X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftr.po;h=28a90482aa013dd1697054680f25b69299976111;hb=e8656f0ce9cad17878983afbb3c963282570cd22;hp=6c6c722d5a8c3ae085a307bb54045cfd4d75f89a;hpb=a844e85a3aaf6f8d2e0abd4080dea1f06f1c6392;p=lyx.git diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 6c6c722d5a..28a90482aa 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,27 +1,31 @@ -# LyX Türkçe çevirisi. -# Copyright (C) 2005-2006, The LyX team. +# LyX Türkçe çevirisi. +# Copyright (C) 2005-2008, The LyX team. # This file is distributed under the same license as the LyX package. -# Gürer Özen , 2005-2006. # +# Gürer Özen , 2005-2006. +# H. Ä°brahim Güngör , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" +"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-17 23:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n" -"Last-Translator: Gürer Özen \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-13 19:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-25 16:49+0100\n" +"Last-Translator: H. Ä°brahim Güngör \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" -msgstr "Sürüm" +msgstr "Sürüm" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" -msgstr "Sürüm burada" +msgstr "Sürüm burada" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" @@ -30,516 +34,667 @@ msgstr "Yazarlar" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +msgstr "Telif Hakkı" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Close" msgstr "&Kapat" -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Giriþ" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 -msgid "&Dummy" -msgstr "&Dami" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:227 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 -msgid "&OK" -msgstr "&Tamam" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:735 src/LyXFunc.cpp:908 -#: src/LyXFunc.cpp:1074 src/LyXFunc.cpp:2039 src/LyXVC.cpp:175 -#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Vazgeç" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 msgid "The bibliography key" -msgstr "Kaynakça anahtarý" +msgstr "Kaynakça anahtarı" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Belgede gözükecek etiket" +msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 msgid "&Label:" msgstr "&Etiket:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 msgid "&Key:" msgstr "&Anahtar:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 msgid "Citation Style" -msgstr "Referans &stili" +msgstr "Alıntı Stili" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "Siyasal bilgiler için Jurabib stilleri kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "BibTeX'in öntanımlı sayısal stillerini kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 -msgid "&Jurabib" -msgstr "&Jurabib" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "&Öntanımlı (sayısal)" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 -msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" -msgstr "Doða bilimleri için natbib stilleri kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " +"parameters in document class options." +msgstr "Doğa bilimleri için natbib stilleri kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 msgid "&Natbib" msgstr "&NatBib" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "BibTeX'in öntanýmlý sayýsal stillerini kullan" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "&Öntanýmlý (sayýsal)" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 msgid "Natbib &style:" msgstr "Natbib st&ili:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "Siyasal bilgiler için Jurabib stilleri kullan" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 +msgid "&Jurabib" +msgstr "&Jurabib" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "Kaynakçanýzý bölümlere ayýrmak istiyorsanýz bunu seçin" +msgstr "Kaynakçanızı bölümlere ayırmak istiyorsanız bunu seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113 msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "&Bölümlü kaynakça" +msgstr "&Bölümlü kaynakça" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 +msgid "" +"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Bibliography generation" +msgstr "Kaynakça başlığı" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 +#, fuzzy +msgid "&Processor:" +msgstr "&Ä°lerle" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 +#, fuzzy +msgid "Select a processor" +msgstr "Bir dosya seçin" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 +msgid "&Options:" +msgstr "Seçe&nekler:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 +msgid "" +"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "LyX: BibTeX Veritabaný Ekle" +msgstr "LyX: BibTeX Veritabanı Ekle" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "Yeni veritabanı ve biçemleri tara" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Tekrar Tara" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Göz at..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "BibTeX veritabanı adı girin" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "&Ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.cpp:264 src/LyXFunc.cpp:851 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" -msgstr "Vazgeç" +msgstr "Vazgeç" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "BibTeX veritabaný adý girin" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:319 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Göz at..." +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "BibTeX stili" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Ýçindekilere kaynakça ekleyin" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 +msgid "St&yle" +msgstr "&Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "&Ýçindekilere kaynakça ekle" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Stil dosyası seç" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Bu kaynakça bölümünün içeriði..." +msgstr "Bu kaynakça bölümünün içeriği..." -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 msgid "&Content:" -msgstr "Ýçin&dekiler:" +msgstr "İçin&dekiler:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 msgid "all cited references" -msgstr "tüm alýntýlanmýþ referanslar" +msgstr "tüm alıntılanmış referanslar" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 msgid "all uncited references" -msgstr "tüm alýntýlanmamýþ referanslar" +msgstr "tüm alıntılanmamış referanslar" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208 msgid "all references" -msgstr "tüm referanslar" +msgstr "tüm referanslar" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 -msgid "Choose a style file" -msgstr "Stil dosyasý seç" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "İçindekilere kaynakça ekleyin" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Seçili veritabanýný çýkarýn" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "&İçindekilere kaynakça ekle" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 +msgid "&OK" +msgstr "&Tamam" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 -msgid "&Delete" -msgstr "&Çýkar" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "Seçili veritabanını aşağı al" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Bir BibTeX veritabaný dosyasý ekleyin" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 +msgid "Do&wn" +msgstr "&Aşağı" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 -msgid "&Add..." -msgstr "&Ekle..." +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 +msgid "Move the selected database upwards in the list" +msgstr "Seçili veritabanını üste al" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 +msgid "&Up" +msgstr "&Yukarı" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Kullanýlacak BibTeX veritabaný" +msgstr "Kullanılacak BibTeX veritabanı" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 msgid "Databa&ses" -msgstr "&Veritabanlarý" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "BibTeX stili" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 -msgid "St&yle" -msgstr "&Stil" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "Ýç kutu -- sabit geniþlik ve satýr kesmeleri için gerekir" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 -msgid "None" -msgstr "Yok" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Parbox" -msgstr "Kýsým" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 -msgid "Minipage" -msgstr "Ufak sayfa" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 -msgid "Supported box types" -msgstr "Desteklenen kutu tipleri" +msgstr "&Veritabanları" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 -msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "&Ýç Kutu:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Bir BibTeX veritabanı dosyası ekleyin" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 -msgid "&Decoration:" -msgstr "&Dekorasyon:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 +msgid "&Add..." +msgstr "&Ekle..." -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 -msgid "Height value" -msgstr "Geniþlik deðeri" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Seçili veritabanını çıkarın" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 -msgid "Width value" -msgstr "Geniþlik deðeri" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +msgid "&Delete" +msgstr "&Çıkar" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 -msgid "&Height:" -msgstr "Yü&kseklik:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 +msgid "Check this if the box should break across pages" +msgstr "Kutu sayfaya sığmıyorsa bunu seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 -msgid "&Width:" -msgstr "&Geniþlik:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 +msgid "Allow &page breaks" +msgstr "&Sayfa sonuna izin ver" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" msgstr "Hizalama" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Ýçeriðin kutudaki yatay hizalamasý" +msgstr "İçeriğin kutudaki yatay hizalaması" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784 msgid "Left" -msgstr "Sola dayalý" +msgstr "Sola dayalı" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785 msgid "Center" -msgstr "Ortalý" +msgstr "Ortalı" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786 msgid "Right" -msgstr "Saða dayalý" +msgstr "Sağ" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 msgid "Stretch" -msgstr "Çekiþtir" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 -msgid "Horizontal" -msgstr "Yatay" +msgstr "Çekiştir" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "Kutunun düþey hizalamasý (taban çizgisine göre)" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "İçeriğin kutudaki düşey hizalaması" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 msgid "Top" -msgstr "Üst" +msgstr "Üst" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212 msgid "Middle" msgstr "Orta" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "Kutunun düşey hizalaması (taban çizgisine göre)" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144 msgid "&Box:" msgstr "&Kutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154 msgid "Co&ntent:" -msgstr "Ý&çerik:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "Ýçeriðin kutudaki düþey hizalamasý" +msgstr "Ä°&çerik:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 -msgid "&Restore" -msgstr "&Geri al" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177 +msgid "Horizontal" +msgstr "Yatay" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 -msgid "&Apply" -msgstr "&Uygula" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 +msgid "&Height:" +msgstr "Yü&kseklik:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213 +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "&İç Kutu:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229 +msgid "&Decoration:" +msgstr "&Dekorasyon:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +msgid "&Width:" +msgstr "&Genişlik:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255 +msgid "Height value" +msgstr "Genişlik değeri" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +msgid "Width value" +msgstr "Genişlik değeri" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "İç kutu -- sabit genişlik ve satır kesmeleri için gerekir" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091 +msgid "None" +msgstr "Yok" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135 +msgid "Parbox" +msgstr "Kısım" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 +#: src/insets/InsetBox.cpp:139 +msgid "Minipage" +msgstr "Ufak sayfa" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291 +msgid "Supported box types" +msgstr "Desteklenen kutu tipleri" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 msgid "&Available branches:" msgstr "&Mevcut dallar:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 msgid "Select your branch" -msgstr "Dalýnýzý seçin" +msgstr "Dalınızı seçin" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 +msgid "&New:" +msgstr "&Yeni:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 +msgid "" +"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " +"active." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Filename &Suffix" +msgstr "Dosya adı" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 +msgid "Show undefined branches used in this document." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Undefined Branches" +msgstr "Bilinmeyen karakter stili" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "&Mevcut Dallar:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Seçili dalı göster/gizle" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 +msgid "(&De)activate" +msgstr "&Aç/Kapa" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Mevcut dallar" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +msgid "Define or change background color" +msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 -msgid "&New:" -msgstr "&Yeni:" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "&Rengi Değiştir..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Seçili dalý sil" +msgstr "Seçili dalı sil" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3816 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "&Sil" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 -msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "Seçili dalý aç/kapa" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Change the name of the selected branch" +msgstr "Seçili dalı sil" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 -msgid "(&De)activate" -msgstr "&Aç/Kapa" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Re&name..." +msgstr "&Yeniden adlandır" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 -msgid "Define or change background color" -msgstr "Arkaplan rengini deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Add the selected branches to the list." +msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 -msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "&Rengi Deðiþtir..." +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "&Add Selected" +msgstr "Se&çili:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Add all unknown branches to the list." +msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 +msgid "Add A&ll" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038 +#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3841 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Vazgeç" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 +msgid "Undefined branches used in this document." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "&Undefined Branches:" +msgstr "Bilinmeyen karakter stili" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" msgstr "&Font:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Si&ze:" -msgstr "Boy:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:92 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:336 +msgstr "&Boyut:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183 msgid "Default" -msgstr "Öntanýmlý" +msgstr "Öntanımlı" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" -msgstr "Minik" +msgstr "Ufacık" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" -msgstr "En küçük" +msgstr "En küçük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" -msgstr "Çok küçük" +msgstr "Çok küçük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" -msgstr "Küçük" +msgstr "Küçük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" -msgstr "Büyük" +msgstr "Büyük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" -msgstr "Çok büyük" +msgstr "Çok büyük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" -msgstr "En büyük" +msgstr "En büyük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" -msgstr "Dev" +msgstr "Kocaman" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" -msgstr "Kocaman" +msgstr "Devasa" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 -#, fuzzy msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "Özel Nokta:" +msgstr "&Özel Madde Ä°mi:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329 msgid "&Level:" msgstr "&Seviye:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 msgid "Change:" -msgstr "Deðiþiklik:" +msgstr "Değişiklik:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 -msgid "Go to next change" -msgstr "Sonraki deðiþikliðe git" +#, fuzzy +msgid "Go to previous change" +msgstr "Sonraki değişikliğe git" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "&Previous change" +msgstr "&Sonraki değişiklik" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 +msgid "Go to next change" +msgstr "Sonraki değişikliğe git" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 msgid "&Next change" -msgstr "&Sonraki deðiþiklik" +msgstr "&Sonraki değişiklik" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Accept this change" -msgstr "Bu deðiþikliði kabul et" +msgstr "Bu değişikliği kabul et" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Accept" msgstr "&Kabul et" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 msgid "Reject this change" -msgstr "Bu deðiþikliði reddet" +msgstr "Bu değişikliği reddet" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 msgid "&Reject" msgstr "&Reddet" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 msgid "Font family" msgstr "Font ailesi" @@ -548,15030 +703,25358 @@ msgid "&Family:" msgstr "&Aile:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 msgid "Font shape" -msgstr "Font biçimi" +msgstr "Font biçimi" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "S&hape:" -msgstr "&Biçim:" +msgstr "&Biçim:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 msgid "Font series" msgstr "Font serileri" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:178 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:570 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850 msgid "Language" msgstr "Dil" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 msgid "Font color" msgstr "Font rengi" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 msgid "&Language:" -msgstr "&Dil" +msgstr "&Dil:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 msgid "&Series:" msgstr "&Seri:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 msgid "&Color:" msgstr "&Renk:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 msgid "Never Toggled" -msgstr "" +msgstr "Hiç Değiştirilmedi" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 msgid "Font size" msgstr "Font boyu" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "Other font settings" -msgstr "Diðer font ayarlarý" +msgstr "Diğer font ayarları" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 msgid "Always Toggled" -msgstr "" +msgstr "Herzaman Değiştirildi" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 msgid "&Misc:" -msgstr "&Çeþitli:" +msgstr "&Çeşitli:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "" +msgstr "fontu diğerlerinin üzerinde tut" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 msgid "&Toggle all" -msgstr "&Hepsini deðiþtir" +msgstr "&Hepsini değiştir" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 msgid "Apply each change automatically" -msgstr "Her deðiþikliði otomatik olarak uygula" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 -msgid "Apply changes immediately" -msgstr "Deðiþiklikleri hemen uygula" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +msgstr "Her değişikliği otomatik olarak uygula" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Apply changes &immediately" +msgstr "Değişiklikleri hemen uygula" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293 +msgid "&Apply" +msgstr "&Uygula" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Seçili alýntýyý üste al" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 -msgid "&Up" -msgstr "&Yukarý" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Mevcut Alın&tılar:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "Seçili alýntýyý aþaðý al" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "S&elected Citations:" +msgstr "&Seçilen Alıntılar:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 -msgid "&Down" -msgstr "&Aþaðý" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 +msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 -msgid "D&elete" -msgstr "&Sil" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 +msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 #, fuzzy -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "&Seçim:" +msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" +msgstr "Seçili alıntıyı üste al (Ctrl-Yukarı'yı dene)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 #, fuzzy -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Mevcut etiketler" +msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" +msgstr "Seçili alıntıyı aşağı al (Ctrl-Aşağı'yı dene)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 -msgid "Formatting" -msgstr "Biçimleme" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 +msgid "&Down" +msgstr "&Aşağı" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +msgid "&Restore" +msgstr "&Geri yükle" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Kullanýlacak Natbib alýntý stili" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 +msgid "App&ly" +msgstr "&Uygula" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "&Alýntý stili:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242 +msgid "Formatting" +msgstr "Biçimleme" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 -msgid "List all authors" -msgstr "Tüm yazarlarý listele" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251 +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "&Alıntı stili:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 -#, fuzzy -msgid "Full aut&hor list" -msgstr "&Tüm yazar listesi" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Kullanılacak Natbib alıntı stili" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "Alýntýda büyük harfler kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268 +msgid "Text &before:" +msgstr "&Öncü metin:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 -#, fuzzy -msgid "&Force upper case" -msgstr "&Büyük harfler" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Alıntıdan önce konacak metin" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 -msgid "&Text after:" -msgstr "&Artçý metin:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 +msgid "Text a&fter:" +msgstr "&Artçı metin:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 msgid "Text to place after citation" -msgstr "Alýntýdan sonra konacak metin" +msgstr "Alıntıdan sonra konacak metin" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 -msgid "Text &before:" -msgstr "&Öncü metin:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +msgid "List all authors" +msgstr "Tüm yazarları listele" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Alýntýdan önce konacak metin" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326 +msgid "Full aut&hor list" +msgstr "&Tüm yazar listesi" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 -msgid "A&pply" -msgstr "&Uygula" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "Alıntıda büyük harfler kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336 +msgid "Force u&pper case" +msgstr "&Büyük harf kullan" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348 msgid "Search Citation" -msgstr "Alýntý" +msgstr "Alıntı Ara" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363 #, fuzzy -msgid "Case Se&nsitive" -msgstr "Harf &eþitliði" +msgid "Searc&h:" +msgstr "Arama Alanı:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 -msgid "Regular E&xpression" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 +msgid "" +"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 #, fuzzy -msgid "<- C&lear" -msgstr "S&il" +msgid "Click or press Enter in the search box to search" +msgstr "Arama kutusunda Enter tuşuna basabilirsin" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 #, fuzzy -msgid "F&ind:" -msgstr "&Bul:" +msgid "&Search" +msgstr "Arama hatası" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Ayraç ekle" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Search field:" +msgstr "Arama Alanı:" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 -msgid "&Insert" -msgstr "&Ekle" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "All fields" +msgstr "Tüm Alanlar" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 -msgid "&Size:" -msgstr "&Boyut:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443 +#, fuzzy +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "Düzenli &Ä°fade" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450 +#, fuzzy +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "&Büyük/küçük Harf Duyarlı" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457 +#, fuzzy +msgid "Entry types:" +msgstr "Girdi Tipleri:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "All entry types" +msgstr "Tüm Girdi Tipleri" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495 +#, fuzzy +msgid "Search as you &type" +msgstr "&Yazarken Arama Yap" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "Font colors" +msgstr "Font rengi" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Main text:" +msgstr "Düz metin" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 +#, fuzzy +msgid "Click to change the color" +msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Default..." +msgstr "Öntanımlı" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 +msgid "Revert the color to the default" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 +#, fuzzy +msgid "R&eset" +msgstr "Sıfırla" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "Gri" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 +#, fuzzy +msgid "&Change..." +msgstr "Değişiklik:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Background colors" +msgstr "arkaplan" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Page:" +msgstr "Sayfa: " + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "gölgeli kutu" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Compare Revisions" +msgstr "Revizyon" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 +#, fuzzy +msgid "&Revisions back" +msgstr "Revizyon" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Between revisions" +msgstr "Satır a&raları:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +msgid "Old:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "New:" +msgstr "&Yeni:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "&New Document:" +msgstr "Yeni belge" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Old Document:" +msgstr "Alt Belge" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "G&öz at..." + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Copy Document Settings from:" +msgstr "Belge Ayarları" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "N&ew Document" +msgstr "Yeni belge" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 #, fuzzy +msgid "Ol&d Document" +msgstr "Alt Belge" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 +msgid "" +"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " +"resulting document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 +msgid "Enable &change tracking features in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 msgid "TeX Code: " -msgstr "TeX Kodu|X" +msgstr "TeX Kodu: " -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 msgid "Match delimiter types" -msgstr "Ayraç tiplerini eþle" +msgstr "Ayraç tiplerini eşle" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 msgid "&Keep matched" msgstr "&Uyumlu tut" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 +msgid "&Size:" +msgstr "&Boyut:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Ayraç ekle" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 +msgid "&Insert" +msgstr "&Ekle" + +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "Belge sýnýfýnýn öntanýmlý deðerlerine çevir" +msgstr "Belge sınıfının öntanımlı değerlerine çevir" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Sýnýf öntanýmlýlarý" +msgstr "Sınıf Öntanımlıları" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "Ayarlarý LyX'in öntanýmlý belge ayarlarý olarak kaydet" +msgstr "Ayarları LyX'in öntanımlı belge ayarları olarak kaydet" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Belge öntanýmlarýna kaydet" +msgstr "Belge öntanımlarına kaydet" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190 msgid "Display" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 -msgid "Show ERT inline" -msgstr "" +msgstr "Görünüm" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 -msgid "&Inline" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 msgid "Show ERT button only" -msgstr "" +msgstr "Sadece ERT düğmesini göster" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "&Collapsed" -msgstr "" +msgstr "&Katlanır" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 msgid "Show ERT contents" -msgstr "" +msgstr "ERT içeriğini göster" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "O&pen" -msgstr "&Aç" +msgstr "&Aç" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 -msgid "File" -msgstr "Dosya" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "For more information, refer to the complete log." +msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 -msgid "&Draft" -msgstr "&Taslak" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 +msgid "&Errors:" +msgstr "&Hatalar:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Dosyayý harici olarak düzenle" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 +msgid "Description:" +msgstr "Açıklama:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 -msgid "&Edit File..." -msgstr "&Dosyayý Düzenle..." +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 +msgid "Open the LaTeX Log File dialog" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:316 -msgid "Select a file" -msgstr "Bir dosya seçin" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 +msgid "View Complete &Log..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 +msgid "F&ile" +msgstr "D&osya" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" -msgstr "Dosya adý" +msgstr "Dosya adı" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:249 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "&Dosya:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 -msgid "Template" -msgstr "&Þablon" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 +msgid "Select a file" +msgstr "Bir dosya seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 -msgid "Available templates" -msgstr "Mevcut þablonlar" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 -msgid "LyX View" -msgstr "LyX Görünümü" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 -msgid "Screen display" -msgstr "Ekran gösterimi" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 -msgid "Monochrome" -msgstr "Siyah beyaz" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 -msgid "Grayscale" -msgstr "Gri tonlarý" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 -msgid "Color" -msgstr "Renkli" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 +msgid "&Draft" +msgstr "&Taslak" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 -msgid "Preview" -msgstr "Önizleme" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 +msgid "&Template" +msgstr "&Şablon" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "LYX içindeki ölçekleme" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 +msgid "Available templates" +msgstr "Mevcut şablonlar" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "LaTe&X ve LyX seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 -msgid "%" -msgstr "%" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 +msgid "LaTeX Options" +msgstr "LaTeX Seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 -msgid "&Display:" -msgstr "&Görüntü:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 +msgid "O&ption:" +msgstr "Seçe&nek:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 -msgid "Sca&le:" -msgstr "&Ölçek:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 +msgid "Forma&t:" +msgstr "&Biçim:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 -msgid "Display image in LyX" -msgstr "Resmi LyX içinde göster" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" +"LyX'in grafikleri önizlemesine izin ver, sadece grafiklerin uygulama " +"seviyesinde etkisiz kılınmadığın durumlarda (Tercihler bölümüne bakın)." -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 msgid "&Show in LyX" -msgstr "LyX içinde &göster" +msgstr "LyX içinde &göster" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "LYX içindeki ölçekleme" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "&Ekranda ölçekle (%):" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 +msgid "Si&ze and Rotation" +msgstr "&Boyut ve Döndürme" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 msgid "Rotate" -msgstr "Döndürme" +msgstr "Döndürme" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "Resmin döndürüleceði açý" +msgstr "Resmin döndürüleceği açı" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 msgid "The origin of the rotation" -msgstr "Dönüþün merkez noktasý" +msgstr "Dönüşün merkez noktası" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 -msgid "&Origin:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 +msgid "Ori&gin:" msgstr "&Merkez:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 msgid "A&ngle:" -msgstr "&Açý:" +msgstr "&Açı:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 msgid "Scale" -msgstr "Ölçek" +msgstr "Ölçek" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" -msgstr "Resmin çýktýdaki boyu" +msgstr "Resmin çıktıdaki boyu" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 +msgid "Width of image in output" +msgstr "Resmin çıktıdaki genişliği" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "Oraný en büyük boyutla uyumlu tut" +msgstr "Oranı en büyük boyutla uyumlu tut" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "Orantýyý &koru" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 -msgid "Width of image in output" -msgstr "Resmin çýktýdaki geniþliði" +msgstr "Orantıyı &koru" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 msgid "Crop" -msgstr "Kýrp" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "Sýnýr deðerlerini (EPS) dosyasýndan al" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 -msgid "&Get from File" -msgstr "&Dosyadan al" +msgstr "Kırp" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "Çevre kutusuna sýnýrla" +msgstr "Çevre kutusuna sınırla" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "&Çevre kutusuna sýnýrla" +msgstr "&Çevre kutusuna sınırla" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 msgid "&Left bottom:" msgstr "Sol &alt:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 -msgid "Right &top:" -msgstr "Sað &üst:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 +msgid "Right &top:" +msgstr "Sağ &üst:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Sınır değerlerini (EPS) dosyasından al" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 +msgid "&Get from File" +msgstr "&Dosyadan al" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "TabWidget" +msgstr "Genişlik" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 +#, fuzzy +msgid "Sear&ch" +msgstr "Arama hatası" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 -msgid "O&ption:" -msgstr "Seçe&nek:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "&Bul:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 -msgid "Forma&t:" -msgstr "&Biçim:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 +msgid "Replace &with:" +msgstr "De&ğiştir:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 +msgid "Perform a case-sensitive search" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 +msgid "Find next occurrence [Enter]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 +msgid "Find &Next" +msgstr "S&onrakini Bul" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "Yalnızca &tam sözcükleri" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "W&hole words" +msgstr "&Tüm kelimeler" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 +msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 +msgid "&Replace" +msgstr "&Değiştir" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +msgid "Search &backwards" +msgstr "&Geriye ara" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 +#, fuzzy +msgid "Replace all occurences at once" +msgstr "Sözcüğü şu anki seçimle değiştir" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 +msgid "Replace &All" +msgstr "&Tümünü Değiştir" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 +#, fuzzy +msgid "S&ettings" +msgstr "Ayarlar" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 +msgid "The scope to which the search horizon is restricted" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 +msgid "Sco&pe" +msgstr "&Kapsam" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 +#, fuzzy +msgid "Current &document" +msgstr "Belgeyi yazdır" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 +msgid "" +"Current document and all related documents belonging to the same master " +"document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 +#, fuzzy +msgid "&Master document" +msgstr "Ana Belge" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 +#, fuzzy +msgid "All open documents" +msgstr "Belge aç" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 +#, fuzzy +msgid "&Open documents" +msgstr "Belge aç" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 +msgid "All ma&nuals" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 +msgid "" +"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " +"and paragraph style" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 +#, fuzzy +msgid "Ignore &format" +msgstr "Bi&çime:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 +msgid "" +"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " +"first letter" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 +msgid "&Preserve first case on replace" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 +msgid "&Expand macros" +msgstr "Makroları &genişlet" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "Form" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Float Type:" +msgstr "Bilgi tipi:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 msgid "Use &default placement" -msgstr "Öntanýmlý yerleþim" +msgstr "&Öntanımlı yerleşimi kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Ýleri Yerleþtirme Seçenekleri" +msgstr "Ä°leri Yerleştirme Seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 msgid "&Top of page" -msgstr "Sayfanýn üstü" +msgstr "&Sayfanın üstü" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "LaTeX kurallarýný boþver" +msgstr "LaTeX kurallarını &yoksay" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 msgid "Here de&finitely" msgstr "&Kesinlikle buraya" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 msgid "&Here if possible" -msgstr "&Mümkünse buraya" +msgstr "&Mümkünse buraya" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 msgid "&Page of floats" -msgstr "Yüzenli sayfalar" +msgstr "&Yüzenli sayfalar" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 msgid "&Bottom of page" -msgstr "Sayfanýn altý" +msgstr "Sayfanın &altı" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 msgid "&Span columns" -msgstr "Sütunlara yayýl" +msgstr "Sütunlara &yayıl" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Yanlamasýna çevir" +msgstr "&Yanlamasına çevir" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 -#, fuzzy msgid "FontUi" -msgstr "&Font:" +msgstr "Font" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 -msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "&Ölçek (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 +msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 -msgid "&Typewriter:" -msgstr "&Daktilo:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 +#, fuzzy +msgid "&Default family:" +msgstr "&Öntanımlı Aile:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52 +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "Öntanımlı fontu seç" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59 +msgid "&Base Size:" +msgstr "&Taban Boyut:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "LaTe&X font encoding:" +msgstr "Te&X kodlaması:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 msgid "&Roman:" msgstr "&Roman:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 -msgid "S&cale (%):" -msgstr "Ö&lçek (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "Roman (serif) yazıtipini seç" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113 msgid "&Sans Serif:" msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "&Eski stil figürleri kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +msgstr "Sans Serif (grotesk) yazıtipini seç" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Ö&lçek (%):" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 +msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" +msgstr "Temel font boyutlarına uyması için Sans Serif fontunu ölçekle" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +msgid "&Typewriter:" +msgstr "&Daktilo:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +msgstr "Typewriter (monospace) yazıtipini seç" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "&Ölçek (%):" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 +msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" +msgstr "Temel font boyutlarına uyması için Daktilo fontunu ölçekle" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193 +msgid "C&JK:" +msgstr "C&JK:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "Çince, Japonca ya da Korece (CJK) betiği kullanmak için font girin" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "Font içeriyorsa gerçek küçük harf biçimini kullan" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213 msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Küçük baþlýklar kullan" +msgstr "&Küçük başlıklar kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 -msgid "&Default Family:" -msgstr "&Öntanýmlý Aile:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "Satır figürleri yerine eski stili kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 -msgid "&Base Size:" -msgstr "&Taban Boyut:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "&Eski stil figürleri kullan" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafik" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 -msgid "&Edit" -msgstr "&Düzenle" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 msgid "Select an image file" -msgstr "Bir resim dosyasý seçin" +msgstr "Bir resim dosyası seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 -msgid "File name of image" -msgstr "Resmin dosya adý" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 -msgid "Rotate Graphics" -msgstr "Grafikleri Döndür" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 -msgid "A&ngle (Degrees):" -msgstr "A&çý (Derece):" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 -msgid "Or&igin:" -msgstr "&Merkez:" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 msgid "Output Size" -msgstr "Çýktý Boyutu" +msgstr "Çıktı Boyutu" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "" +msgstr "Grafiğin boyunu ayarla. Otomatik yapılması için onayı kaldırın." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 msgid "Set &height:" -msgstr "&Baþlýk boyu:" +msgstr "&Yüksekliği Ayarla:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "&Grafikleri Ölçekle (%):" +msgstr "&Grafikleri Ölçekle (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "" +msgstr "Grafiğin genişliğini ayarla. Otomatik yapılması için onayı kaldırın." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Set &width:" -msgstr "&Geniþlik:" +msgstr "&Genişliği ayarla:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" -msgstr "" +msgstr "Resmi genişlik ve yüksekliği aşmayacak şekilde azami boyuta ölçekle" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Grafikleri Döndür" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 +msgid "Check to change the order of rotating and scaling" +msgstr "Döndürme ve ölçekleme sırasını değiştirmek için seçin" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 +msgid "Ro&tate after scaling" +msgstr "Öl&çeklemeden sonra döndür" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 +msgid "Or&igin:" +msgstr "&Merkez:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "A&çı (Derece):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +msgid "File name of image" +msgstr "Resmin dosya adı" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 msgid "&Clipping" -msgstr "&Sýnýrlama" +msgstr "&Sınırlama" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 msgid "y:" msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 msgid "x:" msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 -#, fuzzy -msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "LaTe&X seçenekleri:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "LaTeX'e aktarmadan önce resmin sıkıştırmasını açma" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "Dışarı aktarmada &sıkıştırılmış dosyayı açma" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Ek LaTeX seçenekleri" +msgstr "Ek LaTeX seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTe&X seçenekleri:" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "LaTeX'e aktarmadan önce resmin sýkýþtýrmasýný açma" +msgstr "LaTe&X seçenekleri:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 -msgid "Don't un&zip on export" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 +msgid "" +"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" +"LyX'in grafikleri önizlemesine izin ver, sadece grafiklerin uygulama " +"seviyesinde etkisiz kılınmadığın durumlarda (Tercihler bölümüne bakın)." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "LyX &içinde göster" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 +msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" +msgstr "Grafiği aynı ayarları paylaştığı grafik grubuna ata" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 +msgid "Graphics Group" +msgstr "Grafik Grubu" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 +msgid "A&ssigned to group:" +msgstr "&Gruba atandı:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +msgid "Click to define a new graphics group." +msgstr "Yeni bir grafik grubu tanımlamak için tıklayın." + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 +msgid "O&pen new group..." +msgstr "&Yeni grup aç..." + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 +msgid "Select an existing group for the current graphics." +msgstr "Güncel grafikler için mevcut bir grup seçin." + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 msgid "Draft mode" msgstr "Taslak modu" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 msgid "&Draft mode" msgstr "&Taslak modu" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 -#, fuzzy -msgid "S&ubfigure" -msgstr "Altfigür" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 +msgid "Select a fill pattern style for HFills" +msgstr "Yatay Dolgu için dolgu stili seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 -msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "Alt figür için baþlýk" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 +msgid "..............." +msgstr "..............." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 -msgid "Ca&ption:" -msgstr "Baþlý&k:" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 +msgid "________" +msgstr "________" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 -#, fuzzy -msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "LyX içinde göster" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 +msgid "<-----------" +msgstr "<-----------" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 -msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "&Ekranda ölçekle (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +msgid "----------->" +msgstr "----------->" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 -msgid "Listing Params" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +msgid "\\-----v-----/" +msgstr "\\-----v-----/" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +msgid "/-----^-----\\" +msgstr "/-----^-----\\" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 +msgid "&Spacing:" +msgstr "&Boşluklar:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "Desteklenen boşluk tipleri" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 +msgid "&Value:" +msgstr "&Değer:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 #, fuzzy +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "Özel değer. \"Custom\" boşluk tipi gerekli." + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 +msgid "&Fill Pattern:" +msgstr "&Dokuyu Doldur:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 +msgid "&Protect:" +msgstr "&Koruma:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 +msgid "Insert the spacing even after a line break" +msgstr "Satır kesmesi sonunda bile boşluk bırak" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:333 +#: lib/layouts/minimalistic.module:26 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 +msgid "&Target:" +msgstr "&Hedef:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "URL'ye ait isim" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 +msgid "&Name:" +msgstr "&Ad:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 +msgid "Specify the link target" +msgstr "Heden bağlantıyı belirle" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 +msgid "Link type" +msgstr "Bağlantı tipi" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 +msgid "Link to the web or to every other target" +msgstr "Ağa ya da herhangi bir hedefe bağlantı" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 +msgid "&Web" +msgstr "&Ağ" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 +msgid "Link to an email address" +msgstr "E-posta adresine bağlantıla" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 +msgid "&Email" +msgstr "&Eposta" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 +msgid "Link to a file" +msgstr "Dosyaya bağlantıla" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 +msgid "&File" +msgstr "&Dosya" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 +msgid "Listing Parameters" +msgstr "Listeleme Parametreleri" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +msgstr "LyX tarafından tanınmayan parametre girmek için seçin" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 +msgid "&Bypass validation" +msgstr "Doğrulamayı &Atla" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 msgid "C&aption:" -msgstr "Baþlý&k:" +msgstr "Başlı&k:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:89 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 msgid "La&bel:" msgstr "&Etiket:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 msgid "Mo&re parameters" -msgstr "" +msgstr "&Daha fazla parametre" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "Oluþturulan çýktýda boþluklarýn altýný çiz" +msgstr "Oluşturulan çıktıda boşlukların altını çiz" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "Çýktýda boþluklarý iþaretle" +msgstr "&Çıktıda boşlukları işaretle" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "LaTeX önizlemesi göster" +msgstr "LaTeX önizlemesi göster" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 msgid "&Show preview" -msgstr "&Önizlemeyi göster" +msgstr "&Önizlemeyi göster" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 msgid "File name to include" -msgstr "Ýçerilecek dosya adý" +msgstr "İçerilecek dosya adı" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 msgid "&Include Type:" -msgstr "&Ekleme Tipi:" +msgstr "&İçerme Tipi:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:277 src/insets/InsetInclude.cpp:322 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382 msgid "Include" -msgstr "Ekle" +msgstr "İçer" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 src/insets/InsetInclude.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372 msgid "Input" -msgstr "Giriþ" +msgstr "Giriş" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 msgid "Verbatim" -msgstr "Olduðu gibi" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetListings.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Listings" -msgstr "Liste" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 -msgid "Load the file" -msgstr "Dosyayý yükle" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 -msgid "&Load" -msgstr "&Yükle" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 -msgid "Document &class:" -msgstr "Belge &sýnýfý:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68 -msgid "&Options:" -msgstr "Seçe&nekler:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78 -msgid "Postscript &driver:" -msgstr "Postscript &sürücüsü:" +msgstr "Olduğu gibi" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 -msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "&Dilin öntanýmlý ayarlarýný kullan" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Kodlama" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1118 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1124 +msgid "Program Listing" +msgstr "Program Listeleme" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "&Týrnak biçimi:" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 +msgid "Edit the file" +msgstr "Dosyayı düzenle" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 -#, fuzzy -msgid "Listing" -msgstr "Liste" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 +msgid "&Edit" +msgstr "&Düzenle" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 #, fuzzy -msgid "Main Settings" -msgstr "Dal Ayarlarý" +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "&Mevcut Dallar:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 -msgid "Style" -msgstr "Stil" +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 +msgid "Select the index this entry should be listed in." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:59 -msgid "Breaking lines longer than the linewidth" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 +msgid "" +"Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 #, fuzzy -msgid "&Break long lines" -msgstr "U&zun tablo kullan" +msgid "Index generation" +msgstr "&Girinti" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:72 -msgid "Insert a special symbol for a space" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 +msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75 -msgid "&Space as Symbol" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 +msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 #, fuzzy -msgid "Use extended character table" -msgstr "Bilinmeyen karakter stili" +msgid "&Use multiple indexes" +msgstr "Tüm çizgileri sil" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 -#, fuzzy -msgid "&Extended Chars" -msgstr "Geliþmiþ Özellikler|G" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 +msgid "" +"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 #, fuzzy -msgid "Font style:" -msgstr "Font boyu" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:122 -msgid "Choose the Font Style" -msgstr "" +msgid "Add a new index to the list" +msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:310 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Font boyu" +msgid "1" +msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:159 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 #, fuzzy -msgid "Choose the Font Size" -msgstr "Stil dosyasý seç" +msgid "Remove the selected index" +msgstr "Seçili veritabanını çıkarın" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 #, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "&Yerleþim:" +msgid "Rename the selected index" +msgstr "Seçili veritabanını çıkarın" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 #, fuzzy -msgid "Placement:" -msgstr "&Yerleþim:" +msgid "R&ename..." +msgstr "&Yeniden adlandır" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 #, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "Yüzen|Y" +msgid "Define or change button color" +msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228 -msgid "Inline listing" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 +msgid "Information Type:" +msgstr "Bilgi tipi:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 -#, fuzzy -msgid "Line numbering" -msgstr "&Numaralama" +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 +msgid "Information Name:" +msgstr "Bilgi Adı:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 #, fuzzy -msgid "Last line:" -msgstr "matematik çizgisi" +msgid "Inset Parameter Configuration" +msgstr "Standart kesir ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:263 -#, fuzzy -msgid "First line:" -msgstr "matematik çizgisi" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 +msgid "Update dialog when moving context" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "Side: " -msgstr "Slayt" +msgid "S&ynchronize Dialog" +msgstr "date (çıktı)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 #, fuzzy -msgid "Step:" -msgstr "Stil" +msgid "Apply settings immediately" +msgstr "Değişiklikleri hemen uygula" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:352 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:365 -msgid "Differenz between two numbered lines" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "&Anında Uygula" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 -msgid "Advanced" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +msgid "Restore initial values in dialog" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:402 -msgid "More Parameters" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Push new inset into the document" +msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:479 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 #, fuzzy -msgid "OK" -msgstr "&Tamam" +msgid "New Inset" +msgstr "Eki Aç|A" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 -msgid "Update the display" -msgstr "Görüntüyü güncelle" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 +msgid "Document &class" +msgstr "Belge &sınıfı" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 -msgid "&Update" -msgstr "Güncelle" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 +msgid "Click to select a local document class definition file" +msgstr "Yerel belge sınıf tanımlama dosyası seçmek için tıklayın" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 -msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "Belge sýnýfýnýn öntanýmlý kenar boþluklarýný kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 +msgid "&Local Layout..." +msgstr "&Yerel Yerleşim..." -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 -msgid "&Default Margins" -msgstr "&Öntanýmlý Kenar Boþluklarý" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 +msgid "Class options" +msgstr "Sınıf seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 -msgid "&Top:" -msgstr "&Üst" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" +msgstr "Yerleşim dosyasında tanımlı seçenekleri kullanmak için seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Alt" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&Predefined:" +msgstr "&Öntanımlı:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 -msgid "&Inner:" -msgstr "&Ýç" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +msgid "" +"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " +"select/deselect." +msgstr "" +"Yerleşim dosyasında tanımlanmış seçenekler. Seçmek/Seçmemek için sol " +"tıklayın." -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 -msgid "O&uter:" -msgstr "&Dýþ" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "Cus&tom:" +msgstr "Özel:Makale" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 -msgid "Head &sep:" -msgstr "Ba&þlýk arasý:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "&Grafik sürücüsü:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 -msgid "Head &height:" -msgstr "&Baþlýk boyu:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "Mevcut belge ana belgeyi içeriyorsa seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 -msgid "&Foot skip:" -msgstr "A<lýk:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "&Öntanımlı ana belgeyi seç" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 -msgid "Number of rows" -msgstr "Satýr sayýsý" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 +msgid "&Master:" +msgstr "&Ana:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 -msgid "&Rows:" -msgstr "&Satýrlar:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Öntanımlı ana belgenin adını giriniz" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 -msgid "Number of columns" -msgstr "Sütun sayýsý" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 -msgid "&Columns:" -msgstr "S&ütunlar:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "Tabloyu istediðiniz boyuta ayarlayýn" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "&Tırnak biçimi:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Yatay hizalama" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65 +msgid "Encoding" +msgstr "Kodlama" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Dikey:" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80 +msgid "Language &Default" +msgstr "&Öntanımlı Dil" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 -msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Sütun baþýna yatay hizalama (l,c,r)" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103 +msgid "&Other:" +msgstr "&Diğer:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Yatay:" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Dil &paketi:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "&AMS matematik paketini otomatik kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "AMS &matematik paketini kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 +msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" +msgstr "Dil paketini yüklemek için komut girin (öntanımlı: babel)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 -msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "&esint paketini otomatik kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Of&fset:" +msgstr "Sapmalar" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 -msgid "Use &esint package" -msgstr "&esint matematik paketini kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Value of the vertical line offset." +msgstr "&Düşey boşluk" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 -msgid "Sort &as:" -msgstr "&Sýrala:" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Value of the line width." +msgstr "Satır genişliğinden uzun satırları kes" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 -msgid "&Description:" -msgstr "&Açýklama:" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "&Thickness:" +msgstr "KalınÇizgi" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 -msgid "&Symbol:" -msgstr "&Sembol:" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Value of the line thickness." +msgstr "Satır genişliğinden uzun satırları kes" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 -msgid "Type" -msgstr "Tip" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "Geçersiz (boş) listeleme parametre adı." -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 -msgid "LyX internal only" -msgstr "Yalnýzca LyX içinde" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +msgid "Feedback window" +msgstr "Geribesleme penceresi" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 -msgid "LyX &Note" -msgstr "LyX &Notu" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332 +#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355 +msgid "Listing" +msgstr "Liste" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 -msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "LaTeX/Docbook'a aktar ama yazdýrma" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 +msgid "&Main Settings" +msgstr "&Temel Ayarlar" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 -msgid "&Comment" -msgstr "&Açýklama" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 +msgid "Placement" +msgstr "Yerleşim" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 -msgid "Print as grey text" -msgstr "Gri metin olarak yazdýr" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 +msgid "Check for inline listings" +msgstr "Satıriçi listelemeyi kontrol et" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 -msgid "&Greyed out" -msgstr "&Gri" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 +msgid "&Inline listing" +msgstr "&Satıriçi listeleme" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 -msgid "Framed in box" -msgstr "Kutu içinde çerçeveli" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 +msgid "Check for floating listings" +msgstr "Yüzen listeleri kontrol et" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 -msgid "&Framed" -msgstr "&Çerçeveli" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 +msgid "&Float" +msgstr "&Yüzen" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 -msgid "Box with shaded background" -msgstr "Gölgeli arkaplanlý kutu" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +msgid "&Placement:" +msgstr "&Yerleşim:" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 -msgid "&Shaded" -msgstr "&Gölgeli" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +msgstr "Yüzen listeler için yer (htbp) belirleyin" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 -msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Ýçindekilerde Listele" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 +msgid "Line numbering" +msgstr "Satır numaralandırma" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 -msgid "&Numbering" -msgstr "&Numaralama" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 +msgid "&Side:" +msgstr "&Yüz:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 -msgid "Paper Size" -msgstr "Kaðýt boyu" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 +msgid "On which side should line numbers be printed?" +msgstr "Satır numaraları hangi tarafa yazılsın?" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "Belli bir kaðýt boyu seçin, yada \"Özel\" ile kendiniz belirleyin" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 +msgid "S&tep:" +msgstr "A&dım:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 -msgid "Orientation" -msgstr "Yönlenim" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 +msgid "Difference between two numbered lines" +msgstr "Ä°ki numarandırılmış satırların farkını al" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 -msgid "&Portrait" -msgstr "&Yatay" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Font &boyu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Dikey" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 +msgid "Choose the font size for line numbers" +msgstr "Satır numaralandırma için font seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 -msgid "Page &style:" -msgstr "Sayfa st&ili:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966 +msgid "Style" +msgstr "Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Sayfa baþlýk ve altlýðýnda kullanýlacak stil" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 +msgid "F&ont size:" +msgstr "&Font boyu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "Sayfayý iki yüzlü yazdýrma için yerleþtir" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 +msgid "The content's base font size" +msgstr "İçeriğin temel font boyutu" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Ýki y&üzlü belge" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "F&ont ailesi:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 -msgid "Label Width" -msgstr "Etiket Geniþliði" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "Bu metin paragraf etiketinin geniþliðini tanýmlar" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 +msgid "The content's base font style" +msgstr "İçeriğin temel font stili" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 -msgid "&Longest label" -msgstr "&En uzun etiket" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 +msgid "Break lines longer than the linewidth" +msgstr "Satır genişliğinden uzun satırları kes" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Indent &Paragraph" -msgstr "Paragrafý &girintile" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 +msgid "&Break long lines" +msgstr "&Uzun satırları kes" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203 -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "Satýr &aralýðý:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" +msgstr "Boşlukları özel bir sembolle görünür kıl" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1773 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 -msgid "Single" -msgstr "Tek" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "&Boşluk yerine sembol" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224 -msgid "1.5" -msgstr "1.5" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" +msgstr "Dizgilerdeki boşlukları özel bir sembolle görünür kıl" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1779 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 -msgid "Double" -msgstr "Çift" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 +msgid "Space i&n string as symbol" +msgstr "Dizgideki bo&şlukları sembol yap" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337 -msgid "Custom" -msgstr "Özel" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 +msgid "Tab&ulator size:" +msgstr "&Tablo boyu:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 -#, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Öntanýmlý" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 +msgid "Use extended character table" +msgstr "Uzatılmış karakter tablosu kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 -#, fuzzy -msgid "&Justified" -msgstr "Yaslanmýþ" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 +msgid "&Extended character table" +msgstr "&Uzatılmış karakter tablosu" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 -#, fuzzy -msgid "&Left" -msgstr "Sola dayalý" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 +msgid "Lan&guage:" +msgstr "&Dil:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 -#, fuzzy -msgid "&Right" -msgstr "Saða dayalý" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 +msgid "Select the programming language" +msgstr "Programlama dilini seç" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 -#, fuzzy -msgid "&Center" -msgstr "Ortalý" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 +msgid "&Dialect:" +msgstr "&Diyalekt:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 -msgid "&Colors" -msgstr "&Renkler" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +msgstr "Mevcutsa programlama dili lehçesini seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 -msgid "&Alter..." -msgstr "&Deðiþtir..." +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +msgid "Range" +msgstr "Aralık" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Converter File Cache" -msgstr "Dosya Ekle..." +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "&Ä°lk satır:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 -#, fuzzy -msgid "&Enabled" -msgstr "&Uzun tablo" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 +msgid "The first line to be printed" +msgstr "Yazdırılacak ilk satır" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 -#, fuzzy -msgid "&Maximum Age (in days):" -msgstr "&En çok" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 +msgid "&Last line:" +msgstr "&Son satır:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 -#, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Taným" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 +msgid "The last line to be printed" +msgstr "Yazdırılacak son satır" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 -msgid "A&dd" -msgstr "&Ekle" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Gelişmiş" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 -msgid "&Modify" -msgstr "&Güncelle" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 +msgid "More Parameters" +msgstr "Daha Fazla Parametre" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 -#, fuzzy -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Sil" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 +msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "Liste parametrelerini buraya girin. Parametre listesi için ? kullanın." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "&From format:" -msgstr "&Biçim:" +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 #, fuzzy -msgid "&To format:" -msgstr "Tarih &biçimi:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "&Ekstra bayrak:" +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 -msgid "C&onverter:" -msgstr "Ç&evirici:" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 +msgid "Press button to check validity..." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "C&opiers" -msgstr "Kopyalar" +msgid "&Validate" +msgstr "Görüntüle/Güncelle" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 -msgid "&Format:" -msgstr "&Biçim:" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "Aramak için Enter tuşuna bas ya da Git!'e tıkla" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 #, fuzzy -msgid "&Copier:" -msgstr "Ko&pyalar:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 -msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." -msgstr "" +msgid "Log &Type:" +msgstr "Ti&p" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "LaTeX dosyalarýnda &Windows stili dosya yollarý kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 +msgid "Update the display" +msgstr "Görüntüyü güncelle" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 -msgid "&Date format:" -msgstr "Tarih &biçimi:" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 +msgid "&Update" +msgstr "&Güncelle" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "strftime çýktýsý için tarih biçimi" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "&Panoya Yapıştır" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "&Grafik gösterimi:" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 +msgid "&Go!" +msgstr "&Git!" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72 -msgid "Off" -msgstr "Kapalý" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 +msgid "Jump to the next warning message." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 #, fuzzy -msgid "No math" -msgstr "matematik" +msgid "Next &Warning" +msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72 -msgid "On" -msgstr "Açýk" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 -msgid "Do not display" -msgstr "Gösterme" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 #, fuzzy -msgid "Instant &Preview:" -msgstr "&Anýnda önizleme" +msgid "Next &Error" +msgstr "Okuma Hatası" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 -msgid "&File formats" -msgstr "&Dosya biçimleri" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 -msgid "&Document format" -msgstr "&Belge biçimi" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 -msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "&Vektör grafik biçimi" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "Belge sınıfının öntanımlı kenar boşluklarını kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 -msgid "F&ormat:" -msgstr "&Biçim" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 +msgid "&Default Margins" +msgstr "&Öntanımlı Kenar Boşlukları" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 -msgid "S&hortcut:" -msgstr "&Kýsayol:" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +msgid "&Top:" +msgstr "&Üst:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 -msgid "&Viewer:" -msgstr "&Gösterici" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Alt:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 -msgid "&GUI name:" -msgstr "Ara&yüz adý:" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +msgid "&Inner:" +msgstr "&İç:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 -msgid "E&xtension:" -msgstr "&Uzantý:" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +msgid "O&uter:" +msgstr "&Dış:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +msgid "Head &sep:" +msgstr "Ba&şlık arası:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 -msgid "&E-mail:" -msgstr "&Eposta:" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +msgid "Head &height:" +msgstr "&Başlık boyu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 -msgid "Your name" -msgstr "Adýnýz" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "A<lık:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 -msgid "&Name:" -msgstr "&Ad:" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 +msgid "&Column Sep:" +msgstr "&Sütun Ayracı:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 -msgid "Your E-mail address" -msgstr "Eposta adresiniz" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Master Document Output" +msgstr "Ana Belge" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "G&öz at..." +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 +msgid "Include only the selected subdocuments in the output" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 -msgid "S&econd:" -msgstr "Ýkin&ci:" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 +msgid "Include only &selected children" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 -msgid "&First:" -msgstr "&Ýlk:" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 +msgid "" +"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " +"compilation)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 -msgid "Br&owse..." -msgstr "&Göz at..." +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&Maintain counters and references" +msgstr "tüm alıntılanmamış referanslar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "&Klavye haritasý kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 +msgid "Include all subdocuments in the output" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 -msgid "Command s&tart:" -msgstr "&Baþla komutu:" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&Include all children" +msgstr "Dosya ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 -msgid "&Default language:" -msgstr "&Öntanýmlý dil:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 +msgid "Number of rows" +msgstr "Satır sayısı" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Biti&þ komutu:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Satırlar:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Dil &paketi:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 +msgid "Number of columns" +msgstr "Sütun sayısı" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 -msgid "Auto &begin" -msgstr "&Otomatik baþlama" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +msgid "&Columns:" +msgstr "S&ütunlar:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 -msgid "Use b&abel" -msgstr "Babe&l kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "Tabloyu istediğiniz boyuta ayarlayın" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 -msgid "&Global" -msgstr "&Genel" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Yatay hizalama" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "&Saðdan sola dil desteði" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Dikey:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 -msgid "Auto &end" -msgstr "Oto&matik bitiþ" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204 +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Sütun başına yatay hizalama (l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "&Yabancý dilleri iþaretle" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Yatay:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "Sýnýf deðiþtiðinde ayarlarý öntanýmlý yap" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "Decoration" +msgstr "&Dekorasyon:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "Belge sýnýfý &deðiþince seçenekleri sýfýrla" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 +msgid "&Type:" +msgstr "Ti&p" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Öntanýmlý sayfa &boyu:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 +msgid "decoration type / matrix border" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Te&X kodlamasý:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 +msgid "[x]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338 -msgid "US letter" -msgstr "US letter" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 +msgid "(x)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -msgid "US legal" -msgstr "US legal" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 +msgid "{x}" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340 -msgid "US executive" -msgstr "US executive" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 +msgid "|x|" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 +msgid "||x||" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 +msgid "" +"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "&AMS matematik paketini otomatik kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:346 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 -msgid "External Applications" -msgstr "Dýþ Uygulamalar" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "AMS &matematik paketini kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "CheckTeX baþlatma seçenekleri" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 +msgid "" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Chec&kTeX komutu:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "&esint paketini otomatik kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +msgid "The LaTeX package esint is always used" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "&BibTeX komutu:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 +msgid "Use &esint package" +msgstr "&esint matematik paketini kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 +msgid "" +"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " +"into formulas" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Index command:" -msgstr "Sonraki komut" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "DVI görüntüleyici kaðýt boyu seçenekleri:" +msgid "Use math&dots package automatically" +msgstr "&AMS matematik paketini otomatik kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75 +msgid "The LaTeX package mathdots is used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 -msgid "Ly&XServer pipe:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Use mathdo&ts package" +msgstr "AMS &matematik paketini kullan" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85 +msgid "" +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 -msgid "Browse..." -msgstr "Göz at..." +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Use mhchem &package automatically" +msgstr "&esint paketini otomatik kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 -msgid "&PATH prefix:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 +msgid "The LaTeX package mhchem is always used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "&Geçici dizin:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Use mh&chem package" +msgstr "&esint matematik paketini kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 -msgid "&Backup directory:" -msgstr "&Yedek dizini:" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 +msgid "A&vailable:" +msgstr "&Mevcut:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 -msgid "&Working directory:" -msgstr "&Çalýþma dizini:" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 +msgid "A&dd" +msgstr "&Ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 -msgid "&Document templates:" -msgstr "&Belge þablonlarý:" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 +msgid "De&lete" +msgstr "&Çıkar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 -msgid "&roff command:" -msgstr "&roff komutu:" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 +msgid "S&elected:" +msgstr "Se&çili:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 -msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 +msgid "Nomenclature" +msgstr "Terminoloji" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 -msgid "Output &line length:" -msgstr "Çýktý satýr &boyu:" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 +msgid "Sort &as:" +msgstr "&Sırala:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 -msgid "External app for formating tables in plain text output" -msgstr "Düz metin çýktýda tablolarý oluþturacak harici uygulama" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 +msgid "&Description:" +msgstr "&Açıklama:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Öntanýmlý yazýcý adý" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 +msgid "&Symbol:" +msgstr "&Sembol:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 -msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 +msgid "Type" +msgstr "Tip" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 +msgid "LyX internal only" +msgstr "Yalnızca LyX içinde" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 -msgid "Command Options" -msgstr "Komut Seçenekleri" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 +msgid "LyX &Note" +msgstr "LyX &Notu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 -msgid "Re&verse:" -msgstr "Te&rs:" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +msgstr "LaTeX/Docbook'a aktar ama yazdırma" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 -msgid "To p&rinter:" -msgstr "&Yazýcýya:" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 +msgid "&Comment" +msgstr "&Açıklama" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Kaðýt &boyu:" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 +msgid "Print as grey text" +msgstr "Gri metin olarak yazdır" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 -msgid "To &file:" -msgstr "&Dosyaya:" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 +msgid "&Greyed out" +msgstr "&Gri" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 -msgid "Spool &command:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "&İçindekilerde Listele" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 -msgid "&Odd pages:" -msgstr "&Tek sayfalar:" +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 +msgid "&Numbering" +msgstr "&Numaralama" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "&Kaðýt tipi:" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Output Format" +msgstr "Çıktı boş" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 -msgid "E&xtra options:" -msgstr "&Baþka seçenekler:" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Specify the default output format (for view/update)" +msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:187 +#, fuzzy +msgid "De&fault Output Format:" +msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 -msgid "Co&llated:" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 -msgid "&Even pages:" -msgstr "&Çift seçenekler:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "S&ynchronize with Output" +msgstr "date (çıktı)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "&Yatay:" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87 +#, fuzzy +msgid "C&ustom Macro:" +msgstr "Müşteri no.:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 -msgid "Co&pies:" -msgstr "Ko&pyalar:" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "LaTeX Önsözü" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Sayfa &aralýðý:" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112 +#, fuzzy +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "Matematik Seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Yazýcý &komutu:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 -msgid "Printer &name:" -msgstr "Yazýcý &adý:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 -msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "Sa&ns Serif:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "&Daktilo:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Ekran DPI" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 -msgid "&Zoom %:" -msgstr "&Zum %:" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137 +#, fuzzy +msgid "&Math output:" +msgstr "Çıktı" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 -msgid "Font Sizes" -msgstr "Font Boylarý" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 -msgid "Larger:" -msgstr "Çok büyük:" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157 +#, fuzzy +msgid "MathML" +msgstr "Matematik|M" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 -msgid "Largest:" -msgstr "En büyük" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:593 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 -msgid "Huge:" -msgstr "Dev" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167 +#, fuzzy +msgid "Images" +msgstr "Sayfalar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 -msgid "Hugest:" -msgstr "Kocaman:" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 -msgid "Smallest:" -msgstr "En küçük:" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186 +#, fuzzy +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Matematik Boşlukları" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 -msgid "Smaller:" -msgstr "Çok küçük:" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 -msgid "Small:" -msgstr "Küçük:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "&hyperref desteğini kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 -msgid "Normal:" -msgstr "Normal:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +msgid "&General" +msgstr "&Genel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 -msgid "Tiny:" -msgstr "Minik:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "Açıkça belirtilmedikçe, başlık ve yazar bilgilerini uygun ortamdan al" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 -msgid "Large:" -msgstr "Büyük:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "&Başlığı otomatik doldur" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 -#, fuzzy -msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "Yazým &denetleyici" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "Tam ekran PDF sunumunu aktif yap" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 -msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "Yazým denetleyicinin kullanacaðý dili deðiþtirin" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "&Tam ekran modunda yükle" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Alternatif &dil:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 +msgid "Header Information" +msgstr "Başlık bilgisi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "Kaçýþ &karakterleri" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 +msgid "&Title:" +msgstr "&Başlık:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "Öntanýmlýdan farklý bir kiþisel sözlük belirleyin" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 +msgid "&Author:" +msgstr "&Yazar:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "&Kiþisel sözlük:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 +msgid "&Subject:" +msgstr "&Konu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 +msgid "&Keywords:" +msgstr "&Anahtar kelimeler:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "&Bitiþik sözcükleri kabul et" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 +msgid "H&yperlinks" +msgstr "&Bağlantılar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 +msgid "Allows link text to break across lines." +msgstr "Bağlantı metinlerinin satırları kesmesine izin ver." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 -msgid "Scrolling" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 +msgid "B&reak links over lines" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "Ýmleç kaydýrma çubuðunu &izler" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 +msgid "No &frames around links" +msgstr "&Bağlantılarda çerçeve kullanma" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 -msgid "B&rowse..." -msgstr "&Göz at..." +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 +msgid "C&olor links" +msgstr "&Bağlantıları renklendir" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 -msgid "&User interface file:" -msgstr "Arabirim dosyasý:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 +msgid "Bibliographical backreferences" +msgstr "Kaynakça ters referansları" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 -msgid "&Bind file:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 +msgid "B&ackreferences:" +msgstr "&Ters referanslar:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 -msgid "Session" -msgstr "Oturum" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Yerimleri" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 -#, fuzzy -msgid "Save/restore window size, or use fixed size" -msgstr "Pencere boyutunu hatýrla" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 +msgid "G&enerate Bookmarks" +msgstr "Ye&rimleri Oluştur" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 -msgid "Load opened files from last session" -msgstr "Son oturumdaki dosyalarý aç" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "&Numaralandırılmış yerimleri" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 -msgid "Restore cursor positions" -msgstr "Ýmleç konumunu hatýrla" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 +msgid "Number of levels" +msgstr "Seviye sayısı" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" -msgstr "Ýmleci dosyanýn son kapandýðý andaki yerinde hatýrla" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 +msgid "&Open bookmarks" +msgstr "Yerimlerini A&ç" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 -msgid "Save/restore window position" -msgstr "Pencere konumunu hatýrla" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "E&k seçenekler" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 -msgid "Width" -msgstr "Geniþlik" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 -msgid "Height" -msgstr "Yükseklik" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 +msgid "Paper Format" +msgstr "Kağıt Formatı" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 -msgid "Documents" -msgstr "Belgeler" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 +msgid "&Format:" +msgstr "&Biçim:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Belgeleri &yedekle " +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "Belli bir kağıt boyu seçin, yada \"Özel\" ile kendiniz belirleyin" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 -msgid " every" -msgstr " her" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Yönlenim:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 -msgid "minutes" -msgstr "dakkada bir" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Dikey" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "&En çok" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Yatay" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:734 -msgid "&Save" -msgstr "&Kaydet" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280 +msgid "Page Layout" +msgstr "Sayfa Yerleşimi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 -msgid "Pages" -msgstr "Sayfalar" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 +msgid "Headings &style:" +msgstr "Başlık s&tili:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 -msgid "Page number to print from" -msgstr "Yazdýrýlacak ilk sayfa" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Sayfa başlık ve altlığında kullanılacak stil" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 -msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "Sayfayı çift taraflı yazdırma için yerleştir" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 -msgid "Page number to print to" -msgstr "Yazdýrýlacak son sayfa" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "&Çift yüzlü belge" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 -msgid "Print all pages" -msgstr "Tüm sayfalarý yazdýr" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 +msgid "Label Width" +msgstr "Etiket Genişliği" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 -msgid "Fro&m" -msgstr "&Baþ" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "Bu metin paragraf etiketinin genişliğini tanımlar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 -msgid "&All" -msgstr "&Hepsi" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "&En uzun etiket" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Tek sayfalarý bas" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 +msgid "Line &spacing" +msgstr "Satır &aralığı" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Çift sayfalarý bas" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 +msgid "Single" +msgstr "Tek" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Sayfalarý ters sýrada yazdýr" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 +msgid "1.5" +msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 -msgid "Re&verse order" -msgstr "Ters sýrayla" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 +msgid "Double" +msgstr "Çift" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 +msgid "Custom" +msgstr "Özel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 -msgid "Copies" -msgstr "Kopyalar" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "Paragrafı &Girintile" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 -msgid "Number of copies" -msgstr "Kopya sayýsý" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 +msgid "&Justified" +msgstr "&Yaslanmış" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 -msgid "Collate copies" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 +msgid "&Left" +msgstr "S&ola dayalı" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 -msgid "&Collate" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 +msgid "C&enter" +msgstr "&Ortalı" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 -msgid "&Print" -msgstr "&Yazdýr" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +msgid "Ri&ght" +msgstr "Sa&ğ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 -msgid "Print Destination" -msgstr "Baský Hedefi" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "Bu paragraf için öntanımlı yerleşim neyse onu kullan." -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "Çýktýyý yazýcýya gönder" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "&Öntanımlı Paragraf" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 -msgid "P&rinter:" -msgstr "Ya&zýcý:" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 +msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "Çýktýyý belirtilen yazýcýya gönder" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Phantom" +msgstr "Düz metin" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 -msgid "Send output to a file" -msgstr "Çýktýyý dosyaya gönder" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Horizontal space of the phantom content" +msgstr "Yatay yertutucu\t\\hphantom" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 #, fuzzy -msgid "La&bels in:" -msgstr "&Etiket:" +msgid "&Horizontal Phantom" +msgstr "Yatay Çizgi" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 -msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Vertical space of the phantom content" +msgstr "Dikey yertutucu\t\\vphantom" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 -msgid "" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Vertical Phantom" +msgstr "Yatay hizalama" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 -msgid "()" -msgstr "()" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 +msgid "A<er..." +msgstr "&Değiştir..." -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 -msgid "" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "&Use system colors" +msgstr "Sistem dizini yok" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 -msgid "on page " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +msgid "In Math" +msgstr "Matematikte" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 -msgid " on page " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." msgstr "" +"Matematik modunda, gecikmeden sonra imlecin arkasında gri satıriçi " +"tamamlamayı göster." -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 -msgid "Formatted reference" -msgstr "Biçimli referans" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 -msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "Etiketleri alfabetik sýrala" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 -msgid "&Sort" -msgstr "&Sýrala" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 +msgid "Automatic in&line completion" +msgstr "&Otomatik satıriçi tamamlama" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 -msgid "Update the label list" -msgstr "Etiket listesini güncelle" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 +msgid "Show the popup in math mode after the delay." +msgstr "Matematik modunda, gecikmeden sonra açılır pencereyi göster." -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 -msgid "Jump to the label" -msgstr "Etikete git" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 +msgid "Automatic p&opup" +msgstr "O&tomatik açılır pencere" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293 -msgid "&Go to Label" -msgstr "Etikete &Git" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Autoco&rrection" +msgstr "&Otomatik başla" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 -msgid "&Find:" -msgstr "&Bul:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 +msgid "In Text" +msgstr "Metinde" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 -msgid "Replace &with:" -msgstr "De&ðiþtir:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " +"delay." +msgstr "" +"Metin modunda, gecikmeden sonra imlecin arkasında gri satıriçi tamamlamayı " +"göster." -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Harf &eþitliði" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +msgid "Automatic &inline completion" +msgstr "Oto&matik satıriçi tamamlama" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "Yalnýzca &tam sözcükleri" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 +msgid "Show the popup after the set delay in text mode." +msgstr "Metin modunda, gecikmeden sonra açılır pencereyi göster." -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 -msgid "Find &Next" -msgstr "S&onrakini Bul" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +msgid "Automatic &popup" +msgstr "Otomatik &açılır pencere" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 -msgid "&Replace" -msgstr "&Deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " +"mode." +msgstr "" +"Metin modunda tamamlama mevcutsa imlecin üzerinde küçük bir üçgen göster." -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 -msgid "Replace &All" -msgstr "&Tümünü Deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 +msgid "Cursor i&ndicator" +msgstr "Ä°mleç &Belirteci" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 -msgid "Search &backwards" -msgstr "&Geriye ara" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365 +msgid "General" +msgstr "Genel" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " +"if it is available." msgstr "" +"Bu süre içerisinde imleç hareket etmemişse, mevcut olduğundan satiriçi " +"tamamlamayı göster." -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 -msgid "&Export formats:" -msgstr "&Aktarma biçimleri:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 +msgid "s inline completion dela&y" +msgstr "satıriçi tamamlama gecik&mesi" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 -msgid "&Command:" -msgstr "&Komut:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " +"if it is available." +msgstr "" +"Bu süre içerisinde imleç hareket etmemişse, mevcut olduğundan açılır " +"pencerede tamamlamayı göster." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Öneriler:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 +msgid "s popup d&elay" +msgstr "&açılır pencere gecikmesi" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Sözcüðü þu anki seçimle deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 +msgid "" +"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " +"It will be shown right away." +msgstr "" +"TAB tamamlama özgün değilse, açılır pencerede bir gecikme olmayacak. Anında " +"gösterilecek." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Sözcüðü kiþisel sözlüðe ekle" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" +msgstr "&Özgün olmayan tamamlamalarda gecikmesiz açılır pencere göster" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Bu sözcüðü boþver" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 +msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." +msgstr "Uzun tamamlamalar kesilecek ve \"...\" ile gösterilecek." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Boþver" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238 +msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" +msgstr "&Uzun tamamlamaları kısaltmak için \"...\" kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 -msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Sözcüðü bu oturum için görmezden gel" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 +msgid "C&onverter:" +msgstr "Ç&evirici:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 -msgid "I&gnore All" -msgstr "&Hepsini Boþver" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "&Ekstra bayrak:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 -msgid "Replacement:" -msgstr "Deðiþtir:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 +msgid "&From format:" +msgstr "&Biçimden:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 -msgid "Current word" -msgstr "Þimdiki sözcük" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 +msgid "&To format:" +msgstr "Bi&çime:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 -msgid "Unknown word:" -msgstr "Bilinmeyen sözcük:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 +msgid "&Modify" +msgstr "&Değiştir" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Seçili sözcükle deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908 +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Kaldır" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 -msgid "&Table Settings" -msgstr "&Tablo Ayarlarý" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "&Dönüştürücü Tanımlamaları" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 -msgid "Column Width" -msgstr "Sütun Geniþliði" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 +msgid "Converter File Cache" +msgstr "Dönüştürücü Önbelleği" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "Sütunun sabit eni" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 +msgid "&Enabled" +msgstr "&Seçili" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "Sabit enli sütunlar için dikey hizalama" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +msgid "Maximum A&ge (in days):" +msgstr "&Azami Süre (gün cinsinden):" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Dikey hizalama:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 +msgid "Display &Graphics" +msgstr "&Grafik Gösterimi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Yatay hizalama:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "&Anında Önizleme:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Sütunda yatay hizalama" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +msgid "Off" +msgstr "Kapalı" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 -msgid "Justified" -msgstr "Yaslanmýþ" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 +msgid "No math" +msgstr "Matematik yok" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Tabloyu 90 derece çevir" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 +msgid "On" +msgstr "Açık" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "Tabloyu 90 derece &çevir" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "Preview Si&ze:" +msgstr "Önizleme başarılı değil" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "Hücreyi 90 derece çevir" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Factor for the preview size" +msgstr "Uyması için önizleme boyutunu ölçekle." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "&Hücreyi 90 derece çevir" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 +msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 -msgid "Merge cells" -msgstr "Sütunlarý birleþtir" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "&Mark end of paragraphs" +msgstr "Paragrafı &Girintile" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Çok sütunlu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 +msgid "Editing" +msgstr "Düzenleme" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "LaTeX seçenekleri:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 +msgid "Cursor &follows scrollbar" +msgstr "Ä°mleç kaydırma çubuğunu &izler" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Özel sütun biçimi (LaTeX)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " +"width used when set to 0." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 -msgid "&Borders" -msgstr "&Sýnýrlar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "K&ullanılan ekran (piksel):" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 -msgid "All Borders" -msgstr "Tüm sýnýrlar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77 +#, fuzzy +msgid "Scroll &below end of document" +msgstr "Belge okunamıyor" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 -msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarýný ayarla" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84 +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "&Ortamları alfabetik sırala" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 -msgid "&Set" -msgstr "&Seç" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91 +msgid "&Group environments by their category" +msgstr "&Ortamları kategoriye göre gruplandır" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 -msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarýný sýfýrla" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +msgstr "Matematik Makrolarını etrafında bir kutu göstererek düzenle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 -msgid "C&lear" -msgstr "S&il" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +msgstr "Matematik Makrolarını durum çubuğunda ismi görünecek şekilde düzenle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 -msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "" +"Matematik Makrolarını parametre listesiyle düzenle (LyX < 1.6 da ki gibi)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 -#, fuzzy -msgid "Fo&rmal" -msgstr "Normal" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130 +msgid "Skip trailing non-word characters" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 -msgid "Use default (grid-like) border style" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133 +msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 -msgid "De&fault" -msgstr "&Öntanýmlý" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Tam ekran" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 -msgid "Set Borders" -msgstr "Sýnýrlarý seç" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "&Araç çubuğunu gizle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Seçili hücrelerin kenarlarýný ayarla" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "&Kaydırma çubuğunu gizle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 -msgid "Additional Space" -msgstr "Ek Boþluk" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175 +msgid "Hide &tabbar" +msgstr "&Sekme çubuğunu gizle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 -msgid "T&op of row:" -msgstr "Satýrýn &üstü:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182 +#, fuzzy +msgid "Hide &menubar" +msgstr "&Sekme çubuğunu gizle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 -msgid "Botto&m of row:" -msgstr "Satýrýn &altý:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189 +msgid "&Limit text width" +msgstr "Metin genişliğini &kısıtla" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 -msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "Satýr a&ralarý:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201 +msgid "Screen used (&pixels):" +msgstr "K&ullanılan ekran (piksel):" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 -msgid "&Longtable" -msgstr "&Uzun tablo" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45 +msgid "&New..." +msgstr "&Yeni..." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "Bulunulan satýra sayfa sonu koy" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52 +msgid "Re&move" +msgstr "&Kaldır" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Bulunulan satýrda sayfa bitir" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 +msgid "&Document format" +msgstr "&Belge biçimi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 +msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 -msgid "Status" -msgstr "Durum" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 +msgid "Sho&w in export menu" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 -msgid "Header:" -msgstr "Baþlýk:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76 +msgid "Vector &graphics format" +msgstr "&Vektör grafik biçimi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 -msgid "Footer:" -msgstr "Altlýk:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 +msgid "S&hort Name:" +msgstr "&Kısa Ad:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 -msgid "First header:" -msgstr "Ýlk baþlýk:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 +msgid "E&xtension:" +msgstr "&Uzantı:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 -msgid "Last footer:" -msgstr "Son altlýk:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Dü&zenleyici:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 -msgid "Contents" -msgstr "Ýçindekiler" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119 +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "&Kısayol:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 -msgid "Border above" -msgstr "Üst sýnýr" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 +msgid "&Viewer:" +msgstr "&Gösterici:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 -msgid "Border below" -msgstr "Alt sýnýr" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 -msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "Bu satýrý ilki dýþýnda tüm sayfalarda yinele" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -msgid "on" -msgstr "açýk" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 -msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "Bu satýr ilk sayfanýn baþlýðýdýr" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 -msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" -msgstr "Bu satýrý sonuncu dýþýnda tüm sayfalarda yinele" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 -msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "Bu satýr son sayfanýn altlýðýdýr" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 -msgid "double" -msgstr "çift" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 -msgid "Don't output the last footer" -msgstr "Son altlýðý gösterme" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:162 +msgid "Co&pier:" +msgstr "Ko&pyalar:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 -msgid "is empty" -msgstr "boþ" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" +msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 -msgid "Don't output the first header" -msgstr "Ýlk baþlýðý gösterme" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 +#, fuzzy +msgid "Default Format" +msgstr "Tarih biçimi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "Birden fazla sayfaya yayýlan tablolar için seçin" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 +msgid "&E-mail:" +msgstr "&E-posta:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 -msgid "&Use long table" -msgstr "U&zun tablo kullan" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 +msgid "Your name" +msgstr "Adınız" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 -msgid "Current cell:" -msgstr "Bulunulan hücre:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "E-posta adresiniz" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 -msgid "Current row position" -msgstr "Bulunulan satýr" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klavye" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 -msgid "Current column position" -msgstr "Bulunulan sütun" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "&Klavye haritası kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Bu pencereyi kapat" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 +msgid "&First:" +msgstr "&Ä°lk:" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 -msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "Dosya listelerini yeniden yap" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 +msgid "Br&owse..." +msgstr "&Göz at..." -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -msgid "&Rescan" -msgstr "&Tekrar Tara" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90 +msgid "S&econd:" +msgstr "Ä°kin&ci:" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " +"time LyX is launched." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 -msgid "&View" -msgstr "&Göster" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 +msgid "Do not swap Apple and Control keys" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Seçili sýnýf ve stiller" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 +msgid "Mouse" +msgstr "Fare" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 -msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX sýnýflarý" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 +msgid "&Wheel scrolling speed:" +msgstr "&Tekerlek kaydırma hızı:" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX stilleri" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 +msgid "" +"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " +"speed it up, low values slow it down." +msgstr "" +"Fare kaydırma çubuğu için standart kaydırma hızı 1.0'dır. Daha yüksek " +"değerler hızlandırır, daha düşükler yavaşlatır." -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 -msgid "BibTeX styles" -msgstr "BibTeX stilleri" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 +msgid "Scroll wheel zoom" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "Dosya listesini görünümünü deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "&Seçili" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 -msgid "Show &path" -msgstr "&Yolu göster" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 +#, fuzzy +msgid "Ctrl" +msgstr "Kontrol" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25 -msgid "Separate Paragraphs With" -msgstr "Paragraflarý Ayýr" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 +#, fuzzy +msgid "Shift" +msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101 -msgid "&Vertical space" -msgstr "&Düþey boþluk" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 +#, fuzzy +msgid "Alt" +msgstr "Uyarı" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108 -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Takip eden paragraflarý girintile" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 +msgid "User &interface language:" +msgstr "&Kullanıcı arabirimi dili:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111 -msgid "&Indentation" -msgstr "&Girinti" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 +msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005 #, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "&Boþluklar:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149 -msgid "&Line spacing:" -msgstr "Sa&týr aralýðý:" +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatik yardım" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Metni iki sütun olarak biçimlendir" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194 -msgid "Two-&column document" -msgstr "&Ýki sütunlu belge" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007 +#, fuzzy +msgid "Always Babel" +msgstr "Herzaman Değiştirildi" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011 #, fuzzy -msgid "Listings settings" -msgstr "Dil ayarlarý" +msgid "None[[language package]]" +msgstr "Dil &paketi:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 -msgid "Index entry" -msgstr "Ýndeks giriþi" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "&Başla komutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226 -msgid "&Keyword:" -msgstr "&Anahtar:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 +msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 -msgid "Entry" -msgstr "Giriþ" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Biti&ş komutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 -msgid "The selected entry" -msgstr "Seçili giriþ" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 +msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 -msgid "&Selection:" -msgstr "&Seçim:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 +#, fuzzy +msgid "Default Decimal &Point:" +msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "Giriþi seçimle deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 +msgid "" +"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " +"the language package)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 -msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163 +msgid "Set languages &globally" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170 msgid "" -"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " -"available" +"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " +"command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 -msgid "Update navigation tree" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 +msgid "Auto &begin" +msgstr "&Otomatik başla" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:147 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:185 -msgid "..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " +"switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 -msgid "Decrease nesting depth of selected item" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 +msgid "Auto &end" +msgstr "Oto&matik bitiş" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 -msgid "Increase nesting depth of selected item" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190 +msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "" +"Çalışma alanında yabancı dilleri görsel olarak ışıklandırmak için seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 -#, fuzzy -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Seçili alýntýyý aþaðý al" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "&Yabancı dilleri işaretle" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 -#, fuzzy -msgid "Move selected item up by one" -msgstr "Seçili alýntýyý üste al" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 +msgid "Right-to-left language support" +msgstr "Sağdan sola dil desteği" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:203 -msgid "&Type:" -msgstr "Ti&p" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3405 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "Sağdan-sola dil desteğini açmak için seçin (ör. Ä°branice, Arapça)." -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218 +msgid "Enable RTL su&pport" +msgstr "&RTL desteğini etkinleştir" -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 -msgid "&URL:" -msgstr "&URL:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233 +msgid "Cursor movement:" +msgstr "Ä°mleç hareketi:" -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "URL ye ait isim" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243 +msgid "&Logical" +msgstr "&Mantıksal" -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 -msgid "Output as a hyperlink ?" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253 +msgid "&Visual" +msgstr "&Görsel" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 +msgid "" +"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "&Baðlantý oluþtur" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "Use LaTe&X font encoding:" +msgstr "Te&X kodlaması:" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 -msgid "&Spacing:" -msgstr "&Boþluklar:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Öntanımlı sayfa &boyu:" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 -msgid "&Value:" -msgstr "Deðer:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 +msgid "US letter" +msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 -msgid "&Protect:" -msgstr "&Koruma:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 +msgid "US legal" +msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 -msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 +msgid "US executive" +msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 -msgid "Supported spacing types" -msgstr "Desteklenen boþluk tipleri" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 -msgid "DefSkip" -msgstr "Normal" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:223 -msgid "SmallSkip" -msgstr "Küçük" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:224 -msgid "MedSkip" -msgstr "Orta" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "&DVI görüntüleyici kağıt boyu seçenekleri:" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:225 -msgid "BigSkip" -msgstr "Büyük" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "Bazı DVI göstericileri için opsiyonel kağıt boyutu bayrağı (-paper)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 -msgid "VFill" -msgstr "Dibe daya" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162 +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 +msgid "Processor for &Japanese:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 -msgid "Automatic update" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214 +msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 -msgid "Default (outer)" -msgstr "Öntanýmlý (dýþ)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Op&tions:" +msgstr "Seçe&nekler:" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 -msgid "Outer" -msgstr "Dýþ" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Ä°ndek komutu ve seçenekleri (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 -msgid "&Placement:" -msgstr "&Yerleþim:" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 -msgid "Units of width value" -msgstr "Geniþlik deðerinin birimi" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 -msgid "&Units:" -msgstr "&Birim:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37 -#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:17 -#: lib/layouts/memoir.layout:26 lib/layouts/moderncv.layout:16 -#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 -#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -msgid "Standard" -msgstr "Standart" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267 +#, fuzzy +msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "Ä°ndek komutu ve seçenekleri (makeindex, xindy)" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289 +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "&Terminoloji komutu:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:948 -#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374 -#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 -msgid "Proof" -msgstr "Ýspat" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299 +msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" +msgstr "nomencl komut ve seçenekleri (genelde makeindex)" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 -msgid "Proof:" -msgstr "Ýspat:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:954 -#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415 -#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 -#: lib/layouts/svjour.inc:478 -msgid "Theorem" -msgstr "Teorem" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Chec&kTeX komutu:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 -msgid "Theorem #:" -msgstr "Teorem #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 -#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 -msgid "Lemma" -msgstr "Lemma" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "CheckTeX başlatma seçenekleri" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 -msgid "Lemma #:" -msgstr "Lemma #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:885 -#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319 -#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 -#: lib/layouts/svjour.inc:376 -msgid "Corollary" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 -msgid "Corollary #:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "LaTeX dosyalarında &Windows stili dosya yolları kullan" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 -#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 -#: lib/layouts/svjour.inc:450 -msgid "Proposition" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Sınıf değiştiğinde ayarları öntanımlı yap" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 -msgid "Proposition #:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345 +msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 -#: lib/layouts/svjour.inc:369 -msgid "Conjecture" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 +msgid "Output &line length:" +msgstr "Çıktı satır &boyu:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" +"Dışa aktarılan düz metin/LaTeX/SGML dosyalarının azami satır uzunluğu. Eğer " +"0 olarak ayarlanırsa paragraflar tek satır olarak; >0 ayarlanırsa " +"paragraflar bir satır boşluk olacak şekilde çıkacak." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 +msgid "&Date format:" +msgstr "Tarih &biçimi:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "strftime çıktısı için tarih biçimi" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite on export:" +msgstr "Belgenin üzerine yazayım mı?" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 -msgid "Conjecture #:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 +msgid "Ask permission" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 -msgid "Criterion" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 +msgid "Main file only" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 #, fuzzy -msgid "Criterion #:" -msgstr "Alýntý" +msgid "All files" +msgstr "Tüm Alanlar" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:942 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 -msgid "Fact" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 +msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 -msgid "Fact #:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 +msgid "Forward search" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 -msgid "Axiom" -msgstr "Aksiyom" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 +#, fuzzy +msgid "DV&I command:" +msgstr "&Ä°ndeks komutu:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 -msgid "Axiom #:" -msgstr "Aksiyom #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:912 -#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333 -#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 -#: lib/layouts/svjour.inc:390 -msgid "Definition" -msgstr "Taným" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 -msgid "Definition #:" -msgstr "Taným #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:924 -#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 -msgid "Example" -msgstr "Örnek" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 +#, fuzzy +msgid "&PDF command:" +msgstr "&roff komutu:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 -msgid "Example #:" -msgstr "Örnek #:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "&PATH öneki:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 -msgid "Condition" -msgstr "Koþul" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228 +msgid "Browse..." +msgstr "Göz at..." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 -msgid "Condition #:" -msgstr "Koþul #:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "T&hesaurus dictionaries:" +msgstr "Eşanlamlılar hatası" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 -#: lib/layouts/svjour.inc:429 -msgid "Problem" -msgstr "Problem" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "&Geçici dizin:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 -msgid "Problem #:" -msgstr "Problem #:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "LyX&Sunucu borusu:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 -msgid "Exercise" -msgstr "Alýþtýrma" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 -msgid "Exercise #:" -msgstr "Alýþtýrma #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183 -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 -#: lib/layouts/svjour.inc:464 -msgid "Remark" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "&Yedek dizini:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 -msgid "Remark #:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 +msgid "&Example files:" +msgstr "&Örnek dosyalar:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 -msgid "Claim" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 +msgid "&Document templates:" +msgstr "&Belge şablonları:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214 -msgid "Claim #:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205 +msgid "&Working directory:" +msgstr "&Çalışma dizini:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 -msgid "Note" -msgstr "Not" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 +#, fuzzy +msgid "H&unspell dictionaries:" +msgstr "&Kişisel sözlük:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 -msgid "Note #:" -msgstr "Not #:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 +msgid "Printer Command Options" +msgstr "Yazıcı Komut Seçenekleri" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 -msgid "Notation" -msgstr "Notasyon" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +msgid "Extension to be used when printing to file." +msgstr "Dosyaya yazdırılırken kullanılacak uzantı." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 -msgid "Notation #:" -msgstr "Notasyon #:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "Dos&ya uzantısı:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 -#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 -msgid "Case" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 +msgid "Option used to print to a file." +msgstr "Dosyaya yazdır." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 -msgid "Case #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 -#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61 -#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 -#: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157 -#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:44 -#: lib/layouts/siamltex.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:27 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 -msgid "Section" -msgstr "Bölüm" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72 -#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:181 -#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168 -#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49 -#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55 -#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 -msgid "Subsection" -msgstr "Alt bölüm" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80 -#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 -#: lib/layouts/svjour.inc:70 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Alt alt bölüm" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:172 -#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186 -#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 -#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 -msgid "Section*" -msgstr "Bölüm*" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 +msgid "Print to &file:" +msgstr "&Dosyaya yazdır:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:214 -#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 -msgid "Subsection*" -msgstr "Alt bölüm*" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 +msgid "Option used to print to non-default printer." +msgstr "Öntanımlı olmayan yazıcıda yazdırmak için kullanılan seçenek." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206 -#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Alt alt bölüm*" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 +msgid "Set &printer:" +msgstr "&Yazıcı seç:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80 -#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244 -#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492 -#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 -#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 -#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143 -#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.cpp:145 -msgid "Abstract" -msgstr "Özet" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 +msgid "Option used with spool command to set printer." +msgstr "Yazıcıyı ayarlarken spool komutuyla kullanılan seçenek." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 -msgid "Abstract---" -msgstr "Özet---" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80 -#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 -#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194 -#: lib/layouts/svjour.inc:273 -msgid "Keywords" -msgstr "Anahtarlar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 +msgid "Spool &printer:" +msgstr "Spool &yazıcı:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 -msgid "Index Terms---" -msgstr "Ýndeks Terimleri---" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 +msgid "" +"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " +"to print." +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86 -#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:836 -#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563 -#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118 -#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138 -#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:193 -#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 -#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 -#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/simplecv.layout:140 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:572 -msgid "Bibliography" -msgstr "Kaynakça" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 +msgid "Spool co&mmand:" +msgstr "Spool &komutu:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:524 -msgid "Appendix" -msgstr "Ek" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 +msgid "Option used to reverse page order." +msgstr "Sayfaları ters sırada yazdır." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 -msgid "Appendices" -msgstr "Ekler" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 +msgid "Re&verse pages:" +msgstr "&Sayfaları ters çevir:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 -msgid "Biography" -msgstr "Kaynakça" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "&Yatay:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 -#, fuzzy -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Kaynakça" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 +msgid "&Number of copies:" +msgstr "&Kopya sayısı:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452 -msgid "Footernote" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 +msgid "Option used to set number of copies." +msgstr "Kaç kopya basılacağını belirleme seçeneği." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 -msgid "MarkBoth" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 +msgid "Option used to print a range of pages." +msgstr "Yalnızca belirli sayfaları yazdırma seçeneği." -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/simplecv.layout:77 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 -msgid "Itemize" -msgstr "Öðe" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 +msgid "Co&llated:" +msgstr "&Harmanlanmış:" -#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326 -#: lib/layouts/beamer.layout:68 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 -msgid "Enumerate" -msgstr "Sýralý öðe" - -#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:86 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134 -#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -msgid "Description" -msgstr "Tanýmlama" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Sayfa &aralığı:" -#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 -msgid "List" -msgstr "Liste" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 +msgid "Option used to collate multiple copies." +msgstr "Birden çok kopyayı harmanlamak için kullanılan seçenek." -#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248 -#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:717 -#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247 -#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37 -#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:104 -#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:99 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112 -#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 -#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 -msgid "Title" -msgstr "Baþlýk" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "&Tek sayfalar:" -#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:741 -#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 -#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 -#: lib/layouts/svjour.inc:152 -msgid "Subtitle" -msgstr "Alt baþlýk" - -#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:766 -#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56 -#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112 -#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 -#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76 -#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123 -#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 -#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 -msgid "Author" -msgstr "Yazar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 +msgid "&Even pages:" +msgstr "&Çift sayfalar:" -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234 -#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115 -#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 -msgid "Address" -msgstr "Adres" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "&Kağıt tipi:" -#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65 -msgid "Offprint" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Kağıt &boyu:" -#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:236 -msgid "Mail" -msgstr "Mektup" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 +msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." +msgstr "Yazıcı komutu için kullanmak istediğiniz diğer seçenekler." -#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272 -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181 -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:812 lib/layouts/egs.layout:476 -#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143 -#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 -#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:315 -msgid "Date" -msgstr "Tarih" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "&Başka seçenekler:" -#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538 -#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Teþekkür" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 +msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." +msgstr "Çıktıyı belirtilen yazıcıya gönder. Uzman seçeneği." -#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74 -msgid "Offprint Requests to:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 +msgid "" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +"printer command and you have config. files installed for all your " +"printers." msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:176 -msgid "Correspondence to:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 +msgid "Adapt &output to printer" +msgstr "&Çıktıyı yazıcıya uyarla" -#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/svjour.inc:308 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Teþekkürler." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Öntanımlı yazıcı adı" -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 +msgid "Default &printer:" +msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57 -#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 -msgid "Email" -msgstr "Eposta" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Yazıcı &komutu:" -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Eþanlamlýlar" - -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71 -#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97 -#: lib/layouts/svjour.inc:79 -msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraf" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 +msgid "Sans Seri&f:" +msgstr "Sa&ns Serif:" -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263 -#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:60 -msgid "Affiliation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "&Daktilo:" -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346 -msgid "And" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +msgid "R&oman:" +msgstr "&Roman:" -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513 -#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302 -#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 -#: lib/layouts/svjour.inc:294 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Teþekkürler" - -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441 -#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:850 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 -#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 -#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.cpp:157 -msgid "References" -msgstr "Referanslar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "&Yakınlaştırma %:" -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 +msgid "Font Sizes" +msgstr "Font Boyları" -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387 -msgid "PlaceTable" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 +msgid "&Large:" +msgstr "&Büyük:" -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508 -msgid "TableComments" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 +msgid "&Larger:" +msgstr "&Çok büyük:" -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488 -msgid "TableRefs" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 +msgid "&Largest:" +msgstr "&En büyük:" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429 -msgid "MathLetters" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 +msgid "&Huge:" +msgstr "&Kocaman:" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 +msgid "&Hugest:" +msgstr "&Devasa:" -#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545 -msgid "Facility" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 +msgid "S&mallest:" +msgstr "E&n küçük:" -#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571 -msgid "Objectname" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 +msgid "S&maller:" +msgstr "Ç&ok küçük:" -#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598 -msgid "Dataset" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 +msgid "S&mall:" +msgstr "Kü&çük:" -#: lib/layouts/aastex.layout:293 -msgid "Subject headings:" -msgstr "Konu baþlýklarý:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 +msgid "&Normal:" +msgstr "&Normal:" -#: lib/layouts/aastex.layout:336 -msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "[Teþekkür]" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 +msgid "&Tiny:" +msgstr "&Ufacık:" -#: lib/layouts/aastex.layout:357 -msgid "and" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 +msgid "" +"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " +"of fonts" msgstr "" +"Bunu seçmek performansı artırabilir fakat ekranda görünen font kalitesini " +"düşürebilir" -#: lib/layouts/aastex.layout:378 -msgid "Place Figure here:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 +msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" +msgstr "&Font renderı hızlandırmak için pixmap önbelleği kullan" -#: lib/layouts/aastex.layout:399 -msgid "Place Table here:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 +msgid "&New" +msgstr "&Yeni" -#: lib/layouts/aastex.layout:419 -msgid "[Appendix]" -msgstr "[Ek]" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 +msgid "&Bind file:" +msgstr "&Dosyaya bağla:" -#: lib/layouts/aastex.layout:479 -msgid "Note to Editor:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 +msgid "Show ke&y-bindings containing:" +msgstr "Şunları içeren tuş-&bağlarını göster." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 +msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:500 -msgid "References. ---" -msgstr "Referanslar. --- " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 +msgid "Spellcheck ¬es and comments" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:520 -msgid "Note. ---" -msgstr "Not. ---" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Spellchecker engine:" +msgstr "Yazım denetimi" -#: lib/layouts/aastex.layout:530 -msgid "FigCaption" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "\"diskdrive\" gibi kelimeleri kabul et" -#: lib/layouts/aastex.layout:540 -msgid "Fig. ---" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "&Bitişik sözcükleri kabul et" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 +msgid "Mark misspelled words with a underline." msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:557 -#, fuzzy -msgid "Facility:" -msgstr "&Aile:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +msgid "S&pellcheck continuously" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:583 -msgid "Obj:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:610 -#, fuzzy -msgid "Dataset:" -msgstr "Veritabaný:|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 +msgid "&Escape characters:" +msgstr "Kaçış &karakterleri:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 -#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 -msgid "Theorem." -msgstr "Teorem." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "Yazım denetleyicinin kullanacağı dili değiştirin" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 -#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:117 -msgid "Corollary." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Alternatif &dil:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 -#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 -msgid "Lemma." -msgstr "Lemma." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&Kullanıcı arabirimi dosyası:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 -#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Proposition." -msgstr "Bulunulan satýr" +msgid "&Icon Set:" +msgstr "&Sütun Ayracı:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 -msgid "Conjecture." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +msgid "" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" +"wrong until you save the preferences and restart LyX." msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "Automatic help" +msgstr "Otomatik yardım" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 #, fuzzy -msgid "Criterion." -msgstr "Alýntý" +msgid "" +"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" +msgstr "" +"Düzenlenen belgenin ana çalışma alanındaki eklemelerde yardımcı " +"açıklamaların otomatik gösterimini sağlar." -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritma" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 +msgid "&Enable tool tips in main work area" +msgstr "&Çalışma alanında araç ipuçlarını etkinleştir" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 -msgid "Algorithm." -msgstr "Algoritma." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 +msgid "Session" +msgstr "Oturum" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 +msgid "Restore window layouts and &geometries" +msgstr "Pencere yerleşim ve &konumunu geri yükle" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 +msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" +msgstr "Dosyanın en son kapanırkenki imleç konumunu geri yükle" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:227 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128 +msgid "Restore cursor &positions" +msgstr "&Ä°mleç konumunu geri yükle" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135 +msgid "&Load opened files from last session" +msgstr "&Son oturumdaki dosyaları aç" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142 #, fuzzy -msgid "Fact." -msgstr "Yuzen" +msgid "&Clear all session information" +msgstr "Tüm oturum bilgisini &temizle" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 -msgid "Axiom." -msgstr "Aksiyom." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165 +msgid "Documents" +msgstr "Belgeler" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 -#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:268 -msgid "Definition." -msgstr "Taným." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Backup original documents when saving" +msgstr "Belgeleri &yedekle, her" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:290 -msgid "Example." -msgstr "Örnek." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 +msgid "&Backup documents, every" +msgstr "Belgeleri &yedekle, her" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 -msgid "Condition." -msgstr "Koþul." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 +msgid "minutes" +msgstr "dakikada bir" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 -msgid "Problem." -msgstr "Problem." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 +#, fuzzy +msgid "&Save documents compressed by default" +msgstr "Belge öntanımlarına kaydet" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 -msgid "Exercise." -msgstr "Alýþtýrma." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&En çok:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 -msgid "Remark." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 +msgid "&Open documents in tabs" +msgstr "&Belgeleri sekmelerde aç" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 -#: lib/layouts/svjour.inc:362 -msgid "Claim." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262 +msgid "" +"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" +"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 -msgid "Note." -msgstr "Not." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 -msgid "Notation." -msgstr "Notasyon." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265 +#, fuzzy +msgid "S&ingle instance" +msgstr "Tek Tırnak|T" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 -#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 -msgid "Summary" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 -msgid "Summary." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275 +msgid "&Single close-tab button" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 -#: lib/layouts/svjour.inc:322 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Teþekkür." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 +msgid "&Save" +msgstr "&Kaydet" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "Case." -msgstr "Yapýþtýr" +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Terminoloji" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 -msgid "Conclusion" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 #, fuzzy -msgid "Conclusion." -msgstr "Koþul" +msgid "&List Indentation:" +msgstr "&Girinti" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Custom &Width:" +msgstr "Sütun Genişliği" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251 -msgid "Corollary \\arabic{corollary}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." +msgstr "Özel değer. \"Custom\" boşluk tipi gerekli." -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261 -msgid "Lemma \\arabic{lemma}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 +msgid "Pages" +msgstr "Sayfalar" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271 -msgid "Proposition \\arabic{proposition}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 +msgid "Page number to print from" +msgstr "Yazdırılacak ilk sayfa" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311 -msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 -msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 +msgid "Page number to print to" +msgstr "Yazdırılacak son sayfa" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 -msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 +msgid "Print all pages" +msgstr "Tüm sayfaları yazdır" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 -msgid "Fact \\arabic{fact}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 +msgid "Fro&m" +msgstr "&Baş" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 -msgid "Axiom \\arabic{axiom}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 +msgid "&All" +msgstr "&Hepsi" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150 -msgid "Definition \\arabic{definition}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "&Tek sayfaları yazdır" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179 -msgid "Example \\arabic{example}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "&Çift sayfaları yazdır" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 -msgid "Condition \\arabic{condition}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Sayfaları ters sırada yazdır" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 -msgid "Problem \\arabic{problem}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 +msgid "Re&verse order" +msgstr "&Ters sırayla" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 +msgid "Copie&s" +msgstr "&Kopyalar" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189 -msgid "Remark \\arabic{remark}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 +msgid "Number of copies" +msgstr "Kopya sayısı" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301 -msgid "Claim \\arabic{claim}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 +msgid "Collate copies" +msgstr "Kopyaları harmanla" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 -msgid "Note \\arabic{note}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 +msgid "&Collate" +msgstr "&Harmanla" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199 -msgid "Notation \\arabic{notation}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 +msgid "&Print" +msgstr "&Yazdır" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 -msgid "Summary \\arabic{summary}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 +msgid "Print Destination" +msgstr "Baskı Hedefi" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 -msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "Çıktıyı yazıcıya gönder" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 -msgid "Case \\arabic{case}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 +msgid "P&rinter:" +msgstr "Ya&zıcı:" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 -msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "Çıktıyı belirtilen yazıcıya gönder" -#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 -#: lib/layouts/numarticle.inc:16 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "Alt bölüm" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 +msgid "Send output to a file" +msgstr "Çıktıyı dosyaya gönder" -#: lib/layouts/amsbook.layout:109 -msgid "Chapter Exercises" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:50 -msgid "RightHeader" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Subindex" +msgstr "&Yüz:" -#: lib/layouts/apa.layout:59 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "Right header:" -msgstr "Ýlk baþlýk:" +msgid "A&vailable indexes:" +msgstr "&Mevcut Dallar:" -#: lib/layouts/apa.layout:83 -msgid "Abstract:" -msgstr "Özet:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "Öntanımlı fontu seç" -#: lib/layouts/apa.layout:92 -msgid "ShortTitle" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230 +msgid "Output" +msgstr "Çıktı" -#: lib/layouts/apa.layout:100 -msgid "Short title:" -msgstr "Kýsa baþlýk:" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" -#: lib/layouts/apa.layout:129 -msgid "TwoAuthors" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 +msgid "Select the debug messages that should be displayed" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:136 -msgid "ThreeAuthors" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 +msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:143 -msgid "FourAuthors" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 #, fuzzy -msgid "Affiliation:" -msgstr "Taným" +msgid "&Clear automatically" +msgstr "otomatik" -#: lib/layouts/apa.layout:171 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "Debug messages" +msgstr "Tüm hata bulma iletileri" -#: lib/layouts/apa.layout:178 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 +#, fuzzy +msgid "Display no debug messages" +msgstr "Tüm hata bulma iletileri" -#: lib/layouts/apa.layout:185 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&None" +msgstr "Yok" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336 -msgid "Journal" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 +msgid "Display the debug messages selected to the right" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:206 -msgid "CopNum" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 +#, fuzzy +msgid "S&elected" +msgstr "Se&çili:" -#: lib/layouts/apa.layout:234 -msgid "Acknowledgements:" -msgstr "Teþekkür:" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 +#, fuzzy +msgid "Display all debug messages" +msgstr "Tüm hata bulma iletileri" -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 -#: lib/layouts/spie.layout:88 -msgid "Acknowledgments" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 +msgid "Display statusbar messages?" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:248 -msgid "ThickLine" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "&Statusbar messages" +msgstr "Ekleme metni/tablo mesajları" -#: lib/layouts/apa.layout:258 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 +#, fuzzy +msgid "Fil&ter:" +msgstr "&Dosya:" -#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242 -#: lib/layouts/scrclass.inc:262 -msgid "Senseless!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281 +#, fuzzy +msgid "Enter string to filter the label list" +msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin." -#: lib/layouts/apa.layout:280 -msgid "FitFigure" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 +#, fuzzy +msgid "Filter case-sensitively" +msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" -#: lib/layouts/apa.layout:286 -msgid "FitBitmap" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287 +#, fuzzy +msgid "Case-sensiti&ve" +msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" -#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:64 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96 -#: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:25 -msgid "*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289 +msgid "Update the label list" +msgstr "Etiket listesini güncelle" -#: lib/layouts/apa.layout:344 -msgid "Seriate" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 +msgid "" +"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" +"sensitive option is checked)" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.cpp:526 -msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298 +msgid "&Sort" +msgstr "&Sırala" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 #, fuzzy -msgid "LatinOn" -msgstr "Letonca" +msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" +msgstr "Etiketleri alfabetik sırala" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302 #, fuzzy -msgid "Latin on" -msgstr "Konum" +msgid "Cas&e-sensitive" +msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 -#, fuzzy -msgid "LatinOff" -msgstr "Letonca" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 #, fuzzy -msgid "Latin off" -msgstr "Letonca" +msgid "Grou&p" +msgstr "Grup Yok" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111 -#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7 -#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11 -msgid "Part" -msgstr "Kýsým" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 +msgid "&Go to Label" +msgstr "Etikete &Git" -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -msgid "Part*" -msgstr "Kýsým*" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308 +msgid "La&bels in:" +msgstr "&Etiket:" -#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 -msgid "MM" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "Çıktıdaki gibi görünen Çapraz referanslar" -#: lib/layouts/beamer.layout:125 -#, fuzzy -msgid "Part " -msgstr "Kýsým" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 +msgid "" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:155 -#, fuzzy -msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Alt bölüm" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314 +msgid "()" +msgstr "()" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 +msgid "on page " +msgstr "sayfa " + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 +msgid " on page " +msgstr ". sayfadaki " + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 +msgid "Formatted reference" +msgstr "Biçimli referans" -#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/numarticle.inc:17 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 #, fuzzy -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "seçim" +msgid "Textual reference" +msgstr "tüm referanslar" -#: lib/layouts/beamer.layout:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Alt alt bölüm" +msgid "Case &sensitive[[search]]" +msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" -#: lib/layouts/beamer.layout:209 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 #, fuzzy -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Alt alt bölüm" +msgid "Match w&hole words only" +msgstr "Yalnızca &tam sözcükleri" -#: lib/layouts/beamer.layout:223 -msgid "BeginFrame" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "Dönüştürülmüş dosyayı bu komutla işle ($$FName = file name)" -#: lib/layouts/beamer.layout:238 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 +msgid "&Export formats:" +msgstr "&Aktarma biçimleri:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 #, fuzzy -msgid "Frame " -msgstr "Çerçeveli" +msgid "&Send exported file to command:" +msgstr "Belgeyi Komuta Yönlendir" -#: lib/layouts/beamer.layout:264 -msgid "BeginPlainFrame" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 +msgid "Edit shortcut" +msgstr "Kısayolu düzenle" -#: lib/layouts/beamer.layout:279 -msgid "Frame (no head/foot/sidebars)__" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 +msgid "Enter LyX function or command sequence" +msgstr "LyX fonksiyonu ya da komut dizisi girin" -#: lib/layouts/beamer.layout:302 -#, fuzzy -msgid "AgainFrame" -msgstr "baþlýk çerçevesi" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 +msgid "Remove last key from the shortcut sequence" +msgstr "Kısayol dizisinden son anahtarı kaldır" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 +msgid "&Delete Key" +msgstr "&Çıkar" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 +msgid "Clear current shortcut" +msgstr "Mevcut kısayolu sil" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 +msgid "C&lear" +msgstr "S&il" -#: lib/layouts/beamer.layout:317 -msgid "Again frame with label__" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 +msgid "&Shortcut:" +msgstr "&Kısayol:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 +msgid "&Function:" +msgstr "&Fonksiyon:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 +msgid "" +"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " +"the 'Clear' button" msgstr "" +"Bu alana tıkladıktan sonra kısayol girin. İçeriği 'Temizle' düğmesine " +"basarak sıfırlayabilirsiniz." -#: lib/layouts/beamer.layout:341 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:190 #, fuzzy -msgid "EndFrame" -msgstr "Gönderen Adý:" +msgid "Spell Checker" +msgstr "Yazım denetimi" -#: lib/layouts/beamer.layout:355 -msgid "________________________________ " +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 +msgid "" +"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:370 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Bilinmeyen sözcük:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 +msgid "Current word" +msgstr "Şimdiki sözcük" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Alt baþlýk" +msgid "&Find Next" +msgstr "S&onrakini Bul" -#: lib/layouts/beamer.layout:393 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 #, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "S&ütunlar:" +msgid "Re&placement:" +msgstr "Değiştir:" -#: lib/layouts/beamer.layout:405 -msgid "start column (increase depth!), width: " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Seçili sözcükle değiştir" -#: lib/layouts/beamer.layout:417 -msgid "Columns" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Sözcüğü şu anki seçimle değiştir" -#: lib/layouts/beamer.layout:429 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 #, fuzzy -msgid "columns " -msgstr "S&ütunlar:" +msgid "S&uggestions:" +msgstr "Öneriler:" -#: lib/layouts/beamer.layout:446 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Bu sözcüğü yoksay" -#: lib/layouts/beamer.layout:457 -msgid "columns (center aligned) " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Yoksay" -#: lib/layouts/beamer.layout:476 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Sözcüğü bu oturum için yoksay" -#: lib/layouts/beamer.layout:487 -msgid "columns (top aligned) " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 +msgid "I&gnore All" +msgstr "&Hepsini Yoksay" -#: lib/layouts/beamer.layout:507 -#, fuzzy -msgid "Pause" -msgstr "Yapýþtýr" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Sözcüğü kişisel sözlüğe ekle" -#: lib/layouts/beamer.layout:522 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 +msgid "" +"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " +"full range." msgstr "" +"Mevcut kategoriler belgenin kodlamasına bağlıdır. Tüm aralık için UTF-8 i " +"seçin." -#: lib/layouts/beamer.layout:532 -#, fuzzy -msgid "Overprint" -msgstr "&Üzerine Yaz" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 +msgid "Ca&tegory:" +msgstr "&Kategori:" -#: lib/layouts/beamer.layout:542 -msgid "overprint " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 +msgid "Select this to display all available characters at once" +msgstr "Tek seferde tüm karakterleri görüntülemek için bunu seçin" -#: lib/layouts/beamer.layout:558 -msgid "OverlayArea" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 +msgid "&Display all" +msgstr "&Tümünü göster" -#: lib/layouts/beamer.layout:568 -#, fuzzy -msgid "overlayarea" -msgstr "Slovence" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 +msgid "&Table Settings" +msgstr "&Tablo Ayarları" -#: lib/layouts/beamer.layout:583 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "Uncover" -msgstr "&Kurtar" +msgid "Column settings" +msgstr "Belge Ayarları" -#: lib/layouts/beamer.layout:592 -msgid "uncovered on slides " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "&Yatay hizalama:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Sütunda yatay hizalama" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788 +msgid "Justified" +msgstr "Yaslanmış" -#: lib/layouts/beamer.layout:607 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790 #, fuzzy -msgid "Only" -msgstr "Açýk" +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "Ayraç" -#: lib/layouts/beamer.layout:616 -msgid "only on slides_" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "Ayraç" -#: lib/layouts/beamer.layout:632 -msgid "Block" -msgstr "Blok" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "Sütunun sabit eni" -#: lib/layouts/beamer.layout:642 -msgid "block ( ERT[{title}] body ): " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "&Satırda dikey hizalama:" -#: lib/layouts/beamer.layout:657 -#, fuzzy -msgid "ExampleBlock" -msgstr "Örnek" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." +msgstr "Hücrenin satırın taban çizgisine göre düşey hizalaması." -#: lib/layouts/beamer.layout:667 -msgid "block ( ERT[{title}] example text ): " +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228 +msgid "Merge cells of different columns" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:686 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "&Çoklusütun" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 #, fuzzy -msgid "AlertBlock" -msgstr "Blok" +msgid "Row setting" +msgstr "Kutu Ayarları" -#: lib/layouts/beamer.layout:696 -msgid "block ( ERT[{title}] alert text ): " +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 +msgid "Merge cells of different rows" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/cl2emult.layout:68 -#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 -msgid "Institute" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 +msgid "M&ultirow" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:860 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 #, fuzzy -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Grafikler" - -#: lib/layouts/beamer.layout:895 -msgid "Corollary_" -msgstr "" +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "&Düşey boşluk" -#: lib/layouts/beamer.layout:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 #, fuzzy -msgid "Definition. " -msgstr "Taným." +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "&Düşey boşluk" -#: lib/layouts/beamer.layout:918 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293 #, fuzzy -msgid "Definitions" -msgstr "Taným" +msgid "Cell setting" +msgstr "Not Ayarları" -#: lib/layouts/beamer.layout:921 -#, fuzzy -msgid "Definitions. " -msgstr "Taným." +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "Hücreyi 90 derece çevir" -#: lib/layouts/beamer.layout:927 -#, fuzzy -msgid "Example. " -msgstr "Örnek." +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 +msgid "Rotate &cell 90 degrees" +msgstr "&Hücreyi 90 derece çevir" -#: lib/layouts/beamer.layout:935 -#, fuzzy -msgid "Examples" -msgstr "Örnek" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTe&X seçenekleri:" -#: lib/layouts/beamer.layout:938 -#, fuzzy -msgid "Examples. " -msgstr "Örnek." +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Özel sütun biçimi (LaTeX)" -#: lib/layouts/beamer.layout:945 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 #, fuzzy -msgid "Fact. " -msgstr "Yuzen" +msgid "Table-wide settings" +msgstr "Tablo Ayarları" -#: lib/layouts/beamer.layout:951 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 #, fuzzy -msgid "Proof. " -msgstr "Ýspat" +msgid "Table w&idth:" +msgstr "Tablo notu:" -#: lib/layouts/beamer.layout:957 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 #, fuzzy -msgid "Theorem. " -msgstr "Teorem." +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Yatay hizalama" -#: lib/layouts/beamer.layout:962 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 #, fuzzy -msgid "Separator" -msgstr "Paragraf ayrýmý" +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Yatay hizalama" -#: lib/layouts/beamer.layout:975 -msgid "___" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Tabloyu 90 derece çevir" -#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/egs.layout:641 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "LYX Kod" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411 +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "Tabloyu 90 derece &çevir" -#: lib/layouts/beamer.layout:1022 -#, fuzzy -msgid "NoteItem" -msgstr "Yeni Madde" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 +msgid "&Borders" +msgstr "&Sınırlar" -#: lib/layouts/beamer.layout:1033 -#, fuzzy -msgid "note: " -msgstr "not" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 +msgid "Set Borders" +msgstr "Sınırları seç" -#: lib/layouts/beamer.layout:1069 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 -msgid "Table" -msgstr "Tablo" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Seçili hücrelerin kenarlarını ayarla" -#: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/stdfloats.inc:15 -msgid "List of Tables" -msgstr "Tablo Listesi" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 +msgid "All Borders" +msgstr "Tüm sınırlar" -#: lib/layouts/beamer.layout:1080 lib/layouts/stdfloats.inc:22 -msgid "Figure" -msgstr "Figur" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarını ayarla" -#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/stdfloats.inc:27 -msgid "List of Figures" -msgstr "Figür Listesi" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +msgid "&Set" +msgstr "&Seç" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40 -msgid "Dialogue" -msgstr "Diyalog" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarını sıfırla" -#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217 -msgid "Narrative" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" +msgstr "Resmi (a.k.a. booktab) kenarlık stili kullan (dikey kenarlık yok)" -#: lib/layouts/broadway.layout:61 -msgid "ACT" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 +msgid "Fo&rmal" +msgstr "&Resmi" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 -msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985 +msgid "Use default (grid-like) border style" +msgstr "Öntanımlı (ızgara-tip) kenar stilini kullan" -#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107 -msgid "SCENE" -msgstr "Sahne" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988 +msgid "De&fault" +msgstr "&Öntanımlı" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 -msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 +msgid "Additional Space" +msgstr "Ek Boşluk" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 -msgid "SCENE*" -msgstr "Sahne*" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 +msgid "T&op of row:" +msgstr "Satır &üstü:" -#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123 -msgid "AT RISE:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 +msgid "Botto&m of row:" +msgstr "Satırın &altı:" -#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150 -msgid "Speaker" -msgstr "Konuþmacý" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 +msgid "Bet&ween rows:" +msgstr "Satır a&raları:" -#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166 -msgid "Parenthetical" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142 +msgid "&Longtable" +msgstr "&Uzun tablo" -#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178 -msgid "(" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "Birden fazla sayfaya yayılan tablolar için seçin" -#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180 -msgid ")" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 +msgid "&Use long table" +msgstr "U&zun tablo kullan" -#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178 -msgid "CURTAIN" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 +#, fuzzy +msgid "Row settings" +msgstr "Kutu Ayarları" -#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 -msgid "Right Address" -msgstr "Sað_Adres" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 +msgid "Status" +msgstr "Durum" -#: lib/layouts/chess.layout:33 -msgid "Mainline" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174 +msgid "Border above" +msgstr "Üst sınır" -#: lib/layouts/chess.layout:40 -#, fuzzy -msgid "Mainline:" -msgstr "Mektup" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181 +msgid "Border below" +msgstr "Alt sınır" -#: lib/layouts/chess.layout:58 -msgid "Variation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188 +msgid "Contents" +msgstr "İçindekiler" -#: lib/layouts/chess.layout:62 -#, fuzzy -msgid "Variation:" -msgstr "Paragraf ayrýmý" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 +msgid "Header:" +msgstr "Başlık:" -#: lib/layouts/chess.layout:68 -msgid "SubVariation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" +msgstr "Bu satırı başlık olarak (ilki dışında) tüm sayfalarda yinele" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 +msgid "on" +msgstr "açık" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 +msgid "double" +msgstr "çift" -#: lib/layouts/chess.layout:71 -#, fuzzy -msgid "Subvariation:" -msgstr "Paragraf ayrýmý" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 +msgid "First header:" +msgstr "Ä°lk başlık:" -#: lib/layouts/chess.layout:77 -msgid "SubVariation2" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236 +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "Bu satır ilk sayfanın başlığıdır" -#: lib/layouts/chess.layout:80 -#, fuzzy -msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Paragraf ayrýmý" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263 +msgid "Don't output the first header" +msgstr "Ä°lk başlığı gösterme" -#: lib/layouts/chess.layout:86 -msgid "SubVariation3" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338 +msgid "is empty" +msgstr "boş" -#: lib/layouts/chess.layout:89 -#, fuzzy -msgid "Subvariation(3):" -msgstr "Paragraf ayrýmý" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273 +msgid "Footer:" +msgstr "Altlık:" -#: lib/layouts/chess.layout:95 -msgid "SubVariation4" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" +msgstr "Bu satırı altlık olarak (sonuncu dışında) tüm sayfalarda yinele" -#: lib/layouts/chess.layout:98 -#, fuzzy -msgid "Subvariation(4):" -msgstr "Paragraf ayrýmý" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 +msgid "Last footer:" +msgstr "Son altlık:" -#: lib/layouts/chess.layout:104 -msgid "SubVariation5" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "Bu satır son sayfanın altlığıdır" -#: lib/layouts/chess.layout:107 -#, fuzzy -msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Paragraf ayrýmý" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335 +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "Son altlığı gösterme" -#: lib/layouts/chess.layout:114 -msgid "HideMoves" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345 +msgid "Caption:" +msgstr "Başlık:" -#: lib/layouts/chess.layout:119 -msgid "HideMoves:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Bulunulan satıra sayfa sonu koy" -#: lib/layouts/chess.layout:124 -msgid "ChessBoard" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Bulunulan satırda sayfayı &sonlandır" -#: lib/layouts/chess.layout:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 #, fuzzy -msgid "[chessboard]" -msgstr "Klavye" +msgid "Horizontal alignment of the longtable" +msgstr "İçeriğin kutudaki yatay hizalaması" -#: lib/layouts/chess.layout:137 -msgid "BoardCentered" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 +#, fuzzy +msgid "Longtable alignment" +msgstr "&Yatay hizalama:" -#: lib/layouts/chess.layout:142 -msgid "[centered board]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433 +msgid "Current cell:" +msgstr "Bulunulan hücre:" -#: lib/layouts/chess.layout:152 -msgid "HighLight" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455 +msgid "Current row position" +msgstr "Bulunulan satır pozisyonu" -#: lib/layouts/chess.layout:157 -#, fuzzy -msgid "Highlights:" -msgstr "Yü&kseklik:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 +msgid "Current column position" +msgstr "Bulunulan sütun pozisyonu" -#: lib/layouts/chess.layout:172 -msgid "Arrow" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Bu pencereyi kapat" -#: lib/layouts/chess.layout:177 -msgid "Arrow:" -msgstr "Oklar:" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "Dosya listelerini yeniden yap" -#: lib/layouts/chess.layout:183 -msgid "KnightMove" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" +"İşaretlenen dosyanın içeriğini göster. Sadece, dosyalar verilen yoldaysa " +"mümkündür" -#: lib/layouts/chess.layout:188 -msgid "KnightMove:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 +msgid "&View" +msgstr "&Göster" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 -#: lib/layouts/stdletter.inc:24 -msgid "My Address" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Seçili sınıf ve stiller" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 -msgid "Briefkopf:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX sınıfları" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:36 -msgid "Send To Address" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX stilleri" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 -#, fuzzy -msgid "Adresse:" -msgstr "Adres" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "BibTeX stilleri" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50 -msgid "Opening" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "Dosya listesini görünümünü değiştir" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 +msgid "Show &path" +msgstr "&Yolu göster" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19 +msgid "Separate paragraphs with" +msgstr "Paragrafları ayır" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Takip eden paragrafları girintile" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Anrede:" -msgstr "kýrmýzý" +msgid "&Indentation:" +msgstr "&Girinti" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72 -msgid "Signature" -msgstr "Ýmza" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "Size of the indentation" +msgstr "&Boyut ve Döndürme" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 -msgid "Unterschrift:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 +#, fuzzy +msgid "&Vertical space:" +msgstr "&Düşey boşluk" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93 -msgid "Closing" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Size of the vertical space" +msgstr "&Düşey boşluk" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 -msgid "Gruss:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190 +msgid "Spacing" +msgstr "Boşluklar" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 -msgid "encl" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Sa&tır aralığı:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218 #, fuzzy -msgid "Anlagen:" -msgstr "&Açý:" +msgid "Spacing type" +msgstr "Boşluklar" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 -msgid "ps" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Seviye sayısı" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 -msgid "PS:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Metni iki sütun olarak biçimlendir" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cc" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254 +msgid "Two-&column document" +msgstr "&Ä°ki sütunlu belge" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 #, fuzzy -msgid "Verteiler:" -msgstr "&Dikey:" +msgid "Language of the thesaurus" +msgstr "Dil Altlığı:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 -msgid "Betreff" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 +msgid "Index entry" +msgstr "Ä°ndeks girdisi" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 -msgid "Betreff:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Anahtar kelime:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 -msgid "Stadt" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 +msgid "Word to look up" +msgstr "Aranacak kelime" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 +msgid "L&ookup" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 +msgid "The selected entry" +msgstr "Seçili giriş" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 +msgid "&Selection:" +msgstr "&Seçim:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "Girişi seçimle değiştir" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 #, fuzzy -msgid "Stadt:" -msgstr "Durum" +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +msgstr "Yerel belge sınıf tanımlama dosyası seçmek için tıklayın" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 -msgid "Datum" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Filter:" +msgstr "&Dosya:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 #, fuzzy -msgid "Datum:" -msgstr "Tarih" +msgid "Enter string to filter contents" +msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin." -#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71 -#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49 -#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Alt paragraf" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" +msgstr "" +"Mevcut listeler arasında gezin (içerik, figür listesi, tablo listesi ve " +"diğerleri)" -#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 -msgid "Quotation" -msgstr "Blok alýntý" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 +msgid "Update navigation tree" +msgstr "Gezinme ağacını güncelle" -#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29 -msgid "Quote" -msgstr "Alýntý" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 +msgid "..." +msgstr "..." -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82 -msgid "00.00.0000" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 +msgid "Decrease nesting depth of selected item" +msgstr "Seçili öğenin girinti derinliğini azalt" -#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 -msgid "Verse" -msgstr "Dize" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 +msgid "Increase nesting depth of selected item" +msgstr "Seçili öğenin girinti derinliğini artır" -#: lib/layouts/egs.layout:269 -msgid "LaTeX Title" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Seçili öğeyi bir alta al" -#: lib/layouts/egs.layout:304 -#, fuzzy -msgid "Author:" -msgstr "Yazar" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 +msgid "Move selected item up by one" +msgstr "Seçili öğeyi bir üste al" -#: lib/layouts/egs.layout:313 -msgid "Affil" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 +msgid "Sort" +msgstr "Sırala" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 +msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:327 -#, fuzzy -msgid "Affilation:" -msgstr "Alýntý" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 +msgid "Keep" +msgstr "Koru" -#: lib/layouts/egs.layout:350 -#, fuzzy -msgid "Journal:" -msgstr "Normal:" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "Gezinme ağacının derinliğini artır" -#: lib/layouts/egs.layout:359 -msgid "msnumber" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Metin girin" -#: lib/layouts/egs.layout:374 -msgid "MS_number:" +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:384 -msgid "FirstAuthor" +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 +msgid "&Do not show this warning again!" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:398 -msgid "1st_author_surname:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Sayfa sonunun ardına bile boşluk ekle" -#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 -msgid "Received" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 +msgid "DefSkip" +msgstr "DefSkip" -#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:111 -msgid "Received:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 +msgid "SmallSkip" +msgstr "SmallSkip" -#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 -msgid "Accepted" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 +msgid "MedSkip" +msgstr "MedSkip" -#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:127 -msgid "Accepted:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +msgid "BigSkip" +msgstr "Büyük" -#: lib/layouts/egs.layout:453 -msgid "Offsets" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 +msgid "VFill" +msgstr "DDolgu" -#: lib/layouts/egs.layout:467 -msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "&Output Format:" +msgstr "Çıktı boş" -#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271 -#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 #, fuzzy -msgid "Abstract." -msgstr "Özet" +msgid "Select the output format" +msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" -#: lib/layouts/elsart.layout:132 -msgid "Author Address" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 +msgid "Complete source" +msgstr "Tam kaynak" -#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163 -#, fuzzy -msgid "Address:" -msgstr "Adres" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +msgid "Automatic update" +msgstr "Otomatik güncelle" -#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178 -msgid "Author Email" -msgstr "Yazarýn Epostasý" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 +msgid "Unit of width value" +msgstr "Genişlik değerinin birimi" -#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 -msgid "Email:" -msgstr "Eposta:" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 +msgid "number of needed lines" +msgstr "gereken satırların sayısı" -#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193 -msgid "Author URL" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 +msgid "use number of lines" +msgstr "satır sayısını kullan" -#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 +msgid "&Line span:" +msgstr "Sa&tır aralığı:" -#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 -msgid "Thanks" -msgstr "Teþekkürler" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 +msgid "Outer (default)" +msgstr "Dış (öntanımlı)" -#: lib/layouts/elsart.layout:278 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 +msgid "Inner" +msgstr "İç" -#: lib/layouts/elsart.layout:307 -msgid "PROOF." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 +msgid "use overhang" +msgstr "çıkıntı kullan." -#: lib/layouts/elsart.layout:321 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 +msgid "Over&hang:" +msgstr "&Çıkıntı:" -#: lib/layouts/elsart.layout:328 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 +msgid "Overhang value" +msgstr "Çıkıntı değeri" -#: lib/layouts/elsart.layout:335 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 +msgid "Unit of overhang value" +msgstr "Çıkıntı değeri birimi" -#: lib/layouts/elsart.layout:342 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 +msgid "Check this to allow flexible placement" +msgstr "Esnek yerleşim için bunu seçin" -#: lib/layouts/elsart.layout:349 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 +msgid "Allow &floating" +msgstr "&Yüzen nesnelere izin ver" -#: lib/layouts/elsart.layout:356 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:370 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:377 -msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:384 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:391 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:398 -msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:405 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:413 -msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:421 -msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:433 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" -msgstr "Teþekkür" - -#: lib/layouts/entcs.layout:72 +#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" +msgstr "KısaBaşlık" + +#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192 +#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147 +#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186 +#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276 +#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333 +#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398 +#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58 +#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116 +#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22 +#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255 +#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60 +#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149 +#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203 +#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:60 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:81 lib/layouts/stdtitle.inc:100 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 msgid "FrontMatter" -msgstr "" - -#: lib/layouts/entcs.layout:98 -msgid "Keyword" -msgstr "" +msgstr "Öncü" -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 +#: lib/layouts/AEA.layout:63 #, fuzzy -msgid "Key words:" -msgstr "Anahtarlar" +msgid "Publication Month" +msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65 +#: lib/layouts/AEA.layout:69 #, fuzzy -msgid "Item" -msgstr "Öðe" +msgid "Publication Month:" +msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74 +#: lib/layouts/AEA.layout:76 #, fuzzy -msgid "Item:" -msgstr "Öðe" +msgid "Publication Year" +msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/europecv.layout:64 +#: lib/layouts/AEA.layout:79 #, fuzzy -msgid "BulletedItem" -msgstr "Madde imleri" +msgid "Publication Year:" +msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/europecv.layout:73 +#: lib/layouts/AEA.layout:82 #, fuzzy -msgid "Bulleted Item:" -msgstr "Silinmiþ metin" - -#: lib/layouts/europecv.layout:80 -msgid "Begin" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:90 -msgid "Begin of CV" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:97 -msgid "PersonalInfo" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:106 -msgid "Personal Info" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:113 -msgid "MotherTongue" -msgstr "" +msgid "Publication Volume" +msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/europecv.layout:122 -msgid "Mother Tongue:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:129 +#: lib/layouts/AEA.layout:85 #, fuzzy -msgid "LangHeader" -msgstr "Baþlýk:" +msgid "Publication Volume:" +msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/europecv.layout:137 +#: lib/layouts/AEA.layout:88 #, fuzzy -msgid "Language Header:" -msgstr "Baþlýk:" +msgid "Publication Issue" +msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138 +#: lib/layouts/AEA.layout:91 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "&Dil" +msgid "Publication Issue:" +msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/europecv.layout:160 -#, fuzzy -msgid "LastLanguage" -msgstr "Dil" +#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188 +#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322 +#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100 +#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186 +#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42 +#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486 +#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239 +#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68 +#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187 +#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259 +#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 +#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139 +#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169 +#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88 +#: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207 +#: src/output_plaintext.cpp:133 +msgid "Abstract" +msgstr "Özet" + +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Teşekkür" -#: lib/layouts/europecv.layout:169 -#, fuzzy -msgid "Last Language:" -msgstr "&Dil" +#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546 +#: lib/layouts/svjour.inc:277 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Teşekkür." + +#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199 +#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66 +#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 +msgid "Theorem" +msgstr "Teorem" -#: lib/layouts/europecv.layout:176 -#, fuzzy -msgid "LangFooter" -msgstr "Altlýk:" +#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343 +#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritma" -#: lib/layouts/europecv.layout:184 -#, fuzzy -msgid "Language Footer:" -msgstr "&Dil" +#: lib/layouts/AEA.layout:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "Aksiyom" -#: lib/layouts/europecv.layout:191 -msgid "End" -msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96 +#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300 +#: lib/layouts/theorems.inc:303 +msgid "Case" +msgstr "Durum" -#: lib/layouts/europecv.layout:201 -msgid "End of CV" -msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:130 +#, fuzzy +msgid "Case \\thecase." +msgstr "Ä°ddia \\theclaim." + +#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307 +#: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 +#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +msgid "Claim" +msgstr "Ä°ddia" + +#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +msgid "Conclusion" +msgstr "Sonuç" + +#: lib/layouts/AEA.layout:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "Koşul" + +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299 +#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 +#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129 +#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +msgid "Conjecture" +msgstr "Varsayım" + +#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987 +#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +msgid "Corollary" +msgstr "Doğal Sonuç" + +#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +msgid "Criterion" +msgstr "Kriter" + +#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015 +#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 +#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +msgid "Definition" +msgstr "Tanım" + +#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027 +#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342 +#: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 +#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 +#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 +msgid "Example" +msgstr "Örnek" + +#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349 +#: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 +#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Alıştırma" + +#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86 +#: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/foils.layout:42 -msgid "Foilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157 +#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "Notasyon" -#: lib/layouts/foils.layout:61 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102 +#: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 +#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206 +#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" -#: lib/layouts/foils.layout:67 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390 +#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Önerme" + +#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176 +#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 +#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 +#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +msgid "Remark" +msgstr "Açıklama" -#: lib/layouts/foils.layout:73 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Açıklama \\theremark." -#: lib/layouts/foils.layout:82 -msgid "TickList" -msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410 +#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428 +msgid "Solution" +msgstr "Çözüm" + +#: lib/layouts/AEA.layout:244 +#, fuzzy +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Netice \\thetheorem." + +#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +msgid "Summary" +msgstr "Özet" -#: lib/layouts/foils.layout:97 -msgid "_/" -msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360 +msgid "Caption" +msgstr "Başlık" + +#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927 +#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066 +#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128 +#: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18 +#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/svjour.inc:308 +msgid "MainText" +msgstr "AnaMetin" + +#: lib/layouts/AEA.layout:264 +#, fuzzy +msgid "Caption: " +msgstr "Başlık:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217 +#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154 +#: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Ä°spat" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 +#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30 +#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 +#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334 +msgid "Standard" +msgstr "Standart" -#: lib/layouts/foils.layout:103 -msgid "CrossList" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67 +#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54 +#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39 +#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54 +#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56 +#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111 +#: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110 +#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94 +#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121 +#: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svjour.inc:124 +msgid "Title" +msgstr "Başlık" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88 +msgid "IEEE membership" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 +#, fuzzy +msgid "lowercase" +msgstr "Küçük Harf|K" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795 +#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 +#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180 +#: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50 +#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45 +#: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76 +#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120 +#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:78 +#: lib/layouts/svjour.inc:154 +msgid "Author" +msgstr "Yazar" -#: lib/layouts/foils.layout:118 -msgid "><" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +#, fuzzy +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Özel Karakter|Ö" -#: lib/layouts/foils.layout:164 -msgid "My Logo" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 +msgid "After Title Text" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 #, fuzzy -msgid "My Logo:" -msgstr "Logo" +msgid "Page headings" +msgstr "başlıklar" -#: lib/layouts/foils.layout:182 -msgid "Restriction" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +msgid "MarkBoth" +msgstr "Ä°kisini de İşaretle" -#: lib/layouts/foils.layout:186 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 #, fuzzy -msgid "Restriction:" -msgstr "Tanýmlama" +msgid "Publication ID" +msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 -msgid "Left Header" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 +msgid "Abstract---" +msgstr "Özet---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78 +#: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172 +#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228 +msgid "Keywords" +msgstr "Anahtar Kelimeler" -#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 -#, fuzzy -msgid "Left Header:" -msgstr "Baþlýk:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 +msgid "Index Terms---" +msgstr "Ä°ndeks Terimleri---" -#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 -msgid "Right Header" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227 +msgid "Appendices" +msgstr "Ekler" -#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 -#, fuzzy -msgid "Right Header:" -msgstr "Baþlýk:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209 +#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151 +#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288 +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57 +#: lib/layouts/svjour.inc:285 +msgid "BackMatter" +msgstr "Artçı" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326 +#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334 +#: src/rowpainter.cpp:533 +msgid "Appendix" +msgstr "Ek" -#: lib/layouts/foils.layout:206 -msgid "Right Footer" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94 +#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238 +#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348 +#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263 +#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46 +#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317 +#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 +#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svjour.inc:281 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 +msgid "Bibliography" +msgstr "Kaynakça" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125 +#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215 +#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287 +#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291 +#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354 +#: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:332 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: lib/layouts/svjour.inc:296 src/output_plaintext.cpp:145 +msgid "References" +msgstr "Referanslar" -#: lib/layouts/foils.layout:210 -#, fuzzy -msgid "Right Footer:" -msgstr "Altlýk:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 +msgid "Biography" +msgstr "Kaynakça" -#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/svjour.inc:481 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 #, fuzzy -msgid "Theorem #." -msgstr "Teorem" +msgid "Biography without photo" +msgstr "BiyografiFotoğrafsız" -#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 -#: lib/layouts/svjour.inc:418 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284 #, fuzzy -msgid "Lemma #." -msgstr "Lemma" +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Kaynakça" -#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 -#: lib/layouts/svjour.inc:379 -msgid "Corollary #." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054 +#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +msgid "Proof." +msgstr "Ä°spat." + +#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177 +#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54 +#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112 +#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144 +#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147 +#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58 +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 +#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +msgid "Section" +msgstr "Bölüm" + +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64 +#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186 +#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159 +#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55 +#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50 +#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368 +#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89 +#: lib/layouts/svjour.inc:63 +msgid "Subsection" +msgstr "Altbölüm" + +#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253 +#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203 +#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73 +#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169 +#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 +#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97 +#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80 +#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:73 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Altaltbölüm" -#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 -#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 -msgid "Proposition #." -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 +#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56 +msgid "Itemize" +msgstr "Öğe" + +#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 +#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 +#: lib/layouts/enumitem.module:60 +msgid "Enumerate" +msgstr "Sıralı öğe" + +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36 +#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +msgid "Description" +msgstr "Açıklama" + +#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86 +#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58 +#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135 +#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +msgid "List" +msgstr "Liste" -#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 -#: lib/layouts/svjour.inc:393 -#, fuzzy -msgid "Definition #." -msgstr "Taným" +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770 +#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168 +#: lib/layouts/svjour.inc:134 +msgid "Subtitle" +msgstr "Alt başlık" + +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 +#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53 +#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111 +#: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120 +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +msgid "Address" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377 -#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 -#: lib/layouts/svjour.inc:439 -#, fuzzy -msgid "Proof." -msgstr "Ýspat" +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 +msgid "Offprint" +msgstr "Ayrı basım" -#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 -msgid "Theorem*" -msgstr "Teorem*" +#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182 +#: lib/layouts/svjour.inc:191 +msgid "Mail" +msgstr "Mektup" -#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 -msgid "Lemma*" -msgstr "Lemma*" +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241 +#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149 +#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213 +#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110 +#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:97 +#: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341 +#: lib/external_templates:345 +msgid "Date" +msgstr "Tarih" -#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 -msgid "Corollary*" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71 +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "Ayrı basım istekleri:" -#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 -msgid "Proposition*" +#: lib/layouts/aa.layout:191 +msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 -msgid "Definition*" -msgstr "Tanýmlama*" +#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521 +#: lib/layouts/svjour.inc:263 +msgid "Acknowledgements." +msgstr "Teşekkürlerler." -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 -msgid "Brieftext" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:303 +msgid "institute mark" +msgstr "enstitü imi" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 -#, fuzzy -msgid "Text:" -msgstr "Metin" +#: lib/layouts/aa.layout:367 +msgid "Key words." +msgstr "Anahtar sözcükler." -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -msgid "Name" -msgstr "Ad" +#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216 +#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172 +msgid "Institute" +msgstr "Enstitü" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 -msgid "Name:" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-Posta" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 -msgid "Unterschrift" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261 +msgid "email" +msgstr "eposta" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104 +#: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/achemso.layout:89 +#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:212 +#: lib/layouts/iopart.layout:160 lib/layouts/latex8.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398 +#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/svglobal3.layout:45 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +msgid "Email" +msgstr "Eposta" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 -msgid "Strasse" -msgstr "" +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Eşanlamlılar" + +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149 +#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341 +#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89 +#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85 +#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120 +#: lib/layouts/svjour.inc:83 +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragraf" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 -msgid "Strasse:" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272 +#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150 +#: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 +msgid "Affiliation" +msgstr "Ä°lişki" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 -msgid "Zusatz" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393 +msgid "And" +msgstr "Ve" + +#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507 +#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Teşekkürler" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 -msgid "Zusatz:" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "FigürYerleştir" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 -msgid "Ort" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433 +msgid "PlaceTable" +msgstr "TabloYerleştir" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 -msgid "Ort:" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553 +msgid "TableComments" +msgstr "TabloYorumları" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 -msgid "Land" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533 +msgid "TableRefs" +msgstr "TabloRefs" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 -#, fuzzy -msgid "Land:" -msgstr "&Yatay:" +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473 +msgid "MathLetters" +msgstr "MathLetters" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "EditöreNot" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 -msgid "RetourAdresse:" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625 +msgid "Facility" +msgstr "Olanak" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651 +msgid "Objectname" +msgstr "Nesneadı" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 -msgid "MeinZeichen:" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678 +msgid "Dataset" +msgstr "Verikümesi" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:289 +msgid "Altaffilation" +msgstr "AltÄ°lişki" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 -msgid "IhrZeichen:" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:298 +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "Alternatif ilişki:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:309 +msgid "altaffiliation mark" +msgstr "altilişki imi" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 -msgid "IhrSchreiben:" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:340 +msgid "Subject headings:" +msgstr "Konu başlıkları:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 -msgid "Telefon" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:383 +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "[Teşekkürler]" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 -#, fuzzy -msgid "Telefon:" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057 +msgid "and" +msgstr "ve" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 -msgid "Telefax" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:424 +msgid "Place Figure here:" +msgstr "Figürü Buraya Yerleştir:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 -msgid "Telefax:" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:444 +msgid "Place Table here:" +msgstr "Tabloyu Buraya Yerleştir:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 -msgid "Telex" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:463 +msgid "[Appendix]" +msgstr "[Ek]" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 -#, fuzzy -msgid "Telex:" -msgstr "&Þablon:" +#: lib/layouts/aastex.layout:524 +msgid "Note to Editor:" +msgstr "Editöre Not:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 -msgid "EMail" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:545 +msgid "References. ---" +msgstr "Referanslar. ---" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 -#, fuzzy -msgid "EMail:" -msgstr "E-Posta" +#: lib/layouts/aastex.layout:565 +msgid "Note. ---" +msgstr "Not. ---" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 -msgid "HTTP" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:573 +msgid "Table note" +msgstr "Tablo notu" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 -msgid "HTTP:" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:581 +msgid "Table note:" +msgstr "Tablo notu:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 -msgid "Bank" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:592 +msgid "tablenote mark" +msgstr "tablo notu imi" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 -#, fuzzy -msgid "Bank:" -msgstr "Siyah" +#: lib/layouts/aastex.layout:610 +msgid "FigCaption" +msgstr "FigBaşlık" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 -msgid "BLZ" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:620 +msgid "Fig. ---" +msgstr "Fig. ---" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 -msgid "BLZ:" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:637 +msgid "Facility:" +msgstr "Olanak:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 -msgid "Konto" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:663 +msgid "Obj:" +msgstr "Nesne:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 +#: lib/layouts/aastex.layout:690 +msgid "Dataset:" +msgstr "Verikümesi:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:100 #, fuzzy -msgid "Konto:" -msgstr "Font: " +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "AltÄ°lişki" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 -msgid "Postvermerk" +#: lib/layouts/achemso.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Also Affiliation" +msgstr "AltÄ°lişki" + +#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 +#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +#: lib/configure.py:609 +msgid "Fax" +msgstr "Faks" + +#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295 +#: lib/layouts/g-brief.layout:117 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133 +msgid "Scheme" +msgstr "Plan" + +#: lib/layouts/achemso.layout:127 +msgid "List of Schemes" +msgstr "Plan Listesi" + +#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155 +msgid "Chart" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 -#, fuzzy -msgid "Postvermerk:" -msgstr "Ç&evirici:" +#: lib/layouts/achemso.layout:149 +msgid "List of Charts" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 -msgid "Adresse" +#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177 +msgid "Graph" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 -msgid "Anrede" +#: lib/layouts/achemso.layout:171 +msgid "List of Graphs" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 -msgid "Anlagen" +#: lib/layouts/achemso.layout:219 +msgid "bibnote" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 -msgid "Verteiler" +#: lib/layouts/achemso.layout:264 +msgid "chemistry" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 -msgid "Gruss" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64 +msgid "Teaser" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 -msgid "Letter" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75 +msgid "Teaser image:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48 -#, fuzzy -msgid "Letter:" -msgstr "US Letter" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +msgid "CR category" +msgstr "CR kategorisi" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 -#: lib/layouts/stdletter.inc:84 -#, fuzzy -msgid "Signature:" -msgstr "Ýmza" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 +msgid "CR categories" +msgstr "CR kategorileri" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 -msgid "Street" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144 +msgid "Computing Review Categories" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 -msgid "Street:" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159 +#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253 +#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Teşekkürler" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 -msgid "Addition" -msgstr "" +#: lib/layouts/agutex.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Yazar" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 +#: lib/layouts/agutex.layout:94 #, fuzzy -msgid "Addition:" -msgstr "Koþul" +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Ä°lişki" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 -msgid "Town" -msgstr "" +#: lib/layouts/agutex.layout:112 +#, fuzzy +msgid "Author affiliation" +msgstr "AltÄ°lişki" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 +#: lib/layouts/agutex.layout:122 #, fuzzy -msgid "Town:" -msgstr "&Hedef:" +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Ä°lişki:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 -msgid "State" -msgstr "" +#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500 +#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256 +#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52 +#: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:221 +msgid "Abstract." +msgstr "Özet." -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 +#: lib/layouts/agutex.layout:189 #, fuzzy -msgid "State:" -msgstr "Ölçek:" +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Teşekkürlerler." -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83 +#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101 +#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 +msgid "Section*" +msgstr "Bölüm*" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685 +#: lib/layouts/amsart.layout:84 #, fuzzy -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "Sað_Adres" +msgid "SpecialSection" +msgstr "Özel-bölüm" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736 -msgid "MyRef" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart.layout:93 +#, fuzzy +msgid "SpecialSection*" +msgstr "Özel-bölüm" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747 -msgid "MyRef:" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80 +msgid "Unnumbered" +msgstr "Numarasız" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757 -msgid "YourRef" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601 +#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +msgid "Subsection*" +msgstr "Altbölüm*" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768 -msgid "YourRef:" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100 +#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Altaltbölüm*" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779 -msgid "YourMail" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsbook.layout:136 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Bölüm Alıştırmaları" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789 -#, fuzzy -msgid "YourMail:" -msgstr "Normal:" +#: lib/layouts/apa.layout:51 +msgid "RightHeader" +msgstr "SağBaşlık" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 -msgid "Phone" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:60 +msgid "Right header:" +msgstr "Sağ başlık:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 -#, fuzzy -msgid "Phone:" -msgstr "Tamam" +#: lib/layouts/apa.layout:83 +msgid "Abstract:" +msgstr "Özet:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 -msgid "BankCode" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:100 +msgid "Short title:" +msgstr "Kısa başlık:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 -#, fuzzy -msgid "BankCode:" -msgstr "Kod" +#: lib/layouts/apa.layout:129 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "Ä°kiYazar" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 -msgid "BankAccount" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:136 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "ÜçYazar" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 -msgid "BankAccount:" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:143 +msgid "FourAuthors" +msgstr "DörtYazar" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695 -msgid "PostalComment" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328 +#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +msgid "Affiliation:" +msgstr "Ä°lişki:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705 -#, fuzzy -msgid "PostalComment:" -msgstr "Açýklama" +#: lib/layouts/apa.layout:171 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "Ä°kiÄ°lişki" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810 -#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 -#, fuzzy -msgid "Date:" -msgstr "Tarih" +#: lib/layouts/apa.layout:178 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "Üçİlişki" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820 -msgid "Reference" -msgstr "Referans" +#: lib/layouts/apa.layout:185 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "DörtÄ°lişki" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832 -#, fuzzy -msgid "Reference:" -msgstr "Referans" +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337 +msgid "Journal" +msgstr "Günlük" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63 -#, fuzzy -msgid "Opening:" -msgstr "Uyarý:" +#: lib/layouts/apa.layout:206 +msgid "CopNum" +msgstr "CopNum" + +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 +#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362 +#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Note" +msgstr "Not" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911 -msgid "Encl." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:234 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Teşekkür:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922 -msgid "Encl.:" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:248 +msgid "ThickLine" +msgstr "KalınÇizgi" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 -msgid "cc:" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:258 +msgid "CenteredCaption" +msgstr "OrtalanmışBaşlık" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97 -#, fuzzy -msgid "Closing:" -msgstr "Kapat" +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:282 +msgid "Senseless!" +msgstr "Saçma!" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 -msgid "NameRowA" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:278 +msgid "FitFigure" +msgstr "FigüreSığ" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 -#, fuzzy -msgid "NameRowA:" -msgstr "&Ad:" +#: lib/layouts/apa.layout:284 +msgid "FitBitmap" +msgstr "BitmapeSığ" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 -msgid "NameRowB" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 +#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Alt paragraf" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 -#, fuzzy -msgid "NameRowB:" -msgstr "&Ad:" +#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258 +#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27 +msgid "*" +msgstr "*" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 -msgid "NameRowC" +#: lib/layouts/apa.layout:399 +msgid "Seriate" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 -#, fuzzy -msgid "NameRowC:" -msgstr "&Ad:" +#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 -msgid "NameRowD" -msgstr "" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 +msgid "LatinOn" +msgstr "LatinAçık" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 -#, fuzzy -msgid "NameRowD:" -msgstr "&Ad:" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 +msgid "Latin on" +msgstr "Latin açık" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 -msgid "NameRowE" -msgstr "" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 +msgid "LatinOff" +msgstr "LatinKapalı" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 -#, fuzzy -msgid "NameRowE:" -msgstr "&Ad:" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 +msgid "Latin off" +msgstr "Latin kapalı" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 -msgid "NameRowF" +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 +msgid "BeginFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 -#, fuzzy -msgid "NameRowF:" -msgstr "&Ad:" +#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111 +#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52 +#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12 +msgid "Part" +msgstr "Kısım" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 -msgid "NameRowG" -msgstr "" +#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +msgid "Part*" +msgstr "Kısım*" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 -#, fuzzy -msgid "NameRowG:" -msgstr "&Ad:" +#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201 +#: lib/layouts/stdlists.inc:73 +msgid "MM" +msgstr "MM" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 -#, fuzzy -msgid "AddressRowA" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/beamer.layout:158 +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Bölüm \\arabic{section}" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 -#, fuzzy -msgid "AddressRowA:" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 -#, fuzzy -msgid "AddressRowB" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/beamer.layout:201 +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 -#, fuzzy -msgid "AddressRowB:" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/beamer.layout:215 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 -#, fuzzy -msgid "AddressRowC" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273 +#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350 +#: lib/layouts/beamer.layout:379 +msgid "Frames" +msgstr "Çerçeveler" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 -#, fuzzy -msgid "AddressRowC:" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/beamer.layout:248 +msgid "Frame" +msgstr "Çerçeve" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 -#, fuzzy -msgid "AddressRowD" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/beamer.layout:272 +msgid "BeginPlainFrame" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 -#, fuzzy -msgid "AddressRowD:" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/beamer.layout:289 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" +msgstr "Çerçeve (başlık/dipnot/yançubuklar yok)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 -#, fuzzy -msgid "AddressRowE" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/beamer.layout:310 +msgid "AgainFrame" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 -#, fuzzy -msgid "AddressRowE:" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/beamer.layout:327 +msgid "Again frame with label" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 -#, fuzzy -msgid "AddressRowF" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/beamer.layout:349 +msgid "EndFrame" +msgstr "ÇerçeveSonu" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 -#, fuzzy -msgid "AddressRowF:" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/beamer.layout:363 +msgid "________________________________" +msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 -msgid "TelephoneRowA" +#: lib/layouts/beamer.layout:378 +msgid "FrameSubtitle" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/beamer.layout:401 +msgid "Column" +msgstr "Sütun" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 -msgid "TelephoneRowB" +#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426 +#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438 +#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487 +msgid "Columns" +msgstr "Sütunlar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:414 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Başlangıç sütunu (derinliği artır!), genişlik:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:455 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "SütunlarOrtalanmış" + +#: lib/layouts/beamer.layout:467 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Sütunlar (ortalanmış)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:486 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "ÜsteHizalıSütunlar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:498 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Sütunlar (üste hizalı)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:518 +msgid "Pause" +msgstr "Durakla" + +#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598 +#: lib/layouts/beamer.layout:624 +msgid "Overlays" +msgstr "Katmanlar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:534 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" + +#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555 +msgid "Overprint" +msgstr "Üzerine Yaz" + +#: lib/layouts/beamer.layout:571 +msgid "OverlayArea" +msgstr "KatmanAlanı" + +#: lib/layouts/beamer.layout:582 +msgid "Overlayarea" +msgstr "Katmanalanı" + +#: lib/layouts/beamer.layout:597 +msgid "Uncover" +msgstr "Aç" + +#: lib/layouts/beamer.layout:608 +msgid "Uncovered on slides" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#: lib/layouts/beamer.layout:623 +msgid "Only" +msgstr "Sadece" + +#: lib/layouts/beamer.layout:634 +msgid "Only on slides" +msgstr "Sadece slaytlarda" + +#: lib/layouts/beamer.layout:650 +msgid "Block" +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677 +#: lib/layouts/beamer.layout:707 +msgid "Blocks" +msgstr "Bloklar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:661 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "Telefon" +msgid "Block:" +msgstr "Blok" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 -msgid "TelephoneRowC" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:676 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "ÖrnekBlok" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +#: lib/layouts/beamer.layout:687 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "Telefon" +msgid "Example Block:" +msgstr "ÖrnekBlok" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:706 +msgid "AlertBlock" +msgstr "UyarıBloğu" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +#: lib/layouts/beamer.layout:717 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "Telefon" +msgid "Alert Block:" +msgstr "UyarıBloğu" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 -msgid "TelephoneRowE" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771 +#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818 +#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964 +msgid "Titling" +msgstr "Başlık" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +#: lib/layouts/beamer.layout:762 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:842 +msgid "Institute mark" +msgstr "Enstitü imi" + +#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98 +#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quotation" +msgstr "Blok alıntı" + +#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116 +#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +msgid "Quote" +msgstr "Alıntı" + +#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208 +#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +msgid "Verse" +msgstr "Dize" + +#: lib/layouts/beamer.layout:963 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "BaşlıkGrafiği" + +#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2 +msgid "Theorems" +msgstr "Teoremler" + +#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 +msgid "Corollary." +msgstr "Doğal Sonuç." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +msgid "Definition." +msgstr "Tanım." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1021 +msgid "Definitions" +msgstr "Tanımlar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1024 +msgid "Definitions." +msgstr "Tanımlar." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +msgid "Example." +msgstr "Örnek." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1038 +msgid "Examples" +msgstr "Örnekler" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1041 +msgid "Examples." +msgstr "Örnekler." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +msgid "Fact" +msgstr "Olgu" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 +msgid "Fact." +msgstr "Olgu." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +msgid "Theorem." +msgstr "Teorem." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 +msgid "Separator" +msgstr "Ayraç" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1079 +msgid "___" +msgstr "___" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LYX Kod" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1127 +msgid "NoteItem" +msgstr "NotÖğesi" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212 +msgid "Note:" +msgstr "Not:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157 +msgid "Alert" +msgstr "Uyarı" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168 +#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56 +#: lib/layouts/svmono.layout:63 +msgid "Structure" +msgstr "Yapı" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1177 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "Telefon" +msgid "ArticleMode" +msgstr "Makale" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 -msgid "TelephoneRowF" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1182 +msgid "Article" +msgstr "Makale" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +#: lib/layouts/beamer.layout:1187 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "Telefon" +msgid "PresentationMode" +msgstr "Sunum" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 -msgid "InternetRowA" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1192 +msgid "Presentation" +msgstr "Sunum" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 -msgid "InternetRowA:" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: src/insets/Inset.cpp:97 +msgid "Table" +msgstr "Tablo" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 -msgid "InternetRowB" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 +msgid "List of Tables" +msgstr "Tablo Listesi" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 -msgid "InternetRowB:" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 +msgid "Figure" +msgstr "Figür" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 -msgid "InternetRowC" +#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180 +msgid "List of Figures" +msgstr "Figür Listesi" + +#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 +msgid "Dialogue" +msgstr "Diyalog" + +#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 +msgid "Narrative" +msgstr "Hikaye" + +#: lib/layouts/broadway.layout:58 +msgid "ACT" +msgstr "ACT" + +#: lib/layouts/broadway.layout:70 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "ACT \\arabic{act}" + +#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 +msgid "SCENE" +msgstr "Sahne" + +#: lib/layouts/broadway.layout:86 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "SCENE \\arabic{scene}" + +#: lib/layouts/broadway.layout:90 +msgid "SCENE*" +msgstr "Sahne*" + +#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 +msgid "AT RISE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 -msgid "InternetRowC:" +#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 +msgid "Speaker" +msgstr "Konuşmacı" + +#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 +msgid "Parenthetical" +msgstr "Parantez içinde" + +#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 +msgid "(" +msgstr "(" + +#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 +msgid ")" +msgstr ")" + +#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 +msgid "CURTAIN" +msgstr "PERDE" + +#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 +msgid "Right Address" +msgstr "Sağ Adres" + +#: lib/layouts/chess.layout:35 +msgid "Mainline" +msgstr "Anahat" + +#: lib/layouts/chess.layout:42 +msgid "Mainline:" +msgstr "Anahat:" + +#: lib/layouts/chess.layout:61 +msgid "Variation" +msgstr "Değişim" + +#: lib/layouts/chess.layout:65 +msgid "Variation:" +msgstr "Değişim:" + +#: lib/layouts/chess.layout:71 +msgid "SubVariation" +msgstr "AltDeğişim" + +#: lib/layouts/chess.layout:74 +msgid "Subvariation:" +msgstr "Altdeğişim:" + +#: lib/layouts/chess.layout:80 +msgid "SubVariation2" +msgstr "AltDeğişim" + +#: lib/layouts/chess.layout:83 +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Altdeğişim(2):" + +#: lib/layouts/chess.layout:89 +msgid "SubVariation3" +msgstr "AltDeğişim3" + +#: lib/layouts/chess.layout:92 +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Altdeğişim(3):" + +#: lib/layouts/chess.layout:98 +msgid "SubVariation4" +msgstr "AltDeğişim4" + +#: lib/layouts/chess.layout:101 +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Altdeğişim(4):" + +#: lib/layouts/chess.layout:107 +msgid "SubVariation5" +msgstr "AltDeğişim5" + +#: lib/layouts/chess.layout:110 +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Altdeğişim(5):" + +#: lib/layouts/chess.layout:117 +msgid "HideMoves" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 -msgid "InternetRowD" +#: lib/layouts/chess.layout:122 +msgid "HideMoves:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 -msgid "InternetRowD:" +#: lib/layouts/chess.layout:127 +msgid "ChessBoard" +msgstr "SatrançTahtası" + +#: lib/layouts/chess.layout:131 +msgid "[chessboard]" +msgstr "[satrançtahtası]" + +#: lib/layouts/chess.layout:140 +msgid "BoardCentered" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 -msgid "InternetRowE" +#: lib/layouts/chess.layout:145 +msgid "[centered board]" +msgstr "[ortalanmış pano]" + +#: lib/layouts/chess.layout:155 +msgid "HighLight" +msgstr "Işıklandır" + +#: lib/layouts/chess.layout:160 +msgid "Highlights:" +msgstr "Işıklandırmalar:" + +#: lib/layouts/chess.layout:175 +msgid "Arrow" +msgstr "Ok" + +#: lib/layouts/chess.layout:180 +msgid "Arrow:" +msgstr "Oklar:" + +#: lib/layouts/chess.layout:186 +msgid "KnightMove" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:191 +msgid "KnightMove:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 +msgid "DinBrief" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55 +#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35 +msgid "Send To Address" +msgstr "Adrese Gönder" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66 +#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:130 +msgid "Address:" +msgstr "Adres:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24 +msgid "My Address" +msgstr "Adresim" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +msgid "Sender Address:" +msgstr "Gönderen Adresi:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 +msgid "Return address" +msgstr "Geridönüş adresi" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +msgid "Backaddress:" +msgstr "Ters Adres:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 +msgid "Postal comment" +msgstr "Posta Yorumu" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:83 +#, fuzzy +msgid "Postal Remark:" +msgstr "Postvermerk:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 +msgid "Handling" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 +#, fuzzy +msgid "Handling:" +msgstr "Dosya Yönetimi" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59 +#: lib/layouts/lettre.layout:450 +msgid "YourRef" +msgstr "Referansınız" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +msgid "Your ref.:" +msgstr "Referansınız:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61 +#: lib/layouts/lettre.layout:466 +msgid "MyRef" +msgstr "Referansım" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Our ref.:" +msgstr "Referansımız:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:106 +msgid "Writer" +msgstr "Yazıcı" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Writer:" +msgstr "Yazıcı" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891 +#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 +#: lib/layouts/stdletter.inc:71 +msgid "Signature" +msgstr "Ä°mza" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +msgid "Signature:" +msgstr "Ä°mza:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 +msgid "Bottomtext" +msgstr "Alt metin" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 +#, fuzzy +msgid "Bottom text:" +msgstr "Alt metin" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 +msgid "Area code" +msgstr "Alan kodu" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 +#, fuzzy +msgid "Area Code:" +msgstr "Alan kodu" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37 +#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 +#: lib/layouts/stdletter.inc:129 +msgid "Telephone:" +msgstr "Telefon:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35 +#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119 +msgid "Location" +msgstr "Konum" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122 +msgid "Location:" +msgstr "Konum:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80 +msgid "Date:" +msgstr "Tarih:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57 +#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191 +msgid "Subject" +msgstr "Konu" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +msgid "Subject:" +msgstr "Konu:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36 +#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843 +#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 +msgid "Opening" +msgstr "Açılış" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62 +msgid "Opening:" +msgstr "Açılış:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865 +#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 +msgid "Closing" +msgstr "Kapanış" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95 +msgid "Closing:" +msgstr "Kapanış:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69 +#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111 +msgid "encl" +msgstr "encl" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "encl:" +msgstr "encl:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71 +#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99 +msgid "cc" +msgstr "cc" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/stdletter.inc:102 +msgid "cc:" +msgstr "cc:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 +msgid "PS" +msgstr "PS" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "Post Scriptum:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +msgid "SenderAddress" +msgstr "GönderenAdresi" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +msgid "Backaddress" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 +msgid "Adresse" +msgstr "Adres" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 +msgid "Postvermerk" +msgstr "Postvermerk" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 +msgid "Zusatz" +msgstr "Zusatz" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "IhrZeichen" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 +msgid "YourMail" +msgstr "Mailiniz" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "IhrSchreiben" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "MeinZeichen" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Unterschrift" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 +msgid "Telefon" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47 +#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +msgid "Place" +msgstr "Mekan" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:310 +msgid "Stadt" +msgstr "Şehir" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 +msgid "Town" +msgstr "Şehir" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 +msgid "Ort" +msgstr "Ort" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 +msgid "Datum" +msgstr "Datum" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:820 +msgid "Reference" +msgstr "Referans" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 +msgid "Betreff" +msgstr "Betreff" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 +msgid "Anrede" +msgstr "Anrede" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 +msgid "Letter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 +msgid "Brieftext" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 +msgid "Gruss" +msgstr "Gruss" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 +msgid "ps" +msgstr "ps" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 +msgid "Encl." +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +msgid "Anlagen" +msgstr "Anlagen" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +msgid "CC" +msgstr "CC" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 +msgid "Verteiler" +msgstr "Verteiler" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:21 +#, fuzzy +msgid "RunTitle" +msgstr "MevcutBaşlık" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Running Title:" +msgstr "MevcutBaşlık" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:35 +#, fuzzy +msgid "RunAuthor" +msgstr "MevcutYazar" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:39 +#, fuzzy +msgid "Running Author:" +msgstr "Mevcut yazar:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-posta:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:93 +#, fuzzy +msgid "Web Address" +msgstr "Adres" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:96 +#, fuzzy +msgid "Web address:" +msgstr "Sonraki Adres:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Authors Block" +msgstr "Yazar" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:113 +#, fuzzy +msgid "Authors Block:" +msgstr "UyarıBloğu" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201 +#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +msgid "Keyword" +msgstr "Anahtar kelime" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84 +#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289 +#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Anahtar kelimeler:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Thanks Text" +msgstr "Teşekkürler" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +msgid "Thanks \\theThanks:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:139 +#, fuzzy +msgid "Emphasize" +msgstr "Vurgulu Stili|V" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Teşekkürler" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:167 +msgid "Internet Addess Ref" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:173 +#, fuzzy +msgid "Corresponding Author" +msgstr "Yazar:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:187 +#, fuzzy +msgid "First Name" +msgstr "Ad" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "Soyad" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:207 +#, fuzzy +msgid "bysame" +msgstr "Ad" + +#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" + +#: lib/layouts/egs.layout:272 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "LaTeX Başlığı" + +#: lib/layouts/egs.layout:306 +msgid "Author:" +msgstr "Yazar:" + +#: lib/layouts/egs.layout:315 +msgid "Affil" +msgstr "Affil" + +#: lib/layouts/egs.layout:350 +msgid "Journal:" +msgstr "Günlük:" + +#: lib/layouts/egs.layout:359 +msgid "msnumber" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:373 +msgid "MS_number:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:383 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "Ä°lkYazar" + +#: lib/layouts/egs.layout:396 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "1._yazar_soyadı:" + +#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +msgid "Received" +msgstr "Alındı" + +#: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:115 +msgid "Received:" +msgstr "Alındı:" + +#: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +msgid "Accepted" +msgstr "Kabul edildi" + +#: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +msgid "Accepted:" +msgstr "Kabul edildi:" + +#: lib/layouts/egs.layout:449 +msgid "Offsets" +msgstr "Sapmalar" + +#: lib/layouts/egs.layout:462 +msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 -msgid "InternetRowE:" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:131 +msgid "Author Address" +msgstr "Yazarın Adresi" + +#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197 +msgid "Author Email" +msgstr "Yazarın Epostası" + +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:238 +msgid "Email:" +msgstr "Eposta:" + +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213 +msgid "Author URL" +msgstr "Yazar URL" + +#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 +msgid "Thanks" +msgstr "Teşekkürler" + +#: lib/layouts/elsart.layout:275 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "Teorem \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:304 +msgid "PROOF." +msgstr "Ä°SPAT." + +#: lib/layouts/elsart.layout:318 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:325 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "Doğal sonuç \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:332 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "Önerme \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:339 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "Kriter \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:346 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "Algoritma \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:353 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "Tanım \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:367 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "Varsayım \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:374 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "Örnek \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:381 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "Problem \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:388 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "Açıklama \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:395 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "Not \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:402 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "Ä°ddia \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:410 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "Özet \\arabic{summ}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:418 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "Durum \\arabic{case}" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:79 +msgid "Titlenote mark" +msgstr "Başlıknotu imi" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:97 +msgid "Title footnote" +msgstr "Başlık dipnotu" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:109 +msgid "Title footnote:" +msgstr "Başlık dipnotu:" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 +msgid "Author mark" +msgstr "Yazar imi" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:159 +msgid "Author footnote" +msgstr "Yazar dipnotu" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:162 +msgid "Author footnote:" +msgstr "Yazar dipnotu:" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:170 +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "Ä°lgiliYazar imi" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:188 +msgid "Corresponding author" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:191 +msgid "Corresponding author text:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306 +#: lib/layouts/svjour.inc:242 +msgid "Key words:" +msgstr "Anahtar kelimeler:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 +msgid "Item" +msgstr "Öğe" + +#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 +msgid "Item:" +msgstr "Öğe:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:66 +msgid "BulletedItem" +msgstr "Maddeimi" + +#: lib/layouts/europecv.layout:69 +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "Madde imi:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:72 +msgid "Begin" +msgstr "Başla" + +#: lib/layouts/europecv.layout:82 +msgid "Begin of CV" +msgstr "CV Başlangıcı" + +#: lib/layouts/europecv.layout:89 +msgid "PersonalInfo" +msgstr "KişiselBilgi" + +#: lib/layouts/europecv.layout:93 +msgid "Personal Info" +msgstr "Kişisel Bilgi" + +#: lib/layouts/europecv.layout:96 +msgid "MotherTongue" +msgstr "AnaDil" + +#: lib/layouts/europecv.layout:105 +msgid "Mother Tongue:" +msgstr "Ana Dil:" + +#: lib/layouts/foils.layout:42 +msgid "Foilhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:61 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:67 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:73 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:82 +msgid "TickList" +msgstr "Ä°mListesi" + +#: lib/layouts/foils.layout:97 +msgid "_/" +msgstr "_/" + +#: lib/layouts/foils.layout:101 +msgid "CrossList" +msgstr "ÇaprazListe" + +#: lib/layouts/foils.layout:116 +msgid "><" +msgstr "><" + +#: lib/layouts/foils.layout:160 +msgid "My Logo" +msgstr "Logom" + +#: lib/layouts/foils.layout:168 +msgid "My Logo:" +msgstr "Logom:" + +#: lib/layouts/foils.layout:177 +msgid "Restriction" +msgstr "Kısıtlama" + +#: lib/layouts/foils.layout:181 +msgid "Restriction:" +msgstr "Kısıtlama:" + +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 +msgid "Left Header" +msgstr "Sol Başlık" + +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 +msgid "Left Header:" +msgstr "Sol Başlık:" + +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 +msgid "Right Header" +msgstr "Sağ Başlık" + +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 +msgid "Right Header:" +msgstr "Sağ Başlık:" + +#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 +msgid "Right Footer" +msgstr "Sağ Altlık" + +#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 +msgid "Right Footer:" +msgstr "Sağ Altlık:" + +#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438 +msgid "Theorem #." +msgstr "Teorem #." + +#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375 +msgid "Lemma #." +msgstr "Lemma #." + +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336 +msgid "Corollary #." +msgstr "Doğal sonuç #." + +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393 +#: lib/layouts/svjour.inc:410 +msgid "Proposition #." +msgstr "Önerme #." + +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350 +msgid "Definition #." +msgstr "Tanım #." + +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +msgid "Theorem*" +msgstr "Teorem*" + +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lemma*" + +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 +msgid "Lemma." +msgstr "Lemma." + +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 +msgid "Corollary*" +msgstr "Doğal Sonuç*" + +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 +msgid "Proposition*" +msgstr "Önerme*" + +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 +msgid "Proposition." +msgstr "Önerme." + +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 +msgid "Definition*" +msgstr "Tanımlama*" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 +msgid "Letter:" +msgstr "Mektup:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +msgid "Name:" +msgstr "Ad:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +msgid "Street" +msgstr "Sokak" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:64 +msgid "Street:" +msgstr "Sokak:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:68 +msgid "Addition" +msgstr "Ekleme" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:71 +msgid "Addition:" +msgstr "Ekleme:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:78 +msgid "Town:" +msgstr "Kasaba:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +msgid "State" +msgstr "Eyalet" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:85 +msgid "State:" +msgstr "Eyalet:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "GeriDönüşAdresi" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "Geri Dönüş Adresi:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/lettre.layout:472 +msgid "MyRef:" +msgstr "Referansım:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#: lib/layouts/lettre.layout:456 +msgid "YourRef:" +msgstr "Referansınız:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 +msgid "YourMail:" +msgstr "Mailiniz:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:120 +msgid "Phone:" +msgstr "Telefon:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:124 +msgid "Telefax" +msgstr "Telefaks" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:127 +msgid "Telefax:" +msgstr "Telefaks:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:131 +msgid "Telex" +msgstr "Teleks" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:134 +msgid "Telex:" +msgstr "Teleks:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:138 +msgid "EMail" +msgstr "EPosta" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:141 +msgid "EMail:" +msgstr "EPosta:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:145 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:148 +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +msgid "Bank" +msgstr "Banka" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +msgid "Bank:" +msgstr "Banka:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:159 +msgid "BankCode" +msgstr "Banka Kodu" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:162 +msgid "BankCode:" +msgstr "Banka Kodu:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:166 +msgid "BankAccount" +msgstr "Banka Hesabı" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:169 +msgid "BankAccount:" +msgstr "Banka Hesabı:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 +msgid "PostalComment" +msgstr "PostaYorumu" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 +msgid "PostalComment:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 +msgid "Reference:" +msgstr "Referans:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +msgid "Encl.:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 +msgid "NameRowA" +msgstr "AdSatırıA" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 +msgid "NameRowA:" +msgstr "AdSatırıA:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 +msgid "NameRowB" +msgstr "AdSatırıB" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 +msgid "NameRowB:" +msgstr "AdSatırıB:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 +msgid "NameRowC" +msgstr "AdSatırı" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 +msgid "NameRowC:" +msgstr "AdSatırıC:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +msgid "NameRowD" +msgstr "AdSatırıD" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 +msgid "NameRowD:" +msgstr "AdSatırıD:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 +msgid "NameRowE" +msgstr "AdSatırıE" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +msgid "NameRowE:" +msgstr "AdSatırıE:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 +msgid "NameRowF" +msgstr "AdSatırıF" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 +msgid "NameRowF:" +msgstr "AdSatırıF:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 +msgid "NameRowG" +msgstr "AdSatırıG" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 +msgid "NameRowG:" +msgstr "AdSatırıG:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 +msgid "AddressRowA" +msgstr "AdresSatırıA" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 +msgid "AddressRowA:" +msgstr "AdresSatırıA:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 +msgid "AddressRowB" +msgstr "AdresSatırıB" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +msgid "AddressRowB:" +msgstr "AdresSatırıB:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +msgid "AddressRowC" +msgstr "AdresSatırıC" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +msgid "AddressRowC:" +msgstr "AdresSatırıC:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +msgid "AddressRowD" +msgstr "AdresSatırıD" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +msgid "AddressRowD:" +msgstr "AdresSatırıD:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +msgid "AddressRowE" +msgstr "AdresSatırıE" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +msgid "AddressRowE:" +msgstr "AdresSatırıE:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +msgid "AddressRowF" +msgstr "AdresSatırıF" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +msgid "AddressRowF:" +msgstr "AdresSatırıF:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "TelefonSatırıA" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "TelefonSatırıA:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "TelefonSatırıB" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "TelefonSatırıB:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "TelefonSatırıC" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "TelefonSatırıC:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "TelefonSatırıD" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "TelefonSatırıD:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "TelefonSatırıE" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "TelefonSatırıE:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "TelefonSatırıF" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "TelefonSatırıF:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +msgid "InternetRowA" +msgstr "InternetSatırıA" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "InternetSatırıA:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 +msgid "InternetRowB" +msgstr "InternetSatırıB" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "InternetSatırıB:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +msgid "InternetRowC" +msgstr "InternetSatırıC" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "InternetSatırıC:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +msgid "InternetRowD" +msgstr "InternetSatırıD" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "InternetSatırıD:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowE" +msgstr "InternetSatırıE" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "InternetSatırıE:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +msgid "InternetRowF" +msgstr "InternetSatırıF" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "InternetSatırıF:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +msgid "BankRowA" +msgstr "BankaSırasıA" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +msgid "BankRowA:" +msgstr "BankaSırasıA:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 +msgid "BankRowB" +msgstr "BankaSırasıB" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +msgid "BankRowB:" +msgstr "BankaSırasıB:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +msgid "BankRowC" +msgstr "BankaSırasıC" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +msgid "BankRowC:" +msgstr "BankaSırasıC:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +msgid "BankRowD" +msgstr "BankaSırasıD" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +msgid "BankRowD:" +msgstr "BankaSırasıD:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +msgid "BankRowE" +msgstr "BankaSırasıE" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +msgid "BankRowE:" +msgstr "BankaSırasıE:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +msgid "BankRowF" +msgstr "BankaSırasıF" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +msgid "BankRowF:" +msgstr "BankaSırasıF:" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:68 +msgid "Claim #." +msgstr "Ä°ddia #." + +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 +msgid "Remarks" +msgstr "Açıklamalar" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:88 +msgid "Remarks #." +msgstr "Açıklamalar #." + +#: lib/layouts/heb-article.layout:110 +msgid "Proof:" +msgstr "Ä°spat:" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 +msgid "More" +msgstr "Daha Fazla" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:66 +msgid "(MORE)" +msgstr "(DAHA FAZLA)" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 +msgid "FADE IN:" +msgstr "AÇILMA:" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 +msgid "INT." +msgstr "İÇ." + +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 +msgid "EXT." +msgstr "DIŞ." + +#: lib/layouts/hollywood.layout:185 +msgid "Continuing" +msgstr "Devam ediyor" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:196 +msgid "(continuing)" +msgstr "(devam ediyor)" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:222 +msgid "Transition" +msgstr "Geçiş" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:249 +msgid "INTERCUT" +msgstr "ARAÇEKÄ°M" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:260 +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "ARAÇEKÄ°M:" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 +msgid "FADE OUT" +msgstr "KAYBOLMA" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:293 +msgid "Scene" +msgstr "Sahne" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:90 +msgid "Classification Codes" +msgstr "Sınıflandırma Kodları" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Tanım \\thedefinition." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 +msgid "Step" +msgstr "Adım" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157 +msgid "Step \\thestep." +msgstr "Adım \\thestep." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Örnek \\theexample." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "Notasyon \\thenotation." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42 +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Teorem \\thetheorem." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "Doğal Sonuç \\thecorollary." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "Lemma \\thelemma." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Önerme \\theproposition." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269 +msgid "Prop" +msgstr "Öner" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "Önerme \\theprop." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279 +#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 +msgid "Question" +msgstr "Soru" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283 +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "Soru \\thequestion." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "Ä°ddia \\theclaim." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "Varsayım \\theconjecture." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 +msgid "Appendices Section" +msgstr "Ekler Bölümü" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315 +msgid "--- Appendices ---" +msgstr "--- Ekler ---" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Ek \\Alph{appendix}." + +#: lib/layouts/iopart.layout:77 +msgid "Review" +msgstr "Ä°nceleme" + +#: lib/layouts/iopart.layout:83 +msgid "Topical" +msgstr "Konulu" + +#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80 +msgid "Comment" +msgstr "Açıklama" + +#: lib/layouts/iopart.layout:101 +msgid "Paper" +msgstr "Kağıt" + +#: lib/layouts/iopart.layout:107 +msgid "Prelim" +msgstr "Önsınav" + +#: lib/layouts/iopart.layout:113 +msgid "Rapid" +msgstr "Çabuk" + +#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 +msgid "PACS" +msgstr "PACS" + +#: lib/layouts/iopart.layout:221 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "Fizik ve Astronomi Sınıflandırma Sistem numarası:" + +#: lib/layouts/iopart.layout:225 +msgid "MSC" +msgstr "MSC" + +#: lib/layouts/iopart.layout:228 +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "Matematik Konu Sınıflandırma numarası:" + +#: lib/layouts/iopart.layout:232 +msgid "submitto" +msgstr "teslimet" + +#: lib/layouts/iopart.layout:235 +msgid "submit to paper:" +msgstr "kağıda teslim et:" + +#: lib/layouts/iopart.layout:261 +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Kaynakça (düz)" + +#: lib/layouts/iopart.layout:285 +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Kaynakça başlığı" + +#: lib/layouts/isprs.layout:38 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "ÖZET:" + +#: lib/layouts/isprs.layout:66 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "ANAHTAR KELÄ°MELER:" + +#: lib/layouts/isprs.layout:128 +msgid "Commission" +msgstr "Komisyon" + +#: lib/layouts/isprs.layout:218 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "TEŞEKKÜRLER" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:198 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "ÖnbaskıAdresleri" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:206 +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "Önbaskı Adresleri:" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 +msgid "RunningTitle" +msgstr "MevcutBaşlık" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163 +#: lib/layouts/svjour.inc:150 +msgid "Running title:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:238 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "MevcutYazar" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:245 +msgid "Running author:" +msgstr "Mevcut yazar:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316 +#, fuzzy +msgid "NoTelephone" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372 +#: lib/layouts/lettre.layout:380 +#, fuzzy +msgid "NoFax" +msgstr "Faks" + +#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187 +#: lib/layouts/lettre.layout:194 +#, fuzzy +msgid "NoPlace" +msgstr "Mekan" + +#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236 +#: lib/layouts/lettre.layout:244 +#, fuzzy +msgid "NoDate" +msgstr "Tarih" + +#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649 +#, fuzzy +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Post Scriptum:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515 +msgid "EndOfMessage" +msgstr "" + +#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile" +msgstr "SlaytSonu" + +#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158 +#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214 +#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317 +#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:399 +#, fuzzy +msgid "Headings" +msgstr "başlıklar" + +#: lib/layouts/lettre.layout:169 +#, fuzzy +msgid "City:" +msgstr "Şehir" + +#: lib/layouts/lettre.layout:262 +#, fuzzy +msgid "Office:" +msgstr "Sapmalar" + +#: lib/layouts/lettre.layout:292 +#, fuzzy +msgid "Tel:" +msgstr "Teleks:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:324 +#, fuzzy +msgid "NoTel" +msgstr "Yok" + +#: lib/layouts/lettre.layout:355 +#, fuzzy +msgid "Fax:" +msgstr "Faks" + +#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607 +#: lib/layouts/lettre.layout:650 +#, fuzzy +msgid "Closings" +msgstr "Kapanış" + +#: lib/layouts/lettre.layout:525 +msgid "EndOfMessage." +msgstr "" + +#: lib/layouts/lettre.layout:537 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile." +msgstr "SlaytSonu" + +#: lib/layouts/lettre.layout:657 +msgid "P.S.:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59 +#: lib/layouts/stdsections.inc:38 +msgid "Chapter" +msgstr "AnaBölüm" + +#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146 +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "Çalışılan LaTeX Başlığı" + +#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34 +msgid "TOC Title" +msgstr "İçindekiler Başlığı" + +#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38 +msgid "TOC title:" +msgstr "İçindekiler başlığı:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164 +msgid "Author Running" +msgstr "Mevcut Yazar" + +#: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168 +msgid "Author Running:" +msgstr "Mevcut Yazar:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41 +msgid "TOC Author" +msgstr "İçindekiler Yazarı" + +#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45 +msgid "TOC Author:" +msgstr "İçindekiler Yazarı:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99 +#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291 +#: lib/layouts/theorems.inc:281 +msgid "Case #." +msgstr "Durum #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 +msgid "Claim." +msgstr "Ä°ddia." + +#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329 +msgid "Conjecture #." +msgstr "Varsayım #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357 +msgid "Example #." +msgstr "Örnek #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364 +msgid "Exercise #." +msgstr "Alıştırma #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382 +msgid "Note #." +msgstr "Not #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:389 +msgid "Problem #." +msgstr "Problem #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400 +msgid "Property" +msgstr "Özellik" + +#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403 +msgid "Property #." +msgstr "Özellik #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417 +msgid "Question #." +msgstr "Soru #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424 +msgid "Remark #." +msgstr "Açıklama #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111 +#: lib/layouts/svjour.inc:431 +msgid "Solution #." +msgstr "Çözüm #." + +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72 +#: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 +msgid "Chapter*" +msgstr "AnaBölüm*" + +#: lib/layouts/memoir.layout:100 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "" + +#: lib/layouts/memoir.layout:120 +msgid "Epigraph" +msgstr "Kitabe" + +#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177 +#, fuzzy +msgid "Maintext" +msgstr "Düz metin" + +#: lib/layouts/memoir.layout:133 +msgid "Poemtitle" +msgstr "Şiir başlığı" + +#: lib/layouts/memoir.layout:151 +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Şiir başlığı*" + +#: lib/layouts/memoir.layout:176 +msgid "Legend" +msgstr "Açıklamalar" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:66 +msgid "Entry" +msgstr "Giriş" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:75 +msgid "Entry:" +msgstr "Girdi:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:98 +msgid "ListItem" +msgstr "ListeÖğesi" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:101 +msgid "List Item:" +msgstr "Liste Öğesi:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:104 +msgid "DoubleItem" +msgstr "ÇiftÖğe" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:107 +msgid "Double Item:" +msgstr "Çift Öğe:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:110 +msgid "Space" +msgstr "Boşluk" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:113 +msgid "Space:" +msgstr "Boşluk:" + +#: lib/layouts/paper.layout:147 +msgid "SubTitle" +msgstr "AltBaşlık" + +#: lib/layouts/paper.layout:159 +msgid "Institution" +msgstr "Kurum" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +msgid "Slide" +msgstr "Slayt" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:135 +msgid " " +msgstr " " + +#: lib/layouts/powerdot.layout:145 +msgid "EndSlide" +msgstr "SlaytSonu" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:159 +msgid "~=~" +msgstr "~=~" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:172 +msgid "WideSlide" +msgstr "GenişSlayt" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:184 +msgid "EmptySlide" +msgstr "BoşSlayt" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:188 +msgid "Empty slide:" +msgstr "Boş slayt:" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:261 +msgid "ItemizeType1" +msgstr "ÖğelendirmeTipi1" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:287 +msgid "EnumerateType1" +msgstr "NumaralandırmaTipi1" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Algoritma Listesi" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:78 +msgid "Recipe" +msgstr "" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:85 +msgid "Recipe:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:113 +msgid "Ingredients" +msgstr "İçerikler" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:123 +msgid "Ingredients:" +msgstr "İçerikler:" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:113 +msgid "Preprint" +msgstr "Önbaskı" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177 +msgid "AltAffiliation" +msgstr "AltÄ°lişki" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171 +msgid "Thanks:" +msgstr "Teşekkürler:" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:203 +msgid "Electronic Address:" +msgstr "Elektronik Adres:" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 +msgid "acknowledgments" +msgstr "teşekkürler" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:258 +msgid "PACS number:" +msgstr "PACS numarası:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28 +#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88 +#: lib/layouts/enumitem.module:71 +msgid "Labeling" +msgstr "Etiketlendirme" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 +msgid "L" +msgstr "L" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 +msgid "O" +msgstr "O" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 +msgid "Encl" +msgstr "Encl" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +msgid "Place:" +msgstr "Yerleşim:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +msgid "Specialmail" +msgstr "Özelposta" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +msgid "Specialmail:" +msgstr "Özelposta:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +msgid "Title:" +msgstr "Başlık:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +msgid "Yourref" +msgstr "Referansınız" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 +msgid "Yourmail" +msgstr "Mailiniz" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +msgid "Your letter of:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +msgid "Myref" +msgstr "Referansım" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +msgid "Customer" +msgstr "Müşteri" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +msgid "Customer no.:" +msgstr "Müşteri no.:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +msgid "Invoice" +msgstr "Fatura" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Fatura no.:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 +msgid "NextAddress" +msgstr "SonrakiAdres" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84 +msgid "Next Address:" +msgstr "Sonraki Adres:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 +msgid "Sender Name:" +msgstr "Gönderen Adı:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "Gönderen Telefonu:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "Gönderen Faksı:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "Gönderen E-postası:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +msgid "Sender URL:" +msgstr "Gönderici URL:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +msgid "Logo:" +msgstr "Logo:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 +msgid "EndLetter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349 +msgid "End of letter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:24 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "YataySlayt" + +#: lib/layouts/seminar.layout:34 +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "Yatay Slayt:" + +#: lib/layouts/seminar.layout:40 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "DikeySlayt" + +#: lib/layouts/seminar.layout:43 +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "Dikey Slayt:" + +#: lib/layouts/seminar.layout:45 +msgid "Slide*" +msgstr "Slayt*" + +#: lib/layouts/seminar.layout:52 +msgid "EndOfSlide" +msgstr "SlaytSonu" + +#: lib/layouts/seminar.layout:57 +msgid "SlideHeading" +msgstr "SlaytBaşlığı" + +#: lib/layouts/seminar.layout:64 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "SlaytAltBaşlığı" + +#: lib/layouts/seminar.layout:70 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "SlaytListesi" + +#: lib/layouts/seminar.layout:78 +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "[Slayt Listesi" + +#: lib/layouts/seminar.layout:81 +msgid "SlideContents" +msgstr "Slaytİçeriği" + +#: lib/layouts/seminar.layout:84 +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "[Slayt İçeriği]" + +#: lib/layouts/seminar.layout:87 +msgid "ProgressContents" +msgstr "Gelişme İçeriği" + +#: lib/layouts/seminar.layout:90 +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "[Gelişme İçeriği]" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Varsayım*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +msgid "Algorithm*" +msgstr "Algoritma*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:135 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Konu sınıfı" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:313 +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "AMS konu sınıflandırması:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67 +msgid "Conference" +msgstr "Konferans" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78 +msgid "Conference:" +msgstr "Konferans:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +msgid "CopyrightYear" +msgstr "Telif Hakkı Yılı" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 +msgid "Copyright year:" +msgstr "Telif hakkı yılı:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 +msgid "Copyrightdata" +msgstr "Telif hakkı Verisi" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96 +msgid "Copyright data:" +msgstr "Telif hakkı verisi:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 +msgid "Terms" +msgstr "Şartlar" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142 +msgid "Terms:" +msgstr "Şartlar:" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:57 +msgid "Topic" +msgstr "Konu" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:71 +msgid "MMMMM" +msgstr "MMMMM" + +#: lib/layouts/slides.layout:105 +msgid "New Slide:" +msgstr "Yeni Slayt:" + +#: lib/layouts/slides.layout:127 +msgid "Overlay" +msgstr "Katman" + +#: lib/layouts/slides.layout:142 +msgid "New Overlay:" +msgstr "Yeni Katman:" + +#: lib/layouts/slides.layout:182 +msgid "New Note:" +msgstr "Yeni Not:" + +#: lib/layouts/slides.layout:207 +msgid "InvisibleText" +msgstr "GörünmezMetin" + +#: lib/layouts/slides.layout:214 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:231 +msgid "VisibleText" +msgstr "GörünürMetin" + +#: lib/layouts/slides.layout:238 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:55 +msgid "Authorinfo" +msgstr "Yazarbilgisi" + +#: lib/layouts/spie.layout:67 +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Yazarbilgisi:" + +#: lib/layouts/spie.layout:80 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "ÖZET" + +#: lib/layouts/spie.layout:95 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "TEŞEKKÜRLER" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Subclass" +msgstr "Konu sınıfı" + +#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81 +#, fuzzy +msgid "Petit" +msgstr "Şiir başlığı" + +#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172 +#, fuzzy +msgid "Front Matter" +msgstr "Öncü" + +#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188 +#, fuzzy +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "Öncü" + +#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197 +#, fuzzy +msgid "Main Matter" +msgstr "Artçı" + +#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204 +#, fuzzy +msgid "Back Matter" +msgstr "Artçı" + +#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208 +#, fuzzy +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "Artçı" + +#: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Preface" +msgstr "Mekan" + +#: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129 +#, fuzzy +msgid "Preface:" +msgstr "Yerleşim:" + +#: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Ä°spat" + +#: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:24 +msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Title*" +msgstr "Başlık" + +#: lib/layouts/svmult.layout:56 +#, fuzzy +msgid "Institute and e-mail: " +msgstr "Enstitü imi" + +#: lib/layouts/svmult.layout:63 +msgid "MiniTOC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:68 +msgid "TOC depth (provide a number):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:74 +#, fuzzy +msgid "List of Abbreviations & Symbols" +msgstr "Alıntı Listesi" + +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139 +#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199 +#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212 +#: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220 +#: lib/layouts/svmult.layout:225 +#, fuzzy +msgid "For editors" +msgstr "Yazarlar" + +#: lib/layouts/svmult.layout:138 +#, fuzzy +msgid "List of Contributors" +msgstr "Alıntı Listesi" + +#: lib/layouts/svmult.layout:231 +#, fuzzy +msgid "Institute #" +msgstr "Enstitü" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 +#, fuzzy +msgid "sidenote" +msgstr "not" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:147 +#, fuzzy +msgid "marginnote" +msgstr "kenar" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:160 +msgid "new thought" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:173 +#, fuzzy +msgid "allcaps" +msgstr "Küçükbaşlıklar" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:186 +#, fuzzy +msgid "smallcaps" +msgstr "Küçükbaşlıklar" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:192 +#, fuzzy +msgid "Full Width" +msgstr "Etiket Genişliği" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 +#, fuzzy +msgid "MarginTable" +msgstr "Kenar" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 +#, fuzzy +msgid "MarginFigure" +msgstr "FigüreSığ" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +msgid "email:" +msgstr "eposta:" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "Eşanlamlılar yeni A&A'da desteklenmiyor:" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +msgid "Firstname" +msgstr "Ad" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +msgid "Fname" +msgstr "Dosyaadı" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "Edebiyat" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +msgid "Emph" +msgstr "Vurgu" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +msgid "Abbrev" +msgstr "Kısaltma" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +msgid "Citation-number" +msgstr "Alıntı-numarası" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +msgid "Volume" +msgstr "Cilt" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +msgid "Day" +msgstr "Gün" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +msgid "Month" +msgstr "Ay" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +msgid "Year" +msgstr "Yıl" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +msgid "Issue-number" +msgstr "Basım-numarası" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +msgid "Issue-day" +msgstr "Basım-günü" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +msgid "Issue-months" +msgstr "Basım-ayları" + +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Altaltparagraf" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +msgid "Header" +msgstr "Başlık" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +msgid "-- Header --" +msgstr "-- Başlık --" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +msgid "Special-section" +msgstr "Özel-bölüm" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +msgid "Special-section:" +msgstr "Özel-bölüm:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +msgid "AGU-journal" +msgstr "AGU-dergi" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +msgid "AGU-journal:" +msgstr "AGU-dergi:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +msgid "Citation-number:" +msgstr "Alıntı-numarası:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" +msgstr "AGU-cilt" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" +msgstr "AGU-cilt:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" +msgstr "AGU-basım" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "AGU-basım:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +msgid "Copyright:" +msgstr "Telif hakkı:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +msgid "Index-terms" +msgstr "Ä°ndeks-terimleri" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +msgid "Index-terms..." +msgstr "Ä°ndeks-terimleri..." + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +msgid "Index-term" +msgstr "Ä°ndeks-terimi" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +msgid "Index-term:" +msgstr "Ä°ndeks-terimi:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +msgid "Cross-term" +msgstr "Çapraz-koşul" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +msgid "Cross-term:" +msgstr "Çapraz-koşul:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 +msgid "Supplementary" +msgstr "Ek" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 +msgid "Supplementary..." +msgstr "Ek..." + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 +msgid "Supp-note" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 +msgid "Cite-other" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 +msgid "Cite-other:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119 +msgid "Revised" +msgstr "Baskı" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Revised:" +msgstr "Baskı:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 +msgid "Ident-line" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 +msgid "Ident-line:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 +msgid "Runhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 +msgid "Runhead:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 +msgid "Published-online:" +msgstr "Çevrimiçi-yayım:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 +msgid "Citation" +msgstr "Alıntı" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 +msgid "Citation:" +msgstr "Alıntı:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 +msgid "Posting-order" +msgstr "Atama-sırası" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 +msgid "Posting-order:" +msgstr "Atama-sırası:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 +msgid "AGU-pages" +msgstr "AGU-sayfaları" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 +msgid "AGU-pages:" +msgstr "AGU-sayfaları:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 +msgid "Words" +msgstr "Kelimeler" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 +msgid "Words:" +msgstr "Kelimeler:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 +msgid "Figures" +msgstr "Figür" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 +msgid "Figures:" +msgstr "Figür:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 +msgid "Tables" +msgstr "Tablolar" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 +msgid "Tables:" +msgstr "Tablolar:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 +msgid "Datasets" +msgstr "Verikümeleri" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 +msgid "Datasets:" +msgstr "Verikümeleri:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +msgid "ISSN" +msgstr "ISSN" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +msgid "CODEN" +msgstr "CODEN" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +msgid "SS-Code" +msgstr "SS-Kod" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +msgid "SS-Title" +msgstr "SS-Başlık" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +msgid "CCC-Code" +msgstr "CCC-Kod" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +msgid "Dscr" +msgstr "Açklm" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +msgid "Orgdiv" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +msgid "Orgname" +msgstr "Orgadı" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +msgid "City" +msgstr "Şehir" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +msgid "Postcode" +msgstr "Postakodu" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 +msgid "Country" +msgstr "Ülke" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Paragraf*" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 +msgid "CCC code:" +msgstr "CCC kodu:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +msgid "PaperId" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "Paper Id:" +msgstr "Kağıt Id:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "YazarAdresi" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +msgid "Author Address:" +msgstr "Yazar Adresi:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +msgid "SlugComment" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 +msgid "Slug Comment:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 +msgid "Plate" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 +msgid "Planotable" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 +msgid "Table Caption" +msgstr "Tablo Başlığı" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:217 +msgid "TableCaption" +msgstr "TabloBaşlığı" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 +msgid "Current Address" +msgstr "Bulunulan Adres" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 +msgid "Current address:" +msgstr "Bulunulan adres:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-posta adresi:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Anahtar kelimeler ve tabirler:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Ä°thaf" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120 +msgid "Dedication:" +msgstr "Ä°thaf:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +msgid "Translator" +msgstr "Çevirmen" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 +msgid "Translator:" +msgstr "Çevirmen:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "2000 Matematik Konu Sınınflandırması:" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +msgid "Directory" +msgstr "Dizin" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +msgid "KeyCombo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +msgid "KeyCap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +msgid "GuiMenu" +msgstr "GuiMenü" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +msgid "GuiMenuItem" +msgstr "GuiMenüÖğesi" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +msgid "GuiButton" +msgstr "GuiDüğmesi" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +msgid "MenuChoice" +msgstr "MenüTercihi" + +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Alt paragraf*" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Yazargrubu" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "RevizyonGeçmişi" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +msgid "Revision History" +msgstr "Revizyon Geçmişi" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "Revizyon" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "RevizyonAçıklaması" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 +msgid "FirstName" +msgstr "Ad" + +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11 +#: lib/layouts/sweave.module:48 +msgid "Scrap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:12 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" + +#: lib/layouts/numreport.inc:13 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" + +#: lib/layouts/numreport.inc:44 +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "\\Roman{section}" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Ek \\Alph{section}:" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\Alph{subsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "\\arabic{subsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "\\arabic{subsubsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\alph{subsubsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "\\alph{paragraph}." + +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 +msgid "Addpart" +msgstr "KısımEkle" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:117 +msgid "Addchap" +msgstr "BölümEkle" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:124 +msgid "Addsec" +msgstr "Bölümekle" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:131 +msgid "Addchap*" +msgstr "BölümEkle*" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:137 +msgid "Addsec*" +msgstr "Bölümekle*" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:143 +msgid "Minisec" +msgstr "Minibölüm" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +msgid "Publishers" +msgstr "Yayıncılar" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116 +msgid "Dedication" +msgstr "Ä°thaf" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +msgid "Titlehead" +msgstr "Anabaşlık" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:219 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:225 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +msgid "Extratitle" +msgstr "Ekstra başlık" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:253 +msgid "Captionabove" +msgstr "ÜstBaşlık" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:272 +msgid "Captionbelow" +msgstr "AltBaşlık" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +msgid "Dictum" +msgstr "Dictum" + +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "TANIMSIZ" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 +msgid "pp." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 +#, fuzzy +msgid "ed." +msgstr "kırmızı" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 +msgid "vol." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 +#, fuzzy +msgid "no." +msgstr "hayır" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +#, fuzzy +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +#, fuzzy +msgid "Chapter ##" +msgstr "AnaBölüm" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +#, fuzzy +msgid "Section ##" +msgstr "Bölüm" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Paragraf" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Equation ##" +msgstr "Denklem" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Footnote ##" +msgstr "Dipnot" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +msgid "margin" +msgstr "kenar" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 +msgid "foot" +msgstr "dipnot" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Greyedout" +msgstr "Gri" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146 +#: src/insets/InsetERT.cpp:148 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 +msgid "Listings" +msgstr "Liste" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:201 +msgid "Idx" +msgstr "Idx" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:357 +msgid "opt" +msgstr "opt" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:438 +msgid "Preview" +msgstr "Önizleme" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 +msgid "--Separator--" +msgstr "--Ayraç--" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83 +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "--- Ortam Ayracı ---" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Kısım \\thepart" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:41 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Bölüm \\thechapter" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Ek \\thechapter" + +#: lib/layouts/svjour.inc:93 +msgid "Headnote" +msgstr "Üst not" + +#: lib/layouts/svjour.inc:107 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "Üst not (opsiyonel):" + +#: lib/layouts/svjour.inc:195 +msgid "Corr Author:" +msgstr "Yazar:" + +#: lib/layouts/svjour.inc:199 +msgid "Offprints" +msgstr "Önbaskılar" + +#: lib/layouts/svjour.inc:203 +msgid "Offprints:" +msgstr "Önbaskılar:" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 +#, fuzzy +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Olgu \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 +#, fuzzy +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Problem \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Alıştırma \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "Doğal Sonuç \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "Lemma \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "Önerme \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "Varsayım \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "Olgu \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "Tanım \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "Örnek \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "Problem \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "Alıştırma \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "Açıklama \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "Ä°ddia \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +msgid "Example*" +msgstr "Örnek*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 +msgid "Problem*" +msgstr "Problem*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 +msgid "Exercise*" +msgstr "Alıştırma*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +msgid "Remark*" +msgstr "Açıklama*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 +msgid "Claim*" +msgstr "Ä°ddia*" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 +msgid "Conjecture." +msgstr "Varsayım." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 +msgid "Fact*" +msgstr "Olgu*" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +msgid "Problem." +msgstr "Problem." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 +msgid "Exercise." +msgstr "Alıştırma." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 +msgid "Remark." +msgstr "Açıklama." + +#: lib/layouts/braille.module:2 +msgid "Braille" +msgstr "Braille" + +#: lib/layouts/braille.module:6 +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." +msgstr "" +"Braille dizigisi ortamı tanımlar. Detaylar için örnekler kısmında Braille." +"lyx dosyasına bakın." + +#: lib/layouts/braille.module:22 +msgid "Braille (default)" +msgstr "Braille (öntanımlı)" + +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +msgid "Braille:" +msgstr "Braille:" + +#: lib/layouts/braille.module:45 +msgid "Braille (textsize)" +msgstr "Braille (textsize)" + +#: lib/layouts/braille.module:68 +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "Braille (dots on)" + +#: lib/layouts/braille.module:83 +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "Braille_dots_on" + +#: lib/layouts/braille.module:92 +msgid "Braille (dots off)" +msgstr "Braille (dots off)" + +#: lib/layouts/braille.module:107 +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "Braille_dots_off" + +#: lib/layouts/braille.module:116 +msgid "Braille (mirror on)" +msgstr "Braille (mirror on)" + +#: lib/layouts/braille.module:131 +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "Braille_mirror_on" + +#: lib/layouts/braille.module:140 +msgid "Braille (mirror off)" +msgstr "c" + +#: lib/layouts/braille.module:155 +msgid "Braille_mirror_off" +msgstr "Braille_mirror_off" + +#: lib/layouts/braille.module:167 +msgid "Braille box" +msgstr "Braille box" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29 +#, fuzzy +msgid "Center Header" +msgstr "Sol Başlık" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32 +#, fuzzy +msgid "Center Header:" +msgstr "Sol Başlık:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#, fuzzy +msgid "Left Footer" +msgstr "Son altlık:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#, fuzzy +msgid "Left Footer:" +msgstr "Son altlık:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50 +#, fuzzy +msgid "Center Footer" +msgstr "Sağ Altlık" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53 +#, fuzzy +msgid "Center Footer:" +msgstr "Altlık:" + +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 +msgid "Endnote" +msgstr "Sonnot" + +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +#, fuzzy +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Dipnota ek olarak sonnot eklemesi ekler. Sonnotların görünmesini istediğiniz " +"ERT e \\theendnotes eklemeniz gerekli." + +#: lib/layouts/endnotes.module:18 +msgid "endnote" +msgstr "sonnot" + +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/enumitem.module:8 +msgid "" +"Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling " +"with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/" +"enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX." +msgstr "" + +#: lib/layouts/enumitem.module:109 +#, fuzzy +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Sıralı öğe" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 +#, fuzzy +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "Bölüm \\arabic{section}" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +#, fuzzy +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Teorem (Bölüme göre)" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" +"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +#, fuzzy +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " +"may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "" + +#: lib/layouts/foottoend.module:2 +msgid "Foot to End" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Tüm dipnotları sonnot yap. Sonnotların görünmesini istediğiniz ERT e " +"\\theendnotes eklemeniz gerekir." + +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +msgid "Hanging" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic " +"font styles like Fractur or the Calligraphic one." +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5 +#, fuzzy +msgid "charstyles" +msgstr "KarakterStili" + +#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12 +#, fuzzy +msgid "Initial" +msgstr "Ä°talik" + +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +#, fuzzy +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "" + +#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/external_templates:251 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/layouts/linguistics.module:2 +msgid "Linguistics" +msgstr "Dilbilim" + +#: lib/layouts/linguistics.module:7 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." +msgstr "" +"Dilbilim için kullanışlı bazı özel ortamları tanımlar (numaralandırılmış " +"örnekler, makaleler, semaktik işaretleme, yüzen tablolar). Örnekler için " +"lingustics.lyx dosyasına bakın." + +#: lib/layouts/linguistics.module:13 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "Numarandırılmış Örnekler (çoklusatır)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:27 +msgid "Example:" +msgstr "Örnek:" + +#: lib/layouts/linguistics.module:37 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "Numarandırılmış Örnekler (ardışık)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:41 +msgid "Examples:" +msgstr "Örnekler:" + +#: lib/layouts/linguistics.module:46 +msgid "Subexample" +msgstr "Altörnek" + +#: lib/layouts/linguistics.module:50 +msgid "Subexample:" +msgstr "Altörnek:" + +#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67 +msgid "Glosse" +msgstr "Makale" + +#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96 +msgid "Tri-Glosse" +msgstr "Üçlü-Makale" + +#: lib/layouts/linguistics.module:122 +#, fuzzy +msgid "Expression" +msgstr "Düzenli &Ä°fade" + +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +msgid "expr." +msgstr "ifade." + +#: lib/layouts/linguistics.module:137 +#, fuzzy +msgid "Concepts" +msgstr "kavram" + +#: lib/layouts/linguistics.module:139 +msgid "concept" +msgstr "kavram" + +#: lib/layouts/linguistics.module:152 +#, fuzzy +msgid "Meaning" +msgstr "anlamında" + +#: lib/layouts/linguistics.module:154 +msgid "meaning" +msgstr "anlamında" + +#: lib/layouts/linguistics.module:168 +msgid "Tableau" +msgstr "Tablo" + +#: lib/layouts/linguistics.module:173 +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Tablo Listesi" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +msgid "Logical Markup" +msgstr "Mantıksal İşaretleme" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." +msgstr "" +"Mantıksal işaretleme için bazı karakter stilleri tanımlar: ad, vurgu, strong " +"ve kod." + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +msgid "Noun" +msgstr "Ad" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 +msgid "noun" +msgstr "ad" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 +msgid "emph" +msgstr "vurgu" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 +#, fuzzy +msgid "Strong" +msgstr "strong" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 +msgid "strong" +msgstr "strong" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 +msgid "code" +msgstr "kod" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +msgid "Minimalistic" +msgstr "Minimalistik" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +msgstr "" +"Çeşitli eklemeleri minimalistik olarak yeniden tanımlar (Ä°ndeks, Dal, URL)." + +#: lib/layouts/noweb.module:2 +#, fuzzy +msgid "Noweb" +msgstr "NoWeb" + +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +msgstr "" + +#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6 +#, fuzzy +msgid "literate" +msgstr "Edebiyat" + +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29 +#: lib/configure.py:541 +#, fuzzy +msgid "Sweave" +msgstr "&Kaydet" + +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via Sweave package. See sweave.lyx in examples." +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:28 +msgid "Chunk" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:53 +#, fuzzy +msgid "Sweave opts" +msgstr "Ekran fontları" + +#: lib/layouts/sweave.module:75 +#, fuzzy +msgid "S/R expr" +msgstr "ifade." + +#: lib/layouts/sweave.module:97 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +#, fuzzy +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Teorem (Bölüme göre)" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Teoremler (AMS-Extended)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" +msgstr "Teoremler (AMS-Extended)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#, fuzzy +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Kriter \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +msgid "Criterion*" +msgstr "Kriter*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +msgid "Criterion." +msgstr "Kriter." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +#, fuzzy +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Algoritma \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +msgid "Algorithm." +msgstr "Algoritma." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "Aksiyom \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +msgid "Axiom*" +msgstr "Aksiyom*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +msgid "Axiom." +msgstr "Aksiyom." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 +#, fuzzy +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "Koşul \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +msgid "Condition*" +msgstr "Koşul*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +msgid "Condition." +msgstr "Koşul." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 +#, fuzzy +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Not \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +msgid "Note*" +msgstr "Not*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +msgid "Note." +msgstr "Not." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +msgid "Notation*" +msgstr "Notasyon*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +msgid "Notation." +msgstr "Notasyon." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#, fuzzy +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "Özet \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +msgid "Summary*" +msgstr "Özet*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +msgid "Summary." +msgstr "Özet." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "Teşekkür \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Teşekkür*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Netice \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Sonuç*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +msgid "Conclusion." +msgstr "Netice." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +msgid "Assumption" +msgstr "Varsayım" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Alt alt bölüm" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +msgid "Assumption*" +msgstr "Varsayım*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +msgid "Assumption." +msgstr "Varsayım." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "Teoremler (AMS-Extended)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +#, fuzzy +msgid "theorems" +msgstr "teorem" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Kriter \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Algoritma \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "Aksiyom \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Koşul \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "Not \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Notasyon \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "Özet \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Teşekkür \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Netice \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Varsayım \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +#, fuzzy +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "Tanım \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +msgid "Question*" +msgstr "Soru*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +msgid "Question." +msgstr "Soru." + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Teorem (AMS)" + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Teorem (Bölüme göre)" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Teorem (Bölüme göre)" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Teorem (Bölüme göre)" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +#, fuzzy +msgid "Named Theorems" +msgstr "Teoremler" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 +msgid "" +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"'Short Title' inset." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +#, fuzzy +msgid "Named Theorem" +msgstr "Teorem" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +#, fuzzy +msgid "Named Theorem." +msgstr "Teorem." + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Teorem (Bölüme göre)" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "Teorem (Bölüme göre)" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Unnumbered)" +msgstr "Teoremler (Yıldızlı)" + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" + +#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 +msgid "Ignore" +msgstr "Yoksay" + +#: lib/languages:79 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Hollanda lehçesi" + +#: lib/languages:86 +msgid "Albanian" +msgstr "Arnavutça" + +#: lib/languages:94 +msgid "English (USA)" +msgstr "Ä°ngilizce (ABD)" + +#: lib/languages:113 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "Arapça (ArabTeX)" + +#: lib/languages:122 +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "Arapça (Arabi)" + +#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +msgid "Armenian" +msgstr "Ermenice" + +#: lib/languages:138 +msgid "German (Austria, old spelling)" +msgstr "Almanca (Avusturya, eski heceleme)" + +#: lib/languages:145 +msgid "German (Austria)" +msgstr "Almanca (Avusturya)" + +#: lib/languages:152 +msgid "Indonesian" +msgstr "Endonezya dili" + +#: lib/languages:160 +msgid "Malay" +msgstr "Malay" + +#: lib/languages:168 +msgid "Basque" +msgstr "Baskça" + +#: lib/languages:176 +msgid "Belarusian" +msgstr "Belarusça" + +#: lib/languages:183 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portekizce (Brezilya)" + +#: lib/languages:191 +msgid "Breton" +msgstr "Bretonca" + +#: lib/languages:199 +msgid "English (UK)" +msgstr "Ä°ngilizce (UK)" + +#: lib/languages:208 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarca" + +#: lib/languages:217 +msgid "English (Canada)" +msgstr "Ä°ngilizce (Kanada)" + +#: lib/languages:227 +msgid "French (Canada)" +msgstr "Fransızca (Kanada)" + +#: lib/languages:236 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalanca" + +#: lib/languages:246 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "Çince (basitleştirilmiş)" + +#: lib/languages:253 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "Çince (geleneksel)" + +#: lib/languages:266 +msgid "Croatian" +msgstr "Hırvatça" + +#: lib/languages:274 +msgid "Czech" +msgstr "Çekçe" + +#: lib/languages:282 +msgid "Danish" +msgstr "Danca" + +#: lib/languages:297 +msgid "Dutch" +msgstr "Hollandaca" + +#: lib/languages:306 +msgid "English" +msgstr "Ä°ngilizce" + +#: lib/languages:315 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: lib/languages:323 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonca" + +#: lib/languages:334 +msgid "Farsi" +msgstr "Farsça" + +#: lib/languages:347 +msgid "Finnish" +msgstr "Fince" + +#: lib/languages:356 +msgid "French" +msgstr "Fransızca" + +#: lib/languages:370 +msgid "Galician" +msgstr "Galiçyaca" + +#: lib/languages:379 +msgid "German (old spelling)" +msgstr "Almanca (eski heceleme)" + +#: lib/languages:389 +msgid "German" +msgstr "Almanca" + +#: lib/languages:400 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "Almanca (Ä°sviçre)" + +#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +msgid "Greek" +msgstr "Yunanca" + +#: lib/languages:418 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "Yunanca (politonik)" + +#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Hebrew" +msgstr "Ä°branice" + +#: lib/languages:456 +msgid "Icelandic" +msgstr "Ä°zlandaca" + +#: lib/languages:465 +msgid "Interlingua" +msgstr "cTümlev ekle" + +#: lib/languages:473 +msgid "Irish" +msgstr "Ä°rlandaca" + +#: lib/languages:481 +msgid "Italian" +msgstr "Ä°talyanca" + +#: lib/languages:492 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonca" + +#: lib/languages:501 +msgid "Japanese (CJK)" +msgstr "Japonca (CJK)" + +#: lib/languages:507 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazakça" + +#: lib/languages:515 +msgid "Korean" +msgstr "Korece" + +#: lib/languages:536 +msgid "Latin" +msgstr "Latince" + +#: lib/languages:546 +msgid "Latvian" +msgstr "Letonca" + +#: lib/languages:557 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litvanca" + +#: lib/languages:566 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Lower Sorbian" + +#: lib/languages:574 +msgid "Hungarian" +msgstr "Macarca" + +#: lib/languages:591 +msgid "Mongolian" +msgstr "Moğolca" + +#: lib/languages:599 +msgid "Norwegian (Bokmaal)" +msgstr "" + +#: lib/languages:607 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "" + +#: lib/languages:632 +msgid "Polish" +msgstr "Lehçe" + +#: lib/languages:640 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portekizce" + +#: lib/languages:648 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumence" + +#: lib/languages:656 +msgid "Russian" +msgstr "Rusça" + +#: lib/languages:664 +msgid "North Sami" +msgstr "North Sami" + +#: lib/languages:679 +msgid "Scottish" +msgstr "Ä°skoçca" + +#: lib/languages:687 +msgid "Serbian" +msgstr "Sırpça" + +#: lib/languages:695 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Sırpça (Latin)" + +#: lib/languages:704 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakça" + +#: lib/languages:712 +msgid "Slovene" +msgstr "Slovence" + +#: lib/languages:720 +msgid "Spanish" +msgstr "Ä°spanyolca" + +#: lib/languages:732 +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "Ä°spanyolca (Meksika)" + +#: lib/languages:743 +msgid "Swedish" +msgstr "Ä°sveççe" + +#: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +msgid "Thai" +msgstr "Tayca" + +#: lib/languages:783 +msgid "Turkish" +msgstr "Türkçe" + +#: lib/languages:793 +msgid "Turkmen" +msgstr "" + +#: lib/languages:802 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraynaca" + +#: lib/languages:810 +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Upper Sorbian" + +#: lib/languages:828 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamca" + +#: lib/languages:837 +msgid "Welsh" +msgstr "Galce" + +#: lib/encodings:14 +msgid "Unicode (utf8)" +msgstr "Unikod (utf8)" + +#: lib/encodings:19 +msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" + +#: lib/encodings:23 +msgid "Armenian (ArmSCII8)" +msgstr "Ermenice (ArmSCII8)" + +#: lib/encodings:26 +msgid "Western European (ISO 8859-1)" +msgstr "Batı Avrupa (ISO 8859-1)" + +#: lib/encodings:29 +msgid "Central European (ISO 8859-2)" +msgstr "Orta Avrupa (ISO 8859-2)" + +#: lib/encodings:32 +msgid "South European (ISO 8859-3)" +msgstr "Güney Avrupa (ISO 8859-3)" + +#: lib/encodings:35 +msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +msgstr "Baltık (ISO 8859-4)" + +#: lib/encodings:38 +msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +msgstr "Kirilik (ISO 8859-5)" + +#: lib/encodings:42 +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "Arapça (ISO 8859-6)" + +#: lib/encodings:45 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "Yunanca (ISO 8859-7)" + +#: lib/encodings:48 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +msgstr "Ä°branice (ISO 8859-8)" + +#: lib/encodings:51 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "Türkçe (ISO 8859-9)" + +#: lib/encodings:55 +msgid "Baltic (ISO 8859-13)" +msgstr "Baltık (ISO 8859-13)" + +#: lib/encodings:58 +msgid "Western European (ISO 8859-15)" +msgstr "Batı Avrupa (ISO 8859-15)" + +#: lib/encodings:61 +msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +msgstr "Güney-Doğu Avrupa (ISO 8859-16)" + +#: lib/encodings:64 +#, fuzzy +msgid "Western European (Macintosh Roman)" +msgstr "Batı Avrupa (CP 850)" + +#: lib/encodings:67 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "DOS (CP 437)" + +#: lib/encodings:71 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "DOS-de (CP 437-de)" + +#: lib/encodings:74 +msgid "Western European (CP 850)" +msgstr "Batı Avrupa (CP 850)" + +#: lib/encodings:77 +msgid "Central European (CP 852)" +msgstr "Orta Avrupa (CP 852)" + +#: lib/encodings:80 +msgid "Cyrillic (CP 855)" +msgstr "Kirilik (CP 855)" + +#: lib/encodings:83 +msgid "Western European (CP 858)" +msgstr "Batı Avrupa (CP 858)" + +#: lib/encodings:86 +msgid "Hebrew (CP 862)" +msgstr "Ä°branice (CP 862)" + +#: lib/encodings:89 +msgid "Nordic languages (CP 865)" +msgstr "Nordik dilleri (CP 865)" + +#: lib/encodings:92 +msgid "Cyrillic (CP 866)" +msgstr "Kirilik (CP 866)" + +#: lib/encodings:95 +msgid "Central European (CP 1250)" +msgstr "Orta Avrupa (CP 1250)" + +#: lib/encodings:98 +msgid "Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "Kirilik (CP 1251)" + +#: lib/encodings:102 +msgid "Western European (CP 1252)" +msgstr "Batı Avrupa (CP 1252)" + +#: lib/encodings:105 +msgid "Hebrew (CP 1255)" +msgstr "Ä°branice (CP 1255)" + +#: lib/encodings:109 +msgid "Arabic (CP 1256)" +msgstr "Arapça (CP 1256)" + +#: lib/encodings:112 +msgid "Baltic (CP 1257)" +msgstr "Baltık (CP 1257)" + +#: lib/encodings:115 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "Kirilik (KOI8-R)" + +#: lib/encodings:118 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "Kirilik (KOI8-U)" + +#: lib/encodings:121 +msgid "Cyrillic (pt 154)" +msgstr "Kirilik (pt 154)" + +#: lib/encodings:124 +msgid "Cyrillic (pt 254)" +msgstr "Kirilik (pt 254)" + +#: lib/encodings:149 +msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +msgstr "Chinese (basitleştirilmiş) (EUC-CN)" + +#: lib/encodings:153 +msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +msgstr "Chinese (basitleştirilmiş) (GBK)" + +#: lib/encodings:157 +msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +msgstr "Japanese (CJK) (JIS)" + +#: lib/encodings:161 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Korean (EUC-KR)" + +#: lib/encodings:165 +msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" + +#: lib/encodings:169 +msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +msgstr "Chinese (geleneksel) (EUC-TW)" + +#: lib/encodings:173 +msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)" + +#: lib/encodings:180 +msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" +msgstr "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" + +#: lib/encodings:182 +msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" +msgstr "Japanese (non-CJK) (JIS)" + +#: lib/encodings:184 +msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" +msgstr "Japanese (non-CJK) (SJIS)" + +#: lib/encodings:191 +msgid "Thai (TIS 620-0)" +msgstr "Tayca (TIS 620-0)" + +#: lib/encodings:196 +msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +msgstr "Unikod (XeTeX) (utf8)" + +#: lib/encodings:200 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Dizi Ortamı|D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Koşul Ortamı|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Aligned Ortamı|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "AlignedAt Ortamı|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Toplanan Ortam|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Ortamı Böl|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432 +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Sınırlayıcılar...|ı" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433 +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Matris...|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Macro|o" +msgstr "Makro|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "AMS align Ortamı|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "AMS alignat Ortamı|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "AMS flalign Ortamı|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS gather Ortamı|h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "AMS multline Ortamı|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Satıriçi Formül|ü" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Görünen Formül|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Eqnarray Ortamı|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "AMS Ortamı|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216 +#, fuzzy +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "Tüm Formülü Numaralandır|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#, fuzzy +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Bu Satırı Numaralandır|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Denklem Etiketi|D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "Referans Olarak Kopyala|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Hücreyi Böl|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Insert|s" +msgstr "Ekle|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Alta Çizgi Ekle|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Sola Çizgi Ekle" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Sağa Çizgi Ekle" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Sağdaki Çizgiyi Sil" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "Matematik-Panelleri Araç Çubuğunu Göster/Gizle" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +msgid "Go to Label|G" +msgstr "Etikete Git|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +#, fuzzy +msgid "|R" +msgstr "|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +#, fuzzy +msgid "()|e" +msgstr "()|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +#, fuzzy +msgid "|P" +msgstr "|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#, fuzzy +msgid "On Page |O" +msgstr "sayfa |s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +#, fuzzy +msgid " on Page |f" +msgstr " sayfa |r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "Biçimli referans|ç" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265 +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454 +#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507 +#: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559 +#: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdmenus.inc:506 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Ayarlar...|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Go Back|G" +msgstr "Geri dön|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451 +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "Referans Olarak Kopyala|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 +#, fuzzy +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "Veritaban(ların)ı harici düzenle...|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Eki Aç|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Eki Kapat|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567 +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Show Label|L" +msgstr "Etikete Git|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462 +msgid "Frameless|l" +msgstr "Çerçevesiz|Ç" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463 +#, fuzzy +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "Basit çerçeve|ç" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 +#, fuzzy +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +msgstr "Basit çerçeve, sayfa sonları|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#, fuzzy +msgid "Oval, Thin|a" +msgstr "Oval, ince|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#, fuzzy +msgid "Oval, Thick|v" +msgstr "Oval, kalın|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "Gölgeyi Bırak|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#, fuzzy +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "Gölgelenmiş arkaplan|ö" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#, fuzzy +msgid "Double Frame|u" +msgstr "Çift çerçeve|ç" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "LyX Notu|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 +msgid "Comment|m" +msgstr "Yorum|Y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "Gri|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 +#, fuzzy +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +#, fuzzy +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#, fuzzy +msgid "Phantom|P" +msgstr "Düz metin" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "Yatay Çizgi" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#, fuzzy +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Yatay hizalama" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Korumalı Boşluk|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Ä°nce boşluk|Ä°" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230 +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "Negatif Ä°nce Boşluk|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "Yarım Dörtlü Boşluk (Enskip)|y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "Korumalı Yarım Dörtlü Boşluk (Enspace)|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234 +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "Dörtlü Boşluk|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235 +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Yatay Doldurma|Y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "Korumalı Yatay Dolgu|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)|Y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Yatay Dolgu (Rule)|Y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)|Y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)|Y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Yatay Dolgu (Üst ayraç)|Y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)|Y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236 +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Özel Uzunluk|Ö" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Orta boşluk|O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 +msgid "Thick Space|h" +msgstr "Kalın Boşluk|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "Negatif Orta Boşluk|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "Negatif Kalın Boşluk|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 +msgid "DefSkip|D" +msgstr "DefSkip|D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "SmallSkip|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +msgid "MedSkip|M" +msgstr "MedSkip|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +msgid "BigSkip|B" +msgstr "BigSkip|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +msgid "VFill|F" +msgstr "DDolgu|D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 +msgid "Custom|C" +msgstr "Özel|Ö" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +msgid "Settings...|e" +msgstr "Ayarlar...|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514 +msgid "Include|c" +msgstr "Ekle|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515 +msgid "Input|p" +msgstr "Giriş|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Olduğu gibi|O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "Tam (işaretli boşluklar)|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518 +msgid "Listing|L" +msgstr "Liste|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522 +#, fuzzy +msgid "Edit Included File...|E" +msgstr "Dahil edilen dosyayı düzenle...|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406 +msgid "New Page|N" +msgstr "Yeni Sayfa|Y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407 +msgid "Page Break|a" +msgstr "Sayfa Sonu|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408 +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Sayfayı Temizle|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "Çift Sayfayı Temizle|Ç" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403 +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404 +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Satır Kesmesini Yasla|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595 +msgid "Cut" +msgstr "Kes" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604 +msgid "Copy" +msgstr "Kopyala" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574 +msgid "Paste" +msgstr "Yapıştır" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Yeniyi Yapıştır|Y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "Kayıtlı Yerimine Git|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528 +msgid "Forward search|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Paragrafı Yukarı Al|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Paragrafı Aşağı Al|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Bölümü Yükselt|Y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Bölümü Alçalt|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 +#, fuzzy +msgid "Move Section Down|D" +msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587 +#, fuzzy +msgid "Move Section Up|U" +msgstr "Bölümü Yukarı Al|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 +msgid "Insert Short Title|T" +msgstr "Kısa Başlık Ekle|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#, fuzzy +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "Düzenli &Ä°fade" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576 +#, fuzzy +msgid "Accept Change|c" +msgstr "Değişikliği Kabul Et|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 +#, fuzzy +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Değişikliği Reddet|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Son Metin Stilini Ekle|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116 +msgid "Text Style|S" +msgstr "Metin Stili|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Paragraf Ayarları...|P" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:320 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "Tam ekran Kipi" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 +#, fuzzy +msgid "Anything|A" +msgstr "Herhangi birşey" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +#, fuzzy +msgid "Anything Non-Empty|o" +msgstr "Boş olmayan herhangi birşey" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +#, fuzzy +msgid "Any Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#, fuzzy +msgid "Any Number|N" +msgstr "Herhangi bir sayı" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +#, fuzzy +msgid "User Defined|U" +msgstr "&Öntanımlı:" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241 +msgid "Append Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Remove Last Argument" +msgstr "Son Argümanı Kaldır" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 +#, fuzzy +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "Seçimlik Olmayan Ä°lk Parametreyi Seçimlik " + +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 +#, fuzzy +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246 +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "Seçimlik Argüman Ekle" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247 +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "Seçimlik Argümanı Kaldır" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249 +msgid "Append Argument Eating From the Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#, fuzzy +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" +msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 +#, fuzzy +msgid "Reload|R" +msgstr "&Geri yükle" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374 +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 +#, fuzzy +msgid "Edit Externally...|x" +msgstr "Harici olarak düzenle...|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Çoklusütun|Ç" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "Çoklusütun|Ç" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" +msgstr "Üst Çizgi|Ü" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" +msgstr "Alt Çizgi|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187 +msgid "Left Line|L" +msgstr "Sol Çizgi|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188 +msgid "Right Line|R" +msgstr "Sağ Çizgi|ğ" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 +#, fuzzy +msgid "Left|f" +msgstr "Sol|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197 +msgid "Center|C" +msgstr "Orta|O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Right|h" +msgstr "Sağ|ğ" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Decimal" +msgstr "eposta" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200 +msgid "Top|T" +msgstr "Üst|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Middle|M" +msgstr "Orta|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202 +msgid "Bottom|B" +msgstr "Alt|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 +#, fuzzy +msgid "Append Row|A" +msgstr "Satır Ekle|ı" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Satır Sil|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Satır Kopyala|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Sütun Ekle|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Sütun Sil|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" +msgstr "Sütun Kopyala|ü" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 +#, fuzzy +msgid "Settings...|g" +msgstr "Ayarlar...|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "File|F" +msgstr "Dosya|D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Path|P" +msgstr "Yollar" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 +#, fuzzy +msgid "Class|C" +msgstr "Kapat|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 +#, fuzzy +msgid "File Revision|R" +msgstr "Revizyon" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 +#, fuzzy +msgid "Tree Revision|T" +msgstr "Revizyon" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Revision Author|A" +msgstr "Revizyon Geçmişi" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 +#, fuzzy +msgid "Revision Date|D" +msgstr "Revizyon" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Revision Time|i" +msgstr "Revizyon" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 +#, fuzzy +msgid "LyX Version|X" +msgstr "Sürüm" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:431 +#, fuzzy +msgid "Document Info|D" +msgstr "Belge|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 +#, fuzzy +msgid "Copy Text|o" +msgstr "Kopyala|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "Etkinleştirildi" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "&Aç/Kapa" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:546 +#, fuzzy +msgid "All Indexes|A" +msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:549 +msgid "Subindex|b" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Değişikliği Reddet|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:585 +#, fuzzy +msgid "Promote Section|P" +msgstr "Bölümü Yükselt|Y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:586 +#, fuzzy +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Bölümü Alçalt|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:588 +#, fuzzy +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:590 +#, fuzzy +msgid "Select Section|S" +msgstr "Seçim|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:598 +#, fuzzy +msgid "Wrap by Preview|P" +msgstr "LyX Önizleme" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "Düzen|ü" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "Görünüm|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "Ekle|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Git|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "Document|D" +msgstr "Belge|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "Tools|T" +msgstr "Araçlar|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "Yardım|Y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "Yeni|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Şablondan Yeni...|Ş" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "Aç...|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Son Çalışılanlar|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" +msgstr "Kapat|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +#, fuzzy +msgid "Close All" +msgstr "Dosyayı Kapat" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Save|S" +msgstr "Kaydet|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Farklı Kaydet...|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 +msgid "Save All|l" +msgstr "Tümünü Kaydet|ü" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Kayıtlı Olana Dön|ö" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Sürüm Yönetimi|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "İçeri aktar|Ä°" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "Dışarı Aktar|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Print...|P" +msgstr "Yazdır...|Y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faks...|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "New Window|W" +msgstr "Yeni Pencere|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "Close Window|d" +msgstr "Pencereyi Kapat|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Exit|x" +msgstr "Çık|Ç" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +msgid "Register...|R" +msgstr "Kayıt Ol...|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Değişiklikleri Gönder...|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Değişiklikleri Al|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +msgid "Update Local Directory From Repository|d" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +#, fuzzy +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Depodaki Sürüme Geri Dön|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Son Değişikliği Geri Al|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +msgid "Compare with Older Revision...|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +msgid "Show History...|H" +msgstr "Geçmişi Göster...|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 +msgid "Use Locking Property|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +msgid "More Formats & Options...|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +msgid "Undo|U" +msgstr "Geri al|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 +msgid "Redo|R" +msgstr "Ä°leri al|Ä°" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +msgid "Paste Special" +msgstr "Özel Yapıştır" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 +msgid "Select All" +msgstr "Tümünü Seç" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Bul ve değiştir...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Bul ve değiştir...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +msgid "Table|T" +msgstr "Tablo|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573 +msgid "Math|M" +msgstr "Matematik|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Satır ve Sütunlar|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Liste Derinliğini Arttır|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Liste Derinliğini Azalt|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "TeX Kod Ayarları...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Yüzen Ayarları...|Y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Not Ayarları...|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "Yüzen Ayarları...|Y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Dal Ayarları...|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Kutu Ayarları...|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#, fuzzy +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "Kutu Ayarları...|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#, fuzzy +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Kutu Ayarları...|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "Listeleme Ayarları...|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Tablo Ayarları...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Düz Metin|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +msgid "Selection|S" +msgstr "Seçim|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Seçim, Satırları Birleştir|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "LinkBack PDF Olarak Yapıştır" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Paste as PDF" +msgstr "PDF Olarak Yapıştır" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +#, fuzzy +msgid "Paste as PNG" +msgstr "PNG Olarak Yapıştır" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#, fuzzy +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "JPEG Olarak Yapıştır" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "Karakter Stilini Çöz" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +msgid "Customized...|C" +msgstr "Özel...|Ö" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Baş Harfler Büyük|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Büyük Harf|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "Küçük Harf|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Çoklusütun|Ç" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +#, fuzzy +msgid "Multirow|u" +msgstr "Çoklusütun|Ç" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:185 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Üst Çizgi|Ü" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Alt Çizgi|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +msgid "Top|p" +msgstr "Üst|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +msgid "Middle|i" +msgstr "Orta|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 +msgid "Bottom|o" +msgstr "Alt|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +msgid "Left|L" +msgstr "Sol|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +msgid "Right|R" +msgstr "Sağ|ğ" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Satır Ekle|ı" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Sütun Ekle|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Sütun Kopyala|ü" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Limit Tipi Değiştir|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 +msgid "Macro Definition" +msgstr "Makro Tanımları" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Formül Tipi Değiştir|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +msgid "Text Style|T" +msgstr "Metin Stili|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:225 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:229 +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:231 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:232 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +msgstr "Seçimlik Olmayan Ä°lk Parametreyi Seçimlik " + +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +msgid "Default|t" +msgstr "Öntanımlı|Ö" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 +msgid "Display|D" +msgstr "Görünüm|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +msgid "Inline|I" +msgstr "Satır içi|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Matematik Normal Font|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 +#, fuzzy +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Matematik Roman Font|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Matematik Sans Serif Font|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Matematik Kalın Font|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Metin Normal Font|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:273 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Metin Roman Font" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Metin Sans Serif Font" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:275 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Metin Daktilo Font" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:277 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Metin Kalın Font" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Metin Orta Serisi" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "Metin Ä°talik Şekli" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Metin Küçük Harf Şekli" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "Metin Eğiş Şekil" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "Metin Sağ Üst Şekli" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Maple, Simplify|S" +msgstr "Maple, basitleştir|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#, fuzzy +msgid "Maple, Factor|F" +msgstr "Maple, faktör|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#, fuzzy +msgid "Maple, Evalm|E" +msgstr "Maple, evalm|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#, fuzzy +msgid "Maple, Evalf|v" +msgstr "Maple, evalf|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 +#, fuzzy +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "Açılmış Matematik Makrosu" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#, fuzzy +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "Matematik Makrosunu Katla" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +msgid "View Source|S" +msgstr "Kaynağı Görüntüle|ğ" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +msgid "View Messages|g" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#, fuzzy +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Ana Belge" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#, fuzzy +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Ana Belge" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +#, fuzzy +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" +msgstr "Görünümü Sağ/Sol olarak Böl|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#, fuzzy +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" +msgstr "Görünümü Üst/Alt Olarak Böl|ü" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +msgid "Close Current View|w" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +msgid "Fullscreen|l" +msgstr "Tam Ekran|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Araç Çubukları|Ç" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +msgid "Math|h" +msgstr "Matematik|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +msgid "Special Character|p" +msgstr "Özel Karakter|Ö" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +msgid "Formatting|o" +msgstr "Biçimleme|ç" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Liste / İçindekiler|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +msgid "Float|a" +msgstr "Yüzen|Y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +msgid "Note|N" +msgstr "Not|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 +msgid "Branch|B" +msgstr "Dal|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#, fuzzy +msgid "Custom Insets" +msgstr "Özel eklemeler" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +msgid "File|e" +msgstr "Dosya|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +msgid "Box[[Menu]]" +msgstr "Kutu[[Menu]]" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Alıntı...|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Çapraz referans...|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Label...|L" +msgstr "Etiket...|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Terminolojik Girdi...|j" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +msgid "Table...|T" +msgstr "Tablo...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Grafik...|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#, fuzzy +msgid "URL|U" +msgstr "Bağlantı...|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#, fuzzy +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "Bağlantı|ğ" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Dipnot|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Kenar Notu|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +msgid "Short Title|S" +msgstr "Kısa Başlık|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "TeX Kodu|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Program Listeleri[[Menu]]" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +#, fuzzy +msgid "Preview|w" +msgstr "Önizleme" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Semboller...|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Üç Nokta|ç" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Cümle Sonu|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Sıradan Tırnak|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Tek Tırnak|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Korumalı Tire|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "Kırılabilen Kesme|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Menü Ayracı|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "Fonetik Semboller|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Üstsimge|Ü" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Altyazı|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Korumalı Boşluk|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Yatay Boşluk...|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "Yatay Çizgi|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Düşey Boşluk...|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#, fuzzy +msgid "Phantom|m" +msgstr "Düz metin" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Heceleme Noktası|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Birleşik Harf Koruması|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Formülü Göster|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Numaralandırılmış Formül|ş" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Katlanabilir Yüzen Figür|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Katlanabilir Yüzen Tablo|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "İçindekiler|ç" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Terminoloji|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "BibTeX Kaynakça...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX Belgesi...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Düz metin...|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin...|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +msgid "External Material...|M" +msgstr "Dış Materyal...|ı" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Alt Belge...|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 +msgid "Comment|C" +msgstr "Açıklama|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:498 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Ä°zlemeyi Değiştir|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:499 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Programı Ä°nşa Et|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:500 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX Kaydı|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:501 +msgid "Outline|O" +msgstr "Anahat|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Burada Ek Başlat|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +msgid "Save in Bundled Format|F" +msgstr "Paket Biçiminde Kaydet|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +msgid "Compressed|m" +msgstr "Sıkıştırılmış|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Değişiklikleri Takip Et|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Değişikliği Kabul Et|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Çıktıdaki Değişiklikleri Göster|Ç" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Yerimleri|Y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Sonraki Not|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:525 +msgid "Next Change|C" +msgstr "Sonraki Değişiklik|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Etikete Git|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Yerimi 1'i Kaydet|Y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Yerimi 2'yi Kaydet" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Yerimi 3'ü Kaydet" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Yerimi 4'ü Kaydet" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Yerimi 5'i Kaydet" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Yerimlerini Sil|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Gei Git|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:550 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Yazım denetleme...|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:551 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Eşanlamlılar...|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Ä°statistikler...|Ä°" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "TeX denetimi|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "TeX Bilgisi|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 +#, fuzzy +msgid "Compare...|C" +msgstr "Özel...|Ö" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Yeniden yapılandır|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Tercihler..|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Giriş|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Başlangıç|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Kullanıcı Klavuzu|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Ek Özellikler|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "Gömülü Nesneler|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +msgid "Customization|C" +msgstr "Özelleştirme|Ö" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "Kısayollar|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "LyX Fonksiyonları|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX Yapılandırma|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:578 +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "Belirli Klavuzlar|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +msgid "About LyX|X" +msgstr "LyX Hakkında|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +msgid "Linguistics Manual|L" +msgstr "Dilbilimsel Klavuz|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +msgid "Braille Manual|B" +msgstr "Kabartma Yazı Klavuzu|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +msgid "XY-pic Manual|X" +msgstr "XY-pic Klavuzu|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 +msgid "Multicolumn Manual|M" +msgstr "Çoklusütun Klavuzu|Ç" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +msgid "Feynman-diagram Manual|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +msgid "New document" +msgstr "Yeni belge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +msgid "Open document" +msgstr "Belge aç" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +msgid "Save document" +msgstr "Belgeyi kaydet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 +msgid "Print document" +msgstr "Belgeyi yazdır" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +msgid "Check spelling" +msgstr "Yazım denetimi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312 +msgid "Undo" +msgstr "Geri al" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322 +msgid "Redo" +msgstr "Ä°leri al" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +msgid "Find and replace" +msgstr "Bul ve değiştir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Find and replace (advanced)" +msgstr "Bul ve değiştir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +msgid "Navigate back" +msgstr "Geri git" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Vurgulamayı değiştir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +msgid "Toggle noun" +msgstr "Ad stilini değiştir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +msgid "Apply last" +msgstr "Sonuncuyu uygula" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +msgid "Insert math" +msgstr "Matematik ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +msgid "Insert graphics" +msgstr "Grafik ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +msgid "Insert table" +msgstr "Tablo ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Toggle outline" +msgstr "Anahattı Göster/Gizle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Toggle math toolbar" +msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Toggle table toolbar" +msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +msgid "View/Update" +msgstr "Görüntüle/Güncelle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "&Göster" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "&Güncelle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#, fuzzy +msgid "View master document" +msgstr "Ana belgeyi seç" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#, fuzzy +msgid "Update master document" +msgstr "Ana belgeyi seç" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +msgid "Enable Forward/Reverse Search" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#, fuzzy +msgid "View other formats" +msgstr "Dosya biçimleri" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Update other formats" +msgstr "Tarih biçimi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +msgid "Extra" +msgstr "Ekstra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +msgid "Numbered list" +msgstr "Numaralı liste" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +msgid "Itemized list" +msgstr "Öğeli liste" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +msgid "Increase depth" +msgstr "Derinliği arttır" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +msgid "Decrease depth" +msgstr "Derinliği azalt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +msgid "Insert figure float" +msgstr "Yüzen figür ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +msgid "Insert table float" +msgstr "Yüzen tablo ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +msgid "Insert label" +msgstr "Etiket ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Çapraz referans ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +msgid "Insert citation" +msgstr "Alıntı ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +msgid "Insert index entry" +msgstr "Ä°ndesk girdisi ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "Terminoloji girdisi ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +msgid "Insert footnote" +msgstr "Dipnot ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +msgid "Insert margin note" +msgstr "Kenar notu ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229 +msgid "Insert note" +msgstr "Not ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +msgid "Insert box" +msgstr "Kutu ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#, fuzzy +msgid "Insert hyperlink" +msgstr "Bağlantı Ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +msgid "Insert TeX code" +msgstr "TeX kodu ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +msgid "Insert math macro" +msgstr "Matematik makrosu ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +msgid "Include file" +msgstr "Dosya ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +msgid "Text style" +msgstr "Metin stili" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Paragraf ayarları" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +msgid "Add row" +msgstr "Satır ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +msgid "Add column" +msgstr "Sütun ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +msgid "Delete row" +msgstr "Satır sil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +msgid "Delete column" +msgstr "Sütun sil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +msgid "Set top line" +msgstr "Üst çizgi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +msgid "Set bottom line" +msgstr "Alt çizgi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +msgid "Set left line" +msgstr "Sol çizgi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +msgid "Set right line" +msgstr "Sağ çizgi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +msgid "Set border lines" +msgstr "Sınırları ayarlar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +msgid "Set all lines" +msgstr "Tüm çizgiler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +msgid "Unset all lines" +msgstr "Tüm çizgileri sil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +msgid "Align left" +msgstr "Sola hizala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +msgid "Align center" +msgstr "Ortala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +msgid "Align right" +msgstr "Sağa hizala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Align on decimal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +msgid "Align top" +msgstr "Yukarı hizala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +msgid "Align middle" +msgstr "Düşey ortaya hizalama" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +msgid "Align bottom" +msgstr "Alta hizala" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 +msgid "Rotate cell" +msgstr "Hücreyi çevir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +msgid "Rotate table" +msgstr "Tabloyu çevir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +msgid "Set multi-column" +msgstr "Çok sütun" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Set multi-row" +msgstr "Çok sütun" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +msgid "Math" +msgstr "Matematik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +msgid "Set display mode" +msgstr "Görüntü modu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63 +msgid "Subscript" +msgstr "Altyazı" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64 +msgid "Superscript" +msgstr "Üstsimge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +msgid "Insert square root" +msgstr "Karekök ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +msgid "Insert root" +msgstr "Kök ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Standart kesir ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +msgid "Insert sum" +msgstr "Toplam ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +msgid "Insert integral" +msgstr "Ä°ntegral ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +msgid "Insert product" +msgstr "Çarpım ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +msgid "Insert ( )" +msgstr "( ) Ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +msgid "Insert [ ]" +msgstr "[ ] Ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +msgid "Insert { }" +msgstr "{ } Ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Sınırlayıcı ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Matris ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Koşul ortamı ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#, fuzzy +msgid "Toggle math panels" +msgstr "Matematik Panelini Göster/Gizle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +msgid "Math Macros" +msgstr "Matematik Makroları" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#, fuzzy +msgid "Remove last argument" +msgstr "Son Argümanı Kaldır" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Append argument" +msgstr "Parametre Ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +#, fuzzy +msgid "Make first non-optional into optional argument" +msgstr "Seçimlik Olmayan Ä°lk Parametreyi Seçimlik " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +#, fuzzy +msgid "Make last optional into non-optional argument" +msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#, fuzzy +msgid "Remove optional argument" +msgstr "Seçimlik Argümanı Kaldır" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#, fuzzy +msgid "Insert optional argument" +msgstr "Seçimlik Argüman Ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +#, fuzzy +msgid "Remove last argument spitting out to the right" +msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +msgid "Append argument eating from the right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Append optional argument eating from the right" +msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +msgid "Command Buffer" +msgstr "Komut Tamponu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +msgid "Review[[Toolbar]]" +msgstr "Gözden Geçir[[Araç Çubuğu]]" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +msgid "Track changes" +msgstr "Değişiklikleri takip et" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +msgid "Show changes in output" +msgstr "Çıktıdaki değişiklikleri göster" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +msgid "Next change" +msgstr "Sonraki değişiklik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +msgid "Accept change inside selection" +msgstr "Seçimdekileri değişiklikleri uygula" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +msgid "Reject change inside selection" +msgstr "Seçimdeki değişiklikleri reddet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +msgid "Merge changes" +msgstr "Değişiklikleri birleştir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +msgid "Accept all changes" +msgstr "Tüm değişiklikleri kabul et" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +msgid "Reject all changes" +msgstr "Tüm değişiklikleri reddet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 +msgid "Next note" +msgstr "Sonraki not" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#, fuzzy +msgid "View Other Formats" +msgstr "Diğer font ayarları" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#, fuzzy +msgid "Update Other Formats" +msgstr "Etiket listesini güncelle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 +msgid "Version Control" +msgstr "Sürüm Yönetimi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +msgid "Register" +msgstr "Kaydol" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +msgid "Check-out for edit" +msgstr "Düzenleme için kontrol et" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +msgid "Check-in changes" +msgstr "Değişiklikleri kontrol et" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +msgid "View revision log" +msgstr "Sürüm yönetim kayıtlarını görüntüle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +msgid "Revert changes" +msgstr "Değişikliği reddet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +msgid "Compare with older revision" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +msgid "Compare with last revision" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#, fuzzy +msgid "Insert Version Info" +msgstr "Kenar notu ekle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +msgid "Use SVN file locking property" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +msgid "Update local directory from repository" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +msgid "Math Panels" +msgstr "Matematik Panelleri" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#, fuzzy +msgid "Math spacings" +msgstr "Matematik Boşlukları" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +msgid "Styles" +msgstr "Stiller" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +msgid "Fractions" +msgstr "Kesirler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 +msgid "Fonts" +msgstr "Fontlar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +msgid "Functions" +msgstr "Fonksiyonlar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#, fuzzy +msgid "Frame decorations" +msgstr "Çerçeve Dekorasyonları" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#, fuzzy +msgid "Big operators" +msgstr "Büyük Operatörler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Çeşitli" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +msgid "Arrows" +msgstr "Oklar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#, fuzzy +msgid "AMS arrows" +msgstr "AMS Okları" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +msgid "Operators" +msgstr "Operatörler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +msgid "Relations" +msgstr "Ä°lişkiler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#, fuzzy +msgid "AMS relations" +msgstr "AMS Ä°lişkileri" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#, fuzzy +msgid "AMS negative relations" +msgstr "AMS Negatif Ä°lişkiler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "Dots" +msgstr "Noktalar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#, fuzzy +msgid "AMS operators" +msgstr "AMS Operatörleri" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#, fuzzy +msgid "AMS miscellaneous" +msgstr "AMS çeşitli" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +msgid "arccos" +msgstr "arccos" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +msgid "arcsin" +msgstr "arcsin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +msgid "arctan" +msgstr "arctan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +msgid "arg" +msgstr "arg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +msgid "bmod" +msgstr "bmod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +msgid "cos" +msgstr "cos" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +msgid "cosh" +msgstr "cosh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +msgid "cot" +msgstr "cot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +msgid "coth" +msgstr "coth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +msgid "csc" +msgstr "csc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +msgid "deg" +msgstr "deg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +msgid "det" +msgstr "det" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +msgid "dim" +msgstr "dim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +msgid "exp" +msgstr "exp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +msgid "gcd" +msgstr "gcd" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +msgid "hom" +msgstr "hom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +msgid "inf" +msgstr "inf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +msgid "ker" +msgstr "ker" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +msgid "lg" +msgstr "lg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +msgid "lim" +msgstr "lim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +msgid "liminf" +msgstr "liminf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +msgid "limsup" +msgstr "limsup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +msgid "ln" +msgstr "ln" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +msgid "log" +msgstr "log" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +msgid "max" +msgstr "max" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +msgid "sec" +msgstr "sec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +msgid "sin" +msgstr "sin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +msgid "sinh" +msgstr "sinh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +msgid "sup" +msgstr "sup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +msgid "tan" +msgstr "tan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +msgid "tanh" +msgstr "tanh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +msgid "Pr" +msgstr "Pr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +msgid "Spacings" +msgstr "Boşluklar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Ä°nce boşluk\t\\," + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "Orta boşluk\t\\:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Geniş boşluk\t\\;" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "Dörtlü boşluk\t\\quad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "Çift dörtlü boşluk\t\\qquad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Negatif boşluk\t\\!" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#, fuzzy +msgid "Phantom\t\\phantom" +msgstr "Yertutucu\t\\phantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#, fuzzy +msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" +msgstr "Yatay yertutucu\t\\hphantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#, fuzzy +msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" +msgstr "Dikey yertutucu\t\\vphantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +msgid "Roots" +msgstr "Kökler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "Kare kök\t\\sqrt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "Diğer kök\t\\root" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "Stili göster\t\\displaystyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "Normal metin stili\t\\textstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "Betik (küçük) stili\t\\scriptstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "Betikbetik (daha küçük) stili\t\\scriptscriptstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Standart\t\\frac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "Basit kesir (3/4)\t\\nicefrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +msgid "Unit (km)\t\\unit" +msgstr "Birim (km)\t\\unit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +msgid "Unit (864 m)\t\\unit" +msgstr "Birim (864 m)\t\\unit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "Kesir birimi (km/h)\t\\unitfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "Kesir birimi (20 km/h)\t\\unitfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +msgid "Text fraction\t\\tfrac" +msgstr "Metin kesri\t\\tfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +msgid "Display fraction\t\\dfrac" +msgstr "Kesri görüntüle\t\\dfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +msgid "Continued fraction\t\\cfrac" +msgstr "Sürekli kesir\t\\cfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" +msgstr "Sürekli kesir (sol)\t\\cfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" +msgstr "Sürekli kesir (sağ)\t\\cfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "Binom\t\\binom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" +msgstr "Text binomial\t\\tbinom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" +msgstr "Display binomial\t\\dbinom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "Roman\t\\mathrm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "Kalın\t\\mathbf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "Kalın sembol\t\\boldsymbol" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Sans serif\t\\mathsf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Ä°talik\t\\mathit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Daktilo\t\\mathtt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "Karatahta\t\\mathbb" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Kaligrafik\t\\mathcal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "Normal metin modu\t\\textrm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +msgid "ldots" +msgstr "ldots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +msgid "cdots" +msgstr "cdots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +msgid "vdots" +msgstr "vdots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +msgid "ddots" +msgstr "ddots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#, fuzzy +msgid "iddots" +msgstr "ddots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Çerçeve Dekorasyonları" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +msgid "hat" +msgstr "hat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +msgid "tilde" +msgstr "tilda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +msgid "bar" +msgstr "bar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +msgid "grave" +msgstr "grave" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +msgid "dot" +msgstr "dot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +msgid "check" +msgstr "kontro let" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "widehat" +msgstr "widehat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +msgid "widetilde" +msgstr "widetilde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +msgid "vec" +msgstr "vec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +msgid "acute" +msgstr "acute" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +msgid "ddot" +msgstr "ddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#, fuzzy +msgid "dddot" +msgstr "ddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#, fuzzy +msgid "ddddot" +msgstr "ddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +msgid "breve" +msgstr "breve" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "overline" +msgstr "overline" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "overbrace" +msgstr "overbrace" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +msgid "overleftarrow" +msgstr "overleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +msgid "overrightarrow" +msgstr "overrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "overleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +msgid "overset" +msgstr "overset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +msgid "underline" +msgstr "altçizgi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +msgid "underbrace" +msgstr "underbrace" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +msgid "underleftarrow" +msgstr "underleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +msgid "underrightarrow" +msgstr "underrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "underleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +msgid "underset" +msgstr "underset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +msgid "leftarrow" +msgstr "solok" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +msgid "rightarrow" +msgstr "rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +msgid "downarrow" +msgstr "downarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +msgid "uparrow" +msgstr "yukarıok" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +msgid "updownarrow" +msgstr "updownarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +msgid "leftrightarrow" +msgstr "leftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +msgid "Leftarrow" +msgstr "Solok" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +msgid "Rightarrow" +msgstr "Rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +msgid "Downarrow" +msgstr "Downarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +msgid "Uparrow" +msgstr "Yukarıok" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +msgid "Updownarrow" +msgstr "Updownarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "Leftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "Longleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "Longleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "Longrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "longleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +msgid "longleftarrow" +msgstr "longleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +msgid "longrightarrow" +msgstr "longrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "leftharpoondown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "rightharpoondown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "mapsto" +msgstr "mapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +msgid "longmapsto" +msgstr "longmapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +msgid "nwarrow" +msgstr "nwarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +msgid "nearrow" +msgstr "nearrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "leftharpoonup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "rightharpoonup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "hookleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "hookrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +msgid "swarrow" +msgstr "swarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +msgid "searrow" +msgstr "searrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +msgid "rightleftharpoons" +msgstr "rightleftharpoons" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +msgid "pm" +msgstr "pm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "cap" +msgstr "cap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +msgid "diamond" +msgstr "diamond" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +msgid "oplus" +msgstr "oplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +msgid "mp" +msgstr "mp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +msgid "cup" +msgstr "cup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "bigtriangleup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +msgid "ominus" +msgstr "ominus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +msgid "times" +msgstr "times" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +msgid "uplus" +msgstr "uplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "bigtriangledown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +msgid "otimes" +msgstr "otimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +msgid "div" +msgstr "div" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +msgid "sqcap" +msgstr "sqcap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +msgid "triangleright" +msgstr "triangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +msgid "oslash" +msgstr "oslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +msgid "cdot" +msgstr "cdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +msgid "sqcup" +msgstr "sqcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +msgid "triangleleft" +msgstr "triangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +msgid "odot" +msgstr "odot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +msgid "star" +msgstr "star" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "vee" +msgstr "vee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +msgid "amalg" +msgstr "amalg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +msgid "bigcirc" +msgstr "bigcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +msgid "setminus" +msgstr "setminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +msgid "wedge" +msgstr "wedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +msgid "dagger" +msgstr "dagger" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +msgid "circ" +msgstr "circ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +msgid "bullet" +msgstr "madde imi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +msgid "wr" +msgstr "wr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +msgid "ddagger" +msgstr "ddagger" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +msgid "leq" +msgstr "leq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +msgid "geq" +msgstr "geq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +msgid "equiv" +msgstr "equiv" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +msgid "models" +msgstr "modeller" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +msgid "prec" +msgstr "prec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +msgid "succ" +msgstr "succ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +msgid "sim" +msgstr "sim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +msgid "perp" +msgstr "perp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +msgid "preceq" +msgstr "preceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +msgid "succeq" +msgstr "succeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +msgid "simeq" +msgstr "simeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +msgid "mid" +msgstr "mid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "ll" +msgstr "ll" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +msgid "gg" +msgstr "gg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +msgid "asymp" +msgstr "asymp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "parallel" +msgstr "paralel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +msgid "subset" +msgstr "altküme" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +msgid "supset" +msgstr "üstküme" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +msgid "approx" +msgstr "yaklaşık" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +msgid "smile" +msgstr "gülme" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +msgid "subseteq" +msgstr "subseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +msgid "supseteq" +msgstr "supseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +msgid "cong" +msgstr "cong" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +msgid "frown" +msgstr "kaş çatma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "sqsubseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "sqsupseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +msgid "doteq" +msgstr "doteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +msgid "neq" +msgstr "neq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +msgid "in[[math relation]]" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +msgid "ni" +msgstr "ni" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +msgid "propto" +msgstr "propto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +msgid "notin" +msgstr "notin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +msgid "vdash" +msgstr "vdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +msgid "dashv" +msgstr "dashv" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +msgid "bowtie" +msgstr "bowtie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +msgid "gamma" +msgstr "gamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "delta" +msgstr "delta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +msgid "epsilon" +msgstr "epsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "varepsilon" +msgstr "varepsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +msgid "zeta" +msgstr "zeta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +msgid "eta" +msgstr "eta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +msgid "theta" +msgstr "teta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "vartheta" +msgstr "varteta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +msgid "iota" +msgstr "iota" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "kappa" +msgstr "kappa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +msgid "lambda" +msgstr "lambda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "mu" +msgstr "mu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +msgid "nu" +msgstr "nu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "xi" +msgstr "xi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +msgid "pi" +msgstr "pi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "varpi" +msgstr "varpi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "rho" +msgstr "rho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +msgid "varrho" +msgstr "varrho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +msgid "sigma" +msgstr "sigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +msgid "varsigma" +msgstr "varsigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +msgid "tau" +msgstr "tau" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +msgid "upsilon" +msgstr "upsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +msgid "phi" +msgstr "phi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +msgid "varphi" +msgstr "varphi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +msgid "chi" +msgstr "chi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +msgid "psi" +msgstr "psi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +msgid "omega" +msgstr "omega" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +msgid "Theta" +msgstr "Teta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "Lambda" +msgstr "Lambda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "Xi" +msgstr "Xi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "Pi" +msgstr "Pi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +msgid "Sigma" +msgstr "Sigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +msgid "Upsilon" +msgstr "Upsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +msgid "Phi" +msgstr "Phi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "Psi" +msgstr "Psi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "Omega" +msgstr "Omega" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "nabla" +msgstr "nabla" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +msgid "partial" +msgstr "kısmi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "infty" +msgstr "infty" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +msgid "prime" +msgstr "prime" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +msgid "ell" +msgstr "ell" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +msgid "emptyset" +msgstr "emptyset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +msgid "exists" +msgstr "mevcut" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +msgid "forall" +msgstr "forall" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +msgid "imath" +msgstr "imath" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +msgid "jmath" +msgstr "jmath" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +msgid "Re" +msgstr "Re" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +msgid "Im" +msgstr "Im" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +msgid "aleph" +msgstr "aleph" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +msgid "wp" +msgstr "wp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +msgid "hbar" +msgstr "hbar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "angle" +msgstr "angle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +msgid "top" +msgstr "üst" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +msgid "bot" +msgstr "bot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "Vert" +msgstr "Vert" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "neg" +msgstr "neg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "flat" +msgstr "flat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +msgid "natural" +msgstr "natural" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +msgid "sharp" +msgstr "sharp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "surd" +msgstr "surd" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "triangle" +msgstr "triangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +msgid "diamondsuit" +msgstr "diamondsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +msgid "heartsuit" +msgstr "heartsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +msgid "clubsuit" +msgstr "clubsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "spadesuit" +msgstr "spadesuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "textrm \\AA" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +msgid "textrm \\O" +msgstr "textrm \\O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "mathcircumflex" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +msgid "_" +msgstr "_" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +msgid "mathrm T" +msgstr "mathrm T" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +msgid "mathbb N" +msgstr "mathbb N" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +msgid "mathbb Z" +msgstr "mathbb Z" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "mathbb Q" +msgstr "mathbb Q" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "mathbb R" +msgstr "mathbb R" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "mathbb C" +msgstr "mathbb C" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +msgid "mathbb H" +msgstr "mathbb H" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +msgid "mathcal F" +msgstr "mathcal F" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +msgid "mathcal L" +msgstr "mathcal L" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "mathcal H" +msgstr "mathcal H" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "mathcal O" +msgstr "mathcal O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +msgid "Big Operators" +msgstr "Büyük Operatörler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "intop" +msgstr "intop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +msgid "int" +msgstr "int" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "iint" +msgstr "iint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "iintop" +msgstr "iintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "iiint" +msgstr "iiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "iiintop" +msgstr "iiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +msgid "iiiint" +msgstr "iiiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +msgid "iiiintop" +msgstr "iiiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +msgid "dotsint" +msgstr "dotsint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +msgid "dotsintop" +msgstr "dotsintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "oint" +msgstr "oint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +msgid "ointop" +msgstr "ointop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +msgid "oiint" +msgstr "oiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "oiintop" +msgstr "oiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +msgid "ointclockwise" +msgstr "ointclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +msgid "sqint" +msgstr "sqint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +msgid "sqintop" +msgstr "sqintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +msgid "sqiint" +msgstr "sqiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "sqiintop" +msgstr "sqiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "fint" +msgstr "fint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "fintop" +msgstr "fintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "landupint" +msgstr "landupint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "landupintop" +msgstr "landupintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "landdownint" +msgstr "landdownint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "landdownintop" +msgstr "landdownintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "sum" +msgstr "sum" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "prod" +msgstr "prod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "coprod" +msgstr "coprod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "bigsqcup" +msgstr "bigsqcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "bigotimes" +msgstr "bigotimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "bigodot" +msgstr "bigodot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "bigoplus" +msgstr "bigoplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "bigcap" +msgstr "bigcap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "bigcup" +msgstr "bigcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "biguplus" +msgstr "biguplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +msgid "bigvee" +msgstr "bigvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "bigwedge" +msgstr "bigwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "AMS çeşitli" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "digamma" +msgstr "digamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "varkappa" +msgstr "varkappa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "beth" +msgstr "beth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "daleth" +msgstr "daleth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +msgid "gimel" +msgstr "gimel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +msgid "ulcorner" +msgstr "ulcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "urcorner" +msgstr "urcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "llcorner" +msgstr "llcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "lrcorner" +msgstr "lrcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "hslash" +msgstr "hslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "vartriangle" +msgstr "vartriangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +msgid "triangledown" +msgstr "triangledown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +msgid "square" +msgstr "square" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +msgid "lozenge" +msgstr "lozenge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +msgid "circledS" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "measuredangle" +msgstr "measuredangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "nexists" +msgstr "nexists" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "mho" +msgstr "mho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "Finv" +msgstr "Finv" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "Game" +msgstr "Oyun" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "Bbbk" +msgstr "Bbbk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "backprime" +msgstr "backprime" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +msgid "varnothing" +msgstr "varnothing" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#, fuzzy +msgid "Diamond" +msgstr "diamond" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +msgid "blacktriangle" +msgstr "blacktriangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "blacktriangledown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +msgid "blacksquare" +msgstr "blacksquare" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +msgid "blacklozenge" +msgstr "blacklozenge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +msgid "bigstar" +msgstr "bigstar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "sphericalangle" +msgstr "sphericalangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +msgid "complement" +msgstr "complement" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "eth" +msgstr "eth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +msgid "diagup" +msgstr "diagup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "diagdown" +msgstr "diagdown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +msgid "AMS Arrows" +msgstr "AMS Okları" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +msgid "dashleftarrow" +msgstr "dashleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "dashrightarrow" +msgstr "dashrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "leftleftarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "leftrightarrows" +msgstr "leftrightarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "rightrightarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "rightleftarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Lleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +msgid "Rrightarrow" +msgstr "Rrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "twoheadleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "twoheadrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +msgid "leftarrowtail" +msgstr "leftarrowtail" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +msgid "rightarrowtail" +msgstr "rightarrowtail" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "looparrowleft" +msgstr "looparrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "looparrowright" +msgstr "looparrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "curvearrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +msgid "curvearrowright" +msgstr "curvearrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "circlearrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "circlearrowright" +msgstr "circlearrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "Lsh" +msgstr "Lsh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +msgid "Rsh" +msgstr "Rsh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +msgid "upuparrows" +msgstr "upuparrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "downdownarrows" +msgstr "downdownarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "upharpoonleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +msgid "upharpoonright" +msgstr "upharpoonright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "downharpoonleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +msgid "downharpoonright" +msgstr "downharpoonright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "leftrightharpoons" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "rightsquigarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "leftrightsquigarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "nleftarrow" +msgstr "nleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "nrightarrow" +msgstr "nrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "nleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "nLeftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +msgid "nRightarrow" +msgstr "nRightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +msgid "nLeftrightarrow" +msgstr "nLeftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +msgid "multimap" +msgstr "multimap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +msgid "AMS Relations" +msgstr "AMS Ä°lişkileri" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +msgid "leqq" +msgstr "leqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +msgid "geqq" +msgstr "geqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +msgid "leqslant" +msgstr "leqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +msgid "geqslant" +msgstr "geqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +msgid "eqslantless" +msgstr "eqslantless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "eqslantgtr" +msgstr "eqslantgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +msgid "lesssim" +msgstr "lesssim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +msgid "gtrsim" +msgstr "gtrsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +msgid "lessapprox" +msgstr "lessapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +msgid "gtrapprox" +msgstr "gtrapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "approxeq" +msgstr "approxeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "triangleq" +msgstr "triangleq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "lessdot" +msgstr "lessdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "gtrdot" +msgstr "gtrdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "lll" +msgstr "lll" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "ggg" +msgstr "ggg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "lessgtr" +msgstr "lessgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +msgid "gtrless" +msgstr "gtrless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "lesseqgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +msgid "gtreqless" +msgstr "gtreqless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "lesseqqgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "gtreqqless" +msgstr "gtreqqless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +msgid "eqcirc" +msgstr "eqcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +msgid "circeq" +msgstr "circeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +msgid "thicksim" +msgstr "thicksim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +msgid "thickapprox" +msgstr "thickapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "backsim" +msgstr "backsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "backsimeq" +msgstr "backsimeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +msgid "subseteqq" +msgstr "subseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "supseteqq" +msgstr "supseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "Subset" +msgstr "Altküme" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +msgid "Supset" +msgstr "Üstküme" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +msgid "sqsubset" +msgstr "sqsubset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "sqsupset" +msgstr "sqsupset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "preccurlyeq" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 -msgid "InternetRowF" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "succcurlyeq" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 -msgid "InternetRowF:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "curlyeqprec" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 -msgid "BankRowA" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "curlyeqsucc" +msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 -msgid "BankRowA:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +msgid "precsim" +msgstr "precsim" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 -msgid "BankRowB" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +msgid "succsim" +msgstr "succsim" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 -msgid "BankRowB:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +msgid "precapprox" +msgstr "precapprox" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 -msgid "BankRowC" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +msgid "succapprox" +msgstr "succapprox" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 -msgid "BankRowC:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "vartriangleleft" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 -msgid "BankRowD" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +msgid "vartriangleright" +msgstr "vartriangleright" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 -msgid "BankRowD:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "trianglelefteq" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 -msgid "BankRowE" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +msgid "trianglerighteq" +msgstr "trianglerighteq" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 -msgid "BankRowE:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +msgid "bumpeq" +msgstr "bumpeq" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 -msgid "BankRowF" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +msgid "Bumpeq" +msgstr "Bumpeq" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 -msgid "BankRowF:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +msgid "doteqdot" +msgstr "doteqdot" -#: lib/layouts/heb-article.layout:68 -msgid "Claim #." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +msgid "risingdotseq" +msgstr "risingdotseq" -#: lib/layouts/heb-article.layout:85 -msgid "Remarks" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "fallingdotseq" -#: lib/layouts/heb-article.layout:88 -msgid "Remarks #." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +msgid "vDash" +msgstr "vDash" -#: lib/layouts/hollywood.layout:56 -msgid "More" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +msgid "Vvdash" +msgstr "Vvdash" -#: lib/layouts/hollywood.layout:68 -msgid "(MORE)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +msgid "Vdash" +msgstr "Vdash" -#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 -msgid "FADE IN:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +msgid "shortmid" +msgstr "shortmid" -#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 -msgid "INT." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +msgid "shortparallel" +msgstr "shortparallel" -#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 -msgid "EXT." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +msgid "smallsmile" +msgstr "smallsmile" -#: lib/layouts/hollywood.layout:193 -msgid "Continuing" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +msgid "smallfrown" +msgstr "smallfrown" -#: lib/layouts/hollywood.layout:205 -msgid "(continuing)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/layouts/hollywood.layout:232 -msgid "Transition" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "blacktriangleright" -#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 -msgid "TITLE OVER:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +msgid "because" +msgstr "çünkü" -#: lib/layouts/hollywood.layout:261 -msgid "INTERCUT" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +msgid "therefore" +msgstr "therefore" -#: lib/layouts/hollywood.layout:273 -msgid "INTERCUT WITH:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +msgid "backepsilon" +msgstr "backepsilon" -#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 -msgid "FADE OUT" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +msgid "varpropto" +msgstr "varpropto" -#: lib/layouts/hollywood.layout:294 -msgid "General" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +msgid "between" +msgstr "between" -#: lib/layouts/hollywood.layout:307 -msgid "Scene" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +msgid "pitchfork" +msgstr "pitchfork" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86 -#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 -#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -#, fuzzy -msgid "Keywords:" -msgstr "Anahtarlar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +msgid "AMS Negative Relations" +msgstr "AMS Negatif Ä°lişkiler" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 -msgid "Classification Codes" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +msgid "nless" +msgstr "nless" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158 -#, fuzzy -msgid "Step" -msgstr "Stil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +msgid "ngtr" +msgstr "ngtr" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#, fuzzy -msgid "Step \\arabic{step}." -msgstr "Alt bölüm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +msgid "nleq" +msgstr "nleq" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284 -#, fuzzy -msgid "Prop" -msgstr "Kopyala" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +msgid "ngeq" +msgstr "ngeq" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:281 -msgid "Prop \\arabic{prop}." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +msgid "nleqslant" +msgstr "nleqslant" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295 -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 -msgid "Question" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +msgid "ngeqslant" +msgstr "ngeqslant" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 -#, fuzzy -msgid "Question \\arabic{question}." -msgstr "Alt alt bölüm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +msgid "nleqq" +msgstr "nleqq" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317 -msgid "Conjecture " -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +msgid "ngeqq" +msgstr "ngeqq" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324 -#, fuzzy -msgid "Appendices Section" -msgstr "Ekler" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +msgid "lneq" +msgstr "lneq" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334 -#, fuzzy -msgid "--- Appendices ---" -msgstr "Ekler" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +msgid "gneq" +msgstr "gneq" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357 -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +msgid "lneqq" +msgstr "lneqq" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:147 -msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +msgid "gneqq" +msgstr "gneqq" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 -msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +msgid "lvertneqq" +msgstr "lvertneqq" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:187 -msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +msgid "gvertneqq" +msgstr "gvertneqq" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:198 -msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +msgid "lnsim" +msgstr "lnsim" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79 -msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +msgid "gnsim" +msgstr "gnsim" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:252 -msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +msgid "lnapprox" +msgstr "lnapprox" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:266 -msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +msgid "gnapprox" +msgstr "gnapprox" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 -msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +msgid "nprec" +msgstr "nprec" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:288 -msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +msgid "nsucc" +msgstr "nsucc" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:299 -msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +msgid "npreceq" +msgstr "npreceq" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:310 -msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +msgid "nsucceq" +msgstr "nsucceq" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 -msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +msgid "precnsim" +msgstr "precnsim" -#: lib/layouts/isprs.layout:38 -#, fuzzy -msgid "ABSTRACT:" -msgstr "ÖZET" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +msgid "succnsim" +msgstr "succnsim" -#: lib/layouts/isprs.layout:66 -msgid "KEY WORDS:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +msgid "precnapprox" +msgstr "precnapprox" -#: lib/layouts/isprs.layout:135 -#, fuzzy -msgid "Commission" -msgstr "Koþul" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +msgid "succnapprox" +msgstr "succnapprox" -#: lib/layouts/isprs.layout:225 -#, fuzzy -msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "TEÞEKKÜRLER" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +msgid "subsetneq" +msgstr "subsetneq" -#: lib/layouts/kluwer.layout:194 -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +msgid "supsetneq" +msgstr "supsetneq" -#: lib/layouts/kluwer.layout:203 -msgid "Address for Offprints:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +msgid "subsetneqq" +msgstr "subsetneqq" -#: lib/layouts/kluwer.layout:213 -msgid "RunningTitle" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +msgid "supsetneqq" +msgstr "supsetneqq" -#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 -#: lib/layouts/svjour.inc:178 -#, fuzzy -msgid "Running title:" -msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +msgid "nsubseteq" +msgstr "nsubseteq" -#: lib/layouts/kluwer.layout:236 -msgid "RunningAuthor" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +msgid "nsupseteq" +msgstr "nsupseteq" -#: lib/layouts/kluwer.layout:244 -msgid "Running author:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "nsupseteqq" -#: lib/layouts/latex8.layout:70 -msgid "E-mail:" -msgstr "Eposta:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +msgid "nvdash" +msgstr "nvdash" -#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 -#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 -#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 -msgid "Chapter" -msgstr "AnaBölüm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +msgid "nvDash" +msgstr "nvDash" -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 -msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +msgid "nVDash" +msgstr "nVDash" -#: lib/layouts/llncs.layout:168 -msgid "TOC Title" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "varsubsetneq" -#: lib/layouts/llncs.layout:172 -#, fuzzy -msgid "TOC title:" -msgstr "Baþlýk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "varsupsetneq" -#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 -msgid "Author Running" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 -msgid "Author Running:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/layouts/llncs.layout:205 -msgid "TOC Author" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "ntriangleleft" -#: lib/layouts/llncs.layout:209 -#, fuzzy -msgid "TOC Author:" -msgstr "Yazar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +msgid "ntriangleright" +msgstr "ntriangleright" -#: lib/layouts/llncs.layout:298 -msgid "Case #." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 -msgid "Conjecture #." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 -#, fuzzy -msgid "Example #." -msgstr "Örnek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +msgid "ncong" +msgstr "ncong" -#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 -#, fuzzy -msgid "Exercise #." -msgstr "Alýþtýrma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +msgid "nsim" +msgstr "nsim" -#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 -#, fuzzy -msgid "Note #." -msgstr "Not" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +msgid "nmid" +msgstr "nmid" -#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 -#, fuzzy -msgid "Problem #." -msgstr "Problem" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +msgid "nshortmid" +msgstr "nshortmid" -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 -msgid "Property" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +msgid "nparallel" +msgstr "nparallel" -#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 -msgid "Property #." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +msgid "nshortparallel" +msgstr "nshortparallel" -#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 -#, fuzzy -msgid "Question #." -msgstr "Öneriler" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +msgid "AMS Operators" +msgstr "AMS Operatörleri" -#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 -msgid "Remark #." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +msgid "dotplus" +msgstr "dotplus" -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 -msgid "Solution" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +msgid "smallsetminus" +msgstr "smallsetminus" -#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 -msgid "Solution #." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +msgid "Cap" +msgstr "Cap" -#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -msgid "Code" -msgstr "Kod" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +msgid "Cup" +msgstr "Cup" -#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 -msgid "SGML" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +msgid "barwedge" +msgstr "barwedge" -#: lib/layouts/memoir.layout:76 -msgid "Chapterprecis" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +msgid "veebar" +msgstr "veebar" -#: lib/layouts/memoir.layout:97 -msgid "Epigraph" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +msgid "doublebarwedge" +msgstr "doublebarwedge" -#: lib/layouts/memoir.layout:109 -msgid "Poemtitle" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +msgid "boxminus" +msgstr "boxminus" -#: lib/layouts/memoir.layout:127 -msgid "Poemtitle*" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +msgid "boxtimes" +msgstr "boxtimes" -#: lib/layouts/memoir.layout:151 -msgid "Legend" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +msgid "boxdot" +msgstr "boxdot" -#: lib/layouts/moderncv.layout:58 -#, fuzzy -msgid "Entry:" -msgstr "Giriþ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +msgid "boxplus" +msgstr "boxplus" -#: lib/layouts/moderncv.layout:81 -#, fuzzy -msgid "ListItem" -msgstr "Liste" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +msgid "divideontimes" +msgstr "divideontimes" -#: lib/layouts/moderncv.layout:90 -#, fuzzy -msgid "List Item:" -msgstr "Son altlýk:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +msgid "ltimes" +msgstr "ltimes" -#: lib/layouts/moderncv.layout:97 -#, fuzzy -msgid "DoubleItem" -msgstr "Çift" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +msgid "rtimes" +msgstr "rtimes" -#: lib/layouts/moderncv.layout:106 -#, fuzzy -msgid "Double Item:" -msgstr "Çift" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "leftthreetimes" -#: lib/layouts/moderncv.layout:113 -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "boþluk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "rightthreetimes" -#: lib/layouts/moderncv.layout:122 -#, fuzzy -msgid "Space:" -msgstr "boþluk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +msgid "curlywedge" +msgstr "curlywedge" -#: lib/layouts/moderncv.layout:145 -#, fuzzy -msgid "Computer" -msgstr "Kopyalar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +msgid "curlyvee" +msgstr "curlyvee" -#: lib/layouts/moderncv.layout:154 -#, fuzzy -msgid "Computer:" -msgstr "Ko&pyalar:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +msgid "circleddash" +msgstr "circleddash" -#: lib/layouts/moderncv.layout:161 -#, fuzzy -msgid "EmptySection" -msgstr "Bölüm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +msgid "circledast" +msgstr "circledast" -#: lib/layouts/moderncv.layout:170 -#, fuzzy -msgid "Empty Section" -msgstr "Bölüm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +msgid "circledcirc" +msgstr "circledcirc" -#: lib/layouts/moderncv.layout:177 -#, fuzzy -msgid "CloseSection" -msgstr "seçim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +msgid "centerdot" +msgstr "centerdot" -#: lib/layouts/moderncv.layout:186 -#, fuzzy -msgid "Close Section" -msgstr "seçim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +msgid "intercal" +msgstr "intercal" -#: lib/layouts/paper.layout:152 -msgid "SubTitle" +#: lib/external_templates:36 +msgid "GnumericSpreadsheet" msgstr "" -#: lib/layouts/paper.layout:163 -msgid "Institution" +#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:94 -msgid "Preprint" +#: lib/external_templates:39 +msgid "" +"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n" +"It imports as a long table, so any length\n" +"is ok. Excessive width could be a problem.\n" +"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" +"both for gnumeric and excel files.\n" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 -#, fuzzy -msgid "AltAffiliation" -msgstr "Taným" +#: lib/external_templates:76 +msgid "RasterImage" +msgstr "RasterImage" -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204 -#, fuzzy -msgid "Thanks:" -msgstr "Teþekkürler" +#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 +msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 -msgid "Electronic Address:" -msgstr "" +#: lib/external_templates:84 +msgid "A bitmap file.\n" +msgstr "Bir bitmap dosyası.\n" -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 -#, fuzzy -msgid "acknowledgments" -msgstr "Teþekkür" +#: lib/external_templates:148 +msgid "XFig" +msgstr "XFig" -#: lib/layouts/revtex4.layout:230 -msgid "PACS" -msgstr "" +#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 +msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: lib/layouts/revtex4.layout:237 -msgid "PACS number:" -msgstr "" +#: lib/external_templates:151 +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "Xfig figürü.\n" -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "" +#: lib/external_templates:201 +msgid "ChessDiagram" +msgstr "SatrançDiyagramı" -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "" +#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 +msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "Satranç: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 -#: lib/layouts/scrclass.inc:32 -msgid "Labeling" +#: lib/external_templates:204 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "Lilypond müzik yazıtipi" + +#: lib/external_templates:254 +msgid "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:51 -msgid "L" -msgstr "" +#: lib/external_templates:300 +msgid "PDFPages" +msgstr "PDFSayfalar" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:64 -#, fuzzy -msgid "O" -msgstr "Açýk" +#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312 +msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "PDF sayfaları: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121 -msgid "PS" +#: lib/external_templates:303 +msgid "" +"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" +"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" +"which must be inserted to 'Options'.\n" +"Examples:\n" +"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" +"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" +"* pages=- (to include all pages)\n" +"Read the documentation of the pdfpages package\n" +"for further options and details.\n" +msgstr "" +"'pages' paketini kullanarak PDF belgeleri içerir.\n" +"Çoklu sayfaları eklemek için 'pages' seçeneğini kullanın.\n" +"Örnekler:\n" +"* sayfalar={x-y} (sayfa aralığı için)\n" +"* sayfalar={x,y,z} (belirli sayfalar için)\n" +"* sayfalar=- (tüm sayfaları dahil etmek için)\n" +"Daha fazla seçenek ve detaylar için pdfpages\n" +"paketinin belgesini okuyun.\n" + +#: lib/external_templates:343 +msgid "" +"Today's date.\n" +"Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" +"Bugünün tarihi.\n" +"Daha fazla bilgi için 'info date' çıktısını okuyun.\n" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 -msgid "CC" -msgstr "" +#: lib/external_templates:372 +msgid "Dia" +msgstr "Dia" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 -msgid "Encl" -msgstr "" +#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376 +msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140 -#: lib/layouts/stdletter.inc:122 -msgid "encl:" -msgstr "" +#: lib/external_templates:375 +msgid "Dia diagram.\n" +msgstr "Dia diyagramı.\n" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 -#: lib/layouts/stdletter.inc:135 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" +#: lib/configure.py:479 +msgid "Tgif" +msgstr "Tgif" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139 -#, fuzzy -msgid "Telephone:" -msgstr "Telefon" +#: lib/configure.py:482 +msgid "FIG" +msgstr "FIG" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231 -msgid "Place" -msgstr "" +#: lib/configure.py:485 +msgid "DIA" +msgstr "DIA" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 -#, fuzzy -msgid "Place:" -msgstr "&Yerleþim:" +#: lib/configure.py:488 +msgid "Grace" +msgstr "Süsle" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 -msgid "Backaddress" +#: lib/configure.py:491 +msgid "FEN" +msgstr "FEN" + +#: lib/configure.py:494 +msgid "SVG" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 -#, fuzzy -msgid "Backaddress:" -msgstr "Adres" +#: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518 +msgid "BMP" +msgstr "BMP" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 -msgid "Specialmail" -msgstr "" +#: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 -msgid "Specialmail:" -msgstr "" +#: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 -#: lib/layouts/stdletter.inc:127 -msgid "Location" -msgstr "Konum" +#: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521 +msgid "PBM" +msgstr "PBM" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 -#: lib/layouts/stdletter.inc:131 -msgid "Location:" -msgstr "Konum:" +#: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522 +msgid "PGM" +msgstr "PGM" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 -msgid "Title:" -msgstr "Baþlýk:" +#: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 -#: lib/layouts/scrclass.inc:168 -msgid "Subject" -msgstr "Konu" +#: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524 +msgid "PPM" +msgstr "PPM" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 -msgid "Subject:" -msgstr "Konu:" +#: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525 +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 -msgid "Yourref" -msgstr "" +#: lib/configure.py:505 lib/configure.py:516 lib/configure.py:526 +msgid "XBM" +msgstr "XBM" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291 -msgid "Your ref.:" -msgstr "" +#: lib/configure.py:506 lib/configure.py:517 lib/configure.py:527 +msgid "XPM" +msgstr "XPM" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303 -msgid "Yourmail" -msgstr "" +#: lib/configure.py:532 +msgid "Plain text (chess output)" +msgstr "Düz metin (satranç çıktısı)" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 -msgid "Your letter of:" -msgstr "" +#: lib/configure.py:533 +msgid "Plain text (image)" +msgstr "Düz metin (resim)" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 -msgid "Myref" -msgstr "" +#: lib/configure.py:534 +msgid "Plain text (Xfig output)" +msgstr "Düz metin (Xfig çıktısı)" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 -msgid "Our ref.:" -msgstr "" +#: lib/configure.py:535 +msgid "date (output)" +msgstr "date (çıktı)" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 -msgid "Customer" -msgstr "" +#: lib/configure.py:536 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +msgid "DocBook" +msgstr "DocBook" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 -#, fuzzy -msgid "Customer no.:" -msgstr "Özel" +#: lib/configure.py:536 +msgid "DocBook|B" +msgstr "DocBook|B" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 -msgid "Invoice" -msgstr "" +#: lib/configure.py:537 +msgid "Docbook (XML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331 -msgid "Invoice no.:" -msgstr "" +#: lib/configure.py:538 +msgid "Graphviz Dot" +msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68 -msgid "NextAddress" -msgstr "" +#: lib/configure.py:539 +msgid "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +#: lib/configure.py:540 +msgid "NoWeb" +msgstr "NoWeb" + +#: lib/configure.py:540 +msgid "NoWeb|N" +msgstr "NoWeb|N" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80 +#: lib/configure.py:541 #, fuzzy -msgid "Next Address:" -msgstr "Adres" +msgid "Sweave|S" +msgstr "Kaydet|K" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "Post Scriptum:" +#: lib/configure.py:542 +msgid "LilyPond music" +msgstr "LilyPond müzik" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 -msgid "Sender Name:" -msgstr "Gönderen Adý:" +#: lib/configure.py:543 +msgid "LilyPond book (LaTeX)" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 -msgid "SenderAddress" -msgstr "GönderenAdresi" +#: lib/configure.py:544 +msgid "LaTeX (plain)" +msgstr "LaTeX (düz)" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 -msgid "Sender Address:" -msgstr "Gönderen Adresi:" +#: lib/configure.py:544 +msgid "LaTeX (plain)|L" +msgstr "LaTeX (düz)|L" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 -msgid "Sender Phone:" -msgstr "Gönderen Telefonu:" +#: lib/configure.py:545 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -msgid "Fax" -msgstr "Faks" +#: lib/configure.py:546 +msgid "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 -msgid "Sender Fax:" -msgstr "Gönderen Faksý:" +#: lib/configure.py:547 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (XeTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-Posta" +#: lib/configure.py:548 +msgid "Plain text" +msgstr "Düz metin" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "Gönderen Epostasý:" +#: lib/configure.py:548 +msgid "Plain text|a" +msgstr "Düz metin|ü" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 -#, fuzzy -msgid "Sender URL:" -msgstr "URL Ekle" +#: lib/configure.py:549 +msgid "Plain text (pstotext)" +msgstr "Düz metin (pstotext)" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" +#: lib/configure.py:550 +msgid "Plain text (ps2ascii)" +msgstr "Düz metin (ps2ascii)" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 -msgid "Logo:" -msgstr "Logo:" +#: lib/configure.py:551 +msgid "Plain text (catdvi)" +msgstr "Düz metin (catdvi)" -#: lib/layouts/seminar.layout:46 -msgid "LandscapeSlide" +#: lib/configure.py:552 +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Düz metin, Satırları Birleşmiş" + +#: lib/configure.py:555 +msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:52 -#, fuzzy -msgid "Landscape Slide" -msgstr "&Dikey" +#: lib/configure.py:556 +msgid "Excel spreadsheet" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:57 -msgid "PortraitSlide" +#: lib/configure.py:557 +msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:63 +#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562 #, fuzzy -msgid "Portrait Slide" -msgstr "&Yatay" +msgid "LyXHTML" +msgstr "HTML" -#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88 -msgid "Slide" -msgstr "Slayt" +#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562 +#, fuzzy +msgid "LyXHTML|y" +msgstr "HTML|H" -#: lib/layouts/seminar.layout:72 -msgid "Slide*" -msgstr "Slayt*" +#: lib/configure.py:569 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" -#: lib/layouts/seminar.layout:77 -msgid "SlideHeading" -msgstr "" +#: lib/configure.py:574 +msgid "EPS" +msgstr "EPS" -#: lib/layouts/seminar.layout:83 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "" +#: lib/configure.py:575 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" -#: lib/layouts/seminar.layout:89 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "" +#: lib/configure.py:575 +msgid "Postscript|t" +msgstr "Postscript|t" -#: lib/layouts/seminar.layout:95 -msgid "List Of Slides" -msgstr "Slayt Listesi" +#: lib/configure.py:579 +msgid "PDF (ps2pdf)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/layouts/seminar.layout:99 -msgid "SlideContents" -msgstr "" +#: lib/configure.py:579 +msgid "PDF (ps2pdf)|P" +msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/layouts/seminar.layout:105 -#, fuzzy -msgid "Slidecontents" -msgstr "Ýçindekiler" +#: lib/configure.py:580 +msgid "PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/layouts/seminar.layout:109 -msgid "ProgressContents" -msgstr "" +#: lib/configure.py:580 +msgid "PDF (pdflatex)|F" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/layouts/seminar.layout:115 -#, fuzzy -msgid "Progress Contents" -msgstr "Ýçindekiler" +#: lib/configure.py:581 +msgid "PDF (dvipdfm)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" + +#: lib/configure.py:581 +msgid "PDF (dvipdfm)|m" +msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/layouts/siamltex.layout:52 -msgid "." +#: lib/configure.py:582 +msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Paragraf*" +#: lib/configure.py:582 +msgid "PDF (XeTeX)|X" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:172 -msgid "Key words." -msgstr "Anahtar sözcükler." +#: lib/configure.py:583 +#, fuzzy +msgid "PDF (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/layouts/siamltex.layout:176 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" +#: lib/configure.py:583 +#, fuzzy +msgid "PDF (LuaTeX)|u" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/layouts/siamltex.layout:179 +#: lib/configure.py:586 +msgid "DVI" +msgstr "DVI" + +#: lib/configure.py:586 +msgid "DVI|D" +msgstr "DVI|D" + +#: lib/configure.py:587 #, fuzzy -msgid "AMS subject classifications." -msgstr "için LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz." +msgid "DVI (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/layouts/simplecv.layout:55 -msgid "Topic" -msgstr "" +#: lib/configure.py:587 +#, fuzzy +msgid "DVI (LuaTeX)|V" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/layouts/simplecv.layout:69 -msgid "MMMMM" -msgstr "" +#: lib/configure.py:590 +msgid "DraftDVI" +msgstr "DraftDVI" -#: lib/layouts/slides.layout:104 -msgid "New Slide:" -msgstr "Yeni Slayt:" +#: lib/configure.py:593 +msgid "HTML|H" +msgstr "HTML|H" -#: lib/layouts/slides.layout:126 -msgid "Overlay" -msgstr "" +#: lib/configure.py:596 +msgid "Noteedit" +msgstr "Noteedit" -#: lib/layouts/slides.layout:142 -msgid "New Overlay:" -msgstr "" +#: lib/configure.py:599 +msgid "OpenDocument" +msgstr "OpenDocument" -#: lib/layouts/slides.layout:183 -msgid "New Note:" -msgstr "Yeni Not:" +#: lib/configure.py:600 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/layouts/slides.layout:208 -msgid "InvisibleText" -msgstr "" +#: lib/configure.py:603 +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Zengin Metin Biçimi" -#: lib/layouts/slides.layout:216 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/configure.py:604 +msgid "MS Word" +msgstr "MS Word" -#: lib/layouts/slides.layout:233 -msgid "VisibleText" -msgstr "" +#: lib/configure.py:604 +msgid "MS Word|W" +msgstr "MS Word|W" -#: lib/layouts/slides.layout:241 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/configure.py:607 +msgid "date command" +msgstr "date komutu" -#: lib/layouts/spie.layout:53 -msgid "Authorinfo" -msgstr "" +#: lib/configure.py:608 +msgid "Table (CSV)" +msgstr "Tablo (CSV)" -#: lib/layouts/spie.layout:65 -#, fuzzy -msgid "Authorinfo:" -msgstr "Yazar" +#: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" -#: lib/layouts/spie.layout:78 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "ÖZET" +#: lib/configure.py:611 +msgid "LyX 1.3.x" +msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/layouts/spie.layout:93 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "TEÞEKKÜRLER" +#: lib/configure.py:612 +msgid "LyX 1.4.x" +msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/layouts/aapaper.inc:56 -msgid "email:" -msgstr "eposta:" +#: lib/configure.py:613 +msgid "LyX 1.5.x" +msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/layouts/aapaper.inc:118 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "" +#: lib/configure.py:614 +msgid "LyX 1.6.x" +msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Altaltparagraf" +#: lib/configure.py:615 +msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -msgid "Header" -msgstr "" +#: lib/configure.py:616 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 -msgid "-- Header --" -msgstr "-- Baþlýk --" +#: lib/configure.py:617 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 -#, fuzzy -msgid "Special-section" -msgstr "&Seçim:" +#: lib/configure.py:618 +msgid "LyX Preview" +msgstr "LyX Önizleme" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +#: lib/configure.py:619 #, fuzzy -msgid "Special-section:" -msgstr "&Seçim:" +msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +msgstr "LyX Önizleme (pLaTeX)" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 -msgid "AGU-journal" -msgstr "" +#: lib/configure.py:620 +msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +msgstr "LyX Önizleme (pLaTeX)" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 -msgid "AGU-journal:" -msgstr "" +#: lib/configure.py:621 +msgid "PDFTEX" +msgstr "PDFTEX" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -#, fuzzy -msgid "Citation-number" -msgstr "Alýntý" +#: lib/configure.py:622 +msgid "Program" +msgstr "Program" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -#, fuzzy -msgid "Citation-number:" -msgstr "Alýntý" +#: lib/configure.py:623 +msgid "PSTEX" +msgstr "PSTEX" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -msgid "AGU-volume" -msgstr "" +#: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +msgid "Windows Metafile" +msgstr "Windows Metafile" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 -msgid "AGU-volume:" +#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "Gelişmiş Metadosya" + +#: lib/configure.py:626 +msgid "HTML (MS Word)" +msgstr "HTML (MS Word)" + +#: lib/configure.py:708 +msgid "LyXBlogger" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 -msgid "AGU-issue" +#: lib/configure.py:911 +msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 -msgid "AGU-issue:" +#: lib/configure.py:914 +msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -#, fuzzy -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright" +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s ve %2$s" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -#, fuzzy -msgid "Index-terms" -msgstr "Ýndeks giriþi" +#: src/BiblioInfo.cpp:251 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "%1$s et al." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -#, fuzzy -msgid "Index-terms..." -msgstr "Ýndeks Giriþi...|Ý" +#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464 +#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518 +msgid "ERROR!" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -#, fuzzy -msgid "Index-term" -msgstr "Ýndeks giriþi" +#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660 +msgid "No year" +msgstr "Yıl yok" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -#, fuzzy -msgid "Index-term:" -msgstr "Ýndeks giriþi" +#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793 +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Sadece kaynakçaya ekle." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 -msgid "Cross-term" -msgstr "" +#: src/BiblioInfo.cpp:789 +msgid "before" +msgstr "önce" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 -msgid "Cross-term:" +#: src/Buffer.cpp:137 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." msgstr "" +"%1$s belgesi yazdırılamıyor.\n" +"Yazıcınızın ayarlarını kontrol edin." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 -msgid "Supplementary" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:140 +msgid "Print document failed" +msgstr "Belge yazdırma başarısız oldu" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 -msgid "Supplementary..." -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:318 +msgid "Disk Error: " +msgstr "Disk Hatası: " -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 -#, fuzzy -msgid "Supp-note" -msgstr "not" +#: src/Buffer.cpp:319 +#, c-format +msgid "" +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "LyX geçici dizin '%s$s' i oluşturamadı (Disk dolu olabilir mi?)" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 -msgid "Sup-mat-note:" +#: src/Buffer.cpp:401 +msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 +#: src/Buffer.cpp:403 #, fuzzy -msgid "Cite-other" -msgstr "Ortalý" +msgid "Attempting to close changed document!" +msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 -msgid "Cite-other:" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:411 +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Geçici dizin silinemedi" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 -msgid "Revised" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:412 +#, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 -#, fuzzy -msgid "Revised:" -msgstr "Te&rs:" +#: src/Buffer.cpp:722 +msgid "Unknown document class" +msgstr "Bilinmeyen belge sınıfı" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 -#, fuzzy -msgid "Ident-line" -msgstr "Satýr içi" +#: src/Buffer.cpp:723 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "%1$s sınıfı bilinmediğinden, öntanımlı belge sınıfı kullanılacak." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 -#, fuzzy -msgid "Ident-line:" -msgstr "Satýr içi" +#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477 +#, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Bilinmeyen sembol:%1$s %2$s\n" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 -#, fuzzy -msgid "Runhead" -msgstr "Kýrmýzý" +#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761 +msgid "Document header error" +msgstr "Belge başlık hatası" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 -msgid "Runhead:" +#: src/Buffer.cpp:737 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "\\begin_header eksik" + +#: src/Buffer.cpp:760 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "\\begin_document eksik" + +#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417 +#: src/BufferView.cpp:1423 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" +msgstr "Değişiklikler LaTeX çıktısında gösterilmeyecek" + +#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/ulem are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 -msgid "Published-online:" +#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and ulem are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 -msgid "Citation" -msgstr "Alýntý" +#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:711 +msgid "Index" +msgstr "indeks" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 -#, fuzzy -msgid "Citation:" -msgstr "Alýntý" +#: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935 +msgid "Document format failure" +msgstr "Belge biçimi hatası" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 -msgid "Posting-order" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:892 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "%1$s beklenmeyen şekilde sonlandı, muhtemelen bozuldu." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 -msgid "Posting-order:" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:936 +#, c-format +msgid "%1$s is not a readable LyX document." +msgstr "%1$s okunabilir bir LyX belgesi değil." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 -msgid "AGU-pages" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:961 +msgid "Conversion failed" +msgstr "Çevrim başarısız" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 -msgid "AGU-pages:" +#: src/Buffer.cpp:962 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." msgstr "" +"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat çevrim için geçici bir dosya " +"oluşturulmayacak." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 -#, fuzzy -msgid "Words" -msgstr "&Sýnýrlar" +#: src/Buffer.cpp:972 +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Çevrim betiği bulunamadı" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 -msgid "Words:" +#: src/Buffer.cpp:973 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği bulunamadı." + +#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003 +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Çevrim betiği başarısız" + +#: src/Buffer.cpp:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " +"convert it." msgstr "" +"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız " +"oldu." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 -#, fuzzy -msgid "Figures" -msgstr "Figur" +#: src/Buffer.cpp:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " +"it." +msgstr "" +"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız " +"oldu." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 +#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3788 src/Buffer.cpp:3850 #, fuzzy -msgid "Figures:" -msgstr "Figur" +msgid "File is read-only" +msgstr "Belge yalnızca okunabilir" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 -#, fuzzy -msgid "Tables" -msgstr "Tablo" +#: src/Buffer.cpp:1026 +#, c-format +msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 -#, fuzzy -msgid "Tables:" -msgstr "Tablo" +#: src/Buffer.cpp:1035 +#, c-format +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" +msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 -#, fuzzy -msgid "Datasets" -msgstr "&Veritabanlarý" +#: src/Buffer.cpp:1037 +msgid "Overwrite modified file?" +msgstr "Değiştirilmiş dosyanın üzerine yaz?" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 -#, fuzzy -msgid "Datasets:" -msgstr "&Veritabanlarý" +#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Üzerine Yaz" -#: lib/layouts/aguplus.inc:131 -msgid "CCC" +#: src/Buffer.cpp:1067 +msgid "Backup failure" +msgstr "Yedekleme başarısız" + +#: src/Buffer.cpp:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writable." msgstr "" +"Yedek dosyası %1$s oluşturulamıyor.\n" +"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğu kontrol edin." -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 -#, fuzzy -msgid "CCC code:" -msgstr "Kod" +#: src/Buffer.cpp:1094 +#, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..." -#: lib/layouts/aguplus.inc:144 -msgid "PaperId" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:1109 +msgid " could not write file!" +msgstr " dosyaya yazılamıyor!" -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 -#, fuzzy -msgid "Paper Id:" -msgstr "Kaðýt" +#: src/Buffer.cpp:1117 +msgid " done." +msgstr " bitti." -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 -msgid "AuthorAddr" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:1132 +#, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n" -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +#: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" +msgstr " Kaydetme başarılı görünüyor. Fiyuv.\n" + +#: src/Buffer.cpp:1145 #, fuzzy -msgid "Author Address:" -msgstr "Sað_Adres" +msgid "Save failed! Trying again...\n" +msgstr " Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n" -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 -msgid "SlugComment" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:1159 +#, fuzzy +msgid "Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr " Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n" -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +#: src/Buffer.cpp:1173 #, fuzzy -msgid "Slug Comment:" -msgstr "Açýklama" +msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Kaydetme başarılı değil! Kahretsin. Belge kayboldu." -#: lib/layouts/aguplus.inc:180 -msgid "Plate" +#: src/Buffer.cpp:1260 +msgid "Iconv software exception Detected" +msgstr "Iconv yazılımı kural dışı durum yakalandı" + +#: src/Buffer.cpp:1260 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " +"installed" msgstr "" +"Kodlamanız (%1$s) için gereken yazılımın düzgün kurulduğundan emin olun." -#: lib/layouts/aguplus.inc:190 -msgid "Planotable" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:1283 +#, c-format +msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" +msgstr "'%1$s' karakterinin LaTeX komutu bulunamadı (kod noktası %2$s)" -#: lib/layouts/aguplus.inc:201 -msgid "Table Caption" +#: src/Buffer.cpp:1286 +msgid "" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" +"Belgenizdeki bazı karakterler seçtiğini kodlama yüzünden muhtemelen " +"gösterilebilir değil.\n" +"Belgenizin kodlamasını utf8 olarak değiştirmeniz yardımcı olabilir." -#: lib/layouts/aguplus.inc:212 -#, fuzzy -msgid "TableCaption" -msgstr "Altlýk" +#: src/Buffer.cpp:1293 +msgid "iconv conversion failed" +msgstr "iconv çevrimi başarısız" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 -msgid "Current Address" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:1298 +msgid "conversion failed" +msgstr "çevrim başarısız" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#: src/Buffer.cpp:1391 #, fuzzy -msgid "Current address:" -msgstr "Bulunulan hücre:" +msgid "Uncodable character in file path" +msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 -msgid "E-mail address:" +#: src/Buffer.cpp:1392 +#, c-format +msgid "" +"The path of your document\n" +"(%1$s)\n" +"contains glyphs that are unknown in the\n" +"current document encoding (namely %2$s).\n" +"This will likely result in incomplete output.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the file path name." msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 -msgid "Key words and phrases:" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:1670 +msgid "Running chktex..." +msgstr "chktex çalıştırılıyor..." -#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 -msgid "Dedicatory" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:1684 +msgid "chktex failure" +msgstr "chktex hatası" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125 -#, fuzzy -msgid "Dedication:" -msgstr "Hedef" +#: src/Buffer.cpp:1685 +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "chktex başarıyla çalıştırılamadı." -#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 -msgid "Translator" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:1944 +#, fuzzy, c-format +msgid "Don't know how to export to format: %1$s" +msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." -#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 -msgid "Translator:" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s." +msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." -#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 -msgid "Subjectclass" +#: src/Buffer.cpp:2099 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:225 -msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" +#: src/Buffer.cpp:2129 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 -#, fuzzy -msgid "Algorithm #." -msgstr "Algoritma" +#: src/Buffer.cpp:2189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse \"%1$s\"" +msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\"" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 -msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2196 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" +msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\"" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 -msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2206 +#, fuzzy +msgid "Error exporting to DVI." +msgstr "Pixmap oluşturulurken hata" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 -msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." +#: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" msgstr "" +"%1$s dosyası zaten mevcut.\n" +"\n" +"O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 -msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Dosyanın üzerine yaz?" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 -msgid "Conjecture*" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2288 +#, fuzzy +msgid "Error running external commands." +msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 -msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:3093 +msgid "Preview source code" +msgstr "Kaynak kodu önizle" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 -msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:3111 +#, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$d" +msgstr "%1$d paragrafının kaynak kodunu önizle" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 -msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:3115 +#, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgstr "%1$s ve %2$s paragrafları arasının kaynak kodunu önizle" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 -msgid "Fact*" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:3228 +#, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 -msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:3282 +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Otokayıt başarısız!" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 -msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:3343 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 -msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:3501 +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 -msgid "Example*" -msgstr "Örnek*" +#: src/Buffer.cpp:3502 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 -msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:3570 +msgid "File name error" +msgstr "Dosya adı hatası" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 -#, fuzzy -msgid "Condition*" -msgstr "Koþul" +#: src/Buffer.cpp:3571 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "Belge dosya yolu boşluk içeremez." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 -msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:3656 +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Belge dışarı aktarımı iptal edildi." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 -#, fuzzy -msgid "Problem*" -msgstr "Problem" +#: src/Buffer.cpp:3666 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dışarı aktarıldı" + +#: src/Buffer.cpp:3672 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Belge %1$s olarak dışarı aktarıldı" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 -msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." +#: src/Buffer.cpp:3774 +#, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" msgstr "" +"%1$s belgesinin bir acil durum kaydı var.\n" +"\n" +"Acil durum kaydından kurtarılsın mı?" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 -#, fuzzy -msgid "Exercise*" -msgstr "Alýþtýrma" +#: src/Buffer.cpp:3777 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 -msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:3778 +msgid "&Recover" +msgstr "&Kurtar" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 -msgid "Remark*" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:3778 +msgid "&Load Original" +msgstr "&Aslını Yükle" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 -msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." +#: src/Buffer.cpp:3789 +#, c-format +msgid "" +"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " +"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 -msgid "Claim*" +#: src/Buffer.cpp:3795 +msgid "Document was successfully recovered." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 -msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." +#: src/Buffer.cpp:3797 +msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 -msgid "Note*" -msgstr "Not*" +#: src/Buffer.cpp:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Remove emergency file now?\n" +"(%1$s)" +msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 -msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:3802 src/Buffer.cpp:3814 +#, fuzzy +msgid "Delete emergency file?" +msgstr "Harici dosya seçin" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 +#: src/Buffer.cpp:3803 src/Buffer.cpp:3816 #, fuzzy -msgid "Notation*" -msgstr "Notasyon" +msgid "&Keep" +msgstr "Koru" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 -msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." +#: src/Buffer.cpp:3807 +msgid "Emergency file deleted" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 -msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." +#: src/Buffer.cpp:3808 +msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:3815 +#, fuzzy +msgid "Remove emergency file now?" +msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 -msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." +#: src/Buffer.cpp:3838 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" msgstr "" +"%1$s belgesinin yedeği belgeden daha yeni.\n" +"\n" +"Belge yerine yedek açılsın mı?" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 -msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:3840 +msgid "Load backup?" +msgstr "Yedeği yükle?" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 -msgid "Conclusion*" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:3841 +msgid "&Load backup" +msgstr "&Yedeği yükle" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:3841 +msgid "Load &original" +msgstr "&Aslını yükle" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 -msgid "Chapter*" -msgstr "AnaBölüm*" +#: src/Buffer.cpp:3851 +#, c-format +msgid "" +"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " +"read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Alt paragraf*" +#: src/Buffer.cpp:4188 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "Saçma!!! " -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:4309 +#, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "Belge %1$s açıldı." -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:4312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s." +msgstr "%1$s belgesi okunamadı" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 +#: src/Buffer.cpp:4378 #, fuzzy -msgid "Revision History" -msgstr "Tarihi Göster|T" +msgid "Included File Invalid" +msgstr "Dosya Dahil Et...|y" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 -msgid "Revision" +#: src/Buffer.cpp:4379 +#, c-format +msgid "" +"Saving this document to a new location has made the file:\n" +" %1$s\n" +"inaccessible. You will need to update the included filename." msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 -msgid "RevisionRemark" +#: src/BufferParams.cpp:570 +#, c-format +msgid "" +"The selected document class\n" +"\t%1$s\n" +"requires external files that are not available.\n" +"The document class can still be used, but the\n" +"document cannot be compiled until the following\n" +"prerequisites are installed:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" +"User's Guide for more information." msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 -msgid "FirstName" -msgstr "" +#: src/BufferParams.cpp:579 +msgid "Document class not available" +msgstr "Belge sınıfı mevcut değil!" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 -msgid "Surname" +#: src/BufferParams.cpp:1977 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be found. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." msgstr "" +"%1$s belge sınıfı bulunamadı. Öntanımlı yerleşimle birlikte öntanımlı metin " +"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı " +"seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir." -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 -msgid "Scrap" -msgstr "" +#: src/BufferParams.cpp:1983 +msgid "Document class not found" +msgstr "Belge sınıfı mevcut değil" -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 -msgid "Part \\Roman{part}" +#: src/BufferParams.cpp:1990 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Due to some error in it, the layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be loaded. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." msgstr "" +"%1$s belge sınıfı bulunamadı. Öntanımlı yerleşimle birlikte öntanımlı metin " +"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı " +"seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir." -#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 -msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" -msgstr "" +#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294 +msgid "Could not load class" +msgstr "Sınıf yüklenemedi." -#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 -msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "" +#: src/BufferParams.cpp:2030 +msgid "Error reading internal layout information" +msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası" -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 -msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -msgstr "" +#: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346 +msgid "Read Error" +msgstr "Okuma Hatası" -#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 -msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:188 +msgid "No more insets" +msgstr "Ekleme yok" -#: lib/layouts/numreport.inc:15 -msgid "Chapter \\arabic{chapter}" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:728 +msgid "Save bookmark" +msgstr "Yerimini kaydet" -#: lib/layouts/numreport.inc:16 -msgid "Appendix \\Alph{chapter}" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:937 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Belge yeni sınıfa çevriliyor..." -#: lib/layouts/numreport.inc:22 -msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:980 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Belge yalnızca okunabilir" -#: lib/layouts/numreport.inc:23 -msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:989 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "Belgenin bu kısmı silindi." -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." +msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi." -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1315 +msgid "No further undo information" +msgstr "Başka geri alma bilgisi yok" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -#, fuzzy -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "Alt alt bölüm" +#: src/BufferView.cpp:1325 +msgid "No further redo information" +msgstr "Başka ileri alma bilgisi yok" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "Alt alt bölüm" +#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392 +msgid "String not found!" +msgstr "Dizge bulunamadı!" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "Alt alt bölüm" +#: src/BufferView.cpp:1555 +msgid "Mark off" +msgstr "İşaret kapalı" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -#, fuzzy -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "Alt alt bölüm" +#: src/BufferView.cpp:1561 +msgid "Mark on" +msgstr "İşaret açık" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -#, fuzzy -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "Paragraf altý" +#: src/BufferView.cpp:1568 +msgid "Mark removed" +msgstr "İşaret kaldırıldı" -#: lib/layouts/scrclass.inc:98 -msgid "Addpart" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1571 +msgid "Mark set" +msgstr "İşaret kondu" -#: lib/layouts/scrclass.inc:104 -msgid "Addchap" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1626 +msgid "Statistics for the selection:" +msgstr "Seçim istatistikleri:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:110 -msgid "Addsec" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1628 +msgid "Statistics for the document:" +msgstr "Belge istatistikleri:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:116 -msgid "Addchap*" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1631 +#, c-format +msgid "%1$d words" +msgstr "%1$d kelime" -#: lib/layouts/scrclass.inc:122 -msgid "Addsec*" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1633 +msgid "One word" +msgstr "Tek kelime" -#: lib/layouts/scrclass.inc:128 -msgid "Minisec" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1636 +#, c-format +msgid "%1$d characters (including blanks)" +msgstr "%1$d karakter (boşluklar dahil)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 -msgid "Publishers" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1639 +msgid "One character (including blanks)" +msgstr "Tek karakter (boşluklar dahil)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 -msgid "Dedication" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1642 +#, c-format +msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +msgstr "%1$d karakter (boşluklar hariç)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:186 -msgid "Titlehead" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1645 +msgid "One character (excluding blanks)" +msgstr "Tek karakter (boşluklar hariç)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1647 +msgid "Statistics" +msgstr "Ä°statistikler" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 -msgid "Lowertitleback" +#: src/BufferView.cpp:1777 +#, c-format +msgid "" +"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 -msgid "Extratitle" +#: src/BufferView.cpp:1779 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 -msgid "Captionabove" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1787 +#, fuzzy +msgid "Branch name" +msgstr "Dallar" -#: lib/layouts/scrclass.inc:251 -msgid "Captionbelow" +#: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +msgid "Branch already exists" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:271 -msgid "Dictum" +#: src/BufferView.cpp:2553 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." + +#: src/BufferView.cpp:2564 +#, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Belge %1$s eklendi." + +#: src/BufferView.cpp:2566 +#, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Belge %1$s eklenemedi" + +#: src/BufferView.cpp:2831 +#, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" msgstr "" +"%1$s belgesi\n" +"şu sebeplerden\n" +"okunamadı: %2$s" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Algoritma Listesi" +#: src/BufferView.cpp:2833 +msgid "Could not read file" +msgstr "Dosya okunamıyor" -#: lib/layouts/svjour.inc:97 -msgid "Headnote" +#: src/BufferView.cpp:2840 +#, c-format +msgid "" +"%1$s\n" +" is not readable." msgstr "" +"%1$s\n" +" okunabilir değil." -#: lib/layouts/svjour.inc:112 -msgid "Headnote (optional):" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:2841 src/output.cpp:39 +msgid "Could not open file" +msgstr "Dosya açılamıyor" -#: lib/layouts/svjour.inc:240 -#, fuzzy -msgid "Corr Author:" -msgstr "Yazar" +#: src/BufferView.cpp:2848 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +msgstr "UTF-8 kodlanmayan dosya okunuyor" -#: lib/layouts/svjour.inc:244 -msgid "Offprints" +#: src/BufferView.cpp:2849 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" - -#: lib/layouts/svjour.inc:248 -#, fuzzy -msgid "Offprints:" -msgstr "Seçe&nekler" - -#: lib/languages:2 -msgid "Afrikaans" +"Dosya UTF-8 kodlanmamış.\n" +"Yerel 8Bit-kodlanmış olarak okunacak.\n" +"Düzgün sonuç vermezse lütfen\n" +"kodlamanızı LyX'den başka bir \n" +"programla UTF-8 olarak değiştirin.\n" + +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX Uyarısı: " + +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184 +#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 +msgid "uncodable character" +msgstr "kodlanamayan karakter" + +#: src/Changes.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in author name" +msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler" + +#: src/Changes.cpp:380 +#, c-format +msgid "" +"The author name '%1$s',\n" +"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" +"represented in the current encoding. The respective glyphs\n" +"will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the spelling of the author name." msgstr "" -#: lib/languages:3 -msgid "American" -msgstr "Amerikanca" - -#: lib/languages:4 -msgid "Arabic" -msgstr "Arapça" +#: src/Chktex.cpp:63 +#, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "ChkTeX uyarı id # %1$d" -#: lib/languages:5 -#, fuzzy -msgid "Armenian" -msgstr "Amerikanca" +#: src/Chktex.cpp:65 +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "ChkTeX uyarı id # " -#: lib/languages:6 lib/languages:7 -msgid "Austrian" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +msgid "none" +msgstr "yok" -#: lib/languages:8 -msgid "Bahasa" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:202 +msgid "black" +msgstr "siyah" -#: lib/languages:9 -msgid "Belarusian" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:203 +msgid "white" +msgstr "beyaz" -#: lib/languages:10 -msgid "Basque" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:204 +msgid "red" +msgstr "kırmızı" -#: lib/languages:11 lib/languages:53 -#, fuzzy -msgid "Portuguese" -msgstr "Portekizce" +#: src/Color.cpp:205 +msgid "green" +msgstr "yeşil" -#: lib/languages:12 -msgid "Breton" -msgstr "Bretonca" +#: src/Color.cpp:206 +msgid "blue" +msgstr "mavi" -#: lib/languages:13 -msgid "British" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:207 +msgid "cyan" +msgstr "cam göbeği" -#: lib/languages:14 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarca" +#: src/Color.cpp:208 +msgid "magenta" +msgstr "macenta" -#: lib/languages:15 -msgid "Canadian" -msgstr "Kanada" +#: src/Color.cpp:209 +msgid "yellow" +msgstr "sarı" -#: lib/languages:16 lib/languages:30 -msgid "French" -msgstr "Fransýzca" +#: src/Color.cpp:210 +msgid "cursor" +msgstr "imleç" -#: lib/languages:17 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalanca" +#: src/Color.cpp:211 +msgid "background" +msgstr "arkaplan" -#: lib/languages:18 lib/languages:19 -#, fuzzy -msgid "Chinese" -msgstr "Kopyalar" +#: src/Color.cpp:212 +msgid "text" +msgstr "metin" -#: lib/languages:20 -msgid "Croatian" -msgstr "Hýrvatça" +#: src/Color.cpp:213 +msgid "selection" +msgstr "seçim" -#: lib/languages:21 -msgid "Czech" -msgstr "Çekçe" +#: src/Color.cpp:214 +msgid "selected text" +msgstr "seçili metin" -#: lib/languages:22 -msgid "Danish" -msgstr "Danca" +#: src/Color.cpp:216 +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX metni" -#: lib/languages:23 -msgid "Dutch" -msgstr "Hollandaca" +#: src/Color.cpp:217 +msgid "inline completion" +msgstr "satıriçi tamamlama" -#: lib/languages:24 -msgid "English" -msgstr "Ýngilizce" +#: src/Color.cpp:219 +msgid "non-unique inline completion" +msgstr "özgün olmayan satıriçi tamamlama" -#: lib/languages:26 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +#: src/Color.cpp:221 +msgid "previewed snippet" +msgstr "önizlenen parça" -#: lib/languages:27 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonca" +#: src/Color.cpp:222 +msgid "note label" +msgstr "not etiketi" -#: lib/languages:28 -msgid "Finnish" -msgstr "Fince" +#: src/Color.cpp:223 +msgid "note background" +msgstr "not arkaplanı" -#: lib/languages:31 -msgid "Galician" -msgstr "Galiçyaca" +#: src/Color.cpp:224 +msgid "comment label" +msgstr "yorum etiketi" -#: lib/languages:34 lib/languages:35 -msgid "German" -msgstr "Almanca" +#: src/Color.cpp:225 +msgid "comment background" +msgstr "açıklama arkaplanı" -#: lib/languages:36 lib/ui/stdtoolbars.inc:431 -msgid "Greek" -msgstr "Yunan harfleri" +#: src/Color.cpp:226 +msgid "greyedout inset label" +msgstr "geri ekleme etiketi" -#: lib/languages:37 -msgid "Hebrew" -msgstr "Ýbranice" +#: src/Color.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset text" +msgstr "geri ekleme etiketi" -#: lib/languages:39 -msgid "Irish" -msgstr "Ýrlandaca" +#: src/Color.cpp:228 +msgid "greyedout inset background" +msgstr "gri ekleme arkaplanı" -#: lib/languages:40 -msgid "Italian" -msgstr "Ýtalyanca" +#: src/Color.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "phantom inset text" +msgstr "Düz metin" -#: lib/languages:41 -msgid "Japanese" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:230 +msgid "shaded box" +msgstr "gölgeli kutu" -#: lib/languages:42 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazakça" +#: src/Color.cpp:231 +msgid "listings background" +msgstr "listeleme arkaplanı" -#: lib/languages:44 -msgid "Korean" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:232 +msgid "branch label" +msgstr "dal etiketi" -#: lib/languages:46 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litvanca" +#: src/Color.cpp:233 +msgid "footnote label" +msgstr "dipnot etiketi" -#: lib/languages:47 -msgid "Latvian" -msgstr "Letonca" +#: src/Color.cpp:234 +msgid "index label" +msgstr "indeks etiketi" -#: lib/languages:48 -msgid "Icelandic" -msgstr "Ýzlandaca" +#: src/Color.cpp:235 +msgid "margin note label" +msgstr "kenar notu etiketi" -#: lib/languages:49 -msgid "Magyar" -msgstr "Macarca" +#: src/Color.cpp:236 +msgid "URL label" +msgstr "URL etiketi" -#: lib/languages:50 -msgid "Norsk" -msgstr "Norveççe" +#: src/Color.cpp:237 +msgid "URL text" +msgstr "URL metni" -#: lib/languages:51 -msgid "Nynorsk" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:238 +msgid "depth bar" +msgstr "derinlik çubuğu" -#: lib/languages:52 -msgid "Polish" -msgstr "Lehçe" +#: src/Color.cpp:239 +msgid "language" +msgstr "dil" -#: lib/languages:54 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumence" +#: src/Color.cpp:240 +msgid "command inset" +msgstr "komut eklemesi" -#: lib/languages:55 -msgid "Russian" -msgstr "Rusça" +#: src/Color.cpp:241 +msgid "command inset background" +msgstr "komut ekleme arkaplanı" -#: lib/languages:56 -msgid "Scottish" -msgstr "Ýskoçca" +#: src/Color.cpp:242 +msgid "command inset frame" +msgstr "komut ekleme çerçevesi" -#: lib/languages:57 -msgid "Serbian" -msgstr "Sýrpça" +#: src/Color.cpp:243 +msgid "special character" +msgstr "özel karakter" -#: lib/languages:58 -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Sýrp-Hýrvatça" +#: src/Color.cpp:244 +msgid "math" +msgstr "matematik" -#: lib/languages:59 -msgid "Spanish" -msgstr "Ýspanyolca" +#: src/Color.cpp:245 +msgid "math background" +msgstr "matematik arkaplanı" -#: lib/languages:60 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakça" +#: src/Color.cpp:246 +msgid "graphics background" +msgstr "grafik arkaplanı" -#: lib/languages:61 -msgid "Slovene" -msgstr "Slovence" +#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251 +msgid "math macro background" +msgstr "matematik makro arkaplanı" -#: lib/languages:62 -msgid "Swedish" -msgstr "Ýsveççe" +#: src/Color.cpp:248 +msgid "math frame" +msgstr "matematik çerçevesi" -#: lib/languages:63 -msgid "Thai" +#: src/Color.cpp:249 +msgid "math corners" msgstr "" -#: lib/languages:64 -msgid "Turkish" -msgstr "Türkçe" +#: src/Color.cpp:250 +msgid "math line" +msgstr "matematik çizgisi" -#: lib/languages:65 -msgid "Ukrainian" +#: src/Color.cpp:252 +msgid "math macro hovered background" msgstr "" -#: lib/languages:66 -#, fuzzy -msgid "Upper" -msgstr "Büyük Harf|B" - -#: lib/languages:67 -msgid "Welsh" -msgstr "Galce" +#: src/Color.cpp:253 +msgid "math macro label" +msgstr "matematik makro etiketi" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 -msgid "File|F" -msgstr "Dosya|D" +#: src/Color.cpp:254 +msgid "math macro frame" +msgstr "matematik makro çerçevesi" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 -msgid "Edit|E" -msgstr "Düzenle|z" +#: src/Color.cpp:255 +msgid "math macro blended out" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 -msgid "Insert|I" -msgstr "Ekle|E" +#: src/Color.cpp:256 +msgid "math macro old parameter" +msgstr "matematik makro eski parametresi" -#: lib/ui/classic.ui:35 -msgid "Layout|L" -msgstr "Yerleþim|Y" +#: src/Color.cpp:257 +msgid "math macro new parameter" +msgstr "matematik makro yeni parametresi" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 -msgid "View|V" -msgstr "Görünüm|G" +#: src/Color.cpp:258 +msgid "collapsable inset text" +msgstr "katlanır ekleme metni" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Dolaþým|l" +#: src/Color.cpp:259 +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "katlanır ekleme çerçevesi" -#: lib/ui/classic.ui:38 -msgid "Documents|D" -msgstr "Belgeler|B" +#: src/Color.cpp:260 +msgid "inset background" +msgstr "ekleme arkaplanı" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 -msgid "Help|H" -msgstr "Yardým|r" +#: src/Color.cpp:261 +msgid "inset frame" +msgstr "ekleme çerçevesi" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "New|N" -msgstr "Yeni|e" +#: src/Color.cpp:262 +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX hatası" -#: lib/ui/classic.ui:48 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Þablondan Yeni...|Þ" +#: src/Color.cpp:263 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "satır sonu işareti" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Open...|O" -msgstr "Aç...|A" +#: src/Color.cpp:264 +msgid "appendix marker" +msgstr "ek işareti" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 -msgid "Close|C" -msgstr "Kapat|t" +#: src/Color.cpp:265 +msgid "change bar" +msgstr "çubuğu değiştir" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 -msgid "Save|S" -msgstr "Kaydet|K" +#: src/Color.cpp:266 +msgid "deleted text" +msgstr "silinmiş metin" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Farklý Kaydet...|r" +#: src/Color.cpp:267 +msgid "added text" +msgstr "eklenen metin" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 -msgid "Revert|R" -msgstr "Geri Al|G" +#: src/Color.cpp:268 +msgid "changed text 1st author" +msgstr "1. yazar metni değişti" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Sürüm Yönetimi|S" +#: src/Color.cpp:269 +msgid "changed text 2nd author" +msgstr "2. yazar metni değişti" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 -msgid "Import|I" -msgstr "Ýçeri aktar|Ý" +#: src/Color.cpp:270 +msgid "changed text 3rd author" +msgstr "3. yazar metni değişti" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Export|E" -msgstr "Dýþarý Aktar|D" +#: src/Color.cpp:271 +msgid "changed text 4th author" +msgstr "4. yazar metni değişti" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Print...|P" -msgstr "Yazdýr...|Y" +#: src/Color.cpp:272 +msgid "changed text 5th author" +msgstr "5. yazar metni değişti" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faks...|F" +#: src/Color.cpp:273 +msgid "deleted text modifier" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 -msgid "Exit|x" -msgstr "Çýk|Ç" +#: src/Color.cpp:274 +msgid "added space markers" +msgstr "ekli boşluk işaretleri" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 -msgid "Register...|R" -msgstr "Kayýt Ol...|K" +#: src/Color.cpp:275 +msgid "table line" +msgstr "tablo çizgisi" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Deðiþiklikleri Gönder...|G" +#: src/Color.cpp:276 +msgid "table on/off line" +msgstr "tablo açık/kapalı çizgisi" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Deðiþiklikleri Al|A" +#: src/Color.cpp:278 +msgid "bottom area" +msgstr "alt alan" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 -msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "Son Sürüme Geri Dön|D" +#: src/Color.cpp:279 +msgid "new page" +msgstr "yeni sayfa" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Son Deðiþikliði Geri Al|S" +#: src/Color.cpp:280 +msgid "page break / line break" +msgstr "sayfa sonu / satır sonu" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 -msgid "Show History|H" -msgstr "Tarihi Göster|T" +#: src/Color.cpp:281 +msgid "frame of button" +msgstr "düğme çerçevesi" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 -msgid "Custom...|C" -msgstr "Özel...|Ö" +#: src/Color.cpp:282 +msgid "button background" +msgstr "düğme arkaplanı" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 -msgid "Undo|U" -msgstr "Geri al|G" +#: src/Color.cpp:283 +msgid "button background under focus" +msgstr "aktif buton arkaplanı" -#: lib/ui/classic.ui:91 -msgid "Redo|d" -msgstr "Ýleri al|Ý" +#: src/Color.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "paragraph marker" +msgstr "Alt paragraf" -#: lib/ui/classic.ui:93 -msgid "Cut|C" -msgstr "Kes|K" +#: src/Color.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "preview frame" +msgstr "Önizleme başarılı değil" -#: lib/ui/classic.ui:94 -msgid "Copy|o" -msgstr "Kopyala|o" +#: src/Color.cpp:286 +msgid "inherit" +msgstr "miras" -#: lib/ui/classic.ui:95 -msgid "Paste|a" -msgstr "Yapýþtýr|Y" +#: src/Color.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "regexp frame" +msgstr "ekleme çerçevesi" -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Dýþ Seçimi Yapýþtýr|D" +#: src/Color.cpp:288 +msgid "ignore" +msgstr "yoksay" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Bul ve deðiþtir...|B" +#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:484 src/Converter.cpp:507 +#: src/Converter.cpp:550 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Dosya çevrilemiyor" -#: lib/ui/classic.ui:100 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tablo|T" +#: src/Converter.cpp:327 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." +msgstr "" +"%1$s biçimli dosyayı %2$s biçimine çevrimde bilgi yok.\n" +"Tercihlerde dönüştürücüyü tanımlayın." -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 -msgid "Math|M" -msgstr "Matematik|M" +#: src/Converter.cpp:439 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386 +msgid "Executing command: " +msgstr "Komut çalıştırılıyor: " -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:456 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Yazým denetleme...|z" +#: src/Converter.cpp:479 +msgid "Build errors" +msgstr "Ä°nşa hataları" -#: lib/ui/classic.ui:105 -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Eþanlamlýlar...|E" +#: src/Converter.cpp:480 +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Ä°nşa sırasında hatalara rastlandı." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:458 -msgid "Count Words|W" -msgstr "Sözcük Say|ö" +#: src/Converter.cpp:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred while running:\n" +"%1$s" +msgstr "%1$s çalıştırılırken bir hata oldu" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:459 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "TeX denetimi|X" +#: src/Converter.cpp:508 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Geçici dizin %1$s'den %2$s'e taşınamadı." -#: lib/ui/classic.ui:108 -#, fuzzy -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Dil deðiþtir" +#: src/Converter.cpp:552 +#, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e kopyalanamadı." -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:466 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Ayarlar...|A" +#: src/Converter.cpp:553 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e taşınamadı." -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:465 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Yeniden yapýlandýr|n" +#: src/Converter.cpp:609 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTeX çalıştırılıyor..." -#: lib/ui/classic.ui:115 -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "Satýrlar Olarak|S" +#: src/Converter.cpp:627 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" +"LaTeX başarılı biçimde çalıştırılmadı. Ek olarak, LyX %1$s LaTeX kaydının " +"yerini belirleyemedi." -#: lib/ui/classic.ui:116 -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "Paragraflar Olarak|P" +#: src/Converter.cpp:630 +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX başarısız oldu" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Çok sütunlu|Ç" +#: src/Converter.cpp:632 +msgid "Output is empty" +msgstr "Çıktı boş" -#: lib/ui/classic.ui:122 -msgid "Line Top|T" -msgstr "Üst Çizgi|Ü" +#: src/Converter.cpp:633 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "Boş bir çıktı dosyası oluştu." -#: lib/ui/classic.ui:123 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Alt Çizgi|A" +#: src/CutAndPaste.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" +"Do you want to add it to the document's branch list?" +msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?" -#: lib/ui/classic.ui:124 -msgid "Line Left|L" -msgstr "Sol Çizgi|o" +#: src/CutAndPaste.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Unknown branch" +msgstr "Bilinmeyen eylem" -#: lib/ui/classic.ui:125 -msgid "Line Right|R" -msgstr "Sað Çizgi|a" +#: src/CutAndPaste.cpp:350 +msgid "&Don't Add" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:127 -msgid "Alignment|i" -msgstr "Hizalama|i" +#: src/CutAndPaste.cpp:683 +#, c-format +msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Satýr Ekle" +#: src/CutAndPaste.cpp:686 +#, c-format +msgid "" +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" +"%3$s'." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:130 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Satýr Sil" +#: src/CutAndPaste.cpp:691 +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "Tanımsız esnek ekleme" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 -msgid "Copy Row" -msgstr "Satýr Kopyala" +#: src/Exporter.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "&Keep file" +msgstr "&Uyumlu tut" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 -msgid "Swap Rows" -msgstr "Satýr Deðiþtokuþ" +#: src/Exporter.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Overwrite &all" +msgstr "&Hepsinin üzerine yaz" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 -msgid "Add Column|u" -msgstr "Sütun Ekle" +#: src/Exporter.cpp:51 +msgid "&Cancel export" +msgstr "Aktarımı &iptal et" -#: lib/ui/classic.ui:135 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Sütun Sil" +#: src/Exporter.cpp:96 +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Dosya kopyalanamıyor" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 -msgid "Copy Column" -msgstr "Sütun Kopyala" +#: src/Exporter.cpp:97 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "%1$s i %2$s e kopyalarken hata." -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 -msgid "Swap Columns" -msgstr "Sütun Deðiþtokuþ" +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Roman" +msgstr "Roman" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 -msgid "Left|L" -msgstr "Sol|S" +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans Serif" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 -msgid "Center|C" -msgstr "Orta|O" +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Typewriter" +msgstr "Daktilo" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 -msgid "Right|R" -msgstr "Sað|a" +#: src/Font.cpp:59 +msgid "Symbol" +msgstr "Sembol" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 -msgid "Top|T" -msgstr "Üst|Ü" +#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 +msgid "Inherit" +msgstr "Miras" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 -msgid "Middle|M" -msgstr "Orta|O" +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +msgid "Medium" +msgstr "Orta" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 -msgid "Bottom|B" -msgstr "Alt|A" +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +msgid "Bold" +msgstr "Kalın" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Numaralama Deðiþtir|N" +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +msgid "Upright" +msgstr "Sağüst" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Satýr Numaralama Deðiþtir|u" +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +msgid "Italic" +msgstr "Ä°talik" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "Limit Tipi Deðiþtir|L" +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +msgid "Slanted" +msgstr "Eğik" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Formül Tipi Deðiþtir|F" +#: src/Font.cpp:67 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Küçükbaşlıklar" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +msgid "Increase" +msgstr "Arttır" -#: lib/ui/classic.ui:168 -msgid "Alignment|A" -msgstr "Hizalama" +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +msgid "Decrease" +msgstr "Azalt" -#: lib/ui/classic.ui:170 -msgid "Add Row|R" -msgstr "Satýr Ekle|a" +#: src/Font.cpp:76 +msgid "Toggle" +msgstr "Değiştir" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Satýr Sil" +#: src/Font.cpp:160 +#, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Vurgu %1$s, " -#: lib/ui/classic.ui:175 -msgid "Add Column|C" -msgstr "Sütun Ekle|ü" +#: src/Font.cpp:163 +#, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Altçizgi %1$s, " -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Sütun Sil" +#: src/Font.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strikeout %1$s, " +msgstr "Ad stili %1$s, " -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 -msgid "Default|t" -msgstr "Öntanýmlý" +#: src/Font.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Double underline %1$s, " +msgstr "Altçizgi %1$s, " -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Display|D" -msgstr "Görünen" +#: src/Font.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wavy underline %1$s, " +msgstr "Altçizgi %1$s, " -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 -msgid "Inline|I" -msgstr "Satýr içi" +#: src/Font.cpp:175 +#, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Ad stili %1$s, " -#: lib/ui/classic.ui:188 -msgid "Octave" -msgstr "Octave" +#: src/Font.cpp:189 +#, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Dil: %1$s, " -#: lib/ui/classic.ui:189 -msgid "Maxima" -msgstr "Maxima" +#: src/Font.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number %1$s" +msgstr " Numara %1$s" -#: lib/ui/classic.ui:190 -msgid "Mathematica" -msgstr "Mathematica" +#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290 +msgid "Cannot view file" +msgstr "Dosya gösterilemiyor" -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "" +#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Dosya mevcut değil: %1$s" -#: lib/ui/classic.ui:193 -msgid "Maple, factor" -msgstr "" +#: src/Format.cpp:281 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "%1$s görüntülenmesi için bilgi yok" -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, evalm" -msgstr "" +#: src/Format.cpp:291 +#, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "%1$s dosyası otomatik gösterilemedi" -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, evalf" -msgstr "" +#: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369 +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Dosya değiştirilemiyor" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Satýriçi Formül|F" +#: src/Format.cpp:346 +msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." +msgstr "LinkBack dosyaları sadece Apple Mac OSXde düzenlenebilir." -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Görünen Formül|G" +#: src/Format.cpp:359 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "%1$s i düzenlemek için bilgi yok" -#: lib/ui/classic.ui:201 -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "" +#: src/Format.cpp:370 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "%1$s dosyası oto-düzenleme başarısız" -#: lib/ui/classic.ui:202 -msgid "Align Environment|A" -msgstr "" +#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Could not find bind file" +msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı" -#: lib/ui/classic.ui:203 -msgid "AlignAt Environment" +#: src/KeyMap.cpp:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." msgstr "" +"Yapılandırma dosyasını %1$s\n" +"okunurken hata oluştur.\n" +"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin." -#: lib/ui/classic.ui:204 +#: src/KeyMap.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Koþul Ortamý" +msgid "Could not find `cua.bind' file" +msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı" -#: lib/ui/classic.ui:207 -msgid "Gather Environment" +#: src/KeyMap.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" +"Please check your installation." msgstr "" +"Yapılandırma dosyasını %1$s\n" +"okunurken hata oluştur.\n" +"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin." -#: lib/ui/classic.ui:208 -msgid "Multline Environment" +#: src/KeyMap.cpp:243 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Falling back to default." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 -msgid "Math|h" -msgstr "Matematik|M" - -#: lib/ui/classic.ui:216 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Özel Karakter|Ö" - -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 -msgid "Citation...|C" -msgstr "Alýntý...|A" - -#: lib/ui/classic.ui:218 -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "Çapraz referans...|Ç" +#: src/KeySequence.cpp:182 +msgid " options: " +msgstr " seçenekler: " -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 -msgid "Label...|L" -msgstr "Etiket...|E" +#: src/LaTeX.cpp:58 +#, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "LaTeX çalışma numarası %1$d bekleniyor" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Dipnot|D" +#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369 +msgid "Running Index Processor." +msgstr "Ä°ndeks İşlemci Çalıştırılıyor." -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Kenar Notu|K" +#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX çalıştırılıyor." -#: lib/ui/classic.ui:222 -msgid "Short Title" -msgstr "Kýsa Baþlýk|B" +#: src/LaTeX.cpp:460 +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "MakeIndex çalıştırılıyor." -#: lib/ui/classic.ui:223 -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Ýndeks Giriþi|Ý" +#: src/LyX.cpp:121 +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Ayar dosyası okunamıyor" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230 -msgid "Nomenclature Entry" +#: src/LyX.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." msgstr "" +"Yapılandırma dosyasını %1$s\n" +"okunurken hata oluştur.\n" +"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin." -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 -msgid "URL...|U" -msgstr "Baðlantý...|a" - -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 -msgid "Note|N" -msgstr "Not|N" +#: src/LyX.cpp:131 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: kullanıcı dizini yeniden yapılandırılıyor" -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Listeler|L" +#: src/LyX.cpp:135 +msgid "Done!" +msgstr "Bitti!" -#: lib/ui/classic.ui:229 -msgid "TeX Code|T" -msgstr "TeX Kodu|X" +#: src/LyX.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "The following files could not be loaded:" +msgstr "Belge okunamıyor" -#: lib/ui/classic.ui:230 -msgid "Minipage|p" -msgstr "Ufak sayfa|U" +#: src/LyX.cpp:438 +#, c-format +msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." +msgstr "%1$ss LyX'in ürettiği bir geçici dizine benzemiyor." -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Grafik...|G" +#: src/LyX.cpp:440 +msgid "Cannot remove temporary directory" +msgstr "Geçici dizin silinemedi." -#: lib/ui/classic.ui:232 -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Tablo...|T" +#: src/LyX.cpp:446 +#, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Geçici dizin %1$s silinemiyor" -#: lib/ui/classic.ui:233 -msgid "Floats|a" -msgstr "Yüzenler|Y" +#: src/LyX.cpp:448 +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Geçici dizin silinemiyor" -#: lib/ui/classic.ui:235 -msgid "Include File...|d" -msgstr "Dosya Dahil Et..." +#: src/LyX.cpp:477 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "Hatalı komut satırı seçeneği `%1$s'. Çıkılıyor." -#: lib/ui/classic.ui:236 -msgid "Insert File|e" -msgstr "Dosya Ekle..." +#: src/LyX.cpp:551 +msgid "No textclass is found" +msgstr "Metinsınıfı bulunamadı" -#: lib/ui/classic.ui:237 -msgid "External Material...|x" -msgstr "Dýþ Materyal..." +#: src/LyX.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " +"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " +"without checking your LaTeX installation, or continue." +msgstr "" +"Metin sınıfı bulunamadığından Lyx devam edemeyiyor. Herhangi bir şekilde " +"yeniden yapılandırabilir, öntanımlı metin sınıfını yeniden yapılandırabilir, " +"ya da Lyx'den çıkabilirsiniz." -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Üst Yazý|Ü" +#: src/LyX.cpp:556 +msgid "&Reconfigure" +msgstr "&Yeniden yapılandır" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Altyazý|A" +#: src/LyX.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "&Without LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: lib/ui/classic.ui:243 -msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "Yatay hizalama|Y" +#: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "&Continue" +msgstr "Devam ediyor" -#: lib/ui/classic.ui:244 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Heceleme Noktasý|H" +#: src/LyX.cpp:661 +msgid "" +"SIGHUP signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Birleþik Harf Korumasý|r" +#: src/LyX.cpp:665 +msgid "" +"SIGFPE signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:246 -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Korumalý Boþluk|o" +#: src/LyX.cpp:668 +msgid "" +"SIGSEGV signal caught!\n" +"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " +"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" +"Bye." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332 -msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "Sözcük Arasý Boþluk|ö" +#: src/LyX.cpp:684 +msgid "LyX crashed!" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "Ýnce boþluk|Ý" +#: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " -#: lib/ui/classic.ui:249 -msgid "Vertical Space..." -msgstr "Yatay Boþluk..." +#: src/LyX.cpp:858 +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Geçici dizin yaratılamadı" -#: lib/ui/classic.ui:250 -msgid "Line Break|L" -msgstr "Satýr Sonu|n" +#: src/LyX.cpp:859 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"\"%1$s\"\n" +"Make sure that this path exists and is writable and try again." +msgstr "" +"\"%1$s\"de\n" +"geçici dizin oluşturulamadı\n" +"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğundan emin olun ve tekrar deneyin." -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Üç Nokta|ç" +#: src/LyX.cpp:942 +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "LyX kullanıcı dizini yok" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Cümle Sonu|C" +#: src/LyX.cpp:943 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" +"Varolmayan bir LyX kullanıcı dizini seçtiniz, %1$s.\n" +"Kendi yapılandırma dosyanızı saklamanız gerekir." -#: lib/ui/classic.ui:253 -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Tek Týrnak|T" +#: src/LyX.cpp:948 +msgid "&Create directory" +msgstr "&Dizin yarat" -#: lib/ui/classic.ui:254 -msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "Sýradan Týrnak|r" +#: src/LyX.cpp:949 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "&LyX'ten Çık" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Menü Ayracý|M" +#: src/LyX.cpp:950 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "LyX kullanıcı dizini yok. Çıkılıyor." -#: lib/ui/classic.ui:256 -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Yatay Çizgi" +#: src/LyX.cpp:954 +#, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratılıyor" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 -msgid "Page Break" -msgstr "Sayfa Bitiþi" +#: src/LyX.cpp:959 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "Dizin oluşturulamadı. Çıkılıyor." -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Formül" +#: src/LyX.cpp:1032 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:1036 +#, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandı" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: src/LyX.cpp:1047 #, fuzzy -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "Dizi Ortamý" - -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353 -msgid "AMS alignat Environment|t" +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" +" to get an idea which parameters should be passed.\n" +" Note that the order of -e and -x switches matters.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-f [--force-overwrite] what\n" +" where what is either `all', `main' or `none',\n" +" specifying whether all files, main file only, or no " +"files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch " +"export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not " +"consumed.\n" +"\t-n [--no-remote]\n" +" open documents in a new instance\n" +"\t-r [--remote]\n" +" open documents in an already running instance\n" +" (a working lyxpipe is needed)\n" +"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." msgstr "" +"Kullanım: lyx [ seçenekler ] [ belge.lyx ... ]\n" +"Seçenekler (küçük büyük harf farklıdır):\n" +"\t-help LyX kullanımı özeti\n" +"\t-userdir dir kullanıcı dizinini dir'e ayarlar\n" +"\t-sysdir dir sistem dizinini dir'e ayarlar\n" +"\t-geometry WxH+X+Y ana pencerenin boyutları\n" +"\t-dbg seçenek[,seçenek]...\n" +" hata ayıklama seçeneklerini seç\n" +" Seçeneklerin bir listesi için `lyx -dbg' yazın\n" +"\t-x [--execute] komut\n" +" verilen LyX komutunu çalıştırır.\n" +"\t-e [--export] biçim\n" +" belgeyi verilen biçime çevirir.\n" +" kullanılan parametreler için\n" +" Araçlar->Tercihler->Dosya biçimleri->Biçim menüsüne bakın\n" +"\t-i [--import] biçim belge.xxx\n" +" biçim okunacak dosyanın türü\n" +" belge.xxx okunacak dosyanın adı\n" +"\t-version sürüm ve inşa bilgilerini verir\n" +"Daha fazla bilgi için LyX man sayfasına bakınız." -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:1099 +msgid "No system directory" +msgstr "Sistem dizini yok" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355 -#, fuzzy -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Dizi Ortamý" +#: src/LyX.cpp:1100 +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "-sysdir seçeneği için dizin eksik" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356 -#, fuzzy -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "Dizi Ortamý" +#: src/LyX.cpp:1111 +msgid "No user directory" +msgstr "Kullanıcı dizini yok" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Dizi Ortamý" +#: src/LyX.cpp:1112 +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "-userdir seçeneği için dizin eksik" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Koþul Ortamý" +#: src/LyX.cpp:1123 +msgid "Incomplete command" +msgstr "Eksik komut" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363 -#, fuzzy -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Dizi Ortamý" +#: src/LyX.cpp:1124 +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "--execute seçeneği için komut eksik" -#: lib/ui/classic.ui:276 -msgid "Font Change|o" -msgstr "Font Deðiþtir|F" +#: src/LyX.cpp:1135 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "--export seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik" -#: lib/ui/classic.ui:280 -msgid "Math Normal Font" -msgstr "Matematik Normal Font" +#: src/LyX.cpp:1148 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "--import seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik" -#: lib/ui/classic.ui:282 -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Matematik Kaligrafik Font" +#: src/LyX.cpp:1153 +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "--import seçeneği için dosya adı eksik" -#: lib/ui/classic.ui:283 -#, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Kaligrafik matematik font" +#: src/LyXRC.cpp:3063 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:284 -msgid "Math Roman Family" -msgstr "Matematik Roman Font" +#: src/LyXRC.cpp:3067 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" +"Alternatif bir dil seçin. Öntanımlı olan bu belgenin dili olarak " +"kullanılıyor." -#: lib/ui/classic.ui:285 -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Matematik Serifsiz Font" +#: src/LyXRC.cpp:3075 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:287 -msgid "Math Bold Series" -msgstr "Matematik Kalýn Font" +#: src/LyXRC.cpp:3079 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:289 -msgid "Text Normal Font" -msgstr "Metin Normal Font" +#: src/LyXRC.cpp:3083 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" +"Otomatik kayıtlar arasındaki süre (saniye cinsinden). 0 otokayıtı kapatır." -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Metin Roman Font" +#: src/LyXRC.cpp:3090 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" +"Yedek dosyalarının saklanacağı dizin. Eğer dizgi boşsa, LyX yedek " +"dosyalarını orijinal dosyanın bulunduğu dizinde saklayacak." -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Metin Serifsiz Font" +#: src/LyXRC.cpp:3094 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" +"bibtex seçeneklerini (cf. man bibtex) tanımlayın ya da alternatif derleyici " +"(ör. mlbibtex veya bibulus) seçin." -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Metin Daktilo Font" +#: src/LyXRC.cpp:3098 +msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228 -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Metin Kalýn Font" +#: src/LyXRC.cpp:3102 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229 -msgid "Text Medium Series" +#: src/LyXRC.cpp:3106 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231 -msgid "Text Italic Shape" +#: src/LyXRC.cpp:3110 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" +"chktex in nasıl çalıştırılacağını tanımlayın. Ör. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -" +"n9 -n22 -n25 -n30 -n38\" ChkTeX belgesine bakın." -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232 -msgid "Text Small Caps Shape" +#: src/LyXRC.cpp:3120 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" +"LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu " +"güncellemez. Ä°mlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın." -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233 -msgid "Text Slanted Shape" +#: src/LyXRC.cpp:3128 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " +"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " +"the top of the screen" msgstr "" +"LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu " +"güncellemez. Ä°mlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın." -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234 -msgid "Text Upright Shape" +#: src/LyXRC.cpp:3132 +msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:306 -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Floatflt Figür" +#: src/LyXRC.cpp:3136 +msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" +msgstr "Kelime seviyesinde imlec hareketi için Mac OSX tarzını kullan" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:376 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Ýçindekiler|Ý" +#: src/LyXRC.cpp:3140 +msgid "" +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." +msgstr "" +"Ä°mleç makro adının içerisinde olduğunda Matematik Makrosunun etrafında küçük " +"bir kutu göster." -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:378 -msgid "Index List|I" -msgstr "Ýndeks" +#: src/LyXRC.cpp:3145 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" +"Normal strftime biçimlerini kabul eder; detaylar için man strftime'a bakın. " +"Ör.\"%A, %e, %B %Y\"." -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:379 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Not|N" +#: src/LyXRC.cpp:3149 +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." +msgstr "" +"Komut tanım dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz veya LyX genel ve yerel " +"komutlar/ dizinine bakacaktır." -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:380 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "BibTeX Kaynakça...|B" +#: src/LyXRC.cpp:3153 +msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:384 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX Belgesi...|B" +#: src/LyXRC.cpp:3157 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "Yeni belgeler bu dile atanacak." -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:385 -#, fuzzy -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Düz metin" +#: src/LyXRC.cpp:3161 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin." -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:386 -#, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin...|S" +#: src/LyXRC.cpp:3165 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" +"Ana pencere simge durumuna küçüldüğünde diyalogları da simge durumuna " +"küçült. (Değişiklik yapıldıktan sonraki diyalogları etkiler.)" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:418 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Deðiþiklikleri Takip Et|E" +#: src/LyXRC.cpp:3169 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "LyX'in grafikleri nasıl göstereceğini seçin." -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:419 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir...|B" +#: src/LyXRC.cpp:3173 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" +"Belgeleriniz için öntanımlı yol. Değer girilmezse LyX açıldığı dizini seçer." -#: lib/ui/classic.ui:326 -msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|K" +#: src/LyXRC.cpp:3177 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "Bir kelimenin parçası olabilecek ek karakterleri belirt." -#: lib/ui/classic.ui:327 -msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|R" +#: src/LyXRC.cpp:3181 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:424 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Çýktýdaki Deðiþiklikleri Göster|Ç" +#: src/LyXRC.cpp:3185 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" +"LaTeX2e fontenc paketinin kullandığı font kodlaması. Ä°ngilizce dışındaki " +"dillerde T1 şiddetle tavsiye edilir." -#: lib/ui/classic.ui:335 -msgid "Character...|C" -msgstr "Karakter...|K" +#: src/LyXRC.cpp:3189 +msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:336 -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Paragraf...|P" +#: src/LyXRC.cpp:3196 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" +"makeindex (cf. man makeindex) seçeneklerini tanımlayın ya da farklı bir " +"derleyici seçin Ör., xindy/make-rules kullanıyorsanız, komut şu şekilde " +"olmalı \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: lib/ui/classic.ui:337 -msgid "Document...|D" -msgstr "Belge...|B" +#: src/LyXRC.cpp:3200 +msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:338 -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Tablo...|T" +#: src/LyXRC.cpp:3204 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " +"nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgstr "" +"Terminoloji için kullanılan makeindex seçeneklerini tanımlayın. Ä°ndeks " +"işleme seçeneklerinden farklılık gösterebilir." -#: lib/ui/classic.ui:340 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Vurgulu Stil|V" +#: src/LyXRC.cpp:3213 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:341 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "Ad Stili|A" +#: src/LyXRC.cpp:3217 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "Belgenin başında dil değişim komutu gerekirse seçin." -#: lib/ui/classic.ui:342 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "Kalýn Stil|n" +#: src/LyXRC.cpp:3221 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "Belgenin sonunda dil değişim komutu gerekirse seçin." -#: lib/ui/classic.ui:345 -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Derinliði Azalt|z" +#: src/LyXRC.cpp:3225 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" +"Belgenin dilinden başka bir dile geçmek için kullanılan LaTeX komutu. Ör. " +"\\selectlanguage{$$lang} $$lang ikinci dilin adı." -#: lib/ui/classic.ui:346 -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Derinliði Arttýr|D" +#: src/LyXRC.cpp:3229 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "Belgenin diline geri dönmek için kullanılan LaTeX komutu." -#: lib/ui/classic.ui:347 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "Burada Ek Baþlat|E" +#: src/LyXRC.cpp:3233 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "Dili yerel değiştirmek için LaTeX komutu." -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:408 -msgid "Build Program|B" +#: src/LyXRC.cpp:3237 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268 -msgid "Update|U" -msgstr "Güncelle|G" - -#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:409 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX Kütüðü|K" - -#: lib/ui/classic.ui:361 -msgid "TeX Information|X" -msgstr "TeX Bilgisi|T" +#: src/LyXRC.cpp:3241 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" +"Dil paketini yüklemek için LaTeX komutu. Ör. \"\\usepackage{babel}\", " +"\"\\usepackage{omega}\"." -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:432 -msgid "Next Note|N" -msgstr "Sonraki Not|N" +#: src/LyXRC.cpp:3245 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:435 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "Etikete Git|E" +#: src/LyXRC.cpp:3249 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "LyX'in kayıtlı pozisyona gitmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın." -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:431 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Yerimleri|Y" +#: src/LyXRC.cpp:3253 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." +msgstr "" +"Son LyX oturumundaki dosyaların yüklenmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın." -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:441 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Yerimi 1 Ýþaretle" +#: src/LyXRC.cpp:3257 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "LyX'in yedek dosya oluşturmasını istemiyorsanız seçimi kaldırın." -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:442 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Yerimi 2 Ýþaretle" +#: src/LyXRC.cpp:3261 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" +"Belgenin dilinin dışındaki yabancı dillere ait kelimelerin ışıklandırmasını " +"kontrol etmek için seçin." -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:443 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Yerimi 3 Ýþaretle" +#: src/LyXRC.cpp:3265 +msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." +msgstr "Farenin kaydırma çubuğunun dönüş hızı." -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:444 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Yerimi 4 Ýþaretle" +#: src/LyXRC.cpp:3270 +msgid "The completion popup delay." +msgstr "Tamamlama açılır pencere gecikmesi" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:445 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle" +#: src/LyXRC.cpp:3274 +msgid "Select to display the completion popup in math mode." +msgstr "Matematik modunda tamamlama açılır penceresini göster." -#: lib/ui/classic.ui:386 -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Yerimi 1'e Git|1" +#: src/LyXRC.cpp:3278 +msgid "Select to display the completion popup in text mode." +msgstr "Metin modunda tamamlama açılır penceresini göster." -#: lib/ui/classic.ui:387 -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Yerimi 2'ye Git|2" +#: src/LyXRC.cpp:3282 +msgid "" +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "Özgün olmayan tamamlamadan sonra gecikmesiz açılır pencere göster." -#: lib/ui/classic.ui:388 -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Yerimi 3'e Git|3" +#: src/LyXRC.cpp:3286 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." +msgstr "" +"Tamamlamanın varolduğunu belirtmek için imlecin üzerinde küçük bir üçgen " +"göster." -#: lib/ui/classic.ui:389 -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "Yerimi 4'e Git|4" +#: src/LyXRC.cpp:3290 +msgid "The inline completion delay." +msgstr "Satıriçi tamamlama gecikmesi" -#: lib/ui/classic.ui:390 -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "Yerimi 5'e Git|5" +#: src/LyXRC.cpp:3294 +msgid "Select to display the inline completion in math mode." +msgstr "Satıriçi tamamlamayı matematik modunda göstermek için seç." -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:473 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Tanýtým|T" +#: src/LyXRC.cpp:3298 +msgid "Select to display the inline completion in text mode." +msgstr "Satıriçi tamamlamayı metin modunda göstermek için seç." -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:474 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Eðitim|E" +#: src/LyXRC.cpp:3302 +msgid "Use \"...\" to shorten long completions." +msgstr "Uzun tamamlamaları kısaltmak için \"...\" kullan." -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:475 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Kullanýcý Klavuzu|K" +#: src/LyXRC.cpp:3306 +msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:476 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "Geliþmiþ Özellikler|G" +#: src/LyXRC.cpp:3310 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:477 -msgid "Embedded Objects|m" +#: src/LyXRC.cpp:3315 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:478 -msgid "Customization|C" -msgstr "Ayarlama|A" +#: src/LyXRC.cpp:3321 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "Matematik gibi şeylerin dizgi önizlemesini gösterir" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:479 -msgid "FAQ|F" -msgstr "Sýkça Sorulanlar|S" +#: src/LyXRC.cpp:3325 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "Önizlenen denklemler numara yerine \"(#)\" etiketli olacak" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:480 -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Ýçindekiler|Ý" +#: src/LyXRC.cpp:3329 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "Uyması için önizleme boyutunu ölçekle." -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:481 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX Yapýlandýrma|L" +#: src/LyXRC.cpp:3333 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:483 -msgid "About LyX|X" -msgstr "LyX Hakkýnda|X" +#: src/LyXRC.cpp:3337 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "Kaç kopya yazdırılacağını belirleme seçeneği." -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 -msgid "About LyX" -msgstr "LyX Hakkýnda" +#: src/LyXRC.cpp:3341 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" +"Yazdırmada kullanılan öntanımlı yazıcı. Birşey seçilmezse PRINTER ortam " +"değişkeni kullanılacak." -#: lib/ui/classic.ui:425 -msgid "Preferences..." -msgstr "Ayarlar..." +#: src/LyXRC.cpp:3345 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "Yalnızca çift sayfaları yazdırma seçeneği." -#: lib/ui/classic.ui:426 -msgid "Quit LyX" -msgstr "Çýk" +#: src/LyXRC.cpp:3349 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:25 -msgid "Document|D" -msgstr "Belge|B" +#: src/LyXRC.cpp:3353 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "Yazıcı programı çıktı dosyası uzantısı. Genellikle \".ps\"." -#: lib/ui/stdmenus.inc:26 -msgid "Tools|T" -msgstr "Araçlar|A" +#: src/LyXRC.cpp:3357 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "Yatay yazdırma seçeneği." -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Þablondan Yeni...|Þ" +#: src/LyXRC.cpp:3361 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "Yalnızca tek sayfaları yazdırma seçeneği." -#: lib/ui/stdmenus.inc:38 -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Son Çalýþýlanlar|ç" +#: src/LyXRC.cpp:3365 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "Basılacak sayfaları virgülle ayrılmış listeyle belirleme seçeneği." -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 -msgid "New Window|W" -msgstr "Yeni Pencere|Y" +#: src/LyXRC.cpp:3369 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "Yazdırılacak kağıdığın boyutlarını belirtme seçeneği." -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "Close Window|d" -msgstr "Pencereyi Kapat|P" +#: src/LyXRC.cpp:3373 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "Kağıt tipini belirtme seçeneği." -#: lib/ui/stdmenus.inc:85 -msgid "Redo|R" -msgstr "Ýleri al|Ý" +#: src/LyXRC.cpp:3377 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "Sayfaları ters sırada basma seçeneği." -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:836 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:447 -msgid "Cut" -msgstr "Kes" +#: src/LyXRC.cpp:3381 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:841 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:455 -msgid "Copy" -msgstr "Kopyala" +#: src/LyXRC.cpp:3385 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:817 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:426 -msgid "Paste" -msgstr "Yapýþtýr" +#: src/LyXRC.cpp:3389 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:90 -#, fuzzy -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Taban orta" +#: src/LyXRC.cpp:3393 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 -#, fuzzy -msgid "Paste Special" -msgstr "Yapýþtýr|Y" +#: src/LyXRC.cpp:3397 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:93 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Bir dosya seçin" +#: src/LyXRC.cpp:3401 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "Beğendiğiniz yazdırma programı, ör. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: lib/ui/stdmenus.inc:97 -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Paragrafý Yukarý Al|Y" +#: src/LyXRC.cpp:3409 +msgid "" +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Paragrafý Aþaðý Al|A" +#: src/LyXRC.cpp:3413 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" +"Ekranınızın DPI'yı(inç başına düşen nokta) LyX tarafından otomatik olarak " +"algılandı. Ters giderse, ayarları buradan değiştirin." -#: lib/ui/stdmenus.inc:100 -msgid "Text Style|S" -msgstr "Metin Stili|M" +#: src/LyXRC.cpp:3419 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "Düzenleme sırasında metni göstermek için kullanılacak ekran fontları." -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Paragraf Ayarlarý...|P" +#: src/LyXRC.cpp:3428 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 -msgid "Table|T" -msgstr "Tablo|T" +#: src/LyXRC.cpp:3432 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "Ekran fontlarını ölçekleme işleminde kullanılan font büyüklükleri." + +#: src/LyXRC.cpp:3437 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" +"Ekran fontları için yakınlaştırma yüzdesi. %100'e ayarlamak kağıtta nasıl " +"görünüyorsa aynı boyutta gösterir." -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Satýr ve Sütunlar|S" +#: src/LyXRC.cpp:3441 +msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." +msgstr "" +"Oturum yöneticisinin pencere geometrisini kaydetmesine ve geri yüklemesine " +"izin ver" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Liste Derinliðini Arttýr|A" +#: src/LyXRC.cpp:3445 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" +"lyxserver'ı başlatır. Borular \".in\" ve \".out\" ek uzantılarını alırlar. " +"Sadece gelişmiş kullanıcılar içindir." -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Liste Derinliðini Azalt|z" +#: src/LyXRC.cpp:3452 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "Bannerı başlatmak istemiyorsanız seçimi kaldırın." -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 -msgid "Dissolve Inset|l" +#: src/LyXRC.cpp:3456 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" +"LyX geçici dizinlerini bu yola yerleştirecek. LyX'den çıkarken silinecekler." -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "TeX Kod Ayarlarý...|T" +#: src/LyXRC.cpp:3460 +msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Yüzen Ayarlarý...|Y" +#: src/LyXRC.cpp:3464 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "Metin Dönüþ Ayarlarý...|D" +#: src/LyXRC.cpp:3474 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" +"UI (kullanıcı arabirim) dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz ya da LyX genel " +"ve yerel ui/ dizinlerini arar." -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Not Ayarlarý...|N" +#: src/LyXRC.cpp:3484 +msgid "" +"Enable use the system colors for some things like main window background and " +"selection." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Dal Ayarlarý...|D" +#: src/LyXRC.cpp:3488 +msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." +msgstr "Çalışma alanındaki araç ipuçlarının görünümünü otomatik yap" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Kutu Ayarlarý...|K" +#: src/LyXRC.cpp:3492 +msgid "" +"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +msgstr "Mac ve Windows'da performansı artıran pixmap önbelleğini aç." -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Tablo Ayarlarý...|T" +#: src/LyXRC.cpp:3496 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" +"DVI görüntüleyiciye kağıt komutunu belirtin (boş bırakın ya da \"-paper\" " +"kullanın)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 -#, fuzzy -msgid "Plain Text|T" -msgstr "Düz metin" +#: src/LyXVC.cpp:86 +#, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "%1$s belgesini sürüm yönetiminden almak ister misiniz?" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 -#, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin" +#: src/LyXVC.cpp:88 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Dosyayı sürüm yönetiminden geri almak ister misiniz?" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 -#, fuzzy -msgid "Selection|S" -msgstr "&Seçim:" +#: src/LyXVC.cpp:89 +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Geri al" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 -#, fuzzy -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Satýrlar Olarak|S" +#: src/LyXVC.cpp:115 +msgid "Document not saved" +msgstr "Belge kaydedilemedi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 -msgid "Customized...|C" -msgstr "Özel...|Ö" +#: src/LyXVC.cpp:116 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "Sürüm yönetimine alabilmek için belgeyi kaydetmelisiniz." -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Baþ Harfler Büyük|H" +#: src/LyXVC.cpp:148 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX SY: Ä°lklendirme açıklaması" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Büyük Harf|B" +#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(ilklendirme açıklaması yok)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "Küçük Harf|K" +#: src/LyXVC.cpp:165 +msgid "(no log message)" +msgstr "(kayıt mesajı yok)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 -msgid "Top Line|T" -msgstr "Üst Çizgi|Ü" +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX SY: Kayıt Mesajı" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Alt Çizgi|A" +#: src/LyXVC.cpp:218 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the older version?" +msgstr "" +"%1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek mevcut değişiklikleri " +"kaybetmenize yo açar.\n" +"\n" +"Eski sürüme geri dönmek istiyor musunuz?" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 -msgid "Left Line|L" -msgstr "Sol Çizgi|S" +#: src/LyXVC.cpp:223 +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Belgeyi kayıtlı sürüme geri al?" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 -msgid "Right Line|R" -msgstr "Sað Çizgi|ð" +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 +msgid "&Revert" +msgstr "&Geri Al" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Satýr Kopyala|o" +#: src/Paragraph.cpp:1955 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Bu yerleşimle anlamsız!" -#: lib/ui/stdmenus.inc:174 -msgid "Swap Rows|S" -msgstr "Satýr Deðiþtokuþ|þ" +#: src/Paragraph.cpp:2017 +msgid "Alignment not permitted" +msgstr "Hizalamaya izin verilmiyor" -#: lib/ui/stdmenus.inc:178 -msgid "Copy Column|p" -msgstr "Sütun Kopyala|p" +#: src/Paragraph.cpp:2018 +msgid "" +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." +msgstr "" +"Yeni yerleşim daha önce kullanılan yerleşime izin vermiyor.\n" +"Öntanımlıya geçiliyor." -#: lib/ui/stdmenus.inc:179 -msgid "Swap Columns|w" -msgstr "Sütun Deðiþtokuþ|ð" +#: src/Paragraph.cpp:3102 +msgid "Memory problem" +msgstr "Bellek problemi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 -msgid "Text Style|T" -msgstr "Metin Stili|M" +#: src/Paragraph.cpp:3102 +msgid "Paragraph not properly initialized" +msgstr "Paragraf düzgün başlatılamadı" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Hücreyi Böl|B" +#: src/Text.cpp:383 +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Bilinmeyen Ekleme" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü" +#: src/Text.cpp:464 +msgid "Change tracking error" +msgstr "Ä°zleme hatasını değiştir" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Alta Çizgi Ekle|A" +#: src/Text.cpp:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" +msgstr "Ekleme için bilinmeyen yazar indeksi: %1$d\n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç" +#: src/Text.cpp:476 +msgid "Unknown token" +msgstr "Bilinmeyen sembol" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z" +#: src/Text.cpp:939 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "Paragraf başına boşluk koyamazsınız. Lütfen Yardım/Eğitim'i okuyun." -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Sola Çizgi Ekle" +#: src/Text.cpp:947 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Böyle iki boşluk koyamazsınız. Lütfen Yardım/Eğitim'i okuyun." -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Saða Çizgi Ekle" +#: src/Text.cpp:1767 +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "[Ä°zlemeyi Değiştir] " -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil" +#: src/Text.cpp:1773 +msgid "Change: " +msgstr "Değişim: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Saðdaki Çizgiyi Sil" +#: src/Text.cpp:1777 +msgid " at " +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Matematik Normal Font|N" +#: src/Text.cpp:1787 +#, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Font: %1$s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K" +#: src/Text.cpp:1792 +#, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Derinlik: %1$d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 -#, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Kaligrafik matematik font" +#: src/Text.cpp:1798 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Aralık: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Matematik Roman Font|R" +#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 +msgid "OneHalf" +msgstr "BirBuçuk" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Matematik Serifsiz Font|S" +#: src/Text.cpp:1810 +msgid "Other (" +msgstr "Diğer (" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Matematik Kalýn Font|a" +#: src/Text.cpp:1819 +msgid ", Inset: " +msgstr ", Ekleme: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:222 -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Metin Normal Font|M" +#: src/Text.cpp:1820 +msgid ", Paragraph: " +msgstr ", Paragraf: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 -msgid "Octave|O" -msgstr "Octave|O" +#: src/Text.cpp:1821 +msgid ", Id: " +msgstr ", Ad: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima|M" +#: src/Text.cpp:1822 +msgid ", Position: " +msgstr ", Konum: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Mathematica|a" +#: src/Text.cpp:1828 +msgid ", Char: 0x" +msgstr ", Karakter: 0x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 -msgid "Maple, simplify|s" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1830 +msgid ", Boundary: " +msgstr ", Sınır: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 -msgid "Maple, factor|f" -msgstr "" +#: src/Text2.cpp:384 +msgid "No font change defined." +msgstr "Tanımlı font değişimi yok." -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 -msgid "Maple, evalm|e" -msgstr "" +#: src/Text2.cpp:424 +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Ä°ndeksleyecek bir şey yok!" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 -msgid "Maple, evalf|v" -msgstr "" +#: src/Text2.cpp:426 +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "" +#: src/Text3.cpp:193 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Matematik düzenleyici modu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "" +#: src/Text3.cpp:195 +msgid "No valid math formula" +msgstr "Geçersiz matematik formülü" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 -msgid "View Source|S" -msgstr "" +#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028 +#, fuzzy +msgid "Already in regular expression mode" +msgstr "Geçersiz düzenli ifade!" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Araç çubuklarý|A" +#: src/Text3.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Regexp editor mode" +msgstr "Matematik düzenleyici modu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 -msgid "Special Character|p" -msgstr "Özel Karakter|Ö" +#: src/Text3.cpp:1287 +msgid "Layout " +msgstr "Yerleşim " -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 -#, fuzzy -msgid "Formatting|o" -msgstr "Biçimleme" +#: src/Text3.cpp:1288 +msgid " not known" +msgstr " bilinmiyor" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Liste / Ýçindekiler|L" +#: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384 +msgid "Missing argument" +msgstr "Eksik parametre" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 -msgid "Float|a" -msgstr "Yüzen|Y" +#: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914 +msgid "Character set" +msgstr "Karakter seti" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 -msgid "Branch|B" -msgstr "Dal|l" +#: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Paragraf yerleşim seçimi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 -msgid "File|e" -msgstr "Dosya|D" +#: src/TextClass.cpp:155 +msgid "Plain Layout" +msgstr "Düz Yerleşim" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 -msgid "Box" -msgstr "Kutu" +#: src/TextClass.cpp:741 +msgid "Missing File" +msgstr "Eksik Dosya" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Çapraz referans...|Ç" +#: src/TextClass.cpp:742 +msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "stdinsets.inc bulunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 -msgid "Caption" -msgstr "Altlýk" +#: src/TextClass.cpp:745 +msgid "Corrupt File" +msgstr "Bozuk Dosya" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Ýndeks Giriþi|Ý" +#: src/TextClass.cpp:746 +msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "stdinsets.inc okunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!" -#: lib/ui/stdmenus.inc:305 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Ýndeks giriþi ekle" +#: src/TextClass.cpp:1323 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgstr "" +"Belgenin istediği %1$s modülü mevcut modüller\n" +"listesinde bulunamadı. Eğer yeni yüklediyseniz\n" +"Lyx'i yeniden yapılandırmanız gerekebilir.\n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 -msgid "Table...|T" -msgstr "Tablo...|T" +#: src/TextClass.cpp:1327 +msgid "Module not available" +msgstr "Modül mevcut değil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 -msgid "Short Title|S" -msgstr "Kýsa Baþlýk|B" +#: src/TextClass.cpp:1333 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The module %1$s requires a package that is not\n" +"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" +"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" +"Missing prerequisites:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." +msgstr "" +"%1$s modülü LaTeX kurulumunuzda mevcut\n" +"olmayan bir pakete ihtiyaç duyuyor. LaTeX çıktısı\n" +"mümkün olmayabilir.\n" + +#: src/TextClass.cpp:1340 +msgid "Package not available" +msgstr "Paket mevcut değil" + +#: src/TextClass.cpp:1345 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" +msgstr "%1$s modülü okunamadı\n" + +#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698 +#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868 +#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177 +#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748 +msgid "Revision control error." +msgstr "Sürüm yönetim hatası." + +#: src/VCBackend.cpp:61 +#, c-format +msgid "" +"Some problem occured while running the command:\n" +"'%1$s'." +msgstr "'%1$s' komutu çalıştırılırken bir hata oluştu." -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 -msgid "TeX Code|X" -msgstr "TeX Kodu|X" +#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073 +#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287 +#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458 +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "Hata: Hata dosyası oluşturulamıyor." -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:325 +#: src/VCBackend.cpp:498 #, fuzzy -msgid "Program Listing" -msgstr "Program açýlýþý" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Sýradan Týrnak|T" +msgid "Up-to-date" +msgstr "&Güncelle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Tek Týrnak|T" +#: src/VCBackend.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Locally Modified" +msgstr "Yerel yerleşim dosyası" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 -msgid "Phonetic Symbols|y" -msgstr "Fonetik Semboller|F" +#: src/VCBackend.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Locally Added" +msgstr "Yerel yerleşim dosyası" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Korumalý Boþluk|o" +#: src/VCBackend.cpp:504 +msgid "Needs Merge" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Yatay Doldurma|Y" +#: src/VCBackend.cpp:506 +msgid "Needs Checkout" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "Yatay Çizgi|Ç" +#: src/VCBackend.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "No CVS file" +msgstr "&Dosyaya:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Düþey Boþluk...|D" +#: src/VCBackend.cpp:510 +msgid "Cannot retrieve CVS status" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Heceleme Noktasý|H" +#: src/VCBackend.cpp:694 +msgid "" +"The repository version is newer then the current check out.\n" +"You have to update from repository first or revert your changes." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 -msgid "Line Break|B" -msgstr "Satýr Sonu|n" +#: src/VCBackend.cpp:699 +#, c-format +msgid "" +"Bad status when checking in changes.\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 -msgid "Page Break|a" -msgstr "Sayfa Sonu|o" +#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error when updating from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" +"Depodan güncellerken hata.\n" +"Çakışmaları ŞİMDÄ° elle çözmeniz gerekiyor!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"Tamama bastıktan sonra, LyX kararlı belgeleri yeniden açacak." -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 -#, fuzzy -msgid "Clear Page|C" -msgstr "Yerimlerini Sil|S" +#: src/VCBackend.cpp:781 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " +"revert back to the repository version." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 -msgid "Clear Double Page|D" +#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246 +#: src/VCBackend.cpp:1250 +msgid "Changes detected" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 #, fuzzy -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Numaralý liste" +msgid "&Abort" +msgstr "aktarıldı." -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 -#, fuzzy -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Hizalama Ortamý" +#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247 +msgid "View &Log ..." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 -#, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "Dizi Ortamý" +#: src/VCBackend.cpp:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error when updating document %1$s from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%2$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" +"Depodan güncellerken hata.\n" +"Çakışmaları ŞİMDÄ° elle çözmeniz gerekiyor!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"Tamama bastıktan sonra, LyX kararlı belgeleri yeniden açacak." -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 -#, fuzzy -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Koþul Ortamý" +#: src/VCBackend.cpp:869 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is not in repository.\n" +"You have to check in the first revision before you can revert." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 -#, fuzzy -msgid "Delimiters|r" -msgstr "Matematik Ayraç" +#: src/VCBackend.cpp:877 +#, c-format +msgid "" +"Cannot revert document %1$s to repository version.\n" +"The status '%2$s' is unexpected." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: src/VCBackend.cpp:1085 #, fuzzy -msgid "Matrix|x" -msgstr "Mathematica|a" +msgid "" +"Error when committing to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"LyX will reopen the document after you press OK." +msgstr "" +"Depoya teslimatta hata oluştu.\n" +"Sorunu elle çözmeniz gerekiyor.\n" +"Tamam düğmesine bastıktan sonra, LyX belgeyi yeniden açacak." -#: lib/ui/stdmenus.inc:372 -msgid "Text Wrap Float|W" -msgstr "Metin Dönüþ Yüzeni|t" +#: src/VCBackend.cpp:1178 +msgid "" +"Error while acquiring write lock.\n" +"Another user is most probably editing\n" +"the current document now!\n" +"Also check the access to the repository." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 -msgid "External Material...|M" -msgstr "Dýþ Materyal...|D" +#: src/VCBackend.cpp:1184 +msgid "" +"Error while releasing write lock.\n" +"Check the access to the repository." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 -#, fuzzy -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Belge...|B" +#: src/VCBackend.cpp:1241 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be " +"preferred.\n" +"\n" +"Continue?" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 -msgid "LyX Note|N" -msgstr "LyX Notu|N" +#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351 +msgid "&Yes" +msgstr "&Evet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 -msgid "Comment|C" -msgstr "Açýklama|A" +#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351 +msgid "&No" +msgstr "&Hayır" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 -msgid "Greyed Out|G" +#: src/VCBackend.cpp:1313 +msgid "VCN File Locking" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:407 -#, fuzzy -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Dil deðiþtir" +#: src/VCBackend.cpp:1314 +msgid "Locking property unset." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 -msgid "Table of Contents|T" -msgstr "Ýçindekiler|Ý" +#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318 +msgid "Locking property set." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "Burada Ek Baþlat|E" +#: src/VCBackend.cpp:1315 +msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 -msgid "Compressed|o" -msgstr "Sýkýþmýþ|k" +#: src/VSpace.cpp:468 +msgid "Default skip" +msgstr "Öntanımlı aralık" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 -msgid "Settings...|S" -msgstr "Ayarlar...|A" +#: src/VSpace.cpp:471 +msgid "Small skip" +msgstr "Küçük aralık" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 -msgid "Accept Change|A" -msgstr "Deðiþikliði Kabul Et|K" +#: src/VSpace.cpp:474 +msgid "Medium skip" +msgstr "Orta aralık" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Deðiþikliði Reddet|R" +#: src/VSpace.cpp:477 +msgid "Big skip" +msgstr "Büyük aralık" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|T" +#: src/VSpace.cpp:480 +msgid "Vertical fill" +msgstr "Düşey doldurma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|D" +#: src/VSpace.cpp:487 +msgid "protected" +msgstr "korumalı" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Next Change|C" -msgstr "Sonraki Deðiþiklik|S" +#: src/buffer_funcs.cpp:73 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" +msgstr "" +"Belge %1$s zaten açık ve kaydedilmemiş değişiklikler var.\n" +"Değişiklikleri iptal edip diskteki sürümünü yüklemek istiyor musunuz?" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 -#, fuzzy -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Referans" +#: src/buffer_funcs.cpp:75 +msgid "Reload saved document?" +msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Yerimlerini Sil|S" +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 +msgid "&Reload" +msgstr "&Geri yükle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Eþanlamlýlar...|E" +#: src/buffer_funcs.cpp:76 +msgid "&Keep Changes" +msgstr "&Değişiklikleri Sakla" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 -msgid "TeX Information|I" -msgstr "TeX Bilgisi|T" +#: src/buffer_funcs.cpp:86 +#, c-format +msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." +msgstr "Dosya %1$s zaten var fakat mevcut kullanıcı tarafından okunamıyor." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 -msgid "New document" -msgstr "Yeni belge" +#: src/buffer_funcs.cpp:89 +msgid "File not readable!" +msgstr "Dosya okunabilir değil!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 -msgid "Open document" -msgstr "Belge aç" +#: src/buffer_funcs.cpp:106 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" +"Belge %1$s mevcut değil.\n" +"\n" +"Yeni belge oluşturmak istiyor musunuz?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 -msgid "Save document" -msgstr "Belgeyi kaydet" +#: src/buffer_funcs.cpp:109 +msgid "Create new document?" +msgstr "Yeni bir belge oluşturayım mı?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 -msgid "Print document" -msgstr "Belgeyi yazdýr" +#: src/buffer_funcs.cpp:110 +msgid "&Create" +msgstr "&Oluştur" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 -msgid "Check spelling" -msgstr "Yazým denetimi" +#: src/buffer_funcs.cpp:138 +#, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" +"Belirtilen belge şablonu\n" +"%1$s\n" +"okunamıyor." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:763 -msgid "Undo" -msgstr "Geri al" +#: src/buffer_funcs.cpp:140 +msgid "Could not read template" +msgstr "Şablon okunamadı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:773 -msgid "Redo" -msgstr "Ýleri al" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +msgid "Standard[[Bullets]]" +msgstr "Standart[[Maddeimi]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -msgid "Find and replace" -msgstr "Bul ve deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +msgid "Maths" +msgstr "Matematik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Vurgulamayý deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +msgid "Dings 1" +msgstr "Dings 1" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 -msgid "Toggle noun" -msgstr "Ad stilini deðiþtir" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +msgid "Dings 2" +msgstr "Dings 2" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 -#, fuzzy -msgid "Apply last" -msgstr "&Uygula" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +msgid "Dings 3" +msgstr "Dings 3" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 -#, fuzzy -msgid "Insert math" -msgstr "Matris ekle" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 +msgid "Dings 4" +msgstr "Dings 4" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 -msgid "Insert graphics" -msgstr "Grafik ekle" +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 +msgid "Directories" +msgstr "Dizinler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272 #, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "textrm" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -msgid "Numbered list" -msgstr "Numaralý liste" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -msgid "Itemized list" -msgstr "Öðeli liste" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 -msgid "Increase depth" -msgstr "Derinliði arttýr" +msgid "File" +msgstr "D&osya" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 -msgid "Decrease depth" -msgstr "Derinliði azalt" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Master document" +msgstr "Ana Belge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 -msgid "Insert figure float" -msgstr "Yüzen figür ekle" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Open files" +msgstr "Arabellekleri aç" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 -msgid "Insert table float" -msgstr "Yüzen tablo ekle" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Manuals" +msgstr "Kenar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 -msgid "Insert label" -msgstr "Etiket ekle" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285 +#, c-format +msgid "" +"%1$s: the end was reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Çapraz referans ekle" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288 +#, c-format +msgid "" +"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 -msgid "Insert citation" -msgstr "Alýntý ekle" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350 +msgid "Wrap search?" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 -msgid "Insert index entry" -msgstr "Ýndeks giriþi ekle" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395 +msgid "Nothing to search" +msgstr "Aranacak birşey yok" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435 #, fuzzy -msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Ýndeks giriþi ekle" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 -msgid "Insert footnote" -msgstr "Dipnot ekle" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 -msgid "Insert margin note" -msgstr "Kenar notu ekle" +msgid "No open document(s) in which to search" +msgstr "&Belgeleri sekmelerde aç" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177 -msgid "Insert note" -msgstr "Dipnot ekle" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 -msgid "Insert URL" -msgstr "URL Ekle" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 -msgid "Insert TeX code" -msgstr "TeX kodu ekle" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Advanced Find and Replace" +msgstr "Bul ve Değiştir" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 -msgid "Include file" -msgstr "Dosya ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasını okuyamadı\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -msgid "Text style" -msgstr "Metin stili" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -msgid "Paragraph settings" -msgstr "Paragraf ayarlarý" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "katkcıların LyX projesine verdiği emek." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 -msgid "Table of contents" -msgstr "Ýçindekiler" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 +#, c-format +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX Team" +msgstr "" +"LyX Telif Hakkı (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX Takımı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155 -msgid "Add row" -msgstr "Satýr ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından " +"yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi tercihinize " +"bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir ve/ya da " +"değiştirebilirsiniz." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156 -msgid "Add column" -msgstr "Sütun ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"LyX faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBÄ°R GARANTÄ°SÄ° " +"YOKTUR; BELLÄ° BÄ°R AMACA UYGUNLUK ya da MAL DEĞERÄ° gibi garantileri de " +"yoktur.\n" +"Daha fazla ayrıntı için GNU Genel Kamu Lisansını okuyun.\n" +"GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış " +"olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, Suite " +"330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157 -msgid "Delete row" -msgstr "Satýr sil" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 +msgid "not released yet" +msgstr "henüz duyurulmadı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158 -msgid "Delete column" -msgstr "Sütun sil" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 +#, c-format +msgid "" +"LyX Version %1$s\n" +"(%2$s)" +msgstr "" +"LyX Sürüm %1$s\n" +"(%2$s)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 -msgid "Set top line" -msgstr "Üst çizgi" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 +msgid "Library directory: " +msgstr "Kitaplık dizini: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 -msgid "Set bottom line" -msgstr "Alt çizgi" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 +msgid "User directory: " +msgstr "Kullanıcı dizini: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 -msgid "Set left line" -msgstr "Sol çizgi" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 +msgid "About LyX" +msgstr "LyX Hakkında" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 -msgid "Set right line" -msgstr "Sað çizgi" +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 -msgid "Set all lines" -msgstr "Tüm çizgiler" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 +msgid "About %1" +msgstr "%1 Hakkında" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 -msgid "Unset all lines" -msgstr "Tüm çizgileri sil" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +msgid "Preferences" +msgstr "Tercihler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 -msgid "Align left" -msgstr "Sola hizala" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 +msgid "Reconfigure" +msgstr "Yeniden yapılandır" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -msgid "Align center" -msgstr "Ortala" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 +msgid "Quit %1" +msgstr "%1 Çıkılıyor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 -msgid "Align right" -msgstr "Saða hizala" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Yapılacak birşey yok" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 -msgid "Align top" -msgstr "Yukarý hizala" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875 +msgid "Unknown action" +msgstr "Bilinmeyen eylem" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 -msgid "Align middle" -msgstr "Düþey ortaya hizalama" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "Command not handled" +msgstr "Komut kapalı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -msgid "Align bottom" -msgstr "Alta hizala" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925 +msgid "Command disabled" +msgstr "Komut kapalı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 -msgid "Rotate cell" -msgstr "Hücreyi çevir" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217 +msgid "Running configure..." +msgstr "Yapılandırma çalıştırılıyor..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 -msgid "Rotate table" -msgstr "Tabloyu çevir" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Yapılandırma yenileniyor..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 -msgid "Set multi-column" -msgstr "Çok sütun" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234 +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Sistem yeniden yapılandırma başarısız" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 -#, fuzzy -msgid "Math" -msgstr "Yollar" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." +msgstr "" +"Sistem yeniden yapılandırılması başarısız oldu.\n" +"Öntanımlı metin sınıfı kullanılıyor fakat LyX düzgün çalışamayabilir.\n" +"Gerekirse yeniden yapılandırın." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 -msgid "Set display mode" -msgstr "Görüntü modu" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240 +msgid "System reconfigured" +msgstr "Sistem yeniden yapılandırıldı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 -msgid "Subscript" -msgstr "Altyazý" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" +"Sistem yeniden yapılandırıldı.\n" +"Güncellenen belge sınıflarını kullanabilmek\n" +"için, LyX'i yeniden başlatmalısınız." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 -msgid "Superscript" -msgstr "Üstyazý" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314 +msgid "Exiting." +msgstr "Çıkılıyor." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 -msgid "Insert square root" -msgstr "Karekök ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396 +#, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Yardım dosyası %1$s açılıyor..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -msgid "Insert root" -msgstr "Kök ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1415 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "Syntax: set-color " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 -#, fuzzy -msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Kesir ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1431 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" +"Set-color \"%1$s\" başarısız - renk tanımlı değil ya da yeniden " +"tanımlanmayabilir" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 -msgid "Insert sum" -msgstr "Toplam ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611 +#, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Belge öntanımlıları %1$s e kaydedildi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 -msgid "Insert integral" -msgstr "Tümlev ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615 +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 -msgid "Insert product" -msgstr "Çarpým ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752 +msgid "Unknown function." +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 -msgid "Insert ( )" -msgstr "( ) Ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181 +msgid "The current document was closed." +msgstr "Mevcut belge kapatıldı." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 -msgid "Insert [ ]" -msgstr "[ ] Ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191 +msgid "" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" +"\n" +"Exception: " +msgstr "" +"Lyx kural dışı durum yakaladı. Kaydedilmemiş tüm belgeleri kaydetmeye " +"çalışacak ve çıkacak.\n" +"\n" +"Ä°stisna: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 -msgid "Insert { }" -msgstr "{ } Ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2195 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201 +msgid "Software exception Detected" +msgstr "Yazılım Ä°stisnası Yakalandı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -#, fuzzy -msgid "Insert delimiters" -msgstr "Ayraç ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199 +msgid "" +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." +msgstr "" +"Lyx çok garip kural dışı durum yakaladı, kaydedilmemiş tüm belgeleri " +"kaydetmeye çalışacak ve çıkacak." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 -msgid "Insert matrix" -msgstr "Matris ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2476 +msgid "Could not find UI definition file" +msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 -msgid "Insert cases environment" -msgstr "Koþul ortamý ekle" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2465 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while reading the included file\n" +"%1$s\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Yapılandırma dosyasını %1$s\n" +"okunurken hata oluştur.\n" +"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471 #, fuzzy -msgid "Command Buffer" -msgstr "Biti&þ komutu:" +msgid "Could not find default UI file" +msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472 #, fuzzy -msgid "Review" -msgstr "Önizleme" +msgid "" +"LyX could not find the default UI file!\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Yapılandırma dosyasını %1$s\n" +"okunurken hata oluştur.\n" +"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -msgid "Track changes" -msgstr "Deðiþiklikleri takip et" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s\n" +"Falling back to default.\n" +"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" +"check which User Interface file you are using." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 -msgid "Show changes in output" -msgstr "Çýktýdaki deðiþiklikleri göster" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "BibTeX Kaynakça" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Belgeler|#b#B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 -msgid "Next change" -msgstr "Sonraki deðiþiklik" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "BibTeX Veritabanları (*.bib)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 -msgid "Accept change" -msgstr "Deðiþikliði kabul et" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Eklenecek BibTeX veritabanı seçin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 -msgid "Reject change" -msgstr "Deðiþikliði reddet" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "BibTeX Stilleri (*.bst)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 -msgid "Merge changes" -msgstr "Deðiþiklikleri birleþtir" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Bir BibTeX stili seçin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 -msgid "Accept all changes" -msgstr "Tüm deðiþiklikleri kabul et" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +msgid "No frame" +msgstr "Çerçeve yok" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 -msgid "Reject all changes" -msgstr "Tüm deðiþiklikleri reddet" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +msgid "Simple rectangular frame" +msgstr "Basit dikdörtgen çerçeve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 -msgid "Next note" -msgstr "Sonraki not" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +msgid "Oval frame, thin" +msgstr "Oval kutu, ince" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 -#, fuzzy -msgid "View/Update" -msgstr "Belgeyi kaydet" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +msgid "Oval frame, thick" +msgstr "Oval kutu, kalın" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 -#, fuzzy -msgid "View DVI" -msgstr "Görünüm|G" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +msgid "Drop shadow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 -#, fuzzy -msgid "Update DVI" -msgstr "Güncelle" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +msgid "Shaded background" +msgstr "Gölgelenmiş arkaplan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 -msgid "View PDF (pdflatex)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +msgid "Double rectangular frame" +msgstr "Çift dikdörtgen kutu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 -msgid "Update PDF (pdflatex)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Yükseklik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 -#, fuzzy -msgid "View PostScript" -msgstr "Post Scriptum:" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +msgid "Depth" +msgstr "Derinlik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 -#, fuzzy -msgid "Update PostScript" -msgstr "Post Scriptum:" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +msgid "Total Height" +msgstr "Toplam Yükseklik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 -#, fuzzy -msgid "Math Panels" -msgstr "Matematik Paneli" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Genişlik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 +#: src/insets/InsetBox.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Math Spacings" -msgstr "LyX: Matematik Boþluklar" +msgid "Makebox" +msgstr "Kısım" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "dipnot" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +msgid "Branch" +msgstr "Dal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Stil" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +msgid "Activated" +msgstr "Etkinleştirildi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +msgid "Color" +msgstr "Renkli" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "LyX: Kesirler" +msgid "Filename Suffix" +msgstr "Dosya adı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:566 -msgid "Fonts" -msgstr "Fontlar" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +msgid "Yes" +msgstr "Evet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +msgid "No" +msgstr "Hayır" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 #, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&Fonksiyonlar" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "BibTeX veritabanı adı girin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 -msgid "arccos" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" +"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" msgstr "" +"%1$s dosyası zaten mevcut.\n" +"\n" +"O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 #, fuzzy -msgid "arcsin" -msgstr "kenar" +msgid "&Merge" +msgstr "&Büyük:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218 #, fuzzy -msgid "arctan" -msgstr "Katalanca" +msgid "Renaming failed" +msgstr "Ä°ndex sıralaması başarısız" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 #, fuzzy -msgid "arg" -msgstr "Büyük" +msgid "The branch could not be renamed." +msgstr "%1$s okunamadı." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 -msgid "bmod" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 +msgid "Merge Changes" +msgstr "Değişiklikleri Birleştir" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 -msgid "cos" +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 +#, c-format +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" msgstr "" +"%1$s tarafından değiştirildi\n" +"\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 -#, fuzzy -msgid "cosh" -msgstr "Ýskoçca" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 -#, fuzzy -msgid "cot" -msgstr "açýklama" +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "%1$s de değiştirildi\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 -#, fuzzy -msgid "coth" -msgstr "Ýskoçca" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 +msgid "No change" +msgstr "Aynı kalsın" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 -msgid "csc" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 +msgid "Small Caps" +msgstr "Küçük Başlıklar" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 +msgid "Reset" +msgstr "Sıfırla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 -msgid "deg" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 +msgid "Underbar" +msgstr "Altçizgi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 #, fuzzy -msgid "det" -msgstr "öntanýmlý" +msgid "Double underbar" +msgstr "Çift kutu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 #, fuzzy -msgid "dim" -msgstr "Orta" +msgid "Wavy underbar" +msgstr "Altçizgi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 #, fuzzy -msgid "exp" -msgstr "ex" +msgid "Strikeout" +msgstr "Sokak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 -msgid "gcd" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 +msgid "No color" +msgstr "Renksiz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 -#, fuzzy -msgid "hom" -msgstr "teorem" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 +msgid "Black" +msgstr "Siyah" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 -#, fuzzy -msgid "inf" -msgstr "in" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 +msgid "White" +msgstr "Beyaz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 -#, fuzzy -msgid "ker" -msgstr "Konuþmacý" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 +msgid "Red" +msgstr "Kırmızı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 -msgid "lg" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 +msgid "Green" +msgstr "Yeşil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 -msgid "lim" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 +msgid "Blue" +msgstr "Mavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 -msgid "liminf" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 +msgid "Cyan" +msgstr "Cam göbeği" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 -msgid "limsup" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 +msgid "Magenta" +msgstr "Macenta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 -msgid "ln" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 +msgid "Yellow" +msgstr "Sarı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 -#, fuzzy -msgid "log" -msgstr "&Genel" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162 +msgid "Text Style" +msgstr "Metin Stili" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 -#, fuzzy -msgid "max" -msgstr "Faks" +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323 +msgid "Keys" +msgstr "Anahtarlar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 -#, fuzzy -msgid "min" -msgstr "in" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169 +msgid "LinkBack PDF" +msgstr "LinkBack PDF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 -msgid "sec" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 -#, fuzzy -msgid "sin" -msgstr "in" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181 +msgid "pasted" +msgstr "yapıştırıldı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 -#, fuzzy -msgid "sinh" -msgstr "in" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190 +#, c-format +msgid "%1$s Files" +msgstr "%1$s Dosya" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 -#, fuzzy -msgid "sup" -msgstr "sp" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200 +msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" +msgstr "Yapıştırılan grafikleri kaydetmek için dosya adı seçin" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248 +msgid "Canceled." +msgstr "Vazgeçildi." + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 +msgid "Overwrite external file?" +msgstr "Harici dosyanın üzerin yaz?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 -#, fuzzy -msgid "tan" -msgstr "Letonca" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241 +#, c-format +msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "%1$s dosyası mevcut, üzene yazmak istiyor musunuz?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 -#, fuzzy -msgid "tanh" -msgstr "Dal" +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 +msgid "List of previous commands" +msgstr "Önceki komutların listesi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 -#, fuzzy -msgid "Pr" -msgstr "Kopyala" +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 +msgid "Next command" +msgstr "Sonraki komut" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 -#, fuzzy -msgid "Spacings" -msgstr "&Boþluklar:" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 +msgid "Compare LyX files" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 #, fuzzy -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Ýnce boþluk\t\\," +msgid "Select document" +msgstr "Ana belgeyi seç" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 -#, fuzzy -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "Orta boþluk\t\\:" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 -#, fuzzy -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Geniþ boþluk\t\\;" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142 +msgid "Error" +msgstr "Hata" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 #, fuzzy -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "Dörtlü boþluk\t\\quad" +msgid "Error while comparing documents." +msgstr "Belge biçimlendiriliyor..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 #, fuzzy -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "Çift dörtlü boþluk\t\\qquad" +msgid "Aborted" +msgstr "aktarıldı." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 #, fuzzy -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Negatif boþluk\t\\!" +msgid "Finished" +msgstr "Fince" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 #, fuzzy -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "Kare kök\t\\sqrt" +msgid "Aborting process..." +msgstr "Belge biçimlendiriliyor..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 #, fuzzy -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "Diðer kök\t\\root" +msgid "differences" +msgstr "Referanslar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 -msgid "Display style\t\\displaystyle" +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 +msgid "Compare different revisions" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 -#, fuzzy -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "Normal metin stili\t\\textstyle" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "büyük[[sınırlayıcı boyu]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "Büyük[[sınırlayıcı boyu]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "bigg[[sınırlayıcı boyu]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 -#, fuzzy -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Standart" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "Bigg[[sınırlayıcı boyu]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 -msgid "No hor. line\t\\atop" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Matematik Ayraç" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 -msgid "Nice\t\\nicefrac" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 +msgid "(None)" +msgstr "(Yok)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 -msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 +msgid "Variable" +msgstr "Değişken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 -msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "Computer Modern Roman" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 -msgid "Binomial\t\\choose" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Latin Modern Roman" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 -#, fuzzy -msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "Roman\t\\mathrm" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "AE (Almost European)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 -#, fuzzy -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "Kalýn\t\\mathbf" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +msgid "Times Roman" +msgstr "Times Roman" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 -#, fuzzy -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "Kalýn sembol\t\\boldsymbol" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +msgid "Palatino" +msgstr "Palatino" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 -#, fuzzy -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Sans serif\t\\mathsf" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "Bitstream Charter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 -#, fuzzy -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Ýtalik\t\\mathit" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "New Century Schoolbook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 -#, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Daktilo\t\\mathtt" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "Bookman" +msgstr "Bookman" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 -#, fuzzy -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "Karatahta\t\\mathbb" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Utopia" +msgstr "Utopia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Bera Serif" +msgstr "Bera Serif" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -#, fuzzy -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Kaligrafik\t\\mathcal" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "Concrete Roman" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 -#, fuzzy -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "Normal metin\t\\textrm" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "Zapf Chancery" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 -msgid "Dots" -msgstr "Noktalar" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "Computer Modern Sans" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 -#, fuzzy -msgid "ldots" -msgstr "Noktalar" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "Latin Modern Sans" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 -#, fuzzy -msgid "cdots" -msgstr "Noktalar" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +msgid "Helvetica" +msgstr "Helvetica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 -#, fuzzy -msgid "vdots" -msgstr "Noktalar" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +msgid "Avant Garde" +msgstr "Avant Garde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 -#, fuzzy -msgid "ddots" -msgstr "Noktalar" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +msgid "Bera Sans" +msgstr "Bera Sans" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 -#, fuzzy -msgid "Frame Decorations" -msgstr "Çerçeve dekorasyonlarý" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +msgid "CM Bright" +msgstr "CM Bright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -#, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "AnaBölüm" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -#, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Dosya" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "bar" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +msgid "Courier" +msgstr "Courier" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 -#, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "yeþil" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +msgid "Bera Mono" +msgstr "Bera Mono" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "dot" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 +msgid "LuxiMono" +msgstr "LuxiMono" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -msgid "check" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "CM Typewriter Light" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "widehat" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +msgid "Page" +msgstr "Sayfa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -msgid "widetilde" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236 +msgid "Module not found!" +msgstr "Modül bulunamadı!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "vec" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "Layout is valid!" +msgstr "Yerleşim " + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +msgid "Layout is invalid!" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -#, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Tarih" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 +msgid "Document Settings" +msgstr "Belge Ayarları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -#, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "dd" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1396 +msgid "Child Document" +msgstr "Alt Belge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 #, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Önizleme" +msgid "Include to Output" +msgstr "date (çıktı)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -#, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Slovence" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789 +msgid "10" +msgstr "10" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -msgid "overbrace" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 +msgid "11" +msgstr "11" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -#, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Satýr sil" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 +msgid "12" +msgstr "12" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -msgid "overrightarrow" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795 +msgid "None (no fontenc)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "overleftrightarrow" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" +"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Sýfýrla" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Altçizgi %1$s, " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 +msgid "empty" +msgstr "boş" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -#, fuzzy -msgid "underbrace" -msgstr "Altçizgi" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 +msgid "plain" +msgstr "sade" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -msgid "underleftarrow" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 +msgid "headings" +msgstr "başlıklar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 +msgid "fancy" +msgstr "süslü" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -msgid "underleftrightarrow" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 +msgid "A0" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 #, fuzzy -msgid "underset" -msgstr "Dize" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 -msgid "Arrows" -msgstr "Oklar" +msgid "A1" +msgstr "10" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 -#, fuzzy -msgid "leftarrow" -msgstr "Satýr sil" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 +msgid "A2" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 -msgid "rightarrow" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 +msgid "A6" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 -msgid "downarrow" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 +msgid "B0" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 #, fuzzy -msgid "uparrow" -msgstr "Oklar" +msgid "B1" +msgstr "10" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 -msgid "updownarrow" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 +msgid "B2" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -msgid "leftrightarrow" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -#, fuzzy -msgid "Leftarrow" -msgstr "Sola dayalý" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -#, fuzzy -msgid "Rightarrow" -msgstr "Saða dayalý" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 +msgid "B6" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -msgid "Downarrow" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 +msgid "C0" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 #, fuzzy -msgid "Uparrow" -msgstr "Oklar" +msgid "C1" +msgstr "10" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 -msgid "Updownarrow" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 +msgid "C2" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 -msgid "Leftrightarrow" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +msgid "C3" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 -msgid "Longleftrightarrow" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 +msgid "C4" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 -msgid "Longleftarrow" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +msgid "C5" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 -msgid "Longrightarrow" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 +msgid "C6" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 -msgid "longleftrightarrow" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +msgid "JIS B0" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 -msgid "longleftarrow" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +msgid "JIS B1" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 -msgid "longrightarrow" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 +msgid "JIS B2" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 -msgid "leftharpoondown" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 +msgid "JIS B3" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 -msgid "rightharpoondown" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 +msgid "JIS B4" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 -#, fuzzy -msgid "mapsto" -msgstr "Altlýk" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 +msgid "JIS B5" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 -msgid "longmapsto" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 +msgid "JIS B6" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 +msgid "Language Default (no inputenc)" +msgstr "Öntanımlı Dil (no inputenc)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 +msgid "``text''" +msgstr "``metin''" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 +msgid "''text''" +msgstr "''metin''" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997 +msgid ",,text``" +msgstr ",,metin``" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998 +msgid ",,text''" +msgstr ",,metin''" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999 +msgid "<>" +msgstr "<>" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000 +msgid ">>text<<" +msgstr ">>metin<<" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 +msgid "Numbered" +msgstr "Numaralı" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "İçindekilerde gözükür" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072 +msgid "Author-year" +msgstr "Yazar-yıl" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 +msgid "Numerical" +msgstr "Sayısal" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165 +#, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Mevcut değil: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371 #, fuzzy -msgid "nwarrow" -msgstr "Oklar" +msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "Liste parametrelerini buraya girin. Parametre listesi için ? kullanın." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838 +msgid "Document Class" +msgstr "Belge Sınıfı" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +msgid "Child Documents" +msgstr "Alt Belgeler" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276 +msgid "Modules" +msgstr "Modüller" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 #, fuzzy -msgid "nearrow" -msgstr "Oklar" +msgid "Local Layout" +msgstr "&Yerel Yerleşim..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 -msgid "leftharpoonup" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 +msgid "Text Layout" +msgstr "Metin Yerleşimi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 -msgid "rightharpoonup" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281 +msgid "Page Margins" +msgstr "Kenar Boşlukları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 -msgid "hookleftarrow" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068 +msgid "Colors" +msgstr "Renkler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 -msgid "hookrightarrow" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284 +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Numaralama ve İçindekiler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286 #, fuzzy -msgid "swarrow" -msgstr "Oklar" +msgid "Indexes" +msgstr "indeks" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 -#, fuzzy -msgid "searrow" -msgstr "Oklar" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 +msgid "PDF Properties" +msgstr "PDF Özellikleri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626 -msgid "rightleftharpoons" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288 +msgid "Math Options" +msgstr "Matematik Seçenekleri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -msgid "Operators" -msgstr "Operatörler" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +msgid "Float Placement" +msgstr "Yüzen Yerleşimi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 -msgid "pm" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 +msgid "Bullets" +msgstr "Madde imleri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 -msgid "cap" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 +msgid "Branches" +msgstr "Dallar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 -msgid "diamond" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX Önsözü" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 #, fuzzy -msgid "oplus" -msgstr "S&ütunlar:" +msgid "&Default..." +msgstr "Öntanımlı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -#, fuzzy -msgid "mp" -msgstr "Vurgu" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2904 +msgid " (not installed)" +msgstr " (yüklü değil)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 -msgid "cup" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781 +msgid "Layouts|#o#O" +msgstr "Yerleşimler|#i#Ä°" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -msgid "bigtriangleup" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783 +msgid "LyX Layout (*.layout)" +msgstr "LyX Yerleşimi (*.layout)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 -#, fuzzy -msgid "ominus" -msgstr "dakkada bir" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794 +msgid "Local layout file" +msgstr "Yerel yerleşim dosyası" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 -msgid "times" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795 +msgid "" +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory. Your\n" +"document may not work with this layout if you do not\n" +"keep the layout file in the document directory." +msgstr "" +"Seçtiğiniz yerleşim dosyası sistem ya da kullanıcı\n" +"dizininde olan değil, yerel bir yerleşim dosyası.\n" +"Eğer yerleşim dosyasını belgenin bulunduğu dizine\n" +"koymazsanız düzgün çalışmayabilir." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 +msgid "&Set Layout" +msgstr "&Yerleşimi Seç" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +msgid "Unable to read local layout file." +msgstr "Yerel yerleşim dosyası okunamıyor." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835 +msgid "Select master document" +msgstr "Ana belgeyi seç" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 +msgid "LyX Files (*.lyx)" +msgstr "LyX Dosyaları (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Uygulanmamış değişiklikler" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132 +msgid "" +"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" +"If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" +"Bu diyalogdaki değişikliklerin bazıları henüz uygulanmadı.\n" +"Şimdi uygularsanız, bu eylemden sonra kaybolabilirler." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 -#, fuzzy -msgid "uplus" -msgstr "Çýktýlar" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Kaybol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -msgid "bigtriangledown" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142 +msgid "Unable to set document class." +msgstr "Belge sınıfı seçilemedi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 -#, fuzzy -msgid "otimes" -msgstr "Kopyalar" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s" +msgstr "%1$s, %2$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 -msgid "div" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" +msgstr "%1$s, %2$s, ve %3$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 -msgid "sqcap" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959 +#, c-format +msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -#, fuzzy -msgid "triangleright" -msgstr "Toplam Yükseklik" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034 +msgid "Module provided by document class." +msgstr "Belge sınıfından sağlanan modül" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 -#, fuzzy -msgid "oslash" -msgstr "Lehçe" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042 +#, c-format +msgid "Package(s) required: %1$s." +msgstr "Gerekli paket(ler): %1$s." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 -msgid "cdot" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048 +msgid "or" +msgstr "veya" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 -msgid "sqcup" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modules required: %1$s." +msgstr "Gerekli modül: %1$s." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060 +#, c-format +msgid "Modules excluded: %1$s." +msgstr "Kabul edilmeyen modüller: %1$s." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066 +msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" +msgstr "UYARI: Gerekli bazı paketler mevcut değil!" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813 +msgid "[No options predefined]" +msgstr "[Tanımlanmış seçenek yok]" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154 +msgid "Can't set layout!" +msgstr "Yerleşim ayarlanamadı!" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155 +#, c-format +msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" +msgstr "Şu ID için yerleşim ayarlanamadı: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248 +msgid "Not Found" +msgstr "Bulunamadı" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3302 +msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 -msgid "triangleleft" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3303 +#, c-format +msgid "" +"You must include this file in the document\n" +"'%1$s' in order to use the master document\n" +"feature." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 -#, fuzzy -msgid "odot" -msgstr "dipnot" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3307 +msgid "Could not load master" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 -msgid "star" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308 +#, c-format +msgid "" +"The master document '%1$s'\n" +"could not be loaded." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 #, fuzzy -msgid "vee" -msgstr "Slovence" +msgid "Literate" +msgstr "Edebiyat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 #, fuzzy -msgid "amalg" -msgstr "Eposta" +msgid "pLaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 -msgid "bigcirc" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 +msgid "Error List" +msgstr "Hata Listesi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 -#, fuzzy -msgid "setminus" -msgstr "dakkada bir" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "%1$s Hata (%2$s)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 -msgid "wedge" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +msgid "Top left" +msgstr "Üst sol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 -#, fuzzy -msgid "dagger" -msgstr "Çok büyük" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +msgid "Bottom left" +msgstr "Alt sol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 -msgid "circ" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +msgid "Baseline left" +msgstr "Taban sol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 -#, fuzzy -msgid "bullet" -msgstr "Madde imleri" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Top center" +msgstr "Üst orta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 -msgid "wr" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Bottom center" +msgstr "Alt orta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 -#, fuzzy -msgid "ddagger" -msgstr "Çok büyük" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Baseline center" +msgstr "Taban orta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 -msgid "Relations" -msgstr "Ýliþkiler" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Top right" +msgstr "Üst sağ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 -msgid "leq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Bottom right" +msgstr "Alt sağ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 -msgid "geq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Baseline right" +msgstr "Taban sağ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 -msgid "equiv" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 +msgid "External Material" +msgstr "Harici Materyal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 -#, fuzzy -msgid "models" -msgstr "Kod" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 +msgid "Scale%" +msgstr "Ölçek%" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 -#, fuzzy -msgid "prec" -msgstr "pc" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635 +msgid "Select external file" +msgstr "Harici dosya seçin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 -msgid "succ" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77 +msgid "automatically" +msgstr "otomatik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 -msgid "sim" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -msgid "perp" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 +msgid "Dissolve previous group?" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 -#, fuzzy -msgid "preceq" -msgstr "Korumalý Boþluk|o" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 +#, c-format +msgid "" +"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" +"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 -msgid "succeq" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 +#, c-format +msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 -msgid "simeq" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271 +#, c-format +msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 -msgid "mid" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" +"the group will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#, fuzzy -msgid "ll" -msgstr "&Hepsi" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287 +#, c-format +msgid "Sign off from group '%1$s'" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 -msgid "gg" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327 +msgid "Enter unique group name:" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 -msgid "asymp" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 +msgid "Group already defined!" +msgstr "Grup zaten tanımlı!" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +#, c-format +msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 -#, fuzzy -msgid "parallel" -msgstr "tablo çizgisi" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "bp" +msgstr "bp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 -#, fuzzy -msgid "subset" -msgstr "Alt alt bölüm" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 -msgid "supset" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 #, fuzzy -msgid "approx" -msgstr "Kýsým" +msgid "in[[unit of measure]]" +msgstr "cc[[ölçü birimi]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 -#, fuzzy -msgid "smile" -msgstr "Dosya" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786 +msgid "Select graphics file" +msgstr "Grafik dosyasını seçin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 -msgid "subseteq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Küçük Resim|#K#k" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 -msgid "supseteq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 +msgid "Thin Space" +msgstr "Ä°nce boşluk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 -#, fuzzy -msgid "cong" -msgstr "açýk" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +msgid "Medium Space" +msgstr "Orta Boşluk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 -#, fuzzy -msgid "frown" -msgstr "&Hedef:" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +msgid "Thick Space" +msgstr "Kalın Boşluk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 -msgid "sqsubseteq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "Negatif Ä°nce Boşluk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 -msgid "sqsupseteq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +msgid "Negative Medium Space" +msgstr "Negatif Orta Boşluk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 -#, fuzzy -msgid "doteq" -msgstr "not" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +msgid "Negative Thick Space" +msgstr "Negatif Kalın Boşluk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 -msgid "neq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +msgid "Half Quad (0.5 em)" +msgstr "Yarım Dörtlü (0.5 em)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "in" -msgstr "in" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +msgid "Quad (1 em)" +msgstr "Dörtlü (1 em)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 -msgid "ni" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Çift Dörtlü (2 em)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 -#, fuzzy -msgid "propto" -msgstr "Kopyala" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +msgid "Interword Space" +msgstr "Sözcük Arası Boşluk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -#, fuzzy -msgid "notin" -msgstr "not" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Yatay Doldur" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 -msgid "vdash" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 +msgid "" +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" +"Satır kesmesinden sonra bile boşluk ekle.\n" +"Korumalı yarım dörtlü, paragraf başında kullanılırsa düşey boşluğa dönüşecek!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 -msgid "dashv" +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 -#, fuzzy -msgid "bowtie" -msgstr "not" +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 +msgid "Select document to include" +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 -msgid "alpha" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "LaTeX/LyX Belgeleri (*.tex *.lyx)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 -msgid "beta" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings" +msgstr "Ä°ndeks Girişi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 #, fuzzy -msgid "gamma" -msgstr "Lemma" +msgid "Label Color" +msgstr "Renkli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190 #, fuzzy -msgid "delta" -msgstr "öntanýmlý" +msgid "Cannot remove standard index" +msgstr "Geçici dizin silinemedi." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191 #, fuzzy -msgid "epsilon" -msgstr "Sürüm" +msgid "The default index cannot be removed." +msgstr "Yazdırılacak son satır" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 -msgid "varepsilon" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Enter new index name" +msgstr "BibTeX veritabanı adı girin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 -msgid "zeta" +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219 +msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 -#, fuzzy -msgid "eta" -msgstr "Magenta" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "unknown" +msgstr "bilinmiyor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 -#, fuzzy -msgid "theta" -msgstr "metin" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "shortcut" +msgstr "kısayol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -#, fuzzy -msgid "vartheta" -msgstr "Mathematica" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "shortcuts" +msgstr "kısayollar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 -#, fuzzy -msgid "iota" -msgstr "Döndürme" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "lyxrc" +msgstr "lyxrc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 -msgid "kappa" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "package" +msgstr "paket" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 -msgid "lambda" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "textclass" +msgstr "metinsınıfı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "mu" -msgstr "mu" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +msgid "menu" +msgstr "menü" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 -msgid "nu" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +msgid "icon" +msgstr "simge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +msgid "buffer" +msgstr "tampon" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "xi" -msgstr "x" +msgid "lyxinfo" +msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 -msgid "pi" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +msgid "Shift-" +msgstr "Shift-" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 -msgid "varpi" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 +msgid "Control-" +msgstr "Kontrol-" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 -msgid "rho" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 +msgid "Option-" +msgstr "Seçenek-" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 -msgid "sigma" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 +msgid "Command-" +msgstr "Komut-" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 -msgid "varsigma" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 +msgid "No language" +msgstr "Dil yok" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 -#, fuzzy -msgid "tau" -msgstr "Durum" +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "Program Listeleme Ayarları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 -msgid "upsilon" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 +msgid "No dialect" +msgstr "Diyalekt yok" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 -msgid "phi" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "LaTeX Kaydı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 -msgid "varphi" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "LyX2LyX" +msgstr "LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 -msgid "chi" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Edebiyat Programlama Ä°nşa Kaydı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 -msgid "psi" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "lyx2lyx Hata Kaydı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 -#, fuzzy -msgid "omega" -msgstr "Roman" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 +msgid "Version Control Log" +msgstr "Sürüm Yönetimi Kayıtları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 #, fuzzy -msgid "Gamma" -msgstr "Lemma" +msgid "Log file not found." +msgstr "Dosya bulunamadı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 -#, fuzzy -msgid "Delta" -msgstr "&Sil" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -#, fuzzy -msgid "Theta" -msgstr "Metin" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "lyx2lyx hata kayıt dosyası bulunamadı." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 -msgid "Lambda" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 +msgid "No version control log file found." +msgstr "Sürüm yönetimi kayıt dosyası bulunamadı." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 -msgid "Xi" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matematik Matrisi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 -msgid "Pi" +#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 +msgid "Note Settings" +msgstr "Not Ayarları" + +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Paragraf Ayarları" + +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 +msgid "" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Sigma" -msgstr "Küçük" +msgid "Phantom Settings" +msgstr "&Temel Ayarlar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 -msgid "Upsilon" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Sistem dosyaları|#S#s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 -msgid "Phi" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143 +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Kullanıcı dosyaları|#K#k" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 -msgid "Psi" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 +msgid "Look & Feel" +msgstr "Görünüm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 -msgid "Omega" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 +msgid "Language Settings" +msgstr "Dil Ayarları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Çeþitli" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231 +msgid "File Handling" +msgstr "Dosya Yönetimi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 -#, fuzzy -msgid "nabla" -msgstr "&Uzun tablo" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452 +msgid "Keyboard/Mouse" +msgstr "Klavye/Fare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582 +msgid "Input Completion" +msgstr "Girdi Tamamlama" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859 #, fuzzy -msgid "partial" -msgstr "tablo çizgisi" +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Komut:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891 #, fuzzy -msgid "infty" -msgstr "Minik" +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Ekran fontları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 -msgid "prime" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272 +msgid "Paths" +msgstr "Yollar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -#, fuzzy -msgid "ell" -msgstr "hspell" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351 +msgid "Select directory for example files" +msgstr "Örnek dosyalar için dizin seçin" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360 +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Belge şablonu dizini seçin" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369 +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Geçici dizin seçin" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Yedekleme dizini seçin" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387 +msgid "Select a document directory" +msgstr "Belge dizini seçin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 -#, fuzzy -msgid "emptyset" -msgstr "boþ" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396 +msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405 #, fuzzy -msgid "exists" -msgstr "Yazarlar" +msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" +msgstr "Gezinme ağacının derinliğini artır" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -#, fuzzy -msgid "forall" -msgstr "Normal" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "LyX sunucu borusu için bir isim verin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 -#, fuzzy -msgid "imath" -msgstr "matematik" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Yazım denetimi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433 #, fuzzy -msgid "jmath" -msgstr "matematik" +msgid "Native" +msgstr "etkin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439 #, fuzzy -msgid "Re" -msgstr "Kýrmýzý" +msgid "Aspell" +msgstr "aspell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442 #, fuzzy -msgid "Im" -msgstr "Öðe" +msgid "Enchant" +msgstr "Fransızca" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445 #, fuzzy -msgid "aleph" -msgstr "Derinlik" +msgid "Hunspell" +msgstr "hspell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 -msgid "wp" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515 +msgid "Converters" +msgstr "Çeviriciler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821 #, fuzzy -msgid "hbar" -msgstr "derinlik çubuðu" +msgid "File Formats" +msgstr "Dosya biçimleri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577 -#, fuzzy -msgid "angle" -msgstr "Tek" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150 +msgid "Format in use" +msgstr "Kullanılan biçim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999 #, fuzzy -msgid "top" -msgstr "Üst" +msgid "" +"You cannot change a format's short name if the format is used by a " +"converter. Please remove the converter first." +msgstr "" +"Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi " +"silin." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 -msgid "bot" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" +"Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi " +"silin." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 -#, fuzzy -msgid "Vert" -msgstr "Dize" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 +msgid "LyX needs to be restarted!" +msgstr "LyX'in baştan başlatılması gerekiyor!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 -msgid "neg" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234 +msgid "" +"The change of user interface language will be fully effective only after a " +"restart." msgstr "" +"Kullanıcı arabirim dili, yeniden başlatıldıktan sonra tam olarak değişecek." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305 +msgid "Printer" +msgstr "Yazıcı" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153 #, fuzzy -msgid "flat" -msgstr "yuzen: " +msgid "User Interface" +msgstr "Kullanıcı Arabirimi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447 #, fuzzy -msgid "natural" -msgstr "Ýmza" +msgid "Classic" +msgstr "Kapat|t" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 -msgid "sharp" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448 +msgid "Oxygen" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 -msgid "surd" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526 +msgid "Control" +msgstr "Kontrol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Kısayollar" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619 +msgid "Function" +msgstr "Fonksiyon" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620 +msgid "Shortcut" +msgstr "Kısayol" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699 #, fuzzy -msgid "triangle" -msgstr "Tek" +msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" +msgstr "Ä°mleç, Fare ve Düzenleme fonksiyonları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 -msgid "diamondsuit" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "Matematiksel Semboller" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 -msgid "heartsuit" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707 +msgid "Document and Window" +msgstr "Belge ve Pencere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 -msgid "clubsuit" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711 +msgid "Font, Layouts and Textclasses" +msgstr "Font, Yerleşim ve Metin Sınıfları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 -msgid "spadesuit" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715 +msgid "System and Miscellaneous" +msgstr "Sistem ve Çeşitli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 -msgid "textrm \\AA" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888 +msgid "Res&tore" +msgstr "&Geri yükle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 -#, fuzzy -msgid "textrm \\O" -msgstr "metin" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045 +msgid "Failed to create shortcut" +msgstr "Kısayol oluşturulamadı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 -msgid "mathcircumflex" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000 +msgid "Unknown or invalid LyX function" +msgstr "Bilinmeyen veya geçersiz LyX fonksiyonu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 -msgid "_" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007 +msgid "Invalid or empty key sequence" +msgstr "Geçersiz ya da boş anahtar dizisi" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027 +#, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +"%2$s\n" +"You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" +"`%1$s' kısayolu zaten şuna atanmış:\n" +"%2$s\n" +"Yenisini oluşturmadan önce öncekinin silmeniz gerekli." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 -#, fuzzy -msgid "mathrm T" -msgstr "matematik çerçevesi" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046 +msgid "Can not insert shortcut to the list" +msgstr "Kısayol listeye eklenemez" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 -#, fuzzy -msgid "mathbb N" -msgstr "matematik" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077 +msgid "Identity" +msgstr "Kimlik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 -#, fuzzy -msgid "mathbb Z" -msgstr "matematik" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283 +msgid "Choose bind file" +msgstr "Bağlama dosyası seçin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 -#, fuzzy -msgid "mathbb Q" -msgstr "matematik" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284 +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "LyX bağlama dosyası (*.bind)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 -#, fuzzy -msgid "mathbb R" -msgstr "matematik" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 +msgid "Choose UI file" +msgstr "Arabirim dosyası seçin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 -#, fuzzy -msgid "mathbb C" -msgstr "matematik" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291 +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "LyX arabirim dosyaları (*.ui)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 -#, fuzzy -msgid "mathbb H" -msgstr "matematik" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297 +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Klavye haritası seçin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -#, fuzzy -msgid "mathcal F" -msgstr "matematik" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298 +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "LyX klavye haritası (*.kmap)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 -#, fuzzy -msgid "mathcal L" -msgstr "matematik" +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 +msgid "Print Document" +msgstr "Belgeyi Yazdır" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 +msgid "Print to file" +msgstr "Dosyaya yazdır" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "PostScript dosyalar (*.ps)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 #, fuzzy -msgid "mathcal H" -msgstr "matematik" +msgid "Longest label width" +msgstr "&En uzun etiket" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 #, fuzzy -msgid "mathcal O" -msgstr "matematik" +msgid "Index Settings" +msgstr "Kutu Ayarları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 #, fuzzy -msgid "phantom" -msgstr "Esperanto" +msgid "" +msgstr "Tüm Alanlar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 -msgid "vphantom" +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 +msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 -msgid "hphantom" +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 +msgid "Debug Level" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Big Operators" -msgstr "Büyük operatörler" +msgid "Set" +msgstr "&Seç" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -msgid "sum" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Çapraz referans" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 +msgid "&Go Back" +msgstr "&Geri git" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 +msgid "Jump back" +msgstr "Geri git" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 +msgid "Jump to label" +msgstr "Etikete git" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 +msgid "" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 -#, fuzzy -msgid "int" -msgstr "in" +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Bul ve Değiştir" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 #, fuzzy -msgid "intop" -msgstr "Yukarý hizala" +msgid "Export or Send Document" +msgstr "OpenDocument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 -#, fuzzy -msgid "iint" -msgstr "in" +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 +msgid "Show File" +msgstr "Dosya Göster" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 -#, fuzzy -msgid "iintop" -msgstr "Yukarý hizala" +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 +msgid "Error -> Cannot load file!" +msgstr "Hata -> Dosya yüklenemedi!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 -msgid "iiint" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:191 +msgid "" +"We reached the end of the document, would you like to continue from the " +"beginning?" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -#, fuzzy -msgid "iiintop" -msgstr "Yukarý hizala" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +msgid "Basic Latin" +msgstr "Temel Latince" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 -msgid "iiiint" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "Latin-1 Supplement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -msgid "iiiintop" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "Latin Genişletilmiş-A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 -msgid "dotsint" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "Latin Genişletilmiş-B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 -msgid "dotsintop" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +msgid "IPA Extensions" +msgstr "IPA Uzantıları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 -#, fuzzy -msgid "oint" -msgstr "in" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "Boşluk Düzenleme Harfleri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 -#, fuzzy -msgid "ointop" -msgstr "Yukarý hizala" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "Ayırıcı Ä°mler Birleştiriliyor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 -#, fuzzy -msgid "oiint" -msgstr "Fontlar" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kirilik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -#, fuzzy -msgid "oiintop" -msgstr "Yukarý hizala" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +msgid "Arabic" +msgstr "Arapça" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 -msgid "ointctrclockwise" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 -msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 -msgid "ointclockwise" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 -msgid "ointclockwiseop" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 -msgid "sqint" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +msgid "Kannada" +msgstr "Kanada" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetan" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 +msgid "Georgian" +msgstr "Gürcüce" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "Hangul Jamo" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "Fonetik Uzantılar" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "Genişletilmiş Ek Latince" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +msgid "Greek Extended" +msgstr "Genişletilmiş Yunanca" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +msgid "General Punctuation" +msgstr "Genel Noktalama" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Üstsimge ve Altsimgeler" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +msgid "Currency Symbols" +msgstr "Kur Sembolleri" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "Semboller için Ayırıcı Ä°m Birleştiriliyor" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +msgid "Letterlike Symbols" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -#, fuzzy -msgid "sqintop" -msgstr "Yukarý hizala" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +msgid "Number Forms" +msgstr "Sayı Formları" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Matematiksel Operatörler" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Çeşitli Teknikler" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +msgid "Control Pictures" +msgstr "Kontrol Resimleri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 -msgid "sqiint" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "Optik Karakter Tanıma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 -msgid "sqiintop" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "Ek Alfanumerikler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 -#, fuzzy -msgid "prod" -msgstr "Korumalý Boþluk|o" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +msgid "Box Drawing" +msgstr "Kutu Çizimleri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 -msgid "coprod" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +msgid "Block Elements" +msgstr "Blok Elementler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 -msgid "bigsqcup" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "Geometrik Şekiller" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 -msgid "bigotimes" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Çeşitli Semboller" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 -msgid "bigodot" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +msgid "Dingbats" +msgstr "Dingbats" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 -msgid "bigoplus" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "Çeşitli Matematiksel Semboller-A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 -msgid "bigcap" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "CJK Semboller ve Noktalamalar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 -msgid "bigcup" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +msgid "Hiragana" +msgstr "Hiragana" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 -msgid "biguplus" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +msgid "Katakana" +msgstr "Katakana" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -msgid "bigvee" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +msgid "Bopomofo" +msgstr "Bopomofo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 -msgid "bigwedge" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "Korece Uyumlu Jamo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "AMS çeþitli" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +msgid "Kanbun" +msgstr "Kanbun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 -msgid "digamma" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "CJK Harf Ayları Kapsar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 -msgid "varkappa" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "CJK Uyumluluğu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 -#, fuzzy -msgid "beth" -msgstr "Derinlik" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "CJK Birleşmiş Ä°deogramları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 -#, fuzzy -msgid "daleth" -msgstr "öntanýmlý" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "Korece Heceleri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 -msgid "gimel" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +msgid "High Surrogates" +msgstr "Üst Vekiller" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 -msgid "ulcorner" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +msgid "Private Use High Surrogates" +msgstr "Özel Kullanım Üst Vekiller" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 -msgid "urcorner" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +msgid "Low Surrogates" +msgstr "Alt Vekiller" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 -#, fuzzy -msgid "llcorner" -msgstr "Tüm sýnýrlar" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +msgid "Private Use Area" +msgstr "Özel Kullanım Alanı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 -msgid "lrcorner" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "CJK Uyumluluk Ä°deogramları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 -msgid "hslash" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "Alfabetik Sunum Formları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -#, fuzzy -msgid "vartriangle" -msgstr "tablo çizgisi" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "Arapça Sunum Formları-A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 -msgid "triangledown" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "Yarım Ä°mler Birleştiriliyor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 -msgid "square" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "CJK Uyumluluk Formları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 -#, fuzzy -msgid "lozenge" -msgstr "Slovence" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +msgid "Small Form Variants" +msgstr "Ufak Form Farklılıkları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 -msgid "circledS" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "Arapça Sunum Formları-B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 -msgid "measuredangle" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +msgstr "Yarımve Tam geniş Formlar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 -#, fuzzy -msgid "nexists" -msgstr "Ýndeks" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Specials" +msgstr "Özeller" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 -msgid "mho" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "Lineer B Syllabary" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 -#, fuzzy -msgid "Finv" -msgstr "in" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "Lineer B Ä°deogramları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 -#, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Ad" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "Aegean Sayıları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 -msgid "Bbbk" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "Numara" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 -msgid "backprime" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +msgid "Old Italic" +msgstr "Eski Ä°talik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 -msgid "varnothing" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +msgid "Gothic" +msgstr "Gothik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 -msgid "blacktriangle" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +msgid "Ugaritic" +msgstr "Ugaritic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 -msgid "blacktriangledown" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +msgid "Old Persian" +msgstr "Eski Farsça" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 -#, fuzzy -msgid "blacksquare" -msgstr "siyah" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +msgid "Deseret" +msgstr "Deseret" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 -msgid "blacklozenge" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +msgid "Shavian" +msgstr "Shavian" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 -msgid "bigstar" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +msgid "Osmanya" +msgstr "Osmanya" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 -msgid "sphericalangle" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "Cypriot Syllabary" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 -#, fuzzy -msgid "complement" -msgstr "açýklama" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +msgid "Kharoshthi" +msgstr "Kharoshthi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 -#, fuzzy -msgid "eth" -msgstr "Derinlik" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "Bizans Müzikal Semboller" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 -msgid "diagup" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +msgid "Musical Symbols" +msgstr "Müzik Sembolleri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 -msgid "diagdown" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "Antik Yunan Müzikal Notasyonu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 -#, fuzzy -msgid "AMS Arrows" -msgstr "AMS oklarý" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "Tai Xuan Jing Sembolleri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 -msgid "dashleftarrow" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "Matematiksel Alfanümerik Semboller" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 -msgid "dashrightarrow" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "CJK Birleştirilmiş Ä°deogram Uzantısı B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 -msgid "leftleftarrows" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "CJK Uyumluluk Ä°deogramları Eki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 -msgid "leftrightarrows" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +msgid "Tags" +msgstr "Etiketler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 -msgid "rightrightarrows" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "Değişim Seçici Ekleri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 -msgid "rightleftarrows" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "Özek Kullanım Alanı Eki-A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 -#, fuzzy -msgid "Lleftarrow" -msgstr "Satýr sil" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "Özek Kullanım Alanı Eki-B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 -#, fuzzy -msgid "Rrightarrow" -msgstr "Saða dayalý" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 +msgid "Character: " +msgstr "Karakter: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 -msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 +msgid "Code Point: " +msgstr "Kod Noktası: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 -msgid "twoheadrightarrow" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 +msgid "Symbols" +msgstr "Semboller" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 -msgid "leftarrowtail" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 +msgid "Insert Table" +msgstr "Tablo ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 -msgid "rightarrowtail" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 +msgid "TeX Information" +msgstr "TeX Bilgisi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 -msgid "looparrowleft" +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202 +msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 -#, fuzzy -msgid "looparrowright" -msgstr "Copyright" +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 +msgid "Outline" +msgstr "Anahat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 -msgid "curvearrowleft" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +msgid "auto" +msgstr "otomatik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 -msgid "curvearrowright" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 +msgid "off" +msgstr "kapalı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 -msgid "circlearrowleft" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgstr "\"%1$s\" araç çubuğu, %2$s durumuna ayarlandı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 -msgid "circlearrowright" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 +msgid "version " +msgstr "sürüm " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 -msgid "Lsh" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 +msgid "unknown version" +msgstr "bilinmeyen sürüm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 -msgid "Rsh" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "Küçük-boyutlu simgeler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "Normal-boyutlu simgeler" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "Büyük-boyutlu simgeler" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823 #, fuzzy -msgid "upuparrows" -msgstr "Oklar" +msgid "Exit LyX" +msgstr "&LyX'ten Çık" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 -msgid "downdownarrows" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 +msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 -msgid "upharpoonleft" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "LyX'e Hoşgeldiniz!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 -msgid "upharpoonright" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541 +#, fuzzy +msgid "Automatic save done." +msgstr "Otomatik güncelle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 -msgid "downharpoonleft" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Automatic save failed!" +msgstr "Otokayıt başarısız!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 -msgid "downharpoonright" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Bir belge açılmadan bu komut çalışmaz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 -msgid "leftrightharpoons" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690 +#, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\"" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 -msgid "rightsquigarrow" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865 +msgid "Select template file" +msgstr "Şablon dosyası seçin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 -msgid "leftrightsquigarrow" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Şablonlar|#Ş#ş" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -#, fuzzy -msgid "nleftarrow" -msgstr "Satýr sil" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 +msgid "Document not loaded." +msgstr "Belge kaydedilemedi." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922 +msgid "Select document to open" +msgstr "Açılacak belgeyi seçin" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Örnekler|#ö#Ö" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 -msgid "nrightarrow" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 +msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" +msgstr "LyX-1.3.x Belgeleri (*.lyx13)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 -msgid "nleftrightarrow" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 +msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" +msgstr "LyX-1.4.x Belgeleri (*.lyx14)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 -msgid "nLeftarrow" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" +msgstr "LyX-1.5.x Belgeleri (*.lyx15)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 -#, fuzzy -msgid "nRightarrow" -msgstr "Saða dayalý" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +msgstr "LyX-1.6.x Belgeleri (*.lyx16)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 -msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 +msgid "Invalid filename" +msgstr "Geçersiz dosya adı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 -msgid "multimap" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 +#, c-format +msgid "" +"The directory in the given path\n" +"%1$s\n" +"does not exist." msgstr "" +"Verilen yoldaki dizin\n" +"%1$s\n" +"mevcut değil." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 -#, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "AMS iliþkileri" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Belge %1$s açılıyor..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 -msgid "leqq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Belge %1$s açıldı." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 -msgid "geqq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981 +msgid "Version control detected." +msgstr "Sürüm yönetimi bulundu." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 -msgid "leqslant" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Belge %1$s açılamadı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 -msgid "geqslant" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012 +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Dosya içeri aktarılamadı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 -msgid "eqslantless" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "%1$s biçimini eklemek için bilgi yok." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 -msgid "eqslantgtr" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060 +#, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "İçe aktarılacak %1$s dosyasını seç" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 -msgid "lesssim" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" msgstr "" +"%1$s belgesi zaten mevcut.\n" +"\n" +"Belgenin üzerine yazmak ister misiniz?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 -msgid "gtrsim" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 +msgid "Overwrite document?" +msgstr "Belgenin üzerine yazayım mı?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 -msgid "lessapprox" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 +#, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 -msgid "gtrapprox" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125 +msgid "imported." +msgstr "aktarıldı." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 -msgid "approxeq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +msgid "file not imported!" +msgstr "dosya içe aktarılamadı!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 #, fuzzy -msgid "triangleq" -msgstr "Tek" +msgid "newfile" +msgstr "Dosya ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 -msgid "lessdot" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 -msgid "gtrdot" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Tam dosya adı beklenir." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 -msgid "lll" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Eklenecek dosyayı seçin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 -msgid "ggg" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Tüm Dosyalar (*)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 -msgid "lessgtr" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 -#, fuzzy -msgid "gtrless" -msgstr "Çerçevesiz" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 +msgid "&Rename" +msgstr "&Yeniden adlandır" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 -msgid "lesseqgtr" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" +"Belge %1$s kaydedilemedi.\n" +"\n" +"Yeniden adlandırıp tekrar denemek ister misiniz?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 -#, fuzzy -msgid "gtreqless" -msgstr "Çerçevesiz" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347 +msgid "Rename and save?" +msgstr "Yeni adla kaydet?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 -msgid "lesseqqgtr" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 +msgid "&Retry" +msgstr "&Tekrar Dene" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454 #, fuzzy -msgid "gtreqqless" -msgstr "Çerçevesiz" +msgid "Close document" +msgstr "Yeni belge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 -msgid "eqcirc" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455 +msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 -msgid "circeq" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" msgstr "" +"Belge %1$s henüz kaydedilmemiş.\n" +"\n" +"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 -msgid "thicksim" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667 +msgid "Save new document?" +msgstr "Yeni belgeyi kaydedilsin mi?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 -msgid "thickapprox" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kaydetmek mi yoksa değişiklikleri iptal mi etmek istiyorsunuz?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 -#, fuzzy -msgid "backsim" -msgstr "siyah" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 -msgid "backsimeq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661 +msgid "Save changed document?" +msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 -msgid "subseteqq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 +msgid "&Discard" +msgstr "&Unut" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 -msgid "supseteqq" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" msgstr "" +"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n" +"\n" +"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 -#, fuzzy -msgid "Subset" -msgstr "Konu" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Document \n" +"%1$s\n" +" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." +msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696 #, fuzzy -msgid "Supset" -msgstr "Alt bölüm" +msgid "Reload externally changed document?" +msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 -msgid "sqsubset" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749 +msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 -msgid "sqsupset" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 +msgid "Directory is not accessible." +msgstr "Dizin erişilebilir değil." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 -msgid "preccurlyeq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871 +#, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Alt belge %1$s açılıyor..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 -msgid "succcurlyeq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 -msgid "curlyeqprec" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while previewing format: %1$s" +msgstr "%1$s modülü okunamadı\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 -msgid "curlyeqsucc" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 -msgid "precsim" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 -msgid "succsim" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152 +#, fuzzy +msgid "Exporting ..." +msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 -msgid "precapprox" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161 +#, fuzzy +msgid "Previewing ..." +msgstr "Önizleme yükleniyor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 -msgid "succapprox" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195 +msgid "Document not loaded" +msgstr "Belge yüklenmiş değil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 -msgid "vartriangleleft" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" msgstr "" +"Tüm değişiklikler kaybolacak. %1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek " +"istediğinizden emin misiniz?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 -#, fuzzy -msgid "vartriangleright" -msgstr "Taban sað" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 -msgid "trianglelefteq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302 +msgid "Saving all documents..." +msgstr "Tüm belgeler kaydediliyor..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 -msgid "trianglerighteq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312 +msgid "All documents saved." +msgstr "Tüm belgeler kaydedildi." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412 +#, c-format +msgid "%1$s unknown command!" +msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526 #, fuzzy -msgid "bumpeq" -msgstr "mavi" +msgid "Please, preview the document first." +msgstr "Belgenin bu kısmı silindi." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3541 #, fuzzy -msgid "Bumpeq" -msgstr "Mavi" +msgid "Couldn't proceed." +msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 -msgid "doteqdot" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241 +msgid "LaTeX Source" +msgstr "LaTeX Kaynağı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 -msgid "risingdotseq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243 +msgid "DocBook Source" +msgstr "DocBook Kaynağı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 -msgid "fallingdotseq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245 +msgid "Literate Source" +msgstr "Yazın Kaynağı" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 -#, fuzzy -msgid "vDash" -msgstr "Danca" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321 +msgid " (version control, locking)" +msgstr " (sürüm yönetimi, kilitleme)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 -msgid "Vvdash" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1323 +msgid " (version control)" +msgstr " (sürüm yönetimi)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326 +msgid " (changed)" +msgstr " (değişti)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330 +msgid " (read only)" +msgstr " (yalnızca okunabilir)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1483 +msgid "Close File" +msgstr "Dosyayı Kapat" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1925 +msgid "Hide tab" +msgstr "Sekmeyi gizle" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1927 +msgid "Close tab" +msgstr "Sekmeyi kapat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 -msgid "Vdash" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 +msgid "Wrap Float Settings" +msgstr "Yüzen Ayarlarını Sar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -msgid "shortmid" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 +msgid "Click to detach" +msgstr "Ayırmak için tıkla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 -msgid "shortparallel" +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 +#, c-format +msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" +"Yerleşimler \"%1$s\" ile filtreleniyor. Filtreyi kaldırmak için ESC'ye basın." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin." + +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 +msgid " (unknown)" +msgstr " (bilinmiyor)" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 #, fuzzy -msgid "smallsmile" -msgstr "Küçük aralýk" +msgid "More...|M" +msgstr "Özel...|Ö" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 -msgid "smallfrown" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754 +msgid "No Group" +msgstr "Grup Yok" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 -msgid "blacktriangleleft" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:783 +msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 -msgid "blacktriangleright" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Add to personal dictionary|n" +msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 #, fuzzy -msgid "because" -msgstr "Azalt" +msgid "Ignore all|I" +msgstr "&Hepsini Yoksay" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811 #, fuzzy -msgid "therefore" -msgstr "teorem" +msgid "Remove from personal dictionary|r" +msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 -msgid "backepsilon" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Language|L" +msgstr "Dil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 -msgid "varpropto" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "More Languages ...|M" +msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 -msgid "between" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 +msgid "Hidden|H" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 -msgid "pitchfork" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Açık Belge Yok!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989 #, fuzzy -msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "AMS ters iliþkileri" +msgid "" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 -msgid "nless" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027 +msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028 #, fuzzy -msgid "ngtr" -msgstr "Giriþ" +msgid "Update (Other Formats)|p" +msgstr "Görüntüyü güncelle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "View [%1$s]|V" +msgstr "Görünüm|G" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1062 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update [%1$s]|U" +msgstr "Güncelle|G" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173 #, fuzzy -msgid "nleq" -msgstr "Tek" +msgid "No Custom Insets Defined!" +msgstr "Özel ekleme tanımlı değil!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1245 #, fuzzy -msgid "ngeq" -msgstr "Tek" +msgid "" +msgstr "Açık Belge Yok!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 -msgid "nleqslant" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1255 +msgid "Master Document" +msgstr "Ana Belge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 -msgid "ngeqslant" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272 +msgid "Open Navigator..." +msgstr "Gezgini Aç..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 -msgid "nleqq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1293 +msgid "Other Lists" +msgstr "Diğer Listeler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 -msgid "ngeqq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "<İçerik tablosu boş>" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 -msgid "lneq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341 +msgid "Other Toolbars" +msgstr "Diğer Araç Çubukları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 -msgid "gneq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356 +#, fuzzy +msgid "No Branches Set for Document!" +msgstr "Belgede dallanma yok!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 -msgid "lneqq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1412 +msgid "Index List|I" +msgstr "Ä°ndeks Listesi|Ä°" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 -msgid "gneqq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1417 +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Ä°ndeks Girdisi|i" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 -#, fuzzy -msgid "lvertneqq" -msgstr "Slovence" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index: %1$s" +msgstr "Font: %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 -msgid "gvertneqq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1437 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index Entry (%1$s)" +msgstr "Ä°ndeks Girişi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -msgid "lnsim" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 +msgid "No Citation in Scope!" +msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 -msgid "gnsim" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2091 +#, fuzzy +msgid "No Action Defined!" +msgstr "Eylem tanımsız!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 -msgid "lnapprox" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Export %1$s" +msgstr "Font: %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 -msgid "gnapprox" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Import %1$s" +msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 -msgid "nprec" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %1$s" +msgstr "&Güncelle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 -msgid "nsucc" +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 +#, c-format +msgid "View %1$s" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 -#, fuzzy -msgid "npreceq" -msgstr "Korumalý Boþluk|o" +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 +msgid "space" +msgstr "boşluk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 -msgid "nsucceq" +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 +msgid "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" msgstr "" +"Lyx aşağıdaki karakterleri içeren dosya adlarına LaTeX desteği saplamaz:\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 -msgid "precnsim" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225 +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "TeX bilgisi güncellenemedi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 -msgid "succnsim" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%1$s' failed." +msgstr "`%s' betiği başarısız." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 -msgid "precnapprox" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 +msgid "All Files " +msgstr "Tüm dosyalar " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 -msgid "succnapprox" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:113 +msgid "Table of Contents" +msgstr "İçindekiler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 -#, fuzzy -msgid "subsetneq" -msgstr "Alt alt bölüm" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 +msgid "List of Graphics" +msgstr "Grafik Listesi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 -msgid "supsetneq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 +msgid "List of Equations" +msgstr "Denklem Listesi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -#, fuzzy -msgid "subsetneqq" -msgstr "Alt alt bölüm" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 +msgid "List of Footnotes" +msgstr "Dipnot Listesi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 -msgid "supsetneqq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 +msgid "List of Listings" +msgstr "Listeleme Listesi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 -msgid "nsubseteq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 +msgid "List of Indexes" +msgstr "Ä°ndeks Listesi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 -msgid "nsupseteq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 +msgid "List of Marginal notes" +msgstr "Kenar Notları Listesi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 -msgid "nsupseteqq" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567 +msgid "List of Notes" +msgstr "Not Listesi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 -msgid "nvdash" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569 +msgid "List of Citations" +msgstr "Alıntı Listesi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 -#, fuzzy -msgid "nvDash" -msgstr "Danca" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571 +msgid "Labels and References" +msgstr "Etiket ve Referanslar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573 +msgid "List of Branches" +msgstr "Dal Listesi" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575 +msgid "List of Changes" +msgstr "Değişiklikler Listesi" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535 #, fuzzy -msgid "nVDash" -msgstr "Danca" +msgid "" +"The following filename will cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX: " +msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 -msgid "varsubsetneq" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540 +msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 -msgid "varsupsetneq" -msgstr "" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "" +"The following filename can cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX and opening the resulting DVI: " +msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 -msgid "varsubsetneqq" -msgstr "" +#: src/insets/Inset.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Kaynakça" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 -msgid "varsupsetneqq" -msgstr "" +#: src/insets/Inset.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "TeX Code" +msgstr "TeX Kodu|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 -msgid "ntriangleleft" -msgstr "" +#: src/insets/Inset.cpp:94 +msgid "Float" +msgstr "Yüzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130 +msgid "Box" +msgstr "Kutu" + +#: src/insets/Inset.cpp:111 #, fuzzy -msgid "ntriangleright" -msgstr "Toplam Yükseklik" +msgid "Horizontal Space" +msgstr "Yatay Boşluk...|l" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 -msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "" +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Düşey Boşluk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 -msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "" +#: src/insets/Inset.cpp:115 +msgid "Info" +msgstr "Bilgi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: src/insets/Inset.cpp:158 #, fuzzy -msgid "ncong" -msgstr "yok" +msgid "Horizontal Math Space" +msgstr "Yatay Boşluk...|l" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 -msgid "nsim" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 +msgid "Keys must be unique!" +msgstr "Anahtarlar özgün olmalı!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 -msgid "nmid" +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93 +#, c-format +msgid "" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." msgstr "" +"%1$s anahtarı zaten var.\n" +"%2$s olarak değiştirilecek." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 -msgid "nshortmid" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 +#, c-format +msgid "" +"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" +"If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" +"BibTex eklemesi %1$s veritabanlarını içeriyor.\n" +"Ä°lerlerseniz, hepsi açılacak." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 -msgid "nparallel" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147 +msgid "Open Databases?" +msgstr "Açık Veritabanları?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 -msgid "nshortparallel" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +msgid "&Proceed" +msgstr "&Ä°lerle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 -#, fuzzy -msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS operatörleri" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166 +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "BibTeX'in Oluşturduğu Kaynakça" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 -msgid "dotplus" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173 +msgid "Databases:" +msgstr "Veritabanları:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 -msgid "smallsetminus" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +msgid "Style File:" +msgstr "Stil Dosyası:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 -#, fuzzy -msgid "Cap" -msgstr "Altlýk" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 +msgid "Lists:" +msgstr "Listeler:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 -#, fuzzy -msgid "Cup" -msgstr "Kes" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +msgid "included in TOC" +msgstr "İçindekilere dahil edildi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 -#, fuzzy -msgid "barwedge" -msgstr "Büyük" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364 +msgid "Export Warning!" +msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 -msgid "veebar" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." +msgstr "" +"BibTeX veritabanınızı gösteren yollarda boşluk bulunuyor.\n" +"BibTeX bunları bulamayacak." + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." msgstr "" +"BibTeX veritabanınızı gösteren yolda boşluk bulunuyor.\n" +"BibTeX bunu bulamayacak." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 -#, fuzzy -msgid "doublebarwedge" -msgstr "çift" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 -#, fuzzy -msgid "boxminus" -msgstr "dakkada bir" +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +msgid "simple frame" +msgstr "basit çerçeve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 -msgid "boxtimes" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +msgid "frameless" +msgstr "çerçevesiz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 -#, fuzzy -msgid "boxdot" -msgstr "dipnot" +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +msgid "simple frame, page breaks" +msgstr "basit çerçeve, sayfa sonları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 -msgid "boxplus" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +msgid "oval, thin" +msgstr "oval, ince" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 -#, fuzzy -msgid "divideontimes" -msgstr "Ýçindekiler" +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +msgid "oval, thick" +msgstr "oval, kalın" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 -msgid "ltimes" +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +msgid "drop shadow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 -msgid "rtimes" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 +msgid "shaded background" +msgstr "gölgelenmiş arkaplan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 -msgid "leftthreetimes" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 +msgid "double frame" +msgstr "çift çerçeve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 -msgid "rightthreetimes" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 -msgid "curlywedge" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" +msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 -msgid "curlyvee" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 +msgid "active" +msgstr "etkin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 -msgid "circleddash" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455 +msgid "non-active" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 -msgid "circledast" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 +#, c-format +msgid "Branch (%1$s): %2$s" +msgstr "Dal (%1$s): %2$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 -msgid "circledcirc" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 +msgid "Branch: " +msgstr "Dal: " + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 +msgid "Branch (child only): " msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 #, fuzzy -msgid "centerdot" -msgstr "Ortalý" +msgid "Branch (undefined): " +msgstr "tanımsız" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 -#, fuzzy -msgid "intercal" -msgstr "Yazýcý" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 +msgid "Undef: " +msgstr "Tanımsız: " -#: src/Buffer.cpp:230 -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Geçici dizin silinemedi" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:219 +msgid "branch" +msgstr "dal" -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:338 #, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi" +msgid "Sub-%1$s" +msgstr "Alt-%1$s" -#: src/Buffer.cpp:402 -msgid "Unknown document class" -msgstr "Bilinmeyen belge sýnýfý" +#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +msgid "No bibliography defined!" +msgstr "Tanımlı kaynakça yok!" -#: src/Buffer.cpp:403 -#, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak." +#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +msgid "No citations selected!" +msgstr "Seçili alıntı yok!" -#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:293 -#, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "" +#: src/insets/InsetCitation.cpp:286 +msgid "not cited" +msgstr "alıntılanmamış" -#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 -msgid "Document header error" -msgstr "Belge baþlýk hatasý" +#: src/insets/InsetCommand.cpp:131 +msgid "LaTeX Command: " +msgstr " LaTeX Komutu: " -#: src/Buffer.cpp:472 -msgid "\\begin_header is missing" -msgstr "\\begin_header eksik" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 +msgid "InsetCommand Error: " +msgstr "EklemeKomut Hatası: " -#: src/Buffer.cpp:492 -msgid "\\begin_document is missing" -msgstr "\\begin_document eksik" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 +msgid "Incompatible command name." +msgstr "Uyuşmayan komut adı." -#: src/Buffer.cpp:503 -msgid "Can't load document class" -msgstr "Belge sýnýfý okunamýyor" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 +msgid "InsetCommandParams Error: " +msgstr "EklemeKomutParametreleri Hatası: " -#: src/Buffer.cpp:504 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." -msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak." +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 +msgid "InsetCommandParams: " +msgstr "EklemeKomutParametleri: " -#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:899 -#: src/BufferView.cpp:905 -msgid "Changes not shown in LaTeX output" -msgstr "" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "Bilinmeyen parametre adı: " -#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:900 -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/soul are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." -msgstr "" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Missing \\end_inset at this point: " +msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik." + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Uncodable characters" +msgstr "kodlanamayan karakter" -#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:906 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402 +#, c-format msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and soul are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%2$s." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 -msgid "Document could not be read" -msgstr "Belge okunamýyor" - -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:502 #, c-format -msgid "%1$s could not be read." -msgstr "%1$s okunamadý." +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Harici şablon %1$s yüklü değil" -#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 -msgid "Document format failure" -msgstr "Belge biçimi hatasý" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456 +msgid "float: " +msgstr "yüzen: " -#: src/Buffer.cpp:676 -#, c-format -msgid "%1$s is not a LyX document." -msgstr "%1$s bir LyX belgesi deðil." +#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" +msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!" -#: src/Buffer.cpp:700 -msgid "Conversion failed" -msgstr "Çevrim baþarýsýz oldu" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 +msgid "float" +msgstr "yüzen" -#: src/Buffer.cpp:701 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." -msgstr "" -"Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir." +#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 +msgid "subfloat: " +msgstr "altyüzen: " -#: src/Buffer.cpp:710 -msgid "Conversion script not found" -msgstr "Çevrim betiði bulunamadý" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:467 +msgid " (sideways)" +msgstr "(çifttaraflı)" -#: src/Buffer.cpp:711 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!" + +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133 +#, c-format +msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -"Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir." -#: src/Buffer.cpp:732 -msgid "Conversion script failed" -msgstr "Çevrim betiði baþarýsýz oldu" +#: src/insets/InsetFoot.cpp:112 +msgid "footnote" +msgstr "dipnot" -#: src/Buffer.cpp:733 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:673 +#, c-format msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." msgstr "" -"Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir." +"%1$s dosyası\n" +"geçici dizine\n" +"kopyalanamadı." -#: src/Buffer.cpp:748 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:935 #, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "" - -#: src/Buffer.cpp:784 -#, fuzzy -msgid "Backup failure" -msgstr "chktex hatasý" +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "%1$s için çevrime gerek yok" -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812 #, c-format -msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Grafik dosyası: %1$s" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259 +msgid "www" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:918 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 #, fuzzy -msgid "Encoding error" -msgstr "&Kodlama" +msgid "file" +msgstr "Dosya ekle" -#: src/Buffer.cpp:919 -msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." -msgstr "" +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" +msgstr "Dal (%1$s): %2$s" -#: src/Buffer.cpp:1197 -msgid "Running chktex..." -msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:375 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Tam Girdi" -#: src/Buffer.cpp:1210 -msgid "chktex failure" -msgstr "chktex hatasý" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Olduğu Gibi Girdi*" -#: src/Buffer.cpp:1211 -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "chktex baþarýyla çalýþtýrýlamadý." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Include (excluded)" +msgstr "Dosya ekle" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:773 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 +msgid "Recursive input" +msgstr "Özyinelemeli girdi" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:774 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:819 #, c-format +msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +msgstr "%1$s i kendine dahil etmeye çalışıldı! İşlem yoksayıldı." + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:562 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" +"Could not load included file\n" +"`%1$s'\n" +"Please, check whether it actually exists." msgstr "" -"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n" -"\n" -"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" - -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:733 -msgid "Save changed document?" -msgstr "Deðiþmiþ belgeyi kaydedeyim mi?" +"Yedek dosyası %1$s oluşturulamıyor.\n" +"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğu kontrol edin." -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 -msgid "&Discard" -msgstr "&Unut" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Missing included file" +msgstr "Dosya ekle" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:572 #, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "LyX: Belge %1$s kaydediliyor" - -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 -msgid " Save seems successful. Phew." +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" +"İçerilen dosya `%1$s'\n" +"`%2$s' metin sınıfında\n" +"oysa ana dosya `%3$s' metin sınıfında." -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr "" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:578 +msgid "Different textclasses" +msgstr "Farkı metinsınıfları" -#: src/BufferList.cpp:389 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:593 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"uses module `%2$s'\n" +"which is not used in parent file." msgstr "" +"İçerilen dosya `%1$s'\n" +"`%2$s' modülünü kullanıyor\n" +"oysa ana dosya kullanmıyor." -#: src/BufferParams.cpp:476 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:597 +msgid "Module not found" +msgstr "Modül bulunamadı" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:627 src/insets/InsetInclude.cpp:650 #, c-format msgid "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:482 -msgid "Document class not available" -msgstr "Belge sýnýfý mevcut deðil!" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:636 src/insets/InsetInclude.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "Yedekleme başarısız" -#: src/BufferParams.cpp:483 -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "LyX çýktý oluþturamayacaktýr." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:761 +msgid "Unsupported Inclusion" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:234 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:762 #, c-format msgid "" -"The document %1$s is already loaded.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " +"Offending file:\n" +"%1$s" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:907 -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Kayýtlý belgeye geri dön?" - -#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:908 src/LyXVC.cpp:175 -msgid "&Revert" -msgstr "&Geri dön" - -#: src/BufferView.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "&Switch to document" -msgstr "Açýk bir belgeye geç" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 +msgid "Index sorting failed" +msgstr "Ä°ndex sıralaması başarısız" -#: src/BufferView.cpp:260 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 #, c-format msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" +"problems with the entry '%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" +"explained in the User Guide." msgstr "" +"LyX otomatik indek sıralama algoritması\n" +"'%1$s' girdisinde problem çıkardı.\n" +"Lütfen bu girdinin sıralamasını,\n" +"Kullanıcı Klavuzu'nda anlatıldığı gibi elle belirtin." -#: src/BufferView.cpp:263 -msgid "Create new document?" -msgstr "Yeni bir belge oluþturayým mý?" - -#: src/BufferView.cpp:264 -msgid "&Create" -msgstr "&Oluþtur" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 +msgid "Index Entry" +msgstr "Ä°ndeks Girişi" -#: src/BufferView.cpp:570 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304 #, fuzzy -msgid "Save bookmark" -msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle" +msgid "unknown type!" +msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi" -#: src/BufferView.cpp:766 -msgid "No further undo information" -msgstr "Baþka geri alma bilgisi yok" - -#: src/BufferView.cpp:776 -msgid "No further redo information" -msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok" - -#: src/BufferView.cpp:953 -msgid "Mark off" -msgstr "Ýþaret kapalý" - -#: src/BufferView.cpp:960 -msgid "Mark on" -msgstr "Ýþaret açýk" - -#: src/BufferView.cpp:967 -msgid "Mark removed" -msgstr "Ýþaret kaldýrýldý" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Unknown index type!" +msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi" -#: src/BufferView.cpp:970 -msgid "Mark set" -msgstr "Ýþaret kondu" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "All indexes" +msgstr "Tüm Alanlar" -#: src/BufferView.cpp:1016 -#, c-format -msgid "%1$d words in selection." -msgstr "Seçimde %1$d sözcük var." +#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "subindex" +msgstr "indeks" -#: src/BufferView.cpp:1019 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:118 #, c-format -msgid "%1$d words in document." -msgstr "Belgede %1$d sözcük var." - -#: src/BufferView.cpp:1024 -msgid "One word in selection." -msgstr "Seçimdi bir sözcük var." +msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" +msgstr "Bilgiye dair %1$s '%2$s'" -#: src/BufferView.cpp:1026 -msgid "One word in document." -msgstr "Belgede bir sözcük var." - -#: src/BufferView.cpp:1029 -msgid "Count words" -msgstr "Sözcükleri say" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:142 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik." -#: src/BufferView.cpp:1608 -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin" - -#: src/BufferView.cpp:1610 src/LyXFunc.cpp:1878 src/LyXFunc.cpp:1917 -#: src/LyXFunc.cpp:1990 src/callback.cpp:136 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93 -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Belgeler|#b#B" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328 +msgid "undefined" +msgstr "tanımsız" -#: src/BufferView.cpp:1611 src/LyXFunc.cpp:1918 src/LyXFunc.cpp:1991 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Örnekler|#ö#Ö" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 +msgid "yes" +msgstr "evet" -#: src/BufferView.cpp:1615 src/LyXFunc.cpp:1883 src/LyXFunc.cpp:1922 -#: src/callback.cpp:142 -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 +msgid "no" +msgstr "hayır" -#: src/BufferView.cpp:1627 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:2012 -#: src/LyXFunc.cpp:2026 src/LyXFunc.cpp:2042 -msgid "Canceled." -msgstr "Vazgeçildi." +#: src/insets/InsetInfo.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "No version control" +msgstr " (sürüm yönetimi)" -#: src/BufferView.cpp:1638 -#, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." +#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 +msgid "Label names must be unique!" +msgstr "Etiket adları özgün olmalı!" -#: src/BufferView.cpp:1649 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:75 #, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Belge %1$s eklendi." +msgid "" +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" +"%1$s etiketi zaten var.\n" +"%2$s olarak değiştirilecek." -#: src/BufferView.cpp:1651 -#, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Belge %1$s eklenemedi" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:122 +msgid "DUPLICATE: " +msgstr "ÇOĞALT: " -#: src/Chktex.cpp:71 -#, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "" +#: src/insets/InsetLine.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Horizontal line" +msgstr "Yatay Çizgi" -#: src/Chktex.cpp:73 -msgid "ChkTeX warning id # " +#: src/insets/InsetListings.cpp:214 +msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" -#: src/Color.cpp:268 -msgid "none" -msgstr "yok" - -#: src/Color.cpp:269 -msgid "black" -msgstr "siyah" +#: src/insets/InsetListings.cpp:219 +msgid "Running out of delimiters" +msgstr "Ayraçlar tükeniyor" -#: src/Color.cpp:270 -msgid "white" -msgstr "beyaz" +#: src/insets/InsetListings.cpp:220 +msgid "" +"For inline program listings, one character must be reserved\n" +"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" +"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" +"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" +"must investigate!" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:271 -msgid "red" -msgstr "kýrmýzý" +#: src/insets/InsetListings.cpp:261 +msgid "Uncodable characters in listings inset" +msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler" -#: src/Color.cpp:272 -msgid "green" -msgstr "yeþil" +#: src/insets/InsetListings.cpp:262 +#, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:273 -msgid "blue" -msgstr "mavi" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 +msgid "A value is expected." +msgstr "Bir değer bekleniyor." -#: src/Color.cpp:274 -msgid "cyan" -msgstr "cyan" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 +msgid "Unbalanced braces!" +msgstr "Dengelenmemiş ayraçlar!" -#: src/Color.cpp:275 -msgid "magenta" -msgstr "magenta" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 +msgid "Please specify true or false." +msgstr "Lütfen doğru ya da yanlış olarak belirtin." -#: src/Color.cpp:276 -msgid "yellow" -msgstr "sarý" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 +msgid "Only true or false is allowed." +msgstr "Sadece doğru ya da yanlış kullanılabilir." -#: src/Color.cpp:277 -msgid "cursor" -msgstr "imleç" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 +msgid "Please specify an integer value." +msgstr "Lütfen bir tamsayı değer belirtin." -#: src/Color.cpp:278 -msgid "background" -msgstr "arkaplan" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 +msgid "An integer is expected." +msgstr "Tamsayı bekleniyor." -#: src/Color.cpp:279 -msgid "text" -msgstr "metin" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." +msgstr "Lütfen bir LaTeX uzunluk ifadesi belirtin." -#: src/Color.cpp:280 -msgid "selection" -msgstr "seçim" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 +msgid "Invalid LaTeX length expression." +msgstr "Geçersiz LaTeX uzunluk ifadesi." -#: src/Color.cpp:281 -msgid "LaTeX text" -msgstr "LaTeX metni" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 +#, c-format +msgid "Please specify one of %1$s." +msgstr "%1$s den birini belirt." -#: src/Color.cpp:282 -msgid "previewed snippet" -msgstr "" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 +#, c-format +msgid "Try one of %1$s." +msgstr "%1$s den birini deneyin." -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:311 -msgid "note" -msgstr "not" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." +msgstr "Sanırım şunu kastettiniz %1$s." -#: src/Color.cpp:284 -msgid "note background" -msgstr "not arkaplaný" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." +msgstr "Bir ya da daha fazla '%1$s' belirtin." -#: src/Color.cpp:285 -msgid "comment" -msgstr "açýklama" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:286 -msgid "comment background" -msgstr "açýklama arkaplaný" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "" +"\\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily veya benzer şeyler kullan" -#: src/Color.cpp:287 -msgid "greyedout inset" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" msgstr "" +"yok, solsatır, üstsatır, altsatır, satırlar, tek, gölgeli kutu ya da " +"trblTRBL altkümesi" -#: src/Color.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "greyedout inset background" -msgstr "not arkaplaný" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." +msgstr "" +"Sağ üst, sağ alt, sol üst ve sol alt köşe işin dört harf girin (t = yuvarlak " +"ya da f = kare)." -#: src/Color.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "shaded box" -msgstr "Gölgeli kutu" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 +msgid "Enter something like \\color{white}" +msgstr "Şuna benzer birşey girin \\color{white}" -#: src/Color.cpp:290 -msgid "depth bar" -msgstr "derinlik çubuðu" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 +msgid "Expect a number with an optional * before it" +msgstr "Öncesinde opsiyonel * olan bir sayı bekleniyor" -#: src/Color.cpp:291 -msgid "language" -msgstr "dil" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 +msgid "auto, last or a number" +msgstr "otomatik, sonuncu veya sayı" -#: src/Color.cpp:292 -msgid "command inset" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" msgstr "" +"Bu parametre buraya girilmemeli. Lütfen başlık düzenleme kutusunu (alt belge " +"diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Başlık menüsünü (liste ekleme " +"tanımlarken) kullanın." -#: src/Color.cpp:293 -msgid "command inset background" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" msgstr "" +"Bu parametre burada girilmemeli. Lütfen etiket düzenleme kutusunu (alt belge " +"diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Etiket menüsünü (listeleme eklemesi " +"tanımlarken) kullanın." -#: src/Color.cpp:294 -msgid "command inset frame" -msgstr "" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." +msgstr "Geçersiz (boş) listeleme parametre adı." -#: src/Color.cpp:295 -msgid "special character" -msgstr "özel karakter" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 +#, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "Kullanılabilen listeleme parametreleri: %1$s" -#: src/Color.cpp:296 -msgid "math" -msgstr "matematik" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 +#, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "\"%1$s\" dizgesini içeren mevcut listeleme parametreleri: %2$s" -#: src/Color.cpp:297 -msgid "math background" -msgstr "matematik arkaplaný" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 +#, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr "%1$s parametresi: " -#: src/Color.cpp:298 -msgid "graphics background" -msgstr "grafik arkaplaný" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666 +#, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "Bilinmeyen listeleme parametresi adı: %1$s" -#: src/Color.cpp:299 -msgid "Math macro background" -msgstr "" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 +#, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgstr "'%1$s' ile başlayan parametleler:%2$s" -#: src/Color.cpp:300 -msgid "math frame" -msgstr "matematik çerçevesi" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 +msgid "New Page" +msgstr "Yeni Sayfa" -#: src/Color.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "math corners" -msgstr "matematik çizgisi" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 +msgid "Page Break" +msgstr "Sayfa Sonu" -#: src/Color.cpp:302 -msgid "math line" -msgstr "matematik çizgisi" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 +msgid "Clear Page" +msgstr "Sayfayı Temizle" -#: src/Color.cpp:303 -msgid "caption frame" -msgstr "baþlýk çerçevesi" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "Çift Sayfayı Temizle" -#: src/Color.cpp:304 -msgid "collapsable inset text" -msgstr "" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 +msgid "Nom: " +msgstr "Nom: " -#: src/Color.cpp:305 -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 +msgid "Nomenclature Symbol: " +msgstr "Terminoloji Sembolü: " -#: src/Color.cpp:306 -msgid "inset background" -msgstr "" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 +msgid "Description: " +msgstr "Açıklama: " -#: src/Color.cpp:307 -msgid "inset frame" -msgstr "" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 +msgid "Sorting: " +msgstr "Sıralama: " -#: src/Color.cpp:308 -msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX hatasý" +#: src/insets/InsetNote.cpp:268 +msgid "note" +msgstr "not" -#: src/Color.cpp:309 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "satýr sonu iþareti" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Phantom" +msgstr "Düz metin" -#: src/Color.cpp:310 -msgid "appendix marker" -msgstr "ek iþareti" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "HPhantom" +msgstr "Düz metin" -#: src/Color.cpp:311 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 #, fuzzy -msgid "change bar" -msgstr "Ayný kalsýn" +msgid "VPhantom" +msgstr "Düz metin" -#: src/Color.cpp:312 -msgid "Deleted text" -msgstr "Silinmiþ metin" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "phantom" +msgstr "Düz metin" -#: src/Color.cpp:313 -msgid "Added text" -msgstr "Eklenen metin" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "hphantom" +msgstr "Düz metin" -#: src/Color.cpp:314 -msgid "added space markers" -msgstr "boþluk iþaretleri" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "vphantom" +msgstr "Düz metin" -#: src/Color.cpp:315 -msgid "top/bottom line" -msgstr "üst/alt çizgisi" +#: src/insets/InsetRef.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "elsewhere" +msgstr "Deseret" -#: src/Color.cpp:316 -msgid "table line" -msgstr "tablo çizgisi" +#: src/insets/InsetRef.cpp:294 +msgid "BROKEN: " +msgstr "KIRIK: " -#: src/Color.cpp:317 -msgid "table on/off line" -msgstr "tablo açýk/kapalý çizgisi" +#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +msgid "Ref: " +msgstr "Ref: " -#: src/Color.cpp:319 -msgid "bottom area" -msgstr "alt alan" +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +msgid "Equation" +msgstr "Denklem" -#: src/Color.cpp:320 -msgid "page break" -msgstr "sayfa kesimi" +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +msgid "EqRef: " +msgstr "EqRef: " -#: src/Color.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "frame of button" -msgstr "düðme sol kenarý" +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +msgid "Page Number" +msgstr "Sayfa Numarası" -#: src/Color.cpp:322 -msgid "button background" -msgstr "düðme arkaplaný" +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +msgid "Page: " +msgstr "Sayfa: " -#: src/Color.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "button background under focus" -msgstr "düðme arkaplaný" +#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Metne Ait Sayfa Numarası" -#: src/Color.cpp:324 -msgid "inherit" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +msgid "TextPage: " +msgstr "MetinSayfası: " -#: src/Color.cpp:325 -msgid "ignore" +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Dosya çevrilemiyor" +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Ref+Text: " -#: src/Converter.cpp:333 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a converter in the preferences." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Formatted" +msgstr "Biçimleme" -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 -msgid "Executing command: " -msgstr "Komut çalýþtýrýlýyor:" +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Format: " +msgstr "&Biçim:" -#: src/Converter.cpp:471 -msgid "Build errors" -msgstr "Ýnþa hatalarý" +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Reference to Name" +msgstr "Referans" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 #, fuzzy -msgid "There were errors during the build process." -msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu." +msgid "NameRef:" +msgstr "Ad:" -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 -#, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "%1$s çalýþtýrýlýrken bir hata oldu" +#: src/insets/InsetScript.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "subscript" +msgstr "Altyazı" -#: src/Converter.cpp:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n" +#: src/insets/InsetScript.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "superscript" +msgstr "Üstsimge" -#: src/Converter.cpp:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 +msgid "Protected Space" +msgstr "Korumalı Boşluk" -#: src/Converter.cpp:547 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 +msgid "Quad Space" +msgstr "Dörtlü Boşluk" -#: src/Converter.cpp:605 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX çalýþtýrýlýyor..." +#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Double Quad Space" +msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç" -#: src/Converter.cpp:623 -#, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 +msgid "Enspace" +msgstr "Enspace" -#: src/Converter.cpp:626 -msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 +msgid "Enskip" +msgstr "Enskip" -#: src/Converter.cpp:628 -msgid "Output is empty" -msgstr "Çýktý boþ" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 +msgid "Protected Horizontal Fill" +msgstr "Korumalı Yatay Dolgu" -#: src/Converter.cpp:629 -msgid "An empty output file was generated." -msgstr "Boþ bir çýktý dosyasý oluþtu." +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 +msgid "Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)" -#: src/CutAndPaste.cpp:441 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" -msgstr "" -"'%3$s' dan '%4$s' a\n" -"yapýlan sýnýf çevrimi nedeniyle\n" -"yerleþim '%1$s',\n" -"'%2$s' a çevrildi" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 +msgid "Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Yatay Dolgu (Rule)" -#: src/CutAndPaste.cpp:446 -msgid "Changed Layout" -msgstr "Yerleþim Deðiþti" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)" -#: src/CutAndPaste.cpp:465 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" -msgstr "" -"'%3$s' dan '%4$s' a\n" -"yapýlan sýnýf çevrimi nedeniyle\n" -"yerleþim '%1$s',\n" -"'%2$s' a çevrildi" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)" -#: src/CutAndPaste.cpp:472 -msgid "Undefined character style" -msgstr "Bilinmeyen karakter stili" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "Yatay Dolgu (Üst Ayraç)" -#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1070 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 #, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that file?" +msgid "Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Yatay Boşluk (%1$s)" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 +#, c-format +msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Korumalı Yatay Boşluk (%1$s)" + +#: src/insets/InsetTOC.cpp:59 +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi" + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684 +msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1073 -msgid "Over-write file?" -msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +msgid "wrap: " +msgstr "sar: " -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1074 src/LyXFunc.cpp:2039 -#: src/callback.cpp:170 -msgid "&Over-write" -msgstr "&Üzerine Yaz" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:206 +msgid "wrap" +msgstr "sar" -#: src/Exporter.cpp:87 -msgid "Over-write &all" -msgstr "&Hepsinin üzerine yaz" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 +msgid "Not shown." +msgstr "Gösterilmiyor." -#: src/Exporter.cpp:88 -msgid "&Cancel export" -msgstr "Aktarýmý &iptal et" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 +msgid "Loading..." +msgstr "Yükleniyor..." -#: src/Exporter.cpp:137 -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Dosya kopyalanamýyor" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Çeviriliyor..." -#: src/Exporter.cpp:138 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "Belleğe yüklendi. Pixmap oluşturuluyor..." -#: src/Exporter.cpp:170 -msgid "Couldn't export file" -msgstr "Dosya dýþarý aktarýlamadý" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Ölçekleme vs..." -#: src/Exporter.cpp:171 -#, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 +msgid "Ready to display" +msgstr "Gosterime hazir" -#: src/Exporter.cpp:205 -msgid "File name error" -msgstr "Dosya adý hatasý" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 +msgid "No file found!" +msgstr "Dosya bulunamadı!" -#: src/Exporter.cpp:206 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "Belge dosya yolu boþluk içeremez." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Yüklenebilen biçime çevirirken hata" -#: src/Exporter.cpp:245 -msgid "Document export cancelled." -msgstr "Belge dýþarý aktarýmý iptal edildi." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "Dosyayı belleğe yüklerken hata" -#: src/Exporter.cpp:251 -#, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dýþarý aktarýldý" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Pixmap oluşturulurken hata" -#: src/Exporter.cpp:257 -#, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Belge %1$s olarak dýþarý aktarýldý" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 +msgid "No image" +msgstr "Resim yok" -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 -msgid "Roman" -msgstr "Roman" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +msgid "Preview loading" +msgstr "Önizleme yükleniyor" -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 -msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans Serif" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 +msgid "Preview ready" +msgstr "Önizleme hazır" -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 -msgid "Typewriter" -msgstr "Daktilo" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 +msgid "Preview failed" +msgstr "Önizleme başarılı değil" -#: src/Font.cpp:55 -msgid "Symbol" -msgstr "Sembol" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "cc[[unit of measure]]" +msgstr "cc[[ölçü birimi]]" -#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69 -#: src/Font.cpp:72 -msgid "Inherit" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "dd" +msgstr "dd" -#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69 -#: src/Font.cpp:72 -msgid "Ignore" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "em" +msgstr "em" -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 -msgid "Medium" -msgstr "Orta" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "ex" +msgstr "ex" -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 -msgid "Bold" -msgstr "Kalýn" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mu[[unit of measure]]" +msgstr "mu[[ölçü birimi]]" -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 -msgid "Upright" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "pc" +msgstr "pc" + +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "sp" +msgstr "sp" + +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "Text Width %" +msgstr "Metin Genişliği %" + +#: src/lengthcommon.cpp:40 +msgid "Column Width %" +msgstr "Sütun Genişliği %" + +#: src/lengthcommon.cpp:40 +msgid "Page Width %" +msgstr "Sayfa Genişliği %" + +#: src/lengthcommon.cpp:40 +msgid "Line Width %" +msgstr "Satır Genişliği %" + +#: src/lengthcommon.cpp:41 +msgid "Text Height %" +msgstr "Metin Yüksekliği %" -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 -msgid "Italic" -msgstr "Ýtalik" +#: src/lengthcommon.cpp:41 +msgid "Page Height %" +msgstr "Sayfa Yüksekliği %" -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 -msgid "Slanted" -msgstr "Eðik" +#: src/lyxfind.cpp:143 +msgid "Search error" +msgstr "Arama hatası" -#: src/Font.cpp:63 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Küçükbaþlýklar" +#: src/lyxfind.cpp:143 +msgid "Search string is empty" +msgstr "Aranacak metin boş" -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 -msgid "Increase" -msgstr "Arttýr" +#: src/lyxfind.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "String found." +msgstr "Dizge bulunamadı!" -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 -msgid "Decrease" -msgstr "Azalt" +#: src/lyxfind.cpp:379 +msgid "String has been replaced." +msgstr "Dizge değiştirildi." -#: src/Font.cpp:72 -msgid "Toggle" -msgstr "Deðiþtir" +#: src/lyxfind.cpp:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d strings have been replaced." +msgstr " dizge değiştirildi." -#: src/Font.cpp:512 -#, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Vurgu %1$s, " +#: src/lyxfind.cpp:1366 +msgid "Invalid regular expression!" +msgstr "Geçersiz düzenli ifade!" -#: src/Font.cpp:515 -#, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Altçizgi %1$s, " +#: src/lyxfind.cpp:1371 +#, fuzzy +msgid "Match not found!" +msgstr "Dizge bulunamadı!" -#: src/Font.cpp:518 -#, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Ad stili %1$s, " +#: src/lyxfind.cpp:1375 +#, fuzzy +msgid "Match found!" +msgstr "Modül bulunamadı!" -#: src/Font.cpp:523 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122 #, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Dil: %1$s, " +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr " Makro: %1$s: " -#: src/Font.cpp:526 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr "" - -#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 -msgid "Cannot view file" -msgstr "Dosya gösterilemiyor" +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "'%1$s'e dikey ızgara çizgileri eklenemiyor" -#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 #, c-format -msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "Dosya mevcut deðil: %1$s" +msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" +msgstr "'cases' da dikey ızgara çizgileri yok: özellik %1$s" -#: src/Format.cpp:283 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 #, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" +msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "" -#: src/Format.cpp:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Otokayýt baþarýsýz!" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453 +#, fuzzy +msgid "Cursor not in table" +msgstr " (yüklü değil)" -#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 -msgid "Cannot edit file" -msgstr "Dosya deðiþtirilemiyor" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459 +msgid "Only one row" +msgstr "Yalnız bir satır" -#: src/Format.cpp:353 -#, c-format -msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465 +msgid "Only one column" +msgstr "Yalnız bir sütun" -#: src/Format.cpp:363 -#, c-format -msgid "Auto-edit file %1$s failed" -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473 +msgid "No hline to delete" +msgstr "Silinecek yatay çizgi yok" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 -msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482 +msgid "No vline to delete" +msgstr "Silinecek dikey çizgi yok" -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "Bilinmeyen tablo özelliği '%1$s'" -#: src/ISpell.cpp:278 -msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271 +#, fuzzy +msgid "Bad math environment" +msgstr "Ortamı Topla" -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272 msgid "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" +"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" +"Change the math formula type and try again." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:406 -#, c-format -msgid "" -"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" -"$s'." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387 +msgid "No number" +msgstr "Numara yok" -#: src/ISpell.cpp:417 -msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -msgstr "Yazým denetleyici ispell ile iletiþim kurulamýyor." +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387 +msgid "Number" +msgstr "Numara" -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652 #, c-format -msgid "" -"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." -msgstr "" +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "'%1$s' da satır sayıları değiştirilemiyor" -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662 #, c-format -msgid "" -"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." -msgstr "" +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor" -#: src/Importer.cpp:47 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672 #, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "" +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor" -#: src/Importer.cpp:68 -msgid "Couldn't import file" -msgstr "Dosya içeri aktarýlamadý" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "yeni matematik metin ortamı olutşur ($...$)" -#: src/Importer.cpp:69 -#, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "matematik metin moduna girildi (textrm)" -#: src/Importer.cpp:95 -msgid "imported." -msgstr "aktarýldý." +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039 +#, fuzzy +msgid "Regular expression editor mode" +msgstr "Düzenli &Ä°fade" -#: src/KeySequence.cpp:157 -msgid " options: " +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:95 -#, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772 +msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor." +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +msgid "Standard[[mathref]]" +msgstr "Standart[[mathref]]" -#: src/LaTeX.cpp:322 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor." +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +msgid "PrettyRef" +msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor." +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +msgid "FormatRef: " +msgstr "FormatRef: " -#: src/LyX.cpp:130 -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Ayar dosyasý okunamýyor" +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" +msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 +msgid "optional" +msgstr "seçimlik" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258 +msgid "math macro" +msgstr "matematik makrosu" + +#: src/output.cpp:37 #, c-format msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." msgstr "" +"Belirtilen dosya açılamıyor\n" +"%1$s." -#: src/LyX.cpp:140 -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: kullanýcý dizini yeniden yapýlandýrýlýyor" +#: src/output_plaintext.cpp:136 +msgid "Abstract: " +msgstr "Özet: " -#: src/LyX.cpp:144 -msgid "Done!" -msgstr "Bitti!" +#: src/output_plaintext.cpp:148 +msgid "References: " +msgstr "Referanslar: " -#: src/LyX.cpp:490 -#, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Geçici dizin %1$s yaratýlamadý" +#: src/support/debug.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "No debugging messages" +msgstr "Hata bulma iletisi yok" -#: src/LyX.cpp:492 -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Geçici dizin silinemiyor" +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "General information" +msgstr "Genel bilgiler" -#: src/LyX.cpp:528 -#, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "Hatalý komut satýrý seçeneði `%1$s'. Çýkýyorum." +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Program açılışı" -#: src/LyX.cpp:796 -msgid "LyX: " -msgstr "LyX: " +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Klavye olayları" -#: src/LyX.cpp:925 -msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý" +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "GUI handling" +msgstr "Arabirim yönetimi" -#: src/LyX.cpp:926 -#, c-format -msgid "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"%1$s. Make sure that this\n" -"path exists and is writable and try again." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Lyxlex gramer ayrıştırıcı" -#: src/LyX.cpp:1093 -msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "LyX kullanýcý dizini yok" +#: src/support/debug.cpp:56 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Ayar dosyalarının okunması" -#: src/LyX.cpp:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." -msgstr "Varolmayan bir LyX kullanýcý dizini seçtiniz." +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Özel klavye tanımı" -#: src/LyX.cpp:1099 -msgid "&Create directory" -msgstr "&Dizin yarat" +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "LaTeX üretimi/işletimi" -#: src/LyX.cpp:1100 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "&LyX'ten çýk" +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "Math editor" +msgstr "Matematik düzenleyici" -#: src/LyX.cpp:1101 -msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "LyX kullanýcý dizini yok. Çýkýyorum." +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Font handling" +msgstr "Font yönetimi" -#: src/LyX.cpp:1105 -#, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratýlýyor" +#: src/support/debug.cpp:61 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Metinsınıfı dosyaları okunması" -#: src/LyX.cpp:1111 -msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "Dizin oluþturulamadý. Çýkýyorum." +#: src/support/debug.cpp:62 +msgid "Version control" +msgstr "Sürüm yönetimi" -#: src/LyX.cpp:1284 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:" +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "External control interface" +msgstr "Harici kontrol arayüzü" -#: src/LyX.cpp:1288 -#, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandý" +#: src/support/debug.cpp:64 +msgid "Undo/Redo mechanism" +msgstr "Geri/Ä°leri al mekanizması" -#: src/LyX.cpp:1299 -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." -msgstr "" -"Kullaným: lyx [ seçenekler ] [ belge.lyx ... ]\n" -"Seçenekler (küçük büyük harf farklýdýr):\n" -"\t-help Çalýþtýrma seçeneklerini gösterir\n" -"\t-userdir dir kullanýcý dizinini ayarlar\n" -"\t-sysdir dir sistem dizinini ayarlar\n" -"\t-geometry WxH+X+Y ana pencerenin boyutlarý\n" -"\t-dbg seçenek[,seçenek]...\n" -" hata arama seçeneklerini açar.\n" -" Seçeneklerin bir listesi için `lyx -dbg' yazýn\n" -"\t-x [--execute] komut\n" -" verilne LyX komutunu çalýþtýrýr.\n" -"\t-e [--export] biçim\n" -" belgeyi verilen biçime çevirir.\n" -"\t-i [--import] biçim belge.xxx\n" -" belgeyi verilen biçimden okur\n" -"\t-version sürüm ve inþa bilgilerini verir\n" -"Daha fazla bilgi için LyX man sayfasýna bakýnýz." +#: src/support/debug.cpp:65 +msgid "User commands" +msgstr "Kullanıcı komutları" -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/support/debug.cpp:66 #, fuzzy -msgid "No system directory" -msgstr "Kullanýcý dizini: " - -#: src/LyX.cpp:1336 -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "-sysdir seçeneði için dizin eksik" +msgid "The LyX Lexer" +msgstr "LyX Lexxer" -#: src/LyX.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "No user directory" -msgstr "Kullanýcý dizini: " +#: src/support/debug.cpp:67 +msgid "Dependency information" +msgstr "Bağımlılık bilgisi" -#: src/LyX.cpp:1347 -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "-userdir seçeneði için dizin eksik" +#: src/support/debug.cpp:68 +msgid "LyX Insets" +msgstr "Lyx eklemeleri" -#: src/LyX.cpp:1357 -#, fuzzy -msgid "Incomplete command" -msgstr "Sonraki komut" +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "LyX tarafından kullanılan dosyalar" -#: src/LyX.cpp:1358 -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "--execute seçeneði için komut eksik" +#: src/support/debug.cpp:70 +msgid "Workarea events" +msgstr "Çalışma alanı olayları" -#: src/LyX.cpp:1368 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "--export seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik" +#: src/support/debug.cpp:71 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "Ekleme metni/tablo mesajları" -#: src/LyX.cpp:1380 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "--import seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik" +#: src/support/debug.cpp:72 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "Grafik çevrimi ve yüklenmesi" -#: src/LyX.cpp:1385 -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "--import seçeneði için dosya adý eksik" +#: src/support/debug.cpp:73 +msgid "Change tracking" +msgstr "Ä°zlemeyi değiştir" -#: src/LyXFunc.cpp:363 -msgid "Unknown function." -msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." +#: src/support/debug.cpp:74 +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Harici şablon/ekleme mesajları" -#: src/LyXFunc.cpp:402 -msgid "Nothing to do" +#: src/support/debug.cpp:75 +msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:421 -msgid "Unknown action" +#: src/support/debug.cpp:76 +msgid "Scrolling debugging" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:427 src/LyXFunc.cpp:717 -msgid "Command disabled" -msgstr "Komut kapalý" +#: src/support/debug.cpp:77 +msgid "Math macros" +msgstr "Matematik makroları" -#: src/LyXFunc.cpp:434 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Bir belge açýlmadan bu komut çalýþmaz" +#: src/support/debug.cpp:78 +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "RTL/Bidi" -#: src/LyXFunc.cpp:703 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Belge yalnýzca okunabilir" +#: src/support/debug.cpp:79 +msgid "Locale/Internationalisation" +msgstr "Yerelleştirme/Uluslararasılaştıma" -#: src/LyXFunc.cpp:711 -msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "Belgenin bu kýsmý silindi." +#: src/support/debug.cpp:80 +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "Seçimlik kopyala/yapıştır mekanizması" + +#: src/support/debug.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Find and replace mechanism" +msgstr "Bul ve değiştir" + +#: src/support/debug.cpp:82 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "Geliştiricilerin genel hata kaydı mesajları" + +#: src/support/debug.cpp:83 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Tüm hata bulma iletileri" -#: src/LyXFunc.cpp:730 +#: src/support/debug.cpp:162 #, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "`%1$s' (%2$s) hatası ayıklanıyor" + +#: src/support/lstrings.cpp:1295 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "tr" + +#: src/support/os_win32.cpp:444 +msgid "System file not found" +msgstr "Sistem dosyası bulunamadı!" + +#: src/support/os_win32.cpp:445 msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." msgstr "" +"shfolder.dll yüklenemedi\n" +"Lütfen yükleyin." -#: src/LyXFunc.cpp:748 -#, c-format +#: src/support/os_win32.cpp:450 +msgid "System function not found" +msgstr "Sistem fonksiyonu bulunamadı!" + +#: src/support/os_win32.cpp:451 msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" +"SHGetFolderPathA in shfolder.dll bulunamadı\n" +"Nasıl devam edeceğimi bilmiyorum. Üzgünüm." -#: src/LyXFunc.cpp:751 -msgid "Print document failed" -msgstr "Belge yazdýrma baþarýsýz oldu" +#: src/support/userinfo.cpp:45 +msgid "Unknown user" +msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" -#: src/LyXFunc.cpp:770 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document could not be converted\n" -"into the document class %1$s." -msgstr "Belge bilinmeyen metin sýnýfý \"%1$s\" kullanýyor." +#~ msgid "List of %1$s" +#~ msgstr "%1$s Listesi" -#: src/LyXFunc.cpp:773 -msgid "Could not change class" -msgstr "Sýnýf deðiþtirilemiyor" +#, fuzzy +#~ msgid "%1$s unknown" +#~ msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'" -#: src/LyXFunc.cpp:885 -#, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..." +#~ msgid "Layout|L" +#~ msgstr "Yerleşim|Y" -#: src/LyXFunc.cpp:889 -msgid " done." -msgstr "" +#~ msgid "Documents|D" +#~ msgstr "Belgeler|B" -#: src/LyXFunc.cpp:905 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" +#~ msgid "New from Template...|T" +#~ msgstr "Şablondan Yeni...|Ş" -#: src/LyXFunc.cpp:1097 -#, fuzzy -msgid "Exiting." -msgstr "Çýk|Ç" +#~ msgid "Revert|R" +#~ msgstr "Geri Al|G" -#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/Text3.cpp:1314 -msgid "Missing argument" -msgstr "Eksik parametre" +#~ msgid "Custom...|C" +#~ msgstr "Özel...|Ö" -#: src/LyXFunc.cpp:1124 -#, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Yardým dosyasý %1$s açýlýyor..." +#~ msgid "Redo|d" +#~ msgstr "Ä°leri al|Ä°" -#: src/LyXFunc.cpp:1411 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Belge %1$s açýlýyor..." +#~ msgid "Cut|C" +#~ msgstr "Kes|K" -#: src/LyXFunc.cpp:1498 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "" +#~ msgid "Copy|o" +#~ msgstr "Kopyala|o" -#: src/LyXFunc.cpp:1509 -#, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" +#~ msgid "Paste|a" +#~ msgstr "Yapıştır|Y" -#: src/LyXFunc.cpp:1623 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Belge kaydedilemedi!" +#~ msgid "Paste External Selection|x" +#~ msgstr "Dış Seçimi Yapıştır|D" + +#~ msgid "Find & Replace...|F" +#~ msgstr "Bul ve değiştir...|B" -#: src/LyXFunc.cpp:1626 -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi" +#~ msgid "Tabular|T" +#~ msgstr "Tablo|T" -#: src/LyXFunc.cpp:1682 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Belge yeni sýnýfa çevriliyor..." +#~ msgid "Thesaurus..." +#~ msgstr "Eşanlamlılar..." -#: src/LyXFunc.cpp:1876 -msgid "Select template file" -msgstr "Þablon dosyasý seçin" +#~ msgid "Statistics...|i" +#~ msgstr "Ä°statistikler...|i" -#: src/LyXFunc.cpp:1879 src/callback.cpp:137 -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Þablonlar|#Þ#þ" +#~ msgid "Change Tracking|g" +#~ msgstr "Ä°zlemeyi Değiştir|D" -#: src/LyXFunc.cpp:1915 -msgid "Select document to open" -msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" +#~ msgid "Selection as Lines|L" +#~ msgstr "Satırlar Olarak|S" -#: src/LyXFunc.cpp:1954 -#, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Belge %1$s açýlýyor..." +#~ msgid "Selection as Paragraphs|P" +#~ msgstr "Paragraflar Olarak|P" -#: src/LyXFunc.cpp:1958 -#, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Belge %1$s açýldý." +#~ msgid "Line Top|T" +#~ msgstr "Üst Çizgi|Ü" -#: src/LyXFunc.cpp:1960 -#, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Belge %1$s açýlamadý" +#~ msgid "Line Bottom|B" +#~ msgstr "Alt Çizgi|A" -#: src/LyXFunc.cpp:1985 -#, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "" +#~ msgid "Line Left|L" +#~ msgstr "Sol Çizgi|o" -#: src/LyXFunc.cpp:2036 src/callback.cpp:167 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that document?" -msgstr "" +#~ msgid "Line Right|R" +#~ msgstr "Sağ Çizgi|a" -#: src/LyXFunc.cpp:2038 src/callback.cpp:169 -msgid "Over-write document?" -msgstr "Belgenin üzerine yazayým mý?" +#~ msgid "Alignment|i" +#~ msgstr "Hizalama|i" -#: src/LyXFunc.cpp:2109 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz!" +#~ msgid "Delete Row|w" +#~ msgstr "Satır Sil|i" -#: src/LyXRC.cpp:2084 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" +#~ msgid "Copy Row" +#~ msgstr "Satır Kopyala" -#: src/LyXRC.cpp:2089 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "" +#~ msgid "Swap Rows" +#~ msgstr "Satır Değiştokuş" -#: src/LyXRC.cpp:2093 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." -msgstr "" +#~ msgid "Delete Column|D" +#~ msgstr "Sütun Sil|S" -#: src/LyXRC.cpp:2101 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" +#~ msgid "Copy Column" +#~ msgstr "Sütun Kopyala" -#: src/LyXRC.cpp:2105 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" +#~ msgid "Swap Columns" +#~ msgstr "Sütun Değiştokuş" -#: src/LyXRC.cpp:2109 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" -"Otomatik kayýtlar arasýndaki süre (saniye cinsinden). 0 otokayýtý kapatýr." +#~ msgid "Toggle Numbering|N" +#~ msgstr "Numaralama Değiştir|N" -#: src/LyXRC.cpp:2116 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" +#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u" +#~ msgstr "Satır Numaralama Değiştir|u" -#: src/LyXRC.cpp:2120 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -msgstr "" +#~ msgid "Alignment|A" +#~ msgstr "Hizalama|H" -#: src/LyXRC.cpp:2124 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" +#~ msgid "Add Row|R" +#~ msgstr "Satır Ekle|a" -#: src/LyXRC.cpp:2128 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "" +#~ msgid "Add Column|C" +#~ msgstr "Sütun Ekle|u" -#: src/LyXRC.cpp:2132 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" +#~ msgid "Octave" +#~ msgstr "Octave" -#: src/LyXRC.cpp:2142 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "" +#~ msgid "Maxima" +#~ msgstr "Maxima" -#: src/LyXRC.cpp:2153 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "" +#~ msgid "Mathematica" +#~ msgstr "Mathematica" -#: src/LyXRC.cpp:2157 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Yeni belgeler bu dile atanacak." +#~ msgid "Maple, simplify" +#~ msgstr "Maple, basitleştir" -#: src/LyXRC.cpp:2161 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Öntanýmlý kaðýt boyunu belirleyin." +#~ msgid "Maple, factor" +#~ msgstr "Maple, faktör" -#: src/LyXRC.cpp:2165 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" +#~ msgid "Maple, evalm" +#~ msgstr "Maple, evalm" -#: src/LyXRC.cpp:2169 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "LyX'in grafikleri nasýl göstereceðini seçin." +#~ msgid "Maple, evalf" +#~ msgstr "Maple, evalf" -#: src/LyXRC.cpp:2173 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "" +#~ msgid "Eqnarray Environment|q" +#~ msgstr "Eqnarray Ortamı|q" -#: src/LyXRC.cpp:2178 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "" +#~ msgid "Align Environment|A" +#~ msgstr "Ortamı Hizala|O" -#: src/LyXRC.cpp:2182 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" +#~ msgid "AlignAt Environment" +#~ msgstr "AlignAt Ortamı" -#: src/LyXRC.cpp:2189 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." -msgstr "" +#~ msgid "Flalign Environment|F" +#~ msgstr "Flalign Ortamı|F" -#: src/LyXRC.cpp:2198 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "" +#~ msgid "Gather Environment" +#~ msgstr "Ortamı Topla" -#: src/LyXRC.cpp:2202 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "" +#~ msgid "Multline Environment" +#~ msgstr "Çoklusatır Ortamı" -#: src/LyXRC.cpp:2206 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" +#~ msgid "Special Character|S" +#~ msgstr "Özel Karakter|Ö" -#: src/LyXRC.cpp:2210 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" +#~ msgid "Cross-reference...|r" +#~ msgstr "Çapraz referans...|z" -#: src/LyXRC.cpp:2214 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" +#~ msgid "Short Title" +#~ msgstr "Kısa Başlık" -#: src/LyXRC.cpp:2218 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "" +#~ msgid "Index Entry|I" +#~ msgstr "Ä°ndeks Girdisi|G" -#: src/LyXRC.cpp:2222 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "" +#~ msgid "Nomenclature Entry" +#~ msgstr "Terminoloji Girdisi" -#: src/LyXRC.cpp:2226 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" +#~ msgid "URL...|U" +#~ msgstr "Bağlantı...|a" -#: src/LyXRC.cpp:2230 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" +#~ msgid "Lists & TOC|O" +#~ msgstr "Listeler|L" -#: src/LyXRC.cpp:2234 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "" +#~ msgid "TeX Code|T" +#~ msgstr "TeX Kodu|X" -#: src/LyXRC.cpp:2238 -msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "" +#~ msgid "Minipage|p" +#~ msgstr "Ufak sayfa|U" -#: src/LyXRC.cpp:2242 -msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." -msgstr "" +#~ msgid "Tabular Material...|b" +#~ msgstr "Tablo...|T" -#: src/LyXRC.cpp:2246 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" +#~ msgid "Floats|a" +#~ msgstr "Yüzenler|e" -#: src/LyXRC.cpp:2250 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" +#~ msgid "Include File...|d" +#~ msgstr "Dosya Dahil Et...|y" -#: src/LyXRC.cpp:2254 -#, c-format -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" +#~ msgid "Insert File|e" +#~ msgstr "Dosya Ekle|e" -#: src/LyXRC.cpp:2259 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" +#~ msgid "External Material...|x" +#~ msgstr "Dış Materyal...|ı" -#: src/LyXRC.cpp:2266 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "" +#~ msgid "Hyphenation Point|P" +#~ msgstr "Heceleme Noktası|H" -#: src/LyXRC.cpp:2270 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" +#~ msgid "Protected Space|r" +#~ msgstr "|o" -#: src/LyXRC.cpp:2274 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" +#~ msgid "Vertical Space..." +#~ msgstr "Düşey Boşluk..." -#: src/LyXRC.cpp:2278 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" +#~ msgid "Line Break|L" +#~ msgstr "Satır Sonu|n" -#: src/LyXRC.cpp:2282 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "" +#~ msgid "Protected Dash|D" +#~ msgstr "Korumalı Tire|r" -#: src/LyXRC.cpp:2286 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Kaç kopya basýlacaðýný belirleme seçeneði." +#~ msgid "Single Quote|Q" +#~ msgstr "Tek Tırnak|T" -#: src/LyXRC.cpp:2290 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" +#~ msgid "Ordinary Quote|O" +#~ msgstr "Sıradan Tırnak|S" -#: src/LyXRC.cpp:2294 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Yalnýzca çift sayfalarý basma seçeneði." +#~ msgid "Horizontal Line" +#~ msgstr "Yatay Çizgi" -#: src/LyXRC.cpp:2298 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" +#~ msgid "Font Change|o" +#~ msgstr "Font Değiştir|F" -#: src/LyXRC.cpp:2302 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#~ msgid "Math Normal Font" +#~ msgstr "Matematik Normal Font" -#: src/LyXRC.cpp:2306 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "" +#~ msgid "Math Calligraphic Family" +#~ msgstr "Matematik Kaligrafik Font" -#: src/LyXRC.cpp:2310 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Yalnýzca tek sayfalarý basma seçeneði." +#~ msgid "Math Fraktur Family" +#~ msgstr "Matematik Fraktur Ailesi" -#: src/LyXRC.cpp:2314 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "Basýlacak sayfalarý virgülle ayrýlmýþ listeyle belirleme seçeneði." +#~ msgid "Math Roman Family" +#~ msgstr "Matematik Roman Font" -#: src/LyXRC.cpp:2318 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "" +#~ msgid "Math Sans Serif Family" +#~ msgstr "Matematik Sans Serif Ailesi" -#: src/LyXRC.cpp:2322 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "" +#~ msgid "Math Bold Series" +#~ msgstr "Matematik Kalın Font" -#: src/LyXRC.cpp:2326 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Sayfalarý ters sýrada basma seçeneði." +#~ msgid "Text Normal Font" +#~ msgstr "Metin Normal Font" -#: src/LyXRC.cpp:2330 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" +#~ msgid "Floatflt Figure" +#~ msgstr "Floatflt Figür" -#: src/LyXRC.cpp:2334 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" +#~ msgid "Accept All Changes|A" +#~ msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et|K" -#: src/LyXRC.cpp:2338 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "" +#~ msgid "Reject All Changes|R" +#~ msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|R" -#: src/LyXRC.cpp:2342 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" +#~ msgid "Character...|C" +#~ msgstr "Karakter...|K" -#: src/LyXRC.cpp:2346 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "" +#~ msgid "Paragraph...|P" +#~ msgstr "Paragraf...|P" -#: src/LyXRC.cpp:2350 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "" +#~ msgid "Document...|D" +#~ msgstr "Belge...|B" -#: src/LyXRC.cpp:2354 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" +#~ msgid "Tabular...|T" +#~ msgstr "Tablo...|T" -#: src/LyXRC.cpp:2358 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" +#~ msgid "Emphasize Style|E" +#~ msgstr "Vurgulu Stili|V" -#: src/LyXRC.cpp:2364 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "Düzenleme sýrasýnda metni göstermek için kullanýlacak ekran fontlarý." +#~ msgid "Noun Style|N" +#~ msgstr "Ad Stili|A" -#: src/LyXRC.cpp:2373 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" +#~ msgid "Bold Style|B" +#~ msgstr "Kalın Stil|n" -#: src/LyXRC.cpp:2377 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" +#~ msgid "Decrease Environment Depth|v" +#~ msgstr "Derinliği Azalt|z" -#: src/LyXRC.cpp:2382 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" +#~ msgid "Increase Environment Depth|i" +#~ msgstr "Derinliği Arttır|D" -#: src/LyXRC.cpp:2387 -msgid "" -"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " -"session will not be used if non-zero values are specified)." -msgstr "" +#~ msgid "Start Appendix Here|S" +#~ msgstr "Burada Ek Başlat|E" -#: src/LyXRC.cpp:2391 -msgid "Allow session manager to save and restore windows position." -msgstr "" +#~ msgid "Update|U" +#~ msgstr "Güncelle|G" -#: src/LyXRC.cpp:2395 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" +#~ msgid "TeX Information|X" +#~ msgstr "TeX Bilgisi|g" -#: src/LyXRC.cpp:2402 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "" +#~ msgid "Go to Bookmark 1|1" +#~ msgstr "Yerimi 1'e Git|1" -#: src/LyXRC.cpp:2406 -msgid "What command runs the spellchecker?" -msgstr "" +#~ msgid "Go to Bookmark 2|2" +#~ msgstr "Yerimi 2'ye Git|2" -#: src/LyXRC.cpp:2410 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" +#~ msgid "Go to Bookmark 3|3" +#~ msgstr "Yerimi 3'e Git|3" -#: src/LyXRC.cpp:2414 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" +#~ msgid "Go to Bookmark 4|4" +#~ msgstr "Yerimi 4'e Git|4" -#: src/LyXRC.cpp:2424 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" +#~ msgid "Go to Bookmark 5|5" +#~ msgstr "Yerimi 5'e Git|5" -#: src/LyXRC.cpp:2437 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." -msgstr "" +#~ msgid "Extended Features|E" +#~ msgstr "Gelişmiş Özellikler|G" -#: src/LyXRC.cpp:2444 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" +#~ msgid "Embedded Objects|m" +#~ msgstr "Gömülü Nesneler|l" -#: src/LyXVC.cpp:100 -msgid "Document not saved" -msgstr "Belge kaydedilemedi" +#~ msgid "Preferences..." +#~ msgstr "Tercihler..." -#: src/LyXVC.cpp:101 -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "Sürüm yönetimine alabilmek için, belgeyi kaydetmelisiniz." +#~ msgid "Quit LyX" +#~ msgstr "Çık" -#: src/LyXVC.cpp:130 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "" +#~ msgid "%1$d words checked." +#~ msgstr "%1$d sözcük denetlendi." -#: src/LyXVC.cpp:131 -msgid "(no initial description)" -msgstr "" +#~ msgid "One word checked." +#~ msgstr "Bir sözcük denetlendi." -#: src/LyXVC.cpp:146 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "" +#~ msgid "Spelling check completed" +#~ msgstr "Yazım denetleme tamam" -#: src/LyXVC.cpp:149 -msgid "(no log message)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Basi&c" +#~ msgstr "Temel" -#: src/LyXVC.cpp:171 -#, c-format -msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" +#~ msgid "&Command:" +#~ msgstr "&Komut:" + +#~ msgid "Search text is empty!" +#~ msgstr "Arama metni boş!" -#: src/LyXVC.cpp:174 -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Belgeyi kayýtlý sürüme geri al?" +#~ msgid "LyX binary not found" +#~ msgstr "LxY ikili dosyası bulunamadı" + +#~ msgid "File not found" +#~ msgstr "Dosya bulunamadı" -#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 -#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Açýk belge yok!" +#~ msgid "Directory not found" +#~ msgstr "Dizin bulunamadı" -#: src/MenuBackend.cpp:540 #, fuzzy -msgid "Plain Text" -msgstr "Düz metin" +#~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." +#~ msgstr "Özel değer. \"Custom\" boşluk tipi gerekli." + +#~ msgid "Affilation:" +#~ msgstr "Ä°lişki:" -#: src/MenuBackend.cpp:542 #, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin" +#~ msgid "varGamma" +#~ msgstr "Gamma" -#: src/MenuBackend.cpp:714 #, fuzzy -msgid "Master Document" -msgstr "Belgeyi kaydet" +#~ msgid "varDelta" +#~ msgstr "Delta" -#: src/MenuBackend.cpp:746 -msgid "No Table of contents" -msgstr "Ýçindekiler boþ" +#, fuzzy +#~ msgid "varTheta" +#~ msgstr "varteta" -#: src/MenuBackend.cpp:791 -msgid " (auto)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "varLambda" +#~ msgstr "Lambda" -#: src/Paragraph.cpp:1581 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "varXi" +#~ msgstr "varpi" -#: src/SpellBase.cpp:51 -msgid "Native OS API not yet supported." -msgstr "Ýþletim sisteminin kendi arabirimi henüz desteklenmiyor." +#, fuzzy +#~ msgid "varPi" +#~ msgstr "varpi" -#: src/Text.cpp:133 -msgid "Unknown layout" -msgstr "Bilinmeyen yerleþim" +#, fuzzy +#~ msgid "varSigma" +#~ msgstr "varsigma" -#: src/Text.cpp:134 -#, c-format -msgid "" -"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" -"Trying to use the default instead.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "varUpsilon" +#~ msgstr "varepsilon" -#: src/Text.cpp:165 #, fuzzy -msgid "Unknown Inset" -msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." +#~ msgid "varPhi" +#~ msgstr "varphi" -#: src/Text.cpp:271 src/Text.cpp:284 #, fuzzy -msgid "Change tracking error" -msgstr "Dil deðiþtir" +#~ msgid "varPsi" +#~ msgstr "Farsça" -#: src/Text.cpp:272 -#, c-format -msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "varOmega" +#~ msgstr "Omega" -#: src/Text.cpp:285 -#, c-format -msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "DockWidget" +#~ msgstr "Genişlik" -#: src/Text.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Unknown token" -msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." +#~ msgid "value of the optional vertical offset" +#~ msgstr "&Düşey boşluk" -#: src/Text.cpp:726 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "Paragraf baþýna boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun." +#~ msgid "comment" +#~ msgstr "açıklama" -#: src/Text.cpp:737 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Böyle iki boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun." +#~ msgid "greyedout" +#~ msgstr "gri" -#: src/Text.cpp:1739 #, fuzzy -msgid "[Change Tracking] " -msgstr "Dil deðiþtir" +#~ msgid "Open Target...|O" +#~ msgstr "Aç...|A" -#: src/Text.cpp:1745 #, fuzzy -msgid "Change: " -msgstr "Sayfa: " +#~ msgid "&Use Defaults" +#~ msgstr "&Öntanımlıyı Kullan" -#: src/Text.cpp:1749 -msgid " at " -msgstr "" +#~ msgid "Note[[InsetNote]]" +#~ msgstr "Not[[InsetNote]]" -#: src/Text.cpp:1759 -#, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Font: %1$s" +#~ msgid "Use the babel package for multilingual support" +#~ msgstr "Çoklu dil desteği için babel paketini kullanın" -#: src/Text.cpp:1764 -#, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Derinlik: %1$d" +#~ msgid "&Use babel" +#~ msgstr "Babe&l kullan" -#: src/Text.cpp:1770 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Aralýk: " +#~ msgid "&Global" +#~ msgstr "&Genel" -#: src/Text.cpp:1776 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 -msgid "OneHalf" -msgstr "BirBuçuk" +#~ msgid "institutemark" +#~ msgstr "enstitüimi" -#: src/Text.cpp:1782 -msgid "Other (" -msgstr "Diðer (" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Institute" +#~ msgstr "Enstitü" -#: src/Text.cpp:1791 #, fuzzy -msgid ", Inset: " -msgstr ", Derinlik: " +#~ msgid "Flex:E-Mail" +#~ msgstr "E-Posta" -#: src/Text.cpp:1792 -msgid ", Paragraph: " -msgstr ", Paragraf: " +#~ msgid "altaffilmark" +#~ msgstr "altilişkiimi" -#: src/Text.cpp:1793 -msgid ", Id: " -msgstr ", Ad: " +#~ msgid "tablenotemark" +#~ msgstr "tablonotişareti" -#: src/Text.cpp:1794 -msgid ", Position: " -msgstr ", Konum: " +#~ msgid "scheme" +#~ msgstr "plan" -#: src/Text.cpp:1800 -msgid ", Char: 0x" -msgstr "" +#~ msgid "CRcat" +#~ msgstr "CRcat" -#: src/Text.cpp:1802 -msgid ", Boundary: " -msgstr ", Sýnýr: " +#~ msgid "InstituteMark" +#~ msgstr "Enstitüİmi" -#: src/Text2.cpp:540 #, fuzzy -msgid "No font change defined." -msgstr "Sonraki deðiþikliðe git" +#~ msgid "Flex:Alert" +#~ msgstr "Uyarı" -#: src/Text2.cpp:581 -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Ýndeksleyecek bir þey yok!" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Structure" +#~ msgstr "Yapı" -#: src/Text2.cpp:583 -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:ArticleMode" +#~ msgstr "Özel:MakaleModu" -#: src/Text3.cpp:185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338 -msgid "Math editor mode" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:PresentationMode" +#~ msgstr "Özel:SunumModu" -#: src/Text3.cpp:722 -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Thanks Reference" +#~ msgstr "Referans" -#: src/Text3.cpp:895 -msgid "Layout " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Internet Address Reference" +#~ msgstr "Çapraz referans ekle" -#: src/Text3.cpp:896 -msgid " not known" -msgstr " bilinmiyor" +#, fuzzy +#~ msgid "Name (First Name)" +#~ msgstr "Ad" -#: src/Text3.cpp:1419 src/Text3.cpp:1431 -msgid "Character set" -msgstr "Karakter seti" +#, fuzzy +#~ msgid "Name (Surname)" +#~ msgstr "Soyad" -#: src/Text3.cpp:1565 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "" +#~ msgid "Titlenotemark" +#~ msgstr "Başlıknotuimi" -#: src/VSpace.cpp:490 -msgid "Default skip" -msgstr "Öntanýmlý aralýk" +#~ msgid "Authormark" +#~ msgstr "Yazarimi" -#: src/VSpace.cpp:493 -msgid "Small skip" -msgstr "Küçük aralýk" +#~ msgid "CorAuthormark" +#~ msgstr "Ä°lgiliYazarimi" -#: src/VSpace.cpp:496 -msgid "Medium skip" -msgstr "Orta aralýk" +#, fuzzy +#~ msgid "Lowercase" +#~ msgstr "Küçük Harf|K" -#: src/VSpace.cpp:499 -msgid "Big skip" -msgstr "Büyük aralýk" +#, fuzzy +#~ msgid "Inst" +#~ msgstr "&Ekle" -#: src/VSpace.cpp:502 -msgid "Vertical fill" -msgstr "Düþey doldurma" +#, fuzzy +#~ msgid "Sidenote" +#~ msgstr "Slaytİçeriği" -#: src/VSpace.cpp:509 #, fuzzy -msgid "protected" -msgstr "Korumalý Boþluk|o" +#~ msgid "Marginnote" +#~ msgstr "Kenar Notu|K" -#: src/buffer_funcs.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "AllCaps" +#~ msgstr "Küçük Başlıklar" -#: src/buffer_funcs.cpp:83 -msgid "Could not read document" -msgstr "Belge okunamýyor" +#, fuzzy +#~ msgid "SmallCaps" +#~ msgstr "Küçük Başlıklar" -#: src/buffer_funcs.cpp:96 -#, c-format -msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" -msgstr "" -"%1$s belgesinin bir acil durum kaydý var.\n" -"\n" -"Acil durum kaydýndan kurtarýlsýn mý?" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Firstname" +#~ msgstr "Ad" -#: src/buffer_funcs.cpp:99 -msgid "Load emergency save?" -msgstr "Acil durum kaydý yüklensin mi?" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Fname" +#~ msgstr "Dosya adı" -#: src/buffer_funcs.cpp:100 -msgid "&Recover" -msgstr "&Kurtar" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Surname" +#~ msgstr "Element:Soyad" -#: src/buffer_funcs.cpp:100 -msgid "&Load Original" -msgstr "&Aslýný Yükle" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Filename" +#~ msgstr "Dosya adı" -#: src/buffer_funcs.cpp:123 -#, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" -msgstr "" -"%1$s belgesinin yedeði belgeden daha yeni.\n" -"\n" -"Belge yerine yedek açýlsýn mý?" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Literal" +#~ msgstr "Element:Edebiyat" -#: src/buffer_funcs.cpp:126 -msgid "Load backup?" -msgstr "Yedeði yükle?" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Emph" +#~ msgstr "Element:Vurgu" -#: src/buffer_funcs.cpp:127 -msgid "&Load backup" -msgstr "&Yedeði yükle" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Abbrev" +#~ msgstr "Element:Kısaltma" -#: src/buffer_funcs.cpp:127 -msgid "Load &original" -msgstr "&Özgünü yükle" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Citation-number" +#~ msgstr "Alıntı-numarası" -#: src/buffer_funcs.cpp:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Sürüm yönetimindeki dosyayý almak ister misiniz?" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Volume" +#~ msgstr "Element:Cilt" -#: src/buffer_funcs.cpp:168 -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Dosyayý sürüm yönetiminden geri almak ister misiniz?" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Day" +#~ msgstr "Element:Gün" -#: src/buffer_funcs.cpp:169 -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Geri al" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Month" +#~ msgstr "Element:Ay" -#: src/buffer_funcs.cpp:202 -#, c-format -msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Year" +#~ msgstr "Element:Yıl" -#: src/buffer_funcs.cpp:204 -msgid "Could not read template" -msgstr "Þablon okunamadý" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Issue-number" +#~ msgstr "Basım-numarası" -#: src/buffer_funcs.cpp:523 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Issue-day" +#~ msgstr "Basım-günü" -#: src/buffer_funcs.cpp:529 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Issue-months" +#~ msgstr "Basım-ayları" -#: src/buffer_funcs.cpp:532 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:ISSN" +#~ msgstr "Element:ISSN" -#: src/bufferview_funcs.cpp:308 -msgid "No more insets" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:CODEN" +#~ msgstr "Element:CODEN" -#: src/callback.cpp:114 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:SS-Code" +#~ msgstr "Element:SS-Kod" -#: src/callback.cpp:116 -msgid "Rename and save?" -msgstr "Yeni adla kaydet?" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:SS-Title" +#~ msgstr "SS-Başlık" -#: src/callback.cpp:117 -msgid "&Rename" -msgstr "&Yeniden adlandýr" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:CCC-Code" +#~ msgstr "CCC-Kod" -#: src/callback.cpp:134 -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Code" +#~ msgstr "Element:Kod" -#: src/callback.cpp:218 -#, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Dscr" +#~ msgstr "Element:Açklm" -#: src/callback.cpp:258 -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Otokayýt baþarýsýz!" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Keyword" +#~ msgstr "Element:Anahtar kelime" -#: src/callback.cpp:285 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Orgdiv" +#~ msgstr "Element:Orgdiv" -#: src/callback.cpp:349 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Eklenecek dosyayý seçin" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Orgname" +#~ msgstr "Element:Orgadı" -#: src/callback.cpp:368 -#, c-format -msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Street" +#~ msgstr "Element:Sokak" -#: src/callback.cpp:370 -msgid "Could not read file" -msgstr "Dosya okunamýyor" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:City" +#~ msgstr "Element:Şehir" -#: src/callback.cpp:378 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:State" +#~ msgstr "Element:State" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 -msgid "Could not open file" -msgstr "Dosya açýlamýyor" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Postcode" +#~ msgstr "Postakodu" -#: src/callback.cpp:404 -msgid "Reading not UTF-8 encoded file" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Country" +#~ msgstr "Element:Ülke" -#: src/callback.cpp:405 -msgid "" -"The file is not UTF-8 encoded.\n" -"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" -"If this does not give the correct result\n" -"then please change the encoding of the file\n" -"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Directory" +#~ msgstr "Dizin" -#: src/callback.cpp:422 -msgid "Running configure..." -msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Email" +#~ msgstr "Element:Eposta" -#: src/callback.cpp:431 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Yapýlandýrma yenileniyor..." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:KeyCombo" +#~ msgstr "Element:KeyCombo" -#: src/callback.cpp:436 -msgid "System reconfigured" -msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:KeyCap" +#~ msgstr "Element:KeyCap" -#: src/callback.cpp:437 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." -msgstr "" -"Sistem yeniden yapýlandýrýldý.\n" -"Güncellenen belge sýnýflarýný kullanabilmek\n" -"için, LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:GuiMenu" +#~ msgstr "Element:GuiMenü" -#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 -msgid "No debugging message" -msgstr "Hata bulma iletisi yok" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:GuiMenuItem" +#~ msgstr "GuiMenüÖğesi" -#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 -msgid "General information" -msgstr "Genel bilgiler" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:GuiButton" +#~ msgstr "GuiDüğmesi" -#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:MenuChoice" +#~ msgstr "MenüTercihi" -#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 -msgid "All debugging messages" -msgstr "Tüm hata bulma iletileri" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex" +#~ msgstr "D&osya" -#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "" +#~ msgid "Foot" +#~ msgstr "Dipnot" -#: src/debug.cpp:46 -msgid "Program initialisation" -msgstr "Program açýlýþý" +#~ msgid "Note:Comment" +#~ msgstr "Not:Yorum" -#: src/debug.cpp:47 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Klavye olaylarý" +#~ msgid "Note:Note" +#~ msgstr "Not:Not" -#: src/debug.cpp:48 -msgid "GUI handling" -msgstr "Arabirim yönetimi" +#~ msgid "Note:Greyedout" +#~ msgstr "Not:Gri" -#: src/debug.cpp:49 -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "" +#~ msgid "Box:Shaded" +#~ msgstr "Kutu:Gölgeli" -#: src/debug.cpp:50 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Ayar dosyalarýnýn okunmasý" +#, fuzzy +#~ msgid "Argument" +#~ msgstr "Hizalama" -#: src/debug.cpp:51 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "" +#~ msgid "Info:menu" +#~ msgstr "Bilgi:menü" -#: src/debug.cpp:52 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "" +#~ msgid "Info:shortcut" +#~ msgstr "Bilgi:kısayol" -#: src/debug.cpp:53 -msgid "Math editor" -msgstr "" +#~ msgid "Info:shortcuts" +#~ msgstr "Bilgi:kısayollar" -#: src/debug.cpp:54 -msgid "Font handling" -msgstr "Font yönetimi" +#~ msgid "Braillebox" +#~ msgstr "Braillebox" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Endnote" +#~ msgstr "Sonnot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Initial" +#~ msgstr "Ä°talik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Glosse" +#~ msgstr "Makale" -#: src/debug.cpp:55 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Tri-Glosse" +#~ msgstr "Üçlü-Makale" -#: src/debug.cpp:56 -msgid "Version control" -msgstr "Sürüm yönetimi" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Expression" +#~ msgstr "KarakterStili:Ä°fade" -#: src/debug.cpp:57 -msgid "External control interface" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Concepts" +#~ msgstr "KarakterStili:Kavramlar" -#: src/debug.cpp:58 -msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Meaning" +#~ msgstr "KarakterStili:Meaning" -#: src/debug.cpp:59 -msgid "User commands" -msgstr "Kullanýcý komutlarý" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Noun" +#~ msgstr "Ad" -#: src/debug.cpp:60 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Strong" +#~ msgstr "KarakterStili:Strong" -#: src/debug.cpp:61 -msgid "Dependency information" -msgstr "Baðýmlýlýk bilgisi" +#, fuzzy +#~ msgid "Noweb literate programming" +#~ msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı." -#: src/debug.cpp:62 -msgid "LyX Insets" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Sweave Options" +#~ msgstr "LaTeX Seçenekleri" -#: src/debug.cpp:63 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "LyX tarafýndan kullanýlan dosyalar" +#, fuzzy +#~ msgid "S/R expression" +#~ msgstr "Düzenli &Ä°fade" -#: src/debug.cpp:64 -msgid "Workarea events" -msgstr "Çalýþma alaný olaylarý" +#~ msgid "Norsk" +#~ msgstr "Norveççe" -#: src/debug.cpp:65 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "" +#~ msgid "Nynorsk" +#~ msgstr "Norveççe" -#: src/debug.cpp:66 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "master document[[scope]]" +#~ msgstr "Ana Belge" -#: src/debug.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Change tracking" -msgstr "Dil deðiþtir" +#~ msgid "Keywordsr" +#~ msgstr "Anahtar Kelimeler" -#: src/debug.cpp:68 #, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "Dýþ Uygulamalar" +#~ msgid "Current paragraph" +#~ msgstr "Sadece mevcur paragraf" -#: src/debug.cpp:69 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Current ¶graph" +#~ msgstr "Sadece mevcur paragraf" -#: src/frontends/LyXView.cpp:425 -msgid " (changed)" -msgstr " (deðiþti)" +#, fuzzy +#~ msgid "A&vailable indices:" +#~ msgstr "&Mevcut Dallar:" -#: src/frontends/LyXView.cpp:429 -msgid " (read only)" -msgstr " (yalnýzca okunabilir)" +#, fuzzy +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "&Genişlik:" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Belge biçimlendiriliyor..." +#, fuzzy +#~ msgid "Error " +#~ msgstr "Hata" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasýný okuyamadý\n" +#, fuzzy +#~ msgid "All indices" +#~ msgstr "Tüm Alanlar" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Katkýcýlarýn LyX projesine verdiði emeði\n" +#, fuzzy +#~ msgid "&Ok" +#~ msgstr "&Tamam" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "görebilmek için lütfen yerine kurun." +#~ msgid "Cust&om:" +#~ msgstr "&Özel:" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX Team" -msgstr "" -"LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Takýmý" +#~ msgid "" +#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the " +#~ "lyx2lyx script." +#~ msgstr "" +#~ "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız " +#~ "oldu." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The specified document\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "could not be read." +#~ msgstr "" +#~ "%1$s\n" +#~ "belirtilen dosya\n" +#~ "okunamadı." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "" +#~ msgid "Could not read document" +#~ msgstr "Belge okunamıyor" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 -msgid "LyX Version " -msgstr "LyX Sürüm " +#, fuzzy +#~ msgid "&Keep it" +#~ msgstr "&Uyumlu tut" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 -msgid "Library directory: " -msgstr "Sistem dizini: " +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot view URL" +#~ msgstr "Dosya gösterilemiyor" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 -msgid "User directory: " -msgstr "Kullanýcý dizini: " +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "Bağlantı" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "BibTeX Veritabanlarý (*.bib)" +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "Etiket" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Eklenecek BibTeX veritabaný seçin" +#, fuzzy +#~ msgid "Error compiling format: %1$s" +#~ msgstr "%1$s modülü okunamadı\n" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "BibTeX Stilleri (*.bst)" +#, fuzzy +#~ msgid "Invisible" +#~ msgstr "GörünmezMetin" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Bir BibTeX stili seçin" +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Yü&kseklik:" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 -msgid "No frame drawn" -msgstr "Çerçeve yok" +#~ msgid "CharStyle:Institute" +#~ msgstr "KarakterStili:Enstitü" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 -msgid "Rectangular box" -msgstr "Dikdörtgen kutu" +#~ msgid "CharStyle:E-Mail" +#~ msgstr "KarakterStili:E-Posta" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 -msgid "Oval box, thin" -msgstr "Oval kutu, ince" +#~ msgid "CharStyle:Alert" +#~ msgstr "KarakterStili:Uyarı" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 -msgid "Oval box, thick" -msgstr "Oval kutu, kalýn" +#~ msgid "CharStyle:Structure" +#~ msgstr "KarakterStili:Yapısal" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 -msgid "Shadow box" -msgstr "Gölgeli kutu" +#~ msgid "Element:Firstname" +#~ msgstr "Element:Ad" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 -msgid "Double box" -msgstr "Çift kutu" +#~ msgid "Element:Fname" +#~ msgstr "Element:Dosyaadı" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 -msgid "Depth" -msgstr "Derinlik" +#~ msgid "Element:Filename" +#~ msgstr "Element:Dosyaadı" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 -msgid "Total Height" -msgstr "Toplam Yükseklik" +#~ msgid "Element:Citation-number" +#~ msgstr "Element:Alıntı-numarası" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 -#, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "" +#~ msgid "Element:Issue-number" +#~ msgstr "Element:Basım-numarası" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 -msgid "Select external file" -msgstr "Dýþ dosya seçin" +#~ msgid "Element:Issue-day" +#~ msgstr "Element:Basım-günü" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 -msgid "Top left" -msgstr "Üst sol" +#~ msgid "Element:Issue-months" +#~ msgstr "Element:Basım-ayları" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 -msgid "Bottom left" -msgstr "Alt sol" +#~ msgid "Element:SS-Title" +#~ msgstr "Element:SS-Başlık" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 -msgid "Baseline left" -msgstr "Taban sol" +#~ msgid "Element:CCC-Code" +#~ msgstr "Element:CCC-Kod" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -msgid "Top center" -msgstr "Üst orta" +#~ msgid "Element:Postcode" +#~ msgstr "Element:Postakodu" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -msgid "Bottom center" -msgstr "Alt orta" +#~ msgid "Element:Directory" +#~ msgstr "Element:Dizin" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -msgid "Baseline center" -msgstr "Taban orta" +#~ msgid "Element:GuiMenuItem" +#~ msgstr "Element:GuiMenüÖğesi" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 -msgid "Top right" -msgstr "Üst sað" +#~ msgid "Element:GuiButton" +#~ msgstr "Element:GuiDüğmesi" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 -msgid "Bottom right" -msgstr "Alt sað" +#~ msgid "Element:MenuChoice" +#~ msgstr "Element:MenüTercihi" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 -msgid "Baseline right" -msgstr "Taban sað" +#~ msgid "CharStyle" +#~ msgstr "KarakterStili" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 -msgid "Select graphics file" -msgstr "Grafik dosyasýný seçin" +#~ msgid "Custom:Endnote" +#~ msgstr "Özel:Sonnot" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle:Initial" +#~ msgstr "KarakterStili:Enstitü" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 -msgid "Select document to include" -msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" +#~ msgid "Custom:Tri-Glosse" +#~ msgstr "Özel:Üçlü-Makale" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "LaTeX/LyX Belgeleri (*.tex *.lyx)" +#~ msgid "CharStyle:Noun" +#~ msgstr "KarakterStili:Ad" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX Kayýtlarý" +#~ msgid "CharStyle:Emph" +#~ msgstr "KarakterStili:Vurgu" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 -msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "" +#~ msgid "CharStyle:Code" +#~ msgstr "KarakterStili:Kod" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 -msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "lyx2lyx Hata Kütüðü" +#, fuzzy +#~ msgid "FrmtRef: " +#~ msgstr "FormatRef: " -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 -msgid "Version Control Log" -msgstr "Sürüm Yönetimi Kayýtlarý" +#, fuzzy +#~ msgid "Glossary term" +#~ msgstr "Makale" + +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Orta|r" + +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "başlık çerçevesi" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "LaTeX kayýt dosyasý bulunamadý." +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "üst/alt çizgisi" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 #, fuzzy -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Sürüm yönetimi kayýt dosyasý bulunamadý." +#~ msgid "Decimal point:" +#~ msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "lyx2lyx hata kütük dosyasý bulunamadý." +#~ msgid "Screen &DPI:" +#~ msgstr "Ekran &DPI:" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 -msgid "No version control log file found." -msgstr "Sürüm yönetimi kayýt dosyasý bulunamadý." +#, fuzzy +#~ msgid "Textual reference plus " +#~ msgstr ". sayfadaki " -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 -msgid "Choose bind file" -msgstr "Baðlama dosyasý seçin" +#, fuzzy +#~ msgid "ColorUi" +#~ msgstr "Renkli" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 -msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "LyX baðlama dosyasý (*.bind)" +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" +#~ msgstr "Blok ( ERT[{title}] body ):" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 -msgid "Choose UI file" -msgstr "Arabirim dosyasý seçin" +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" +#~ msgstr "Blok ( ERT[{title}] example text ):" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "LyX arabirim dosyalarý (*.ui)" +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" +#~ msgstr "Blok ( ERT[{title}] alert text ):" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Klavye haritasý seçin" +#, fuzzy +#~ msgid "Publisher ID" +#~ msgstr "Yayıncılar" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "LyX klavye haritasý (*.kmap)" +#~ msgid "TheoremTemplate" +#~ msgstr "TeoremŞablonu" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Kiþisel sözlüðü deðiþtir" +#~ msgid "Theorem #:" +#~ msgstr "Teorem #:" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 -msgid "*.pws" -msgstr "" +#~ msgid "Lemma #:" +#~ msgstr "Lemma #:" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 -msgid "*.ispell" -msgstr "*.ispell" +#~ msgid "Corollary #:" +#~ msgstr "Doğal Sonuç #:" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 -msgid "Print to file" -msgstr "Dosyaya yazdýr" +#~ msgid "Proposition #:" +#~ msgstr "Önerme #:" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "PostScript dosyalar (*.ps)" +#~ msgid "Conjecture #:" +#~ msgstr "Varsayım #:" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 -msgid "Spellchecker error" -msgstr "Yazým denetimi hatasý" +#~ msgid "Criterion #:" +#~ msgstr "Kriter #:" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 -msgid "The spellchecker could not be started\n" -msgstr "Yazým denetleyici baþlatýlamadý\n" +#~ msgid "Fact #:" +#~ msgstr "Olgu #:" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 -msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" -"Yazým denetleyici bir nedenden kapandý.\n" -"Dýþardan durdurulmuþ olabilir." +#~ msgid "Axiom #:" +#~ msgstr "Aksiyom #:" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 -msgid "The spellchecker has failed.\n" -msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý.\n" +#~ msgid "Definition #:" +#~ msgstr "Tanım #:" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 -msgid "The spellchecker has failed" -msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý" +#~ msgid "Example #:" +#~ msgstr "Örnek #:" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 -#, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "%1$d sözcük denetlendi." +#~ msgid "Condition #:" +#~ msgstr "Koşul #:" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 -msgid "One word checked." -msgstr "Bir sözcük denetlendi." +#~ msgid "Problem #:" +#~ msgstr "Problem #:" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Yazým denetleme tamam" +#~ msgid "Exercise #:" +#~ msgstr "Alıştırma #:" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:135 src/insets/InsetTOC.cpp:46 -msgid "Table of Contents" -msgstr "icindekiler" +#~ msgid "Remark #:" +#~ msgstr "Açıklama #:" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "%1$s ve %2$s" +#~ msgid "Claim #:" +#~ msgstr "Ä°ddia #:" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 -#, c-format -msgid "%1$s et al." -msgstr "" +#~ msgid "Note #:" +#~ msgstr "Not #:" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 -msgid "No year" -msgstr "Yýl yok" +#~ msgid "Notation #:" +#~ msgstr "Notasyon #:" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 -msgid "before" -msgstr "önce" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 -msgid "No change" -msgstr "Ayný kalsýn" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 -msgid "Reset" -msgstr "Sýfýrla" +#~ msgid "Case #:" +#~ msgstr "Durum #:" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 -msgid "Small Caps" -msgstr "Küçük Baþlýklar" +#~ msgid "Footernote" +#~ msgstr "Dipnot" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 -msgid "Emph" -msgstr "Vurgu" +#~ msgid "Inter-word Space|w" +#~ msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 -msgid "Underbar" -msgstr "Altçizgi" +#, fuzzy +#~ msgid "Overwrite all files?" +#~ msgstr "Dosyanın üzerine yaz?" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 -msgid "Noun" -msgstr "Ad" +#, fuzzy +#~ msgid "Continue &asking" +#~ msgstr "Devam ediyor" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 -msgid "No color" -msgstr "Renksiz" +#~ msgid "Some layouts may not be available." +#~ msgstr "Bazı yerleşimle mevcut olmayabilir" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 -msgid "Black" -msgstr "Siyah" +#~ msgid "Thin space" +#~ msgstr "Ä°nce boşluk" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 -msgid "White" -msgstr "Beyaz" +#~ msgid "Medium space" +#~ msgstr "Orta boşluk" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 -msgid "Red" -msgstr "Kýrmýzý" +#~ msgid "Thick space" +#~ msgstr "Kalın boşluk" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 -msgid "Green" -msgstr "Yeþil" +#~ msgid "Negative thin space" +#~ msgstr "Negatif ince boşluk" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 -msgid "Blue" -msgstr "Mavi" +#~ msgid "Negative medium space" +#~ msgstr "Negatif orta boşluk" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 -msgid "Cyan" -msgstr "Cyan" +#~ msgid "Negative thick space" +#~ msgstr "Negatif kalın boşluk" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" +#~ msgid "Inter-word space" +#~ msgstr "Sözcük arası boşluk" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 -msgid "Yellow" -msgstr "Sarý" +#~ msgid "Date format" +#~ msgstr "Tarih biçimi" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 -msgid "System files|#S#s" -msgstr "" +#~ msgid "Unknown buffer info" +#~ msgstr "Bilinmeyen tampon bilgisi" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 -#, fuzzy -msgid "User files|#U#u" -msgstr "Kullanýcý Klavuzu|K" +#~ msgid "QQuad Space" +#~ msgstr "QQuad Space" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 #, fuzzy -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok" +#~ msgid "Preview\t" +#~ msgstr "Önizleme" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 -#, fuzzy, c-format -msgid "The script `%s' failed." -msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý.\n" +#~ msgid "Revert to Repository Version|R" +#~ msgstr "Depodaki Sürüme Geri Dön|D" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Maths" -msgstr "Yollar" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 -msgid "Dings 1" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Seçe&nekler:" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 -msgid "Dings 2" -msgstr "" +#~ msgid "Find LyX Text" +#~ msgstr "LyX Metni Bul" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 -msgid "Dings 3" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Replace with..." +#~ msgstr "De&ğiştir:" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 -msgid "Dings 4" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ne&xt" +#~ msgstr "metin" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225 -msgid "Index Entry" -msgstr "Ýndeks Giriþi" +#, fuzzy +#~ msgid "Pre&vious" +#~ msgstr "&Sonraki değişiklik" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235 -msgid "Label" -msgstr "Etiket" +#, fuzzy +#~ msgid "&Keep case" +#~ msgstr "&Uyumlu tut" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247 #, fuzzy -msgid "LaTeX Source" -msgstr "LaTeX hatasý" +#~ msgid "&Find..." +#~ msgstr "&Bul:" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:309 #, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "Üst" +#~ msgid "&Next" +#~ msgstr "&Yeni" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 -msgid "Directories" -msgstr "Dizinler" +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "&Sonraki değişiklik" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 -msgid "Small-sized icons" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Advanced" +#~ msgstr "Gelişmiş" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 -msgid "Normal-sized icons" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The layout file requested by this document,\n" +#~ "%1$s.layout,\n" +#~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n" +#~ "class or style file required by it is not\n" +#~ "available. See the Customization documentation\n" +#~ "for more information.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Bu belgenin istediği yerleşim dosyası,\n" +#~ "%1$s.layout,\n" +#~ "mevcut değil. Muhtemelen dosyanın istediği \n" +#~ "LaTeX sınıfı ya da stil dosyası\n" +#~ "mevcut değil. Daha fazla bilgi için Özelleştirme\n" +#~ "belgesine göz atın.\n" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 -msgid "Big-sized icons" -msgstr "" +#~ msgid "LyX will not be able to produce output." +#~ msgstr "LyX çıktı oluşturamayacaktır." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 -msgid "LyX" -msgstr "LyX" +#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#~ msgstr "Yeni bir etiketin ismindeki azami kelime saysıı" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:477 #, fuzzy -msgid "unknown version" -msgstr "Bilinmeyen kullanýcý" - -#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Kaynakça Giriþ Ayarlarý" +#~ msgid "Any &word" +#~ msgstr "Herhangi bir kelime" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "BibTeX Kaynakça" +#~ msgid "" +#~ "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +#~ "%2$s" +#~ msgstr "" +#~ "`%1$s' kısayolu zaten şuna atanmış:\n" +#~ "%2$s" -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 -msgid "Box Settings" -msgstr "Kutu Ayarlarý" +#~ msgid "&Dummy" +#~ msgstr "&Sahte" -#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 -msgid "Branch Settings" -msgstr "Dal Ayarlarý" +#~ msgid "F&ind:" +#~ msgstr "&Bul:" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 -msgid "Branch" -msgstr "Dal" +#~ msgid "The Enter key works, too" +#~ msgstr "Enter tuşu da çalışır" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 -msgid "Activated" -msgstr "" +#~ msgid "The delete key works, too" +#~ msgstr "Silme tuşu da çalışır" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:813 -msgid "Yes" -msgstr "Evet" +#~ msgid "D&elete" +#~ msgstr "&Sil" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:812 -msgid "No" -msgstr "Hayýr" +#~ msgid "&Default language:" +#~ msgstr "&Öntanımlı dil:" -#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 -msgid "Merge Changes" -msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir" +#~ msgid "Select the default language of your documents" +#~ msgstr "Belgelerinizin öntanımlı dilini seçin" -#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 -#, c-format -msgid "" -"Change by %1$s\n" -"\n" -msgstr "" +#~ msgid "&BibTeX command:" +#~ msgstr "&BibTeX komutu:" -#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" +#~ msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 -msgid "Text Style" -msgstr "Metin Stili" +#, fuzzy +#~ msgid "Index command (Ja&panese):" +#~ msgstr "&Ä°ndeks komutu:" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 -msgid "Previous command" -msgstr "Önceki komut" +#~ msgid "External app for formating tables in plain text output" +#~ msgstr "Düz metin çıktıda tabloları oluşturacak harici uygulama" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 -msgid "Next command" -msgstr "Sonraki komut" +#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +#~ msgstr "Öntanımlıdan farklı bir kişisel sözlük belirleyin" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 -msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "" +#~ msgid "Spellchec&ker executable:" +#~ msgstr "Yazım &denetleyici:" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 -msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "" +#~ msgid "Use input encod&ing" +#~ msgstr "&Girdi kodlaması kullan" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 -msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "" +#~ msgid "Jump to the label" +#~ msgstr "Etikete git" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 -msgid "Bigg[[delimiter size]]" -msgstr "" +#~ msgid "Merge cells" +#~ msgstr "Sütunları birleştir" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 -msgid "Math Delimiter" -msgstr "Matematik Ayraç" +#~ msgid "Listing settings" +#~ msgstr "Listeleme ayarları" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "LyX: Ayýrýcýlar" +#~ msgid "LangHeader" +#~ msgstr "DilBaşlığı" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "(None)" -msgstr "Yok" +#~ msgid "Language Header:" +#~ msgstr "Dil Başlığı:" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Variable" -msgstr "tablo çizgisi" +#~ msgid "Language:" +#~ msgstr "Dil:" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71 -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "" +#~ msgid "LastLanguage" +#~ msgstr "SonDil" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71 -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "" +#~ msgid "Last Language:" +#~ msgstr "Son Dil:" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72 -msgid "AE (Almost European)" -msgstr "" +#~ msgid "LangFooter" +#~ msgstr "DilAltlığı" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Times Roman" -msgstr "Roman" +#~ msgid "End" +#~ msgstr "Son" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Palatino" -msgstr "sade" +#~ msgid "End of CV" +#~ msgstr "CV'nin sonu" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72 -msgid "Bitstream Charter" -msgstr "" +#~ msgid "Strasse" +#~ msgstr "Strasse" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73 -msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "" +#~ msgid "Land" +#~ msgstr "Yatay" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Bookman" -msgstr "Roman" +#~ msgid "BLZ" +#~ msgstr "BLZ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73 -msgid "Utopia" -msgstr "" +#~ msgid "Konto" +#~ msgstr "Konto" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Bera Serif" -msgstr "Sans Serif" +#~ msgid "Computer" +#~ msgstr "Bilgisayar" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:74 -msgid "Concrete Roman" -msgstr "" +#~ msgid "Computer:" +#~ msgstr "Bilgisayar:" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:74 -msgid "Zapf Chancery" -msgstr "" +#~ msgid "EmptySection" +#~ msgstr "BoşBölüm" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82 -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "" +#~ msgid "Empty Section" +#~ msgstr "Boş Bölüm" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82 -msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "" +#~ msgid "CloseSection" +#~ msgstr "BölümüKapat" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83 -msgid "Helvetica" -msgstr "" +#~ msgid "Close Section" +#~ msgstr "Bölümü Kapat" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83 -msgid "Avant Garde" -msgstr "" +#~ msgid "Insert|n" +#~ msgstr "Ekle|E" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83 -msgid "Bera Sans" -msgstr "" +#~ msgid "Dissolve Inset|l" +#~ msgstr "Eklemeyi Çöz|E" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "CM Bright" -msgstr "Üst sað" +#~ msgid "View DVI" +#~ msgstr "DVI Görüntüle" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:92 -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "" +#~ msgid "Update DVI" +#~ msgstr "DVI Güncelle" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Daktilo" +#~ msgid "View PDF (pdflatex)" +#~ msgstr "PDF Görüntüle (pdflatex)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Courier" -msgstr "Kopyalar" +#~ msgid "Update PDF (pdflatex)" +#~ msgstr "PDF Güncelle (pdflatex)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93 -msgid "Bera Mono" -msgstr "" +#~ msgid "View PostScript" +#~ msgstr "PostScript'i Görüntüle" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93 -msgid "LuxiMono" -msgstr "" +#~ msgid "Update PostScript" +#~ msgstr "PostScript'i Güncelle" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "Daktilo" +#~ msgid "No horizontal line\t\\atop" +#~ msgstr "Yatay Çizgi Yok\t\\atop" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:226 -msgid "Length" -msgstr "Boy" +#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker." +#~ msgstr "Heceleyici için boru oluşturulamadı." -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:271 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:277 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:283 -msgid " (not installed)" -msgstr "" +#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker." +#~ msgstr "Heceleyici için boru açılamadı." -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:287 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:324 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:722 -msgid "default" -msgstr "öntanýmlý" +#~ msgid "" +#~ "Could not create an ispell process.\n" +#~ "You may not have the right languages installed." +#~ msgstr "" +#~ "ispell işlemi oluşturulamıyor.\n" +#~ "Doğru dilleri yüklememiş olabilirsiniz." -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:288 -msgid "10" -msgstr "10" +#~ msgid "" +#~ "The ispell process returned an error.\n" +#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?" +#~ msgstr "" +#~ "ispell işleminde hata.\n" +#~ "Yanlış yapılandırılmış olabilir mi?" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:289 -msgid "11" -msgstr "11" +#~ msgid "" +#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding " +#~ "`%2$s'." +#~ msgstr "" +#~ "`%1$s' kelimesi kontrol edilemedi çünkü `%2$s' kodlamasına " +#~ "dönüştürülemedi." -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:290 -msgid "12" -msgstr "12" +#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +#~ msgstr "Yazım denetleyici ispell ile iletişim kurulamıyor." -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:325 -msgid "empty" -msgstr "boþ" +#~ msgid "" +#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to " +#~ "encoding `%2$s'." +#~ msgstr "`%1$s' kelimesi, `%2$s' kodlamasına çevrilemediğinden eklenemedi." -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:326 -msgid "plain" -msgstr "sade" +#~ msgid "" +#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to " +#~ "encoding `%2$s'." +#~ msgstr "" +#~ "`%1$s' kelimesi, `%2$s' kodlamasına çevrilemediğinden kabul edilemedi." -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:327 -msgid "headings" -msgstr "baþlýklar" +#~ msgid "What command runs the spellchecker?" +#~ msgstr "Hecelemeyi hangi komut çalıştırıyor?" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:328 -msgid "fancy" -msgstr "süslü" +#~ msgid "Native OS API not yet supported." +#~ msgstr "İşletim sisteminin kendi arabirimi henüz desteklenmiyor." -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:344 -msgid "B3" -msgstr "B3" +#~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +#~ msgstr "Silme için bilinmeyen yazar indeksi: %1$d\n" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:345 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#~ msgid "Unknown spacing argument: " +#~ msgstr "Bilinmeyen boşluk argümanı: " -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "LaTeX default" -msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu" +#~ msgid "" +#~ "Aiksaurus returned the following error:\n" +#~ "\n" +#~ "%1$s." +#~ msgstr "" +#~ "Aiksaurus şu hatayla döndü:\n" +#~ "\n" +#~ "%1$s." -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:454 -msgid "``text''" -msgstr "``metin''" +#~ msgid "Bibliography Entry Settings" +#~ msgstr "Kaynakça Giriş Ayarları" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:455 -msgid "''text''" -msgstr "''metin''" +#~ msgid "Branch Settings" +#~ msgstr "Dal Ayarları" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:456 -msgid ",,text``" -msgstr ",,metin``" +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Boy" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:457 -msgid ",,text''" -msgstr ",,metin''" +#~ msgid "TeX Code Settings" +#~ msgstr "TeX Kod Ayarları" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:458 -msgid "<>" -msgstr "<>" +#~ msgid "Float Settings" +#~ msgstr "Yüzen Ayarları" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:459 -msgid ">>text<<" -msgstr ">>metin<<" +#~ msgid "Horizontal Space Settings" +#~ msgstr "Yatay Boşluk Ayarları" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 -msgid "Numbered" -msgstr "Numaralý" +#~ msgid "No LaTeX log file found." +#~ msgstr "LaTeX kayıt dosyası bulunamadı." -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:476 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "Ýçindekilerde gözükür" +#~ msgid "ispell" +#~ msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:496 -msgid "Author-year" -msgstr "Yazar-yýl" +#~ msgid "pspell (library)" +#~ msgstr "pspell (kitaplık)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:497 -msgid "Numerical" -msgstr "Sayýsal" +#~ msgid "aspell (library)" +#~ msgstr "aspell (kitaplık)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:539 -#, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Mevcut deðil: %1$s" +#~ msgid "*.pws" +#~ msgstr "*.pws" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:565 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578 -msgid "Document Class" -msgstr "Belge Sýnýfý" +#~ msgid "*.ispell" +#~ msgstr "*.ispell" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:567 -msgid "Text Layout" -msgstr "Metin Yerleþimi" +#~ msgid "Spellchecker error" +#~ msgstr "Yazım denetimi hatası" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:568 -msgid "Page Layout" -msgstr "Sayfa Yerleþimi" +#~ msgid "The spellchecker could not be started\n" +#~ msgstr "Yazım denetleyici başlatılamadı\n" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:569 -msgid "Page Margins" -msgstr "Kenar Boþluklarý" +#~ msgid "" +#~ "The spellchecker has died for some reason.\n" +#~ "Maybe it has been killed." +#~ msgstr "" +#~ "Yazım denetleyici bir nedenden dolayı kapandı.\n" +#~ "Dışardan durdurulmuş olabilir." -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:571 -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Numaralama ve Ýçindekiler" +#~ msgid "The spellchecker has failed.\n" +#~ msgstr "Yazım denetleyici sorun çıkardı.\n" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:573 -msgid "Math Options" -msgstr "Matematik Seçenekleri" +#~ msgid "The spellchecker has failed" +#~ msgstr "Yazım denetleyici sorun çıkardı" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:574 -msgid "Float Placement" -msgstr "Yüzen Yerleþimi:" +#~ msgid "Vertical Space Settings" +#~ msgstr "Düşey Boşluk Ayarları" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:575 -msgid "Bullets" -msgstr "Madde imleri" +#~ msgid "No Table of contents" +#~ msgstr "İçindekiler Yok" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:576 -msgid "Branches" -msgstr "Dallar" +#~ msgid "Opened inset" +#~ msgstr "Açık ekleme" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:577 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589 -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Uncodable characters in bibliography item" +#~ msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1364 -msgid "Document Settings" -msgstr "Belge Ayarlarý" +#~ msgid "Opened Box Inset" +#~ msgstr "Açık Kutu EKleme" -#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "TeX Kod Ayarlarý" +#~ msgid "Opened Branch Inset" +#~ msgstr "Açık Dal Ekleme" -#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497 -msgid "External Material" -msgstr "Harici Materyal" +#~ msgid "Opened Caption Inset" +#~ msgstr "Açık Başlık Ekleme" -#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557 -msgid "Scale%" -msgstr "Ölçek%" +#~ msgid "Opened ERT Inset" +#~ msgstr "Açık ERT Ekleme" -#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 -msgid "Float Settings" -msgstr "Yüzen Ayarlarý" +#~ msgid "Opened Flex Inset" +#~ msgstr "Açık Esnek Ekleme" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafikler" +#~ msgid "Opened Float Inset" +#~ msgstr "Açık Yüzen Ekleme" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:171 -msgid "Child Document" -msgstr "Alt Belge" +#~ msgid "Opened Footnote Inset" +#~ msgstr "Açık Dipnot Ekleme" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Program Listings Settings" -msgstr "Paragraf ayarlarý" +#~ msgid "Opened Listing Inset" +#~ msgstr "Açık Listeleme Eklemesi" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 -msgid "Math Matrix" -msgstr "" +#~ msgid "Opened Marginal Note Inset" +#~ msgstr "Açık Kenar Notu Eklemesi" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 -msgid "LyX: Insert Matrix" -msgstr "LyX: Matris Ekle" +#~ msgid "Opened Note Inset" +#~ msgstr "Açık Not Eklemesi" -#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 -msgid "Note Settings" -msgstr "Not Ayarlarý" +#~ msgid "Opened Optional Argument Inset" +#~ msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70 -msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" -"\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." -msgstr "" +#~ msgid "Opened table" +#~ msgstr "Açık tablo" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175 -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Paragraf Ayarlarý" +#~ msgid "Opened Text Inset" +#~ msgstr "Açık Metin Ekleme" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 -msgid "Look and feel" -msgstr "Görünüm" +#~ msgid "Opened Wrap Inset" +#~ msgstr "Açık Sarma Ekleme" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 -msgid "Language settings" -msgstr "Dil ayarlarý" +#~ msgid "Anschrift:" +#~ msgstr "Anschrift:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76 -msgid "Outputs" -msgstr "Çýktýlar" +#~ msgid "Briefkopf:" +#~ msgstr "Briefkopf:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174 -msgid "Plain text" -msgstr "Düz metin" +#~ msgid "Absender:" +#~ msgstr "Gönderen:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205 -msgid "Date format" -msgstr "Tarih biçimi" +#~ msgid "Zusatz:" +#~ msgstr "Zusatz:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klavye" +#~ msgid "Ihre Zeichen:" +#~ msgstr "Ihre Zeichen:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356 -msgid "Screen fonts" -msgstr "Ekran fontlarý" +#~ msgid "Unsere Zeichen:" +#~ msgstr "Unsere Zeichen:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514 -msgid "Colors" -msgstr "Renkler" +#~ msgid "Sachbearbeiter:" +#~ msgstr "Sachbearbeiter:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 -msgid "Paths" -msgstr "Yollar" +#~ msgid "Unterschrift:" +#~ msgstr "Unterschrift:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Belge þablonu dizini seçin" +#~ msgid "Fusszeile(n):" +#~ msgstr "Fusszeile(n):" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Geçici dizin seçin" +#~ msgid "Vorwahl:" +#~ msgstr "Vorwahl:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 -msgid "Select a backups directory" -msgstr "Yedekleme dizini seçin" +#~ msgid "Telefon:" +#~ msgstr "Telefon:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 -msgid "Select a document directory" -msgstr "Belge dizini seçin" +#~ msgid "Ort:" +#~ msgstr "Ort:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "LyX sunucu borusu için bir isim verin" +#~ msgid "Datum:" +#~ msgstr "Tarih:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Yazým denetimi" +#~ msgid "Betreff:" +#~ msgstr "Betreff:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 -msgid "ispell" -msgstr "ispell" +#~ msgid "Anrede:" +#~ msgstr "Anrede:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 -msgid "aspell" -msgstr "aspell" +#~ msgid "Gruss:" +#~ msgstr "Gruss:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 -msgid "hspell" -msgstr "hspell" +#~ msgid "Anlage(n):" +#~ msgstr "Anlage(n):" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 -msgid "pspell (library)" -msgstr "pspell (kitaplýk)" +#~ msgid "Verteiler:" +#~ msgstr "Verteiler:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 -msgid "aspell (library)" -msgstr "aspell (kitaplýk)" +#~ msgid "Text:" +#~ msgstr "Metin:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 -msgid "Converters" -msgstr "Çeviriciler" +#~ msgid "Strasse:" +#~ msgstr "Strasse:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 -#, fuzzy -msgid "Copiers" -msgstr "Kopyalar" +#~ msgid "Land:" +#~ msgstr "Yatay:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 -msgid "File formats" -msgstr "Dosya biçimleri" +#~ msgid "RetourAdresse:" +#~ msgstr "RetourAdresse:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 -msgid "Format in use" -msgstr "Kullanýlan biçim" +#~ msgid "MeinZeichen:" +#~ msgstr "MeinZeichen:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" -"Bir çevirici tarafýndan kullanýlan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi " -"silin." +#~ msgid "IhrZeichen:" +#~ msgstr "IhrZeichen:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 -msgid "Printer" -msgstr "Yazýcý" +#~ msgid "IhrSchreiben:" +#~ msgstr "IhrSchreiben:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 -msgid "User interface" -msgstr "Arayüz" +#~ msgid "BLZ:" +#~ msgstr "BLZ:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 -msgid "Identity" -msgstr "Kimlik" +#~ msgid "Konto:" +#~ msgstr "Hesap:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 -msgid "Preferences" -msgstr "Ayarlar" +#~ msgid "Adresse:" +#~ msgstr "Adres:" -#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 -msgid "Print Document" -msgstr "Belgeyi Yazdýr" +#~ msgid "Anlagen:" +#~ msgstr "Anlagen:" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189 -msgid "Cross-reference" -msgstr "Çapraz referans" +#~ msgid "Latex" +#~ msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285 -msgid "&Go Back" -msgstr "&Geri git" +#~ msgid "Close Tab Group|G" +#~ msgstr "Sekme Grubunu Kapat|K" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287 -msgid "Jump back" -msgstr "Geri git" +#~ msgid "No file open!" +#~ msgstr "!çılacak dosya yok!" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295 -msgid "Jump to label" -msgstr "Etikete git" +#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection." +#~ msgstr "Çoklu hücre seçimine yapıştıramazsınız." -#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Bul ve Deðiþtir" +#, fuzzy +#~ msgid "Check in Changes...|I" +#~ msgstr "Değişiklikleri Gönder...|G" -#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" +#~ msgid "Check out for Edit|O" +#~ msgstr "Değişiklikleri Al|A" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 -msgid "Show File" -msgstr "Dosya Göster" +#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" +#~ msgstr "Etiket/Numalandırmayı Aç/Kapa|E" -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 -msgid "Table Settings" -msgstr "Tablo Ayarlarý" +#~ msgid "Toggle Label|L" +#~ msgstr "Etiketi Aç/Kapa|E" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 -msgid "Insert Table" -msgstr "Tablo ekle" +#~ msgid "B&rowse..." +#~ msgstr "&Göz at..." -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 -msgid "TeX Information" -msgstr "TeX Bilgisi" +#~ msgid "Number of Co&pies:" +#~ msgstr "&Kopya Sayısı:" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "Düþey Boþluk Ayarlarý" +#~ msgid "Sa&ns Serif:" +#~ msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "Tablo Dönüþ Ayarlarý" +#~ msgid "Ne&w" +#~ msgstr "&Yeni" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 -msgid "space" -msgstr "boþluk" +#~ msgid "Go back to Reference|G" +#~ msgstr "Referansa geri dön|R" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 -msgid "Invalid filename" -msgstr "Geçersiz dosya adý" +#~ msgid "Replace Ne&xt" +#~ msgstr "So&nrakini Değiştir" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "Dosya adý þu karakterleri içeremez:" +#~ msgid "Find &Prev" +#~ msgstr "&Öncekini Bul" -#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85 -#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124 -#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135 -#, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" +#~ msgid "Replace P&rev" +#~ msgstr "&Öncekini Değiştir" -#: src/insets/Inset.cpp:260 -msgid "Opened inset" -msgstr "" +#~ msgid "Current buffer only" +#~ msgstr "Sadece mevcut arabellek" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 -msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "" +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "Arabellek" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 -msgid "Export Warning!" -msgstr "Dýþarý Aktarým Uyarýsý!" +#~ msgid "Current file and all included files" +#~ msgstr "Mevcut dosya ve içerdiği tüm dosyalar" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 -msgid "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." -msgstr "" +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Belge" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 -msgid "" -"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" -"BibTeX will be unable to find it." -msgstr "" +#~ msgid "All open buffers" +#~ msgstr "Açık tüm arabellekler" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 -msgid "Boxed" -msgstr "Kutulu" +#~ msgid "Regexp" +#~ msgstr "Regexp" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 -msgid "Frameless" -msgstr "Çerçevesiz" +#~ msgid "Find LyX Dialog" +#~ msgstr "LyX Diyaloğu Bul" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 -msgid "ovalbox" -msgstr "ovalkutu" +#, fuzzy +#~ msgid "RegExp" +#~ msgstr "exp" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 -msgid "Ovalbox" -msgstr "Ovalkutu" +#~ msgid "&Initialize Group Name:" +#~ msgstr "&Grup Adını Ä°lklendir:" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 -msgid "Shadowbox" -msgstr "" +#~ msgid "Group Name to be set up from the current parameters" +#~ msgstr "Mevcut parametrelerden oluşturulacak Grup Adı" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 -msgid "Doublebox" -msgstr "Çift kutu" +#~ msgid "&Postscript driver:" +#~ msgstr "Postscript &sürücüsü:" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "" +#~ msgid "Remove Last Parameter" +#~ msgstr "Son Parametreyi Kaldır" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 -msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "" +#~ msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" +#~ msgstr "Seçimlik Olmayan Ä°lk Parametreyi Seçimlik Yap" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 -msgid "Branch: " -msgstr "" +#~ msgid "Insert Optional Parameter" +#~ msgstr "Seçimlik Parametre Ekle" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:107 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 -#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 -msgid "Undef: " -msgstr "" +#~ msgid "Remove Optional Parameter" +#~ msgstr "Seçimlik Parametreyi Kaldır" + +#~ msgid "figure" +#~ msgstr "figür" + +#~ msgid "table" +#~ msgstr "tablo" + +#~ msgid "algorithm" +#~ msgstr "algoritma" + +#~ msgid "tableau" +#~ msgstr "Tablo" + +#~ msgid "Filtering layouts with \"" +#~ msgstr "Yerleşimleri \" ile filtreleniyor" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:238 #, fuzzy -msgid "branch" -msgstr "Dal" +#~ msgid "keywords" +#~ msgstr "Anahtarlar" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:95 -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "" +#~ msgid "Table of Contents|a" +#~ msgstr "İçindekiler|Ä°" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:298 -msgid "Senseless!!! " -msgstr "" +#~ msgid "FAQ|F" +#~ msgstr "Sıkça Sorulanlar|S" -#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122 -msgid "Opened CharStyle Inset" -msgstr "" +#~ msgid "American" +#~ msgstr "Amerikanca" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:99 #, fuzzy -msgid "LaTeX Command: " -msgstr "&BibTeX komutu:" +#~ msgid "Austrian (old spelling)" +#~ msgstr "Almanca (yeni yazım)" + +#~ msgid "Canadian" +#~ msgstr "Kanada" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 #, fuzzy -msgid "Unknown inset name: " -msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." +#~ msgid "Reference\t" +#~ msgstr "Referans" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 #, fuzzy -msgid "Inset Command: " -msgstr "Sonraki komut" +#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter" +#~ msgstr "GönderenAdresi" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 -msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Backaddress\t# scrletter" +#~ msgstr "Adres" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 -msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de" +#~ msgstr "Ç&evirici:" -#: src/insets/InsetERT.cpp:140 -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "" +#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#~ msgstr "Sabit enli sütunlar için dikey hizalama" -#: src/insets/InsetERT.cpp:387 -msgid "ERT" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "LaTeX default" +#~ msgstr "LaTeX başarısız oldu" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Opened Environment Inset: " -msgstr "Derinliði Azalt|z" +#~ msgid "The document class %1$s could not be found." +#~ msgstr "Belge okunamıyor" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 -#, c-format -msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Class not found" +#~ msgstr "Dizge bulunamadı!" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 -msgid "float: " -msgstr "yuzen: " +#~ msgid "" +#~ "Layout had to be changed from\n" +#~ "%1$s to %2$s\n" +#~ "because of class conversion from\n" +#~ "%3$s to %4$s" +#~ msgstr "" +#~ "'%3$s' dan '%4$s' a\n" +#~ "yapılan sınıf çevrimi nedeniyle\n" +#~ "yerleşim '%1$s',\n" +#~ "'%2$s' a çevrildi" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "" +#~ msgid "Changed Layout" +#~ msgstr "Yerleşim Değişti" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "float" -msgstr "yuzen: " +#~ msgid "Unknown layout" +#~ msgstr "Bilinmeyen yerleşim" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 -msgid " (sideways)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." +#~ msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Environment Inset: " +#~ msgstr "Derinliği Azalt|z" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 -#, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "%1$s Listesi" +#~ msgid "Display image in LyX" +#~ msgstr "Resmi LyX içinde göster" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 -msgid "foot" -msgstr "dipnot" +#~ msgid "Screen display" +#~ msgstr "Ekran gösterimi" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "" +#~ msgid "Monochrome" +#~ msgstr "Siyah beyaz" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "footnote" -msgstr "Dipnot|D" +#~ msgid "Grayscale" +#~ msgstr "Gri tonları" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:461 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not copy the file\n" -"%1$s\n" -"into the temporary directory." -msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý" +#~ msgid "%" +#~ msgstr "%" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 -#, c-format -msgid "No conversion of %1$s is needed after all" -msgstr "" +#~ msgid "&Display:" +#~ msgstr "&Görüntü:" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 -#, c-format -msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "" +#~ msgid "Sca&le:" +#~ msgstr "&Ölçek:" -#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Yatay hizalama|Y" +#~ msgid "Scr&een Display:" +#~ msgstr "Ekran gösterimi" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:316 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetInclude.cpp:319 -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "" +#~ msgid "Do not display" +#~ msgstr "Gösterme" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown Info: " +#~ msgstr "Bilinmeyen sözcük:" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:430 -msgid "Different textclasses" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown action %1$s" +#~ msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 -msgid "Idx" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear group" +#~ msgstr "S&il" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 -msgid "Index" -msgstr "indeks" +#, fuzzy +#~ msgid " (auto)" +#~ msgstr "Tarih" -#: src/insets/InsetListings.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Opened Listings Inset" -msgstr "Derinliði Azalt|z" +#~ msgid "Toggle tabba&r" +#~ msgstr "&Hepsini değiştir" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 -msgid "margin" -msgstr "kenar" +#~ msgid "Edit the file externally" +#~ msgstr "Dosyayı harici olarak düzenle" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "" +#~ msgid "&Edit File..." +#~ msgstr "&Dosyayı Düzenle..." -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Nom" -msgstr "Hayýr" +#~ msgid "LyX View" +#~ msgstr "LyX Görünümü" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 -msgid "Nomenclature" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Movie" +#~ msgstr "Slovence" -#: src/insets/InsetNote.cpp:67 -msgid "Comment" -msgstr "Açýklama" +#, fuzzy +#~ msgid "<- C&lear" +#~ msgstr "S&il" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 -msgid "Greyed out" -msgstr "" +#~ msgid "A&pply" +#~ msgstr "&Uygula" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 -msgid "Framed" -msgstr "Çerçeveli" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "S&il" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 -msgid "Shaded" -msgstr "Gölgeli" +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Ekle" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "E&mbed" +#~ msgstr "&Çerçeveli" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 -msgid "opt" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Center" +#~ msgstr "Ortalı" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Use &bundled format for new documents" +#~ msgstr "Belge okunamıyor" -#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 #, fuzzy -msgid "Clear Page" -msgstr "S&il" +#~ msgid "Failed to read embedded files" +#~ msgstr "Dosya okunamıyor" -#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 -msgid "Clear Double Page" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " writing embedded files." +#~ msgstr "Dosya okunamıyor" -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -msgid "Ref: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " could not write embedded files!" +#~ msgstr "Dosya okunamıyor" -#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -msgid "Equation" -msgstr "Denklem" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to extract file" +#~ msgstr "Dış dosya seçin" -#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -msgid "EqRef: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?" +#~ msgstr "" +#~ "Belge %1$s de kaydedilmiş değişiklikler var.\n" +#~ "\n" +#~ "Belgeyi kayıt mı edeyim, yoksa değişiklikleri unutayım mı?" -#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -msgid "Page Number" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Copy file failure" +#~ msgstr "Dosya gösterilemiyor" -#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -msgid "Page: " -msgstr "Sayfa: " +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to embed file" +#~ msgstr "Dosya okunamıyor" -#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 -msgid "Textual Page Number" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it" +#~ msgstr "" +#~ "Belge %1$s de kaydedilmiş değişiklikler var.\n" +#~ "\n" +#~ "Belgeyi kayıt mı edeyim, yoksa değişiklikleri unutayım mı?" -#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 -msgid "TextPage: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to copy embedded file" +#~ msgstr "Dosya okunamıyor" -#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open file" +#~ msgstr "Dosya okunamıyor" -#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 -msgid "Ref+Text: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Sync file failure" +#~ msgstr "chktex hatası" -#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 -msgid "PrettyRef" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Packing all files" +#~ msgstr "Tüm sayfaları yazdır" -#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy -msgid "FormatRef: " -msgstr "&Biçim" +#~ msgid "Failed to write file" +#~ msgstr "Dosyayının Üzerine Yaz?" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Unknown TOC type" -msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." +#~ msgid "Save failure" +#~ msgstr "chktex hatası" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3143 -msgid "Opened table" -msgstr "Açýk tablo" +#, fuzzy +#~ msgid "Extra embedded file" +#~ msgstr "Dosya okunamıyor" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4313 -msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Error setting multicolumn" +#~ msgstr "Çok sütun" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4314 -msgid "You cannot set multicolumn vertically." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enspace|E" +#~ msgstr "boşluk" -#: src/insets/InsetText.cpp:236 -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "" +#~ msgid "Document could not be read" +#~ msgstr "Belge okunamıyor" -#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 -msgid "theorem" -msgstr "teorem" +#, fuzzy +#~ msgid "InsetCommandParams error: " +#~ msgstr "Sonraki komut" -#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "Derinliði Azalt|z" +#~ msgid "New Line|e" +#~ msgstr "Sol Çizgi|S" -#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 -msgid "Url: " -msgstr "Url: " +#~ msgid "Line Break|B" +#~ msgstr "Satır Sonu|n" -#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "HtmlUrl: " +#, fuzzy +#~ msgid "line break" +#~ msgstr "Satır Sonu|n" -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 -msgid "Vertical Space" -msgstr "Yatay Boþluk" +#, fuzzy +#~ msgid "Save this document in bundled format" +#~ msgstr "Belge öntanımlarına kaydet" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 -msgid "wrap: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Links" +#~ msgstr "Liste" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "" +#~ msgid "Horizontal Fill|H" +#~ msgstr "Yatay hizalama|Y" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 -msgid "wrap" -msgstr "" +#~ msgid "Swap Rows|S" +#~ msgstr "Satır Değiştokuş|ş" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 -msgid "Not shown." -msgstr "Gosterilmiyor." +#~ msgid "Swap Columns|w" +#~ msgstr "Sütun Değiştokuş|ğ" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 -msgid "Loading..." -msgstr "Yukleniyor..." +#, fuzzy +#~ msgid "false" +#~ msgstr "Kapat" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Cevriliyor..." +#, fuzzy +#~ msgid "&float" +#~ msgstr "yuzen: " -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "S&ubfigure" +#~ msgstr "Altfigür" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 -msgid "Scaling etc..." -msgstr "" +#~ msgid "The caption for the sub-figure" +#~ msgstr "Alt figür için başlık" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 -msgid "Ready to display" -msgstr "Gosterime hazir" +#~ msgid "Ca&ption:" +#~ msgstr "Başlı&k:" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 -msgid "No file found!" -msgstr "Dosya yok!" +#~ msgid "&Use language's default encoding" +#~ msgstr "&Dilin öntanımlı ayarlarını kullan" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "" +#~ msgid "Framed in box" +#~ msgstr "Kutu içinde çerçeveli" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "" +#~ msgid "&Shaded" +#~ msgstr "&Gölgeli" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "" +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "Kağıt boyu" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 -msgid "No image" -msgstr "Resim yok" +#~ msgid "&Colors" +#~ msgstr "&Renkler" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 -msgid "Preview loading" -msgstr "Ongosterim yukleniyor" +#, fuzzy +#~ msgid "C&opiers" +#~ msgstr "Kopyalar" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 -msgid "Preview ready" -msgstr "Ongosterim hazir" +#~ msgid "&File formats" +#~ msgstr "&Dosya biçimleri" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 -msgid "Preview failed" -msgstr "Ongosterim basarilamadi" +#~ msgid "F&ormat:" +#~ msgstr "&Biçim" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "sp" -msgstr "sp" +#~ msgid "&GUI name:" +#~ msgstr "Ara&yüz adı:" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pt" -msgstr "pt" +#~ msgid "External Applications" +#~ msgstr "Dış Uygulamalar" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "bp" -msgstr "bp" +#, fuzzy +#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +#~ msgstr "Pencere boyutunu hatırla" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "dd" -msgstr "dd" +#~ msgid "Save/restore window position" +#~ msgstr "Pencere konumunu hatırla" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#~ msgid " every" +#~ msgstr " her" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pc" -msgstr "pc" +#~ msgid "&URL:" +#~ msgstr "&URL:" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#~ msgid "&Units:" +#~ msgstr "&Birim:" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "ex" -msgstr "ex" +#~ msgid "Magyar" +#~ msgstr "Macarca" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "em" -msgstr "em" +#~ msgid "Serbo-Croatian" +#~ msgstr "Sırp-Hırvatça" -#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Text Width %" -msgstr "Sabit Geniþlik" +#~ msgid "Framed|F" +#~ msgstr "Çerçeveli" -#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Column Width %" -msgstr "Sütun Geniþliði" +#~ msgid "Shaded|S" +#~ msgstr "Gölgeli" + +#~ msgid "Insert URL" +#~ msgstr "URL Ekle" + +#~ msgid "Can't load document class" +#~ msgstr "Belge sınıfı okunamıyor" -#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Page Width %" -msgstr "Etiket Geniþliði" +#~ msgid "" +#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be " +#~ "loaded." +#~ msgstr "%1$s sınıfı bilinmediğinden, öntanımlı belge sınıfı kullanılacak." -#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Line Width %" -msgstr "Etiket Geniþliði" +#~ msgid "" +#~ "The document could not be converted\n" +#~ "into the document class %1$s." +#~ msgstr "Belge bilinmeyen metin sınıfı \"%1$s\" kullanıyor." -#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Text Height %" -msgstr "Toplam Yükseklik" +#~ msgid "&Switch to document" +#~ msgstr "Açık bir belgeye geç" -#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Page Height %" -msgstr "Toplam Yükseklik" +#~ msgid "" +#~ "Could not open the specified document\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "due to the error: %2$s" +#~ msgstr "" +#~ "Belirtilen dosya açılamıyor\n" +#~ "%1$s." -#: src/lyxfind.cpp:136 -msgid "Search error" -msgstr "Arama hatasý" +#~ msgid "Rectangular box" +#~ msgstr "Dikdörtgen kutu" -#: src/lyxfind.cpp:137 -msgid "Search string is empty" -msgstr "Aranacak metin boþ" +#~ msgid "Shadow box" +#~ msgstr "Gölgeli kutu" -#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 -msgid "String not found!" -msgstr "Dizge bulunamadý!" +#~ msgid "LyX: Delimiters" +#~ msgstr "LyX: Ayırıcılar" -#: src/lyxfind.cpp:323 -msgid "String has been replaced." -msgstr "Dizge deðiþtirildi." +#~ msgid "LyX: Insert Matrix" +#~ msgstr "LyX: Matris Ekle" -#: src/lyxfind.cpp:326 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " dizge deðiþtirildi." +#, fuzzy +#~ msgid "Copiers" +#~ msgstr "Kopyalar" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:124 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109 -#, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr "" +#~ msgid "Boxed" +#~ msgstr "Kutulu" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1249 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 -#, c-format -msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "ovalbox" +#~ msgstr "ovalkutu" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 -#, c-format -msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "Ovalbox" +#~ msgstr "Ovalkutu" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1273 -msgid "Only one row" -msgstr "Yalnýz bir satýr" +#, fuzzy +#~ msgid "Shadowbox" +#~ msgstr "Gölgeli kutu" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1279 -msgid "Only one column" -msgstr "Yalnýz bir sütun" +#~ msgid "Doublebox" +#~ msgstr "Çift kutu" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1287 -msgid "No hline to delete" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown inset name: " +#~ msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1296 -msgid "No vline to delete" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Program Listing " +#~ msgstr "Program açılışı" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1314 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "Tablo Özellikleri" +#~ msgid "Framed" +#~ msgstr "Çerçeveli" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1088 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1097 #, fuzzy -msgid "No number" -msgstr "Numaralama" +#~ msgid "Opened Theorem Inset" +#~ msgstr "Derinliği Azalt|z" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1088 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1097 -msgid "Number" -msgstr "Numara" +#~ msgid "Url: " +#~ msgstr "Url: " -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1222 -#, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "HtmlUrl: " +#~ msgstr "HtmlUrl: " -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1232 -#, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "Default (outer)" +#~ msgstr "Öntanımlı (dış)" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1242 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "Outer" +#~ msgstr "Dış" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:853 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "" +#~ msgid "Text Wrap Settings" +#~ msgstr "Tablo Dönüş Ayarları" + +#~ msgid "%1$d words in selection." +#~ msgstr "Seçimde %1$d sözcük var." + +#~ msgid "%1$d words in document." +#~ msgstr "Belgede %1$d sözcük var." + +#~ msgid "One word in selection." +#~ msgstr "Seçimdi bir sözcük var." + +#~ msgid "One word in document." +#~ msgstr "Belgede bir sözcük var." + +#~ msgid "Count words" +#~ msgstr "Sözcükleri say" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:856 #, fuzzy -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "Normal metin\t\\textrm" +#~ msgid "Encoding error" +#~ msgstr "&Kodlama" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241 #, fuzzy -msgid "math macro" -msgstr "matematik arkaplaný" +#~ msgid "&Right" +#~ msgstr "Sağa dayalı" -#: src/output.cpp:39 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "" -"Belirtilen dosya açýlamýyor\n" -"%1$s." +#, fuzzy +#~ msgid "Case." +#~ msgstr "Yapıştır" -#: src/output_plaintext.cpp:148 -msgid "Abstract: " -msgstr "Özet: " +#~ msgid "&Load" +#~ msgstr "&Yükle" -#: src/output_plaintext.cpp:160 -msgid "References: " -msgstr "Referanslar: " +#~ msgid "Co&pies:" +#~ msgstr "Ko&pyalar:" -#: src/support/FileFilterList.cpp:109 -msgid "All files (*)" -msgstr "Tüm dosyalar (*)" +#~ msgid "Printer &name:" +#~ msgstr "Yazıcı &adı:" -#: src/support/Package.cpp.in:448 #, fuzzy -msgid "LyX binary not found" -msgstr "Dizge bulunamadý!" +#~ msgid "Columns " +#~ msgstr "S&ütunlar:" -#: src/support/Package.cpp.in:449 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Overprint " +#~ msgstr "&Üzerine Yaz" -#: src/support/Package.cpp.in:569 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the system directory having searched\n" -"\t%1$s\n" -"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Font st&yle:" +#~ msgstr "Font boyu" -#: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681 #, fuzzy -msgid "File not found" -msgstr "Dizge bulunamadý!" +#~ msgid "Definition. " +#~ msgstr "Tanım." -#: src/support/Package.cpp.in:655 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s switch.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Example. " +#~ msgstr "Örnek." -#: src/support/Package.cpp.in:682 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Fact. " +#~ msgstr "Yuzen" -#: src/support/Package.cpp.in:707 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"%2$s is not a directory." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Proof. " +#~ msgstr "Ä°spat" -#: src/support/Package.cpp.in:709 #, fuzzy -msgid "Directory not found" -msgstr "Dizge bulunamadý!" +#~ msgid "&Extended Chars" +#~ msgstr "Gelişmiş Özellikler|G" + +#~ msgid "default" +#~ msgstr "öntanımlı" -#: src/support/os_win32.cpp:335 #, fuzzy -msgid "System file not found" -msgstr "Dizge bulunamadý!" +#~ msgid "common" +#~ msgstr "açıklama" -#: src/support/os_win32.cpp:336 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Table of Contents" +#~ msgstr "icindekiler" -#: src/support/os_win32.cpp:341 #, fuzzy -msgid "System function not found" -msgstr "Dizge bulunamadý!" +#~ msgid "Toc" +#~ msgstr "Üst" -#: src/support/os_win32.cpp:342 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" +#~ msgid "Table of Contents|T" +#~ msgstr "İçindekiler|Ä°" -#: src/support/userinfo.cpp:44 -msgid "Unknown user" -msgstr "Bilinmeyen kullanýcý" +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "&Tamam" #, fuzzy -#~ msgid "Number style" -#~ msgstr "Numaralý liste" +#~ msgid "Chinese" +#~ msgstr "Kopyalar" #, fuzzy -#~ msgid "Error closing file" -#~ msgstr "Dosya okuma hatasý!" +#~ msgid "Upper" +#~ msgstr "Büyük Harf|B" #, fuzzy #~ msgid "block " #~ msgstr "Blok" -#, fuzzy -#~ msgid "Basic style" -#~ msgstr "BibTeX stilleri" - #, fuzzy #~ msgid "&Caption" -#~ msgstr "Altlýk" +#~ msgstr "Altlık" #, fuzzy #~ msgid "A caption for the List of Listings" -#~ msgstr "Alt figür için baþlýk" +#~ msgstr "Alt figür için başlık" #, fuzzy #~ msgid "&Label" @@ -15583,69 +26066,48 @@ msgstr "Bilinmeyen kullan #, fuzzy #~ msgid "D&own" -#~ msgstr "&Aþaðý" +#~ msgstr "&Aşağı" #, fuzzy #~ msgid "Upd&ate" -#~ msgstr "Güncelle" +#~ msgstr "Güncelle" #, fuzzy #~ msgid "SubSection" -#~ msgstr "Alt bölüm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Austrian (new spelling)" -#~ msgstr "Almanca (yeni yazým)" - -#~ msgid "French Canadian" -#~ msgstr "Kanada Fransýzcasý" - -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Almanca (yeni yazým)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upper Sorbian" -#~ msgstr "Sýrpça" +#~ msgstr "Alt bölüm" #, fuzzy #~ msgid "Insert glossary entry" -#~ msgstr "Ýndeks giriþi ekle" +#~ msgstr "Ä°ndeks girişi ekle" #, fuzzy #~ msgid "Glo" #~ msgstr "&Genel" -#, fuzzy -#~ msgid "TeX Code:" -#~ msgstr "TeX Kodu|X" - #~ msgid "Open this panel as a separate window" -#~ msgstr "Bu paneli ayrý bir pencere olarak göster" +#~ msgstr "Bu paneli ayrı bir pencere olarak göster" #~ msgid "&Detach panel" -#~ msgstr "Paneli &ayýr" - -#~ msgid "Select a page of symbols" -#~ msgstr "Bir sembol sayfasý seçin" +#~ msgstr "Paneli &ayır" #~ msgid "Insert spacing" -#~ msgstr "Boþluk ekle" +#~ msgstr "Boşluk ekle" #~ msgid "Set limits style" -#~ msgstr "Limit stili seç" +#~ msgstr "Limit stili seç" #~ msgid "Set math font" -#~ msgstr "Matematik fontu seç" +#~ msgstr "Matematik fontu seç" #~ msgid "Insert fraction" #~ msgstr "Kesir ekle" #, fuzzy #~ msgid "Toggle between display and inline mode" -#~ msgstr "Mod deðiþtir" +#~ msgstr "Mod değiştir" #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog" -#~ msgstr "Ayraç ve parantezler" +#~ msgstr "Ayraç ve parantezler" #~ msgid "Math Panel|l" #~ msgstr "Matematik Paneli|P" @@ -15653,33 +26115,30 @@ msgstr "Bilinmeyen kullan #~ msgid "Math Panel|P" #~ msgstr "Matematik Paneli|P" -#~ msgid "Insert table" -#~ msgstr "Tablo ekle" - #~ msgid "Show math panel" -#~ msgstr "Matematik panelini göster" +#~ msgstr "Matematik panelini göster" #~ msgid "LyX: Math Roots" -#~ msgstr "LyX: Matematik Kökler" +#~ msgstr "LyX: Matematik Kökler" #~ msgid "Cube root\t\\root" -#~ msgstr "Küb kök\t\\root" +#~ msgstr "Küb kök\t\\root" #~ msgid "LyX: Math Styles" #~ msgstr "LyX: Matematik Stilleri" #~ msgid "LyX: Math Fonts" -#~ msgstr "LyX: Matematik Fontlarý" +#~ msgstr "LyX: Matematik Fontları" #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" -#~ msgstr "Belge elde bulunmayan \"%1$s\" TeX sýnýfýný kullanýyor.\n" +#~ msgstr "Belge elde bulunmayan \"%1$s\" TeX sınıfını kullanıyor.\n" #, fuzzy #~ msgid "Insert math delimiters" -#~ msgstr "Ayraç ekle" +#~ msgstr "Ayraç ekle" #~ msgid "E&xtra options" -#~ msgstr "&Baþka seçenekler" +#~ msgstr "&Başka seçenekler" #~ msgid "Alig&nment:" #~ msgstr "&Hizalama:" @@ -15688,35 +26147,20 @@ msgstr "Bilinmeyen kullan #~ msgstr "&Kaynak:" #~ msgid "&Converters" -#~ msgstr "&Çeviriciler" +#~ msgstr "&Çeviriciler" #~ msgid "The encoding for the screen fonts." -#~ msgstr "Ekran fontlarý için kodlama." - -#~ msgid "Class Settings" -#~ msgstr "Sýnýf Ayarlarý" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save Bookmark|S" -#~ msgstr "Yerimi 1 Ýþaretle" +#~ msgstr "Ekran fontları için kodlama." #~ msgid "The bold font in the dialogs." -#~ msgstr "Diyaloglardaki kalýn font." +#~ msgstr "Diyaloglardaki kalın font." #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -#~ msgstr "Menü fontlarý için kodlama." +#~ msgstr "Menü fontları için kodlama." #~ msgid "The normal font in the dialogs." #~ msgstr "Diyaloglardaki normal font." -#, fuzzy -#~ msgid "Caption." -#~ msgstr "Altlýk" - #, fuzzy #~ msgid "Special Insets|S" -#~ msgstr "&Seçim:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insets|n" -#~ msgstr "Ekle|E" +#~ msgstr "&Seçim:"