" +msgstr "Font: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387 -msgid "Select a document directory" -msgstr "Belge dizini seçin" +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" +msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396 -msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" +#: src/output.cpp:37 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." msgstr "" +"Belirtilen dosya açılamıyor\n" +"%1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405 +#: src/output_latex.cpp:1662 #, fuzzy -msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" -msgstr "Gezinme ağacının derinliğini artır" +msgid "Error in latexParagraphs" +msgstr "Sadece mevcur paragraf" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "LyX sunucu borusu için bir isim verin" +#: src/output_latex.cpp:1663 +#, c-format +msgid "" +"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " +"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Yazım denetimi" +#: src/output_plaintext.cpp:148 +msgid "Abstract: " +msgstr "Özet: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433 -#, fuzzy -msgid "Native" -msgstr "etkin" +#: src/output_plaintext.cpp:160 +msgid "References: " +msgstr "Referanslar: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439 -#, fuzzy -msgid "Aspell" -msgstr "aspell" +#: src/support/Package.cpp:170 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: kullanıcı dizini yeniden yapılandırılıyor" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442 -#, fuzzy -msgid "Enchant" -msgstr "Fransızca" +#: src/support/Package.cpp:174 +msgid "Done!" +msgstr "Bitti!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445 -#, fuzzy -msgid "Hunspell" -msgstr "hspell" +#: src/support/Package.cpp:523 +msgid "LyX binary not found" +msgstr "LxY ikili dosyası bulunamadı" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515 -msgid "Converters" -msgstr "Çeviriciler" +#: src/support/Package.cpp:524 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821 -#, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Dosya biçimleri" +#: src/support/Package.cpp:643 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" +"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150 -msgid "Format in use" -msgstr "Kullanılan biçim" +#: src/support/Package.cpp:708 src/support/Package.cpp:735 +msgid "File not found" +msgstr "Dosya bulunamadı" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999 -#, fuzzy +#: src/support/Package.cpp:709 +#, c-format msgid "" -"You cannot change a format's short name if the format is used by a " -"converter. Please remove the converter first." +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -"Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi " -"silin." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +#: src/support/Package.cpp:736 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -"Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi " -"silin." - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 -msgid "LyX needs to be restarted!" -msgstr "LyX'in baştan başlatılması gerekiyor!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234 +#: src/support/Package.cpp:760 +#, c-format msgid "" -"The change of user interface language will be fully effective only after a " -"restart." +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." msgstr "" -"Kullanıcı arabirim dili, yeniden başlatıldıktan sonra tam olarak değişecek." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305 -msgid "Printer" -msgstr "Yazıcı" +#: src/support/Package.cpp:762 +msgid "Directory not found" +msgstr "Dizin bulunamadı" + +#: src/support/Systemcall.cpp:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"Belge %1$s henüz kaydedilmemiş.\n" +"\n" +"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153 +#: src/support/Systemcall.cpp:463 #, fuzzy -msgid "User Interface" -msgstr "Kullanıcı Arabirimi" +msgid "Stop command?" +msgstr "date komutu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447 +#: src/support/Systemcall.cpp:464 #, fuzzy -msgid "Classic" -msgstr "Kapat|t" +msgid "&Stop it" +msgstr "&Uyumlu tut" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448 -msgid "Oxygen" +#: src/support/Systemcall.cpp:464 +msgid "Let it &run" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526 -msgid "Control" -msgstr "Kontrol" +#: src/support/debug.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "No debugging messages" +msgstr "Hata bulma iletisi yok" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Kısayollar" +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "General information" +msgstr "Genel bilgiler" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619 -msgid "Function" -msgstr "Fonksiyon" +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Program açılışı" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620 -msgid "Shortcut" -msgstr "Kısayol" +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Klavye olayları" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699 -#, fuzzy -msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" -msgstr "Ä°mleç, Fare ve Düzenleme fonksiyonları" +#: src/support/debug.cpp:46 +msgid "GUI handling" +msgstr "Arabirim yönetimi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 -msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "Matematiksel Semboller" +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Lyxlex gramer ayrıştırıcı" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707 -msgid "Document and Window" -msgstr "Belge ve Pencere" +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Ayar dosyalarının okunması" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711 -msgid "Font, Layouts and Textclasses" -msgstr "Font, Yerleşim ve Metin Sınıfları" +#: src/support/debug.cpp:49 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Özel klavye tanımı" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715 -msgid "System and Miscellaneous" -msgstr "Sistem ve Çeşitli" +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Output source file generation/processing" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888 -msgid "Res&tore" -msgstr "&Geri yükle" +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "Output source file generation/processing (alias to 'outfile')" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045 -msgid "Failed to create shortcut" -msgstr "Kısayol oluşturulamadı" +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Math editor" +msgstr "Matematik düzenleyici" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000 -msgid "Unknown or invalid LyX function" -msgstr "Bilinmeyen veya geçersiz LyX fonksiyonu" +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "Font handling" +msgstr "Font yönetimi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007 -msgid "Invalid or empty key sequence" -msgstr "Geçersiz ya da boş anahtar dizisi" +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Metinsınıfı dosyaları okunması" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027 -#, c-format -msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" -"%2$s\n" -"You need to remove that binding before creating a new one." -msgstr "" -"`%1$s' kısayolu zaten şuna atanmış:\n" -"%2$s\n" -"Yenisini oluşturmadan önce öncekinin silmeniz gerekli." +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "Version control" +msgstr "Sürüm yönetimi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046 -msgid "Can not insert shortcut to the list" -msgstr "Kısayol listeye eklenemez" +#: src/support/debug.cpp:56 +msgid "External control interface" +msgstr "Harici kontrol arayüzü" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077 -msgid "Identity" -msgstr "Kimlik" +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "Undo/Redo mechanism" +msgstr "Geri/Ä°leri al mekanizması" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283 -msgid "Choose bind file" -msgstr "Bağlama dosyası seçin" +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "User commands" +msgstr "Kullanıcı komutları" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284 -msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "LyX bağlama dosyası (*.bind)" +#: src/support/debug.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "The LyX Lexer" +msgstr "LyX Lexxer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 -msgid "Choose UI file" -msgstr "Arabirim dosyası seçin" +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Dependency information" +msgstr "Bağımlılık bilgisi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291 -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "LyX arabirim dosyaları (*.ui)" +#: src/support/debug.cpp:61 +msgid "LyX Insets" +msgstr "Lyx eklemeleri" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297 -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Klavye haritası seçin" +#: src/support/debug.cpp:62 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "LyX tarafından kullanılan dosyalar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298 -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "LyX klavye haritası (*.kmap)" +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "Workarea events" +msgstr "Çalışma alanı olayları" + +#: src/support/debug.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Clipboard handling" +msgstr "Klavye olayları" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 -msgid "Print Document" -msgstr "Belgeyi Yazdır" +#: src/support/debug.cpp:65 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "Grafik çevrimi ve yüklenmesi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 -msgid "Print to file" -msgstr "Dosyaya yazdır" +#: src/support/debug.cpp:66 +msgid "Change tracking" +msgstr "Ä°zlemeyi değiştir" + +#: src/support/debug.cpp:67 +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Harici şablon/ekleme mesajları" + +#: src/support/debug.cpp:68 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "Scrolling debugging" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:70 +msgid "Math macros" +msgstr "Matematik makroları" + +#: src/support/debug.cpp:71 +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "RTL/Bidi" + +#: src/support/debug.cpp:72 +msgid "Locale/Internationalisation" +msgstr "Yerelleştirme/Uluslararasılaştıma" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "PostScript dosyalar (*.ps)" +#: src/support/debug.cpp:73 +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "Seçimlik kopyala/yapıştır mekanizması" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 +#: src/support/debug.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Longest label width" -msgstr "&En uzun etiket" +msgid "Find and replace mechanism, terse version" +msgstr "Bul ve değiştir" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 +#: src/support/debug.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Index Settings" -msgstr "Kutu Ayarları" +msgid "Find and replace mechanism, verbose version" +msgstr "Bul ve değiştir" + +#: src/support/debug.cpp:76 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "Geliştiricilerin genel hata kaydı mesajları" + +#: src/support/debug.cpp:77 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Tüm hata bulma iletileri" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 +#: src/support/debug.cpp:78 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Tüm Alanlar" +msgid "All debugging messages (alias to 'all')" +msgstr "Tüm hata bulma iletileri" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 -msgid "Progress/Debug Messages" +#: src/support/debug.cpp:193 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "`%1$s' (%2$s) hatası ayıklanıyor" + +#: src/support/lassert.cpp:61 +#, c-format +msgid "" +"Assertion %1$s violated in\n" +"file: %2$s, line: %3$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 -msgid "Debug Level" +#: src/support/lassert.cpp:71 +msgid "" +"It should be safe to continue, but you\n" +"may wish to save your work and restart LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 +#: src/support/lassert.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "&Seç" +msgid "Warning!" +msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 -msgid "Cross-reference" -msgstr "Çapraz referans" +#: src/support/lassert.cpp:81 +msgid "" +"There has been an error with this document.\n" +"LyX will attempt to close it safely." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 -msgid "&Go Back" -msgstr "&Geri git" +#: src/support/lassert.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Buffer Error!" +msgstr "Arabellek" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 -msgid "Jump back" -msgstr "Geri git" +#: src/support/lassert.cpp:91 +msgid "" +"LyX has encountered an application error\n" +"and will now shut down." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 -msgid "Jump to label" -msgstr "Etikete git" +#: src/support/lassert.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Fatal Exception!" +msgstr "Tablo Başlığı" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 -msgid "" -msgstr "" +#: src/support/lengthcommon.cpp:40 +msgid "cc[[unit of measure]]" +msgstr "cc[[ölçü birimi]]" -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Bul ve Değiştir" +#: src/support/lengthcommon.cpp:40 +msgid "dd" +msgstr "dd" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Export or Send Document" -msgstr "OpenDocument" +#: src/support/lengthcommon.cpp:40 +msgid "em" +msgstr "em" -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 -msgid "Show File" -msgstr "Dosya Göster" +#: src/support/lengthcommon.cpp:41 +msgid "ex" +msgstr "ex" -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 -msgid "Error -> Cannot load file!" -msgstr "Hata -> Dosya yüklenemedi!" +#: src/support/lengthcommon.cpp:41 +msgid "mu[[unit of measure]]" +msgstr "mu[[ölçü birimi]]" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:191 -msgid "" -"We reached the end of the document, would you like to continue from the " -"beginning?" -msgstr "" +#: src/support/lengthcommon.cpp:41 +msgid "pc" +msgstr "pc" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 -msgid "Basic Latin" -msgstr "Temel Latince" +#: src/support/lengthcommon.cpp:42 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 -msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "Latin-1 Supplement" +#: src/support/lengthcommon.cpp:42 +msgid "sp" +msgstr "sp" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 -msgid "Latin Extended-A" -msgstr "Latin Genişletilmiş-A" +#: src/support/lengthcommon.cpp:42 +msgid "Text Width %" +msgstr "Metin Genişliği %" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 -msgid "Latin Extended-B" -msgstr "Latin Genişletilmiş-B" +#: src/support/lengthcommon.cpp:43 +msgid "Column Width %" +msgstr "Sütun Genişliği %" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 -msgid "IPA Extensions" -msgstr "IPA Uzantıları" +#: src/support/lengthcommon.cpp:43 +msgid "Page Width %" +msgstr "Sayfa Genişliği %" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 -msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "Boşluk Düzenleme Harfleri" +#: src/support/lengthcommon.cpp:43 +msgid "Line Width %" +msgstr "Satır Genişliği %" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 -msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "Ayırıcı Ä°mler Birleştiriliyor" +#: src/support/lengthcommon.cpp:44 +msgid "Text Height %" +msgstr "Metin Yüksekliği %" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Kirilik" +#: src/support/lengthcommon.cpp:44 +msgid "Page Height %" +msgstr "Sayfa Yüksekliği %" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 -msgid "Arabic" -msgstr "Arapça" +#: src/support/lengthcommon.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Line Distance %" +msgstr "Satır Genişliği %" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" +#: src/support/os_win32.cpp:495 +msgid "System file not found" +msgstr "Sistem dosyası bulunamadı!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" +#: src/support/os_win32.cpp:496 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" +"shfolder.dll yüklenemedi\n" +"Lütfen yükleyin." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" +#: src/support/os_win32.cpp:501 +msgid "System function not found" +msgstr "Sistem fonksiyonu bulunamadı!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" +#: src/support/os_win32.cpp:502 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" +"SHGetFolderPathA in shfolder.dll bulunamadı\n" +"Nasıl devam edeceğimi bilmiyorum. Üzgünüm." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" +#: src/support/userinfo.cpp:45 +msgid "Unknown user" +msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" +#, fuzzy +#~ msgid "Default..." +#~ msgstr "Öntanımlı" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" +#, fuzzy +#~ msgid "New Docu&ment" +#~ msgstr "Yeni belge" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 -msgid "Kannada" -msgstr "Kanada" +#, fuzzy +#~ msgid "I&gnore format" +#~ msgstr "Bi&çime:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" +#~ msgid "Link to the web or to every other target" +#~ msgstr "Ağa ya da herhangi bir hedefe bağlantı" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" +#~ msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +#~ msgstr "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 -msgid "Tibetan" -msgstr "Tibetan" +#, fuzzy +#~ msgid "Screen used (pi&xels):" +#~ msgstr "K&ullanılan ekran (piksel):" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 -msgid "Georgian" -msgstr "Gürcüce" +#~ msgid "DefSkip" +#~ msgstr "DefSkip" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 -msgid "Hangul Jamo" -msgstr "Hangul Jamo" +#~ msgid "MedSkip" +#~ msgstr "MedSkip" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 -msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "Fonetik Uzantılar" +#~ msgid "VFill" +#~ msgstr "DDolgu" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 -msgid "Latin Extended Additional" -msgstr "Genişletilmiş Ek Latince" +#~ msgid "foot" +#~ msgstr "dipnot" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 -msgid "Greek Extended" -msgstr "Genişletilmiş Yunanca" +#~ msgid "Interword Space|w" +#~ msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 -msgid "General Punctuation" -msgstr "Genel Noktalama" +#~ msgid "Protected Space|o" +#~ msgstr "Korumalı Boşluk|K" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 -msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Üstsimge ve Altsimgeler" +#~ msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +#~ msgstr "Korumalı Yarım Dörtlü Boşluk (Enspace)|E" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 -msgid "Currency Symbols" -msgstr "Kur Sembolleri" +#~ msgid "DefSkip|D" +#~ msgstr "DefSkip|D" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 -msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -msgstr "Semboller için Ayırıcı Ä°m Birleştiriliyor" +#~ msgid "MedSkip|M" +#~ msgstr "MedSkip|M" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 -msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "" +#~ msgid "VFill|F" +#~ msgstr "DDolgu|D" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 -msgid "Number Forms" -msgstr "Sayı Formları" +#~ msgid "Protected Hyphen|y" +#~ msgstr "Korumalı Tire|i" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 -msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Matematiksel Operatörler" +#~ msgid "Protected Space|P" +#~ msgstr "Korumalı Boşluk|K" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 -msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "Çeşitli Teknikler" +#~ msgid "Figure Wrap Float|F" +#~ msgstr "Katlanabilir Yüzen Figür|F" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 -msgid "Control Pictures" -msgstr "Kontrol Resimleri" +#~ msgid "Table Wrap Float|T" +#~ msgstr "Katlanabilir Yüzen Tablo|T" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 -msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "Optik Karakter Tanıma" +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel Background Process|P" +#~ msgstr "Gölgelenmiş arkaplan|ö" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 -msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "Ek Alfanumerikler" +#~ msgid "Set all lines" +#~ msgstr "Tüm çizgiler" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 -msgid "Box Drawing" -msgstr "Kutu Çizimleri" +#~ msgid "Converting document to new document class..." +#~ msgstr "Belge yeni sınıfa çevriliyor..." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 -msgid "Block Elements" -msgstr "Blok Elementler" +#, c-format +#~ msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +#~ msgstr "%1$d karakter (boşluklar hariç)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 -msgid "Geometric Shapes" -msgstr "Geometrik Şekiller" +#~ msgid "One character (excluding blanks)" +#~ msgstr "Tek karakter (boşluklar hariç)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 -msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "Çeşitli Semboller" +#~ msgid "Running BibTeX." +#~ msgstr "BibTeX çalıştırılıyor." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 -msgid "Dingbats" -msgstr "Dingbats" +#~ msgid "Running MakeIndex for nomencl." +#~ msgstr "MakeIndex çalıştırılıyor." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "Çeşitli Matematiksel Semboller-A" +#, c-format +#~ msgid "Setting debug level to %1$s" +#~ msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandı" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 -msgid "CJK Symbols and Punctuation" -msgstr "CJK Semboller ve Noktalamalar" +#, fuzzy +#~ msgid "&Default..." +#~ msgstr "Öntanımlı" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 -msgid "Hiragana" -msgstr "Hiragana" +#~ msgid "Interword Space" +#~ msgstr "Sözcük Arası Boşluk" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 -msgid "Katakana" -msgstr "Katakana" +#, fuzzy +#~ msgid "Preferred &Language:" +#~ msgstr "&Dil:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 -msgid "Bopomofo" -msgstr "Bopomofo" +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore|g" +#~ msgstr "Yoksay" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 -msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "Korece Uyumlu Jamo" +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore all|I" +#~ msgstr "&Hepsini Yoksay" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 -msgid "Kanbun" -msgstr "Kanbun" +#~ msgid "Protected Space" +#~ msgstr "Korumalı Boşluk" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 -msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -msgstr "CJK Harf Ayları Kapsar" +#~ msgid "Quad Space" +#~ msgstr "Dörtlü Boşluk" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 -msgid "CJK Compatibility" -msgstr "CJK Uyumluluğu" +#, fuzzy +#~ msgid "Double Quad Space" +#~ msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 -msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "CJK Birleşmiş Ä°deogramları" +#~ msgid "Enspace" +#~ msgstr "Enspace" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 -msgid "Hangul Syllables" -msgstr "Korece Heceleri" +#~ msgid "Enskip" +#~ msgstr "Enskip" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 -msgid "High Surrogates" -msgstr "Üst Vekiller" +#~ msgid "Protected Horizontal Fill" +#~ msgstr "Korumalı Yatay Dolgu" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 -msgid "Private Use High Surrogates" -msgstr "Özel Kullanım Üst Vekiller" +#, c-format +#~ msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +#~ msgstr "Korumalı Yatay Boşluk (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 -msgid "Low Surrogates" -msgstr "Alt Vekiller" +#, c-format +#~ msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" +#~ msgstr "'cases' da dikey ızgara çizgileri yok: özellik %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 -msgid "Private Use Area" -msgstr "Özel Kullanım Alanı" +#~ msgid "LaTeX generation/execution" +#~ msgstr "LaTeX üretimi/işletimi" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 -msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "CJK Uyumluluk Ä°deogramları" +#, fuzzy +#~ msgid "S&ettings" +#~ msgstr "Ayarlar" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 -msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "Alfabetik Sunum Formları" +#, fuzzy +#~ msgid "&Find Next" +#~ msgstr "S&onrakini Bul" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 -msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "Arapça Sunum Formları-A" +#, fuzzy +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "&Dosya:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 -msgid "Combining Half Marks" -msgstr "Yarım Ä°mler Birleştiriliyor" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter string to filter contents" +#~ msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 -msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "CJK Uyumluluk Formları" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle math toolbar" +#~ msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 -msgid "Small Form Variants" -msgstr "Ufak Form Farklılıkları" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle table toolbar" +#~ msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle math panels" +#~ msgstr "Matematik Panelini Göster/Gizle" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 -msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "Arapça Sunum Formları-B" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear text" +#~ msgstr "Sayfayı Temizle" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 -msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -msgstr "Yarımve Tam geniş Formlar" +#, fuzzy +#~ msgid "&Open..." +#~ msgstr "Aç...|A" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 -msgid "Specials" -msgstr "Özeller" +#, fuzzy +#~ msgid "O&pen..." +#~ msgstr "Aç...|A" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 -msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "Lineer B Syllabary" +#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" +#~ msgstr "Belge sınıfının öntanımlı kenar boşluklarını kullan" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 -msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "Lineer B Ä°deogramları" +#, fuzzy +#~ msgid "Format: " +#~ msgstr "&Biçim:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 -msgid "Aegean Numbers" -msgstr "Aegean Sayıları" +#, fuzzy +#~ msgid "Label: " +#~ msgstr "&Etiket:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 -msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "Numara" +#, fuzzy +#~ msgid "Selections not supported." +#~ msgstr "dosya içe aktarılamadı!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 -msgid "Old Italic" -msgstr "Eski Ä°talik" +#~ msgid "Invalid regular expression!" +#~ msgstr "Geçersiz düzenli ifade!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 -msgid "Gothic" -msgstr "Gothik" +#~ msgid "File name to include" +#~ msgstr "İçerilecek dosya adı" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 -msgid "Ugaritic" -msgstr "Ugaritic" +#, fuzzy +#~ msgid "Part \\Roman{part}" +#~ msgstr "\\Roman{part}" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 -msgid "Old Persian" -msgstr "Eski Farsça" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ msgstr "Açık Belge Yok!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 -msgid "Deseret" -msgstr "Deseret" +#~ msgid "Version goes here" +#~ msgstr "Sürüm burada" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 -msgid "Shavian" -msgstr "Shavian" +#~ msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +#~ msgstr "Aramak için Enter tuşuna bas ya da Git!'e tıkla" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 -msgid "Osmanya" -msgstr "Osmanya" +#~ msgid "&Go!" +#~ msgstr "&Git!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 -msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "Cypriot Syllabary" +#, fuzzy +#~ msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem." +#~ msgstr "Teorem \\thetheorem." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 -msgid "Kharoshthi" -msgstr "Kharoshthi" +#, fuzzy +#~ msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary." +#~ msgstr "Doğal Sonuç \\thecorollary." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 -msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "Bizans Müzikal Semboller" +#, fuzzy +#~ msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma." +#~ msgstr "Lemma \\thelemma." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 -msgid "Musical Symbols" -msgstr "Müzik Sembolleri" +#, fuzzy +#~ msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition." +#~ msgstr "Önerme \\theproposition." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 -msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "Antik Yunan Müzikal Notasyonu" +#, fuzzy +#~ msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture." +#~ msgstr "Varsayım \\theconjecture." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 -msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "Tai Xuan Jing Sembolleri" +#, fuzzy +#~ msgid "Fact \\thechapter.\\thefact." +#~ msgstr "Olgu \\thetheorem." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 -msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "Matematiksel Alfanümerik Semboller" +#, fuzzy +#~ msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition." +#~ msgstr "Tanım \\thedefinition." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 -msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" -msgstr "CJK Birleştirilmiş Ä°deogram Uzantısı B" +#, fuzzy +#~ msgid "Example \\thechapter.\\theexample." +#~ msgstr "Örnek \\theexample." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 -msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "CJK Uyumluluk Ä°deogramları Eki" +#, fuzzy +#~ msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem." +#~ msgstr "Problem \\thetheorem." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 -msgid "Tags" -msgstr "Etiketler" +#, fuzzy +#~ msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise." +#~ msgstr "Alıştırma \\thetheorem." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 -msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "Değişim Seçici Ekleri" +#, fuzzy +#~ msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution." +#~ msgstr "Netice \\thetheorem." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 -msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "Özek Kullanım Alanı Eki-A" +#, fuzzy +#~ msgid "Remark \\thechapter.\\theremark." +#~ msgstr "Açıklama \\theremark." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 -msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "Özek Kullanım Alanı Eki-B" +#, fuzzy +#~ msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim." +#~ msgstr "Ä°ddia \\theclaim." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 -msgid "Character: " -msgstr "Karakter: " +#, fuzzy +#~ msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion." +#~ msgstr "Kriter \\thetheorem." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 -msgid "Code Point: " -msgstr "Kod Noktası: " +#, fuzzy +#~ msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm." +#~ msgstr "Algoritma \\thetheorem." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 -msgid "Symbols" -msgstr "Semboller" +#, fuzzy +#~ msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom." +#~ msgstr "Aksiyom \\thetheorem." -#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 -msgid "Insert Table" -msgstr "Tablo ekle" +#, fuzzy +#~ msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition." +#~ msgstr "Koşul \\thetheorem." -#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 -msgid "TeX Information" -msgstr "TeX Bilgisi" +#, fuzzy +#~ msgid "Note \\thechapter.\\thenote." +#~ msgstr "Not \\thetheorem." -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202 -msgid "No thesaurus available for this language!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation." +#~ msgstr "Notasyon \\thenotation." -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 -msgid "Outline" -msgstr "Anahat" +#, fuzzy +#~ msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary." +#~ msgstr "Özet \\thetheorem." -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 -msgid "auto" -msgstr "otomatik" +#, fuzzy +#~ msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement." +#~ msgstr "Teşekkür \\thetheorem." -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 -msgid "off" -msgstr "kapalı" +#, fuzzy +#~ msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion." +#~ msgstr "Netice \\thetheorem." -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375 -#, c-format -msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" -msgstr "\"%1$s\" araç çubuğu, %2$s durumuna ayarlandı" +#, fuzzy +#~ msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption." +#~ msgstr "Alt alt bölüm" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 -msgid "version " -msgstr "sürüm " +#, fuzzy +#~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion." +#~ msgstr "Soru \\thequestion." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 -msgid "unknown version" -msgstr "bilinmeyen sürüm" +#~ msgid "LyX: %1$s" +#~ msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 -msgid "Small-sized icons" -msgstr "Küçük-boyutlu simgeler" +#~ msgid "Select the roman (serif) typeface" +#~ msgstr "Roman (serif) yazıtipini seç" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 -msgid "Normal-sized icons" -msgstr "Normal-boyutlu simgeler" +#~ msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +#~ msgstr "Sans Serif (grotesk) yazıtipini seç" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 -msgid "Big-sized icons" -msgstr "Büyük-boyutlu simgeler" +#~ msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +#~ msgstr "Typewriter (monospace) yazıtipini seç" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823 #, fuzzy -msgid "Exit LyX" -msgstr "&LyX'ten Çık" +#~ msgid "&Maintain counters and references" +#~ msgstr "tüm alıntılanmamış referanslar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 -msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." -msgstr "" +#~ msgid "Auto &begin" +#~ msgstr "&Otomatik başla" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "LyX'e Hoşgeldiniz!" +#~ msgid "Auto &end" +#~ msgstr "Oto&matik bitiş" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541 -#, fuzzy -msgid "Automatic save done." -msgstr "Otomatik güncelle" +#~ msgid "Cursor movement:" +#~ msgstr "Ä°mleç hareketi:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542 -#, fuzzy -msgid "Automatic save failed!" -msgstr "Otokayıt başarısız!" +#~ msgid "Fname" +#~ msgstr "Dosyaadı" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Bir belge açılmadan bu komut çalışmaz" +#~ msgid "Abbrev" +#~ msgstr "Kısaltma" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690 -#, c-format -msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\"" +#~ msgid "Citation-number" +#~ msgstr "Alıntı-numarası" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865 -msgid "Select template file" -msgstr "Şablon dosyası seçin" +#~ msgid "Day" +#~ msgstr "Gün" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Şablonlar|#Ş#ş" +#~ msgid "Month" +#~ msgstr "Ay" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 -msgid "Document not loaded." -msgstr "Belge kaydedilemedi." +#~ msgid "Issue-number" +#~ msgstr "Basım-numarası" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922 -msgid "Select document to open" -msgstr "Açılacak belgeyi seçin" +#~ msgid "Issue-day" +#~ msgstr "Basım-günü" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Örnekler|#ö#Ö" +#~ msgid "Issue-months" +#~ msgstr "Basım-ayları" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 -msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" -msgstr "LyX-1.3.x Belgeleri (*.lyx13)" +#~ msgid "Subsubparagraph" +#~ msgstr "Altaltparagraf" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 -msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" -msgstr "LyX-1.4.x Belgeleri (*.lyx14)" +#~ msgid "-- Header --" +#~ msgstr "-- Başlık --" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 -msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" -msgstr "LyX-1.5.x Belgeleri (*.lyx15)" +#~ msgid "Special-section" +#~ msgstr "Özel-bölüm" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 -msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" -msgstr "LyX-1.6.x Belgeleri (*.lyx16)" +#~ msgid "Special-section:" +#~ msgstr "Özel-bölüm:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 -msgid "Invalid filename" -msgstr "Geçersiz dosya adı" +#~ msgid "AGU-journal" +#~ msgstr "AGU-dergi" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 -#, c-format -msgid "" -"The directory in the given path\n" -"%1$s\n" -"does not exist." -msgstr "" -"Verilen yoldaki dizin\n" -"%1$s\n" -"mevcut değil." +#~ msgid "AGU-journal:" +#~ msgstr "AGU-dergi:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973 -#, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Belge %1$s açılıyor..." +#~ msgid "Citation-number:" +#~ msgstr "Alıntı-numarası:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978 -#, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Belge %1$s açıldı." +#~ msgid "AGU-volume" +#~ msgstr "AGU-cilt" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981 -msgid "Version control detected." -msgstr "Sürüm yönetimi bulundu." +#~ msgid "AGU-volume:" +#~ msgstr "AGU-cilt:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 -#, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Belge %1$s açılamadı" +#~ msgid "AGU-issue" +#~ msgstr "AGU-basım" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012 -msgid "Couldn't import file" -msgstr "Dosya içeri aktarılamadı" +#~ msgid "AGU-issue:" +#~ msgstr "AGU-basım:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 -#, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "%1$s biçimini eklemek için bilgi yok." +#~ msgid "Index-terms" +#~ msgstr "Ä°ndeks-terimleri" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060 -#, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "İçe aktarılacak %1$s dosyasını seç" +#~ msgid "Index-terms..." +#~ msgstr "Ä°ndeks-terimleri..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that document?" -msgstr "" -"%1$s belgesi zaten mevcut.\n" -"\n" -"Belgenin üzerine yazmak ister misiniz?" +#~ msgid "Index-term" +#~ msgstr "Ä°ndeks-terimi" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 -msgid "Overwrite document?" -msgstr "Belgenin üzerine yazayım mı?" +#~ msgid "Index-term:" +#~ msgstr "Ä°ndeks-terimi:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 -#, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." +#~ msgid "Cross-term" +#~ msgstr "Çapraz-koşul" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125 -msgid "imported." -msgstr "aktarıldı." +#~ msgid "Cross-term:" +#~ msgstr "Çapraz-koşul:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 -msgid "file not imported!" -msgstr "dosya içe aktarılamadı!" +#~ msgid "Supplementary" +#~ msgstr "Ek" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 -#, fuzzy -msgid "newfile" -msgstr "Dosya ekle" +#~ msgid "Supplementary..." +#~ msgstr "Ek..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185 -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin" +#~ msgid "Published-online:" +#~ msgstr "Çevrimiçi-yayım:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Tam dosya adı beklenir." +#~ msgid "Citation:" +#~ msgstr "Alıntı:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Eklenecek dosyayı seçin" +#~ msgid "Posting-order" +#~ msgstr "Atama-sırası" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Tüm Dosyalar (*)" +#~ msgid "Posting-order:" +#~ msgstr "Atama-sırası:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin" +#~ msgid "AGU-pages" +#~ msgstr "AGU-sayfaları" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 -msgid "&Rename" -msgstr "&Yeniden adlandır" +#~ msgid "AGU-pages:" +#~ msgstr "AGU-sayfaları:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" -msgstr "" -"Belge %1$s kaydedilemedi.\n" -"\n" -"Yeniden adlandırıp tekrar denemek ister misiniz?" +#~ msgid "Words" +#~ msgstr "Kelimeler" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347 -msgid "Rename and save?" -msgstr "Yeni adla kaydet?" +#~ msgid "Words:" +#~ msgstr "Kelimeler:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 -msgid "&Retry" -msgstr "&Tekrar Dene" +#~ msgid "Figures:" +#~ msgstr "Figür:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454 -#, fuzzy -msgid "Close document" -msgstr "Yeni belge" +#~ msgid "Tables:" +#~ msgstr "Tablolar:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455 -msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." -msgstr "" +#~ msgid "Datasets" +#~ msgstr "Verikümeleri" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has not been saved yet.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"Belge %1$s henüz kaydedilmemiş.\n" -"\n" -"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?" +#~ msgid "Datasets:" +#~ msgstr "Verikümeleri:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667 -msgid "Save new document?" -msgstr "Yeni belgeyi kaydedilsin mi?" +#~ msgid "ISSN" +#~ msgstr "ISSN" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "" -"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n" -"\n" -"Belgeyi kaydetmek mi yoksa değişiklikleri iptal mi etmek istiyorsunuz?" +#~ msgid "CODEN" +#~ msgstr "CODEN" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661 -msgid "Save changed document?" -msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?" +#~ msgid "SS-Code" +#~ msgstr "SS-Kod" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 -msgid "&Discard" -msgstr "&Unut" +#~ msgid "SS-Title" +#~ msgstr "SS-Başlık" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n" -"\n" -"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?" +#~ msgid "CCC-Code" +#~ msgstr "CCC-Kod" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Document \n" -"%1$s\n" -" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." -msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?" +#~ msgid "Dscr" +#~ msgstr "Açklm" + +#~ msgid "Orgname" +#~ msgstr "Orgadı" + +#~ msgid "Postcode" +#~ msgstr "Postakodu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696 #, fuzzy -msgid "Reload externally changed document?" -msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?" +#~ msgid "Change Tracking Bars" +#~ msgstr "[Ä°zlemeyi Değiştir] " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749 -msgid "Error when setting the locking property." -msgstr "" +#~ msgid "SGML" +#~ msgstr "SGML" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 -msgid "Directory is not accessible." -msgstr "Dizin erişilebilir değil." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +#~ "code where you want the endnotes to appear." +#~ msgstr "" +#~ "Tüm dipnotları sonnot yap. Sonnotların görünmesini istediğiniz ERT e " +#~ "\\theendnotes eklemeniz gerekir." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871 -#, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Alt belge %1$s açılıyor..." +#~ msgid "DocBook|B" +#~ msgstr "DocBook|B" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951 -#, fuzzy, c-format -msgid "Successful preview of format: %1$s" -msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." +#, fuzzy +#~ msgid "DocBook (XML)" +#~ msgstr "Docbook (XML)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while previewing format: %1$s" -msgstr "%1$s modülü okunamadı\n" +#~ msgid "Auto-saving %1$s" +#~ msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 -#, fuzzy, c-format -msgid "Successful export to format: %1$s" -msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." +#~ msgid "Autosave failed!" +#~ msgstr "Otokayıt başarısız!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while exporting format: %1$s" -msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." +#~ msgid "added text" +#~ msgstr "eklenen metin" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152 #, fuzzy -msgid "Exporting ..." -msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." +#~ msgid "" +#~ "Changed by %1\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "%1$s tarafından değiştirildi\n" +#~ "\n" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161 #, fuzzy -msgid "Previewing ..." -msgstr "Önizleme yükleniyor" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195 -msgid "Document not loaded" -msgstr "Belge yüklenmiş değil" +#~ msgid "Change made on %1\n" +#~ msgstr "%1$s de değiştirildi\n" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" -"Tüm değişiklikler kaybolacak. %1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek " -"istediğinizden emin misiniz?" +#~ msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +#~ msgstr "%1$s i kendine dahil etmeye çalışıldı! İşlem yoksayıldı." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276 -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?" +#~ msgid "LyX: Add BibTeX Database" +#~ msgstr "LyX: BibTeX Veritabanı Ekle" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302 -msgid "Saving all documents..." -msgstr "Tüm belgeler kaydediliyor..." +#, fuzzy +#~ msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles" +#~ msgstr "Yeni veritabanı ve biçemleri tara" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312 -msgid "All documents saved." -msgstr "Tüm belgeler kaydedildi." +#, fuzzy +#~ msgid "&Local databases:" +#~ msgstr "Veritabanları:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412 -#, c-format -msgid "%1$s unknown command!" -msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'" +#, fuzzy +#~ msgid "Here you can enter a local BibTeX database name" +#~ msgstr "BibTeX veritabanı adı girin" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526 #, fuzzy -msgid "Please, preview the document first." -msgstr "Belgenin bu kısmı silindi." +#~ msgid "Browse your local directory" +#~ msgstr "Kullanıcı dizini yok" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3541 #, fuzzy -msgid "Couldn't proceed." -msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı" +#~ msgid "Da&tabases" +#~ msgstr "Veritabanları:" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241 -msgid "LaTeX Source" -msgstr "LaTeX Kaynağı" +#~ msgid "&Add..." +#~ msgstr "&Ekle..." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243 -msgid "DocBook Source" -msgstr "DocBook Kaynağı" +#~ msgid "Move the selected database downwards in the list" +#~ msgstr "Seçili veritabanını aşağı al" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245 -msgid "Literate Source" -msgstr "Yazın Kaynağı" +#~ msgid "Never Toggled" +#~ msgstr "Hiç Değiştirilmedi" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321 -msgid " (version control, locking)" -msgstr " (sürüm yönetimi, kilitleme)" +#~ msgid "Other font settings" +#~ msgstr "Diğer font ayarları" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1323 -msgid " (version control)" -msgstr " (sürüm yönetimi)" +#~ msgid "Always Toggled" +#~ msgstr "Herzaman Değiştirildi" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326 -msgid " (changed)" -msgstr " (değişti)" +#~ msgid "&Misc:" +#~ msgstr "&Çeşitli:" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330 -msgid " (read only)" -msgstr " (yalnızca okunabilir)" +#~ msgid "toggle font on all of the above" +#~ msgstr "fontu diğerlerinin üzerinde tut" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1483 -msgid "Close File" -msgstr "Dosyayı Kapat" +#~ msgid "&Toggle all" +#~ msgstr "&Hepsini değiştir" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1925 -msgid "Hide tab" -msgstr "Sekmeyi gizle" +#~ msgid "App&ly" +#~ msgstr "&Uygula" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1927 -msgid "Close tab" -msgstr "Sekmeyi kapat" +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Document Settings from:" +#~ msgstr "Belge Ayarları" -#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 -msgid "Wrap Float Settings" -msgstr "Yüzen Ayarlarını Sar" +#~ msgid "Insert the delimiters" +#~ msgstr "Ayraç ekle" -#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 -msgid "Click to detach" -msgstr "Ayırmak için tıkla" +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Ekle" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 -#, c-format -msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." -msgstr "" -"Yerleşimler \"%1$s\" ile filtreleniyor. Filtreyi kaldırmak için ESC'ye basın." +#~ msgid "Forma&t:" +#~ msgstr "&Biçim:" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 -msgid "Enter characters to filter the layout list." -msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin." +#~ msgid "Use &default placement" +#~ msgstr "&Öntanımlı yerleşimi kullan" + +#~ msgid "Advanced Placement Options" +#~ msgstr "Ä°leri Yerleştirme Seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 -msgid " (unknown)" -msgstr " (bilinmiyor)" +#~ msgid "Information Name:" +#~ msgstr "Bilgi Adı:" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 #, fuzzy -msgid "More...|M" -msgstr "Özel...|Ö" +#~ msgid "Othe&r:" +#~ msgstr "&Diğer:" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754 -msgid "No Group" -msgstr "Grup Yok" +#~ msgid "&Subject:" +#~ msgstr "&Konu:" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784 src/frontends/qt4/Menus.cpp:785 -msgid "More Spelling Suggestions" -msgstr "" +#~ msgid "C&enter" +#~ msgstr "&Ortalı" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 #, fuzzy -msgid "Add to personal dictionary|n" -msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir" +#~ msgid "&Phantom" +#~ msgstr "Düz metin" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805 #, fuzzy -msgid "Ignore all|I" -msgstr "&Hepsini Yoksay" +#~ msgid "Enable" +#~ msgstr "&Seçili" + +#~ msgid "Date format for strftime output" +#~ msgstr "strftime çıktısı için tarih biçimi" + +#~ msgid "" +#~ "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen " +#~ "quality of fonts" +#~ msgstr "" +#~ "Bunu seçmek performansı artırabilir fakat ekranda görünen font kalitesini " +#~ "düşürebilir" + +#~ msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" +#~ msgstr "&Font renderı hızlandırmak için pixmap önbelleği kullan" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "Bu pencereyi kapat" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813 #, fuzzy -msgid "Remove from personal dictionary|r" -msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir" +#~ msgid "BeginFrontmatter" +#~ msgstr "Öncü" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851 #, fuzzy -msgid "Language|L" -msgstr "Dil" +#~ msgid "Begin frontmatter" +#~ msgstr "Öncü" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853 #, fuzzy -msgid "More Languages ...|M" -msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B" +#~ msgid "End frontmatter" +#~ msgstr "Öncü" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924 -msgid "Hidden|H" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "literate" +#~ msgstr "Edebiyat" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Açık Belge Yok!" +#~ msgid "charstyles" +#~ msgstr "KarakterStili" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "" +#~ msgid "Natbibapa" +#~ msgstr "&NatBib" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029 -msgid "View (Other Formats)|F" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +#~ msgstr "Teoremler (AMS-Extended)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030 #, fuzzy -msgid "Update (Other Formats)|p" -msgstr "Görüntüyü güncelle" +#~ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)" +#~ msgstr "Teorem (Bölüme göre)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063 -#, fuzzy, c-format -msgid "View [%1$s]|V" -msgstr "Görünüm|G" +#, fuzzy +#~ msgid "theorems" +#~ msgstr "teorem" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update [%1$s]|U" -msgstr "Güncelle|G" +#~ msgid "Theorems (AMS)" +#~ msgstr "Teorem (AMS)" + +#~ msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +#~ msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" + +#~ msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +#~ msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175 #, fuzzy -msgid "No Custom Insets Defined!" -msgstr "Özel ekleme tanımlı değil!" +#~ msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)" +#~ msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)" + +#~ msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +#~ msgstr "Unikod (XeTeX) (utf8)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Açık Belge Yok!" +#~ msgid "Text Style|x" +#~ msgstr "Metin Stili|M" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257 -msgid "Master Document" -msgstr "Ana Belge" +#, fuzzy +#~ msgid "Path|P" +#~ msgstr "Yollar" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274 -msgid "Open Navigator..." -msgstr "Gezgini Aç..." +#, fuzzy +#~ msgid "Class|C" +#~ msgstr "Kapat|t" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295 -msgid "Other Lists" -msgstr "Diğer Listeler" +#, fuzzy +#~ msgid "File Revision|R" +#~ msgstr "Revizyon" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "<İçerik tablosu boş>" +#~ msgid "Revision Author|A" +#~ msgstr "Revizyon Geçmişi" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343 -msgid "Other Toolbars" -msgstr "Diğer Araç Çubukları" +#, fuzzy +#~ msgid "Revision Date|D" +#~ msgstr "Revizyon" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358 #, fuzzy -msgid "No Branches Set for Document!" -msgstr "Belgede dallanma yok!" +#~ msgid "Revision Time|i" +#~ msgstr "Revizyon" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 -msgid "Index List|I" -msgstr "Ä°ndeks Listesi|Ä°" +#, fuzzy +#~ msgid "Document Info|D" +#~ msgstr "Belge|B" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419 -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Ä°ndeks Girdisi|i" +#~ msgid "Text Style|T" +#~ msgstr "Metin Stili|M" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434 -#, fuzzy, c-format -msgid "Index: %1$s" -msgstr "Font: %1$s" +#~ msgid "List / TOC|i" +#~ msgstr "Liste / İçindekiler|r" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Index Entry (%1$s)" -msgstr "Ä°ndeks Girişi" +#~ msgid "Apply last" +#~ msgstr "Sonuncuyu uygula" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485 -msgid "No Citation in Scope!" -msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!" +#~ msgid "Set top line" +#~ msgstr "Üst çizgi" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093 -#, fuzzy -msgid "No Action Defined!" -msgstr "Eylem tanımsız!" +#~ msgid "Set bottom line" +#~ msgstr "Alt çizgi" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 -#, fuzzy, c-format -msgid "Export %1$s" -msgstr "Font: %1$s" +#~ msgid "Set left line" +#~ msgstr "Sol çizgi" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Import %1$s" -msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." +#~ msgid "" +#~ "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is " +#~ "properly installed" +#~ msgstr "" +#~ "Kodlamanız (%1$s) için gereken yazılımın düzgün kurulduğundan emin olun." -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update %1$s" -msgstr "&Güncelle" +#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +#~ msgstr "Belge dosya yolu boşluk içeremez." -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 -#, c-format -msgid "View %1$s" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full " +#~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +#~ msgstr "" +#~ "Normal strftime biçimlerini kabul eder; detaylar için man strftime'a " +#~ "bakın. Ör.\"%A, %e, %B %Y\"." -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 -msgid "space" -msgstr "boşluk" +#~ msgid "" +#~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +#~ "recommended for non-English languages." +#~ msgstr "" +#~ "LaTeX2e fontenc paketinin kullandığı font kodlaması. Ä°ngilizce dışındaki " +#~ "dillerde T1 şiddetle tavsiye edilir." -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "" -"Lyx aşağıdaki karakterleri içeren dosya adlarına LaTeX desteği saplamaz:\n" +#~ msgid "" +#~ "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +#~ msgstr "Mac ve Windows'da performansı artıran pixmap önbelleğini aç." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225 -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "TeX bilgisi güncellenemedi" +#~ msgid "Nothing to index!" +#~ msgstr "Ä°ndeksleyecek bir şey yok!" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "The script `%1$s' failed." -msgstr "`%s' betiği başarısız." +#~ msgid "Cannot index more than one paragraph!" +#~ msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 -msgid "All Files " -msgstr "Tüm dosyalar " +#~ msgid "Underbar" +#~ msgstr "Altçizgi" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:113 -msgid "Table of Contents" -msgstr "İçindekiler" +#, fuzzy +#~ msgid "Double underbar" +#~ msgstr "Çift kutu" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 -msgid "List of Graphics" -msgstr "Grafik Listesi" +#, fuzzy +#~ msgid "Wavy underbar" +#~ msgstr "Altçizgi" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 -msgid "List of Equations" -msgstr "Denklem Listesi" +#, fuzzy +#~ msgid "Cross out" +#~ msgstr "ÇaprazListe" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 -msgid "List of Footnotes" -msgstr "Dipnot Listesi" +#~ msgid "No color" +#~ msgstr "Renksiz" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 -msgid "List of Listings" -msgstr "Listeleme Listesi" +#~ msgid "Text Style" +#~ msgstr "Metin Stili" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 -msgid "List of Indexes" -msgstr "Ä°ndeks Listesi" +#~ msgid "Float Placement" +#~ msgstr "Yüzen Yerleşimi" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 -msgid "List of Marginal notes" -msgstr "Kenar Notları Listesi" +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "bilinmiyor" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567 -msgid "List of Notes" -msgstr "Not Listesi" +#~ msgid "shortcut" +#~ msgstr "kısayol" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569 -msgid "List of Citations" -msgstr "Alıntı Listesi" +#~ msgid "shortcuts" +#~ msgstr "kısayollar" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571 -msgid "Labels and References" -msgstr "Etiket ve Referanslar" +#~ msgid "lyxrc" +#~ msgstr "lyxrc" + +#~ msgid "package" +#~ msgstr "paket" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573 -msgid "List of Branches" -msgstr "Dal Listesi" +#~ msgid "menu" +#~ msgstr "menü" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575 -msgid "List of Changes" -msgstr "Değişiklikler Listesi" +#~ msgid "icon" +#~ msgstr "simge" + +#~ msgid "buffer" +#~ msgstr "tampon" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535 #, fuzzy -msgid "" -"The following filename will cause troubles when running the exported file " -"through LaTeX: " -msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: " +#~ msgid "lyxinfo" +#~ msgstr "liminf" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540 -msgid "Problematic filename for DVI" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Info Inset Settings" +#~ msgstr "Kutu Ayarları" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541 #, fuzzy -msgid "" -"The following filename can cause troubles when running the exported file " -"through LaTeX and opening the resulting DVI: " -msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: " +#~ msgid "No Branches Set for Document!" +#~ msgstr "Belgede dallanma yok!" + +#~ msgid "Verbatim Input" +#~ msgstr "Tam Girdi" + +#~ msgid "Verbatim Input*" +#~ msgstr "Olduğu Gibi Girdi*" + +#~ msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" +#~ msgstr "Bilgiye dair %1$s '%2$s'" + +#~ msgid "C&aption:" +#~ msgstr "Başlı&k:" + +#~ msgid "La&bel:" +#~ msgstr "&Etiket:" -#: src/insets/Inset.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Bibliography Entry" -msgstr "Kaynakça" +#~ msgid " et al." +#~ msgstr "%1$s et al." -#: src/insets/Inset.cpp:91 #, fuzzy -msgid "TeX Code" -msgstr "TeX Kodu|X" +#~ msgid "/" +#~ msgstr "_/" -#: src/insets/Inset.cpp:94 -msgid "Float" -msgstr "Yüzen" +#, fuzzy +#~ msgid "ed." +#~ msgstr "kırmızı" -#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130 -msgid "Box" -msgstr "Kutu" +#, fuzzy +#~ msgid "no." +#~ msgstr "hayır" + +#~ msgid "in" +#~ msgstr "in" + +#~ msgid "Documents|#o#O" +#~ msgstr "Belgeler|#b#B" + +#~ msgid "Templates|#T#t" +#~ msgstr "Şablonlar|#Ş#ş" + +#~ msgid "Examples|#E#e" +#~ msgstr "Örnekler|#ö#Ö" -#: src/insets/Inset.cpp:111 #, fuzzy -msgid "Horizontal Space" -msgstr "Yatay Boşluk...|l" +#~ msgid "Start New Environment (%1$s)" +#~ msgstr "Ortamı Topla" -#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 -msgid "Vertical Space" -msgstr "Düşey Boşluk" +#, fuzzy +#~ msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" +#~ msgstr "yeni matematik metin ortamı olutşur ($...$)" -#: src/insets/Inset.cpp:115 -msgid "Info" -msgstr "Bilgi" +#~ msgid "&Clipping" +#~ msgstr "&Sınırlama" + +#, fuzzy +#~ msgid "Caption: " +#~ msgstr "Başlık:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Author Note: " +#~ msgstr "Yazar dipnotu:" -#: src/insets/Inset.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Horizontal Math Space" -msgstr "Yatay Boşluk...|l" +#~ msgid "ACM Volume: " +#~ msgstr "Cilt" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 -msgid "Keys must be unique!" -msgstr "Anahtarlar özgün olmalı!" +#, fuzzy +#~ msgid "ACM Number: " +#~ msgstr "PACS numarası:" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93 -#, c-format -msgid "" -"The key %1$s already exists,\n" -"it will be changed to %2$s." -msgstr "" -"%1$s anahtarı zaten var.\n" -"%2$s olarak değiştirilecek." +#, fuzzy +#~ msgid "ACM Article: " +#~ msgstr "Makale" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 -#, c-format -msgid "" -"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" -"If you proceed, all of them will be opened." -msgstr "" -"BibTex eklemesi %1$s veritabanlarını içeriyor.\n" -"Ä°lerlerseniz, hepsi açılacak." +#, fuzzy +#~ msgid "ACM Month: " +#~ msgstr "Ay" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147 -msgid "Open Databases?" -msgstr "Açık Veritabanları?" +#, fuzzy +#~ msgid "Japanese Book (jbook)" +#~ msgstr "Japonca (CJK)" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 -msgid "&Proceed" -msgstr "&Ä°lerle" +#~ msgid " " +#~ msgstr " " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166 -msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "BibTeX'in Oluşturduğu Kaynakça" +#, fuzzy +#~ msgid "Use &minted" +#~ msgstr "&Girdi kodlaması kullan" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173 -msgid "Databases:" -msgstr "Veritabanları:" +#, fuzzy +#~ msgid "Number floats by chapter" +#~ msgstr "Seviye sayısı" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 -msgid "Style File:" -msgstr "Stil Dosyası:" +#, fuzzy +#~ msgid "Number floats by section" +#~ msgstr "Teorem (Bölüme göre)" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 -msgid "Lists:" -msgstr "Listeler:" +#, fuzzy +#~ msgid "(auto | last | integer)" +#~ msgstr "otomatik, sonuncu veya sayı" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 -msgid "included in TOC" -msgstr "İçindekilere dahil edildi" +#, fuzzy +#~ msgid "Revert to file on disk?" +#~ msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364 -msgid "Export Warning!" -msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!" +#~ msgid "&Key:" +#~ msgstr "&Anahtar:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319 -msgid "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." -msgstr "" -"BibTeX veritabanınızı gösteren yollarda boşluk bulunuyor.\n" -"BibTeX bunları bulamayacak." +#~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +#~ msgstr "BibTeX'in öntanımlı sayısal stillerini kullan" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365 -msgid "" -"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" -"BibTeX will be unable to find it." -msgstr "" -"BibTeX veritabanınızı gösteren yolda boşluk bulunuyor.\n" -"BibTeX bunu bulamayacak." +#~ msgid "&Default (numerical)" +#~ msgstr "&Öntanımlı (sayısal)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 -msgid "simple frame" -msgstr "basit çerçeve" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " +#~ "parameters in document class options." +#~ msgstr "Doğa bilimleri için natbib stilleri kullan" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 -msgid "frameless" -msgstr "çerçevesiz" +#~ msgid "&Natbib" +#~ msgstr "&NatBib" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 -msgid "simple frame, page breaks" -msgstr "basit çerçeve, sayfa sonları" +#~ msgid "Natbib &style:" +#~ msgstr "Natbib st&ili:" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 -msgid "oval, thin" -msgstr "oval, ince" +#~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +#~ msgstr "Siyasal bilgiler için Jurabib stilleri kullan" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 -msgid "oval, thick" -msgstr "oval, kalın" +#~ msgid "&Jurabib" +#~ msgstr "&Jurabib" -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 -msgid "drop shadow" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Define the default BibTeX style" +#~ msgstr "Bir BibTeX stili seçin" -#: src/insets/InsetBox.cpp:72 -msgid "shaded background" -msgstr "gölgelenmiş arkaplan" +#~ msgid "Databa&ses" +#~ msgstr "&Veritabanları" -#: src/insets/InsetBox.cpp:73 -msgid "double frame" -msgstr "çift çerçeve" +#, fuzzy +#~ msgid "&Search Citation" +#~ msgstr "Alıntı Ara" -#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153 -#, c-format -msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s (%2$s)" +#, fuzzy +#~ msgid "Searc&h:" +#~ msgstr "Arama Alanı:" -#: src/insets/InsetBox.cpp:156 -#, c-format -msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" -msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" +#, fuzzy +#~ msgid "Click or press Enter in the search box to search" +#~ msgstr "Arama kutusunda Enter tuşuna basabilirsin" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 -msgid "active" -msgstr "etkin" +#, fuzzy +#~ msgid "Search &field:" +#~ msgstr "Arama Alanı:" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455 -msgid "non-active" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Entry t&ypes:" +#~ msgstr "Girdi Tipleri:" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 -#, c-format -msgid "Branch (%1$s): %2$s" -msgstr "Dal (%1$s): %2$s" +#~ msgid "Text to place before citation" +#~ msgstr "Alıntıdan önce konacak metin" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 -msgid "Branch: " -msgstr "Dal: " +#~ msgid "Text to place after citation" +#~ msgstr "Alıntıdan sonra konacak metin" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 -msgid "Branch (child only): " -msgstr "" +#~ msgid "List all authors" +#~ msgstr "Tüm yazarları listele" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Branch (undefined): " -msgstr "tanımsız" +#~ msgid "&Full author list" +#~ msgstr "&Tüm yazar listesi" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 -msgid "Undef: " -msgstr "Tanımsız: " +#~ msgid "Force upper case in citation" +#~ msgstr "Alıntıda büyük harfler kullan" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:219 -msgid "branch" -msgstr "dal" - -#: src/insets/InsetCaption.cpp:338 -#, c-format -msgid "Sub-%1$s" -msgstr "Alt-%1$s" +#~ msgid "&Size:" +#~ msgstr "&Boyut:" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 -msgid "No bibliography defined!" -msgstr "Tanımlı kaynakça yok!" +#~ msgid "&Email" +#~ msgstr "&Eposta" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 -msgid "No citations selected!" -msgstr "Seçili alıntı yok!" +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Dosya" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:286 -msgid "not cited" -msgstr "alıntılanmamış" +#~ msgid "&Description:" +#~ msgstr "&Açıklama:" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:131 -msgid "LaTeX Command: " -msgstr " LaTeX Komutu: " +#~ msgid "&Zoom %:" +#~ msgstr "&Yakınlaştırma %:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 -msgid "InsetCommand Error: " -msgstr "EklemeKomut Hatası: " +#~ msgid "La&bels in:" +#~ msgstr "&Etiket:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 -msgid "Incompatible command name." -msgstr "Uyuşmayan komut adı." +#, fuzzy +#~ msgid "&References" +#~ msgstr "Referanslar" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 -msgid "InsetCommandParams Error: " -msgstr "EklemeKomutParametreleri Hatası: " +#, fuzzy +#~ msgid "Fil&ter:" +#~ msgstr "&Dosya:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 -msgid "InsetCommandParams: " -msgstr "EklemeKomutParametleri: " +#~ msgid "&Sort" +#~ msgstr "&Sırala" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 -msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "Bilinmeyen parametre adı: " +#, fuzzy +#~ msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" +#~ msgstr "Etiketleri alfabetik sırala" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 #, fuzzy -msgid "Missing \\end_inset at this point: " -msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik." +#~ msgid "Cas&e-sensitive" +#~ msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" + +#~ msgid "Cross-reference as it appears in output" +#~ msgstr "Çıktıdaki gibi görünen Çapraz referanslar" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 #, fuzzy -msgid "Uncodable characters" -msgstr "kodlanamayan karakter" +#~ msgid "Default (basic)" +#~ msgstr "Öntanımlı aralık" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402 -#, c-format -msgid "" -"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" -"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" -"%2$s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Citation engine" +#~ msgstr "Alıntı" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:502 -#, c-format -msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "Harici şablon %1$s yüklü değil" +#, fuzzy +#~ msgid "Jurabib" +#~ msgstr "&Jurabib" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456 -msgid "float: " -msgstr "yüzen: " +#~ msgid "Example:" +#~ msgstr "Örnek:" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 -#, fuzzy, c-format -msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" -msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!" +#~ msgid "Examples:" +#~ msgstr "Örnekler:" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 -msgid "float" -msgstr "yüzen" +#~ msgid "Subexample:" +#~ msgstr "Altörnek:" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 -msgid "subfloat: " -msgstr "altyüzen: " +#, fuzzy +#~ msgid "Natbib" +#~ msgstr "&NatBib" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:467 -msgid " (sideways)" -msgstr "(çifttaraflı)" +#~ msgid "Cyrillic (pt 254)" +#~ msgstr "Kirilik (pt 254)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!" +#~ msgid "Ordinary Quote|Q" +#~ msgstr "Sıradan Tırnak|S" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133 -#, c-format -msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" -msgstr "" +#~ msgid "Single Quote|S" +#~ msgstr "Tek Tırnak|T" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:112 -msgid "footnote" -msgstr "dipnot" +#~ msgid "Styles" +#~ msgstr "Stiller" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:672 -#, c-format -msgid "" -"Could not copy the file\n" -"%1$s\n" -"into the temporary directory." -msgstr "" -"%1$s dosyası\n" -"geçici dizine\n" -"kopyalanamadı." +#~ msgid "" +#~ "Today's date.\n" +#~ "Read 'info date' for more information.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Bugünün tarihi.\n" +#~ "Daha fazla bilgi için 'info date' çıktısını okuyun.\n" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:934 -#, c-format -msgid "No conversion of %1$s is needed after all" -msgstr "%1$s için çevrime gerek yok" +#~ msgid "Plain text (image)" +#~ msgstr "Düz metin (resim)" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811 -#, c-format -msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Grafik dosyası: %1$s" +#~ msgid "Plain text (Xfig output)" +#~ msgstr "Düz metin (Xfig çıktısı)" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259 -msgid "www" -msgstr "" +#~ msgid "date command" +#~ msgstr "date komutu" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "file" -msgstr "Dosya ekle" +#~ msgid "PSTEX" +#~ msgstr "PSTEX" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" -msgstr "Dal (%1$s): %2$s" +#~ msgid "ChkTeX warning id # " +#~ msgstr "ChkTeX uyarı id # " -#: src/insets/InsetInclude.cpp:375 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Tam Girdi" +#~ msgid "frame of button" +#~ msgstr "düğme çerçevesi" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Olduğu Gibi Girdi*" +#~ msgid "Change: " +#~ msgstr "Değişim: " -#: src/insets/InsetInclude.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Include (excluded)" -msgstr "Dosya ekle" - -#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:772 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 -msgid "Recursive input" -msgstr "Özyinelemeli girdi" +#~ msgid "Conversion Failed!" +#~ msgstr "Çevrim başarısız" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:773 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 -#, c-format -msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." -msgstr "%1$s i kendine dahil etmeye çalışıldı! İşlem yoksayıldı." +#~ msgid "``text''" +#~ msgstr "``metin''" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:561 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load included file\n" -"`%1$s'\n" -"Please, check whether it actually exists." -msgstr "" -"Yedek dosyası %1$s oluşturulamıyor.\n" -"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğu kontrol edin." +#~ msgid "''text''" +#~ msgstr "''metin''" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Missing included file" -msgstr "Dosya ekle" +#~ msgid ",,text``" +#~ msgstr ",,metin``" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:571 -#, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." -msgstr "" -"İçerilen dosya `%1$s'\n" -"`%2$s' metin sınıfında\n" -"oysa ana dosya `%3$s' metin sınıfında." +#~ msgid ",,text''" +#~ msgstr ",,metin''" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:577 -msgid "Different textclasses" -msgstr "Farkı metinsınıfları" +#~ msgid "<>" +#~ msgstr "<>" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:592 -#, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"uses module `%2$s'\n" -"which is not used in parent file." -msgstr "" -"İçerilen dosya `%1$s'\n" -"`%2$s' modülünü kullanıyor\n" -"oysa ana dosya kullanmıyor." +#~ msgid ">>text<<" +#~ msgstr ">>metin<<" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:596 -msgid "Module not found" -msgstr "Modül bulunamadı" +#~ msgid "pLaTeX" +#~ msgstr "pLaTeX" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:626 src/insets/InsetInclude.cpp:649 -#, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" -"Warning: LaTeX export is probably incomplete." -msgstr "" +#~ msgid "Jump back" +#~ msgstr "Geri git" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:635 src/insets/InsetInclude.cpp:657 -#, fuzzy -msgid "Export failure" -msgstr "Yedekleme başarısız" +#~ msgid "Jump to label" +#~ msgstr "Etikete git" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:760 -msgid "Unsupported Inclusion" -msgstr "" +#~ msgid "Code Point: " +#~ msgstr "Kod Noktası: " -#: src/insets/InsetInclude.cpp:761 -#, c-format -msgid "" -"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " -"Offending file:\n" -"%1$s" -msgstr "" +#~ msgid "LaTeX Source" +#~ msgstr "LaTeX Kaynağı" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 -msgid "Index sorting failed" -msgstr "Ä°ndex sıralaması başarısız" +#~ msgid "DocBook Source" +#~ msgstr "DocBook Kaynağı" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 -#, c-format -msgid "" -"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" -"problems with the entry '%1$s'.\n" -"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" -"explained in the User Guide." -msgstr "" -"LyX otomatik indek sıralama algoritması\n" -"'%1$s' girdisinde problem çıkardı.\n" -"Lütfen bu girdinin sıralamasını,\n" -"Kullanıcı Klavuzu'nda anlatıldığı gibi elle belirtin." +#~ msgid "Literate Source" +#~ msgstr "Yazın Kaynağı" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 -msgid "Index Entry" -msgstr "Ä°ndeks Girişi" +#~ msgid " (version control, locking)" +#~ msgstr " (sürüm yönetimi, kilitleme)" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "unknown type!" -msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi" +#~ msgid " (version control)" +#~ msgstr " (sürüm yönetimi)" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "Unknown index type!" -msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi" +#~ msgid " (read only)" +#~ msgstr " (yalnızca okunabilir)" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:453 #, fuzzy -msgid "All indexes" -msgstr "Tüm Alanlar" +#~ msgid "External material" +#~ msgstr "Harici Materyal" + +#~ msgid "Branch (%1$s): %2$s" +#~ msgstr "Dal (%1$s): %2$s" + +#~ msgid "Undef: " +#~ msgstr "Tanımsız: " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 #, fuzzy -msgid "subindex" -msgstr "indeks" +#~ msgid "Missing included file" +#~ msgstr "Dosya ekle" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:118 -#, c-format -msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" -msgstr "Bilgiye dair %1$s '%2$s'" +#, fuzzy +#~ msgid "DVI-PS Options" +#~ msgstr "Seçe&nekler:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:142 -msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik." +#~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +#~ msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328 -msgid "undefined" -msgstr "tanımsız" +#~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +#~ msgstr "İç kutu -- sabit genişlik ve satır kesmeleri için gerekir" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 -msgid "yes" -msgstr "evet" +#~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +#~ msgstr "LaTeX'e aktarmadan önce resmin sıkıştırmasını açma" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 -msgid "no" -msgstr "hayır" +#~ msgid "Don't un&zip on export" +#~ msgstr "Dışarı aktarmada &sıkıştırılmış dosyayı açma" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "No version control" -msgstr " (sürüm yönetimi)" +#~ msgid "Document &class" +#~ msgstr "Belge &sınıfı" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 -msgid "Label names must be unique!" -msgstr "Etiket adları özgün olmalı!" +#~ msgid "Copy to Clip&board" +#~ msgstr "&Panoya Yapıştır" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:75 -#, c-format -msgid "" -"The label %1$s already exists,\n" -"it will be changed to %2$s." -msgstr "" -"%1$s etiketi zaten var.\n" -"%2$s olarak değiştirilecek." +#~ msgid "Printer Command Options" +#~ msgstr "Yazıcı Komut Seçenekleri" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:122 -msgid "DUPLICATE: " -msgstr "ÇOĞALT: " +#~ msgid "Extension to be used when printing to file." +#~ msgstr "Dosyaya yazdırılırken kullanılacak uzantı." -#: src/insets/InsetLine.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal line" -msgstr "Yatay Çizgi" +#~ msgid "Option used to print to a file." +#~ msgstr "Dosyaya yazdır." -#: src/insets/InsetListings.cpp:214 -msgid "no more lstline delimiters available" -msgstr "" +#~ msgid "Print to &file:" +#~ msgstr "&Dosyaya yazdır:" -#: src/insets/InsetListings.cpp:219 -msgid "Running out of delimiters" -msgstr "Ayraçlar tükeniyor" +#~ msgid "Option used to print to non-default printer." +#~ msgstr "Öntanımlı olmayan yazıcıda yazdırmak için kullanılan seçenek." -#: src/insets/InsetListings.cpp:220 -msgid "" -"For inline program listings, one character must be reserved\n" -"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" -"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" -"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" -"must investigate!" -msgstr "" +#~ msgid "Set &printer:" +#~ msgstr "&Yazıcı seç:" -#: src/insets/InsetListings.cpp:261 -msgid "Uncodable characters in listings inset" -msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler" +#~ msgid "Option used with spool command to set printer." +#~ msgstr "Yazıcıyı ayarlarken spool komutuyla kullanılan seçenek." -#: src/insets/InsetListings.cpp:262 -#, c-format -msgid "" -"The following characters in one of the program listings are\n" -"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" -"%1$s." -msgstr "" +#~ msgid "Spool &printer:" +#~ msgstr "Spool &yazıcı:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 -msgid "A value is expected." -msgstr "Bir değer bekleniyor." +#~ msgid "Spool co&mmand:" +#~ msgstr "Spool &komutu:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 -msgid "Unbalanced braces!" -msgstr "Dengelenmemiş ayraçlar!" +#~ msgid "Option used to reverse page order." +#~ msgstr "Sayfaları ters sırada yazdır." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 -msgid "Please specify true or false." -msgstr "Lütfen doğru ya da yanlış olarak belirtin." +#~ msgid "Re&verse pages:" +#~ msgstr "&Sayfaları ters çevir:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 -msgid "Only true or false is allowed." -msgstr "Sadece doğru ya da yanlış kullanılabilir." +#~ msgid "&Number of copies:" +#~ msgstr "&Kopya sayısı:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 -msgid "Please specify an integer value." -msgstr "Lütfen bir tamsayı değer belirtin." +#~ msgid "Option used to set number of copies." +#~ msgstr "Kaç kopya basılacağını belirleme seçeneği." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 -msgid "An integer is expected." -msgstr "Tamsayı bekleniyor." +#~ msgid "Option used to print a range of pages." +#~ msgstr "Yalnızca belirli sayfaları yazdırma seçeneği." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 -msgid "Please specify a LaTeX length expression." -msgstr "Lütfen bir LaTeX uzunluk ifadesi belirtin." +#~ msgid "Co&llated:" +#~ msgstr "&Harmanlanmış:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 -msgid "Invalid LaTeX length expression." -msgstr "Geçersiz LaTeX uzunluk ifadesi." +#~ msgid "Option used to collate multiple copies." +#~ msgstr "Birden çok kopyayı harmanlamak için kullanılan seçenek." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 -#, c-format -msgid "Please specify one of %1$s." -msgstr "%1$s den birini belirt." +#~ msgid "&Odd pages:" +#~ msgstr "&Tek sayfalar:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 -#, c-format -msgid "Try one of %1$s." -msgstr "%1$s den birini deneyin." +#~ msgid "&Even pages:" +#~ msgstr "&Çift sayfalar:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 -#, c-format -msgid "I guess you mean %1$s." -msgstr "Sanırım şunu kastettiniz %1$s." +#~ msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." +#~ msgstr "Yazıcı komutu için kullanmak istediğiniz diğer seçenekler." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 -#, c-format -msgid "Please specify one or more of '%1$s'." -msgstr "Bir ya da daha fazla '%1$s' belirtin." +#~ msgid "E&xtra options:" +#~ msgstr "&Başka seçenekler:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 -#, c-format -msgid "Should be composed of one or more of %1$s." -msgstr "" +#~ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." +#~ msgstr "Çıktıyı belirtilen yazıcıya gönder. Uzman seçeneği." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" -msgstr "" -"\\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily veya benzer şeyler kullan" +#~ msgid "Adapt &output to printer" +#~ msgstr "&Çıktıyı yazıcıya uyarla" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 -msgid "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" -msgstr "" -"yok, solsatır, üstsatır, altsatır, satırlar, tek, gölgeli kutu ya da " -"trblTRBL altkümesi" +#~ msgid "Name of the default printer" +#~ msgstr "Öntanımlı yazıcı adı" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 -msgid "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." -msgstr "" -"Sağ üst, sağ alt, sol üst ve sol alt köşe işin dört harf girin (t = yuvarlak " -"ya da f = kare)." +#~ msgid "Default &printer:" +#~ msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 -msgid "Enter something like \\color{white}" -msgstr "Şuna benzer birşey girin \\color{white}" +#~ msgid "Printer co&mmand:" +#~ msgstr "Yazıcı &komutu:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 -msgid "Expect a number with an optional * before it" -msgstr "Öncesinde opsiyonel * olan bir sayı bekleniyor" +#~ msgid "Pages" +#~ msgstr "Sayfalar" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 -msgid "auto, last or a number" -msgstr "otomatik, sonuncu veya sayı" +#~ msgid "Page number to print from" +#~ msgstr "Yazdırılacak ilk sayfa" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " -"defining a listing inset)" -msgstr "" -"Bu parametre buraya girilmemeli. Lütfen başlık düzenleme kutusunu (alt belge " -"diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Başlık menüsünü (liste ekleme " -"tanımlarken) kullanın." +#~ msgid "Page number to print to" +#~ msgstr "Yazdırılacak son sayfa" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " -"a listing inset)" -msgstr "" -"Bu parametre burada girilmemeli. Lütfen etiket düzenleme kutusunu (alt belge " -"diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Etiket menüsünü (listeleme eklemesi " -"tanımlarken) kullanın." +#~ msgid "Print all pages" +#~ msgstr "Tüm sayfaları yazdır" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 -msgid "Invalid (empty) listing parameter name." -msgstr "Geçersiz (boş) listeleme parametre adı." +#~ msgid "Fro&m" +#~ msgstr "&Baş" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 -#, c-format -msgid "Available listing parameters are %1$s" -msgstr "Kullanılabilen listeleme parametreleri: %1$s" +#~ msgid "Print &odd-numbered pages" +#~ msgstr "&Tek sayfaları yazdır" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 -#, c-format -msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr "\"%1$s\" dizgesini içeren mevcut listeleme parametreleri: %2$s" +#~ msgid "Print &even-numbered pages" +#~ msgstr "&Çift sayfaları yazdır" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 -#, c-format -msgid "Parameter %1$s: " -msgstr "%1$s parametresi: " +#~ msgid "Print in reverse order" +#~ msgstr "Sayfaları ters sırada yazdır" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666 -#, c-format -msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" -msgstr "Bilinmeyen listeleme parametresi adı: %1$s" +#~ msgid "Re&verse order" +#~ msgstr "&Ters sırayla" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 -#, c-format -msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" -msgstr "'%1$s' ile başlayan parametleler:%2$s" +#~ msgid "Copie&s" +#~ msgstr "&Kopyalar" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 -msgid "New Page" -msgstr "Yeni Sayfa" +#~ msgid "Number of copies" +#~ msgstr "Kopya sayısı" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 -msgid "Page Break" -msgstr "Sayfa Sonu" +#~ msgid "Collate copies" +#~ msgstr "Kopyaları harmanla" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 -msgid "Clear Page" -msgstr "Sayfayı Temizle" +#~ msgid "&Collate" +#~ msgstr "&Harmanla" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 -msgid "Clear Double Page" -msgstr "Çift Sayfayı Temizle" +#~ msgid "Send output to the printer" +#~ msgstr "Çıktıyı yazıcıya gönder" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 -msgid "Nom: " -msgstr "Nom: " +#~ msgid "P&rinter:" +#~ msgstr "Ya&zıcı:" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 -msgid "Nomenclature Symbol: " -msgstr "Terminoloji Sembolü: " +#~ msgid "Send output to the given printer" +#~ msgstr "Çıktıyı belirtilen yazıcıya gönder" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 -msgid "Description: " -msgstr "Açıklama: " +#~ msgid "Send output to a file" +#~ msgstr "Çıktıyı dosyaya gönder" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 -msgid "Sorting: " -msgstr "Sıralama: " +#~ msgid "&Longtable" +#~ msgstr "&Uzun tablo" -#: src/insets/InsetNote.cpp:268 -msgid "note" -msgstr "not" +#~ msgid "Separate paragraphs with" +#~ msgstr "Paragrafları ayır" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Phantom" -msgstr "Düz metin" +#~ msgid "The caption as it appears in the list of figures" +#~ msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 #, fuzzy -msgid "HPhantom" -msgstr "Düz metin" +#~ msgid "Lists" +#~ msgstr "Listeler:" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 #, fuzzy -msgid "VPhantom" -msgstr "Düz metin" +#~ msgid "Top Line|n" +#~ msgstr "Üst Çizgi|Ü" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327 #, fuzzy -msgid "phantom" -msgstr "Düz metin" +#~ msgid "Bottom Line|i" +#~ msgstr "Alt Çizgi|A" + +#~ msgid "Print...|P" +#~ msgstr "Yazdır...|Y" + +#~ msgid "A bitmap file.\n" +#~ msgstr "Bir bitmap dosyası.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Could not print the document %1$s.\n" +#~ "Check that your printer is set up correctly." +#~ msgstr "" +#~ "%1$s belgesi yazdırılamıyor.\n" +#~ "Yazıcınızın ayarlarını kontrol edin." + +#~ msgid "Print document failed" +#~ msgstr "Belge yazdırma başarısız oldu" + +#~ msgid "Could not remove temporary directory" +#~ msgstr "Geçici dizin silinemedi" + +#~ msgid "Unknown document class" +#~ msgstr "Bilinmeyen belge sınıfı" + +#~ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +#~ msgstr "%1$s sınıfı bilinmediğinden, öntanımlı belge sınıfı kullanılacak." -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 #, fuzzy -msgid "hphantom" -msgstr "Düz metin" +#~ msgid "Unable to parse \"%1$s\"" +#~ msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\"" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 #, fuzzy -msgid "vphantom" -msgstr "Düz metin" +#~ msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" +#~ msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\"" -#: src/insets/InsetRef.cpp:215 #, fuzzy -msgid "elsewhere" -msgstr "Deseret" +#~ msgid "Error exporting to DVI." +#~ msgstr "Pixmap oluşturulurken hata" -#: src/insets/InsetRef.cpp:294 -msgid "BROKEN: " -msgstr "KIRIK: " +#, fuzzy +#~ msgid "Included File Invalid" +#~ msgstr "Dosya Dahil Et...|y" -#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 -msgid "Ref: " -msgstr "Ref: " +#~ msgid "Unable to remove temporary directory" +#~ msgstr "Geçici dizin silinemiyor" -#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 -msgid "Equation" -msgstr "Denklem" +#~ msgid "The option for specifying the number of copies to print." +#~ msgstr "Kaç kopya yazdırılacağını belirleme seçeneği." -#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 -msgid "EqRef: " -msgstr "EqRef: " +#~ msgid "" +#~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +#~ "environment variable PRINTER." +#~ msgstr "" +#~ "Yazdırmada kullanılan öntanımlı yazıcı. Birşey seçilmezse PRINTER ortam " +#~ "değişkeni kullanılacak." -#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 -msgid "Page Number" -msgstr "Sayfa Numarası" +#~ msgid "The option to print only even pages." +#~ msgstr "Yalnızca çift sayfaları yazdırma seçeneği." -#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 -msgid "Page: " -msgstr "Sayfa: " +#~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +#~ msgstr "Yazıcı programı çıktı dosyası uzantısı. Genellikle \".ps\"." -#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Metne Ait Sayfa Numarası" +#~ msgid "The option to print only odd pages." +#~ msgstr "Yalnızca tek sayfaları yazdırma seçeneği." -#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 -msgid "TextPage: " -msgstr "MetinSayfası: " +#~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +#~ msgstr "Basılacak sayfaları virgülle ayrılmış listeyle belirleme seçeneği." -#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "" +#~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +#~ msgstr "Sayfaları ters sırada basma seçeneği." -#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 -msgid "Ref+Text: " -msgstr "Ref+Text: " +#~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +#~ msgstr "Beğendiğiniz yazdırma programı, ör. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/insets/InsetRef.cpp:339 #, fuzzy -msgid "Formatted" -msgstr "Biçimleme" +#~ msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" +#~ msgstr "Ekleme için bilinmeyen yazar indeksi: %1$d\n" -#: src/insets/InsetRef.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Format: " -msgstr "&Biçim:" +#~ msgid "Black" +#~ msgstr "Siyah" -#: src/insets/InsetRef.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Reference to Name" -msgstr "Referans" +#~ msgid "White" +#~ msgstr "Beyaz" -#: src/insets/InsetRef.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "NameRef:" -msgstr "Ad:" +#~ msgid "Red" +#~ msgstr "Kırmızı" -#: src/insets/InsetScript.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "subscript" -msgstr "Altyazı" +#~ msgid "Green" +#~ msgstr "Yeşil" -#: src/insets/InsetScript.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "superscript" -msgstr "Üstsimge" +#~ msgid "Blue" +#~ msgstr "Mavi" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 -msgid "Protected Space" -msgstr "Korumalı Boşluk" +#~ msgid "Cyan" +#~ msgstr "Cam göbeği" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 -msgid "Quad Space" -msgstr "Dörtlü Boşluk" +#~ msgid "Magenta" +#~ msgstr "Macenta" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Double Quad Space" -msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç" +#~ msgid "Yellow" +#~ msgstr "Sarı" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 -msgid "Enspace" -msgstr "Enspace" +#~ msgid "Printer" +#~ msgstr "Yazıcı" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 -msgid "Enskip" -msgstr "Enskip" +#~ msgid "Print Document" +#~ msgstr "Belgeyi Yazdır" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 -msgid "Protected Horizontal Fill" -msgstr "Korumalı Yatay Dolgu" +#~ msgid "Print to file" +#~ msgstr "Dosyaya yazdır" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 -msgid "Horizontal Fill (Dots)" -msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)" +#~ msgid "PostScript files (*.ps)" +#~ msgstr "PostScript dosyalar (*.ps)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 -msgid "Horizontal Fill (Rule)" -msgstr "Yatay Dolgu (Rule)" +#~ msgid "Open Navigator..." +#~ msgstr "Gezgini Aç..." -#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" -msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)" +#~ msgid "Insettext/tabular messages" +#~ msgstr "Ekleme metni/tablo mesajları" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" -msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)" +#, fuzzy +#~ msgid "Scaling" +#~ msgstr "Ölçekleme vs..." -#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" -msgstr "Yatay Dolgu (Üst Ayraç)" +#, fuzzy +#~ msgid "&Vertical factor:" +#~ msgstr "&Düşey boşluk" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" -msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)" +#, fuzzy +#~ msgid "&Horizintal factor:" +#~ msgstr "Yatay Çizgi" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 -#, c-format -msgid "Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Yatay Boşluk (%1$s)" +#, fuzzy +#~ msgid "Rotation" +#~ msgstr "Notasyon" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Rotation:" +#~ msgstr "Notasyon" + +#~ msgid "" +#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#~ msgstr "Sağdan-sola dil desteğini açmak için seçin (ör. Ä°branice, Arapça)." + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable &RTL support" +#~ msgstr "&RTL desteğini etkinleştir" + +#~ msgid "___" +#~ msgstr "___" + +#~ msgid "EndOfSlide" +#~ msgstr "SlaytSonu" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 -#, c-format -msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Korumalı Yatay Boşluk (%1$s)" +#~ msgid "--Separator--" +#~ msgstr "--Ayraç--" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:59 -msgid "Unknown TOC type" -msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi" +#~ msgid "--- Separate Environment ---" +#~ msgstr "--- Ortam Ayracı ---" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4693 -msgid "Selection size should match clipboard content." -msgstr "" +#~ msgid "TeX Code|X" +#~ msgstr "TeX Kodu|X" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121 -msgid "wrap: " -msgstr "sar: " +#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" +#~ msgstr "LyX-1.3.x Belgeleri (*.lyx13)" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:206 -msgid "wrap" -msgstr "sar" +#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" +#~ msgstr "LyX-1.4.x Belgeleri (*.lyx14)" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 -msgid "Not shown." -msgstr "Gösterilmiyor." +#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" +#~ msgstr "LyX-1.5.x Belgeleri (*.lyx15)" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 -msgid "Loading..." -msgstr "Yükleniyor..." +#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +#~ msgstr "LyX-1.6.x Belgeleri (*.lyx16)" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Çeviriliyor..." +#~ msgid "Sco&pe" +#~ msgstr "&Kapsam" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "Belleğe yüklendi. Pixmap oluşturuluyor..." +#, fuzzy +#~ msgid "The caption as it appears in the list of tables" +#~ msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Ölçekleme vs..." +#, fuzzy +#~ msgid "Unformatted, Join Lines|o" +#~ msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin|z" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 -msgid "Ready to display" -msgstr "Gosterime hazir" +#, fuzzy +#~ msgid "Split Environment|l" +#~ msgstr "Ortamı Böl|B" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 -msgid "No file found!" -msgstr "Dosya bulunamadı!" +#, fuzzy +#~ msgid "%1$s (*.%2$s)" +#~ msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Yüklenebilen biçime çevirirken hata" +#, fuzzy +#~ msgid "Alternative Theorem String" +#~ msgstr "Alternatif ilişki:" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "Dosyayı belleğe yüklerken hata" +#, fuzzy +#~ msgid "Alternative theorem string" +#~ msgstr "Alternatif ilişki:" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Pixmap oluşturulurken hata" +#, fuzzy +#~ msgid "Key Words." +#~ msgstr "Anahtar sözcükler." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 -msgid "No image" -msgstr "Resim yok" +#, fuzzy +#~ msgid "End Multiple Columns" +#~ msgstr "&Çoklusütun" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 -msgid "Preview loading" -msgstr "Önizleme yükleniyor" +#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]" +#~ msgstr "tr" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 -msgid "Preview ready" -msgstr "Önizleme hazır" +#~ msgid "&Use AMS math package automatically" +#~ msgstr "&AMS matematik paketini otomatik kullan" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 -msgid "Preview failed" -msgstr "Önizleme başarılı değil" +#~ msgid "Use AMS &math package" +#~ msgstr "AMS &matematik paketini kullan" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "cc[[unit of measure]]" -msgstr "cc[[ölçü birimi]]" +#~ msgid "Use esint package &automatically" +#~ msgstr "&esint paketini otomatik kullan" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "dd" -msgstr "dd" +#~ msgid "Use &esint package" +#~ msgstr "&esint matematik paketini kullan" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "em" -msgstr "em" +#, fuzzy +#~ msgid "Use math&dots package automatically" +#~ msgstr "&AMS matematik paketini otomatik kullan" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "ex" -msgstr "ex" +#, fuzzy +#~ msgid "Use mathdo&ts package" +#~ msgstr "AMS &matematik paketini kullan" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "mu[[unit of measure]]" -msgstr "mu[[ölçü birimi]]" +#, fuzzy +#~ msgid "Use mhchem &package automatically" +#~ msgstr "&esint paketini otomatik kullan" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "pc" -msgstr "pc" +#, fuzzy +#~ msgid "Use mh&chem package" +#~ msgstr "&esint matematik paketini kullan" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "pt" -msgstr "pt" +#~ msgid "&First:" +#~ msgstr "&Ä°lk:" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "sp" -msgstr "sp" +#, fuzzy +#~ msgid "Default Decimal &Point:" +#~ msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Text Width %" -msgstr "Metin Genişliği %" +#~ msgid "Default paper si&ze:" +#~ msgstr "Öntanımlı sayfa &boyu:" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Column Width %" -msgstr "Sütun Genişliği %" +#~ msgid "Rotate &cell 90 degrees" +#~ msgstr "&Hücreyi 90 derece çevir" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Page Width %" -msgstr "Sayfa Genişliği %" +#, fuzzy +#~ msgid "Table w&idth:" +#~ msgstr "Tablo notu:" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Line Width %" -msgstr "Satır Genişliği %" +#~ msgid "&Rotate table 90 degrees" +#~ msgstr "Tabloyu 90 derece &çevir" -#: src/lengthcommon.cpp:41 -msgid "Text Height %" -msgstr "Metin Yüksekliği %" +#~ msgid "institute mark" +#~ msgstr "enstitü imi" -#: src/lengthcommon.cpp:41 -msgid "Page Height %" -msgstr "Sayfa Yüksekliği %" +#~ msgid "Fig. ---" +#~ msgstr "Fig. ---" -#: src/lyxfind.cpp:143 -msgid "Search error" -msgstr "Arama hatası" +#~ msgid "LatinOn" +#~ msgstr "LatinAçık" -#: src/lyxfind.cpp:143 -msgid "Search string is empty" -msgstr "Aranacak metin boş" +#~ msgid "Latin on" +#~ msgstr "Latin açık" -#: src/lyxfind.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "String found." -msgstr "Dizge bulunamadı!" +#~ msgid "LatinOff" +#~ msgstr "LatinKapalı" -#: src/lyxfind.cpp:379 -msgid "String has been replaced." -msgstr "Dizge değiştirildi." +#~ msgid "Latin off" +#~ msgstr "Latin kapalı" -#: src/lyxfind.cpp:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d strings have been replaced." -msgstr " dizge değiştirildi." +#~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" +#~ msgstr "Çerçeve (başlık/dipnot/yançubuklar yok)" -#: src/lyxfind.cpp:1367 -msgid "Invalid regular expression!" -msgstr "Geçersiz düzenli ifade!" +#~ msgid "EndFrame" +#~ msgstr "ÇerçeveSonu" -#: src/lyxfind.cpp:1372 -#, fuzzy -msgid "Match not found!" -msgstr "Dizge bulunamadı!" +#~ msgid "________________________________" +#~ msgstr "________________________________" + +#~ msgid "Institute mark" +#~ msgstr "Enstitü imi" -#: src/lyxfind.cpp:1376 #, fuzzy -msgid "Match found!" -msgstr "Modül bulunamadı!" +#~ msgid "Maintext" +#~ msgstr "Düz metin" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122 -#, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr " Makro: %1$s: " +#~ msgid "Space" +#~ msgstr "Boşluk" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 -#, c-format -msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "'%1$s'e dikey ızgara çizgileri eklenemiyor" +#~ msgid "Space:" +#~ msgstr "Boşluk:" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 -#, c-format -msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" -msgstr "'cases' da dikey ızgara çizgileri yok: özellik %1$s" +#~ msgid "Computer:" +#~ msgstr "Bilgisayar:" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 -#, c-format -msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" -msgstr "" +#~ msgid "Close Section" +#~ msgstr "Bölümü Kapat" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453 -#, fuzzy -msgid "Cursor not in table" -msgstr " (yüklü değil)" +#~ msgid "Table Caption" +#~ msgstr "Tablo Başlığı" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459 -msgid "Only one row" -msgstr "Yalnız bir satır" +#~ msgid "Captionabove" +#~ msgstr "ÜstBaşlık" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465 -msgid "Only one column" -msgstr "Yalnız bir sütun" +#~ msgid "Captionbelow" +#~ msgstr "AltBaşlık" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473 -msgid "No hline to delete" -msgstr "Silinecek yatay çizgi yok" +#~ msgid "opt" +#~ msgstr "opt" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482 -msgid "No vline to delete" -msgstr "Silinecek dikey çizgi yok" +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" +#~ msgstr "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 -#, c-format -msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "Bilinmeyen tablo özelliği '%1$s'" +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" +#~ msgstr "Japanese (non-CJK) (JIS)" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271 -#, fuzzy -msgid "Bad math environment" -msgstr "Ortamı Topla" +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" +#~ msgstr "Japanese (non-CJK) (SJIS)" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272 -msgid "" -"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" -"Change the math formula type and try again." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Settings...|g" +#~ msgstr "Ayarlar...|A" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387 -msgid "No number" -msgstr "Numara yok" +#~ msgid "Save in Bundled Format|F" +#~ msgstr "Paket Biçiminde Kaydet|P" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387 -msgid "Number" -msgstr "Numara" +#~ msgid "Braille Manual|B" +#~ msgstr "Kabartma Yazı Klavuzu|K" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652 -#, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "'%1$s' da satır sayıları değiştirilemiyor" +#, fuzzy +#~ msgid "LilyPond Manual|P" +#~ msgstr "LilyPond müzik" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662 -#, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor" +#~ msgid "Linguistics Manual|L" +#~ msgstr "Dilbilimsel Klavuz|D" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor" +#~ msgid "Multicolumn Manual|M" +#~ msgstr "Çoklusütun Klavuzu|Ç" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "yeni matematik metin ortamı olutşur ($...$)" +#~ msgid "Rotate cell" +#~ msgstr "Hücreyi çevir" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017 -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "matematik metin moduna girildi (textrm)" +#, fuzzy +#~ msgid "AMS arrows" +#~ msgstr "AMS Okları" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039 #, fuzzy -msgid "Regular expression editor mode" -msgstr "Düzenli &Ä°fade" +#~ msgid "AMS relations" +#~ msgstr "AMS Ä°lişkileri" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770 -msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "AMS operators" +#~ msgstr "AMS Operatörleri" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772 -msgid "Autocorrect On ( to exit)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "AMS miscellaneous" +#~ msgstr "AMS çeşitli" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 -msgid "Standard[[mathref]]" -msgstr "Standart[[mathref]]" +#~ msgid "AMS Miscellaneous" +#~ msgstr "AMS çeşitli" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 -msgid "PrettyRef" -msgstr "" +#~ msgid "AMS Arrows" +#~ msgstr "AMS Okları" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 -msgid "FormatRef: " -msgstr "FormatRef: " +#~ msgid "AMS Relations" +#~ msgstr "AMS Ä°lişkileri" -#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" -msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor" +#~ msgid "AMS Operators" +#~ msgstr "AMS Operatörleri" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 -msgid "optional" -msgstr "seçimlik" +#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 -msgid "TeX" -msgstr "TeX" +#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258 -msgid "math macro" -msgstr "matematik makrosu" +#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Satranç: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: src/output.cpp:37 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "" -"Belirtilen dosya açılamıyor\n" -"%1$s." +#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "PDF sayfaları: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: src/output_plaintext.cpp:136 -msgid "Abstract: " -msgstr "Özet: " +#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: src/output_plaintext.cpp:148 -msgid "References: " -msgstr "Referanslar: " +#~ msgid "HTML|H" +#~ msgstr "HTML|H" -#: src/support/debug.cpp:41 #, fuzzy -msgid "No debugging messages" -msgstr "Hata bulma iletisi yok" +#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +#~ msgstr "LyX Önizleme (pLaTeX)" -#: src/support/debug.cpp:42 -msgid "General information" -msgstr "Genel bilgiler" +#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +#~ msgstr "LyX Önizleme (pLaTeX)" -#: src/support/debug.cpp:43 -msgid "Program initialisation" -msgstr "Program açılışı" +#~ msgid "HTML (MS Word)" +#~ msgstr "HTML (MS Word)" -#: src/support/debug.cpp:44 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Klavye olayları" +#~ msgid "New documents will be assigned this language." +#~ msgstr "Yeni belgeler bu dile atanacak." -#: src/support/debug.cpp:45 -msgid "GUI handling" -msgstr "Arabirim yönetimi" +#~ msgid "Specify the default paper size." +#~ msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin." -#: src/support/debug.cpp:46 -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "Lyxlex gramer ayrıştırıcı" +#~ msgid "Memory problem" +#~ msgstr "Bellek problemi" -#: src/support/debug.cpp:47 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Ayar dosyalarının okunması" +#~ msgid "Paragraph not properly initialized" +#~ msgstr "Paragraf düzgün başlatılamadı" -#: src/support/debug.cpp:48 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "Özel klavye tanımı" +#~ msgid "Utopia" +#~ msgstr "Utopia" -#: src/support/debug.cpp:49 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "LaTeX üretimi/işletimi" +#~ msgid " (unknown)" +#~ msgstr " (bilinmiyor)" -#: src/support/debug.cpp:50 -msgid "Math editor" -msgstr "Matematik düzenleyici" +#~ msgid "List of Graphics" +#~ msgstr "Grafik Listesi" -#: src/support/debug.cpp:51 -msgid "Font handling" -msgstr "Font yönetimi" +#~ msgid "List of Equations" +#~ msgstr "Denklem Listesi" -#: src/support/debug.cpp:52 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Metinsınıfı dosyaları okunması" +#, fuzzy +#~ msgid "List of Index Entries" +#~ msgstr "Ä°ndeks Listesi" -#: src/support/debug.cpp:53 -msgid "Version control" -msgstr "Sürüm yönetimi" +#~ msgid "List of Marginal notes" +#~ msgstr "Kenar Notları Listesi" -#: src/support/debug.cpp:54 -msgid "External control interface" -msgstr "Harici kontrol arayüzü" +#~ msgid "List of Notes" +#~ msgstr "Not Listesi" -#: src/support/debug.cpp:55 -msgid "Undo/Redo mechanism" -msgstr "Geri/Ä°leri al mekanizması" +#~ msgid "List of Citations" +#~ msgstr "Alıntı Listesi" -#: src/support/debug.cpp:56 -msgid "User commands" -msgstr "Kullanıcı komutları" +#~ msgid "List of Branches" +#~ msgstr "Dal Listesi" + +#~ msgid "List of Changes" +#~ msgstr "Değişiklikler Listesi" + +#~ msgid "Automatic help" +#~ msgstr "Otomatik yardım" + +#~ msgid "Session" +#~ msgstr "Oturum" -#: src/support/debug.cpp:57 #, fuzzy -msgid "The LyX Lexer" -msgstr "LyX Lexxer" +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)" +#~ msgstr "Japanese (non-CJK) (JIS)" -#: src/support/debug.cpp:58 -msgid "Dependency information" -msgstr "Bağımlılık bilgisi" +#, fuzzy +#~ msgid "elsewhere" +#~ msgstr "Deseret" -#: src/support/debug.cpp:59 -msgid "LyX Insets" -msgstr "Lyx eklemeleri" +#, fuzzy +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "Çıktı boş" -#: src/support/debug.cpp:60 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "LyX tarafından kullanılan dosyalar" +#~ msgid "MM" +#~ msgstr "MM" -#: src/support/debug.cpp:61 -msgid "Workarea events" -msgstr "Çalışma alanı olayları" +#~ msgid "MMMMM" +#~ msgstr "MMMMM" -#: src/support/debug.cpp:62 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "Ekleme metni/tablo mesajları" +#, fuzzy +#~ msgid "Theorem \\thetheorem" +#~ msgstr "Teorem \\thetheorem." -#: src/support/debug.cpp:63 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "Grafik çevrimi ve yüklenmesi" +#, fuzzy +#~ msgid "Corollary \\thecorollary" +#~ msgstr "Doğal Sonuç \\thecorollary." -#: src/support/debug.cpp:64 -msgid "Change tracking" -msgstr "Ä°zlemeyi değiştir" +#, fuzzy +#~ msgid "Lemma \\thelemma" +#~ msgstr "Lemma \\thelemma." -#: src/support/debug.cpp:65 -msgid "External template/inset messages" -msgstr "Harici şablon/ekleme mesajları" +#, fuzzy +#~ msgid "Proposition \\theproposition" +#~ msgstr "Önerme \\theproposition." -#: src/support/debug.cpp:66 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Conjecture \\theconjecture" +#~ msgstr "Varsayım \\theconjecture." -#: src/support/debug.cpp:67 -msgid "Scrolling debugging" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Definition \\thedefinition" +#~ msgstr "Tanım \\thedefinition." -#: src/support/debug.cpp:68 -msgid "Math macros" -msgstr "Matematik makroları" +#, fuzzy +#~ msgid "Problem \\theproblem" +#~ msgstr "Problem \\thetheorem." -#: src/support/debug.cpp:69 -msgid "RTL/Bidi" -msgstr "RTL/Bidi" +#, fuzzy +#~ msgid "Exercise \\theexercise" +#~ msgstr "Alıştırma \\thetheorem." -#: src/support/debug.cpp:70 -msgid "Locale/Internationalisation" -msgstr "Yerelleştirme/Uluslararasılaştıma" +#, fuzzy +#~ msgid "Remark \\theremark" +#~ msgstr "Açıklama \\theremark." -#: src/support/debug.cpp:71 -msgid "Selection copy/paste mechanism" -msgstr "Seçimlik kopyala/yapıştır mekanizması" +#, fuzzy +#~ msgid "Case \\thecase" +#~ msgstr "Ä°ddia \\theclaim." -#: src/support/debug.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Find and replace mechanism" -msgstr "Bul ve değiştir" +#~ msgid "Question \\thequestion" +#~ msgstr "Soru \\thequestion." -#: src/support/debug.cpp:73 -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "Geliştiricilerin genel hata kaydı mesajları" +#, fuzzy +#~ msgid "Note \\thenote" +#~ msgstr "Not \\thetheorem." -#: src/support/debug.cpp:74 -msgid "All debugging messages" -msgstr "Tüm hata bulma iletileri" +#~ msgid "&New:" +#~ msgstr "&Yeni:" -#: src/support/debug.cpp:153 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "`%1$s' (%2$s) hatası ayıklanıyor" +#~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" +#~ msgstr "Dil paketini yüklemek için komut girin (öntanımlı: babel)" -#: src/support/lstrings.cpp:1295 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "tr" +#, fuzzy +#~ msgid "Preface:" +#~ msgstr "Yerleşim:" -#: src/support/os_win32.cpp:444 -msgid "System file not found" -msgstr "Sistem dosyası bulunamadı!" +#, fuzzy +#~ msgid "Institute and e-mail: " +#~ msgstr "Enstitü imi" -#: src/support/os_win32.cpp:445 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" -"shfolder.dll yüklenemedi\n" -"Lütfen yükleyin." +#, fuzzy +#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols" +#~ msgstr "Alıntı Listesi" -#: src/support/os_win32.cpp:450 -msgid "System function not found" -msgstr "Sistem fonksiyonu bulunamadı!" +#~ msgid "branch" +#~ msgstr "dal" -#: src/support/os_win32.cpp:451 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" -"SHGetFolderPathA in shfolder.dll bulunamadı\n" -"Nasıl devam edeceğimi bilmiyorum. Üzgünüm." +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Adım" -#: src/support/userinfo.cpp:45 -msgid "Unknown user" -msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" +#~ msgid "Step \\thestep." +#~ msgstr "Adım \\thestep." -#~ msgid "List of %1$s" -#~ msgstr "%1$s Listesi" +#~ msgid "Appendices Section" +#~ msgstr "Ekler Bölümü" -#, fuzzy -#~ msgid "%1$s unknown" -#~ msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'" +#~ msgid "--- Appendices ---" +#~ msgstr "--- Ekler ---" #~ msgid "Layout|L" #~ msgstr "Yerleşim|Y" @@ -23944,18 +41439,12 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Revert|R" #~ msgstr "Geri Al|G" -#~ msgid "Custom...|C" -#~ msgstr "Özel...|Ö" - #~ msgid "Redo|d" #~ msgstr "Ä°leri al|Ä°" #~ msgid "Cut|C" #~ msgstr "Kes|K" -#~ msgid "Copy|o" -#~ msgstr "Kopyala|o" - #~ msgid "Paste|a" #~ msgstr "Yapıştır|Y" @@ -23983,21 +41472,12 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Selection as Paragraphs|P" #~ msgstr "Paragraflar Olarak|P" -#~ msgid "Line Top|T" -#~ msgstr "Üst Çizgi|Ü" - #~ msgid "Line Bottom|B" #~ msgstr "Alt Çizgi|A" #~ msgid "Line Left|L" #~ msgstr "Sol Çizgi|o" -#~ msgid "Line Right|R" -#~ msgstr "Sağ Çizgi|a" - -#~ msgid "Alignment|i" -#~ msgstr "Hizalama|i" - #~ msgid "Delete Row|w" #~ msgstr "Satır Sil|i" @@ -24016,9 +41496,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Swap Columns" #~ msgstr "Sütun Değiştokuş" -#~ msgid "Toggle Numbering|N" -#~ msgstr "Numaralama Değiştir|N" - #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u" #~ msgstr "Satır Numaralama Değiştir|u" @@ -24037,9 +41514,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Maxima" #~ msgstr "Maxima" -#~ msgid "Mathematica" -#~ msgstr "Mathematica" - #~ msgid "Maple, simplify" #~ msgstr "Maple, basitleştir" @@ -24064,9 +41538,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Flalign Environment|F" #~ msgstr "Flalign Ortamı|F" -#~ msgid "Gather Environment" -#~ msgstr "Ortamı Topla" - #~ msgid "Multline Environment" #~ msgstr "Çoklusatır Ortamı" @@ -24076,15 +41547,9 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Cross-reference...|r" #~ msgstr "Çapraz referans...|z" -#~ msgid "Short Title" -#~ msgstr "Kısa Başlık" - #~ msgid "Index Entry|I" #~ msgstr "Ä°ndeks Girdisi|G" -#~ msgid "Nomenclature Entry" -#~ msgstr "Terminoloji Girdisi" - #~ msgid "URL...|U" #~ msgstr "Bağlantı...|a" @@ -24187,9 +41652,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Noun Style|N" #~ msgstr "Ad Stili|A" -#~ msgid "Bold Style|B" -#~ msgstr "Kalın Stil|n" - #~ msgid "Decrease Environment Depth|v" #~ msgstr "Derinliği Azalt|z" @@ -24245,21 +41707,9 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Basi&c" #~ msgstr "Temel" -#~ msgid "&Command:" -#~ msgstr "&Komut:" - #~ msgid "Search text is empty!" #~ msgstr "Arama metni boş!" -#~ msgid "LyX binary not found" -#~ msgstr "LxY ikili dosyası bulunamadı" - -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Dosya bulunamadı" - -#~ msgid "Directory not found" -#~ msgstr "Dizin bulunamadı" - #, fuzzy #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." #~ msgstr "Özel değer. \"Custom\" boşluk tipi gerekli." @@ -24267,50 +41717,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Affilation:" #~ msgstr "Ä°lişki:" -#, fuzzy -#~ msgid "varGamma" -#~ msgstr "Gamma" - -#, fuzzy -#~ msgid "varDelta" -#~ msgstr "Delta" - -#, fuzzy -#~ msgid "varTheta" -#~ msgstr "varteta" - -#, fuzzy -#~ msgid "varLambda" -#~ msgstr "Lambda" - -#, fuzzy -#~ msgid "varXi" -#~ msgstr "varpi" - -#, fuzzy -#~ msgid "varPi" -#~ msgstr "varpi" - -#, fuzzy -#~ msgid "varSigma" -#~ msgstr "varsigma" - -#, fuzzy -#~ msgid "varUpsilon" -#~ msgstr "varepsilon" - -#, fuzzy -#~ msgid "varPhi" -#~ msgstr "varphi" - -#, fuzzy -#~ msgid "varPsi" -#~ msgstr "Farsça" - -#, fuzzy -#~ msgid "varOmega" -#~ msgstr "Omega" - #, fuzzy #~ msgid "DockWidget" #~ msgstr "Genişlik" @@ -24319,32 +41725,15 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "value of the optional vertical offset" #~ msgstr "&Düşey boşluk" -#~ msgid "comment" -#~ msgstr "açıklama" - #~ msgid "greyedout" #~ msgstr "gri" -#, fuzzy -#~ msgid "Open Target...|O" -#~ msgstr "Aç...|A" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Use Defaults" -#~ msgstr "&Öntanımlıyı Kullan" - -#~ msgid "Note[[InsetNote]]" -#~ msgstr "Not[[InsetNote]]" - #~ msgid "Use the babel package for multilingual support" #~ msgstr "Çoklu dil desteği için babel paketini kullanın" #~ msgid "&Use babel" #~ msgstr "Babe&l kullan" -#~ msgid "&Global" -#~ msgstr "&Genel" - #, fuzzy #~ msgid "Flex:Institute" #~ msgstr "Enstitü" @@ -24372,34 +41761,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Flex:PresentationMode" #~ msgstr "Özel:SunumModu" -#, fuzzy -#~ msgid "Internet Address Reference" -#~ msgstr "Çapraz referans ekle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Name (First Name)" -#~ msgstr "Ad" - -#, fuzzy -#~ msgid "Name (Surname)" -#~ msgstr "Soyad" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lowercase" -#~ msgstr "Küçük Harf|K" - -#, fuzzy -#~ msgid "Marginnote" -#~ msgstr "Kenar Notu|K" - -#, fuzzy -#~ msgid "AllCaps" -#~ msgstr "Küçük Başlıklar" - -#, fuzzy -#~ msgid "SmallCaps" -#~ msgstr "Küçük Başlıklar" - #, fuzzy #~ msgid "Flex:Firstname" #~ msgstr "Ad" @@ -24556,12 +41917,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Flex" #~ msgstr "D&osya" -#~ msgid "Foot" -#~ msgstr "Dipnot" - -#~ msgid "Note:Comment" -#~ msgstr "Not:Yorum" - #~ msgid "Note:Note" #~ msgstr "Not:Not" @@ -24571,10 +41926,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Box:Shaded" #~ msgstr "Kutu:Gölgeli" -#, fuzzy -#~ msgid "Argument" -#~ msgstr "Hizalama" - #~ msgid "Info:menu" #~ msgstr "Bilgi:menü" @@ -24620,10 +41971,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Flex:Strong" #~ msgstr "KarakterStili:Strong" -#, fuzzy -#~ msgid "Noweb literate programming" -#~ msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı." - #~ msgid "Norsk" #~ msgstr "Norveççe" @@ -24638,26 +41985,10 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Keywordsr" #~ msgstr "Anahtar Kelimeler" -#, fuzzy -#~ msgid "Current paragraph" -#~ msgstr "Sadece mevcur paragraf" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current ¶graph" -#~ msgstr "Sadece mevcur paragraf" - #, fuzzy #~ msgid "A&vailable indices:" #~ msgstr "&Mevcut Dallar:" -#, fuzzy -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "&Genişlik:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error " -#~ msgstr "Hata" - #, fuzzy #~ msgid "All indices" #~ msgstr "Tüm Alanlar" @@ -24666,9 +41997,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "&Ok" #~ msgstr "&Tamam" -#~ msgid "Cust&om:" -#~ msgstr "&Özel:" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the " @@ -24689,28 +42017,14 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Could not read document" #~ msgstr "Belge okunamıyor" -#, fuzzy -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "&Uyumlu tut" - #, fuzzy #~ msgid "Cannot view URL" #~ msgstr "Dosya gösterilemiyor" -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Bağlantı" - -#~ msgid "Label" -#~ msgstr "Etiket" - #, fuzzy #~ msgid "Error compiling format: %1$s" #~ msgstr "%1$s modülü okunamadı\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Invisible" -#~ msgstr "GörünmezMetin" - #, fuzzy #~ msgid "Height:" #~ msgstr "Yü&kseklik:" @@ -24733,9 +42047,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Element:Fname" #~ msgstr "Element:Dosyaadı" -#~ msgid "Element:Filename" -#~ msgstr "Element:Dosyaadı" - #~ msgid "Element:Citation-number" #~ msgstr "Element:Alıntı-numarası" @@ -24763,15 +42074,9 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Element:GuiMenuItem" #~ msgstr "Element:GuiMenüÖğesi" -#~ msgid "Element:GuiButton" -#~ msgstr "Element:GuiDüğmesi" - #~ msgid "Element:MenuChoice" #~ msgstr "Element:MenüTercihi" -#~ msgid "CharStyle" -#~ msgstr "KarakterStili" - #~ msgid "Custom:Endnote" #~ msgstr "Özel:Sonnot" @@ -24795,17 +42100,10 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "FrmtRef: " #~ msgstr "FormatRef: " -#, fuzzy -#~ msgid "Glossary term" -#~ msgstr "Makale" - #, fuzzy #~ msgid "Middle|d" #~ msgstr "Orta|r" -#~ msgid "caption frame" -#~ msgstr "başlık çerçevesi" - #~ msgid "top/bottom line" #~ msgstr "üst/alt çizgisi" @@ -24870,9 +42168,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Example #:" #~ msgstr "Örnek #:" -#~ msgid "Condition #:" -#~ msgstr "Koşul #:" - #~ msgid "Problem #:" #~ msgstr "Problem #:" @@ -24894,9 +42189,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Case #:" #~ msgstr "Durum #:" -#~ msgid "Footernote" -#~ msgstr "Dipnot" - #~ msgid "Inter-word Space|w" #~ msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö" @@ -24948,13 +42240,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Revert to Repository Version|R" #~ msgstr "Depodaki Sürüme Geri Dön|D" -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Seçe&nekler:" - -#~ msgid "Find LyX Text" -#~ msgstr "LyX Metni Bul" - #, fuzzy #~ msgid "&Replace with..." #~ msgstr "De&ğiştir:" @@ -24983,10 +42268,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "&Previous" #~ msgstr "&Sonraki değişiklik" -#, fuzzy -#~ msgid "&Advanced" -#~ msgstr "Gelişmiş" - #~ msgid "" #~ "The layout file requested by this document,\n" #~ "%1$s.layout,\n" @@ -25034,12 +42315,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "D&elete" #~ msgstr "&Sil" -#~ msgid "&Default language:" -#~ msgstr "&Öntanımlı dil:" - -#~ msgid "Select the default language of your documents" -#~ msgstr "Belgelerinizin öntanımlı dilini seçin" - #~ msgid "&BibTeX command:" #~ msgstr "&BibTeX komutu:" @@ -25060,42 +42335,9 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Spellchec&ker executable:" #~ msgstr "Yazım &denetleyici:" -#~ msgid "Use input encod&ing" -#~ msgstr "&Girdi kodlaması kullan" - -#~ msgid "Jump to the label" -#~ msgstr "Etikete git" - #~ msgid "Merge cells" #~ msgstr "Sütunları birleştir" -#~ msgid "Listing settings" -#~ msgstr "Listeleme ayarları" - -#~ msgid "LangHeader" -#~ msgstr "DilBaşlığı" - -#~ msgid "Language Header:" -#~ msgstr "Dil Başlığı:" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Dil:" - -#~ msgid "LastLanguage" -#~ msgstr "SonDil" - -#~ msgid "Last Language:" -#~ msgstr "Son Dil:" - -#~ msgid "LangFooter" -#~ msgstr "DilAltlığı" - -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Son" - -#~ msgid "End of CV" -#~ msgstr "CV'nin sonu" - #~ msgid "Strasse" #~ msgstr "Strasse" @@ -25108,24 +42350,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Konto" #~ msgstr "Konto" -#~ msgid "Computer" -#~ msgstr "Bilgisayar" - -#~ msgid "Computer:" -#~ msgstr "Bilgisayar:" - -#~ msgid "EmptySection" -#~ msgstr "BoşBölüm" - -#~ msgid "Empty Section" -#~ msgstr "Boş Bölüm" - -#~ msgid "CloseSection" -#~ msgstr "BölümüKapat" - -#~ msgid "Close Section" -#~ msgstr "Bölümü Kapat" - #~ msgid "Insert|n" #~ msgstr "Ekle|E" @@ -25203,9 +42427,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" #~ msgstr "Silme için bilinmeyen yazar indeksi: %1$d\n" -#~ msgid "Unknown spacing argument: " -#~ msgstr "Bilinmeyen boşluk argümanı: " - #~ msgid "" #~ "Aiksaurus returned the following error:\n" #~ "\n" @@ -25215,24 +42436,9 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ "\n" #~ "%1$s." -#~ msgid "Bibliography Entry Settings" -#~ msgstr "Kaynakça Giriş Ayarları" - -#~ msgid "Branch Settings" -#~ msgstr "Dal Ayarları" - #~ msgid "Length" #~ msgstr "Boy" -#~ msgid "TeX Code Settings" -#~ msgstr "TeX Kod Ayarları" - -#~ msgid "Float Settings" -#~ msgstr "Yüzen Ayarları" - -#~ msgid "Horizontal Space Settings" -#~ msgstr "Yatay Boşluk Ayarları" - #~ msgid "No LaTeX log file found." #~ msgstr "LaTeX kayıt dosyası bulunamadı." @@ -25264,18 +42470,9 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ "Yazım denetleyici bir nedenden dolayı kapandı.\n" #~ "Dışardan durdurulmuş olabilir." -#~ msgid "The spellchecker has failed.\n" -#~ msgstr "Yazım denetleyici sorun çıkardı.\n" - #~ msgid "The spellchecker has failed" #~ msgstr "Yazım denetleyici sorun çıkardı" -#~ msgid "Vertical Space Settings" -#~ msgstr "Düşey Boşluk Ayarları" - -#~ msgid "No Table of contents" -#~ msgstr "İçindekiler Yok" - #~ msgid "Opened inset" #~ msgstr "Açık ekleme" @@ -25289,9 +42486,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Opened Branch Inset" #~ msgstr "Açık Dal Ekleme" -#~ msgid "Opened Caption Inset" -#~ msgstr "Açık Başlık Ekleme" - #~ msgid "Opened ERT Inset" #~ msgstr "Açık ERT Ekleme" @@ -25331,9 +42525,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Briefkopf:" #~ msgstr "Briefkopf:" -#~ msgid "Absender:" -#~ msgstr "Gönderen:" - #~ msgid "Zusatz:" #~ msgstr "Zusatz:" @@ -25379,9 +42570,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Verteiler:" #~ msgstr "Verteiler:" -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Metin:" - #~ msgid "Strasse:" #~ msgstr "Strasse:" @@ -25412,9 +42600,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Anlagen:" #~ msgstr "Anlagen:" -#~ msgid "Latex" -#~ msgstr "Latex" - #~ msgid "Close Tab Group|G" #~ msgstr "Sekme Grubunu Kapat|K" @@ -25465,9 +42650,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Current buffer only" #~ msgstr "Sadece mevcut arabellek" -#~ msgid "Buffer" -#~ msgstr "Arabellek" - #~ msgid "Current file and all included files" #~ msgstr "Mevcut dosya ve içerdiği tüm dosyalar" @@ -25487,9 +42669,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "RegExp" #~ msgstr "exp" -#~ msgid "&Initialize Group Name:" -#~ msgstr "&Grup Adını Ä°lklendir:" - #~ msgid "Group Name to be set up from the current parameters" #~ msgstr "Mevcut parametrelerden oluşturulacak Grup Adı" @@ -25511,9 +42690,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "figure" #~ msgstr "figür" -#~ msgid "table" -#~ msgstr "tablo" - #~ msgid "algorithm" #~ msgstr "algoritma" @@ -25533,9 +42709,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "FAQ|F" #~ msgstr "Sıkça Sorulanlar|S" -#~ msgid "American" -#~ msgstr "Amerikanca" - #, fuzzy #~ msgid "Austrian (old spelling)" #~ msgstr "Almanca (yeni yazım)" @@ -25562,10 +42735,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns" #~ msgstr "Sabit enli sütunlar için dikey hizalama" -#, fuzzy -#~ msgid "LaTeX default" -#~ msgstr "LaTeX başarısız oldu" - #, fuzzy #~ msgid "The document class %1$s could not be found." #~ msgstr "Belge okunamıyor" @@ -25602,9 +42771,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Display image in LyX" #~ msgstr "Resmi LyX içinde göster" -#~ msgid "Screen display" -#~ msgstr "Ekran gösterimi" - #~ msgid "Monochrome" #~ msgstr "Siyah beyaz" @@ -25627,14 +42793,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Do not display" #~ msgstr "Gösterme" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown Info: " -#~ msgstr "Bilinmeyen sözcük:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown action %1$s" -#~ msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." - #, fuzzy #~ msgid "Clear group" #~ msgstr "S&il" @@ -25647,9 +42805,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Toggle tabba&r" #~ msgstr "&Hepsini değiştir" -#~ msgid "Edit the file externally" -#~ msgstr "Dosyayı harici olarak düzenle" - #~ msgid "&Edit File..." #~ msgstr "&Dosyayı Düzenle..." @@ -25679,10 +42834,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "E&mbed" #~ msgstr "&Çerçeveli" -#, fuzzy -#~ msgid "&Center" -#~ msgstr "Ortalı" - #, fuzzy #~ msgid "Use &bundled format for new documents" #~ msgstr "Belge okunamıyor" @@ -25729,10 +42880,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Failed to copy embedded file" #~ msgstr "Dosya okunamıyor" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open file" -#~ msgstr "Dosya okunamıyor" - #, fuzzy #~ msgid "Sync file failure" #~ msgstr "chktex hatası" @@ -25761,9 +42908,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Enspace|E" #~ msgstr "boşluk" -#~ msgid "Document could not be read" -#~ msgstr "Belge okunamıyor" - #, fuzzy #~ msgid "InsetCommandParams error: " #~ msgstr "Sonraki komut" @@ -25772,13 +42916,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "New Line|e" #~ msgstr "Sol Çizgi|S" -#~ msgid "Line Break|B" -#~ msgstr "Satır Sonu|n" - -#, fuzzy -#~ msgid "line break" -#~ msgstr "Satır Sonu|n" - #, fuzzy #~ msgid "Save this document in bundled format" #~ msgstr "Belge öntanımlarına kaydet" @@ -25808,24 +42945,15 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "S&ubfigure" #~ msgstr "Altfigür" -#~ msgid "The caption for the sub-figure" -#~ msgstr "Alt figür için başlık" - #~ msgid "Ca&ption:" #~ msgstr "Başlı&k:" -#~ msgid "&Use language's default encoding" -#~ msgstr "&Dilin öntanımlı ayarlarını kullan" - #~ msgid "Framed in box" #~ msgstr "Kutu içinde çerçeveli" #~ msgid "&Shaded" #~ msgstr "&Gölgeli" -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "Kağıt boyu" - #~ msgid "&Colors" #~ msgstr "&Renkler" @@ -25836,9 +42964,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "&File formats" #~ msgstr "&Dosya biçimleri" -#~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "&Biçim" - #~ msgid "&GUI name:" #~ msgstr "Ara&yüz adı:" @@ -25922,9 +43047,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Copiers" #~ msgstr "Kopyalar" -#~ msgid "Boxed" -#~ msgstr "Kutulu" - #~ msgid "ovalbox" #~ msgstr "ovalkutu" @@ -25987,10 +43109,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Encoding error" #~ msgstr "&Kodlama" -#, fuzzy -#~ msgid "&Right" -#~ msgstr "Sağa dayalı" - #, fuzzy #~ msgid "Case." #~ msgstr "Yapıştır" @@ -26008,22 +43126,10 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Columns " #~ msgstr "S&ütunlar:" -#, fuzzy -#~ msgid "Overprint " -#~ msgstr "&Üzerine Yaz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Font st&yle:" -#~ msgstr "Font boyu" - #, fuzzy #~ msgid "Definition. " #~ msgstr "Tanım." -#, fuzzy -#~ msgid "Example. " -#~ msgstr "Örnek." - #, fuzzy #~ msgid "Fact. " #~ msgstr "Yuzen" @@ -26036,9 +43142,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "&Extended Chars" #~ msgstr "Gelişmiş Özellikler|G" -#~ msgid "default" -#~ msgstr "öntanımlı" - #, fuzzy #~ msgid "common" #~ msgstr "açıklama" @@ -26074,10 +43177,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "&Caption" #~ msgstr "Altlık" -#, fuzzy -#~ msgid "A caption for the List of Listings" -#~ msgstr "Alt figür için başlık" - #, fuzzy #~ msgid "&Label" #~ msgstr "&Etiket:" @@ -26115,15 +43214,9 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Insert spacing" #~ msgstr "Boşluk ekle" -#~ msgid "Set limits style" -#~ msgstr "Limit stili seç" - #~ msgid "Set math font" #~ msgstr "Matematik fontu seç" -#~ msgid "Insert fraction" -#~ msgstr "Kesir ekle" - #, fuzzy #~ msgid "Toggle between display and inline mode" #~ msgstr "Mod değiştir" @@ -26137,9 +43230,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Math Panel|P" #~ msgstr "Matematik Paneli|P" -#~ msgid "Show math panel" -#~ msgstr "Matematik panelini göster" - #~ msgid "LyX: Math Roots" #~ msgstr "LyX: Matematik Kökler" @@ -26168,9 +43258,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "&From:" #~ msgstr "&Kaynak:" -#~ msgid "&Converters" -#~ msgstr "&Çeviriciler" - #~ msgid "The encoding for the screen fonts." #~ msgstr "Ekran fontları için kodlama." @@ -26182,7 +43269,3 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "The normal font in the dialogs." #~ msgstr "Diyaloglardaki normal font." - -#, fuzzy -#~ msgid "Special Insets|S" -#~ msgstr "&Seçim:"