X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftr.po;h=34a567fcb628a21ad3724800001da0310d7ee9b3;hb=d63821939cccea8a57418412de06eb3f96efb58e;hp=195ce5ee08fe0eb0ea61a53993508bb2f74d53db;hpb=89fe0a84619e4a703bd6a534eb073089cda7d84b;p=lyx.git diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 195ce5ee08..34a567fcb6 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,11467 +1,19237 @@ -# Turkish translation for LyX. -# Copyright (C) 1998. F. Kaðan Gürkaynak, Nurhan Çetin. -# F. Kaðan Gürkaynak , 1998. +# LyX Türkçe çevirisi. +# Copyright (C) 2005-2006, The LyX team. +# This file is distributed under the same license as the LyX package. +# Gürer Özen , 2005-2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:50+01:00\n" -"Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak \n" -"Language-Team: turkish \n" +"Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 17:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n" +"Last-Translator: Gürer Özen \n" +"Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/buffer.C:376 -msgid "Couldn't set the layout for " -msgstr "" - -#: src/buffer.C:378 -#, fuzzy -msgid "one paragraph" -msgstr "Bir paragraf yukarý git" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 +msgid "Version" +msgstr "Sürüm" -#: src/buffer.C:381 -#, fuzzy -msgid " paragraphs" -msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 +msgid "Version goes here" +msgstr "Sürüm burada" -#. if the textclass wasn't loaded properly -#. we need to either substitute another -#. or stop loading the file. -#. I can substitute but I don't see how I can -#. stop loading... ideas?? ARRae980418 -#: src/buffer.C:383 src/buffer.C:395 src/buffer.C:695 -msgid "Textclass Loading Error!" -msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 +msgid "Credits" +msgstr "Yazarlar" -#: src/buffer.C:384 src/buffer.C:396 -#, fuzzy -msgid "When reading " -msgstr "Tuþ eþlemeleri" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +msgid "&Close" +msgstr "&Kapat" -#: src/buffer.C:388 -#, fuzzy -msgid "Encountered " -msgstr "Ortala|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Giriþ" -#: src/buffer.C:390 -#, fuzzy -msgid "one unknown token" -msgstr "Bilinmeyen hareket" +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 +msgid "&Dummy" +msgstr "&Dami" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +msgid "&OK" +msgstr "&Tamam" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:868 +#: src/Buffer.cpp:2548 src/Buffer.cpp:2572 src/Buffer.cpp:2607 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:173 src/EmbeddedFiles.cpp:235 src/LyXFunc.cpp:690 +#: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXFunc.cpp:1014 src/LyXVC.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Vazgeç" -#: src/buffer.C:393 -#, fuzzy -msgid " unknown tokens" -msgstr "Bilinmeyen hareket" +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 +msgid "The bibliography key" +msgstr "Kaynakça anahtarý" -#: src/buffer.C:683 -#, fuzzy -msgid "Textclass error" -msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!" +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Belgede gözükecek etiket" -#: src/buffer.C:684 -msgid "The document uses an unknown textclass \"" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 +msgid "&Label:" +msgstr "&Etiket:" -#: src/buffer.C:686 -msgid "LyX will not be able to produce output correctly." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 +msgid "&Key:" +msgstr "&Anahtar:" -#: src/buffer.C:696 -msgid "Can't load textclass " -msgstr "Yazý sýnýfý yüklenemedi " +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25 +msgid "Citation Style" +msgstr "Referans &stili" -#: src/buffer.C:698 -msgid "-- substituting default" -msgstr "-- öntanýmlar kullanýlýyor" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "Siyasal bilgiler için Jurabib stilleri kullan" -#: src/buffer.C:1198 -#, fuzzy -msgid "Unknown token: " -msgstr "Bilinmeyen hareket" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 +msgid "&Jurabib" +msgstr "&Jurabib" -#. future format -#: src/buffer.C:1595 src/buffer.C:1615 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:537 -msgid "Warning!" -msgstr "Uyarý!" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47 +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" +msgstr "Doða bilimleri için natbib stilleri kullan" -#: src/buffer.C:1596 -msgid "LyX file format is newer that what" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +msgid "&Natbib" +msgstr "&NatBib" -#: src/buffer.C:1597 -msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "BibTeX'in öntanýmlý sayýsal stillerini kullan" -#. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:1602 src/buffer.C:1621 src/buffer.C:1624 -msgid "ERROR!" -msgstr "HATA!" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "&Öntanýmlý (sayýsal)" -#: src/buffer.C:1603 -msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" -msgstr "Eski LyX dosya formatý, okumak için LyX 0.10.x kullanýn!" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78 +msgid "Natbib &style:" +msgstr "Natbib st&ili:" -#: src/buffer.C:1616 -msgid "Reading of document is not complete" -msgstr "Belgenin okunmasý tamamlanamadý" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" +msgstr "Kaynakçanýzý bölümlere ayýrmak istiyorsanýz bunu seçin" -#: src/buffer.C:1617 -msgid "Maybe the document is truncated" -msgstr "Belgeniz kýrpýlmýþ olabilir" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124 +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "&Bölümlü kaynakça" -#: src/buffer.C:1621 -msgid "Not a LyX file!" -msgstr "LyX dosyasý deðil!" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "LyX: BibTeX Veritabaný Ekle" -#: src/buffer.C:1624 -msgid "Unable to read file!" -msgstr "Dosya okunamadý!" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81 +msgid "&Add" +msgstr "&Ekle" -#: src/buffer.C:1717 src/buffer.C:1720 -msgid "Error! Document is read-only: " -msgstr "Hata! Belge sadece okunabilir: " +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:796 +#: src/buffer_funcs.cpp:103 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123 +msgid "Cancel" +msgstr "Vazgeç" -#: src/buffer.C:1730 src/buffer.C:1733 -msgid "Error! Cannot write file: " -msgstr "Hata! Dosya yazýlamadý: " +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44 +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "BibTeX veritabaný adý girin" -#: src/buffer.C:1741 src/buffer.C:1744 -#, fuzzy -msgid "Error! Cannot open file: " -msgstr "Hata! Dosya yazýlamadý: " +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Göz at..." -#: src/buffer.C:1906 src/ext_l10n.h:182 -msgid "Abstract" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Ýçindekilere kaynakça ekleyin" -#: src/buffer.C:1909 -msgid "Abstract: " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "&Ýçindekilere kaynakça ekle" -#: src/buffer.C:1917 src/ext_l10n.h:378 -#, fuzzy -msgid "References" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Bu kaynakça bölümünün içeriði..." -#: src/buffer.C:1920 -#, fuzzy -msgid "References: " -msgstr "Kaynak ekleniyor" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 +msgid "&Content:" +msgstr "Ýçin&dekiler:" -#: src/buffer.C:2034 -msgid "Error: Cannot write file:" -msgstr "Hata: Dosya yazýlamadý:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 +msgid "all cited references" +msgstr "tüm alýntýlanmýþ referanslar" -#: src/buffer.C:2063 -#, fuzzy -msgid "Error: Cannot open file: " -msgstr "Hata: Dosya yazýlamadý:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:318 +msgid "all uncited references" +msgstr "tüm alýntýlanmamýþ referanslar" -#: src/buffer.C:2658 src/buffer.C:3109 -msgid "LYX_ERROR:" -msgstr "LYX_HATASI:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 +msgid "all references" +msgstr "tüm referanslar" -#: src/buffer.C:2658 src/buffer.C:3109 -msgid "Cannot write file" -msgstr "Dosya yazýlamadý" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Stil dosyasý seç" -#: src/buffer.C:2747 src/buffer.C:3222 -msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n" -msgstr "Hata: LatexType komutu için hatalý derinlik.\n" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Seçili veritabanýný çýkarýn" -#. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3501 -msgid "Running chktex..." -msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..." +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67 +msgid "&Delete" +msgstr "&Çýkar" -#: src/buffer.C:3514 -msgid "chktex did not work!" -msgstr "chktex çalýþmadý!" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Bir BibTeX veritabaný dosyasý ekleyin" -#: src/buffer.C:3515 -msgid "Could not run with file:" -msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 +msgid "&Add..." +msgstr "&Ekle..." -#: src/bufferlist.C:109 src/bufferlist.C:199 src/lyxvc.C:102 src/lyxvc.C:135 -#: src/lyxvc.C:165 -msgid "Changes in document:" -msgstr "Belgede deðiþiklik var:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Kullanýlacak BibTeX veritabaný" -#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:201 -msgid "Save document?" -msgstr "Belge kaydedilsin mi?" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 +msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:156 -msgid "Some documents were not saved:" -msgstr "Kaydedilmemiþ belgeler var:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "BibTeX stili" -#: src/bufferlist.C:157 -msgid "Exit anyway?" -msgstr "Yine de çýkmak istiyor musunuz?" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 +msgid "St&yle" +msgstr "&Stil" -#: src/bufferlist.C:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "lyx: Attempting to save document %s as..." -msgstr "lyx: Belgeyi kaydetmeyi deniyorum " +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262 +#, fuzzy +msgid "Move the selected database upwards in the list" +msgstr "Seçili veritabanýný çýkarýn" -#: src/bufferlist.C:325 src/bufferlist.C:338 src/bufferlist.C:352 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr " Kayýt baþarýlý gözüküyor. Oh be." +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60 +msgid "&Up" +msgstr "&Yukarý" -#: src/bufferlist.C:328 src/bufferlist.C:342 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Hala deniyorum..." +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 +#, fuzzy +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "Seçili veritabanýný çýkarýn" -#: src/bufferlist.C:355 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Kötü haber, belge kayýp." +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 +#, fuzzy +msgid "Do&wn" +msgstr "&Aþaðý" -#: src/bufferlist.C:369 src/bufferlist.C:481 src/BufferView2.C:72 -#: src/BufferView2.C:82 src/lyx_cb.C:218 -msgid "Error!" -msgstr "Hata!" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 +msgid "Check this if the box should break across pages" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:369 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Cannot open file" -msgstr "Dosya yazýlamadý" +msgid "Allow &page breaks" +msgstr "sayfa kesimi" -#: src/bufferlist.C:385 -msgid "An emergency save of this document exists!" -msgstr "Belgenin acil durum yedeði var!" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 +msgid "Alignment" +msgstr "Hizalama" -#: src/bufferlist.C:387 -msgid "Try to load that instead?" -msgstr "Onu yüklemeyi deneyeyim mi?" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Ýçeriðin kutudaki yatay hizalamasý" -#: src/bufferlist.C:409 -msgid "Autosave file is newer." -msgstr "Otomatik yedek dosyasý daha yeni." +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:704 +msgid "Left" +msgstr "Sola dayalý" -#: src/bufferlist.C:411 -msgid "Load that one instead?" -msgstr "Onu mu yükleyeyim?" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:705 +msgid "Center" +msgstr "Ortalý" -#: src/bufferlist.C:481 -msgid "Unable to open template" -msgstr "Hazýr biçimli dosya açýlamadý" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706 +msgid "Right" +msgstr "Saða dayalý" -#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973 -msgid "Document is already open:" -msgstr "Belge zaten açýk:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 +msgid "Stretch" +msgstr "Çekiþtir" -#: src/bufferlist.C:516 -msgid "Do you want to reload that document?" -msgstr "O belgeyi yeniden yüklemek ister misiniz?" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "Ýçeriðin kutudaki düþey hizalamasý" -#. Ask if the file should be checked out for -#. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:545 -#, fuzzy -msgid "Do you want to retrieve file under version control?" -msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 +msgid "Top" +msgstr "Üst" -#: src/bufferlist.C:553 -msgid "Cannot open specified file:" -msgstr "Belirtilen dosya açýlamadý:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 +msgid "Middle" +msgstr "Orta" -#: src/bufferlist.C:555 -msgid "Create new document with this name?" -msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayým mý? " +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 +msgid "Bottom" +msgstr "Alt" -#: src/BufferView2.C:73 -msgid "Specified file is unreadable: " -msgstr "Belirtilen dosya okunamadý: " +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "Kutunun düþey hizalamasý (taban çizgisine göre)" -#: src/BufferView2.C:83 -#, fuzzy -msgid "Cannot open specified file: " -msgstr "Belirtilen dosya açýlamadý:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 +msgid "&Box:" +msgstr "&Kutu:" -#: src/BufferView2.C:339 src/LyXAction.C:392 -msgid "Undo" -msgstr "Geri al" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 +msgid "Co&ntent:" +msgstr "Ý&çerik:" -#: src/BufferView2.C:344 -#, fuzzy -msgid "No further undo information" -msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171 +msgid "Vertical" +msgstr "Dikey" -#: src/BufferView2.C:356 -msgid "Redo not yet supported in math mode" -msgstr "Matematik kipinde `Yeniden Yap' henüz yok" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 +msgid "Horizontal" +msgstr "Yatay" -#: src/BufferView2.C:362 src/LyXAction.C:344 -msgid "Redo" -msgstr "Yeniden yap" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:661 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +msgid "&Restore" +msgstr "&Geri al" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +msgid "&Apply" +msgstr "&Uygula" -#: src/BufferView2.C:367 -msgid "No further redo information" -msgstr "Baþka `Yeniden Yap' bilgisi yok" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201 +msgid "&Height:" +msgstr "Yü&kseklik:" -#: src/BufferView2.C:379 -msgid "Paragraph environment type copied" -msgstr "Paragraf ortam tipi kopyalandý" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301 +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "&Ýç Kutu:" -#: src/BufferView2.C:388 -msgid "Paragraph environment type set" -msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 +msgid "&Decoration:" +msgstr "&Dekorasyon:" -#: src/BufferView2.C:398 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:521 -msgid "Copy" -msgstr "Kopyala" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +msgid "&Width:" +msgstr "&Geniþlik:" -#: src/BufferView2.C:410 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:520 -msgid "Cut" -msgstr "Kes" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343 +msgid "Height value" +msgstr "Geniþlik deðeri" -#: src/BufferView2.C:420 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:522 -msgid "Paste" -msgstr "Yapýþtýr" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +msgid "Width value" +msgstr "Geniþlik deðeri" -#: src/bufferview_funcs.C:73 -msgid "Error! unknown language" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "Ýç kutu -- sabit geniþlik ve satýr kesmeleri için gerekir" -#: src/bufferview_funcs.C:94 -msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" -msgstr "Ortam derinliði deðiþtirildi (belki imkan dýþýndadýr, kimbilir)" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74 +msgid "None" +msgstr "Yok" -#: src/bufferview_funcs.C:165 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445 +#: src/insets/InsetBox.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Font:" -msgstr "Yazýtipi: " +msgid "Parbox" +msgstr "Kýsým" -#: src/bufferview_funcs.C:171 -msgid ", Depth: " -msgstr ", Derinlik: " +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:143 +msgid "Minipage" +msgstr "Ufak sayfa" -#: src/bufferview_funcs.C:178 -#, fuzzy -msgid ", Spacing: " -msgstr "Boþluk" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379 +msgid "Supported box types" +msgstr "Desteklenen kutu tipleri" -#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:654 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 -#, fuzzy -msgid "Single" -msgstr "Tek|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 +msgid "&Available branches:" +msgstr "&Mevcut dallar:" -#: src/bufferview_funcs.C:186 -msgid "Onehalf" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 +msgid "Select your branch" +msgstr "Dalýnýzý seçin" -#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:656 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:510 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:512 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:514 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:516 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:518 -#, fuzzy -msgid "Double" -msgstr "Çift|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" -#: src/bufferview_funcs.C:192 -msgid "Other (" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Mevcut dallar" -#: src/bufferview_funcs.C:202 -#, fuzzy -msgid ", Paragraph: " -msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 +msgid "&New:" +msgstr "&Yeni:" -#: src/BufferView_pimpl.C:321 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Belgeniz biçimleniyor..." +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Seçili dalý sil" -#: src/BufferView_pimpl.C:1341 -msgid "Saved bookmark" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100 +msgid "&Remove" +msgstr "&Sil" -#: src/BufferView_pimpl.C:1373 -msgid "Moved to bookmark" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Seçili dalý aç/kapa" -#: src/BufferView_pimpl.C:1605 -#, fuzzy -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 +msgid "(&De)activate" +msgstr "&Aç/Kapa" -#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113 -#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940 -#, fuzzy -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Belgeler" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 +msgid "Define or change background color" +msgstr "Arkaplan rengini deðiþtir" -#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942 -#, fuzzy -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Örnekler" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "&Rengi Deðiþtir..." -#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67 -msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 +msgid "&Font:" +msgstr "&Font:" -#. Cancel: Do nothing -#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776 -#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987 -msgid "Canceled." -msgstr "Vazgeçildi." +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 +msgid "Si&ze:" +msgstr "Boy:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +msgid "Default" +msgstr "Öntanýmlý" -#: src/BufferView_pimpl.C:1635 -msgid "Inserting document" -msgstr "Belge ekleniyor" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +msgid "Tiny" +msgstr "Minik" -#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797 -#: src/lyxfunc.C:1907 -msgid "Document" -msgstr "Belge" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +msgid "Smallest" +msgstr "En küçük" -#: src/BufferView_pimpl.C:1642 -msgid "inserted." -msgstr "eklendi." +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +msgid "Smaller" +msgstr "Çok küçük" -#: src/BufferView_pimpl.C:1646 -msgid "Could not insert document" -msgstr "Belge eklenemedi" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +msgid "Small" +msgstr "Küçük" -#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455 -msgid "Layout " -msgstr "Düzen " +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455 -msgid " not known" -msgstr " bilinmiyor" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Large" +msgstr "Büyük" -#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55 -#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889 -msgid "Error" -msgstr "Hata" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Larger" +msgstr "Çok büyük" -#: src/BufferView_pimpl.C:2018 -msgid "Couldn't find this label" -msgstr "Bu etiket " +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 +msgid "Largest" +msgstr "En büyük" -#: src/BufferView_pimpl.C:2019 -msgid "in current document." -msgstr "belgede bulunamadý" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +msgid "Huge" +msgstr "Dev" -#: src/BufferView_pimpl.C:2515 -msgid "Mark removed" -msgstr "Ýþaret kaldýrýldý" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 +msgid "Huger" +msgstr "Kocaman" -#: src/BufferView_pimpl.C:2522 -msgid "Mark set" -msgstr "Ýþaret konuldu" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 +#, fuzzy +msgid "&Custom Bullet:" +msgstr "Özel Nokta:" -#: src/BufferView_pimpl.C:2653 -msgid "Mark off" -msgstr "Ýþaretleme devre dýþý" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139 +msgid "&Level:" +msgstr "&Seviye:" -#: src/BufferView_pimpl.C:2666 -msgid "Mark on" -msgstr "Ýþaretleme seçildi" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 +msgid "Change:" +msgstr "Deðiþiklik:" -#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508 -#, fuzzy -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Eksik parametre" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 +msgid "Go to next change" +msgstr "Sonraki deðiþikliðe git" -#: src/BufferView_pimpl.C:3201 -msgid "Word `" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 +msgid "&Next change" +msgstr "&Sonraki deðiþiklik" -#: src/BufferView_pimpl.C:3357 -#, fuzzy -msgid "Unknown function!" -msgstr "Bilinmeyen hareket" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 +msgid "Accept this change" +msgstr "Bu deðiþikliði kabul et" -#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623 -#, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Baþka not yok" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 +msgid "&Accept" +msgstr "&Kabul et" -#: src/Chktex.C:84 -msgid "ChkTeX warning id #" -msgstr "ChkTeX uyarý no #" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +msgid "Reject this change" +msgstr "Bu deðiþikliði reddet" -#: src/ColorHandler.C:87 -msgid "LyX: Unknown X11 color " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 +msgid "&Reject" +msgstr "&Reddet" -#: src/ColorHandler.C:88 -#, fuzzy -msgid " for " -msgstr " Tarih: " +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 +msgid "Font family" +msgstr "Font ailesi" -#: src/ColorHandler.C:89 -msgid " Using black instead, sorry!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 +msgid "&Family:" +msgstr "&Aile:" -#: src/ColorHandler.C:96 -msgid "LyX: X11 color " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +msgid "Font shape" +msgstr "Font biçimi" -#: src/ColorHandler.C:97 src/ColorHandler.C:103 -msgid " allocated for " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 +msgid "S&hape:" +msgstr "&Biçim:" -#: src/ColorHandler.C:102 -msgid "LyX: Using approximated X11 color " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 +msgid "Font series" +msgstr "Font serileri" -#: src/ColorHandler.C:143 -msgid "LyX: Couldn't allocate '" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118 +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1593 +msgid "Language" +msgstr "Dil" -#: src/ColorHandler.C:144 -#, fuzzy -msgid "' for " -msgstr " Tarih: " +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 +msgid "Font color" +msgstr "Font rengi" -#: src/ColorHandler.C:145 -msgid " with (r,g,b)=(" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115 +msgid "&Language:" +msgstr "&Dil" -#: src/ColorHandler.C:148 -msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=(" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 +msgid "&Series:" +msgstr "&Seri:" -#: src/ColorHandler.C:152 -#, fuzzy -msgid ") instead.\n" -msgstr "eklendi." +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 +msgid "&Color:" +msgstr "&Renk:" -#: src/ColorHandler.C:153 -msgid "Pixel [" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +msgid "Never Toggled" msgstr "" -#: src/ColorHandler.C:153 -#, fuzzy -msgid "] is used." -msgstr "eklendi." +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 +msgid "Font size" +msgstr "Font boyu" -#: src/converter.C:173 src/converter.C:203 -#, fuzzy -msgid "Cannot view file" -msgstr "Dosya yazýlamadý" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 +msgid "Other font settings" +msgstr "Diðer font ayarlarý" -#: src/converter.C:174 -msgid "No information for viewing " +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 +msgid "Always Toggled" msgstr "" -#: src/converter.C:196 src/converter.C:646 -msgid "Executing command:" -msgstr "Çalýþtýrýlan komut:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +msgid "&Misc:" +msgstr "&Çeþitli:" -#: src/converter.C:204 -#, fuzzy -msgid "Error while executing" -msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu " +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "" -#: src/converter.C:579 src/converter.C:674 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Dosya yazýlamadý" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 +msgid "&Toggle all" +msgstr "&Hepsini deðiþtir" -#: src/converter.C:580 -msgid "No information for converting from " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "Her deðiþikliði otomatik olarak uygula" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 +msgid "Apply changes immediately" +msgstr "Deðiþiklikleri hemen uygula" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125 +msgid "Close" +msgstr "Kapat" -#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428 -#, fuzzy -msgid " to " -msgstr " Tarih: " +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36 +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Seçili alýntýyý üste al" -#: src/converter.C:671 -#, fuzzy -msgid "There were errors during the Build process." -msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu." +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 +msgid "Move the selected citation down" +msgstr "Seçili alýntýyý aþaðý al" -#: src/converter.C:672 src/converter.C:815 src/converter.C:875 -msgid "You should try to fix them." -msgstr "Hatalarý düzeltmeyi denemelisiniz." +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53 +msgid "&Down" +msgstr "&Aþaðý" -#: src/converter.C:697 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81 +msgid "D&elete" +msgstr "&Sil" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108 #, fuzzy -msgid "Error while trying to move directory:" -msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:" +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "&Seçim:" -#: src/converter.C:733 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118 #, fuzzy -msgid "Error while trying to move file:" -msgstr "Hata! Dosya silinemedi:" +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Mevcut etiketler" -#: src/converter.C:734 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144 #, fuzzy -msgid "to " -msgstr " Tarih: " +msgid "Search Citation" +msgstr "Alýntý" -#: src/converter.C:810 src/converter.C:870 -msgid "One error detected" -msgstr "Bir hata bulundu" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "F&ind:" +msgstr "&Bul:" -#: src/converter.C:811 src/converter.C:871 -msgid "You should try to fix it." -msgstr "Hatayý düzeltmeyi denemelisiniz." +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "<- C&lear" +msgstr "S&il" -#: src/converter.C:814 src/converter.C:874 -msgid " errors detected." -msgstr " adet hata bulundu" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Search Field:" +msgstr "Arama hatasý" -#: src/converter.C:819 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311 #, fuzzy -msgid "There were errors during running of " -msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu." +msgid "All Fields" +msgstr "Tüm dosyalar (*)" -#: src/converter.C:823 src/converter.C:880 -msgid "The operation resulted in" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224 +msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/converter.C:824 src/converter.C:881 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231 #, fuzzy -msgid "an empty file." -msgstr "eklendi." +msgid "Entry Types:" +msgstr "Giriþ" -#: src/converter.C:825 src/converter.C:882 -msgid "Resulting file is empty" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326 +msgid "All Entry Types" msgstr "" -#: src/converter.C:841 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..." +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269 +#, fuzzy +msgid "Case Se&nsitive" +msgstr "Harf &eþitliði" -#: src/converter.C:863 -msgid "LaTeX did not work!" -msgstr "LaTeX çalýþmadý!" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279 +msgid "Formatting" +msgstr "Biçimleme" -#: src/converter.C:864 -msgid "Missing log file:" -msgstr "Kütük dosyasý yok:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Kullanýlacak Natbib alýntý stili" -#: src/converter.C:877 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 #, fuzzy -msgid "There were errors during the LaTeX run." -msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu." - -#: src/CutAndPaste.C:424 -msgid "Layout had to be changed from\n" -msgstr "" +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "&Alýntý stili:" -#: src/CutAndPaste.C:427 -msgid "" -"\n" -"because of class conversion from\n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311 +msgid "List all authors" +msgstr "Tüm yazarlarý listele" -#: src/debug.C:36 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314 #, fuzzy -msgid "No debugging message" -msgstr "(kütük kaydý yok)" +msgid "Full aut&hor list" +msgstr "&Tüm yazar listesi" -#: src/debug.C:37 -#, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "Alýntýda büyük harfler kullan" -#: src/debug.C:38 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324 #, fuzzy -msgid "Program initialisation" -msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý" - -#: src/debug.C:39 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "" +msgid "&Force upper case" +msgstr "&Büyük harfler" -#: src/debug.C:40 -msgid "GUI handling" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331 +msgid "&Text after:" +msgstr "&Artçý metin:" -#: src/debug.C:41 -msgid "Lyxlex grammer parser" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Alýntýdan sonra konacak metin" -#: src/debug.C:42 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 +msgid "Text &before:" +msgstr "&Öncü metin:" -#: src/debug.C:43 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Alýntýdan önce konacak metin" -#: src/debug.C:44 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418 +msgid "A&pply" +msgstr "&Uygula" -#: src/debug.C:45 -#, fuzzy -msgid "Math editor" -msgstr "Formül düzenleme kipi" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:158 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Ayraç ekle" -#: src/debug.C:46 -msgid "Font handling" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 +msgid "&Insert" +msgstr "&Ekle" -#: src/debug.C:47 -#, fuzzy -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +msgid "&Size:" +msgstr "&Boyut:" -#: src/debug.C:48 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Version control" -msgstr "Sürüm Denetimi%t" +msgid "TeX Code: " +msgstr "TeX Kodu|X" -#: src/debug.C:49 -msgid "External control interface" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Ayraç tiplerini eþle" -#: src/debug.C:50 -msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 +msgid "&Keep matched" +msgstr "&Uyumlu tut" -#: src/debug.C:51 -#, fuzzy -msgid "User commands" -msgstr "Roman" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "Belge sýnýfýnýn öntanýmlý deðerlerine çevir" -#: src/debug.C:52 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "Sýnýf öntanýmlýlarý" -#: src/debug.C:53 -#, fuzzy -msgid "Dependency information" -msgstr "Üst/alt süsler" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "Ayarlarý LyX'in öntanýmlý belge ayarlarý olarak kaydet" -#: src/debug.C:54 -#, fuzzy -msgid "LyX Insets" -msgstr "Dizin" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Belge öntanýmlarýna kaydet" -#: src/debug.C:55 -msgid "Files used by LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 +msgid "Display" msgstr "" -#: src/debug.C:56 -msgid "Workarea events" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +msgid "Show ERT button only" msgstr "" -#: src/debug.C:57 -msgid "Insettext/tabular messages" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 +msgid "&Collapsed" msgstr "" -#: src/debug.C:58 -msgid "Graphics conversion and loading" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +msgid "Show ERT contents" msgstr "" -#: src/debug.C:59 -msgid "All debugging messages" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 +msgid "O&pen" +msgstr "&Aç" -#: src/debug.C:110 -msgid "Debugging `" +#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13 +msgid "EmbeddedFiles" msgstr "" -#: src/exporter.C:61 +#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "Cannot export file" -msgstr "Dosya yazýlamadý" - -#: src/exporter.C:62 -msgid "No information for exporting to " -msgstr "" +msgid "Remove" +msgstr "&Sil" -#: src/exporter.C:88 +#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45 #, fuzzy -msgid "Cannot run latex." -msgstr "Dosya yazýlamadý" +msgid "Add" +msgstr "&Ekle" -#: src/exporter.C:89 -msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces." +#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55 +msgid "Extra embedded files:" msgstr "" -#: src/exporter.C:103 +#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65 #, fuzzy -msgid "Document exported as " -msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" +msgid "Save this document in bundled format" +msgstr "Belge öntanýmlarýna kaydet" -#: src/exporter.C:105 -#, fuzzy -msgid " to file `" -msgstr "[dosya yok]" +#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72 +msgid "Embedded files:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1 src/ext_l10n.h:4 src/MenuBackend.C:532 -#: src/MenuBackend.C:539 -#, fuzzy -msgid "File|F" -msgstr "Dosya|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 +msgid "File" +msgstr "Dosya" -#: src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 src/MenuBackend.C:533 -#, fuzzy -msgid "Edit|E" -msgstr "Deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 +msgid "&Draft" +msgstr "&Taslak" -#: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 #, fuzzy -msgid "Help|H" -msgstr "Yardým" +msgid "E&mbed" +msgstr "&Çerçeveli" -#: src/ext_l10n.h:6 -#, fuzzy -msgid "Insert|I" -msgstr "Ekle" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 +msgid "Edit the file externally" +msgstr "Dosyayý harici olarak düzenle" -#: src/ext_l10n.h:7 -#, fuzzy -msgid "Layout|L" -msgstr "Düzen" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80 +msgid "&Edit File..." +msgstr "&Dosyayý Düzenle..." -#: src/ext_l10n.h:8 -#, fuzzy -msgid "View|V" -msgstr "DVI görüntüle" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333 +msgid "Select a file" +msgstr "Bir dosya seçin" -#: src/ext_l10n.h:9 -#, fuzzy -msgid "Navigate|N" -msgstr "Negatif|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +msgid "Filename" +msgstr "Dosya adý" -#: src/ext_l10n.h:10 src/MenuBackend.C:535 -#, fuzzy -msgid "Documents|D" -msgstr "Belgeler" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +msgid "&File:" +msgstr "&Dosya:" -#: src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:502 -msgid "New...|N" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117 +msgid "Template" +msgstr "&Þablon" -#: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18 -#, fuzzy -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156 +msgid "Available templates" +msgstr "Mevcut þablonlar" -#: src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 src/MenuBackend.C:503 -#, fuzzy -msgid "Open...|O" -msgstr "Diðer...|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167 +msgid "LyX View" +msgstr "LyX Görünümü" -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 src/MenuBackend.C:504 -#, fuzzy -msgid "Import|I" -msgstr "Dýþyazým%m%l" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572 +msgid "Screen display" +msgstr "Ekran gösterimi" -#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -#, fuzzy -msgid "Exit|x" -msgstr "Çýkýþ" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58 +msgid "Monochrome" +msgstr "Siyah beyaz" -#: src/ext_l10n.h:20 -#, fuzzy -msgid "Close|C" -msgstr "Kapat" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63 +msgid "Grayscale" +msgstr "Gri tonlarý" -#: src/ext_l10n.h:21 -#, fuzzy -msgid "Save|S" -msgstr "Kaydet" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 +msgid "Color" +msgstr "Renkli" -#: src/ext_l10n.h:22 -#, fuzzy -msgid "Save As...|A" -msgstr "Ýsimle Kaydet" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203 +msgid "Preview" +msgstr "Önizleme" -#: src/ext_l10n.h:23 -#, fuzzy -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Son kayýtlý hale dön" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "LYX içindeki ölçekleme" -#: src/ext_l10n.h:24 -#, fuzzy -msgid "Version Control|V" -msgstr "Sürüm Denetimi%t" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575 +msgid "&Display:" +msgstr "&Görüntü:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268 +msgid "Sca&le:" +msgstr "&Ölçek:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291 +msgid "Display image in LyX" +msgstr "Resmi LyX içinde göster" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "LyX içinde &göster" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315 +msgid "Rotate" +msgstr "Döndürme" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "Resmin döndürüleceði açý" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "Dönüþün merkez noktasý" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385 +msgid "&Origin:" +msgstr "&Merkez:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405 +msgid "A&ngle:" +msgstr "&Açý:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418 +msgid "Scale" +msgstr "Ölçek" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +msgid "Height of image in output" +msgstr "Resmin çýktýdaki boyu" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "Oraný en büyük boyutla uyumlu tut" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "Orantýyý &koru" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117 +msgid "Width of image in output" +msgstr "Resmin çýktýdaki geniþliði" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509 +msgid "Crop" +msgstr "Kýrp" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Sýnýr deðerlerini (EPS) dosyasýndan al" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 +msgid "&Get from File" +msgstr "&Dosyadan al" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "Çevre kutusuna sýnýrla" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "&Çevre kutusuna sýnýrla" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365 +msgid "&Left bottom:" +msgstr "Sol &alt:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 +msgid "Right &top:" +msgstr "Sað &üst:" -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:26 -#, fuzzy -msgid "Export|E" -msgstr "Dýþyazým%m%l" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603 +msgid "x" +msgstr "x" -#: src/ext_l10n.h:27 -#, fuzzy -msgid "Print...|P" -msgstr "Yazýcý|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610 +msgid "y" +msgstr "y" -#: src/ext_l10n.h:28 -#, fuzzy -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faks no.:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618 +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:30 -#, fuzzy -msgid "Register|R" -msgstr "Kaydol" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646 +msgid "O&ption:" +msgstr "Seçe&nek:" -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:31 -#, fuzzy -msgid "Check In Changes|I" -msgstr "Deðiþiklikleri denetle" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 +msgid "Forma&t:" +msgstr "&Biçim:" -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:32 -#, fuzzy -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Deðiþtirmek için denetle" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16 +msgid "Form" +msgstr "Form" -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:33 -#, fuzzy -msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "Son sürüme çevir" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 +msgid "Use &default placement" +msgstr "Öntanýmlý yerleþim" -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:34 -#, fuzzy -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Son denetimi geri al" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Ýleri Yerleþtirme Seçenekleri" -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:35 -#, fuzzy -msgid "Show History|H" -msgstr "Geçmiþi göster" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 +msgid "&Top of page" +msgstr "Sayfanýn üstü" -#: src/ext_l10n.h:36 -#, fuzzy -msgid "Custom...|C" -msgstr "Özel kaðýt boyu" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "LaTeX kurallarýný boþver" -#: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:54 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "&Kesinlikle buraya" -#: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:55 -#, fuzzy -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Yeniden yapýlandýr" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 +msgid "&Here if possible" +msgstr "&Mümkünse buraya" -#: src/ext_l10n.h:39 -#, fuzzy -msgid "Undo|U" -msgstr "Geri al" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 +msgid "&Page of floats" +msgstr "Yüzenli sayfalar" -#: src/ext_l10n.h:40 -#, fuzzy -msgid "Redo|d" -msgstr "Yeniden yap" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "Sayfanýn altý" -#: src/ext_l10n.h:41 -#, fuzzy -msgid "Cut|C" -msgstr "Kes" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 +msgid "&Span columns" +msgstr "Sütunlara yayýl" -#: src/ext_l10n.h:42 -#, fuzzy -msgid "Copy|o" -msgstr "Kopyala" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Yanlamasýna çevir" -#: src/ext_l10n.h:43 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "Paste|a" -msgstr "Yapýþtýr" +msgid "FontUi" +msgstr "&Font:" -#: src/ext_l10n.h:44 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "&Ölçek (%):" -#: src/ext_l10n.h:45 -#, fuzzy -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Bul ve Deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +msgid "&Typewriter:" +msgstr "&Daktilo:" -#: src/ext_l10n.h:46 -#, fuzzy -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tablo Düzeni" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111 +msgid "&Roman:" +msgstr "&Roman:" -#: src/ext_l10n.h:47 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Matematik|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Ö&lçek (%):" -#: src/ext_l10n.h:48 -#, fuzzy -msgid "Read Only" -msgstr " (deðiþtirilemez)" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/ext_l10n.h:49 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Yazým Denetleyici" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "&Eski stil figürleri kullan" -#: src/ext_l10n.h:50 -#, fuzzy -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Inset açýldý" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Küçük baþlýklar kullan" -#: src/ext_l10n.h:51 -#, fuzzy -msgid "Check TeX|h" -msgstr "TeX denetimi" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 +msgid "&Default Family:" +msgstr "&Öntanýmlý Aile:" -#: src/ext_l10n.h:52 -#, fuzzy -msgid "Remove All Error Boxes|E" -msgstr "Tüm hata kutularýný kaldýr" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 +msgid "&Base Size:" +msgstr "&Taban Boyut:" -#: src/ext_l10n.h:53 -#, fuzzy -msgid "Open/Close float|l" -msgstr "Tek-parça kapandý" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 +msgid "&Graphics" +msgstr "&Grafik" -#: src/ext_l10n.h:56 -#, fuzzy -msgid "as Lines|L" -msgstr "Satýrlar" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346 +msgid "&Edit" +msgstr "&Düzenle" -#: src/ext_l10n.h:57 -#, fuzzy -msgid "as Paragraphs|P" -msgstr "Ýçeriden paragraf|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 +msgid "Select an image file" +msgstr "Bir resim dosyasý seçin" -#: src/ext_l10n.h:58 -#, fuzzy -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Çoklu sütun|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 +msgid "Output Size" +msgstr "Çýktý Boyutu" -#: src/ext_l10n.h:59 -#, fuzzy -msgid "Line Top|T" -msgstr "En üst satýr" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 +msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:60 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 #, fuzzy -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "En alt satýr" +msgid "Set &height:" +msgstr "&Baþlýk boyu:" -#: src/ext_l10n.h:61 -#, fuzzy -msgid "Line Left|L" -msgstr "Sol|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171 +msgid "&Scale Graphics (%):" +msgstr "&Grafikleri Ölçekle (%):" -#: src/ext_l10n.h:62 -#, fuzzy -msgid "Line Right|R" -msgstr "Sað|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181 +msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:63 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184 #, fuzzy -msgid "Align Left|e" -msgstr "Sola yanaþýk" +msgid "Set &width:" +msgstr "&Geniþlik:" -#: src/ext_l10n.h:64 src/ext_l10n.h:88 -#, fuzzy -msgid "Align Center|C" -msgstr "Hizalama" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194 +msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:65 -#, fuzzy -msgid "Align Right|i" -msgstr "Saða yanaþýk" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207 +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Grafikleri Döndür" -#: src/ext_l10n.h:66 -msgid "V.Align Top|o" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 +msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:67 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225 #, fuzzy -msgid "V.Align Center|n" -msgstr "Ortaya yanaþýk" +msgid "Ro&tate after scaling" +msgstr "Tabloyu çevir" -#: src/ext_l10n.h:68 -#, fuzzy -msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "En alt satýr" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242 +msgid "Or&igin:" +msgstr "&Merkez:" -#: src/ext_l10n.h:69 -#, fuzzy -msgid "Add Row|A" -msgstr "Satýr ekle|#p" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "A&çý (Derece):" -#: src/ext_l10n.h:70 -#, fuzzy -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Satýr sil|#w" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296 +msgid "File name of image" +msgstr "Resmin dosya adý" -#: src/ext_l10n.h:71 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304 +msgid "&Clipping" +msgstr "&Sýnýrlama" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420 +msgid "y:" +msgstr "y:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434 +msgid "x:" +msgstr "x:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468 #, fuzzy -msgid "Add Column|u" -msgstr "Sütun ekle|#A" +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "LaTe&X seçenekleri:" -#: src/ext_l10n.h:72 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483 #, fuzzy -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Sütun sil|#O" +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "LyX içinde göster" -#: src/ext_l10n.h:73 -msgid "Make eqnarray|e" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "&Ekranda ölçekle (%):" -#: src/ext_l10n.h:74 -msgid "Make multline|m" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "LaTeX'e aktarmadan önce resmin sýkýþtýrmasýný açma" -#: src/ext_l10n.h:75 -msgid "Make align 1 column|1" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +msgid "Don't un&zip on export" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:76 -msgid "Make align 2 columns|2" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Ek LaTeX seçenekleri" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "LaTe&X seçenekleri:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639 +msgid "Draft mode" +msgstr "Taslak modu" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642 +msgid "&Draft mode" +msgstr "&Taslak modu" -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Make align 3 columns|3" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Specify the link target" +msgstr "Öntanýmlý kaðýt boyunu belirleyin." + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +msgid "Link type" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Make alignat 2 columns|2" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 +msgid "Link to the web or to every other target" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Make alignat 3 columns|3" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 +msgid "&Web" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:80 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "Toggle numbering|n" -msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir" +msgid "Link to an email address" +msgstr "Eposta adresiniz" -#: src/ext_l10n.h:81 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 #, fuzzy -msgid "Toggle numbering of line|u" -msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir" +msgid "&Email" +msgstr "Eposta" -#: src/ext_l10n.h:82 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Toggle limits|l" -msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt" +msgid "Link to a file" +msgstr "Dosyaya yazdýr" -#: src/ext_l10n.h:83 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "Inline formula|I" -msgstr "Þekil ekle" +msgid "&File" +msgstr "&Dosya:" -#: src/ext_l10n.h:84 -#, fuzzy -msgid "Displayed formula|D" -msgstr "Çerçeve göster|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251 +#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: src/ext_l10n.h:85 -#, fuzzy -msgid "Eqnarray environment|q" -msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "URL ye ait isim" -#: src/ext_l10n.h:86 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 #, fuzzy -msgid "Align environment|A" -msgstr "Hizalama" +msgid "&Target:" +msgstr "En büyük" -#: src/ext_l10n.h:87 -#, fuzzy -msgid "Align Left|f" -msgstr "Sola yanaþýk" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 +msgid "&Name:" +msgstr "&Ad:" -#: src/ext_l10n.h:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Align Right|R" -msgstr "Saða yanaþýk" +msgid "Listing Parameters" +msgstr "Eksik parametre" -#: src/ext_l10n.h:90 -#, fuzzy -msgid "V.Align Top|T" -msgstr "En üst satýr" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:91 -#, fuzzy -msgid "V.Align Center|e" -msgstr "Ortaya yanaþýk" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 +msgid "&Bypass validation" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 #, fuzzy -msgid "V.Align Bottom|B" -msgstr "En alt satýr" +msgid "C&aption:" +msgstr "Baþlý&k:" -#: src/ext_l10n.h:93 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "Add Row" -msgstr "Satýr ekle|#p" +msgid "La&bel:" +msgstr "&Etiket:" -#: src/ext_l10n.h:94 -#, fuzzy -msgid "Delete Row" -msgstr "Satýr sil|#w" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 +msgid "Mo&re parameters" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:95 -#, fuzzy -msgid "Add Column" -msgstr "Sütun ekle|#A" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "Oluþturulan çýktýda boþluklarýn altýný çiz" -#: src/ext_l10n.h:96 -#, fuzzy -msgid "Delete Column" -msgstr "Sütun sil|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "Çýktýda boþluklarý iþaretle" -#: src/ext_l10n.h:97 -#, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Matematik|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "LaTeX önizlemesi göster" -#: src/ext_l10n.h:98 -#, fuzzy -msgid "Special Character|S" -msgstr "Özel:|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 +msgid "&Show preview" +msgstr "&Önizlemeyi göster" -#: src/ext_l10n.h:99 -#, fuzzy -msgid "Citation Reference...|C" -msgstr "Kaynaða git|#G" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 +msgid "File name to include" +msgstr "Ýçerilecek dosya adý" -#: src/ext_l10n.h:100 -#, fuzzy -msgid "Cross Reference...|R" -msgstr "Çapraz-baþvuru ekle" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 +msgid "&Include Type:" +msgstr "&Ekleme Tipi:" -#: src/ext_l10n.h:101 -#, fuzzy -msgid "Label...|L" -msgstr "Etiket:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:327 +msgid "Include" +msgstr "Ekle" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:318 +msgid "Input" +msgstr "Giriþ" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121 +msgid "Verbatim" +msgstr "Olduðu gibi" -#: src/ext_l10n.h:102 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:917 #, fuzzy -msgid "Footnote|F" -msgstr "Dipnot ekle" +msgid "Program Listing" +msgstr "Program açýlýþý" -#: src/ext_l10n.h:103 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343 #, fuzzy -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle" +msgid "Edit the file" +msgstr "Dosyayý yükle" -#: src/ext_l10n.h:104 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Index Entry...|I" -msgstr "Ýçeriden" +msgid "Modules" +msgstr "Orta" -#: src/ext_l10n.h:105 -msgid "Index Entry of Preceding Word|W" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "S&elected:" +msgstr "&Çýkar" -#: src/ext_l10n.h:106 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105 #, fuzzy -msgid "URL...|U" -msgstr "URL" +msgid "A&vailable:" +msgstr "Mevcut dallar" -#: src/ext_l10n.h:107 src/ext_l10n.h:162 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125 #, fuzzy -msgid "Note|N" -msgstr "diðer" +msgid "&Postscript driver:" +msgstr "Postscript &sürücüsü:" -#: src/ext_l10n.h:108 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 +msgid "Document &class:" +msgstr "Belge &sýnýfý:" -#: src/ext_l10n.h:109 -#, fuzzy -msgid "TeX|T" -msgstr "LaTeX|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174 +msgid "&Options:" +msgstr "Seçe&nekler:" -#: src/ext_l10n.h:110 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Minipage|p" -msgstr "Sayfacýk|#M" +msgid "Encoding" +msgstr "&Kodlama" -#: src/ext_l10n.h:111 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Dosya|#F" +msgid "&Other:" +msgstr "&Dýþ" -#: src/ext_l10n.h:112 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Tablo Düzeni" +msgid "Language &Default" +msgstr "Baþlýk:" -#: src/ext_l10n.h:113 -#, fuzzy -msgid "Floats|a" -msgstr "Tek-parça|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "&Týrnak biçimi:" -#: src/ext_l10n.h:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:286 +#: src/insets/InsetListings.cpp:243 src/insets/InsetListings.cpp:245 #, fuzzy -msgid "Include File...|d" -msgstr "Ekle" +msgid "Listing" +msgstr "Liste" -#: src/ext_l10n.h:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Þekil ekle" +msgid "&Main Settings" +msgstr "Dal Ayarlarý" -#: src/ext_l10n.h:116 -msgid "External Material...|x" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 +msgid "Style" +msgstr "Stil" -#: src/ext_l10n.h:117 -#, fuzzy -msgid "Superscript|S" -msgstr "Postscript|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75 +msgid "The content's base font size" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:118 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "Subscript|u" -msgstr "Postscript|#P" +msgid "F&ont size:" +msgstr "Font boyu" -#: src/ext_l10n.h:119 -msgid "HFill|H" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112 +msgid "The content's base font style" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:120 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128 #, fuzzy -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Hece bölme tiresi ekle" +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "Font ailesi" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144 +#, fuzzy +msgid "Use extended character table" +msgstr "Bilinmeyen karakter stili" -#: src/ext_l10n.h:121 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147 #, fuzzy -msgid "Ligature break|k" -msgstr "Satýr kesmeleri|#N" +msgid "&Extended character table" +msgstr "Bilinmeyen karakter stili" -#: src/ext_l10n.h:122 -msgid "Protected Blank|B" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:123 -#, fuzzy -msgid "Linebreak|L" -msgstr "Satýr kesmeleri|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160 +msgid "Space i&n string as symbol" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:124 -msgid "Ellipsis|i" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:125 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173 #, fuzzy -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Cümle sonu noktasý ekle" +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "Bir sembol sayfasý seçin" -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Ordinary Quote|Q" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183 +msgid "Break lines longer than the linewidth" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 #, fuzzy -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Paragraf Arasý" +msgid "&Break long lines" +msgstr "U&zun tablo kullan" -#: src/ext_l10n.h:128 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199 #, fuzzy -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Þekil ekle" +msgid "Placement" +msgstr "&Yerleþim:" -#: src/ext_l10n.h:129 -#, fuzzy -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Çerçeve göster|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218 #, fuzzy -msgid "Eqnarray environment|E" -msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý" +msgid "Check for floating listings" +msgstr "Diðer font ayarlarý" -#: src/ext_l10n.h:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221 #, fuzzy -msgid "AMS align environment|A" -msgstr "Hizalama" +msgid "&Float" +msgstr "Yüzen|Y" -#: src/ext_l10n.h:132 -#, fuzzy -msgid "AMS alignat environment|t" -msgstr "Hizalama" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228 +msgid "Check for inline listings" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 #, fuzzy -msgid "AMS xalignat environment|x" -msgstr "Hizalama" +msgid "&Inline listing" +msgstr "Satýr &aralýðý:" -#: src/ext_l10n.h:134 -#, fuzzy -msgid "AMS xxalignat environment" -msgstr "Hizalama" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +msgid "&Placement:" +msgstr "&Yerleþim:" -#: src/ext_l10n.h:135 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254 #, fuzzy -msgid "Array environment|y" -msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý" +msgid "Line numbering" +msgstr "&Numaralama" -#: src/ext_l10n.h:136 -#, fuzzy -msgid "Cases environment|C" -msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266 +msgid "On which side should line numbers be printed?" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:137 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296 #, fuzzy -msgid "Math Panel...|l" -msgstr "Matematik" +msgid "Choose the font size for line numbers" +msgstr "Stil dosyasý seç" -#: src/ext_l10n.h:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312 #, fuzzy -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Font boyu" -#: src/ext_l10n.h:139 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328 #, fuzzy -msgid "Index List|I" -msgstr "Ýçeriden|#I" +msgid "S&tep:" +msgstr "Stil" -#: src/ext_l10n.h:140 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Reference...|B" -msgstr "BibTeX Kaynaklarý" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341 +msgid "Difference between two numbered lines" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:141 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 #, fuzzy -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "Belge" +msgid "&Side:" +msgstr "Slayt" -#: src/ext_l10n.h:142 -#, fuzzy -msgid "Ascii as Lines...|L" -msgstr "Satýrlar" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:143 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389 #, fuzzy -msgid "Ascii as Paragraphs...|P" -msgstr "Sonraki paragrafý seç" +msgid "&Dialect:" +msgstr "&Dosya:" -#: src/ext_l10n.h:144 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399 #, fuzzy -msgid "Character...|C" -msgstr "Karakter kümesi:|#H" +msgid "Lan&guage:" +msgstr "&Dil" -#: src/ext_l10n.h:145 -msgid "Paragraph...|P" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409 +msgid "Select the programming language" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:146 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419 #, fuzzy -msgid "Document...|D" -msgstr "Belge" - -#: src/ext_l10n.h:147 -msgid "Tabular...|T" -msgstr "" +msgid "Range" +msgstr "Tek" -#: src/ext_l10n.h:148 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 #, fuzzy -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Vurgu " +msgid "&Last line:" +msgstr "matematik çizgisi" -#: src/ext_l10n.h:149 -msgid "Noun Style|N" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "The last line to be printed" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:150 -msgid "Bold Style|B" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 +msgid "The first line to be printed" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:151 -msgid "TeX Style|X" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 +#, fuzzy +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "matematik çizgisi" -#: src/ext_l10n.h:152 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487 #, fuzzy -msgid "Change Environment Depth|v" -msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir" +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Vazgeç" -#: src/ext_l10n.h:153 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 #, fuzzy -msgid "Preamble...|r" -msgstr "LaTeX Önyazý" +msgid "More Parameters" +msgstr "Eksik parametre" -#: src/ext_l10n.h:154 -msgid "Start Appendix here|A" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545 +msgid "Feedback window" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:155 -#, fuzzy -msgid "Build Program|B" -msgstr "Yazýlým yapýlandýr" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570 +msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:156 -#, fuzzy -msgid "Update|U" -msgstr "Güncelle|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:157 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Logfile|L" -msgstr "LaTeX Kütüðü" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 +msgid "Update the display" +msgstr "Görüntüyü güncelle" -#: src/ext_l10n.h:158 -#, fuzzy -msgid "Table of Contents|T" -msgstr "Ýçindekiler" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +msgid "&Update" +msgstr "Güncelle" -#: src/ext_l10n.h:159 -msgid "Child processes|C" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "Belge sýnýfýnýn öntanýmlý kenar boþluklarýný kullan" -#: src/ext_l10n.h:160 -#, fuzzy -msgid "TeX Information|X" -msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 +msgid "&Default Margins" +msgstr "&Öntanýmlý Kenar Boþluklarý" -#: src/ext_l10n.h:161 -#, fuzzy -msgid "Error|E" -msgstr "Hata" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +msgid "&Top:" +msgstr "&Üst" -#: src/ext_l10n.h:163 -#, fuzzy -msgid "Refs|R" -msgstr "Ref: " +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Alt" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +msgid "&Inner:" +msgstr "&Ýç" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +msgid "O&uter:" +msgstr "&Dýþ" -#: src/ext_l10n.h:164 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +msgid "Head &sep:" +msgstr "Ba&þlýk arasý:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +msgid "Head &height:" +msgstr "&Baþlýk boyu:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "A<lýk:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Alt|#B" +msgid "&Column Sep:" +msgstr "S&ütunlar:" -#: src/ext_l10n.h:165 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 +msgid "Number of rows" +msgstr "Satýr sayýsý" -#: src/ext_l10n.h:166 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Satýrlar:" -#: src/ext_l10n.h:167 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 +msgid "Number of columns" +msgstr "Sütun sayýsý" -#: src/ext_l10n.h:168 -msgid "Goto Bookmark 1|1" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +msgid "&Columns:" +msgstr "S&ütunlar:" -#: src/ext_l10n.h:169 -msgid "Goto Bookmark 2|2" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "Tabloyu istediðiniz boyuta ayarlayýn" -#: src/ext_l10n.h:170 -msgid "Goto Bookmark 3|3" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Yatay hizalama" -#: src/ext_l10n.h:171 -msgid "Tooltips|o" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Dikey:" -#: src/ext_l10n.h:172 -msgid "Introduction|I" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254 +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Sütun baþýna yatay hizalama (l,c,r)" -#: src/ext_l10n.h:173 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Yatay:" -#: src/ext_l10n.h:174 -#, fuzzy -msgid "User's Guide|U" -msgstr "`include' kullan|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "&AMS matematik paketini otomatik kullan" -#: src/ext_l10n.h:175 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "AMS &matematik paketini kullan" -#: src/ext_l10n.h:176 -#, fuzzy -msgid "Customization|C" -msgstr "Gönderme" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "&esint paketini otomatik kullan" -#: src/ext_l10n.h:177 -msgid "Reference Manual|R" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 +msgid "Use &esint package" +msgstr "&esint matematik paketini kullan" -#: src/ext_l10n.h:178 -msgid "FAQ|F" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 +msgid "Sort &as:" +msgstr "&Sýrala:" -#: src/ext_l10n.h:179 -#, fuzzy -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Ýçindekiler" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 +msgid "&Description:" +msgstr "&Açýklama:" -#: src/ext_l10n.h:180 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 +msgid "&Symbol:" +msgstr "&Sembol:" -#: src/ext_l10n.h:181 -msgid "About LyX|X" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 +msgid "Type" +msgstr "Tip" -#: src/ext_l10n.h:183 -msgid "Accepted" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 +msgid "LyX internal only" +msgstr "Yalnýzca LyX içinde" -#: src/ext_l10n.h:184 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 +msgid "LyX &Note" +msgstr "LyX &Notu" -#: src/ext_l10n.h:185 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +msgstr "LaTeX/Docbook'a aktar ama yazdýrma" -#: src/ext_l10n.h:186 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 +msgid "&Comment" +msgstr "&Açýklama" -#: src/ext_l10n.h:187 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 +msgid "Print as grey text" +msgstr "Gri metin olarak yazdýr" -#: src/ext_l10n.h:188 -msgid "ACT" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 +msgid "&Greyed out" +msgstr "&Gri" -#: src/ext_l10n.h:189 -msgid "Addchap" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Ýçindekilerde Listele" -#: src/ext_l10n.h:190 -msgid "Addchap*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 +msgid "&Numbering" +msgstr "&Numaralama" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 +msgid "Page Layout" +msgstr "Sayfa Yerleþimi" -#: src/ext_l10n.h:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Addition" -msgstr "Gönderme" +msgid "Paper Format" +msgstr "Tarih biçimi" -#: src/ext_l10n.h:192 -msgid "Address" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "Belli bir kaðýt boyu seçin, yada \"Özel\" ile kendiniz belirleyin" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Sayfa baþlýk ve altlýðýnda kullanýlacak stil" -#: src/ext_l10n.h:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 #, fuzzy -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Seçenekler" +msgid "Headings &style:" +msgstr "Sayfa st&ili:" -#: src/ext_l10n.h:194 -msgid "Addsec" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Dikey" -#: src/ext_l10n.h:195 -msgid "Addsec*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Yatay" -#: src/ext_l10n.h:196 -msgid "Adresse" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 +msgid "&Format:" +msgstr "&Biçim:" -#: src/ext_l10n.h:197 -msgid "Affil" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "&Orientation:" +msgstr "Yönlenim" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "Sayfayý iki yüzlü yazdýrma için yerleþtir" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Ýki y&üzlü belge" -#: src/ext_l10n.h:198 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Affiliation" -msgstr "Gönderme" +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "Paragrafý &girintile" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38 +msgid "Label Width" +msgstr "Etiket Geniþliði" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "Bu metin paragraf etiketinin geniþliðini tanýmlar" -#: src/ext_l10n.h:199 src/FloatList.C:47 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritma listesi" +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "&En uzun etiket" -#: src/ext_l10n.h:200 -msgid "AMS" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:201 -msgid "And" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "Öntanýmlý yerleþim" -#: src/ext_l10n.h:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112 #, fuzzy -msgid "Anlagen" -msgstr "Hizalama" +msgid "&Justified" +msgstr "Yaslanmýþ" -#: src/ext_l10n.h:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "Anrede" -msgstr "Kýrmýzý" +msgid "&Left" +msgstr "Sola dayalý" -#: src/ext_l10n.h:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "Appendices" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "&Center" +msgstr "Ortalý" -#: src/ext_l10n.h:205 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 #, fuzzy -msgid "Appendix" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "Ri&ght" +msgstr "Saða dayalý" -#: src/ext_l10n.h:206 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143 #, fuzzy -msgid "Arrow" -msgstr "Hata" +msgid "Line &spacing" +msgstr "Satýr &aralýðý:" -#: src/ext_l10n.h:207 -msgid "AT_RISE:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1267 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576 +msgid "Single" +msgstr "Tek" -#: src/ext_l10n.h:208 -msgid "Author" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176 +msgid "1.5" +msgstr "1.5" -#: src/ext_l10n.h:209 -msgid "Author_Email" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1273 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580 +msgid "Double" +msgstr "Çift" -#: src/ext_l10n.h:210 -msgid "Authorgroup" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 +msgid "Custom" +msgstr "Özel" -#: src/ext_l10n.h:211 -msgid "Authorinfo" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231 +msgid "I&mmediate Apply" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:212 -msgid "Author_Running" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31 +msgid "&Use hyperref support" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:213 -msgid "Author_URL" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:214 -msgid "Axiom" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55 +msgid "Automatically fill header" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:215 -msgid "Backaddress" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:216 -msgid "Bank" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65 +msgid "Load in &fullscreen mode" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:217 -msgid "BankAccount" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Generate Bookmarks" +msgstr "Yerimlerini Sil|S" -#: src/ext_l10n.h:218 -msgid "BankCode" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Open bookmarks" +msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle" -#: src/ext_l10n.h:219 -msgid "Betreff" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Number of levels" +msgstr "Kopya sayýsý" -#: src/ext_l10n.h:220 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149 #, fuzzy -msgid "Bibliography" -msgstr "Kaynakça elemaný" +msgid "Numbered bookmarks" +msgstr "Numaralý liste" -#: src/ext_l10n.h:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 #, fuzzy -msgid "Biography" -msgstr "Kaynakça elemaný" +msgid "Header Information" +msgstr "TeX Bilgisi" -#: src/ext_l10n.h:222 -msgid "BLZ" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171 +#, fuzzy +msgid "&Title:" +msgstr "Baþlýk:" -#: src/ext_l10n.h:223 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184 #, fuzzy -msgid "BoardCentered" -msgstr "Ortala|#n" +msgid "&Author:" +msgstr "Yazar" -#: src/ext_l10n.h:224 -msgid "Brieftext" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197 +#, fuzzy +msgid "&Subject:" +msgstr "Konu:" -#: src/ext_l10n.h:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210 #, fuzzy -msgid "Caption" -msgstr "Altbaþlýk|#k" +msgid "&Keywords:" +msgstr "&Anahtar:" -#: src/ext_l10n.h:226 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226 #, fuzzy -msgid "Case" -msgstr "Yapýþtýr" +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "Ek LaTeX seçenekleri" -#: src/ext_l10n.h:227 src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29 -msgid "cc" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:228 -msgid "CC" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265 +#, fuzzy +msgid "Links" +msgstr "Liste" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280 +msgid "Allows link text to break across lines." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:229 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283 #, fuzzy -msgid "CenteredCaption" -msgstr "Yön" +msgid "Break links over lines" +msgstr "U&zun tablo kullan" -#: src/ext_l10n.h:230 -msgid "Chapter" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290 +#, fuzzy +msgid "No frames around links" +msgstr "Çerçeve yok" -#: src/ext_l10n.h:231 -msgid "Chapter*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300 +#, fuzzy +msgid "Color links" +msgstr "Renkler" -#: src/ext_l10n.h:232 -msgid "Chapter_Exercises" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317 +msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:233 -msgid "ChessBoard" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310 +msgid "&Bibliographical backreferences" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:234 -#, fuzzy -msgid "Citta" -msgstr "Gönderme" - -#: src/ext_l10n.h:235 -msgid "Claim" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320 +msgid "Backreference by pa&ge number" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:236 -msgid "Claim*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 +msgid "&Alter..." +msgstr "&Deðiþtir..." -#: src/ext_l10n.h:237 -#, fuzzy -msgid "Closing" -msgstr "Kapat" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 +msgid "C&onverter:" +msgstr "Ç&evirici:" -#: src/ext_l10n.h:238 -#, fuzzy -msgid "Code" -msgstr "Kapat" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "&Ekstra bayrak:" -#: src/ext_l10n.h:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Not:" +msgid "&From format:" +msgstr "&Biçim:" -#: src/ext_l10n.h:240 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "Conclusion" -msgstr "Sütun" +msgid "&To format:" +msgstr "Tarih &biçimi:" -#: src/ext_l10n.h:241 -msgid "Conclusion*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +msgid "A&dd" +msgstr "&Ekle" -#: src/ext_l10n.h:242 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 +msgid "&Modify" +msgstr "&Güncelle" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #, fuzzy -msgid "Condition" -msgstr "Gönderme" +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Sil" -#: src/ext_l10n.h:243 -msgid "Conjecture" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Taným" -#: src/ext_l10n.h:244 -msgid "Conjecture*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 +#, fuzzy +msgid "Converter File Cache" +msgstr "Dosya Ekle..." -#: src/ext_l10n.h:245 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy -msgid "CopNum" -msgstr "Sütun" +msgid "&Enabled" +msgstr "&Uzun tablo" -#: src/ext_l10n.h:246 src/ext_l10n.h:534 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 #, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Dik" +msgid "&Maximum Age (in days):" +msgstr "&En çok" -#: src/ext_l10n.h:247 -msgid "Corollary" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 +msgid "&Date format:" +msgstr "Tarih &biçimi:" -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "Corollary*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "strftime çýktýsý için tarih biçimi" -#: src/ext_l10n.h:249 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65 +msgid "Off" +msgstr "Kapalý" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44 #, fuzzy -msgid "Criterion" -msgstr "Gönderme" +msgid "No math" +msgstr "matematik" -#: src/ext_l10n.h:250 -msgid "CrossList" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65 +msgid "On" +msgstr "Açýk" -#: src/ext_l10n.h:251 -msgid "Current_Address" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73 +msgid "Do not display" +msgstr "Gösterme" -#: src/ext_l10n.h:252 -msgid "CURTAIN" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "&Grafik gösterimi:" -#: src/ext_l10n.h:253 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "Customer" -msgstr "Özel kaðýt boyu" +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "&Anýnda önizleme" -#: src/ext_l10n.h:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Data" -msgstr "Veri tabaný:" +msgid "&New..." +msgstr "&Yeni:" -#: src/ext_l10n.h:255 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Yapýþtýr" +msgid "S&hort Name:" +msgstr "&Sýrala:" -#: src/ext_l10n.h:256 -msgid "Datum" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82 +msgid "Vector graphi&cs format" +msgstr "&Vektör grafik biçimi" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99 +msgid "&Document format" +msgstr "&Belge biçimi" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106 +msgid "&Viewer:" +msgstr "&Gösterici" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119 +msgid "Ed&itor:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:257 -#, fuzzy -msgid "Dedication" -msgstr "Üst/alt süsler" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129 +msgid "S&hortcut:" +msgstr "&Kýsayol:" -#: src/ext_l10n.h:258 -#, fuzzy -msgid "Dedicatory" -msgstr "Sözlük" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139 +msgid "E&xtension:" +msgstr "&Uzantý:" -#: src/ext_l10n.h:259 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 #, fuzzy -msgid "Definition" -msgstr "Gideceði yer:" +msgid "Co&pier:" +msgstr "Ko&pyalar:" -#: src/ext_l10n.h:260 -#, fuzzy -msgid "Definition*" -msgstr "Gideceði yer:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 +msgid "&E-mail:" +msgstr "&Eposta:" -#: src/ext_l10n.h:261 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Üst/alt süsler" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 +msgid "Your name" +msgstr "Adýnýz" -#: src/ext_l10n.h:262 -msgid "Dialogue" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "Eposta adresiniz" -#: src/ext_l10n.h:263 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "Küçük" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klavye" -#: src/ext_l10n.h:264 -msgid "EMail" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "&Klavye haritasý kullan" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 +msgid "&First:" +msgstr "&Ýlk:" -#: src/ext_l10n.h:265 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 +msgid "Br&owse..." +msgstr "&Göz at..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77 +msgid "S&econd:" +msgstr "Ýkin&ci:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:378 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "G&öz at..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "encl" -msgstr "Vazgeç" +msgid "Completion" +msgstr "Altlýk" -#: src/ext_l10n.h:266 -msgid "Encl." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "In Text" +msgstr "Düz metin" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:128 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " +"delay." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:267 -#, fuzzy -msgid "Encl" -msgstr "Vazgeç" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:163 +msgid "Automatic inline completion" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:268 -msgid "End_All_Slides" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:138 +msgid "Show the popup after the set delay in text mode." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:269 -msgid "Enumerate" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:173 +msgid "Automatic popup" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:270 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:151 #, fuzzy -msgid "Example" -msgstr "Örnekler" +msgid "In Math" +msgstr "Yollar" -#: src/ext_l10n.h:271 -#, fuzzy -msgid "Example*" -msgstr "Örnekler" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:160 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:272 -msgid "Exercise" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:170 +msgid "Show the popup in math mode after the delay." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:273 -msgid "EXT." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:183 lib/layouts/hollywood.layout:280 +msgid "General" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:274 -#, fuzzy -msgid "Extratitle" -msgstr "Ek seçenekler" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:191 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " +"if it is available." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:275 -#, fuzzy -msgid "Fact" -msgstr "Üstbelge:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:204 +msgid "s inline completion delay" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:276 -msgid "Fact*" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:228 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " +"if it is available." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:277 -msgid "FADE_IN:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241 +msgid "s popup delay" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:278 -msgid "FADE_OUT:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:263 +msgid "" +"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " +"It will be shown right away." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:279 -msgid "FADE_OUT" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:266 +msgid "Show popup without delay for non-unique completions" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:280 -#, fuzzy -msgid "FigCaption" -msgstr "Altbaþlýk|#k" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:273 +msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:281 -msgid "FirstAuthor" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:276 +msgid "Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:282 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:289 #, fuzzy -msgid "FirstName" -msgstr "Ýlk Baþlýk" +msgid "Mouse" +msgstr "Kapat" -#: src/ext_l10n.h:283 -msgid "FitBitmap" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:301 +msgid "Wheel scrolling speed:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:284 -#, fuzzy -msgid "FitFigure" -msgstr "Þekil" - -#: src/ext_l10n.h:285 -#, fuzzy -msgid "Foilhead" -msgstr "Dosya" - -#: src/ext_l10n.h:286 -#, fuzzy -msgid "Footernote" -msgstr "Dipnot ekle" - -#: src/ext_l10n.h:287 -msgid "FourAffiliations" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:311 +msgid "" +"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " +"speed it up, low values slow it down." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:288 -msgid "FourAuthors" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25 +msgid "Use b&abel" +msgstr "Babe&l kullan" -#: src/ext_l10n.h:289 -msgid "FrontMatter" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Dil &paketi:" -#: src/ext_l10n.h:290 -msgid "General" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:67 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "&Yabancý dilleri iþaretle" -#: src/ext_l10n.h:291 -msgid "Gruss" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:74 +msgid "&Default language:" +msgstr "&Öntanýmlý dil:" -#: src/ext_l10n.h:292 -#, fuzzy -msgid "Headnote" -msgstr "Baþlýk" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:84 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "&Baþla komutu:" -#: src/ext_l10n.h:293 -msgid "HideMoves" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Biti&þ komutu:" -#: src/ext_l10n.h:294 -#, fuzzy -msgid "HighLight" -msgstr "Yükseklik" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:107 +msgid "&Global" +msgstr "&Genel" -#: src/ext_l10n.h:295 -msgid "HTTP" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 +msgid "Auto &end" +msgstr "Oto&matik bitiþ" -#: src/ext_l10n.h:296 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 +msgid "Auto &begin" +msgstr "&Otomatik baþlama" -#: src/ext_l10n.h:297 -msgid "IhrZeichen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:141 src/LyXRC.cpp:2904 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:298 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:144 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "&Saðdan sola dil desteði" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170 #, fuzzy -msgid "Institute" -msgstr "Alýntý ekle" +msgid "Cursor movement:" +msgstr "Açýklama" -#: src/ext_l10n.h:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "Institution" -msgstr "Gönderme ekle" +msgid "Logical" +msgstr "Üst" -#: src/ext_l10n.h:300 -msgid "INT." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190 +msgid "Visual" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:301 -msgid "INTERCUT" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Sýnýf deðiþtiðinde ayarlarý öntanýmlý yap" -#: src/ext_l10n.h:302 -msgid "InvisibleText" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "Belge sýnýfý &deðiþince seçenekleri sýfýrla" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:303 -#, fuzzy -msgid "Invoice" -msgstr "Aldýrma" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "LaTeX dosyalarýnda &Windows stili dosya yollarý kullan" -#: src/ext_l10n.h:304 -msgid "Itemize" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Öntanýmlý sayfa &boyu:" -#: src/ext_l10n.h:305 -#, fuzzy -msgid "Journal" -msgstr "Normal" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80 +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Te&X kodlamasý:" -#: src/ext_l10n.h:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "CheckTeX baþlatma seçenekleri" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97 #, fuzzy -msgid "Keyword" -msgstr "Tuþ:|#K" +msgid "&Index command:" +msgstr "Sonraki komut" -#: src/ext_l10n.h:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107 +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "&BibTeX komutu:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "Keywords" -msgstr "Tuþ:|#K" +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "DVI görüntüleyici kaðýt boyu seçenekleri:" -#: src/ext_l10n.h:308 -msgid "KnightMove" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Chec&kTeX komutu:" -#: src/ext_l10n.h:309 -msgid "Konto" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri" -#: src/ext_l10n.h:310 -#, fuzzy -msgid "Labeling" -msgstr "Tablo eklendi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:311 -msgid "Land" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:312 -#, fuzzy -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "Enine|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684 +msgid "US letter" +msgstr "US letter" -#: src/ext_l10n.h:313 -#, fuzzy -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 +msgid "US legal" +msgstr "US legal" -#: src/ext_l10n.h:314 -#, fuzzy -msgid "LaTeX_Title" -msgstr "LaTeX|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 +msgid "US executive" +msgstr "US executive" -#: src/ext_l10n.h:315 -#, fuzzy -msgid "Left_Header" -msgstr "Baþlýk" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: src/ext_l10n.h:316 -msgid "Lemma" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: src/ext_l10n.h:317 -msgid "Lemma*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: src/ext_l10n.h:318 -#, fuzzy -msgid "Letter" -msgstr "Sol|#e" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19 +msgid "&Working directory:" +msgstr "&Çalýþma dizini:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147 +msgid "Browse..." +msgstr "Göz at..." -#: src/ext_l10n.h:319 -#, fuzzy -msgid "List" -msgstr "Satýrlar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42 +msgid "&Document templates:" +msgstr "&Belge þablonlarý:" -#: src/ext_l10n.h:320 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65 #, fuzzy -msgid "ListOfSlides" -msgstr "Tablo listesi" +msgid "&Example files:" +msgstr "Örnek #:" -#: src/ext_l10n.h:321 -msgid "Literal" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "&Yedek dizini:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 +msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:322 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Dönüþ açýsý" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "&Geçici dizin:" -#: src/ext_l10n.h:323 -msgid "Lowertitleback" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 +msgid "&PATH prefix:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:324 -msgid "LyX-Code" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2598 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:325 -#, fuzzy -msgid "Mail" -msgstr "Matris" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 +msgid "Output &line length:" +msgstr "Çýktý satýr &boyu:" -#: src/ext_l10n.h:326 -#, fuzzy -msgid "Mainline" -msgstr "Diðer" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77 +msgid "&roff command:" +msgstr "&roff komutu:" -#: src/ext_l10n.h:327 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87 +msgid "External app for formating tables in plain text output" +msgstr "Düz metin çýktýda tablolarý oluþturacak harici uygulama" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "MarkBoth" -msgstr "Ýþaretleme seçildi" +msgid "Printer Command Options" +msgstr "Komut Seçenekleri" -#: src/ext_l10n.h:328 -msgid "MathLetters" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +msgid "Extension to be used when printing to file." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 +msgid "File ex&tension:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "MeinZeichen" -msgstr "inç|#n" +msgid "Option used to print to a file." +msgstr "Çýktýyý dosyaya gönder" -#: src/ext_l10n.h:330 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 #, fuzzy -msgid "Minisec" -msgstr "Diðer" +msgid "Print to &file:" +msgstr "Dosyaya yazdýr" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 +msgid "Option used to print to non-default printer." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:331 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279 -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:352 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "More" -msgstr "aldýrma" +msgid "Set p&rinter:" +msgstr "&Yazýcýya:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 +msgid "Option used with spool command to set printer." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:332 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "msnumber" -msgstr "Numara" +msgid "Spool pr&inter:" +msgstr "&Yazýcýya:" -#: src/ext_l10n.h:333 -msgid "My_Address" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 +msgid "" +"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " +"to print." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:334 -msgid "Myref" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 +msgid "Spool &command:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:335 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "MyRef" -msgstr "Ref: " +msgid "Option used to reverse page order." +msgstr "Sayfalarý ters sýrada yazdýr" -#: src/ext_l10n.h:336 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 #, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Alýcý Adý" +msgid "Re&verse pages:" +msgstr "Te&rs:" -#: src/ext_l10n.h:337 -#, fuzzy -msgid "Narrative" -msgstr "Negatif|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "&Yatay:" -#: src/ext_l10n.h:338 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 #, fuzzy -msgid "Notation" -msgstr "Dönüþ açýsý" +msgid "Number of Co&pies:" +msgstr "Kopya sayýsý" -#: src/ext_l10n.h:339 -msgid "Note" -msgstr "Not" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Option used to set number of copies." +msgstr "Kaç kopya basýlacaðýný belirleme seçeneði." -#: src/ext_l10n.h:340 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 #, fuzzy -msgid "Note*" -msgstr "Not" +msgid "Option used to print a range of pages." +msgstr "Yalnýzca tek sayfalarý basma seçeneði." -#: src/ext_l10n.h:341 -msgid "NoteToEditor" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 +msgid "Co&llated:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:342 -#, fuzzy -msgid "Offprint" -msgstr "Bastýr" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Sayfa &aralýðý:" -#: src/ext_l10n.h:343 -#, fuzzy -msgid "Offprints" -msgstr "Seçenekler" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 +msgid "Option used to collate multiple copies." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:344 -#, fuzzy -msgid "Offsets" -msgstr "Kapalý" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "&Tek sayfalar:" -#: src/ext_l10n.h:345 -msgid "Oggetto" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 +msgid "&Even pages:" +msgstr "&Çift seçenekler:" -#: src/ext_l10n.h:346 -#, fuzzy -msgid "Opening" -msgstr "Aç" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "&Kaðýt tipi:" -#: src/ext_l10n.h:347 -#, fuzzy -msgid "Ort" -msgstr "Ekle" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Kaðýt &boyu:" -#: src/ext_l10n.h:348 -msgid "Overlay" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 +msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:349 -msgid "PACS" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "&Baþka seçenekler:" -#: src/ext_l10n.h:350 src/ext_l10n.h:920 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 #, fuzzy -msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" +msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." +msgstr "Çýktýyý belirtilen yazýcýya gönder" -#: src/ext_l10n.h:351 -#, fuzzy -msgid "Paragraph*" -msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 +msgid "" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +"printer command and you have config. files installed for all your " +"printers." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:352 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 #, fuzzy -msgid "Part" -msgstr "Üstbelge:" +msgid "Adapt output to printer" +msgstr "Çýktýyý yazýcýya gönder" -#: src/ext_l10n.h:353 -#, fuzzy -msgid "Part*" -msgstr "Üstbelge:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Öntanýmlý yazýcý adý" -#: src/ext_l10n.h:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 #, fuzzy -msgid "Petit" -msgstr "Bastýr" +msgid "Default &printer:" +msgstr "Öntanýmlý sayfa &boyu:" -#: src/ext_l10n.h:355 -#, fuzzy -msgid "Phone" -msgstr "Telefon rehberi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Yazýcý &komutu:" -#: src/ext_l10n.h:356 -#, fuzzy -msgid "Place" -msgstr "Deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66 +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/ext_l10n.h:357 -#, fuzzy -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Þekil" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101 +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "&Daktilo:" -#: src/ext_l10n.h:358 -msgid "PlaceTable" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160 +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Ekran DPI" -#: src/ext_l10n.h:359 -#, fuzzy -msgid "PortraitSlide" -msgstr "Boyuna|#o" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "&Zum %:" -#: src/ext_l10n.h:360 -msgid "PostalCommend" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214 +msgid "Font Sizes" +msgstr "Font Boylarý" -#: src/ext_l10n.h:361 -#, fuzzy -msgid "PostalComment" -msgstr "Not:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253 +msgid "Larger:" +msgstr "Çok büyük:" -#: src/ext_l10n.h:362 -msgid "Postvermerk" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263 +msgid "Largest:" +msgstr "En büyük" -#: src/ext_l10n.h:363 -#, fuzzy -msgid "Preprint" -msgstr "Bastýr" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276 +msgid "Huge:" +msgstr "Dev" -#: src/ext_l10n.h:364 -#, fuzzy -msgid "Problem" -msgstr "Çift|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286 +msgid "Hugest:" +msgstr "Kocaman:" -#: src/ext_l10n.h:365 -msgid "ProgressContents" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296 +msgid "Smallest:" +msgstr "En küçük:" -#: src/ext_l10n.h:366 -msgid "Proof" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306 +msgid "Smaller:" +msgstr "Çok küçük:" -#: src/ext_l10n.h:367 -msgid "Property" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316 +msgid "Small:" +msgstr "Küçük:" -#: src/ext_l10n.h:368 -msgid "Proposition" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326 +msgid "Normal:" +msgstr "Normal:" -#: src/ext_l10n.h:369 -msgid "Proposition*" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336 +msgid "Tiny:" +msgstr "Minik:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346 +msgid "Large:" +msgstr "Büyük:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:359 +msgid "" +"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " +"of fonts" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:370 -msgid "ps" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:362 +msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:371 -msgid "PS" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41 +msgid "Show key-bindings containing:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:372 -msgid "Publishers" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56 +msgid "&Bind file:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:373 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Gideceði yer:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66 +msgid "B&rowse..." +msgstr "&Göz at..." -#: src/ext_l10n.h:374 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Quotation" -msgstr "Dönüþ açýsý" +msgid "New" +msgstr "&Yeni:" -#: src/ext_l10n.h:375 -#, fuzzy -msgid "Quote" -msgstr "Alýntýlar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Alternatif &dil:" -#: src/ext_l10n.h:376 -msgid "Received" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +msgstr "Öntanýmlýdan farklý bir kiþisel sözlük belirleyin" -#: src/ext_l10n.h:377 src/ext_l10n.h:1101 src/ext_l10n.h:1109 -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:33 -#, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87 +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "&Kiþisel sözlük:" -#: src/ext_l10n.h:379 -#, fuzzy -msgid "Remark" -msgstr "Not:|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97 +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "Kaçýþ &karakterleri" -#: src/ext_l10n.h:380 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Remark*" -msgstr "Not:|#R" +msgid "Spellchec&ker executable:" +msgstr "Yazým &denetleyici" -#: src/ext_l10n.h:381 -#, fuzzy -msgid "Remarks" -msgstr "Not:|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "Yazým denetleyicinin kullanacaðý dili deðiþtirin" -#: src/ext_l10n.h:382 -msgid "RetourAdresse" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 +msgid "Use input encod&ing" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:383 -msgid "ReturnAddress" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:384 -#, fuzzy -msgid "Revision" -msgstr "Gideceði yer:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "&Bitiþik sözcükleri kabul et" -#: src/ext_l10n.h:385 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 +msgid "Session" +msgstr "Oturum" -#: src/ext_l10n.h:386 -#, fuzzy -msgid "RevisionRemark" -msgstr "Not:|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51 +msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" +msgstr "Ýmleci dosyanýn son kapandýðý andaki yerinde hatýrla" -#: src/ext_l10n.h:387 -msgid "REVTEX_Title" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54 +msgid "Allow saving/restoring of windows geometry" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:388 -msgid "Right_Address" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 +msgid "Restore cursor positions" +msgstr "Ýmleç konumunu hatýrla" -#: src/ext_l10n.h:389 -#, fuzzy -msgid "Right_Header" -msgstr "Baþlýk" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +msgid "Load opened files from last session" +msgstr "Son oturumdaki dosyalarý aç" -#: src/ext_l10n.h:390 -msgid "RightHeader" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78 +msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:391 -msgid "Rotatefoilhead" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 +msgid "&Limit text width" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:392 -msgid "RunningAuthor" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:127 +msgid "Screen us&ed (pixels):" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:393 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "Running_LaTeX_Title" -msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..." +msgid "Toggle tabba&r" +msgstr "&Hepsini deðiþtir" -#: src/ext_l10n.h:394 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160 #, fuzzy -msgid "RunningTitle" -msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..." - -#: src/ext_l10n.h:395 -#, fuzzy -msgid "Scene" -msgstr "Ýkincil" - -#: src/ext_l10n.h:396 -msgid "SCENE" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:397 -msgid "SCENE*" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:398 -msgid "Scrap" -msgstr "" +msgid "To&ggle scrollbar" +msgstr "&Hepsini deðiþtir" -#: src/ext_l10n.h:399 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175 #, fuzzy -msgid "Section" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "T&oggle toolbars" +msgstr "&Hepsini deðiþtir" -#: src/ext_l10n.h:400 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:185 #, fuzzy -msgid "Section*" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "Editing" +msgstr "Çýk|Ç" -#: src/ext_l10n.h:401 -msgid "Send_To_Address" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:203 +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "Ýmleç kaydýrma çubuðunu &izler" -#: src/ext_l10n.h:402 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:210 #, fuzzy -msgid "Seriate" -msgstr "Ekle" +msgid "Sort &Environments alphabetically" +msgstr "Etiketleri alfabetik sýrala" -#: src/ext_l10n.h:403 -msgid "SGML" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:404 -msgid "ShortFoilhead" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:223 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:405 -msgid "ShortRotatefoilhead" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:406 -msgid "ShortTitle" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239 +msgid "Documents" +msgstr "Belgeler" -#: src/ext_l10n.h:407 -#, fuzzy -msgid "Signature" -msgstr "Þekil" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&En çok" -#: src/ext_l10n.h:408 -#, fuzzy -msgid "Slide" -msgstr "Yüz" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:307 +msgid "minutes" +msgstr "dakkada bir" -#: src/ext_l10n.h:409 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:324 #, fuzzy -msgid "Slide*" -msgstr "Yüz" +msgid "B&ackup documents, every" +msgstr "Belgeleri &yedekle " -#: src/ext_l10n.h:410 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:347 #, fuzzy -msgid "SlideContents" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "Automatic help" +msgstr "Yazarýn Epostasý" -#: src/ext_l10n.h:411 -msgid "SlideHeading" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:365 +msgid "" +"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:412 -msgid "SlideSubHeading" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:368 +msgid "Enable &tool tips in main work area" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:413 -#, fuzzy -msgid "Solution" -msgstr "Dönüþ açýsý" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:388 +msgid "&User interface file:" +msgstr "Arabirim dosyasý:" -#: src/ext_l10n.h:414 -#, fuzzy -msgid "Speaker" -msgstr "Yazým Denetleyici" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:689 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603 +msgid "&Save" +msgstr "&Kaydet" -#: src/ext_l10n.h:415 -#, fuzzy -msgid "Specialmail" -msgstr "Özel hücre" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 +msgid "Pages" +msgstr "Sayfalar" -#: src/ext_l10n.h:416 -msgid "Stadt" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 +msgid "Page number to print from" +msgstr "Yazdýrýlacak ilk sayfa" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:417 src/insets/insetref.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 +msgid "Page number to print to" +msgstr "Yazdýrýlacak son sayfa" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 +msgid "Print all pages" +msgstr "Tüm sayfalarý yazdýr" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 +msgid "Fro&m" +msgstr "&Baþ" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +msgid "&All" +msgstr "&Hepsi" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Tek sayfalarý bas" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Çift sayfalarý bas" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Sayfalarý ters sýrada yazdýr" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 +msgid "Re&verse order" +msgstr "Ters sýrayla" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "Copie&s" +msgstr "Kopyalar" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 +msgid "Number of copies" +msgstr "Kopya sayýsý" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 +msgid "Collate copies" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 +msgid "&Collate" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 +msgid "&Print" +msgstr "&Yazdýr" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 +msgid "Print Destination" +msgstr "Baský Hedefi" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "Çýktýyý yazýcýya gönder" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 +msgid "P&rinter:" +msgstr "Ya&zýcý:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "Çýktýyý belirtilen yazýcýya gönder" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 +msgid "Send output to a file" +msgstr "Çýktýyý dosyaya gönder" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "La&bels in:" +msgstr "&Etiket:" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163 +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172 +msgid "()" +msgstr "()" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182 +msgid "on page " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187 +msgid " on page " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 +msgid "Formatted reference" +msgstr "Biçimli referans" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203 +msgid "Sort labels in alphabetical order" +msgstr "Etiketleri alfabetik sýrala" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 +msgid "&Sort" +msgstr "&Sýrala" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229 +msgid "Update the label list" +msgstr "Etiket listesini güncelle" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247 +msgid "Jump to the label" +msgstr "Etikete git" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264 +msgid "&Go to Label" +msgstr "Etikete &Git" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "&Bul:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 +msgid "Replace &with:" +msgstr "De&ðiþtir:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Harf &eþitliði" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "Yalnýzca &tam sözcükleri" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 +msgid "Find &Next" +msgstr "S&onrakini Bul" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 +msgid "&Replace" +msgstr "&Deðiþtir" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 +msgid "Replace &All" +msgstr "&Tümünü Deðiþtir" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 +msgid "Search &backwards" +msgstr "&Geriye ara" + +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 +msgid "&Export formats:" +msgstr "&Aktarma biçimleri:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 +msgid "&Command:" +msgstr "&Komut:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16 +#, fuzzy +msgid "Edit shortcut" +msgstr "&Kýsayol:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "S&il" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Function:" +msgstr "&Fonksiyonlar" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "&Kýsayol:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Öneriler:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Sözcüðü þu anki seçimle deðiþtir" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Sözcüðü kiþisel sözlüðe ekle" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Bu sözcüðü boþver" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Boþver" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Sözcüðü bu oturum için görmezden gel" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 +msgid "I&gnore All" +msgstr "&Hepsini Boþver" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 +msgid "Replacement:" +msgstr "Deðiþtir:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 +msgid "Current word" +msgstr "Þimdiki sözcük" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Bilinmeyen sözcük:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Seçili sözcükle deðiþtir" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42 +#, fuzzy +msgid "Ca&tegory:" +msgstr "Baþlý&k:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:70 +msgid "Select this to display all available characters at once" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73 +#, fuzzy +msgid "&Display all" +msgstr "&Görüntü:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 +msgid "&Table Settings" +msgstr "&Tablo Ayarlarý" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 +msgid "Column Width" +msgstr "Sütun Geniþliði" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "Sütunun sabit eni" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "Sabit enli sütunlar için dikey hizalama" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Dikey hizalama:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Yatay hizalama:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Sütunda yatay hizalama" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708 +msgid "Justified" +msgstr "Yaslanmýþ" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Tabloyu 90 derece çevir" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "Tabloyu 90 derece &çevir" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "Hücreyi 90 derece çevir" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 +msgid "Rotate &cell 90 degrees" +msgstr "&Hücreyi 90 derece çevir" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199 +msgid "Merge cells" +msgstr "Sütunlarý birleþtir" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Çok sütunlu" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTeX seçenekleri:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Özel sütun biçimi (LaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 +msgid "&Borders" +msgstr "&Sýnýrlar" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 +msgid "All Borders" +msgstr "Tüm sýnýrlar" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarýný ayarla" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +msgid "&Set" +msgstr "&Seç" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarýný sýfýrla" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +msgid "C&lear" +msgstr "S&il" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 +#, fuzzy +msgid "Fo&rmal" +msgstr "Normal" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 +msgid "Use default (grid-like) border style" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 +msgid "De&fault" +msgstr "&Öntanýmlý" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 +msgid "Set Borders" +msgstr "Sýnýrlarý seç" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Seçili hücrelerin kenarlarýný ayarla" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670 +msgid "Additional Space" +msgstr "Ek Boþluk" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682 +msgid "T&op of row:" +msgstr "Satýrýn &üstü:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742 +msgid "Botto&m of row:" +msgstr "Satýrýn &altý:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755 +msgid "Bet&ween rows:" +msgstr "Satýr a&ralarý:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793 +msgid "&Longtable" +msgstr "&Uzun tablo" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Bulunulan satýra sayfa sonu koy" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Bulunulan satýrda sayfa bitir" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846 +msgid "Status" +msgstr "Durum" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853 +msgid "Header:" +msgstr "Baþlýk:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860 +msgid "Footer:" +msgstr "Altlýk:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867 +msgid "First header:" +msgstr "Ýlk baþlýk:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 +msgid "Last footer:" +msgstr "Son altlýk:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881 +msgid "Contents" +msgstr "Ýçindekiler" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888 +msgid "Border above" +msgstr "Üst sýnýr" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895 +msgid "Border below" +msgstr "Alt sýnýr" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" +msgstr "Bu satýrý ilki dýþýnda tüm sayfalarda yinele" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1733 +msgid "on" +msgstr "açýk" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912 +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "Bu satýr ilk sayfanýn baþlýðýdýr" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" +msgstr "Bu satýrý sonuncu dýþýnda tüm sayfalarda yinele" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935 +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "Bu satýr son sayfanýn altlýðýdýr" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 +msgid "double" +msgstr "çift" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004 +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "Son altlýðý gösterme" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 +msgid "is empty" +msgstr "boþ" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 +msgid "Don't output the first header" +msgstr "Ýlk baþlýðý gösterme" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "Birden fazla sayfaya yayýlan tablolar için seçin" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 +msgid "&Use long table" +msgstr "U&zun tablo kullan" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049 +msgid "Current cell:" +msgstr "Bulunulan hücre:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073 +msgid "Current row position" +msgstr "Bulunulan satýr" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097 +msgid "Current column position" +msgstr "Bulunulan sütun" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Bu pencereyi kapat" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "Dosya listelerini yeniden yap" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Tekrar Tara" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 +msgid "&View" +msgstr "&Göster" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Seçili sýnýf ve stiller" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX sýnýflarý" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX stilleri" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "BibTeX stilleri" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "Dosya listesini görünümünü deðiþtir" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 +msgid "Show &path" +msgstr "&Yolu göster" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "&Boþluklar:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Separate paragraphs with" +msgstr "Paragraflarý Ayýr" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Listing settings" +msgstr "Dil ayarlarý" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Metni iki sütun olarak biçimlendir" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 +msgid "Two-&column document" +msgstr "&Ýki sütunlu belge" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237 +msgid "&Vertical space" +msgstr "&Düþey boþluk" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Takip eden paragraflarý girintile" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 +msgid "&Indentation" +msgstr "&Girinti" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Sa&týr aralýðý:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 +msgid "Index entry" +msgstr "Ýndeks giriþi" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Anahtar:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64 +msgid "Entry" +msgstr "Giriþ" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98 +msgid "The selected entry" +msgstr "Seçili giriþ" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +msgid "&Selection:" +msgstr "&Seçim:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "Giriþi seçimle deðiþtir" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48 +msgid "Update navigation tree" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140 +msgid "..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80 +msgid "Decrease nesting depth of selected item" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99 +msgid "Increase nesting depth of selected item" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118 +#, fuzzy +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Seçili alýntýyý aþaðý al" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Move selected item up by one" +msgstr "Seçili alýntýyý üste al" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 +msgid "" +"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " +"available" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 +msgid "&Spacing:" +msgstr "&Boþluklar:" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 +msgid "&Value:" +msgstr "Deðer:" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 +msgid "&Protect:" +msgstr "&Koruma:" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "Desteklenen boþluk tipleri" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 +msgid "DefSkip" +msgstr "Normal" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569 +msgid "SmallSkip" +msgstr "Küçük" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570 +msgid "MedSkip" +msgstr "Orta" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571 +msgid "BigSkip" +msgstr "Büyük" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 +msgid "VFill" +msgstr "Dibe daya" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 +msgid "Complete source" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 +msgid "Automatic update" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Unit of width value" +msgstr "Geniþlik deðerinin birimi" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "number of needed lines" +msgstr "Kopya sayýsý" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "use number of lines" +msgstr "Kopya sayýsý" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "&Line span:" +msgstr "Sa&týr aralýðý:" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Outer (default)" +msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Inner" +msgstr "&Ýç" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 +msgid "use overhang" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 +msgid "Over&hang:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Overhang value" +msgstr "Geniþlik deðeri" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 +#, fuzzy +msgid "Unit of overhang value" +msgstr "Geniþlik deðerinin birimi" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 +msgid "Check this to allow flexible placement" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 +msgid "Allow &floating" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 +#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39 +#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:180 +msgid "Standard" +msgstr "Standart" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949 +#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371 +#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-std.module:21 +msgid "Proof" +msgstr "Ýspat" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110 +msgid "Proof:" +msgstr "Ýspat:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955 +#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412 +#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475 +#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16 +msgid "Theorem" +msgstr "Teorem" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 +msgid "Theorem #:" +msgstr "Teorem #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 +#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215 +#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemma" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 +msgid "Lemma #:" +msgstr "Lemma #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886 +#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373 +#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 +msgid "Corollary" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +msgid "Corollary #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385 +#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447 +#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 +msgid "Proposition" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 +msgid "Proposition #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 +#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366 +#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 +msgid "Conjecture" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +msgid "Conjecture #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33 +msgid "Criterion" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Criterion #:" +msgstr "Alýntý" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943 +#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 +msgid "Fact" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 +msgid "Fact #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78 +msgid "Axiom" +msgstr "Aksiyom" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 +msgid "Axiom #:" +msgstr "Aksiyom #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330 +#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387 +#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26 +msgid "Definition" +msgstr "Taným" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 +msgid "Definition #:" +msgstr "Taným #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925 +#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337 +#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821 +msgid "Example" +msgstr "Örnek" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 +msgid "Example #:" +msgstr "Örnek #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101 +msgid "Condition" +msgstr "Koþul" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 +msgid "Condition #:" +msgstr "Koþul #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 +#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 +msgid "Problem #:" +msgstr "Problem #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38 +msgid "Exercise" +msgstr "Alýþtýrma" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 +msgid "Exercise #:" +msgstr "Alýþtýrma #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 +#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42 +msgid "Remark" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 +msgid "Remark #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46 +msgid "Claim" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 +msgid "Claim #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +msgid "Note" +msgstr "Not" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 +msgid "Note #:" +msgstr "Not #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145 +msgid "Notation" +msgstr "Notasyon" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 +msgid "Notation #:" +msgstr "Notasyon #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413 +#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +msgid "Case" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213 +msgid "Case #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63 +#: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89 +#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 +#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44 +#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:61 +#: lib/layouts/svjour.inc:53 +msgid "Section" +msgstr "Bölüm" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182 +#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166 +#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49 +#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64 +#: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 +#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69 +#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62 +msgid "Subsection" +msgstr "Alt bölüm" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66 +#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 +#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Alt alt bölüm" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173 +#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 +#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 +msgid "Section*" +msgstr "Bölüm*" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214 +#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +msgid "Subsection*" +msgstr "Alt bölüm*" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 +#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Alt alt bölüm*" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80 +#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239 +#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481 +#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 +#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180 +#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142 +#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249 +#: src/output_plaintext.cpp:133 +msgid "Abstract" +msgstr "Özet" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 +msgid "Abstract---" +msgstr "Özet---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 +#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51 +#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167 +#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270 +msgid "Keywords" +msgstr "Anahtarlar" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 +msgid "Index Terms---" +msgstr "Ýndeks Terimleri---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86 +#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21 +#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181 +#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167 +#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 +msgid "Bibliography" +msgstr "Kaynakça" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 +#: src/rowpainter.cpp:450 +msgid "Appendix" +msgstr "Ek" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 +msgid "Appendices" +msgstr "Ekler" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 +msgid "Biography" +msgstr "Kaynakça" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 +#, fuzzy +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Kaynakça" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +msgid "Footernote" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 +msgid "MarkBoth" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305 +#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163 +#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 +#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 +msgid "Itemize" +msgstr "Öðe" + +#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/stdlists.inc:30 +msgid "Enumerate" +msgstr "Sýralý öðe" + +#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88 +#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +msgid "Description" +msgstr "Tanýmlama" + +#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +msgid "List" +msgstr "Liste" + +#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246 +#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720 +#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 +#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39 +#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 +#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92 +#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39 +#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269 +#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119 +#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 +msgid "Title" +msgstr "Baþlýk" + +#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751 +#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 +#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/svjour.inc:152 +msgid "Subtitle" +msgstr "Alt baþlýk" + +#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775 +#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57 +#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113 +#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123 +#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157 +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150 +#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181 +msgid "Author" +msgstr "Yazar" + +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233 +#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141 +#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 +#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 +msgid "Offprint" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:233 +msgid "Mail" +msgstr "Mektup" + +#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228 +#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466 +#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141 +#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248 +#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253 +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Teþekkür" + +#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71 +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:175 +msgid "Correspondence to:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516 +#: lib/layouts/svjour.inc:305 +msgid "Acknowledgements." +msgstr "Teþekkürler." + +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:491 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153 +#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +msgid "Email" +msgstr "Eposta" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Eþanlamlýlar" + +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95 +#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102 +#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72 +#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83 +#: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80 +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragraf" + +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258 +#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +msgid "Affiliation" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340 +msgid "And" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 +#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213 +#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Teþekkürler" + +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431 +#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566 +#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281 +#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 +#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162 +#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337 +#: src/output_plaintext.cpp:145 +msgid "References" +msgstr "Referanslar" + +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379 +msgid "PlaceTable" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498 +msgid "TableComments" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478 +msgid "TableRefs" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419 +msgid "MathLetters" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535 +msgid "Facility" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561 +msgid "Objectname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588 +msgid "Dataset" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:288 +msgid "Subject headings:" +msgstr "Konu baþlýklarý:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:330 +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "[Teþekkür]" + +#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346 +msgid "and" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:370 +msgid "Place Figure here:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:390 +msgid "Place Table here:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:409 +msgid "[Appendix]" +msgstr "[Ek]" + +#: lib/layouts/aastex.layout:469 +msgid "Note to Editor:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:490 +msgid "References. ---" +msgstr "Referanslar. --- " + +#: lib/layouts/aastex.layout:510 +msgid "Note. ---" +msgstr "Not. ---" + +#: lib/layouts/aastex.layout:520 +msgid "FigCaption" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:530 +msgid "Fig. ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:547 +#, fuzzy +msgid "Facility:" +msgstr "&Aile:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:573 +msgid "Obj:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:600 +#, fuzzy +msgid "Dataset:" +msgstr "Veritabaný:|#V" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91 +#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "Alt bölüm" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:103 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:50 +msgid "RightHeader" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:59 +#, fuzzy +msgid "Right header:" +msgstr "Ýlk baþlýk:" + +#: lib/layouts/apa.layout:82 +msgid "Abstract:" +msgstr "Özet:" + +#: lib/layouts/apa.layout:91 +msgid "ShortTitle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:99 +msgid "Short title:" +msgstr "Kýsa baþlýk:" + +#: lib/layouts/apa.layout:128 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:135 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:142 +msgid "FourAuthors" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Affiliation:" +msgstr "Taným" + +#: lib/layouts/apa.layout:170 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:177 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:184 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:205 +msgid "CopNum" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:233 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Teþekkür:" + +#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232 +#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/spie.layout:88 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:247 +msgid "ThickLine" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:257 +msgid "CenteredCaption" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241 +#: lib/layouts/scrclass.inc:260 +msgid "Senseless!" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:277 +msgid "FitFigure" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:283 +msgid "FitBitmap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66 +#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95 +#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91 +#: lib/layouts/stdlists.inc:26 +msgid "*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:341 +msgid "Seriate" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358 +#: src/buffer_funcs.cpp:388 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "" + +#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 +#, fuzzy +msgid "LatinOn" +msgstr "Letonca" + +#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 +#, fuzzy +msgid "Latin on" +msgstr "Konum" + +#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 +#, fuzzy +msgid "LatinOff" +msgstr "Letonca" + +#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Latin off" +msgstr "Letonca" + +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113 +#: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11 +msgid "Part" +msgstr "Kýsým" + +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +msgid "Part*" +msgstr "Kýsým*" + +#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65 +msgid "MM" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:156 +#, fuzzy +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Alt bölüm" + +#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "seçim" + +#: lib/layouts/beamer.layout:196 +#, fuzzy +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Alt alt bölüm" + +#: lib/layouts/beamer.layout:209 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Alt alt bölüm" + +#: lib/layouts/beamer.layout:223 +msgid "BeginFrame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:240 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Çerçeveli" + +#: lib/layouts/beamer.layout:266 +msgid "BeginPlainFrame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:282 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:305 +#, fuzzy +msgid "AgainFrame" +msgstr "baþlýk çerçevesi" + +#: lib/layouts/beamer.layout:321 +msgid "Again frame with label" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:345 +#, fuzzy +msgid "EndFrame" +msgstr "Gönderen Adý:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:358 +msgid "________________________________" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:373 +#, fuzzy +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Alt baþlýk" + +#: lib/layouts/beamer.layout:395 +#, fuzzy +msgid "Column" +msgstr "S&ütunlar:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:407 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:447 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:458 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:477 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:488 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:508 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "Yapýþtýr" + +#: lib/layouts/beamer.layout:523 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543 +#, fuzzy +msgid "Overprint" +msgstr "&Üzerine Yaz" + +#: lib/layouts/beamer.layout:559 +msgid "OverlayArea" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:569 +#, fuzzy +msgid "Overlayarea" +msgstr "Slovence" + +#: lib/layouts/beamer.layout:584 +#, fuzzy +msgid "Uncover" +msgstr "&Kurtar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:594 +#, fuzzy +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Yalnýz bir sütun" + +#: lib/layouts/beamer.layout:609 +#, fuzzy +msgid "Only" +msgstr "Açýk" + +#: lib/layouts/beamer.layout:619 +#, fuzzy +msgid "Only on slides" +msgstr "Yalnýz bir sütun" + +#: lib/layouts/beamer.layout:635 +msgid "Block" +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:645 +msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:660 +#, fuzzy +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Örnek" + +#: lib/layouts/beamer.layout:670 +msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:689 +#, fuzzy +msgid "AlertBlock" +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:699 +msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:743 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69 +#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 +msgid "Institute" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:862 +#, fuzzy +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Grafikler" + +#: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60 +msgid "Corollary." +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121 +msgid "Definition." +msgstr "Taným." + +#: lib/layouts/beamer.layout:919 +#, fuzzy +msgid "Definitions" +msgstr "Taným" + +#: lib/layouts/beamer.layout:922 +#, fuzzy +msgid "Definitions." +msgstr "Taným." + +#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +msgid "Example." +msgstr "Örnek." + +#: lib/layouts/beamer.layout:936 +#, fuzzy +msgid "Examples" +msgstr "Örnek" + +#: lib/layouts/beamer.layout:939 +#, fuzzy +msgid "Examples." +msgstr "Örnek." + +#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Fact." +msgstr "Yuzen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Proof." +msgstr "Ýspat" + +#: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +msgid "Theorem." +msgstr "Teorem." + +#: lib/layouts/beamer.layout:963 +#, fuzzy +msgid "Separator" +msgstr "Paragraf ayrýmý" + +#: lib/layouts/beamer.layout:976 +msgid "___" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LYX Kod" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1023 +#, fuzzy +msgid "NoteItem" +msgstr "Yeni Madde" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209 +#, fuzzy +msgid "Note:" +msgstr "Not" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +#, fuzzy +msgid "Alert" +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1063 +msgid "Structure" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +msgid "Table" +msgstr "Tablo" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 +msgid "List of Tables" +msgstr "Tablo Listesi" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220 +msgid "Figure" +msgstr "Figur" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 +msgid "List of Figures" +msgstr "Figür Listesi" + +#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40 +msgid "Dialogue" +msgstr "Diyalog" + +#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208 +msgid "Narrative" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:60 +msgid "ACT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:72 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103 +msgid "SCENE" +msgstr "Sahne" + +#: lib/layouts/broadway.layout:88 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:92 +msgid "SCENE*" +msgstr "Sahne*" + +#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118 +msgid "AT RISE:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144 +msgid "Speaker" +msgstr "Konuþmacý" + +#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159 +msgid "Parenthetical" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170 +msgid "(" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172 +msgid ")" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170 +msgid "CURTAIN" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64 +msgid "Right Address" +msgstr "Sað_Adres" + +#: lib/layouts/chess.layout:35 +msgid "Mainline" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:42 +#, fuzzy +msgid "Mainline:" +msgstr "Mektup" + +#: lib/layouts/chess.layout:60 +msgid "Variation" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:64 +#, fuzzy +msgid "Variation:" +msgstr "Paragraf ayrýmý" + +#: lib/layouts/chess.layout:70 +msgid "SubVariation" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:73 +#, fuzzy +msgid "Subvariation:" +msgstr "Paragraf ayrýmý" + +#: lib/layouts/chess.layout:79 +msgid "SubVariation2" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:82 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Paragraf ayrýmý" + +#: lib/layouts/chess.layout:88 +msgid "SubVariation3" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:91 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Paragraf ayrýmý" + +#: lib/layouts/chess.layout:97 +msgid "SubVariation4" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Paragraf ayrýmý" + +#: lib/layouts/chess.layout:106 +msgid "SubVariation5" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Paragraf ayrýmý" + +#: lib/layouts/chess.layout:116 +msgid "HideMoves" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:121 +msgid "HideMoves:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:126 +msgid "ChessBoard" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:130 +#, fuzzy +msgid "[chessboard]" +msgstr "Klavye" + +#: lib/layouts/chess.layout:139 +msgid "BoardCentered" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:144 +msgid "[centered board]" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:154 +msgid "HighLight" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Highlights:" +msgstr "Yü&kseklik:" + +#: lib/layouts/chess.layout:174 +msgid "Arrow" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:179 +msgid "Arrow:" +msgstr "Oklar:" + +#: lib/layouts/chess.layout:185 +msgid "KnightMove" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:190 +msgid "KnightMove:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/stdletter.inc:24 +msgid "My Address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 +msgid "Briefkopf:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 +msgid "Send To Address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185 +#, fuzzy +msgid "Adresse:" +msgstr "Adres" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 +msgid "Opening" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 +#, fuzzy +msgid "Anrede:" +msgstr "kýrmýzý" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 +msgid "Signature" +msgstr "Ýmza" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 +msgid "Unterschrift:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 +msgid "Closing" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 +msgid "Gruss:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117 +msgid "encl" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218 +#, fuzzy +msgid "Anlagen:" +msgstr "&Açý:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +msgid "ps" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 +msgid "PS:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100 +msgid "cc" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 +#, fuzzy +msgid "Verteiler:" +msgstr "&Dikey:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 +msgid "Betreff" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201 +msgid "Betreff:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 +msgid "Stadt" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 +#, fuzzy +msgid "Stadt:" +msgstr "Durum" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 +msgid "Datum" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 +#, fuzzy +msgid "Datum:" +msgstr "Tarih" + +#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93 +#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90 +#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Alt paragraf" + +#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +msgid "Quotation" +msgstr "Blok alýntý" + +#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 +#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30 +msgid "Quote" +msgstr "Alýntý" + +#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86 +msgid "00.00.0000" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47 +msgid "Verse" +msgstr "Dize" + +#: lib/layouts/egs.layout:268 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:301 +#, fuzzy +msgid "Author:" +msgstr "Yazar" + +#: lib/layouts/egs.layout:310 +msgid "Affil" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:323 +#, fuzzy +msgid "Affilation:" +msgstr "Alýntý" + +#: lib/layouts/egs.layout:345 +#, fuzzy +msgid "Journal:" +msgstr "Normal:" + +#: lib/layouts/egs.layout:354 +msgid "msnumber" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:368 +msgid "MS_number:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:378 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:391 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:106 +msgid "Received" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:110 +msgid "Received:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:122 +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:126 +msgid "Accepted:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:444 +msgid "Offsets" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:457 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 +#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Abstract." +msgstr "Özet" + +#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Teþekkür." + +#: lib/layouts/elsart.layout:132 +msgid "Author Address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Address:" +msgstr "Adres" + +#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178 +msgid "Author Email" +msgstr "Yazarýn Epostasý" + +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233 +msgid "Email:" +msgstr "Eposta:" + +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193 +msgid "Author URL" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:162 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 +msgid "Thanks" +msgstr "Teþekkürler" + +#: lib/layouts/elsart.layout:274 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:303 +msgid "PROOF." +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:317 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:324 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:331 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:338 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritma" + +#: lib/layouts/elsart.layout:345 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:352 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:366 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:373 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:380 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:387 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:394 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:401 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:409 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:417 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/entcs.layout:73 +msgid "FrontMatter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +msgid "Keyword" +msgstr "" + +#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284 +#, fuzzy +msgid "Key words:" +msgstr "Anahtarlar" + +#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Item" +msgstr "Öðe" + +#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89 +#, fuzzy +msgid "Item:" +msgstr "Öðe" + +#: lib/layouts/europecv.layout:65 +#, fuzzy +msgid "BulletedItem" +msgstr "Madde imleri" + +#: lib/layouts/europecv.layout:68 +#, fuzzy +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "Silinmiþ metin" + +#: lib/layouts/europecv.layout:71 +msgid "Begin" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:81 +msgid "Begin of CV" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:88 +msgid "PersonalInfo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:92 +msgid "Personal Info" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:95 +msgid "MotherTongue" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:104 +msgid "Mother Tongue:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:111 +#, fuzzy +msgid "LangHeader" +msgstr "Baþlýk:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:115 +#, fuzzy +msgid "Language Header:" +msgstr "Baþlýk:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "&Dil" + +#: lib/layouts/europecv.layout:124 +#, fuzzy +msgid "LastLanguage" +msgstr "Dil" + +#: lib/layouts/europecv.layout:127 +#, fuzzy +msgid "Last Language:" +msgstr "&Dil" + +#: lib/layouts/europecv.layout:130 +#, fuzzy +msgid "LangFooter" +msgstr "Altlýk:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:134 +#, fuzzy +msgid "Language Footer:" +msgstr "&Dil" + +#: lib/layouts/europecv.layout:137 +msgid "End" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:147 +msgid "End of CV" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:42 +msgid "Foilhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:61 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:67 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:73 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:82 +msgid "TickList" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:97 +msgid "_/" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:101 +msgid "CrossList" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:116 +msgid "><" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:160 +msgid "My Logo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:168 +#, fuzzy +msgid "My Logo:" +msgstr "Logo" + +#: lib/layouts/foils.layout:177 +msgid "Restriction" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:181 +#, fuzzy +msgid "Restriction:" +msgstr "Tanýmlama" + +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +msgid "Left Header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88 +#, fuzzy +msgid "Left Header:" +msgstr "Baþlýk:" + +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112 +#: lib/layouts/aguplus.inc:98 +msgid "Right Header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Right Header:" +msgstr "Baþlýk:" + +#: lib/layouts/foils.layout:201 +msgid "Right Footer" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:205 +#, fuzzy +msgid "Right Footer:" +msgstr "Altlýk:" + +#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 +#, fuzzy +msgid "Theorem #." +msgstr "Teorem" + +#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218 +#: lib/layouts/svjour.inc:415 +#, fuzzy +msgid "Lemma #." +msgstr "Lemma" + +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 +msgid "Corollary #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450 +msgid "Proposition #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 +#, fuzzy +msgid "Definition #." +msgstr "Taným" + +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +msgid "Theorem*" +msgstr "Teorem*" + +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lemma*" + +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +msgid "Lemma." +msgstr "Lemma." + +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 +msgid "Corollary*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 +msgid "Proposition*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Proposition." +msgstr "Bulunulan satýr" + +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117 +msgid "Definition*" +msgstr "Tanýmlama*" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17 +msgid "Brieftext" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 +#, fuzzy +msgid "Text:" +msgstr "Metin" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480 +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54 +msgid "Unterschrift" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 +msgid "Strasse" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 +msgid "Strasse:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68 +msgid "Zusatz" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71 +msgid "Zusatz:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75 +msgid "Ort" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78 +msgid "Ort:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 +msgid "Land" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 +#, fuzzy +msgid "Land:" +msgstr "&Yatay:" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 +msgid "RetourAdresse:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 +msgid "MeinZeichen:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 +msgid "IhrZeichen:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 +msgid "IhrSchreiben:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117 +msgid "Telefon" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120 +#, fuzzy +msgid "Telefon:" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124 +msgid "Telefax" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127 +msgid "Telefax:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131 +msgid "Telex" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134 +#, fuzzy +msgid "Telex:" +msgstr "&Þablon:" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138 +msgid "EMail" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141 +#, fuzzy +msgid "EMail:" +msgstr "E-Posta" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148 +msgid "HTTP:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 +msgid "Bank" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 +#, fuzzy +msgid "Bank:" +msgstr "Siyah" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159 +msgid "BLZ" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 +msgid "BLZ:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166 +msgid "Konto" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 +#, fuzzy +msgid "Konto:" +msgstr "Font: " + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173 +msgid "Postvermerk" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176 +#, fuzzy +msgid "Postvermerk:" +msgstr "Ç&evirici:" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180 +msgid "Adresse" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205 +msgid "Anrede" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214 +msgid "Anlagen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222 +msgid "Verteiler" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231 +msgid "Gruss" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39 +#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40 +msgid "Letter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49 +#, fuzzy +msgid "Letter:" +msgstr "US Letter" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Ýmza" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +msgid "Street" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 +msgid "Street:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 +msgid "Addition" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Addition:" +msgstr "Koþul" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75 +msgid "Town" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 +#, fuzzy +msgid "Town:" +msgstr "&Hedef:" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +msgid "State" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 +#, fuzzy +msgid "State:" +msgstr "Ölçek:" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686 +#, fuzzy +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "Sað_Adres" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737 +msgid "MyRef" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748 +msgid "MyRef:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758 +msgid "YourRef" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769 +msgid "YourRef:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780 +msgid "YourMail" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790 +#, fuzzy +msgid "YourMail:" +msgstr "Normal:" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117 +msgid "Phone" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 +#, fuzzy +msgid "Phone:" +msgstr "Tamam" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 +msgid "BankCode" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 +#, fuzzy +msgid "BankCode:" +msgstr "Kod" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166 +msgid "BankAccount" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 +msgid "BankAccount:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696 +msgid "PostalComment" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706 +#, fuzzy +msgid "PostalComment:" +msgstr "Açýklama" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 +#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Tarih" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821 +msgid "Reference" +msgstr "Referans" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833 +#, fuzzy +msgid "Reference:" +msgstr "Referans" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62 +#, fuzzy +msgid "Opening:" +msgstr "Uyarý:" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912 +msgid "Encl." +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923 +msgid "Encl.:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 +#: lib/layouts/stdletter.inc:113 +msgid "cc:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Closing:" +msgstr "Kapat" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:78 +msgid "NameRowA" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:89 +#, fuzzy +msgid "NameRowA:" +msgstr "&Ad:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:98 +msgid "NameRowB" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 +#, fuzzy +msgid "NameRowB:" +msgstr "&Ad:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:117 +msgid "NameRowC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:127 +#, fuzzy +msgid "NameRowC:" +msgstr "&Ad:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:136 +msgid "NameRowD" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:146 +#, fuzzy +msgid "NameRowD:" +msgstr "&Ad:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +msgid "NameRowE" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 +#, fuzzy +msgid "NameRowE:" +msgstr "&Ad:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:174 +msgid "NameRowF" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +#, fuzzy +msgid "NameRowF:" +msgstr "&Ad:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:193 +msgid "NameRowG" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:203 +#, fuzzy +msgid "NameRowG:" +msgstr "&Ad:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:213 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA" +msgstr "Adres" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA:" +msgstr "Adres" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:233 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB" +msgstr "Adres" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:243 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB:" +msgstr "Adres" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:252 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC" +msgstr "Adres" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:262 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC:" +msgstr "Adres" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD" +msgstr "Adres" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD:" +msgstr "Adres" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE" +msgstr "Adres" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:300 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE:" +msgstr "Adres" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:309 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF" +msgstr "Adres" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:319 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF:" +msgstr "Adres" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:328 +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:339 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:348 +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:358 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:377 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:386 +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:396 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:405 +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:415 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:424 +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:434 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:443 +msgid "InternetRowA" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:454 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:463 +msgid "InternetRowB" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:473 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 +msgid "InternetRowC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:492 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:501 +msgid "InternetRowD" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:511 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:520 +msgid "InternetRowE" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:530 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +msgid "InternetRowF" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:558 +msgid "BankRowA" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 +msgid "BankRowA:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:578 +msgid "BankRowB" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +msgid "BankRowB:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:597 +msgid "BankRowC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:607 +msgid "BankRowC:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:616 +msgid "BankRowD" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:626 +msgid "BankRowD:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:635 +msgid "BankRowE" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:645 +msgid "BankRowE:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:654 +msgid "BankRowF" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 +msgid "BankRowF:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:68 +msgid "Claim #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 +msgid "Remarks" +msgstr "" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:88 +msgid "Remarks #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 +msgid "More" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:66 +msgid "(MORE)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 +msgid "FADE IN:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 +msgid "INT." +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 +msgid "EXT." +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:185 +msgid "Continuing" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:196 +msgid "(continuing)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:222 +msgid "Transition" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:249 +msgid "INTERCUT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:260 +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 +msgid "FADE OUT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:293 +msgid "Scene" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82 +#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246 +#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Keywords:" +msgstr "Anahtarlar" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 +msgid "Classification Codes" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138 +#, fuzzy +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Taným" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "Stil" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 +#, fuzzy +msgid "Step \\thestep." +msgstr "Alt bölüm" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167 +#, fuzzy +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Örnek" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 +#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#, fuzzy +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Alt bölüm" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241 +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255 +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Bulunulan satýr" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 +#, fuzzy +msgid "Prop" +msgstr "Kopyala" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277 +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284 +#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288 +#, fuzzy +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "Alt alt bölüm" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299 +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310 +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#, fuzzy +msgid "Appendices Section" +msgstr "Ekler" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322 +#, fuzzy +msgid "--- Appendices ---" +msgstr "Ekler" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Review" +msgstr "Önizleme" + +#: lib/layouts/iopart.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Topical" +msgstr "Üst" + +#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64 +msgid "Comment" +msgstr "Açýklama" + +#: lib/layouts/iopart.layout:98 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Kaðýt" + +#: lib/layouts/iopart.layout:104 +#, fuzzy +msgid "Prelim" +msgstr "Önizleme" + +#: lib/layouts/iopart.layout:110 +msgid "Rapid" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230 +msgid "PACS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:214 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:218 +#, fuzzy +msgid "MSC" +msgstr "AMS" + +#: lib/layouts/iopart.layout:221 +#, fuzzy +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "için LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz." + +#: lib/layouts/iopart.layout:225 +msgid "submitto" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:228 +msgid "submit to paper:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:253 +#, fuzzy +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Kaynakça" + +#: lib/layouts/iopart.layout:276 +#, fuzzy +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Kaynakça" + +#: lib/layouts/isprs.layout:37 +#, fuzzy +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "ÖZET" + +#: lib/layouts/isprs.layout:65 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/isprs.layout:133 +#, fuzzy +msgid "Commission" +msgstr "Koþul" + +#: lib/layouts/isprs.layout:223 +#, fuzzy +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "TEÞEKKÜRLER" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:190 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:198 +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:208 +msgid "RunningTitle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:177 +#, fuzzy +msgid "Running title:" +msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor." + +#: lib/layouts/kluwer.layout:230 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:237 +msgid "Running author:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/latex8.layout:70 +msgid "E-mail:" +msgstr "Eposta:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 +#: lib/layouts/stdsections.inc:36 +msgid "Chapter" +msgstr "AnaBölüm" + +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173 +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:167 +msgid "TOC Title" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:171 +#, fuzzy +msgid "TOC title:" +msgstr "Baþlýk" + +#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201 +msgid "Author Running" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205 +msgid "Author Running:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:203 +msgid "TOC Author" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:207 +#, fuzzy +msgid "TOC Author:" +msgstr "Yazar" + +#: lib/layouts/llncs.layout:295 +msgid "Case #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 +msgid "Claim." +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369 +msgid "Conjecture #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397 +#, fuzzy +msgid "Example #." +msgstr "Örnek" + +#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404 +#, fuzzy +msgid "Exercise #." +msgstr "Alýþtýrma" + +#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422 +#, fuzzy +msgid "Note #." +msgstr "Not" + +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429 +#, fuzzy +msgid "Problem #." +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440 +msgid "Property" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +msgid "Property #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +#, fuzzy +msgid "Question #." +msgstr "Öneriler" + +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464 +msgid "Remark #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 +msgid "Solution" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +msgid "Solution #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +msgid "SGML" +msgstr "" + +#: lib/layouts/memoir.layout:81 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "" + +#: lib/layouts/memoir.layout:101 +msgid "Epigraph" +msgstr "" + +#: lib/layouts/memoir.layout:112 +msgid "Poemtitle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/memoir.layout:129 +msgid "Poemtitle*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/memoir.layout:153 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:73 +#, fuzzy +msgid "Entry:" +msgstr "Giriþ" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:96 +#, fuzzy +msgid "ListItem" +msgstr "Liste" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:99 +#, fuzzy +msgid "List Item:" +msgstr "Son altlýk:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:102 +#, fuzzy +msgid "DoubleItem" +msgstr "Çift" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Double Item:" +msgstr "Çift" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "boþluk" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:111 +#, fuzzy +msgid "Space:" +msgstr "boþluk" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:120 +#, fuzzy +msgid "Computer" +msgstr "Kopyalar" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:123 +#, fuzzy +msgid "Computer:" +msgstr "Ko&pyalar:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:126 +#, fuzzy +msgid "EmptySection" +msgstr "Bölüm" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:135 +#, fuzzy +msgid "Empty Section" +msgstr "Bölüm" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:142 +#, fuzzy +msgid "CloseSection" +msgstr "seçim" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:145 +#, fuzzy +msgid "Close Section" +msgstr "seçim" + +#: lib/layouts/paper.layout:149 +msgid "SubTitle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/paper.layout:160 +msgid "Institution" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65 +#: lib/layouts/slides.layout:89 +msgid "Slide" +msgstr "Slayt" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:132 +msgid " " +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +#, fuzzy +msgid "EndSlide" +msgstr "Slayt" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:156 +msgid "~=~" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:169 +#, fuzzy +msgid "WideSlide" +msgstr "Slayt" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:181 +#, fuzzy +msgid "EmptySlide" +msgstr "Slayt" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:185 +#, fuzzy +msgid "Empty slide:" +msgstr "boþ" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:258 +#, fuzzy +msgid "ItemizeType1" +msgstr "Öðe" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 +#, fuzzy +msgid "EnumerateType1" +msgstr "Sýralý öðe" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Algoritma Listesi" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:95 +msgid "Preprint" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 +#, fuzzy +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Taným" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176 +#, fuzzy +msgid "Thanks:" +msgstr "Teþekkürler" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +msgid "Electronic Address:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +#, fuzzy +msgid "acknowledgments" +msgstr "Teþekkür" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:237 +msgid "PACS number:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 +#, fuzzy +msgid "\\thechapter" +msgstr "AnaBölüm" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:33 +msgid "Labeling" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 +msgid "L" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 +#, fuzzy +msgid "O" +msgstr "Açýk" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120 +msgid "PS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128 +msgid "CC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 +msgid "Encl" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 +#: lib/layouts/stdletter.inc:121 +msgid "encl:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181 +#: lib/layouts/stdletter.inc:134 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138 +#, fuzzy +msgid "Telephone:" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229 +msgid "Place" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 +#, fuzzy +msgid "Place:" +msgstr "&Yerleþim:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245 +msgid "Backaddress" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249 +#, fuzzy +msgid "Backaddress:" +msgstr "Adres" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 +msgid "Specialmail" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 +msgid "Specialmail:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261 +#: lib/layouts/stdletter.inc:126 +msgid "Location" +msgstr "Konum" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 +#: lib/layouts/stdletter.inc:130 +msgid "Location:" +msgstr "Konum:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 +msgid "Title:" +msgstr "Baþlýk:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277 +#: lib/layouts/scrclass.inc:169 +msgid "Subject" +msgstr "Konu" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 +msgid "Subject:" +msgstr "Konu:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +msgid "Yourref" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 +msgid "Your ref.:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301 +msgid "Yourmail" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305 +msgid "Your letter of:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 +msgid "Myref" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 +msgid "Our ref.:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 +msgid "Customer" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 +#, fuzzy +msgid "Customer no.:" +msgstr "Özel" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 +msgid "Invoice no.:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 +msgid "NextAddress" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 +#, fuzzy +msgid "Next Address:" +msgstr "Adres" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "Post Scriptum:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 +msgid "Sender Name:" +msgstr "Gönderen Adý:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +msgid "SenderAddress" +msgstr "GönderenAdresi" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 +msgid "Sender Address:" +msgstr "Gönderen Adresi:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "Gönderen Telefonu:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 +msgid "Fax" +msgstr "Faks" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "Gönderen Faksý:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-Posta" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "Gönderen Epostasý:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 +#, fuzzy +msgid "Sender URL:" +msgstr "URL Ekle" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 +msgid "Logo:" +msgstr "Logo:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333 +#, fuzzy +msgid "EndLetter" +msgstr "US Letter" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346 +#, fuzzy +msgid "End of letter" +msgstr "Cümle Sonu|C" + +#: lib/layouts/seminar.layout:44 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:50 +#, fuzzy +msgid "Landscape Slide" +msgstr "&Dikey" + +#: lib/layouts/seminar.layout:55 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:61 +#, fuzzy +msgid "Portrait Slide" +msgstr "&Yatay" + +#: lib/layouts/seminar.layout:70 +msgid "Slide*" +msgstr "Slayt*" + +#: lib/layouts/seminar.layout:75 +msgid "SlideHeading" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:81 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:87 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:93 +msgid "List Of Slides" +msgstr "Slayt Listesi" + +#: lib/layouts/seminar.layout:97 +msgid "SlideContents" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:103 +#, fuzzy +msgid "Slidecontents" +msgstr "Ýçindekiler" + +#: lib/layouts/seminar.layout:107 +msgid "ProgressContents" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:113 +#, fuzzy +msgid "Progress Contents" +msgstr "Ýçindekiler" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:52 +msgid "." +msgstr "" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Paragraf*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:170 +msgid "Key words." +msgstr "Anahtar sözcükler." + +#: lib/layouts/siamltex.layout:174 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:177 +#, fuzzy +msgid "AMS subject classifications." +msgstr "için LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz." + +#: lib/layouts/simplecv.layout:55 +msgid "Topic" +msgstr "" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:69 +msgid "MMMMM" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:105 +msgid "New Slide:" +msgstr "Yeni Slayt:" + +#: lib/layouts/slides.layout:127 +msgid "Overlay" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:142 +msgid "New Overlay:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:182 +msgid "New Note:" +msgstr "Yeni Not:" + +#: lib/layouts/slides.layout:207 +msgid "InvisibleText" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:214 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:231 +msgid "VisibleText" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:238 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:53 +msgid "Authorinfo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:65 +#, fuzzy +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Yazar" + +#: lib/layouts/spie.layout:78 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "ÖZET" + +#: lib/layouts/spie.layout:93 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "TEÞEKKÜRLER" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +msgid "email:" +msgstr "eposta:" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Firstname" +msgstr "Çerçeveli" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +#, fuzzy +msgid "Fname" +msgstr "Çerçeveli" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +msgid "Emph" +msgstr "Vurgu" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +#, fuzzy +msgid "Abbrev" +msgstr "Önizleme" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#, fuzzy +msgid "Citation-number" +msgstr "Alýntý" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "S&ütunlar:" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +msgid "Day" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Month" +msgstr "Yollar" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#, fuzzy +msgid "Year" +msgstr "S&il" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +msgid "Issue-number" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +msgid "Issue-day" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +msgid "Issue-months" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Altaltparagraf" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +msgid "Header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +msgid "-- Header --" +msgstr "-- Baþlýk --" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Special-section" +msgstr "&Seçim:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Special-section:" +msgstr "&Seçim:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +msgid "AGU-journal" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +msgid "AGU-journal:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Citation-number:" +msgstr "Alýntý" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Index-terms" +msgstr "Ýndeks giriþi" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Index-terms..." +msgstr "Ýndeks Giriþi...|Ý" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Index-term" +msgstr "Ýndeks giriþi" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Index-term:" +msgstr "Ýndeks giriþi" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +msgid "Cross-term" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +msgid "Cross-term:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 +msgid "Supplementary" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 +msgid "Supplementary..." +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Supp-note" +msgstr "not" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Cite-other" +msgstr "Ortalý" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 +msgid "Cite-other:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114 +msgid "Revised" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118 +#, fuzzy +msgid "Revised:" +msgstr "Te&rs:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Ident-line" +msgstr "Satýr içi" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 +#, fuzzy +msgid "Ident-line:" +msgstr "Satýr içi" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 +#, fuzzy +msgid "Runhead" +msgstr "Kýrmýzý" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 +msgid "Runhead:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 +msgid "Published-online:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79 +msgid "Citation" +msgstr "Alýntý" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Citation:" +msgstr "Alýntý" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 +msgid "Posting-order" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 +msgid "Posting-order:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 +msgid "AGU-pages" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 +msgid "AGU-pages:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Words" +msgstr "&Sýnýrlar" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 +msgid "Words:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 +#, fuzzy +msgid "Figures" +msgstr "Figur" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 +#, fuzzy +msgid "Figures:" +msgstr "Figur" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 +#, fuzzy +msgid "Tables" +msgstr "Tablo" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 +#, fuzzy +msgid "Tables:" +msgstr "Tablo" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Datasets" +msgstr "&Veritabanlarý" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 +#, fuzzy +msgid "Datasets:" +msgstr "&Veritabanlarý" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +msgid "ISSN" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +#, fuzzy +msgid "CODEN" +msgstr "Sahne" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +#, fuzzy +msgid "SS-Code" +msgstr "Kod" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +#, fuzzy +msgid "SS-Title" +msgstr "Baþlýk" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +#, fuzzy +msgid "CCC-Code" +msgstr "Kod" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Dscr" +msgstr "&Unut" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +msgid "Orgdiv" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +#, fuzzy +msgid "Orgname" +msgstr "Çerçeveli" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#, fuzzy +msgid "City" +msgstr "Minik" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Postcode" +msgstr "Yapýþtýr" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 +#, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "Giriþ" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:130 +msgid "CCC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:134 +#, fuzzy +msgid "CCC code:" +msgstr "Kod" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:143 +msgid "PaperId" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:147 +#, fuzzy +msgid "Paper Id:" +msgstr "Kaðýt" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:151 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:155 +#, fuzzy +msgid "Author Address:" +msgstr "Sað_Adres" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:159 +msgid "SlugComment" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Açýklama" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:179 +msgid "Plate" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:189 +msgid "Planotable" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:200 +msgid "Table Caption" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:210 +#, fuzzy +msgid "TableCaption" +msgstr "Altlýk" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:143 +msgid "Current Address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Current address:" +msgstr "Bulunulan hücre:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:154 +msgid "E-mail address:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 +msgid "Dedicatory" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Dedication:" +msgstr "Hedef" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 +msgid "Translator" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +msgid "Translator:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 +msgid "Subjectclass" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#, fuzzy +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "için LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz." + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "Dizinler" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +#, fuzzy +msgid "KeyCombo" +msgstr "Klavye" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +#, fuzzy +msgid "KeyCap" +msgstr "Altlýk" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +msgid "GuiMenu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +msgid "GuiMenuItem" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +msgid "GuiButton" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +msgid "MenuChoice" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23 +msgid "Chapter*" +msgstr "AnaBölüm*" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Alt paragraf*" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +#, fuzzy +msgid "Revision History" +msgstr "Tarihi Göster|T" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 +msgid "FirstName" +msgstr "" + +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +msgid "Scrap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:13 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:14 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:48 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "Alt bölüm" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "Alt alt bölüm" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "Alt alt bölüm" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "Alt alt bölüm" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +#, fuzzy +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "Alt alt bölüm" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +#, fuzzy +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "Paragraf altý" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:99 +msgid "Addpart" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:105 +msgid "Addchap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:111 +msgid "Addsec" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:117 +msgid "Addchap*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:123 +msgid "Addsec*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:129 +msgid "Minisec" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +msgid "Publishers" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121 +msgid "Dedication" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 +msgid "Titlehead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +msgid "Extratitle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +msgid "Captionabove" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +msgid "Captionbelow" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +msgid "Dictum" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:134 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +#, fuzzy +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "Rumence" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:51 +msgid "margin" +msgstr "kenar" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:76 +msgid "foot" +msgstr "dipnot" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:97 +msgid "comment" +msgstr "açýklama" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:289 +msgid "note" +msgstr "not" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:122 +#, fuzzy +msgid "greyedout" +msgstr "&Gri" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:178 +#: src/insets/InsetERT.cpp:180 +msgid "ERT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Listings" +msgstr "Liste" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10 +#, fuzzy +msgid "Idx" +msgstr ", Ad: " + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 +#, fuzzy +msgid "opt" +msgstr "pt" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67 +#, fuzzy +msgid "--Separator--" +msgstr "Paragraf ayrýmý" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76 +#, fuzzy +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "Dizi Ortamý" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:14 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:39 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "ek iþareti" + +#: lib/layouts/svjour.inc:98 +msgid "Headnote" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svjour.inc:112 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svjour.inc:237 +#, fuzzy +msgid "Corr Author:" +msgstr "Yazar" + +#: lib/layouts/svjour.inc:241 +msgid "Offprints" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svjour.inc:245 +#, fuzzy +msgid "Offprints:" +msgstr "Seçe&nekler" + +#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "Bulunulan satýr" + +#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99 +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "Taným" + +#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "Örnek" + +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "Alýþtýrma" + +#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178 +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 +msgid "Conjecture*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 +msgid "Example*" +msgstr "Örnek*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Problem*" +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161 +#, fuzzy +msgid "Exercise*" +msgstr "Alýþtýrma" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +msgid "Remark*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +msgid "Claim*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 +msgid "Conjecture." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105 +msgid "Fact*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +msgid "Problem." +msgstr "Problem." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164 +msgid "Exercise." +msgstr "Alýþtýrma." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +msgid "Remark." +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:2 +#, fuzzy +msgid "Braille" +msgstr "tablo çizgisi" + +#: lib/layouts/braille.module:5 +msgid "Defines an environment to typeset Braille." +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:20 +#, fuzzy +msgid "Braille (default)" +msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu" + +#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56 +#, fuzzy +msgid "Braille:" +msgstr "Çok küçük:" + +#: lib/layouts/braille.module:42 +msgid "Braille (textsize)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:64 +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:79 +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:87 +msgid "Braille (dots off)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:102 +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:110 +msgid "Braille (mirror on)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:125 +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:133 +msgid "Braille (mirror off)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:148 +msgid "Braille mirror off" +msgstr "" + +#: lib/layouts/endnotes.module:2 +#, fuzzy +msgid "Endnote" +msgstr "not" + +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +msgid "" +"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add " +"\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +msgstr "" + +#: lib/layouts/endnotes.module:17 +#, fuzzy +msgid "endnote" +msgstr "not" + +#: lib/layouts/foottoend.module:2 +msgid "Foot to End" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT " +"where you want the endnotes to appear." +msgstr "" + +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15 +#, fuzzy +msgid "Hanging" +msgstr "kenar" + +#: lib/layouts/hanging.module:5 +#, fuzzy +msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." +msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!" + +#: lib/layouts/linguistics.module:2 +#, fuzzy +msgid "Linguistics" +msgstr "Liste" + +#: lib/layouts/linguistics.module:6 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup)." +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:12 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#, fuzzy +msgid "Example:" +msgstr "Örnek" + +#: lib/layouts/linguistics.module:36 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:42 +#, fuzzy +msgid "Examples:" +msgstr "Örnek" + +#: lib/layouts/linguistics.module:47 +#, fuzzy +msgid "Subexample" +msgstr "Örnek" + +#: lib/layouts/linguistics.module:53 +#, fuzzy +msgid "Subexample:" +msgstr "Örnek" + +#: lib/layouts/linguistics.module:70 +#, fuzzy +msgid "Glosse" +msgstr "Kapat" + +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +msgid "Tri-Glosse" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:116 +#, fuzzy +msgid "expr." +msgstr "ex" + +#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#, fuzzy +msgid "concept" +msgstr "&Kabul et" + +#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#, fuzzy +msgid "meaning" +msgstr "Uyarý:" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +#, fuzzy +msgid "Logical Markup" +msgstr "Yedeði yükle?" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." +msgstr "" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:12 +#, fuzzy +msgid "noun" +msgstr "yok" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:24 +#, fuzzy +msgid "emph" +msgstr "Vurgu" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 +#, fuzzy +msgid "strong" +msgstr "Liste" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:49 +#, fuzzy +msgid "code" +msgstr "Kod" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +msgid "Minimalistic" +msgstr "" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both " +"starred and non-starred forms." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37 +#, fuzzy +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Alýntý" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44 +#, fuzzy +msgid "Criterion*" +msgstr "Alýntý" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47 +#, fuzzy +msgid "Criterion." +msgstr "Alýntý" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#, fuzzy +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Algoritma" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 +#, fuzzy +msgid "Algorithm*" +msgstr "Algoritma" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +msgid "Algorithm." +msgstr "Algoritma." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90 +#, fuzzy +msgid "Axiom*" +msgstr "Aksiyom" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93 +msgid "Axiom." +msgstr "Aksiyom." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104 +#, fuzzy +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Koþul." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112 +#, fuzzy +msgid "Condition*" +msgstr "Koþul" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +msgid "Condition." +msgstr "Koþul." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134 +msgid "Note*" +msgstr "Not*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 +msgid "Note." +msgstr "Not." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148 +#, fuzzy +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Notasyon." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156 +#, fuzzy +msgid "Notation*" +msgstr "Notasyon" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159 +msgid "Notation." +msgstr "Notasyon." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +msgid "Summary*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +msgid "Summary." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Teþekkür" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Conclusion" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Koþul" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222 +msgid "Conclusion*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#, fuzzy +msgid "Conclusion." +msgstr "Koþul" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233 +msgid "Assumption" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Altlýk" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Assumption*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 +#, fuzzy +msgid "Assumption." +msgstr "Altlýk" + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Teorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +msgid "Theorems (Order By Chapter)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts " +"that provide a chapter environment." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +msgid "Theorems (Order By Section)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:5 +msgid "Numbers theorems and the like by section." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +msgid "Theorems (Starred)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems" +msgstr "Teorem" + +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +msgstr "" + +#: lib/languages:2 +msgid "Afrikaans" +msgstr "" + +#: lib/languages:3 +#, fuzzy +msgid "Albanian" +msgstr "Amerikanca" + +#: lib/languages:4 +msgid "American" +msgstr "Amerikanca" + +#: lib/languages:6 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "" + +#: lib/languages:7 +#, fuzzy +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "Arapça" + +#: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Armenian" +msgstr "Amerikanca" + +#: lib/languages:9 +msgid "Austrian" +msgstr "" + +#: lib/languages:10 +#, fuzzy +msgid "Austrian (new spelling)" +msgstr "Almanca (yeni yazým)" + +#: lib/languages:11 +msgid "Bahasa Indonesia" +msgstr "" + +#: lib/languages:12 +msgid "Bahasa Malaysia" +msgstr "" + +#: lib/languages:13 +msgid "Basque" +msgstr "" + +#: lib/languages:14 +msgid "Belarusian" +msgstr "" + +#: lib/languages:15 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portekizce" + +#: lib/languages:16 +msgid "Breton" +msgstr "Bretonca" + +#: lib/languages:17 +msgid "British" +msgstr "" + +#: lib/languages:18 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarca" + +#: lib/languages:19 +msgid "Canadian" +msgstr "Kanada" + +#: lib/languages:20 +msgid "French Canadian" +msgstr "Kanada Fransýzcasý" + +#: lib/languages:21 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalanca" + +#: lib/languages:22 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "" + +#: lib/languages:23 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "" + +#: lib/languages:24 +msgid "Croatian" +msgstr "Hýrvatça" + +#: lib/languages:25 +msgid "Czech" +msgstr "Çekçe" + +#: lib/languages:26 +msgid "Danish" +msgstr "Danca" + +#: lib/languages:27 +msgid "Dutch" +msgstr "Hollandaca" + +#: lib/languages:28 +msgid "English" +msgstr "Ýngilizce" + +#: lib/languages:30 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: lib/languages:31 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonca" + +#: lib/languages:33 +#, fuzzy +msgid "Farsi" +msgstr "kenar" + +#: lib/languages:34 +msgid "Finnish" +msgstr "Fince" + +#: lib/languages:36 +msgid "French" +msgstr "Fransýzca" + +#: lib/languages:37 +msgid "Galician" +msgstr "Galiçyaca" + +#: lib/languages:38 +msgid "German" +msgstr "Almanca" + +#: lib/languages:39 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "Almanca (yeni yazým)" + +#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +msgid "Greek" +msgstr "Yunan harfleri" + +#: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +msgid "Hebrew" +msgstr "Ýbranice" + +#: lib/languages:45 +msgid "Icelandic" +msgstr "Ýzlandaca" + +#: lib/languages:47 +#, fuzzy +msgid "Interlingua" +msgstr "Tümlev ekle" + +#: lib/languages:48 +msgid "Irish" +msgstr "Ýrlandaca" + +#: lib/languages:49 +msgid "Italian" +msgstr "Ýtalyanca" + +#: lib/languages:50 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: lib/languages:51 +msgid "Japanese (non-CJK)" +msgstr "" + +#: lib/languages:52 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazakça" + +#: lib/languages:54 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: lib/languages:56 +#, fuzzy +msgid "Latin" +msgstr "Letonca" + +#: lib/languages:57 +msgid "Latvian" +msgstr "Letonca" + +#: lib/languages:58 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litvanca" + +#: lib/languages:59 +#, fuzzy +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Sýrpça" + +#: lib/languages:60 +#, fuzzy +msgid "Hungarian" +msgstr "Bulgarca" + +#: lib/languages:61 +msgid "Norsk" +msgstr "Norveççe" + +#: lib/languages:62 +msgid "Nynorsk" +msgstr "" + +#: lib/languages:63 +msgid "Polish" +msgstr "Lehçe" + +#: lib/languages:64 +#, fuzzy +msgid "Portuguese" +msgstr "Portekizce" + +#: lib/languages:65 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumence" + +#: lib/languages:66 +msgid "Russian" +msgstr "Rusça" + +#: lib/languages:67 +msgid "North Sami" +msgstr "" + +#: lib/languages:68 +msgid "Scottish" +msgstr "Ýskoçca" + +#: lib/languages:69 +msgid "Serbian" +msgstr "Sýrpça" + +#: lib/languages:70 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Sýrpça" + +#: lib/languages:71 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakça" + +#: lib/languages:72 +msgid "Slovene" +msgstr "Slovence" + +#: lib/languages:73 +msgid "Spanish" +msgstr "Ýspanyolca" + +#: lib/languages:74 +msgid "Swedish" +msgstr "Ýsveççe" + +#: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: lib/languages:76 +msgid "Turkish" +msgstr "Türkçe" + +#: lib/languages:77 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#: lib/languages:78 +#, fuzzy +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Sýrpça" + +#: lib/languages:79 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese" +msgstr "Dosya adý" + +#: lib/languages:80 +msgid "Welsh" +msgstr "Galce" + +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 +msgid "File|F" +msgstr "Dosya|D" + +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 +msgid "Edit|E" +msgstr "Düzenle|z" + +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 +msgid "Insert|I" +msgstr "Ekle|E" + +#: lib/ui/classic.ui:35 +msgid "Layout|L" +msgstr "Yerleþim|Y" + +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 +msgid "View|V" +msgstr "Görünüm|G" + +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Dolaþým|l" + +#: lib/ui/classic.ui:38 +msgid "Documents|D" +msgstr "Belgeler|B" + +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 +msgid "Help|H" +msgstr "Yardým|r" + +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "New|N" +msgstr "Yeni|e" + +#: lib/ui/classic.ui:48 +msgid "New from Template...|T" +msgstr "Þablondan Yeni...|Þ" + +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Open...|O" +msgstr "Aç...|A" + +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 +msgid "Close|C" +msgstr "Kapat|t" + +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 +msgid "Save|S" +msgstr "Kaydet|K" + +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Farklý Kaydet...|r" + +#: lib/ui/classic.ui:54 +msgid "Revert|R" +msgstr "Geri Al|G" + +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Sürüm Yönetimi|S" + +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Import|I" +msgstr "Ýçeri aktar|Ý" + +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Export|E" +msgstr "Dýþarý Aktar|D" + +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 +msgid "Print...|P" +msgstr "Yazdýr...|Y" + +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faks...|F" + +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 +msgid "Exit|x" +msgstr "Çýk|Ç" + +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "Register...|R" +msgstr "Kayýt Ol...|K" + +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Deðiþiklikleri Gönder...|G" + +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Deðiþiklikleri Al|A" + +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Revert to Last Version|L" +msgstr "Son Sürüme Geri Dön|D" + +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Son Deðiþikliði Geri Al|S" + +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 +msgid "Show History|H" +msgstr "Tarihi Göster|T" + +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 +msgid "Custom...|C" +msgstr "Özel...|Ö" + +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 +msgid "Undo|U" +msgstr "Geri al|G" + +#: lib/ui/classic.ui:91 +msgid "Redo|d" +msgstr "Ýleri al|Ý" + +#: lib/ui/classic.ui:93 +msgid "Cut|C" +msgstr "Kes|K" + +#: lib/ui/classic.ui:94 +msgid "Copy|o" +msgstr "Kopyala|o" + +#: lib/ui/classic.ui:95 +msgid "Paste|a" +msgstr "Yapýþtýr|Y" + +#: lib/ui/classic.ui:96 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "Dýþ Seçimi Yapýþtýr|D" + +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 +msgid "Find & Replace...|F" +msgstr "Bul ve deðiþtir...|B" + +#: lib/ui/classic.ui:100 +msgid "Tabular|T" +msgstr "Tablo|T" + +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 +msgid "Math|M" +msgstr "Matematik|M" + +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Yazým denetleme...|z" + +#: lib/ui/classic.ui:105 +msgid "Thesaurus..." +msgstr "Eþanlamlýlar...|E" + +#: lib/ui/classic.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Statistics...|i" +msgstr "Durum" + +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "TeX denetimi|X" + +#: lib/ui/classic.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|g" +msgstr "Dil deðiþtir" + +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Ayarlar...|A" + +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Yeniden yapýlandýr|n" + +#: lib/ui/classic.ui:115 +msgid "Selection as Lines|L" +msgstr "Satýrlar Olarak|S" + +#: lib/ui/classic.ui:116 +msgid "Selection as Paragraphs|P" +msgstr "Paragraflar Olarak|P" + +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Çok sütunlu|Ç" + +#: lib/ui/classic.ui:122 +msgid "Line Top|T" +msgstr "Üst Çizgi|Ü" + +#: lib/ui/classic.ui:123 +msgid "Line Bottom|B" +msgstr "Alt Çizgi|A" + +#: lib/ui/classic.ui:124 +msgid "Line Left|L" +msgstr "Sol Çizgi|o" + +#: lib/ui/classic.ui:125 +msgid "Line Right|R" +msgstr "Sað Çizgi|a" + +#: lib/ui/classic.ui:127 +msgid "Alignment|i" +msgstr "Hizalama|i" + +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Satýr Ekle" + +#: lib/ui/classic.ui:130 +msgid "Delete Row|w" +msgstr "Satýr Sil" + +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 +msgid "Copy Row" +msgstr "Satýr Kopyala" + +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 +msgid "Swap Rows" +msgstr "Satýr Deðiþtokuþ" + +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Sütun Ekle" + +#: lib/ui/classic.ui:135 +msgid "Delete Column|D" +msgstr "Sütun Sil" + +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 +msgid "Copy Column" +msgstr "Sütun Kopyala" + +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 +msgid "Swap Columns" +msgstr "Sütun Deðiþtokuþ" + +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171 +msgid "Left|L" +msgstr "Sol|S" + +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172 +msgid "Center|C" +msgstr "Orta|O" + +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173 +msgid "Right|R" +msgstr "Sað|a" + +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175 +msgid "Top|T" +msgstr "Üst|Ü" + +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176 +msgid "Middle|M" +msgstr "Orta|O" + +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177 +msgid "Bottom|B" +msgstr "Alt|A" + +#: lib/ui/classic.ui:159 +msgid "Toggle Numbering|N" +msgstr "Numaralama Deðiþtir|N" + +#: lib/ui/classic.ui:160 +msgid "Toggle Numbering of Line|u" +msgstr "Satýr Numaralama Deðiþtir|u" + +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Limit Tipi Deðiþtir|L" + +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Formül Tipi Deðiþtir|F" + +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:168 +msgid "Alignment|A" +msgstr "Hizalama" + +#: lib/ui/classic.ui:170 +msgid "Add Row|R" +msgstr "Satýr Ekle|a" + +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Satýr Sil" + +#: lib/ui/classic.ui:175 +msgid "Add Column|C" +msgstr "Sütun Ekle|ü" + +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Sütun Sil" + +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230 +msgid "Default|t" +msgstr "Öntanýmlý" + +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231 +msgid "Display|D" +msgstr "Görünen" + +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232 +msgid "Inline|I" +msgstr "Satýr içi" + +#: lib/ui/classic.ui:188 +msgid "Octave" +msgstr "Octave" + +#: lib/ui/classic.ui:189 +msgid "Maxima" +msgstr "Maxima" + +#: lib/ui/classic.ui:190 +msgid "Mathematica" +msgstr "Mathematica" + +#: lib/ui/classic.ui:192 +msgid "Maple, simplify" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:193 +msgid "Maple, factor" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:194 +msgid "Maple, evalm" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:195 +msgid "Maple, evalf" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Satýriçi Formül|F" + +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Görünen Formül|G" + +#: lib/ui/classic.ui:201 +msgid "Eqnarray Environment|q" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:202 +msgid "Align Environment|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:203 +msgid "AlignAt Environment" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Flalign Environment|F" +msgstr "Koþul Ortamý" + +#: lib/ui/classic.ui:207 +msgid "Gather Environment" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:208 +msgid "Multline Environment" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524 +msgid "Math|h" +msgstr "Matematik|M" + +#: lib/ui/classic.ui:216 +msgid "Special Character|S" +msgstr "Özel Karakter|Ö" + +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Alýntý...|A" + +#: lib/ui/classic.ui:218 +msgid "Cross-reference...|r" +msgstr "Çapraz referans...|Ç" + +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333 +msgid "Label...|L" +msgstr "Etiket...|E" + +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Dipnot|D" + +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Kenar Notu|K" + +#: lib/ui/classic.ui:222 +msgid "Short Title" +msgstr "Kýsa Baþlýk|B" + +#: lib/ui/classic.ui:223 +msgid "Index Entry|I" +msgstr "Ýndeks Giriþi|Ý" + +#: lib/ui/classic.ui:224 +msgid "Nomenclature Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 +msgid "URL...|U" +msgstr "Baðlantý...|a" + +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325 +msgid "Note|N" +msgstr "Not|N" + +#: lib/ui/classic.ui:227 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "Listeler|L" + +#: lib/ui/classic.ui:229 +msgid "TeX Code|T" +msgstr "TeX Kodu|X" + +#: lib/ui/classic.ui:230 +msgid "Minipage|p" +msgstr "Ufak sayfa|U" + +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Grafik...|G" + +#: lib/ui/classic.ui:232 +msgid "Tabular Material...|b" +msgstr "Tablo...|T" + +#: lib/ui/classic.ui:233 +msgid "Floats|a" +msgstr "Yüzenler|Y" + +#: lib/ui/classic.ui:235 +msgid "Include File...|d" +msgstr "Dosya Dahil Et..." + +#: lib/ui/classic.ui:236 +msgid "Insert File|e" +msgstr "Dosya Ekle..." + +#: lib/ui/classic.ui:237 +msgid "External Material...|x" +msgstr "Dýþ Materyal..." + +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#, fuzzy +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Sembol" + +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Üst Yazý|Ü" + +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Altyazý|A" + +#: lib/ui/classic.ui:244 +msgid "Horizontal Fill|H" +msgstr "Yatay hizalama|Y" + +#: lib/ui/classic.ui:245 +msgid "Hyphenation Point|P" +msgstr "Heceleme Noktasý|H" + +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:356 +#, fuzzy +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Korumalý Boþluk|o" + +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:374 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Birleþik Harf Korumasý|r" + +#: lib/ui/classic.ui:248 +msgid "Protected Space|r" +msgstr "Korumalý Boþluk|o" + +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:367 +msgid "Inter-word Space|w" +msgstr "Sözcük Arasý Boþluk|ö" + +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:368 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Ýnce boþluk|Ý" + +#: lib/ui/classic.ui:251 +msgid "Vertical Space..." +msgstr "Yatay Boþluk..." + +#: lib/ui/classic.ui:252 +msgid "Line Break|L" +msgstr "Satýr Sonu|n" + +#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Üç Nokta|ç" + +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Cümle Sonu|C" + +#: lib/ui/classic.ui:255 +#, fuzzy +msgid "Protected Dash|D" +msgstr "Korumalý Boþluk|o" + +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:257 +msgid "Single Quote|Q" +msgstr "Tek Týrnak|T" + +#: lib/ui/classic.ui:258 +msgid "Ordinary Quote|O" +msgstr "Sýradan Týrnak|r" + +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Menü Ayracý|M" + +#: lib/ui/classic.ui:260 +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Yatay Çizgi" + +#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:61 +msgid "Page Break" +msgstr "Sayfa Bitiþi" + +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Formül" + +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389 +#, fuzzy +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "Dizi Ortamý" + +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392 #, fuzzy -msgid "Standard" -msgstr "Standart|#S" +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Dizi Ortamý" + +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393 +#, fuzzy +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "Dizi Ortamý" + +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Dizi Ortamý" + +#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Koþul Ortamý" + +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400 +#, fuzzy +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Dizi Ortamý" + +#: lib/ui/classic.ui:280 +msgid "Font Change|o" +msgstr "Font Deðiþtir|F" + +#: lib/ui/classic.ui:284 +msgid "Math Normal Font" +msgstr "Matematik Normal Font" + +#: lib/ui/classic.ui:286 +msgid "Math Calligraphic Family" +msgstr "Matematik Kaligrafik Font" + +#: lib/ui/classic.ui:287 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family" +msgstr "Kaligrafik matematik font" + +#: lib/ui/classic.ui:288 +msgid "Math Roman Family" +msgstr "Matematik Roman Font" + +#: lib/ui/classic.ui:289 +msgid "Math Sans Serif Family" +msgstr "Matematik Serifsiz Font" + +#: lib/ui/classic.ui:291 +msgid "Math Bold Series" +msgstr "Matematik Kalýn Font" + +#: lib/ui/classic.ui:293 +msgid "Text Normal Font" +msgstr "Metin Normal Font" + +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Metin Roman Font" + +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Metin Serifsiz Font" + +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Metin Daktilo Font" + +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Metin Kalýn Font" + +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:310 +msgid "Floatflt Figure" +msgstr "Floatflt Figür" + +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Ýçindekiler|Ý" + +#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "Index List|I" +msgstr "Ýndeks" + +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Not|N" + +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "BibTeX Kaynakça...|B" + +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX Belgesi...|B" + +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#, fuzzy +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Düz metin" + +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin...|S" + +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Deðiþiklikleri Takip Et|E" + +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir...|B" + +#: lib/ui/classic.ui:330 +msgid "Accept All Changes|A" +msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|K" + +#: lib/ui/classic.ui:331 +msgid "Reject All Changes|R" +msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|R" + +#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Çýktýdaki Deðiþiklikleri Göster|Ç" + +#: lib/ui/classic.ui:339 +msgid "Character...|C" +msgstr "Karakter...|K" + +#: lib/ui/classic.ui:340 +msgid "Paragraph...|P" +msgstr "Paragraf...|P" + +#: lib/ui/classic.ui:341 +msgid "Document...|D" +msgstr "Belge...|B" + +#: lib/ui/classic.ui:342 +msgid "Tabular...|T" +msgstr "Tablo...|T" + +#: lib/ui/classic.ui:344 +msgid "Emphasize Style|E" +msgstr "Vurgulu Stil|V" + +#: lib/ui/classic.ui:345 +msgid "Noun Style|N" +msgstr "Ad Stili|A" + +#: lib/ui/classic.ui:346 +msgid "Bold Style|B" +msgstr "Kalýn Stil|n" + +#: lib/ui/classic.ui:349 +msgid "Decrease Environment Depth|v" +msgstr "Derinliði Azalt|z" + +#: lib/ui/classic.ui:350 +msgid "Increase Environment Depth|i" +msgstr "Derinliði Arttýr|D" + +#: lib/ui/classic.ui:351 +msgid "Start Appendix Here|S" +msgstr "Burada Ek Baþlat|E" + +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453 +msgid "Build Program|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294 +msgid "Update|U" +msgstr "Güncelle|G" + +#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX Kütüðü|K" + +#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "Outline|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:365 +msgid "TeX Information|X" +msgstr "TeX Bilgisi|T" + +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Sonraki Not|N" + +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Etikete Git|E" + +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Yerimleri|Y" + +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Yerimi 1 Ýþaretle" + +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Yerimi 2 Ýþaretle" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Yerimi 3 Ýþaretle" + +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Yerimi 4 Ýþaretle" + +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle" + +#: lib/ui/classic.ui:390 +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Yerimi 1'e Git|1" + +#: lib/ui/classic.ui:391 +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Yerimi 2'ye Git|2" + +#: lib/ui/classic.ui:392 +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Yerimi 3'e Git|3" + +#: lib/ui/classic.ui:393 +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Yerimi 4'e Git|4" + +#: lib/ui/classic.ui:394 +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Yerimi 5'e Git|5" + +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Tanýtým|T" + +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Eðitim|E" + +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Kullanýcý Klavuzu|K" + +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522 +msgid "Extended Features|E" +msgstr "Geliþmiþ Özellikler|G" + +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523 +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525 +msgid "Customization|C" +msgstr "Ayarlama|A" + +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527 +msgid "FAQ|F" +msgstr "Sýkça Sorulanlar|S" + +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528 +msgid "Table of Contents|a" +msgstr "Ýçindekiler|Ý" + +#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX Yapýlandýrma|L" + +#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531 +msgid "About LyX|X" +msgstr "LyX Hakkýnda|X" + +#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 +msgid "About LyX" +msgstr "LyX Hakkýnda" + +#: lib/ui/classic.ui:429 +msgid "Preferences..." +msgstr "Ayarlar..." + +#: lib/ui/classic.ui:430 +msgid "Quit LyX" +msgstr "Çýk" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 +msgid "Document|D" +msgstr "Belge|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 +msgid "Tools|T" +msgstr "Araçlar|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Þablondan Yeni...|Þ" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Son Çalýþýlanlar|ç" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Save All|l" +msgstr "Farklý Kaydet...|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Kayýtlý belgeye geri dön?" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "New Window|W" +msgstr "Yeni Pencere|Y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Close Window|d" +msgstr "Pencereyi Kapat|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:86 +msgid "Redo|R" +msgstr "Ýleri al|Ý" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:944 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470 +msgid "Cut" +msgstr "Kes" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:949 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478 +msgid "Copy" +msgstr "Kopyala" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:904 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450 +msgid "Paste" +msgstr "Yapýþtýr" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Taban orta" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +#, fuzzy +msgid "Paste Special" +msgstr "Yapýþtýr|Y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Bir dosya seçin" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Paragrafý Yukarý Al|Y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Paragrafý Aþaðý Al|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 +msgid "Text Style|S" +msgstr "Metin Stili|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Paragraf Ayarlarý...|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 +msgid "Table|T" +msgstr "Tablo|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Satýr ve Sütunlar|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Liste Derinliðini Arttýr|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Liste Derinliðini Azalt|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +msgid "Dissolve Inset|l" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "TeX Kod Ayarlarý...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Yüzen Ayarlarý...|Y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "Metin Dönüþ Ayarlarý...|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Not Ayarlarý...|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Dal Ayarlarý...|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Kutu Ayarlarý...|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Tablo Ayarlarý...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Düz metin" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#, fuzzy +msgid "Selection|S" +msgstr "&Seçim:" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Satýrlar Olarak|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +msgid "Paste As LinkBack PDF" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +msgid "Paste As PDF" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +msgid "Paste As PNG" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Paste As JPEG" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Dissolve CharStyle" +msgstr "Sayfa: " + +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +msgid "Customized...|C" +msgstr "Özel...|Ö" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Baþ Harfler Büyük|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Büyük Harf|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "Küçük Harf|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Üst Çizgi|Ü" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Alt Çizgi|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +msgid "Left Line|L" +msgstr "Sol Çizgi|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +msgid "Right Line|R" +msgstr "Sað Çizgi|ð" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:181 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Satýr Kopyala|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Satýr Deðiþtokuþ|þ" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Sütun Kopyala|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Sütun Deðiþtokuþ|ð" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Number whole Formula|N" +msgstr "Numaralý liste" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Number this Line|u" +msgstr "Satýr Numaralama Deðiþtir|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#, fuzzy +msgid "Macro Definition" +msgstr "Taným" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +msgid "Text Style|T" +msgstr "Metin Stili|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Hücreyi Böl|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Alta Çizgi Ekle|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Sola Çizgi Ekle" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Saða Çizgi Ekle" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Saðdaki Çizgiyi Sil" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Append Parameter" +msgstr "Eksik parametre" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Parameter" +msgstr "Eksik parametre" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#, fuzzy +msgid "Insert Optional Parameter" +msgstr "Eksik parametre" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#, fuzzy +msgid "Remove Optional Parameter" +msgstr "Derinliði Azalt|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +msgid "Append Parameter Eating From The Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Matematik Normal Font|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Kaligrafik matematik font" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Matematik Roman Font|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Matematik Serifsiz Font|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Matematik Kalýn Font|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Metin Normal Font|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +msgid "Unfold Math Macro" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy -msgid "State" -msgstr "Kaydet" +msgid "Fold Math Macro" +msgstr "matematik arkaplaný" -#: src/ext_l10n.h:419 -msgid "Strasse" +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +msgid "View Source|S" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:420 -msgid "Street" +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +msgid "Split View Horizontally|i" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:421 -msgid "Subject" +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +msgid "Split View Vertically|V" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:422 -msgid "Subjectclass" +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Close Tab Group|G" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +msgid "Fullscreen|l" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Araç çubuklarý|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +msgid "Special Character|p" +msgstr "Özel Karakter|Ö" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 #, fuzzy -msgid "Subparagraph" -msgstr "Sonraki paragrafý seç" +msgid "Formatting|o" +msgstr "Biçimleme" -#: src/ext_l10n.h:424 -msgid "Subparagraph*" +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Liste / Ýçindekiler|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +msgid "Float|a" +msgstr "Yüzen|Y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +msgid "Branch|B" +msgstr "Dal|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#, fuzzy +msgid "Custom insets" +msgstr "Özel Nokta:" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +msgid "File|e" +msgstr "Dosya|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +msgid "Box[[Menu]]" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:425 +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Çapraz referans...|Ç" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +msgid "Caption" +msgstr "Altlýk" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Ýndeks Giriþi|Ý" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 #, fuzzy -msgid "Subsection" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Ýndeks giriþi ekle" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +msgid "Table...|T" +msgstr "Tablo...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +msgid "Hyperlink|k" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:426 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +msgid "Short Title|S" +msgstr "Kýsa Baþlýk|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "TeX Kodu|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 #, fuzzy -msgid "Subsection*" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Program açýlýþý" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Sýradan Týrnak|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Tek Týrnak|T" -#: src/ext_l10n.h:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy -msgid "SubSection" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "Fonetik Semboller|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Korumalý Boþluk|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Yatay Doldurma|Y" -#: src/ext_l10n.h:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Yatay Çizgi|Ç" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Düþey Boþluk...|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Heceleme Noktasý|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 #, fuzzy -msgid "Subsubsection" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "New Line|e" +msgstr "Sol Çizgi|S" -#: src/ext_l10n.h:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +msgid "Line Break|B" +msgstr "Satýr Sonu|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "New Page|N" +msgstr "Yeni|e" -#: src/ext_l10n.h:430 -msgid "Subtitle" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "Page Break|a" +msgstr "Sayfa Sonu|o" -#: src/ext_l10n.h:431 -msgid "SubTitle" +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Yerimlerini Sil|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy -msgid "SubVariation" -msgstr "Paragraf Arasý" +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Numaralý liste" -#: src/ext_l10n.h:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 #, fuzzy -msgid "SubVariation2" -msgstr "Paragraf Arasý" +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Hizalama Ortamý" -#: src/ext_l10n.h:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 #, fuzzy -msgid "SubVariation3" -msgstr "Paragraf Arasý" +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Dizi Ortamý" -#: src/ext_l10n.h:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 #, fuzzy -msgid "SubVariation4" -msgstr "Paragraf Arasý" +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Koþul Ortamý" -#: src/ext_l10n.h:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 #, fuzzy -msgid "SubVariation5" -msgstr "Paragraf Arasý" +msgid "Delimiters|r" +msgstr "Matematik Ayraç" -#: src/ext_l10n.h:437 -msgid "Summary" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Matrix|x" +msgstr "Mathematica|a" -#: src/ext_l10n.h:438 -msgid "Surname" +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 +msgid "Macro|o" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:165 #, fuzzy -msgid "TableComments" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "Toggle Math Panels" +msgstr "Matematik Paneli" -#: src/ext_l10n.h:440 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy -msgid "TableRefs" -msgstr "Tablo%t" - -#: src/ext_l10n.h:441 -msgid "Telefax" -msgstr "" +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Metin Dönüþ Yüzeni|t" -#: src/ext_l10n.h:442 +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 #, fuzzy -msgid "Telefon" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Metin Dönüþ Yüzeni|t" -#: src/ext_l10n.h:443 -msgid "Telephone" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +msgid "External Material...|M" +msgstr "Dýþ Materyal...|D" -#: src/ext_l10n.h:444 +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 #, fuzzy -msgid "Telex" -msgstr "Metin" +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Belge...|B" -#: src/ext_l10n.h:445 -msgid "Thanks" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "LyX Notu|N" -#: src/ext_l10n.h:446 -msgid "Theorem" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 +msgid "Comment|C" +msgstr "Açýklama|A" -#: src/ext_l10n.h:447 -msgid "Theorem*" +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:452 #, fuzzy -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "Hazýr biçimler" +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Dil deðiþtir" -#: src/ext_l10n.h:449 src/ext_l10n.h:1175 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28 -msgid "Thesaurus" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Burada Ek Baþlat|E" -#: src/ext_l10n.h:450 -msgid "ThickLine" +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:451 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#, fuzzy +msgid "Compressed|m" +msgstr "Sýkýþmýþ|k" -#: src/ext_l10n.h:452 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Ayarlar...|A" -#: src/ext_l10n.h:453 -msgid "TickList" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Deðiþikliði Kabul Et|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:467 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Deðiþikliði Reddet|R" -#: src/ext_l10n.h:454 +#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +msgid "Next Change|C" +msgstr "Sonraki Deðiþiklik|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 #, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Dosya" +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Referans" -#: src/ext_l10n.h:455 -msgid "Titlehead" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:492 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Yerimlerini Sil|S" -#: src/ext_l10n.h:456 -msgid "TITLE_OVER:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:503 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Eþanlamlýlar...|E" -#: src/ext_l10n.h:457 -msgid "TOC_Author" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#, fuzzy +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Durum" -#: src/ext_l10n.h:458 -msgid "TOC_Title" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "TeX Bilgisi|T" -#: src/ext_l10n.h:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 #, fuzzy -msgid "Topic" -msgstr "Üst|#T" +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "&Kýsayol:" -#: src/ext_l10n.h:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 #, fuzzy -msgid "Town" -msgstr "Ýki|#T" +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Etikete Git|E" -#: src/ext_l10n.h:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 #, fuzzy -msgid "Transition" -msgstr "Dönüþümleri yap|#r" +msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" +msgstr "Numaralama Deðiþtir|N" -#: src/ext_l10n.h:462 -msgid "Trans_Keywords" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:547 lib/ui/stdmenus.inc:555 +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "Referans" -#: src/ext_l10n.h:463 -msgid "TranslatedAbstract" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:548 +#, fuzzy +msgid "Go to Label|G" +msgstr "Etikete Git|E" -#: src/ext_l10n.h:464 -msgid "Translated_Title" +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +msgid "Go back to Reference|G" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:465 -#, fuzzy -msgid "Translator" -msgstr "Dönüþümleri yap|#r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +msgid "New document" +msgstr "Yeni belge" -#: src/ext_l10n.h:466 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 +msgid "Open document" +msgstr "Belge aç" -#: src/ext_l10n.h:467 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 +msgid "Save document" +msgstr "Belgeyi kaydet" -#: src/ext_l10n.h:468 -msgid "Unterschrift" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 +msgid "Print document" +msgstr "Belgeyi yazdýr" -#: src/ext_l10n.h:469 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +msgid "Check spelling" +msgstr "Yazým denetimi" -#: src/ext_l10n.h:470 src/ext_l10n.h:1193 src/ext_l10n.h:1196 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:25 -#, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:988 +msgid "Undo" +msgstr "Geri al" -#: src/ext_l10n.h:471 -#, fuzzy -msgid "Variation" -msgstr "Paragraf Arasý" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:997 +msgid "Redo" +msgstr "Ýleri al" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +msgid "Find and replace" +msgstr "Bul ve deðiþtir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Vurgulamayý deðiþtir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +msgid "Toggle noun" +msgstr "Ad stilini deðiþtir" -#: src/ext_l10n.h:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 #, fuzzy -msgid "Verbatim" -msgstr "Verbatim|#V" +msgid "Apply last" +msgstr "&Uygula" -#: src/ext_l10n.h:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 #, fuzzy -msgid "Verse" -msgstr "Azalt" +msgid "Insert math" +msgstr "Matris ekle" -#: src/ext_l10n.h:474 -msgid "Verteiler" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +msgid "Insert graphics" +msgstr "Grafik ekle" -#: src/ext_l10n.h:475 -msgid "VisibleText" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +msgid "Insert table" +msgstr "Tablo ekle" -#: src/ext_l10n.h:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 #, fuzzy -msgid "Yourmail" -msgstr "Normal" - -#: src/ext_l10n.h:477 -msgid "YourMail" -msgstr "" +msgid "Toggle Outline" +msgstr "Ad stilini deðiþtir" -#: src/ext_l10n.h:478 -msgid "Yourref" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Toggle Math Toolbar" +msgstr "&Hepsini deðiþtir" -#: src/ext_l10n.h:479 -msgid "YourRef" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Toggle Table Toolbar" +msgstr "&Hepsini deðiþtir" -#: src/ext_l10n.h:480 -msgid "Zusatz" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Extra" +msgstr "textrm" -#: src/ext_l10n.h:481 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +msgid "Numbered list" +msgstr "Numaralý liste" -#: src/ext_l10n.h:482 -msgid "American" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +msgid "Itemized list" +msgstr "Öðeli liste" -#: src/ext_l10n.h:483 -msgid "Arabic" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +msgid "Increase depth" +msgstr "Derinliði arttýr" -#: src/ext_l10n.h:484 -msgid "Austrian" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +msgid "Decrease depth" +msgstr "Derinliði azalt" -#: src/ext_l10n.h:485 -msgid "Bahasa" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +msgid "Insert figure float" +msgstr "Yüzen figür ekle" -#: src/ext_l10n.h:486 -#, fuzzy -msgid "Basque" -msgstr "Mavi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +msgid "Insert table float" +msgstr "Yüzen tablo ekle" -#: src/ext_l10n.h:487 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +msgid "Insert label" +msgstr "Etiket ekle" -#: src/ext_l10n.h:488 -#, fuzzy -msgid "Breton" -msgstr "Üst/alt süsler" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Çapraz referans ekle" -#: src/ext_l10n.h:489 -msgid "British" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +msgid "Insert citation" +msgstr "Alýntý ekle" -#: src/ext_l10n.h:490 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Insert index entry" +msgstr "Ýndeks giriþi ekle" -#: src/ext_l10n.h:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 #, fuzzy -msgid "Canadian" -msgstr "Dönüþ açýsý" +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "Ýndeks giriþi ekle" -#: src/ext_l10n.h:492 -msgid "French Canadian" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +msgid "Insert footnote" +msgstr "Dipnot ekle" -#: src/ext_l10n.h:493 -msgid "Catalan" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +msgid "Insert margin note" +msgstr "Kenar notu ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +msgid "Insert note" +msgstr "Dipnot ekle" -#: src/ext_l10n.h:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "Dönüþ açýsý" +msgid "Insert box" +msgstr "Dipnot ekle" -#: src/ext_l10n.h:495 -msgid "Czech" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "&Baðlantý oluþtur" -#: src/ext_l10n.h:496 -msgid "Danish" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +msgid "Insert TeX code" +msgstr "TeX kodu ekle" -#: src/ext_l10n.h:497 -msgid "Dutch" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#, fuzzy +msgid "Insert math macro" +msgstr "Matris ekle" -#: src/ext_l10n.h:498 src/language.C:40 -msgid "English" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +msgid "Include file" +msgstr "Dosya ekle" -#: src/ext_l10n.h:499 -msgid "Esperanto" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +msgid "Text style" +msgstr "Metin stili" -#: src/ext_l10n.h:500 -msgid "Estonian" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Paragraf ayarlarý" -#: src/ext_l10n.h:501 -msgid "Finnish" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +msgid "Add row" +msgstr "Satýr ekle" -#: src/ext_l10n.h:502 -msgid "French" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +msgid "Add column" +msgstr "Sütun ekle" -#: src/ext_l10n.h:503 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +msgid "Delete row" +msgstr "Satýr sil" -#: src/ext_l10n.h:504 -msgid "Galician" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +msgid "Delete column" +msgstr "Sütun sil" -#: src/ext_l10n.h:505 -msgid "German" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +msgid "Set top line" +msgstr "Üst çizgi" -#: src/ext_l10n.h:506 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +msgid "Set bottom line" +msgstr "Alt çizgi" -#: src/ext_l10n.h:507 src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103 -msgid "Greek" -msgstr "Yunan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +msgid "Set left line" +msgstr "Sol çizgi" -#: src/ext_l10n.h:508 -msgid "Hebrew" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +msgid "Set right line" +msgstr "Sað çizgi" -#: src/ext_l10n.h:509 -msgid "Irish" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +msgid "Set all lines" +msgstr "Tüm çizgiler" -#: src/ext_l10n.h:510 -#, fuzzy -msgid "Italian" -msgstr "Ýtalik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +msgid "Unset all lines" +msgstr "Tüm çizgileri sil" -#: src/ext_l10n.h:511 -msgid "Lsorbian" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +msgid "Align left" +msgstr "Sola hizala" -#: src/ext_l10n.h:512 -#, fuzzy -msgid "Magyar" -msgstr "Mor" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +msgid "Align center" +msgstr "Ortala" -#: src/ext_l10n.h:513 -msgid "Norsk" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +msgid "Align right" +msgstr "Saða hizala" -#: src/ext_l10n.h:514 -msgid "Polish" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +msgid "Align top" +msgstr "Yukarý hizala" -#: src/ext_l10n.h:515 -msgid "Portugese" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +msgid "Align middle" +msgstr "Düþey ortaya hizalama" -#: src/ext_l10n.h:516 -#, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Roman" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +msgid "Align bottom" +msgstr "Alta hizala" -#: src/ext_l10n.h:517 -msgid "Russian" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +msgid "Rotate cell" +msgstr "Hücreyi çevir" -#: src/ext_l10n.h:518 -msgid "Scottish" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +msgid "Rotate table" +msgstr "Tabloyu çevir" -#: src/ext_l10n.h:519 -#, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "Ekle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +msgid "Set multi-column" +msgstr "Çok sütun" -#: src/ext_l10n.h:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 #, fuzzy -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Dönüþ açýsý" - -#: src/ext_l10n.h:521 -msgid "Spanish" -msgstr "" +msgid "Math" +msgstr "Yollar" -#: src/ext_l10n.h:522 -msgid "Slovak" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +msgid "Set display mode" +msgstr "Görüntü modu" -#: src/ext_l10n.h:523 -msgid "Slovene" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +msgid "Subscript" +msgstr "Altyazý" -#: src/ext_l10n.h:524 -msgid "Swedish" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +msgid "Superscript" +msgstr "Üstyazý" -#: src/ext_l10n.h:525 -msgid "Thai" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +msgid "Insert square root" +msgstr "Karekök ekle" -#: src/ext_l10n.h:526 -msgid "Turkish" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +msgid "Insert root" +msgstr "Kök ekle" -#: src/ext_l10n.h:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 #, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "Dönüþümleri yap|#r" +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Kesir ekle" -#: src/ext_l10n.h:528 -msgid "Usorbian" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +msgid "Insert sum" +msgstr "Toplam ekle" -#: src/ext_l10n.h:529 -msgid "Welsh" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +msgid "Insert integral" +msgstr "Tümlev ekle" -#: src/ext_l10n.h:530 src/frontends/qt2/QAbout.C:32 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28 -msgid "About LyX" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +msgid "Insert product" +msgstr "Çarpým ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +msgid "Insert ( )" +msgstr "( ) Ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +msgid "Insert [ ]" +msgstr "[ ] Ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +msgid "Insert { }" +msgstr "{ } Ekle" -#: src/ext_l10n.h:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 #, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "LyX Sürümü: " +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Ayraç ekle" -#: src/ext_l10n.h:532 -#, fuzzy -msgid "Version goes here" -msgstr "Sürüm Denetimi%t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Matris ekle" -#: src/ext_l10n.h:533 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65 -msgid "Credits" -msgstr "Teþekkürler" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Koþul ortamý ekle" -#: src/ext_l10n.h:535 src/ext_l10n.h:546 src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:767 -#: src/ext_l10n.h:776 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:799 src/ext_l10n.h:875 -#: src/ext_l10n.h:894 src/ext_l10n.h:905 src/ext_l10n.h:919 -#: src/ext_l10n.h:1070 src/ext_l10n.h:1119 src/ext_l10n.h:1129 -#: src/ext_l10n.h:1131 src/ext_l10n.h:1143 src/ext_l10n.h:1173 -#: src/ext_l10n.h:1185 src/ext_l10n.h:1190 src/ext_l10n.h:1200 -#: src/ext_l10n.h:1204 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 #, fuzzy -msgid "&Close" -msgstr "Kapat" +msgid "Math Macros" +msgstr "matematik arkaplaný" -#: src/ext_l10n.h:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 #, fuzzy -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "Dizin" +msgid "Command Buffer" +msgstr "Biti&þ komutu:" -#: src/ext_l10n.h:537 -msgid "&Dummy" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:570 src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762 -#: src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114 -#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35 -#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:173 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:47 src/frontends/xforms/form_ert.C:72 -#: src/frontends/xforms/form_external.C:89 -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:89 -#: src/frontends/xforms/form_float.C:74 src/frontends/xforms/form_forks.C:53 -#: src/frontends/xforms/form_include.C:42 src/frontends/xforms/form_index.C:44 -#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:49 -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:81 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:181 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:86 -#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:46 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28 -#: src/frontends/xforms/form_url.C:64 -msgid "OK" -msgstr "Peki" - -#: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:1063 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45 -#: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49 -#, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "Vazgeç" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +msgid "Track changes" +msgstr "Deðiþiklikleri takip et" -#: src/ext_l10n.h:540 src/ext_l10n.h:897 src/frontends/qt2/QIndex.C:23 -#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:59 -msgid "Index" -msgstr "Dizin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +msgid "Show changes in output" +msgstr "Çýktýdaki deðiþiklikleri göster" -#: src/ext_l10n.h:541 -#, fuzzy -msgid "&Key" -msgstr "Tuþ:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +msgid "Next change" +msgstr "Sonraki deðiþiklik" -#: src/ext_l10n.h:542 -#, fuzzy -msgid "The citation key" -msgstr "Gönderme ekle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +msgid "Accept change" +msgstr "Deðiþikliði kabul et" -#: src/ext_l10n.h:543 -#, fuzzy -msgid "&Label" -msgstr "Tablo eklendi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +msgid "Reject change" +msgstr "Deðiþikliði reddet" -#: src/ext_l10n.h:544 -#, fuzzy -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +msgid "Merge changes" +msgstr "Deðiþiklikleri birleþtir" -#: src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797 -#: src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:917 -#: src/ext_l10n.h:1062 src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1118 -#: src/ext_l10n.h:1158 src/ext_l10n.h:1199 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "Peki" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +msgid "Accept all changes" +msgstr "Tüm deðiþiklikleri kabul et" -#: src/ext_l10n.h:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +msgid "Reject all changes" +msgstr "Tüm deðiþiklikleri reddet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +msgid "Next note" +msgstr "Sonraki not" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 #, fuzzy -msgid "Bibtex" -msgstr "BibTeX" +msgid "View/Update" +msgstr "Belgeyi kaydet" -#: src/ext_l10n.h:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 #, fuzzy -msgid "Databases" -msgstr "Veri tabaný:" +msgid "View DVI" +msgstr "Görünüm|G" -#: src/ext_l10n.h:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 #, fuzzy -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Veri tabaný:" +msgid "Update DVI" +msgstr "Güncelle" -#: src/ext_l10n.h:550 src/ext_l10n.h:626 src/ext_l10n.h:628 -#: src/ext_l10n.h:1167 -msgid "New Item" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +msgid "View PDF (pdflatex)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:551 -#, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Veri tabaný:" - -#: src/ext_l10n.h:552 -msgid "&Add ..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +msgid "Update PDF (pdflatex)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 #, fuzzy -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Veri tabaný:" +msgid "View PostScript" +msgstr "Post Scriptum:" -#: src/ext_l10n.h:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 #, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Çýkar|#D" +msgid "Update PostScript" +msgstr "Post Scriptum:" -#: src/ext_l10n.h:555 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#, fuzzy +msgid "Math Panels" +msgstr "Matematik Paneli" -#: src/ext_l10n.h:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 #, fuzzy -msgid "&Style" -msgstr "Tarz: " +msgid "Math Spacings" +msgstr "LyX: Matematik Boþluklar" -#: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286 #, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "TeX tarzýný deðiþtir" +msgid "Styles" +msgstr "Stil" -#: src/ext_l10n.h:558 src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 #, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "Boþluk" +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: Kesirler" -#: src/ext_l10n.h:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973 +msgid "Fonts" +msgstr "Fontlar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233 #, fuzzy -msgid "unsrt" -msgstr "Ekle" +msgid "Functions" +msgstr "&Fonksiyonlar" -#: src/ext_l10n.h:560 -msgid "alpha" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +msgid "arccos" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:561 -msgid "abbrv" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +#, fuzzy +msgid "arcsin" +msgstr "kenar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +#, fuzzy +msgid "arctan" +msgstr "Katalanca" -#: src/ext_l10n.h:562 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114 -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 #, fuzzy -msgid "Other ..." -msgstr "diðer..." +msgid "arg" +msgstr "Büyük" -#: src/ext_l10n.h:564 -msgid "FIXME !" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +msgid "bmod" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:565 -msgid "The name of the style to use" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +msgid "cos" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 #, fuzzy -msgid "&Browse" -msgstr "Tara|#B" +msgid "cosh" +msgstr "Ýskoçca" -#: src/ext_l10n.h:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 #, fuzzy -msgid "Choose a style file" -msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin" +msgid "cot" +msgstr "açýklama" -#: src/ext_l10n.h:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 #, fuzzy -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Kaynakça elemaný" +msgid "coth" +msgstr "Ýskoçca" -#: src/ext_l10n.h:569 -#, fuzzy -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Ýçindekiler" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +msgid "csc" +msgstr "" -#. / -#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157 -#: src/lyxfunc.C:1082 -msgid "Cancel" -msgstr "Vazgeç" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +msgid "deg" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:572 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 #, fuzzy -msgid "Character" -msgstr "Karakter kümesi:|#H" +msgid "det" +msgstr "öntanýmlý" -#: src/ext_l10n.h:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 #, fuzzy -msgid "&Family:" -msgstr "Aile:|#F" +msgid "dim" +msgstr "Orta" -#: src/ext_l10n.h:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 #, fuzzy -msgid "Font family" -msgstr "Aile:|#F" +msgid "exp" +msgstr "ex" -#: src/ext_l10n.h:575 -#, fuzzy -msgid "&Series:" -msgstr "Seri:|#S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +msgid "gcd" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 #, fuzzy -msgid "Font series" -msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" +msgid "hom" +msgstr "teorem" -#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 #, fuzzy -msgid "&Language:" -msgstr "Dil" - -#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:586 src/ext_l10n.h:704 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258 -msgid "Language" -msgstr "Dil" +msgid "inf" +msgstr "in" -#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 #, fuzzy -msgid "Font shape" -msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" +msgid "ker" +msgstr "Konuþmacý" -#: src/ext_l10n.h:580 src/ext_l10n.h:585 -msgid "Font color" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +msgid "lg" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:581 -#, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "Þekil:|#H" - -#: src/ext_l10n.h:584 -#, fuzzy -msgid "&Color:" -msgstr "Kapat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +msgid "lim" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:587 -#, fuzzy -msgid "&Toggle all" -msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +msgid "liminf" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:588 -#, fuzzy -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Bunlarý deðiþtir" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +msgid "limsup" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:589 -#, fuzzy -msgid "Never toggled" -msgstr "Bunlar asla deðiþmiyor" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +msgid "ln" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:590 src/ext_l10n.h:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 #, fuzzy -msgid "Si&ze:" -msgstr "Boy:|#Z" +msgid "log" +msgstr "&Genel" -#: src/ext_l10n.h:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 #, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" +msgid "max" +msgstr "Faks" -#: src/ext_l10n.h:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 #, fuzzy -msgid "Always toggled" -msgstr "Bunlar hep deðiþiyor" +msgid "min" +msgstr "in" -#: src/ext_l10n.h:593 src/ext_l10n.h:595 -msgid "Other font settings" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +msgid "sec" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 #, fuzzy -msgid "&Misc:" -msgstr "Diðer" +msgid "sin" +msgstr "in" -#: src/ext_l10n.h:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 #, fuzzy -msgid "Auto apply" -msgstr "Uygula|#A" - -#: src/ext_l10n.h:597 -msgid "Apply each change automatically" -msgstr "" +msgid "sinh" +msgstr "in" -#: src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:604 src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:793 -#: src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874 src/ext_l10n.h:918 -#: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1069 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 #, fuzzy -msgid "&Apply" -msgstr "Uygula|#A" +msgid "sup" +msgstr "sp" -#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117 -msgid "Citation" -msgstr "Gönderme" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +#, fuzzy +msgid "tan" +msgstr "Letonca" -#: src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872 -#: src/ext_l10n.h:916 src/ext_l10n.h:1060 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 #, fuzzy -msgid "&Restore" -msgstr "Ters Sýra|#R" +msgid "tanh" +msgstr "Dal" -#: src/ext_l10n.h:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 #, fuzzy -msgid "Text after" -msgstr "Metin kipi" +msgid "Pr" +msgstr "Kopyala" -#: src/ext_l10n.h:607 src/frontends/xforms/form_citation.C:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 #, fuzzy -msgid "Citation style" -msgstr "Gönderme" +msgid "Spacings" +msgstr "&Boþluklar:" -#: src/ext_l10n.h:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Gönderme" +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Ýnce boþluk\t\\," -#: src/ext_l10n.h:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 #, fuzzy -msgid "Text before" -msgstr "Metin kipi" +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "Orta boþluk\t\\:" -#: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 #, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Aldýrma" +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Geniþ boþluk\t\\;" -#: src/ext_l10n.h:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 #, fuzzy -msgid "Citation entry" -msgstr "Gönderme" +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "Dörtlü boþluk\t\\quad" -#: src/ext_l10n.h:612 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:78 -msgid "Search" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#, fuzzy +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "Çift dörtlü boþluk\t\\qquad" -#: src/ext_l10n.h:613 -msgid "Search the available citations" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Negatif boþluk\t\\!" -#: src/ext_l10n.h:614 -msgid "Regular E&xpression" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +msgid "Placeholder\t\\phantom" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:615 -msgid "Interpret search entry as a regular expression" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:616 -msgid "&Previous" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 #, fuzzy -msgid "&Case sensitive" -msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S" - -#: src/ext_l10n.h:618 -msgid "Make the search case-sensitive" -msgstr "" +msgid "Roots" +msgstr "dipnot" -#: src/ext_l10n.h:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 #, fuzzy -msgid "&Next" -msgstr "LaTeX" +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "Kare kök\t\\sqrt" -#: src/ext_l10n.h:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 #, fuzzy -msgid "Add the selected citation" -msgstr "Gönderme ekle" +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "Diðer kök\t\\root" -#: src/ext_l10n.h:621 -msgid "Remove the selected citation" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Gönderme ekle" +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "Normal metin stili\t\\textstyle" -#: src/ext_l10n.h:623 -msgid "Move the selected citation down" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:624 -#, fuzzy -msgid "Available" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 #, fuzzy -msgid "Selected" -msgstr "Seç|#S" +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Standart" -#: src/ext_l10n.h:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 #, fuzzy -msgid "Available citation keys" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "No horizontal line\t\\atop" +msgstr "Yatay Çizgi" -#: src/ext_l10n.h:629 -#, fuzzy -msgid "Citations currently selected" -msgstr "Gönderme" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:630 -msgid "Text to place after citation" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +msgid "Unit (km)\t\\unit" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:631 -#, fuzzy -msgid "&Full author list" -msgstr "Tek-parça|#F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +msgid "Unit (864 m)\t\\unit" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:632 -msgid "List all authors" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:633 -msgid "Force &upper case" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:634 -msgid "Force upper case in citation" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:635 -msgid "Text to place before citation" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:636 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57 -msgid "Document Layout" -msgstr "Belge Düzeni" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 #, fuzzy -msgid "&Fonts:" -msgstr "Yazýtipi: " +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "Roman\t\\mathrm" -#: src/ext_l10n.h:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 #, fuzzy -msgid "&Pagestyle:" -msgstr "Sayfa tarzý:|#P" +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "Kalýn\t\\mathbf" -#: src/ext_l10n.h:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #, fuzzy -msgid "Defa&ult Skip:" -msgstr "Öntanýmlý ara:|#u" +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "Kalýn sembol\t\\boldsymbol" -#: src/ext_l10n.h:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 #, fuzzy -msgid "F&ont Size:" -msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Sans serif\t\\mathsf" -#. the document language page -#: src/ext_l10n.h:642 src/ext_l10n.h:658 src/ext_l10n.h:707 src/ext_l10n.h:738 -#: src/ext_l10n.h:857 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 #, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Öntanýmlý" +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Ýtalik\t\\mathit" -#: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 #, fuzzy -msgid "empty" -msgstr ", Derinlik: " +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Daktilo\t\\mathtt" -#: src/ext_l10n.h:645 src/frontends/qt2/QDocument.C:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 #, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "Tuþ eþlemeleri" +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "Karatahta\t\\mathbb" -#: src/ext_l10n.h:646 src/frontends/qt2/QDocument.C:128 -msgid "fancy" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 #, fuzzy -msgid "Spacin&g:" -msgstr "Boþluk" +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Kaligrafik\t\\mathcal" -#: src/ext_l10n.h:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 #, fuzzy -msgid "E&xtra Options:" -msgstr "Ek seçenekler" +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "Normal metin\t\\textrm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +msgid "Dots" +msgstr "Noktalar" -#: src/ext_l10n.h:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy -msgid "&Class:" -msgstr "Sýnýf:|#C" +msgid "ldots" +msgstr "Noktalar" -#: src/ext_l10n.h:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 #, fuzzy -msgid "smallskip" -msgstr "Çok küçük" +msgid "cdots" +msgstr "Noktalar" -#: src/ext_l10n.h:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 #, fuzzy -msgid "medskip" -msgstr "Ýnce" +msgid "vdots" +msgstr "Noktalar" -#: src/ext_l10n.h:652 -msgid "bigskip" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#, fuzzy +msgid "ddots" +msgstr "Noktalar" -#: src/ext_l10n.h:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 #, fuzzy -msgid "length" -msgstr "Uzunluk|#L" +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Çerçeve dekorasyonlarý" -#: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -msgid "OneHalf" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#, fuzzy +msgid "hat" +msgstr "AnaBölüm" -#: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 #, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "Diðer...|#O" +msgid "tilde" +msgstr "Dosya" -#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 -msgid "10" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +msgid "bar" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 #, fuzzy -msgid "11" -msgstr "1|#1" +msgid "grave" +msgstr "yeþil" -#: src/ext_l10n.h:661 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 -msgid "12" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +msgid "dot" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:662 src/frontends/xforms/form_document.C:260 -msgid "Sides" -msgstr "Yüz" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +msgid "check" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:663 -#, fuzzy -msgid "O&ne" -msgstr "Açýk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +msgid "widehat" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:664 -#, fuzzy -msgid "&Two" -msgstr "Üst|#T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +msgid "widetilde" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:665 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -msgid "Columns" -msgstr "Sütun" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +msgid "vec" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 #, fuzzy -msgid "On&e" -msgstr "Açýk" +msgid "acute" +msgstr "Tarih" -#: src/ext_l10n.h:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 #, fuzzy -msgid "T&wo" -msgstr "Ýki|#T" - -#: src/ext_l10n.h:668 src/frontends/xforms/form_document.C:254 -msgid "Separation" -msgstr "Paragraf Arasý" +msgid "ddot" +msgstr "dd" -#: src/ext_l10n.h:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 #, fuzzy -msgid "&Indent" -msgstr "Ýçeriden" +msgid "breve" +msgstr "Önizleme" -#: src/ext_l10n.h:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 #, fuzzy -msgid "S&kip" -msgstr "Boþluk|#K" +msgid "overline" +msgstr "Slovence" -#: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322 -#, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Yapýþtýr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +msgid "overbrace" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 #, fuzzy -msgid "&Papersize:" -msgstr "Kaðýt boyu:|#P" +msgid "overleftarrow" +msgstr "Satýr sil" -#: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573 -msgid "Default" -msgstr "Öntanýmlý" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +msgid "overrightarrow" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:674 src/ext_l10n.h:1011 src/ext_l10n.h:1020 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Özel kaðýt boyu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 #, fuzzy -msgid "USletter" -msgstr "Sol|#e" +msgid "overset" +msgstr "Sýfýrla" -#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:75 -msgid "USlegal" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "Altçizgi %1$s, " -#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:76 -msgid "USexecutive" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#, fuzzy +msgid "underbrace" +msgstr "Altçizgi" -#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:77 -msgid "A3" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +msgid "underleftarrow" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:79 -msgid "A5" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +msgid "underrightarrow" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:80 -msgid "B3" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +msgid "underleftrightarrow" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:681 src/frontends/qt2/QDocument.C:81 -msgid "B4" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#, fuzzy +msgid "underset" +msgstr "Dize" -#: src/ext_l10n.h:682 src/frontends/qt2/QDocument.C:82 -msgid "B5" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +msgid "Arrows" +msgstr "Oklar" -#: src/ext_l10n.h:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 #, fuzzy -msgid "&Special:" -msgstr "Özel:|#S" +msgid "leftarrow" +msgstr "Satýr sil" -#: src/ext_l10n.h:684 src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014 -#: src/ext_l10n.h:1048 src/frontends/qt2/QDocument.C:84 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Bitti" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +msgid "rightarrow" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:85 -msgid "A4 small Margins (only portrait)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "downarrow" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QDocument.C:86 -msgid "A4 very small Margins (only portrait)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#, fuzzy +msgid "uparrow" +msgstr "Oklar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +msgid "updownarrow" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/qt2/QDocument.C:87 -msgid "A4 very wide margins (only portrait)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +msgid "leftrightarrow" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 #, fuzzy -msgid "&Use Geometry Package" -msgstr "`Geometry' paketini kullan|#U" +msgid "Leftarrow" +msgstr "Sola dayalý" -#: src/ext_l10n.h:689 src/frontends/xforms/form_document.C:123 -msgid "Orientation" -msgstr "Yön" - -#: src/ext_l10n.h:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 #, fuzzy -msgid "P&ortrait" -msgstr "Boyuna|#o" +msgid "Rightarrow" +msgstr "Saða dayalý" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +msgid "Downarrow" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 #, fuzzy -msgid "&Landscape" -msgstr "Enine|#L" +msgid "Uparrow" +msgstr "Oklar" -#: src/ext_l10n.h:692 src/frontends/xforms/form_document.C:143 -msgid "Margins" -msgstr "Kenar boþluklarý" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +msgid "Updownarrow" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:693 -#, fuzzy -msgid "&Right:" -msgstr "Sað|#R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:694 -#, fuzzy -msgid "&Bottom:" -msgstr "Alt|#B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:695 -#, fuzzy -msgid "L&eft:" -msgstr "Sol|#f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:696 -#, fuzzy -msgid "&Top:" -msgstr "Üst|#T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:697 -msgid "Custom Papersize" -msgstr "Özel kaðýt boyu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:698 src/ext_l10n.h:907 -#, fuzzy -msgid "&Width:" -msgstr "Geniþlik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +msgid "longleftarrow" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:699 -#, fuzzy -msgid "&Height:" -msgstr "Yükseklik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +msgid "longrightarrow" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:700 -msgid "Foot/Head Margins" -msgstr "Üst/dip boþluklar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:701 -#, fuzzy -msgid "&Footskip:" -msgstr "Dip aralýðý:|#F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 #, fuzzy -msgid "Hea&dsep:" -msgstr "Üst aralýðý:|#d" +msgid "mapsto" +msgstr "Altlýk" -#: src/ext_l10n.h:703 -#, fuzzy -msgid "Headhe&ight:" -msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +msgid "longmapsto" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 #, fuzzy -msgid "Enco&ding:" -msgstr "Kodlama:|#D" +msgid "nwarrow" +msgstr "Oklar" -#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 #, fuzzy -msgid "auto" -msgstr " Tarih: " +msgid "nearrow" +msgstr "Oklar" -#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 -#, fuzzy -msgid "latin1" -msgstr "Altbaþlýk|#k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:155 -#, fuzzy -msgid "latin2" -msgstr "Altbaþlýk|#k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:156 -#, fuzzy -msgid "latin3" -msgstr "Altbaþlýk|#k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:157 -#, fuzzy -msgid "latin4" -msgstr "Altbaþlýk|#k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 #, fuzzy -msgid "latin5" -msgstr "Altbaþlýk|#k" +msgid "swarrow" +msgstr "Oklar" -#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 #, fuzzy -msgid "latin9" -msgstr "Altbaþlýk|#k" +msgid "searrow" +msgstr "Oklar" -#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:160 -msgid "koi8-r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "rightleftharpoons" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:161 -msgid "koi8-u" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +msgid "Operators" +msgstr "Operatörler" -#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:162 -msgid "cp866" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +msgid "pm" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:718 src/frontends/qt2/QDocument.C:163 -msgid "cp1251" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +msgid "cap" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:719 src/frontends/qt2/QDocument.C:164 -msgid "iso88595" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +msgid "diamond" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 #, fuzzy -msgid "Quote Style" -msgstr "Alýntý tipi ayarlandý" +msgid "oplus" +msgstr "S&ütunlar:" -#: src/ext_l10n.h:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 #, fuzzy -msgid "&Type:" -msgstr "Tip" +msgid "mp" +msgstr "Vurgu" -#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:171 -#, fuzzy -msgid "``text''" -msgstr "LaTeX" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +msgid "cup" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:172 -#, fuzzy -msgid "''text''" -msgstr "LaTeX" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:724 src/frontends/qt2/QDocument.C:173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 #, fuzzy -msgid ",,text``" -msgstr "LaTeX" +msgid "ominus" +msgstr "dakkada bir" -#: src/ext_l10n.h:725 src/frontends/qt2/QDocument.C:174 -#, fuzzy -msgid ",,text''" -msgstr "LaTeX" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +msgid "times" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 #, fuzzy -msgid "«text»" -msgstr "LaTeX" +msgid "uplus" +msgstr "Çýktýlar" -#: src/ext_l10n.h:727 -#, fuzzy -msgid "»text«" -msgstr "LaTeX" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 #, fuzzy -msgid "&Single" -msgstr "Tek|#S" +msgid "otimes" +msgstr "Kopyalar" -#: src/ext_l10n.h:729 -#, fuzzy -msgid "&Double" -msgstr "Çift|#D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +msgid "div" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:730 src/ext_l10n.h:853 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:326 -#, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "Ek Seçenekler|#X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +msgid "sqcap" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 #, fuzzy -msgid "F&loat Placement:" -msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" +msgid "triangleright" +msgstr "Toplam Yükseklik" -#: src/ext_l10n.h:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 #, fuzzy -msgid "S&ection number depth:" -msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði" +msgid "oslash" +msgstr "Lehçe" -#: src/ext_l10n.h:733 -#, fuzzy -msgid "&Table of contents depth:" -msgstr "Ýçindekiler derinliði" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +msgid "cdot" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:734 -#, fuzzy -msgid "P&S Driver:" -msgstr "PS sürücüsü:|#S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "sqcup" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:735 -#, fuzzy -msgid "Use A&MS Math" -msgstr "AMS Math kullan|#M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "triangleleft" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:736 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 #, fuzzy -msgid "Bullets" -msgstr "Bullet derinliði" +msgid "odot" +msgstr "dipnot" -#: src/ext_l10n.h:737 -#, fuzzy -msgid "Si&ze" -msgstr "Boyut|#z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +msgid "star" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:197 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 #, fuzzy -msgid "tiny" -msgstr "Minicik" +msgid "vee" +msgstr "Slovence" -#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 #, fuzzy -msgid "script" -msgstr "Postscript|#P" +msgid "amalg" +msgstr "Eposta" -#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:199 -#, fuzzy -msgid "footnote" -msgstr "Dipnot ekle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +msgid "bigcirc" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:200 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 #, fuzzy -msgid "small" -msgstr "Küçük" +msgid "setminus" +msgstr "dakkada bir" -#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/qt2/QDocument.C:201 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:161 -#, fuzzy -msgid "normal" -msgstr "Normal" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +msgid "wedge" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:202 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 #, fuzzy -msgid "large" -msgstr "Büyük" - -#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/controllers/character.C:106 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56 -msgid "Large" -msgstr "Büyük" +msgid "dagger" +msgstr "Çok büyük" -#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/qt2/QDocument.C:204 -msgid "LARGE" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +msgid "circ" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/qt2/QDocument.C:205 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 #, fuzzy -msgid "huge" -msgstr "Kocaman" +msgid "bullet" +msgstr "Madde imleri" -#: src/ext_l10n.h:748 src/frontends/controllers/character.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57 -msgid "Huge" -msgstr "Kocaman" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +msgid "wr" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:749 src/frontends/xforms/form_document.C:614 -msgid "Bullet Depth" -msgstr "Bullet derinliði" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#, fuzzy +msgid "ddagger" +msgstr "Çok büyük" -#: src/ext_l10n.h:750 -msgid "&1" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +msgid "Relations" +msgstr "Ýliþkiler" -#: src/ext_l10n.h:751 -msgid "&2" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +msgid "leq" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:752 -msgid "&3" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +msgid "geq" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:753 -msgid "&4" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +msgid "equiv" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 #, fuzzy -msgid "&Standard" -msgstr "Standart|#S" +msgid "models" +msgstr "Kod" -#: src/ext_l10n.h:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 #, fuzzy -msgid "&Maths" -msgstr "Matematik" +msgid "prec" +msgstr "pc" -#: src/ext_l10n.h:756 -#, fuzzy -msgid "&Ding 1" -msgstr "Ding 1|#D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +msgid "succ" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:757 -#, fuzzy -msgid "D&ing 2" -msgstr "Ding 2|#i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +msgid "sim" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:758 -#, fuzzy -msgid "Di&ng 3" -msgstr "Ding 3|#n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +msgid "perp" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 #, fuzzy -msgid "Din&g 4" -msgstr "Ding 4|#g" +msgid "preceq" +msgstr "Korumalý Boþluk|o" -#: src/ext_l10n.h:760 -#, fuzzy -msgid "&LaTeX" -msgstr "LaTeX|#L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +msgid "succeq" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:765 src/frontends/qt2/QError.C:23 -#: src/frontends/xforms/FormError.C:24 -msgid "LaTeX Error" -msgstr "LaTeX Hatasý" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +msgid "simeq" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:766 src/ext_l10n.h:780 -#, fuzzy -msgid "LaTeX error messages" -msgstr "LaTeX Hatasý" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +msgid "mid" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 #, fuzzy -msgid "ERT inset display" -msgstr "[gösterilmiyor]" +msgid "ll" +msgstr "&Hepsi" -#: src/ext_l10n.h:769 -msgid "&Inline" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +msgid "gg" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:770 -msgid "Show ERT inline" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +msgid "asymp" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 #, fuzzy -msgid "&Collapsed" -msgstr "LaTeX" +msgid "parallel" +msgstr "tablo çizgisi" -#: src/ext_l10n.h:772 -msgid "Show ERT button only" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#, fuzzy +msgid "subset" +msgstr "Alt alt bölüm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +msgid "supset" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 #, fuzzy -msgid "&Open" -msgstr "Aç" +msgid "approx" +msgstr "Kýsým" -#: src/ext_l10n.h:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 #, fuzzy -msgid "Show ERT contents" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "smile" +msgstr "Dosya" -#: src/ext_l10n.h:777 -#, fuzzy -msgid "External Material" -msgstr "Ek Seçenekler|#X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +msgid "subseteq" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:778 -#, fuzzy -msgid "&Template" -msgstr "Hazýr biçimler" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +msgid "supseteq" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 #, fuzzy -msgid "Available templates" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "cong" +msgstr "açýk" -#: src/ext_l10n.h:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 #, fuzzy -msgid "&Edit file" -msgstr "EPS dosyasý|#E" +msgid "frown" +msgstr "&Hedef:" -#: src/ext_l10n.h:782 -#, fuzzy -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Bibtex ekle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:783 -#, fuzzy -msgid "&View file" -msgstr "yenidosya" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 #, fuzzy -msgid "View the file" -msgstr "Tablo listesi" +msgid "doteq" +msgstr "not" -#: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1103 -#: src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1202 -#, fuzzy -msgid "&Update" -msgstr "Güncelle|#U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +msgid "neq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "in" +msgstr "in" -#: src/ext_l10n.h:786 -msgid "Update the material" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +msgid "ni" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:1075 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 #, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Dosya" +msgid "propto" +msgstr "Kopyala" -#: src/ext_l10n.h:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Dosya ismi:|#F" +msgid "notin" +msgstr "not" -#: src/ext_l10n.h:789 src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891 -#: src/ext_l10n.h:1079 -#, fuzzy -msgid "&Browse ..." -msgstr "Tara...|#B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +msgid "vdash" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:790 -#, fuzzy -msgid "&Parameters" -msgstr "Yazýcý|#P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "dashv" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 #, fuzzy -msgid "Parameters" -msgstr "Yazýcý|#P" +msgid "bowtie" +msgstr "not" -#: src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:806 src/ext_l10n.h:1160 -#, fuzzy -msgid "Form1" -msgstr "Tek-parça|#F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +msgid "alpha" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:800 src/frontends/xforms/form_float.C:29 -#, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +msgid "beta" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 #, fuzzy -msgid "Bottom of the page" -msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g" +msgid "gamma" +msgstr "Lemma" -#: src/ext_l10n.h:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 #, fuzzy -msgid "Top of the page" -msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g" +msgid "delta" +msgstr "öntanýmlý" -#: src/ext_l10n.h:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 #, fuzzy -msgid "Page of floats" -msgstr "Sayfa: " +msgid "epsilon" +msgstr "Sürüm" -#: src/ext_l10n.h:804 -msgid "Here, if possible" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +msgid "varepsilon" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:805 -msgid "Here, definitely" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +msgid "zeta" msgstr "" -#. add the different tabfolders -#: src/ext_l10n.h:807 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Dosya" - -#: src/ext_l10n.h:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 #, fuzzy -msgid "&File:" -msgstr "Dosya" +msgid "eta" +msgstr "Magenta" -#: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 #, fuzzy -msgid "File name to include" -msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" +msgid "theta" +msgstr "metin" -#: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:892 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 #, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Sonraki satýrý seç" +msgid "vartheta" +msgstr "Mathematica" -#: src/ext_l10n.h:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 #, fuzzy -msgid "Screen Options" -msgstr "Ekran Seçenekleri" +msgid "iota" +msgstr "Döndürme" -#: src/ext_l10n.h:813 src/ext_l10n.h:829 -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28 -msgid "Width" -msgstr "Geniþlik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +msgid "kappa" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:814 -#, fuzzy -msgid "Monochrome" -msgstr "Siyah-beyaz görüntüle|#s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +msgid "lambda" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:815 -#, fuzzy -msgid "Grayscale" -msgstr "Gri tonlarý ile görüntüle|#i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mu" +msgstr "mu" -#: src/ext_l10n.h:816 -#, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "Kapat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +msgid "nu" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 #, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "[gösterilmiyor]" +msgid "xi" +msgstr "x" -#: src/ext_l10n.h:819 -msgid "S&how:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +msgid "pi" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:820 src/ext_l10n.h:830 -msgid "Height" -msgstr "Yükseklik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +msgid "varpi" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:821 -#, fuzzy -msgid "&Draft mode" -msgstr "Matematik kipi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +msgid "rho" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 #, fuzzy -msgid "draft mode" -msgstr "Matematik kipi" +msgid "varrho" +msgstr "Oklar" -#: src/ext_l10n.h:823 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "Boyut|#z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +msgid "sigma" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:824 -#, fuzzy -msgid "&Scale" -msgstr "Daha küçük" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +msgid "varsigma" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 #, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Öntanýmlý" +msgid "tau" +msgstr "Durum" -#: src/ext_l10n.h:826 -#, fuzzy -msgid "&Custom" -msgstr "Özel kaðýt boyu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +msgid "upsilon" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:827 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444 -#, no-c-format -msgid "%" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +msgid "phi" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:828 -msgid "Keep aspect&ratio" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +msgid "varphi" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:831 -#, fuzzy -msgid "EPS Options" -msgstr "Seçenekler" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +msgid "chi" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:832 -msgid "Bounding box" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +msgid "psi" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#, fuzzy +msgid "omega" +msgstr "Roman" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 #, fuzzy -msgid "Left &bottom:" -msgstr "Sol|#f" +msgid "Gamma" +msgstr "Lemma" -#: src/ext_l10n.h:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 #, fuzzy -msgid "Right &top:" -msgstr "Sað|#R" +msgid "Delta" +msgstr "&Sil" -#: src/ext_l10n.h:835 -msgid "Y" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#, fuzzy +msgid "Theta" +msgstr "Metin" -#: src/ext_l10n.h:836 -msgid "X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +msgid "Lambda" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846 -#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21 -msgid "pt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +msgid "Xi" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847 -#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19 -msgid "cm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +msgid "Pi" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845 src/ext_l10n.h:848 -#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 #, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Minicik" +msgid "Sigma" +msgstr "Küçük" -#: src/ext_l10n.h:849 -msgid "&Get" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +msgid "Upsilon" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:850 -msgid "Get bounding box from file" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +msgid "Phi" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:851 -msgid "&Clip to bounding box" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +msgid "Psi" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:852 -msgid "clip to bounding box" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +msgid "Omega" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:854 -msgid "Rotation" -msgstr "Dönüþ açýsý" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Çeþitli" -#: src/ext_l10n.h:855 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 #, fuzzy -msgid "&Angle:" -msgstr "Açý:|#L" +msgid "nabla" +msgstr "&Uzun tablo" -#: src/ext_l10n.h:856 -msgid "&Origin:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#, fuzzy +msgid "partial" +msgstr "tablo çizgisi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#, fuzzy +msgid "infty" +msgstr "Minik" -#: src/ext_l10n.h:858 -msgid "leftTop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +msgid "prime" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 #, fuzzy -msgid "leftBottom" -msgstr "Alt|#B" +msgid "ell" +msgstr "hspell" -#: src/ext_l10n.h:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 #, fuzzy -msgid "leftBaseline" -msgstr "Tablo eklendi" +msgid "emptyset" +msgstr "boþ" -#: src/ext_l10n.h:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 #, fuzzy -msgid "center" -msgstr "Ortala|#n" +msgid "exists" +msgstr "Yazarlar" -#: src/ext_l10n.h:862 -msgid "centerTop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#, fuzzy +msgid "forall" +msgstr "Normal" -#: src/ext_l10n.h:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 #, fuzzy -msgid "centerBottom" -msgstr "Üst | Orta | Alt" +msgid "imath" +msgstr "matematik" -#: src/ext_l10n.h:864 -msgid "centerBaseline" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#, fuzzy +msgid "jmath" +msgstr "matematik" -#: src/ext_l10n.h:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 #, fuzzy -msgid "rightTop" -msgstr "Dik" +msgid "Re" +msgstr "Kýrmýzý" -#: src/ext_l10n.h:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 #, fuzzy -msgid "rightBottom" -msgstr "Alt|#B" +msgid "Im" +msgstr "Öðe" -#: src/ext_l10n.h:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 #, fuzzy -msgid "rightBaseline" -msgstr "Tablo eklendi" +msgid "aleph" +msgstr "Derinlik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +msgid "wp" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598 #, fuzzy -msgid "referencePoint" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "hbar" +msgstr "derinlik çubuðu" -#: src/ext_l10n.h:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605 #, fuzzy -msgid "LaTeX options" -msgstr "Ek seçenekler" +msgid "angle" +msgstr "Tek" -#: src/ext_l10n.h:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 #, fuzzy -msgid "Su&bfigure" -msgstr "Altþekil|#q" +msgid "top" +msgstr "Üst" -#: src/ext_l10n.h:871 -msgid "The sub-caption for the figure" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +msgid "bot" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:876 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 #, fuzzy -msgid "Include File" -msgstr "Ekle" +msgid "Vert" +msgstr "Dize" -#: src/ext_l10n.h:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +msgid "neg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 #, fuzzy -msgid "Include type" -msgstr "Ekle" +msgid "flat" +msgstr "yuzen: " -#: src/ext_l10n.h:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 #, fuzzy -msgid "&Include" -msgstr "Ekle" +msgid "natural" +msgstr "Ýmza" -#: src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:883 src/ext_l10n.h:886 -#: src/ext_l10n.h:888 -msgid "FIXME" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +msgid "sharp" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +msgid "surd" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 #, fuzzy -msgid "I&nput" -msgstr "Girdi" +msgid "triangle" +msgstr "Tek" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +msgid "diamondsuit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "heartsuit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +msgid "clubsuit" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:882 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "spadesuit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 #, fuzzy -msgid "&Verbatim" -msgstr "Verbatim|#V" +msgid "textrm \\O" +msgstr "metin" -#: src/ext_l10n.h:884 -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "_" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:885 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 #, fuzzy -msgid "&Don't typeset" -msgstr "Harf dizgisi yapma|#D" +msgid "mathrm T" +msgstr "matematik çerçevesi" -#: src/ext_l10n.h:887 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 #, fuzzy -msgid "Visible &Space" -msgstr "Görünür boþluk|#s" +msgid "mathbb N" +msgstr "matematik" -#: src/ext_l10n.h:889 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 #, fuzzy -msgid "&Filename:" -msgstr "Dosya ismi:|#F" +msgid "mathbb Z" +msgstr "matematik" -#: src/ext_l10n.h:895 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 #, fuzzy -msgid "&Load" -msgstr "Yükle|#L" +msgid "mathbb Q" +msgstr "matematik" -#: src/ext_l10n.h:896 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 #, fuzzy -msgid "Load the file" -msgstr "Tablo listesi" +msgid "mathbb R" +msgstr "matematik" -#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 #, fuzzy -msgid "&Keyword" -msgstr "Tuþ:|#K" +msgid "mathbb C" +msgstr "matematik" -#: src/ext_l10n.h:899 src/ext_l10n.h:1031 src/ext_l10n.h:1177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 #, fuzzy -msgid "Index entry" -msgstr "Ýçeriden" +msgid "mathbb H" +msgstr "matematik" -#: src/ext_l10n.h:902 src/frontends/qt2/QLog.C:33 -msgid "Log" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#, fuzzy +msgid "mathcal F" +msgstr "matematik" -#: src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:1203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 #, fuzzy -msgid "Update the display" -msgstr "Görüntüle" +msgid "mathcal L" +msgstr "matematik" -#: src/ext_l10n.h:906 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 #, fuzzy -msgid "Minipage settings" -msgstr "Sayfacýk|#M" +msgid "mathcal H" +msgstr "matematik" -#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 #, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "Üst|#T" +msgid "mathcal O" +msgstr "matematik" -#: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 #, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Orta|#d" +msgid "Big Operators" +msgstr "Büyük operatörler" -#: src/ext_l10n.h:910 src/ext_l10n.h:1059 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 #, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "Alt|#B" +msgid "intop" +msgstr "Yukarý hizala" -#: src/ext_l10n.h:911 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 #, fuzzy -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Dikey hizalama|#V" +msgid "int" +msgstr "in" -#: src/ext_l10n.h:912 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 #, fuzzy -msgid "A&lignment:" -msgstr "Hizalama" +msgid "iint" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#, fuzzy +msgid "iintop" +msgstr "Yukarý hizala" -#: src/ext_l10n.h:913 -msgid "Units of width value" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +msgid "iiint" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:914 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 #, fuzzy -msgid "Width value" -msgstr "Geniþlik" +msgid "iiintop" +msgstr "Yukarý hizala" -#: src/ext_l10n.h:915 -msgid "&Units:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +msgid "iiiint" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:921 -msgid "&Alignment and Spacing" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +msgid "iiiintop" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:922 -#, fuzzy -msgid "Alignment:" -msgstr "Hizalama" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "dotsint" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:923 -#, fuzzy -msgid "Justified" -msgstr "Gönderme" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "dotsintop" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:924 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 #, fuzzy -msgid "Left" -msgstr "Sol|#f" +msgid "oint" +msgstr "in" -#: src/ext_l10n.h:925 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 #, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Sað|#R" +msgid "ointop" +msgstr "Yukarý hizala" -#: src/ext_l10n.h:926 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 #, fuzzy -msgid "Centered" -msgstr "Ortala|#n" +msgid "oiint" +msgstr "Fontlar" -#: src/ext_l10n.h:927 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 #, fuzzy -msgid "No indentation" -msgstr "Dönüþ açýsý" +msgid "oiintop" +msgstr "Yukarý hizala" -#: src/ext_l10n.h:928 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "Boþluk|#g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962 -#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037 -#, fuzzy -msgid "Centimetres" -msgstr "Ortala|#n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963 -#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038 -#, fuzzy -msgid "Inches" -msgstr "Arttýr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964 -#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039 -#, fuzzy -msgid "Points" -msgstr "Bastýr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "ointclockwise" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965 -#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040 -#, fuzzy -msgid "Millimetres" -msgstr "Ortala|#n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +msgid "sqint" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966 -#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 #, fuzzy -msgid "Picas" -msgstr "Yapýþtýr" +msgid "sqintop" +msgstr "Yukarý hizala" -#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967 -#: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042 -msgid "ex Units" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +msgid "sqiint" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968 -#: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043 -msgid "em Units" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "sqiintop" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969 -#: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044 -#, fuzzy -msgid "Scaled Points" -msgstr "Ekran Seçenekleri" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +msgid "sum" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970 -#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 #, fuzzy -msgid "Big/PS Points" -msgstr "Bastýr" +msgid "prod" +msgstr "Korumalý Boþluk|o" -#: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971 -#: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046 -#, fuzzy -msgid "Didot Points" -msgstr "Bastýr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +msgid "coprod" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961 src/ext_l10n.h:972 -#: src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:1047 -#, fuzzy -msgid "Cicero Points" -msgstr "Bastýr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +msgid "bigsqcup" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997 -msgid "Units:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +msgid "bigotimes" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:996 src/ext_l10n.h:998 -msgid "Unit of Size, Stretch and Slink" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +msgid "bigodot" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:999 -#, fuzzy -msgid "Value:" -msgstr "Mavi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +msgid "bigoplus" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1000 -#, fuzzy -msgid "Amount of spacing" -msgstr "Boþluk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +msgid "bigcap" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1001 -msgid "Stretch:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +msgid "bigcup" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1002 -msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +msgid "biguplus" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1003 -msgid "Shrink:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +msgid "bigvee" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1004 -msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +msgid "bigwedge" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015 -#, fuzzy -msgid "DefSkip" -msgstr "Öntanýmlý ara:|#u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "AMS çeþitli" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "digamma" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "varkappa" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 #, fuzzy -msgid "SmallSkip" -msgstr "Çok küçük" +msgid "beth" +msgstr "Derinlik" -#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 #, fuzzy -msgid "MedSkip" -msgstr "Ýnce" +msgid "daleth" +msgstr "öntanýmlý" -#: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018 -msgid "BigSkip" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +msgid "gimel" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019 -#, fuzzy -msgid "VFill" -msgstr "Dosya" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "ulcorner" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1012 -#, fuzzy -msgid "Above:" -msgstr "Yukarý:|#v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "urcorner" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1013 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 #, fuzzy -msgid "Below:" -msgstr "Aþaðý:|#w" +msgid "llcorner" +msgstr "Tüm sýnýrlar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +msgid "lrcorner" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1021 -msgid "Keep space at the top of the page" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "hslash" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1022 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 #, fuzzy -msgid "Keep space at top of the page" -msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g" +msgid "vartriangle" +msgstr "tablo çizgisi" -#: src/ext_l10n.h:1023 -msgid "Keep space at the bottom of the page" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +msgid "triangledown" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1024 -#, fuzzy -msgid "List environment" -msgstr "Hizalama" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +msgid "square" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1025 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 #, fuzzy -msgid "Label width:" -msgstr "Etiket Geniþliði:|#d" +msgid "lozenge" +msgstr "Slovence" -#: src/ext_l10n.h:1026 -#, fuzzy -msgid "Label width in list environment" -msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +msgid "circledS" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1027 -#, fuzzy -msgid "&Lines and Page breaks" -msgstr "Sayfa aralarý" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +msgid "measuredangle" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1028 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 #, fuzzy -msgid "Page break" -msgstr "Sayfa aralarý" +msgid "nexists" +msgstr "Ýndeks" -#: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033 -#, fuzzy -msgid "above paragraph" -msgstr "Bir paragraf yukarý git" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "mho" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1034 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 #, fuzzy -msgid "below paragraph" -msgstr "Bir paragraf yukarý git" +msgid "Finv" +msgstr "in" -#: src/ext_l10n.h:1032 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 #, fuzzy -msgid "Line" -msgstr "Satýrlar" +msgid "Game" +msgstr "Ad" -#: src/ext_l10n.h:1035 -#, fuzzy -msgid "&Extra options" -msgstr "Ek seçenekler" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +msgid "Bbbk" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1036 -#, fuzzy -msgid "Unit:" -msgstr "Yazýtipi: " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +msgid "backprime" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1049 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33 -#, fuzzy -msgid "Minipage" -msgstr "Sayfacýk|#M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "varnothing" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1050 -msgid "Wrap text around floats" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "blacktriangle" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1051 -#, fuzzy -msgid "Indent whole paragraph" -msgstr "Ýçeriden paragraf|#I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1052 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 #, fuzzy -msgid "Width:" -msgstr "Geniþlik" +msgid "blacksquare" +msgstr "siyah" -#: src/ext_l10n.h:1053 -#, fuzzy -msgid "Minipage options" -msgstr "Sayfacýk|#M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +msgid "blacklozenge" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "bigstar" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1054 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +msgid "sphericalangle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 #, fuzzy -msgid "Start new minipage" -msgstr "Yeni sayfacýða baþla|#S" +msgid "complement" +msgstr "açýklama" -#: src/ext_l10n.h:1055 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 #, fuzzy -msgid "HFill between minipage paragraphs" -msgstr "Sayfacýk ve paragraflar arasýnda HFill|#H" +msgid "eth" +msgstr "Derinlik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "diagup" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1056 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "diagdown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 #, fuzzy -msgid "Vertical Alignment:" -msgstr "Dikey hizalama|#V" +msgid "AMS Arrows" +msgstr "AMS oklarý" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +msgid "dashleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "dashrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +msgid "leftrightarrows" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1064 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 #, fuzzy -msgid "LaTeX pre-amble" -msgstr "LaTeX Önyazý" +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Satýr sil" -#: src/ext_l10n.h:1065 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 #, fuzzy -msgid "The LaTeX pre-amble" -msgstr "LaTeX Önyazý" +msgid "Rrightarrow" +msgstr "Saða dayalý" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1066 -msgid "&Edit ..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +msgid "leftarrowtail" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1067 -msgid "Edit the pre-amble in an external editor" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +msgid "rightarrowtail" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1071 src/frontends/qt2/QPrint.C:35 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:133 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35 -#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 -msgid "Print" -msgstr "Bastýr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "looparrowleft" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1072 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 #, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Gideceði yer:" +msgid "looparrowright" +msgstr "Copyright" -#: src/ext_l10n.h:1073 -#, fuzzy -msgid "P&rinter" -msgstr "Bastýr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1074 -msgid "Send output to the printer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "curvearrowright" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1076 src/ext_l10n.h:1078 -#, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Sonraki satýrý seç" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1077 -msgid "Send output to the given printer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "circlearrowright" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1080 -#, fuzzy -msgid "Pages" -msgstr "Sayfa: " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "Lsh" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1081 -#, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "Uygula|#A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "Rsh" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1082 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 #, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "Tüm sayfalar|#G" +msgid "upuparrows" +msgstr "Oklar" -#: src/ext_l10n.h:1083 -msgid "&Odd" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "downdownarrows" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1084 -#, fuzzy -msgid "Print odd pages only" -msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1085 -#, fuzzy -msgid "&Even" -msgstr "Çift numaralý sayfalar|#E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "upharpoonright" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1086 -#, fuzzy -msgid "Print even pages only" -msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1087 -#, fuzzy -msgid "&Last page:" -msgstr "Dil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "downharpoonright" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1088 -#, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Dosya okunamadý!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1089 -#, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "Ters Sýra|#R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1090 -#, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Ters Sýra|#R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1091 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 #, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Dosya okunamadý!" +msgid "nleftarrow" +msgstr "Satýr sil" -#: src/ext_l10n.h:1092 -#, fuzzy -msgid "Ran&ge" -msgstr "Sayfa: " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +msgid "nrightarrow" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1093 -#, fuzzy -msgid "Set a range of pages to print" -msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1094 -#, fuzzy -msgid "&Starting range:" -msgstr "Yeni sayfacýða baþla|#S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1095 src/frontends/xforms/form_print.C:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 #, fuzzy -msgid "Copies" -msgstr "Miktar" +msgid "nRightarrow" +msgstr "Saða dayalý" -#: src/ext_l10n.h:1096 -#, fuzzy -msgid "Number of copies" -msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "nLeftrightarrow" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1097 -#, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "LaTeX" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "multimap" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1098 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 #, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "LaTeX" +msgid "AMS Relations" +msgstr "AMS iliþkileri" -#: src/ext_l10n.h:1099 -#, fuzzy -msgid "&Print" -msgstr "Bastýr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "leqq" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1159 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74 -#: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32 -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73 -#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35 src/LyXAction.C:130 -msgid "Close" -msgstr "Kapat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "geqq" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1102 src/ext_l10n.h:1187 -#, fuzzy -msgid "&Type" -msgstr "Tip" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "leqslant" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1104 -#, fuzzy -msgid "Update the reference list" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +msgid "geqslant" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1105 -#, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "Üzgünüm." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "eqslantless" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1106 -msgid "Sort references in alphabetical order" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "eqslantgtr" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1107 src/frontends/qt2/QRef.C:103 -#, fuzzy -msgid "&Goto" -msgstr "Alt|#B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +msgid "lesssim" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1108 -#, fuzzy -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Belgeniz kýrpýlmýþ olabilir" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +msgid "gtrsim" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1110 -#, fuzzy -msgid "Page number" -msgstr "Numarasýz" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +msgid "lessapprox" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1111 -msgid "Ref on page xxx" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +msgid "gtrapprox" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1112 -msgid "On page xxx" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "approxeq" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 #, fuzzy -msgid "Pretty reference" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "triangleq" +msgstr "Tek" -#: src/ext_l10n.h:1114 -msgid "Reference as it appears in output" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "lessdot" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1115 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "gtrdot" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1116 -#, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Alýcý Adý" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "lll" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1117 -#, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "ggg" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1120 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Bul ve Deðiþtir" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "lessgtr" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 #, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Bul|#n" +msgid "gtrless" +msgstr "Çerçevesiz" -#: src/ext_l10n.h:1122 -#, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "ile deðiþtir|#W" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S" - -#: src/ext_l10n.h:1124 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" +msgid "gtreqless" +msgstr "Çerçevesiz" -#: src/ext_l10n.h:1125 -msgid "Find &Next" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +msgid "lesseqqgtr" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1126 src/ext_l10n.h:1134 src/ext_l10n.h:1183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Deðiþtir" +msgid "gtreqqless" +msgstr "Çerçevesiz" -#: src/ext_l10n.h:1127 -#, fuzzy -msgid "Replace &All " -msgstr "Deðiþtir" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +msgid "eqcirc" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1128 -msgid "Search &backwards" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +msgid "circeq" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1130 -#, fuzzy -msgid "File: " -msgstr "`" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +msgid "thicksim" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1132 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Yazým Denetleyici" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "thickapprox" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Gideceði yer:" +msgid "backsim" +msgstr "siyah" -#: src/ext_l10n.h:1135 -#, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "backsimeq" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1136 -#, fuzzy -msgid "&Add" -msgstr "Ekle|#t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +msgid "subseteqq" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1137 -#, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "supseteqq" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Aldýrma" +msgid "Subset" +msgstr "Konu" -#: src/ext_l10n.h:1139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 #, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "Sözcüðü atla" +msgid "Supset" +msgstr "Alt bölüm" -#: src/ext_l10n.h:1140 -#, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "Üstbelge:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +msgid "sqsubset" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1141 -#, fuzzy -msgid "Accept word for this session" -msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +msgid "sqsupset" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1142 -#, fuzzy -msgid "&Options..." -msgstr "Seçenekler" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1144 -#, fuzzy -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37 -#, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Gideceði yer:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1146 -#, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "curlyeqsucc" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1147 -#, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "Not:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +msgid "precsim" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1148 -#, fuzzy -msgid "Unknown:" -msgstr "bilinmeyen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +msgid "succsim" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1149 -#, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +msgid "precapprox" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1150 -msgid "&Start..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +msgid "succapprox" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1151 -#, fuzzy -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1152 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 #, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Tablo ekle" +msgid "vartriangleright" +msgstr "Taban sað" -#: src/ext_l10n.h:1153 -#, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Satýr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1154 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "trianglerighteq" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 #, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Sütun" +msgid "bumpeq" +msgstr "mavi" -#: src/ext_l10n.h:1156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 #, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o" +msgid "Bumpeq" +msgstr "Mavi" -#: src/ext_l10n.h:1157 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +msgid "doteqdot" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1161 -#, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX Kütüðü" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "risingdotseq" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1162 -#, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX|#T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Veri tabaný:" +msgid "vDash" +msgstr "Danca" -#: src/ext_l10n.h:1164 -#, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Sonraki satýrý seç" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +msgid "Vvdash" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1165 -msgid "Show &path" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +msgid "Vdash" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1166 -msgid "Toggles view of the file list" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "shortmid" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1168 -#, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "Ekle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +msgid "shortparallel" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 #, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Tazele|#R#r" +msgid "smallsmile" +msgstr "Küçük aralýk" -#: src/ext_l10n.h:1170 -msgid "Built new file list" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +msgid "smallfrown" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1171 -#, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "DVI görüntüle" - -#: src/ext_l10n.h:1172 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +msgid "blacktriangleleft" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1174 -msgid "Close this dialog" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +msgid "blacktriangleright" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 #, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Etiket ekle" +msgid "because" +msgstr "Azalt" -#: src/ext_l10n.h:1179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 #, fuzzy -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "Tablo Düzeni" +msgid "therefore" +msgstr "teorem" -#: src/ext_l10n.h:1180 -#, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "Sonraki satýrý seç" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +msgid "backepsilon" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1181 -#, fuzzy -msgid "&Selection" -msgstr "Üst/alt süsler" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "varpropto" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1182 -#, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Sonraki satýrý seç" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "between" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1184 -msgid "Replace the entry with the selection" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "pitchfork" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 #, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "AMS Negative Relations" +msgstr "AMS ters iliþkileri" -#: src/ext_l10n.h:1188 -#, fuzzy -msgid "Contents list" -msgstr "Ýçindekiler" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +msgid "nless" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 #, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Etiket ekle" +msgid "ngtr" +msgstr "Giriþ" -#: src/ext_l10n.h:1192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 #, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr "URL" +msgid "nleq" +msgstr "Tek" -#: src/ext_l10n.h:1194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 #, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "Alýcý Adý" +msgid "ngeq" +msgstr "Tek" -#: src/ext_l10n.h:1195 -msgid "Name associated with the URL" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +msgid "nleqslant" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1197 -msgid "&Generate hyperlink" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +msgid "ngeqslant" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1198 -msgid "Output as a hyperlink ?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +msgid "nleqq" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:1201 -#, fuzzy -msgid "Version control log" -msgstr "Sürüm Denetimi%t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +msgid "ngeqq" +msgstr "" -#. Insert the latex builtin float-types -#. (these will later be read from a layout file) -#. table -#: src/FloatList.C:33 -#, fuzzy -msgid "Table" -msgstr "Tablo Düzeni" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +msgid "lneq" +msgstr "" -#: src/FloatList.C:34 -#, fuzzy -msgid "List of Tables" -msgstr "Tablo listesi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "gneq" +msgstr "" -#: src/FloatList.C:39 -msgid "Figure" -msgstr "Þekil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +msgid "lneqq" +msgstr "" -#: src/FloatList.C:40 -#, fuzzy -msgid "List of Figures" -msgstr "Tablo listesi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +msgid "gneqq" +msgstr "" -#: src/FloatList.C:48 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 #, fuzzy -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Algoritma listesi" +msgid "lvertneqq" +msgstr "Slovence" -#: src/FontLoader.C:295 -msgid "Loading font into X-Server..." -msgstr "Yazýtipleri X-Sunucusuna yükleniyor" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +msgid "gvertneqq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:213 -#, fuzzy -msgid " and " -msgstr "Dizin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "lnsim" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:215 -msgid " et al." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "gnsim" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:34 -#: src/frontends/controllers/character.C:54 -#: src/frontends/controllers/character.C:72 -#: src/frontends/controllers/character.C:94 -#: src/frontends/controllers/character.C:132 -#: src/frontends/controllers/character.C:152 -#: src/frontends/controllers/character.C:183 -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:223 -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:229 -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:213 -#, fuzzy -msgid "No change" -msgstr " (deðiþtirildi)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "lnapprox" +msgstr "" -#. default & error -#: src/frontends/controllers/character.C:36 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107 src/lyxfont.C:44 -msgid "Roman" -msgstr "Roman" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "gnapprox" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:38 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110 -#, fuzzy -msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans serif" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "nprec" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:40 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113 src/lyxfont.C:44 -msgid "Typewriter" -msgstr "Daktilo" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "nsucc" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:42 -#: src/frontends/controllers/character.C:60 -#: src/frontends/controllers/character.C:82 -#: src/frontends/controllers/character.C:120 -#: src/frontends/controllers/character.C:140 -#: src/frontends/controllers/character.C:172 -#: src/frontends/controllers/character.C:184 -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:232 -#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 #, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Ref: " +msgid "npreceq" +msgstr "Korumalý Boþluk|o" -#: src/frontends/controllers/character.C:56 src/lyxfont.C:49 -msgid "Medium" -msgstr "Ýnce" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +msgid "nsucceq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:58 src/lyxfont.C:49 -msgid "Bold" -msgstr "Kalýn" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +msgid "precnsim" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:74 src/lyxfont.C:52 -msgid "Upright" -msgstr "Dik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +msgid "succnsim" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:76 src/lyxfont.C:52 -msgid "Italic" -msgstr "Ýtalik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +msgid "precnapprox" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:78 src/lyxfont.C:52 -msgid "Slanted" -msgstr "Eðik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "succnapprox" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 #, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "Small Caps" - -#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:56 -msgid "Tiny" -msgstr "Minicik" +msgid "subsetneq" +msgstr "Alt alt bölüm" -#: src/frontends/controllers/character.C:98 src/lyxfont.C:56 -msgid "Smallest" -msgstr "Çok küçük" - -#: src/frontends/controllers/character.C:100 src/lyxfont.C:56 -msgid "Smaller" -msgstr "Daha küçük" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +msgid "supsetneq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:102 src/lyxfont.C:56 -msgid "Small" -msgstr "Küçük" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#, fuzzy +msgid "subsetneqq" +msgstr "Alt alt bölüm" -#: src/frontends/controllers/character.C:104 src/lyxfont.C:56 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +msgid "supsetneqq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:108 src/lyxfont.C:57 -msgid "Larger" -msgstr "Daha büyük" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "nsubseteq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:110 src/lyxfont.C:57 -msgid "Largest" -msgstr "Çok büyük" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "nsupseteq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:114 src/lyxfont.C:57 -msgid "Huger" -msgstr "Dev gibi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:116 src/lyxfont.C:57 -msgid "Increase" -msgstr "Arttýr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "nvdash" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:118 src/lyxfont.C:57 -msgid "Decrease" -msgstr "Azalt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#, fuzzy +msgid "nvDash" +msgstr "Danca" -#: src/frontends/controllers/character.C:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 #, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Vurgu " +msgid "nVDash" +msgstr "Danca" -#: src/frontends/controllers/character.C:136 -msgid "Underbar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +msgid "varsubsetneq" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:138 -#, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "Ýsim " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:154 -msgid "No color" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +msgid "varsubsetneqq" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:156 -#, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "Blok|#c" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:158 -#, fuzzy -msgid "White" -msgstr "Beyaz" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 #, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Yeniden yap" +msgid "ntriangleright" +msgstr "Toplam Yükseklik" -#: src/frontends/controllers/character.C:162 -#, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "Yunan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:164 -#, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "Mavi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 #, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "Turkuaz" +msgid "ncong" +msgstr "yok" -#: src/frontends/controllers/character.C:168 -#, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "Mor" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +msgid "nsim" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:170 -#, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "Sarý" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +msgid "nmid" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 -#, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "HATA: LyX CREDITS dosyasýný okuyamadý" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +msgid "nshortmid" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 -#, fuzzy -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Lütfen yazýlýmý düzgün yükleyin ve LyX projesine" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "nparallel" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 -#, fuzzy -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "katkýsý bulunan kiþilerin yaptýklarýný öðrenin." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +msgid "nshortparallel" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Team" +msgid "AMS Operators" +msgstr "AMS operatörleri" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +msgid "dotplus" msgstr "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-1999 LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 -#, fuzzy -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +msgid "smallsetminus" msgstr "" -"Bu program serbest bir yazýlýmdýr. Free Software Foundation\n" -"tarafýndan yayýmlandýðý þekilde GNU GPL (General Public Licence)\n" -"koþullarý (2. ya da daha sonraki bir sürüm) altýnda daðýtýlabilir\n" -"ve/veya deðiþtirilebilir." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " -"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -msgstr "" -"LyX yararlý olabileceði düþüncesi ile daðýtýlmaktadýr\n" -"ancak çalýþmasý konusunda HÝÇBÝR GARANTÝ verilmemektedir;\n" -"herhangi bir amaca uygunluðu veya ürünün pazarlanabilirliði\n" -"konusunda dahi bir garanti ima etmemektedir.\n" -"Detaylar için lütfen GNU General Public License'ý inceleyin.\n" -"Bu yazýlým ile beraber sözkonusu GNU General Public License'ýn\n" -"bir kopyasýný elde etmiþ olmalýsýnýz. Ýlgili bulamazsanýz,\n" -"belirtilen adresten bir kopyasýný isteyebilirsiniz:\n" -"the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85 -msgid "LyX Version " -msgstr "LyX Sürümü: " +msgid "Cap" +msgstr "Altlýk" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 #, fuzzy -msgid " of " -msgstr " Tarih: " +msgid "Cup" +msgstr "Kes" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 #, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "Kullanýcý dizini: " +msgid "barwedge" +msgstr "Büyük" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93 -msgid "User directory: " -msgstr "Kullanýcý dizini: " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +msgid "veebar" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 #, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "Karakter kümesi:|#H" +msgid "doublebarwedge" +msgstr "çift" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 #, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Sonraki satýrý seç" +msgid "boxminus" +msgstr "dakkada bir" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145 -#, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "Sonraki satýrý seç" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +msgid "boxtimes" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 #, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Clipart" +msgid "boxdot" +msgstr "dipnot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +msgid "boxplus" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:53 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 #, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" +msgid "divideontimes" +msgstr "Ýçindekiler" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:59 -msgid "*.tex| LaTeX Documents (*.tex)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +msgid "ltimes" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:63 -#, fuzzy -msgid "*| All files " -msgstr "[dosya yok]" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +msgid "rtimes" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:92 -#, fuzzy -msgid "Specified file doesn't exist !" -msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:44 -msgid "LaTeX preamble set" -msgstr "LaTeX önyazýsý ayarlandý" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:55 -#, fuzzy -msgid "Error:" -msgstr "Hata:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +msgid "curlywedge" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:56 -#, fuzzy -msgid "Unable to print" -msgstr "Dosya okunamadý!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +msgid "curlyvee" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +msgid "circleddash" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:57 -msgid "Check that your parameters are correct" -msgstr "Parametrelerinizin doðruluðunu kontrol edin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +msgid "circledast" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:89 -#, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "Hedef" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +msgid "circledcirc" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:70 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 #, fuzzy -msgid "String not found!" -msgstr "Karakter kümesi bulunamadý!" +msgid "centerdot" +msgstr "Ortalý" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:73 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 #, fuzzy -msgid "String has been replaced." -msgstr "1 deðiþim yapýldý." +msgid "intercal" +msgstr "Yazýcý" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:76 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " deðiþim yapýldý." +#: lib/external_templates:37 +msgid "RasterImage" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:219 -msgid " words checked." -msgstr " sözcük denetlendi." +#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:222 -msgid " word checked." -msgstr "sözcük denetlendi." +#: lib/external_templates:45 +msgid "A bitmap file.\n" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:225 +#: lib/external_templates:102 #, fuzzy -msgid "Spellchecking completed! " -msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!" +msgid "XFig" +msgstr "Figur" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:231 +#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106 +msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:105 #, fuzzy -msgid "" -"The spell checker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..." + +#: lib/external_templates:154 +msgid "ChessDiagram" msgstr "" -"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n" -"Belki süreç yok edilmiþtir." -#: src/frontends/controllers/ControlTexinfo.C:123 -msgid "Missing filelist. try Rescan" +#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174 +msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:65 -#, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." +#: lib/external_templates:157 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:199 +msgid "LilyPond" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:202 +msgid "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:59 -msgid "Filename can't contain any of these characters:" -msgstr "Dosya isminde aþaðýdaki karakterler bulunmamalý:" +#: lib/external_templates:251 +msgid "" +"Today's date.\n" +"Read 'info date' for more information.\n" +msgstr "" -# , c-format -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:61 -msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." -msgstr "boþluk, '#', '~', '$' veya '%'." +#: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s ve %2$s" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45 -msgid "&Yes" +#: src/BiblioInfo.cpp:126 +#, c-format +msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45 -msgid "&No" -msgstr "" +#: src/BiblioInfo.cpp:139 +msgid "No year" +msgstr "Yýl yok" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51 +#: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384 #, fuzzy -msgid "LyX: " -msgstr "Bastýr" +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "&Ýçindekilere kaynakça ekle" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:43 -msgid "*|All files" -msgstr "" +#: src/BiblioInfo.cpp:380 +msgid "before" +msgstr "önce" -#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:22 -msgid "mm" +#: src/Buffer.cpp:225 +msgid "Disk Error: " msgstr "" -#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:23 -msgid "pc" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi" -#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:24 -#, fuzzy -msgid "ex" -msgstr "LaTeX" +#: src/Buffer.cpp:273 +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Geçici dizin silinemedi" -#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:25 -msgid "em" +#: src/Buffer.cpp:274 +#, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi" + +#: src/Buffer.cpp:504 +msgid "Unknown document class" +msgstr "Bilinmeyen belge sýnýfý" + +#: src/Buffer.cpp:505 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak." + +#: src/Buffer.cpp:509 src/Text.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." + +#: src/Buffer.cpp:513 src/Buffer.cpp:520 src/Buffer.cpp:542 +msgid "Document header error" +msgstr "Belge baþlýk hatasý" + +#: src/Buffer.cpp:519 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "\\begin_header eksik" + +#: src/Buffer.cpp:541 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "\\begin_document eksik" + +#: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1086 +#: src/BufferView.cpp:1092 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:26 -msgid "sp" +#: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1087 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/soul are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:27 -msgid "bp" +#: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1093 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and soul are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:28 -#, fuzzy -msgid "dd" -msgstr "Ekle|#t" +#: src/Buffer.cpp:719 src/Buffer.cpp:728 +msgid "Document could not be read" +msgstr "Belge okunamýyor" -#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:30 -msgid "mu" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:720 src/Buffer.cpp:729 +#, c-format +msgid "%1$s could not be read." +msgstr "%1$s okunamadý." -#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:31 +#: src/Buffer.cpp:737 src/Buffer.cpp:820 +msgid "Document format failure" +msgstr "Belge biçimi hatasý" + +#: src/Buffer.cpp:738 #, c-format -msgid "%p" +msgid "%1$s is not a LyX document." +msgstr "%1$s bir LyX belgesi deðil." + +#: src/Buffer.cpp:775 +msgid "Conversion failed" +msgstr "Çevrim baþarýsýz oldu" + +#: src/Buffer.cpp:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." msgstr "" +"Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir." -#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:32 -#, c-format -msgid "%c" +#: src/Buffer.cpp:785 +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Çevrim betiði bulunamadý" + +#: src/Buffer.cpp:786 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." msgstr "" +"Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir." + +#: src/Buffer.cpp:805 +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Çevrim betiði baþarýsýz oldu" -#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:33 -msgid "%l" +#: src/Buffer.cpp:806 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." msgstr "" +"Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir." -#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:38 -msgid "FIXME - describe the units." +#: src/Buffer.cpp:821 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:26 +#: src/Buffer.cpp:854 #, fuzzy -msgid "Bibliography Item" -msgstr "Kaynakça elemaný" +msgid "Backup failure" +msgstr "chktex hatasý" -#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:29 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" +#: src/Buffer.cpp:855 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46 -msgid "BibTeX style files (*.bst)" +#: src/Buffer.cpp:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46 +#: src/Buffer.cpp:867 #, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "TeX tarzýný deðiþtir" +msgid "Overwrite modified file?" +msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57 +#: src/Buffer.cpp:868 src/EmbeddedFiles.cpp:173 src/EmbeddedFiles.cpp:235 +#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1014 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 #, fuzzy -msgid "BibTeX database files (*.bib)" -msgstr "Veri tabaný:" +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Üzerine Yaz" + +#: src/Buffer.cpp:899 +#, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..." -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57 +#: src/Buffer.cpp:912 #, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Veri tabaný:" +msgid " could not write file!." +msgstr "Dosya okunamýyor" + +#: src/Buffer.cpp:919 +msgid " writing embedded files!." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476 +#: src/Buffer.cpp:923 #, fuzzy -msgid "Not yet supported" -msgstr "Matematik kipinde `Yeniden Yap' henüz yok" +msgid " could not write embedded files!." +msgstr "Dosya okunamýyor" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:46 +#: src/Buffer.cpp:928 #, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Belgeler" +msgid " done." +msgstr "Yok" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78 -msgid "A4" +#: src/Buffer.cpp:1007 +msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130 -#, fuzzy -msgid "Smallskip" -msgstr "Çok küçük" +#: src/Buffer.cpp:1007 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " +"installed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 -#, fuzzy -msgid "Medskip" -msgstr "Ýnce" +#: src/Buffer.cpp:1029 +#, c-format +msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 -msgid "Bigskip" +#: src/Buffer.cpp:1032 +msgid "" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/Buffer.cpp:1039 #, fuzzy -msgid "Length" -msgstr "Uzunluk|#L" +msgid "iconv conversion failed" +msgstr "Çevrim baþarýsýz oldu" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:175 +#: src/Buffer.cpp:1044 #, fuzzy -msgid "«text»" -msgstr "LaTeX" +msgid "conversion failed" +msgstr "Çevrim baþarýsýz oldu" + +#: src/Buffer.cpp:1313 +msgid "Running chktex..." +msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..." -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:176 +#: src/Buffer.cpp:1326 +msgid "chktex failure" +msgstr "chktex hatasý" + +#: src/Buffer.cpp:1327 +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "chktex baþarýyla çalýþtýrýlamadý." + +#: src/Buffer.cpp:2139 #, fuzzy -msgid "»text«" -msgstr "LaTeX" +msgid "Preview source code" +msgstr "Ongosterim hazir" + +#: src/Buffer.cpp:2151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$d" +msgstr "Ongosterim hazir" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:234 src/frontends/xforms/FormDocument.C:355 -msgid "Document layout set" -msgstr "Belge düzeni ayarlandý" +#: src/Buffer.cpp:2155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgstr "Ongosterim hazir" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:353 src/frontends/xforms/FormDocument.C:768 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Belge yeni belge sýnýfýna göre çevriliyor..." +#: src/Buffer.cpp:2254 +#, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:361 src/frontends/xforms/FormDocument.C:776 -msgid "One paragraph couldn't be converted" -msgstr "Bir paragraf çevrilemedi" +#: src/Buffer.cpp:2298 +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Otokayýt baþarýsýz!" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:364 src/frontends/xforms/FormDocument.C:779 -msgid " paragraphs couldn't be converted" -msgstr " adet paragraf çevrilemedi" +#: src/Buffer.cpp:2321 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..." -#. problem changing class -- warn user and retain old style -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:366 src/frontends/qt2/QDocument.C:373 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1005 src/frontends/xforms/FormDocument.C:781 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:787 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1480 -msgid "Conversion Errors!" -msgstr "Çevrim hatalarý!" +#: src/Buffer.cpp:2369 +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Dosya dýþarý aktarýlamadý" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:367 src/frontends/xforms/FormDocument.C:782 -msgid "into chosen document class" -msgstr "seçilen belge sýnýfý için" +#: src/Buffer.cpp:2370 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:374 src/frontends/xforms/FormDocument.C:788 -#, fuzzy -msgid "Errors loading new document class." -msgstr "seçilen belge sýnýfý için" +#: src/Buffer.cpp:2407 +msgid "File name error" +msgstr "Dosya adý hatasý" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:375 src/frontends/qt2/QDocument.C:1007 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:789 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1482 -msgid "Reverting to original document class." -msgstr "seçilen belge sýnýfý için" +#: src/Buffer.cpp:2408 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "Belge dosya yolu boþluk içeremez." -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:728 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1241 -#, fuzzy -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -msgstr "Belgeniz sadece okunabilir, deðiþtirilemez." +#: src/Buffer.cpp:2449 +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Belge dýþarý aktarýmý iptal edildi." -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:997 -msgid "Should I set some parameters to" -msgstr "Bazý parametreleri bu belge sýnýfýnýn" +#: src/Buffer.cpp:2455 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dýþarý aktarýldý" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:998 -msgid "the defaults of this document class?" -msgstr "öntanýmlý deðerlerine göre ayarlayayým mý?" +#: src/Buffer.cpp:2461 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Belge %1$s olarak dýþarý aktarýldý" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1481 -msgid "Unable to switch to new document class." -msgstr "seçilen belge sýnýfý için" +#: src/Buffer.cpp:2531 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Belge okunamýyor" -#: src/frontends/qt2/QERT.C:23 -#, fuzzy -msgid "LaTeX ERT" -msgstr "LaTeX|#L" +#: src/Buffer.cpp:2533 +msgid "Could not read document" +msgstr "Belge okunamýyor" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:26 src/insets/insetexternal.C:213 -#, fuzzy -msgid "External" -msgstr "Ek Seçenekler|#X" +#: src/Buffer.cpp:2543 +#, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "" +"%1$s belgesinin bir acil durum kaydý var.\n" +"\n" +"Acil durum kaydýndan kurtarýlsýn mý?" + +#: src/Buffer.cpp:2546 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "Acil durum kaydý yüklensin mi?" + +#: src/Buffer.cpp:2547 +msgid "&Recover" +msgstr "&Kurtar" + +#: src/Buffer.cpp:2547 +msgid "&Load Original" +msgstr "&Aslýný Yükle" -#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72 -msgid "External material (*)" +#: src/Buffer.cpp:2567 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" msgstr "" +"%1$s belgesinin yedeði belgeden daha yeni.\n" +"\n" +"Belge yerine yedek açýlsýn mý?" -#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72 -#, fuzzy -msgid "Select external material" -msgstr "Sonraki satýrý seç" +#: src/Buffer.cpp:2570 +msgid "Load backup?" +msgstr "Yedeði yükle?" + +#: src/Buffer.cpp:2571 +msgid "&Load backup" +msgstr "&Yedeði yükle" + +#: src/Buffer.cpp:2571 +msgid "Load &original" +msgstr "&Özgünü yükle" + +#: src/Buffer.cpp:2604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Sürüm yönetimindeki dosyayý almak ister misiniz?" + +#: src/Buffer.cpp:2606 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Dosyayý sürüm yönetiminden geri almak ister misiniz?" -#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29 +#: src/Buffer.cpp:2607 +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Geri al" + +#: src/BufferList.cpp:218 #, fuzzy -msgid "LaTeX Information" -msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" +msgid "No file open!" +msgstr "Dosya yok!" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:46 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:54 -msgid "Graphics" +#: src/BufferList.cpp:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "LyX: Belge %1$s kaydediliyor" + +#: src/BufferList.cpp:238 src/BufferList.cpp:251 src/BufferList.cpp:265 +msgid " Save seems successful. Phew.\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QInclude.C:30 src/insets/insetinclude.C:175 -msgid "Include" -msgstr "Ekle" +#: src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255 +msgid " Save failed! Trying...\n" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QLog.C:51 src/frontends/xforms/FormLog.C:31 -#, fuzzy -msgid "Build log" -msgstr "Yazýlým yapýlandýr" +#: src/BufferList.cpp:269 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QLog.C:53 -#, fuzzy -msgid "LaTeX log" -msgstr "LaTeX Kütüðü" +#: src/BufferParams.cpp:484 +#, c-format +msgid "" +"The layout file requested by this document,\n" +"%1$s.layout,\n" +"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" +"class or style file required by it is not\n" +"available. See the Customization documentation\n" +"for more information.\n" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QLog.C:60 src/frontends/xforms/FormLog.C:35 +#: src/BufferParams.cpp:490 +msgid "Document class not available" +msgstr "Belge sýnýfý mevcut deðil!" + +#: src/BufferParams.cpp:491 +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "LyX çýktý oluþturamayacaktýr." + +#: src/BufferParams.cpp:1393 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class %1$s could not be found." +msgstr "Belge okunamýyor" + +#: src/BufferParams.cpp:1395 #, fuzzy -msgid "No build log file found" -msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." +msgid "Class not found" +msgstr "Dizge bulunamadý!" -#: src/frontends/qt2/QLog.C:62 src/frontends/xforms/FormLog.C:43 +#: src/BufferParams.cpp:1405 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class %1$s could not be loaded." +msgstr "Belge okunamýyor" + +#: src/BufferParams.cpp:1407 src/LyXFunc.cpp:723 #, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found" -msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." +msgid "Could not load class" +msgstr "Sýnýf deðiþtirilemiyor" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:336 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" +#: src/BufferParams.cpp:1443 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:174 +#: src/BufferParams.cpp:1447 #, fuzzy -msgid "LyX: Paragraph Settings" -msgstr "Paragraf Ortamý" +msgid "Module not available" +msgstr "Belge sýnýfý mevcut deðil!" -#. FIXME: should be cleverer here -#: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:56 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:414 src/paragraph.C:1102 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!" +#: src/BufferParams.cpp:1448 +#, fuzzy +msgid "Some layouts may not be available." +msgstr "Belge sýnýfý mevcut deðil!" + +#: src/BufferParams.cpp:1456 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s requires a package that is\n" +"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" +"may not be possible.\n" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPreamble.C:30 +#: src/BufferParams.cpp:1459 #, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX Önyazý" +msgid "Package not available" +msgstr "Belge sýnýfý mevcut deðil!" -#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63 -msgid "Enter editor program" +#: src/BufferParams.cpp:1464 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63 +#: src/BufferParams.cpp:1465 #, fuzzy -msgid "Editor" -msgstr "Deðiþtir" +msgid "Read Error" +msgstr "Arama hatasý" -#: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48 -msgid "PostScript files (*.ps)" +#: src/BufferView.cpp:175 +msgid "No more insets" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48 +#: src/BufferView.cpp:663 #, fuzzy -msgid "Select a file to print to" -msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" +msgid "Save bookmark" +msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:32 -#, fuzzy -msgid "Cross Reference" -msgstr "Çapraz-baþvuru ekle" +#: src/BufferView.cpp:991 +msgid "No further undo information" +msgstr "Baþka geri alma bilgisi yok" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:95 -#, fuzzy -msgid "&Go back" -msgstr "Siyah" +#: src/BufferView.cpp:1000 +msgid "No further redo information" +msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:97 src/frontends/xforms/FormRef.C:190 -#, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "Siyah" +#: src/BufferView.cpp:1133 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313 +msgid "String not found!" +msgstr "Dizge bulunamadý!" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:105 src/frontends/xforms/FormRef.C:77 -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:194 src/frontends/xforms/FormRef.C:211 -#, fuzzy -msgid "Go to reference" -msgstr "Kaynaða git|#G" +#: src/BufferView.cpp:1155 +msgid "Mark off" +msgstr "Ýþaret kapalý" -#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:23 -#, fuzzy -msgid "ShowFile" -msgstr "Dosya" +#: src/BufferView.cpp:1162 +msgid "Mark on" +msgstr "Ýþaret açýk" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114 -#, fuzzy -msgid "Spellcheck complete" -msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!" +#: src/BufferView.cpp:1169 +msgid "Mark removed" +msgstr "Ýþaret kaldýrýldý" -#: src/frontends/qt2/QToc.C:39 -#, fuzzy -msgid "Table of contents" -msgstr "Ýçindekiler" +#: src/BufferView.cpp:1172 +msgid "Mark set" +msgstr "Ýþaret kondu" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:30 -msgid "VCLog" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:45 -#, fuzzy -msgid "Version control log for " -msgstr "Sürüm Denetimi%t" - -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:28 -msgid "Dismiss" -msgstr "Kaldýr" - -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:35 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:43 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 -msgid "Yes|Yy#y" -msgstr "Evet|Yy#y" - -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:44 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:48 -msgid "No|Nn#n" -msgstr "Hayýr|Nn#n" - -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:55 -#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:39 -#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:39 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:186 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:34 src/frontends/xforms/form_ert.C:59 -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:93 -#: src/frontends/xforms/form_float.C:85 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:45 -#: src/frontends/xforms/form_include.C:46 src/frontends/xforms/form_index.C:56 -#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:33 -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:70 -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:68 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:192 -#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:45 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:50 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:64 src/frontends/xforms/form_ref.C:90 -#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:59 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39 -#: src/frontends/xforms/form_url.C:57 -msgid "Cancel|^[" -msgstr "Vazgeç|^[" - -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:56 -#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:29 -msgid "OK|#O" -msgstr "Peki|#O" - -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57 -#, fuzzy -msgid "Clear|#e" -msgstr "Sil|#e" - -#: src/frontends/xforms/combox.C:524 -msgid "Done" -msgstr "Bitti" - -#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:117 -msgid "WARNING! " -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:55 -msgid "*" +#: src/BufferView.cpp:1219 +msgid "Statistics for the selection:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29 -#: src/frontends/xforms/form_forks.C:66 -#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89 -#: src/frontends/xforms/form_search.C:73 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31 -msgid "Close|^[" -msgstr "Kapat|^[" - -#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:60 -#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:63 -#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:116 -#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:119 +#: src/BufferView.cpp:1221 #, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "LaTeX" +msgid "Statistics for the document:" +msgstr "Açýk bir belgeye geç" -#. stack tabs -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:61 -#, fuzzy -msgid "Copyright and Version" -msgstr "Kopyalama hakký ve Garanti" +#: src/BufferView.cpp:1224 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words" +msgstr "%1$d sözcük denetlendi." -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:63 +#: src/BufferView.cpp:1226 #, fuzzy -msgid "License and Warranty" -msgstr "Kopyalama hakký ve Garanti" +msgid "One word" +msgstr "Anahtarlar" -#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:29 -msgid "Key:|#K" -msgstr "Tuþ:|#K" +#: src/BufferView.cpp:1229 +#, c-format +msgid "%1$d characters (including blanks)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:46 -msgid "Label:|#L" -msgstr "Etiket:|#L" +#: src/BufferView.cpp:1232 +msgid "One character (including blanks)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:25 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry" -msgstr "Kaynakça elemaný" +#: src/BufferView.cpp:1235 +#, c-format +msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:29 -#, fuzzy -msgid "Database:|#D" -msgstr "Veri tabaný:" +#: src/BufferView.cpp:1238 +msgid "One character (excluding blanks)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:46 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:119 +#: src/BufferView.cpp:1240 #, fuzzy -msgid "Style:|#S" -msgstr "Tarz: " +msgid "Statistics" +msgstr "Durum" -#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:53 -#: src/frontends/xforms/form_external.C:50 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:93 -#: src/frontends/xforms/form_include.C:30 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:549 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:146 -msgid "Browse...|#B" -msgstr "Tara...|#B" - -#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:59 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:224 -#, fuzzy -msgid "Browse...|#r" -msgstr "Tara...|#B" +#: src/BufferView.cpp:1902 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:65 -#, fuzzy -msgid "Add bibliography to TOC|#A" -msgstr "Kaynakça elemaný" +#: src/BufferView.cpp:1913 +#, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Belge %1$s eklendi." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:37 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Database" -msgstr "Veri tabaný:" +#: src/BufferView.cpp:1915 +#, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Belge %1$s eklenemedi" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:62 +#: src/BufferView.cpp:2141 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The database you want to cite from. Insert it without the default extension " -"\".bib\". If you insert it with the browser, LyX strips the extension. " -"Several databases must be separated by a comma: \"natbib, books\"." +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" msgstr "" +"Belirtilen dosya açýlamýyor\n" +"%1$s." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:65 -msgid "Browse your directory for BibTeX stylefiles." -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:2143 +msgid "Could not read file" +msgstr "Dosya okunamýyor" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:68 +#: src/BufferView.cpp:2150 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " -"extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in " -"$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In \"Help-" -">TeX Info\" you can list all installed styles." +"%1$s\n" +" is not readable." +msgstr "%1$s okunamadý." + +#: src/BufferView.cpp:2151 src/output.cpp:39 +msgid "Could not open file" +msgstr "Dosya açýlamýyor" + +#: src/BufferView.cpp:2158 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71 +#: src/BufferView.cpp:2159 msgid "" -"Activate this option if you want the bibliography to appear in the Table of " -"Contents (which doesn't happen by default)." +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31 -#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:107 src/frontends/xforms/form_toc.C:48 -#, fuzzy -msgid "Close|^[^M" -msgstr "Kapat|#C^[" +#: src/Chktex.cpp:63 +#, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_browser.C:39 -msgid "Update|#Uu" -msgstr "Güncelle|#Uu" +#: src/Chktex.cpp:65 +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:33 -msgid "Family:|#F" -msgstr "Aile:|#F" +#: src/Color.cpp:92 +msgid "none" +msgstr "yok" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:43 -msgid "Series:|#S" -msgstr "Seri:|#S" +#: src/Color.cpp:93 +msgid "black" +msgstr "siyah" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:53 -msgid "Shape:|#H" -msgstr "Þekil:|#H" +#: src/Color.cpp:94 +msgid "white" +msgstr "beyaz" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:63 -msgid "Size:|#Z" -msgstr "Boy:|#Z" +#: src/Color.cpp:95 +msgid "red" +msgstr "kýrmýzý" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:73 -msgid "Misc:|#M" -msgstr "Diðer:|#M" +#: src/Color.cpp:96 +msgid "green" +msgstr "yeþil" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:83 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:178 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:41 src/frontends/xforms/form_ert.C:66 -#: src/frontends/xforms/form_external.C:94 -#: src/frontends/xforms/form_float.C:78 src/frontends/xforms/form_forks.C:58 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52 -#: src/frontends/xforms/form_index.C:48 -#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:43 -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:63 -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:75 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:185 -#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:37 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:43 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:57 src/frontends/xforms/form_ref.C:97 -#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:51 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32 -#: src/frontends/xforms/form_url.C:68 -msgid "Apply|#A" -msgstr "Uygula|#A" +#: src/Color.cpp:97 +msgid "blue" +msgstr "mavi" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:91 -#, fuzzy -msgid "Cancel|#N" -msgstr "Vazgeç" +#: src/Color.cpp:98 +msgid "cyan" +msgstr "cyan" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:99 -msgid "Color:|#C" -msgstr "Renk:|#C" +#: src/Color.cpp:99 +msgid "magenta" +msgstr "magenta" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:109 -#, fuzzy -msgid "Toggle on all these|#T" -msgstr "Bunlarý deðiþtir" +#: src/Color.cpp:100 +msgid "yellow" +msgstr "sarý" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:116 -#: src/frontends/xforms/form_character.C:128 -msgid "Language:" -msgstr "Dil:" +#: src/Color.cpp:101 +msgid "cursor" +msgstr "imleç" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:122 -msgid "These are never toggled" -msgstr "Bunlar asla deðiþmiyor" +#: src/Color.cpp:102 +msgid "background" +msgstr "arkaplan" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:125 -msgid "These are always toggled" -msgstr "Bunlar hep deðiþiyor" +#: src/Color.cpp:103 +msgid "text" +msgstr "metin" -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:36 -#, fuzzy -msgid "Character Layout" -msgstr "Karakter tarzý" +#: src/Color.cpp:104 +msgid "selection" +msgstr "seçim" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:30 -#, fuzzy -msgid "Inset keys|#I" -msgstr "Etiket ekle" +#: src/Color.cpp:105 +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX metni" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:40 +#: src/Color.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Bibliography keys|#y" -msgstr "Kaynakça elemaný" - -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:49 -#: src/frontends/xforms/form_forks.C:50 -msgid "@4->" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:50 -msgid "#&D" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:55 -msgid "@9+" -msgstr "" +msgid "inline completion" +msgstr "Satýr &aralýðý:" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:56 -msgid "#X" +#: src/Color.cpp:108 +msgid "non-unique inline completion" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:61 -msgid "@8->" +#: src/Color.cpp:110 +msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:62 -msgid "#&A" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "note label" +msgstr "Dipnot|D" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:67 -msgid "@2->" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:112 +msgid "note background" +msgstr "not arkaplaný" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:68 -msgid "#&B" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "comment label" +msgstr "açýklama" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:87 -msgid "Regular Expression|#R" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:114 +msgid "comment background" +msgstr "açýklama arkaplaný" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:94 +#: src/Color.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Case sensitive|#C" -msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S" - -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:101 -msgid "Previous|#P" -msgstr "" +msgid "greyedout inset label" +msgstr "not arkaplaný" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:109 +#: src/Color.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Next|#N" -msgstr "Alýcý Adý:|#N" +msgid "greyedout inset background" +msgstr "not arkaplaný" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:130 +#: src/Color.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Full author list|#F" -msgstr "Tek-parça|#F" +msgid "shaded box" +msgstr "Gölgeli kutu" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:138 +#: src/Color.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Upper case|#U" -msgstr "`include' kullan|#U" +msgid "branch label" +msgstr "Dal" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:145 +#: src/Color.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Optional text" -msgstr "Seçenekler" +msgid "footnote label" +msgstr "Dipnot|D" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:148 +#: src/Color.cpp:120 #, fuzzy -msgid "Before:|#B" -msgstr "Aþaðý:|#w" +msgid "index label" +msgstr "Etiket ekle" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:157 +#: src/Color.cpp:121 #, fuzzy -msgid "After:|#e" -msgstr "Sol:|#e" +msgid "margin note label" +msgstr "Etikete git" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:166 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:53 -#: src/frontends/xforms/form_float.C:68 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:34 -#: src/frontends/xforms/form_index.C:37 -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:85 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:175 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:33 -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:80 src/frontends/xforms/form_url.C:76 +#: src/Color.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Restore|#R" -msgstr "Ters Sýra|#R" +msgid "URL label" +msgstr "Etiket" -#. set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187 +#: src/Color.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Add the selected entry to the current citation reference." -msgstr "Gönderme ekle" +msgid "URL text" +msgstr "metin" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190 -msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:124 +msgid "depth bar" +msgstr "derinlik çubuðu" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193 -msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:125 +msgid "language" +msgstr "dil" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196 -msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "command inset" +msgstr "Komut kapalý" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199 -msgid "" -"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " -"right browser window." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "command inset background" +msgstr "açýklama arkaplaný" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202 -msgid "" -"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " -"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " -"left browser window." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "command inset frame" +msgstr "Komut kapalý" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205 -msgid "Information about the selected entry" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:129 +msgid "special character" +msgstr "özel karakter" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 -msgid "" -"Here you may select how the citation label should look inside the text " -"(Natbib)." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:130 +msgid "math" +msgstr "matematik" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 -msgid "" -"Activate if you want to print all authors in a reference with more than " -"three authors, and not \" et.al.\" (Natbib)." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:131 +msgid "math background" +msgstr "matematik arkaplaný" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 -msgid "" -"Activate if you want to print the first character of the author name as " -"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " -"sentences (Natbib)." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:132 +msgid "graphics background" +msgstr "grafik arkaplaný" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 -msgid "" -"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Math macro background" +msgstr "matematik arkaplaný" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220 -msgid "" -"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:134 +msgid "math frame" +msgstr "matematik çerçevesi" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223 -msgid "Search your database (all fields will be searched)." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "math corners" +msgstr "matematik çizgisi" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226 -msgid "" -"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" -"\", but not \"BibTeX\"." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:136 +msgid "math line" +msgstr "matematik çizgisi" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229 -msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Math macro hovered background" +msgstr "matematik arkaplaný" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:31 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:29 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28 -msgid "Tabbed folder" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Math macro label" +msgstr "matematik arkaplaný" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:60 +#: src/Color.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Save as Document Defaults|#v" -msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý" +msgid "Math macro frame" +msgstr "matematik çerçevesi" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:66 -msgid "Use Class Defaults|#C" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Math macro blended out" +msgstr "matematik arkaplaný" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:94 +#: src/Color.cpp:142 #, fuzzy -msgid "Papersize" -msgstr "Kaðýt boyu:|#P" +msgid "Math macro old parameter" +msgstr "matematik çerçevesi" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:96 -msgid "Papersize:|#P" -msgstr "Kaðýt boyu:|#P" +#: src/Color.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Math macro new parameter" +msgstr "matematik çerçevesi" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:104 -msgid "Width:|#W" -msgstr "Geniþlik:|#W" +#: src/Color.cpp:144 +msgid "caption frame" +msgstr "baþlýk çerçevesi" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:114 -msgid "Height:|#H" -msgstr "Uzunluk:|#H" +#: src/Color.cpp:145 +msgid "collapsable inset text" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:126 +#: src/Color.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Portrait|#r" -msgstr "Boyuna|#o" +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "baþlýk çerçevesi" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:134 -msgid "Landscape|#L" -msgstr "Enine|#L" +#: src/Color.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "inset background" +msgstr "not arkaplaný" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:145 +#: src/Color.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Custom sizes|#M" -msgstr "Özel kaðýt boyu" +msgid "inset frame" +msgstr "matematik çerçevesi" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:153 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:149 +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX hatasý" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:162 -msgid "Top:|#T" -msgstr "Üst:|#T" +#: src/Color.cpp:150 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "satýr sonu iþareti" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:172 -msgid "Bottom:|#B" -msgstr "Alt:|#B" +#: src/Color.cpp:151 +msgid "appendix marker" +msgstr "ek iþareti" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:182 +#: src/Color.cpp:152 #, fuzzy -msgid "Inner:|#I" -msgstr "Ekle" +msgid "change bar" +msgstr "Ayný kalsýn" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:192 -#, fuzzy -msgid "Outer:|#u" -msgstr "Diðer...|#T" +#: src/Color.cpp:153 +msgid "Deleted text" +msgstr "Silinmiþ metin" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:202 -#, fuzzy -msgid "Headheight:|#H" -msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i" +#: src/Color.cpp:154 +msgid "Added text" +msgstr "Eklenen metin" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:212 -msgid "Headsep:|#d" -msgstr "Üst aralýðý:|#d" +#: src/Color.cpp:155 +msgid "added space markers" +msgstr "boþluk iþaretleri" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:222 -msgid "Footskip:|#F" -msgstr "Dip aralýðý:|#F" +#: src/Color.cpp:156 +msgid "top/bottom line" +msgstr "üst/alt çizgisi" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:257 -#, fuzzy -msgid "Page cols" -msgstr "Sayfa: " +#: src/Color.cpp:157 +msgid "table line" +msgstr "tablo çizgisi" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:264 -msgid "Fonts:|#F" -msgstr "Yazýtipleri:|#F" +#: src/Color.cpp:158 +msgid "table on/off line" +msgstr "tablo açýk/kapalý çizgisi" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:272 -msgid "Font Size:|#O" -msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" +#: src/Color.cpp:160 +msgid "bottom area" +msgstr "alt alan" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:280 +#: src/Color.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Class:|#l" -msgstr "Sýnýf:|#C" +msgid "new page" +msgstr "Ufak sayfa" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:288 -msgid "Pagestyle:|#P" -msgstr "Sayfa tarzý:|#P" +#: src/Color.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "page break / line break" +msgstr "sayfa kesimi" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:296 -msgid "Spacing|#g" -msgstr "Boþluk|#g" +#: src/Color.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "frame of button" +msgstr "düðme sol kenarý" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:304 -msgid "Extra Options:|#X" -msgstr "Ek seçenekler:|#X" +#: src/Color.cpp:164 +msgid "button background" +msgstr "düðme arkaplaný" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:314 -msgid "Default Skip:|#u" -msgstr "Öntanýmlý ara:|#u" +#: src/Color.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "button background under focus" +msgstr "düðme arkaplaný" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:323 -msgid "One|#n" -msgstr "Bir|#n" +#: src/Color.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "inherit" +msgstr "Toplam Yükseklik" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:331 -msgid "Two|#T" -msgstr "Ýki|#T" +#: src/Color.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "ignore" +msgstr "&Boþver" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:342 -msgid "One|#e" -msgstr "Bir|#n" +#: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:515 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Dosya çevrilemiyor" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:350 -msgid "Two|#w" -msgstr "Ýki|#T" +#: src/Converter.cpp:307 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:361 -msgid "Indent|#I" -msgstr "Ýçeriden|#I" +#: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 +msgid "Executing command: " +msgstr "Komut çalýþtýrýlýyor:" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:369 -msgid "Skip|#K" -msgstr "Boþluk|#K" +#: src/Converter.cpp:444 +msgid "Build errors" +msgstr "Ýnþa hatalarý" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:408 +#: src/Converter.cpp:445 #, fuzzy -msgid "Quote Style " -msgstr "Alýntý tipi ayarlandý" +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu." + +#: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 +#, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "%1$s çalýþtýrýlýrken bir hata oldu" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:410 -msgid "Encoding:|#D" -msgstr "Kodlama:|#D" +#: src/Converter.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:418 -msgid "Type:|#T" -msgstr "Tip:|#T" +#: src/Converter.cpp:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:427 -msgid "Single|#S" -msgstr "Tek|#S" +#: src/Converter.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:435 -msgid "Double|#D" -msgstr "Çift|#D" +#: src/Converter.cpp:574 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTeX çalýþtýrýlýyor..." -#: src/frontends/xforms/form_document.C:445 -#, fuzzy -msgid "Language:|#L" -msgstr "Dil:" +#: src/Converter.cpp:592 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:476 -msgid "Float Placement:|#L" -msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" +#: src/Converter.cpp:595 +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:482 -msgid "Section number depth" -msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði" +#: src/Converter.cpp:597 +msgid "Output is empty" +msgstr "Çýktý boþ" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:486 -msgid "Table of contents depth" -msgstr "Ýçindekiler derinliði" +#: src/Converter.cpp:598 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "Boþ bir çýktý dosyasý oluþtu." -#: src/frontends/xforms/form_document.C:491 -#, fuzzy -msgid "PS Driver|#S" -msgstr "PS sürücüsü:|#S" +#: src/CutAndPaste.cpp:464 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" +msgstr "" +"'%3$s' dan '%4$s' a\n" +"yapýlan sýnýf çevrimi nedeniyle\n" +"yerleþim '%1$s',\n" +"'%2$s' a çevrildi" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:499 -msgid "Use AMS Math|#M" -msgstr "AMS Math kullan|#M" +#: src/CutAndPaste.cpp:469 +msgid "Changed Layout" +msgstr "Yerleþim Deðiþti" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:507 -#, fuzzy -msgid "Use Natbib|#N" -msgstr "`include' kullan|#U" +#: src/CutAndPaste.cpp:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" +msgstr "" +"'%3$s' dan '%4$s' a\n" +"yapýlan sýnýf çevrimi nedeniyle\n" +"yerleþim '%1$s',\n" +"'%2$s' a çevrildi" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:515 +#: src/CutAndPaste.cpp:496 #, fuzzy -msgid "Citation style|#i" -msgstr "Gönderme" +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:558 -msgid "Size|#z" -msgstr "Boyut|#z" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Failed to extract file" +msgstr "Dýþ dosya seçin" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:567 -msgid "LaTeX|#L" -msgstr "LaTeX|#L" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:159 +#, c-format +msgid "" +"Cannot extract file '%1$s'.\n" +"Source file %2$s does not exist" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:576 -msgid "1|#1" -msgstr "1|#1" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:171 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Overwrite external file?" +msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:586 -msgid "2|#2" -msgstr "2|#2" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it" +msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:595 -msgid "3|#3" -msgstr "3|#3" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:184 src/EmbeddedFiles.cpp:196 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Copy file failure" +msgstr "Dosya gösterilemiyor" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:604 -msgid "4|#4" -msgstr "4|#4" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:185 src/EmbeddedFiles.cpp:349 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create file path '%1$s'.\n" +"Please check whether the path is writeable." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:619 -msgid "Standard|#S" -msgstr "Standart|#S" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:197 src/EmbeddedFiles.cpp:250 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:362 +#, c-format +msgid "" +"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:630 -msgid "Maths|#M" -msgstr "Matematik|#M" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Failed to embed file" +msgstr "Dosya okunamýyor" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:640 -msgid "Ding 1|#D" -msgstr "Ding 1|#D" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:221 +#, c-format +msgid "" +"Failed to embed file %1$s.\n" +"Please check whether this file exists and is readable." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:650 -msgid "Ding 2|#i" -msgstr "Ding 2|#i" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:233 +msgid "Update embedded file?" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:660 -msgid "Ding 3|#n" -msgstr "Ding 3|#n" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it" +msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:670 -msgid "Ding 4|#g" -msgstr "Ding 4|#g" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:348 src/EmbeddedFiles.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Sync file failure" +msgstr "chktex hatasý" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:109 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:412 +#, c-format msgid "" -" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " -"B4 | B5 " +"%1$d external files are ignored.\n" +"%2$d embeddable files are embedded.\n" msgstr "" -" Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " -"B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:112 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:414 #, fuzzy -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -" Hiçbiri | A4 küçük boþluk (sadece boyuna) | A4 çok küçük boþluk " -"(sadeceboyuna) | A4 çok geniþ boþluk (sadece boyuna) " +msgid "Packing all files" +msgstr "Tüm sayfalarý yazdýr" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:200 -msgid " Single | OneHalf | Double | Other " -msgstr " Tek | Birbuçuk| Çift | Baþka " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:208 -msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " -msgstr " Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Uzunluk " +#: src/EmbeddedFiles.cpp:416 +#, c-format +msgid "" +"%1$d external files are ignored.\n" +"%2$d embedded files are extracted.\n" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:261 -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " -msgstr " ``metin'' | ''metin'' | ,,metin`` | ,,metin'' | «metin» | »metin« " +#: src/EmbeddedFiles.cpp:418 +msgid "Unpacking all files" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:285 -msgid " Author-year | Numerical " +#: src/EmbeddedFiles.cpp:434 +msgid "Wrong embedding status." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:435 +#, c-format msgid "" -" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " -"| huge | Huge" +"File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding " +"status. Assuming embedding status." msgstr "" -" öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK " -"| dev | Dev" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:331 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Failed to write file" +msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?" + +#: src/EmbeddedFiles.cpp:478 +#, c-format msgid "" -"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" -"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" +"Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:398 -msgid "Do you want to save the current settings" -msgstr "Þu anki ayarlarý " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:494 #, fuzzy -msgid "for the document layout as default?" -msgstr "Belge düzeni ayarlandý" +msgid "Save failure" +msgstr "chktex hatasý" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:400 -#, fuzzy -msgid "(they will be valid for any new document)" -msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:495 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1293 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:584 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:578 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:597 -#, fuzzy -msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" -msgstr "Dikkat: Geçersiz uzunluk (geçerli örnek: 10mm)" +#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" -#: src/frontends/xforms/form_ert.C:28 src/frontends/xforms/form_tabular.C:533 +#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1013 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Kaydet" +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?" -#: src/frontends/xforms/form_ert.C:33 +#: src/Exporter.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Open|#O" -msgstr "Diðer...|#O" +msgid "Overwrite &all" +msgstr "&Hepsinin üzerine yaz" -#: src/frontends/xforms/form_ert.C:41 -#, fuzzy -msgid "Collapsed|#C" -msgstr "Komut:|#C" +#: src/Exporter.cpp:50 +msgid "&Cancel export" +msgstr "Aktarýmý &iptal et" -#: src/frontends/xforms/form_ert.C:49 -#, fuzzy -msgid "Inlined View|#I" -msgstr "Þekil ekle" +#: src/Exporter.cpp:90 +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Dosya kopyalanamýyor" -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:26 -#, fuzzy -msgid "ERT Options" -msgstr "Seçenekler" +#: src/Exporter.cpp:91 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:29 -#, fuzzy -msgid "Template|#t" -msgstr "Hazýr biçimler" +#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +msgid "Roman" +msgstr "Roman" + +#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:42 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:86 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:44 -msgid "File|#F" -msgstr "Dosya|#F" +#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +msgid "Typewriter" +msgstr "Daktilo" + +#: src/Font.cpp:48 +msgid "Symbol" +msgstr "Sembol" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:58 +#: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62 +#: src/Font.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Parameters|#P" -msgstr "Yazýcý|#P" +msgid "Inherit" +msgstr "&Ekle" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:66 +#: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62 +#: src/Font.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Edit file|#E" -msgstr "EPS dosyasý|#E" +msgid "Ignore" +msgstr "&Boþver" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:74 -msgid "View result|#V" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 +msgid "Medium" +msgstr "Orta" + +#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 +msgid "Bold" +msgstr "Kalýn" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:82 +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Update result|#U" -msgstr "Güncelle|#U" +msgid "Upright" +msgstr "Copyright" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:102 -#, fuzzy -msgid "Cancel|#C^[" -msgstr "Vazgeç|^[" +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35 +msgid "Italic" +msgstr "Ýtalik" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:30 -#, fuzzy -msgid "Edit external file" -msgstr "Bibtex ekle" +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36 +msgid "Slanted" +msgstr "Eðik" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:34 -msgid "Directory:|#D" -msgstr "Dizin:|#D" +#: src/Font.cpp:56 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Küçükbaþlýklar" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:42 -msgid "Pattern:|#P" -msgstr "Dosya tipi:|#P" +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 +msgid "Increase" +msgstr "Arttýr" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:54 -msgid "Filename:|#F" -msgstr "Dosya ismi:|#F" +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 +msgid "Decrease" +msgstr "Azalt" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:62 -msgid "Rescan|#R#r" -msgstr "Tazele|#R#r" +#: src/Font.cpp:65 +msgid "Toggle" +msgstr "Deðiþtir" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:69 -msgid "Home|#H#h" -msgstr "Baþlangýç|#H#h" +#: src/Font.cpp:170 +#, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Vurgu %1$s, " -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:76 -msgid "User1|#1" -msgstr "Kullanýcý1|#1" +#: src/Font.cpp:173 +#, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Altçizgi %1$s, " -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:83 -msgid "User2|#2" -msgstr "Kullanýcý2|#2" +#: src/Font.cpp:176 +#, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Ad stili %1$s, " -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:228 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:398 -msgid "Warning! Couldn't open directory." -msgstr "Hata! Belirtilen dizin yaratýlamadý:" +#: src/Font.cpp:190 +#, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Dil: %1$s, " -#: src/frontends/xforms/form_float.C:33 -#, fuzzy -msgid "Top of the page|#T" -msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g" +#: src/Font.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr "Numaralý liste" -#: src/frontends/xforms/form_float.C:40 -#, fuzzy -msgid "Bottom of the page|#B" -msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g" +#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311 +msgid "Cannot view file" +msgstr "Dosya gösterilemiyor" -#: src/frontends/xforms/form_float.C:47 -#, fuzzy -msgid "Page of floats|#P" -msgstr "Sayfa: " +#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Dosya mevcut deðil: %1$s" -#: src/frontends/xforms/form_float.C:54 -msgid "Here, if possible|#i" +#: src/Format.cpp:267 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_float.C:61 -msgid "Here, definitely|#H" -msgstr "" +#: src/Format.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Otokayýt baþarýsýz!" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:25 -#, fuzzy -msgid "Float Options" -msgstr "Seçenekler" +#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360 +#: src/Format.cpp:383 +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Dosya deðiþtirilemiyor" -#: src/frontends/xforms/form_forks.C:29 -msgid "Forked child processes|#F" +#: src/Format.cpp:337 +msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_forks.C:37 -msgid "Kill processes|#K" +#: src/Format.cpp:350 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_forks.C:44 -msgid "All ->" -msgstr "" +#: src/Format.cpp:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "Otokayýt baþarýsýz!" -#: src/frontends/xforms/form_forks.C:47 -msgid "@->" +#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243 +msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:33 -msgid "Child processes" +#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258 +msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "" -#. Set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:54 -msgid "All currently running child processes forked by LyX." +#: src/ISpell.cpp:267 +msgid "" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57 -msgid "A list of all child processes to kill." +#: src/ISpell.cpp:290 +msgid "" +"The ispell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:60 -msgid "Add all processes to the list of processes to kill." +#: src/ISpell.cpp:395 +#, c-format +msgid "" +"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" +"$s'." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:63 +#: src/ISpell.cpp:406 +msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +msgstr "Yazým denetleyici ispell ile iletiþim kurulamýyor." + +#: src/ISpell.cpp:466 +#, c-format msgid "" -"Add the currently selected child process to the list of processes to kill." +"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:66 -msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill." +#: src/ISpell.cpp:481 +#, c-format +msgid "" +"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:41 -msgid "Ok" +#: src/KeySequence.cpp:169 +#, fuzzy +msgid " options: " +msgstr "LaTe&X seçenekleri:" + +#: src/LaTeX.cpp:61 +#, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:103 -#, fuzzy -msgid "Subfigure|#S" -msgstr "Altþekil|#q" +#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor." -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:111 -#, fuzzy -msgid "Title|#T" -msgstr "Dosya" +#: src/LaTeX.cpp:284 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor." -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:121 +#: src/LaTeX.cpp:418 #, fuzzy -msgid "Angle|#A" -msgstr "Açý:|#L" +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor." -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:127 -msgid "deg" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:99 +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Ayar dosyasý okunamýyor" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:131 -msgid "Origin|#O" +#: src/LyX.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:139 -#, fuzzy -msgid "Draft mode|#D" -msgstr "Matematik kipi" +#: src/LyX.cpp:109 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: kullanýcý dizini yeniden yapýlandýrýlýyor" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:147 -#, fuzzy -msgid "Rotate|#R" -msgstr "90° çevir" +#: src/LyX.cpp:113 +msgid "Done!" +msgstr "Bitti!" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:155 -msgid "Don't unzip, when exporting to LaTeX|#u" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:478 +#, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Geçici dizin %1$s yaratýlamadý" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:187 -msgid "Output size" +#: src/LyX.cpp:480 +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Geçici dizin silinemiyor" + +#: src/LyX.cpp:508 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "Hatalý komut satýrý seçeneði `%1$s'. Çýkýyorum." + +#: src/LyX.cpp:581 +msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:191 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:415 -msgid "Original size|#O" +#: src/LyX.cpp:582 +msgid "" +"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " +"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:200 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:424 +#: src/LyX.cpp:586 #, fuzzy -msgid "Scale|#S" -msgstr "Özel:|#S" +msgid "&Reconfigure" +msgstr "Yeniden yapýlandýr|n" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:209 +#: src/LyX.cpp:587 #, fuzzy -msgid "Custom|#C" -msgstr "Özel kaðýt boyu" +msgid "&Use Default" +msgstr "Öntanýmlý" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:220 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:407 -#, fuzzy -msgid "Value|#V" -msgstr "Mavi" +#: src/LyX.cpp:588 src/LyX.cpp:975 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "&LyX'ten çýk" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:231 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:491 -#, fuzzy -msgid "Width|#W" -msgstr "Geniþlik:|#W" +#: src/LyX.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:510 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:242 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:502 -#, fuzzy -msgid "Height|#H" -msgstr "Uzunluk:|#H" +#: src/LyX.cpp:858 +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:253 -msgid "keep Aspect ratio|#A" +#: src/LyX.cpp:859 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:261 -msgid "Get LyX size|#L" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:968 +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "LyX kullanýcý dizini yok" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:291 -msgid "Corner coordinates (X, Y)" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "Varolmayan bir LyX kullanýcý dizini seçtiniz." -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:294 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:298 -msgid ", " -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:974 +msgid "&Create directory" +msgstr "&Dizin yarat" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:303 -msgid "Top right ( |#T" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:976 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "LyX kullanýcý dizini yok. Çýkýyorum." -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:309 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:320 -msgid " )" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:980 +#, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratýlýyor" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:314 -#, fuzzy -msgid "Bottom left ( |#B" -msgstr "Alt|#B" +#: src/LyX.cpp:985 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "Dizin oluþturulamadý. Çýkýyorum." -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:325 -msgid "Units|#U" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:1153 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:333 -msgid "Get values from file|#G" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:1157 +#, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandý" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:340 -msgid "Clip to bounding box|#C" +#: src/LyX.cpp:1168 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" +" to get an idea which parameters should be passed.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." msgstr "" +"Kullaným: lyx [ seçenekler ] [ belge.lyx ... ]\n" +"Seçenekler (küçük büyük harf farklýdýr):\n" +"\t-help Çalýþtýrma seçeneklerini gösterir\n" +"\t-userdir dir kullanýcý dizinini ayarlar\n" +"\t-sysdir dir sistem dizinini ayarlar\n" +"\t-geometry WxH+X+Y ana pencerenin boyutlarý\n" +"\t-dbg seçenek[,seçenek]...\n" +" hata arama seçeneklerini açar.\n" +" Seçeneklerin bir listesi için `lyx -dbg' yazýn\n" +"\t-x [--execute] komut\n" +" verilne LyX komutunu çalýþtýrýr.\n" +"\t-e [--export] biçim\n" +" belgeyi verilen biçime çevirir.\n" +"\t-i [--import] biçim belge.xxx\n" +" belgeyi verilen biçimden okur\n" +"\t-version sürüm ve inþa bilgilerini verir\n" +"Daha fazla bilgi için LyX man sayfasýna bakýnýz." + +#: src/LyX.cpp:1208 src/support/Package.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Kullanýcý dizini: " -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:372 -msgid "Additional LaTeX options|#L" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:1209 +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "-sysdir seçeneði için dizin eksik" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:401 +#: src/LyX.cpp:1220 #, fuzzy -msgid "Screen size" -msgstr "Ekran Seçenekleri" +msgid "No user directory" +msgstr "Kullanýcý dizini: " -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:404 -#, fuzzy -msgid "Screen display" -msgstr "[gösterilmiyor]" +#: src/LyX.cpp:1221 +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "-userdir seçeneði için dizin eksik" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:433 +#: src/LyX.cpp:1232 #, fuzzy -msgid "Custom|#u" -msgstr "Özel kaðýt boyu" +msgid "Incomplete command" +msgstr "Sonraki komut" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:449 -#, fuzzy -msgid "Default|#f" -msgstr "Öntanýmlý|#t" +#: src/LyX.cpp:1233 +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "--execute seçeneði için komut eksik" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:457 -#, fuzzy -msgid "Monochrome|#M" -msgstr "Siyah-beyaz görüntüle|#s" +#: src/LyX.cpp:1244 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "--export seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:465 -#, fuzzy -msgid "Grayscale|#G" -msgstr "Gri tonlarý ile görüntüle|#i" +#: src/LyX.cpp:1257 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "--import seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:473 -#, fuzzy -msgid "Color|#C" -msgstr "Renk:|#C" +#: src/LyX.cpp:1262 +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "--import seçeneði için dosya adý eksik" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:481 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:476 -#, fuzzy -msgid "Don't display|#D" -msgstr "[gösterilmiyor]" +#: src/LyXFunc.cpp:111 +msgid "Running configure..." +msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..." -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:513 -#, fuzzy -msgid "Get LaTeX size|#L" -msgstr "LaTeX|#L" +#: src/LyXFunc.cpp:121 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Yapýlandýrma yenileniyor..." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:185 +#: src/LyXFunc.cpp:127 #, fuzzy -msgid "LyX View" -msgstr "DVI görüntüle" +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:186 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Size" -msgstr "TeX kipi" +#: src/LyXFunc.cpp:128 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:134 +msgid "System reconfigured" +msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:187 -msgid "Bounding Box" +#: src/LyXFunc.cpp:135 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." msgstr "" +"Sistem yeniden yapýlandýrýldý.\n" +"Güncellenen belge sýnýflarýný kullanabilmek\n" +"için, LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz." + +#: src/LyXFunc.cpp:358 +msgid "Unknown function." +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." + +#: src/LyXFunc.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ýndeksleyecek bir þey yok!" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:188 +#: src/LyXFunc.cpp:409 #, fuzzy -msgid "Extras" -msgstr "Ek Seçenekler|#X" +msgid "Unknown action" +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." + +#: src/LyXFunc.cpp:415 src/LyXFunc.cpp:672 +msgid "Command disabled" +msgstr "Komut kapalý" + +#: src/LyXFunc.cpp:422 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Bir belge açýlmadan bu komut çalýþmaz" + +#: src/LyXFunc.cpp:657 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Belge yalnýzca okunabilir" + +#: src/LyXFunc.cpp:666 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "Belgenin bu kýsmý silindi." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:538 -msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here." +#: src/LyXFunc.cpp:685 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:539 -msgid "Cannot use the values from LaTeX size!" +#: src/LyXFunc.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1602 +msgid "Save changed document?" +msgstr "Deðiþmiþ belgeyi kaydedeyim mi?" + +#: src/LyXFunc.cpp:703 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:685 -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111 -msgid "Invalid Length!" +#: src/LyXFunc.cpp:706 +msgid "Print document failed" +msgstr "Belge yazdýrma baþarýsýz oldu" + +#: src/LyXFunc.cpp:721 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class %1$s.could not be loaded." +msgstr "Belge okunamýyor" + +#: src/LyXFunc.cpp:833 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_include.C:37 -msgid "Don't typeset|#D" -msgstr "Harf dizgisi yapma|#D" +#: src/LyXFunc.cpp:835 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Kayýtlý belgeye geri dön?" -#: src/frontends/xforms/form_include.C:53 -msgid "Load|#L" -msgstr "Yükle|#L" +#: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXVC.cpp:160 +msgid "&Revert" +msgstr "&Geri dön" -#: src/frontends/xforms/form_include.C:60 -msgid "File name:|#F" -msgstr "Dosya ismi:|#F" +#: src/LyXFunc.cpp:1051 src/Text3.cpp:1450 +msgid "Missing argument" +msgstr "Eksik parametre" -#: src/frontends/xforms/form_include.C:68 -msgid "Visible space|#s" -msgstr "Görünür boþluk|#s" +#: src/LyXFunc.cpp:1060 +#, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Yardým dosyasý %1$s açýlýyor..." -#: src/frontends/xforms/form_include.C:75 -msgid "Verbatim|#V" -msgstr "Verbatim|#V" +#: src/LyXFunc.cpp:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Belge %1$s açýlýyor..." -#: src/frontends/xforms/form_include.C:83 -msgid "Use input|#i" -msgstr "`input' kullan|#i" +#: src/LyXFunc.cpp:1412 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_include.C:91 -msgid "Use include|#U" -msgstr "`include' kullan|#U" +#: src/LyXFunc.cpp:1423 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:29 -#, fuzzy -msgid "Include file" -msgstr "Ekle" +#: src/LyXFunc.cpp:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Belge kaydedilemedi!" -#: src/frontends/xforms/form_index.C:29 -#, fuzzy -msgid "Keyword|#K" -msgstr "Tuþ:|#K" +#: src/LyXFunc.cpp:1520 +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:22 src/frontends/xforms/FormLog.C:39 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX Kütüðü" +#: src/LyXFunc.cpp:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "Belge %1$s açýldý." -#: src/frontends/xforms/FormMathsDeco.C:40 -#, fuzzy -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Üst/alt süsler" +#: src/LyXFunc.cpp:1790 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s" +msgstr "Belge okunamýyor" -#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:54 -#, fuzzy +#: src/LyXFunc.cpp:1827 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz!" + +#: src/LyXFunc.cpp:1848 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Belge yeni sýnýfa çevriliyor..." + +#: src/LyXRC.cpp:2585 msgid "" -"()\n" -"Both|#B" -msgstr "Alt|#B" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:61 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2590 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2594 msgid "" -")\n" -"Right|#R" -msgstr "Sað|#R" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:68 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2602 msgid "" -"(\n" -"Left|#L" -msgstr "Sol|#L" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:45 +#: src/LyXRC.cpp:2606 #, fuzzy -msgid "Maths Delimiters" -msgstr "Ayýrýcý" - -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:28 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 -msgid "Rows" -msgstr "Satýr" +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "Sýnýf deðiþtiðinde ayarlarý öntanýmlý yap" -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:35 -msgid "Columns " -msgstr "Sütun" +#: src/LyXRC.cpp:2610 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" +"Otomatik kayýtlar arasýndaki süre (saniye cinsinden). 0 otokayýtý kapatýr." -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:43 -msgid "Vertical align|#V" -msgstr "Dikey hizalama|#V" +#: src/LyXRC.cpp:2617 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:52 -msgid "Horizontal align|#H" -msgstr "Yatay hizalama|#H" +#: src/LyXRC.cpp:2621 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:59 -msgid "OK " -msgstr "Peki" +#: src/LyXRC.cpp:2625 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:56 -#, fuzzy -msgid "Maths Matrix" -msgstr "Matris" +#: src/LyXRC.cpp:2629 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 -msgid "Top | Center | Bottom" -msgstr "Üst | Orta | Alt" +#: src/LyXRC.cpp:2633 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:28 -msgid "Close " -msgstr "Kapat" +#: src/LyXRC.cpp:2643 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:31 -msgid "Functions" -msgstr "Fonksiyon" - -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:39 -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:94 -msgid "­ Û" -msgstr "­ Û" - -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:43 -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:109 -msgid "± ´" -msgstr "± ´" - -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:47 -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:99 -msgid "£ @" -msgstr "£ @" - -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51 -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:109 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:250 -msgid "Misc" -msgstr "Diðer" - -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:77 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:116 -#, fuzzy -msgid "Dots" -msgstr "Belgeler" +#: src/LyXRC.cpp:2647 +msgid "" +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:81 -msgid "S ò" -msgstr "S ò" +#: src/LyXRC.cpp:2658 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:104 -#, fuzzy -msgid "!(£ @)" -msgstr "£ @" +#: src/LyXRC.cpp:2662 +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:70 -#, fuzzy -msgid "Maths Panel" -msgstr "Matematik" +#: src/LyXRC.cpp:2666 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "Yeni belgeler bu dile atanacak." -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:85 -#, fuzzy -msgid "Arrows" -msgstr "Tara|#B" +#: src/LyXRC.cpp:2670 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Öntanýmlý kaðýt boyunu belirleyin." -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:91 -msgid "Binary Ops" +#: src/LyXRC.cpp:2674 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:97 -msgid "Bin Relations" +#: src/LyXRC.cpp:2678 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "LyX'in grafikleri nasýl göstereceðini seçin." + +#: src/LyXRC.cpp:2682 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:122 -msgid "Big Operators" +#: src/LyXRC.cpp:2687 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:128 -#, fuzzy -msgid "AMS Misc" -msgstr "Diðer" +#: src/LyXRC.cpp:2691 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:134 -msgid "AMS Arrows" +#: src/LyXRC.cpp:2695 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:140 -#, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "Paragraf Arasý" +#: src/LyXRC.cpp:2702 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:146 -msgid "AMS Negated Rel" +#: src/LyXRC.cpp:2711 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 -msgid "AMS Operators" +#: src/LyXRC.cpp:2715 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:30 -msgid "Thin|#T" -msgstr "Ýnce|#T" - -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:37 -msgid "Medium|#M" -msgstr "Orta|#M" +#: src/LyXRC.cpp:2719 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:44 -msgid "Thick|#H" -msgstr "Kalýn|#H" +#: src/LyXRC.cpp:2723 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:51 -msgid "Negative|#N" -msgstr "Negatif|#N" +#: src/LyXRC.cpp:2727 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:58 -msgid "Quadratin|#Q" -msgstr "Çeyrek|#Q" +#: src/LyXRC.cpp:2731 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:65 -msgid "2Quadratin|#2" -msgstr "2Çeyrek|#2" +#: src/LyXRC.cpp:2735 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:25 -#, fuzzy -msgid "Maths Spacing" -msgstr "Boþluk" +#: src/LyXRC.cpp:2739 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:46 -#, fuzzy -msgid "textrm" -msgstr "LaTeX" +#: src/LyXRC.cpp:2743 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:41 -msgid "Maths Styles & Fonts" +#: src/LyXRC.cpp:2747 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:31 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:28 -msgid "Alignment" -msgstr "Hizalama" +#: src/LyXRC.cpp:2751 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:42 -msgid "Top|#T" -msgstr "Üst|#T" +#: src/LyXRC.cpp:2755 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:50 -msgid "Middle|#d" -msgstr "Orta|#d" +#: src/LyXRC.cpp:2759 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:58 -msgid "Bottom|#B" -msgstr "Alt|#B" +#: src/LyXRC.cpp:2763 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:27 -#, fuzzy -msgid "Minipage Options" -msgstr "Sayfacýk|#M" +#: src/LyXRC.cpp:2767 +msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:33 -msgid "Right|#R" -msgstr "Sað|#R" +#: src/LyXRC.cpp:2772 +msgid "The completion popup delay." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:41 -msgid "Left|#f" -msgstr "Sol|#f" +#: src/LyXRC.cpp:2776 +msgid "Select to display the completion popup in math mode." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:49 -msgid "Block|#c" -msgstr "Blok|#c" +#: src/LyXRC.cpp:2780 +msgid "Select to display the completion popup in text mode." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:57 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:387 -msgid "Center|#n" -msgstr "Ortala|#n" +#: src/LyXRC.cpp:2784 +msgid "" +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:66 -msgid "Lines" -msgstr "Satýrlar" +#: src/LyXRC.cpp:2788 +msgid "The inline completion delay." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:70 -msgid "Above|#b" -msgstr "Yukarý|#b" +#: src/LyXRC.cpp:2792 +msgid "Select to display the inline completion in math mode." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:77 -msgid "Below|#E" -msgstr "Aþaðý|#E" +#: src/LyXRC.cpp:2796 +msgid "Select to display the inline completion in text mode." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:83 -#, fuzzy -msgid "Page breaks" -msgstr "Sayfa aralarý" +#: src/LyXRC.cpp:2800 +msgid "Use \"...\" to shorten long completions." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:87 -msgid "Above|#o" -msgstr "Yukarý|#o" +#: src/LyXRC.cpp:2804 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:94 -msgid "Below|#l" -msgstr "Aþaðý|#E" +#: src/LyXRC.cpp:2809 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:100 +#: src/LyXRC.cpp:2816 #, fuzzy -msgid "Vertical spaces" -msgstr "Düþey boþluk" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104 -msgid "Above:|#v" -msgstr "Yukarý:|#v" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:115 -msgid "Keep|#K" -msgstr "Koru|#K" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:122 -msgid "Below:|#w" -msgstr "Aþaðý:|#w" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:133 -msgid "Keep|#p" -msgstr "Koru|#p" +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "Öntanýmlýdan farklý bir kiþisel sözlük belirleyin" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:139 -#, fuzzy -msgid "Line spacing" -msgstr "Boþluk" +#: src/LyXRC.cpp:2820 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:143 -#, fuzzy -msgid "Spacing:|#S" -msgstr "Boþluk|#g" +#: src/LyXRC.cpp:2824 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:152 -#, fuzzy -msgid "Label Width" -msgstr "Etiket Geniþliði:|#d" +#: src/LyXRC.cpp:2828 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:156 +#: src/LyXRC.cpp:2832 #, fuzzy -msgid "Longest Label:|#g" -msgstr "Uzun tablo" +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "Kaç kopya basýlacaðýný belirleme seçeneði." -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:164 -msgid "Indent" -msgstr "Ýçeriden" +#: src/LyXRC.cpp:2836 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "Kaç kopya basýlacaðýný belirleme seçeneði." -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:168 -msgid "No Indent|#I" -msgstr "Ýçeriden baþlama|#I" +#: src/LyXRC.cpp:2840 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:46 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Layout" -msgstr "'ParagraphExtra' Düzeni" +#: src/LyXRC.cpp:2844 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "Yalnýzca çift sayfalarý basma seçeneði." -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:91 -msgid "Cannot apply paragraph settings to this inset!" +#: src/LyXRC.cpp:2848 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:122 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:125 -msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length " +#: src/LyXRC.cpp:2852 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -" Hiçbiri | Tanýmlý-ara | Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Dikey-Doldur | " -"Uzunluk " -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129 +#: src/LyXRC.cpp:2856 #, fuzzy -msgid " Default | Single | OneHalf | Double | Other " -msgstr " Tek | Birbuçuk| Çift | Baþka " +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "Yalnýzca tek sayfalarý basma seçeneði." -#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:24 -#, fuzzy -msgid "LaTeX preamble" -msgstr "LaTeX Önyazý" +#: src/LyXRC.cpp:2860 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "Yalnýzca tek sayfalarý basma seçeneði." -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:39 src/LyXAction.C:154 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" +#: src/LyXRC.cpp:2864 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "Basýlacak sayfalarý virgülle ayrýlmýþ listeyle belirleme seçeneði." -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:116 +#: src/LyXRC.cpp:2868 #, fuzzy -msgid "Encoding" -msgstr "Kodlama:|#D" +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "Kaç kopya basýlacaðýný belirleme seçeneði." -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:119 +#: src/LyXRC.cpp:2872 #, fuzzy -msgid "Rescale bitmap fonts" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "Yalnýzca çift sayfalarý basma seçeneði." -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom %|#Z" -msgstr "ya da %|#o" +#: src/LyXRC.cpp:2876 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "Sayfalarý ters sýrada basma seçeneði." -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:138 -msgid "Screen DPI|#D" +#: src/LyXRC.cpp:2880 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:152 -#, fuzzy -msgid "smallest" -msgstr "Çok küçük" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:155 -#, fuzzy -msgid "smaller" -msgstr "Daha küçük" +#: src/LyXRC.cpp:2884 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:167 +#: src/LyXRC.cpp:2888 #, fuzzy -msgid "larger" -msgstr "Daha büyük" +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "Çýktýyý dosyaya gönder" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:170 -#, fuzzy -msgid "largest" -msgstr "Çok büyük" +#: src/LyXRC.cpp:2892 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:176 -#, fuzzy -msgid "huger" -msgstr "Dev gibi" +#: src/LyXRC.cpp:2896 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:179 -#, fuzzy -msgid "Fonts used" -msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" +#: src/LyXRC.cpp:2900 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:181 -#, fuzzy -msgid "Scale & Resolution" -msgstr "Dönüþ açýsý" +#: src/LyXRC.cpp:2908 +msgid "" +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:205 -#, fuzzy -msgid "Popup Fonts & Encoding" -msgstr "Kodlama:|#D" +#: src/LyXRC.cpp:2912 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:206 -#, fuzzy -msgid "Normal Font" -msgstr "Normal" +#: src/LyXRC.cpp:2918 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "Düzenleme sýrasýnda metni göstermek için kullanýlacak ekran fontlarý." -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:209 -#, fuzzy -msgid "Bold Font" -msgstr "Kalýn" +#: src/LyXRC.cpp:2927 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:212 -#, fuzzy -msgid "Popup Encoding" -msgstr "Kodlama:|#D" +#: src/LyXRC.cpp:2931 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:215 -msgid "Layout & Bindings" +#: src/LyXRC.cpp:2936 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:217 -#, fuzzy -msgid "User Interface file|#U" -msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" +#: src/LyXRC.cpp:2940 +msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:231 -#, fuzzy -msgid "Bind file|#B" -msgstr "EPS dosyasý|#E" +#: src/LyXRC.cpp:2944 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:640 -#, fuzzy -msgid "Browse...|#w" -msgstr "Tara...|#B" +#: src/LyXRC.cpp:2951 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244 -msgid "Dead Keys" +#: src/LyXRC.cpp:2955 +msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:246 -msgid "Override X Window dead-keys|#O" +#: src/LyXRC.cpp:2959 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:277 -#, fuzzy -msgid "LyX objects|#L" -msgstr "LyX|#L" +#: src/LyXRC.cpp:2963 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:285 -#, fuzzy -msgid "H|#H" -msgstr "Baþlýk" +#: src/LyXRC.cpp:2973 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:292 -#, fuzzy -msgid "S|#S" -msgstr "Üzgünüm." +#: src/LyXRC.cpp:2986 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " +"may not work with all dictionaries." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:301 -#, fuzzy -msgid "V|#V" -msgstr "DVI görüntüle" +#: src/LyXRC.cpp:2990 +msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:310 -#, fuzzy -msgid "R|#R" -msgstr "Sað|#R" +#: src/LyXRC.cpp:2994 +msgid "" +"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:319 -msgid "G|#G" +#: src/LyXRC.cpp:3001 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:328 -#, fuzzy -msgid "B|#B" -msgstr "Tara|#B" +#: src/LyXVC.cpp:91 +msgid "Document not saved" +msgstr "Belge kaydedilemedi" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:337 -msgid "HSV" -msgstr "" +#: src/LyXVC.cpp:92 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "Sürüm yönetimine alabilmek için, belgeyi kaydetmelisiniz." -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:341 -msgid "RGB" +#: src/LyXVC.cpp:117 +msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:355 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1073 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1074 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1343 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1386 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388 +#: src/LyXVC.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Modify|#M" -msgstr "Orta|#M" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:385 -msgid "Show banner|#S" -msgstr "" +msgid "(no initial description)" +msgstr "Program açýlýþý" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:393 -msgid "Auto region delete|#A" +#: src/LyXVC.cpp:133 +msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:401 -msgid "Exit confirmation|#E" -msgstr "" +#: src/LyXVC.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "(no log message)" +msgstr "Hata bulma iletisi yok" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408 -msgid "Display keyboard shortcuts" +#: src/LyXVC.cpp:156 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:413 -msgid "File->New asks for name|#N" -msgstr "" +#: src/LyXVC.cpp:159 +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Belgeyi kayýtlý sürüme geri al?" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:421 -msgid "Cursor follows scrollbar|#C" +#: src/Paragraph.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216 +msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:429 -msgid "Dialogs iconify with main window|#D" +#: src/Paragraph.cpp:1569 +msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:436 -msgid "Wheel mouse jump" +#: src/Paragraph.cpp:1570 +msgid "" +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:444 -#, fuzzy -msgid "Autosave interval" -msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:454 -#, fuzzy -msgid "in Monochrome|#M" -msgstr "Siyah-beyaz görüntüle|#s" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:462 +#: src/Paragraph.cpp:2029 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 #, fuzzy -msgid "in Grayscale|#G" -msgstr "Gri tonlarý ile görüntüle|#i" +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX Sürüm " -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:469 +#: src/Paragraph.cpp:2030 #, fuzzy -msgid "in Color|#C" -msgstr "Renk:|#C" +msgid "uncodable character" +msgstr "özel karakter" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:484 -#, fuzzy -msgid "Display Graphics" -msgstr "Ekleri ekle" +#: src/SpellBase.cpp:51 +msgid "Native OS API not yet supported." +msgstr "Ýþletim sisteminin kendi arabirimi henüz desteklenmiyor." -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:511 -#, fuzzy -msgid "Spell command|#S" -msgstr "Komutu tanýmla" +#: src/Text.cpp:120 +msgid "Unknown layout" +msgstr "Bilinmeyen yerleþim" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:519 -#, fuzzy -msgid "Use alternative language|#a" -msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" +#: src/Text.cpp:121 +#, c-format +msgid "" +"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:529 +#: src/Text.cpp:150 #, fuzzy -msgid "Use escape characters|#e" -msgstr "Özel:|#S" +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:539 +#: src/Text.cpp:262 src/Text.cpp:275 #, fuzzy -msgid "Use personal dictionary|#d" -msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I" +msgid "Change tracking error" +msgstr "Dil deðiþtir" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:556 -msgid "Accept compound words|#w" +#: src/Text.cpp:263 +#, c-format +msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:564 -#, fuzzy -msgid "Use input encoding|#i" -msgstr "`input' kullan|#i" +#: src/Text.cpp:276 +#, c-format +msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:571 +#: src/Text.cpp:283 #, fuzzy -msgid "Advanced Options" -msgstr "Karakter tarzý" +msgid "Unknown token" +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:572 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 -msgid "Interface" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:536 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "Paragraf baþýna boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun." -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:573 -#, fuzzy -msgid "Language Options" -msgstr "Sayfacýk|#M" +#: src/Text.cpp:547 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Böyle iki boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun." -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:598 +#: src/Text.cpp:1233 #, fuzzy -msgid "Package|#P" -msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#P" +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "Dil deðiþtir" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:605 +#: src/Text.cpp:1239 #, fuzzy -msgid "Default language|#l" -msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" +msgid "Change: " +msgstr "Sayfa: " -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:612 +#: src/Text.cpp:1243 #, fuzzy -msgid "" -"Keyboard\n" -"map|#K" -msgstr "Tuþ:|#K" +msgid " at " +msgstr "Kýsým" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:620 -#, fuzzy -msgid "1st|#1" -msgstr "1|#1" +#: src/Text.cpp:1253 +#, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Font: %1$s" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:627 -#, fuzzy -msgid "2nd|#2" -msgstr "2|#2" +#: src/Text.cpp:1258 +#, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Derinlik: %1$d" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:634 -#, fuzzy -msgid "Browse...|#o" -msgstr "Tara...|#B" +#: src/Text.cpp:1264 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Aralýk: " -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646 -msgid "RtL support|#R" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1270 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 +msgid "OneHalf" +msgstr "BirBuçuk" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:654 -msgid "Auto begin|#b" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1276 +msgid "Other (" +msgstr "Diðer (" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:662 +#: src/Text.cpp:1285 #, fuzzy -msgid "Use babel|#U" -msgstr "`include' kullan|#U" +msgid ", Inset: " +msgstr ", Derinlik: " -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:670 -#, fuzzy -msgid "Mark foreign|#M" -msgstr "Ýþaretleme seçildi" +#: src/Text.cpp:1286 +msgid ", Paragraph: " +msgstr ", Paragraf: " -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:678 -msgid "Auto finish|#f" +#: src/Text.cpp:1287 +msgid ", Id: " +msgstr ", Ad: " + +#: src/Text.cpp:1288 +msgid ", Position: " +msgstr ", Konum: " + +#: src/Text.cpp:1294 +msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:686 -#, fuzzy -msgid "Global|#G" -msgstr "Tek-parça|#F" +#: src/Text.cpp:1296 +msgid ", Boundary: " +msgstr ", Sýnýr: " -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:694 +#: src/Text2.cpp:391 #, fuzzy -msgid "Command start|#s" -msgstr "Komut:|#C" +msgid "No font change defined." +msgstr "Sonraki deðiþikliðe git" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:701 -#, fuzzy -msgid "Command end|#e" -msgstr "Komut:|#C" +#: src/Text2.cpp:431 +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Ýndeksleyecek bir þey yok!" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:735 -#, fuzzy -msgid "All formats|#A" -msgstr "Tüm sayfalar|#G" +#: src/Text2.cpp:433 +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:743 +#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1416 #, fuzzy -msgid "Format|#F" -msgstr "Yazýtipleri:|#F" +msgid "Math editor mode" +msgstr "Matematik Ayraç" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:750 -msgid "GUI name|#G" -msgstr "" +#: src/Text3.cpp:804 +#, fuzzy +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:757 +#: src/Text3.cpp:1018 #, fuzzy -msgid "Shortcut|#S" -msgstr "Üzgünüm." +msgid "Layout " +msgstr "Yerleþim|Y" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:764 -msgid "Extension|#E" -msgstr "" +#: src/Text3.cpp:1019 +msgid " not known" +msgstr " bilinmiyor" + +#: src/Text3.cpp:1557 src/Text3.cpp:1569 +msgid "Character set" +msgstr "Karakter seti" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771 +#: src/Text3.cpp:1710 src/Text3.cpp:1721 #, fuzzy -msgid "Viewer|#V" -msgstr "DVI görüntüle" +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Paragraf ayarlarý" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:778 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1106 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1379 +#: src/TextClass.cpp:134 #, fuzzy -msgid "Add|#A" -msgstr "Ekle|#t" +msgid "PlainLayout" +msgstr "Sayfa Yerleþimi" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:785 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:858 +#: src/TextClass.cpp:523 #, fuzzy -msgid "Delete|#D" -msgstr "Çýkar|#D" +msgid "Missing File" +msgstr "Eksik parametre" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:815 -msgid "All converters|#A" +#: src/TextClass.cpp:524 +msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:823 +#: src/TextClass.cpp:527 #, fuzzy -msgid "From|#F" -msgstr "Yazýtipleri:|#F" +msgid "Corrupt File" +msgstr "Kýsa Baþlýk|B" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:830 -#, fuzzy -msgid "To|#T" -msgstr "Ýki|#T" +#: src/TextClass.cpp:528 +msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:837 +#: src/Thesaurus.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Converter|#C" -msgstr "Ortala|#n" +msgid "Thesaurus failure" +msgstr "Eþanlamlýlar" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:844 -#, fuzzy -msgid "Flags|#F" -msgstr "Dosya|#F" +#: src/Thesaurus.cpp:61 +#, c-format +msgid "" +"Aiksaurus returned the following error:\n" +"\n" +"%1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:888 -#, fuzzy -msgid "Default path|#p" -msgstr "Öntanýmlý" +#: src/VSpace.cpp:469 +msgid "Default skip" +msgstr "Öntanýmlý aralýk" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:894 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:904 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:919 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:934 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:961 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:971 -#, fuzzy -msgid "Browse..." -msgstr "Tara...|#B" +#: src/VSpace.cpp:472 +msgid "Small skip" +msgstr "Küçük aralýk" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:898 -#, fuzzy -msgid "Template path|#T" -msgstr "Hazýr biçimler" +#: src/VSpace.cpp:475 +msgid "Medium skip" +msgstr "Orta aralýk" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:908 -msgid "Temp dir|#d" -msgstr "" +#: src/VSpace.cpp:478 +msgid "Big skip" +msgstr "Büyük aralýk" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 -msgid "Check last files|#C" -msgstr "" +#: src/VSpace.cpp:481 +msgid "Vertical fill" +msgstr "Düþey doldurma" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:938 +#: src/VSpace.cpp:488 #, fuzzy -msgid "Last file count|#L" -msgstr "Son Dip" +msgid "protected" +msgstr "Korumalý Boþluk|o" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:950 -msgid "Backup path|#B" +#: src/buffer_funcs.cpp:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:965 -msgid "LyXServer pipe|#S" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Reload saved document?" +msgstr "Kayýtlý belgeye geri dön?" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:998 +#: src/buffer_funcs.cpp:71 #, fuzzy -msgid "date format|#f" -msgstr "Güncelle|#U" +msgid "&Reload" +msgstr "&Deðiþtir" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1027 +#: src/buffer_funcs.cpp:71 #, fuzzy -msgid "name" -msgstr "Alýcý Adý" +msgid "&Keep Changes" +msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1030 -msgid "adapt output" +#: src/buffer_funcs.cpp:82 +#, c-format +msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1033 -msgid "Printer Command and Flags" +#: src/buffer_funcs.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "File not readable!" +msgstr "Dosya okunamýyor" + +#: src/buffer_funcs.cpp:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1035 -#, fuzzy -msgid "command" -msgstr "Roman" +#: src/buffer_funcs.cpp:102 +msgid "Create new document?" +msgstr "Yeni bir belge oluþturayým mý?" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#, fuzzy -msgid "page range" -msgstr "Sayfa aralarý" +#: src/buffer_funcs.cpp:103 +msgid "&Create" +msgstr "&Oluþtur" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1041 -#, fuzzy -msgid "copies" -msgstr "Miktar" +#: src/buffer_funcs.cpp:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Belge okunamýyor" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1044 -msgid "reverse" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:133 +msgid "Could not read template" +msgstr "Þablon okunamadý" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1047 +#: src/buffer_funcs.cpp:385 #, fuzzy -msgid "to printer" -msgstr "Dosya okunamadý!" +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "Alt bölüm" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1050 -msgid "file extension" +#: src/buffer_funcs.cpp:391 +msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1053 +#: src/buffer_funcs.cpp:394 #, fuzzy -msgid "spool command" -msgstr "Komutu tanýmla" +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "seçim" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1056 -msgid "paper type" +#: src/buffer_funcs.cpp:411 src/insets/InsetCaption.cpp:280 +msgid "Senseless!!! " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1059 -msgid "even pages" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1062 -msgid "odd pages" -msgstr "" +#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38 +msgid "No debugging message" +msgstr "Hata bulma iletisi yok" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1065 -#, fuzzy -msgid "collated" -msgstr "Eðik" +#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39 +msgid "General information" +msgstr "Genel bilgiler" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1068 +#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67 #, fuzzy -msgid "landscape" -msgstr "Enine|#L" +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "Tüm hata bulma iletileri" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1071 -#, fuzzy -msgid "to file" -msgstr "[dosya yok]" +#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Tüm hata bulma iletileri" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1074 -#, fuzzy -msgid "extra options" -msgstr "Ek seçenekler" +#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1077 -msgid "spool printer prefix" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40 +msgid "Standard[[Bullets]]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1080 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 #, fuzzy -msgid "paper size" -msgstr "Kaðýt boyu:|#P" +msgid "Maths" +msgstr "Yollar" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1109 -msgid "Ascii line length|#A" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +msgid "Dings 1" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1121 -#, fuzzy -msgid "TeX encoding|#T" -msgstr "Kodlama:|#D" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1128 -#, fuzzy -msgid "Default paper size|#p" -msgstr "Kaðýt boyu:|#P" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +msgid "Dings 2" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1135 -msgid "Outside code interaction" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +msgid "Dings 3" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1139 -msgid "ascii roff|#r" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +msgid "Dings 4" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1146 -#, fuzzy -msgid "checktex|#c" -msgstr "Ortala|#n" +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176 +msgid "Directories" +msgstr "Dizinler" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1152 -#, fuzzy -msgid "DVI paper option" -msgstr "Ek seçenekler" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasýný okuyamadý\n" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1157 -msgid "Autoreset Class Options on change|#u" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Katkýcýlarýn LyX projesine verdiði emeði\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "görebilmek için lütfen yerine kurun." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:73 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2006 LyX Team" +msgstr "" +"LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" +"1995-2001 LyX Takýmý" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 -msgid "Look & Feel" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:201 -msgid "Lang Opts" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75 +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 -#, fuzzy -msgid "Conversion" -msgstr "Çevrim hatalarý!" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83 +msgid "LyX Version " +msgstr "LyX Sürüm " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 -#, fuzzy -msgid "Inputs" -msgstr "Girdi" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88 +msgid "Library directory: " +msgstr "Sistem dizini: " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 -msgid "Outputs" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91 +msgid "User directory: " +msgstr "Kullanýcý dizini: " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216 -#, fuzzy -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Ekran Seçenekleri" +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:222 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Kapat" +msgid "About %1" +msgstr "LyX Hakkýnda" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230 -#, fuzzy -msgid "Formats" -msgstr "Tek-parça|#F" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2324 +msgid "Preferences" +msgstr "Ayarlar" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Converters" -msgstr "Ortala|#n" +msgid "Reconfigure" +msgstr "Yeniden yapýlandýr|n" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Paths" -msgstr "Matematik" +msgid "Quit %1" +msgstr "Çýk" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:265 #, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Bastýr" +msgid "Exiting." +msgstr "Çýk|Ç" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:488 #, fuzzy -msgid "Spell checker" -msgstr "Yazým Denetleyici" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:511 -msgid "LyX objects that can be assigned a color." -msgstr "" +msgid "" +"\n" +"The current document was closed." +msgstr "Belge yazdýrma baþarýsýz oldu" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:514 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:498 msgid "" -"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" +"\n" +"Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:522 -msgid "Find a new color." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:502 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:508 +msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:526 -msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:506 +msgid "" +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:709 -msgid "GUI background" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26 +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Kaynakça Giriþ Ayarlarý" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:715 -msgid "GUI text" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:46 +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "BibTeX Kaynakça" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:364 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243 +msgid "true" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:721 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:364 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243 src/insets/InsetInclude.cpp:272 #, fuzzy -msgid "GUI selection" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "false" +msgstr "Kapat" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:727 -#, fuzzy -msgid "GUI pointer" -msgstr "Dosya okunamadý!" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:780 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:736 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1085 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Belgeler|#b#B" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966 -msgid "All the currently defined converters known to LyX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428 +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "BibTeX Veritabanlarý (*.bib)" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:968 -msgid "Convert \"from\" this format" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:430 +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Eklenecek BibTeX veritabaný seçin" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:970 -msgid "Convert \"to\" this format" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438 +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "BibTeX Stilleri (*.bst)" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972 -msgid "" -"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " -"without its extension and $$o is the name of the output file." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:440 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Bir BibTeX stili seçin" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:974 -msgid "Flags that control the converter behavior" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "No frame" +msgstr "Çerçeve yok" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:976 -msgid "" -"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " -"you must then \"Apply\" the change." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53 +msgid "Simple rectangular frame" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1243 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Ekle|#t" +msgid "Oval frame, thin" +msgstr "Oval kutu, ince" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:979 -msgid "" -"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " -"must then \"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Oval frame, thick" +msgstr "Oval kutu, kalýn" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:981 -msgid "" -"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " -"the change." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1229 -msgid "All the currently defined formats known to LyX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Shaded background" +msgstr "not arkaplaný" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1231 -msgid "The format identifier." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +msgid "Double rectangular frame" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1233 -msgid "The format name as it will appear in the menus." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362 +msgid "Height" +msgstr "Yükseklik" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235 -msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365 +msgid "Depth" +msgstr "Derinlik" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1237 -msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413 +msgid "Total Height" +msgstr "Toplam Yükseklik" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1239 -msgid "The command used to launch the viewer application." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371 +msgid "Width" +msgstr "Geniþlik" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241 -msgid "" -"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " -"then \"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75 +msgid "Box Settings" +msgstr "Kutu Ayarlarý" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244 -msgid "" -"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " -"\"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35 +msgid "Branch Settings" +msgstr "Dal Ayarlarý" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41 +msgid "Branch" +msgstr "Dal" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Activated" +msgstr "&Aç/Kapa" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397 +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396 +msgid "No" +msgstr "Hayýr" + +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 +msgid "Merge Changes" +msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir" + +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 +#, c-format msgid "" -"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " -"change." +"Change by %1$s\n" +"\n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1358 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1528 -msgid "Sys Bind|#S#s" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194 +msgid "No change" +msgstr "Ayný kalsýn" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1532 -#, fuzzy -msgid "User Bind|#U#u" -msgstr "`include' kullan|#U" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 +msgid "Small Caps" +msgstr "Küçük Baþlýklar" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1536 -#, fuzzy -msgid "Bind file" -msgstr "EPS dosyasý|#E" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196 +msgid "Reset" +msgstr "Sýfýrla" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1540 -msgid "Sys UI|#S#s" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 +msgid "Underbar" +msgstr "Altçizgi" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1544 -#, fuzzy -msgid "User UI|#U#u" -msgstr "Kullanýcý2|#2" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 +msgid "Noun" +msgstr "Ad" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1548 -#, fuzzy -msgid "UI file" -msgstr "[dosya yok]" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +msgid "No color" +msgstr "Renksiz" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1736 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1743 -#, fuzzy -msgid "Key maps|#K#k" -msgstr "Tuþ eþlemeleri" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 +msgid "Black" +msgstr "Siyah" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1740 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1747 -#, fuzzy -msgid "Keyboard map" -msgstr "Tuþ:|#K" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +msgid "White" +msgstr "Beyaz" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 -#, fuzzy -msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -msgstr "" -" Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " -"B4 | B5 " +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 +msgid "Red" +msgstr "Kýrmýzý" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2222 -#, fuzzy -msgid "Default path" -msgstr "Öntanýmlý" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84 +msgid "Green" +msgstr "Yeþil" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2225 -#, fuzzy -msgid "Template path" -msgstr "Hazýr biçimler" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85 +msgid "Blue" +msgstr "Mavi" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2228 -msgid "Temp dir" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyan" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2230 -#, fuzzy -msgid "User|#U#u" -msgstr "Kullanýcý1|#1" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 +msgid "Yellow" +msgstr "Sarý" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 +msgid "Text Style" +msgstr "Metin Stili" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2233 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312 #, fuzzy -msgid "Lastfiles" -msgstr "Tablo listesi" +msgid "Keys" +msgstr "&Anahtar:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236 -msgid "Backup path" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204 +msgid "LinkBack PDF" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2239 -msgid "LyX Server pipes" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205 +msgid "PDF" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2691 -msgid "Fonts must be positive!" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 +msgid "PNG" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2714 -#, fuzzy -msgid "" -"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > " -"large > larger > largest > huge > huger." +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 +msgid "JPEG" msgstr "" -" öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK " -"| dev | Dev" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2841 -msgid " ispell | aspell " +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "pasted" +msgstr "Yapýþtýr" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225 +#, c-format +msgid "%1$s Files" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2934 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Personal dictionary" -msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I" +msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" +msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:36 -msgid "Printer|#P" -msgstr "Yazýcý|#P" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1158 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451 +msgid "Canceled." +msgstr "Vazgeçildi." -#: src/frontends/xforms/form_print.C:72 -msgid "All Pages|#G" -msgstr "Tüm sayfalar|#G" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it" +msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:80 -msgid "Only Odd Pages|#O" -msgstr "Tek numaralý sayfalar|#O" +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97 +msgid "Next command" +msgstr "Sonraki komut" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:88 -msgid "Only Even Pages|#E" -msgstr "Çift numaralý sayfalar|#E" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:43 +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:99 -msgid "Normal Order|#N" -msgstr "Normal Sýra|#N" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44 +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:107 -msgid "Reverse Order|#R" -msgstr "Ters Sýra|#R" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:116 -#, fuzzy -msgid "Pages:" -msgstr "Sayfa: " +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:120 -#, fuzzy -msgid "Count:" -msgstr "Not:" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:70 +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Matematik Ayraç" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:125 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Collated|#C" -msgstr "Komut:|#C" +msgid "(None)" +msgstr "Yok" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:131 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110 #, fuzzy -msgid "to" -msgstr " Tarih: " +msgid "Variable" +msgstr "tablo çizgisi" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:136 -msgid "Order" -msgstr "Sýralama" - -#: src/frontends/xforms/form_print.C:142 -msgid "Print to" -msgstr "Hedef" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:29 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Buffer|#B" -msgstr "Tara|#B" +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Daktilo" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:41 src/frontends/xforms/form_toc.C:32 -#, fuzzy -msgid "Update|#U" -msgstr "Güncelle|#Uu" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:48 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Sort|#S" -msgstr "Üzgünüm." +msgid "Times Roman" +msgstr "Roman" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Name:|#N" -msgstr "Alýcý Adý:|#N" +msgid "Palatino" +msgstr "sade" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:61 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Ref:" -msgstr "Ref: " +msgid "Bookman" +msgstr "Roman" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:64 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Reference type|#R" -msgstr "Kaynaða git|#G" +msgid "Utopia" +msgstr "Üst" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:73 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Goto reference|#G" -msgstr "Kaynaða git|#G" +msgid "Bera Serif" +msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:139 -msgid "*** No labels found in document ***" -msgstr "*** Belgede hiç etiket bulunamadý ***" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Concrete Roman" +msgstr "Sonraki komut" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:31 -msgid "Find|#n" -msgstr "Bul|#n" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:40 -msgid "Replace with|#W" -msgstr "ile deðiþtir|#W" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:49 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Forwards >|#F^s" -msgstr "@>|#F" +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "Daktilo" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:57 -msgid " < Backwards|#B^r" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +msgid "Helvetica" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:65 -msgid "Replace|#R#r" -msgstr "Deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +msgid "Avant Garde" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:81 -msgid "Case sensitive|#s#S" -msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Bera Sans" +msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:88 -msgid "Match word|#M#m" -msgstr "Sözcük eþle|#M#m" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "CM Bright" +msgstr "Üst sað" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:95 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Replace All|#A#a" -msgstr "Deðiþtir" +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "Daktilo" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:23 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 #, fuzzy -msgid "LyX: Find and Replace" -msgstr "Bul ve Deðiþtir" +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Daktilo" -#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:29 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Export format|#E" -msgstr "Güncelle|#U" +msgid "Courier" +msgstr "Kopyalar" -#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:38 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 +msgid "Bera Mono" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 +msgid "LuxiMono" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Command|#C" -msgstr "Komut:|#C" +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "Daktilo" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:29 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189 #, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Belgeyi komuta gönder" +msgid "Module not found!" +msgstr "Dizge bulunamadý!" -#. Set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:46 -msgid "" -"Export the buffer to this format before running the command below on it." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505 +msgid "Document Settings" +msgstr "Belge Ayarlarý" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" -"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " -"be replaced by the name of this file." +"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:34 -msgid "Replace" -msgstr "Deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 +msgid "Length" +msgstr "Boy" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:42 -msgid "Spellchecker Options...|#O" -msgstr "Yazým denetimi seçenekleri|#O" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629 +msgid " (not installed)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:49 -msgid "Start spellchecking|#S" -msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 +msgid "10" +msgstr "10" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:56 -msgid "Insert in personal dictionary|#I" -msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635 +msgid "11" +msgstr "11" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:63 -msgid "Ignore word|#g" -msgstr "Sözcüðü atla" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 +msgid "12" +msgstr "12" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:70 -msgid "Accept word in this session|#A" -msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671 +msgid "empty" +msgstr "boþ" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:77 -msgid "Stop spellchecking|#T" -msgstr "Yazým denetimini durdur|#T" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672 +msgid "plain" +msgstr "sade" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:84 -msgid "Close Spellchecker|#C^[" -msgstr "Yazým denetimini kapat|#C^[" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 +msgid "headings" +msgstr "baþlýklar" -# , c-format -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:91 -#, no-c-format -msgid "0 %" -msgstr "%0" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674 +msgid "fancy" +msgstr "süslü" -# , c-format -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:95 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "%100" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:99 -msgid "Replace word|#R" -msgstr "Sözcüðü deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:24 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796 #, fuzzy -msgid "LyX: Spellchecker" -msgstr "Yazým Denetleyici" +msgid "LaTeX default" +msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 +msgid "``text''" +msgstr "``metin''" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71 -msgid "Append Column|#A" -msgstr "Sütun ekle|#A" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +msgid "''text''" +msgstr "''metin''" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:78 -msgid "Delete Column|#O" -msgstr "Sütun sil|#O" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804 +msgid ",,text``" +msgstr ",,metin``" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:85 -msgid "Append Row|#p" -msgstr "Satýr ekle|#p" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805 +msgid ",,text''" +msgstr ",,metin''" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92 -msgid "Delete Row|#w" -msgstr "Satýr sil|#w" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806 +msgid "<>" +msgstr "<>" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 -msgid "Set Borders|#S" -msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807 +msgid ">>text<<" +msgstr ">>metin<<" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:106 -msgid "Unset Borders|#U" -msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822 +msgid "Numbered" +msgstr "Numaralý" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:113 -#, fuzzy -msgid "Longtable|#L" -msgstr "Uzun tablo" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "Ýçindekilerde gözükür" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:119 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:433 -msgid "Rotate 90°|#9" -msgstr "90° çevir|#9" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 +msgid "Author-year" +msgstr "Yazar-yýl" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:124 -msgid "Spec. Table" -msgstr "Özel tablo" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844 +msgid "Numerical" +msgstr "Sayýsal" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:149 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:307 -#, fuzzy -msgid "Fixed Width" -msgstr "Geniþlik" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 +#, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Mevcut deðil: %1$s" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:152 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:313 -msgid "Borders" -msgstr "Çerçeve" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 +msgid "Document Class" +msgstr "Belge Sýnýfý" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:155 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:310 -#, fuzzy -msgid "H. Alignment" -msgstr "Hizalama" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974 +msgid "Text Layout" +msgstr "Metin Yerleþimi" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158 -#, fuzzy -msgid "Special column" -msgstr "Özel hücre" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 +msgid "Page Margins" +msgstr "Kenar Boþluklarý" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:163 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:405 -msgid " |#W" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978 +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Numaralama ve Ýçindekiler" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:171 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:317 -#, fuzzy -msgid "Top|#t" -msgstr "Üst|#T" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980 +msgid "PDF Properties" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:179 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:325 -#, fuzzy -msgid "Bottom|#b" -msgstr "Alt|#B" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 +msgid "Math Options" +msgstr "Matematik Seçenekleri" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:187 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:333 -#, fuzzy -msgid "Left|#l" -msgstr "Sol|#f" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 +msgid "Float Placement" +msgstr "Yüzen Yerleþimi:" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:195 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:341 -#, fuzzy -msgid "Right|#r" -msgstr "Sað|#R" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 +msgid "Bullets" +msgstr "Madde imleri" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:204 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:350 -msgid "Left|#e" -msgstr "Sol|#e" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 +msgid "Branches" +msgstr "Dallar" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:213 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:359 -msgid "Right|#i" -msgstr "Sað|#i" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 +msgid "Embedded Files" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:221 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:367 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998 #, fuzzy -msgid "Center|#c" -msgstr "Ortala|#n" +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:232 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:378 -#, fuzzy -msgid "Top|#p" -msgstr "Üst|#T" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233 +msgid "Local layout file" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:249 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:395 -#, fuzzy -msgid "Bottom|#o" -msgstr "Alt|#B" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 +msgid "" +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory. Your\n" +"document may not work with this layout if you do not\n" +"keep the layout file in the same directory." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:259 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238 #, fuzzy -msgid "LaTeX Argument|#A" -msgstr "Hizalama" +msgid "&Set Layout" +msgstr "Metin Yerleþimi" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:267 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:439 -#, fuzzy -msgid " |#L" -msgstr "LyX|#L" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2080 +msgid "Error" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:275 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:447 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2080 #, fuzzy -msgid "V. Alignment" -msgstr "Hizalama" - -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:301 -msgid "Special Cell" -msgstr "Özel hücre" +msgid "Unable to set document class." +msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:304 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 #, fuzzy -msgid "Special Multicolumn" -msgstr "Özel Çoklu Sütun Hizalamasý" +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Deðiþiklikleri takip et" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2070 +msgid "" +"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" +"If you do not apply now, they will be lost after this action." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:421 -msgid "Multicolumn|#M" -msgstr "Çoklu sütun|#M" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +msgid "&Dismiss" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:427 -#, fuzzy -msgid "Use Minipage|#s" -msgstr "Sayfacýk|#M" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s, %2$s" +msgstr "%1$s ve %2$s" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:478 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:480 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:482 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:484 src/lyxfont.C:61 -msgid "On" -msgstr "Açýk" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" +msgstr "%1$s ve %2$s" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:487 -msgid "Page break on the current row|#B" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331 +#, c-format +msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1337 #, fuzzy -msgid "Header" -msgstr "Baþlýk" +msgid "or" +msgstr "Form" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:499 -#, fuzzy -msgid "First Header" -msgstr "Baþlýk" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340 +#, c-format +msgid "Module required: %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:502 -#, fuzzy -msgid "Footer" -msgstr "Dip" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349 +#, c-format +msgid "Modules excluded: %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:505 -#, fuzzy -msgid "Last Footer" -msgstr "Son Dip" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1355 +msgid "WARNING: Some packages are unavailable!" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:520 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:522 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092 #, fuzzy -msgid "Is Empty" -msgstr ", Derinlik: " +msgid "Can't set layout!" +msgstr "Yerleþim Deðiþti" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:524 -#, fuzzy -msgid "Border Above" -msgstr "Çerçeve" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2093 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" +msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:527 -#, fuzzy -msgid "Border Below" -msgstr "Çerçeve" +#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28 +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "TeX Kod Ayarlarý" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:530 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "Error List" +msgstr "Program açýlýþý" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:41 -#, fuzzy -msgid "Tabular Layout" -msgstr "Tablo Düzeni" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "%1$s ve %2$s" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141 -#, fuzzy -msgid "Tabular" -msgstr "Tablo Düzeni" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803 +msgid "Top left" +msgstr "Üst sol" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:143 -#, fuzzy -msgid "Column/Row" -msgstr "Sütun" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803 +msgid "Bottom left" +msgstr "Alt sol" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:145 -#, fuzzy -msgid "Cell" -msgstr "Sarý" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803 +msgid "Baseline left" +msgstr "Taban sol" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:147 -#, fuzzy -msgid "LongTable" -msgstr "Uzun tablo" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804 +msgid "Top center" +msgstr "Üst orta" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:558 -#, fuzzy -msgid "Wrong Cursor position, updated window" -msgstr "Uyarý: Yanlýþ imleç konumu, pencere güncellendi" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804 +msgid "Bottom center" +msgstr "Alt orta" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29 -#, fuzzy -msgid "Insert Tabular" -msgstr "Tablo ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804 +msgid "Baseline center" +msgstr "Taban orta" -#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:39 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Classes|#C" -msgstr "Sýnýf:|#C" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805 +msgid "Top right" +msgstr "Üst sað" -#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:50 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Styles|#S" -msgstr "Tarz: " +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805 +msgid "Bottom right" +msgstr "Alt sað" -#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:60 -msgid "BibTeX Styles|#B" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805 +msgid "Baseline right" +msgstr "Taban sað" -#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:74 -#, fuzzy -msgid "Rescan|#R" -msgstr "Tazele|#R#r" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:91 +msgid "External Material" +msgstr "Harici Materyal" -#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:82 -#, fuzzy -msgid "View|#V" -msgstr "DVI görüntüle" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214 +msgid "Scale%" +msgstr "Ölçek%" -#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:90 -msgid "Show Path|#P" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:775 +msgid "Select external file" +msgstr "Dýþ dosya seçin" -#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:99 -msgid "Run Texhash|#T" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28 +msgid "Float Settings" +msgstr "Yüzen Ayarlarý" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43 -msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:831 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafikler" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:46 -msgid "Shows the contents of the marked file. Only possible in full path mode." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:723 +msgid "Select graphics file" +msgstr "Grafik dosyasýný seçin" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49 -msgid "" -"Runs the script \"texhash\" which builds the a new LaTeX tree. Needed if you " -"install a new TeX class or style. To execute it, you need the write " -"permissions for the tex-dirs, often /var/lib/texmf and other." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:735 +msgid "Clipart|#C#c" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:52 -msgid "" -"View full path or only file name. Full path is needed to view the contents " -"of a file." +#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 +msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55 -msgid "" -"Shows the installed LaTeX Document classes. Remember, that these classes are " -"only available in LyX if a corresponding LyX layout file exists!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49 +msgid "Child Document" +msgstr "Alt Belge" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443 msgid "" -"Shows the installed LaTeX style files, which are available in LyX by " -"default, like \"babel\" or through \\usepackage{} in LaTeX " -"preamble." +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61 -msgid "" -"Shows the installed style files for BibTeX. They can be loaded through " -"insert->Lists&Toc->BibTeX Reference->Style." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:310 +msgid "Select document to include" +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:30 -#, fuzzy -msgid "Replace|^R" -msgstr "Deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317 +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "LaTeX/LyX Belgeleri (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:38 -#, fuzzy -msgid "Close|^C" -msgstr "Kapat" +#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35 +msgid "Label" +msgstr "Etiket" -#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:45 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Entry : " -msgstr "Etiket ekle" +msgid "No language" +msgstr "dil" -#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:48 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 #, fuzzy -msgid "Selection :" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "Paragraf ayarlarý" -#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:52 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407 #, fuzzy -msgid "Meanings|#M" -msgstr "Sayfacýk|#M" +msgid "No dialect" +msgstr "Resim yok" -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:32 -msgid "LyX: Thesaurus" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "LaTeX Kayýtlarý" -#: src/frontends/xforms/form_toc.C:40 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177 #, fuzzy -msgid "Type|#T" -msgstr "Tip:|#T" +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Sürüm yönetimi kayýt dosyasý bulunamadý." -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:32 src/insets/insettoc.C:25 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Ýçindekiler" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179 +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "lyx2lyx Hata Kütüðü" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:108 src/frontends/xforms/FormToc.C:119 -#, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Belge yok ***" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181 +msgid "Version Control Log" +msgstr "Sürüm Yönetimi Kayýtlarý" -#: src/frontends/xforms/form_url.C:29 -#, fuzzy -msgid "URL|#U" -msgstr "URL" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207 +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "LaTeX kayýt dosyasý bulunamadý." -#: src/frontends/xforms/form_url.C:38 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210 #, fuzzy -msgid "Name|#N" -msgstr "Alýcý Adý:|#N" +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Sürüm yönetimi kayýt dosyasý bulunamadý." -#: src/frontends/xforms/form_url.C:47 -msgid "HTML type|#H" -msgstr "HTML Tip:|#H" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213 +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "lyx2lyx hata kütük dosyasý bulunamadý." -#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:24 -msgid "Url" -msgstr "Url" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216 +msgid "No version control log file found." +msgstr "Sürüm yönetimi kayýt dosyasý bulunamadý." -#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:23 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 #, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Sürüm Denetimi%t" +msgid "Math Matrix" +msgstr "Mathematica" -#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127 +#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114 #, fuzzy -msgid "ERROR! Unable to print!" -msgstr "Dosya okunamadý!" +msgid "Nomenclature" +msgstr "Not|N" -#: src/frontends/xforms/input_validators.C:128 -msgid "Check 'range of pages'!" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:375 -#, fuzzy, c-format -msgid "No Table of contents%i" -msgstr "Ýçindekiler" +#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 +msgid "Note Settings" +msgstr "Not Ayarlarý" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:401 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:425 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:460 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 -msgid "The absolute path is required." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Paragraf Ayarlarý" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:407 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:471 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 -msgid "Directory does not exist." +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75 +msgid "" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:412 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:476 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Cannot write to this directory." -msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:" +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Kullanýcý Klavuzu|K" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:436 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Cannot read this directory." -msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:" +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Kullanýcý Klavuzu|K" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:500 -#, fuzzy -msgid "No file input." -msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:325 +msgid "Plain text" +msgstr "Düz metin" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:482 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:528 -msgid "A file is required, not a directory." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:356 +msgid "Date format" +msgstr "Tarih biçimi" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:487 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:383 #, fuzzy -msgid "Cannot write to this file." -msgstr "Dosya yazýlamadý" +msgid "Keyboard/Mouse" +msgstr "Klavye" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:522 -#, fuzzy -msgid "Cannot read from this directory." -msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:558 +msgid "Screen fonts" +msgstr "Ekran fontlarý" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:533 -#, fuzzy -msgid "File does not exist." -msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 +msgid "Colors" +msgstr "Renkler" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:538 -#, fuzzy -msgid "Cannot read from this file." -msgstr "Dosya yazýlamadý" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:902 +msgid "Paths" +msgstr "Yollar" -# , c-format -#: src/importer.C:42 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:957 #, fuzzy -msgid "Importing" -msgstr "Dýþyazým%m%l" +msgid "Select directory for example files" +msgstr "Þablon dosyasý seçin" -#: src/importer.C:61 -#, fuzzy -msgid "Cannot import file" -msgstr "Dosya yazýlamadý" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:966 +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Belge þablonu dizini seçin" -#: src/importer.C:62 -msgid "No information for importing from " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:975 +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Geçici dizin seçin" -#. we are done -#: src/importer.C:85 -msgid "imported." -msgstr "eklendi." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:984 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Yedekleme dizini seçin" -#: src/insets/insetbib.C:137 -msgid "BibTeX Generated References" -msgstr "BibTeX Kaynaklarý" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:993 +msgid "Select a document directory" +msgstr "Belge dizini seçin" -#: src/insets/inset.C:104 -msgid "Opened inset" -msgstr "Inset açýldý" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1002 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "LyX sunucu borusu için bir isim verin" -#: src/insets/insetcaption.C:64 -#, fuzzy -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Inset açýldý" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1015 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Yazým denetimi" -#: src/insets/insetcaption.C:82 -#, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "Tek-parça|#F" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037 +msgid "ispell" +msgstr "ispell" -#: src/insets/inseterror.C:85 -msgid "Opened error" -msgstr "Hata kutusu açýldý" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1038 +msgid "aspell" +msgstr "aspell" -#: src/insets/insetert.C:234 -#, fuzzy -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Inset açýldý" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1039 +msgid "hspell" +msgstr "hspell" -#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2048 -msgid "Impossible Operation!" -msgstr "Geçersiz Ýþlem!" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1041 +msgid "pspell (library)" +msgstr "pspell (kitaplýk)" -#: src/insets/insetert.C:250 -msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1044 +msgid "aspell (library)" +msgstr "aspell (kitaplýk)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1124 +msgid "Converters" +msgstr "Çeviriciler" -#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2050 -#: src/insets/insettext.C:1389 -msgid "Sorry." -msgstr "Üzgünüm." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1394 +msgid "File formats" +msgstr "Dosya biçimleri" -#: src/insets/insetert.C:499 src/insets/insetert.C:510 -msgid "ERT" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572 +msgid "Format in use" +msgstr "Kullanýlan biçim" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1573 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" +"Bir çevirici tarafýndan kullanýlan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi " +"silin." -#: src/insets/insetfloat.C:105 src/insets/insetfloat.C:298 -#: src/insets/insetfloat.C:303 -#, fuzzy -msgid "float:" -msgstr "Dip" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1680 +msgid "Printer" +msgstr "Yazýcý" -#: src/insets/insetfloat.C:204 -#, fuzzy -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Inset açýldý" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2361 +msgid "User interface" +msgstr "Arayüz" -#: src/insets/insetfloatlist.C:41 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1898 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" +msgstr "&Kýsayol:" -#: src/insets/insetfloatlist.C:112 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1903 #, fuzzy -msgid "List of " -msgstr "Tablo listesi" +msgid "Function" +msgstr "&Fonksiyonlar" -#: src/insets/insetfoot.C:33 src/insets/insetfoot.C:41 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2251 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2258 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2270 #, fuzzy -msgid "foot" -msgstr "Dip" +msgid "Failed to create shortcut" +msgstr "Dizin oluþturulamadý. Çýkýyorum." -#: src/insets/insetfoot.C:54 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245 #, fuzzy -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "Unknown or invalid LyX function" +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/insets/insetgraphics.C:181 -msgid "Waiting for draw request to start loading..." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2252 +msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:184 -msgid "Loading..." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2259 +msgid "Shortcut is already defined" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:187 -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2271 +#, fuzzy +msgid "Can not insert shortcut to the list" +msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" -#: src/insets/insetgraphics.C:190 -msgid "Loaded. Scaling etc..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2291 +msgid "Identity" +msgstr "Kimlik" -#: src/insets/insetgraphics.C:193 -#, fuzzy -msgid "No file found!" -msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2481 +msgid "Choose bind file" +msgstr "Baðlama dosyasý seçin" -#: src/insets/insetgraphics.C:196 -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2482 +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "LyX baðlama dosyasý (*.bind)" -#: src/insets/insetgraphics.C:199 -#, fuzzy -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu " +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2488 +msgid "Choose UI file" +msgstr "Arabirim dosyasý seçin" -#: src/insets/insetgraphics.C:202 -#, fuzzy -msgid "Error scaling etc" -msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu " +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2489 +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "LyX arabirim dosyalarý (*.ui)" -#: src/insets/insetgraphics.C:205 -#, fuzzy -msgid "No image" -msgstr " (deðiþtirildi)" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2495 +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Klavye haritasý seçin" -#: src/insets/insetgraphics.C:208 -msgid "Loaded but not displaying" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2496 +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "LyX klavye haritasý (*.kmap)" -#: src/insets/insetgraphics.C:645 -#, fuzzy -msgid "Cannot copy file" -msgstr "Dosya yazýlamadý" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502 +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Kiþisel sözlüðü deðiþtir" -#: src/insets/insetgraphics.C:646 -msgid "into tempdir" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503 +msgid "*.pws" msgstr "" -#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert -#. images to ascii approximation. -#. 1. Convert file to ascii using gifscii -#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream. -#. at least we send the filename -#: src/insets/insetgraphics.C:768 -#, fuzzy -msgid "Graphic file:" -msgstr "Dosya|#F" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503 +msgid "*.ispell" +msgstr "*.ispell" -#: src/insets/insetinclude.C:172 -msgid "Input" -msgstr "Girdi" +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44 +msgid "Print Document" +msgstr "Belgeyi Yazdýr" -#: src/insets/insetinclude.C:173 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Verbatim Input" +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 +msgid "Print to file" +msgstr "Dosyaya yazdýr" -#: src/insets/insetinclude.C:174 -#, fuzzy -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Verbatim Input" +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "PostScript dosyalar (*.ps)" -#: src/insets/insetindex.C:24 -#, fuzzy -msgid "Idx" -msgstr "Dizin" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Çapraz referans" -#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:438 -#, fuzzy -msgid "Enter label:" -msgstr "Etiket ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256 +msgid "&Go Back" +msgstr "&Geri git" -#: src/insets/insetlist.C:42 -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "Inset" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258 +msgid "Jump back" +msgstr "Geri git" -#: src/insets/insetlist.C:64 -#, fuzzy -msgid "Opened List Inset" -msgstr "Inset açýldý" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266 +msgid "Jump to label" +msgstr "Etikete git" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 -#, fuzzy -msgid "margin" -msgstr "Kenar boþluklarý" +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Bul ve Deðiþtir" -#: src/insets/insetmarginal.C:54 +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "Send Document to Command" +msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/insets/insetminipage.C:66 -#, fuzzy -msgid "minipage" -msgstr "Sayfacýk|#M" +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 +msgid "Show File" +msgstr "Dosya Göster" -#: src/insets/insetminipage.C:227 +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Opened Minipage Inset" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "Error -> Cannot load file!" +msgstr "Dosya deðiþtirilemiyor" -#: src/insets/insetnote.C:39 src/LColor.C:65 -#, fuzzy -msgid "note" -msgstr "Not" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242 +msgid "Spellchecker error" +msgstr "Yazým denetimi hatasý" -#: src/insets/insetnote.C:86 -#, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Inset açýldý" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243 +msgid "The spellchecker could not be started\n" +msgstr "Yazým denetleyici baþlatýlamadý\n" -#: src/insets/insetparent.C:43 -msgid "Parent:" -msgstr "Üstbelge:" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396 +msgid "" +"The spellchecker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" +"Yazým denetleyici bir nedenden kapandý.\n" +"Dýþardan durdurulmuþ olabilir." -#: src/insets/insetref.C:110 -#, fuzzy -msgid "Ref: " -msgstr "Ref: " +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399 +msgid "The spellchecker has failed.\n" +msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý.\n" -#: src/insets/insetref.C:111 -#, fuzzy -msgid "Page Number" -msgstr "Numarasýz" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403 +msgid "The spellchecker has failed" +msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý" -#: src/insets/insetref.C:111 -#, fuzzy -msgid "Page: " -msgstr "Sayfa: " +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417 +#, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "%1$d sözcük denetlendi." -#: src/insets/insetref.C:112 -#, fuzzy -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419 +msgid "One word checked." +msgstr "Bir sözcük denetlendi." -#: src/insets/insetref.C:112 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422 +msgid "Spelling check completed" +msgstr "Yazým denetleme tamam" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50 #, fuzzy -msgid "TextPage: " -msgstr "Metin" +msgid "Basic Latin" +msgstr "BibTeX stilleri" -#: src/insets/insetref.C:113 -msgid "Standard+Textual Page" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51 +msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:113 -msgid "Ref+Text: " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52 +msgid "Latin Extended-A" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:114 -#, fuzzy -msgid "PrettyRef" -msgstr "Ref: " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:114 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 #, fuzzy -msgid "PrettyRef: " -msgstr "Ref: " +msgid "IPA Extensions" +msgstr "&Uzantý:" -#: src/insets/insettabular.C:550 -#, fuzzy -msgid "Opened Tabular Inset" -msgstr "Inset açýldý" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:2049 -msgid "Multicolumns can only be horizontally." -msgstr "Çoklu-sütunlar sadece yatay olabilirler." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +msgid "Cyrillic" +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:674 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "Arabic" +msgstr "Arapça" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +msgid "Devanagari" +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1387 -msgid "Impossible operation" -msgstr "Geçersiz iþlem" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +msgid "Bengali" +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1388 -#, fuzzy -msgid "Cannot include more than one paragraph!" -msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1634 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +msgid "Oriya" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" -msgstr "Hata: LatexType komutu için hatalý derinlik.\n" +msgid "Tamil" +msgstr "Mektup" -#: src/insets/insettheorem.C:39 -msgid "theorem" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/insets/insettheorem.C:73 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "Kannada" +msgstr "Kanada" -#: src/insets/insettoc.C:26 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Unknown toc list" -msgstr "Bilinmeyen hareket" +msgid "Lao" +msgstr "Yerleþim|Y" -#: src/insets/inseturl.C:40 -msgid "Url: " -msgstr "Url: " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Tibetan" +msgstr "Metin" -#: src/insets/inseturl.C:42 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "HtmlUrl: " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Georgian" +msgstr "Almanca" -#: src/kbsequence.C:166 -msgid " options: " -msgstr " seçenekler:" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "" -#: src/LaTeX.C:191 src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:332 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 #, fuzzy -msgid "LaTeX run number" -msgstr "LaTeX Önyazý" +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "&Uzantý:" -#: src/LaTeX.C:228 src/LaTeX.C:307 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor..." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "" -#: src/LaTeX.C:243 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor..." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 +msgid "Greek Extended" +msgstr "" -#: src/LColor.C:51 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 #, fuzzy -msgid "none" -msgstr "Bitti" +msgid "General Punctuation" +msgstr "Genel bilgiler" -#: src/LColor.C:52 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 #, fuzzy -msgid "black" -msgstr "Siyah" +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Üst Yazý|Ü" -#: src/LColor.C:53 -#, fuzzy -msgid "white" -msgstr "Beyaz" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +msgid "Currency Symbols" +msgstr "" -#: src/LColor.C:54 -#, fuzzy -msgid "red" -msgstr "Kýrmýzý" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "" -#: src/LColor.C:55 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 #, fuzzy -msgid "green" -msgstr "Yeþil" +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "Fonetik Semboller|F" -#: src/LColor.C:56 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 #, fuzzy -msgid "blue" -msgstr "Mavi" +msgid "Number Forms" +msgstr "Satýr sayýsý" -#: src/LColor.C:57 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 #, fuzzy -msgid "cyan" -msgstr "Turkuaz" +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Mathematica|a" -#: src/LColor.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 #, fuzzy -msgid "magenta" -msgstr "Mor" +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Çeþitli" -#: src/LColor.C:59 -#, fuzzy -msgid "yellow" -msgstr "Sarý" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +msgid "Control Pictures" +msgstr "" -#: src/LColor.C:60 -msgid "cursor" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" -#: src/LColor.C:61 -msgid "background" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" -#: src/LColor.C:62 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 #, fuzzy -msgid "text" -msgstr "LaTeX" +msgid "Box Drawing" +msgstr "Kutu Ayarlarý" -#: src/LColor.C:63 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 #, fuzzy -msgid "selection" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "Block Elements" +msgstr "Teþekkür" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "" -#: src/LColor.C:64 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 #, fuzzy -msgid "latex text" -msgstr "LaTeX" +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Çeþitli" -#: src/LColor.C:66 -msgid "note background" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +msgid "Dingbats" msgstr "" -#: src/LColor.C:67 -msgid "depth bar" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "" -#: src/LColor.C:68 -#, fuzzy -msgid "language" -msgstr "Dil" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "" -#: src/LColor.C:69 -#, fuzzy -msgid "command inset" -msgstr "Etiket ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +msgid "Hiragana" +msgstr "" -#: src/LColor.C:70 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 #, fuzzy -msgid "command inset background" -msgstr "Etiket ekle" +msgid "Katakana" +msgstr "Katalanca" -#: src/LColor.C:71 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 #, fuzzy -msgid "command inset frame" -msgstr "Etiket ekle" +msgid "Bopomofo" +msgstr "Satýrýn &altý:" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +msgid "Kanbun" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +msgid "High Surrogates" +msgstr "" -#: src/LColor.C:72 -#, fuzzy -msgid "special character" -msgstr "Özel:|#S" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +msgid "Private Use High Surrogates" +msgstr "" -#: src/LColor.C:73 -#, fuzzy -msgid "math" -msgstr "Matematik" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +msgid "Low Surrogates" +msgstr "" -#: src/LColor.C:74 -msgid "math background" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +msgid "Private Use Area" msgstr "" -#: src/LColor.C:75 -#, fuzzy -msgid "graphics background" -msgstr "Formül düzenleme kipi" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "" -#: src/LColor.C:76 -#, fuzzy -msgid "Math macro background" -msgstr "Formül düzenleme kipi" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "" -#: src/LColor.C:77 -#, fuzzy -msgid "math frame" -msgstr "Matematik kipi" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "" -#: src/LColor.C:78 -msgid "math cursor" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +msgid "Combining Half Marks" msgstr "" -#: src/LColor.C:79 -#, fuzzy -msgid "math line" -msgstr "Matematik" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "" -#: src/LColor.C:80 -#, fuzzy -msgid "caption frame" -msgstr "Matematik kipi" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +msgid "Small Form Variants" +msgstr "" -#: src/LColor.C:81 -msgid "collapsable inset text" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" -#: src/LColor.C:82 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 #, fuzzy -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "Etiket ekle" +msgid "Specials" +msgstr "&Seçim:" -#: src/LColor.C:83 -msgid "inset background" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +msgid "Linear B Syllabary" msgstr "" -#: src/LColor.C:84 -#, fuzzy -msgid "inset frame" -msgstr "Etiket ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "" -#: src/LColor.C:85 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 #, fuzzy -msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX Hatasý" +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "Numara" -#: src/LColor.C:86 -msgid "end-of-line marker" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "" -#: src/LColor.C:87 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Old Italic" +msgstr "Ýtalik" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 #, fuzzy -msgid "appendix line" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "Gothic" +msgstr "Ýskoçca" -#: src/LColor.C:88 -msgid "added space markers" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +msgid "Ugaritic" msgstr "" -#: src/LColor.C:89 -msgid "top/bottom line" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +msgid "Old Persian" msgstr "" -#: src/LColor.C:90 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 #, fuzzy -msgid "tabular line" -msgstr "Tablo eklendi" +msgid "Deseret" +msgstr "Sýfýrla" -#: src/LColor.C:92 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 #, fuzzy -msgid "tabular on/off line" -msgstr "Tablo eklendi" +msgid "Shavian" +msgstr "Letonca" -#: src/LColor.C:94 -msgid "bottom area" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +msgid "Osmanya" msgstr "" -#: src/LColor.C:95 -#, fuzzy -msgid "page break" -msgstr "Sayfa aralarý" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "" -#: src/LColor.C:96 -msgid "top of button" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +msgid "Kharoshthi" msgstr "" -#: src/LColor.C:97 -msgid "bottom of button" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "" -#: src/LColor.C:98 -msgid "left of button" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Musical Symbols" +msgstr "Fonetik Semboller|F" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" -#: src/LColor.C:99 -msgid "right of button" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" -#: src/LColor.C:100 -msgid "button background" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "" -#: src/LColor.C:101 -msgid "inherit" -msgstr "inherit" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "" -#: src/LColor.C:102 -msgid "ignore" -msgstr "aldýrma" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:103 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Insert appendix" -msgstr "Ekleri ekle" +msgid "Tags" +msgstr "Sayfalar" -#: src/LyXAction.C:104 -msgid "Describe command" -msgstr "Komutu tanýmla" - -#: src/LyXAction.C:107 -msgid "Select previous char" -msgstr "Bir önceki karakteri seç" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:110 -msgid "Insert bibtex" -msgstr "Bibtex ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:121 -msgid "Build program" -msgstr "Yazýlým yapýlandýr" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:122 -msgid "Autosave" -msgstr "Otomatik kayýt" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Symbols" +msgstr "Sembol" -#: src/LyXAction.C:124 -msgid "Go to beginning of document" -msgstr "Belgenin baþýna git" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Character: " +msgstr "Karakter seti" -#: src/LyXAction.C:126 -msgid "Select to beginning of document" -msgstr "Belgenin baþýna kadar seç" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:326 +msgid "Code Point: " +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:129 -msgid "Check TeX" -msgstr "TeX denetimi" +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39 +msgid "Table Settings" +msgstr "Tablo Ayarlarý" -#: src/LyXAction.C:132 -msgid "Go to end of document" -msgstr "Belgenin sonuna git" +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 +msgid "Insert Table" +msgstr "Tablo ekle" -#: src/LyXAction.C:134 -msgid "Select to end of document" -msgstr "Belgenin sonuna kadar seç" +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 +msgid "TeX Information" +msgstr "TeX Bilgisi" -# , c-format -#: src/LyXAction.C:135 +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Export to" -msgstr "Dýþyazým%m%l" +msgid "Outline" +msgstr "Dýþ" -#: src/LyXAction.C:137 -msgid "Import document" -msgstr "Belge ekleniyor" +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:48 +msgid "Table of Contents" +msgstr "icindekiler" -#: src/LyXAction.C:141 -msgid "Get the printer parameters" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:225 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1002 +#, fuzzy +msgid "List of Equations" +msgstr "Figür Listesi" -#: src/LyXAction.C:142 -msgid "New document" -msgstr "Yeni belge" +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:227 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 +#, fuzzy +msgid "List of Foot notes" +msgstr "Figür Listesi" -#: src/LyXAction.C:144 -msgid "New document from template" -msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge" +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:229 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1006 +#, fuzzy +msgid "List of Listings" +msgstr "Figür Listesi" -#: src/LyXAction.C:147 -msgid "Revert to saved" -msgstr "Son kayýtlý hale dön" +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:231 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1004 +#, fuzzy +msgid "List of Indexes" +msgstr "Tablo Listesi" -#: src/LyXAction.C:149 +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008 #, fuzzy -msgid "Switch to an open document" -msgstr "Belgenin sonuna kadar seç" +msgid "List of Marginal notes" +msgstr "Tablo Listesi" -#: src/LyXAction.C:151 +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:235 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1010 #, fuzzy -msgid "Toggle read-only" -msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt" +msgid "List of Notes" +msgstr "Tablo Listesi" -#: src/LyXAction.C:152 +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:237 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1016 #, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "Güncelle|#U" +msgid "List of Citations" +msgstr "Figür Listesi" -#: src/LyXAction.C:153 +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:239 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1014 #, fuzzy -msgid "View" -msgstr "DVI görüntüle" +msgid "Labels and References" +msgstr "tüm alýntýlanmamýþ referanslar" -#: src/LyXAction.C:155 -msgid "Save As" -msgstr "Ýsimle Kaydet" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:492 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:159 -msgid "Go one char back" -msgstr "Bir karakter geri git" +#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43 +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "Düþey Boþluk Ayarlarý" -#: src/LyXAction.C:161 -msgid "Go one char forward" -msgstr "Bir karakter ileri git" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Bilinmeyen kullanýcý" -#: src/LyXAction.C:164 -msgid "Insert citation" -msgstr "Gönderme ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:180 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:168 -msgid "Execute command" -msgstr "Komut çalýþtýr" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:187 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:178 -msgid "Decrement environment depth" -msgstr "Ortam derinliðini azalt" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:194 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:180 -msgid "Increment environment depth" -msgstr "Ortam derinliðini arttýr" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:591 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" -#: src/LyXAction.C:181 -msgid "Insert ... dots" -msgstr "Üç nokta (...) ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1084 +msgid "Select template file" +msgstr "Þablon dosyasý seçin" -#: src/LyXAction.C:182 -msgid "Go down" -msgstr "Aþaðý git" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Þablonlar|#Þ#þ" -#: src/LyXAction.C:184 -msgid "Select next line" -msgstr "Sonraki satýrý seç" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1090 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1149 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1402 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1481 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" -#: src/LyXAction.C:186 -msgid "Choose Paragraph Environment" -msgstr "Paragraf ortamýný seç" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1107 +#, fuzzy +msgid "Document not loaded." +msgstr "Belge kaydedilemedi" -#: src/LyXAction.C:188 -msgid "Insert end of sentence period" -msgstr "Cümle sonu noktasý ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1143 +msgid "Select document to open" +msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/LyXAction.C:190 -msgid "Go to next error" -msgstr "Sonraki hataya git" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Örnekler|#ö#Ö" -#: src/LyXAction.C:192 -msgid "Remove all error boxes" -msgstr "Tüm hata kutularýný kaldýr" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Belge %1$s açýlýyor..." -#: src/LyXAction.C:194 -#, fuzzy -msgid "Insert a new ERT Inset" -msgstr "Bibtex ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Belge %1$s açýldý." -#: src/LyXAction.C:196 -#, fuzzy -msgid "Insert a new external inset" -msgstr "Bibtex ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191 +#, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Belge %1$s açýlamadý" -#: src/LyXAction.C:198 -#, fuzzy -msgid "Insert Graphics" -msgstr "Ekleri ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Dosya içeri aktarýlamadý" -#: src/LyXAction.C:200 -msgid "Insert ASCII files as lines" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1221 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "" -#: src/LyXAction.C:201 -#, fuzzy -msgid "Insert ASCII file as a paragraph" -msgstr "Ýçeriden paragraf|#I" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Eklenecek dosyayý seçin" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" +msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" -#: src/LyXAction.C:203 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506 #, fuzzy -msgid "Open a file" -msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor" +msgid "Overwrite document?" +msgstr "Belgenin üzerine yazayým mý?" -#: src/LyXAction.C:204 -msgid "Find & Replace" -msgstr "Bul ve Deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: src/LyXAction.C:209 -msgid "Toggle bold" -msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337 +msgid "imported." +msgstr "aktarýldý." -#: src/LyXAction.C:210 -msgid "Toggle code style" -msgstr "Kod tarzýný deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "file not imported!" +msgstr "Dizge bulunamadý!" -#: src/LyXAction.C:211 -msgid "Default font style" -msgstr "Öntanýmlý yazýtipi" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin" -#: src/LyXAction.C:213 -msgid "Toggle emphasize" -msgstr "Vurgulamayý deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Eklenecek dosyayý seçin" -#: src/LyXAction.C:214 -msgid "Toggle user defined style" -msgstr "Kullanýcý-tanýmlý tarzý deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi" -#: src/LyXAction.C:216 -msgid "Toggle noun style" -msgstr "Ýsim tarzýný deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 +msgid "&Rename" +msgstr "&Yeniden adlandýr" -#: src/LyXAction.C:217 -msgid "Toggle roman font style" -msgstr "Roman yazý tipini deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1548 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" -#: src/LyXAction.C:219 -msgid "Toggle sans font style" -msgstr "Sans yazý tipini deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551 +msgid "Rename and save?" +msgstr "Yeni adla kaydet?" -#: src/LyXAction.C:220 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 #, fuzzy -msgid "Toggle fraktur font style" -msgstr "Roman yazý tipini deðiþtir" +msgid "&Retry" +msgstr "&Geri al" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1600 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603 +msgid "&Discard" +msgstr "&Unut" -#: src/LyXAction.C:221 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699 #, fuzzy -msgid "Toggle italic font style" -msgstr "Sans yazý tipini deðiþtir" +msgid "Saving all documents..." +msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..." -#: src/LyXAction.C:222 -msgid "Set font size" -msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1709 +#, fuzzy +msgid "All documents saved." +msgstr "Belge kaydedilemedi" -#: src/LyXAction.C:223 -msgid "Show font state" -msgstr "Yazýtipi durumunu göster" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Tablo Özellikleri" -#: src/LyXAction.C:226 -msgid "Toggle font underline" -msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "off" +msgstr "Kapalý" -#: src/LyXAction.C:228 -msgid "Insert Footnote" -msgstr "Dipnot ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737 +#, fuzzy +msgid "auto" +msgstr "Tarih" -#: src/LyXAction.C:229 -msgid "Select next char" -msgstr "Sonraki karakteri seç" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:232 -msgid "Insert horizontal fill" -msgstr "Yatay dolgu ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1914 +#, c-format +msgid "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unknown command!" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:233 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163 #, fuzzy -msgid "Open a Help file" -msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor" +msgid "LaTeX Source" +msgstr "LaTeX hatasý" -#: src/LyXAction.C:237 -msgid "Insert hyphenation point" -msgstr "Hece bölme tiresi ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165 +msgid "DocBook Source" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:239 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167 #, fuzzy -msgid "Insert ligature break" -msgstr "Þekil ekle" +msgid "Literate Source" +msgstr "LaTeX hatasý" -#: src/LyXAction.C:241 -#, fuzzy -msgid "Insert index item" -msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1103 +msgid " (changed)" +msgstr " (deðiþti)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1107 +msgid " (read only)" +msgstr " (yalnýzca okunabilir)" -#: src/LyXAction.C:243 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1193 #, fuzzy -msgid "Insert last index item" -msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle" +msgid "Close File" +msgstr "Kapat" -#: src/LyXAction.C:244 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1205 #, fuzzy -msgid "Insert index list" -msgstr "Bibtex ekle" +msgid "Hide tab" +msgstr "öntanýmlý" -#: src/LyXAction.C:246 -msgid "Turn off keymap" -msgstr "Klavye eþlemesini kapat" +#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Wrap Float Settings" +msgstr "Yüzen Ayarlarý" -#: src/LyXAction.C:249 -msgid "Use primary keymap" -msgstr "Temel klavye eþlemesini kullan" +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 +msgid "Click to detach" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:251 -msgid "Use secondary keymap" -msgstr "Ýkincil klavye eþlemesini kullan" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:733 +#, fuzzy +msgid "No Documents Open!" +msgstr "Açýk belge yok!" -#: src/LyXAction.C:252 -msgid "Toggle keymap" -msgstr "Klavye eþlemesini deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:759 src/frontends/qt4/Menus.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:856 src/frontends/qt4/Menus.cpp:877 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:959 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1083 +#, fuzzy +msgid "No Document Open!" +msgstr "Açýk belge yok!" -#: src/LyXAction.C:254 -msgid "Insert Label" -msgstr "Etiket ekle" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:800 +#, fuzzy +msgid "Plain Text" +msgstr "Düz metin" -#: src/LyXAction.C:256 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:802 #, fuzzy -msgid "Change language" -msgstr "Dil" +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin" -#: src/LyXAction.C:257 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974 #, fuzzy -msgid "View LaTeX log" -msgstr "LaTeX Kütüðü" +msgid "Master Document" +msgstr "Belgeyi kaydet" -#: src/LyXAction.C:262 -msgid "Copy paragraph environment type" -msgstr "Paragraf ortamýný kopyala" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "Other floats" +msgstr "Diðer font ayarlarý" -#: src/LyXAction.C:266 -msgid "Paste paragraph environment type" -msgstr "Paragraf ortamýný yapýþtýr" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030 +msgid "No Table of contents" +msgstr "Ýçindekiler boþ" -#: src/LyXAction.C:269 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072 #, fuzzy -msgid "Open the tabular layout" -msgstr "Inset açýldý" - -#: src/LyXAction.C:271 -msgid "Go to beginning of line" -msgstr "Satýr baþýna git" +msgid " (auto)" +msgstr "Tarih" -#: src/LyXAction.C:273 -msgid "Select to beginning of line" -msgstr "Satýr baþýna kadar seç" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1091 +#, fuzzy +msgid "No Branch in Document!" +msgstr "Belgeyi Yazdýr" -#: src/LyXAction.C:275 -msgid "Go to end of line" -msgstr "Satýr sonuna git" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1493 +#, fuzzy +msgid "No action defined!" +msgstr "Sonraki deðiþikliðe git" -#: src/LyXAction.C:277 -msgid "Select to end of line" -msgstr "Satýr sonuna kadar seç" +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148 +msgid "space" +msgstr "boþluk" -#: src/LyXAction.C:281 -msgid "Exit" -msgstr "Çýkýþ" +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 src/insets/InsetGraphics.cpp:599 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:449 +msgid "Invalid filename" +msgstr "Geçersiz dosya adý" -#: src/LyXAction.C:283 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176 #, fuzzy -msgid "Insert Marginalnote" -msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle" - -#: src/LyXAction.C:289 -msgid "Math Greek" -msgstr "Yunan harfleri" +msgid "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "Dosya adý þu karakterleri içeremez:" -#: src/LyXAction.C:292 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229 #, fuzzy -msgid "Insert math symbol" -msgstr "Etiket ekle" +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok" -#: src/LyXAction.C:301 -msgid "Math mode" -msgstr "Matematik kipi" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%s' failed." +msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý.\n" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:183 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:600 src/insets/InsetInclude.cpp:450 +msgid "" +"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " +"file through LaTeX: " +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:320 +#: src/insets/Inset.cpp:302 #, fuzzy -msgid "toggle inset" -msgstr "LaTeX" +msgid "Opened inset" +msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: src/LyXAction.C:322 -msgid "Go one paragraph down" -msgstr "Bir paragraf aþaðý git" +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:81 +msgid "Keys must be unique!" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:324 -msgid "Select next paragraph" -msgstr "Sonraki paragrafý seç" +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:82 +#, c-format +msgid "" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:326 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Go to paragraph" -msgstr "Bir paragraf yukarý git" +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "BibTeX Kaynakça" -#: src/LyXAction.C:329 -msgid "Go one paragraph up" -msgstr "Bir paragraf yukarý git" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:252 +msgid "Export Warning!" +msgstr "Dýþarý Aktarým Uyarýsý!" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:331 -msgid "Select previous paragraph" -msgstr "Önceki paragrafý seç" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:253 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:335 +#: src/insets/InsetBox.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Edit Preferences" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "simple frame" +msgstr "matematik çerçevesi" -#: src/LyXAction.C:337 +#: src/insets/InsetBox.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Save Preferences" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "frameless" +msgstr "Çerçevesiz" -#: src/LyXAction.C:340 -msgid "Insert protected space" -msgstr "Boþluk ekle" +#: src/insets/InsetBox.cpp:62 +msgid "simple frame, page breaks" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:341 -msgid "Insert quote" -msgstr "Alýntý ekle" +#: src/insets/InsetBox.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "oval, thin" +msgstr "Oval kutu, ince" -#: src/LyXAction.C:343 -msgid "Reconfigure" -msgstr "Yeniden yapýlandýr" +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "oval, thick" +msgstr "Oval kutu, kalýn" -#: src/LyXAction.C:347 -msgid "Insert cross reference" -msgstr "Çapraz-baþvuru ekle" +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +msgid "drop shadow" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:356 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Scroll inset" -msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandý" +msgid "shaded background" +msgstr "Gölgeli arkaplanlý kutu" -#: src/LyXAction.C:374 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Tablo ekle" +msgid "double frame" +msgstr "çift" -#: src/LyXAction.C:376 +#: src/insets/InsetBox.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Tabular Features" -msgstr "Tablo Düzeni" +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: src/LyXAction.C:378 -#, fuzzy -msgid "Insert a new Tabular Inset" -msgstr "Tablo ekle" +#: src/insets/InsetBox.cpp:137 +msgid "Box" +msgstr "Kutu" -#: src/LyXAction.C:382 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Open thesaurus" -msgstr "Inset açýldý" +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: src/LyXAction.C:384 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Insert table of contents" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "Branch: " +msgstr "Dal" -#: src/LyXAction.C:386 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:80 #, fuzzy -msgid "View table of contents" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "Undef: " +msgstr "not" -#: src/LyXAction.C:388 -msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" -msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Dal" -#: src/LyXAction.C:401 -msgid "Register document under version control" -msgstr "Belgeyi sürüm denetimine tanýt" +#: src/insets/InsetCaption.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: src/LyXAction.C:417 -msgid "Show message in minibuffer" +#: src/insets/InsetCaption.cpp:292 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:419 -msgid "Push old message and show this one in minibuffer" -msgstr "" +#: src/insets/InsetCitation.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "not cited" +msgstr "Korumalý Boþluk|o" -#: src/LyXAction.C:422 -msgid "Pop old message and show it in the minibuffer" +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:113 +msgid "Left-click to collapse the inset" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:428 -msgid "Display information about LyX" +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:115 +msgid "Left-click to open the inset" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:430 -msgid "Display information about the TeX installation" -msgstr "" +#: src/insets/InsetCommand.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "&BibTeX komutu:" -#: src/LyXAction.C:432 -msgid "Show the processes forked by LyX" -msgstr "" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "InsetCommand Error: " +msgstr "Sonraki komut" -#: src/LyXAction.C:434 -msgid "Kill the forked process with this PID" -msgstr "" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:242 src/insets/InsetCommandParams.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Incompatible command name." +msgstr "Sonraki komut" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams Error: " +msgstr "Sonraki komut" -#: src/LyXAction.C:658 -msgid "No description available!" -msgstr "Taným mevcut deðil!" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259 +msgid "Attempt to change type of parameters." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:88 -msgid "Save failed. Rename and try again?" -msgstr "Kayýt iþlemi baþarýsýz. Dosya ismini deðiþtirip yeniden deneyin." +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams error:" +msgstr "Sonraki komut" -#: src/lyx_cb.C:90 -msgid "(If not, document is not saved.)" -msgstr "(belge kaydedilmedi)" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 +msgid "Can't find LatexCommand line." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:111 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 #, fuzzy -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin" +msgid "InsetCommandParams: " +msgstr "Sonraki komut" -#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 #, fuzzy -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Hazýr biçimler" +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829 -msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:121 +msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:143 -msgid "Same name as document already has:" -msgstr "Ayný isimde bir belge var:" - -#: src/lyx_cb.C:145 -msgid "Save anyway?" -msgstr "Yine de kaydedeyim mi?" - -#: src/lyx_cb.C:151 -msgid "Another document with same name open!" -msgstr "Ayný isimli, açýk baþka bir belge var!" +#: src/insets/InsetERT.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: src/lyx_cb.C:153 -msgid "Replace with current document?" -msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?" +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: src/lyx_cb.C:161 -msgid "Document renamed to '" -msgstr "Belgenin ismi '" +#: src/insets/InsetExternal.cpp:598 +#, fuzzy, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Dýþ Uygulamalar" -#: src/lyx_cb.C:162 -msgid "', but not saved..." -msgstr "olarak deðiþtirildi ama kaydedilmedi" +#: src/insets/InsetFlex.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Opened Flex Inset" +msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: src/lyx_cb.C:168 -msgid "Document already exists:" -msgstr "Belge zaten var:" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:403 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:413 src/insets/InsetFloat.cpp:423 +msgid "float: " +msgstr "yuzen: " -#: src/lyx_cb.C:170 -msgid "Replace file?" -msgstr "Üzerine yazayým mý?" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: src/lyx_cb.C:183 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:363 #, fuzzy -msgid "Document could not be saved!" -msgstr "Belge düzeni ayarlandý" +msgid "float" +msgstr "yuzen: " -#: src/lyx_cb.C:184 -msgid "Holding the old name." -msgstr "" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:415 +#, fuzzy +msgid " (sideways)" +msgstr "Yanlamasýna çevir" -#: src/lyx_cb.C:198 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:425 #, fuzzy -msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." -msgstr "Chktex, LinuxDoc için pek anlamlý deðil." +msgid "subfloat: " +msgstr "yuzen: " -#: src/lyx_cb.C:207 -msgid "No warnings found." -msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:209 -msgid "One warning found." -msgstr "Bir tane uyarý bulundu." +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "%1$s Listesi" -#: src/lyx_cb.C:210 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Use `Navigate->Error' to find it." -msgstr "'Deðiþtir->Hataya git' seçeneðini kullan." - -#: src/lyx_cb.C:213 -msgid " warnings found." -msgstr " adet uyarý bulundu." +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: src/lyx_cb.C:214 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Use `Navigate->Error' to find them." -msgstr "`Deðiþtir->Hataya git' seçeneðini kullan" +msgid "footnote" +msgstr "Dipnot|D" -#: src/lyx_cb.C:216 -msgid "Chktex run successfully" -msgstr "Chktex baþarý ile çalýþtýrýldý" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:477 src/insets/InsetInclude.cpp:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý" -#: src/lyx_cb.C:218 -msgid "It seems chktex does not work." -msgstr "Görünüþe göre chktex çalýþmýyor." +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:265 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Belgenin otomatik yedeði alýnýyor..." +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Grafik dosyasýný seçin" -#: src/lyx_cb.C:305 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!" +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Yatay hizalama|Y" -#: src/lyx_cb.C:384 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:321 #, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" - -#: src/lyx_cb.C:401 -msgid "Error! Specified file is unreadable: " -msgstr "Hata! Belirtilen dosya okunamadý: " +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Olduðu gibi" -#: src/lyx_cb.C:408 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:324 #, fuzzy -msgid "Error! Cannot open specified file: " -msgstr "Hata! Belirtilen dosya açýlamýyor:" +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Olduðu gibi" -#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:437 -msgid "Enter new label to insert:" -msgstr "Eklenecek etiketi girin:" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:344 +msgid " (embedded)" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:491 -msgid "Running configure..." -msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:423 src/insets/InsetInclude.cpp:616 +msgid "Recursive input" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:499 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Yapýlandýrma bilgisi yeniden yükleniyor..." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:424 src/insets/InsetInclude.cpp:617 +#, c-format +msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:501 -msgid "The system has been reconfigured." -msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:472 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:502 -msgid "You need to restart LyX to make use of any" -msgstr "Yenilenmiþ herhangi bir belge sýnýfýný kullanmak" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:478 +msgid "Different textclasses" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:503 -msgid "updated document class specifications." -msgstr "için LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:494 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"uses module `%2$s'\n" +"which is not used in parent file." +msgstr "" -#: src/lyxfind.C:60 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:498 #, fuzzy -msgid "Sorry!" -msgstr "Üzgünüm." +msgid "Module not found" +msgstr "Dizge bulunamadý!" -#: src/lyxfind.C:60 -msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." -msgstr "Bir boþluk karakterini baþka karakterlerle deðiþtiremezsiniz." +#: src/insets/InsetIndex.cpp:93 +msgid "Index" +msgstr "indeks" -#: src/lyxfont.C:44 -msgid "Sans serif" -msgstr "Sans serif" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Information regarding " +msgstr "Ayar dosyalarýnýn okunmasý" -#: src/lyxfont.C:44 -msgid "Symbol" -msgstr "Sembol" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:68 +msgid " " +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 -#: src/lyxfont.C:61 -msgid "Inherit" -msgstr "Inherit" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Unknown Info: " +msgstr "Bilinmeyen sözcük:" -#: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:58 -#: src/lyxfont.C:61 -msgid "Ignore" -msgstr "Aldýrma" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "Stil" -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Small Caps" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "Geri al" -#: src/lyxfont.C:61 -msgid "Off" -msgstr "Kapalý" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216 +msgid "No menu entry for " +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:61 -msgid "Toggle" -msgstr "Deðiþtir" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Unknown buffer info" +msgstr "Bilinmeyen kullanýcý" -#: src/lyxfont.C:565 -msgid "Emphasis " -msgstr "Vurgu " +#: src/insets/InsetLabel.cpp:64 +msgid "Label names must be unique!" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:568 -msgid "Underline " -msgstr "Alt çizgi " +#: src/insets/InsetLabel.cpp:65 +#, c-format +msgid "" +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:571 -msgid "Noun " -msgstr "Ýsim " +#: src/insets/InsetLabel.cpp:106 +msgid "DUPLICATE: " +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:575 +#: src/insets/InsetListings.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Language: " -msgstr "Dil:" +msgid "Opened Listing Inset" +msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: src/lyxfont.C:577 -#, fuzzy -msgid " Number " -msgstr "Numara" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116 +msgid "A value is expected." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:318 -#, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "Bilinmeyen hareket" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218 +msgid "Unbalanced braces!" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:358 -#, fuzzy -msgid "Nothing to do" -msgstr "Yapacak bir þey yok." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127 +msgid "Please specify true or false." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:363 -msgid "Unknown action" -msgstr "Bilinmeyen hareket" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130 +msgid "Only true or false is allowed." +msgstr "" -#. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:368 -#, fuzzy -msgid "Command disabled" -msgstr "Etiket ekle" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140 +msgid "Please specify an integer value." +msgstr "" -#. no -#: src/lyxfunc.C:380 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Belge sadece okunabilir" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143 +msgid "An integer is expected." +msgstr "" -#. no -#: src/lyxfunc.C:385 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:778 -#, fuzzy -msgid "Unknown function (" -msgstr "Bilinmeyen hareket" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156 +msgid "Invalid LaTeX length expression." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1121 -msgid "Saving document" -msgstr "Belge kaydediliyor" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166 +#, c-format +msgid "Please specify one of %1$s." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940 -msgid "Missing argument" -msgstr "Eksik parametre" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200 +#, c-format +msgid "Try one of %1$s." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1280 -msgid "Opening help file" -msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1482 -msgid "Push-toolbar needs argument > 0" -msgstr "Push-toolbar en az bir parametre ister" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1499 -msgid "Usage: toolbar-add-to " -msgstr "Kullaným: toolbar-add-to " +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1515 -msgid "This is only allowed in math mode!" -msgstr "Bunu sadece matematik kipinde yapabilirsiniz!" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278 +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1557 -msgid "Opening child document " -msgstr "Alt belge açýlýyor " +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280 +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1631 -msgid "Syntax: set-color " +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282 +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1641 -msgid "Set-color \"" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1643 -msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313 +msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1736 -#, fuzzy -msgid "Enter filename for new document" -msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397 +msgid "auto, last or a number" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1746 -msgid "newfile" -msgstr "yenidosya" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 msgid "" -"Do you want to close that document now?\n" -"('No' will just switch to the open version)" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" msgstr "" -"Bu belgeyi þimdi kapatmak istiyor musunuz ?\n" -"('Hayýr' açýk olan sürüme geçmenizi saðlayacak)" -#: src/lyxfunc.C:1783 -msgid "File already exists:" -msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/lyxfunc.C:1785 -msgid "Do you want to open the document?" -msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/lyxfunc.C:1790 -#, fuzzy -msgid "Opening document" -msgstr "Belge açýlýyor" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907 -msgid "opened." -msgstr "açýldý." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr "Eksik parametre" -#: src/lyxfunc.C:1820 -#, fuzzy -msgid "Select template file" -msgstr "Sonraki satýrý seç" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662 +#, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1861 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Select document to open" -msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: src/lyxfunc.C:1889 +#: src/insets/InsetNewline.h:64 #, fuzzy -msgid "Could not find file" -msgstr "Bu etiket " +msgid "line break" +msgstr "Satýr Sonu|n" -#: src/lyxfunc.C:1899 -msgid "Opening document" -msgstr "Belge açýlýyor" +#: src/insets/InsetNewpage.h:46 +#, fuzzy +msgid "New Page" +msgstr "S&il" -#: src/lyxfunc.C:1911 +#: src/insets/InsetNewpage.h:76 #, fuzzy -msgid "Could not open document" -msgstr "Belge açýlamadý" +msgid "Clear Page" +msgstr "S&il" -#: src/lyxfunc.C:1935 +#: src/insets/InsetNewpage.h:89 #, fuzzy -msgid "Select " -msgstr "Seç|#S" +msgid "Clear Double Page" +msgstr "S&il" -#: src/lyxfunc.C:1936 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58 #, fuzzy -msgid " file to import" -msgstr "Ekleneeck LaTeX dosyasýný seçin" +msgid "Nom" +msgstr "Hayýr" -#: src/lyxfunc.C:1994 -msgid "A document by the name" -msgstr "Ayný isimli, açýk baþka bir belge var!" +#: src/insets/InsetNote.cpp:63 +msgid "Note[[InsetNote]]" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1996 -msgid "already exists. Overwrite?" -msgstr "Dosya zaten var, üzerine yazayým mý?" +#: src/insets/InsetNote.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Greyed out" +msgstr "&Gri" -#: src/lyxfunc.C:1997 +#: src/insets/InsetNote.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Canceled" -msgstr "Vazgeçildi." +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz" +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "Derinliði Azalt|z" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:162 +msgid "BROKEN: " +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230 -msgid " (Changed)" -msgstr " (deðiþtirildi)" +#: src/insets/InsetRef.cpp:180 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Ref: " +msgstr "&Biçim" -#. this is a hack -#: src/lyxfunc.C:2094 -msgid "* No document open *" -msgstr "* Açýk Belge Yok *" +#: src/insets/InsetRef.cpp:181 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 +msgid "Equation" +msgstr "Denklem" -#: src/lyx_main.C:102 -msgid "Wrong command line option `" +#: src/insets/InsetRef.cpp:181 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 +msgid "EqRef: " msgstr "" -#: src/lyx_main.C:104 -msgid "'. Exiting." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:182 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Page Number" +msgstr "Numara" -#: src/lyx_main.C:251 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Uyarý: çalýþtýrýlabilir dosyanýn yolu belirlenemedi." +#: src/insets/InsetRef.cpp:182 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +msgid "Page: " +msgstr "Sayfa: " -#: src/lyx_main.C:253 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Sorun yaþarsanýz, LyX'i tam yolunu belirterek çaðýrmayý deneyin." +#: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +msgid "Textual Page Number" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:362 +#: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy -msgid "LYX_DIR_12x environment variable no good." -msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni iþe yaramýyor." +msgid "TextPage: " +msgstr "Sayfa: " -#: src/lyx_main.C:364 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Kullanýcý dizini: " +#: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:372 +#: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:" +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Metin" -#: src/lyx_main.C:373 -#, fuzzy -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "'-sysdir' komut satýrý parametresini kullanýn veya" +#: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +msgid "PrettyRef" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:374 +#: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_12x to the LyX system directory " -msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni deðerini `chkconfig.ltx' dosyasýný içeren" +msgid "FormatRef: " +msgstr "&Biçim" -#: src/lyx_main.C:376 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "LyX sistem dizinine ayarlayýn." +#: src/insets/InsetTOC.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/lyx_main.C:384 -msgid "Using built-in default " -msgstr "Öntanýmlý bilgileri kullanýyorum." +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3138 +msgid "Opened table" +msgstr "Açýk tablo" -#: src/lyx_main.C:385 -msgid " but expect problems." -msgstr " ancak sorunlar çýkabilir." +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4300 +#, fuzzy +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "Çok sütun" -#: src/lyx_main.C:388 -msgid "Expect problems." -msgstr " Sorunlar bekleniyor." +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4301 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:635 +#: src/insets/InsetText.cpp:235 #, fuzzy -msgid "You have specified an invalid LyX directory." -msgstr "Ama sizin kiþisel bir LyX dizininiz yok ki." +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: src/lyx_main.C:636 -msgid "It is needed to keep your own configuration." -msgstr "Kendi yapýlandýrmanýz için bu dizin gerekli." +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:99 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Yatay Boþluk" -#: src/lyx_main.C:637 -msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" -msgstr "Sizin için bir tane yaratmamý ister misiniz (isteyin)?" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:110 +msgid "wrap: " +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:638 -msgid "Running without personal LyX directory." -msgstr "Ama sizin kiþisel bir LyX dizininiz yok ki." +#: src/insets/InsetWrap.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "Derinliði Azalt|z" -#. Tell the user what is going on -#: src/lyx_main.C:645 -msgid "LyX: Creating directory " -msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor " +#: src/insets/InsetWrap.cpp:229 +msgid "wrap" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:646 -msgid " and running configure..." -msgstr " ve yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97 +msgid "Not shown." +msgstr "Gosterilmiyor." -#: src/lyx_main.C:652 -msgid "Failed. Will use " -msgstr "Baþarýsýz, yerine " +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 +msgid "Loading..." +msgstr "Yukleniyor..." -#: src/lyx_main.C:653 -msgid " instead." -msgstr "eklendi." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Cevriliyor..." -#: src/lyx_main.C:660 -msgid "Done!" -msgstr "Bitti!" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:674 -msgid "LyX Warning!" -msgstr "LyX uyarýsý!" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Düz metin" -#: src/lyx_main.C:675 -msgid "Error while reading " -msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu " +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 +msgid "Ready to display" +msgstr "Gosterime hazir" -#: src/lyx_main.C:676 -msgid "Using built-in defaults." -msgstr "Öntanýmlý bilgileri kullanýyorum." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 +msgid "No file found!" +msgstr "Dosya yok!" -#: src/lyx_main.C:778 -msgid "Setting debug level to " -msgstr "Hata ayýklama seviyesi " +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Cevriliyor..." -#: src/lyx_main.C:788 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 #, fuzzy -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "Dosya okuma hatasý!" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 +msgid "Error generating the pixmap" msgstr "" -"Kullaným: lyx [ komut satýrý seçenekleri ] [ isim.lyx ... ]\n" -"Komut satýrý seçenekleri (Büyük-küçük harf ayrýmý var):\n" -"\t-help LyX kullaným özetini verir\n" -"\t-sysdir x sistem dizinini x olarak belirler\n" -"\t-width x ana pencerenin geniþliðini belirler\n" -"\t-height y ana pencerenin yüksekliðini belirler\n" -"\t-xpos x ana pencerenin X koordinatini belirler\n" -"\t-ypos y ana pencerenin Y koordinatini belirler\n" -"\t-dbg özellik[,özellik]...\n" -" hata ayýklama için özellikleri seçer.\n" -" `lyx -dbg' yazarak özelliklerin dökümünü alabilirsiniz\n" -"\t-Reverse ön ve arkaplan renklerini deðiþtirir\n" -"\t-Mono LyX'i siyah beyaz çalýþtýrýr\n" -"\t-FastSelection seçimler icin hýzlý bir yöntem kullan\n" -"\n" -"Diðer seçenekler için LyX man sayfasýna bakýnýz." -#: src/lyx_main.C:835 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Hata ayýklama özellikleri dökümü:" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:127 +msgid "No image" +msgstr "Resim yok" -#: src/lyx_main.C:847 -msgid "Missing directory for -sysdir switch!" -msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +msgid "Preview loading" +msgstr "Ongosterim yukleniyor" -#: src/lyx_main.C:858 -#, fuzzy -msgid "Missing directory for -userdir switch!" -msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 +msgid "Preview ready" +msgstr "Ongosterim hazir" -#: src/lyx_main.C:886 -#, fuzzy -msgid "Missing command string after -x switch!" -msgstr "-x'ten sonra gereken komut kümesi eksik!" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 +msgid "Preview failed" +msgstr "Ongosterim basarilamadi" -#: src/lyx_main.C:899 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after " -msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] " +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "sp" +msgstr "sp" -#: src/lyx_main.C:901 src/lyx_main.C:916 -msgid " switch!" -msgstr " seçeneðinden sonra" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#: src/lyx_main.C:914 -#, fuzzy -msgid "Missing type [eg latex, ps...] after " -msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] " +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "bp" +msgstr "bp" -#: src/lyxrc.C:1677 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "dd" +msgstr "dd" -#: src/lyxrc.C:1681 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#: src/lyxrc.C:1685 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "pc" +msgstr "pc" -#: src/lyxrc.C:1689 -msgid "The option to print only even pages." +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "cc[[unit of measure]]" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1693 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: src/lyxrc.C:1697 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "ex" +msgstr "ex" -#: src/lyxrc.C:1701 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "em" +msgstr "em" -#: src/lyxrc.C:1705 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Text Width %" +msgstr "Sabit Geniþlik" -#: src/lyxrc.C:1709 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Column Width %" +msgstr "Sütun Geniþliði" -#: src/lyxrc.C:1713 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Page Width %" +msgstr "Etiket Geniþliði" -#: src/lyxrc.C:1717 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Line Width %" +msgstr "Etiket Geniþliði" -#: src/lyxrc.C:1721 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Text Height %" +msgstr "Toplam Yükseklik" -#: src/lyxrc.C:1725 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Page Height %" +msgstr "Toplam Yükseklik" -#: src/lyxrc.C:1729 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "" +#: src/lyxfind.cpp:115 +msgid "Search error" +msgstr "Arama hatasý" -#: src/lyxrc.C:1733 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "" +#: src/lyxfind.cpp:115 +msgid "Search string is empty" +msgstr "Aranacak metin boþ" -#: src/lyxrc.C:1737 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#: src/lyxfind.cpp:299 +msgid "String has been replaced." +msgstr "Dizge deðiþtirildi." -#: src/lyxrc.C:1741 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" +#: src/lyxfind.cpp:302 +msgid " strings have been replaced." +msgstr " dizge deðiþtirildi." -#: src/lyxrc.C:1745 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1325 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1749 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 +#, c-format +msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1753 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358 +msgid "Only one row" +msgstr "Yalnýz bir satýr" -#: src/lyxrc.C:1758 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364 +msgid "Only one column" +msgstr "Yalnýz bir sütun" -#: src/lyxrc.C:1762 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Ýndeksleyecek bir þey yok!" -#: src/lyxrc.C:1768 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381 +msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1772 -msgid "The bold font in the dialogs." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "Tablo Özellikleri" -#: src/lyxrc.C:1776 -msgid "The normal font in the dialogs." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1143 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1151 +#, fuzzy +msgid "No number" +msgstr "Numaralama" -#: src/lyxrc.C:1780 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1143 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1151 +msgid "Number" +msgstr "Numara" -#: src/lyxrc.C:1784 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1791 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1795 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1318 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1799 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:878 +msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1803 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:881 +#, fuzzy +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "Normal metin\t\\textrm" -#: src/lyxrc.C:1807 -msgid "" -"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary " -"TeX output." +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185 +msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1811 -msgid "The file where the last-files information should be stored." -msgstr "" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "optional" +msgstr "Yatay" -#: src/lyxrc.C:1815 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "TeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/lyxrc.C:1819 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1174 +#, fuzzy +msgid "math macro" +msgstr "matematik arkaplaný" + +#: src/output.cpp:37 +#, c-format msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." msgstr "" +"Belirtilen dosya açýlamýyor\n" +"%1$s." + +#: src/output_plaintext.cpp:136 +msgid "Abstract: " +msgstr "Özet: " + +#: src/output_plaintext.cpp:148 +msgid "References: " +msgstr "Referanslar: " + +#: src/support/FileFilterList.cpp:102 +msgid "All files (*)" +msgstr "Tüm dosyalar (*)" + +#: src/support/Package.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Dizge bulunamadý!" -#: src/lyxrc.C:1823 +#: src/support/Package.cpp:442 +#, c-format msgid "" -"Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent " -"keys) that may be defined for your keyboard." +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1828 +#: src/support/Package.cpp:561 +#, c-format msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1832 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" +#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Dizge bulunamadý!" -#: src/lyxrc.C:1836 +#: src/support/Package.cpp:643 +#, c-format msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1842 +#: src/support/Package.cpp:670 +#, c-format msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1846 +#: src/support/Package.cpp:694 +#, c-format msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1850 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." -msgstr "" +#: src/support/Package.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Dizge bulunamadý!" + +#: src/support/debug.cpp:40 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Program açýlýþý" + +#: src/support/debug.cpp:41 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Klavye olaylarý" + +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "GUI handling" +msgstr "Arabirim yönetimi" -#: src/lyxrc.C:1854 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1858 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Ayar dosyalarýnýn okunmasý" + +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "Custom keyboard definition" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1862 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/support/debug.cpp:46 +msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1866 +#: src/support/debug.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Kaðýt boyu:|#P" +msgid "Math editor" +msgstr "Matematik Ayraç" -#: src/lyxrc.C:1873 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "Font handling" +msgstr "Font yönetimi" -#: src/lyxrc.C:1877 -msgid "What command runs the spell checker?" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Ayar dosyalarýnýn okunmasý" -#: src/lyxrc.C:1881 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Version control" +msgstr "Sürüm yönetimi" -#: src/lyxrc.C:1886 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "External control interface" +msgstr "Harici Materyal" -#: src/lyxrc.C:1891 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1896 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "User commands" +msgstr "Kullanýcý komutlarý" -#: src/lyxrc.C:1900 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "The LyX Lexxer" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1904 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "Dependency information" +msgstr "Baðýmlýlýk bilgisi" -#: src/lyxrc.C:1908 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "LyX Insets" +msgstr "Ekle|E" -#: src/lyxrc.C:1912 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "LyX tarafýndan kullanýlan dosyalar" -#: src/lyxrc.C:1916 -msgid "" -"Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have " -"changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "Workarea events" +msgstr "Çalýþma alaný olaylarý" -#: src/lyxrc.C:1920 -msgid "Select how LyX will display any graphics." +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1924 -msgid "" -"LyX continously displays names of last command executed, along with a list " -"of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems " -"slow." +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1928 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Change tracking" +msgstr "Dil deðiþtir" -#: src/lyxrc.C:1932 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Dýþ Uygulamalar" -#: src/lyxrc.C:1936 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1940 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +#: src/support/debug.cpp:64 +msgid "scrolling debugging" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1944 -msgid "" -"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Math macros" +msgstr "matematik arkaplaný" -#: src/lyxrc.C:1948 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +#: src/support/debug.cpp:66 +msgid "RTL/Bidi" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1952 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "" +#: src/support/filetools.cpp:247 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "tr" -#: src/lyxrc.C:1956 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" +#: src/support/os_win32.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Dizge bulunamadý!" -#: src/lyxrc.C:1960 +#: src/support/os_win32.cpp:298 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1964 +#: src/support/os_win32.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Dizge bulunamadý!" + +#: src/support/os_win32.cpp:304 msgid "" -"The latex command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1968 -msgid "The latex command for changing back to the language of the document." -msgstr "" +#: src/support/userinfo.cpp:45 +msgid "Unknown user" +msgstr "Bilinmeyen kullanýcý" -#: src/lyxrc.C:1972 -msgid "The latex command for local changing of the language." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&float" +#~ msgstr "yuzen: " -#: src/lyxrc.C:1977 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Float" +#~ msgstr "Yüzen|Y" -#: src/lyxrc.C:1981 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "S&ubfigure" +#~ msgstr "Altfigür" -#: src/lyxrc.C:1985 -msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)." -msgstr "" +#~ msgid "The caption for the sub-figure" +#~ msgstr "Alt figür için baþlýk" -#: src/lyxrc.C:1998 -msgid "" -"This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating " -"a new document or wait until you save it and be asked then." -msgstr "" +#~ msgid "Ca&ption:" +#~ msgstr "Baþlý&k:" -#: src/lyxrc.C:2002 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "" +#~ msgid "Databa&ses" +#~ msgstr "&Veritabanlarý" -#: src/lyxrc.C:2006 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "" +#~ msgid "&Use language's default encoding" +#~ msgstr "&Dilin öntanýmlý ayarlarýný kullan" + +#~ msgid "Framed in box" +#~ msgstr "Kutu içinde çerçeveli" + +#~ msgid "&Shaded" +#~ msgstr "&Gölgeli" + +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "Kaðýt boyu" -#: src/lyxtextclasslist.C:93 #, fuzzy -msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" -msgstr "LyX kendi düzen tanýmlamalarýný bulmayý baþaramadý!" +#~ msgid "C&enter" +#~ msgstr "Ortalý" + +#~ msgid "&Colors" +#~ msgstr "&Renkler" + +#, fuzzy +#~ msgid "C&opiers" +#~ msgstr "Kopyalar" + +#~ msgid "&File formats" +#~ msgstr "&Dosya biçimleri" -#: src/lyxtextclasslist.C:94 -msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" -msgstr "\"textclass.lst\" dosyasýnýn yüklenmiþ" +#~ msgid "F&ormat:" +#~ msgstr "&Biçim" -#: src/lyxtextclasslist.C:95 -msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" -msgstr "olup olmadýðýný kontrol edin. Ne yazýk ki çýkmak zorundayým." +#~ msgid "&GUI name:" +#~ msgstr "Ara&yüz adý:" + +#~ msgid "External Applications" +#~ msgstr "Dýþ Uygulamalar" -#: src/lyxtextclasslist.C:157 #, fuzzy -msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" -msgstr "LyX kendi düzen tanýmlamalarýný bulmayý baþaramadý!" +#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +#~ msgstr "Pencere boyutunu hatýrla" + +#~ msgid "Save/restore window position" +#~ msgstr "Pencere konumunu hatýrla" + +#~ msgid " every" +#~ msgstr " her" + +#~ msgid "&URL:" +#~ msgstr "&URL:" + +#~ msgid "&Units:" +#~ msgstr "&Birim:" -#: src/lyxtextclasslist.C:158 #, fuzzy -msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" -msgstr "\"textclass.lst\" dosyasýnýn yüklenmiþ" +#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." +#~ msgstr "Alt alt bölüm" + +#~ msgid "Magyar" +#~ msgstr "Macarca" + +#~ msgid "Serbo-Croatian" +#~ msgstr "Sýrp-Hýrvatça" + +#~ msgid "Count Words|W" +#~ msgstr "Sözcük Say|ö" -#: src/lyxtextclasslist.C:159 #, fuzzy -msgid "Sorry, has to exit :-(" -msgstr "olup olmadýðýný kontrol edin. Ne yazýk ki çýkmak zorundayým." +#~ msgid "Framed|F" +#~ msgstr "Çerçeveli" -#: src/lyxvc.C:104 src/lyxvc.C:137 #, fuzzy -msgid "Save document and proceed?" -msgstr "Belge kaydedilsin mi?" +#~ msgid "Shaded|S" +#~ msgstr "Gölgeli" -#: src/lyxvc.C:117 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý" +#~ msgid "Insert URL" +#~ msgstr "URL Ekle" + +#~ msgid "Can't load document class" +#~ msgstr "Belge sýnýfý okunamýyor" -#: src/lyxvc.C:118 #, fuzzy -msgid "(no initial description)" -msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý" +#~ msgid "" +#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be " +#~ "loaded." +#~ msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak." -#: src/lyxvc.C:123 -msgid "This document has NOT been registered." -msgstr "" +#~ msgid "Undefined character style" +#~ msgstr "Bilinmeyen karakter stili" -#: src/lyxvc.C:149 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Kütük mesajý" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The document could not be converted\n" +#~ "into the document class %1$s." +#~ msgstr "Belge bilinmeyen metin sýnýfý \"%1$s\" kullanýyor." -#: src/lyxvc.C:152 -msgid "(no log message)" -msgstr "(kütük kaydý yok)" +#, fuzzy +#~ msgid "&Switch to document" +#~ msgstr "Açýk bir belgeye geç" -#: src/lyxvc.C:167 -msgid "Ignore changes and proceed with check out?" -msgstr "Deðiþiklikleri býrakýp, sürümü yeniden alayým mý ?" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Could not open the specified document\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "due to the error: %2$s" +#~ msgstr "" +#~ "Belirtilen dosya açýlamýyor\n" +#~ "%1$s." + +#~ msgid "Formatting document..." +#~ msgstr "Belge biçimlendiriliyor..." + +#~ msgid "Rectangular box" +#~ msgstr "Dikdörtgen kutu" + +#~ msgid "Shadow box" +#~ msgstr "Gölgeli kutu" + +#~ msgid "Double box" +#~ msgstr "Çift kutu" + +#~ msgid "Index Entry" +#~ msgstr "Ýndeks Giriþi" + +#~ msgid "Previous command" +#~ msgstr "Önceki komut" + +#~ msgid "LyX: Delimiters" +#~ msgstr "LyX: Ayýrýcýlar" + +#~ msgid "LyX: Insert Matrix" +#~ msgstr "LyX: Matris Ekle" + +#~ msgid "Look and feel" +#~ msgstr "Görünüm" + +#~ msgid "Language settings" +#~ msgstr "Dil ayarlarý" + +#~ msgid "Outputs" +#~ msgstr "Çýktýlar" -#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is -#. we should warn the user that reverting will discard all -#. changes made since the last check in. -#: src/lyxvc.C:182 #, fuzzy -msgid "When you revert, you will loose all changes made" -msgstr "Çevirme yapýlýrken, belge üzerinde " +#~ msgid "Copiers" +#~ msgstr "Kopyalar" + +#~ msgid "Boxed" +#~ msgstr "Kutulu" + +#~ msgid "ovalbox" +#~ msgstr "ovalkutu" + +#~ msgid "Ovalbox" +#~ msgstr "Ovalkutu" -#: src/lyxvc.C:183 #, fuzzy -msgid "to the document since the last check in." -msgstr "yaptýðýnýz en son deðiþiklikleri kaybedeceksiniz" +#~ msgid "Shadowbox" +#~ msgstr "Gölgeli kutu" -#: src/lyxvc.C:184 -msgid "Do you still want to do it?" -msgstr "Hala yapmak istiyor musunuz?" +#~ msgid "Doublebox" +#~ msgstr "Çift kutu" -#: src/LyXView.C:232 -msgid " (read only)" -msgstr " (deðiþtirilemez)" +#, fuzzy +#~ msgid "Opened CharStyle Inset" +#~ msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Formül düzenleme kipi" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown inset name: " +#~ msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/mathed/formulabase.C:657 -msgid "Invalid action in math mode!" -msgstr "Matematik kipi için geçersiz iþlem!" +#, fuzzy +#~ msgid "Program Listing " +#~ msgstr "Program açýlýþý" -#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418 -msgid "No number" -msgstr "Numarasýz" +#~ msgid "Framed" +#~ msgstr "Çerçeveli" -#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418 -msgid "Number" -msgstr "Numara" +#~ msgid "Shaded" +#~ msgstr "Gölgeli" -#: src/mathed/formulamacro.C:120 -msgid "Macro: " -msgstr "Makro: " +#~ msgid "theorem" +#~ msgstr "teorem" -#: src/MenuBackend.C:294 src/MenuBackend.C:320 #, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t" +#~ msgid "Opened Theorem Inset" +#~ msgstr "Derinliði Azalt|z" + +#~ msgid "Url: " +#~ msgstr "Url: " + +#~ msgid "HtmlUrl: " +#~ msgstr "HtmlUrl: " + +#~ msgid "Default (outer)" +#~ msgstr "Öntanýmlý (dýþ)" + +#~ msgid "Outer" +#~ msgstr "Dýþ" + +#~ msgid "Text Wrap Settings" +#~ msgstr "Tablo Dönüþ Ayarlarý" + +#~ msgid "%1$d words in selection." +#~ msgstr "Seçimde %1$d sözcük var." + +#~ msgid "%1$d words in document." +#~ msgstr "Belgede %1$d sözcük var." + +#~ msgid "One word in selection." +#~ msgstr "Seçimdi bir sözcük var." + +#~ msgid "One word in document." +#~ msgstr "Belgede bir sözcük var." + +#~ msgid "Count words" +#~ msgstr "Sözcükleri say" -#: src/MenuBackend.C:358 #, fuzzy -msgid "Ascii text as lines" -msgstr "Sonraki paragrafý seç" +#~ msgid "Encoding error" +#~ msgstr "&Kodlama" -#: src/MenuBackend.C:360 #, fuzzy -msgid "Ascii text as paragraphs" -msgstr "Sonraki paragrafý seç" +#~ msgid "phantom" +#~ msgstr "Esperanto" -#: src/MenuBackend.C:404 -msgid " (wide)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Right" +#~ msgstr "Saða dayalý" -#: src/MenuBackend.C:505 -msgid "Quit|Q" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Case." +#~ msgstr "Yapýþtýr" + +#~ msgid "&Load" +#~ msgstr "&Yükle" + +#~ msgid "To &file:" +#~ msgstr "&Dosyaya:" + +#~ msgid "Co&pies:" +#~ msgstr "Ko&pyalar:" + +#~ msgid "Printer &name:" +#~ msgstr "Yazýcý &adý:" -#: src/MenuBackend.C:513 #, fuzzy -msgid "LaTeX...|L" -msgstr "LaTeX|#L" +#~ msgid "Columns " +#~ msgstr "S&ütunlar:" -#: src/MenuBackend.C:515 -msgid "LinuxDoc...|L" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Overprint " +#~ msgstr "&Üzerine Yaz" -#: src/MenuBackend.C:523 #, fuzzy -msgid "Emphasize" -msgstr "Vurgu " +#~ msgid "Font st&yle:" +#~ msgstr "Font boyu" -#: src/minibuffer.C:134 -msgid "[End of history]" -msgstr "" +#~ msgid "&Type:" +#~ msgstr "Ti&p" -#: src/minibuffer.C:143 -msgid "[Beginning of history]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Definition. " +#~ msgstr "Taným." -#. No matches -#: src/minibuffer.C:161 src/minibuffer.C:227 src/minibuffer.C:253 -msgid " [no match]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Example. " +#~ msgstr "Örnek." -#: src/minibuffer.C:167 -msgid " [sole completion]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Fact. " +#~ msgstr "Yuzen" -#: src/support/filetools.C:440 -msgid "Error! Cannot open directory:" -msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:" +#, fuzzy +#~ msgid "Proof. " +#~ msgstr "Ýspat" -#: src/support/filetools.C:460 -msgid "Error! Could not remove file:" -msgstr "Hata! Dosya silinemedi:" +#, fuzzy +#~ msgid "&Extended Chars" +#~ msgstr "Geliþmiþ Özellikler|G" -#: src/support/filetools.C:484 src/support/filetools.C:520 -msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" -msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:" +#, fuzzy +#~ msgid "Placement:" +#~ msgstr "&Yerleþim:" -#: src/support/filetools.C:501 -msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" -msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:" +#~ msgid "default" +#~ msgstr "öntanýmlý" -#: src/support/filetools.C:565 -msgid "Internal error!" -msgstr "Ýç hata!" +#, fuzzy +#~ msgid "common" +#~ msgstr "açýklama" -#: src/support/filetools.C:566 -msgid "Call to createDirectory with invalid name" -msgstr "createDirectory geçersiz bir isimle çaðrýldý" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Table of Contents" +#~ msgstr "icindekiler" -#: src/support/filetools.C:571 -msgid "Error! Couldn't create directory:" -msgstr "Hata! Belirtilen dizin yaratýlamadý:" +#, fuzzy +#~ msgid "Toc" +#~ msgstr "Üst" -#: src/support/filetools.C:1350 -msgid "Could not delete auto-save file!" -msgstr "Otomatik yedek dosyasý silinemedi!" +#~ msgid "Table of Contents|T" +#~ msgstr "Ýçindekiler|Ý" -#: src/support/getUserName.C:13 -msgid "unknown" -msgstr "bilinmeyen" +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "&Tamam" -#: src/tabular.C:1347 #, fuzzy -msgid "Warning:" -msgstr "Uyarý!" +#~ msgid "Chinese" +#~ msgstr "Kopyalar" -#: src/tabular.C:1348 -msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Upper" +#~ msgstr "Büyük Harf|B" -#: src/tabular.C:1349 -msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" -msgstr "" +#~ msgid "Table of contents" +#~ msgstr "Ýçindekiler" -#. Could only happen with user style -#: src/text2.C:1081 -msgid "" -"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " -"change." -msgstr "" -"Tanýmlý yazýtipi deðiþimi yok. Yazýtipi deðiþimini tanýmlamak için Düzen " -"menüsünden Karakter'i seçin" +#, fuzzy +#~ msgid "block " +#~ msgstr "Blok" -#: src/text2.C:1120 #, fuzzy -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Yapacak bir þey yok." +#~ msgid "&Caption" +#~ msgstr "Altlýk" -#: src/text2.C:1124 #, fuzzy -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!" +#~ msgid "A caption for the List of Listings" +#~ msgstr "Alt figür için baþlýk" -#: src/text.C:1903 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"Paragraf baþýna bir boþluk ekleyemezsiniz. Lütfen kullaným " -"kýlavuzunabaþvurunuz." +#, fuzzy +#~ msgid "&Label" +#~ msgstr "&Etiket:" -#: src/text.C:1905 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Ýki boþluðu bu þekilde yazamazsýnýz. Lütfen kullaným kýlavuzuna bakýn." +#, fuzzy +#~ msgid "<- P&romote" +#~ msgstr "&Koruma:" -#: src/text.C:3338 src/text.C:3340 #, fuzzy -msgid "Page Break (top)" -msgstr "Sayfa aralarý" +#~ msgid "D&own" +#~ msgstr "&Aþaðý" -#. draw the additional space if needed: -#: src/text.C:3347 #, fuzzy -msgid "Space above" -msgstr "Boþluk" +#~ msgid "Upd&ate" +#~ msgstr "Güncelle" -#: src/text.C:3517 src/text.C:3519 -msgid "Page Break (bottom)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SubSection" +#~ msgstr "Alt bölüm" -#: src/text.C:3528 #, fuzzy -msgid "Space below" -msgstr "Boþluk" +#~ msgid "Insert glossary entry" +#~ msgstr "Ýndeks giriþi ekle" #, fuzzy -#~ msgid "No database" -#~ msgstr "Alýcý Adý:|#N" +#~ msgid "Glo" +#~ msgstr "&Genel" #, fuzzy -#~ msgid "' indexed." -#~ msgstr "eklendi." +#~ msgid "TeX Code:" +#~ msgstr "TeX Kodu|X" + +#~ msgid "Open this panel as a separate window" +#~ msgstr "Bu paneli ayrý bir pencere olarak göster" + +#~ msgid "&Detach panel" +#~ msgstr "Paneli &ayýr" + +#~ msgid "Insert spacing" +#~ msgstr "Boþluk ekle" + +#~ msgid "Set limits style" +#~ msgstr "Limit stili seç" + +#~ msgid "Set math font" +#~ msgstr "Matematik fontu seç" + +#~ msgid "Insert fraction" +#~ msgstr "Kesir ekle" #, fuzzy -#~ msgid "Unable to convert file " -#~ msgstr "Dosya yazýlamadý" +#~ msgid "Toggle between display and inline mode" +#~ msgstr "Mod deðiþtir" + +#~ msgid "Show delimiter and bracket dialog" +#~ msgstr "Ayraç ve parantezler" + +#~ msgid "Math Panel|l" +#~ msgstr "Matematik Paneli|P" + +#~ msgid "Math Panel|P" +#~ msgstr "Matematik Paneli|P" + +#~ msgid "Show math panel" +#~ msgstr "Matematik panelini göster" + +#~ msgid "LyX: Math Roots" +#~ msgstr "LyX: Matematik Kökler" + +#~ msgid "Cube root\t\\root" +#~ msgstr "Küb kök\t\\root" + +#~ msgid "LyX: Math Styles" +#~ msgstr "LyX: Matematik Stilleri" + +#~ msgid "LyX: Math Fonts" +#~ msgstr "LyX: Matematik Fontlarý" + +#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" +#~ msgstr "Belge elde bulunmayan \"%1$s\" TeX sýnýfýný kullanýyor.\n" #, fuzzy -#~ msgid " List" -#~ msgstr "Satýrlar" +#~ msgid "Insert math delimiters" +#~ msgstr "Ayraç ekle" -#~ msgid "empty figure path" -#~ msgstr "Þekil yolu verilmemiþ" +#~ msgid "E&xtra options" +#~ msgstr "&Baþka seçenekler" + +#~ msgid "Alig&nment:" +#~ msgstr "&Hizalama:" + +#~ msgid "&From:" +#~ msgstr "&Kaynak:" + +#~ msgid "&Converters" +#~ msgstr "&Çeviriciler" + +#~ msgid "The encoding for the screen fonts." +#~ msgstr "Ekran fontlarý için kodlama." + +#~ msgid "Class Settings" +#~ msgstr "Sýnýf Ayarlarý" #, fuzzy -#~ msgid " not found" -#~ msgstr "Karakter kümesi bulunamadý!" +#~ msgid "Save Bookmark|S" +#~ msgstr "Yerimi 1 Ýþaretle" + +#~ msgid "The bold font in the dialogs." +#~ msgstr "Diyaloglardaki kalýn font." + +#~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +#~ msgstr "Menü fontlarý için kodlama." + +#~ msgid "The normal font in the dialogs." +#~ msgstr "Diyaloglardaki normal font." #, fuzzy -#~ msgid "Wide " -#~ msgstr "Geniþlik" +#~ msgid "Special Insets|S" +#~ msgstr "&Seçim:"