X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftr.po;h=5263e6e50244dae533fc77df0ff2ee5dc04fbe47;hb=29e7bdd622a847b3dc30c436e2dceac79506de35;hp=4933a376978263ab0b9c5e9b34e22384d0800577;hpb=b6212e54028a188dcb766e756a6f22e3be36f958;p=lyx.git diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 4933a37697..5263e6e502 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-10 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-26 00:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n" "Last-Translator: Gürer Özen \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -15,58 +15,425 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 +msgid "Version" +msgstr "Sürüm" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 +msgid "Version goes here" +msgstr "Sürüm burada" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 +msgid "Credits" +msgstr "Yazarlar" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +msgid "&Close" +msgstr "&Kapat" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Giriþ" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 +msgid "&Dummy" +msgstr "&Dami" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +msgid "&OK" +msgstr "&Tamam" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:884 +#: src/Buffer.cpp:2511 src/Buffer.cpp:2535 src/Buffer.cpp:2570 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829 +#: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Vazgeç" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 +msgid "The bibliography key" +msgstr "Kaynakça anahtarý" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Belgede gözükecek etiket" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 +msgid "&Label:" +msgstr "&Etiket:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 +msgid "&Key:" +msgstr "&Anahtar:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25 msgid "Citation Style" msgstr "Referans &stili" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" msgstr "Siyasal bilgiler için Jurabib stilleri kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 msgid "&Jurabib" msgstr "&Jurabib" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" msgstr "Doða bilimleri için natbib stilleri kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 msgid "&Natbib" msgstr "&NatBib" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57 msgid "Use BibTeX's default numerical styles" msgstr "BibTeX'in öntanýmlý sayýsal stillerini kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 msgid "&Default (numerical)" msgstr "&Öntanýmlý (sayýsal)" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78 msgid "Natbib &style:" msgstr "Natbib st&ili:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "Kaynakçanýzý bölümlere ayýrmak istiyorsanýz bunu seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124 msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "&Bölümlü kaynakça" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 -msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "LyX: BibTeX Veritabaný Ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98 msgid "&Add" msgstr "&Ekle" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799 +#: src/buffer_funcs.cpp:103 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123 +msgid "Cancel" +msgstr "Vazgeç" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44 +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "BibTeX veritabaný adý girin" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Göz at..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Ýçindekilere kaynakça ekleyin" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "&Ýçindekilere kaynakça ekle" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Bu kaynakça bölümünün içeriði..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 +msgid "&Content:" +msgstr "Ýçin&dekiler:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 +msgid "all cited references" +msgstr "tüm alýntýlanmýþ referanslar" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322 +msgid "all uncited references" +msgstr "tüm alýntýlanmamýþ referanslar" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 +msgid "all references" +msgstr "tüm referanslar" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Stil dosyasý seç" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Seçili veritabanýný çýkarýn" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 +msgid "&Delete" +msgstr "&Çýkar" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Bir BibTeX veritabaný dosyasý ekleyin" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 +msgid "&Add..." +msgstr "&Ekle..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Kullanýlacak BibTeX veritabaný" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 +msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "BibTeX stili" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 +msgid "St&yle" +msgstr "&Stil" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262 +#, fuzzy +msgid "Move the selected database upwards in the list" +msgstr "Seçili veritabanýný çýkarýn" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:113 +msgid "&Up" +msgstr "&Yukarý" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 +#, fuzzy +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "Seçili veritabanýný çýkarýn" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Do&wn" +msgstr "&Aþaðý" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 +msgid "Check this if the box should break across pages" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Allow &page breaks" +msgstr "sayfa kesimi" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 +msgid "Alignment" +msgstr "Hizalama" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Ýçeriðin kutudaki yatay hizalamasý" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675 +msgid "Left" +msgstr "Sola dayalý" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676 +msgid "Center" +msgstr "Ortalý" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677 +msgid "Right" +msgstr "Saða dayalý" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 +msgid "Stretch" +msgstr "Çekiþtir" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "Ýçeriðin kutudaki düþey hizalamasý" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 +msgid "Top" +msgstr "Üst" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 +msgid "Middle" +msgstr "Orta" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 +msgid "Bottom" +msgstr "Alt" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "Kutunun düþey hizalamasý (taban çizgisine göre)" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 +msgid "&Box:" +msgstr "&Kutu:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 +msgid "Co&ntent:" +msgstr "Ý&çerik:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171 +msgid "Vertical" +msgstr "Dikey" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 +msgid "Horizontal" +msgstr "Yatay" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:648 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +msgid "&Restore" +msgstr "&Geri al" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:698 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144 +msgid "&Apply" +msgstr "&Uygula" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204 +msgid "&Height:" +msgstr "Yü&kseklik:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301 +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "&Ýç Kutu:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 +msgid "&Decoration:" +msgstr "&Dekorasyon:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +msgid "&Width:" +msgstr "&Geniþlik:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343 +msgid "Height value" +msgstr "Geniþlik deðeri" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +msgid "Width value" +msgstr "Geniþlik deðeri" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "Ýç kutu -- sabit geniþlik ve satýr kesmeleri için gerekir" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74 +msgid "None" +msgstr "Yok" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445 +#: src/insets/InsetBox.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Parbox" +msgstr "Kýsým" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:143 +msgid "Minipage" +msgstr "Ufak sayfa" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379 +msgid "Supported box types" +msgstr "Desteklenen kutu tipleri" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 +msgid "&Available branches:" +msgstr "&Mevcut dallar:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 +msgid "Select your branch" +msgstr "Dalýnýzý seçin" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" + #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 msgid "A&vailable Branches:" msgstr "Mevcut dallar" @@ -80,9 +447,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Seçili dalý sil" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100 msgid "&Remove" msgstr "&Sil" @@ -102,3816 +468,4149 @@ msgstr "Arkaplan rengini de msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Rengi Deðiþtir..." -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" msgstr "&Font:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" msgstr "Boy:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 msgid "Default" msgstr "Öntanýmlý" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Tiny" msgstr "Minik" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Smallest" msgstr "En küçük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Smaller" msgstr "Çok küçük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Small" msgstr "Küçük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Large" msgstr "Büyük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Larger" msgstr "Çok büyük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 msgid "Largest" msgstr "En büyük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 msgid "Huge" msgstr "Dev" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 msgid "Huger" msgstr "Kocaman" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 #, fuzzy msgid "&Custom Bullet:" msgstr "Özel Nokta:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400 msgid "&Level:" msgstr "&Seviye:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 -msgid "Form" -msgstr "Form" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 +msgid "Change:" +msgstr "Deðiþiklik:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 -msgid "Use &default placement" -msgstr "Öntanýmlý yerleþim" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 +msgid "Go to next change" +msgstr "Sonraki deðiþikliðe git" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Ýleri Yerleþtirme Seçenekleri" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 +msgid "&Next change" +msgstr "&Sonraki deðiþiklik" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 -msgid "&Top of page" -msgstr "Sayfanýn üstü" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 +msgid "Accept this change" +msgstr "Bu deðiþikliði kabul et" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "LaTeX kurallarýný boþver" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 +msgid "&Accept" +msgstr "&Kabul et" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 -msgid "Here de&finitely" -msgstr "&Kesinlikle buraya" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +msgid "Reject this change" +msgstr "Bu deðiþikliði reddet" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 -msgid "&Here if possible" -msgstr "&Mümkünse buraya" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 +msgid "&Reject" +msgstr "&Reddet" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 -msgid "&Page of floats" -msgstr "Yüzenli sayfalar" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 +msgid "Font family" +msgstr "Font ailesi" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 -msgid "&Bottom of page" -msgstr "Sayfanýn altý" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 +msgid "&Family:" +msgstr "&Aile:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 -msgid "&Span columns" -msgstr "Sütunlara yayýl" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +msgid "Font shape" +msgstr "Font biçimi" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Yanlamasýna çevir" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 +msgid "S&hape:" +msgstr "&Biçim:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 -#, fuzzy -msgid "FontUi" -msgstr "&Font:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 +msgid "Font series" +msgstr "Font serileri" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 -msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "&Ölçek (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118 +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1628 +msgid "Language" +msgstr "Dil" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 -msgid "&Typewriter:" -msgstr "&Daktilo:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 +msgid "Font color" +msgstr "Font rengi" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 -msgid "&Roman:" -msgstr "&Roman:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 +msgid "&Language:" +msgstr "&Dil" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 -msgid "S&cale (%):" -msgstr "Ö&lçek (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 +msgid "&Series:" +msgstr "&Seri:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Sa&ns Serif:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 +msgid "&Color:" +msgstr "&Renk:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "&Eski stil figürleri kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +msgid "Never Toggled" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Küçük baþlýklar kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 +msgid "Font size" +msgstr "Font boyu" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 -msgid "&Default Family:" -msgstr "&Öntanýmlý Aile:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 +msgid "Other font settings" +msgstr "Diðer font ayarlarý" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 -msgid "&Base Size:" -msgstr "&Taban Boyut:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 +msgid "Always Toggled" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 -msgid "Document &class:" -msgstr "Belge &sýnýfý:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +msgid "&Misc:" +msgstr "&Çeþitli:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92 -msgid "Class Settings" -msgstr "Sýnýf Ayarlarý" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104 -msgid "&Options:" -msgstr "Seçe&nekler:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 +msgid "&Toggle all" +msgstr "&Hepsini deðiþtir" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141 -msgid "Postscript &driver:" -msgstr "Postscript &sürücüsü:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "Her deðiþikliði otomatik olarak uygula" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 -msgid "&Language:" -msgstr "&Dil" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 +msgid "Apply changes immediately" +msgstr "Deðiþiklikleri hemen uygula" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 -msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "&Dilin öntanýmlý ayarlarýný kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:719 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125 +msgid "Close" +msgstr "Kapat" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Kodlama" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36 +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Seçili alýntýyý üste al" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "&Týrnak biçimi:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 +msgid "Move the selected citation down" +msgstr "Seçili alýntýyý aþaðý al" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 -msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "Belge sýnýfýnýn öntanýmlý kenar boþluklarýný kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 +msgid "&Down" +msgstr "&Aþaðý" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 -msgid "&Default Margins" -msgstr "&Öntanýmlý Kenar Boþluklarý" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81 +msgid "D&elete" +msgstr "&Sil" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 -msgid "&Top:" -msgstr "&Üst" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108 +#, fuzzy +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "&Seçim:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Alt" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118 +#, fuzzy +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Mevcut etiketler" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 -msgid "&Inner:" -msgstr "&Ýç" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144 +#, fuzzy +msgid "Search Citation" +msgstr "Alýntý" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 -msgid "O&uter:" -msgstr "&Dýþ" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "F&ind:" +msgstr "&Bul:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 -msgid "Head &sep:" -msgstr "Ba&þlýk arasý:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "<- C&lear" +msgstr "S&il" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 -msgid "Head &height:" -msgstr "&Baþlýk boyu:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Search Field:" +msgstr "Arama hatasý" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 -msgid "&Foot skip:" -msgstr "A<lýk:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "All Fields" +msgstr "Tüm dosyalar (*)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "&AMS matematik paketini otomatik kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224 +msgid "Regular E&xpression" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "AMS &matematik paketini kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231 +#, fuzzy +msgid "Entry Types:" +msgstr "Giriþ" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 -msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "&esint paketini otomatik kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326 +msgid "All Entry Types" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 -msgid "Use &esint package" -msgstr "&esint matematik paketini kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269 +#, fuzzy +msgid "Case Se&nsitive" +msgstr "Harf &eþitliði" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 -msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Ýçindekilerde Listele" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279 +msgid "Formatting" +msgstr "Biçimleme" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 -msgid "&Numbering" -msgstr "&Numaralama" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Kullanýlacak Natbib alýntý stili" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 -msgid "Paper Size" -msgstr "Kaðýt boyu" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 +#, fuzzy +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "&Alýntý stili:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174 -msgid "&Height:" -msgstr "Yü&kseklik:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311 +msgid "List all authors" +msgstr "Tüm yazarlarý listele" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 -msgid "&Width:" -msgstr "&Geniþlik:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314 +#, fuzzy +msgid "Full aut&hor list" +msgstr "&Tüm yazar listesi" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "Belli bir kaðýt boyu seçin, yada \"Özel\" ile kendiniz belirleyin" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "Alýntýda büyük harfler kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 -msgid "Orientation" -msgstr "Yönlenim" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324 +#, fuzzy +msgid "&Force upper case" +msgstr "&Büyük harfler" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 -msgid "&Portrait" -msgstr "&Yatay" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331 +msgid "&Text after:" +msgstr "&Artçý metin:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Dikey" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Alýntýdan sonra konacak metin" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 -msgid "Page &style:" -msgstr "Sayfa st&ili:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 +msgid "Text &before:" +msgstr "&Öncü metin:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Sayfa baþlýk ve altlýðýnda kullanýlacak stil" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Alýntýdan önce konacak metin" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "Sayfayý iki yüzlü yazdýrma için yerleþtir" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418 +msgid "A&pply" +msgstr "&Uygula" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Ýki y&üzlü belge" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:162 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Ayraç ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 -msgid "Version" -msgstr "Sürüm" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 +msgid "&Insert" +msgstr "&Ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 -msgid "Version goes here" -msgstr "Sürüm burada" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +msgid "&Size:" +msgstr "&Boyut:" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 -msgid "Credits" -msgstr "Yazarlar" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "TeX Code: " +msgstr "TeX Kodu|X" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Ayraç tiplerini eþle" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 -msgid "&Close" -msgstr "&Kapat" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 +msgid "&Keep matched" +msgstr "&Uyumlu tut" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Giriþ" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "Belge sýnýfýnýn öntanýmlý deðerlerine çevir" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 -msgid "&Dummy" -msgstr "&Dami" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "Sýnýf öntanýmlýlarý" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 -msgid "&OK" -msgstr "&Tamam" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "Ayarlarý LyX'in öntanýmlý belge ayarlarý olarak kaydet" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:691 -#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1985 src/lyxvc.C:175 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Vazgeç" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Belge öntanýmlarýna kaydet" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 -msgid "The bibliography key" -msgstr "Kaynakça anahtarý" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 +msgid "Display" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Belgede gözükecek etiket" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 -msgid "&Label:" -msgstr "&Etiket:" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 +msgid "&Collapsed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 -msgid "&Key:" -msgstr "&Anahtar:" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +msgid "Show ERT contents" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 -msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "LyX: BibTeX Veritabaný Ekle" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 +msgid "O&pen" +msgstr "&Aç" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:247 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:807 -msgid "Cancel" -msgstr "Vazgeç" +#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13 +msgid "EmbeddedFiles" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "BibTeX veritabaný adý girin" +#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:25 +msgid "Extra embedded files:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Göz at..." +#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "&Ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Ýçindekilere kaynakça ekleyin" +#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "&Sil" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "&Ýçindekilere kaynakça ekle" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 +msgid "File" +msgstr "Dosya" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 -msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Bu kaynakça bölümünün içeriði..." +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 +msgid "&Draft" +msgstr "&Taslak" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 -msgid "&Content:" -msgstr "Ýçin&dekiler:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +#, fuzzy +msgid "E&mbed" +msgstr "&Çerçeveli" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 -msgid "all cited references" -msgstr "tüm alýntýlanmýþ referanslar" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 +msgid "Edit the file externally" +msgstr "Dosyayý harici olarak düzenle" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 -msgid "all uncited references" -msgstr "tüm alýntýlanmamýþ referanslar" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80 +msgid "&Edit File..." +msgstr "&Dosyayý Düzenle..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 -msgid "all references" -msgstr "tüm referanslar" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333 +msgid "Select a file" +msgstr "Bir dosya seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 -msgid "Choose a style file" -msgstr "Stil dosyasý seç" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +msgid "Filename" +msgstr "Dosya adý" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Seçili veritabanýný çýkarýn" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +msgid "&File:" +msgstr "&Dosya:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 -msgid "&Delete" -msgstr "&Çýkar" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117 +msgid "Template" +msgstr "&Þablon" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Bir BibTeX veritabaný dosyasý ekleyin" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156 +msgid "Available templates" +msgstr "Mevcut þablonlar" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 -msgid "&Add..." -msgstr "&Ekle..." +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167 +msgid "LyX View" +msgstr "LyX Görünümü" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Kullanýlacak BibTeX veritabaný" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +msgid "Screen display" +msgstr "Ekran gösterimi" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 -msgid "Databa&ses" -msgstr "&Veritabanlarý" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:541 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58 +msgid "Monochrome" +msgstr "Siyah beyaz" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "BibTeX stili" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:546 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63 +msgid "Grayscale" +msgstr "Gri tonlarý" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 -msgid "St&yle" -msgstr "&Stil" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:551 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 +msgid "Color" +msgstr "Renkli" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "Ýç kutu -- sabit geniþlik ve satýr kesmeleri için gerekir" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203 +msgid "Preview" +msgstr "Önizleme" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 -msgid "None" -msgstr "Yok" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:519 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "LYX içindeki ölçekleme" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:156 -#, fuzzy -msgid "Parbox" -msgstr "Kýsým" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 +msgid "%" +msgstr "%" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158 -msgid "Minipage" -msgstr "Ufak sayfa" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:562 +msgid "&Display:" +msgstr "&Görüntü:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 -msgid "Supported box types" -msgstr "Desteklenen kutu tipleri" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268 +msgid "Sca&le:" +msgstr "&Ölçek:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 -msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "&Ýç Kutu:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291 +msgid "Display image in LyX" +msgstr "Resmi LyX içinde göster" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 -msgid "&Decoration:" -msgstr "&Dekorasyon:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "LyX içinde &göster" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 -msgid "Height value" -msgstr "Geniþlik deðeri" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315 +msgid "Rotate" +msgstr "Döndürme" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 -msgid "Width value" -msgstr "Geniþlik deðeri" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:254 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "Resmin döndürüleceði açý" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -msgid "Alignment" -msgstr "Hizalama" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:226 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "Dönüþün merkez noktasý" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 -msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Ýçeriðin kutudaki yatay hizalamasý" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385 +msgid "&Origin:" +msgstr "&Merkez:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260 -msgid "Left" -msgstr "Sola dayalý" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405 +msgid "A&ngle:" +msgstr "&Açý:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 -msgid "Center" -msgstr "Ortalý" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418 +msgid "Scale" +msgstr "Ölçek" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262 -msgid "Right" -msgstr "Saða dayalý" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:138 +msgid "Height of image in output" +msgstr "Resmin çýktýdaki boyu" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 -msgid "Stretch" -msgstr "Çekiþtir" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "Oraný en büyük boyutla uyumlu tut" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 -msgid "Horizontal" -msgstr "Yatay" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "Orantýyý &koru" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "Kutunun düþey hizalamasý (taban çizgisine göre)" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:104 +msgid "Width of image in output" +msgstr "Resmin çýktýdaki geniþliði" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 -msgid "Top" -msgstr "Üst" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509 +msgid "Crop" +msgstr "Kýrp" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 -msgid "Middle" -msgstr "Orta" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:444 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Sýnýr deðerlerini (EPS) dosyasýndan al" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 -msgid "Bottom" -msgstr "Alt" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:447 +msgid "&Get from File" +msgstr "&Dosyadan al" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 -msgid "&Box:" -msgstr "&Kutu:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:316 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "Çevre kutusuna sýnýrla" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 -msgid "Co&ntent:" -msgstr "Ý&çerik:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:319 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "&Çevre kutusuna sýnýrla" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "Ýçeriðin kutudaki düþey hizalamasý" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:352 +msgid "&Left bottom:" +msgstr "Sol &alt:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 -msgid "Vertical" -msgstr "Dikey" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390 +msgid "Right &top:" +msgstr "Sað &üst:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 -msgid "&Restore" -msgstr "&Geri al" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603 +msgid "x" +msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 -msgid "&Apply" -msgstr "&Uygula" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610 +msgid "y" +msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 -msgid "&Available branches:" -msgstr "&Mevcut dallar:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618 +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 -msgid "Select your branch" -msgstr "Dalýnýzý seçin" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646 +msgid "O&ption:" +msgstr "Seçe&nek:" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 -msgid "Change:" -msgstr "Deðiþiklik:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 +msgid "Forma&t:" +msgstr "&Biçim:" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 -msgid "Go to next change" -msgstr "Sonraki deðiþikliðe git" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +msgid "Form" +msgstr "Form" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 -msgid "&Next change" -msgstr "&Sonraki deðiþiklik" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 +msgid "Use &default placement" +msgstr "Öntanýmlý yerleþim" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 -msgid "Accept this change" -msgstr "Bu deðiþikliði kabul et" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Ýleri Yerleþtirme Seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 -msgid "&Accept" -msgstr "&Kabul et" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 +msgid "&Top of page" +msgstr "Sayfanýn üstü" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 -msgid "Reject this change" -msgstr "Bu deðiþikliði reddet" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "LaTeX kurallarýný boþver" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 -msgid "&Reject" -msgstr "&Reddet" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "&Kesinlikle buraya" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 -msgid "Font family" -msgstr "Font ailesi" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 +msgid "&Here if possible" +msgstr "&Mümkünse buraya" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 -msgid "&Family:" -msgstr "&Aile:" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 +msgid "&Page of floats" +msgstr "Yüzenli sayfalar" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 -msgid "Font shape" -msgstr "Font biçimi" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "Sayfanýn altý" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 -msgid "S&hape:" -msgstr "&Biçim:" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 +msgid "&Span columns" +msgstr "Sütunlara yayýl" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 -msgid "Font series" -msgstr "Font serileri" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Yanlamasýna çevir" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 -msgid "Language" -msgstr "Dil" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "FontUi" +msgstr "&Font:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 -msgid "Font color" -msgstr "Font rengi" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "&Ölçek (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 -msgid "&Series:" -msgstr "&Seri:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +msgid "&Typewriter:" +msgstr "&Daktilo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 -msgid "&Color:" -msgstr "&Renk:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +msgid "&Roman:" +msgstr "&Roman:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 -msgid "Never Toggled" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Ö&lçek (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 -msgid "Font size" -msgstr "Font boyu" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 -msgid "Other font settings" -msgstr "Diðer font ayarlarý" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 -msgid "Always Toggled" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "&Eski stil figürleri kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 -msgid "&Misc:" -msgstr "&Çeþitli:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Küçük baþlýklar kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 +msgid "&Default Family:" +msgstr "&Öntanýmlý Aile:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 -msgid "&Toggle all" -msgstr "&Hepsini deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 +msgid "&Base Size:" +msgstr "&Taban Boyut:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 -msgid "Apply each change automatically" -msgstr "Her deðiþikliði otomatik olarak uygula" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 +msgid "&Graphics" +msgstr "&Grafik" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 -msgid "Apply changes immediately" -msgstr "Deðiþiklikleri hemen uygula" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 +msgid "Select an image file" +msgstr "Bir resim dosyasý seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 -msgid "Close" -msgstr "Kapat" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72 +msgid "Output Size" +msgstr "Çýktý Boyutu" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 -msgid "&Find:" -msgstr "&Bul:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148 +msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #, fuzzy -msgid "<- Clear" -msgstr "S&il" +msgid "Set &height:" +msgstr "&Baþlýk boyu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117 -msgid "A&pply" -msgstr "&Uygula" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158 +msgid "&Scale Graphics (%):" +msgstr "&Grafikleri Ölçekle (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 -msgid "Formatting" -msgstr "Biçimleme" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:168 +msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Kullanýlacak Natbib alýntý stili" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Set &width:" +msgstr "&Geniþlik:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166 -msgid "Citation &style:" -msgstr "&Alýntý stili:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181 +msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176 -msgid "List all authors" -msgstr "Tüm yazarlarý listele" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194 +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Grafikleri Döndür" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179 -msgid "&Full author list" -msgstr "&Tüm yazar listesi" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209 +msgid "Check to change the order of rotating and scaling" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "Alýntýda büyük harfler kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Ro&tate after scaling" +msgstr "Tabloyu çevir" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189 -msgid "Force &upper case" -msgstr "&Büyük harfler" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:229 +msgid "Or&igin:" +msgstr "&Merkez:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196 -msgid "&Text after:" -msgstr "&Artçý metin:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:257 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "A&çý (Derece):" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Alýntýdan sonra konacak metin" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283 +msgid "File name of image" +msgstr "Resmin dosya adý" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221 -msgid "Text &before:" -msgstr "&Öncü metin:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291 +msgid "&Clipping" +msgstr "&Sýnýrlama" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Alýntýdan önce konacak metin" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +msgid "y:" +msgstr "y:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:421 +msgid "x:" +msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:455 #, fuzzy -msgid "&Available Citations:" -msgstr "Mevcut etiketler" +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "LaTe&X seçenekleri:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:470 #, fuzzy -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "&Seçim:" +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "LyX içinde göster" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301 -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Seçili alýntýyý üste al" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:522 +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "&Ekranda ölçekle (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 -msgid "&Up" -msgstr "&Yukarý" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "LaTeX'e aktarmadan önce resmin sýkýþtýrmasýný açma" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "Seçili alýntýyý aþaðý al" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 -msgid "&Down" -msgstr "&Aþaðý" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:613 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Ek LaTeX seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362 -msgid "D&elete" -msgstr "&Sil" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "LaTe&X seçenekleri:" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49 -msgid "Match delimiter types" -msgstr "Ayraç tiplerini eþle" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626 +msgid "Draft mode" +msgstr "Taslak modu" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52 -msgid "&Keep matched" -msgstr "&Uyumlu tut" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629 +msgid "&Draft mode" +msgstr "&Taslak modu" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104 -msgid "&Size:" -msgstr "&Boyut:" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 +msgid "Select a fill pattern style for HFills" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138 -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Ayraç ekle" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 +msgid "..............." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141 -msgid "&Insert" -msgstr "&Ekle" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 +msgid "________" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 -msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "Belge sýnýfýnýn öntanýmlý deðerlerine çevir" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71 +msgid "&Spacing:" +msgstr "&Boþluklar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 -msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Sýnýf öntanýmlýlarý" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "Desteklenen boþluk tipleri" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 -msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "Ayarlarý LyX'in öntanýmlý belge ayarlarý olarak kaydet" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Inter-word space" +msgstr "Sözcük Arasý Boþluk|ö" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Belge öntanýmlarýna kaydet" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69 +#, fuzzy +msgid "Thin space" +msgstr "Ýnce boþluk\t\\," -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 -msgid "Display" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "Negative thin space" +msgstr "Negatif boþluk\t\\!" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 -msgid "Show ERT inline" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79 +msgid "Enspace (0.5 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 -msgid "&Inline" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84 +msgid "Quad (1 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 -msgid "Show ERT button only" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89 +msgid "QQuad (2 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 -msgid "&Collapsed" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Yatay hizalama|Y" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 +msgid "Custom" +msgstr "Özel" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117 +msgid "&Value:" +msgstr "Deðer:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 -msgid "Show ERT contents" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130 +#, fuzzy +msgid "&Fill Pattern:" +msgstr "&Dosya:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94 +msgid "&Protect:" +msgstr "&Koruma:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153 +msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 -msgid "O&pen" -msgstr "&Aç" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Specify the link target" +msgstr "Öntanýmlý kaðýt boyunu belirleyin." -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 -msgid "File" -msgstr "Dosya" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +msgid "Link type" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 -msgid "&Draft" -msgstr "&Taslak" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 +msgid "Link to the web or to every other target" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Dosyayý harici olarak düzenle" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 +msgid "&Web" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 -msgid "&Edit File..." -msgstr "&Dosyayý Düzenle..." +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Link to an email address" +msgstr "Eposta adresiniz" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 -msgid "Select a file" -msgstr "Bir dosya seçin" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&Email" +msgstr "Eposta" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 -msgid "Filename" -msgstr "Dosya adý" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Link to a file" +msgstr "Dosyaya yazdýr" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 -msgid "&File:" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&File" msgstr "&Dosya:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 -msgid "Template" -msgstr "&Þablon" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251 +#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 -msgid "Available templates" -msgstr "Mevcut þablonlar" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "URL ye ait isim" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 -msgid "LyX View" -msgstr "LyX Görünümü" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 +#, fuzzy +msgid "&Target:" +msgstr "En büyük" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 -msgid "Screen display" -msgstr "Ekran gösterimi" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 +msgid "&Name:" +msgstr "&Ad:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 -msgid "Monochrome" -msgstr "Siyah beyaz" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Listing Parameters" +msgstr "Eksik parametre" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 -msgid "Grayscale" -msgstr "Gri tonlarý" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 -msgid "Color" -msgstr "Renkli" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 +msgid "&Bypass validation" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 -msgid "Preview" -msgstr "Önizleme" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 +#, fuzzy +msgid "C&aption:" +msgstr "Baþlý&k:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "LYX içindeki ölçekleme" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "La&bel:" +msgstr "&Etiket:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 -msgid "%" -msgstr "%" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 +msgid "Mo&re parameters" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 -msgid "&Display:" -msgstr "&Görüntü:" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "Oluþturulan çýktýda boþluklarýn altýný çiz" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 -msgid "Sca&le:" -msgstr "&Ölçek:" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "Çýktýda boþluklarý iþaretle" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 -msgid "Display image in LyX" -msgstr "Resmi LyX içinde göster" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "LaTeX önizlemesi göster" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "LyX içinde &göster" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 +msgid "&Show preview" +msgstr "&Önizlemeyi göster" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 -msgid "Rotate" -msgstr "Döndürme" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 +msgid "File name to include" +msgstr "Ýçerilecek dosya adý" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256 -msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "Resmin döndürüleceði açý" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 +msgid "&Include Type:" +msgstr "&Ekleme Tipi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 -msgid "The origin of the rotation" -msgstr "Dönüþün merkez noktasý" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:325 +msgid "Include" +msgstr "Ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 -msgid "&Origin:" -msgstr "&Merkez:" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:316 +msgid "Input" +msgstr "Giriþ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 -msgid "A&ngle:" -msgstr "&Açý:" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121 +msgid "Verbatim" +msgstr "Olduðu gibi" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 -msgid "Scale" -msgstr "Ölçek" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Program Listing" +msgstr "Program açýlýþý" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 -msgid "Height of image in output" -msgstr "Resmin çýktýdaki boyu" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Edit the file" +msgstr "Dosyayý yükle" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "Oraný en büyük boyutla uyumlu tut" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346 +msgid "&Edit" +msgstr "&Düzenle" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210 -msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "Orantýyý &koru" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46 +msgid "Document &class:" +msgstr "Belge &sýnýfý:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130 -msgid "Width of image in output" -msgstr "Resmin çýktýdaki geniþliði" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Modules" +msgstr "Orta" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 -msgid "Crop" -msgstr "Kýrp" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "&Çýkar" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "Sýnýr deðerlerini (EPS) dosyasýndan al" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +msgid "A&dd" +msgstr "&Ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 -msgid "&Get from File" -msgstr "&Dosyadan al" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 +#, fuzzy +msgid "S&elected:" +msgstr "&Çýkar" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 -msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "Çevre kutusuna sýnýrla" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:158 +#, fuzzy +msgid "A&vailable:" +msgstr "Mevcut dallar" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 -msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "&Çevre kutusuna sýnýrla" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:179 +#, fuzzy +msgid "&Postscript driver:" +msgstr "Postscript &sürücüsü:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 -msgid "&Left bottom:" -msgstr "Sol &alt:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:219 +msgid "&Options:" +msgstr "Seçe&nekler:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 -msgid "Right &top:" -msgstr "Sað &üst:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:242 +msgid "Click to select a local document class definition file" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 -msgid "x" -msgstr "x" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:245 +#, fuzzy +msgid "&Select Local Layout..." +msgstr "Metin Yerleþimi" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 -msgid "y" -msgstr "y" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Encoding" +msgstr "&Kodlama" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 +#, fuzzy +msgid "Language &Default" +msgstr "Baþlýk:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 -msgid "O&ption:" -msgstr "Seçe&nek:" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Other:" +msgstr "&Dýþ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 -msgid "Forma&t:" -msgstr "&Biçim:" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "&Týrnak biçimi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 -msgid "&Graphics" -msgstr "&Grafik" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:291 +#: src/insets/InsetListings.cpp:244 src/insets/InsetListings.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Listing" +msgstr "Liste" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62 -msgid "File name of image" -msgstr "Resmin dosya adý" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "&Main Settings" +msgstr "Dal Ayarlarý" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75 -msgid "Select an image file" -msgstr "Bir resim dosyasý seçin" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 +msgid "Style" +msgstr "Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 -msgid "&Edit" -msgstr "&Düzenle" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75 +msgid "The content's base font size" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 -msgid "Output Size" -msgstr "Çýktý Boyutu" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "F&ont size:" +msgstr "Font boyu" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184 -msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "&Grafikleri Ölçekle (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112 +msgid "The content's base font style" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220 -msgid "Rotate Graphics" -msgstr "Grafikleri Döndür" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "Font ailesi" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238 -msgid "A&ngle (Degrees):" -msgstr "A&çý (Derece):" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144 +#, fuzzy +msgid "Use extended character table" +msgstr "Bilinmeyen karakter stili" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266 -msgid "Or&igin:" -msgstr "&Merkez:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147 +#, fuzzy +msgid "&Extended character table" +msgstr "Bilinmeyen karakter stili" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 -msgid "&Clipping" -msgstr "&Sýnýrlama" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 -msgid "y:" -msgstr "y:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160 +msgid "Space i&n string as symbol" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 -msgid "x:" -msgstr "x:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 -msgid "E&xtra options" -msgstr "&Baþka seçenekler" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "Bir sembol sayfasý seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Ek LaTeX seçenekleri" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183 +msgid "Break lines longer than the linewidth" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTe&X seçenekleri:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 +#, fuzzy +msgid "&Break long lines" +msgstr "U&zun tablo kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "LaTeX'e aktarmadan önce resmin sýkýþtýrmasýný açma" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "&Yerleþim:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 -msgid "Don't un&zip on export" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 -msgid "Draft mode" -msgstr "Taslak modu" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Check for floating listings" +msgstr "Diðer font ayarlarý" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 -msgid "&Draft mode" -msgstr "&Taslak modu" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221 +#, fuzzy +msgid "&Float" +msgstr "Yüzen|Y" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228 +msgid "Check for inline listings" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 #, fuzzy -msgid "S&ubfigure" -msgstr "Altfigür" +msgid "&Inline listing" +msgstr "Satýr &aralýðý:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +msgid "&Placement:" +msgstr "&Yerleþim:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 -msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "Alt figür için baþlýk" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254 +#, fuzzy +msgid "Line numbering" +msgstr "&Numaralama" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 -msgid "Ca&ption:" -msgstr "Baþlý&k:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266 +msgid "On which side should line numbers be printed?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296 #, fuzzy -msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "LyX içinde göster" +msgid "Choose the font size for line numbers" +msgstr "Stil dosyasý seç" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 -msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "&Ekranda ölçekle (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312 +#, fuzzy +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Font boyu" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "LaTeX önizlemesi göster" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328 +#, fuzzy +msgid "S&tep:" +msgstr "Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42 -msgid "&Show preview" -msgstr "&Önizlemeyi göster" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341 +msgid "Difference between two numbered lines" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 -msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "Oluþturulan çýktýda boþluklarýn altýný çiz" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 +#, fuzzy +msgid "&Side:" +msgstr "Slayt" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60 -msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "Çýktýda boþluklarý iþaretle" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83 -msgid "File name to include" -msgstr "Ýçerilecek dosya adý" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389 +#, fuzzy +msgid "&Dialect:" +msgstr "&Dosya:" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 -msgid "Load the file" -msgstr "Dosyayý yükle" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Lan&guage:" +msgstr "&Dil" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93 -msgid "&Load" -msgstr "&Yükle" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409 +msgid "Select the programming language" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303 -msgid "Input" -msgstr "Giriþ" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419 +#, fuzzy +msgid "Range" +msgstr "Tek" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312 -msgid "Include" -msgstr "Ekle" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 +#, fuzzy +msgid "&Last line:" +msgstr "matematik çizgisi" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122 -msgid "Verbatim" -msgstr "Olduðu gibi" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "The last line to be printed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135 -msgid "&Include Type:" -msgstr "&Ekleme Tipi:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 +msgid "The first line to be printed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 +#, fuzzy +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "matematik çizgisi" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487 +#, fuzzy +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Vazgeç" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +#, fuzzy +msgid "More Parameters" +msgstr "Eksik parametre" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545 +msgid "Feedback window" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570 +msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 msgid "Update the display" msgstr "Görüntüyü güncelle" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "Güncelle" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "Belge sýnýfýnýn öntanýmlý kenar boþluklarýný kullan" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 +msgid "&Default Margins" +msgstr "&Öntanýmlý Kenar Boþluklarý" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +msgid "&Top:" +msgstr "&Üst" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Alt" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +msgid "&Inner:" +msgstr "&Ýç" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +msgid "O&uter:" +msgstr "&Dýþ" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +msgid "Head &sep:" +msgstr "Ba&þlýk arasý:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +msgid "Head &height:" +msgstr "&Baþlýk boyu:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "A<lýk:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "&Column Sep:" +msgstr "S&ütunlar:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 msgid "Number of rows" msgstr "Satýr sayýsý" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 msgid "&Rows:" msgstr "&Satýrlar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 msgid "Number of columns" msgstr "Sütun sayýsý" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 msgid "&Columns:" msgstr "S&ütunlar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Tabloyu istediðiniz boyuta ayarlayýn" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "Yatay hizalama" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233 msgid "&Vertical:" msgstr "&Dikey:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Sütun baþýna yatay hizalama (l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Yatay:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67 -msgid "Open this panel as a separate window" -msgstr "Bu paneli ayrý bir pencere olarak göster" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "&AMS matematik paketini otomatik kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70 -msgid "&Detach panel" -msgstr "Paneli &ayýr" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98 -msgid "Select a page of symbols" -msgstr "Bir sembol sayfasý seçin" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102 -msgid "Operators" -msgstr "Operatörler" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107 -msgid "Big operators" -msgstr "Büyük operatörler" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112 -msgid "Relations" -msgstr "Ýliþkiler" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33 -msgid "Greek" -msgstr "Yunan harfleri" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122 -msgid "Arrows" -msgstr "Oklar" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127 -msgid "Dots" -msgstr "Noktalar" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132 -msgid "Frame decorations" -msgstr "Çerçeve dekorasyonlarý" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Çeþitli" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142 -msgid "AMS operators" -msgstr "AMS operatörleri" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147 -msgid "AMS relations" -msgstr "AMS iliþkileri" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152 -msgid "AMS negated relations" -msgstr "AMS ters iliþkileri" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157 -msgid "AMS arrows" -msgstr "AMS oklarý" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162 -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "AMS çeþitli" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195 -msgid "&Functions" -msgstr "&Fonksiyonlar" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 -msgid "Insert root" -msgstr "Kök ekle" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265 -msgid "Insert spacing" -msgstr "Boþluk ekle" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290 -msgid "Set limits style" -msgstr "Limit stili seç" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340 -msgid "Set math font" -msgstr "Matematik fontu seç" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367 -#, fuzzy -msgid "Toggle between display and inline mode" -msgstr "Mod deðiþtir" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 -msgid "Subscript" -msgstr "Altyazý" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 -msgid "Superscript" -msgstr "Üstyazý" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "AMS &matematik paketini kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 -msgid "Insert matrix" -msgstr "Matris ekle" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "&esint paketini otomatik kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443 -msgid "Show delimiter and bracket dialog" -msgstr "Ayraç ve parantezler" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 +msgid "Use &esint package" +msgstr "&esint matematik paketini kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 msgid "Sort &as:" msgstr "&Sýrala:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 msgid "&Description:" msgstr "&Açýklama:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 msgid "&Symbol:" msgstr "&Sembol:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 msgid "LyX internal only" msgstr "Yalnýzca LyX içinde" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX &Note" msgstr "LyX &Notu" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "LaTeX/Docbook'a aktar ama yazdýrma" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "&Comment" msgstr "&Açýklama" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 msgid "Print as grey text" msgstr "Gri metin olarak yazdýr" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "&Greyed out" msgstr "&Gri" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 -msgid "Framed in box" -msgstr "Kutu içinde çerçeveli" +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Ýçindekilerde Listele" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 -msgid "&Framed" -msgstr "&Çerçeveli" +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 +msgid "&Numbering" +msgstr "&Numaralama" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 -msgid "Box with shaded background" -msgstr "Gölgeli arkaplanlý kutu" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 +msgid "Page Layout" +msgstr "Sayfa Yerleþimi" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 -msgid "&Shaded" -msgstr "&Gölgeli" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Paper Format" +msgstr "Tarih biçimi" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1599 -msgid "Single" -msgstr "Tek" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "Belli bir kaðýt boyu seçin, yada \"Özel\" ile kendiniz belirleyin" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42 -msgid "1.5" -msgstr "1.5" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Sayfa baþlýk ve altlýðýnda kullanýlacak stil" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1605 -msgid "Double" -msgstr "Çift" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Headings &style:" +msgstr "Sayfa st&ili:" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 -msgid "Custom" -msgstr "Özel" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Dikey" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60 -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "Satýr &aralýðý:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Yatay" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71 -msgid "Justified" -msgstr "Yaslanmýþ" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 +msgid "&Format:" +msgstr "&Biçim:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 +#, fuzzy +msgid "&Orientation:" +msgstr "Yönlenim" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94 -msgid "Alig&nment:" -msgstr "&Hizalama:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "Sayfayý iki yüzlü yazdýrma için yerleþtir" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Ýki y&üzlü belge" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145 -msgid "In&dent paragraph" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "&Indent Paragraph" msgstr "Paragrafý &girintile" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38 msgid "Label Width" msgstr "Etiket Geniþliði" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Bu metin paragraf etiketinin geniþliðini tanýmlar" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195 -msgid "&Longest label" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Lo&ngest label" msgstr "&En uzun etiket" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36 -msgid "&roff command:" -msgstr "&roff komutu:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54 -msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files" -msgstr "Aktarýlan düz metin/LaTeX/SGML dosyalarýnýn maksimum satýr uzunluðu" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82 -msgid "Output &line length:" -msgstr "Çýktý satýr &boyu:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "Öntanýmlý yerleþim" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92 -msgid "External app for formating tables in plain text output" -msgstr "Düz metin çýktýda tablolarý oluþturacak harici uygulama" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112 +#, fuzzy +msgid "&Justified" +msgstr "Yaslanmýþ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44 -msgid "&Colors" -msgstr "&Renkler" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "&Left" +msgstr "Sola dayalý" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65 -msgid "&Alter..." -msgstr "&Deðiþtir..." +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#, fuzzy +msgid "&Center" +msgstr "Ortalý" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 -msgid "A&dd" -msgstr "&Ekle" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Ri&ght" +msgstr "Saða dayalý" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232 -msgid "&Modify" -msgstr "&Güncelle" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Line &spacing" +msgstr "Satýr &aralýðý:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105 -msgid "&From:" -msgstr "&Kaynak:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1266 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576 +msgid "Single" +msgstr "Tek" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130 -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "&Ekstra bayrak:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176 +msgid "1.5" +msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140 -msgid "C&onverter:" -msgstr "Ç&evirici:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1272 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580 +msgid "Double" +msgstr "Çift" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150 -msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231 +msgid "I&mmediate Apply" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168 -msgid "&Converters" -msgstr "&Çeviriciler" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62 #, fuzzy -msgid "C&opiers" -msgstr "Kopyalar" +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "Ek LaTeX seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 -msgid "&Format:" -msgstr "&Biçim:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105 #, fuzzy -msgid "&Copier:" -msgstr "Ko&pyalar:" +msgid "&General" +msgstr "Ortalý" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151 msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "LaTeX dosyalarýnda &Windows stili dosya yollarý kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "Yazarýn Epostasý" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 -msgid "&Date format:" -msgstr "Tarih &biçimi:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "strftime çýktýsý için tarih biçimi" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "&Grafik gösterimi:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Header Information" +msgstr "TeX Bilgisi" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70 -msgid "Off" -msgstr "Kapalý" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185 +#, fuzzy +msgid "&Title:" +msgstr "Baþlýk:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198 #, fuzzy -msgid "No math" -msgstr "matematik" +msgid "&Author:" +msgstr "Yazar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70 -msgid "On" -msgstr "Açýk" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211 +#, fuzzy +msgid "&Subject:" +msgstr "Konu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 -msgid "Do not display" -msgstr "Gösterme" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "&Keywords:" +msgstr "&Anahtar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241 #, fuzzy -msgid "Instant &Preview:" -msgstr "&Anýnda önizleme" +msgid "H&yperlinks" +msgstr "&Baðlantý oluþtur" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72 -msgid "Ed&itor:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274 +msgid "Allows link text to break across lines." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82 -msgid "&GUI name:" -msgstr "Ara&yüz adý:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98 -msgid "E&xtension:" -msgstr "&Uzantý:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108 -msgid "S&hortcut:" -msgstr "&Kýsayol:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277 +#, fuzzy +msgid "B&reak links over lines" +msgstr "U&zun tablo kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118 -msgid "F&ormat:" -msgstr "&Biçim" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284 +#, fuzzy +msgid "No &frames around links" +msgstr "Çerçeve yok" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134 -msgid "&Viewer:" -msgstr "&Gösterici" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294 +#, fuzzy +msgid "C&olor links" +msgstr "Renkler" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 -msgid "Tell whether this format can contain vector graphics." +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311 +msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155 -msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "&Vektör grafik biçimi" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304 +msgid "B&ibliographical backreferences" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 -msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " -"to or viewed in a non-document format." +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 +msgid "Backreference by pa&ge number" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 -msgid "&Document format" -msgstr "&Belge biçimi" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks" +msgstr "Yerimleri|Y" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175 -msgid "&File formats" -msgstr "&Dosya biçimleri" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349 +#, fuzzy +msgid "G&enerate Bookmarks" +msgstr "Yerimlerini Sil|S" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 -msgid "&E-mail:" -msgstr "&Eposta:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370 +#, fuzzy +msgid "&Open bookmarks" +msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 -msgid "Your name" -msgstr "Adýnýz" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390 +#, fuzzy +msgid "Number of levels" +msgstr "Kopya sayýsý" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 -msgid "&Name:" -msgstr "&Ad:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410 +#, fuzzy +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "Numaralý liste" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 -msgid "Your E-mail address" -msgstr "Eposta adresiniz" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 +msgid "&Alter..." +msgstr "&Deðiþtir..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "G&öz at..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "In Math" +msgstr "Yollar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60 -msgid "S&econd:" -msgstr "Ýkin&ci:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70 -msgid "&First:" -msgstr "&Ýlk:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Automatic in&line completion" +msgstr "Satýr &aralýðý:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 -msgid "Br&owse..." -msgstr "&Göz at..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 +msgid "Show the popup in math mode after the delay." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90 -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "&Klavye haritasý kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Automatic p&opup" +msgstr "Yazarýn Epostasý" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 -msgid "Command s&tart:" -msgstr "&Baþla komutu:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "In Text" +msgstr "Düz metin" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 -msgid "&Default language:" -msgstr "&Öntanýmlý dil:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " +"delay." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Biti&þ komutu:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Automatic &inline completion" +msgstr "Satýr &aralýðý:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Dil &paketi:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +msgid "Show the popup after the set delay in text mode." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 -msgid "Auto &begin" -msgstr "&Otomatik baþlama" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Automatic &popup" +msgstr "Yazarýn Epostasý" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 -msgid "Use b&abel" -msgstr "Babe&l kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " +"mode." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 -msgid "&Global" -msgstr "&Genel" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101 +msgid "Cursor i&ndicator" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "&Saðdan sola dil desteði" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 -msgid "Auto &end" -msgstr "Oto&matik bitiþ" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " +"if it is available." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "&Yabancý dilleri iþaretle" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147 +#, fuzzy +msgid "s inline completion dela&y" +msgstr "Satýr &aralýðý:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "Sýnýf deðiþtiðinde ayarlarý öntanýmlý yap" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " +"if it is available." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "Belge sýnýfý &deðiþince seçenekleri sýfýrla" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193 +msgid "s popup d&elay" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Öntanýmlý sayfa &boyu:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218 +msgid "" +"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " +"It will be shown right away." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Te&X kodlamasý:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221 +msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 -msgid "US letter" -msgstr "US letter" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 -msgid "US legal" -msgstr "US legal" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231 +msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 -msgid "US executive" -msgstr "US executive" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 +msgid "C&onverter:" +msgstr "Ç&evirici:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "&Ekstra bayrak:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "&From format:" +msgstr "&Biçim:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "&To format:" +msgstr "Tarih &biçimi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 +msgid "&Modify" +msgstr "&Güncelle" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 -msgid "External Applications" -msgstr "Dýþ Uygulamalar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 +#, fuzzy +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Sil" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "CheckTeX baþlatma seçenekleri" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Taným" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Chec&kTeX komutu:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 +#, fuzzy +msgid "Converter File Cache" +msgstr "Dosya Ekle..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 +#, fuzzy +msgid "&Enabled" +msgstr "&Uzun tablo" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "&BibTeX komutu:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +#, fuzzy +msgid "&Maximum Age (in days):" +msgstr "&En çok" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 +msgid "&Date format:" +msgstr "Tarih &biçimi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 -#, fuzzy -msgid "Index command:" -msgstr "Sonraki komut" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "strftime çýktýsý için tarih biçimi" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "DVI görüntüleyici kaðýt boyu seçenekleri:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65 +msgid "Off" +msgstr "Kapalý" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44 +#, fuzzy +msgid "No math" +msgstr "matematik" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65 +msgid "On" +msgstr "Açýk" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 -msgid "Browse..." -msgstr "Göz at..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73 +msgid "Do not display" +msgstr "Gösterme" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "&Grafik gösterimi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "&Geçici dizin:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "&Anýnda önizleme" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 -msgid "&Backup directory:" -msgstr "&Yedek dizini:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Editing" +msgstr "Çýk|Ç" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 -msgid "&Working directory:" -msgstr "&Çalýþma dizini:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "Ýmleç kaydýrma çubuðunu &izler" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 -msgid "&Document templates:" -msgstr "&Belge þablonlarý:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "Etiketleri alfabetik sýrala" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Öntanýmlý yazýcý adý" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 +msgid "&Group environments by their category" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 -msgid "Use printer name explicitely" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 -msgid "Adapt outp&ut" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 -msgid "Command Options" -msgstr "Komut Seçenekleri" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 -msgid "Re&verse:" -msgstr "Te&rs:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 -msgid "To p&rinter:" -msgstr "&Yazýcýya:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112 +msgid "&Limit text width" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Kaðýt &boyu:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 +msgid "Screen us&ed (pixels):" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 -msgid "To &file:" -msgstr "&Dosyaya:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Toggle tabba&r" +msgstr "&Hepsini deðiþtir" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 -msgid "Spool &command:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "To&ggle scrollbar" +msgstr "&Hepsini deðiþtir" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 -msgid "&Odd pages:" -msgstr "&Tek sayfalar:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "T&oggle toolbars" +msgstr "&Hepsini deðiþtir" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "&Kaðýt tipi:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "&Yeni:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 -msgid "E&xtra options:" -msgstr "&Baþka seçenekler:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "S&hort Name:" +msgstr "&Sýrala:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 +msgid "Vector graphi&cs format" +msgstr "&Vektör grafik biçimi" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 -msgid "Co&llated:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102 +msgid "&Document format" +msgstr "&Belge biçimi" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 -msgid "&Even pages:" -msgstr "&Çift seçenekler:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 +msgid "&Viewer:" +msgstr "&Gösterici" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 -msgid "File ex&tension:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 +msgid "Ed&itor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "&Yatay:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 +msgid "S&hortcut:" +msgstr "&Kýsayol:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 +msgid "E&xtension:" +msgstr "&Uzantý:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 -msgid "Co&pies:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Co&pier:" msgstr "Ko&pyalar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Sayfa &aralýðý:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 +msgid "&E-mail:" +msgstr "&Eposta:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 -msgid "Specify the command option names for your printer command" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 +msgid "Your name" +msgstr "Adýnýz" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Yazýcý &komutu:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "Eposta adresiniz" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klavye" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 -msgid "Printer &name:" -msgstr "Yazýcý &adý:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "&Klavye haritasý kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 -msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "Sa&ns Serif:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 +msgid "&First:" +msgstr "&Ýlk:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "&Daktilo:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 +msgid "Br&owse..." +msgstr "&Göz at..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Ekran DPI" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 +msgid "S&econd:" +msgstr "Ýkin&ci:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 -msgid "&Zoom %:" -msgstr "&Zum %:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66 +msgid "B&rowse..." +msgstr "&Göz at..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 -msgid "Font Sizes" -msgstr "Font Boylarý" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "Kapat" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 -msgid "Larger:" -msgstr "Çok büyük:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 +msgid "&Wheel scrolling speed:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 -msgid "Largest:" -msgstr "En büyük" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 +msgid "" +"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " +"speed it up, low values slow it down." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 -msgid "Huge:" -msgstr "Dev" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Right-to-left language support" +msgstr "&Saðdan sola dil desteði" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 -msgid "Hugest:" -msgstr "Kocaman:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2971 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 -msgid "Smallest:" -msgstr "En küçük:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 +msgid "Enable &RTL support" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 -msgid "Smaller:" -msgstr "Çok küçük:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77 +#, fuzzy +msgid "Cursor movement:" +msgstr "Açýklama" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 -msgid "Small:" -msgstr "Küçük:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 +#, fuzzy +msgid "&Logical" +msgstr "Üst" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 -msgid "Normal:" -msgstr "Normal:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 +msgid "&Visual" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 -msgid "Tiny:" -msgstr "Minik:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109 +msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 -msgid "Large:" -msgstr "Büyük:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "&Yabancý dilleri iþaretle" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135 #, fuzzy -msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "Yazým &denetleyici" +msgid "Select the default language of your documents" +msgstr "Belge sýnýfýnýn öntanýmlý deðerlerine çevir" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 -msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "Yazým denetleyicinin kullanacaðý dili deðiþtirin" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145 +msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Alternatif &dil:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152 +msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "Kaçýþ &karakterleri" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159 +msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "Öntanýmlýdan farklý bir kiþisel sözlük belirleyin" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179 +msgid "&Default language:" +msgstr "&Öntanýmlý dil:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "&Kiþisel sözlük:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Dil &paketi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "&Baþla komutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "&Bitiþik sözcükleri kabul et" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Biti&þ komutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 -msgid "Use input encod&ing" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219 +msgid "" +"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " +"the language package)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36 -msgid "Scrolling" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222 +msgid "&Global" +msgstr "&Genel" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitely set by a language " +"switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51 -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "Ýmleç kaydýrma çubuðunu &izler" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232 +msgid "Auto &begin" +msgstr "&Otomatik baþlama" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74 -msgid "B&rowse..." -msgstr "&Göz at..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitely closed by a language " +"switch command" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81 -msgid "&User interface file:" -msgstr "Arabirim dosyasý:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242 +msgid "Auto &end" +msgstr "Oto&matik bitiþ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 -msgid "&Bind file:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249 +msgid "Use the babel package for multilingual support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122 -msgid "Session" -msgstr "Oturum" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252 +msgid "Use b&abel" +msgstr "Babe&l kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134 -#, fuzzy -msgid "Save/restore window size, or use fixed size" -msgstr "Pencere boyutunu hatýrla" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Sýnýf deðiþtiðinde ayarlarý öntanýmlý yap" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157 -msgid "Load opened files from last session" -msgstr "Son oturumdaki dosyalarý aç" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "Belge sýnýfý &deðiþince seçenekleri sýfýrla" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164 -msgid "Restore cursor positions" -msgstr "Ýmleç konumunu hatýrla" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" -msgstr "Ýmleci dosyanýn son kapandýðý andaki yerinde hatýrla" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "LaTeX dosyalarýnda &Windows stili dosya yollarý kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177 -msgid "Save/restore window position" -msgstr "Pencere konumunu hatýrla" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Öntanýmlý sayfa &boyu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 -msgid "Width" -msgstr "Geniþlik" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80 +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Te&X kodlamasý:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 -msgid "Height" -msgstr "Yükseklik" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "CheckTeX baþlatma seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275 -msgid "Documents" -msgstr "Belgeler" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "&Index command:" +msgstr "Sonraki komut" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287 -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Belgeleri &yedekle " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107 +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "&BibTeX komutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318 -msgid " every" -msgstr " her" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "DVI görüntüleyici kaðýt boyu seçenekleri:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338 -msgid "minutes" -msgstr "dakkada bir" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Chec&kTeX komutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "&En çok" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:690 -msgid "&Save" -msgstr "&Kaydet" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 -msgid "Pages" -msgstr "Sayfalar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 -msgid "Page number to print from" -msgstr "Yazdýrýlacak ilk sayfa" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684 +msgid "US letter" +msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 -msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 +msgid "US legal" +msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 -msgid "Page number to print to" -msgstr "Yazdýrýlacak son sayfa" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 +msgid "US executive" +msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 -msgid "Print all pages" -msgstr "Tüm sayfalarý yazdýr" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 -msgid "Fro&m" -msgstr "&Baþ" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 -msgid "&All" -msgstr "&Hepsi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Tek sayfalarý bas" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Çift sayfalarý bas" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19 +msgid "&Working directory:" +msgstr "&Çalýþma dizini:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Sayfalarý ters sýrada yazdýr" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147 +msgid "Browse..." +msgstr "Göz at..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 -msgid "Re&verse order" -msgstr "Ters sýrayla" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42 +msgid "&Document templates:" +msgstr "&Belge þablonlarý:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 -msgid "Copies" -msgstr "Kopyalar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65 +#, fuzzy +msgid "&Example files:" +msgstr "Örnek #:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 -msgid "Number of copies" -msgstr "Kopya sayýsý" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "&Yedek dizini:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 -msgid "Collate copies" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 +msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 -msgid "&Collate" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "&Geçici dizin:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 +msgid "&PATH prefix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 -msgid "&Print" -msgstr "&Yazdýr" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2661 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 -msgid "Print Destination" -msgstr "Baský Hedefi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 +msgid "Output &line length:" +msgstr "Çýktý satýr &boyu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "Çýktýyý yazýcýya gönder" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77 +msgid "&roff command:" +msgstr "&roff komutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 -msgid "P&rinter:" -msgstr "Ya&zýcý:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87 +msgid "External app for formating tables in plain text output" +msgstr "Düz metin çýktýda tablolarý oluþturacak harici uygulama" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "Çýktýyý belirtilen yazýcýya gönder" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Printer Command Options" +msgstr "Komut Seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 -msgid "Send output to a file" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +msgid "Extension to be used when printing to file." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Option used to print to a file." msgstr "Çýktýyý dosyaya gönder" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 #, fuzzy -msgid "La&bels in:" -msgstr "&Etiket:" +msgid "Print to &file:" +msgstr "Dosyaya yazdýr" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 -msgid "Cross-reference as it appears in output" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 +msgid "Option used to print to non-default printer." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 -msgid "" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Set p&rinter:" +msgstr "&Yazýcýya:" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 -msgid "()" -msgstr "()" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 +msgid "Option used with spool command to set printer." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 -msgid "" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "Spool pr&inter:" +msgstr "&Yazýcýya:" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 -msgid "on page " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 +msgid "" +"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " +"to print." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 -msgid " on page " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 +msgid "Spool &command:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 -msgid "Formatted reference" -msgstr "Biçimli referans" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Option used to reverse page order." +msgstr "Sayfalarý ters sýrada yazdýr" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 -msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "Etiketleri alfabetik sýrala" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 +#, fuzzy +msgid "Re&verse pages:" +msgstr "Te&rs:" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 -msgid "&Sort" -msgstr "&Sýrala" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "&Yatay:" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 -msgid "Update the label list" -msgstr "Etiket listesini güncelle" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 +#, fuzzy +msgid "Number of Co&pies:" +msgstr "Kopya sayýsý" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 -msgid "Jump to the label" -msgstr "Etikete git" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Option used to set number of copies." +msgstr "Kaç kopya basýlacaðýný belirleme seçeneði." -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 -msgid "&Go to Label" -msgstr "Etikete &Git" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Option used to print a range of pages." +msgstr "Yalnýzca tek sayfalarý basma seçeneði." -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 -msgid "Replace &with:" -msgstr "De&ðiþtir:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 +msgid "Co&llated:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Harf &eþitliði" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Sayfa &aralýðý:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "Yalnýzca &tam sözcükleri" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 +msgid "Option used to collate multiple copies." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 -msgid "Find &Next" -msgstr "S&onrakini Bul" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "&Tek sayfalar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 -msgid "&Replace" -msgstr "&Deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 +msgid "&Even pages:" +msgstr "&Çift seçenekler:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 -msgid "Replace &All" -msgstr "&Tümünü Deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "&Kaðýt tipi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 -msgid "Search &backwards" -msgstr "&Geriye ara" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Kaðýt &boyu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 +msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 -msgid "&Export formats:" -msgstr "&Aktarma biçimleri:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "&Baþka seçenekler:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 -msgid "&Command:" -msgstr "&Komut:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." +msgstr "Çýktýyý belirtilen yazýcýya gönder" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Öneriler:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 +msgid "" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +"printer command and you have config. files installed for all your " +"printers." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Sözcüðü þu anki seçimle deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 +#, fuzzy +msgid "Adapt output to printer" +msgstr "Çýktýyý yazýcýya gönder" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Sözcüðü kiþisel sözlüðe ekle" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Öntanýmlý yazýcý adý" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Bu sözcüðü boþver" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 +#, fuzzy +msgid "Default &printer:" +msgstr "Öntanýmlý sayfa &boyu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Boþver" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Yazýcý &komutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 -msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Sözcüðü bu oturum için görmezden gel" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 -msgid "I&gnore All" -msgstr "&Hepsini Boþver" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "&Daktilo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 -msgid "Replacement:" -msgstr "Deðiþtir:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Ekran DPI" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 -msgid "Current word" -msgstr "Þimdiki sözcük" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "&Zum %:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 -msgid "Unknown word:" -msgstr "Bilinmeyen sözcük:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 +msgid "Font Sizes" +msgstr "Font Boylarý" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Seçili sözcükle deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 +msgid "Larger:" +msgstr "Çok büyük:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 -msgid "&Table Settings" -msgstr "&Tablo Ayarlarý" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 +msgid "Largest:" +msgstr "En büyük" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 -msgid "Column Width" -msgstr "Sütun Geniþliði" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285 +msgid "Huge:" +msgstr "Dev" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "Sütunun sabit eni" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 +msgid "Hugest:" +msgstr "Kocaman:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "Sabit enli sütunlar için dikey hizalama" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 +msgid "Smallest:" +msgstr "En küçük:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Dikey hizalama:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 +msgid "Smaller:" +msgstr "Çok küçük:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Yatay hizalama:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 +msgid "Small:" +msgstr "Küçük:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Sütunda yatay hizalama" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 +msgid "Normal:" +msgstr "Normal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264 -msgid "Block" -msgstr "Blok" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 +msgid "Tiny:" +msgstr "Minik:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Tabloyu 90 derece çevir" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 +msgid "Large:" +msgstr "Büyük:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "Tabloyu 90 derece &çevir" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 +msgid "" +"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " +"of fonts" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "Hücreyi 90 derece çevir" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 +msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "&Hücreyi 90 derece çevir" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41 +msgid "Show key-bindings containing:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 -msgid "Merge cells" -msgstr "Sütunlarý birleþtir" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56 +msgid "&Bind file:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Çok sütunlu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "&Yeni:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "LaTeX seçenekleri:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Alternatif &dil:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Özel sütun biçimi (LaTeX)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +msgstr "Öntanýmlýdan farklý bir kiþisel sözlük belirleyin" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 -msgid "&Borders" -msgstr "&Sýnýrlar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87 +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "&Kiþisel sözlük:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 -msgid "All Borders" -msgstr "Tüm sýnýrlar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97 +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "Kaçýþ &karakterleri" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 -msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarýný ayarla" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Spellchec&ker executable:" +msgstr "Yazým &denetleyici" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 -msgid "&Set" -msgstr "&Seç" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "Yazým denetleyicinin kullanacaðý dili deðiþtirin" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 -msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarýný sýfýrla" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 -msgid "C&lear" -msgstr "S&il" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 -msgid "Style" -msgstr "Stil" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "&Bitiþik sözcükleri kabul et" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 -msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 +msgid "Session" +msgstr "Oturum" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 -#, fuzzy -msgid "Fo&rmal" -msgstr "Normal" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51 +msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" +msgstr "Ýmleci dosyanýn son kapandýðý andaki yerinde hatýrla" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323 -msgid "Use default (grid-like) border style" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54 +msgid "Allow saving/restoring of windows geometry" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 -msgid "De&fault" -msgstr "&Öntanýmlý" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 +msgid "Restore cursor positions" +msgstr "Ýmleç konumunu hatýrla" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349 -msgid "Set Borders" -msgstr "Sýnýrlarý seç" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +msgid "Load opened files from last session" +msgstr "Son oturumdaki dosyalarý aç" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Seçili hücrelerin kenarlarýný ayarla" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78 +msgid "Documents" +msgstr "Belgeler" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670 -msgid "Additional Space" -msgstr "Ek Boþluk" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&En çok" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682 -msgid "T&op of row:" -msgstr "Satýrýn &üstü:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146 +msgid "minutes" +msgstr "dakkada bir" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742 -msgid "Botto&m of row:" -msgstr "Satýrýn &altý:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163 +#, fuzzy +msgid "B&ackup documents, every" +msgstr "Belgeleri &yedekle " -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755 -msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "Satýr a&ralarý:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Open documents in &tabs" +msgstr "Belge aç" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793 -msgid "&Longtable" -msgstr "&Uzun tablo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177 +#, fuzzy +msgid "Use &bundled format for new documents" +msgstr "Belge okunamýyor" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "Bulunulan satýra sayfa sonu koy" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200 +#, fuzzy +msgid "Automatic help" +msgstr "Yazarýn Epostasý" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Bulunulan satýrda sayfa bitir" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 +msgid "" +"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834 -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +msgid "Enable &tool tips in main work area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846 -msgid "Status" -msgstr "Durum" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "G&öz at..." -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853 -msgid "Header:" -msgstr "Baþlýk:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241 +msgid "&User interface file:" +msgstr "Arabirim dosyasý:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860 -msgid "Footer:" -msgstr "Altlýk:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643 +msgid "&Save" +msgstr "&Kaydet" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867 -msgid "First header:" -msgstr "Ýlk baþlýk:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 +msgid "Pages" +msgstr "Sayfalar" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874 -msgid "Last footer:" -msgstr "Son altlýk:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 +msgid "Page number to print from" +msgstr "Yazdýrýlacak ilk sayfa" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881 -msgid "Contents" -msgstr "Ýçindekiler" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888 -msgid "Border above" -msgstr "Üst sýnýr" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 +msgid "Page number to print to" +msgstr "Yazdýrýlacak son sayfa" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895 -msgid "Border below" -msgstr "Alt sýnýr" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 +msgid "Print all pages" +msgstr "Tüm sayfalarý yazdýr" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902 -msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "Bu satýrý ilki dýþýnda tüm sayfalarda yinele" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 +msgid "Fro&m" +msgstr "&Baþ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 -msgid "on" -msgstr "açýk" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +msgid "&All" +msgstr "&Hepsi" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912 -msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "Bu satýr ilk sayfanýn baþlýðýdýr" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Tek sayfalarý bas" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925 -msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" -msgstr "Bu satýrý sonuncu dýþýnda tüm sayfalarda yinele" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Çift sayfalarý bas" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935 -msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "Bu satýr son sayfanýn altlýðýdýr" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Sayfalarý ters sýrada yazdýr" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997 -msgid "double" -msgstr "çift" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 +msgid "Re&verse order" +msgstr "Ters sýrayla" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004 -msgid "Don't output the last footer" -msgstr "Son altlýðý gösterme" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "Copie&s" +msgstr "Kopyalar" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 -msgid "is empty" -msgstr "boþ" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 +msgid "Number of copies" +msgstr "Kopya sayýsý" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014 -msgid "Don't output the first header" -msgstr "Ýlk baþlýðý gösterme" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 +msgid "Collate copies" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "Birden fazla sayfaya yayýlan tablolar için seçin" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 +msgid "&Collate" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 -msgid "&Use long table" -msgstr "U&zun tablo kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 +msgid "&Print" +msgstr "&Yazdýr" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049 -msgid "Current cell:" -msgstr "Bulunulan hücre:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 +msgid "Print Destination" +msgstr "Baský Hedefi" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073 -msgid "Current row position" -msgstr "Bulunulan satýr" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "Çýktýyý yazýcýya gönder" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097 -msgid "Current column position" -msgstr "Bulunulan sütun" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 +msgid "P&rinter:" +msgstr "Ya&zýcý:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Bu pencereyi kapat" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "Çýktýyý belirtilen yazýcýya gönder" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 -msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "Dosya listelerini yeniden yap" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 +msgid "Send output to a file" +msgstr "Çýktýyý dosyaya gönder" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97 -msgid "&Rescan" -msgstr "&Tekrar Tara" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "La&bels in:" +msgstr "&Etiket:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163 +msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110 -msgid "&View" -msgstr "&Göster" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127 -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Seçili sýnýf ve stiller" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172 +msgid "()" +msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131 -msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX sýnýflarý" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136 -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX stilleri" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182 +msgid "on page " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141 -msgid "BibTeX styles" -msgstr "BibTeX stilleri" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187 +msgid " on page " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "Dosya listesini görünümünü deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 +msgid "Formatted reference" +msgstr "Biçimli referans" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168 -msgid "Show &path" -msgstr "&Yolu göster" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203 +msgid "Sort labels in alphabetical order" +msgstr "Etiketleri alfabetik sýrala" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 -msgid "Index entry" -msgstr "Ýndeks giriþi" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 +msgid "&Sort" +msgstr "&Sýrala" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 -msgid "&Keyword:" -msgstr "&Anahtar:" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229 +msgid "Update the label list" +msgstr "Etiket listesini güncelle" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 -msgid "Entry" -msgstr "Giriþ" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247 +msgid "Jump to the label" +msgstr "Etikete git" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 -msgid "The selected entry" -msgstr "Seçili giriþ" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264 +msgid "&Go to Label" +msgstr "Etikete &Git" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 -msgid "&Selection:" -msgstr "&Seçim:" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "&Bul:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "Giriþi seçimle deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 +msgid "Replace &with:" +msgstr "De&ðiþtir:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 -#, fuzzy -msgid "<- &Promote" -msgstr "&Koruma:" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Harf &eþitliði" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 -msgid "&Demote ->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "Yalnýzca &tam sözcükleri" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 -msgid "&Type:" -msgstr "Ti&p" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 +msgid "Find &Next" +msgstr "S&onrakini Bul" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 +msgid "&Replace" +msgstr "&Deðiþtir" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 -msgid "&URL:" -msgstr "&URL:" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 +msgid "Replace &All" +msgstr "&Tümünü Deðiþtir" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "URL ye ait isim" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 +msgid "Search &backwards" +msgstr "&Geriye ara" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 -msgid "Output as a hyperlink ?" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "&Baðlantý oluþtur" - -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 -msgid "&Spacing:" -msgstr "&Boþluklar:" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 +msgid "&Export formats:" +msgstr "&Aktarma biçimleri:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 -msgid "&Value:" -msgstr "Deðer:" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 +msgid "&Command:" +msgstr "&Komut:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 -msgid "&Protect:" -msgstr "&Koruma:" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16 +#, fuzzy +msgid "Edit shortcut" +msgstr "&Kýsayol:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 -msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "S&il" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Function:" +msgstr "&Fonksiyonlar" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 -msgid "Supported spacing types" -msgstr "Desteklenen boþluk tipleri" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1973 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "&Kýsayol:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 -msgid "DefSkip" -msgstr "Normal" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Öneriler:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 -msgid "SmallSkip" -msgstr "Küçük" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Sözcüðü þu anki seçimle deðiþtir" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 -msgid "MedSkip" -msgstr "Orta" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Sözcüðü kiþisel sözlüðe ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 -msgid "BigSkip" -msgstr "Büyük" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Bu sözcüðü boþver" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 -msgid "VFill" -msgstr "Dibe daya" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Boþver" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46 -msgid "Display complete source" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Sözcüðü bu oturum için görmezden gel" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53 -msgid "Automatic update" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 +msgid "I&gnore All" +msgstr "&Hepsini Boþver" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 -msgid "Default (outer)" -msgstr "Öntanýmlý (dýþ)" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 +msgid "Replacement:" +msgstr "Deðiþtir:" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 -msgid "Outer" -msgstr "Dýþ" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 +msgid "Current word" +msgstr "Þimdiki sözcük" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 -msgid "&Placement:" -msgstr "&Yerleþim:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Bilinmeyen sözcük:" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 -msgid "Units of width value" -msgstr "Geniþlik deðerinin birimi" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Seçili sözcükle deðiþtir" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 -msgid "&Units:" -msgstr "&Birim:" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42 +msgid "" +"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " +"full range." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58 -msgid "&Line spacing:" -msgstr "Sa&týr aralýðý:" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Ca&tegory:" +msgstr "Baþlý&k:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 -msgid "Separate Paragraphs With" -msgstr "Paragraflarý Ayýr" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:77 +msgid "Select this to display all available characters at once" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144 -msgid "&Vertical space" -msgstr "&Düþey boþluk" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "&Display all" +msgstr "&Görüntü:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Takip eden paragraflarý girintile" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 +msgid "&Table Settings" +msgstr "&Tablo Ayarlarý" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154 -msgid "&Indentation" -msgstr "&Girinti" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 +msgid "Column Width" +msgstr "Sütun Geniþliði" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180 -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Metni iki sütun olarak biçimlendir" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "Sütunun sabit eni" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183 -msgid "Two-&column document" -msgstr "&Ýki sütunlu belge" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "Sabit enli sütunlar için dikey hizalama" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17 -#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 -#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 -#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 -#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 -msgid "Standard" -msgstr "Standart" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Dikey hizalama:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Yatay hizalama:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946 -#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374 -#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 -msgid "Proof" -msgstr "Ýspat" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Sütunda yatay hizalama" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 -msgid "Proof:" -msgstr "Ýspat:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679 +msgid "Justified" +msgstr "Yaslanmýþ" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024 -#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415 -#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 -#: lib/layouts/svjour.inc:478 -msgid "Theorem" -msgstr "Teorem" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Tabloyu 90 derece çevir" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 -msgid "Theorem #:" -msgstr "Teorem #:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "Tabloyu 90 derece &çevir" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 -#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 -msgid "Lemma" -msgstr "Lemma" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "Hücreyi 90 derece çevir" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 -msgid "Lemma #:" -msgstr "Lemma #:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 +msgid "Rotate &cell 90 degrees" +msgstr "&Hücreyi 90 derece çevir" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510 -#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319 -#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 -#: lib/layouts/svjour.inc:376 -msgid "Corollary" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199 +msgid "Merge cells" +msgstr "Sütunlarý birleþtir" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 -msgid "Corollary #:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Çok sütunlu" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 -#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 -#: lib/layouts/svjour.inc:450 -msgid "Proposition" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTeX seçenekleri:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 -msgid "Proposition #:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Özel sütun biçimi (LaTeX)" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 -#: lib/layouts/svjour.inc:369 -msgid "Conjecture" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 +msgid "&Borders" +msgstr "&Sýnýrlar" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 -msgid "Conjecture #:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 +msgid "All Borders" +msgstr "Tüm sýnýrlar" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 -msgid "Criterion" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarýný ayarla" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 -#, fuzzy -msgid "Criterion #:" -msgstr "Alýntý" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +msgid "&Set" +msgstr "&Seç" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 -msgid "Fact" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarýný sýfýrla" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 -msgid "Fact #:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +msgid "C&lear" +msgstr "S&il" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 -msgid "Axiom" -msgstr "Aksiyom" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 -msgid "Axiom #:" -msgstr "Aksiyom #:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 +#, fuzzy +msgid "Fo&rmal" +msgstr "Normal" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673 -#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333 -#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 -#: lib/layouts/svjour.inc:390 -msgid "Definition" -msgstr "Taným" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 +msgid "Use default (grid-like) border style" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 -msgid "Definition #:" -msgstr "Taným #:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 +msgid "De&fault" +msgstr "&Öntanýmlý" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685 -#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 -msgid "Example" -msgstr "Örnek" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 +msgid "Set Borders" +msgstr "Sýnýrlarý seç" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 -msgid "Example #:" -msgstr "Örnek #:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Seçili hücrelerin kenarlarýný ayarla" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 -msgid "Condition" -msgstr "Koþul" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670 +msgid "Additional Space" +msgstr "Ek Boþluk" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 -msgid "Condition #:" -msgstr "Koþul #:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682 +msgid "T&op of row:" +msgstr "Satýrýn &üstü:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 -#: lib/layouts/svjour.inc:429 -msgid "Problem" -msgstr "Problem" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742 +msgid "Botto&m of row:" +msgstr "Satýrýn &altý:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 -msgid "Problem #:" -msgstr "Problem #:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755 +msgid "Bet&ween rows:" +msgstr "Satýr a&ralarý:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 -msgid "Exercise" -msgstr "Alýþtýrma" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793 +msgid "&Longtable" +msgstr "&Uzun tablo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 -msgid "Exercise #:" -msgstr "Alýþtýrma #:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Bulunulan satýra sayfa sonu koy" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186 -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 -#: lib/layouts/svjour.inc:464 -msgid "Remark" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Bulunulan satýrda sayfa bitir" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 -msgid "Remark #:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 -msgid "Claim" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846 +msgid "Status" +msgstr "Durum" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214 -msgid "Claim #:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853 +msgid "Header:" +msgstr "Baþlýk:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 -msgid "Note" -msgstr "Not" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860 +msgid "Footer:" +msgstr "Altlýk:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 -msgid "Note #:" -msgstr "Not #:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867 +msgid "First header:" +msgstr "Ýlk baþlýk:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 -msgid "Notation" -msgstr "Notasyon" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 +msgid "Last footer:" +msgstr "Son altlýk:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 -msgid "Notation #:" -msgstr "Notasyon #:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881 +msgid "Contents" +msgstr "Ýçindekiler" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 -#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 -msgid "Case" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888 +msgid "Border above" +msgstr "Üst sýnýr" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 -msgid "Case #:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895 +msgid "Border below" +msgstr "Alt sýnýr" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 -#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:61 -#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 -#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29 -#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157 -#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 -msgid "Section" -msgstr "Bölüm" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" +msgstr "Bu satýrý ilki dýþýnda tüm sayfalarda yinele" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:72 -#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306 -#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114 -#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 -#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 -msgid "Subsection" -msgstr "Alt bölüm" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769 +msgid "on" +msgstr "açýk" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:80 -#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 -#: lib/layouts/svjour.inc:70 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Alt alt bölüm" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912 +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "Bu satýr ilk sayfanýn baþlýðýdýr" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297 -#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186 -#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 -#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 -msgid "Section*" -msgstr "Bölüm*" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" +msgstr "Bu satýrý sonuncu dýþýnda tüm sayfalarda yinele" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339 -#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 -msgid "Subsection*" -msgstr "Alt bölüm*" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935 +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "Bu satýr son sayfanýn altlýðýdýr" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206 -#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Alt alt bölüm*" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 +msgid "double" +msgstr "çift" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82 -#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318 -#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246 -#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491 -#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 -#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 -#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143 -#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:153 -msgid "Abstract" -msgstr "Özet" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004 +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "Son altlýðý gösterme" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 -msgid "Abstract---" -msgstr "Özet---" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 +msgid "is empty" +msgstr "boþ" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83 -#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 -#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194 -#: lib/layouts/svjour.inc:273 -msgid "Keywords" -msgstr "Anahtarlar" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 +msgid "Don't output the first header" +msgstr "Ýlk baþlýðý gösterme" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 -msgid "Index Terms---" -msgstr "Ýndeks Terimleri---" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "Birden fazla sayfaya yayýlan tablolar için seçin" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88 -#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440 -#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143 -#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372 -#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261 -#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140 -#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 -#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 -#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 -#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -msgid "Bibliography" -msgstr "Kaynakça" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 +msgid "&Use long table" +msgstr "U&zun tablo kullan" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:507 -msgid "Appendix" -msgstr "Ek" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049 +msgid "Current cell:" +msgstr "Bulunulan hücre:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 -msgid "Appendices" -msgstr "Ekler" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073 +msgid "Current row position" +msgstr "Bulunulan satýr" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 -msgid "Biography" -msgstr "Kaynakça" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097 +msgid "Current column position" +msgstr "Bulunulan sütun" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 -#, fuzzy -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Kaynakça" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Bu pencereyi kapat" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58 -#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227 -#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133 -#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541 -#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501 -#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 -#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 -msgid "Caption" -msgstr "Altlýk" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "Dosya listelerini yeniden yap" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457 -msgid "Footernote" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Tekrar Tara" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469 -msgid "MarkBoth" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 -#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 -msgid "Itemize" -msgstr "Öðe" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 +msgid "&View" +msgstr "&Göster" -#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312 -#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144 -#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 -msgid "Enumerate" -msgstr "Sýralý öðe" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Seçili sýnýf ve stiller" -#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77 -#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134 -#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 -msgid "Description" -msgstr "Tanýmlama" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX sýnýflarý" -#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -msgid "List" -msgstr "Liste" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX stilleri" -#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266 -#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977 -#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39 -#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92 -#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129 -#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94 -#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 -msgid "Title" -msgstr "Baþlýk" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "BibTeX stilleri" -#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030 -#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 -#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 -#: lib/layouts/svjour.inc:152 -msgid "Subtitle" -msgstr "Alt baþlýk" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "Dosya listesini görünümünü deðiþtir" -#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278 -#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416 -#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56 -#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112 -#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 -#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76 -#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123 -#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 -#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 -msgid "Author" -msgstr "Yazar" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 +msgid "Show &path" +msgstr "&Yolu göster" -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129 -#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233 -#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115 -#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:145 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 -msgid "Address" -msgstr "Adres" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "&Boþluklar:" -#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65 -msgid "Offprint" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Separate paragraphs with" +msgstr "Paragraflarý Ayýr" -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/svjour.inc:236 -msgid "Mail" -msgstr "Mektup" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Listing settings" +msgstr "Dil ayarlarý" -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290 -#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234 -#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475 -#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143 -#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 -#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 -msgid "Date" -msgstr "Tarih" - -#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192 -#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537 -#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Teþekkür" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Metni iki sütun olarak biçimlendir" -#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74 -msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 +msgid "Two-&column document" +msgstr "&Ýki sütunlu belge" -#: lib/layouts/aa.layout:178 -msgid "Correspondence to:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237 +msgid "&Vertical space" +msgstr "&Düþey boþluk" -#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526 -#: lib/layouts/svjour.inc:308 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Teþekkürler." +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Takip eden paragraflarý girintile" -#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 +msgid "&Indentation" +msgstr "&Girinti" -#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57 -#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 -msgid "Email" -msgstr "Eposta" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Sa&týr aralýðý:" -#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Eþanlamlýlar" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 +msgid "Index entry" +msgstr "Ýndeks giriþi" -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71 -#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97 -#: lib/layouts/svjour.inc:79 -msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraf" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Anahtar:" -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265 -#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:60 -msgid "Affiliation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64 +msgid "Entry" +msgstr "Giriþ" -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348 -msgid "And" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98 +msgid "The selected entry" +msgstr "Seçili giriþ" -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512 -#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302 -#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 -#: lib/layouts/svjour.inc:294 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Teþekkürler" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +msgid "&Selection:" +msgstr "&Seçim:" -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443 -#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 -#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165 -msgid "References" -msgstr "Referanslar" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "Giriþi seçimle deðiþtir" -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368 -msgid "PlaceFigure" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48 +msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389 -msgid "PlaceTable" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140 +msgid "..." msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510 -msgid "TableComments" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80 +msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490 -msgid "TableRefs" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99 +msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431 -msgid "MathLetters" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118 +#, fuzzy +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Seçili alýntýyý aþaðý al" -#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Move selected item up by one" +msgstr "Seçili alýntýyý üste al" -#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563 -msgid "Facility" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 +msgid "" +"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " +"available" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589 -msgid "Objectname" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616 -msgid "Dataset" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 +msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:295 -msgid "Subject headings:" -msgstr "Konu baþlýklarý:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:338 -msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "[Teþekkür]" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131 +msgid "DefSkip" +msgstr "Normal" -#: lib/layouts/aastex.layout:359 -msgid "and" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569 +msgid "SmallSkip" +msgstr "Küçük" -#: lib/layouts/aastex.layout:380 -msgid "Place Figure here:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570 +msgid "MedSkip" +msgstr "Orta" -#: lib/layouts/aastex.layout:401 -msgid "Place Table here:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571 +msgid "BigSkip" +msgstr "Büyük" -#: lib/layouts/aastex.layout:421 -msgid "[Appendix]" -msgstr "[Ek]" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151 +msgid "VFill" +msgstr "Dibe daya" -#: lib/layouts/aastex.layout:481 -msgid "Note to Editor:" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 +msgid "Complete source" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:502 -msgid "References. ---" -msgstr "Referanslar. --- " +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 +msgid "Automatic update" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:522 -msgid "Note. ---" -msgstr "Not. ---" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Unit of width value" +msgstr "Geniþlik deðerinin birimi" -#: lib/layouts/aastex.layout:548 -msgid "FigCaption" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "number of needed lines" +msgstr "Kopya sayýsý" -#: lib/layouts/aastex.layout:558 -msgid "Fig. ---" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "use number of lines" +msgstr "Kopya sayýsý" -#: lib/layouts/aastex.layout:575 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "Facility:" -msgstr "&Aile:" +msgid "&Line span:" +msgstr "Sa&týr aralýðý:" -#: lib/layouts/aastex.layout:601 -msgid "Obj:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Outer (default)" +msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu" -#: lib/layouts/aastex.layout:628 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 #, fuzzy -msgid "Dataset:" -msgstr "Veritabaný:|#V" +msgid "Inner" +msgstr "&Ýç" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 -#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 -msgid "Theorem." -msgstr "Teorem." +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 +msgid "use overhang" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 -#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:117 -msgid "Corollary." +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 +msgid "Over&hang:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 -#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 -msgid "Lemma." -msgstr "Lemma." +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Overhang value" +msgstr "Geniþlik deðeri" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 -#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 #, fuzzy -msgid "Proposition." -msgstr "Bulunulan satýr" +msgid "Unit of overhang value" +msgstr "Geniþlik deðerinin birimi" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 -msgid "Conjecture." +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 +msgid "Check this to allow flexible placement" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 -#, fuzzy -msgid "Criterion." -msgstr "Alýntý" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritma" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 +msgid "Allow &floating" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 -msgid "Algorithm." -msgstr "Algoritma." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 +#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39 +#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171 +msgid "Standard" +msgstr "Standart" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:227 -#, fuzzy -msgid "Fact." -msgstr "Yuzen" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 -msgid "Axiom." -msgstr "Aksiyom." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949 +#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371 +#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-std.module:21 +msgid "Proof" +msgstr "Ýspat" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 -#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:268 -msgid "Definition." -msgstr "Taným." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110 +msgid "Proof:" +msgstr "Ýspat:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:290 -msgid "Example." -msgstr "Örnek." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955 +#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412 +#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475 +#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16 +msgid "Theorem" +msgstr "Teorem" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 -msgid "Condition." -msgstr "Koþul." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 +msgid "Theorem #:" +msgstr "Teorem #:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 -msgid "Problem." -msgstr "Problem." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 +#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215 +#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 -msgid "Exercise." -msgstr "Alýþtýrma." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 +msgid "Lemma #:" +msgstr "Lemma #:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 -msgid "Remark." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886 +#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373 +#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 +msgid "Corollary" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 -#: lib/layouts/svjour.inc:362 -msgid "Claim." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +msgid "Corollary #:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 -msgid "Note." -msgstr "Not." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 -msgid "Notation." -msgstr "Notasyon." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 -#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 -msgid "Summary" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385 +#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447 +#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 +msgid "Proposition" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 -msgid "Summary." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 +msgid "Proposition #:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 -#: lib/layouts/svjour.inc:322 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Teþekkür." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 -#, fuzzy -msgid "Case." -msgstr "Yapýþtýr" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 -msgid "Conclusion" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 +#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366 +#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 +msgid "Conjecture" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 -#, fuzzy -msgid "Conclusion." -msgstr "Koþul" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +msgid "Conjecture #:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254 -msgid "Corollary \\arabic{corollary}." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33 +msgid "Criterion" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264 -msgid "Lemma \\arabic{lemma}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Criterion #:" +msgstr "Alýntý" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274 -msgid "Proposition \\arabic{proposition}." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943 +#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 +msgid "Fact" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314 -msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 +msgid "Fact #:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 -msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78 +msgid "Axiom" +msgstr "Aksiyom" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 -msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 +msgid "Axiom #:" +msgstr "Aksiyom #:" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 -msgid "Fact \\arabic{fact}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330 +#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387 +#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26 +msgid "Definition" +msgstr "Taným" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 -msgid "Axiom \\arabic{axiom}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 +msgid "Definition #:" +msgstr "Taným #:" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153 -msgid "Definition \\arabic{definition}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925 +#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337 +#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821 +msgid "Example" +msgstr "Örnek" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182 -msgid "Example \\arabic{example}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 +msgid "Example #:" +msgstr "Örnek #:" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 -msgid "Condition \\arabic{condition}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101 +msgid "Condition" +msgstr "Koþul" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 -msgid "Problem \\arabic{problem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 +msgid "Condition #:" +msgstr "Koþul #:" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 +#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192 -msgid "Remark \\arabic{remark}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 +msgid "Problem #:" +msgstr "Problem #:" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304 -msgid "Claim \\arabic{claim}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38 +msgid "Exercise" +msgstr "Alýþtýrma" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 -msgid "Note \\arabic{note}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 +msgid "Exercise #:" +msgstr "Alýþtýrma #:" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202 -msgid "Notation \\arabic{notation}." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 +#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42 +msgid "Remark" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 -msgid "Summary \\arabic{summary}." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 +msgid "Remark #:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 -msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46 +msgid "Claim" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 -msgid "Case \\arabic{case}." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 +msgid "Claim #:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 -msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +msgid "Note" +msgstr "Not" -#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 -#: lib/layouts/numarticle.inc:16 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 +msgid "Note #:" +msgstr "Not #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145 +msgid "Notation" +msgstr "Notasyon" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 +msgid "Notation #:" +msgstr "Notasyon #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413 +#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +msgid "Case" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213 +msgid "Case #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63 +#: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89 +#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 +#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44 +#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:61 +#: lib/layouts/svjour.inc:53 +msgid "Section" +msgstr "Bölüm" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182 +#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166 +#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49 +#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64 +#: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 +#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69 +#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62 +msgid "Subsection" +msgstr "Alt bölüm" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66 +#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 +#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Alt alt bölüm" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173 +#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 +#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 +msgid "Section*" +msgstr "Bölüm*" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214 +#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +msgid "Subsection*" +msgstr "Alt bölüm*" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 +#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Alt alt bölüm*" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80 +#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239 +#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481 +#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 +#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180 +#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142 +#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249 +#: src/output_plaintext.cpp:133 +msgid "Abstract" +msgstr "Özet" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 +msgid "Abstract---" +msgstr "Özet---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 +#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51 +#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167 +#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270 +msgid "Keywords" +msgstr "Anahtarlar" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 +msgid "Index Terms---" +msgstr "Ýndeks Terimleri---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86 +#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21 +#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181 +#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167 +#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 +msgid "Bibliography" +msgstr "Kaynakça" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 +#: src/rowpainter.cpp:452 +msgid "Appendix" +msgstr "Ek" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 +msgid "Appendices" +msgstr "Ekler" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 +msgid "Biography" +msgstr "Kaynakça" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 +#, fuzzy +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Kaynakça" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +msgid "Footernote" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 +msgid "MarkBoth" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305 +#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163 +#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 +#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 +msgid "Itemize" +msgstr "Öðe" + +#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/stdlists.inc:30 +msgid "Enumerate" +msgstr "Sýralý öðe" + +#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88 +#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +msgid "Description" +msgstr "Tanýmlama" + +#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +msgid "List" +msgstr "Liste" + +#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246 +#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720 +#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 +#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39 +#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 +#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92 +#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39 +#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269 +#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119 +#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 +msgid "Title" +msgstr "Baþlýk" + +#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751 +#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 +#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/svjour.inc:152 +msgid "Subtitle" +msgstr "Alt baþlýk" + +#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775 +#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57 +#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113 +#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123 +#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157 +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150 +#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181 +msgid "Author" +msgstr "Yazar" + +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233 +#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141 +#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 +#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 +msgid "Offprint" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:233 +msgid "Mail" +msgstr "Mektup" + +#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228 +#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466 +#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141 +#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248 +#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253 +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Teþekkür" + +#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71 +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:175 +msgid "Correspondence to:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516 +#: lib/layouts/svjour.inc:305 +msgid "Acknowledgements." +msgstr "Teþekkürler." + +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153 +#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +msgid "Email" +msgstr "Eposta" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Eþanlamlýlar" + +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95 +#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102 +#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72 +#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83 +#: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80 +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragraf" + +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258 +#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +msgid "Affiliation" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340 +msgid "And" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 +#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213 +#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Teþekkürler" + +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431 +#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566 +#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281 +#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 +#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162 +#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337 +#: src/output_plaintext.cpp:145 +msgid "References" +msgstr "Referanslar" + +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379 +msgid "PlaceTable" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498 +msgid "TableComments" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478 +msgid "TableRefs" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419 +msgid "MathLetters" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535 +msgid "Facility" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561 +msgid "Objectname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588 +msgid "Dataset" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:288 +msgid "Subject headings:" +msgstr "Konu baþlýklarý:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:330 +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "[Teþekkür]" + +#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 +msgid "and" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:370 +msgid "Place Figure here:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:390 +msgid "Place Table here:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:409 +msgid "[Appendix]" +msgstr "[Ek]" + +#: lib/layouts/aastex.layout:469 +msgid "Note to Editor:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:490 +msgid "References. ---" +msgstr "Referanslar. --- " + +#: lib/layouts/aastex.layout:510 +msgid "Note. ---" +msgstr "Not. ---" + +#: lib/layouts/aastex.layout:520 +msgid "FigCaption" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:530 +msgid "Fig. ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:547 +#, fuzzy +msgid "Facility:" +msgstr "&Aile:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:573 +msgid "Obj:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:600 +#, fuzzy +msgid "Dataset:" +msgstr "Veritabaný:|#V" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91 +#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10 +#, fuzzy msgid "\\arabic{section}" msgstr "Alt bölüm" -#: lib/layouts/amsbook.layout:109 +#: lib/layouts/amsbook.layout:103 msgid "Chapter Exercises" msgstr "" @@ -3924,569 +4623,592 @@ msgstr "" msgid "Right header:" msgstr "Ýlk baþlýk:" -#: lib/layouts/apa.layout:83 +#: lib/layouts/apa.layout:82 msgid "Abstract:" msgstr "Özet:" -#: lib/layouts/apa.layout:92 +#: lib/layouts/apa.layout:91 msgid "ShortTitle" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:100 +#: lib/layouts/apa.layout:99 msgid "Short title:" msgstr "Kýsa baþlýk:" -#: lib/layouts/apa.layout:129 +#: lib/layouts/apa.layout:128 msgid "TwoAuthors" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:136 +#: lib/layouts/apa.layout:135 msgid "ThreeAuthors" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:143 +#: lib/layouts/apa.layout:142 msgid "FourAuthors" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 #, fuzzy msgid "Affiliation:" msgstr "Taným" -#: lib/layouts/apa.layout:171 +#: lib/layouts/apa.layout:170 msgid "TwoAffiliations" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:178 +#: lib/layouts/apa.layout:177 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:185 +#: lib/layouts/apa.layout:184 msgid "FourAffiliations" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335 +#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332 msgid "Journal" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:206 +#: lib/layouts/apa.layout:205 msgid "CopNum" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:234 +#: lib/layouts/apa.layout:233 msgid "Acknowledgements:" msgstr "Teþekkür:" -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232 +#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212 #: lib/layouts/spie.layout:88 msgid "Acknowledgments" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:248 +#: lib/layouts/apa.layout:247 msgid "ThickLine" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:258 +#: lib/layouts/apa.layout:257 msgid "CenteredCaption" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:266 +#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241 +#: lib/layouts/scrclass.inc:260 +msgid "Senseless!" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:277 msgid "FitFigure" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:272 +#: lib/layouts/apa.layout:283 msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55 -#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66 +#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95 +#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91 +#: lib/layouts/stdlists.inc:26 msgid "*" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:330 +#: lib/layouts/apa.layout:341 msgid "Seriate" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:453 +#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358 +#: src/buffer_funcs.cpp:388 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918 -#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7 -#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 +#, fuzzy +msgid "LatinOn" +msgstr "Letonca" + +#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 +#, fuzzy +msgid "Latin on" +msgstr "Konum" + +#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 +#, fuzzy +msgid "LatinOff" +msgstr "Letonca" + +#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Latin off" +msgstr "Letonca" + +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113 +#: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11 msgid "Part" msgstr "Kýsým" -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" msgstr "Kýsým*" -#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195 -#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 +#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65 msgid "MM" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:100 -msgid "BeginFrame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:115 -msgid "Frame " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:141 -msgid "BeginPlainFrame" -msgstr "" - #: lib/layouts/beamer.layout:156 -msgid "Frame (no head/foot/sidebars) " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:179 -#, fuzzy -msgid "EndFrame" -msgstr "Gönderen Adý:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:193 -msgid "________________________________ " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:207 -#, fuzzy -msgid "Pause" -msgstr "Yapýþtýr" - -#: lib/layouts/beamer.layout:222 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:280 #, fuzzy msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Alt bölüm" -#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17 +#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 #, fuzzy msgid "\\Alph{section}" msgstr "seçim" -#: lib/layouts/beamer.layout:321 +#: lib/layouts/beamer.layout:196 #, fuzzy msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Alt alt bölüm" -#: lib/layouts/beamer.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:209 #, fuzzy msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Alt alt bölüm" -#: lib/layouts/beamer.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 +msgid "BeginFrame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:240 #, fuzzy -msgid "AgainFrame" -msgstr "baþlýk çerçevesi" +msgid "Frame" +msgstr "Çerçeveli" + +#: lib/layouts/beamer.layout:266 +msgid "BeginPlainFrame" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:362 -msgid "Again frame with label " +#: lib/layouts/beamer.layout:282 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:386 +#: lib/layouts/beamer.layout:305 #, fuzzy -msgid "AlertBlock" -msgstr "Blok" +msgid "AgainFrame" +msgstr "baþlýk çerçevesi" -#: lib/layouts/beamer.layout:396 -msgid "block with alerted text " +#: lib/layouts/beamer.layout:321 +msgid "Again frame with label" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:474 +#: lib/layouts/beamer.layout:345 #, fuzzy -msgid "block " -msgstr "Blok" +msgid "EndFrame" +msgstr "Gönderen Adý:" -#: lib/layouts/beamer.layout:520 -msgid "Corollary. " +#: lib/layouts/beamer.layout:358 +msgid "________________________________" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:537 +#: lib/layouts/beamer.layout:373 +#, fuzzy +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Alt baþlýk" + +#: lib/layouts/beamer.layout:395 #, fuzzy msgid "Column" msgstr "S&ütunlar:" -#: lib/layouts/beamer.layout:548 -msgid "start column of width: " +#: lib/layouts/beamer.layout:407 +msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:560 +#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430 msgid "Columns" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:572 -#, fuzzy -msgid "columns " -msgstr "S&ütunlar:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:589 +#: lib/layouts/beamer.layout:447 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:600 -msgid "columns (center aligned) " +#: lib/layouts/beamer.layout:458 +msgid "Columns (center aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:619 +#: lib/layouts/beamer.layout:477 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:630 -msgid "columns (top aligned) " +#: lib/layouts/beamer.layout:488 +msgid "Columns (top aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/beamer.layout:508 #, fuzzy -msgid "Definition. " -msgstr "Taným." +msgid "Pause" +msgstr "Yapýþtýr" + +#: lib/layouts/beamer.layout:523 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:679 +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543 #, fuzzy -msgid "Definitions" -msgstr "Taným" +msgid "Overprint" +msgstr "&Üzerine Yaz" + +#: lib/layouts/beamer.layout:559 +msgid "OverlayArea" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:682 +#: lib/layouts/beamer.layout:569 #, fuzzy -msgid "Definitions. " -msgstr "Taným." +msgid "Overlayarea" +msgstr "Slovence" -#: lib/layouts/beamer.layout:688 +#: lib/layouts/beamer.layout:584 #, fuzzy -msgid "Example. " -msgstr "Örnek." +msgid "Uncover" +msgstr "&Kurtar" -#: lib/layouts/beamer.layout:696 +#: lib/layouts/beamer.layout:594 #, fuzzy -msgid "Examples" -msgstr "Örnek" +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Yalnýz bir sütun" -#: lib/layouts/beamer.layout:699 +#: lib/layouts/beamer.layout:609 #, fuzzy -msgid "Examples. " -msgstr "Örnek." +msgid "Only" +msgstr "Açýk" + +#: lib/layouts/beamer.layout:619 +#, fuzzy +msgid "Only on slides" +msgstr "Yalnýz bir sütun" + +#: lib/layouts/beamer.layout:635 +msgid "Block" +msgstr "Blok" -#: lib/layouts/beamer.layout:702 +#: lib/layouts/beamer.layout:645 +msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:660 #, fuzzy msgid "ExampleBlock" msgstr "Örnek" -#: lib/layouts/beamer.layout:712 -msgid "block showing an example " +#: lib/layouts/beamer.layout:670 +msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:734 +#: lib/layouts/beamer.layout:689 #, fuzzy -msgid "Fact. " -msgstr "Yuzen" +msgid "AlertBlock" +msgstr "Blok" -#: lib/layouts/beamer.layout:737 -#, fuzzy -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Alt baþlýk" +#: lib/layouts/beamer.layout:699 +msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68 -#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 -msgid "Institute" +#: lib/layouts/beamer.layout:743 +msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "LYX Kod" +#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69 +#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 +msgid "Institute" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:819 +#: lib/layouts/beamer.layout:862 #, fuzzy -msgid "NoteItem" -msgstr "Yeni Madde" +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Grafikler" -#: lib/layouts/beamer.layout:830 -#, fuzzy -msgid "note: " -msgstr "not" +#: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60 +msgid "Corollary." +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:842 -#, fuzzy -msgid "Only" -msgstr "Açýk" +#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121 +msgid "Definition." +msgstr "Taným." -#: lib/layouts/beamer.layout:851 -msgid "only on slides " -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:919 +#, fuzzy +msgid "Definitions" +msgstr "Taným" -#: lib/layouts/beamer.layout:866 +#: lib/layouts/beamer.layout:922 #, fuzzy -msgid "Overprint" -msgstr "&Üzerine Yaz" +msgid "Definitions." +msgstr "Taným." -#: lib/layouts/beamer.layout:876 -msgid "overprint " -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +msgid "Example." +msgstr "Örnek." -#: lib/layouts/beamer.layout:892 -msgid "OverlayArea" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:936 +#, fuzzy +msgid "Examples" +msgstr "Örnek" -#: lib/layouts/beamer.layout:902 -msgid "overlayarea " -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:939 +#, fuzzy +msgid "Examples." +msgstr "Örnek." -#: lib/layouts/beamer.layout:932 +#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108 #, fuzzy -msgid "Part " -msgstr "Kýsým" +msgid "Fact." +msgstr "Yuzen" -#: lib/layouts/beamer.layout:949 +#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 #, fuzzy -msgid "Proof. " +msgid "Proof." msgstr "Ýspat" -#: lib/layouts/beamer.layout:953 +#: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +msgid "Theorem." +msgstr "Teorem." + +#: lib/layouts/beamer.layout:963 #, fuzzy msgid "Separator" msgstr "Paragraf ayrýmý" -#: lib/layouts/beamer.layout:966 +#: lib/layouts/beamer.layout:976 msgid "___" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1001 +#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LYX Kod" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1023 #, fuzzy -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Grafikler" +msgid "NoteItem" +msgstr "Yeni Madde" -#: lib/layouts/beamer.layout:1027 +#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209 #, fuzzy -msgid "Theorem. " -msgstr "Teorem." +msgid "Note:" +msgstr "Not" -#: lib/layouts/beamer.layout:1055 +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 #, fuzzy -msgid "Uncover" -msgstr "&Kurtar" +msgid "Alert" +msgstr "Blok" -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 -msgid "uncovered on slides " +#: lib/layouts/beamer.layout:1063 +msgid "Structure" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Table" msgstr "Tablo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15 +#: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 msgid "List of Tables" msgstr "Tablo Listesi" -#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22 +#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220 msgid "Figure" msgstr "Figur" -#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27 +#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 msgid "List of Figures" msgstr "Figür Listesi" -#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "Diyalog" -#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217 +#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208 msgid "Narrative" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:56 +#: lib/layouts/broadway.layout:60 msgid "ACT" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:69 +#: lib/layouts/broadway.layout:72 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102 +#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103 msgid "SCENE" msgstr "Sahne" -#: lib/layouts/broadway.layout:86 +#: lib/layouts/broadway.layout:88 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:90 +#: lib/layouts/broadway.layout:92 msgid "SCENE*" msgstr "Sahne*" -#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118 +#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118 msgid "AT RISE:" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150 +#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144 msgid "Speaker" msgstr "Konuþmacý" -#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159 msgid "Parenthetical" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178 +#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170 msgid "(" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180 -msgid "\tEnd)" +#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172 +msgid ")" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170 msgid "CURTAIN" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221 -#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64 msgid "Right Address" msgstr "Sað_Adres" -#: lib/layouts/chess.layout:33 +#: lib/layouts/chess.layout:35 msgid "Mainline" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:40 +#: lib/layouts/chess.layout:42 #, fuzzy msgid "Mainline:" msgstr "Mektup" -#: lib/layouts/chess.layout:58 +#: lib/layouts/chess.layout:60 msgid "Variation" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:62 +#: lib/layouts/chess.layout:64 #, fuzzy msgid "Variation:" msgstr "Paragraf ayrýmý" -#: lib/layouts/chess.layout:68 +#: lib/layouts/chess.layout:70 msgid "SubVariation" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:71 +#: lib/layouts/chess.layout:73 #, fuzzy msgid "Subvariation:" msgstr "Paragraf ayrýmý" -#: lib/layouts/chess.layout:77 +#: lib/layouts/chess.layout:79 msgid "SubVariation2" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:80 +#: lib/layouts/chess.layout:82 #, fuzzy msgid "Subvariation(2):" msgstr "Paragraf ayrýmý" -#: lib/layouts/chess.layout:86 +#: lib/layouts/chess.layout:88 msgid "SubVariation3" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:89 +#: lib/layouts/chess.layout:91 #, fuzzy msgid "Subvariation(3):" msgstr "Paragraf ayrýmý" -#: lib/layouts/chess.layout:95 +#: lib/layouts/chess.layout:97 msgid "SubVariation4" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:98 +#: lib/layouts/chess.layout:100 #, fuzzy msgid "Subvariation(4):" msgstr "Paragraf ayrýmý" -#: lib/layouts/chess.layout:104 +#: lib/layouts/chess.layout:106 msgid "SubVariation5" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:107 +#: lib/layouts/chess.layout:109 #, fuzzy msgid "Subvariation(5):" msgstr "Paragraf ayrýmý" -#: lib/layouts/chess.layout:114 +#: lib/layouts/chess.layout:116 msgid "HideMoves" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:119 +#: lib/layouts/chess.layout:121 msgid "HideMoves:" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:124 +#: lib/layouts/chess.layout:126 msgid "ChessBoard" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:128 +#: lib/layouts/chess.layout:130 #, fuzzy msgid "[chessboard]" msgstr "Klavye" -#: lib/layouts/chess.layout:137 +#: lib/layouts/chess.layout:139 msgid "BoardCentered" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:142 +#: lib/layouts/chess.layout:144 msgid "[centered board]" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:152 +#: lib/layouts/chess.layout:154 msgid "HighLight" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:157 +#: lib/layouts/chess.layout:159 #, fuzzy msgid "Highlights:" msgstr "Yü&kseklik:" -#: lib/layouts/chess.layout:172 +#: lib/layouts/chess.layout:174 msgid "Arrow" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:177 +#: lib/layouts/chess.layout:179 msgid "Arrow:" msgstr "Oklar:" -#: lib/layouts/chess.layout:183 +#: lib/layouts/chess.layout:185 msgid "KnightMove" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:188 +#: lib/layouts/chess.layout:190 msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: lib/layouts/cv.layout:58 -msgid "Topic" -msgstr "" - -#: lib/layouts/cv.layout:72 -msgid "MMMMM" -msgstr "" - -#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 -msgid "Left Header" -msgstr "" - -#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 -msgid "Right Header" -msgstr "" - #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 #: lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" @@ -4497,51 +5219,51 @@ msgid "Briefkopf:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:36 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send To Address" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185 #, fuzzy msgid "Adresse:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 #, fuzzy msgid "Anrede:" msgstr "kýrmýzý" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "Ýmza" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 msgid "Unterschrift:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 msgid "Gruss:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117 msgid "encl" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218 #, fuzzy msgid "Anlagen:" msgstr "&Açý:" @@ -4554,22 +5276,21 @@ msgstr "" msgid "PS:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100 msgid "cc" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 #, fuzzy msgid "Verteiler:" msgstr "&Dikey:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 msgid "Betreff" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201 msgid "Betreff:" msgstr "" @@ -4582,39 +5303,39 @@ msgstr "" msgid "Stadt:" msgstr "Durum" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 msgid "Datum" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 #, fuzzy msgid "Datum:" msgstr "Tarih" -#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71 +#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93 +#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49 -#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90 +#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89 msgid "Subparagraph" msgstr "Alt paragraf" -#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 msgid "Quotation" msgstr "Blok alýntý" -#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29 +#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 +#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30 msgid "Quote" msgstr "Alýntý" -#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82 +#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86 msgid "00.00.0000" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47 msgid "Verse" msgstr "Dize" @@ -4622,193 +5343,290 @@ msgstr "Dize" msgid "LaTeX Title" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:303 +#: lib/layouts/egs.layout:301 #, fuzzy msgid "Author:" msgstr "Yazar" -#: lib/layouts/egs.layout:312 +#: lib/layouts/egs.layout:310 msgid "Affil" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:326 +#: lib/layouts/egs.layout:323 #, fuzzy msgid "Affilation:" msgstr "Alýntý" -#: lib/layouts/egs.layout:349 +#: lib/layouts/egs.layout:345 #, fuzzy msgid "Journal:" msgstr "Normal:" -#: lib/layouts/egs.layout:358 +#: lib/layouts/egs.layout:354 msgid "msnumber" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:373 +#: lib/layouts/egs.layout:368 msgid "MS_number:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:383 +#: lib/layouts/egs.layout:378 msgid "FirstAuthor" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:397 +#: lib/layouts/egs.layout:391 msgid "1st_author_surname:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:106 msgid "Received" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:110 msgid "Received:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:122 msgid "Accepted" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:126 msgid "Accepted:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:452 +#: lib/layouts/egs.layout:444 msgid "Offsets" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:466 +#: lib/layouts/egs.layout:457 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271 -#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 +#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263 #, fuzzy msgid "Abstract." msgstr "Özet" +#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Teþekkür." + #: lib/layouts/elsart.layout:132 msgid "Author Address" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:148 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163 +#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135 #, fuzzy msgid "Address:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178 +#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178 msgid "Author Email" msgstr "Yazarýn Epostasý" -#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233 msgid "Email:" msgstr "Eposta:" -#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193 msgid "Author URL" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:162 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 msgid "Thanks" msgstr "Teþekkürler" -#: lib/layouts/elsart.layout:278 +#: lib/layouts/elsart.layout:274 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:307 +#: lib/layouts/elsart.layout:303 msgid "PROOF." msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:321 +#: lib/layouts/elsart.layout:317 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:328 +#: lib/layouts/elsart.layout:324 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:335 +#: lib/layouts/elsart.layout:331 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:342 +#: lib/layouts/elsart.layout:338 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:349 +#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritma" + +#: lib/layouts/elsart.layout:345 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:356 +#: lib/layouts/elsart.layout:352 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:370 +#: lib/layouts/elsart.layout:366 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:377 +#: lib/layouts/elsart.layout:373 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:384 +#: lib/layouts/elsart.layout:380 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:391 +#: lib/layouts/elsart.layout:387 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:398 +#: lib/layouts/elsart.layout:394 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:401 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:413 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:409 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:421 +#: lib/layouts/elsart.layout:417 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:433 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" -msgstr "Teþekkür" - -#: lib/layouts/entcs.layout:72 +#: lib/layouts/entcs.layout:73 msgid "FrontMatter" msgstr "" -#: lib/layouts/entcs.layout:98 +#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 msgid "Keyword" msgstr "" -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 +#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284 #, fuzzy msgid "Key words:" msgstr "Anahtarlar" +#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Item" +msgstr "Öðe" + +#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89 +#, fuzzy +msgid "Item:" +msgstr "Öðe" + +#: lib/layouts/europecv.layout:65 +#, fuzzy +msgid "BulletedItem" +msgstr "Madde imleri" + +#: lib/layouts/europecv.layout:68 +#, fuzzy +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "Silinmiþ metin" + +#: lib/layouts/europecv.layout:71 +msgid "Begin" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:81 +msgid "Begin of CV" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:88 +msgid "PersonalInfo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:92 +msgid "Personal Info" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:95 +msgid "MotherTongue" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:104 +msgid "Mother Tongue:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:111 +#, fuzzy +msgid "LangHeader" +msgstr "Baþlýk:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:115 +#, fuzzy +msgid "Language Header:" +msgstr "Baþlýk:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "&Dil" + +#: lib/layouts/europecv.layout:124 +#, fuzzy +msgid "LastLanguage" +msgstr "Dil" + +#: lib/layouts/europecv.layout:127 +#, fuzzy +msgid "Last Language:" +msgstr "&Dil" + +#: lib/layouts/europecv.layout:130 +#, fuzzy +msgid "LangFooter" +msgstr "Altlýk:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:134 +#, fuzzy +msgid "Language Footer:" +msgstr "&Dil" + +#: lib/layouts/europecv.layout:137 +msgid "End" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:147 +msgid "End of CV" +msgstr "" + #: lib/layouts/foils.layout:42 msgid "Foilhead" msgstr "" @@ -4833,734 +5651,754 @@ msgstr "" msgid "_/" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:103 +#: lib/layouts/foils.layout:101 msgid "CrossList" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:118 +#: lib/layouts/foils.layout:116 msgid "><" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:164 +#: lib/layouts/foils.layout:160 msgid "My Logo" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:173 +#: lib/layouts/foils.layout:168 #, fuzzy msgid "My Logo:" msgstr "Logo" -#: lib/layouts/foils.layout:182 +#: lib/layouts/foils.layout:177 msgid "Restriction" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:186 +#: lib/layouts/foils.layout:181 #, fuzzy msgid "Restriction:" msgstr "Tanýmlama" -#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +msgid "Left Header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88 #, fuzzy msgid "Left Header:" msgstr "Baþlýk:" -#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112 +#: lib/layouts/aguplus.inc:98 +msgid "Right Header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102 #, fuzzy msgid "Right Header:" msgstr "Baþlýk:" -#: lib/layouts/foils.layout:206 +#: lib/layouts/foils.layout:201 msgid "Right Footer" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/foils.layout:205 #, fuzzy msgid "Right Footer:" msgstr "Altlýk:" -#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/svjour.inc:481 +#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 #, fuzzy msgid "Theorem #." msgstr "Teorem" -#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 -#: lib/layouts/svjour.inc:418 +#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218 +#: lib/layouts/svjour.inc:415 #, fuzzy msgid "Lemma #." msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 -#: lib/layouts/svjour.inc:379 +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 msgid "Corollary #." msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 -#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450 msgid "Proposition #." msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 -#: lib/layouts/svjour.inc:393 +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 #, fuzzy msgid "Definition #." msgstr "Taným" -#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377 -#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 -#: lib/layouts/svjour.inc:439 -#, fuzzy -msgid "Proof." -msgstr "Ýspat" - -#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Teorem*" -#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" -#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +msgid "Lemma." +msgstr "Lemma." + +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 msgid "Corollary*" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 msgid "Proposition*" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Proposition." +msgstr "Bulunulan satýr" + +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117 msgid "Definition*" msgstr "Tanýmlama*" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17 msgid "Brieftext" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 #, fuzzy msgid "Text:" msgstr "Metin" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480 msgid "Name" msgstr "Ad" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54 msgid "Unterschrift" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 msgid "Strasse" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 msgid "Strasse:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68 msgid "Zusatz" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71 msgid "Zusatz:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75 msgid "Ort" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78 msgid "Ort:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 msgid "Land" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 #, fuzzy msgid "Land:" msgstr "&Yatay:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89 msgid "RetourAdresse" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 msgid "RetourAdresse:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96 msgid "MeinZeichen" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 msgid "MeinZeichen:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103 msgid "IhrZeichen" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 msgid "IhrZeichen:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110 msgid "IhrSchreiben" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 msgid "IhrSchreiben:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117 msgid "Telefon" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120 #, fuzzy msgid "Telefon:" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124 msgid "Telefax" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127 msgid "Telefax:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131 msgid "Telex" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134 #, fuzzy msgid "Telex:" msgstr "&Þablon:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138 msgid "EMail" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141 #, fuzzy msgid "EMail:" msgstr "E-Posta" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145 msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148 msgid "HTTP:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 msgid "Bank" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 #, fuzzy msgid "Bank:" msgstr "Siyah" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159 msgid "BLZ" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 msgid "BLZ:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166 msgid "Konto" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 #, fuzzy msgid "Konto:" msgstr "Font: " -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173 msgid "Postvermerk" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176 #, fuzzy msgid "Postvermerk:" msgstr "Ç&evirici:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180 msgid "Adresse" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205 msgid "Anrede" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214 msgid "Anlagen" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222 msgid "Verteiler" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231 msgid "Gruss" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:41 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39 +#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49 #, fuzzy msgid "Letter:" msgstr "US Letter" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 -#: lib/layouts/stdletter.inc:84 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 #, fuzzy msgid "Signature:" msgstr "Ýmza" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 msgid "Street" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 msgid "Street:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 msgid "Addition" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 #, fuzzy msgid "Addition:" msgstr "Koþul" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75 msgid "Town" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 #, fuzzy msgid "Town:" msgstr "&Hedef:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 msgid "State" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 #, fuzzy msgid "State:" msgstr "Ölçek:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675 msgid "ReturnAddress" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686 #, fuzzy msgid "ReturnAddress:" msgstr "Sað_Adres" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737 msgid "MyRef" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748 msgid "MyRef:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758 msgid "YourRef" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769 msgid "YourRef:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780 msgid "YourMail" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790 #, fuzzy msgid "YourMail:" msgstr "Normal:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117 msgid "Phone" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 #, fuzzy msgid "Phone:" msgstr "Tamam" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 msgid "BankCode" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 #, fuzzy msgid "BankCode:" msgstr "Kod" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166 msgid "BankAccount" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 msgid "BankAccount:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696 msgid "PostalComment" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706 #, fuzzy msgid "PostalComment:" msgstr "Açýklama" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:85 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Tarih" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821 msgid "Reference" msgstr "Referans" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833 #, fuzzy msgid "Reference:" msgstr "Referans" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62 #, fuzzy msgid "Opening:" msgstr "Uyarý:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912 msgid "Encl." msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923 msgid "Encl.:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 +#: lib/layouts/stdletter.inc:113 msgid "cc:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96 #, fuzzy msgid "Closing:" msgstr "Kapat" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:76 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:78 msgid "NameRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:89 #, fuzzy msgid "NameRowA:" msgstr "&Ad:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:98 msgid "NameRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:106 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 #, fuzzy msgid "NameRowB:" msgstr "&Ad:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:117 msgid "NameRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:125 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:127 #, fuzzy msgid "NameRowC:" msgstr "&Ad:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:134 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:136 msgid "NameRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:146 #, fuzzy msgid "NameRowD:" msgstr "&Ad:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:153 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 msgid "NameRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 #, fuzzy msgid "NameRowE:" msgstr "&Ad:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:172 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:174 msgid "NameRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:182 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 #, fuzzy msgid "NameRowF:" msgstr "&Ad:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:191 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:193 msgid "NameRowG" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:201 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:203 #, fuzzy msgid "NameRowG:" msgstr "&Ad:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:213 +#, fuzzy msgid "AddressRowA" -msgstr "" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 #, fuzzy msgid "AddressRowA:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:233 +#, fuzzy msgid "AddressRowB" -msgstr "" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:243 #, fuzzy msgid "AddressRowB:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:252 +#, fuzzy msgid "AddressRowC" -msgstr "" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:262 #, fuzzy msgid "AddressRowC:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 +#, fuzzy msgid "AddressRowD" -msgstr "" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 #, fuzzy msgid "AddressRowD:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 +#, fuzzy msgid "AddressRowE" -msgstr "" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:300 #, fuzzy msgid "AddressRowE:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:309 +#, fuzzy msgid "AddressRowF" -msgstr "" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:319 #, fuzzy msgid "AddressRowF:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:328 msgid "TelephoneRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:339 #, fuzzy msgid "TelephoneRowA:" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:348 msgid "TelephoneRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:358 #, fuzzy msgid "TelephoneRowB:" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 msgid "TelephoneRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:377 #, fuzzy msgid "TelephoneRowC:" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:386 msgid "TelephoneRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:396 #, fuzzy msgid "TelephoneRowD:" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:405 msgid "TelephoneRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:415 #, fuzzy msgid "TelephoneRowE:" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:424 msgid "TelephoneRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:452 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:434 #, fuzzy msgid "TelephoneRowF:" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:461 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:443 msgid "InternetRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:454 msgid "InternetRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:463 msgid "InternetRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:473 msgid "InternetRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 msgid "InternetRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:492 msgid "InternetRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:501 msgid "InternetRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:511 msgid "InternetRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:520 msgid "InternetRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:530 msgid "InternetRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 msgid "InternetRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:567 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 msgid "InternetRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:576 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:558 msgid "BankRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 msgid "BankRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:578 msgid "BankRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 msgid "BankRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:597 msgid "BankRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:607 msgid "BankRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:616 msgid "BankRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:626 msgid "BankRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:635 msgid "BankRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:645 msgid "BankRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:672 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:654 msgid "BankRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:682 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 msgid "BankRowF:" msgstr "" @@ -5576,216 +6414,264 @@ msgstr "" msgid "Remarks #." msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 msgid "More" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:68 +#: lib/layouts/hollywood.layout:66 msgid "(MORE)" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 msgid "FADE IN:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 msgid "INT." msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 msgid "EXT." msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:193 +#: lib/layouts/hollywood.layout:185 msgid "Continuing" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:205 +#: lib/layouts/hollywood.layout:196 msgid "(continuing)" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:232 +#: lib/layouts/hollywood.layout:222 msgid "Transition" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 msgid "TITLE OVER:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +#: lib/layouts/hollywood.layout:249 msgid "INTERCUT" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:273 +#: lib/layouts/hollywood.layout:260 msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 msgid "FADE OUT" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:294 -msgid "General" -msgstr "" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:307 +#: lib/layouts/hollywood.layout:293 msgid "Scene" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89 -#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 -#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82 +#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246 +#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 #, fuzzy msgid "Keywords:" msgstr "Anahtarlar" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 msgid "Classification Codes" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138 +#, fuzzy +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Taným" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149 #, fuzzy msgid "Step" msgstr "Stil" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 +#, fuzzy +msgid "Step \\thestep." +msgstr "Alt bölüm" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167 +#, fuzzy +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Örnek" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 +#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 #, fuzzy -msgid "Step \\arabic{step}." +msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Alt bölüm" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241 +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255 +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Bulunulan satýr" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 #, fuzzy msgid "Prop" msgstr "Kopyala" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 -msgid "Prop \\arabic{prop}." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277 +msgid "Prop \\theprop." msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298 -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284 +#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 msgid "Question" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288 #, fuzzy -msgid "Question \\arabic{question}." +msgid "Question \\thequestion." msgstr "Alt alt bölüm" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320 -msgid "Conjecture " +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299 +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310 +msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 #, fuzzy msgid "Appendices Section" msgstr "Ekler" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322 #, fuzzy msgid "--- Appendices ---" msgstr "Ekler" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:150 -msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Review" +msgstr "Önizleme" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:179 -msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Topical" +msgstr "Üst" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 -msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64 +msgid "Comment" +msgstr "Açýklama" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:201 -msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:98 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Kaðýt" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79 -msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:104 +#, fuzzy +msgid "Prelim" +msgstr "Önizleme" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:255 -msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." +#: lib/layouts/iopart.layout:110 +msgid "Rapid" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:269 -msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." +#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230 +msgid "PACS" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:280 -msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." +#: lib/layouts/iopart.layout:214 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:291 -msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:218 +#, fuzzy +msgid "MSC" +msgstr "AMS" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 -msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:221 +#, fuzzy +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "için LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz." -#: lib/layouts/ijmpd.layout:313 -msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." +#: lib/layouts/iopart.layout:225 +msgid "submitto" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:324 -msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." +#: lib/layouts/iopart.layout:228 +msgid "submit to paper:" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:38 +#: lib/layouts/iopart.layout:253 +#, fuzzy +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Kaynakça" + +#: lib/layouts/iopart.layout:276 +#, fuzzy +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Kaynakça" + +#: lib/layouts/isprs.layout:37 #, fuzzy msgid "ABSTRACT:" msgstr "ÖZET" -#: lib/layouts/isprs.layout:66 +#: lib/layouts/isprs.layout:65 msgid "KEY WORDS:" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:135 +#: lib/layouts/isprs.layout:133 #, fuzzy msgid "Commission" msgstr "Koþul" -#: lib/layouts/isprs.layout:225 -#, fuzzy -msgid "Caption." -msgstr "Altlýk" - -#: lib/layouts/isprs.layout:248 +#: lib/layouts/isprs.layout:223 #, fuzzy msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "TEÞEKKÜRLER" -#: lib/layouts/kluwer.layout:194 +#: lib/layouts/kluwer.layout:190 msgid "AddressForOffprints" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:203 +#: lib/layouts/kluwer.layout:198 msgid "Address for Offprints:" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:213 +#: lib/layouts/kluwer.layout:208 msgid "RunningTitle" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 -#: lib/layouts/svjour.inc:178 +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:177 #, fuzzy msgid "Running title:" msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor." -#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +#: lib/layouts/kluwer.layout:230 msgid "RunningAuthor" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:244 +#: lib/layouts/kluwer.layout:237 msgid "Running author:" msgstr "" @@ -5793,133 +6679,251 @@ msgstr "" msgid "E-mail:" msgstr "Eposta:" -#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 -#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 +#: lib/layouts/stdsections.inc:36 msgid "Chapter" msgstr "AnaBölüm" -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:168 +#: lib/layouts/llncs.layout:167 msgid "TOC Title" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:172 +#: lib/layouts/llncs.layout:171 #, fuzzy msgid "TOC title:" msgstr "Baþlýk" -#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 +#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201 msgid "Author Running" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 +#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205 msgid "Author Running:" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:205 +#: lib/layouts/llncs.layout:203 msgid "TOC Author" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:209 +#: lib/layouts/llncs.layout:207 #, fuzzy msgid "TOC Author:" msgstr "Yazar" -#: lib/layouts/llncs.layout:298 +#: lib/layouts/llncs.layout:295 msgid "Case #." msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 +#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 +msgid "Claim." +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369 msgid "Conjecture #." msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 +#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397 #, fuzzy msgid "Example #." msgstr "Örnek" -#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404 #, fuzzy msgid "Exercise #." msgstr "Alýþtýrma" -#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 +#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422 #, fuzzy msgid "Note #." msgstr "Not" -#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429 #, fuzzy msgid "Problem #." msgstr "Problem" -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440 msgid "Property" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 msgid "Property #." msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 #, fuzzy msgid "Question #." msgstr "Öneriler" -#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464 msgid "Remark #." msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 msgid "Solution" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 msgid "Solution #." msgstr "" -#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 msgid "Code" msgstr "Kod" -#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 msgid "SGML" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:76 +#: lib/layouts/memoir.layout:81 msgid "Chapterprecis" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:97 +#: lib/layouts/memoir.layout:101 msgid "Epigraph" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:109 +#: lib/layouts/memoir.layout:112 msgid "Poemtitle" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:127 +#: lib/layouts/memoir.layout:129 msgid "Poemtitle*" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:151 +#: lib/layouts/memoir.layout:153 msgid "Legend" msgstr "" -#: lib/layouts/paper.layout:152 +#: lib/layouts/moderncv.layout:73 +#, fuzzy +msgid "Entry:" +msgstr "Giriþ" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:96 +#, fuzzy +msgid "ListItem" +msgstr "Liste" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:99 +#, fuzzy +msgid "List Item:" +msgstr "Son altlýk:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:102 +#, fuzzy +msgid "DoubleItem" +msgstr "Çift" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Double Item:" +msgstr "Çift" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "boþluk" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:111 +#, fuzzy +msgid "Space:" +msgstr "boþluk" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:120 +#, fuzzy +msgid "Computer" +msgstr "Kopyalar" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:123 +#, fuzzy +msgid "Computer:" +msgstr "Ko&pyalar:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:126 +#, fuzzy +msgid "EmptySection" +msgstr "Bölüm" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:135 +#, fuzzy +msgid "Empty Section" +msgstr "Bölüm" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:142 +#, fuzzy +msgid "CloseSection" +msgstr "seçim" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:145 +#, fuzzy +msgid "Close Section" +msgstr "seçim" + +#: lib/layouts/paper.layout:149 msgid "SubTitle" msgstr "" -#: lib/layouts/paper.layout:163 +#: lib/layouts/paper.layout:160 msgid "Institution" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:94 +#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65 +#: lib/layouts/slides.layout:89 +msgid "Slide" +msgstr "Slayt" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:132 +msgid " " +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +#, fuzzy +msgid "EndSlide" +msgstr "Slayt" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:156 +msgid "~=~" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:169 +#, fuzzy +msgid "WideSlide" +msgstr "Slayt" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:181 +#, fuzzy +msgid "EmptySlide" +msgstr "Slayt" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:185 +#, fuzzy +msgid "Empty slide:" +msgstr "boþ" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:258 +#, fuzzy +msgid "ItemizeType1" +msgstr "Öðe" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 +#, fuzzy +msgid "EnumerateType1" +msgstr "Sýralý öðe" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Algoritma Listesi" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:95 msgid "Preprint" msgstr "" @@ -5928,7 +6932,7 @@ msgstr "" msgid "AltAffiliation" msgstr "Taným" -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176 #, fuzzy msgid "Thanks:" msgstr "Teþekkürler" @@ -5942,298 +6946,305 @@ msgstr "" msgid "acknowledgments" msgstr "Teþekkür" -#: lib/layouts/revtex4.layout:230 -msgid "PACS" -msgstr "" - #: lib/layouts/revtex4.layout:237 msgid "PACS number:" msgstr "" #: lib/layouts/scrbook.layout:17 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "\\thechapter" +msgstr "AnaBölüm" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 -#: lib/layouts/scrclass.inc:32 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:33 msgid "Labeling" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:52 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 msgid "L" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:65 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 #, fuzzy msgid "O" msgstr "Açýk" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120 msgid "PS" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128 msgid "CC" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 msgid "Encl" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 -#: lib/layouts/stdletter.inc:122 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 +#: lib/layouts/stdletter.inc:121 msgid "encl:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184 -#: lib/layouts/stdletter.inc:135 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181 +#: lib/layouts/stdletter.inc:134 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138 #, fuzzy msgid "Telephone:" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229 msgid "Place" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 #, fuzzy msgid "Place:" msgstr "&Yerleþim:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245 msgid "Backaddress" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249 #, fuzzy msgid "Backaddress:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 msgid "Specialmail" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "Specialmail:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 -#: lib/layouts/stdletter.inc:127 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261 +#: lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Location" msgstr "Konum" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 -#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 +#: lib/layouts/stdletter.inc:130 msgid "Location:" msgstr "Konum:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 msgid "Title:" msgstr "Baþlýk:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 -#: lib/layouts/scrclass.inc:168 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277 +#: lib/layouts/scrclass.inc:169 msgid "Subject" msgstr "Konu" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 msgid "Subject:" msgstr "Konu:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 msgid "Yourref" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 msgid "Your ref.:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301 msgid "Yourmail" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305 msgid "Your letter of:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 msgid "Myref" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 msgid "Our ref.:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 msgid "Customer" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 #, fuzzy msgid "Customer no.:" msgstr "Özel" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 msgid "Invoice" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 msgid "Invoice no.:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 msgid "NextAddress" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 #, fuzzy msgid "Next Address:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 msgid "Post Scriptum:" msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 msgid "Sender Name:" msgstr "Gönderen Adý:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 msgid "SenderAddress" msgstr "GönderenAdresi" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 msgid "Sender Address:" msgstr "Gönderen Adresi:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 msgid "Sender Phone:" msgstr "Gönderen Telefonu:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 msgid "Sender Fax:" msgstr "Gönderen Faksý:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 msgid "E-Mail" msgstr "E-Posta" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 msgid "Sender E-Mail:" msgstr "Gönderen Epostasý:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 #, fuzzy msgid "Sender URL:" msgstr "URL Ekle" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 msgid "Logo:" msgstr "Logo:" -#: lib/layouts/seminar.layout:46 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333 +#, fuzzy +msgid "EndLetter" +msgstr "US Letter" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346 +#, fuzzy +msgid "End of letter" +msgstr "Cümle Sonu|C" + +#: lib/layouts/seminar.layout:44 msgid "LandscapeSlide" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:52 +#: lib/layouts/seminar.layout:50 #, fuzzy msgid "Landscape Slide" msgstr "&Dikey" -#: lib/layouts/seminar.layout:57 +#: lib/layouts/seminar.layout:55 msgid "PortraitSlide" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:63 +#: lib/layouts/seminar.layout:61 #, fuzzy msgid "Portrait Slide" msgstr "&Yatay" -#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88 -msgid "Slide" -msgstr "Slayt" - -#: lib/layouts/seminar.layout:72 +#: lib/layouts/seminar.layout:70 msgid "Slide*" msgstr "Slayt*" -#: lib/layouts/seminar.layout:77 +#: lib/layouts/seminar.layout:75 msgid "SlideHeading" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:83 +#: lib/layouts/seminar.layout:81 msgid "SlideSubHeading" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:89 +#: lib/layouts/seminar.layout:87 msgid "ListOfSlides" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:95 +#: lib/layouts/seminar.layout:93 msgid "List Of Slides" msgstr "Slayt Listesi" -#: lib/layouts/seminar.layout:99 +#: lib/layouts/seminar.layout:97 msgid "SlideContents" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:105 +#: lib/layouts/seminar.layout:103 #, fuzzy msgid "Slidecontents" msgstr "Ýçindekiler" -#: lib/layouts/seminar.layout:109 +#: lib/layouts/seminar.layout:107 msgid "ProgressContents" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:115 +#: lib/layouts/seminar.layout:113 #, fuzzy msgid "Progress Contents" msgstr "Ýçindekiler" #: lib/layouts/siamltex.layout:52 -msgid "\tEnd." +msgid "." msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67 msgid "Paragraph*" msgstr "Paragraf*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:172 +#: lib/layouts/siamltex.layout:170 msgid "Key words." msgstr "Anahtar sözcükler." -#: lib/layouts/siamltex.layout:176 +#: lib/layouts/siamltex.layout:174 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:179 +#: lib/layouts/siamltex.layout:177 #, fuzzy msgid "AMS subject classifications." msgstr "için LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz." -#: lib/layouts/slides.layout:104 +#: lib/layouts/simplecv.layout:55 +msgid "Topic" +msgstr "" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:69 +msgid "MMMMM" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:105 msgid "New Slide:" msgstr "Yeni Slayt:" -#: lib/layouts/slides.layout:126 +#: lib/layouts/slides.layout:127 msgid "Overlay" msgstr "" @@ -6241,23 +7252,23 @@ msgstr "" msgid "New Overlay:" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:183 +#: lib/layouts/slides.layout:182 msgid "New Note:" msgstr "Yeni Not:" -#: lib/layouts/slides.layout:208 +#: lib/layouts/slides.layout:207 msgid "InvisibleText" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:216 +#: lib/layouts/slides.layout:214 msgid "" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:233 +#: lib/layouts/slides.layout:231 msgid "VisibleText" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:241 +#: lib/layouts/slides.layout:238 msgid "" msgstr "" @@ -6278,14 +7289,79 @@ msgstr " msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "TEÞEKKÜRLER" -#: lib/layouts/aapaper.inc:56 +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 msgid "email:" msgstr "eposta:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:118 +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Firstname" +msgstr "Çerçeveli" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +#, fuzzy +msgid "Fname" +msgstr "Çerçeveli" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +msgid "Emph" +msgstr "Vurgu" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +#, fuzzy +msgid "Abbrev" +msgstr "Önizleme" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#, fuzzy +msgid "Citation-number" +msgstr "Alýntý" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "S&ütunlar:" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +msgid "Day" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Month" +msgstr "Yollar" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#, fuzzy +msgid "Year" +msgstr "S&il" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +msgid "Issue-number" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +msgid "Issue-day" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +msgid "Issue-months" +msgstr "" + #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 msgid "Subsubparagraph" msgstr "Altaltparagraf" @@ -6316,11 +7392,6 @@ msgstr "" msgid "AGU-journal:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -#, fuzzy -msgid "Citation-number" -msgstr "Alýntý" - #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 #, fuzzy msgid "Citation-number:" @@ -6401,11 +7472,11 @@ msgstr "Ortal msgid "Cite-other:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114 msgid "Revised" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118 #, fuzzy msgid "Revised:" msgstr "Te&rs:" @@ -6433,7 +7504,7 @@ msgstr "" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79 msgid "Citation" msgstr "Alýntý" @@ -6497,251 +7568,191 @@ msgstr "&Veritabanlar msgid "Datasets:" msgstr "&Veritabanlarý" -#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +msgid "ISSN" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +#, fuzzy +msgid "CODEN" +msgstr "Sahne" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +#, fuzzy +msgid "SS-Code" +msgstr "Kod" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +#, fuzzy +msgid "SS-Title" +msgstr "Baþlýk" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +#, fuzzy +msgid "CCC-Code" +msgstr "Kod" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Dscr" +msgstr "&Unut" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +msgid "Orgdiv" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +#, fuzzy +msgid "Orgname" +msgstr "Çerçeveli" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#, fuzzy +msgid "City" +msgstr "Minik" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Postcode" +msgstr "Yapýþtýr" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 +#, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "Giriþ" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:130 msgid "CCC" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +#: lib/layouts/aguplus.inc:134 #, fuzzy msgid "CCC code:" msgstr "Kod" -#: lib/layouts/aguplus.inc:144 +#: lib/layouts/aguplus.inc:143 msgid "PaperId" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +#: lib/layouts/aguplus.inc:147 #, fuzzy msgid "Paper Id:" msgstr "Kaðýt" -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +#: lib/layouts/aguplus.inc:151 msgid "AuthorAddr" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +#: lib/layouts/aguplus.inc:155 #, fuzzy msgid "Author Address:" msgstr "Sað_Adres" -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +#: lib/layouts/aguplus.inc:159 msgid "SlugComment" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +#: lib/layouts/aguplus.inc:163 #, fuzzy msgid "Slug Comment:" msgstr "Açýklama" -#: lib/layouts/aguplus.inc:180 +#: lib/layouts/aguplus.inc:179 msgid "Plate" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:190 +#: lib/layouts/aguplus.inc:189 msgid "Planotable" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:200 msgid "Table Caption" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:212 +#: lib/layouts/aguplus.inc:210 #, fuzzy msgid "TableCaption" msgstr "Altlýk" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:143 msgid "Current Address" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:146 #, fuzzy msgid "Current address:" msgstr "Bulunulan hücre:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:154 msgid "E-mail address:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 msgid "Key words and phrases:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 msgid "Dedicatory" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125 #, fuzzy msgid "Dedication:" msgstr "Hedef" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 msgid "Translator" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 msgid "Translator:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 msgid "Subjectclass" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:225 -msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 #, fuzzy -msgid "Algorithm #." -msgstr "Algoritma" +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "için LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 -msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "Dizinler" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 -msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +#, fuzzy +msgid "KeyCombo" +msgstr "Klavye" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 -msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +#, fuzzy +msgid "KeyCap" +msgstr "Altlýk" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 -msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +msgid "GuiMenu" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 -msgid "Conjecture*" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +msgid "GuiMenuItem" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 -msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +msgid "GuiButton" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 -msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +msgid "MenuChoice" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 -msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23 +msgid "Chapter*" +msgstr "AnaBölüm*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 -msgid "Fact*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 -msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 -msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 -msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 -msgid "Example*" -msgstr "Örnek*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 -msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 -#, fuzzy -msgid "Condition*" -msgstr "Koþul" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 -msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 -#, fuzzy -msgid "Problem*" -msgstr "Problem" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 -msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 -#, fuzzy -msgid "Exercise*" -msgstr "Alýþtýrma" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 -msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 -msgid "Remark*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 -msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 -msgid "Claim*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 -msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 -msgid "Note*" -msgstr "Not*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 -msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 -#, fuzzy -msgid "Notation*" -msgstr "Notasyon" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 -msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 -msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 -msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 -msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 -msgid "Conclusion*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 -msgid "Chapter*" -msgstr "AnaBölüm*" - -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 msgid "Subparagraph*" msgstr "Alt paragraf*" @@ -6753,66 +7764,39 @@ msgstr "" msgid "RevisionHistory" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 #, fuzzy msgid "Revision History" msgstr "Tarihi Göster|T" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 msgid "Revision" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 msgid "RevisionRemark" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 msgid "FirstName" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 -msgid "Surname" -msgstr "" - #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 msgid "Scrap" msgstr "" -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 -msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 -msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 -msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 -msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numreport.inc:15 -msgid "Chapter \\arabic{chapter}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numreport.inc:16 -msgid "Appendix \\Alph{chapter}" +#: lib/layouts/numreport.inc:13 +msgid "\\arabic{chapter}" msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:22 -msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" +#: lib/layouts/numreport.inc:14 +msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:23 -msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" -msgstr "" +#: lib/layouts/numreport.inc:48 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "Alt bölüm" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 msgid "\\Roman{section}." @@ -6847,39 +7831,39 @@ msgstr "Alt alt b msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "Paragraf altý" -#: lib/layouts/scrclass.inc:98 +#: lib/layouts/scrclass.inc:99 msgid "Addpart" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/scrclass.inc:105 msgid "Addchap" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:110 +#: lib/layouts/scrclass.inc:111 msgid "Addsec" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:116 +#: lib/layouts/scrclass.inc:117 msgid "Addchap*" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:122 +#: lib/layouts/scrclass.inc:123 msgid "Addsec*" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:128 +#: lib/layouts/scrclass.inc:129 msgid "Minisec" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 +#: lib/layouts/scrclass.inc:175 msgid "Publishers" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121 msgid "Dedication" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:186 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Titlehead" msgstr "" @@ -6899,27 +7883,89 @@ msgstr "" msgid "Captionabove" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:237 +#: lib/layouts/scrclass.inc:250 msgid "Captionbelow" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:243 +#: lib/layouts/scrclass.inc:269 msgid "Dictum" msgstr "" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Algoritma Listesi" +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:136 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -msgid "Senseless!" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +#, fuzzy +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "Rumence" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:51 +msgid "margin" +msgstr "kenar" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:76 +msgid "foot" +msgstr "dipnot" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:97 +msgid "comment" +msgstr "açýklama" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:300 +msgid "note" +msgstr "not" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:122 +#, fuzzy +msgid "greyedout" +msgstr "&Gri" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:168 +#: src/insets/InsetERT.cpp:170 +msgid "ERT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Listings" +msgstr "Liste" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10 +#, fuzzy +msgid "Idx" +msgstr ", Ad: " + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 +#, fuzzy +msgid "opt" +msgstr "pt" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67 +#, fuzzy +msgid "--Separator--" +msgstr "Paragraf ayrýmý" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76 +#, fuzzy +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "Dizi Ortamý" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:14 +msgid "Part \\thepart" msgstr "" -#: lib/layouts/stdlists.inc:103 -msgid "#*" +#: lib/layouts/stdsections.inc:39 +msgid "Chapter \\thechapter" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:97 +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "ek iþareti" + +#: lib/layouts/svjour.inc:98 msgid "Headnote" msgstr "" @@ -6927,3214 +7973,9363 @@ msgstr "" msgid "Headnote (optional):" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:240 +#: lib/layouts/svjour.inc:237 #, fuzzy msgid "Corr Author:" msgstr "Yazar" -#: lib/layouts/svjour.inc:244 +#: lib/layouts/svjour.inc:241 msgid "Offprints" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:248 +#: lib/layouts/svjour.inc:245 #, fuzzy msgid "Offprints:" msgstr "Seçe&nekler" -#: lib/languages:2 -msgid "Afrikaans" +#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 +msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/languages:3 -msgid "American" -msgstr "Amerikanca" +#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/languages:4 -msgid "Arabic" -msgstr "Arapça" +#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "Bulunulan satýr" -#: lib/languages:5 -msgid "Austrian" +#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99 +msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/languages:6 +#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 #, fuzzy -msgid "Austrian (new spelling)" -msgstr "Almanca (yeni yazým)" +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "Taným" -#: lib/languages:7 -msgid "Bahasa" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "Örnek" -#: lib/languages:8 -msgid "Belarusian" +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "Alýþtýrma" + +#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178 +msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/languages:9 -msgid "Basque" +#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/languages:10 -msgid "Portuguese (Brazil)" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 +msgid "Conjecture*" msgstr "" -#: lib/languages:11 -msgid "Breton" -msgstr "Bretonca" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 +msgid "Example*" +msgstr "Örnek*" -#: lib/languages:12 -msgid "British" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Problem*" +msgstr "Problem" -#: lib/languages:13 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarca" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161 +#, fuzzy +msgid "Exercise*" +msgstr "Alýþtýrma" -#: lib/languages:14 -msgid "Canadian" -msgstr "Kanada" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +msgid "Remark*" +msgstr "" -#: lib/languages:15 -msgid "French Canadian" -msgstr "Kanada Fransýzcasý" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +msgid "Claim*" +msgstr "" -#: lib/languages:16 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalanca" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 +msgid "Conjecture." +msgstr "" -#: lib/languages:17 -msgid "Croatian" -msgstr "Hýrvatça" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105 +msgid "Fact*" +msgstr "" -#: lib/languages:18 -msgid "Czech" -msgstr "Çekçe" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +msgid "Problem." +msgstr "Problem." -#: lib/languages:19 -msgid "Danish" -msgstr "Danca" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164 +msgid "Exercise." +msgstr "Alýþtýrma." -#: lib/languages:20 -msgid "Dutch" -msgstr "Hollandaca" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +msgid "Remark." +msgstr "" -#: lib/languages:21 -msgid "English" -msgstr "Ýngilizce" +#: lib/layouts/braille.module:2 +#, fuzzy +msgid "Braille" +msgstr "tablo çizgisi" -#: lib/languages:22 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +#: lib/layouts/braille.module:5 +msgid "Defines an environment to typeset Braille." +msgstr "" -#: lib/languages:24 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonca" +#: lib/layouts/braille.module:20 +#, fuzzy +msgid "Braille (default)" +msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu" -#: lib/languages:25 -msgid "Finnish" -msgstr "Fince" +#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56 +#, fuzzy +msgid "Braille:" +msgstr "Çok küçük:" -#: lib/languages:27 -msgid "French" -msgstr "Fransýzca" +#: lib/layouts/braille.module:42 +msgid "Braille (textsize)" +msgstr "" -#: lib/languages:28 -msgid "Galician" -msgstr "Galiçyaca" +#: lib/layouts/braille.module:64 +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "" -#: lib/languages:31 -msgid "German" -msgstr "Almanca" +#: lib/layouts/braille.module:79 +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "" -#: lib/languages:32 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Almanca (yeni yazým)" +#: lib/layouts/braille.module:87 +msgid "Braille (dots off)" +msgstr "" -#: lib/languages:34 -msgid "Hebrew" -msgstr "Ýbranice" +#: lib/layouts/braille.module:102 +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "" -#: lib/languages:36 -msgid "Irish" -msgstr "Ýrlandaca" +#: lib/layouts/braille.module:110 +msgid "Braille (mirror on)" +msgstr "" -#: lib/languages:37 -msgid "Italian" -msgstr "Ýtalyanca" +#: lib/layouts/braille.module:125 +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "" -#: lib/languages:38 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazakça" +#: lib/layouts/braille.module:133 +msgid "Braille (mirror off)" +msgstr "" -#: lib/languages:41 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litvanca" +#: lib/layouts/braille.module:148 +msgid "Braille mirror off" +msgstr "" -#: lib/languages:42 -msgid "Latvian" -msgstr "Letonca" +#: lib/layouts/endnotes.module:2 +#, fuzzy +msgid "Endnote" +msgstr "not" -#: lib/languages:43 -msgid "Icelandic" -msgstr "Ýzlandaca" +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +msgid "" +"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add " +"\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +msgstr "" -#: lib/languages:44 -msgid "Magyar" -msgstr "Macarca" +#: lib/layouts/endnotes.module:17 +#, fuzzy +msgid "endnote" +msgstr "not" -#: lib/languages:45 -msgid "Norsk" -msgstr "Norveççe" +#: lib/layouts/foottoend.module:2 +msgid "Foot to End" +msgstr "" -#: lib/languages:46 -msgid "Nynorsk" +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT " +"where you want the endnotes to appear." msgstr "" -#: lib/languages:47 -msgid "Polish" -msgstr "Lehçe" +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15 +#, fuzzy +msgid "Hanging" +msgstr "kenar" -#: lib/languages:48 -msgid "Portugese" -msgstr "Portekizce" +#: lib/layouts/hanging.module:5 +#, fuzzy +msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." +msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!" -#: lib/languages:49 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumence" +#: lib/layouts/linguistics.module:2 +#, fuzzy +msgid "Linguistics" +msgstr "Liste" -#: lib/languages:50 -msgid "Russian" -msgstr "Rusça" +#: lib/layouts/linguistics.module:6 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup)." +msgstr "" -#: lib/languages:51 -msgid "Scottish" -msgstr "Ýskoçca" +#: lib/layouts/linguistics.module:12 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "" -#: lib/languages:52 -msgid "Serbian" -msgstr "Sýrpça" +#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#, fuzzy +msgid "Example:" +msgstr "Örnek" -#: lib/languages:53 -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Sýrp-Hýrvatça" +#: lib/layouts/linguistics.module:36 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "" -#: lib/languages:54 -msgid "Spanish" -msgstr "Ýspanyolca" +#: lib/layouts/linguistics.module:42 +#, fuzzy +msgid "Examples:" +msgstr "Örnek" -#: lib/languages:55 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakça" +#: lib/layouts/linguistics.module:47 +#, fuzzy +msgid "Subexample" +msgstr "Örnek" -#: lib/languages:56 -msgid "Slovene" -msgstr "Slovence" +#: lib/layouts/linguistics.module:53 +#, fuzzy +msgid "Subexample:" +msgstr "Örnek" -#: lib/languages:57 -msgid "Swedish" -msgstr "Ýsveççe" +#: lib/layouts/linguistics.module:70 +#, fuzzy +msgid "Glosse" +msgstr "Kapat" -#: lib/languages:58 -msgid "Thai" +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +msgid "Tri-Glosse" msgstr "" -#: lib/languages:59 -msgid "Turkish" -msgstr "Türkçe" +#: lib/layouts/linguistics.module:116 +#, fuzzy +msgid "expr." +msgstr "ex" -#: lib/languages:60 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#, fuzzy +msgid "concept" +msgstr "&Kabul et" -#: lib/languages:63 -msgid "Welsh" -msgstr "Galce" +#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#, fuzzy +msgid "meaning" +msgstr "Uyarý:" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 -msgid "File|F" -msgstr "Dosya|D" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +#, fuzzy +msgid "Logical Markup" +msgstr "Yedeði yükle?" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 -msgid "Edit|E" -msgstr "Düzenle|z" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 -msgid "Insert|I" -msgstr "Ekle|E" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:12 +#, fuzzy +msgid "noun" +msgstr "yok" -#: lib/ui/classic.ui:35 -msgid "Layout|L" -msgstr "Yerleþim|Y" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:24 +#, fuzzy +msgid "emph" +msgstr "Vurgu" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 -msgid "View|V" -msgstr "Görünüm|G" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 +#, fuzzy +msgid "strong" +msgstr "Liste" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Dolaþým|l" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:49 +#, fuzzy +msgid "code" +msgstr "Kod" -#: lib/ui/classic.ui:38 -msgid "Documents|D" -msgstr "Belgeler|B" +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +msgid "Minimalistic" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 -msgid "Help|H" -msgstr "Yardým|r" +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "New|N" -msgstr "Yeni|e" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:48 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Þablondan Yeni...|Þ" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both " +"starred and non-starred forms." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Open...|O" -msgstr "Aç...|A" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37 +#, fuzzy +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Alýntý" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 -msgid "Close|C" -msgstr "Kapat|t" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44 +#, fuzzy +msgid "Criterion*" +msgstr "Alýntý" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 -msgid "Save|S" -msgstr "Kaydet|K" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47 +#, fuzzy +msgid "Criterion." +msgstr "Alýntý" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Farklý Kaydet...|r" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#, fuzzy +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Algoritma" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 -msgid "Revert|R" -msgstr "Geri Al|G" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 +#, fuzzy +msgid "Algorithm*" +msgstr "Algoritma" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Sürüm Yönetimi|S" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +msgid "Algorithm." +msgstr "Algoritma." -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 -msgid "Import|I" -msgstr "Ýçeri aktar|Ý" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Export|E" -msgstr "Dýþarý Aktar|D" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90 +#, fuzzy +msgid "Axiom*" +msgstr "Aksiyom" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Print...|P" -msgstr "Yazdýr...|Y" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93 +msgid "Axiom." +msgstr "Aksiyom." -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faks...|F" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104 +#, fuzzy +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Koþul." -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 -msgid "Exit|x" -msgstr "Çýk|Ç" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112 +#, fuzzy +msgid "Condition*" +msgstr "Koþul" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 -msgid "Register...|R" -msgstr "Kayýt Ol...|K" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +msgid "Condition." +msgstr "Koþul." -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Deðiþiklikleri Gönder...|G" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Deðiþiklikleri Al|A" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134 +msgid "Note*" +msgstr "Not*" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 -msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "Son Sürüme Geri Dön|D" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 +msgid "Note." +msgstr "Not." -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Son Deðiþikliði Geri Al|S" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148 +#, fuzzy +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Notasyon." -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 -msgid "Show History|H" -msgstr "Tarihi Göster|T" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156 +#, fuzzy +msgid "Notation*" +msgstr "Notasyon" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 -msgid "Custom...|C" -msgstr "Özel...|Ö" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159 +msgid "Notation." +msgstr "Notasyon." -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 -msgid "Undo|U" -msgstr "Geri al|G" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:91 -msgid "Redo|d" -msgstr "Ýleri al|Ý" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +msgid "Summary*" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:93 -msgid "Cut|C" -msgstr "Kes|K" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +msgid "Summary." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:94 -msgid "Copy|o" -msgstr "Kopyala|o" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Teþekkür" -#: lib/ui/classic.ui:95 -msgid "Paste|a" -msgstr "Yapýþtýr|Y" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Dýþ Seçimi Yapýþtýr|D" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Conclusion" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Bul ve deðiþtir...|B" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Koþul" -#: lib/ui/classic.ui:100 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tablo|T" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222 +msgid "Conclusion*" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 -msgid "Math|M" -msgstr "Matematik|M" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#, fuzzy +msgid "Conclusion." +msgstr "Koþul" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Yazým denetleme...|z" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233 +msgid "Assumption" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:105 -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Eþanlamlýlar...|E" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Altlýk" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 -msgid "Count Words|W" -msgstr "Sözcük Say|ö" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Assumption*" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "TeX denetimi|X" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 +#, fuzzy +msgid "Assumption." +msgstr "Altlýk" -#: lib/ui/classic.ui:108 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 #, fuzzy -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Dil deðiþtir" +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Teorem." -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Ayarlar...|A" +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Yeniden yapýlandýr|n" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +msgid "Theorems (Order By Chapter)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:131 -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "Satýrlar Olarak|S" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts " +"that provide a chapter environment." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:132 -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "Paragraflar Olarak|P" +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +msgid "Theorems (Order By Section)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Çok sütunlu|Ç" +#: lib/layouts/theorems-sec.module:5 +msgid "Numbers theorems and the like by section." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:122 -msgid "Line Top|T" -msgstr "Üst Çizgi|Ü" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +msgid "Theorems (Starred)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:123 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Alt Çizgi|A" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:124 -msgid "Line Left|L" -msgstr "Sol Çizgi|o" +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems" +msgstr "Teorem" -#: lib/ui/classic.ui:125 -msgid "Line Right|R" -msgstr "Sað Çizgi|a" +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:127 -msgid "Alignment|i" -msgstr "Hizalama|i" +#: lib/languages:2 +msgid "Afrikaans" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Satýr Ekle" +#: lib/languages:3 +#, fuzzy +msgid "Albanian" +msgstr "Amerikanca" -#: lib/ui/classic.ui:130 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Satýr Sil" +#: lib/languages:4 +msgid "American" +msgstr "Amerikanca" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 -msgid "Copy Row" -msgstr "Satýr Kopyala" +#: lib/languages:6 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 -msgid "Swap Rows" -msgstr "Satýr Deðiþtokuþ" +#: lib/languages:7 +#, fuzzy +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "Arapça" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 -msgid "Add Column|u" -msgstr "Sütun Ekle" +#: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Armenian" +msgstr "Amerikanca" -#: lib/ui/classic.ui:135 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Sütun Sil" +#: lib/languages:9 +#, fuzzy +msgid "Austrian (old spelling)" +msgstr "Almanca (yeni yazým)" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 -msgid "Copy Column" -msgstr "Sütun Kopyala" +#: lib/languages:10 +msgid "Austrian" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 -msgid "Swap Columns" -msgstr "Sütun Deðiþtokuþ" +#: lib/languages:11 +msgid "Bahasa Indonesia" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 -msgid "Left|L" -msgstr "Sol|S" +#: lib/languages:12 +msgid "Bahasa Malaysia" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 -msgid "Center|C" -msgstr "Orta|O" +#: lib/languages:13 +msgid "Basque" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 -msgid "Right|R" -msgstr "Sað|a" +#: lib/languages:14 +msgid "Belarusian" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 -msgid "Top|T" -msgstr "Üst|Ü" +#: lib/languages:15 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portekizce" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 -msgid "Middle|M" -msgstr "Orta|O" +#: lib/languages:16 +msgid "Breton" +msgstr "Bretonca" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 -msgid "Bottom|B" -msgstr "Alt|A" +#: lib/languages:17 +msgid "British" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Numaralama Deðiþtir|N" +#: lib/languages:18 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarca" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Satýr Numaralama Deðiþtir|u" +#: lib/languages:19 +msgid "Canadian" +msgstr "Kanada" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "Limit Tipi Deðiþtir|L" +#: lib/languages:20 +msgid "French Canadian" +msgstr "Kanada Fransýzcasý" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Formül Tipi Deðiþtir|F" +#: lib/languages:21 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalanca" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 -msgid "Use Computer Algebra System|S" +#: lib/languages:22 +msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:168 -msgid "Alignment|A" -msgstr "Hizalama" +#: lib/languages:23 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:170 -msgid "Add Row|R" -msgstr "Satýr Ekle|a" +#: lib/languages:24 +msgid "Croatian" +msgstr "Hýrvatça" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Satýr Sil" +#: lib/languages:25 +msgid "Czech" +msgstr "Çekçe" -#: lib/ui/classic.ui:175 -msgid "Add Column|C" -msgstr "Sütun Ekle|ü" +#: lib/languages:26 +msgid "Danish" +msgstr "Danca" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Sütun Sil" +#: lib/languages:27 +msgid "Dutch" +msgstr "Hollandaca" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 -msgid "Default|t" -msgstr "Öntanýmlý" +#: lib/languages:28 +msgid "English" +msgstr "Ýngilizce" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 -msgid "Display|D" -msgstr "Görünen" +#: lib/languages:30 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 -msgid "Inline|I" -msgstr "Satýr içi" +#: lib/languages:31 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonca" -#: lib/ui/classic.ui:188 -msgid "Octave" -msgstr "Octave" +#: lib/languages:33 +#, fuzzy +msgid "Farsi" +msgstr "kenar" -#: lib/ui/classic.ui:189 -msgid "Maxima" -msgstr "Maxima" +#: lib/languages:34 +msgid "Finnish" +msgstr "Fince" -#: lib/ui/classic.ui:190 -msgid "Mathematica" -msgstr "Mathematica" +#: lib/languages:36 +msgid "French" +msgstr "Fransýzca" -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "" +#: lib/languages:37 +msgid "Galician" +msgstr "Galiçyaca" -#: lib/ui/classic.ui:193 -msgid "Maple, factor" -msgstr "" +#: lib/languages:38 +#, fuzzy +msgid "German (old spelling)" +msgstr "Almanca (yeni yazým)" -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, evalm" -msgstr "" +#: lib/languages:39 +msgid "German" +msgstr "Almanca" -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, evalf" -msgstr "" +#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +msgid "Greek" +msgstr "Yunan harfleri" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Satýriçi Formül|F" +#: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +msgid "Hebrew" +msgstr "Ýbranice" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Görünen Formül|G" +#: lib/languages:45 +msgid "Icelandic" +msgstr "Ýzlandaca" -#: lib/ui/classic.ui:201 -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "" +#: lib/languages:47 +#, fuzzy +msgid "Interlingua" +msgstr "Tümlev ekle" -#: lib/ui/classic.ui:202 -msgid "Align Environment|A" +#: lib/languages:48 +msgid "Irish" +msgstr "Ýrlandaca" + +#: lib/languages:49 +msgid "Italian" +msgstr "Ýtalyanca" + +#: lib/languages:50 +msgid "Japanese" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:203 -msgid "AlignAt Environment" +#: lib/languages:51 +msgid "Japanese (non-CJK)" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:204 -#, fuzzy -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Koþul Ortamý" +#: lib/languages:52 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazakça" -#: lib/ui/classic.ui:207 -msgid "Gather Environment" +#: lib/languages:54 +msgid "Korean" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:208 -msgid "Multline Environment" -msgstr "" +#: lib/languages:56 +#, fuzzy +msgid "Latin" +msgstr "Letonca" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 -msgid "Math|h" -msgstr "Matematik|M" +#: lib/languages:57 +msgid "Latvian" +msgstr "Letonca" -#: lib/ui/classic.ui:216 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Özel Karakter|Ö" +#: lib/languages:58 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litvanca" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 -msgid "Citation...|C" -msgstr "Alýntý...|A" +#: lib/languages:59 +#, fuzzy +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Sýrpça" -#: lib/ui/classic.ui:218 -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "Çapraz referans...|Ç" +#: lib/languages:60 +#, fuzzy +msgid "Hungarian" +msgstr "Bulgarca" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 -msgid "Label...|L" -msgstr "Etiket...|E" +#: lib/languages:61 +msgid "Norsk" +msgstr "Norveççe" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Dipnot|D" +#: lib/languages:62 +msgid "Nynorsk" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Kenar Notu|K" +#: lib/languages:63 +msgid "Polish" +msgstr "Lehçe" -#: lib/ui/classic.ui:222 -msgid "Short Title" -msgstr "Kýsa Baþlýk|B" +#: lib/languages:64 +#, fuzzy +msgid "Portuguese" +msgstr "Portekizce" -#: lib/ui/classic.ui:223 -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Ýndeks Giriþi|Ý" +#: lib/languages:65 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumence" + +#: lib/languages:66 +msgid "Russian" +msgstr "Rusça" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 -msgid "Glossary Entry" +#: lib/languages:67 +msgid "North Sami" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 -msgid "URL...|U" -msgstr "Baðlantý...|a" +#: lib/languages:68 +msgid "Scottish" +msgstr "Ýskoçca" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 -msgid "Note|N" -msgstr "Not|N" +#: lib/languages:69 +msgid "Serbian" +msgstr "Sýrpça" -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Listeler|L" +#: lib/languages:70 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Sýrpça" -#: lib/ui/classic.ui:229 -msgid "TeX Code|T" -msgstr "TeX Kodu|X" +#: lib/languages:71 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakça" -#: lib/ui/classic.ui:230 -msgid "Minipage|p" -msgstr "Ufak sayfa|U" +#: lib/languages:72 +msgid "Slovene" +msgstr "Slovence" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Grafik...|G" +#: lib/languages:73 +msgid "Spanish" +msgstr "Ýspanyolca" -#: lib/ui/classic.ui:232 -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Tablo...|T" +#: lib/languages:74 +msgid "Swedish" +msgstr "Ýsveççe" -#: lib/ui/classic.ui:233 -msgid "Floats|a" -msgstr "Yüzenler|Y" +#: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Thai" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:235 -msgid "Include File...|d" -msgstr "Dosya Dahil Et..." +#: lib/languages:76 +msgid "Turkish" +msgstr "Türkçe" -#: lib/ui/classic.ui:236 -msgid "Insert File|e" -msgstr "Dosya Ekle..." +#: lib/languages:77 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:237 -msgid "External Material...|x" -msgstr "Dýþ Materyal..." +#: lib/languages:78 +#, fuzzy +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Sýrpça" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Üst Yazý|Ü" +#: lib/languages:79 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese" +msgstr "Dosya adý" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Altyazý|A" +#: lib/languages:80 +msgid "Welsh" +msgstr "Galce" -#: lib/ui/classic.ui:243 -msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "Yatay hizalama|Y" +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 +msgid "File|F" +msgstr "Dosya|D" -#: lib/ui/classic.ui:244 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Heceleme Noktasý|H" +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 +msgid "Edit|E" +msgstr "Düzenle|z" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Birleþik Harf Korumasý|r" +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 +msgid "Insert|I" +msgstr "Ekle|E" -#: lib/ui/classic.ui:246 -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Korumalý Boþluk|o" +#: lib/ui/classic.ui:35 +msgid "Layout|L" +msgstr "Yerleþim|Y" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 -msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "Sözcük Arasý Boþluk|ö" +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 +msgid "View|V" +msgstr "Görünüm|G" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "Ýnce boþluk|Ý" +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Dolaþým|l" -#: lib/ui/classic.ui:249 -msgid "Vertical Space..." -msgstr "Yatay Boþluk..." +#: lib/ui/classic.ui:38 +msgid "Documents|D" +msgstr "Belgeler|B" -#: lib/ui/classic.ui:250 -msgid "Line Break|L" -msgstr "Satýr Sonu|n" +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 +msgid "Help|H" +msgstr "Yardým|r" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Üç Nokta|ç" +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "New|N" +msgstr "Yeni|e" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Cümle Sonu|C" +#: lib/ui/classic.ui:48 +msgid "New from Template...|T" +msgstr "Þablondan Yeni...|Þ" -#: lib/ui/classic.ui:253 -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Tek Týrnak|T" +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Open...|O" +msgstr "Aç...|A" -#: lib/ui/classic.ui:254 -msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "Sýradan Týrnak|r" +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 +msgid "Close|C" +msgstr "Kapat|t" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Menü Ayracý|M" +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 +msgid "Save|S" +msgstr "Kaydet|K" -#: lib/ui/classic.ui:256 -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Yatay Çizgi" +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Farklý Kaydet...|r" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 -msgid "Page Break" -msgstr "Sayfa Bitiþi" +#: lib/ui/classic.ui:54 +msgid "Revert|R" +msgstr "Geri Al|G" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Formül" +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Sürüm Yönetimi|S" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Import|I" +msgstr "Ýçeri aktar|Ý" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 -#, fuzzy -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "Dizi Ortamý" +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Export|E" +msgstr "Dýþarý Aktar|D" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 +msgid "Print...|P" +msgstr "Yazdýr...|Y" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faks...|F" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 -#, fuzzy -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Dizi Ortamý" +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 +msgid "Exit|x" +msgstr "Çýk|Ç" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 -#, fuzzy -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "Dizi Ortamý" +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "Register...|R" +msgstr "Kayýt Ol...|K" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Dizi Ortamý" +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Deðiþiklikleri Gönder...|G" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Koþul Ortamý" +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Deðiþiklikleri Al|A" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 -#, fuzzy -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Dizi Ortamý" +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Revert to Last Version|L" +msgstr "Son Sürüme Geri Dön|D" -#: lib/ui/classic.ui:276 -msgid "Font Change|o" -msgstr "Font Deðiþtir|F" - -#: lib/ui/classic.ui:277 -msgid "Math Panel|l" -msgstr "Matematik Paneli|P" +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Son Deðiþikliði Geri Al|S" -#: lib/ui/classic.ui:281 -msgid "Math Normal Font" -msgstr "Matematik Normal Font" +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 +msgid "Show History|H" +msgstr "Tarihi Göster|T" -#: lib/ui/classic.ui:283 -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Matematik Kaligrafik Font" +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 +msgid "Custom...|C" +msgstr "Özel...|Ö" -#: lib/ui/classic.ui:284 -#, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Kaligrafik matematik font" +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 +msgid "Undo|U" +msgstr "Geri al|G" -#: lib/ui/classic.ui:285 -msgid "Math Roman Family" -msgstr "Matematik Roman Font" +#: lib/ui/classic.ui:91 +msgid "Redo|d" +msgstr "Ýleri al|Ý" -#: lib/ui/classic.ui:286 -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Matematik Serifsiz Font" +#: lib/ui/classic.ui:93 +msgid "Cut|C" +msgstr "Kes|K" -#: lib/ui/classic.ui:288 -msgid "Math Bold Series" -msgstr "Matematik Kalýn Font" +#: lib/ui/classic.ui:94 +msgid "Copy|o" +msgstr "Kopyala|o" -#: lib/ui/classic.ui:290 -msgid "Text Normal Font" -msgstr "Metin Normal Font" +#: lib/ui/classic.ui:95 +msgid "Paste|a" +msgstr "Yapýþtýr|Y" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Metin Roman Font" +#: lib/ui/classic.ui:96 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "Dýþ Seçimi Yapýþtýr|D" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Metin Serifsiz Font" +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 +msgid "Find & Replace...|F" +msgstr "Bul ve deðiþtir...|B" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Metin Daktilo Font" +#: lib/ui/classic.ui:100 +msgid "Tabular|T" +msgstr "Tablo|T" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Metin Kalýn Font" +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 +msgid "Math|M" +msgstr "Matematik|M" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 -msgid "Text Medium Series" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Yazým denetleme...|z" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:105 +msgid "Thesaurus..." +msgstr "Eþanlamlýlar...|E" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Statistics...|i" +msgstr "Durum" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "TeX denetimi|X" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|g" +msgstr "Dil deðiþtir" -#: lib/ui/classic.ui:307 -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Floatflt Figür" +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Ayarlar...|A" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Ýçindekiler|Ý" +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Yeniden yapýlandýr|n" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 -msgid "Index List|I" -msgstr "Ýndeks" +#: lib/ui/classic.ui:115 +msgid "Selection as Lines|L" +msgstr "Satýrlar Olarak|S" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 -msgid "Glossary|G" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:116 +msgid "Selection as Paragraphs|P" +msgstr "Paragraflar Olarak|P" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "BibTeX Kaynakça...|B" +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Çok sütunlu|Ç" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX Belgesi...|B" +#: lib/ui/classic.ui:122 +msgid "Line Top|T" +msgstr "Üst Çizgi|Ü" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 -msgid "Plain Text as Lines...|L" -msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin...|S" +#: lib/ui/classic.ui:123 +msgid "Line Bottom|B" +msgstr "Alt Çizgi|A" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 -msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" -msgstr "Paragraflar Olarak Düz Metin...|P" +#: lib/ui/classic.ui:124 +msgid "Line Left|L" +msgstr "Sol Çizgi|o" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Deðiþiklikleri Takip Et|E" +#: lib/ui/classic.ui:125 +msgid "Line Right|R" +msgstr "Sað Çizgi|a" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir...|B" +#: lib/ui/classic.ui:127 +msgid "Alignment|i" +msgstr "Hizalama|i" -#: lib/ui/classic.ui:327 -msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|K" +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Satýr Ekle" -#: lib/ui/classic.ui:328 -msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|R" +#: lib/ui/classic.ui:130 +msgid "Delete Row|w" +msgstr "Satýr Sil" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Çýktýdaki Deðiþiklikleri Göster|Ç" +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 +msgid "Copy Row" +msgstr "Satýr Kopyala" -#: lib/ui/classic.ui:336 -msgid "Character...|C" -msgstr "Karakter...|K" +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 +msgid "Swap Rows" +msgstr "Satýr Deðiþtokuþ" -#: lib/ui/classic.ui:337 -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Paragraf...|P" +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Sütun Ekle" -#: lib/ui/classic.ui:338 -msgid "Document...|D" -msgstr "Belge...|B" +#: lib/ui/classic.ui:135 +msgid "Delete Column|D" +msgstr "Sütun Sil" -#: lib/ui/classic.ui:339 -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Tablo...|T" +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 +msgid "Copy Column" +msgstr "Sütun Kopyala" -#: lib/ui/classic.ui:341 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Vurgulu Stil|V" +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 +msgid "Swap Columns" +msgstr "Sütun Deðiþtokuþ" -#: lib/ui/classic.ui:342 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "Ad Stili|A" +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171 +msgid "Left|L" +msgstr "Sol|S" -#: lib/ui/classic.ui:343 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "Kalýn Stil|n" +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172 +msgid "Center|C" +msgstr "Orta|O" -#: lib/ui/classic.ui:346 -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Derinliði Azalt|z" +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173 +msgid "Right|R" +msgstr "Sað|a" -#: lib/ui/classic.ui:347 -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Derinliði Arttýr|D" +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175 +msgid "Top|T" +msgstr "Üst|Ü" -#: lib/ui/classic.ui:348 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "Burada Ek Baþlat|E" +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176 +msgid "Middle|M" +msgstr "Orta|O" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 -msgid "Build Program|B" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177 +msgid "Bottom|B" +msgstr "Alt|A" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 -msgid "Update|U" -msgstr "Güncelle|G" +#: lib/ui/classic.ui:159 +msgid "Toggle Numbering|N" +msgstr "Numaralama Deðiþtir|N" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX Kütüðü|K" +#: lib/ui/classic.ui:160 +msgid "Toggle Numbering of Line|u" +msgstr "Satýr Numaralama Deðiþtir|u" -#: lib/ui/classic.ui:362 -msgid "TeX Information|X" -msgstr "TeX Bilgisi|T" +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Limit Tipi Deðiþtir|L" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 -msgid "Next Note|N" -msgstr "Sonraki Not|N" +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Formül Tipi Deðiþtir|F" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "Etikete Git|E" +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Yerimleri|Y" +#: lib/ui/classic.ui:168 +msgid "Alignment|A" +msgstr "Hizalama" -#: lib/ui/classic.ui:381 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Yerimi 1 Ýþaretle" +#: lib/ui/classic.ui:170 +msgid "Add Row|R" +msgstr "Satýr Ekle|a" -#: lib/ui/classic.ui:382 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Yerimi 2 Ýþaretle" +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Satýr Sil" -#: lib/ui/classic.ui:383 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Yerimi 3 Ýþaretle" +#: lib/ui/classic.ui:175 +msgid "Add Column|C" +msgstr "Sütun Ekle|ü" -#: lib/ui/classic.ui:384 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Yerimi 4 Ýþaretle" +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Sütun Sil" -#: lib/ui/classic.ui:385 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle" +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230 +msgid "Default|t" +msgstr "Öntanýmlý" -#: lib/ui/classic.ui:387 -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Yerimi 1'e Git|1" +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231 +msgid "Display|D" +msgstr "Görünen" -#: lib/ui/classic.ui:388 -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Yerimi 2'ye Git|2" +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232 +msgid "Inline|I" +msgstr "Satýr içi" -#: lib/ui/classic.ui:389 -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Yerimi 3'e Git|3" +#: lib/ui/classic.ui:188 +msgid "Octave" +msgstr "Octave" -#: lib/ui/classic.ui:390 -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "Yerimi 4'e Git|4" +#: lib/ui/classic.ui:189 +msgid "Maxima" +msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:391 -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "Yerimi 5'e Git|5" +#: lib/ui/classic.ui:190 +msgid "Mathematica" +msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Tanýtým|T" +#: lib/ui/classic.ui:192 +msgid "Maple, simplify" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Eðitim|E" +#: lib/ui/classic.ui:193 +msgid "Maple, factor" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Kullanýcý Klavuzu|K" +#: lib/ui/classic.ui:194 +msgid "Maple, evalm" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "Geliþmiþ Özellikler|G" +#: lib/ui/classic.ui:195 +msgid "Maple, evalf" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:468 -msgid "Customization|C" -msgstr "Ayarlama|A" +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Satýriçi Formül|F" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:469 -msgid "FAQ|F" -msgstr "Sýkça Sorulanlar|S" +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Görünen Formül|G" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:470 -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Ýçindekiler|Ý" +#: lib/ui/classic.ui:201 +msgid "Eqnarray Environment|q" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:471 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX Yapýlandýrma|L" +#: lib/ui/classic.ui:202 +msgid "Align Environment|A" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:473 -msgid "About LyX|X" -msgstr "LyX Hakkýnda|X" +#: lib/ui/classic.ui:203 +msgid "AlignAt Environment" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 -msgid "About LyX" -msgstr "LyX Hakkýnda" +#: lib/ui/classic.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Flalign Environment|F" +msgstr "Koþul Ortamý" -#: lib/ui/classic.ui:425 -msgid "Preferences..." -msgstr "Ayarlar..." +#: lib/ui/classic.ui:207 +msgid "Gather Environment" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:426 -msgid "Quit LyX" -msgstr "Çýk" +#: lib/ui/classic.ui:208 +msgid "Multline Environment" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:25 -msgid "Document|D" -msgstr "Belge|B" +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524 +msgid "Math|h" +msgstr "Matematik|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:26 -msgid "Tools|T" -msgstr "Araçlar|A" +#: lib/ui/classic.ui:216 +msgid "Special Character|S" +msgstr "Özel Karakter|Ö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Þablondan Yeni...|Þ" +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Alýntý...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:38 -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Son Çalýþýlanlar|ç" +#: lib/ui/classic.ui:218 +msgid "Cross-reference...|r" +msgstr "Çapraz referans...|Ç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 -msgid "New Window|W" -msgstr "Yeni Pencere|Y" +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333 +msgid "Label...|L" +msgstr "Etiket...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "Close Window|d" -msgstr "Pencereyi Kapat|P" +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Dipnot|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:85 -msgid "Redo|R" -msgstr "Ýleri al|Ý" +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Kenar Notu|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:777 -msgid "Cut" -msgstr "Kes" +#: lib/ui/classic.ui:222 +msgid "Short Title" +msgstr "Kýsa Baþlýk|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:782 -msgid "Copy" -msgstr "Kopyala" +#: lib/ui/classic.ui:223 +msgid "Index Entry|I" +msgstr "Ýndeks Giriþi|Ý" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 -#: src/text3.C:758 -msgid "Paste" -msgstr "Yapýþtýr" +#: lib/ui/classic.ui:224 +msgid "Nomenclature Entry" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:90 -#, fuzzy -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Taban orta" +#: lib/ui/classic.ui:225 +msgid "URL...|U" +msgstr "Baðlantý...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 -#, fuzzy -msgid "Paste Special" -msgstr "Yapýþtýr|Y" +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325 +msgid "Note|N" +msgstr "Not|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:95 -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Paragrafý Yukarý Al|Y" +#: lib/ui/classic.ui:227 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "Listeler|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Paragrafý Aþaðý Al|A" +#: lib/ui/classic.ui:229 +msgid "TeX Code|T" +msgstr "TeX Kodu|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 -msgid "Text Style|S" -msgstr "Metin Stili|M" +#: lib/ui/classic.ui:230 +msgid "Minipage|p" +msgstr "Ufak sayfa|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Paragraf Ayarlarý...|P" +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Grafik...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 -msgid "Table|T" -msgstr "Tablo|T" +#: lib/ui/classic.ui:232 +msgid "Tabular Material...|b" +msgstr "Tablo...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Satýr ve Sütunlar|S" +#: lib/ui/classic.ui:233 +msgid "Floats|a" +msgstr "Yüzenler|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Liste Derinliðini Arttýr|A" +#: lib/ui/classic.ui:235 +msgid "Include File...|d" +msgstr "Dosya Dahil Et..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Liste Derinliðini Azalt|z" +#: lib/ui/classic.ui:236 +msgid "Insert File|e" +msgstr "Dosya Ekle..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 -msgid "Dissolve Inset|l" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:237 +msgid "External Material...|x" +msgstr "Dýþ Materyal..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "TeX Kod Ayarlarý...|T" +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#, fuzzy +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Sembol" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Yüzen Ayarlarý...|Y" +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Üst Yazý|Ü" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "Metin Dönüþ Ayarlarý...|D" +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Altyazý|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Not Ayarlarý...|N" +#: lib/ui/classic.ui:244 +msgid "Hyphenation Point|P" +msgstr "Heceleme Noktasý|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Dal Ayarlarý...|D" +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356 +#, fuzzy +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Korumalý Boþluk|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Kutu Ayarlarý...|K" +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Birleþik Harf Korumasý|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Tablo Ayarlarý...|T" +#: lib/ui/classic.ui:247 +msgid "Protected Space|r" +msgstr "Korumalý Boþluk|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 -#, fuzzy -msgid "Plain Text as Lines|T" -msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin" +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367 +msgid "Inter-word Space|w" +msgstr "Sözcük Arasý Boþluk|ö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:368 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Ýnce boþluk|Ý" + +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369 #, fuzzy -msgid "Plain Text as Paragraphs|e" -msgstr "Paragraflar Olarak Düz Metin" +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Düþey Boþluk...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 -msgid "Customized...|C" -msgstr "Özel...|Ö" +#: lib/ui/classic.ui:251 +msgid "Vertical Space..." +msgstr "Yatay Boþluk..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Baþ Harfler Büyük|H" +#: lib/ui/classic.ui:252 +msgid "Line Break|L" +msgstr "Satýr Sonu|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Büyük Harf|B" +#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Üç Nokta|ç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "Küçük Harf|K" +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Cümle Sonu|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 -msgid "Top Line|T" -msgstr "Üst Çizgi|Ü" +#: lib/ui/classic.ui:255 +#, fuzzy +msgid "Protected Dash|D" +msgstr "Korumalý Boþluk|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Alt Çizgi|A" +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 -msgid "Left Line|L" -msgstr "Sol Çizgi|S" +#: lib/ui/classic.ui:257 +msgid "Single Quote|Q" +msgstr "Tek Týrnak|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 -msgid "Right Line|R" -msgstr "Sað Çizgi|ð" +#: lib/ui/classic.ui:258 +msgid "Ordinary Quote|O" +msgstr "Sýradan Týrnak|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Satýr Kopyala|o" +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Menü Ayracý|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 -msgid "Swap Rows|S" -msgstr "Satýr Deðiþtokuþ|þ" +#: lib/ui/classic.ui:260 +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Yatay Çizgi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 -msgid "Copy Column|p" -msgstr "Sütun Kopyala|p" +#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:187 +msgid "Page Break" +msgstr "Sayfa Bitiþi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 -msgid "Swap Columns|w" -msgstr "Sütun Deðiþtokuþ|ð" +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Formül" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 -msgid "Text Style|T" -msgstr "Metin Stili|M" +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Hücreyi Böl|B" +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389 +#, fuzzy +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü" +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Alta Çizgi Ekle|A" +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç" +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392 +#, fuzzy +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z" +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393 +#, fuzzy +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Sola Çizgi Ekle" +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Saða Çizgi Ekle" +#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Koþul Ortamý" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil" +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400 +#, fuzzy +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Saðdaki Çizgiyi Sil" +#: lib/ui/classic.ui:280 +msgid "Font Change|o" +msgstr "Font Deðiþtir|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Matematik Normal Font|N" +#: lib/ui/classic.ui:284 +msgid "Math Normal Font" +msgstr "Matematik Normal Font" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K" +#: lib/ui/classic.ui:286 +msgid "Math Calligraphic Family" +msgstr "Matematik Kaligrafik Font" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/classic.ui:287 #, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family|F" +msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Kaligrafik matematik font" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Matematik Roman Font|R" +#: lib/ui/classic.ui:288 +msgid "Math Roman Family" +msgstr "Matematik Roman Font" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Matematik Serifsiz Font|S" +#: lib/ui/classic.ui:289 +msgid "Math Sans Serif Family" +msgstr "Matematik Serifsiz Font" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Matematik Kalýn Font|a" +#: lib/ui/classic.ui:291 +msgid "Math Bold Series" +msgstr "Matematik Kalýn Font" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Metin Normal Font|M" +#: lib/ui/classic.ui:293 +msgid "Text Normal Font" +msgstr "Metin Normal Font" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 -msgid "Octave|O" -msgstr "Octave|O" +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Metin Roman Font" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima|M" +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Metin Serifsiz Font" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Mathematica|a" +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Metin Daktilo Font" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 -msgid "Maple, simplify|s" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Metin Kalýn Font" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 -msgid "Maple, factor|f" +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252 +msgid "Text Medium Series" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 -msgid "Maple, evalm|e" +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254 +msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 -msgid "Maple, evalf|v" +#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255 +msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 -msgid "Open All Insets|O" +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256 +msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 -msgid "Close All Insets|C" +#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257 +msgid "Text Upright Shape" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 -msgid "View Source|S" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:310 +msgid "Floatflt Figure" +msgstr "Floatflt Figür" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Araç çubuklarý|A" +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Ýçindekiler|Ý" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 -msgid "Special Character|p" -msgstr "Özel Karakter|Ö" +#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "Index List|I" +msgstr "Ýndeks" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420 #, fuzzy -msgid "Formatting|o" -msgstr "Biçimleme" +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Not|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Liste / Ýçindekiler|L" +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "BibTeX Kaynakça...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 -msgid "Float|a" -msgstr "Yüzen|Y" +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX Belgesi...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 -msgid "Branch|B" -msgstr "Dal|l" +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#, fuzzy +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Düz metin" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 -msgid "File|e" -msgstr "Dosya|D" +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 -msgid "Box" -msgstr "Kutu" +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Deðiþiklikleri Takip Et|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Çapraz referans...|Ç" +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Ýndeks Giriþi|Ý" +#: lib/ui/classic.ui:330 +msgid "Accept All Changes|A" +msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 -msgid "Glossary Entry|y" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:331 +msgid "Reject All Changes|R" +msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 -msgid "Table...|T" -msgstr "Tablo...|T" +#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Çýktýdaki Deðiþiklikleri Göster|Ç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 -msgid "Short Title|S" -msgstr "Kýsa Baþlýk|B" +#: lib/ui/classic.ui:339 +msgid "Character...|C" +msgstr "Karakter...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 -msgid "TeX Code|X" -msgstr "TeX Kodu|X" +#: lib/ui/classic.ui:340 +msgid "Paragraph...|P" +msgstr "Paragraf...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Sýradan Týrnak|T" +#: lib/ui/classic.ui:341 +msgid "Document...|D" +msgstr "Belge...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Tek Týrnak|T" +#: lib/ui/classic.ui:342 +msgid "Tabular...|T" +msgstr "Tablo...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 -msgid "Phonetic Symbols|y" -msgstr "Fonetik Semboller|F" +#: lib/ui/classic.ui:344 +msgid "Emphasize Style|E" +msgstr "Vurgulu Stil|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Korumalý Boþluk|o" +#: lib/ui/classic.ui:345 +msgid "Noun Style|N" +msgstr "Ad Stili|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Yatay Doldurma|Y" +#: lib/ui/classic.ui:346 +msgid "Bold Style|B" +msgstr "Kalýn Stil|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "Yatay Çizgi|Ç" +#: lib/ui/classic.ui:349 +msgid "Decrease Environment Depth|v" +msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Düþey Boþluk...|D" +#: lib/ui/classic.ui:350 +msgid "Increase Environment Depth|i" +msgstr "Derinliði Arttýr|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Heceleme Noktasý|H" +#: lib/ui/classic.ui:351 +msgid "Start Appendix Here|S" +msgstr "Burada Ek Baþlat|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 -msgid "Line Break|B" -msgstr "Satýr Sonu|n" +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453 +msgid "Build Program|B" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 -msgid "Page Break|a" -msgstr "Sayfa Sonu|o" +#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294 +msgid "Update|U" +msgstr "Güncelle|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 -#, fuzzy -msgid "Clear Page|C" -msgstr "Yerimlerini Sil|S" +#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX Kütüðü|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 -msgid "Clear Double Page|D" +#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "Outline|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 -#, fuzzy -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Numaralý liste" +#: lib/ui/classic.ui:365 +msgid "TeX Information|X" +msgstr "TeX Bilgisi|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 -#, fuzzy -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Hizalama Ortamý" +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Sonraki Not|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 -#, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "Dizi Ortamý" +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Etikete Git|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 -#, fuzzy -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Koþul Ortamý" +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Yerimleri|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 -msgid "Math Panel|P" -msgstr "Matematik Paneli|P" +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Yerimi 1 Ýþaretle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 -msgid "Text Wrap Float|W" -msgstr "Metin Dönüþ Yüzeni|t" +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Yerimi 2 Ýþaretle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 -msgid "External Material...|M" -msgstr "Dýþ Materyal...|D" +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Yerimi 3 Ýþaretle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 -#, fuzzy -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Belge...|B" +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Yerimi 4 Ýþaretle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 -msgid "LyX Note|N" -msgstr "LyX Notu|N" +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 -msgid "Comment|C" -msgstr "Açýklama|A" +#: lib/ui/classic.ui:390 +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Yerimi 1'e Git|1" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 -msgid "Greyed Out|G" +#: lib/ui/classic.ui:391 +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Yerimi 2'ye Git|2" + +#: lib/ui/classic.ui:392 +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Yerimi 3'e Git|3" + +#: lib/ui/classic.ui:393 +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Yerimi 4'e Git|4" + +#: lib/ui/classic.ui:394 +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Yerimi 5'e Git|5" + +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Tanýtým|T" + +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Eðitim|E" + +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Kullanýcý Klavuzu|K" + +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522 +msgid "Extended Features|E" +msgstr "Geliþmiþ Özellikler|G" + +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523 +msgid "Embedded Objects|m" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 -#, fuzzy -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Dil deðiþtir" +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525 +msgid "Customization|C" +msgstr "Ayarlama|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 -msgid "Table of Contents|T" -msgstr "Ýçindekiler|Ý" +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527 +msgid "FAQ|F" +msgstr "Sýkça Sorulanlar|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "Burada Ek Baþlat|E" +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528 +msgid "Table of Contents|a" +msgstr "Ýçindekiler|Ý" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 -msgid "Compressed|o" -msgstr "Sýkýþmýþ|k" +#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX Yapýlandýrma|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 -msgid "Settings...|S" -msgstr "Ayarlar...|A" +#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531 +msgid "About LyX|X" +msgstr "LyX Hakkýnda|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 -msgid "Accept Change|A" -msgstr "Deðiþikliði Kabul Et|K" +#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 +msgid "About LyX" +msgstr "LyX Hakkýnda" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Deðiþikliði Reddet|R" +#: lib/ui/classic.ui:429 +msgid "Preferences..." +msgstr "Ayarlar..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|T" +#: lib/ui/classic.ui:430 +msgid "Quit LyX" +msgstr "Çýk" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Etikete Git|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 -msgid "Next Change|C" -msgstr "Sonraki Deðiþiklik|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:21 +#, fuzzy +msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" +msgstr "Numaralama Deðiþtir|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdcontext.inc:50 #, fuzzy -msgid "Next Cross-Reference|R" +msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Referans" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 #, fuzzy -msgid "Save Bookmark|S" -msgstr "Yerimi 1 Ýþaretle" +msgid "Go to Label|G" +msgstr "Etikete Git|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Yerimlerini Sil|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 +#, fuzzy +msgid "|r" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Eþanlamlýlar...|E" +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 +#, fuzzy +msgid "()|e" +msgstr "()" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 -msgid "TeX Information|I" -msgstr "TeX Bilgisi|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 +#, fuzzy +msgid "|p" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 -msgid "New document" -msgstr "Yeni belge" +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 +msgid "on page |o" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 -msgid "Open document" -msgstr "Belge aç" +#: lib/ui/stdcontext.inc:36 +msgid " on page |f" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 -msgid "Save document" -msgstr "Belgeyi kaydet" +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Formatted reference|t" +msgstr "Biçimli referans" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 -msgid "Print document" -msgstr "Belgeyi yazdýr" +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdcontext.inc:63 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:119 +#: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:199 +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 +#, fuzzy +msgid "Properties...|P" +msgstr "Ayarlar...|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:699 -msgid "Undo" -msgstr "Geri al" +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 +msgid "Go back to Reference|G" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:710 -msgid "Redo" -msgstr "Ýleri al" +#: lib/ui/stdcontext.inc:60 +#, fuzzy +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 -msgid "Find and replace" -msgstr "Bul ve deðiþtir" +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 +#, fuzzy +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Kapat|t" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Vurgulamayý deðiþtir" +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +#, fuzzy +msgid "Toggle Label|L" +msgstr "&Hepsini deðiþtir" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 -msgid "Toggle noun" -msgstr "Ad stilini deðiþtir" +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 #, fuzzy -msgid "Apply last" -msgstr "&Uygula" +msgid "Frameless|l" +msgstr "Çerçevesiz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 #, fuzzy -msgid "Insert math" -msgstr "Matris ekle" +msgid "Simple frame|f" +msgstr "matematik çerçevesi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 -msgid "Insert graphics" -msgstr "Grafik ekle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:80 +msgid "Simple frame, page breaks|p" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 -msgid "Insert table" -msgstr "Tablo ekle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Oval, thin|O" +msgstr "Oval kutu, ince" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 +#: lib/ui/stdcontext.inc:82 #, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "textrm" +msgid "Oval, thick|v" +msgstr "Oval kutu, kalýn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -msgid "Numbered list" -msgstr "Numaralý liste" +#: lib/ui/stdcontext.inc:83 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -msgid "Itemized list" -msgstr "Öðeli liste" +#: lib/ui/stdcontext.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Shaded background|b" +msgstr "not arkaplaný" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 -msgid "Increase depth" -msgstr "Derinliði arttýr" +#: lib/ui/stdcontext.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Double frame|D" +msgstr "çift" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 -msgid "Decrease depth" -msgstr "Derinliði azalt" +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "LyX Notu|N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 -msgid "Insert figure float" -msgstr "Yüzen figür ekle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdmenus.inc:435 +msgid "Comment|C" +msgstr "Açýklama|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 -msgid "Insert table float" -msgstr "Yüzen tablo ekle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdmenus.inc:436 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 -msgid "Insert label" -msgstr "Etiket ekle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Sözcük Arasý Boþluk|ö" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Çapraz referans ekle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Korumalý Boþluk|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 -msgid "Insert citation" -msgstr "Alýntý ekle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "boþluk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 -msgid "Insert index entry" -msgstr "Ýndeks giriþi ekle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:109 +#, fuzzy +msgid "QQuad Space|u" +msgstr "boþluk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: lib/ui/stdcontext.inc:110 #, fuzzy -msgid "Insert glossary entry" -msgstr "Ýndeks giriþi ekle" +msgid "Enspace|E" +msgstr "boþluk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -msgid "Insert footnote" -msgstr "Dipnot ekle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:111 +msgid "Enskip|k" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -msgid "Insert margin note" -msgstr "Kenar notu ekle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:112 +#, fuzzy +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "Negatif boþluk\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 -msgid "Insert note" -msgstr "Dipnot ekle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:113 +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Yatay Doldurma|Y" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -msgid "Insert URL" -msgstr "URL Ekle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "Yatay hizalama|Y" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 -msgid "Insert TeX code" -msgstr "TeX kodu ekle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Yatay hizalama|Y" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 -msgid "Include file" -msgstr "Dosya ekle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:116 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Yatay hizalama|Y" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 -msgid "Text style" -msgstr "Metin stili" +#: lib/ui/stdcontext.inc:117 +#, fuzzy +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Açýklama|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 -msgid "Paragraph settings" -msgstr "Paragraf ayarlarý" +#: lib/ui/stdcontext.inc:126 +#, fuzzy +msgid "DefSkip|D" +msgstr "Normal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 -msgid "Table of contents" -msgstr "Ýçindekiler" +#: lib/ui/stdcontext.inc:127 +#, fuzzy +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "Küçük" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 -msgid "Check spelling" -msgstr "Yazým denetimi" +#: lib/ui/stdcontext.inc:128 +#, fuzzy +msgid "MedSkip|M" +msgstr "Orta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 -msgid "Add row" -msgstr "Satýr ekle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:129 +#, fuzzy +msgid "BigSkip|B" +msgstr "Büyük" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 -msgid "Add column" -msgstr "Sütun ekle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 +#, fuzzy +msgid "VFill|F" +msgstr "Dibe daya" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -msgid "Delete row" -msgstr "Satýr sil" +#: lib/ui/stdcontext.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Custom|C" +msgstr "Özel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 -msgid "Delete column" -msgstr "Sütun sil" +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#, fuzzy +msgid "New Page|N" +msgstr "Yeni|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 -msgid "Set top line" -msgstr "Üst çizgi" +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "Page Break|a" +msgstr "Sayfa Sonu|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 -msgid "Set bottom line" -msgstr "Alt çizgi" +#: lib/ui/stdcontext.inc:146 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Yerimlerini Sil|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -msgid "Set left line" -msgstr "Sol çizgi" +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdmenus.inc:381 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -msgid "Set right line" -msgstr "Sað çizgi" +#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:952 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:536 +msgid "Cut" +msgstr "Kes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 -msgid "Set all lines" -msgstr "Tüm çizgiler" +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:957 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:544 +msgid "Copy" +msgstr "Kopyala" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 -msgid "Unset all lines" -msgstr "Tüm çizgileri sil" +#: lib/ui/stdcontext.inc:156 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:912 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:516 +msgid "Paste" +msgstr "Yapýþtýr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 -msgid "Align left" -msgstr "Sola hizala" +#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Taban orta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 -msgid "Align center" -msgstr "Ortala" +#: lib/ui/stdcontext.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Jump to Saved Bookmark|B" +msgstr "Yerimi 1 Ýþaretle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 -msgid "Align right" -msgstr "Saða hizala" +#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:98 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Paragrafý Yukarý Al|Y" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 -msgid "Align top" -msgstr "Yukarý hizala" +#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:99 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Paragrafý Aþaðý Al|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 -msgid "Align middle" -msgstr "Düþey ortaya hizalama" +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Metin Stili|M" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 -msgid "Align bottom" -msgstr "Alta hizala" +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdmenus.inc:101 +msgid "Text Style|S" +msgstr "Metin Stili|M" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 -msgid "Rotate cell" -msgstr "Hücreyi çevir" +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:102 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Paragraf Ayarlarý...|P" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 -msgid "Rotate table" -msgstr "Tabloyu çevir" +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 -msgid "Set multi-column" -msgstr "Çok sütun" +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Append Parameter" +msgstr "Eksik parametre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 #, fuzzy -msgid "Math" -msgstr "Yollar" +msgid "Remove Last Parameter" +msgstr "Eksik parametre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 -msgid "Show math panel" -msgstr "Matematik panelini göster" +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -msgid "Set display mode" -msgstr "Görüntü modu" +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 -msgid "Insert square root" -msgstr "Karekök ekle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#, fuzzy +msgid "Insert Optional Parameter" +msgstr "Eksik parametre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -msgid "Insert sum" -msgstr "Toplam ekle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#, fuzzy +msgid "Remove Optional Parameter" +msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 -msgid "Insert integral" -msgstr "Tümlev ekle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +msgid "Append Parameter Eating From The Right" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 -msgid "Insert product" -msgstr "Çarpým ekle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 -msgid "Insert fraction" -msgstr "Kesir ekle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 -msgid "Insert ( )" -msgstr "( ) Ekle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Edit externally...|x" +msgstr "Dosyayý harici olarak düzenle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 -msgid "Insert [ ]" -msgstr "[ ] Ekle" +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 +msgid "Document|D" +msgstr "Belge|B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 -msgid "Insert { }" -msgstr "{ } Ekle" +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 +msgid "Tools|T" +msgstr "Araçlar|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 -msgid "Insert cases environment" -msgstr "Koþul ortamý ekle" +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Þablondan Yeni...|Þ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Son Çalýþýlanlar|ç" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:43 #, fuzzy -msgid "Command Buffer" -msgstr "Biti&þ komutu:" +msgid "Save All|l" +msgstr "Farklý Kaydet...|r" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:44 #, fuzzy -msgid "Review" -msgstr "Önizleme" +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Kayýtlý belgeye geri dön?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Track changes" -msgstr "Deðiþiklikleri takip et" +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "New Window|W" +msgstr "Yeni Pencere|Y" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 -msgid "Show changes in output" -msgstr "Çýktýdaki deðiþiklikleri göster" +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Close Window|d" +msgstr "Pencereyi Kapat|P" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 -msgid "Next change" -msgstr "Sonraki deðiþiklik" +#: lib/ui/stdmenus.inc:86 +msgid "Redo|R" +msgstr "Ýleri al|Ý" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 -msgid "Accept change" -msgstr "Deðiþikliði kabul et" +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +#, fuzzy +msgid "Paste Special" +msgstr "Yapýþtýr|Y" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 -msgid "Reject change" -msgstr "Deðiþikliði reddet" +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Bir dosya seçin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 -msgid "Merge changes" -msgstr "Deðiþiklikleri birleþtir" +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 +msgid "Table|T" +msgstr "Tablo|T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 -msgid "Accept all changes" -msgstr "Tüm deðiþiklikleri kabul et" +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Satýr ve Sütunlar|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 -msgid "Reject all changes" -msgstr "Tüm deðiþiklikleri reddet" +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Liste Derinliðini Arttýr|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 -msgid "Next note" -msgstr "Sonraki not" +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Liste Derinliðini Azalt|z" -#: src/BufferView.C:217 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s is already loaded.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:862 -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Kayýtlý belgeye geri dön?" +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "TeX Kod Ayarlarý...|T" -#: src/BufferView.C:221 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175 -msgid "&Revert" -msgstr "&Geri dön" +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Yüzen Ayarlarý...|Y" -#: src/BufferView.C:221 -#, fuzzy -msgid "&Switch to document" -msgstr "Açýk bir belgeye geç" +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "Metin Dönüþ Ayarlarý...|D" -#: src/BufferView.C:243 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Not Ayarlarý...|N" -#: src/BufferView.C:246 -msgid "Create new document?" -msgstr "Yeni bir belge oluþturayým mý?" +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Dal Ayarlarý...|D" -#: src/BufferView.C:247 -msgid "&Create" -msgstr "&Oluþtur" +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Kutu Ayarlarý...|K" -#: src/BufferView.C:544 -#, fuzzy -msgid "Save bookmark" -msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle" +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Tablo Ayarlarý...|T" -#: src/BufferView.C:702 -msgid "No further undo information" -msgstr "Baþka geri alma bilgisi yok" +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Düz metin" -#: src/BufferView.C:713 -msgid "No further redo information" -msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok" +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin" -#: src/BufferView.C:874 -msgid "Mark off" -msgstr "Ýþaret kapalý" +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#, fuzzy +msgid "Selection|S" +msgstr "&Seçim:" -#: src/BufferView.C:881 -msgid "Mark on" -msgstr "Ýþaret açýk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Satýrlar Olarak|S" -#: src/BufferView.C:888 -msgid "Mark removed" -msgstr "Ýþaret kaldýrýldý" +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +msgid "Paste As LinkBack PDF" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:891 -msgid "Mark set" -msgstr "Ýþaret kondu" +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +msgid "Paste As PDF" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:937 -#, c-format -msgid "%1$d words in selection." -msgstr "Seçimde %1$d sözcük var." +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +msgid "Paste As PNG" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:940 -#, c-format -msgid "%1$d words in document." -msgstr "Belgede %1$d sözcük var." +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Paste As JPEG" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:945 -msgid "One word in selection." -msgstr "Seçimdi bir sözcük var." +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Dissolve CharStyle" +msgstr "Sayfa: " -#: src/BufferView.C:947 -msgid "One word in document." -msgstr "Belgede bir sözcük var." +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +msgid "Customized...|C" +msgstr "Özel...|Ö" -#: src/BufferView.C:950 -msgid "Count words" -msgstr "Sözcükleri say" +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Baþ Harfler Büyük|H" -#: src/BufferView.C:1470 -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin" +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Büyük Harf|B" -#: src/BufferView.C:1472 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1936 -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Belgeler|#b#B" - -#: src/BufferView.C:1473 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1937 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Örnekler|#ö#Ö" - -#: src/BufferView.C:1477 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831 -#: src/lyxfunc.C:1868 -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "Küçük Harf|K" -#: src/BufferView.C:1489 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1958 -#: src/lyxfunc.C:1972 src/lyxfunc.C:1988 -msgid "Canceled." -msgstr "Vazgeçildi." +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Üst Çizgi|Ü" -#: src/BufferView.C:1500 -#, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Alt Çizgi|A" -#: src/BufferView.C:1511 -#, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Belge %1$s eklendi." +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +msgid "Left Line|L" +msgstr "Sol Çizgi|S" -#: src/BufferView.C:1513 -#, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Belge %1$s eklenemedi" +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +msgid "Right Line|R" +msgstr "Sað Çizgi|ð" -#: src/Chktex.C:71 -#, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:181 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Satýr Kopyala|o" -#: src/Chktex.C:73 -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Sütun Kopyala|p" -#: src/CutAndPaste.C:406 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" -msgstr "" -"'%3$s' dan '%4$s' a\n" -"yapýlan sýnýf çevrimi nedeniyle\n" -"yerleþim '%1$s',\n" -"'%2$s' a çevrildi" +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Number whole Formula|N" +msgstr "Numaralý liste" -#: src/CutAndPaste.C:411 -msgid "Changed Layout" -msgstr "Yerleþim Deðiþti" +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Number this Line|u" +msgstr "Satýr Numaralama Deðiþtir|u" -#: src/CutAndPaste.C:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" -msgstr "" -"'%3$s' dan '%4$s' a\n" -"yapýlan sýnýf çevrimi nedeniyle\n" -"yerleþim '%1$s',\n" -"'%2$s' a çevrildi" +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#, fuzzy +msgid "Macro Definition" +msgstr "Taným" -#: src/CutAndPaste.C:437 -msgid "Undefined character style" -msgstr "Bilinmeyen karakter stili" +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +msgid "Text Style|T" +msgstr "Metin Stili|M" -#: src/LColor.C:95 -msgid "none" -msgstr "yok" +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Hücreyi Böl|B" -#: src/LColor.C:96 -msgid "black" -msgstr "siyah" +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü" -#: src/LColor.C:97 -msgid "white" -msgstr "beyaz" +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Alta Çizgi Ekle|A" -#: src/LColor.C:98 -msgid "red" -msgstr "kýrmýzý" +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç" -#: src/LColor.C:99 -msgid "green" -msgstr "yeþil" +#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z" -#: src/LColor.C:100 -msgid "blue" -msgstr "mavi" +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Sola Çizgi Ekle" -#: src/LColor.C:101 -msgid "cyan" -msgstr "cyan" +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Saða Çizgi Ekle" -#: src/LColor.C:102 -msgid "magenta" -msgstr "magenta" +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil" -#: src/LColor.C:103 -msgid "yellow" -msgstr "sarý" +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Saðdaki Çizgiyi Sil" -#: src/LColor.C:104 -msgid "cursor" -msgstr "imleç" +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Matematik Normal Font|N" -#: src/LColor.C:105 -msgid "background" -msgstr "arkaplan" +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K" -#: src/LColor.C:106 -msgid "text" -msgstr "metin" +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Kaligrafik matematik font" -#: src/LColor.C:107 -msgid "selection" -msgstr "seçim" +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Matematik Roman Font|R" -#: src/LColor.C:108 -msgid "LaTeX text" -msgstr "LaTeX metni" +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Matematik Serifsiz Font|S" -#: src/LColor.C:109 -msgid "previewed snippet" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Matematik Kalýn Font|a" -#: src/LColor.C:110 -msgid "note" -msgstr "not" +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Metin Normal Font|M" -#: src/LColor.C:111 -msgid "note background" -msgstr "not arkaplaný" +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave|O" -#: src/LColor.C:112 -msgid "comment" -msgstr "açýklama" +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima|M" -#: src/LColor.C:113 -msgid "comment background" -msgstr "açýklama arkaplaný" +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica|a" -#: src/LColor.C:114 -msgid "greyedout inset" +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" -#: src/LColor.C:115 -#, fuzzy -msgid "greyedout inset background" -msgstr "not arkaplaný" - -#: src/LColor.C:116 -#, fuzzy -msgid "shaded box" -msgstr "Gölgeli kutu" - -#: src/LColor.C:117 -msgid "depth bar" -msgstr "derinlik çubuðu" - -#: src/LColor.C:118 -msgid "language" -msgstr "dil" +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "" -#: src/LColor.C:119 -msgid "command inset" +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +msgid "Maple, evalm|e" msgstr "" -#: src/LColor.C:120 -msgid "command inset background" +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 +msgid "Maple, evalf|v" msgstr "" -#: src/LColor.C:121 -msgid "command inset frame" +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +msgid "Open All Insets|O" msgstr "" -#: src/LColor.C:122 -msgid "special character" -msgstr "özel karakter" +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "" -#: src/LColor.C:123 -msgid "math" -msgstr "matematik" +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +msgid "Unfold Math Macro" +msgstr "" -#: src/LColor.C:124 -msgid "math background" +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Fold Math Macro" msgstr "matematik arkaplaný" -#: src/LColor.C:125 -msgid "graphics background" -msgstr "grafik arkaplaný" - -#: src/LColor.C:126 -msgid "Math macro background" +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +msgid "View Source|S" msgstr "" -#: src/LColor.C:127 -msgid "math frame" -msgstr "matematik çerçevesi" - -#: src/LColor.C:128 -msgid "math line" -msgstr "matematik çizgisi" - -#: src/LColor.C:129 -msgid "caption frame" -msgstr "baþlýk çerçevesi" - -#: src/LColor.C:130 -msgid "collapsable inset text" +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +msgid "Split View Horizontally|i" msgstr "" -#: src/LColor.C:131 -msgid "collapsable inset frame" +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +msgid "Split View Vertically|V" msgstr "" -#: src/LColor.C:132 -msgid "inset background" +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Close Tab Group|G" msgstr "" -#: src/LColor.C:133 -msgid "inset frame" +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +msgid "Fullscreen|l" msgstr "" -#: src/LColor.C:134 -msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX hatasý" - -#: src/LColor.C:135 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "satýr sonu iþareti" +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Araç çubuklarý|A" -#: src/LColor.C:136 -msgid "appendix marker" -msgstr "ek iþareti" +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +msgid "Special Character|p" +msgstr "Özel Karakter|Ö" -#: src/LColor.C:137 +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 #, fuzzy -msgid "change bar" -msgstr "Ayný kalsýn" +msgid "Formatting|o" +msgstr "Biçimleme" -#: src/LColor.C:138 -msgid "Deleted text" -msgstr "Silinmiþ metin" +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Liste / Ýçindekiler|L" -#: src/LColor.C:139 -msgid "Added text" -msgstr "Eklenen metin" +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +msgid "Float|a" +msgstr "Yüzen|Y" -#: src/LColor.C:140 -msgid "added space markers" -msgstr "boþluk iþaretleri" +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +msgid "Branch|B" +msgstr "Dal|l" -#: src/LColor.C:141 -msgid "top/bottom line" -msgstr "üst/alt çizgisi" +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#, fuzzy +msgid "Custom insets" +msgstr "Özel Nokta:" -#: src/LColor.C:142 -msgid "table line" -msgstr "tablo çizgisi" +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +msgid "File|e" +msgstr "Dosya|D" -#: src/LColor.C:144 -msgid "table on/off line" -msgstr "tablo açýk/kapalý çizgisi" +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +msgid "Box[[Menu]]" +msgstr "" -#: src/LColor.C:146 -msgid "bottom area" -msgstr "alt alan" +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Çapraz referans...|Ç" -#: src/LColor.C:147 -msgid "page break" -msgstr "sayfa kesimi" - -#: src/LColor.C:148 -#, fuzzy -msgid "frame of button" -msgstr "düðme sol kenarý" +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +msgid "Caption" +msgstr "Altlýk" -#: src/LColor.C:149 -msgid "button background" -msgstr "düðme arkaplaný" +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Ýndeks Giriþi|Ý" -#: src/LColor.C:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 #, fuzzy -msgid "button background under focus" -msgstr "düðme arkaplaný" +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Ýndeks giriþi ekle" -#: src/LColor.C:151 -msgid "inherit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +msgid "Table...|T" +msgstr "Tablo...|T" -#: src/LColor.C:152 -msgid "ignore" +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +msgid "Hyperlink|k" msgstr "" -#: src/LaTeX.C:92 -#, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +msgid "Short Title|S" +msgstr "Kýsa Baþlýk|B" -#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor." +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "TeX Kodu|X" -#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 #, fuzzy -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor." +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Program açýlýþý" -#: src/LaTeX.C:309 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor." +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Sýradan Týrnak|T" -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Açýk belge yok!" +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Tek Týrnak|T" -#: src/MenuBackend.C:540 -msgid "Plain Text as Lines" -msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin" +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +#, fuzzy +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "Fonetik Semboller|F" -#: src/MenuBackend.C:542 -msgid "Plain Text as Paragraphs" -msgstr "Paragraflar Olarak Düz Metin" +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Korumalý Boþluk|o" -#: src/MenuBackend.C:714 -#, fuzzy -msgid "Master Document" -msgstr "Belgeyi kaydet" +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Yatay Çizgi|Ç" -#: src/MenuBackend.C:746 -msgid "No Table of contents" -msgstr "Ýçindekiler boþ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Düþey Boþluk...|D" -#: src/MenuBackend.C:791 -msgid " (auto)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Heceleme Noktasý|H" -#: src/SpellBase.C:51 -msgid "Native OS API not yet supported." -msgstr "Ýþletim sisteminin kendi arabirimi henüz desteklenmiyor." +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#, fuzzy +msgid "New Line|e" +msgstr "Sol Çizgi|S" -#: src/buffer.C:231 -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Geçici dizin silinemedi" +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +msgid "Line Break|B" +msgstr "Satýr Sonu|n" -#: src/buffer.C:232 -#, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi" +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#, fuzzy +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Numaralý liste" -#: src/buffer.C:403 -msgid "Unknown document class" -msgstr "Bilinmeyen belge sýnýfý" +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Hizalama Ortamý" -#: src/buffer.C:404 -#, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak." +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Dizi Ortamý" -#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 -#, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Koþul Ortamý" -#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 -msgid "Document header error" -msgstr "Belge baþlýk hatasý" +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#, fuzzy +msgid "Delimiters|r" +msgstr "Matematik Ayraç" -#: src/buffer.C:469 -msgid "\\begin_header is missing" -msgstr "\\begin_header eksik" +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Matrix|x" +msgstr "Mathematica|a" -#: src/buffer.C:489 -msgid "\\begin_document is missing" -msgstr "\\begin_document eksik" +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 +msgid "Macro|o" +msgstr "" -#: src/buffer.C:500 -msgid "Can't load document class" -msgstr "Belge sýnýfý okunamýyor" +#: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#, fuzzy +msgid "Toggle Math Panels" +msgstr "Matematik Paneli" -#: src/buffer.C:501 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." -msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak." +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +#, fuzzy +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Metin Dönüþ Yüzeni|t" -#: src/buffer.C:610 src/buffer.C:619 -msgid "Document could not be read" -msgstr "Belge okunamýyor" +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +#, fuzzy +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Metin Dönüþ Yüzeni|t" -#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620 -#, c-format -msgid "%1$s could not be read." -msgstr "%1$s okunamadý." +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +msgid "External Material...|M" +msgstr "Dýþ Materyal...|D" -#: src/buffer.C:628 src/buffer.C:695 -msgid "Document format failure" -msgstr "Belge biçimi hatasý" +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#, fuzzy +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Belge...|B" -#: src/buffer.C:629 -#, c-format -msgid "%1$s is not a LyX document." -msgstr "%1$s bir LyX belgesi deðil." +#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Dil deðiþtir" -#: src/buffer.C:648 -msgid "Conversion failed" -msgstr "Çevrim baþarýsýz oldu" +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Burada Ek Baþlat|E" -#: src/buffer.C:649 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "" -#: src/buffer.C:658 -msgid "Conversion script not found" -msgstr "Çevrim betiði bulunamadý" +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#, fuzzy +msgid "Compressed|m" +msgstr "Sýkýþmýþ|k" -#: src/buffer.C:659 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Ayarlar...|A" -#: src/buffer.C:680 -msgid "Conversion script failed" -msgstr "Çevrim betiði baþarýsýz oldu" +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Deðiþikliði Kabul Et|K" -#: src/buffer.C:681 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." -msgstr "" -"Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir." +#: lib/ui/stdmenus.inc:467 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Deðiþikliði Reddet|R" -#: src/buffer.C:696 -#, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|D" -#: src/buffer.C:732 +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +msgid "Next Change|C" +msgstr "Sonraki Deðiþiklik|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 #, fuzzy -msgid "Backup failure" -msgstr "chktex hatasý" +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Referans" -#: src/buffer.C:733 -#, c-format -msgid "" -"LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" -"Please check if the directory exists and is writeable." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:492 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Yerimlerini Sil|S" -#: src/buffer.C:846 +#: lib/ui/stdmenus.inc:503 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Eþanlamlýlar...|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 #, fuzzy -msgid "Encoding error" -msgstr "&Kodlama" +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Durum" -#: src/buffer.C:847 -msgid "" -"Some characters of your document are not representable in the chosen " -"encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "TeX Bilgisi|T" -#: src/buffer.C:856 +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 #, fuzzy -msgid "Error closing file" -msgstr "Dosya okuma hatasý!" +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "&Kýsayol:" -#: src/buffer.C:857 -msgid "" -"The output file could not be closed properly.\n" -" Probably some characters of your document are not representable in the " -"chosen encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +msgid "New document" +msgstr "Yeni belge" -#: src/buffer.C:1115 -msgid "Running chktex..." -msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 +msgid "Open document" +msgstr "Belge aç" -#: src/buffer.C:1128 -msgid "chktex failure" -msgstr "chktex hatasý" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 +msgid "Save document" +msgstr "Belgeyi kaydet" -#: src/buffer.C:1129 -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "chktex baþarýyla çalýþtýrýlamadý." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 +msgid "Print document" +msgstr "Belgeyi yazdýr" -#: src/buffer_funcs.C:79 -#, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +msgid "Check spelling" +msgstr "Yazým denetimi" -#: src/buffer_funcs.C:81 -msgid "Could not read document" -msgstr "Belge okunamýyor" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1025 +msgid "Undo" +msgstr "Geri al" -#: src/buffer_funcs.C:94 -#, c-format -msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" -msgstr "" -"%1$s belgesinin bir acil durum kaydý var.\n" -"\n" -"Acil durum kaydýndan kurtarýlsýn mý?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1034 +msgid "Redo" +msgstr "Ýleri al" -#: src/buffer_funcs.C:97 -msgid "Load emergency save?" -msgstr "Acil durum kaydý yüklensin mi?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +msgid "Find and replace" +msgstr "Bul ve deðiþtir" -#: src/buffer_funcs.C:98 -msgid "&Recover" -msgstr "&Kurtar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Vurgulamayý deðiþtir" -#: src/buffer_funcs.C:98 -msgid "&Load Original" -msgstr "&Aslýný Yükle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +msgid "Toggle noun" +msgstr "Ad stilini deðiþtir" -#: src/buffer_funcs.C:121 -#, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +#, fuzzy +msgid "Apply last" +msgstr "&Uygula" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Insert math" +msgstr "Matris ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +msgid "Insert graphics" +msgstr "Grafik ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +msgid "Insert table" +msgstr "Tablo ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Toggle Outline" +msgstr "Ad stilini deðiþtir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Toggle Math Toolbar" +msgstr "&Hepsini deðiþtir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Toggle Table Toolbar" +msgstr "&Hepsini deðiþtir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Extra" +msgstr "textrm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +msgid "Numbered list" +msgstr "Numaralý liste" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +msgid "Itemized list" +msgstr "Öðeli liste" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +msgid "Increase depth" +msgstr "Derinliði arttýr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +msgid "Decrease depth" +msgstr "Derinliði azalt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +msgid "Insert figure float" +msgstr "Yüzen figür ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +msgid "Insert table float" +msgstr "Yüzen tablo ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +msgid "Insert label" +msgstr "Etiket ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Çapraz referans ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +msgid "Insert citation" +msgstr "Alýntý ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Insert index entry" +msgstr "Ýndeks giriþi ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "Ýndeks giriþi ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +msgid "Insert footnote" +msgstr "Dipnot ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +msgid "Insert margin note" +msgstr "Kenar notu ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +msgid "Insert note" +msgstr "Dipnot ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#, fuzzy +msgid "Insert box" +msgstr "Dipnot ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "&Baðlantý oluþtur" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +msgid "Insert TeX code" +msgstr "TeX kodu ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#, fuzzy +msgid "Insert math macro" +msgstr "Matris ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +msgid "Include file" +msgstr "Dosya ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +msgid "Text style" +msgstr "Metin stili" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Paragraf ayarlarý" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +msgid "Add row" +msgstr "Satýr ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +msgid "Add column" +msgstr "Sütun ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +msgid "Delete row" +msgstr "Satýr sil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +msgid "Delete column" +msgstr "Sütun sil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +msgid "Set top line" +msgstr "Üst çizgi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +msgid "Set bottom line" +msgstr "Alt çizgi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +msgid "Set left line" +msgstr "Sol çizgi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +msgid "Set right line" +msgstr "Sað çizgi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Set border lines" +msgstr "Sýnýrlarý seç" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +msgid "Set all lines" +msgstr "Tüm çizgiler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +msgid "Unset all lines" +msgstr "Tüm çizgileri sil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +msgid "Align left" +msgstr "Sola hizala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +msgid "Align center" +msgstr "Ortala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +msgid "Align right" +msgstr "Saða hizala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +msgid "Align top" +msgstr "Yukarý hizala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +msgid "Align middle" +msgstr "Düþey ortaya hizalama" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +msgid "Align bottom" +msgstr "Alta hizala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +msgid "Rotate cell" +msgstr "Hücreyi çevir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +msgid "Rotate table" +msgstr "Tabloyu çevir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +msgid "Set multi-column" +msgstr "Çok sütun" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Yollar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +msgid "Set display mode" +msgstr "Görüntü modu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +msgid "Subscript" +msgstr "Altyazý" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +msgid "Superscript" +msgstr "Üstyazý" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +msgid "Insert square root" +msgstr "Karekök ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +msgid "Insert root" +msgstr "Kök ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Kesir ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +msgid "Insert sum" +msgstr "Toplam ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +msgid "Insert integral" +msgstr "Tümlev ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +msgid "Insert product" +msgstr "Çarpým ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +msgid "Insert ( )" +msgstr "( ) Ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +msgid "Insert [ ]" +msgstr "[ ] Ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +msgid "Insert { }" +msgstr "{ } Ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Ayraç ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Matris ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Koþul ortamý ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Math Macros" +msgstr "matematik arkaplaný" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Biti&þ komutu:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +msgid "Review[[Toolbar]]" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +msgid "Track changes" +msgstr "Deðiþiklikleri takip et" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +msgid "Show changes in output" +msgstr "Çýktýdaki deðiþiklikleri göster" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +msgid "Next change" +msgstr "Sonraki deðiþiklik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +msgid "Accept change" +msgstr "Deðiþikliði kabul et" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +msgid "Reject change" +msgstr "Deðiþikliði reddet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +msgid "Merge changes" +msgstr "Deðiþiklikleri birleþtir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +msgid "Accept all changes" +msgstr "Tüm deðiþiklikleri kabul et" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +msgid "Reject all changes" +msgstr "Tüm deðiþiklikleri reddet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +msgid "Next note" +msgstr "Sonraki not" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#, fuzzy +msgid "View/Update" +msgstr "Belgeyi kaydet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#, fuzzy +msgid "View DVI" +msgstr "Görünüm|G" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#, fuzzy +msgid "Update DVI" +msgstr "Güncelle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +msgid "View PDF (pdflatex)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +msgid "Update PDF (pdflatex)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#, fuzzy +msgid "View PostScript" +msgstr "Post Scriptum:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Update PostScript" +msgstr "Post Scriptum:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Math Panels" +msgstr "Matematik Paneli" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#, fuzzy +msgid "Math Spacings" +msgstr "LyX: Matematik Boþluklar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Stil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: Kesirler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973 +msgid "Fonts" +msgstr "Fontlar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Fonksiyonlar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +msgid "arccos" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +#, fuzzy +msgid "arcsin" +msgstr "kenar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#, fuzzy +msgid "arctan" +msgstr "Katalanca" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +#, fuzzy +msgid "arg" +msgstr "Büyük" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +msgid "bmod" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +msgid "cos" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#, fuzzy +msgid "cosh" +msgstr "Ýskoçca" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#, fuzzy +msgid "cot" +msgstr "açýklama" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +#, fuzzy +msgid "coth" +msgstr "Ýskoçca" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +msgid "csc" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +msgid "deg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +#, fuzzy +msgid "det" +msgstr "öntanýmlý" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#, fuzzy +msgid "dim" +msgstr "Orta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#, fuzzy +msgid "exp" +msgstr "ex" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +msgid "gcd" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +#, fuzzy +msgid "hom" +msgstr "teorem" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +#, fuzzy +msgid "inf" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#, fuzzy +msgid "ker" +msgstr "Konuþmacý" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +msgid "lg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +msgid "lim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +msgid "liminf" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +msgid "limsup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +msgid "ln" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#, fuzzy +msgid "log" +msgstr "&Genel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#, fuzzy +msgid "max" +msgstr "Faks" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#, fuzzy +msgid "min" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +msgid "sec" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "sin" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#, fuzzy +msgid "sinh" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +#, fuzzy +msgid "sup" +msgstr "sp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#, fuzzy +msgid "tan" +msgstr "Letonca" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +#, fuzzy +msgid "tanh" +msgstr "Dal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#, fuzzy +msgid "Pr" +msgstr "Kopyala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +#, fuzzy +msgid "Spacings" +msgstr "&Boþluklar:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +#, fuzzy +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Ýnce boþluk\t\\," + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +#, fuzzy +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "Orta boþluk\t\\:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#, fuzzy +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Geniþ boþluk\t\\;" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#, fuzzy +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "Dörtlü boþluk\t\\quad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "Çift dörtlü boþluk\t\\qquad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +#, fuzzy +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Negatif boþluk\t\\!" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +msgid "Placeholder\t\\phantom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "dipnot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#, fuzzy +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "Kare kök\t\\sqrt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#, fuzzy +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "Diðer kök\t\\root" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "Normal metin stili\t\\textstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#, fuzzy +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Standart" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#, fuzzy +msgid "No horizontal line\t\\atop" +msgstr "Yatay Çizgi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +msgid "Unit (km)\t\\unit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +msgid "Unit (864 m)\t\\unit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#, fuzzy +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "Roman\t\\mathrm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "Kalýn\t\\mathbf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#, fuzzy +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "Kalýn sembol\t\\boldsymbol" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#, fuzzy +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Sans serif\t\\mathsf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#, fuzzy +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Ýtalik\t\\mathit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#, fuzzy +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Daktilo\t\\mathtt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#, fuzzy +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "Karatahta\t\\mathbb" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#, fuzzy +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Kaligrafik\t\\mathcal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#, fuzzy +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "Normal metin\t\\textrm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +msgid "Dots" +msgstr "Noktalar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#, fuzzy +msgid "ldots" +msgstr "Noktalar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#, fuzzy +msgid "cdots" +msgstr "Noktalar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#, fuzzy +msgid "vdots" +msgstr "Noktalar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#, fuzzy +msgid "ddots" +msgstr "Noktalar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#, fuzzy +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Çerçeve dekorasyonlarý" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#, fuzzy +msgid "hat" +msgstr "AnaBölüm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "Dosya" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +msgid "bar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#, fuzzy +msgid "grave" +msgstr "yeþil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +msgid "dot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +msgid "check" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +msgid "widehat" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +msgid "widetilde" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +msgid "vec" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "Tarih" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "dd" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "Önizleme" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#, fuzzy +msgid "overline" +msgstr "Slovence" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +msgid "overbrace" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Satýr sil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "overrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#, fuzzy +msgid "overset" +msgstr "Sýfýrla" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "Altçizgi %1$s, " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#, fuzzy +msgid "underbrace" +msgstr "Altçizgi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +msgid "underleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +msgid "underrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#, fuzzy +msgid "underset" +msgstr "Dize" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +msgid "Arrows" +msgstr "Oklar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#, fuzzy +msgid "leftarrow" +msgstr "Satýr sil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "rightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "downarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#, fuzzy +msgid "uparrow" +msgstr "Oklar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +msgid "updownarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +msgid "leftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#, fuzzy +msgid "Leftarrow" +msgstr "Sola dayalý" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#, fuzzy +msgid "Rightarrow" +msgstr "Saða dayalý" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +msgid "Downarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#, fuzzy +msgid "Uparrow" +msgstr "Oklar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +msgid "Updownarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +msgid "longleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +msgid "longrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#, fuzzy +msgid "mapsto" +msgstr "Altlýk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "longmapsto" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#, fuzzy +msgid "nwarrow" +msgstr "Oklar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#, fuzzy +msgid "nearrow" +msgstr "Oklar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#, fuzzy +msgid "swarrow" +msgstr "Oklar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#, fuzzy +msgid "searrow" +msgstr "Oklar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "rightleftharpoons" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +msgid "Operators" +msgstr "Operatörler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +msgid "pm" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +msgid "cap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +msgid "diamond" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#, fuzzy +msgid "oplus" +msgstr "S&ütunlar:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#, fuzzy +msgid "mp" +msgstr "Vurgu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +msgid "cup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#, fuzzy +msgid "ominus" +msgstr "dakkada bir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "times" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#, fuzzy +msgid "uplus" +msgstr "Çýktýlar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#, fuzzy +msgid "otimes" +msgstr "Kopyalar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +msgid "div" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +msgid "sqcap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#, fuzzy +msgid "triangleright" +msgstr "Toplam Yükseklik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#, fuzzy +msgid "oslash" +msgstr "Lehçe" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "cdot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "sqcup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +msgid "triangleleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#, fuzzy +msgid "odot" +msgstr "dipnot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +msgid "star" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#, fuzzy +msgid "vee" +msgstr "Slovence" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#, fuzzy +msgid "amalg" +msgstr "Eposta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +msgid "bigcirc" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#, fuzzy +msgid "setminus" +msgstr "dakkada bir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +msgid "wedge" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#, fuzzy +msgid "dagger" +msgstr "Çok büyük" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +msgid "circ" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#, fuzzy +msgid "bullet" +msgstr "Madde imleri" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +msgid "wr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#, fuzzy +msgid "ddagger" +msgstr "Çok büyük" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +msgid "Relations" +msgstr "Ýliþkiler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +msgid "leq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +msgid "geq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +msgid "equiv" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#, fuzzy +msgid "models" +msgstr "Kod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#, fuzzy +msgid "prec" +msgstr "pc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +msgid "succ" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +msgid "sim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +msgid "perp" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#, fuzzy +msgid "preceq" +msgstr "Korumalý Boþluk|o" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +msgid "succeq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +msgid "simeq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +msgid "mid" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#, fuzzy +msgid "ll" +msgstr "&Hepsi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +msgid "gg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +msgid "asymp" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#, fuzzy +msgid "parallel" +msgstr "tablo çizgisi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#, fuzzy +msgid "subset" +msgstr "Alt alt bölüm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "supset" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#, fuzzy +msgid "approx" +msgstr "Kýsým" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#, fuzzy +msgid "smile" +msgstr "Dosya" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +msgid "subseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +msgid "supseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#, fuzzy +msgid "cong" +msgstr "açýk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#, fuzzy +msgid "frown" +msgstr "&Hedef:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#, fuzzy +msgid "doteq" +msgstr "not" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +msgid "neq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +msgid "ni" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#, fuzzy +msgid "propto" +msgstr "Kopyala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#, fuzzy +msgid "notin" +msgstr "not" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "vdash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +msgid "dashv" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#, fuzzy +msgid "bowtie" +msgstr "not" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +msgid "alpha" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +msgid "beta" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#, fuzzy +msgid "gamma" +msgstr "Lemma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#, fuzzy +msgid "delta" +msgstr "öntanýmlý" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#, fuzzy +msgid "epsilon" +msgstr "Sürüm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +msgid "varepsilon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +msgid "zeta" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#, fuzzy +msgid "eta" +msgstr "Magenta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#, fuzzy +msgid "theta" +msgstr "metin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#, fuzzy +msgid "vartheta" +msgstr "Mathematica" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#, fuzzy +msgid "iota" +msgstr "Döndürme" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +msgid "kappa" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +msgid "lambda" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mu" +msgstr "mu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "nu" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#, fuzzy +msgid "xi" +msgstr "x" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +msgid "pi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +msgid "varpi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +msgid "rho" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#, fuzzy +msgid "varrho" +msgstr "Oklar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +msgid "sigma" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +msgid "varsigma" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#, fuzzy +msgid "tau" +msgstr "Durum" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +msgid "upsilon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +msgid "phi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +msgid "varphi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +msgid "chi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +msgid "psi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#, fuzzy +msgid "omega" +msgstr "Roman" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#, fuzzy +msgid "Gamma" +msgstr "Lemma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#, fuzzy +msgid "Delta" +msgstr "&Sil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#, fuzzy +msgid "Theta" +msgstr "Metin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +msgid "Lambda" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +msgid "Xi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +msgid "Pi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#, fuzzy +msgid "Sigma" +msgstr "Küçük" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +msgid "Upsilon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +msgid "Phi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +msgid "Psi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "Omega" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Çeþitli" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#, fuzzy +msgid "nabla" +msgstr "&Uzun tablo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#, fuzzy +msgid "partial" +msgstr "tablo çizgisi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#, fuzzy +msgid "infty" +msgstr "Minik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +msgid "prime" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#, fuzzy +msgid "ell" +msgstr "hspell" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#, fuzzy +msgid "emptyset" +msgstr "boþ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#, fuzzy +msgid "exists" +msgstr "Yazarlar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#, fuzzy +msgid "forall" +msgstr "Normal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#, fuzzy +msgid "imath" +msgstr "matematik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#, fuzzy +msgid "jmath" +msgstr "matematik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#, fuzzy +msgid "Re" +msgstr "Kýrmýzý" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#, fuzzy +msgid "Im" +msgstr "Öðe" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#, fuzzy +msgid "aleph" +msgstr "Derinlik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +msgid "wp" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#, fuzzy +msgid "hbar" +msgstr "derinlik çubuðu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#, fuzzy +msgid "angle" +msgstr "Tek" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#, fuzzy +msgid "top" +msgstr "Üst" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +msgid "bot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#, fuzzy +msgid "Vert" +msgstr "Dize" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +msgid "neg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#, fuzzy +msgid "flat" +msgstr "yuzen: " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#, fuzzy +msgid "natural" +msgstr "Ýmza" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +msgid "sharp" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +msgid "surd" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#, fuzzy +msgid "triangle" +msgstr "Tek" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "diamondsuit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +msgid "heartsuit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "clubsuit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +msgid "spadesuit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#, fuzzy +msgid "textrm \\O" +msgstr "metin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +msgid "_" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#, fuzzy +msgid "mathrm T" +msgstr "matematik çerçevesi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#, fuzzy +msgid "mathbb N" +msgstr "matematik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#, fuzzy +msgid "mathbb Z" +msgstr "matematik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#, fuzzy +msgid "mathbb Q" +msgstr "matematik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#, fuzzy +msgid "mathbb R" +msgstr "matematik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#, fuzzy +msgid "mathbb C" +msgstr "matematik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#, fuzzy +msgid "mathbb H" +msgstr "matematik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#, fuzzy +msgid "mathcal F" +msgstr "matematik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#, fuzzy +msgid "mathcal L" +msgstr "matematik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#, fuzzy +msgid "mathcal H" +msgstr "matematik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#, fuzzy +msgid "mathcal O" +msgstr "matematik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#, fuzzy +msgid "Big Operators" +msgstr "Büyük operatörler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#, fuzzy +msgid "intop" +msgstr "Yukarý hizala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#, fuzzy +msgid "int" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#, fuzzy +msgid "iint" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#, fuzzy +msgid "iintop" +msgstr "Yukarý hizala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "iiint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#, fuzzy +msgid "iiintop" +msgstr "Yukarý hizala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +msgid "iiiint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "iiiintop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "dotsint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "dotsintop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#, fuzzy +msgid "oint" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#, fuzzy +msgid "ointop" +msgstr "Yukarý hizala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#, fuzzy +msgid "oiint" +msgstr "Fontlar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#, fuzzy +msgid "oiintop" +msgstr "Yukarý hizala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +msgid "ointclockwise" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "sqint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#, fuzzy +msgid "sqintop" +msgstr "Yukarý hizala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "sqiint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +msgid "sqiintop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +msgid "sum" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#, fuzzy +msgid "prod" +msgstr "Korumalý Boþluk|o" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +msgid "coprod" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +msgid "bigsqcup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +msgid "bigotimes" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +msgid "bigodot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +msgid "bigoplus" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +msgid "bigcap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +msgid "bigcup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +msgid "biguplus" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +msgid "bigvee" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +msgid "bigwedge" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "AMS çeþitli" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "digamma" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "varkappa" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#, fuzzy +msgid "beth" +msgstr "Derinlik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#, fuzzy +msgid "daleth" +msgstr "öntanýmlý" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "gimel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "ulcorner" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +msgid "urcorner" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#, fuzzy +msgid "llcorner" +msgstr "Tüm sýnýrlar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +msgid "lrcorner" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "hslash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#, fuzzy +msgid "vartriangle" +msgstr "tablo çizgisi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +msgid "triangledown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +msgid "square" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#, fuzzy +msgid "lozenge" +msgstr "Slovence" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +msgid "circledS" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "measuredangle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#, fuzzy +msgid "nexists" +msgstr "Ýndeks" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "mho" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#, fuzzy +msgid "Finv" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Ad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +msgid "Bbbk" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "backprime" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "varnothing" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "blacktriangle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#, fuzzy +msgid "blacksquare" +msgstr "siyah" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "blacklozenge" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +msgid "bigstar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "sphericalangle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#, fuzzy +msgid "complement" +msgstr "açýklama" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#, fuzzy +msgid "eth" +msgstr "Derinlik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "diagup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +msgid "diagdown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#, fuzzy +msgid "AMS Arrows" +msgstr "AMS oklarý" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "dashleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +msgid "dashrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "leftrightarrows" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#, fuzzy +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Satýr sil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#, fuzzy +msgid "Rrightarrow" +msgstr "Saða dayalý" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +msgid "leftarrowtail" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "rightarrowtail" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "looparrowleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#, fuzzy +msgid "looparrowright" +msgstr "Copyright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "curvearrowright" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "circlearrowright" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "Lsh" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "Rsh" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#, fuzzy +msgid "upuparrows" +msgstr "Oklar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "downdownarrows" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "upharpoonright" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "downharpoonright" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#, fuzzy +msgid "nleftarrow" +msgstr "Satýr sil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "nrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#, fuzzy +msgid "nRightarrow" +msgstr "Saða dayalý" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "nLeftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "multimap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#, fuzzy +msgid "AMS Relations" +msgstr "AMS iliþkileri" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "leqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "geqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +msgid "leqslant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "geqslant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "eqslantless" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +msgid "eqslantgtr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +msgid "lesssim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +msgid "gtrsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +msgid "lessapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "gtrapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "approxeq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#, fuzzy +msgid "triangleq" +msgstr "Tek" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "lessdot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "gtrdot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "lll" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "ggg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "lessgtr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#, fuzzy +msgid "gtrless" +msgstr "Çerçevesiz" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#, fuzzy +msgid "gtreqless" +msgstr "Çerçevesiz" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#, fuzzy +msgid "gtreqqless" +msgstr "Çerçevesiz" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +msgid "eqcirc" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +msgid "circeq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "thicksim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +msgid "thickapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#, fuzzy +msgid "backsim" +msgstr "siyah" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +msgid "backsimeq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "subseteqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +msgid "supseteqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#, fuzzy +msgid "Subset" +msgstr "Konu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#, fuzzy +msgid "Supset" +msgstr "Alt bölüm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +msgid "sqsubset" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "sqsupset" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +msgid "curlyeqsucc" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +msgid "precsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +msgid "succsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +msgid "precapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +msgid "succapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#, fuzzy +msgid "vartriangleright" +msgstr "Taban sað" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "trianglerighteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#, fuzzy +msgid "bumpeq" +msgstr "mavi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#, fuzzy +msgid "Bumpeq" +msgstr "Mavi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "doteqdot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "risingdotseq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#, fuzzy +msgid "vDash" +msgstr "Danca" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +msgid "Vvdash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "Vdash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +msgid "shortmid" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +msgid "shortparallel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#, fuzzy +msgid "smallsmile" +msgstr "Küçük aralýk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +msgid "smallfrown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#, fuzzy +msgid "because" +msgstr "Azalt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#, fuzzy +msgid "therefore" +msgstr "teorem" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "backepsilon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "varpropto" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "between" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "pitchfork" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#, fuzzy +msgid "AMS Negative Relations" +msgstr "AMS ters iliþkileri" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +msgid "nless" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#, fuzzy +msgid "ngtr" +msgstr "Giriþ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#, fuzzy +msgid "nleq" +msgstr "Tek" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#, fuzzy +msgid "ngeq" +msgstr "Tek" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +msgid "nleqslant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +msgid "ngeqslant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +msgid "nleqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +msgid "ngeqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "lneq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +msgid "gneq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +msgid "lneqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +msgid "gneqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#, fuzzy +msgid "lvertneqq" +msgstr "Slovence" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "gvertneqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "lnsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "gnsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "lnapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "gnapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "nprec" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "nsucc" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#, fuzzy +msgid "npreceq" +msgstr "Korumalý Boþluk|o" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +msgid "nsucceq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +msgid "precnsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +msgid "succnsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "precnapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +msgid "succnapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#, fuzzy +msgid "subsetneq" +msgstr "Alt alt bölüm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +msgid "supsetneq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#, fuzzy +msgid "subsetneqq" +msgstr "Alt alt bölüm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "supsetneqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "nsubseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +msgid "nsupseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "nvdash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#, fuzzy +msgid "nvDash" +msgstr "Danca" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#, fuzzy +msgid "nVDash" +msgstr "Danca" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#, fuzzy +msgid "ntriangleright" +msgstr "Toplam Yükseklik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#, fuzzy +msgid "ncong" +msgstr "yok" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +msgid "nsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +msgid "nmid" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "nshortmid" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +msgid "nparallel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +msgid "nshortparallel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#, fuzzy +msgid "AMS Operators" +msgstr "AMS operatörleri" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +msgid "dotplus" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +msgid "smallsetminus" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#, fuzzy +msgid "Cap" +msgstr "Altlýk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#, fuzzy +msgid "Cup" +msgstr "Kes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#, fuzzy +msgid "barwedge" +msgstr "Büyük" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +msgid "veebar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#, fuzzy +msgid "doublebarwedge" +msgstr "çift" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#, fuzzy +msgid "boxminus" +msgstr "dakkada bir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +msgid "boxtimes" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#, fuzzy +msgid "boxdot" +msgstr "dipnot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +msgid "boxplus" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#, fuzzy +msgid "divideontimes" +msgstr "Ýçindekiler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +msgid "ltimes" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +msgid "rtimes" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +msgid "curlywedge" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +msgid "curlyvee" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +msgid "circleddash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +msgid "circledast" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +msgid "circledcirc" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#, fuzzy +msgid "centerdot" +msgstr "Ortalý" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#, fuzzy +msgid "intercal" +msgstr "Yazýcý" + +#: lib/external_templates:37 +msgid "RasterImage" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:45 +msgid "A bitmap file.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:102 +#, fuzzy +msgid "XFig" +msgstr "Figur" + +#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106 +msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:105 +#, fuzzy +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..." + +#: lib/external_templates:154 +msgid "ChessDiagram" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174 +msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:157 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:199 +msgid "LilyPond" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:202 +msgid "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:251 +msgid "" +"Today's date.\n" +"Read 'info date' for more information.\n" +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s ve %2$s" + +#: src/BiblioInfo.cpp:126 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:139 +msgid "No year" +msgstr "Yýl yok" + +#: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "&Ýçindekilere kaynakça ekle" + +#: src/BiblioInfo.cpp:380 +msgid "before" +msgstr "önce" + +#: src/Buffer.cpp:228 +msgid "Disk Error: " +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi" + +#: src/Buffer.cpp:276 +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Geçici dizin silinemedi" + +#: src/Buffer.cpp:277 +#, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi" + +#: src/Buffer.cpp:508 +msgid "Unknown document class" +msgstr "Bilinmeyen belge sýnýfý" + +#: src/Buffer.cpp:509 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak." + +#: src/Buffer.cpp:513 src/Text.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." + +#: src/Buffer.cpp:517 src/Buffer.cpp:524 src/Buffer.cpp:546 +msgid "Document header error" +msgstr "Belge baþlýk hatasý" + +#: src/Buffer.cpp:523 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "\\begin_header eksik" + +#: src/Buffer.cpp:545 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "\\begin_document eksik" + +#: src/Buffer.cpp:561 src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1142 +#: src/BufferView.cpp:1148 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1143 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/soul are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:568 src/BufferView.cpp:1149 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and soul are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:585 +#, fuzzy +msgid "Failed to read embedded files" +msgstr "Dosya okunamýyor" + +#: src/Buffer.cpp:586 +msgid "" +"Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you " +"unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is " +"your main text. You may also be able to recover some embedded files. Please " +"report this bug to the lyx-devel mailing list." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:744 +msgid "Document could not be read" +msgstr "Belge okunamýyor" + +#: src/Buffer.cpp:736 src/Buffer.cpp:745 +#, c-format +msgid "%1$s could not be read." +msgstr "%1$s okunamadý." + +#: src/Buffer.cpp:753 src/Buffer.cpp:836 +msgid "Document format failure" +msgstr "Belge biçimi hatasý" + +#: src/Buffer.cpp:754 +#, c-format +msgid "%1$s is not a LyX document." +msgstr "%1$s bir LyX belgesi deðil." + +#: src/Buffer.cpp:791 +msgid "Conversion failed" +msgstr "Çevrim baþarýsýz oldu" + +#: src/Buffer.cpp:792 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" +"Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir." + +#: src/Buffer.cpp:801 +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Çevrim betiði bulunamadý" + +#: src/Buffer.cpp:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" +"Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir." + +#: src/Buffer.cpp:821 +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Çevrim betiði baþarýsýz oldu" + +#: src/Buffer.cpp:822 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" +"Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir." + +#: src/Buffer.cpp:837 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "Backup failure" +msgstr "chktex hatasý" + +#: src/Buffer.cpp:871 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" +msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" + +#: src/Buffer.cpp:883 +#, fuzzy +msgid "Overwrite modified file?" +msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?" + +#: src/Buffer.cpp:884 src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Üzerine Yaz" + +#: src/Buffer.cpp:915 +#, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..." + +#: src/Buffer.cpp:928 +#, fuzzy +msgid " could not write file!" +msgstr "Dosya okunamýyor" + +#: src/Buffer.cpp:935 +#, fuzzy +msgid " writing embedded files." +msgstr "Dosya okunamýyor" + +#: src/Buffer.cpp:939 +#, fuzzy +msgid " could not write embedded files!" +msgstr "Dosya okunamýyor" + +#: src/Buffer.cpp:944 +#, fuzzy +msgid " done." +msgstr "Yok" + +#: src/Buffer.cpp:1023 +msgid "Iconv software exception Detected" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1023 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " +"installed" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1045 +#, c-format +msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1048 +msgid "" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1055 +#, fuzzy +msgid "iconv conversion failed" +msgstr "Çevrim baþarýsýz oldu" + +#: src/Buffer.cpp:1060 +#, fuzzy +msgid "conversion failed" +msgstr "Çevrim baþarýsýz oldu" + +#: src/Buffer.cpp:1329 +msgid "Running chktex..." +msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..." + +#: src/Buffer.cpp:1342 +msgid "chktex failure" +msgstr "chktex hatasý" + +#: src/Buffer.cpp:1343 +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "chktex baþarýyla çalýþtýrýlamadý." + +#: src/Buffer.cpp:2102 +#, fuzzy +msgid "Preview source code" +msgstr "Ongosterim hazir" + +#: src/Buffer.cpp:2114 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$d" +msgstr "Ongosterim hazir" + +#: src/Buffer.cpp:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgstr "Ongosterim hazir" + +#: src/Buffer.cpp:2217 +#, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor" + +#: src/Buffer.cpp:2261 +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Otokayýt baþarýsýz!" + +#: src/Buffer.cpp:2284 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..." + +#: src/Buffer.cpp:2332 +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Dosya dýþarý aktarýlamadý" + +#: src/Buffer.cpp:2333 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2370 +msgid "File name error" +msgstr "Dosya adý hatasý" + +#: src/Buffer.cpp:2371 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "Belge dosya yolu boþluk içeremez." + +#: src/Buffer.cpp:2412 +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Belge dýþarý aktarýmý iptal edildi." + +#: src/Buffer.cpp:2418 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dýþarý aktarýldý" + +#: src/Buffer.cpp:2424 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Belge %1$s olarak dýþarý aktarýldý" + +#: src/Buffer.cpp:2494 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Belge okunamýyor" + +#: src/Buffer.cpp:2496 +msgid "Could not read document" +msgstr "Belge okunamýyor" + +#: src/Buffer.cpp:2506 +#, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "" +"%1$s belgesinin bir acil durum kaydý var.\n" +"\n" +"Acil durum kaydýndan kurtarýlsýn mý?" + +#: src/Buffer.cpp:2509 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "Acil durum kaydý yüklensin mi?" + +#: src/Buffer.cpp:2510 +msgid "&Recover" +msgstr "&Kurtar" + +#: src/Buffer.cpp:2510 +msgid "&Load Original" +msgstr "&Aslýný Yükle" + +#: src/Buffer.cpp:2530 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" "Load the backup instead?" msgstr "" -"%1$s belgesinin yedeði belgeden daha yeni.\n" -"\n" -"Belge yerine yedek açýlsýn mý?" +"%1$s belgesinin yedeði belgeden daha yeni.\n" +"\n" +"Belge yerine yedek açýlsýn mý?" + +#: src/Buffer.cpp:2533 +msgid "Load backup?" +msgstr "Yedeði yükle?" + +#: src/Buffer.cpp:2534 +msgid "&Load backup" +msgstr "&Yedeði yükle" + +#: src/Buffer.cpp:2534 +msgid "Load &original" +msgstr "&Özgünü yükle" + +#: src/Buffer.cpp:2567 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Sürüm yönetimindeki dosyayý almak ister misiniz?" + +#: src/Buffer.cpp:2569 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Dosyayý sürüm yönetiminden geri almak ister misiniz?" + +#: src/Buffer.cpp:2570 +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Geri al" + +#: src/BufferList.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "No file open!" +msgstr "Dosya yok!" + +#: src/BufferList.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "LyX: Belge %1$s kaydediliyor" + +#: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267 +msgid " Save seems successful. Phew.\n" +msgstr "" + +#: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257 +msgid " Save failed! Trying...\n" +msgstr "" + +#: src/BufferList.cpp:271 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:497 +#, c-format +msgid "" +"The layout file requested by this document,\n" +"%1$s.layout,\n" +"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" +"class or style file required by it is not\n" +"available. See the Customization documentation\n" +"for more information.\n" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:503 +msgid "Document class not available" +msgstr "Belge sýnýfý mevcut deðil!" + +#: src/BufferParams.cpp:504 +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "LyX çýktý oluþturamayacaktýr." + +#: src/BufferParams.cpp:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class %1$s could not be found." +msgstr "Belge okunamýyor" + +#: src/BufferParams.cpp:1442 +#, fuzzy +msgid "Class not found" +msgstr "Dizge bulunamadý!" + +#: src/BufferParams.cpp:1452 src/LyXFunc.cpp:724 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class %1$s could not be loaded." +msgstr "Belge okunamýyor" + +#: src/BufferParams.cpp:1454 src/LyXFunc.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Could not load class" +msgstr "Sýnýf deðiþtirilemiyor" + +#: src/BufferParams.cpp:1490 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1494 +#, fuzzy +msgid "Module not available" +msgstr "Belge sýnýfý mevcut deðil!" + +#: src/BufferParams.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Some layouts may not be available." +msgstr "Belge sýnýfý mevcut deðil!" + +#: src/BufferParams.cpp:1503 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s requires a package that is\n" +"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" +"may not be possible.\n" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1506 +#, fuzzy +msgid "Package not available" +msgstr "Belge sýnýfý mevcut deðil!" + +#: src/BufferParams.cpp:1511 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1512 src/BufferParams.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "Read Error" +msgstr "Arama hatasý" + +#: src/BufferParams.cpp:1517 +#, fuzzy +msgid "Error reading internal layout information" +msgstr "Genel bilgiler" + +#: src/BufferView.cpp:177 +msgid "No more insets" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Save bookmark" +msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle" + +#: src/BufferView.cpp:1028 +msgid "No further undo information" +msgstr "Baþka geri alma bilgisi yok" + +#: src/BufferView.cpp:1037 +msgid "No further redo information" +msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok" + +#: src/BufferView.cpp:1189 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313 +msgid "String not found!" +msgstr "Dizge bulunamadý!" + +#: src/BufferView.cpp:1211 +msgid "Mark off" +msgstr "Ýþaret kapalý" + +#: src/BufferView.cpp:1218 +msgid "Mark on" +msgstr "Ýþaret açýk" + +#: src/BufferView.cpp:1225 +msgid "Mark removed" +msgstr "Ýþaret kaldýrýldý" + +#: src/BufferView.cpp:1228 +msgid "Mark set" +msgstr "Ýþaret kondu" + +#: src/BufferView.cpp:1275 +msgid "Statistics for the selection:" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1277 +#, fuzzy +msgid "Statistics for the document:" +msgstr "Açýk bir belgeye geç" + +#: src/BufferView.cpp:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words" +msgstr "%1$d sözcük denetlendi." + +#: src/BufferView.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "One word" +msgstr "Anahtarlar" + +#: src/BufferView.cpp:1285 +#, c-format +msgid "%1$d characters (including blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1288 +msgid "One character (including blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1291 +#, c-format +msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1294 +msgid "One character (excluding blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1296 +#, fuzzy +msgid "Statistics" +msgstr "Durum" + +#: src/BufferView.cpp:1978 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." + +#: src/BufferView.cpp:1989 +#, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Belge %1$s eklendi." + +#: src/BufferView.cpp:1991 +#, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Belge %1$s eklenemedi" + +#: src/BufferView.cpp:2217 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" +"Belirtilen dosya açýlamýyor\n" +"%1$s." + +#: src/BufferView.cpp:2219 +msgid "Could not read file" +msgstr "Dosya okunamýyor" + +#: src/BufferView.cpp:2226 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s\n" +" is not readable." +msgstr "%1$s okunamadý." + +#: src/BufferView.cpp:2227 src/output.cpp:39 +msgid "Could not open file" +msgstr "Dosya açýlamýyor" + +#: src/BufferView.cpp:2234 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2235 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +msgstr "" + +#: src/Chktex.cpp:63 +#, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "" + +#: src/Chktex.cpp:65 +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:92 +msgid "none" +msgstr "yok" + +#: src/Color.cpp:93 +msgid "black" +msgstr "siyah" + +#: src/Color.cpp:94 +msgid "white" +msgstr "beyaz" + +#: src/Color.cpp:95 +msgid "red" +msgstr "kýrmýzý" + +#: src/Color.cpp:96 +msgid "green" +msgstr "yeþil" + +#: src/Color.cpp:97 +msgid "blue" +msgstr "mavi" + +#: src/Color.cpp:98 +msgid "cyan" +msgstr "cyan" + +#: src/Color.cpp:99 +msgid "magenta" +msgstr "magenta" + +#: src/Color.cpp:100 +msgid "yellow" +msgstr "sarý" + +#: src/Color.cpp:101 +msgid "cursor" +msgstr "imleç" + +#: src/Color.cpp:102 +msgid "background" +msgstr "arkaplan" + +#: src/Color.cpp:103 +msgid "text" +msgstr "metin" + +#: src/Color.cpp:104 +msgid "selection" +msgstr "seçim" + +#: src/Color.cpp:105 +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX metni" + +#: src/Color.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "inline completion" +msgstr "Satýr &aralýðý:" + +#: src/Color.cpp:108 +msgid "non-unique inline completion" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:110 +msgid "previewed snippet" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "note label" +msgstr "Dipnot|D" + +#: src/Color.cpp:112 +msgid "note background" +msgstr "not arkaplaný" + +#: src/Color.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "comment label" +msgstr "açýklama" + +#: src/Color.cpp:114 +msgid "comment background" +msgstr "açýklama arkaplaný" + +#: src/Color.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset label" +msgstr "not arkaplaný" + +#: src/Color.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset background" +msgstr "not arkaplaný" + +#: src/Color.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "shaded box" +msgstr "Gölgeli kutu" + +#: src/Color.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "branch label" +msgstr "Dal" + +#: src/Color.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "footnote label" +msgstr "Dipnot|D" + +#: src/Color.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "index label" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/Color.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "margin note label" +msgstr "Etikete git" + +#: src/Color.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "URL label" +msgstr "Etiket" + +#: src/Color.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "URL text" +msgstr "metin" + +#: src/Color.cpp:124 +msgid "depth bar" +msgstr "derinlik çubuðu" + +#: src/Color.cpp:125 +msgid "language" +msgstr "dil" + +#: src/Color.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "command inset" +msgstr "Komut kapalý" + +#: src/Color.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "command inset background" +msgstr "açýklama arkaplaný" + +#: src/Color.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "command inset frame" +msgstr "Komut kapalý" + +#: src/Color.cpp:129 +msgid "special character" +msgstr "özel karakter" + +#: src/Color.cpp:130 +msgid "math" +msgstr "matematik" + +#: src/Color.cpp:131 +msgid "math background" +msgstr "matematik arkaplaný" + +#: src/Color.cpp:132 +msgid "graphics background" +msgstr "grafik arkaplaný" + +#: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Math macro background" +msgstr "matematik arkaplaný" + +#: src/Color.cpp:134 +msgid "math frame" +msgstr "matematik çerçevesi" + +#: src/Color.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "math corners" +msgstr "matematik çizgisi" + +#: src/Color.cpp:136 +msgid "math line" +msgstr "matematik çizgisi" + +#: src/Color.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Math macro hovered background" +msgstr "matematik arkaplaný" + +#: src/Color.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Math macro label" +msgstr "matematik arkaplaný" + +#: src/Color.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Math macro frame" +msgstr "matematik çerçevesi" + +#: src/Color.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Math macro blended out" +msgstr "matematik arkaplaný" + +#: src/Color.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Math macro old parameter" +msgstr "matematik çerçevesi" + +#: src/Color.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Math macro new parameter" +msgstr "matematik çerçevesi" + +#: src/Color.cpp:144 +msgid "caption frame" +msgstr "baþlýk çerçevesi" + +#: src/Color.cpp:145 +msgid "collapsable inset text" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "baþlýk çerçevesi" + +#: src/Color.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "inset background" +msgstr "not arkaplaný" + +#: src/Color.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "inset frame" +msgstr "matematik çerçevesi" + +#: src/Color.cpp:149 +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX hatasý" + +#: src/Color.cpp:150 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "satýr sonu iþareti" + +#: src/Color.cpp:151 +msgid "appendix marker" +msgstr "ek iþareti" + +#: src/Color.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "change bar" +msgstr "Ayný kalsýn" + +#: src/Color.cpp:153 +msgid "Deleted text" +msgstr "Silinmiþ metin" + +#: src/Color.cpp:154 +msgid "Added text" +msgstr "Eklenen metin" + +#: src/Color.cpp:155 +msgid "added space markers" +msgstr "boþluk iþaretleri" + +#: src/Color.cpp:156 +msgid "top/bottom line" +msgstr "üst/alt çizgisi" + +#: src/Color.cpp:157 +msgid "table line" +msgstr "tablo çizgisi" + +#: src/Color.cpp:158 +msgid "table on/off line" +msgstr "tablo açýk/kapalý çizgisi" + +#: src/Color.cpp:160 +msgid "bottom area" +msgstr "alt alan" + +#: src/Color.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "new page" +msgstr "Ufak sayfa" + +#: src/Color.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "page break / line break" +msgstr "sayfa kesimi" + +#: src/Color.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "frame of button" +msgstr "düðme sol kenarý" + +#: src/Color.cpp:164 +msgid "button background" +msgstr "düðme arkaplaný" + +#: src/Color.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "button background under focus" +msgstr "düðme arkaplaný" + +#: src/Color.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "inherit" +msgstr "Toplam Yükseklik" + +#: src/Color.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "ignore" +msgstr "&Boþver" + +#: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:515 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Dosya çevrilemiyor" + +#: src/Converter.cpp:307 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 +msgid "Executing command: " +msgstr "Komut çalýþtýrýlýyor:" + +#: src/Converter.cpp:444 +msgid "Build errors" +msgstr "Ýnþa hatalarý" + +#: src/Converter.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu." + +#: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 +#, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "%1$s çalýþtýrýlýrken bir hata oldu" + +#: src/Converter.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n" + +#: src/Converter.cpp:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n" + +#: src/Converter.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n" + +#: src/Converter.cpp:574 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTeX çalýþtýrýlýyor..." + +#: src/Converter.cpp:592 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:595 +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu" + +#: src/Converter.cpp:597 +msgid "Output is empty" +msgstr "Çýktý boþ" + +#: src/Converter.cpp:598 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "Boþ bir çýktý dosyasý oluþtu." + +#: src/CutAndPaste.cpp:503 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" +msgstr "" +"'%3$s' dan '%4$s' a\n" +"yapýlan sýnýf çevrimi nedeniyle\n" +"yerleþim '%1$s',\n" +"'%2$s' a çevrildi" + +#: src/CutAndPaste.cpp:508 +msgid "Changed Layout" +msgstr "Yerleþim Deðiþti" + +#: src/CutAndPaste.cpp:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" +msgstr "" +"'%3$s' dan '%4$s' a\n" +"yapýlan sýnýf çevrimi nedeniyle\n" +"yerleþim '%1$s',\n" +"'%2$s' a çevrildi" + +#: src/CutAndPaste.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "Derinliði Azalt|z" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Failed to extract file" +msgstr "Dýþ dosya seçin" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:158 +#, c-format +msgid "" +"Cannot extract file '%1$s'.\n" +"Source file %2$s does not exist" +msgstr "" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Overwrite external file?" +msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:183 src/EmbeddedFiles.cpp:195 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:248 src/EmbeddedFiles.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Copy file failure" +msgstr "Dosya gösterilemiyor" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:184 src/EmbeddedFiles.cpp:418 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create file path '%1$s'.\n" +"Please check whether the path is writeable." +msgstr "" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:196 src/EmbeddedFiles.cpp:249 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:308 src/EmbeddedFiles.cpp:431 +#, c-format +msgid "" +"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgstr "" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Failed to embed file" +msgstr "Dosya okunamýyor" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:220 +#, c-format +msgid "" +"Failed to embed file %1$s.\n" +"Please check whether this file exists and is readable." +msgstr "" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:232 src/EmbeddedFiles.cpp:291 +msgid "Update embedded file?" +msgstr "" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:233 src/EmbeddedFiles.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it" +msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Failed to copy embedded file" +msgstr "Dosya okunamýyor" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:277 +#, c-format +msgid "" +"Failed to embed file %1$s.\n" +"Please check whether the source file is available" +msgstr "" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:400 src/EmbeddedFiles.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Failed to open file" +msgstr "Dosya okunamýyor" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:401 src/EmbeddedFiles.cpp:554 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:599 +#, c-format +msgid "" +"Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?" +msgstr "" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:417 src/EmbeddedFiles.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Sync file failure" +msgstr "chktex hatasý" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:480 +#, c-format +msgid "" +"%1$d external files are ignored.\n" +"%2$d embeddable files are embedded.\n" +msgstr "" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Packing all files" +msgstr "Tüm sayfalarý yazdýr" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:484 +#, c-format +msgid "" +"%1$d external files are ignored.\n" +"%2$d embedded files are extracted.\n" +msgstr "" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:486 +msgid "Unpacking all files" +msgstr "" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:502 +msgid "Wrong embedding status." +msgstr "" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:503 +#, c-format +msgid "" +"File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding " +"status. Assuming embedding status." +msgstr "" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Failed to write file" +msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "Save failure" +msgstr "chktex hatasý" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:616 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgstr "" + +#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" + +#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006 +#, fuzzy +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?" + +#: src/Exporter.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Overwrite &all" +msgstr "&Hepsinin üzerine yaz" + +#: src/Exporter.cpp:50 +msgid "&Cancel export" +msgstr "Aktarýmý &iptal et" + +#: src/Exporter.cpp:90 +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Dosya kopyalanamýyor" + +#: src/Exporter.cpp:91 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "" + +#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +msgid "Roman" +msgstr "Roman" + +#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans Serif" + +#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +msgid "Typewriter" +msgstr "Daktilo" + +#: src/Font.cpp:48 +msgid "Symbol" +msgstr "Sembol" + +#: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62 +#: src/Font.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Inherit" +msgstr "&Ekle" + +#: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62 +#: src/Font.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Ignore" +msgstr "&Boþver" + +#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 +msgid "Medium" +msgstr "Orta" + +#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 +msgid "Bold" +msgstr "Kalýn" + +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Upright" +msgstr "Copyright" + +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35 +msgid "Italic" +msgstr "Ýtalik" + +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36 +msgid "Slanted" +msgstr "Eðik" + +#: src/Font.cpp:56 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Küçükbaþlýklar" + +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 +msgid "Increase" +msgstr "Arttýr" + +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 +msgid "Decrease" +msgstr "Azalt" + +#: src/Font.cpp:65 +msgid "Toggle" +msgstr "Deðiþtir" + +#: src/Font.cpp:170 +#, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Vurgu %1$s, " + +#: src/Font.cpp:173 +#, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Altçizgi %1$s, " + +#: src/Font.cpp:176 +#, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Ad stili %1$s, " + +#: src/Font.cpp:190 +#, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Dil: %1$s, " + +#: src/Font.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr "Numaralý liste" + +#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311 +msgid "Cannot view file" +msgstr "Dosya gösterilemiyor" + +#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Dosya mevcut deðil: %1$s" + +#: src/Format.cpp:267 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "" + +#: src/Format.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Otokayýt baþarýsýz!" + +#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360 +#: src/Format.cpp:383 +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Dosya deðiþtirilemiyor" + +#: src/Format.cpp:337 +msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." +msgstr "" + +#: src/Format.cpp:350 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "" + +#: src/Format.cpp:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "Otokayýt baþarýsýz!" + +#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243 +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258 +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:267 +msgid "" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:290 +msgid "" +"The ispell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:395 +#, c-format +msgid "" +"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" +"$s'." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:406 +msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +msgstr "Yazým denetleyici ispell ile iletiþim kurulamýyor." + +#: src/ISpell.cpp:466 +#, c-format +msgid "" +"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:481 +#, c-format +msgid "" +"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + +#: src/KeySequence.cpp:167 +#, fuzzy +msgid " options: " +msgstr "LaTe&X seçenekleri:" + +#: src/LaTeX.cpp:61 +#, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "" + +#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor." + +#: src/LaTeX.cpp:284 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor." + +#: src/LaTeX.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor." + +#: src/LyX.cpp:99 +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Ayar dosyasý okunamýyor" + +#: src/LyX.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:109 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: kullanýcý dizini yeniden yapýlandýrýlýyor" + +#: src/LyX.cpp:113 +msgid "Done!" +msgstr "Bitti!" + +#: src/LyX.cpp:466 +#, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Geçici dizin %1$s yaratýlamadý" + +#: src/LyX.cpp:468 +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Geçici dizin silinemiyor" + +#: src/LyX.cpp:496 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "Hatalý komut satýrý seçeneði `%1$s'. Çýkýyorum." + +#: src/LyX.cpp:569 +msgid "No textclass is found" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:570 +msgid "" +"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " +"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "&Reconfigure" +msgstr "Yeniden yapýlandýr|n" + +#: src/LyX.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "&Use Default" +msgstr "Öntanýmlý" + +#: src/LyX.cpp:576 src/LyX.cpp:942 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "&LyX'ten çýk" + +#: src/LyX.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:524 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " + +#: src/LyX.cpp:846 +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý" + +#: src/LyX.cpp:847 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:935 +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "LyX kullanýcý dizini yok" + +#: src/LyX.cpp:936 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "Varolmayan bir LyX kullanýcý dizini seçtiniz." + +#: src/LyX.cpp:941 +msgid "&Create directory" +msgstr "&Dizin yarat" + +#: src/LyX.cpp:943 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "LyX kullanýcý dizini yok. Çýkýyorum." + +#: src/LyX.cpp:947 +#, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratýlýyor" + +#: src/LyX.cpp:952 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "Dizin oluþturulamadý. Çýkýyorum." + +#: src/LyX.cpp:1120 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:" + +#: src/LyX.cpp:1124 +#, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandý" + +#: src/LyX.cpp:1135 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" +" to get an idea which parameters should be passed.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" +"Kullaným: lyx [ seçenekler ] [ belge.lyx ... ]\n" +"Seçenekler (küçük büyük harf farklýdýr):\n" +"\t-help Çalýþtýrma seçeneklerini gösterir\n" +"\t-userdir dir kullanýcý dizinini ayarlar\n" +"\t-sysdir dir sistem dizinini ayarlar\n" +"\t-geometry WxH+X+Y ana pencerenin boyutlarý\n" +"\t-dbg seçenek[,seçenek]...\n" +" hata arama seçeneklerini açar.\n" +" Seçeneklerin bir listesi için `lyx -dbg' yazýn\n" +"\t-x [--execute] komut\n" +" verilne LyX komutunu çalýþtýrýr.\n" +"\t-e [--export] biçim\n" +" belgeyi verilen biçime çevirir.\n" +"\t-i [--import] biçim belge.xxx\n" +" belgeyi verilen biçimden okur\n" +"\t-version sürüm ve inþa bilgilerini verir\n" +"Daha fazla bilgi için LyX man sayfasýna bakýnýz." + +#: src/LyX.cpp:1175 src/support/Package.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Kullanýcý dizini: " + +#: src/LyX.cpp:1176 +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "-sysdir seçeneði için dizin eksik" + +#: src/LyX.cpp:1187 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Kullanýcý dizini: " + +#: src/LyX.cpp:1188 +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "-userdir seçeneði için dizin eksik" + +#: src/LyX.cpp:1199 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Sonraki komut" + +#: src/LyX.cpp:1200 +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "--execute seçeneði için komut eksik" + +#: src/LyX.cpp:1211 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "--export seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik" + +#: src/LyX.cpp:1224 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "--import seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik" + +#: src/LyX.cpp:1229 +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "--import seçeneði için dosya adý eksik" + +#: src/LyXFunc.cpp:113 +msgid "Running configure..." +msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..." + +#: src/LyXFunc.cpp:124 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Yapýlandýrma yenileniyor..." + +#: src/LyXFunc.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý" + +#: src/LyXFunc.cpp:131 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:137 +msgid "System reconfigured" +msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý" + +#: src/LyXFunc.cpp:138 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" +"Sistem yeniden yapýlandýrýldý.\n" +"Güncellenen belge sýnýflarýný kullanabilmek\n" +"için, LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz." + +#: src/LyXFunc.cpp:362 +msgid "Unknown function." +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." + +#: src/LyXFunc.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ýndeksleyecek bir þey yok!" + +#: src/LyXFunc.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Unknown action" +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." + +#: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675 +msgid "Command disabled" +msgstr "Komut kapalý" + +#: src/LyXFunc.cpp:426 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Bir belge açýlmadan bu komut çalýþmaz" + +#: src/LyXFunc.cpp:660 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Belge yalnýzca okunabilir" + +#: src/LyXFunc.cpp:669 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "Belgenin bu kýsmý silindi." + +#: src/LyXFunc.cpp:688 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" + +#: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 +msgid "Save changed document?" +msgstr "Deðiþmiþ belgeyi kaydedeyim mi?" + +#: src/LyXFunc.cpp:706 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:709 +msgid "Print document failed" +msgstr "Belge yazdýrma baþarýsýz oldu" + +#: src/LyXFunc.cpp:826 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:828 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Kayýtlý belgeye geri dön?" + +#: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160 +msgid "&Revert" +msgstr "&Geri dön" + +#: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1471 +msgid "Missing argument" +msgstr "Eksik parametre" + +#: src/LyXFunc.cpp:1052 +#, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Yardým dosyasý %1$s açýlýyor..." + +#: src/LyXFunc.cpp:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Belge %1$s açýlýyor..." + +#: src/LyXFunc.cpp:1409 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:1420 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:1502 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Belge kaydedilemedi!" + +#: src/LyXFunc.cpp:1505 +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi" + +#: src/LyXFunc.cpp:1782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "Belge %1$s açýldý." + +#: src/LyXFunc.cpp:1784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s" +msgstr "Belge okunamýyor" + +#: src/LyXFunc.cpp:1821 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz!" + +#: src/LyXFunc.cpp:1842 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Belge yeni sýnýfa çevriliyor..." + +#: src/LyXRC.cpp:2648 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2653 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2657 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2665 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2669 +#, fuzzy +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "Sýnýf deðiþtiðinde ayarlarý öntanýmlý yap" + +#: src/LyXRC.cpp:2673 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" +"Otomatik kayýtlar arasýndaki süre (saniye cinsinden). 0 otokayýtý kapatýr." + +#: src/LyXRC.cpp:2680 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2684 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2688 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2692 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2696 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2706 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2710 +msgid "" +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2721 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2725 +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2729 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "Yeni belgeler bu dile atanacak." + +#: src/LyXRC.cpp:2733 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Öntanýmlý kaðýt boyunu belirleyin." + +#: src/LyXRC.cpp:2737 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2741 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "LyX'in grafikleri nasýl göstereceðini seçin." + +#: src/LyXRC.cpp:2745 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2750 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2754 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2758 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2765 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2774 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2778 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2782 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2786 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2790 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2794 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2798 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2802 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2806 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2810 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2814 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2818 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2822 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2826 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2830 +msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2835 +msgid "The completion popup delay." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2839 +msgid "Select to display the completion popup in math mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2843 +msgid "Select to display the completion popup in text mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2847 +msgid "" +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2851 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2855 +msgid "The inline completion delay." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2859 +msgid "Select to display the inline completion in math mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2863 +msgid "Select to display the inline completion in text mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2867 +msgid "Use \"...\" to shorten long completions." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2871 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2876 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2883 +#, fuzzy +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "Öntanýmlýdan farklý bir kiþisel sözlük belirleyin" + +#: src/LyXRC.cpp:2887 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2891 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2895 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2899 +#, fuzzy +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "Kaç kopya basýlacaðýný belirleme seçeneði." + +#: src/LyXRC.cpp:2903 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "Kaç kopya basýlacaðýný belirleme seçeneði." + +#: src/LyXRC.cpp:2907 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2911 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "Yalnýzca çift sayfalarý basma seçeneði." + +#: src/LyXRC.cpp:2915 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2919 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2923 +#, fuzzy +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "Yalnýzca tek sayfalarý basma seçeneði." + +#: src/LyXRC.cpp:2927 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "Yalnýzca tek sayfalarý basma seçeneði." + +#: src/LyXRC.cpp:2931 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "Basýlacak sayfalarý virgülle ayrýlmýþ listeyle belirleme seçeneði." + +#: src/LyXRC.cpp:2935 +#, fuzzy +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "Kaç kopya basýlacaðýný belirleme seçeneði." + +#: src/LyXRC.cpp:2939 +#, fuzzy +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "Yalnýzca çift sayfalarý basma seçeneði." + +#: src/LyXRC.cpp:2943 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "Sayfalarý ters sýrada basma seçeneði." + +#: src/LyXRC.cpp:2947 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2951 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2955 +#, fuzzy +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "Çýktýyý dosyaya gönder" + +#: src/LyXRC.cpp:2959 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2963 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2967 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2975 +msgid "" +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2979 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2985 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "Düzenleme sýrasýnda metni göstermek için kullanýlacak ekran fontlarý." + +#: src/LyXRC.cpp:2994 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2998 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3003 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3007 +msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3011 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3018 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3022 +msgid "What command runs the spellchecker?" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3026 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3030 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3040 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3053 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " +"may not work with all dictionaries." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3057 +msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3061 +msgid "" +"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3068 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:91 +msgid "Document not saved" +msgstr "Belge kaydedilemedi" + +#: src/LyXVC.cpp:92 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "Sürüm yönetimine alabilmek için, belgeyi kaydetmelisiniz." + +#: src/LyXVC.cpp:117 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "(no initial description)" +msgstr "Program açýlýþý" + +#: src/LyXVC.cpp:133 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "(no log message)" +msgstr "Hata bulma iletisi yok" + +#: src/LyXVC.cpp:156 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:159 +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Belgeyi kayýtlý sürüme geri al?" + +#: src/Paragraph.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "" + +#: src/Paragraph.cpp:1569 +msgid "Alignment not permitted" +msgstr "" + +#: src/Paragraph.cpp:1570 +msgid "" +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." +msgstr "" + +#: src/Paragraph.cpp:2038 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX Sürüm " + +#: src/Paragraph.cpp:2039 +#, fuzzy +msgid "uncodable character" +msgstr "özel karakter" + +#: src/SpellBase.cpp:51 +msgid "Native OS API not yet supported." +msgstr "Ýþletim sisteminin kendi arabirimi henüz desteklenmiyor." + +#: src/Text.cpp:121 +msgid "Unknown layout" +msgstr "Bilinmeyen yerleþim" + +#: src/Text.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." + +#: src/Text.cpp:232 src/Text.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Change tracking error" +msgstr "Dil deðiþtir" + +#: src/Text.cpp:233 +#, c-format +msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:246 +#, c-format +msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Unknown token" +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." + +#: src/Text.cpp:535 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "Paragraf baþýna boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun." + +#: src/Text.cpp:546 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Böyle iki boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun." + +#: src/Text.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "Dil deðiþtir" + +#: src/Text.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "Change: " +msgstr "Sayfa: " + +#: src/Text.cpp:1242 +#, fuzzy +msgid " at " +msgstr "Kýsým" + +#: src/Text.cpp:1252 +#, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Font: %1$s" + +#: src/Text.cpp:1257 +#, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Derinlik: %1$d" + +#: src/Text.cpp:1263 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Aralýk: " + +#: src/Text.cpp:1269 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 +msgid "OneHalf" +msgstr "BirBuçuk" + +#: src/Text.cpp:1275 +msgid "Other (" +msgstr "Diðer (" + +#: src/Text.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid ", Inset: " +msgstr ", Derinlik: " + +#: src/Text.cpp:1285 +msgid ", Paragraph: " +msgstr ", Paragraf: " + +#: src/Text.cpp:1286 +msgid ", Id: " +msgstr ", Ad: " + +#: src/Text.cpp:1287 +msgid ", Position: " +msgstr ", Konum: " + +#: src/Text.cpp:1293 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1295 +msgid ", Boundary: " +msgstr ", Sýnýr: " + +#: src/Text2.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "No font change defined." +msgstr "Sonraki deðiþikliðe git" + +#: src/Text2.cpp:431 +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Ýndeksleyecek bir þey yok!" + +#: src/Text2.cpp:433 +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!" + +#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445 +#, fuzzy +msgid "Math editor mode" +msgstr "Matematik Ayraç" + +#: src/Text3.cpp:804 +#, fuzzy +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." + +#: src/Text3.cpp:1026 +#, fuzzy +msgid "Layout " +msgstr "Yerleþim|Y" + +#: src/Text3.cpp:1027 +msgid " not known" +msgstr " bilinmiyor" + +#: src/Text3.cpp:1578 src/Text3.cpp:1590 +msgid "Character set" +msgstr "Karakter seti" + +#: src/Text3.cpp:1731 src/Text3.cpp:1742 +#, fuzzy +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Paragraf ayarlarý" + +#: src/TextClass.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Plain Layout" +msgstr "Sayfa Yerleþimi" + +#: src/TextClass.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Missing File" +msgstr "Eksik parametre" + +#: src/TextClass.cpp:593 +msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Corrupt File" +msgstr "Kýsa Baþlýk|B" + +#: src/TextClass.cpp:597 +msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "" + +#: src/Thesaurus.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus failure" +msgstr "Eþanlamlýlar" + +#: src/Thesaurus.cpp:61 +#, c-format +msgid "" +"Aiksaurus returned the following error:\n" +"\n" +"%1$s." +msgstr "" + +#: src/VSpace.cpp:472 +msgid "Default skip" +msgstr "Öntanýmlý aralýk" + +#: src/VSpace.cpp:475 +msgid "Small skip" +msgstr "Küçük aralýk" + +#: src/VSpace.cpp:478 +msgid "Medium skip" +msgstr "Orta aralýk" + +#: src/VSpace.cpp:481 +msgid "Big skip" +msgstr "Büyük aralýk" + +#: src/VSpace.cpp:484 +msgid "Vertical fill" +msgstr "Düþey doldurma" + +#: src/VSpace.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "protected" +msgstr "Korumalý Boþluk|o" + +#: src/buffer_funcs.cpp:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" +msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Reload saved document?" +msgstr "Kayýtlý belgeye geri dön?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "&Reload" +msgstr "&Deðiþtir" + +#: src/buffer_funcs.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "&Keep Changes" +msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir" + +#: src/buffer_funcs.cpp:82 +#, c-format +msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "File not readable!" +msgstr "Dosya okunamýyor" + +#: src/buffer_funcs.cpp:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:102 +msgid "Create new document?" +msgstr "Yeni bir belge oluþturayým mý?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:103 +msgid "&Create" +msgstr "&Oluþtur" + +#: src/buffer_funcs.cpp:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Belge okunamýyor" + +#: src/buffer_funcs.cpp:133 +msgid "Could not read template" +msgstr "Þablon okunamadý" + +#: src/buffer_funcs.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "Alt bölüm" + +#: src/buffer_funcs.cpp:391 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "seçim" + +#: src/buffer_funcs.cpp:411 src/insets/InsetCaption.cpp:285 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "" + +#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38 +msgid "No debugging message" +msgstr "Hata bulma iletisi yok" + +#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39 +msgid "General information" +msgstr "Genel bilgiler" + +#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "Tüm hata bulma iletileri" + +#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Tüm hata bulma iletileri" + +#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40 +msgid "Standard[[Bullets]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Maths" +msgstr "Yollar" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +msgid "Dings 1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +msgid "Dings 2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +msgid "Dings 3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +msgid "Dings 4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176 +msgid "Directories" +msgstr "Dizinler" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasýný okuyamadý\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Katkýcýlarýn LyX projesine verdiði emeði\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "görebilmek için lütfen yerine kurun." + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2008 LyX Team" +msgstr "" +"LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" +"1995-2001 LyX Takýmý" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75 +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:124 -msgid "Load backup?" -msgstr "Yedeði yükle?" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83 +msgid "LyX Version " +msgstr "LyX Sürüm " -#: src/buffer_funcs.C:125 -msgid "&Load backup" -msgstr "&Yedeði yükle" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88 +msgid "Library directory: " +msgstr "Sistem dizini: " -#: src/buffer_funcs.C:125 -msgid "Load &original" -msgstr "&Özgünü yükle" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91 +msgid "User directory: " +msgstr "Kullanýcý dizini: " -#: src/buffer_funcs.C:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Sürüm yönetimindeki dosyayý almak ister misiniz?" +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" -#: src/buffer_funcs.C:166 -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Dosyayý sürüm yönetiminden geri almak ister misiniz?" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "About %1" +msgstr "LyX Hakkýnda" -#: src/buffer_funcs.C:167 -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Geri al" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393 +msgid "Preferences" +msgstr "Ayarlar" -#: src/buffer_funcs.C:200 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Reconfigure" +msgstr "Yeniden yapýlandýr|n" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Quit %1" +msgstr "Çýk" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Çýk|Ç" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "The current document was closed." +msgstr "Belge yazdýrma baþarýsýz oldu" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:579 msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" +"\n" +"Exception: " msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:202 -msgid "Could not read template" -msgstr "Þablon okunamadý" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:583 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:589 +msgid "Software exception Detected" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:450 -msgid "\\arabic{enumi}." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:587 +msgid "" +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:456 -msgid "\\roman{enumiii}." +#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26 +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Kaynakça Giriþ Ayarlarý" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:50 +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "BibTeX Kaynakça" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1122 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Belgeler|#b#B" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448 +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "BibTeX Veritabanlarý (*.bib)" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:450 +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Eklenecek BibTeX veritabaný seçin" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458 +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "BibTeX Stilleri (*.bst)" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:460 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Bir BibTeX stili seçin" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "No frame" +msgstr "Çerçeve yok" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53 +msgid "Simple rectangular frame" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:459 -msgid "\\Alph{enumiv}." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Oval frame, thin" +msgstr "Oval kutu, ince" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Oval frame, thick" +msgstr "Oval kutu, kalýn" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:495 -#, c-format -msgid "%1$s #:" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Shaded background" +msgstr "not arkaplaný" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +msgid "Double rectangular frame" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362 +msgid "Height" +msgstr "Yükseklik" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365 +msgid "Depth" +msgstr "Derinlik" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413 +msgid "Total Height" +msgstr "Toplam Yükseklik" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371 +msgid "Width" +msgstr "Geniþlik" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75 +msgid "Box Settings" +msgstr "Kutu Ayarlarý" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35 +msgid "Branch Settings" +msgstr "Dal Ayarlarý" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41 +msgid "Branch" +msgstr "Dal" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Activated" +msgstr "&Aç/Kapa" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465 +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464 +msgid "No" +msgstr "Hayýr" + +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 +msgid "Merge Changes" +msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir" + +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 #, c-format msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"Change by %1$s\n" "\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n" -"\n" -"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:689 -msgid "Save changed document?" -msgstr "Deðiþmiþ belgeyi kaydedeyim mi?" +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 -msgid "&Discard" -msgstr "&Unut" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194 +msgid "No change" +msgstr "Ayný kalsýn" -#: src/bufferlist.C:350 -#, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "LyX: Belge %1$s kaydediliyor" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 +msgid "Small Caps" +msgstr "Küçük Baþlýklar" -#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196 +msgid "Reset" +msgstr "Sýfýrla" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 +msgid "Underbar" +msgstr "Altçizgi" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 +msgid "Noun" +msgstr "Ad" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +msgid "No color" +msgstr "Renksiz" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 +msgid "Black" +msgstr "Siyah" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +msgid "White" +msgstr "Beyaz" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 +msgid "Red" +msgstr "Kýrmýzý" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84 +msgid "Green" +msgstr "Yeþil" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85 +msgid "Blue" +msgstr "Mavi" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyan" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 +msgid "Yellow" +msgstr "Sarý" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 +msgid "Text Style" +msgstr "Metin Stili" -#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 -msgid " Save failed! Trying..." +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Keys" +msgstr "&Anahtar:" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204 +msgid "LinkBack PDF" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:391 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205 +msgid "PDF" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:434 -#, c-format -msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" -msgstr "Belge elde bulunmayan \"%1$s\" TeX sýnýfýný kullanýyor.\n" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 +msgid "PNG" +msgstr "" -#: src/bufferparams.C:436 -msgid "Document class not available" -msgstr "Belge sýnýfý mevcut deðil!" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 +msgid "JPEG" +msgstr "" -#: src/bufferparams.C:437 -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "LyX çýktý oluþturamayacaktýr." +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "pasted" +msgstr "Yapýþtýr" -#: src/bufferview_funcs.C:307 -msgid "No more insets" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225 +#, c-format +msgid "%1$s Files" msgstr "" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 -msgid "No debugging message" -msgstr "Hata bulma iletisi yok" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" +msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi" -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 -msgid "General information" -msgstr "Genel bilgiler" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1195 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489 +msgid "Canceled." +msgstr "Vazgeçildi." -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 -msgid "Developers' general debug messages" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 -msgid "All debugging messages" -msgstr "Tüm hata bulma iletileri" +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97 +msgid "Next command" +msgstr "Sonraki komut" -#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44 +msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 -#: src/converter.C:533 -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Dosya çevrilemiyor" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45 +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/converter.C:334 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a converter in the preferences." +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46 +msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379 -msgid "Executing command: " -msgstr "Komut çalýþtýrýlýyor:" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/converter.C:460 -msgid "Build errors" -msgstr "Ýnþa hatalarý" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71 +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Matematik Ayraç" -#: src/converter.C:461 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108 #, fuzzy -msgid "There were errors during the build process." -msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu." +msgid "(None)" +msgstr "Yok" -#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 -#, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "%1$s çalýþtýrýlýrken bir hata oldu" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Variable" +msgstr "tablo çizgisi" -#: src/converter.C:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "" -#: src/converter.C:535 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Daktilo" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "" -#: src/converter.C:536 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Times Roman" +msgstr "Roman" -#: src/converter.C:594 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX çalýþtýrýlýyor..." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Palatino" +msgstr "sade" -#: src/converter.C:612 -#, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90 +msgid "Bitstream Charter" msgstr "" -#: src/converter.C:615 -msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "" -#: src/converter.C:617 -msgid "Output is empty" -msgstr "Çýktý boþ" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Bookman" +msgstr "Roman" -#: src/converter.C:618 -msgid "An empty output file was generated." -msgstr "Boþ bir çýktý dosyasý oluþtu." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Utopia" +msgstr "Üst" -#: src/debug.C:46 -msgid "Program initialisation" -msgstr "Program açýlýþý" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Bera Serif" +msgstr "Sans Serif" -#: src/debug.C:47 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Klavye olaylarý" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Concrete Roman" +msgstr "Sonraki komut" -#: src/debug.C:48 -msgid "GUI handling" -msgstr "Arabirim yönetimi" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "" -#: src/debug.C:49 -msgid "Lyxlex grammar parser" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +msgid "Computer Modern Sans" msgstr "" -#: src/debug.C:50 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Ayar dosyalarýnýn okunmasý" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "Daktilo" -#: src/debug.C:51 -msgid "Custom keyboard definition" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +msgid "Helvetica" msgstr "" -#: src/debug.C:52 -msgid "LaTeX generation/execution" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +msgid "Avant Garde" msgstr "" -#: src/debug.C:53 -msgid "Math editor" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Bera Sans" +msgstr "Sans Serif" -#: src/debug.C:54 -msgid "Font handling" -msgstr "Font yönetimi" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "CM Bright" +msgstr "Üst sað" -#: src/debug.C:55 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "Daktilo" -#: src/debug.C:56 -msgid "Version control" -msgstr "Sürüm yönetimi" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Daktilo" -#: src/debug.C:57 -msgid "External control interface" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Courier" +msgstr "Kopyalar" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 +msgid "Bera Mono" msgstr "" -#: src/debug.C:58 -msgid "Keep *roff temporary files" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 +msgid "LuxiMono" msgstr "" -#: src/debug.C:59 -msgid "User commands" -msgstr "Kullanýcý komutlarý" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "Daktilo" -#: src/debug.C:60 -msgid "The LyX Lexxer" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Module not found!" +msgstr "Dizge bulunamadý!" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505 +msgid "Document Settings" +msgstr "Belge Ayarlarý" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 +msgid "" +"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/debug.C:61 -msgid "Dependency information" -msgstr "Baðýmlýlýk bilgisi" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 +msgid "Length" +msgstr "Boy" -#: src/debug.C:62 -msgid "LyX Insets" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629 +msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/debug.C:63 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "LyX tarafýndan kullanýlan dosyalar" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 +msgid "10" +msgstr "10" -#: src/debug.C:64 -msgid "Workarea events" -msgstr "Çalýþma alaný olaylarý" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635 +msgid "11" +msgstr "11" -#: src/debug.C:65 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 +msgid "12" +msgstr "12" -#: src/debug.C:66 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671 +msgid "empty" +msgstr "boþ" -#: src/debug.C:67 -#, fuzzy -msgid "Change tracking" -msgstr "Dil deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672 +msgid "plain" +msgstr "sade" -#: src/debug.C:68 -#, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "Dýþ Uygulamalar" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 +msgid "headings" +msgstr "baþlýklar" -#: src/debug.C:69 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674 +msgid "fancy" +msgstr "süslü" -#: src/exporter.C:82 -#, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that file?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: src/exporter.C:85 -msgid "Over-write file?" -msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1985 -msgid "&Over-write" -msgstr "&Üzerine Yaz" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu" -#: src/exporter.C:87 -msgid "Over-write &all" -msgstr "&Hepsinin üzerine yaz" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 +msgid "``text''" +msgstr "``metin''" -#: src/exporter.C:88 -msgid "&Cancel export" -msgstr "Aktarýmý &iptal et" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +msgid "''text''" +msgstr "''metin''" -#: src/exporter.C:137 -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Dosya kopyalanamýyor" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804 +msgid ",,text``" +msgstr ",,metin``" -#: src/exporter.C:138 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805 +msgid ",,text''" +msgstr ",,metin''" -#: src/exporter.C:177 -msgid "Couldn't export file" -msgstr "Dosya dýþarý aktarýlamadý" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806 +msgid "<>" +msgstr "<>" -#: src/exporter.C:178 -#, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807 +msgid ">>text<<" +msgstr ">>metin<<" -#: src/exporter.C:212 -msgid "File name error" -msgstr "Dosya adý hatasý" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822 +msgid "Numbered" +msgstr "Numaralý" -#: src/exporter.C:213 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "Belge dosya yolu boþluk içeremez." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "Ýçindekilerde gözükür" -#: src/exporter.C:251 -msgid "Document export cancelled." -msgstr "Belge dýþarý aktarýmý iptal edildi." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 +msgid "Author-year" +msgstr "Yazar-yýl" -#: src/exporter.C:257 -#, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dýþarý aktarýldý" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844 +msgid "Numerical" +msgstr "Sayýsal" -#: src/exporter.C:263 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 #, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Belge %1$s olarak dýþarý aktarýldý" +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Mevcut deðil: %1$s" -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 -msgid "Cannot view file" -msgstr "Dosya gösterilemiyor" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 +msgid "Document Class" +msgstr "Belge Sýnýfý" -#: src/format.C:270 src/format.C:340 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "Dosya mevcut deðil: %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974 +msgid "Text Layout" +msgstr "Metin Yerleþimi" -#: src/format.C:283 -#, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 +msgid "Page Margins" +msgstr "Kenar Boþluklarý" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978 +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Numaralama ve Ýçindekiler" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980 +msgid "PDF Properties" msgstr "" -#: src/format.C:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Otokayýt baþarýsýz!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 +msgid "Math Options" +msgstr "Matematik Seçenekleri" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 -msgid "Cannot edit file" -msgstr "Dosya deðiþtirilemiyor" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 +msgid "Float Placement" +msgstr "Yüzen Yerleþimi:" -#: src/format.C:353 -#, c-format -msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 +msgid "Bullets" +msgstr "Madde imleri" -#: src/format.C:363 -#, c-format -msgid "Auto-edit file %1$s failed" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 +msgid "Branches" +msgstr "Dallar" -#: src/frontends/LyXView.C:411 -msgid " (changed)" -msgstr " (deðiþti)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918 +msgid "Embedded Files" +msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:415 -msgid " (read only)" -msgstr " (yalnýzca okunabilir)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu" -#: src/frontends/WorkArea.C:227 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Belge biçimlendiriliyor..." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#, fuzzy +msgid "Layouts|#o#O" +msgstr "Yerleþim|Y" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasýný okuyamadý\n" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229 +#, fuzzy +msgid "LyX Layout (*.layout)" +msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Katkýcýlarýn LyX projesine verdiði emeði\n" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 +msgid "Local layout file" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "görebilmek için lütfen yerine kurun." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152 +msgid "Error" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250 #, fuzzy +msgid "Unable to read local layout file." +msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX Team" +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory. Your\n" +"document may not work with this layout if you do not\n" +"keep the layout file in the same directory." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 +#, fuzzy +msgid "&Set Layout" +msgstr "Metin Yerleþimi" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +msgid "Embedded layout" msgstr "" -"LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Takýmý" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"The layout file you have selected is an embedded layout that\n" +"is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n" +"it is already embedded to this buffer.\n" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 -msgid "LyX Version " -msgstr "LyX Sürüm " - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 -msgid "Library directory: " -msgstr "Sistem dizini: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152 +#, fuzzy +msgid "Unable to set document class." +msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 -msgid "User directory: " -msgstr "Kullanýcý dizini: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 +#, fuzzy +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Deðiþiklikleri takip et" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "BibTeX Veritabanlarý (*.bib)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142 +msgid "" +"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" +"If you do not apply now, they will be lost after this action." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Eklenecek BibTeX veritabaný seçin" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144 +msgid "&Dismiss" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "BibTeX Stilleri (*.bst)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s, %2$s" +msgstr "%1$s ve %2$s" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Bir BibTeX stili seçin" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" +msgstr "%1$s ve %2$s" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 -msgid "No frame drawn" -msgstr "Çerçeve yok" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389 +#, c-format +msgid "Package(s) required: %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 -msgid "Rectangular box" -msgstr "Dikdörtgen kutu" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395 +#, fuzzy +msgid "or" +msgstr "Form" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 -msgid "Oval box, thin" -msgstr "Oval kutu, ince" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398 +#, c-format +msgid "Module required: %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 -msgid "Oval box, thick" -msgstr "Oval kutu, kalýn" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 +#, c-format +msgid "Modules excluded: %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 -msgid "Shadow box" -msgstr "Gölgeli kutu" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 +msgid "WARNING: Some packages are unavailable!" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 -msgid "Double box" -msgstr "Çift kutu" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436 +msgid "" +"LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib," +"bst})" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 -msgid "Depth" -msgstr "Derinlik" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438 +#, fuzzy +msgid "Extra embedded file" +msgstr "Dosya okunamýyor" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 -msgid "Total Height" -msgstr "Toplam Yükseklik" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#, fuzzy +msgid "Can't set layout!" +msgstr "Yerleþim Deðiþti" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53 -msgid "Roman" -msgstr "Roman" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" +msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53 -msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans Serif" +#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28 +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "TeX Kod Ayarlarý" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53 -msgid "Typewriter" -msgstr "Daktilo" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Error List" +msgstr "Program açýlýþý" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91 +#, fuzzy, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 -msgid "Select external file" -msgstr "Dýþ dosya seçin" +msgstr "%1$s ve %2$s" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 msgid "Top left" msgstr "Üst sol" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 msgid "Bottom left" msgstr "Alt sol" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 msgid "Baseline left" msgstr "Taban sol" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801 msgid "Top center" msgstr "Üst orta" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801 msgid "Bottom center" msgstr "Alt orta" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801 msgid "Baseline center" msgstr "Taban orta" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802 msgid "Top right" msgstr "Üst sað" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802 msgid "Bottom right" msgstr "Alt sað" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802 msgid "Baseline right" msgstr "Taban sað" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 +msgid "External Material" +msgstr "Harici Materyal" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:218 +msgid "Scale%" +msgstr "Ölçek%" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:792 +msgid "Select external file" +msgstr "Dýþ dosya seçin" + +#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28 +msgid "Float Settings" +msgstr "Yüzen Ayarlarý" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafikler" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:729 msgid "Select graphics file" msgstr "Grafik dosyasýný seçin" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:741 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space Settings" +msgstr "Düþey Boþluk Ayarlarý" + +#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53 +msgid "Child Document" +msgstr "Alt Belge" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443 +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326 msgid "Select document to include" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LaTeX/LyX Belgeleri (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35 +msgid "Label" +msgstr "Etiket" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "No language" +msgstr "dil" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "Paragraf ayarlarý" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "No dialect" +msgstr "Resim yok" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX Kayýtlarý" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177 +#, fuzzy msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "" +msgstr "Sürüm yönetimi kayýt dosyasý bulunamadý." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx Hata Kütüðü" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181 msgid "Version Control Log" msgstr "Sürüm Yönetimi Kayýtlarý" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "LaTeX kayýt dosyasý bulunamadý." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210 #, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Sürüm yönetimi kayýt dosyasý bulunamadý." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "lyx2lyx hata kütük dosyasý bulunamadý." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216 msgid "No version control log file found." msgstr "Sürüm yönetimi kayýt dosyasý bulunamadý." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Mathematica" + +#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature" +msgstr "Not|N" + +#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 +msgid "Note Settings" +msgstr "Not Ayarlarý" + +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Paragraf Ayarlarý" + +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75 +msgid "" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Kullanýcý Klavuzu|K" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Kullanýcý Klavuzu|K" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Look & Feel" +msgstr "Görünüm" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Language Settings" +msgstr "Dil ayarlarý" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Output" +msgstr "Çýktýlar" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "File Handling" +msgstr "Font yönetimi" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:331 +msgid "Plain text" +msgstr "Düz metin" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:362 +msgid "Date format" +msgstr "Tarih biçimi" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Keyboard/Mouse" +msgstr "Klavye" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Input Completion" +msgstr "Altlýk" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593 +msgid "Screen fonts" +msgstr "Ekran fontlarý" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767 +msgid "Colors" +msgstr "Renkler" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:937 +msgid "Paths" +msgstr "Yollar" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992 +#, fuzzy +msgid "Select directory for example files" +msgstr "Þablon dosyasý seçin" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001 +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Belge þablonu dizini seçin" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010 +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Geçici dizin seçin" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Yedekleme dizini seçin" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1028 +msgid "Select a document directory" +msgstr "Belge dizini seçin" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "LyX sunucu borusu için bir isim verin" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1050 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Yazým denetimi" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072 +msgid "ispell" +msgstr "ispell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1073 +msgid "aspell" +msgstr "aspell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074 +msgid "hspell" +msgstr "hspell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076 +msgid "pspell (library)" +msgstr "pspell (kitaplýk)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1079 +msgid "aspell (library)" +msgstr "aspell (kitaplýk)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1159 +msgid "Converters" +msgstr "Çeviriciler" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429 +msgid "File formats" +msgstr "Dosya biçimleri" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1607 +msgid "Format in use" +msgstr "Kullanýlan biçim" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1608 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" +"Bir çevirici tarafýndan kullanýlan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi " +"silin." + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1715 +msgid "Printer" +msgstr "Yazýcý" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 +msgid "User interface" +msgstr "Arayüz" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1895 +#, fuzzy +msgid "Control" +msgstr "Giriþ" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" +msgstr "&Kýsayol:" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972 +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "&Fonksiyonlar" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 +#, fuzzy +msgid "Failed to create shortcut" +msgstr "Dizin oluþturulamadý. Çýkýyorum." + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314 +#, fuzzy +msgid "Unknown or invalid LyX function" +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321 +msgid "Invalid or empty key sequence" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328 +msgid "Shortcut is already defined" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340 +#, fuzzy +msgid "Can not insert shortcut to the list" +msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360 +msgid "Identity" +msgstr "Kimlik" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555 msgid "Choose bind file" msgstr "Baðlama dosyasý seçin" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX baðlama dosyasý (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2562 msgid "Choose UI file" msgstr "Arabirim dosyasý seçin" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2563 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX arabirim dosyalarý (*.ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Klavye haritasý seçin" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2570 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX klavye haritasý (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Kiþisel sözlüðü deðiþtir" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577 +msgid "*.pws" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44 +msgid "Print Document" +msgstr "Belgeyi Yazdýr" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 msgid "Print to file" msgstr "Dosyaya yazdýr" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript dosyalar (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Çapraz referans" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256 +msgid "&Go Back" +msgstr "&Geri git" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258 +msgid "Jump back" +msgstr "Geri git" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266 +msgid "Jump to label" +msgstr "Etikete git" + +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Bul ve Deðiþtir" + +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Send Document to Command" +msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" + +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 +msgid "Show File" +msgstr "Dosya Göster" + +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Error -> Cannot load file!" +msgstr "Dosya deðiþtirilemiyor" + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242 msgid "Spellchecker error" msgstr "Yazým denetimi hatasý" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "Yazým denetleyici baþlatýlamadý\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -10142,986 +17337,1083 @@ msgstr "" "Yazým denetleyici bir nedenden kapandý.\n" "Dýþardan durdurulmuþ olabilir." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d sözcük denetlendi." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419 msgid "One word checked." msgstr "Bir sözcük denetlendi." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422 msgid "Spelling check completed" msgstr "Yazým denetleme tamam" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 -msgid "Table of Contents" -msgstr "icindekiler" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "%1$s ve %2$s" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Basic Latin" +msgstr "BibTeX stilleri" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 -#, c-format -msgid "%1$s et al." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52 +msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 -msgid "No year" -msgstr "Yýl yok" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:804 -msgid "before" -msgstr "önce" - -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 -msgid "No change" -msgstr "Ayný kalsýn" - -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 -msgid "Reset" -msgstr "Sýfýrla" - -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58 -msgid "Medium" -msgstr "Orta" - -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58 -msgid "Bold" -msgstr "Kalýn" - -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61 -msgid "Upright" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 +msgid "Latin Extended-A" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61 -msgid "Italic" -msgstr "Ýtalik" - -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61 -msgid "Slanted" -msgstr "Eðik" - -#: src/frontends/controllers/character.C:101 -msgid "Small Caps" -msgstr "Küçük Baþlýklar" - -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66 -msgid "Increase" -msgstr "Arttýr" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66 -msgid "Decrease" -msgstr "Azalt" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "IPA Extensions" +msgstr "&Uzantý:" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 -msgid "Emph" -msgstr "Vurgu" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:193 -msgid "Underbar" -msgstr "Altçizgi" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 -msgid "Noun" -msgstr "Ad" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +msgid "Cyrillic" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 -msgid "No color" -msgstr "Renksiz" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Arabic" +msgstr "Arapça" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 -msgid "Black" -msgstr "Siyah" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +msgid "Devanagari" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 -msgid "White" -msgstr "Beyaz" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Bengali" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 -msgid "Red" -msgstr "Kýrmýzý" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 -msgid "Green" -msgstr "Yeþil" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +msgid "Gujarati" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 -msgid "Blue" -msgstr "Mavi" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +msgid "Oriya" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 -msgid "Cyan" -msgstr "Cyan" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Tamil" +msgstr "Mektup" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +msgid "Telugu" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 -msgid "Yellow" -msgstr "Sarý" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Kannada" +msgstr "Kanada" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 -msgid "System files|#S#s" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +msgid "Malayalam" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 #, fuzzy -msgid "User files|#U#u" -msgstr "Kullanýcý Klavuzu|K" +msgid "Lao" +msgstr "Yerleþim|Y" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok" - -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "The script `%s' failed." -msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý.\n" - -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 -#, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" +msgid "Tibetan" +msgstr "Metin" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Maths" -msgstr "Yollar" +msgid "Georgian" +msgstr "Almanca" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 -msgid "Dings 1" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +msgid "Hangul Jamo" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 -msgid "Dings 2" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "&Uzantý:" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 -msgid "Dings 3" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 +msgid "Latin Extended Additional" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 -msgid "Dings 4" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +msgid "Greek Extended" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 -msgid "Index Entry" -msgstr "Ýndeks Giriþi" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "General Punctuation" +msgstr "Genel bilgiler" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 -msgid "Label" -msgstr "Etiket" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Üst Yazý|Ü" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 -msgid "Directories" -msgstr "Dizinler" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +msgid "Currency Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667 -msgid "LyX" -msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 #, fuzzy -msgid "unknown version" -msgstr "Bilinmeyen kullanýcý" - -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Kaynakça Giriþ Ayarlarý" - -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "BibTeX Kaynakça" +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "Fonetik Semboller|F" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 -msgid "Box Settings" -msgstr "Kutu Ayarlarý" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Number Forms" +msgstr "Satýr sayýsý" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 -msgid "Branch Settings" -msgstr "Dal Ayarlarý" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Mathematica|a" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 -msgid "Branch" -msgstr "Dal" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Çeþitli" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 -msgid "Activated" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +msgid "Control Pictures" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 -msgid "Yes" -msgstr "Evet" - -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 -msgid "No" -msgstr "Hayýr" - -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 -msgid "Merge Changes" -msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir" - -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 -#, c-format -msgid "" -"Change by %1$s\n" -"\n" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 -msgid "Text Style" -msgstr "Metin Stili" - -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 -msgid "Previous command" -msgstr "Önceki komut" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Box Drawing" +msgstr "Kutu Ayarlarý" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 -msgid "Next command" -msgstr "Sonraki komut" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Block Elements" +msgstr "Teþekkür" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -msgid "big[[delimiter size]]" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +msgid "Geometric Shapes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -msgid "Big[[delimiter size]]" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Çeþitli" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +msgid "Dingbats" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg[[delimiter size]]" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "Bigg[[delimiter size]]" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "LyX: Ayýrýcýlar" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +msgid "Hiragana" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 #, fuzzy -msgid "(None)" -msgstr "Yok" +msgid "Katakana" +msgstr "Katalanca" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Variable" -msgstr "tablo çizgisi" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -msgid "Document Settings" -msgstr "Belge Ayarlarý" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 -msgid "Length" -msgstr "Boy" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1602 -msgid "OneHalf" -msgstr "BirBuçuk" +msgid "Bopomofo" +msgstr "Satýrýn &altý:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 -msgid " (not installed)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 -msgid "default" -msgstr "öntanýmlý" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 -msgid "11" -msgstr "11" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +msgid "Kanbun" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 -msgid "12" -msgstr "12" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 -msgid "empty" -msgstr "boþ" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 -msgid "plain" -msgstr "sade" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 -msgid "headings" -msgstr "baþlýklar" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -msgid "fancy" -msgstr "süslü" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +msgid "High Surrogates" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 -msgid "B3" -msgstr "B3" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +msgid "Private Use High Surrogates" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +msgid "Low Surrogates" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 -#, fuzzy -msgid "LaTeX default" -msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +msgid "Private Use Area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 -msgid "``text''" -msgstr "``metin''" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 -msgid "''text''" -msgstr "''metin''" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 -msgid ",,text``" -msgstr ",,metin``" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 -msgid ",,text''" -msgstr ",,metin''" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 -msgid "<>" -msgstr "<>" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 -msgid ">>text<<" -msgstr ">>metin<<" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +msgid "Small Form Variants" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 -msgid "Numbered" -msgstr "Numaralý" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "Ýçindekilerde gözükür" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 -msgid "Author-year" -msgstr "Yazar-yýl" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Specials" +msgstr "&Seçim:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 -msgid "Numerical" -msgstr "Sayýsal" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 -#, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Mevcut deðil: %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 -msgid "Document Class" -msgstr "Belge Sýnýfý" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "Numara" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 -msgid "Fonts" -msgstr "Fontlar" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 -msgid "Text Layout" -msgstr "Metin Yerleþimi" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Old Italic" +msgstr "Ýtalik" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 -msgid "Page Layout" -msgstr "Sayfa Yerleþimi" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Gothic" +msgstr "Ýskoçca" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 -msgid "Page Margins" -msgstr "Kenar Boþluklarý" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +msgid "Ugaritic" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Numaralama ve Ýçindekiler" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +msgid "Old Persian" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -msgid "Math Options" -msgstr "Matematik Seçenekleri" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Deseret" +msgstr "Sýfýrla" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 -msgid "Float Placement" -msgstr "Yüzen Yerleþimi:" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Shavian" +msgstr "Letonca" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 -msgid "Bullets" -msgstr "Madde imleri" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +msgid "Osmanya" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 -msgid "Branches" -msgstr "Dallar" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 -msgid "LaTeX Preamble" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +msgid "Kharoshthi" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "TeX Kod Ayarlarý" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:279 -msgid "External Material" -msgstr "Harici Materyal" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Musical Symbols" +msgstr "Fonetik Semboller|F" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 -msgid "Scale%" -msgstr "Ölçek%" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 -msgid "Float Settings" -msgstr "Yüzen Ayarlarý" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafikler" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38 -msgid "Child Document" -msgstr "Alt Belge" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMath.C:27 -msgid "Math Panel" -msgstr "Matematik Paneli" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMath.C:41 -msgid "Math Matrix" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Tags" +msgstr "Sayfalar" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMath.C:55 -msgid "Math Delimiter" -msgstr "Matematik Ayraç" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 -msgid "LyX: Math Spacing" -msgstr "LyX: Matematik Boþluklar" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Ýnce boþluk\t\\," +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Character: " +msgstr "Karakter seti" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "Orta boþluk\t\\:" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224 +msgid "Code Point: " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Geniþ boþluk\t\\;" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Symbols" +msgstr "Sembol" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "Dörtlü boþluk\t\\quad" +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39 +msgid "Table Settings" +msgstr "Tablo Ayarlarý" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "Çift dörtlü boþluk\t\\qquad" +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 +msgid "Insert Table" +msgstr "Tablo ekle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Negatif boþluk\t\\!" +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 +msgid "TeX Information" +msgstr "TeX Bilgisi" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 -msgid "LyX: Math Roots" -msgstr "LyX: Matematik Kökler" +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Outline" +msgstr "Dýþ" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "Kare kök\t\\sqrt" +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/insets/InsetTOC.cpp:48 +msgid "Table of Contents" +msgstr "icindekiler" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121 -msgid "Cube root\t\\root" -msgstr "Küb kök\t\\root" +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Child Documents" +msgstr "Alt Belge" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124 -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "Diðer kök\t\\root" +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920 +#, fuzzy +msgid "List of Graphics" +msgstr "Tablo Listesi" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 -msgid "LyX: Math Styles" -msgstr "LyX: Matematik Stilleri" +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "List of Equations" +msgstr "Figür Listesi" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "List of Foot notes" +msgstr "Figür Listesi" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "Normal metin stili\t\\textstyle" +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "List of Listings" +msgstr "Figür Listesi" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "List of Indexes" +msgstr "Tablo Listesi" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "List of Marginal notes" +msgstr "Tablo Listesi" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 -msgid "LyX: Fractions" -msgstr "LyX: Kesirler" +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:248 src/frontends/qt4/Menus.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "List of Notes" +msgstr "Tablo Listesi" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:250 src/frontends/qt4/Menus.cpp:941 #, fuzzy -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Standart" +msgid "List of Citations" +msgstr "Figür Listesi" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 -msgid "No hor. line\t\\atop" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:252 src/frontends/qt4/Menus.cpp:939 +#, fuzzy +msgid "Labels and References" +msgstr "tüm alýntýlanmamýþ referanslar" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 -msgid "Nice\t\\nicefrac" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:538 +msgid "Filtering layouts with \"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 -msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:590 +msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 -msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43 +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "Düþey Boþluk Ayarlarý" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 -msgid "Binomial\t\\choose" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Bilinmeyen kullanýcý" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 -msgid "LyX: Math Fonts" -msgstr "LyX: Matematik Fontlarý" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:181 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 -msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "Roman\t\\mathrm" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "Kalýn\t\\mathbf" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "Kalýn sembol\t\\boldsymbol" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:535 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Sans serif\t\\mathsf" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1121 +msgid "Select template file" +msgstr "Þablon dosyasý seçin" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Ýtalik\t\\mathit" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Þablonlar|#Þ#þ" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Daktilo\t\\mathtt" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1127 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1519 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "Karatahta\t\\mathbb" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144 +#, fuzzy +msgid "Document not loaded." +msgstr "Belge kaydedilemedi" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180 +msgid "Select document to open" +msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Kaligrafik\t\\mathcal" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Örnekler|#ö#Ö" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "Normal metin\t\\textrm" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Belge %1$s açýlýyor..." -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 -msgid "LyX: Insert Matrix" -msgstr "LyX: Matris Ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1227 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Belge %1$s açýldý." -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 -msgid "Note Settings" -msgstr "Not Ayarlarý" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229 +#, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Belge %1$s açýlamadý" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38 -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Paragraf Ayarlarý" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1258 +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Dosya içeri aktarýlamadý" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621 -msgid "Senseless with this layout!" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -msgid "Preferences" -msgstr "Ayarlar" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Eklenecek dosyayý seçin" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:74 -msgid "Look and feel" -msgstr "Görünüm" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" +msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:75 -msgid "Language settings" -msgstr "Dil ayarlarý" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544 +#, fuzzy +msgid "Overwrite document?" +msgstr "Belgenin üzerine yazayým mý?" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:76 -msgid "Outputs" -msgstr "Çýktýlar" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182 -msgid "Plain text" -msgstr "Düz metin" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1375 +msgid "imported." +msgstr "aktarýldý." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:207 -msgid "Date format" -msgstr "Tarih biçimi" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377 +#, fuzzy +msgid "file not imported!" +msgstr "Dizge bulunamadý!" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klavye" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349 -msgid "Screen fonts" -msgstr "Ekran fontlarý" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Eklenecek dosyayý seçin" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:501 -msgid "Colors" -msgstr "Renkler" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658 -msgid "Paths" -msgstr "Yollar" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590 +msgid "&Rename" +msgstr "&Yeniden adlandýr" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708 -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Belge þablonu dizini seçin" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:718 -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Geçici dizin seçin" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589 +msgid "Rename and save?" +msgstr "Yeni adla kaydet?" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728 -msgid "Select a backups directory" -msgstr "Yedekleme dizini seçin" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590 +#, fuzzy +msgid "&Retry" +msgstr "&Geri al" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738 -msgid "Select a document directory" -msgstr "Belge dizini seçin" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "LyX sunucu borusu için bir isim verin" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643 +msgid "&Discard" +msgstr "&Unut" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Yazým denetimi" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Saving all documents..." +msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 -msgid "ispell" -msgstr "ispell" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745 +#, fuzzy +msgid "All documents saved." +msgstr "Belge kaydedilemedi" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778 -msgid "aspell" -msgstr "aspell" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Tablo Özellikleri" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779 -msgid "hspell" -msgstr "hspell" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771 +#, fuzzy +msgid "off" +msgstr "Kapalý" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781 -msgid "pspell (library)" -msgstr "pspell (kitaplýk)" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773 +#, fuzzy +msgid "auto" +msgstr "Tarih" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:784 -msgid "aspell (library)" -msgstr "aspell (kitaplýk)" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:856 -msgid "Converters" -msgstr "Çeviriciler" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 +#, c-format +msgid "%1$s unknown command!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1018 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163 #, fuzzy -msgid "Copiers" -msgstr "Kopyalar" +msgid "LaTeX Source" +msgstr "LaTeX hatasý" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1262 -msgid "File formats" -msgstr "Dosya biçimleri" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165 +msgid "DocBook Source" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1454 -msgid "Format in use" -msgstr "Kullanýlan biçim" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Literate Source" +msgstr "LaTeX hatasý" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1455 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" -"Bir çevirici tarafýndan kullanýlan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi " -"silin." +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1102 +msgid " (changed)" +msgstr " (deðiþti)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546 -msgid "Printer" -msgstr "Yazýcý" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1106 +msgid " (read only)" +msgstr " (yalnýzca okunabilir)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 -msgid "User interface" -msgstr "Arayüz" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1193 +#, fuzzy +msgid "Close File" +msgstr "Kapat" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750 -msgid "Identity" -msgstr "Kimlik" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389 +#, fuzzy +msgid "Hide tab" +msgstr "öntanýmlý" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 -msgid "Print Document" -msgstr "Belgeyi Yazdýr" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1391 +#, fuzzy +msgid "Close tab" +msgstr "Kapat" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 -msgid "Cross-reference" -msgstr "Çapraz referans" +#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Wrap Float Settings" +msgstr "Yüzen Ayarlarý" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 -msgid "&Go Back" -msgstr "&Geri git" +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 +msgid "Click to detach" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 -msgid "Jump back" -msgstr "Geri git" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "No Documents Open!" +msgstr "Açýk belge yok!" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 -msgid "Jump to label" -msgstr "Etikete git" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:678 src/frontends/qt4/Menus.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 src/frontends/qt4/Menus.cpp:796 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034 +#, fuzzy +msgid "No Document Open!" +msgstr "Açýk belge yok!" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Bul ve Deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "Plain Text" +msgstr "Düz metin" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:721 #, fuzzy -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 -msgid "Show File" -msgstr "Dosya Göster" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "Master Document" +msgstr "Belgeyi kaydet" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 -msgid "Table Settings" -msgstr "Tablo Ayarlarý" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Other floats: " +msgstr "Diðer font ayarlarý" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 -msgid "Insert Table" -msgstr "Tablo ekle" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:950 +msgid "Open Navigator..." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 -msgid "TeX Information" -msgstr "TeX Bilgisi" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "Other Lists" +msgstr "Diðer font ayarlarý" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981 +msgid "No Table of contents" +msgstr "Ýçindekiler boþ" -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023 #, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "Üst" +msgid " (auto)" +msgstr "Tarih" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "Düþey Boþluk Ayarlarý" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042 +#, fuzzy +msgid "No Branch in Document!" +msgstr "Belgeyi Yazdýr" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "Tablo Dönüþ Ayarlarý" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1540 +#, fuzzy +msgid "No action defined!" +msgstr "Sonraki deðiþikliðe git" -#: src/frontends/qt4/validators.C:117 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148 msgid "space" msgstr "boþluk" -#: src/frontends/qt4/validators.C:146 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 src/insets/InsetGraphics.cpp:614 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:447 msgid "Invalid filename" msgstr "Geçersiz dosya adý" -#: src/frontends/qt4/validators.C:147 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176 #, fuzzy msgid "" -"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these " +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "Dosya adý þu karakterleri içeremez:" -#: src/importer.C:47 -#, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok" -#: src/importer.C:68 -msgid "Couldn't import file" -msgstr "Dosya içeri aktarýlamadý" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%s' failed." +msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý.\n" -#: src/importer.C:69 -#, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:194 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:448 +msgid "" +"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " +"file through LaTeX: " msgstr "" -#: src/importer.C:95 -msgid "imported." -msgstr "aktarýldý." - -#: src/insets/insetbase.C:249 +#: src/insets/Inset.cpp:312 +#, fuzzy msgid "Opened inset" +msgstr "Derinliði Azalt|z" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:82 +msgid "Keys must be unique!" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:107 -msgid "BibTeX Generated Bibliography" +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:83 +#, c-format +msgid "" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "BibTeX Kaynakça" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:263 msgid "Export Warning!" msgstr "Dýþarý Aktarým Uyarýsý!" -#: src/insets/insetbibtex.C:203 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:256 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:264 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:63 -msgid "Boxed" -msgstr "Kutulu" +#: src/insets/InsetBox.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "simple frame" +msgstr "matematik çerçevesi" -#: src/insets/insetbox.C:64 -msgid "Frameless" +#: src/insets/InsetBox.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "frameless" msgstr "Çerçevesiz" -#: src/insets/insetbox.C:65 -msgid "ovalbox" -msgstr "ovalkutu" +#: src/insets/InsetBox.cpp:62 +msgid "simple frame, page breaks" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "oval, thin" +msgstr "Oval kutu, ince" -#: src/insets/insetbox.C:66 -msgid "Ovalbox" -msgstr "Ovalkutu" +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "oval, thick" +msgstr "Oval kutu, kalýn" -#: src/insets/insetbox.C:67 -msgid "Shadowbox" +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +msgid "drop shadow" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:68 -msgid "Doublebox" -msgstr "Çift kutu" +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "shaded background" +msgstr "Gölgeli arkaplanlý kutu" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "double frame" +msgstr "çift" -#: src/insets/insetbox.C:124 +#: src/insets/InsetBox.cpp:104 +#, fuzzy msgid "Opened Box Inset" -msgstr "" +msgstr "Derinliði Azalt|z" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:137 +msgid "Box" +msgstr "Kutu" -#: src/insets/insetbranch.C:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:49 +#, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "" +msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: src/insets/insetbranch.C:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#, fuzzy msgid "Branch: " -msgstr "" +msgstr "Dal" -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:80 +#, fuzzy msgid "Undef: " -msgstr "" +msgstr "not" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Dal" -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:85 +#, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "Derinliði Azalt|z" + +#: src/insets/InsetCaption.cpp:297 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCitation.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "not cited" +msgstr "Korumalý Boþluk|o" + +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:115 +msgid "Left-click to collapse the inset" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117 +msgid "Left-click to open the inset" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCommand.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "&BibTeX komutu:" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "InsetCommand Error: " +msgstr "Sonraki komut" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:256 src/insets/InsetCommandParams.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Incompatible command name." +msgstr "Sonraki komut" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams Error: " +msgstr "Sonraki komut" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:273 +msgid "Attempt to change type of parameters." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams error: " +msgstr "Sonraki komut" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:283 +msgid "Can't find LatexCommand line." msgstr "" -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 -msgid "Opened CharStyle Inset" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams: " +msgstr "Sonraki komut" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:121 +msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/insets/InsetERT.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "Derinliði Azalt|z" + +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: src/insets/insetert.C:143 -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "" - -#: src/insets/insetert.C:390 -msgid "ERT" -msgstr "" - -#: src/insets/insetexternal.C:576 -#, c-format +#: src/insets/InsetExternal.cpp:609 +#, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "" +msgstr "Dýþ Uygulamalar" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 +#: src/insets/InsetFlex.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Opened Flex Inset" +msgstr "Derinliði Azalt|z" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:392 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:402 src/insets/InsetFloat.cpp:412 msgid "float: " msgstr "yuzen: " -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 +#, fuzzy msgid "Opened Float Inset" -msgstr "" +msgstr "Derinliði Azalt|z" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "yuzen: " -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:404 +#, fuzzy msgid " (sideways)" -msgstr "" +msgstr "Yanlamasýna çevir" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "subfloat: " +msgstr "yuzen: " + +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "%1$s Listesi" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 -msgid "foot" -msgstr "dipnot" - -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#, fuzzy msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "" +msgstr "Derinliði Azalt|z" + +#: src/insets/InsetFoot.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "Dipnot|D" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -11129,30 +18421,41 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý" -#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:721 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:817 -#, c-format +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:815 +#, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Grafik dosyasýný seçin" + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:940 src/insets/InsetInclude.cpp:342 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:880 src/insets/InsetInclude.cpp:900 +msgid " (embedded)" msgstr "" -#: src/insets/insethfill.C:48 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:319 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Yatay hizalama|Y" - -#: src/insets/insetinclude.C:306 msgid "Verbatim Input" -msgstr "" +msgstr "Olduðu gibi" -#: src/insets/insetinclude.C:309 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:322 +#, fuzzy msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Olduðu gibi" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613 +msgid "Recursive input" msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:410 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:422 src/insets/InsetInclude.cpp:614 +#, c-format +msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:470 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -11160,1649 +18463,1347 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:416 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:42 -msgid "Idx" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:491 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"uses module `%2$s'\n" +"which is not used in parent file." msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:75 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Module not found" +msgstr "Dizge bulunamadý!" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:93 msgid "Index" msgstr "indeks" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 -msgid "margin" -msgstr "kenar" - -#: src/insets/insetmarginal.C:53 -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "" - -#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Glo" -msgstr "&Genel" - -#: src/insets/insetnomencl.C:86 -msgid "Glossary" -msgstr "" - -#: src/insets/insetnote.C:66 -msgid "Comment" -msgstr "Açýklama" - -#: src/insets/insetnote.C:67 -msgid "Greyed out" -msgstr "" - -#: src/insets/insetnote.C:68 -msgid "Framed" -msgstr "Çerçeveli" - -#: src/insets/insetnote.C:69 -msgid "Shaded" -msgstr "Gölgeli" - -#: src/insets/insetnote.C:149 -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "" - -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 -msgid "opt" -msgstr "" - -#: src/insets/insetoptarg.C:59 -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "" +msgid "Information regarding " +msgstr "Ayar dosyalarýnýn okunmasý" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:174 #, fuzzy -msgid "Clear Page" -msgstr "S&il" - -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 -msgid "Clear Double Page" -msgstr "" - -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 -msgid "Ref: " -msgstr "" - -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 -msgid "Equation" -msgstr "Denklem" - -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 -msgid "EqRef: " -msgstr "" - -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 -msgid "Page Number" -msgstr "" +msgid "Unknown Info: " +msgstr "Bilinmeyen sözcük:" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 -msgid "Page: " -msgstr "Sayfa: " +#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "Stil" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 -msgid "Textual Page Number" -msgstr "" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "Geri al" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 -msgid "TextPage: " +#: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216 +msgid "No menu entry for " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Unknown buffer info" +msgstr "Bilinmeyen kullanýcý" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 -msgid "Ref+Text: " +#: src/insets/InsetLabel.cpp:64 +msgid "Label names must be unique!" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -msgid "PrettyRef" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:65 +#, c-format +msgid "" +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -msgid "PrettyRef: " +#: src/insets/InsetLabel.cpp:106 +msgid "DUPLICATE: " msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:449 -msgid "Opened table" -msgstr "Açýk tablo" +#: src/insets/InsetListings.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Opened Listing Inset" +msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: src/insets/insettabular.C:1587 -msgid "Error setting multicolumn" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117 +msgid "A value is expected." msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1588 -msgid "You cannot set multicolumn vertically." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219 +msgid "Unbalanced braces!" msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:233 -msgid "Opened Text Inset" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 +msgid "Please specify true or false." msgstr "" -#: src/insets/insettheorem.C:41 -msgid "theorem" -msgstr "teorem" - -#: src/insets/insettheorem.C:91 -msgid "Opened Theorem Inset" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131 +msgid "Only true or false is allowed." msgstr "" -#: src/insets/insettoc.C:46 -msgid "Unknown toc list" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 +msgid "Please specify an integer value." msgstr "" -#: src/insets/inseturl.C:42 -msgid "Url: " -msgstr "Url: " - -#: src/insets/inseturl.C:42 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "HtmlUrl: " - -#: src/insets/insetvspace.C:109 -msgid "Vertical Space" -msgstr "Yatay Boþluk" - -#: src/insets/insetwrap.C:49 -msgid "wrap: " +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144 +msgid "An integer is expected." msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:178 -msgid "Opened Wrap Inset" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 -msgid "Not shown." -msgstr "Gosterilmiyor." - -#: src/insets/render_graphic.C:97 -msgid "Loading..." -msgstr "Yukleniyor..." - -#: src/insets/render_graphic.C:100 -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Cevriliyor..." - -#: src/insets/render_graphic.C:103 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157 +msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:106 -msgid "Scaling etc..." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 +#, c-format +msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:109 -msgid "Ready to display" -msgstr "Gosterime hazir" - -#: src/insets/render_graphic.C:112 -msgid "No file found!" -msgstr "Dosya yok!" - -#: src/insets/render_graphic.C:115 -msgid "Error converting to loadable format" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201 +#, c-format +msgid "Try one of %1$s." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:118 -msgid "Error loading file into memory" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:121 -msgid "Error generating the pixmap" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:124 -msgid "No image" -msgstr "Resim yok" - -#: src/insets/render_preview.C:92 -msgid "Preview loading" -msgstr "Ongosterim yukleniyor" - -#: src/insets/render_preview.C:95 -msgid "Preview ready" -msgstr "Ongosterim hazir" - -#: src/insets/render_preview.C:98 -msgid "Preview failed" -msgstr "Ongosterim basarilamadi" - -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 -msgid "Can't create pipe for spellchecker." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "" -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 -msgid "Can't open pipe for spellchecker." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279 +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" -#: src/ispell.C:278 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281 msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" msgstr "" -#: src/ispell.C:301 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 msgid "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." msgstr "" -#: src/ispell.C:406 -#, c-format -msgid "" -"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" -"$s'." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286 +msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "" -#: src/ispell.C:417 -msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -msgstr "Yazým denetleyici ispell ile iletiþim kurulamýyor." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314 +msgid "Expect a number with an optional * before it" +msgstr "" -#: src/ispell.C:477 -#, c-format -msgid "" -"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398 +msgid "auto, last or a number" msgstr "" -#: src/ispell.C:492 -#, c-format +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408 msgid "" -"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" msgstr "" -#: src/kbsequence.C:160 -msgid " options: " +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "sp" -msgstr "sp" - -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "pt" -msgstr "pt" - -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "bp" -msgstr "bp" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "dd" -msgstr "dd" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "pc" -msgstr "pc" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr "Eksik parametre" -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "in" -msgstr "in" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663 +#, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "ex" -msgstr "ex" +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "em" -msgstr "em" +#: src/insets/InsetNewline.h:70 +#, fuzzy +msgid "line break" +msgstr "Satýr Sonu|n" -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "mu" -msgstr "mu" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 src/insets/InsetNewpage.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "New Page" +msgstr "S&il" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 #, fuzzy -msgid "Text Width %" -msgstr "Sabit Geniþlik" +msgid "Clear Page" +msgstr "S&il" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:193 #, fuzzy -msgid "Column Width %" -msgstr "Sütun Geniþliði" +msgid "Clear Double Page" +msgstr "S&il" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Page Width %" -msgstr "Etiket Geniþliði" +msgid "Nom" +msgstr "Hayýr" + +#: src/insets/InsetNote.cpp:63 +msgid "Note[[InsetNote]]" +msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/insets/InsetNote.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Line Width %" -msgstr "Etiket Geniþliði" +msgid "Greyed out" +msgstr "&Gri" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/insets/InsetNote.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Text Height %" -msgstr "Toplam Yükseklik" +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31 #, fuzzy -msgid "Page Height %" -msgstr "Toplam Yükseklik" +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: src/lyx_cb.C:113 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 +msgid "BROKEN: " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:115 -msgid "Rename and save?" -msgstr "Yeni adla kaydet?" +#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Ref: " +msgstr "&Biçim" -#: src/lyx_cb.C:116 -msgid "&Rename" -msgstr "&Yeniden adlandýr" +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 +msgid "Equation" +msgstr "Denklem" -#: src/lyx_cb.C:133 -msgid "Choose a filename to save document as" +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 +msgid "EqRef: " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827 -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Þablonlar|#Þ#þ" - -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1982 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that document?" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Page Number" +msgstr "Numara" -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1984 -msgid "Over-write document?" -msgstr "Belgenin üzerine yazayým mý?" +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +msgid "Page: " +msgstr "Sayfa: " -#: src/lyx_cb.C:217 -#, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor" +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +msgid "Textual Page Number" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:257 -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Otokayýt baþarýsýz!" +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "TextPage: " +msgstr "Sayfa: " -#: src/lyx_cb.C:284 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..." +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:351 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Eklenecek dosyayý seçin" +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Metin" -#: src/lyx_cb.C:370 -#, c-format -msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:372 -msgid "Could not read file" -msgstr "Dosya okunamýyor" +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "&Biçim" -#: src/lyx_cb.C:380 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Interword Space" +msgstr "Sözcük Arasý Boþluk|ö" -#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41 -msgid "Could not open file" -msgstr "Dosya açýlamýyor" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Protected Space" +msgstr "Korumalý Boþluk|o" -#: src/lyx_cb.C:412 -msgid "Running configure..." -msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..." +#: src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Thin Space" +msgstr "Ýnce boþluk|Ý" -#: src/lyx_cb.C:421 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Yapýlandýrma yenileniyor..." +#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Quad Space" +msgstr "boþluk" -#: src/lyx_cb.C:426 -msgid "System reconfigured" -msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "QQuad Space" +msgstr "boþluk" -#: src/lyx_cb.C:427 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." +#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Enspace" +msgstr "boþluk" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 +msgid "Enskip" msgstr "" -"Sistem yeniden yapýlandýrýldý.\n" -"Güncellenen belge sýnýflarýný kullanabilmek\n" -"için, LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz." -#: src/lyx_main.C:124 -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Ayar dosyasý okunamýyor" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "Negatif boþluk\t\\!" -#: src/lyx_main.C:125 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Protected Horizontal Fill" +msgstr "Yatay hizalama|Y" -#: src/lyx_main.C:134 -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: kullanýcý dizini yeniden yapýlandýrýlýyor" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Yatay hizalama|Y" -#: src/lyx_main.C:138 -msgid "Done!" -msgstr "Bitti!" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Yatay hizalama|Y" -#: src/lyx_main.C:428 -#, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Geçici dizin %1$s yaratýlamadý" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Yatay Çizgi" -#: src/lyx_main.C:430 -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Geçici dizin silinemiyor" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Korumalý Boþluk|o" -#: src/lyx_main.C:466 -#, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "Hatalý komut satýrý seçeneði `%1$s'. Çýkýyorum." +#: src/insets/InsetTOC.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/lyx_main.C:722 -msgid "LyX: " -msgstr "LyX: " +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3047 +msgid "Opened table" +msgstr "Açýk tablo" -#: src/lyx_main.C:845 -msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4230 +#, fuzzy +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "Çok sütun" -#: src/lyx_main.C:846 -#, c-format -msgid "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"%1$s. Make sure that this\n" -"path exists and is writable and try again." +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4231 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1013 -msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "LyX kullanýcý dizini yok" - -#: src/lyx_main.C:1014 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." -msgstr "Varolmayan bir LyX kullanýcý dizini seçtiniz." +#: src/insets/InsetText.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: src/lyx_main.C:1019 -msgid "&Create directory" -msgstr "&Dizin yarat" +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:125 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Yatay Boþluk" -#: src/lyx_main.C:1020 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "&LyX'ten çýk" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:101 +msgid "wrap: " +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1021 -msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "LyX kullanýcý dizini yok. Çýkýyorum." +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: src/lyx_main.C:1025 -#, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratýlýyor" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:220 +msgid "wrap" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1031 -msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "Dizin oluþturulamadý. Çýkýyorum." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97 +msgid "Not shown." +msgstr "Gosterilmiyor." -#: src/lyx_main.C:1186 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 +msgid "Loading..." +msgstr "Yukleniyor..." -#: src/lyx_main.C:1190 -#, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandý" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Cevriliyor..." -#: src/lyx_main.C:1201 -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" -"Kullaným: lyx [ seçenekler ] [ belge.lyx ... ]\n" -"Seçenekler (küçük büyük harf farklýdýr):\n" -"\t-help Çalýþtýrma seçeneklerini gösterir\n" -"\t-userdir dir kullanýcý dizinini ayarlar\n" -"\t-sysdir dir sistem dizinini ayarlar\n" -"\t-geometry WxH+X+Y ana pencerenin boyutlarý\n" -"\t-dbg seçenek[,seçenek]...\n" -" hata arama seçeneklerini açar.\n" -" Seçeneklerin bir listesi için `lyx -dbg' yazýn\n" -"\t-x [--execute] komut\n" -" verilne LyX komutunu çalýþtýrýr.\n" -"\t-e [--export] biçim\n" -" belgeyi verilen biçime çevirir.\n" -"\t-i [--import] biçim belge.xxx\n" -" belgeyi verilen biçimden okur\n" -"\t-version sürüm ve inþa bilgilerini verir\n" -"Daha fazla bilgi için LyX man sayfasýna bakýnýz." -#: src/lyx_main.C:1237 -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "-sysdir seçeneði için dizin eksik" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Düz metin" -#: src/lyx_main.C:1247 -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "-userdir seçeneði için dizin eksik" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 +msgid "Ready to display" +msgstr "Gosterime hazir" -#: src/lyx_main.C:1257 -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "--execute seçeneði için komut eksik" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 +msgid "No file found!" +msgstr "Dosya yok!" -#: src/lyx_main.C:1267 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "--export seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Cevriliyor..." -#: src/lyx_main.C:1279 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "--import seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "Dosya okuma hatasý!" -#: src/lyx_main.C:1284 -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "--import seçeneði için dosya adý eksik" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "" -#: src/lyxfind.C:137 -msgid "Search error" -msgstr "Arama hatasý" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:127 +msgid "No image" +msgstr "Resim yok" -#: src/lyxfind.C:138 -msgid "Search string is empty" -msgstr "Aranacak metin boþ" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +msgid "Preview loading" +msgstr "Ongosterim yukleniyor" -#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 -msgid "String not found!" -msgstr "Dizge bulunamadý!" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 +msgid "Preview ready" +msgstr "Ongosterim hazir" -#: src/lyxfind.C:324 -msgid "String has been replaced." -msgstr "Dizge deðiþtirildi." +#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 +msgid "Preview failed" +msgstr "Ongosterim basarilamadi" -#: src/lyxfind.C:327 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " dizge deðiþtirildi." +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "sp" +msgstr "sp" -#: src/lyxfont.C:53 -msgid "Symbol" -msgstr "Sembol" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67 -#: src/lyxfont.C:70 -msgid "Inherit" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "bp" +msgstr "bp" -#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67 -#: src/lyxfont.C:70 -msgid "Ignore" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "dd" +msgstr "dd" -#: src/lyxfont.C:61 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Küçükbaþlýklar" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#: src/lyxfont.C:70 -msgid "Toggle" -msgstr "Deðiþtir" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "pc" +msgstr "pc" -#: src/lyxfont.C:510 -#, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Vurgu %1$s, " +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "cc[[unit of measure]]" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:513 -#, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Altçizgi %1$s, " +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: src/lyxfont.C:516 -#, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Ad stili %1$s, " +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "ex" +msgstr "ex" -#: src/lyxfont.C:521 -#, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Dil: %1$s, " +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "em" +msgstr "em" -#: src/lyxfont.C:524 -#, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Text Width %" +msgstr "Sabit Geniþlik" -#: src/lyxfunc.C:329 -msgid "Unknown function." -msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." +#: src/lengthcommon.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Column Width %" +msgstr "Sütun Geniþliði" -#: src/lyxfunc.C:354 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Exiting" -msgstr "Çýk|Ç" +msgid "Page Width %" +msgstr "Etiket Geniþliði" -#: src/lyxfunc.C:386 -msgid "Nothing to do" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Line Width %" +msgstr "Etiket Geniþliði" -#: src/lyxfunc.C:405 -msgid "Unknown action" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Text Height %" +msgstr "Toplam Yükseklik" -#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:673 -msgid "Command disabled" -msgstr "Komut kapalý" +#: src/lengthcommon.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Page Height %" +msgstr "Toplam Yükseklik" -#: src/lyxfunc.C:418 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Bir belge açýlmadan bu komut çalýþmaz" +#: src/lyxfind.cpp:115 +msgid "Search error" +msgstr "Arama hatasý" -#: src/lyxfunc.C:659 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Belge yalnýzca okunabilir" +#: src/lyxfind.cpp:115 +msgid "Search string is empty" +msgstr "Aranacak metin boþ" -#: src/lyxfunc.C:667 -msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "Belgenin bu kýsmý silindi." +#: src/lyxfind.cpp:299 +msgid "String has been replaced." +msgstr "Dizge deðiþtirildi." -#: src/lyxfunc.C:686 +#: src/lyxfind.cpp:302 +msgid " strings have been replaced." +msgstr " dizge deðiþtirildi." + +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 #, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 #, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." +msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:707 -msgid "Print document failed" -msgstr "Belge yazdýrma baþarýsýz oldu" - -#: src/lyxfunc.C:726 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document could not be converted\n" -"into the document class %1$s." -msgstr "Belge bilinmeyen metin sýnýfý \"%1$s\" kullanýyor." +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345 +msgid "Only one row" +msgstr "Yalnýz bir satýr" -#: src/lyxfunc.C:729 -msgid "Could not change class" -msgstr "Sýnýf deðiþtirilemiyor" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351 +msgid "Only one column" +msgstr "Yalnýz bir sütun" -#: src/lyxfunc.C:841 -#, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..." +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Ýndeksleyecek bir þey yok!" -#: src/lyxfunc.C:845 -msgid " done." +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368 +msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:860 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "Tablo Özellikleri" -#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1217 -msgid "Missing argument" -msgstr "Eksik parametre" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160 +#, fuzzy +msgid "No number" +msgstr "Numaralama" -#: src/lyxfunc.C:1075 -#, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Yardým dosyasý %1$s açýlýyor..." +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160 +msgid "Number" +msgstr "Numara" -#: src/lyxfunc.C:1350 -msgid "Opening child document " +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1327 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1436 -msgid "Syntax: set-color " +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1337 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1447 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1347 #, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:944 +msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1563 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:947 #, fuzzy -msgid "Document defaults saved in " -msgstr "Belge kaydedilemedi!" +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "Normal metin\t\\textrm" -#: src/lyxfunc.C:1566 -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185 +msgid "Standard[[mathref]]" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1622 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Belge yeni sýnýfa çevriliyor..." +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "optional" +msgstr "Yatay" -#: src/lyxfunc.C:1824 -msgid "Select template file" -msgstr "Þablon dosyasý seçin" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "TeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:1861 -msgid "Select document to open" -msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1204 +#, fuzzy +msgid "math macro" +msgstr "matematik arkaplaný" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/output.cpp:37 #, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Belge %1$s açýlýyor..." +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "" +"Belirtilen dosya açýlamýyor\n" +"%1$s." -#: src/lyxfunc.C:1904 -#, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Belge %1$s açýldý." +#: src/output_plaintext.cpp:136 +msgid "Abstract: " +msgstr "Özet: " -#: src/lyxfunc.C:1906 -#, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Belge %1$s açýlamadý" +#: src/output_plaintext.cpp:148 +msgid "References: " +msgstr "Referanslar: " -#: src/lyxfunc.C:1931 -#, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "" +#: src/support/FileFilterList.cpp:102 +msgid "All files (*)" +msgstr "Tüm dosyalar (*)" -#: src/lyxfunc.C:2048 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz!" +#: src/support/Package.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Dizge bulunamadý!" -#: src/lyxrc.C:2167 +#: src/support/Package.cpp:442 +#, c-format msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2172 +#: src/support/Package.cpp:561 +#, c-format msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2176 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." -msgstr "" +#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Dizge bulunamadý!" -#: src/lyxrc.C:2180 +#: src/support/Package.cpp:643 +#, c-format msgid "" -"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2184 +#: src/support/Package.cpp:670 +#, c-format msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2188 +#: src/support/Package.cpp:694 +#, c-format msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2192 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" -"Otomatik kayýtlar arasýndaki süre (saniye cinsinden). 0 otokayýtý kapatýr." +#: src/support/Package.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Dizge bulunamadý!" -#: src/lyxrc.C:2199 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:40 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Program açýlýþý" -#: src/lyxrc.C:2203 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:41 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Klavye olaylarý" -#: src/lyxrc.C:2207 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "GUI handling" +msgstr "Arabirim yönetimi" -#: src/lyxrc.C:2211 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2215 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Ayar dosyalarýnýn okunmasý" -#: src/lyxrc.C:2225 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "Custom keyboard definition" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2236 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +#: src/support/debug.cpp:46 +msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2240 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Yeni belgeler bu dile atanacak." +#: src/support/debug.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Math editor" +msgstr "Matematik Ayraç" -#: src/lyxrc.C:2244 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Öntanýmlý kaðýt boyunu belirleyin." +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "Font handling" +msgstr "Font yönetimi" -#: src/lyxrc.C:2248 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Ayar dosyalarýnýn okunmasý" -#: src/lyxrc.C:2252 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "LyX'in grafikleri nasýl göstereceðini seçin." +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Version control" +msgstr "Sürüm yönetimi" -#: src/lyxrc.C:2256 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "External control interface" +msgstr "Harici Materyal" -#: src/lyxrc.C:2261 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2265 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "User commands" +msgstr "Kullanýcý komutlarý" -#: src/lyxrc.C:2272 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "The LyX Lexxer" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2281 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "Dependency information" +msgstr "Baðýmlýlýk bilgisi" -#: src/lyxrc.C:2285 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "LyX Insets" +msgstr "Ekle|E" -#: src/lyxrc.C:2289 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "LyX tarafýndan kullanýlan dosyalar" -#: src/lyxrc.C:2293 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "Workarea events" +msgstr "Çalýþma alaný olaylarý" -#: src/lyxrc.C:2297 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2301 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2305 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Change tracking" +msgstr "Dil deðiþtir" -#: src/lyxrc.C:2309 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Dýþ Uygulamalar" -#: src/lyxrc.C:2313 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2317 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +#: src/support/debug.cpp:64 +msgid "scrolling debugging" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2321 -msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Math macros" +msgstr "matematik arkaplaný" -#: src/lyxrc.C:2325 -msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." +#: src/support/debug.cpp:66 +msgid "RTL/Bidi" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2329 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" +#: src/support/filetools.cpp:247 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "tr" -#: src/lyxrc.C:2333 +#: src/support/os_win32.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Dizge bulunamadý!" + +#: src/support/os_win32.cpp:298 msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2337 -#, c-format -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" +#: src/support/os_win32.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Dizge bulunamadý!" -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/support/os_win32.cpp:304 msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2349 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "" +#: src/support/userinfo.cpp:45 +msgid "Unknown user" +msgstr "Bilinmeyen kullanýcý" -#: src/lyxrc.C:2353 -msgid "The bold font in the dialogs." -msgstr "Diyaloglardaki kalýn font." +#, fuzzy +#~ msgid "Widgets" +#~ msgstr "Geniþlik" -#: src/lyxrc.C:2357 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "Menü fontlarý için kodlama." +#, fuzzy +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr "Eksik parametre" -#: src/lyxrc.C:2361 -msgid "The normal font in the dialogs." -msgstr "Diyaloglardaki normal font." +#, fuzzy +#~ msgid "Save this document in bundled format" +#~ msgstr "Belge öntanýmlarýna kaydet" -#: src/lyxrc.C:2365 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Links" +#~ msgstr "Liste" -#: src/lyxrc.C:2369 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" +#~ msgid "Horizontal Fill|H" +#~ msgstr "Yatay hizalama|Y" -#: src/lyxrc.C:2373 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" +#~ msgid "Swap Rows|S" +#~ msgstr "Satýr Deðiþtokuþ|þ" -#: src/lyxrc.C:2377 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "" +#~ msgid "Swap Columns|w" +#~ msgstr "Sütun Deðiþtokuþ|ð" -#: src/lyxrc.C:2381 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Kaç kopya basýlacaðýný belirleme seçeneði." +#, fuzzy +#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded." +#~ msgstr "Belge okunamýyor" -#: src/lyxrc.C:2385 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "false" +#~ msgstr "Kapat" -#: src/lyxrc.C:2389 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Yalnýzca çift sayfalarý basma seçeneði." +#, fuzzy +#~ msgid "&float" +#~ msgstr "yuzen: " -#: src/lyxrc.C:2393 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Float" +#~ msgstr "Yüzen|Y" -#: src/lyxrc.C:2397 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "S&ubfigure" +#~ msgstr "Altfigür" -#: src/lyxrc.C:2401 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "" +#~ msgid "The caption for the sub-figure" +#~ msgstr "Alt figür için baþlýk" -#: src/lyxrc.C:2405 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Yalnýzca tek sayfalarý basma seçeneði." +#~ msgid "Ca&ption:" +#~ msgstr "Baþlý&k:" -#: src/lyxrc.C:2409 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "Basýlacak sayfalarý virgülle ayrýlmýþ listeyle belirleme seçeneði." +#~ msgid "Databa&ses" +#~ msgstr "&Veritabanlarý" -#: src/lyxrc.C:2413 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "" +#~ msgid "&Use language's default encoding" +#~ msgstr "&Dilin öntanýmlý ayarlarýný kullan" -#: src/lyxrc.C:2417 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "" +#~ msgid "Framed in box" +#~ msgstr "Kutu içinde çerçeveli" -#: src/lyxrc.C:2421 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Sayfalarý ters sýrada basma seçeneði." +#~ msgid "&Shaded" +#~ msgstr "&Gölgeli" -#: src/lyxrc.C:2425 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "Kaðýt boyu" -#: src/lyxrc.C:2429 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "C&enter" +#~ msgstr "Ortalý" -#: src/lyxrc.C:2433 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "" +#~ msgid "&Colors" +#~ msgstr "&Renkler" -#: src/lyxrc.C:2437 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "C&opiers" +#~ msgstr "Kopyalar" -#: src/lyxrc.C:2441 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "" +#~ msgid "&File formats" +#~ msgstr "&Dosya biçimleri" -#: src/lyxrc.C:2445 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "" +#~ msgid "F&ormat:" +#~ msgstr "&Biçim" -#: src/lyxrc.C:2449 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" +#~ msgid "&GUI name:" +#~ msgstr "Ara&yüz adý:" -#: src/lyxrc.C:2453 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" +#~ msgid "External Applications" +#~ msgstr "Dýþ Uygulamalar" -#: src/lyxrc.C:2457 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "Ekran fontlarý için kodlama." +#, fuzzy +#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +#~ msgstr "Pencere boyutunu hatýrla" -#: src/lyxrc.C:2463 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "Düzenleme sýrasýnda metni göstermek için kullanýlacak ekran fontlarý." +#~ msgid "Save/restore window position" +#~ msgstr "Pencere konumunu hatýrla" -#: src/lyxrc.C:2472 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" +#~ msgid " every" +#~ msgstr " her" -#: src/lyxrc.C:2476 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" +#~ msgid "&URL:" +#~ msgstr "&URL:" -#: src/lyxrc.C:2481 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" +#~ msgid "&Units:" +#~ msgstr "&Birim:" -#: src/lyxrc.C:2486 -msgid "" -"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " -"session will not be used if non-zero values are specified)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." +#~ msgstr "Alt alt bölüm" -#: src/lyxrc.C:2490 -msgid "Allow session manager to save and restore windows position." -msgstr "" +#~ msgid "Magyar" +#~ msgstr "Macarca" -#: src/lyxrc.C:2494 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" +#~ msgid "Serbo-Croatian" +#~ msgstr "Sýrp-Hýrvatça" -#: src/lyxrc.C:2501 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "" +#~ msgid "Count Words|W" +#~ msgstr "Sözcük Say|ö" -#: src/lyxrc.C:2505 -msgid "What command runs the spellchecker?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Framed|F" +#~ msgstr "Çerçeveli" -#: src/lyxrc.C:2509 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Shaded|S" +#~ msgstr "Gölgeli" -#: src/lyxrc.C:2513 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" +#~ msgid "Insert URL" +#~ msgstr "URL Ekle" -#: src/lyxrc.C:2523 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" +#~ msgid "Can't load document class" +#~ msgstr "Belge sýnýfý okunamýyor" -#: src/lyxrc.C:2536 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be " +#~ "loaded." +#~ msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak." -#: src/lyxrc.C:2543 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" +#~ msgid "Undefined character style" +#~ msgstr "Bilinmeyen karakter stili" -#: src/lyxvc.C:100 -msgid "Document not saved" -msgstr "Belge kaydedilemedi" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The document could not be converted\n" +#~ "into the document class %1$s." +#~ msgstr "Belge bilinmeyen metin sýnýfý \"%1$s\" kullanýyor." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Switch to document" +#~ msgstr "Açýk bir belgeye geç" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Could not open the specified document\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "due to the error: %2$s" +#~ msgstr "" +#~ "Belirtilen dosya açýlamýyor\n" +#~ "%1$s." -#: src/lyxvc.C:101 -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "Sürüm yönetimine alabilmek için, belgeyi kaydetmelisiniz." +#~ msgid "Formatting document..." +#~ msgstr "Belge biçimlendiriliyor..." -#: src/lyxvc.C:130 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "" +#~ msgid "Rectangular box" +#~ msgstr "Dikdörtgen kutu" -#: src/lyxvc.C:131 -msgid "(no initial description)" -msgstr "" +#~ msgid "Shadow box" +#~ msgstr "Gölgeli kutu" -#: src/lyxvc.C:146 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "" +#~ msgid "Double box" +#~ msgstr "Çift kutu" -#: src/lyxvc.C:149 -msgid "(no log message)" -msgstr "" +#~ msgid "Index Entry" +#~ msgstr "Ýndeks Giriþi" -#: src/lyxvc.C:171 -#, c-format -msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" +#~ msgid "Previous command" +#~ msgstr "Önceki komut" -#: src/lyxvc.C:174 -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Belgeyi kayýtlý sürüme geri al?" +#~ msgid "LyX: Delimiters" +#~ msgstr "LyX: Ayýrýcýlar" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 -#, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr "" +#~ msgid "LyX: Insert Matrix" +#~ msgstr "LyX: Matris Ekle" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1238 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 -#, c-format -msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Copiers" +#~ msgstr "Kopyalar" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 -#, c-format -msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "Boxed" +#~ msgstr "Kutulu" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 -msgid "Only one row" -msgstr "Yalnýz bir satýr" +#~ msgid "ovalbox" +#~ msgstr "ovalkutu" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 -msgid "Only one column" -msgstr "Yalnýz bir sütun" +#~ msgid "Ovalbox" +#~ msgstr "Ovalkutu" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 -msgid "No hline to delete" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Shadowbox" +#~ msgstr "Gölgeli kutu" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 -msgid "No vline to delete" -msgstr "" +#~ msgid "Doublebox" +#~ msgstr "Çift kutu" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "Tablo Özellikleri" +#, fuzzy +#~ msgid "Opened CharStyle Inset" +#~ msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1077 src/mathed/InsetMathHull.C:1086 #, fuzzy -msgid "No number" -msgstr "Numaralama" +#~ msgid "Unknown inset name: " +#~ msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1077 src/mathed/InsetMathHull.C:1086 -msgid "Number" -msgstr "Numara" +#, fuzzy +#~ msgid "Program Listing " +#~ msgstr "Program açýlýþý" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1211 -#, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "Framed" +#~ msgstr "Çerçeveli" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1221 -#, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "Shaded" +#~ msgstr "Gölgeli" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1231 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "theorem" +#~ msgstr "teorem" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:184 -msgid "Math editor mode" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Theorem Inset" +#~ msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:894 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "" +#~ msgid "Url: " +#~ msgstr "Url: " -#: src/mathed/InsetMathNest.C:897 -#, fuzzy -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "Normal metin\t\\textrm" +#~ msgid "HtmlUrl: " +#~ msgstr "HtmlUrl: " -#: src/output.C:39 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "" -"Belirtilen dosya açýlamýyor\n" -"%1$s." +#~ msgid "Default (outer)" +#~ msgstr "Öntanýmlý (dýþ)" -#: src/output_plaintext.C:156 -msgid "Abstract: " -msgstr "Özet: " +#~ msgid "Outer" +#~ msgstr "Dýþ" -#: src/output_plaintext.C:168 -msgid "References: " -msgstr "Referanslar: " +#~ msgid "Text Wrap Settings" +#~ msgstr "Tablo Dönüþ Ayarlarý" -#: src/support/filefilterlist.C:109 -msgid "All files (*)" -msgstr "Tüm dosyalar (*)" +#~ msgid "%1$d words in selection." +#~ msgstr "Seçimde %1$d sözcük var." -#: src/support/package.C.in:443 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "" +#~ msgid "%1$d words in document." +#~ msgstr "Belgede %1$d sözcük var." -#: src/support/package.C.in:565 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the system directory having searched\n" -"\t%1$s\n" -"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "" +#~ msgid "One word in selection." +#~ msgstr "Seçimdi bir sözcük var." -#: src/support/package.C.in:651 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s switch.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" +#~ msgid "One word in document." +#~ msgstr "Belgede bir sözcük var." -#: src/support/package.C.in:679 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" +#~ msgid "Count words" +#~ msgstr "Sözcükleri say" -#: src/support/package.C.in:704 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"%2$s is not a directory." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Encoding error" +#~ msgstr "&Kodlama" -#: src/support/userinfo.C:44 -msgid "Unknown user" -msgstr "Bilinmeyen kullanýcý" +#, fuzzy +#~ msgid "phantom" +#~ msgstr "Esperanto" -#: src/tex-strings.C:68 -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Right" +#~ msgstr "Saða dayalý" -#: src/tex-strings.C:68 -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Case." +#~ msgstr "Yapýþtýr" -#: src/tex-strings.C:69 -msgid "AE (Almost European)" -msgstr "" +#~ msgid "&Load" +#~ msgstr "&Yükle" + +#~ msgid "To &file:" +#~ msgstr "&Dosyaya:" + +#~ msgid "Co&pies:" +#~ msgstr "Ko&pyalar:" + +#~ msgid "Printer &name:" +#~ msgstr "Yazýcý &adý:" -#: src/tex-strings.C:69 #, fuzzy -msgid "Times Roman" -msgstr "Roman" +#~ msgid "Columns " +#~ msgstr "S&ütunlar:" -#: src/tex-strings.C:69 #, fuzzy -msgid "Palatino" -msgstr "sade" +#~ msgid "Overprint " +#~ msgstr "&Üzerine Yaz" -#: src/tex-strings.C:69 -msgid "Bitstream Charter" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Font st&yle:" +#~ msgstr "Font boyu" -#: src/tex-strings.C:70 -msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "" +#~ msgid "&Type:" +#~ msgstr "Ti&p" -#: src/tex-strings.C:70 #, fuzzy -msgid "Bookman" -msgstr "Roman" - -#: src/tex-strings.C:70 -msgid "Utopia" -msgstr "" +#~ msgid "Definition. " +#~ msgstr "Taným." -#: src/tex-strings.C:70 #, fuzzy -msgid "Bera Serif" -msgstr "Sans Serif" +#~ msgid "Example. " +#~ msgstr "Örnek." -#: src/tex-strings.C:71 -msgid "Concrete Roman" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Fact. " +#~ msgstr "Yuzen" -#: src/tex-strings.C:71 -msgid "Zapf Chancery" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Proof. " +#~ msgstr "Ýspat" -#: src/tex-strings.C:79 -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Extended Chars" +#~ msgstr "Geliþmiþ Özellikler|G" -#: src/tex-strings.C:79 -msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Placement:" +#~ msgstr "&Yerleþim:" -#: src/tex-strings.C:80 -msgid "Helvetica" -msgstr "" +#~ msgid "default" +#~ msgstr "öntanýmlý" -#: src/tex-strings.C:80 -msgid "Avant Garde" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "common" +#~ msgstr "açýklama" -#: src/tex-strings.C:80 -msgid "Bera Sans" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Table of Contents" +#~ msgstr "icindekiler" -#: src/tex-strings.C:80 #, fuzzy -msgid "CM Bright" -msgstr "Üst sað" +#~ msgid "Toc" +#~ msgstr "Üst" -#: src/tex-strings.C:89 -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "" +#~ msgid "Table of Contents|T" +#~ msgstr "Ýçindekiler|Ý" -#: src/tex-strings.C:90 #, fuzzy -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Daktilo" +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "&Tamam" -#: src/tex-strings.C:90 #, fuzzy -msgid "Courier" -msgstr "Kopyalar" +#~ msgid "Chinese" +#~ msgstr "Kopyalar" -#: src/tex-strings.C:90 -msgid "Bera Mono" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Upper" +#~ msgstr "Büyük Harf|B" -#: src/tex-strings.C:90 -msgid "LuxiMono" -msgstr "" +#~ msgid "Table of contents" +#~ msgstr "Ýçindekiler" -#: src/tex-strings.C:91 #, fuzzy -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "Daktilo" - -#: src/text.C:134 -msgid "Unknown layout" -msgstr "Bilinmeyen yerleþim" +#~ msgid "block " +#~ msgstr "Blok" -#: src/text.C:135 -#, c-format -msgid "" -"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" -"Trying to use the default instead.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Caption" +#~ msgstr "Altlýk" -#: src/text.C:166 #, fuzzy -msgid "Unknown Inset" -msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." +#~ msgid "A caption for the List of Listings" +#~ msgstr "Alt figür için baþlýk" -#: src/text.C:276 src/text.C:289 #, fuzzy -msgid "Change tracking error" -msgstr "Dil deðiþtir" +#~ msgid "&Label" +#~ msgstr "&Etiket:" -#: src/text.C:277 -#, c-format -msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "<- P&romote" +#~ msgstr "&Koruma:" -#: src/text.C:290 -#, c-format -msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "D&own" +#~ msgstr "&Aþaðý" -#: src/text.C:297 #, fuzzy -msgid "Unknown token" -msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." +#~ msgid "Upd&ate" +#~ msgstr "Güncelle" -#: src/text.C:733 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "Paragraf baþýna boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun." +#, fuzzy +#~ msgid "SubSection" +#~ msgstr "Alt bölüm" -#: src/text.C:744 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Böyle iki boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun." +#, fuzzy +#~ msgid "Insert glossary entry" +#~ msgstr "Ýndeks giriþi ekle" -#: src/text.C:1565 #, fuzzy -msgid "[Change Tracking] " -msgstr "Dil deðiþtir" +#~ msgid "Glo" +#~ msgstr "&Genel" -#: src/text.C:1571 #, fuzzy -msgid "Change: " -msgstr "Sayfa: " +#~ msgid "TeX Code:" +#~ msgstr "TeX Kodu|X" -#: src/text.C:1575 -msgid " at " -msgstr "" +#~ msgid "Open this panel as a separate window" +#~ msgstr "Bu paneli ayrý bir pencere olarak göster" -#: src/text.C:1585 -#, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Font: %1$s" +#~ msgid "&Detach panel" +#~ msgstr "Paneli &ayýr" -#: src/text.C:1590 -#, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Derinlik: %1$d" +#~ msgid "Insert spacing" +#~ msgstr "Boþluk ekle" -#: src/text.C:1596 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Aralýk: " +#~ msgid "Set limits style" +#~ msgstr "Limit stili seç" -#: src/text.C:1608 -msgid "Other (" -msgstr "Diðer (" +#~ msgid "Set math font" +#~ msgstr "Matematik fontu seç" + +#~ msgid "Insert fraction" +#~ msgstr "Kesir ekle" -#: src/text.C:1617 #, fuzzy -msgid ", Inset: " -msgstr ", Derinlik: " +#~ msgid "Toggle between display and inline mode" +#~ msgstr "Mod deðiþtir" -#: src/text.C:1618 -msgid ", Paragraph: " -msgstr ", Paragraf: " +#~ msgid "Show delimiter and bracket dialog" +#~ msgstr "Ayraç ve parantezler" -#: src/text.C:1619 -msgid ", Id: " -msgstr ", Ad: " +#~ msgid "Math Panel|l" +#~ msgstr "Matematik Paneli|P" -#: src/text.C:1620 -msgid ", Position: " -msgstr ", Konum: " +#~ msgid "Math Panel|P" +#~ msgstr "Matematik Paneli|P" -#: src/text.C:1621 -msgid ", Boundary: " -msgstr ", Sýnýr: " +#~ msgid "Show math panel" +#~ msgstr "Matematik panelini göster" -#: src/text2.C:538 -msgid "" -"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " -"change." -msgstr "" +#~ msgid "LyX: Math Roots" +#~ msgstr "LyX: Matematik Kökler" -#: src/text2.C:580 -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Ýndeksleyecek bir þey yok!" +#~ msgid "Cube root\t\\root" +#~ msgstr "Küb kök\t\\root" -#: src/text2.C:582 -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!" +#~ msgid "LyX: Math Styles" +#~ msgstr "LyX: Matematik Stilleri" -#: src/text3.C:685 -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "" +#~ msgid "LyX: Math Fonts" +#~ msgstr "LyX: Matematik Fontlarý" -#: src/text3.C:836 -msgid "Layout " -msgstr "" +#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" +#~ msgstr "Belge elde bulunmayan \"%1$s\" TeX sýnýfýný kullanýyor.\n" -#: src/text3.C:837 -msgid " not known" -msgstr " bilinmiyor" +#, fuzzy +#~ msgid "Insert math delimiters" +#~ msgstr "Ayraç ekle" -#: src/text3.C:1322 src/text3.C:1334 -msgid "Character set" -msgstr "Karakter seti" +#~ msgid "E&xtra options" +#~ msgstr "&Baþka seçenekler" -#: src/text3.C:1465 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "" +#~ msgid "Alig&nment:" +#~ msgstr "&Hizalama:" -#: src/vspace.C:490 -msgid "Default skip" -msgstr "Öntanýmlý aralýk" +#~ msgid "&From:" +#~ msgstr "&Kaynak:" -#: src/vspace.C:493 -msgid "Small skip" -msgstr "Küçük aralýk" +#~ msgid "&Converters" +#~ msgstr "&Çeviriciler" -#: src/vspace.C:496 -msgid "Medium skip" -msgstr "Orta aralýk" +#~ msgid "The encoding for the screen fonts." +#~ msgstr "Ekran fontlarý için kodlama." -#: src/vspace.C:499 -msgid "Big skip" -msgstr "Büyük aralýk" +#~ msgid "Class Settings" +#~ msgstr "Sýnýf Ayarlarý" -#: src/vspace.C:502 -msgid "Vertical fill" -msgstr "Düþey doldurma" +#~ msgid "The bold font in the dialogs." +#~ msgstr "Diyaloglardaki kalýn font." + +#~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +#~ msgstr "Menü fontlarý için kodlama." + +#~ msgid "The normal font in the dialogs." +#~ msgstr "Diyaloglardaki normal font." -#: src/vspace.C:509 #, fuzzy -msgid "protected" -msgstr "Korumalý Boþluk|o" +#~ msgid "Special Insets|S" +#~ msgstr "&Seçim:"