X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsv.po;h=f5b057a277b9849a3bcc32313de9d7251d3361de;hb=3f380081e0036803766c50c491b14b7f350ca615;hp=5252af4509706e3c6d3cc29e0bccdb6c0d81f61f;hpb=99083f35dee96b6d31320d38326d4b887578f2e0;p=lyx.git diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5252af4509..f5b057a277 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,8227 +5,14661 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-24 20:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n" -"Last-Translator: Joacim Persson \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-15 18:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n" +"Last-Translator: Joacim Persson <>\n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. if the textclass wasn't loaded properly -#. we need to either substitute another -#. or stop loading the file. -#. I can substitute but I don't see how I can -#. stop loading... ideas?? ARRae980418 -#: src/buffer.C:496 -msgid "Textclass Loading Error!" -msgstr "Fel vid laddning av textklass!" - -#: src/buffer.C:497 -msgid "Can't load textclass " -msgstr "Kan inte ladda textklassen " - -#: src/buffer.C:499 -msgid "-- substituting default" -msgstr "-- använder innbyggt värde" - -#: src/buffer.C:1050 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f" -msgstr "Varning: kräver lyxformat %.2f men fann %.2f\n" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Citation Style" +msgstr "Citat" -#: src/buffer.C:1054 -#, fuzzy, c-format -msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f" -msgstr "FEL: kräver lyxformat %.2f men fann %.2f\n" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1065 -msgid "Warning!" -msgstr "Varning!" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 +msgid "&Jurabib" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1066 -msgid "Reading of document is not complete" -msgstr "Läsning av dokumentet är inte klart" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1067 -msgid "Maybe the document is truncated" -msgstr "Dokumentet kan vara stympat" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&Natbib" +msgstr "Foga in|#F" -#. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:1073 src/buffer.C:1080 src/buffer.C:1083 -msgid "ERROR!" -msgstr "FEL!" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1074 -msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" -msgstr "Gammalt LyX-filformat funnet. Använd LyX 0.10.x för att läsa detta!" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "Brödstil" -#: src/buffer.C:1080 -msgid "Not a LyX file!" -msgstr "Inte en LyX-fil!" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Natbib &style:" +msgstr "Citat" -#: src/buffer.C:1083 -msgid "Unable to read file!" -msgstr "Kan inte läsa filen!" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1177 src/buffer.C:1180 -msgid "Error! Document is read-only: " -msgstr "Fel! Dokumentet är skrivskyddat." +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 +#, fuzzy +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "Referens" -#: src/buffer.C:1190 src/buffer.C:1193 -msgid "Error! Cannot write file: " -msgstr "Fel! Kan inte skriva till filen: " +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1201 src/buffer.C:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 #, fuzzy -msgid "Error! Cannot open file: " -msgstr "Fel! Kan inte skriva till filen: " +msgid "&Add" +msgstr "Lägg till|#L" -#: src/buffer.C:1288 src/buffer.C:1709 -msgid "Error: Cannot write file:" -msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/buffer.C:1742 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 #, fuzzy -msgid "Error: Cannot open file: " -msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:" +msgid "&New:" +msgstr "Lutande" -#: src/buffer.C:2365 src/buffer.C:2996 -msgid "LYX_ERROR:" -msgstr "LYX_FEL:" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Lägg in citat" -#: src/buffer.C:2365 src/buffer.C:2996 -msgid "Cannot write file" -msgstr "Kan inte skriva till fil" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/buffer.C:2452 src/buffer.C:3080 -msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n" -msgstr "Fel : Fel djup för kommandot LaTeXType.\n" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Lägg in citat" -#. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3392 -msgid "Running chktex..." -msgstr "Chktex körs..." +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 +msgid "(&De)activate" +msgstr "" -#: src/buffer.C:3405 -msgid "chktex did not work!" -msgstr "chktex fungerade inte!" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 +msgid "Define or change background color" +msgstr "" -#: src/buffer.C:3406 -msgid "Could not run with file:" -msgstr "Kunde inte köra med filen:" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "annat..." -#: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:188 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:124 -#: src/lyxvc.C:154 -msgid "Changes in document:" -msgstr "Dokumentet är ändrat:" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "&Font:" +msgstr "Tecken: " -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:190 -msgid "Save document?" -msgstr "Spara dokumentet?" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#, fuzzy +msgid "Si&ze:" +msgstr "Storlek|#S" -#: src/bufferlist.C:142 -msgid "Some documents were not saved:" -msgstr "Några dokument blev inte sparade:" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 +#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +msgid "Default" +msgstr "Brödstil" -#: src/bufferlist.C:143 -msgid "Exit anyway?" -msgstr "Vill du avsluta ändå?" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 +#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +msgid "Tiny" +msgstr "Pytteliten" -#: src/bufferlist.C:290 -#, fuzzy, c-format -msgid "lyx: Attempting to save document %s as..." -msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument " +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 +#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +msgid "Smallest" +msgstr "Minst" -#: src/bufferlist.C:328 src/bufferlist.C:347 src/bufferlist.C:360 -#: src/bufferlist.C:374 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr "Lagring förefaller ha lyckats." +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 +#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +msgid "Smaller" +msgstr "Mindre" -#: src/bufferlist.C:331 src/bufferlist.C:350 src/bufferlist.C:364 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..." +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 +#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +msgid "Small" +msgstr "Liten" -#: src/bufferlist.C:333 src/bufferlist.C:377 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades." +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 +#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +msgid "Normal" +msgstr "Brödstil" -#: src/bufferlist.C:402 -msgid "An emergency save of this document exists!" -msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 +#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +msgid "Large" +msgstr "Stor" -#: src/bufferlist.C:404 -msgid "Try to load that instead?" -msgstr "Försöka ladda den i stället?" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 +#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +msgid "Larger" +msgstr "Större" -#: src/bufferlist.C:426 -msgid "Autosave file is newer." -msgstr "Autolagrad fil är nyare." +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 +#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +msgid "Largest" +msgstr "Störst" -#: src/bufferlist.C:428 -msgid "Load that one instead?" -msgstr "Ladda den istället?" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 +#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +msgid "Huge" +msgstr "Störstare" -#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/bufferlist.C:495 -#: src/lyx_cb.C:318 src/lyx_sendfax_main.C:251 -msgid "Error!" -msgstr "Fel!" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 +#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +msgid "Huger" +msgstr "Störstast" -#: src/bufferlist.C:495 -msgid "Unable to open template" -msgstr "Kan inte öppna mall" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 +#, fuzzy +msgid "&Custom Bullet:" +msgstr "Eget arkformat" -#: src/bufferlist.C:521 src/lyxfunc.C:3125 src/lyxfunc.C:3289 -msgid "Document is already open:" -msgstr "Dokumentet är redan öppnat:" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 +#, fuzzy +msgid "&Level:" +msgstr "Tabell inlagd" -#: src/bufferlist.C:523 -msgid "Do you want to reload that document?" -msgstr "Vill du öppna dokumentet på nytt?" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 +#, fuzzy +msgid "Form" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/bufferlist.C:541 -msgid "File `" -msgstr "Filen `" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Use &default placement" +msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" -#: src/bufferlist.C:542 -msgid "' is read-only." -msgstr "' är skrivskyddad." +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Teckenstil" -#. Ask if the file should be checked out for -#. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:557 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Do you want to retrieve file under version control?" -msgstr "Vill du öppna dokumentet?" +msgid "&Top of page" +msgstr "% av sidan|#d" -#: src/bufferlist.C:565 -msgid "Cannot open specified file:" -msgstr "Kan inte öppna vald fil:" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:567 -msgid "Create new document with this name?" -msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:62 -msgid "Specified file is unreadable: " +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +msgid "&Here if possible" msgstr "" -#: src/BufferView2.C:72 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 #, fuzzy -msgid "Cannot open specified file: " -msgstr "Kan inte öppna vald fil:" +msgid "&Page of floats" +msgstr "Sidor:" -#: src/BufferView2.C:401 src/BufferView2.C:415 -msgid "Open/Close..." -msgstr "Öppna/Stäng..." +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +#, fuzzy +msgid "&Bottom of page" +msgstr "% av sidan|#d" -#: src/BufferView2.C:429 src/LyXAction.C:394 -msgid "Undo" -msgstr "Ångra" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "&Span columns" +msgstr "Särskild cell" -#: src/BufferView2.C:434 -msgid "No further undo information" -msgstr "Inget mer att ångra" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Rotera 90°|#9" -#: src/BufferView2.C:445 -msgid "Redo not yet supported in math mode" -msgstr "\"Gör om\" stöds inte matematikläge ännu." +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "FontUi" +msgstr "Tecken: " -#: src/BufferView2.C:450 src/LyXAction.C:348 -msgid "Redo" -msgstr "Gör om" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Mindre" -#: src/BufferView2.C:455 -msgid "No further redo information" -msgstr "Inget mer att göra om" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +#, fuzzy +msgid "&Typewriter:" +msgstr "Skrivmaskin" -#: src/BufferView2.C:552 -msgid "Paragraph environment type copied" -msgstr "Styckesmiljö kopierat" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "&Roman:" +msgstr "Antikva" -#: src/BufferView2.C:561 -msgid "Paragraph environment type set" -msgstr "Styckesmiljö satt" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Mindre" -#: src/BufferView2.C:575 src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:388 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiera" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +#, fuzzy +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Linjärer" -#: src/BufferView2.C:586 src/LyXAction.C:167 src/MenuBackend.C:387 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:595 src/LyXAction.C:337 src/MenuBackend.C:389 -msgid "Paste" -msgstr "Klistra in" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Kapitäler" -#: src/BufferView2.C:630 src/BufferView2.C:634 -msgid "No more notes" -msgstr "Inga flera noteringar" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 +#, fuzzy +msgid "&Default Family:" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "&Base Size:" +msgstr "Storlek|#S" -#: src/bufferview_funcs.C:39 -msgid "Inserting Footnote..." -msgstr "Lägger in en fotnot..." +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Document &class:" +msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/bufferview_funcs.C:76 -msgid "Inserting margin note..." -msgstr "Lägger in en notering i marginalen..." +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "&Options:" +msgstr "Inställningar" -#: src/bufferview_funcs.C:100 -msgid "Error! unknown language" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78 +msgid "Postscript &driver:" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:319 src/bufferview_funcs.C:109 -msgid "Melt" -msgstr "Smält" - -#: src/bufferview_funcs.C:142 -msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" -msgstr "Ändrat miljödjup (kanske möjligt, kanske inte)" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#, fuzzy +msgid "&Language:" +msgstr "Språk" -#: src/bufferview_funcs.C:270 -msgid "Font: " -msgstr "Tecken: " +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "&Use language's default encoding" +msgstr "Läs in|#L" -#: src/bufferview_funcs.C:274 -msgid ", Depth: " -msgstr ", Djup: " +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "&Encoding:" +msgstr "Kodning:|#K" -#: src/bufferview_funcs.C:280 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 #, fuzzy -msgid ", Spacing: " -msgstr "Mellanrum" +msgid "&Quote Style:" +msgstr "Citatstil satt" -#: src/bufferview_funcs.C:283 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Single" -msgstr "Enkel:|#E" +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?" -#: src/bufferview_funcs.C:286 -msgid "Onehalf" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: src/bufferview_funcs.C:289 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "Double" -msgstr "Dubbel:|#D" +msgid "&Top:" +msgstr "Topp:|#T" -#: src/bufferview_funcs.C:292 -msgid "Other (" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "&Bottom:" +msgstr "Botten|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:251 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Formaterar dokument..." +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +#, fuzzy +msgid "&Inner:" +msgstr "Lägg in" -#: src/BufferView_pimpl.C:335 src/BufferView_pimpl.C:339 -msgid "No more errors" -msgstr "Inga fler fel" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +#, fuzzy +msgid "O&uter:" +msgstr "Annat...|#T" -#: src/Chktex.C:79 -msgid "ChkTeX warning id #" -msgstr "ChkTeX varningskod #" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Head &sep:" +msgstr "Överrymme:|#v" -#: src/ColorHandler.C:82 -msgid "LyX: Unknown X11 color " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "Head &height:" +msgstr "Huvudhöjd:|#j" -#: src/ColorHandler.C:83 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 #, fuzzy -msgid " for " -msgstr " av " +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Underrymme:|#U" -#: src/ColorHandler.C:84 -msgid " Using black instead, sorry!." +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 +msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "" -#: src/ColorHandler.C:91 -msgid "LyX: X11 color " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "Använd AMS Math|#M" -#: src/ColorHandler.C:92 src/ColorHandler.C:98 -msgid " allocated for " +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +msgid "Use esint package &automatically" msgstr "" -#: src/ColorHandler.C:97 -msgid "LyX: Using approximated X11 color " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Use &esint package" +msgstr "Använd AMS Math|#M" -#: src/ColorHandler.C:138 -msgid "LyX: Couldn't allocate '" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Innehåll" -#: src/ColorHandler.C:139 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 #, fuzzy -msgid "' for " -msgstr " av " +msgid "&Numbering" +msgstr "Nummer" -#: src/ColorHandler.C:140 -msgid " with (r,g,b)=(" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Paper Size" +msgstr "Arkformat|#f" -#: src/ColorHandler.C:143 -msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=(" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#, fuzzy +msgid "&Height:" +msgstr "Höjd" -#: src/ColorHandler.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 #, fuzzy -msgid ") instead.\n" -msgstr " istället." +msgid "&Width:" +msgstr "Bredd" -#: src/ColorHandler.C:148 -msgid "Pixel [" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" -#: src/ColorHandler.C:148 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientering" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 #, fuzzy -msgid "] is used." -msgstr " istället." +msgid "&Portrait" +msgstr "Porträtt|#o" -#: src/combox.C:467 -msgid "Done" -msgstr "Klar" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 +#, fuzzy +msgid "&Landscape" +msgstr "Landskap|#L" -#: src/converter.C:89 src/converter.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 #, fuzzy -msgid "Can not view file" -msgstr "Kan inte skriva till fil" +msgid "Page &style:" +msgstr "Sidstil:|#S" -#: src/converter.C:90 -msgid "No information for viewing " +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "" -#: src/converter.C:109 src/converter.C:435 -msgid "Executing command:" -msgstr "Utför kommando:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "" -#: src/converter.C:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 #, fuzzy -msgid "Error while executing" -msgstr "Fel under läsing " +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Nytt dokument" -#: src/converter.C:342 src/converter.C:368 src/converter.C:460 +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 #, fuzzy -msgid "Can not convert file" -msgstr "Kan inte skriva till fil" - -#: src/converter.C:369 -msgid "No information for converting from " -msgstr "" +msgid "Version" +msgstr "Minska" -#: src/CutAndPaste.C:449 src/CutAndPaste.C:452 src/converter.C:370 +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 #, fuzzy -msgid " to " -msgstr " av " +msgid "Version goes here" +msgstr "Versionskontroll%t" -#: src/converter.C:457 -msgid "There were errors during the Build process." -msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet." +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +msgid "Credits" +msgstr "Tack till" -#: src/converter.C:458 src/converter.C:550 src/converter.C:620 -msgid "You should try to fix them." -msgstr "Du bör försöka rätta dem." +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Rak" -#: src/converter.C:545 src/converter.C:615 -msgid "One error detected" -msgstr "Ett fel funnet" +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "Stäng" -#: src/converter.C:546 src/converter.C:616 -msgid "You should try to fix it." -msgstr "Du bör försöka rätta det." +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#, fuzzy +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "Sakord" -#: src/converter.C:549 src/converter.C:619 -msgid " errors detected." -msgstr " fel funna." +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +msgid "&Dummy" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "OK" -#: src/converter.C:554 +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy -msgid "There were errors during running of " -msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX." +msgid "&Cancel" +msgstr "Avbryt" -#: src/converter.C:558 src/converter.C:625 -msgid "The operation resulted in" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "The bibliography key" +msgstr "Referens" -#: src/converter.C:559 src/converter.C:626 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "an empty file." -msgstr "importerad." +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/converter.C:560 src/converter.C:627 -msgid "Resulting file is empty" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#, fuzzy +msgid "&Label:" +msgstr "Tabell inlagd" -#: src/converter.C:578 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX körs..." +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#, fuzzy +msgid "&Key:" +msgstr "Nyckel:" -#: src/converter.C:608 -msgid "LaTeX did not work!" -msgstr "LaTeX fungerade inte!" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#, fuzzy +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "Databas:" -#: src/converter.C:609 -msgid "Missing log file:" -msgstr "Loggfil saknas:" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:263 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" -#: src/converter.C:622 -msgid "There were errors during the LaTeX run." -msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX." +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Databas:" -#: src/credits.C:54 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file" -msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#, fuzzy +msgid "&Browse..." +msgstr "Bläddra...|#B" -#: src/credits.C:58 -msgid "Please install correctly to estimate the great" -msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora" - -#: src/credits.C:61 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet." - -#: src/credits.C:71 -msgid "Credits" -msgstr "Tack till" - -#: src/credits_form.C:19 src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:59 -#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:37 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:40 -#: src/frontends/xforms/form_index.C:37 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:251 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:54 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28 -#: src/frontends/xforms/form_url.C:48 src/insets/form_graphics.C:62 -#: src/insets/insetbib.C:60 src/insets/insetinclude.C:52 src/lyx.C:47 -#: src/lyx.C:105 src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:28 -#: src/sp_form.C:38 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/credits_form.C:24 -msgid "Matthias" -msgstr "" - -#: src/credits_form.C:29 -msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks," -msgstr "Alla dessa personer har bidragit till LyX-projektet. Tack," - -#: src/CutAndPaste.C:448 -msgid "Layout had to be changed from\n" -msgstr "" - -#: src/CutAndPaste.C:451 -msgid "" -"\n" -"because of class conversion from\n" -msgstr "" - -#: src/CutAndPaste.C:477 src/insets/insettext.C:933 src/text.C:3905 -#: src/text.C:3913 src/text.C:3940 src/text2.C:2200 src/text2.C:2313 -msgid "Impossible operation" -msgstr "Omöjlig operation" - -#: src/CutAndPaste.C:478 -msgid "Can't paste float into float!" -msgstr "Kan inte klistra in ett flytande objekt inuti ett annat!" - -#: src/CutAndPaste.C:479 src/insets/insetert.C:67 -#: src/insets/insettabular.C:1472 src/insets/insettext.C:935 src/text.C:3907 -#: src/text.C:3915 src/text.C:3942 -msgid "Sorry." -msgstr "Beklagar." - -#: src/exporter.C:67 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "Document exported as " -msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Innehåll" -#: src/exporter.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 #, fuzzy -msgid " to file `" -msgstr "[ingen fil]" +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Referens" -#: src/MenuBackend.C:399 src/MenuBackend.C:406 src/ext_l10n.h:1 -#: src/ext_l10n.h:11 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 #, fuzzy -msgid "File|F" -msgstr "Fil|#F" +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Innehåll" -#: src/MenuBackend.C:400 src/ext_l10n.h:2 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 #, fuzzy -msgid "Edit|E" -msgstr "Redigera" +msgid "&Content:" +msgstr "Innehåll" -#: src/ext_l10n.h:3 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "Toc|T" -msgstr "Två|#T" +msgid "all cited references" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/ext_l10n.h:4 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 #, fuzzy -msgid "Refs|R" -msgstr "Ref: " +msgid "all uncited references" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/ext_l10n.h:5 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "Layout|L" -msgstr "Stil" +msgid "all references" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/ext_l10n.h:6 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 #, fuzzy -msgid "Insert|I" -msgstr "Lägg in" +msgid "Choose a style file" +msgstr "Välj mall" -#: src/ext_l10n.h:7 -#, fuzzy -msgid "Math|a" -msgstr "Matematik" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:8 src/ext_l10n.h:12 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 #, fuzzy -msgid "Options|O" -msgstr "Inställningar" +msgid "&Delete" +msgstr "Ta bort från|#b" -#: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:9 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 #, fuzzy -msgid "Documents|D" -msgstr "Dokument" +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Databas:" -#: src/ext_l10n.h:10 src/ext_l10n.h:13 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 #, fuzzy -msgid "Help|H" -msgstr "Hjälp" +msgid "&Add..." +msgstr "Lägg till|#L" -#: src/MenuBackend.C:369 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:33 -msgid "New...|N" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Databas:" -#: src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:34 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 #, fuzzy -msgid "New from template...|t" -msgstr "Nytt dokument efter mall" +msgid "Databa&ses" +msgstr "Databas:" -#: src/MenuBackend.C:370 src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:35 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 #, fuzzy -msgid "Open...|O" -msgstr "Annat...|#A" +msgid "The BibTeX style" +msgstr "TeX-stil av/på" -#: src/ext_l10n.h:17 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 #, fuzzy -msgid "Close|C" -msgstr "Stäng" +msgid "St&yle" +msgstr "Stil:" -#: src/ext_l10n.h:18 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 #, fuzzy -msgid "Save|S" -msgstr "Spara" +msgid "None" +msgstr "Klar" -#: src/ext_l10n.h:19 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 +#: src/insets/insetbox.C:156 #, fuzzy -msgid "Save As...|A" -msgstr "Spara som" +msgid "Parbox" +msgstr "Huvuddokument:" -#: src/ext_l10n.h:20 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158 #, fuzzy -msgid "Revert to saved|R" -msgstr "Tillbaka till senast sparade" +msgid "Minipage" +msgstr "Minisida|#M" -#: src/ext_l10n.h:21 -msgid "View dvi|d" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +msgid "Supported box types" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:22 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "View Postscript|w" -msgstr "Visa PostScript" +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "Lägg in" -#: src/ext_l10n.h:23 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "View|V" -msgstr "Visa DVI" +msgid "&Decoration:" +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:24 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "Update dvi" -msgstr "Uppdatera DVI" +msgid "Height value" +msgstr "Bredd" -#: src/ext_l10n.h:25 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 #, fuzzy -msgid "Update Postscript" -msgstr "Uppdatera PostScript" +msgid "Width value" +msgstr "Bredd" -#: src/ext_l10n.h:26 -#, fuzzy -msgid "Update|U" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 +msgid "Alignment" +msgstr "Justering" -#: src/ext_l10n.h:27 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 #, fuzzy -msgid "Build program|B" -msgstr "Bygg program" +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/ext_l10n.h:28 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 #, fuzzy -msgid "Print...|P" -msgstr "Skrivare|#S" +msgid "Left" +msgstr "Vänster|#s" -#: src/ext_l10n.h:29 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 #, fuzzy -msgid "Fax...|F" -msgstr "Fax nr.:|#F" +msgid "Center" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/MenuBackend.C:371 src/ext_l10n.h:30 src/ext_l10n.h:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 #, fuzzy -msgid "Import|I" -msgstr "|Importera%m" +msgid "Right" +msgstr "Höger|#H" -#: src/ext_l10n.h:31 -#, fuzzy -msgid "Export|E" -msgstr "|Exportera%m%l" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +msgid "Stretch" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:32 src/ext_l10n.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 #, fuzzy -msgid "Exit|x" -msgstr "Avsluta" +msgid "Horizontal" +msgstr "Justera horisontellt|#h" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:38 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "LaTeX|L" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "Top" +msgstr "Topp:|#T" -#: src/ext_l10n.h:39 -msgid "Ascii text as lines|A" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Middle" +msgstr "Mitten|#e" -#: src/ext_l10n.h:40 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 #, fuzzy -msgid "Ascii text as paragraphs|p" -msgstr "Markera nästa stycke" +msgid "Bottom" +msgstr "Botten|#B" -#: src/ext_l10n.h:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 #, fuzzy -msgid "HTML|H" -msgstr "html-url|#H" +msgid "&Box:" +msgstr "Lägg in" -#: src/ext_l10n.h:42 -msgid "Noweb|N" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Co&ntent:" +msgstr "Innehåll" -#: src/ext_l10n.h:43 -msgid "LinuxDoc|D" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:44 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 #, fuzzy -msgid "Undo|U" -msgstr "Ångra" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikalt avstånd" -#: src/ext_l10n.h:45 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 #, fuzzy -msgid "Redo|R" -msgstr "Gör om" +msgid "&Restore" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/ext_l10n.h:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 #, fuzzy -msgid "Cut|C" -msgstr "Klipp" +msgid "&Apply" +msgstr "Använd|#A" -#: src/ext_l10n.h:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 #, fuzzy -msgid "Copy|o" -msgstr "Kopiera" +msgid "&Available branches:" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/ext_l10n.h:48 +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "Paste|P" -msgstr "Klistra in" +msgid "Select your branch" +msgstr "Markera föregående bokstav" -#: src/ext_l10n.h:49 +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Sök & byt" +msgid "Change:" +msgstr "Språk" -#: src/ext_l10n.h:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "Go to Error|E" +msgid "Go to next change" msgstr "Gå till näste fel" -#: src/ext_l10n.h:51 -msgid "Go to Note|N" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "&Next change" +msgstr " (Ändrad)" + +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +msgid "Accept this change" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +msgid "&Accept" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:52 -msgid "Floats & Insets|I" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +msgid "Reject this change" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:53 src/frontends/xforms/FormTabular.C:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 #, fuzzy -msgid "Tabular" -msgstr "Tabellstil" +msgid "&Reject" +msgstr "Ref: " -#: src/ext_l10n.h:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 #, fuzzy -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Rättstavning" +msgid "Font family" +msgstr "Familj:|#F" -#: src/ext_l10n.h:55 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Prova TeX med ChkTeX" +msgid "&Family:" +msgstr "Familj:|#F" -#: src/ext_l10n.h:56 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 #, fuzzy -msgid "Table of Contents|b" -msgstr "Innehåll" +msgid "Font shape" +msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: src/ext_l10n.h:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "Version control" -msgstr "Versionskontroll%t" +msgid "S&hape:" +msgstr "Form:|#m" -#: src/ext_l10n.h:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 #, fuzzy -msgid "View LaTeX log file|w" -msgstr "LaTeX Logg" +msgid "Font series" +msgstr "Fontstorlek:|#s" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1489 +msgid "Language" +msgstr "Språk" -#: src/ext_l10n.h:59 -msgid "Paste primary selection" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +msgid "Font color" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:60 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 #, fuzzy -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Multikolumn|#M" +msgid "&Series:" +msgstr "Grovlek:|#v" -#: src/ext_l10n.h:61 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 #, fuzzy -msgid "Line Top|T" -msgstr "|Topplinje%B%x36" +msgid "&Color:" +msgstr "Stäng" -#: src/ext_l10n.h:62 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "|Underlinje%B%x37" +msgid "Never Toggled" +msgstr "Dessa växlas aldrig" -#: src/ext_l10n.h:63 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 #, fuzzy -msgid "Line Left|L" -msgstr "Vänster|#V" +msgid "Font size" +msgstr "Fontstorlek:|#s" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +msgid "Other font settings" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 #, fuzzy -msgid "Line Right|R" -msgstr "Höger|#H" +msgid "Always Toggled" +msgstr "Dessa växlas alltid" -#: src/ext_l10n.h:65 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 #, fuzzy -msgid "Align Left|e" -msgstr "|Vänsterjustera%R%x40" +msgid "&Misc:" +msgstr "Blandat" -#: src/ext_l10n.h:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 #, fuzzy -msgid "Align Center|C" -msgstr "Justering" +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "Växla på dessa |#x" -#: src/ext_l10n.h:67 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 #, fuzzy -msgid "Align Right|i" -msgstr "|Högerjustera%R%x41" +msgid "&Toggle all" +msgstr "Fetstil av/på" -#: src/ext_l10n.h:68 -msgid "V.Align Top|o" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +msgid "Apply each change automatically" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:69 -#, fuzzy -msgid "V.Align Center|n" -msgstr "|Centrera%R%x42%l" - -#: src/ext_l10n.h:70 -msgid "V.Align Bottom|v" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +msgid "Apply changes immediately" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:71 -#, fuzzy -msgid "Append Row|A" -msgstr "Lägg till rad|#r" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" -#: src/ext_l10n.h:72 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "Append Column|u" -msgstr "Lägg till kolumn|#u" +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Lägg in citat" -#: src/ext_l10n.h:73 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Ta bort rad|#d" +msgid "&Up" +msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/ext_l10n.h:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 +msgid "Move the selected citation down" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Ta bort kolumn|#a" +msgid "&Down" +msgstr "Två|#v" -#: src/ext_l10n.h:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "as Lines|L" -msgstr "Linje" +msgid "D&elete" +msgstr "Ta bort från|#b" -#: src/ext_l10n.h:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "as Paragraphs|g" -msgstr "Indraget stycke|#I" +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 #, fuzzy -msgid "Register|R" -msgstr "|Registrera%x51" +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/ext_l10n.h:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 #, fuzzy -msgid "Check In Changes|I" -msgstr "|Skicka in ändringar%x52" +msgid "Formatting" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/ext_l10n.h:79 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 #, fuzzy -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "|Kvittera ut för redigering%x53" +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 #, fuzzy -msgid "Revert to last version|l" -msgstr "|Tillbaka till förra versionen%x54" +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "Citat" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 +msgid "List all authors" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:81 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 #, fuzzy -msgid "Undo last check in|U" -msgstr "|Ångra senaste inskickning%x55" +msgid "Full aut&hor list" +msgstr "Infälld|#n" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:82 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 +msgid "&Force upper case" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 #, fuzzy -msgid "Show History|H" -msgstr "|Visa Historia%x56" +msgid "&Text after:" +msgstr "Textläge" -#: src/ext_l10n.h:83 -msgid "Go Back|B" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 +msgid "Text to place after citation" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 #, fuzzy -msgid "Character...|C" -msgstr "Teckenkodning:|#T" +msgid "Text &before:" +msgstr "Textläge" -#: src/ext_l10n.h:85 -msgid "Paragraph...|P" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 +msgid "Text to place before citation" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:86 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 #, fuzzy -msgid "Document...|D" -msgstr "Dokumentet" +msgid "A&pply" +msgstr "Använd|#A" -#: src/ext_l10n.h:87 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 #, fuzzy -msgid "Tabular...|a" -msgstr "Tabellstil" +msgid "Search Citation" +msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 #, fuzzy -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Betonad " +msgid "Case Se&nsitive" +msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k" -#: src/ext_l10n.h:89 -msgid "Noun Style|N" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 +msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:90 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 +#, fuzzy +msgid "<- C&lear" +msgstr "Rensa|#R" -#: src/ext_l10n.h:91 -msgid "TeX Style|X" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 +#, fuzzy +msgid "F&ind:" +msgstr "Sök|#s" -#: src/ext_l10n.h:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:147 #, fuzzy -msgid "Change environment depth|v" -msgstr "Ändra miljödjup" +msgid "TeX Code" +msgstr "LaTeX|#T" -#: src/ext_l10n.h:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:162 #, fuzzy -msgid "LaTeX preamble...|a" -msgstr "LaTeX Preamble" +msgid "Match delimiter types" +msgstr "SKiljetecken" -#: src/ext_l10n.h:94 -msgid "Start of Appendix|x" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:165 +msgid "&Keep matched" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:95 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:191 #, fuzzy -msgid "Save layout as default|S" -msgstr "Pappersstil satt" +msgid "&Size:" +msgstr "Storlek|#S" -#: src/ext_l10n.h:96 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:247 #, fuzzy -msgid "Figure...|g" -msgstr "Figur" +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Lägg in marginalanteckning" -#: src/ext_l10n.h:97 -msgid "Tabular...|T" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:250 +#, fuzzy +msgid "&Insert" +msgstr "Lägg in" + +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?" -#: src/ext_l10n.h:98 -msgid "Include File...|c" +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +msgid "Use Class Defaults" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:99 -msgid "Import ascii file|a" +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:100 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "Insert LyX file...|X" -msgstr "Lägger in figur..." - -#: src/ext_l10n.h:101 -msgid "Insert external material...|e" -msgstr "" +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Pappersstil satt" -#: src/ext_l10n.h:102 +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Footnote|F" -msgstr "Lägg in fotnot" +msgid "Display" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/ext_l10n.h:103 -#, fuzzy -msgid "Marginnote|M" -msgstr "Lägg in marginalanteckning" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +msgid "Show ERT inline" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:104 -#, fuzzy -msgid "Floats|a" -msgstr "Infälld|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +msgid "&Inline" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:105 -msgid "Lists & TOC|T" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +msgid "Show ERT button only" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:106 +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 #, fuzzy -msgid "Special character|S" -msgstr "Särskilt:|#S" +msgid "&Collapsed" +msgstr "Lutande" -#: src/ext_l10n.h:107 +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Note...|N" -msgstr "annat..." +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Innehåll" -#: src/ext_l10n.h:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "Label...|L" -msgstr "Etikett:|#E" +msgid "O&pen" +msgstr "Öppna" -#: src/ext_l10n.h:109 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "Cross reference...|r" -msgstr "Lägg in hänvisning" - -#: src/ext_l10n.h:110 -msgid "Citation reference...|i" -msgstr "" +msgid "File" +msgstr "Fil" -#: src/ext_l10n.h:111 -msgid "Index entry...|d" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Draft" +msgstr "Matematikläge" -#: src/ext_l10n.h:112 -msgid "Index entry of last word|w" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#, fuzzy +msgid "Edit the file externally" +msgstr "Lägg in BibTeX" -#: src/ext_l10n.h:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "URL...|U" -msgstr "|URL..." +msgid "&Edit File..." +msgstr "EPSfil|#P" -#: src/ext_l10n.h:114 -msgid "As lines...|l" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Markera nästa rad" -#: src/ext_l10n.h:115 -msgid "As paragraphs...|p" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Filnamn:|#F" -#: src/ext_l10n.h:116 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 #, fuzzy -msgid "Figure float|F" -msgstr "Figur" +msgid "&File:" +msgstr "Fil" -#: src/ext_l10n.h:117 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "Table float|T" -msgstr "Tabellstil" +msgid "Template" +msgstr "Mallar" -#: src/ext_l10n.h:118 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 #, fuzzy -msgid "Wide figure float|W" -msgstr "tom sökväg för figur" +msgid "Available templates" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/ext_l10n.h:119 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 #, fuzzy -msgid "Wide table float|d" -msgstr "Innehåll" +msgid "LyX View" +msgstr "Visa DVI" -#: src/ext_l10n.h:120 -msgid "Algorithm float|A" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#, fuzzy +msgid "Screen display" +msgstr "[inte visat]" -#: src/ext_l10n.h:121 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Innehåll" +msgid "Monochrome" +msgstr "Visa som svartvitt|#o" -#: src/ext_l10n.h:122 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 #, fuzzy -msgid "List of Figures|F" -msgstr "Figurer" +msgid "Grayscale" +msgstr "Visa som gråskala|#g" -#: src/ext_l10n.h:123 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 #, fuzzy -msgid "List of Tables|T" -msgstr "Tabeller" +msgid "Color" +msgstr "Stäng" -#: src/ext_l10n.h:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "List of Algorithms|A" -msgstr "Lista över algoritmer" +msgid "Preview" +msgstr "Fil" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +msgid "%" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 #, fuzzy -msgid "Index List|I" -msgstr "Indrag första rad|#I" +msgid "&Display:" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/ext_l10n.h:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 #, fuzzy -msgid "BibTeX reference...|B" -msgstr "BibTeX-genererade referenser" +msgid "Sca&le:" +msgstr "Mindre" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +msgid "Display image in LyX" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:127 -msgid "HFill|H" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +msgid "&Show in LyX" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:128 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 #, fuzzy -msgid "Hyphenation point|p" -msgstr "Lägg in avstavningspunkt" +msgid "Rotate" +msgstr "Spara" -#: src/ext_l10n.h:129 -msgid "Protected blank|b" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:130 -#, fuzzy -msgid "Linebreak|L" -msgstr "Radbrytningar|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:131 -msgid "Ellipsis|i" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +msgid "&Origin:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:132 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 #, fuzzy -msgid "End of sentence|E" -msgstr "Lägg in punkt för meningsslut" +msgid "A&ngle:" +msgstr "Vinkel:|#i" -#: src/ext_l10n.h:133 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Mindre" -#: src/ext_l10n.h:134 -msgid "Menu Separator|M" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 +msgid "Height of image in output" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:135 -#, fuzzy -msgid "Fraction|F" -msgstr "Funktioner" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:136 -msgid "Square root|S" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:137 -msgid "Exponent|E" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 +msgid "Width of image in output" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 #, fuzzy -msgid "Index|x" -msgstr "Sakord" +msgid "Crop" +msgstr "Kopiera" -#: src/ext_l10n.h:139 -msgid "Sum|u" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:140 -msgid "Integral|I" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#, fuzzy +msgid "&Get from File" +msgstr "[ingen fil]" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:141 -#, fuzzy -msgid "Math mode|M" -msgstr "Matematikläge" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:142 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 #, fuzzy -msgid "Display|D" -msgstr "Visa" +msgid "&Left bottom:" +msgstr "Vänster|#s" -#: src/ext_l10n.h:143 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 #, fuzzy -msgid "Math Panel...|P" -msgstr "Matematikpanel" +msgid "Right &top:" +msgstr "Höger|#H" -#: src/ext_l10n.h:144 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 #, fuzzy -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Omkonfigurera" - -#: src/ext_l10n.h:145 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "" +msgid "x" +msgstr "Lutande" -#: src/ext_l10n.h:146 -msgid "Introduction|I" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +msgid "y" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:147 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +msgid "Options" +msgstr "Inställningar" -#: src/ext_l10n.h:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 #, fuzzy -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Foga in|#F" +msgid "O&ption:" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/ext_l10n.h:149 -msgid "Extended Features|x" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#, fuzzy +msgid "Forma&t:" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/ext_l10n.h:150 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "Customization|C" -msgstr "Citat" +msgid "&Graphics" +msgstr "Fil|#F" -#: src/ext_l10n.h:151 -msgid "Reference Manual|R" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "Redigera" -#: src/ext_l10n.h:152 -msgid "FAQ|F" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Select an image file" +msgstr "Markera nästa rad" -#: src/ext_l10n.h:153 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "Table of contents|a" -msgstr "Innehåll" +msgid "File name of image" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/ext_l10n.h:154 -msgid "Known Bugs|K" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Fil|#F" -#: src/ext_l10n.h:155 -msgid "LaTeX Configuration|L" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 +msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:156 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 #, fuzzy -msgid "Copyright and Warranty...|o" -msgstr "Upphovsrätt och garanti" +msgid "Or&igin:" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/ext_l10n.h:157 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 #, fuzzy -msgid "Credits...|e" -msgstr "Tack till" +msgid "Output Size" +msgstr ", Djup: " -#: src/ext_l10n.h:158 -msgid "Version...|V" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 +msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:159 -msgid "A&A" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#, fuzzy +msgid "Set &height:" +msgstr "Huvudhöjd:|#j" -#: src/ext_l10n.h:160 -msgid "ACT" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 +#, fuzzy +msgid "&Scale Graphics (%):" +msgstr "Fil|#F" -#: src/ext_l10n.h:161 -msgid "AMS" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:162 -msgid "AT_RISE:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#, fuzzy +msgid "Set &width:" +msgstr "Bredd" -#: src/ext_l10n.h:163 -msgid "Abstract" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:164 -msgid "Accepted" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#, fuzzy +msgid "&Clipping" +msgstr "Stäng" -#: src/ext_l10n.h:165 -msgid "Acknowledgement" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +msgid "y:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:166 -msgid "Acknowledgement(s)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#, fuzzy +msgid "x:" +msgstr "Lutande" -#: src/ext_l10n.h:167 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#, fuzzy +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "Extra val" -#: src/ext_l10n.h:168 -msgid "Acknowledgement-numbered" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#, fuzzy +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Extra val" -#: src/ext_l10n.h:169 -msgid "Acknowledgement-unnumbered" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#, fuzzy +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "Extra val" -#: src/ext_l10n.h:170 -msgid "Acknowledgements" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:171 -msgid "Acknowledgments" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +msgid "Don't un&zip on export" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:172 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 #, fuzzy -msgid "Acnowledgement" -msgstr "Justering" +msgid "Draft mode" +msgstr "Matematikläge" -#: src/ext_l10n.h:173 -msgid "Addchap" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +#, fuzzy +msgid "&Draft mode" +msgstr "Matematikläge" -#: src/ext_l10n.h:174 -msgid "Addchap*" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#, fuzzy +msgid "S&ubfigure" +msgstr "Underfigur|#U" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 #, fuzzy -msgid "Addition" -msgstr "Citat" +msgid "Ca&ption:" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/ext_l10n.h:176 -msgid "Address" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#, fuzzy +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "Fil" -#: src/ext_l10n.h:177 -msgid "Addsec" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:178 -msgid "Addsec*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "LaTeX Preamble" -#: src/ext_l10n.h:179 -msgid "Adresse" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "&Show preview" +msgstr "Fil" + +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 +msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:180 -msgid "Affil" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +msgid "&Mark spaces in output" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:181 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "Affiliation" -msgstr "Citat" +msgid "File name to include" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/ext_l10n.h:182 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "Algorithm" -msgstr "Lista över algoritmer" +msgid "Load the file" +msgstr "Tabeller" -#: src/ext_l10n.h:183 -msgid "Algorithm-numbered" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Load" +msgstr "Ladda|#L" -#: src/ext_l10n.h:184 -msgid "Algorithm-plain" -msgstr "" +# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 +msgid "Include" +msgstr "Infogning" -#: src/ext_l10n.h:185 -msgid "And" -msgstr "" +# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 +msgid "Input" +msgstr "Inläsning" -#: src/ext_l10n.h:186 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 #, fuzzy -msgid "Anlagen" -msgstr "Justering" +msgid "Verbatim" +msgstr "Verbatim|#V" -#: src/ext_l10n.h:187 +# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 #, fuzzy -msgid "Anrede" -msgstr "Röd" +msgid "&Include Type:" +msgstr "Infogning" -#: src/ext_l10n.h:188 +#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Appendices" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Update the display" +msgstr "Visa" -#: src/ext_l10n.h:189 +#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 #, fuzzy -msgid "Appendix" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "&Update" +msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/ext_l10n.h:190 -msgid "Author" -msgstr "" +# ?? +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Number of rows" +msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" -#: src/ext_l10n.h:191 -msgid "AuthorRunning" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#, fuzzy +msgid "&Rows:" +msgstr "Rader" -#: src/ext_l10n.h:192 -msgid "Author_Email" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Number of columns" +msgstr "% av kolumn|#l" -#: src/ext_l10n.h:193 -msgid "Author_Running" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#, fuzzy +msgid "&Columns:" +msgstr "Kolumner" -#: src/ext_l10n.h:194 -msgid "Author_URL" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:195 -msgid "Axiom" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Justera vertikalt|#v" -#: src/ext_l10n.h:196 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 #, fuzzy -msgid "Axiom-numbered" -msgstr "Inget nummer" +msgid "&Vertical:" +msgstr "Vertikalt avstånd" -#: src/ext_l10n.h:197 -msgid "Axiom-plain" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/ext_l10n.h:198 -msgid "BLZ" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/ext_l10n.h:199 -msgid "Backaddress" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:64 +msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:200 -msgid "Bank" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67 +msgid "&Detach panel" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:201 -msgid "BankAccount" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "Select a page of symbols" +msgstr "Markera nästa rad" -#: src/ext_l10n.h:202 -msgid "BankCode" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Operators" +msgstr "Inställningar" -#: src/ext_l10n.h:203 -msgid "Betreff" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:104 +msgid "Big operators" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:204 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:109 #, fuzzy -msgid "Bibliography" -msgstr "Referens" +msgid "Relations" +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:205 +# Visas med grekiska tecken +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:114 lib/languages:33 +msgid "Greek" +msgstr "Grek" + +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "Biography" -msgstr "Referens" +msgid "Arrows" +msgstr "Bläddra|#B" -#: src/ext_l10n.h:206 -msgid "Brieftext" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Dots" +msgstr "Dokument" -#: src/ext_l10n.h:207 -msgid "CC" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:129 +msgid "Frame decorations" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:208 -msgid "CURTAIN" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:134 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:209 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:139 #, fuzzy -msgid "Caption" -msgstr "Bildtext|#x" +msgid "AMS operators" +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:210 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:144 #, fuzzy -msgid "Case" -msgstr "Klistra in" - -#: src/ext_l10n.h:211 -msgid "Case-numbered" -msgstr "" +msgid "AMS relations" +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:212 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:149 #, fuzzy -msgid "CenteredCaption" -msgstr "Orientering" +msgid "AMS negated relations" +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:213 -msgid "Chapter" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "AMS arrows" +msgstr "Bläddra|#B" -#: src/ext_l10n.h:214 -msgid "Chapter*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:159 +#, fuzzy +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "Blandat" -#: src/ext_l10n.h:215 -msgid "Chapter_Exercises" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:192 +#, fuzzy +msgid "&Functions" +msgstr "Funktioner" -#: src/ext_l10n.h:216 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:129 #, fuzzy -msgid "Citta" -msgstr "Citat" +msgid "Insert root" +msgstr "Lägg in citat" -#: src/ext_l10n.h:217 -msgid "Claim" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:262 +#, fuzzy +msgid "Insert spacing" +msgstr "Mellanrum" -#: src/ext_l10n.h:218 -msgid "Claim*" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:287 +msgid "Set limits style" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:219 -msgid "Claim-numbered" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:312 +#, fuzzy +msgid "Set math font" +msgstr "Sätt teckengrad" -#: src/ext_l10n.h:220 -msgid "Claim-plain" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:337 +#, fuzzy +msgid "Insert fraction" +msgstr "Lägg in citat" -#: src/ext_l10n.h:221 -msgid "Claim-unnumbered" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:364 +msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:222 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:383 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 #, fuzzy -msgid "Closing" -msgstr "Stäng" - -#: src/ext_l10n.h:223 -#, fuzzy -msgid "Code" -msgstr "Stäng" +msgid "Subscript" +msgstr "PostScript|#P" -#: src/ext_l10n.h:224 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:402 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 #, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar:" +msgid "Superscript" +msgstr "PostScript|#P" -#: src/ext_l10n.h:225 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:421 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 #, fuzzy -msgid "Conclusion" -msgstr "Kolumn" +msgid "Insert matrix" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/ext_l10n.h:226 -msgid "Conclusion*" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:440 +msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:227 -msgid "Conclusion-numbered" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 +msgid "Sort &as:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:228 -msgid "Conclusion-unnumbered" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Description:" +msgstr "Dekoration" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 +msgid "&Symbol:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:229 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "Condition" -msgstr "Citat" +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: src/ext_l10n.h:230 -msgid "Condition-numbered" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +msgid "LyX internal only" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:231 -msgid "Condition-plain" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "LyX &Note" +msgstr "Notis" -#: src/ext_l10n.h:232 -msgid "Conjecture" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:233 -msgid "Conjecture*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "&Comment" +msgstr "Kommentar:" -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "Conjecture-numbered" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "Print as grey text" +msgstr "Alla sidor|#l" -#: src/ext_l10n.h:235 -msgid "Conjecture-plain" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +msgid "&Greyed out" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:236 -msgid "Conjecture-unnumbered" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +msgid "Framed in box" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:237 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 #, fuzzy -msgid "CopNum" -msgstr "Kolumn" +msgid "&Framed" +msgstr "Första huvud" -#: src/ext_l10n.h:238 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 #, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Rak" +msgid "Box with shaded background" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/ext_l10n.h:239 -msgid "Corollary" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#, fuzzy +msgid "&Shaded" +msgstr "Spara" -#: src/ext_l10n.h:240 -msgid "Corollary*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Label Width" +msgstr "Etikettbredd:|#t" -#: src/ext_l10n.h:241 -msgid "Corollary-numbered" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:242 -msgid "Corollary-plain" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 +#, fuzzy +msgid "&Longest label" +msgstr "Långtabell" -#: src/ext_l10n.h:243 -msgid "Corollary-unnumbered" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 +#, fuzzy +msgid "Indent &Paragraph" +msgstr "Gå upp ett stycke" -#: src/ext_l10n.h:244 -msgid "Correspondence" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +#, fuzzy +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "Mellanrum" -#: src/ext_l10n.h:245 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 #, fuzzy -msgid "Criterion" -msgstr "Citat" +msgid "Single" +msgstr "Enkel:|#E" -#: src/ext_l10n.h:246 -msgid "Criterion-numbered" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 +msgid "1.5" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:247 -msgid "Criterion-plain" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 +#, fuzzy +msgid "Double" +msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "CrossList" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Eget arkformat" -# Antal kopior -#: src/ext_l10n.h:249 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #, fuzzy -msgid "Current" -msgstr "Antal:" +msgid "&Default" +msgstr "Brödstil" -#: src/ext_l10n.h:250 -msgid "Current_Address" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 +#, fuzzy +msgid "&Justified" +msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 #, fuzzy -msgid "Customer" -msgstr "Eget arkformat" +msgid "&Left" +msgstr "Vänster|#s" -#: src/ext_l10n.h:252 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 #, fuzzy -msgid "Data" -msgstr "Databas:" +msgid "&Right" +msgstr "Höger|#H" -#: src/ext_l10n.h:253 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 #, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Klistra in" +msgid "&Center" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/ext_l10n.h:254 -msgid "Datum" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "&Colors" +msgstr "Stäng" -#: src/ext_l10n.h:255 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 #, fuzzy -msgid "Dedication" -msgstr "Dekoration" +msgid "&Alter..." +msgstr "annat..." -#: src/ext_l10n.h:256 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Dedicatory" -msgstr "Ordlista" +msgid "Converter File Cache" +msgstr "Lägg in figur" -#: src/ext_l10n.h:257 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 #, fuzzy -msgid "Definition" -msgstr "Mottagare:" +msgid "&Enabled" +msgstr "Långtabell" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +msgid "&Maximum Age (in days)" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:258 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "Definition*" +msgid "Converter &Definitions" msgstr "Mottagare:" -#: src/ext_l10n.h:259 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "Definition-numbered" -msgstr "Styckesnumreringsdjup" +msgid "A&dd" +msgstr "Lägg till|#L" -#: src/ext_l10n.h:260 -msgid "Definition-plain" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "&Modify" +msgstr "Medium|#M" -#: src/ext_l10n.h:261 -msgid "Definition-unnumbered" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:181 +#, fuzzy +msgid "&From format:" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/ext_l10n.h:262 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:213 #, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Dekoration" +msgid "&To format:" +msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/ext_l10n.h:263 -msgid "Dialogue" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:247 +#, fuzzy +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "EPSfil|#P" -#: src/ext_l10n.h:264 -msgid "EMail" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:270 +#, fuzzy +msgid "C&onverter:" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/ext_l10n.h:265 -msgid "EXT." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "Kopior" -#: src/ext_l10n.h:266 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 #, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "Liten" +msgid "&Format:" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/ext_l10n.h:267 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 #, fuzzy -msgid "Encl" -msgstr "Avbryt" +msgid "&Copier:" +msgstr "Kopior" -#: src/ext_l10n.h:268 -msgid "Encl." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:269 -msgid "End_All_Slides" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:270 -msgid "Enumerate" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "&Date format:" +msgstr "Uppdatera|#Uu" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:271 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Example" -msgstr "Exempel" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +msgid "Off" +msgstr "Av" -#: src/ext_l10n.h:272 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "Example*" -msgstr "Exempel" +msgid "No math" +msgstr "Matematik" -#: src/ext_l10n.h:273 -msgid "Example-numbered" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +msgid "On" +msgstr "På" -#: src/ext_l10n.h:274 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Example-plain" -msgstr "Exempel" +msgid "Do not display" +msgstr "[inte visat]" -#: src/ext_l10n.h:275 -msgid "Example-unnumbered" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +msgid "Instant &Preview:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:276 -msgid "Exercise" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "&File formats" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/ext_l10n.h:277 -msgid "Exercise-numbered" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 +#, fuzzy +msgid "&Document format" +msgstr "Dokumentet" -#: src/ext_l10n.h:278 -msgid "Exercise-plain" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Vector graphi&cs format" +msgstr "Markera nästa rad" -#: src/ext_l10n.h:279 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 #, fuzzy -msgid "Extratitle" -msgstr "Extra val" +msgid "F&ormat:" +msgstr "Infälld|#n" -#: src/ext_l10n.h:280 -msgid "FADE_IN:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Beklagar." -#: src/ext_l10n.h:281 -msgid "FADE_OUT:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +#, fuzzy +msgid "&Viewer:" +msgstr "Visa DVI" -#: src/ext_l10n.h:282 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 #, fuzzy -msgid "Fact" -msgstr "Huvuddokument:" +msgid "&GUI name:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/ext_l10n.h:283 -msgid "Fact*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +#, fuzzy +msgid "E&xtension:" +msgstr "Extra val" -#: src/ext_l10n.h:284 -msgid "Fact-numbered" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 +#, fuzzy +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Redigera" -#: src/ext_l10n.h:285 -msgid "Fact-plain" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "&E-mail:" +msgstr "Liten" -#: src/ext_l10n.h:286 -msgid "Fact-unnumbered" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "Brödstil" -#: src/ext_l10n.h:287 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "FigCaption" -msgstr "Bildtext|#x" +msgid "&Name:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/ext_l10n.h:288 -msgid "FirstAuthor" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +msgid "Your E-mail address" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:289 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 #, fuzzy -msgid "FirstName" -msgstr "Första huvud" +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Bläddra...|#B" -#: src/ext_l10n.h:290 -msgid "FitBitmap" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "S&econd:" +msgstr "Dekoration" -#: src/ext_l10n.h:291 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 #, fuzzy -msgid "FitFigure" -msgstr "Figur" +msgid "&First:" +msgstr "Första huvud" -#: src/ext_l10n.h:292 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 #, fuzzy -msgid "Foilhead" -msgstr "Fil" +msgid "Br&owse..." +msgstr "Bläddra...|#B" -#: src/ext_l10n.h:293 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Footernote" -msgstr "Lägg in fotnot" +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/ext_l10n.h:294 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Kommando:|#K" -#: src/ext_l10n.h:295 -msgid "FourAuthors" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#, fuzzy +msgid "&Default language:" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: src/ext_l10n.h:296 -msgid "Gruss" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Kommando:|#K" -#: src/ext_l10n.h:297 -msgid "HTTP" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Språk:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +msgid "Auto &begin" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:298 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "Headnote" -msgstr "Huvud" +msgid "Use b&abel" +msgstr "Foga in|#F" -#: src/ext_l10n.h:299 -msgid "INT." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "&Global" +msgstr "Infälld|#n" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +msgid "Auto &end" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:300 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 #, fuzzy -msgid "Idea" -msgstr "Sakord" +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Märke på" -#: src/ext_l10n.h:301 -msgid "IhrSchreiben" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:302 -msgid "IhrZeichen" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:303 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 #, fuzzy -msgid "Institute" -msgstr "Lägg in citat" +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Arkformat|#f" -#: src/ext_l10n.h:304 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "Institution" -msgstr "Lägg in citat" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Kodning:|#K" -#: src/ext_l10n.h:305 -msgid "InvisibleText" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#, fuzzy +msgid "US letter" +msgstr "Vänster|#n" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +msgid "US legal" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:306 -#, fuzzy -msgid "Invoice" -msgstr "Ignorera" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +msgid "US executive" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:307 -msgid "Itemize" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +msgid "A3" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:308 src/frontends/gnome/FormCitation.C:531 -#, fuzzy -msgid "Journal" -msgstr "Brödstil" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +msgid "A4" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:309 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +msgid "A5" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +msgid "B5" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 #, fuzzy -msgid "Keywords" -msgstr "Sakord:|#S" +msgid "External Applications" +msgstr "Extra val" -#: src/ext_l10n.h:310 -msgid "Konto" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:311 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 #, fuzzy -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Utför kommando" -#: src/ext_l10n.h:312 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 #, fuzzy -msgid "LaTeX_Title" -msgstr "LaTeX|#T" +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "LaTeX Logg" -#: src/ext_l10n.h:313 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 #, fuzzy -msgid "Labeling" -msgstr "Tabell inlagd" +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Utför kommando" -#: src/ext_l10n.h:314 -msgid "Land" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "LaTeX Logg" -#: src/ext_l10n.h:315 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 #, fuzzy -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "Landskap|#L" +msgid "Index command:" +msgstr "Utför kommando" -#: src/ext_l10n.h:316 -msgid "Lemma" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Extra val" -#: src/ext_l10n.h:317 -msgid "Lemma*" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:318 -msgid "Lemma-numbered" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:319 -msgid "Lemma-plain" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#, fuzzy +msgid "Browse..." +msgstr "Bläddra...|#B" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +msgid "&PATH prefix:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:320 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 #, fuzzy -msgid "Lemma-unnumbered" -msgstr "LaTeX omgång nummer " +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Användarkatalog: " -#: src/ext_l10n.h:321 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Letter" -msgstr "Vänster|#n" +msgid "&Backup directory:" +msgstr "Användarkatalog: " -#: src/ext_l10n.h:322 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 #, fuzzy -msgid "List" -msgstr "Linje" +msgid "&Working directory:" +msgstr "LyX: Skapar katalog " -#: src/ext_l10n.h:323 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 #, fuzzy -msgid "ListOfSlides" -msgstr "Tabeller" - -#: src/ext_l10n.h:324 -msgid "Literal" -msgstr "" +msgid "&Document templates:" +msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/ext_l10n.h:325 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Dekoration" +msgid "&roff command:" +msgstr "Antikva" -#: src/ext_l10n.h:326 -msgid "Lowertitleback" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:327 -msgid "LyX-Code" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +msgid "Output &line length:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:328 -msgid "Lyx-Code" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:329 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Mail" -msgstr "Matris" +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Arkformat|#f" -#: src/ext_l10n.h:330 -#, fuzzy -msgid "MarkBoth" -msgstr "Märke på" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +msgid "Use printer name explicitely" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:331 -msgid "MathLetters" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +msgid "Adapt outp&ut" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:332 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "MeinZeichen" -msgstr "tum|#u" +msgid "Command Options" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/ext_l10n.h:333 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Minisec" -msgstr "Blandat" +msgid "Re&verse:" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/ext_l10n.h:334 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 #, fuzzy -msgid "MyRef" -msgstr "Ref: " +msgid "To p&rinter:" +msgstr "Kan inte skriva ut" -#: src/ext_l10n.h:335 -msgid "My_Address" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Arkformat|#f" -#: src/ext_l10n.h:336 -msgid "Myref" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#, fuzzy +msgid "To &file:" +msgstr "[ingen fil]" -#: src/ext_l10n.h:337 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: src/frontends/xforms/form_url.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 #, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Namn:|#N" +msgid "Spool &command:" +msgstr "Beskriv kommando" -#: src/ext_l10n.h:338 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "Narrative" -msgstr "Negativ|#N" +msgid "&Odd pages:" +msgstr "Språk" -#: src/ext_l10n.h:339 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 #, fuzzy -msgid "Notation" -msgstr "Citat" +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Arkformat|#f" -#: src/ext_l10n.h:340 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 #, fuzzy -msgid "Notation-numbered" -msgstr "Inget nummer" +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Extra val" -#: src/ext_l10n.h:341 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -#: src/insets/insetinfo.C:230 -msgid "Note" -msgstr "Notis" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:342 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 #, fuzzy -msgid "Note*" -msgstr "Notis" +msgid "Co&llated:" +msgstr "Lutande" -#: src/ext_l10n.h:343 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 #, fuzzy -msgid "Note-numbered" -msgstr "Inget nummer" +msgid "&Even pages:" +msgstr "Språk" -#: src/ext_l10n.h:344 -msgid "Note-plain" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +msgid "File ex&tension:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:345 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 #, fuzzy -msgid "Note-unnumbered" -msgstr "Inget nummer" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Landskap|#L" -#: src/ext_l10n.h:346 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#, fuzzy +msgid "Co&pies:" +msgstr "Kopior" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#, fuzzy +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Sidbrytning" -#: src/ext_l10n.h:347 -msgid "Notetoeditor" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:348 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 #, fuzzy -msgid "Offprint" -msgstr "Skriv ut" +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Antikva" -#: src/ext_l10n.h:349 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 #, fuzzy -msgid "Offprints" -msgstr "Inställningar" +msgid "Printer &name:" +msgstr "Skriv ut" -#: src/ext_l10n.h:350 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "Offsets" -msgstr "Av" - -#: src/ext_l10n.h:351 -msgid "Oggetto" -msgstr "" +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "Linjärer" -#: src/ext_l10n.h:352 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "Opening" -msgstr "Öppna" +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "Skrivmaskin" -#: src/ext_l10n.h:353 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 #, fuzzy -msgid "Ort" -msgstr "Lägg in" +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Typsnitt på skärmen" -#: src/ext_l10n.h:354 -msgid "Overlay" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "&Zoom %:" +msgstr "eller %|#l" -#: src/ext_l10n.h:355 -msgid "PACS" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Font Sizes" +msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: src/ext_l10n.h:356 -msgid "PS" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#, fuzzy +msgid "Larger:" +msgstr "Större" -#: src/ext_l10n.h:357 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 #, fuzzy -msgid "Paragraph" -msgstr "Styckesstil satt" +msgid "Largest:" +msgstr "Störst" -#: src/ext_l10n.h:358 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 #, fuzzy -msgid "Paragraph*" -msgstr "Styckesstil satt" +msgid "Huge:" +msgstr "Störstare" -#: src/ext_l10n.h:359 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 #, fuzzy -msgid "Paragraph-numbered" -msgstr "Styckesstil" +msgid "Hugest:" +msgstr "Störstare" -#: src/ext_l10n.h:360 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 #, fuzzy -msgid "Parenthetical" -msgstr "Huvuddokument:" +msgid "Smallest:" +msgstr "Minst" -#: src/ext_l10n.h:361 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 #, fuzzy -msgid "Part" -msgstr "Huvuddokument:" +msgid "Smaller:" +msgstr "Mindre" -#: src/ext_l10n.h:362 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 #, fuzzy -msgid "Part*" -msgstr "Huvuddokument:" +msgid "Small:" +msgstr "Liten" -#: src/ext_l10n.h:363 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 #, fuzzy -msgid "Petit" -msgstr "Skriv ut" +msgid "Normal:" +msgstr "Brödstil" -#: src/ext_l10n.h:364 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 #, fuzzy -msgid "Phone" -msgstr "Telefonlista" +msgid "Tiny:" +msgstr "Pytteliten" -#: src/ext_l10n.h:365 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 #, fuzzy -msgid "Place" -msgstr "Ersätt" +msgid "Large:" +msgstr "Stor" -#: src/ext_l10n.h:366 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Figur" +msgid "Spellchec&ker executable:" +msgstr "Rättstavning" -#: src/ext_l10n.h:367 -msgid "PlaceTable" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:368 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 #, fuzzy -msgid "Placefigure" -msgstr "Omkonfigurera" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "Särskilt:|#S" -#: src/ext_l10n.h:369 -msgid "Placetable" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:370 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 #, fuzzy -msgid "PortraitSlide" -msgstr "Porträtt|#o" +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" -#: src/ext_l10n.h:371 -msgid "PostalCommend" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:372 -msgid "Postvermerk" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +msgid "Accept compound &words" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:373 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 #, fuzzy -msgid "Preprint" -msgstr "Skriv ut" +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Läs in|#L" -#: src/ext_l10n.h:374 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 #, fuzzy -msgid "Problem" -msgstr "Dubbel:|#D" +msgid "Scrolling" +msgstr "Skärmval satt" -#: src/ext_l10n.h:375 -msgid "Problem-numbered" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln" -#: src/ext_l10n.h:376 -msgid "Problem-plain" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 +#, fuzzy +msgid "B&rowse..." +msgstr "Bläddra...|#B" -#: src/ext_l10n.h:377 -msgid "ProgressContents" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "&User interface file:" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: src/ext_l10n.h:378 -msgid "Proof" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "&Bind file:" +msgstr "EPSfil|#P" -#: src/ext_l10n.h:379 -msgid "Property" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Minska" -#: src/ext_l10n.h:380 -msgid "Proposition" -msgstr "" +# Antal kopior +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +#, fuzzy +msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +msgstr "Antal:" -#: src/ext_l10n.h:381 -msgid "Proposition*" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 +msgid "Load opened files from last session" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:382 -msgid "Proposition-numbered" -msgstr "" +# Antal kopior +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Restore cursor positions" +msgstr "Antal:" -#: src/ext_l10n.h:383 -msgid "Proposition-plain" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 +msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:384 -msgid "Proposition-unnumbered" -msgstr "" +# Antal kopior +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +#, fuzzy +msgid "Save/restore window position" +msgstr "Antal:" -#: src/ext_l10n.h:385 -msgid "Publishers" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:386 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 #, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Mottagare:" +msgid "Width" +msgstr "Bredd" -#: src/ext_l10n.h:387 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 #, fuzzy -msgid "Quotation" -msgstr "Citat" +msgid "Height" +msgstr "Höjd" -#: src/ext_l10n.h:388 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 #, fuzzy -msgid "Quote" -msgstr "Citationstecken" +msgid "Documents" +msgstr "Dokumentet" -#: src/ext_l10n.h:389 -msgid "REVTEX_Title" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 +#, fuzzy +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Spara dokumentet?" -#: src/ext_l10n.h:390 -msgid "Received" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 +msgid " every" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:391 -msgid "Recieved" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "Linje" -#: src/ext_l10n.h:392 -msgid "Recieved/Accepted" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 +msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:393 src/frontends/kde/refdlg.C:61 -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:34 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 #, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "&Save" +msgstr "Spara" -#: src/ext_l10n.h:394 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "References" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "Pages" +msgstr "Sidor:" -#: src/ext_l10n.h:395 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 #, fuzzy -msgid "Remark" -msgstr "Kommentar:|#K" +msgid "Page number to print from" +msgstr "Kan inte skriva ut" -#: src/ext_l10n.h:396 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 #, fuzzy -msgid "Remark*" -msgstr "Kommentar:|#K" +msgid "Page number to print to" +msgstr "Kan inte skriva ut" -#: src/ext_l10n.h:397 -msgid "Remark-numbered" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Print all pages" +msgstr "Alla sidor|#l" -#: src/ext_l10n.h:398 -msgid "Remark-plain" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Fro&m" +msgstr "Fonter:|#F" -#: src/ext_l10n.h:399 -msgid "Remark-unnumbered" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&All" +msgstr "Använd|#A" -#: src/ext_l10n.h:400 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "Remarks" -msgstr "Kommentar:|#K" +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Lägg in sidnummer|#N" -#: src/ext_l10n.h:401 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Lägg in sidnummer|#N" -#: src/ext_l10n.h:402 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/ext_l10n.h:403 -msgid "RightHeader" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Re&verse order" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/ext_l10n.h:404 -msgid "Right_Address" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +msgid "Copies" +msgstr "Kopior" -#: src/ext_l10n.h:405 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "" +# ?? +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Number of copies" +msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" -#: src/ext_l10n.h:406 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "Running_LaTeX_Title" -msgstr "LaTeX körs..." +msgid "Collate copies" +msgstr "Lutande" -#: src/ext_l10n.h:407 -msgid "SCENE" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "&Collate" +msgstr "Lutande" -#: src/ext_l10n.h:408 -msgid "SCENE*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#, fuzzy +msgid "&Print" +msgstr "Skriv ut" -#: src/ext_l10n.h:409 -msgid "SGML" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#, fuzzy +msgid "Print Destination" +msgstr "Mottagare:" -#: src/ext_l10n.h:410 -msgid "Scrap" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:411 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 #, fuzzy -msgid "Section" -msgstr "Dekoration" +msgid "P&rinter:" +msgstr "Skriv ut" -#: src/ext_l10n.h:412 -#, fuzzy -msgid "Section*" -msgstr "Dekoration" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:413 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 #, fuzzy -msgid "Section-numbered" -msgstr "Styckesnumreringsdjup" +msgid "Send output to a file" +msgstr "Markera nästa rad" -#: src/ext_l10n.h:414 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 #, fuzzy -msgid "Send" -msgstr "Sekundärt" +msgid "La&bels in:" +msgstr "Tabell inlagd" -#: src/ext_l10n.h:415 -msgid "Send_To_Address" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:416 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 #, fuzzy -msgid "Seriate" -msgstr "Lägg in" +msgid "" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/ext_l10n.h:417 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "()" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/ext_l10n.h:418 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Minisida|#M" -#: src/ext_l10n.h:419 -msgid "ShortTitle" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +msgid "on page " msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:420 -msgid "Shortfoilhead" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +msgid " on page " msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:421 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 #, fuzzy -msgid "Signature" -msgstr "Figur" +msgid "Formatted reference" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/ext_l10n.h:422 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 #, fuzzy -msgid "Slide" -msgstr "Sidor" +msgid "Sort labels in alphabetical order" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/ext_l10n.h:423 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 #, fuzzy -msgid "Slide*" -msgstr "Sidor" +msgid "&Sort" +msgstr "Beklagar." -#: src/ext_l10n.h:424 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 #, fuzzy -msgid "SlideContents" -msgstr "Innehåll" - -#: src/ext_l10n.h:425 -msgid "SlideHeading" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:426 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:427 -msgid "Solution" -msgstr "" +msgid "Update the label list" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/ext_l10n.h:428 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 #, fuzzy -msgid "Speaker" -msgstr "Rättstavning" +msgid "Jump to the label" +msgstr "Gå till märke|#G" -#: src/ext_l10n.h:429 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 #, fuzzy -msgid "Specialmail" -msgstr "Särskild cell" +msgid "&Go to Label" +msgstr "Tabell inlagd" -#: src/ext_l10n.h:430 -msgid "Stadt" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "&Find:" +msgstr "Sök|#s" -#: src/ext_l10n.h:431 +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 #, fuzzy -msgid "Standard" -msgstr "Standard|#t" +msgid "Replace &with:" +msgstr "Ersätt med|#m" -#: src/ext_l10n.h:432 +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 #, fuzzy -msgid "State" -msgstr "Spara" +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k" -#: src/ext_l10n.h:433 -msgid "Strasse" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:434 -msgid "Street" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +msgid "Find &Next" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:435 +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 #, fuzzy -msgid "Style" -msgstr "Stil:" - -#: src/ext_l10n.h:436 -msgid "SubTitle" -msgstr "" +msgid "&Replace" +msgstr "Ersätt" -#: src/ext_l10n.h:437 +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 #, fuzzy -msgid "Subitle" -msgstr "Enkel:|#E" +msgid "Replace &All" +msgstr "Ersätt alla|#a#A" -#: src/ext_l10n.h:438 -msgid "Subject" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:439 -msgid "Subjectclass" +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:440 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "Subparagraph" -msgstr "Markera nästa stycke" +msgid "&Export formats:" +msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/ext_l10n.h:441 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "&Command:" +msgstr "Antikva" -#: src/ext_l10n.h:442 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "Subsection" -msgstr "Dekoration" +msgid "Suggestions:" +msgstr "Mottagare:" -#: src/ext_l10n.h:443 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 #, fuzzy -msgid "Subsection*" -msgstr "Dekoration" +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?" -#: src/ext_l10n.h:444 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Subsection-numbered" -msgstr "Styckesnumreringsdjup" +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" -#: src/ext_l10n.h:445 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Subsubsection" -msgstr "Dekoration" +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignorera ordet|#g" -#: src/ext_l10n.h:446 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 #, fuzzy -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Dekoration" +msgid "&Ignore" +msgstr "Ignorera" -#: src/ext_l10n.h:447 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "Subsubsection-numbered" -msgstr "Styckesnumreringsdjup" +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Godta ordet denna omgång|#O" -#: src/ext_l10n.h:448 -msgid "Subtitle" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "I&gnore All" +msgstr "Ignorera" -#: src/ext_l10n.h:449 -msgid "Suggested" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Replacement:" +msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" -#: src/ext_l10n.h:450 -msgid "Summary" -msgstr "" +# Antal kopior +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Current word" +msgstr "Antal:" -#: src/ext_l10n.h:451 -msgid "Summary-numbered" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Unknown word:" +msgstr "okänt" -#: src/ext_l10n.h:452 -msgid "Surname" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Table Settings" +msgstr "Minisida|#M" + +# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner". +# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika. +# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här. +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Column Width" +msgstr "Kolonner" -#: src/ext_l10n.h:453 -msgid "TOC_Author" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +msgid "Fixed width of the column" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:454 -msgid "TOC_Title" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:455 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 #, fuzzy -msgid "TableComments" -msgstr "Innehåll" +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Justera vertikalt|#v" -#: src/ext_l10n.h:456 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "TableRefs" -msgstr "Tabell%t" - -#: src/ext_l10n.h:457 -msgid "Telefax" -msgstr "" +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/ext_l10n.h:458 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 #, fuzzy -msgid "Telefon" -msgstr "Dekoration" - -#: src/ext_l10n.h:459 -msgid "Telephone" -msgstr "" +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/ext_l10n.h:460 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 #, fuzzy -msgid "Telex" -msgstr "Lutande" +msgid "Justified" +msgstr "Citat" -#: src/ext_l10n.h:461 -msgid "Thanks" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:462 -msgid "Theorem" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:463 -msgid "Theorem*" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:464 -msgid "Theorem-numbered" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:465 -msgid "Theorem-plain" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +msgid "Merge cells" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:466 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 #, fuzzy -msgid "Theorem-unnumbered" -msgstr "LaTeX omgång nummer " +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Multikolumn|#M" -#: src/ext_l10n.h:467 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "Mallar" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Justering" -#: src/ext_l10n.h:468 -msgid "Thesaurus" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:469 -msgid "ThickLine" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#, fuzzy +msgid "&Borders" +msgstr "Kanter" -#: src/ext_l10n.h:470 -msgid "This" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#, fuzzy +msgid "All Borders" +msgstr "Kanter" -#: src/ext_l10n.h:471 -msgid "ThreeAffiliations" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:472 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#, fuzzy +msgid "&Set" +msgstr "Beklagar." -#: src/ext_l10n.h:473 -msgid "TickList" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:474 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 #, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Fil" +msgid "C&lear" +msgstr "Rensa|#R" -#: src/ext_l10n.h:475 -msgid "Title_Running" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Stil:" -#: src/ext_l10n.h:476 -msgid "Titlehead" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:477 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 #, fuzzy -msgid "Town" -msgstr "Två|#v" +msgid "Fo&rmal" +msgstr "Brödstil" -#: src/ext_l10n.h:478 -msgid "Trans_Keywords" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" -# Vad gör denna? -#: src/ext_l10n.h:479 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 #, fuzzy -msgid "Transition" -msgstr "Omvandla|#o" +msgid "De&fault" +msgstr "Brödstil" -#: src/ext_l10n.h:480 -msgid "Translated" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Set Borders" +msgstr "Sätt kanter|#S" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:481 -msgid "TranslatedAbstract" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#, fuzzy +msgid "Additional Space" +msgstr "Vertikalt avstånd" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +msgid "T&op of row:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:482 -msgid "Translated_Title" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +#, fuzzy +msgid "Botto&m of row:" +msgstr "% av sidan|#d" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" -# Vad gör denna? -#: src/ext_l10n.h:483 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 #, fuzzy -msgid "Translator" -msgstr "Omvandla|#o" +msgid "&Longtable" +msgstr "Långtabell" -#: src/ext_l10n.h:484 -msgid "TwoAffiliations" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:485 -msgid "TwoAuthors" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#, fuzzy +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Kan inte skriva ut" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Dekoration" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Spara" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#, fuzzy +msgid "Header:" +msgstr "Huvud" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +#, fuzzy +msgid "Footer:" +msgstr "Fot" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#, fuzzy +msgid "First header:" +msgstr "Huvud" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#, fuzzy +msgid "Last footer:" +msgstr "Sista fot" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#, fuzzy +msgid "Contents" +msgstr "Innehåll" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 +#, fuzzy +msgid "Border above" +msgstr "Kanter" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#, fuzzy +msgid "Border below" +msgstr "Kanter" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#. tooltips -#: src/ext_l10n.h:486 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 -#: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62 -#: src/frontends/xforms/form_url.C:28 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 #, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "|URL..." +msgid "on" +msgstr "Två|#v" -#: src/ext_l10n.h:487 -msgid "Unterschrift" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +msgid "This row is the header of the first page" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:488 -msgid "Uppertitleback" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:489 -msgid "Use" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:490 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 #, fuzzy -msgid "Verbatim" -msgstr "Verbatim|#V" +msgid "double" +msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/ext_l10n.h:491 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 #, fuzzy -msgid "Verse" -msgstr "Minska" +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "Markera nästa rad" -#: src/ext_l10n.h:492 -msgid "Verteiler" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#, fuzzy +msgid "is empty" +msgstr ", Djup: " -#: src/ext_l10n.h:493 -msgid "VisibleText" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +msgid "Don't output the first header" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:494 -msgid "YourMail" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:495 -msgid "YourRef" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:496 +# Antal kopior +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 #, fuzzy -msgid "Yourmail" -msgstr "Brödstil" +msgid "Current cell:" +msgstr "Antal:" -#: src/ext_l10n.h:497 -msgid "Yourref" -msgstr "" +# Antal kopior +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#, fuzzy +msgid "Current row position" +msgstr "Antal:" -#: src/ext_l10n.h:498 -msgid "Zusatz" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +msgid "Current column position" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:499 -msgid "cc" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 +msgid "Close this dialog" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:500 -#, fuzzy -msgid "encl" -msgstr "Avbryt" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:501 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "first" -msgstr "Insättning" +msgid "&Rescan" +msgstr "Läs igen|#L#l" -#: src/ext_l10n.h:502 -msgid "foilhead" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:503 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "journal" -msgstr "Brödstil" +msgid "&View" +msgstr "Visa DVI" -#: src/ext_l10n.h:504 src/frontends/xforms/form_preferences.C:255 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 #, fuzzy -msgid "landscape" -msgstr "Landskap|#L" +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 +#, fuzzy +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX Logg" -#: src/ext_l10n.h:505 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 #, fuzzy -msgid "modying" -msgstr "|Importera%m" +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX|#T" -#: src/ext_l10n.h:506 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 #, fuzzy -msgid "msnumber" -msgstr "Nummer" +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Databas:" -#: src/ext_l10n.h:507 -msgid "offsets" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 +msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:508 -msgid "ps" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +msgid "Show &path" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:509 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 #, fuzzy -msgid "style" -msgstr "Stil:" +msgid "Index entry" +msgstr "Indrag" -#: src/ext_l10n.h:510 -msgid "surname" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#, fuzzy +msgid "&Keyword:" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/ext_l10n.h:511 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#, fuzzy +msgid "Entry" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/ext_l10n.h:512 -msgid "American" +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "The selected entry" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "&Selection:" +msgstr "Dekoration" + +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:513 -msgid "Arabic" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "<- P&romote" +msgstr "Beklagar." + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "D&own" +msgstr "Två|#v" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:514 -msgid "Austrian" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Upd&ate" +msgstr "Uppdatera|#Uu" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 +#, fuzzy +msgid "&Type:" +msgstr "Typ" + +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 +#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#, fuzzy +msgid "URL" +msgstr "URL..." + +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "&URL:" +msgstr "URL..." + +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +msgid "Name associated with the URL" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:515 -msgid "Bahasa" +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:516 -msgid "Brazil" +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +msgid "&Generate hyperlink" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:517 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Breton" -msgstr "Dekoration" +msgid "&Spacing:" +msgstr "Kägel|#l" -#: src/ext_l10n.h:518 -msgid "British" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "&Value:" +msgstr "Blå" -#: src/ext_l10n.h:519 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "Canadian" -msgstr "Citat" +msgid "&Protect:" +msgstr "Beklagar." -#: src/ext_l10n.h:520 -msgid "French Canadian" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Lägg in figur" + +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:521 -msgid "Catalan" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 +msgid "Supported spacing types" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:522 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "Citat" +msgid "DefSkip" +msgstr "Avstånd, stycken:|#d" -#: src/ext_l10n.h:523 -msgid "Czech" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 +#, fuzzy +msgid "SmallSkip" +msgstr "Minst" -#: src/ext_l10n.h:524 -msgid "Danish" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 +#, fuzzy +msgid "MedSkip" +msgstr "Medium" -#: src/ext_l10n.h:525 -msgid "Dutch" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 +msgid "BigSkip" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:526 src/language.C:34 -msgid "English" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "VFill" +msgstr "Fil" -#: src/ext_l10n.h:527 -msgid "Esperanto" +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 +msgid "Complete source" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:528 -msgid "Estonian" +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 +msgid "Automatic update" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:529 -msgid "Finnish" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Default (outer)" +msgstr "Brödstil" -#: src/ext_l10n.h:530 -msgid "French" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Outer" +msgstr "Annat...|#A" -#: src/ext_l10n.h:531 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "&Placement:" +msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" -#: src/ext_l10n.h:532 -msgid "Galician" +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +msgid "Units of width value" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:533 -msgid "German" +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +msgid "&Units:" msgstr "" -# Visas med grekiska tecken -#: src/ext_l10n.h:534 src/mathed/math_forms.C:26 -msgid "Greek" -msgstr "Grek" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Mellanrum" -#: src/ext_l10n.h:535 -msgid "Hebrew" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Separate Paragraphs With" +msgstr "Indraget stycke|#I" -#: src/ext_l10n.h:536 -msgid "Hungarian" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144 +#, fuzzy +msgid "&Vertical space" +msgstr "Vertikalt avstånd" -#: src/ext_l10n.h:537 -msgid "Irish" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 +#, fuzzy +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/ext_l10n.h:538 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154 #, fuzzy -msgid "Italian" -msgstr "Kursiv" +msgid "&Indentation" +msgstr "Indrag" -#: src/ext_l10n.h:539 -msgid "Lsorbian" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Formaterar dokument..." -#: src/ext_l10n.h:540 -msgid "Magyar" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Two-&column document" +msgstr "Spara dokumentet?" -#: src/ext_l10n.h:541 -msgid "Norsk" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 +#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29 +#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16 +#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30 +#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 +#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:42 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "Standard|#t" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 +#, fuzzy +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "Mallar" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925 +#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 +msgid "Proof" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:542 -msgid "Polish" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 +msgid "Proof:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:543 -msgid "Portuges" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003 +#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415 +#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 +msgid "Theorem" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:544 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 #, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Antikva" - -#: src/ext_l10n.h:545 -msgid "Russian" -msgstr "" +msgid "Theorem #:" +msgstr "Matematik" -#: src/ext_l10n.h:546 -msgid "Scottish" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 +#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 +msgid "Lemma" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:547 -msgid "Spanish" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 +msgid "Lemma #:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:548 -msgid "Slovak" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489 +#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319 +#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 +msgid "Corollary" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:549 -msgid "Slovene" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 +msgid "Corollary #:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:550 -msgid "Swedish" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 +#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 +msgid "Proposition" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:551 -msgid "Turkish" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 +#, fuzzy +msgid "Proposition #:" +msgstr " val: " -#: src/ext_l10n.h:552 -msgid "Usorbian" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 +msgid "Conjecture" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:553 -msgid "Welsh" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 +msgid "Conjecture #:" msgstr "" -#: src/filedlg.C:191 -msgid "Warning! Couldn't open directory." -msgstr "Varning! Kunde inte öppna katalog:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Criterion" +msgstr "Citat" -#: src/FontLoader.C:246 -msgid "Loading font into X-Server..." -msgstr "Laddar in font i X-servern..." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 +#, fuzzy +msgid "Criterion #:" +msgstr "Citat" -#: src/form1.C:21 -msgid "Set Charset|#C" -msgstr "Sätt Teckenkodning|#S" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Fact" +msgstr "Huvuddokument:" -#: src/form1.C:23 -msgid "Charset not found!" -msgstr "Teckenkodning inte funnen!" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +#, fuzzy +msgid "Fact #:" +msgstr "Huvuddokument:" -#: src/form1.C:28 -msgid "" -"Error:\n" -"\n" -"Keymap\n" -"not found" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 +msgid "Axiom" msgstr "" -"Fel:\n" -"\n" -"Tangentbords-\n" -"mappning\n" -"inte funnen" -#: src/form1.C:33 -msgid "Character set:|#H" -msgstr "Teckenkodning:|#T" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 +msgid "Axiom #:" +msgstr "" -#: src/form1.C:45 -msgid "Other...|#O" -msgstr "Annat...|#A" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652 +#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333 +#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 +#, fuzzy +msgid "Definition" +msgstr "Mottagare:" -#: src/form1.C:48 -msgid "Other...|#T" -msgstr "Annat...|#T" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 +#, fuzzy +msgid "Definition #:" +msgstr "Mottagare:" -#: src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 -msgid "Language" -msgstr "Språk" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664 +#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 +#, fuzzy +msgid "Example" +msgstr "Exempel" -#: src/form1.C:56 -msgid "Mapping" -msgstr "Mappning" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 +#, fuzzy +msgid "Example #:" +msgstr "Exempel" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 +#, fuzzy +msgid "Condition" +msgstr "Citat" -#: src/form1.C:62 -msgid "Primary key map|#r" -msgstr "Primär mapp|#r" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 +#, fuzzy +msgid "Condition #:" +msgstr "Citat" -#: src/form1.C:64 -msgid "No key mapping|#N" -msgstr "Ingen mappning|#N" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 +#, fuzzy +msgid "Problem" +msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/form1.C:66 -msgid "Secondary key map|#e" -msgstr "Sekundär mappning|#e" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#, fuzzy +msgid "Problem #:" +msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/form1.C:70 -msgid "Secondary" -msgstr "Sekundärt" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 +msgid "Exercise" +msgstr "" -#: src/form1.C:73 -msgid "Primary" -msgstr "Primärt" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 +msgid "Exercise #:" +msgstr "" -#: src/form1.C:99 -msgid "EPS file|#E" -msgstr "EPSfil|#P" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 +#: lib/layouts/svjour.inc:464 +#, fuzzy +msgid "Remark" +msgstr "Kommentar:|#K" -#: src/form1.C:102 -msgid "Full Screen Preview|#v" -msgstr "Förhandsvisning|#h" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 +#, fuzzy +msgid "Remark #:" +msgstr "Kommentar:|#K" -#: src/form1.C:105 src/insets/form_graphics.C:40 src/insets/form_graphics.C:41 -#: src/lyx.C:83 -msgid "Browse...|#B" -msgstr "Bläddra...|#B" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 +msgid "Claim" +msgstr "" -#: src/form1.C:114 src/frontends/xforms/form_document.C:36 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:37 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:247 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:248 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:375 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:376 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:59 src/frontends/xforms/form_print.C:60 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:31 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32 src/insets/form_graphics.C:56 -#: src/insets/form_graphics.C:57 src/layout_forms.C:48 src/layout_forms.C:94 -#: src/lyx.C:50 src/lyx_sendfax.C:39 src/mathed/math_forms.C:106 -#: src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:31 -#: src/sp_form.C:62 -msgid "Apply|#A" -msgstr "Använd|#A" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214 +msgid "Claim #:" +msgstr "" -#: src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/frontends/xforms/form_document.C:32 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:33 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:243 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:379 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:380 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:63 src/frontends/xforms/form_print.C:64 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:35 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:36 src/insets/form_graphics.C:68 -#: src/insets/form_graphics.C:69 src/insets/insetbib.C:63 -#: src/insets/insetbib.C:64 src/insets/insetinclude.C:55 -#: src/insets/insetinclude.C:56 src/layout_forms.C:98 src/lyx.C:53 -#: src/lyx_gui_misc.C:357 src/lyx_gui_misc.C:361 src/lyx_gui_misc.C:377 -#: src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:100 -#: src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:34 -#: src/sp_form.C:42 -msgid "Cancel|^[" -msgstr "Avbryt|^[" - -#: src/form1.C:123 -msgid "Display Frame|#F" -msgstr "Visa Ram|#V" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +msgid "Note" +msgstr "Notis" -# Vad gör denna? -#: src/form1.C:126 -msgid "Do Translations|#r" -msgstr "Omvandla|#o" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 +#, fuzzy +msgid "Note #:" +msgstr "Notis" -#: src/form1.C:129 src/insets/form_graphics.C:73 src/sp_form.C:58 -msgid "Options" -msgstr "Inställningar" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 +#, fuzzy +msgid "Notation" +msgstr "Citat" -#: src/form1.C:133 src/insets/form_graphics.C:79 src/insets/form_graphics.C:80 -msgid "Angle:|#L" -msgstr "Vinkel:|#i" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#, fuzzy +msgid "Notation #:" +msgstr "Citat" -#: src/form1.C:139 -#, no-c-format -msgid "% of Page|#g" -msgstr "% av sidan|#d" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 +#, fuzzy +msgid "Case" +msgstr "Klistra in" -#: src/form1.C:142 -msgid "Default|#t" -msgstr "Skönsvärde|#k" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#, fuzzy +msgid "Case #:" +msgstr "Klistra in" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61 +#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 +#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29 +#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95 +#: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57 +#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41 +#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#, fuzzy +msgid "Section" +msgstr "Dekoration" -#: src/form1.C:145 -msgid "cm|#m" -msgstr "cm|#c" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72 +#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306 +#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111 +#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 +#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#, fuzzy +msgid "Subsection" +msgstr "Dekoration" -#: src/form1.C:148 -msgid "inches|#h" -msgstr "tum|#t" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80 +#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 +#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Subsubsection" +msgstr "Dekoration" -#: src/form1.C:153 src/frontends/xforms/form_graphics.C:48 -#: src/insets/form_graphics.C:84 -msgid "Display" -msgstr "Visa" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186 +#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Section*" +msgstr "Dekoration" -#: src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:40 -#: src/insets/form_graphics.C:90 -msgid "Height" -msgstr "Höjd" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339 +#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Subsection*" +msgstr "Dekoration" -#: src/form1.C:161 src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:91 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:38 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:170 src/insets/form_graphics.C:96 -msgid "Width" -msgstr "Bredd" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206 +#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Dekoration" -#: src/form1.C:165 src/insets/form_graphics.C:101 -msgid "Rotation" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80 +#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492 +#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 +#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 +#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143 +#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 +#: src/output_plaintext.C:145 +msgid "Abstract" msgstr "" -#: src/form1.C:171 -msgid "Display in Color|#D" -msgstr "Visa med färg|#f" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 +msgid "Abstract---" +msgstr "" -#: src/form1.C:174 -msgid "Do not display this figure|#y" -msgstr "Visa inte denna figur|#e" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80 +#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194 +#: lib/layouts/svjour.inc:273 +#, fuzzy +msgid "Keywords" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/form1.C:177 -msgid "Display as Grayscale|#i" -msgstr "Visa som gråskala|#g" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 +#, fuzzy +msgid "Index Terms---" +msgstr "Indrag" -#: src/form1.C:180 -msgid "Display as Monochrome|#s" -msgstr "Visa som svartvitt|#o" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143 +#: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369 +#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261 +#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21 +#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12 +#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#, fuzzy +msgid "Bibliography" +msgstr "Referens" -#: src/form1.C:187 -msgid "Default|#U" -msgstr "Skönsvärde|#r" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 +#: src/rowpainter.C:524 +#, fuzzy +msgid "Appendix" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/form1.C:190 -msgid "cm|#c" -msgstr "cm|#m" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 +#, fuzzy +msgid "Appendices" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/form1.C:193 -msgid "inches|#n" -msgstr "tum|#u" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#, fuzzy +msgid "Biography" +msgstr "Referens" -#: src/form1.C:197 -#, no-c-format -msgid "% of Page|#P" -msgstr "% av sidan|#n" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 +#, fuzzy +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Referens" -#: src/form1.C:201 -#, no-c-format -msgid "% of Column|#o" -msgstr "% av kolumn|#l" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452 +#, fuzzy +msgid "Footernote" +msgstr "Lägg in fotnot" -#: src/form1.C:207 -msgid "Caption|#k" -msgstr "Bildtext|#x" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 +#, fuzzy +msgid "MarkBoth" +msgstr "Märke på" -#: src/form1.C:210 -msgid "Subfigure|#q" -msgstr "Underfigur|#U" +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 +#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 +#: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +msgid "Itemize" +msgstr "" -#: src/form1.C:233 -msgid "Directory:|#D" -msgstr "Katalog:|#K" +#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326 +#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 +msgid "Enumerate" +msgstr "" -#: src/form1.C:237 -msgid "Pattern:|#P" -msgstr "Mönster:|#M" +#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77 +#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134 +#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Dekoration" -#: src/form1.C:245 -msgid "Filename:|#F" -msgstr "Filnamn:|#F" +#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#, fuzzy +msgid "List" +msgstr "Linje" -#: src/form1.C:249 -msgid "Rescan|#R#r" -msgstr "Läs igen|#L#l" +#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248 +#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956 +#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39 +#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129 +#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 +#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 +#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Fil" -#: src/form1.C:252 -msgid "Home|#H#h" -msgstr "Hemkatalog|#H#h" +#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009 +#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 +#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/svjour.inc:152 +msgid "Subtitle" +msgstr "" -# Dessa strängar används inte, de skrivs över med annat under körning -#: src/form1.C:255 -msgid "User1|#1" +#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416 +#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 +#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76 +#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123 +#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 +#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 +msgid "Author" msgstr "" -#: src/form1.C:258 -msgid "User2|#2" +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234 +#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115 +#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +msgid "Address" msgstr "" -#: src/form1.C:286 -msgid "Find|#n" -msgstr "Sök|#s" +#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65 +#, fuzzy +msgid "Offprint" +msgstr "Skriv ut" -#: src/form1.C:290 -msgid "Replace with|#W" -msgstr "Ersätt med|#m" +#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:236 +#, fuzzy +msgid "Mail" +msgstr "Matris" -#: src/form1.C:294 +#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476 +#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143 +#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 #, fuzzy -msgid "@>|#F^s" -msgstr "MB|#F" +msgid "Date" +msgstr "Klistra in" -#: src/form1.C:298 -msgid "@<|#B^r" +#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538 +#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319 +msgid "Acknowledgement" msgstr "" -#: src/form1.C:302 -msgid "Replace|#R#r" -msgstr "Ersätt|#E" - -#: src/form1.C:306 -msgid "Close|^[" -msgstr "Stäng|^[" +#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74 +#, fuzzy +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "Inställningar" -#: src/form1.C:310 -msgid "Case sensitive|#s#S" -msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k" +#: lib/layouts/aa.layout:176 +msgid "Correspondence to:" +msgstr "" -#: src/form1.C:312 -msgid "Match word|#M#m" -msgstr "Hela ord|#H" +#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/svjour.inc:308 +msgid "Acknowledgements." +msgstr "" -#: src/form1.C:314 -msgid "Replace All|#A#a" -msgstr "Ersätt alla|#a#A" +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 +#, fuzzy +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX|#L" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:371 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57 +#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 #, fuzzy -msgid "_Add new citation" -msgstr "Lägg in citat" +msgid "Email" +msgstr "Liten" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:372 -msgid "_Edit/remove citation(s)" +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +msgid "Thesaurus" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:397 -msgid " Citation: Select action " -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71 +#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Paragraph" +msgstr "Styckesstil satt" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:451 -msgid "Use Regular Expression" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263 +#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +#, fuzzy +msgid "Affiliation" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 -msgid "Search" +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346 +msgid "And" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:471 -msgid " Insert Citation: Enter keyword(s) or regular expression " +#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513 +#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302 +#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 +#: lib/layouts/svjour.inc:294 +msgid "Acknowledgements" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:527 +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 +#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 +#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 +#: src/output_plaintext.C:157 #, fuzzy -msgid "Key" -msgstr "Nyckel:" +msgid "References" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:528 -msgid "Author(s)" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366 +#, fuzzy +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Figur" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:530 -msgid "Year" +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387 +msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:53 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508 #, fuzzy -msgid "Text after" -msgstr "Textläge" +msgid "TableComments" +msgstr "Innehåll" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488 #, fuzzy -msgid " Insert Citation: Select citation " -msgstr "Lägg in citat" +msgid "TableRefs" +msgstr "Tabell%t" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:607 -msgid "_Remove" +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429 +msgid "MathLetters" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:608 -msgid "_Up" +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467 +msgid "NoteToEditor" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:609 +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545 #, fuzzy -msgid "_Down" -msgstr "Klar" - -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:657 -#, fuzzy -msgid " Citation: Edit " -msgstr "Citat" +msgid "Facility" +msgstr "Huvuddokument:" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:756 -msgid "--- No such key in the database ---" +#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571 +msgid "Objectname" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCopyright.C:46 -msgid "" -"(C) 1995 by Matthias Ettrich, \n" -"1995-2000 LyX Team" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "Databas:" -#: src/frontends/gnome/FormCopyright.C:48 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " -"details. You should have received a copy of the GNU General Public License " -"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, " -"Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +#: lib/layouts/aastex.layout:293 +#, fuzzy +msgid "Subject headings:" +msgstr "Mappning av tangentbord" + +#: lib/layouts/aastex.layout:336 +msgid "[Acknowledgements]" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormError.C:89 +#: lib/layouts/aastex.layout:357 #, fuzzy -msgid " Error " -msgstr "Fel" +msgid "and" +msgstr "Lutande" -#: src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/layouts/aastex.layout:378 #, fuzzy -msgid "Keyword" -msgstr "Sakord:|#S" +msgid "Place Figure here:" +msgstr "Figur" -#: src/frontends/gnome/FormIndex.C:119 +#: lib/layouts/aastex.layout:399 #, fuzzy -msgid " Index " -msgstr "Sakord" +msgid "Place Table here:" +msgstr "Figur" -#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:165 src/frontends/xforms/FormPrint.C:154 -msgid "Error:" -msgstr "Fel:" +#: lib/layouts/aastex.layout:419 +#, fuzzy +msgid "[Appendix]" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:166 src/frontends/xforms/FormPrint.C:155 -msgid "Unable to print" -msgstr "Kan inte skriva ut" +#: lib/layouts/aastex.layout:479 +#, fuzzy +msgid "Note to Editor:" +msgstr "Ingenting att göra" -#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:167 src/frontends/xforms/FormPrint.C:156 -msgid "Check that your parameters are correct" -msgstr "Kontrollera att parametrarna är riktiga" +#: lib/layouts/aastex.layout:500 +#, fuzzy +msgid "References. ---" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#. goto button labels -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:107 -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:280 src/frontends/xforms/FormRef.C:302 -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:50 +#: lib/layouts/aastex.layout:520 #, fuzzy -msgid "Goto reference" -msgstr "Gå till märke|#G" +msgid "Note. ---" +msgstr "Notis" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:272 +#: lib/layouts/aastex.layout:530 #, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "Svart" +msgid "FigCaption" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:91 src/frontends/xforms/FormRef.C:133 -msgid "*** No labels found in document ***" -msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***" +#: lib/layouts/aastex.layout:540 +msgid "Fig. ---" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:116 +#: lib/layouts/aastex.layout:557 #, fuzzy -msgid " Reference " -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "Facility:" +msgstr "Huvuddokument:" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:185 -msgid " Reference: Select reference " +#: lib/layouts/aastex.layout:583 +msgid "Obj:" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:254 +#: lib/layouts/aastex.layout:610 #, fuzzy -msgid "Ref" -msgstr "Ref: " +msgid "Dataset:" +msgstr "Databas:" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:259 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 +#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 #, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Sida: " +msgid "Theorem." +msgstr "Matematik" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:264 -#, fuzzy -msgid "TextRef" -msgstr "Textläge" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 +#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:117 +msgid "Corollary." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 +#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 +msgid "Lemma." +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:269 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 #, fuzzy -msgid "TextPage" -msgstr "Ny sida" +msgid "Proposition." +msgstr " val: " + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 +msgid "Conjecture." +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:274 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 #, fuzzy -msgid "PrettyRef" -msgstr "Ref: " +msgid "Criterion." +msgstr "Citat" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:300 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 +#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 #, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "Typ" +msgid "Algorithm" +msgstr "Lista över algoritmer" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:301 src/frontends/xforms/form_ref.C:40 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 #, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Namn:|#N" +msgid "Algorithm." +msgstr "Lista över algoritmer" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:311 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:227 #, fuzzy -msgid " Reference: " -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "Fact." +msgstr "Huvuddokument:" -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 -#: src/frontends/kde/FormToc.C:165 src/frontends/kde/FormToc.C:166 -#: src/frontends/kde/tocdlg.C:27 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 -#: src/insets/insettoc.C:21 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Innehåll" - -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:104 src/frontends/gnome/FormToc.C:173 -#: src/frontends/kde/FormToc.C:170 src/frontends/kde/FormToc.C:171 -#: src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/insets/insettoc.C:25 -msgid "List of Figures" -msgstr "Figurer" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 +msgid "Axiom." +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 -#: src/frontends/kde/FormToc.C:175 src/frontends/kde/FormToc.C:176 -#: src/frontends/kde/tocdlg.C:29 src/insets/insettoc.C:27 -msgid "List of Tables" -msgstr "Tabeller" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 +#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:268 +#, fuzzy +msgid "Definition." +msgstr "Mottagare:" -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:112 src/frontends/gnome/FormToc.C:179 -#: src/frontends/kde/FormToc.C:180 src/frontends/kde/FormToc.C:181 -#: src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:23 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Lista över algoritmer" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Example." +msgstr "Exempel" -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:148 src/frontends/xforms/FormToc.C:109 -msgid "*** No Document ***" -msgstr "*** Inget Dokument ***" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 +#, fuzzy +msgid "Condition." +msgstr "Citat" -#: src/frontends/gnome/FormUrl.C:91 src/frontends/xforms/form_url.C:38 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 #, fuzzy -msgid "HTML type" -msgstr "html-url|#H" +msgid "Problem." +msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/frontends/gnome/FormUrl.C:131 -msgid " URL " +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 +msgid "Exercise." msgstr "" -#: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:119 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 #, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "Ref: " +msgid "Remark." +msgstr "Kommentar:|#K" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 +#: lib/layouts/svjour.inc:362 +msgid "Claim." +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:149 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Namn:|#N" +msgid "Note." +msgstr "Notis" -#: src/frontends/kde/citationdlg.C:27 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 #, fuzzy -msgid "Selected keys" -msgstr "Markera nästa rad" +msgid "Notation." +msgstr "Citat" -#: src/frontends/kde/citationdlg.C:34 -msgid "Available keys" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 +#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 +msgid "Summary" msgstr "" -#: src/frontends/kde/citationdlg.C:41 -msgid "Reference entry" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 +msgid "Summary." msgstr "" -#: src/frontends/kde/citationdlg.C:60 -msgid "&Add" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 +#: lib/layouts/svjour.inc:322 +msgid "Acknowledgement." msgstr "" -#: src/frontends/kde/citationdlg.C:65 -msgid "&Up" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 +#, fuzzy +msgid "Case." +msgstr "Klistra in" -#: src/frontends/kde/citationdlg.C:70 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 #, fuzzy -msgid "&Down" -msgstr "Klar" +msgid "Conclusion" +msgstr "Kolumn" -#: src/frontends/kde/citationdlg.C:75 -msgid "&Remove" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 +#, fuzzy +msgid "Conclusion." +msgstr "Kolumn" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:80 -#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:40 src/frontends/kde/indexdlgdata.C:68 -#: src/frontends/kde/paradlg.C:50 src/frontends/kde/refdlg.C:85 -#: src/frontends/kde/urldlg.C:51 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "OK" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251 +msgid "Corollary \\arabic{corollary}." +msgstr "" -#: src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 -#: src/frontends/kde/citationdlg.C:86 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 -#: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:85 src/frontends/kde/paradlg.C:53 -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:133 src/frontends/kde/refdlg.C:91 -#: src/frontends/kde/urldlg.C:57 -#, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "Avbryt" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261 +msgid "Lemma \\arabic{lemma}." +msgstr "" -#. tooltips -#: src/frontends/kde/citationdlg.C:92 -msgid "Keys currently selected" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271 +msgid "Proposition \\arabic{proposition}." msgstr "" -#: src/frontends/kde/citationdlg.C:93 -msgid "Reference keys available" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311 +msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." msgstr "" -#: src/frontends/kde/citationdlg.C:94 -msgid "Reference entry text" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 +msgid "Criterion \\arabic{criterion}." msgstr "" -#: src/frontends/kde/citationdlg.C:95 -msgid "Text to place after citation" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 +msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." msgstr "" -#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:61 -#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:28 -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich, \n" -"1995-2000 LyX Team" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 +msgid "Fact \\arabic{fact}." msgstr "" -#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:78 -#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:33 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it\n" -"and/or modify it under the terms of the GNU General\n" -"Public License as published by the Free Software\n" -"Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version." -msgstr "" -"Detta program är fri mjukvara; du kan sprida det\n" -"och/eller modifiera det enligt reglerna i \"GNU General\n" -"Public License\" så som den är publicerad av \"Free Software\n" -"Foundation\"; antingen version 2 av licensen, eller\n" -"(om du så önskar) en nyare version." - -#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:95 -#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:42 -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will\n" -"be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n" -"without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n" -"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of\n" -"the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to\n" -"the Free Software Foundation, Inc., \n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 +msgid "Axiom \\arabic{axiom}." msgstr "" -#: src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201 -#: src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:47 -#, fuzzy -msgid "&Close" -msgstr "Stäng" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150 +msgid "Definition \\arabic{definition}." +msgstr "" -#: src/frontends/kde/FormCitation.C:199 -#, fuzzy -msgid "LyX: Citation Reference" -msgstr "Gå till märke|#G" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179 +msgid "Example \\arabic{example}." +msgstr "" -#: src/frontends/kde/FormCitation.C:382 -msgid "Key not found in references." +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 +msgid "Condition \\arabic{condition}." msgstr "" -#: src/frontends/kde/FormCopyright.C:42 -#, fuzzy -msgid "LyX: Copyright and Warranty" -msgstr "Upphovsrätt och garanti" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 +msgid "Problem \\arabic{problem}." +msgstr "" -#: src/frontends/kde/FormIndex.C:96 -#, fuzzy -msgid "LyX: Index" -msgstr "Sakord" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." +msgstr "" -#: src/frontends/kde/FormParagraph.C:184 -#, fuzzy -msgid "LyX: Paragraph Options" -msgstr "Styckesstil" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189 +msgid "Remark \\arabic{remark}." +msgstr "" -#. FIXME: should have a utility class for this -#: src/frontends/kde/FormPrint.C:106 -msgid "" -"An error occured while printing.\n" -"\n" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301 +msgid "Claim \\arabic{claim}." msgstr "" -#: src/frontends/kde/FormPrint.C:107 -#, fuzzy -msgid "Check the parameters are correct.\n" -msgstr "Kontrollera att parametrarna är riktiga" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 +msgid "Note \\arabic{note}." +msgstr "" -#: src/frontends/kde/FormPrint.C:108 -#, fuzzy -msgid "LyX: Print Error" -msgstr "Internt fel i LyX!" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199 +msgid "Notation \\arabic{notation}." +msgstr "" -#: src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#, fuzzy -msgid "LyX: Print" -msgstr "Skriv ut" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 +msgid "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" -#: src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#, fuzzy -msgid "&Go back" -msgstr "Svart" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 +msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." +msgstr "" -#: src/frontends/kde/FormRef.C:108 src/frontends/kde/FormRef.C:119 -#: src/frontends/kde/FormRef.C:184 src/frontends/kde/refdlg.C:75 -#, fuzzy -msgid "&Goto reference" -msgstr "Gå till märke|#G" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 +msgid "Case \\arabic{case}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 +msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." +msgstr "" -#: src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 +#: lib/layouts/numarticle.inc:16 #, fuzzy -msgid "LyX: Cross Reference" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/kde/FormToc.C:244 +#: lib/layouts/amsbook.layout:109 #, fuzzy -msgid "LyX: Table of Contents" -msgstr "Innehåll" +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Teckenkodning:|#T" -#: src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormBase.h:125 src/frontends/xforms/FormBase.h:142 -#: src/frontends/xforms/FormInset.h:30 src/frontends/xforms/FormInset.h:54 -#: src/frontends/xforms/form_error.C:30 src/frontends/xforms/form_toc.C:31 -#: src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 src/lyx_sendfax.C:109 -#: src/lyxvc.C:262 src/mathed/math_forms.C:177 -msgid "Close" -msgstr "Stäng" +#: lib/layouts/apa.layout:50 +msgid "RightHeader" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:155 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 -#: src/frontends/xforms/FormBase.h:126 src/frontends/xforms/FormBase.h:143 -#: src/frontends/xforms/FormInset.h:31 src/frontends/xforms/FormInset.h:55 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:62 -#: src/frontends/xforms/form_index.C:32 src/frontends/xforms/form_ref.C:57 -#: src/frontends/xforms/form_url.C:43 src/lyxfunc.C:849 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +#: lib/layouts/apa.layout:59 +#, fuzzy +msgid "Right header:" +msgstr "Huvud" -#: src/frontends/kde/FormUrl.C:123 -msgid "LyX: Url" +#: lib/layouts/apa.layout:83 +msgid "Abstract:" msgstr "" -#. tooltips -#: src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#, fuzzy -msgid "Index entry" -msgstr "Indrag" +#: lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:42 +#: lib/layouts/apa.layout:100 #, fuzzy -msgid "Keyword:" -msgstr "Sakord:|#S" +msgid "Short title:" +msgstr "Fil" -#: src/frontends/kde/paradlg.C:47 -msgid "&General" +#: lib/layouts/apa.layout:129 +msgid "TwoAuthors" msgstr "" -#: src/frontends/kde/paradlg.C:48 -#, fuzzy -msgid "&Extra" -msgstr "Extra|#X" +#: lib/layouts/apa.layout:136 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:143 +msgid "FourAuthors" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/paradlg.C:51 +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 #, fuzzy -msgid "&Apply" -msgstr "Använd|#A" +msgid "Affiliation:" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/kde/paradlg.C:52 -msgid "&Restore" +#: lib/layouts/apa.layout:171 +msgid "TwoAffiliations" msgstr "" -#. FIXME: should be cleverer here -#: src/frontends/kde/paradlg.C:118 src/paragraph.C:1896 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!" +#: lib/layouts/apa.layout:178 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:24 src/lyxfont.C:52 -msgid "Normal" -msgstr "Brödstil" +#: lib/layouts/apa.layout:185 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336 #, fuzzy -msgid "Indented paragraph" -msgstr "Indraget stycke|#I" +msgid "Journal" +msgstr "Brödstil" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:26 +#: lib/layouts/apa.layout:206 #, fuzzy -msgid "Minipage" -msgstr "Minisida|#M" +msgid "CopNum" +msgstr "Kolumn" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -msgid "Wrap text around floats (floatflt)" +#: lib/layouts/apa.layout:234 +msgid "Acknowledgements:" msgstr "" -#. if you change this, remember to change ParaDialog::get/setUnits() -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:29 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:51 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/spie.layout:88 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:248 +msgid "ThickLine" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:258 #, fuzzy -msgid "Centimetres" -msgstr "Centrerat|#C" +msgid "CenteredCaption" +msgstr "Orientering" + +#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242 +#: lib/layouts/scrclass.inc:262 +msgid "Senseless!" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:30 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:52 +#: lib/layouts/apa.layout:280 #, fuzzy -msgid "Inches" -msgstr "Öka" +msgid "FitFigure" +msgstr "Figur" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:31 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:53 -msgid "Points (1/72.27 inch)" +#: lib/layouts/apa.layout:286 +msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:32 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:54 -msgid "Millimetres" +#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 +#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +msgid "*" msgstr "" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:33 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:55 +#: lib/layouts/apa.layout:344 #, fuzzy -msgid "Picas" -msgstr "Klistra in" +msgid "Seriate" +msgstr "Lägg in" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:34 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:56 -msgid "ex units" +#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 +#: src/buffer_funcs.C:524 +msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:35 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:57 -msgid "em units" +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897 +#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11 +#, fuzzy +msgid "Part" +msgstr "Huvuddokument:" + +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Part*" +msgstr "Huvuddokument:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 +msgid "MM" msgstr "" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:36 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:58 -msgid "Scaled points (1/65536 pt)" +#: lib/layouts/beamer.layout:100 +msgid "BeginFrame" msgstr "" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:59 -msgid "Big/PS points (1/72 inch)" +#: lib/layouts/beamer.layout:115 +msgid "Frame " msgstr "" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:60 -msgid "Didot points" +#: lib/layouts/beamer.layout:141 +msgid "BeginPlainFrame" msgstr "" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:61 -msgid "Cicero points" +#: lib/layouts/beamer.layout:156 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars) " msgstr "" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:62 +#: lib/layouts/beamer.layout:179 #, fuzzy -msgid "Math units" -msgstr "Matematikpanel" +msgid "EndFrame" +msgstr "Skriv ut" -#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:41 -msgid "Percent of column" +#: lib/layouts/beamer.layout:193 +msgid "________________________________ " msgstr "" -#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:43 -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:44 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:113 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:174 -msgid "Alignment" -msgstr "Justering" +#: lib/layouts/beamer.layout:207 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "Klistra in" -#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:74 src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: src/lyx.C:56 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: lib/layouts/beamer.layout:222 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:116 +#: lib/layouts/beamer.layout:280 #, fuzzy -msgid "&HFill between minipage paragraphs" -msgstr "H-fyllning mellan minisidestycken|#H" +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:129 +#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17 #, fuzzy -msgid "&Start new minipage" -msgstr "Starta ny minisida|#S" +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/layouts/beamer.layout:321 #, fuzzy -msgid "&Top" -msgstr "Topp:|#T" +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:155 +#: lib/layouts/beamer.layout:334 #, fuzzy -msgid "&Middle" -msgstr "Mitten|#e" +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:168 +#: lib/layouts/beamer.layout:347 #, fuzzy -msgid "&Bottom" -msgstr "Botten|#B" +msgid "AgainFrame" +msgstr "Matematikläge" + +#: lib/layouts/beamer.layout:362 +msgid "Again frame with label " +msgstr "" -#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:25 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:32 +#: lib/layouts/beamer.layout:386 #, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Klar" +msgid "AlertBlock" +msgstr "Block|#o" -#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:26 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:33 -msgid "Defskip" +#: lib/layouts/beamer.layout:396 +msgid "block with alerted text " msgstr "" -#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:27 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:34 +#: lib/layouts/beamer.layout:464 #, fuzzy -msgid "Small skip" -msgstr "Minst" +msgid "Block" +msgstr "Block|#o" -#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:28 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:35 +#: lib/layouts/beamer.layout:474 #, fuzzy -msgid "Medium skip" -msgstr "Medium" +msgid "block " +msgstr "Block|#o" -#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:29 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:36 -msgid "Big skip" +#: lib/layouts/beamer.layout:499 +msgid "Corollary. " msgstr "" -#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:30 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 +#: lib/layouts/beamer.layout:516 #, fuzzy -msgid "VFill" -msgstr "Fil" +msgid "Column" +msgstr "Kolumner" + +#: lib/layouts/beamer.layout:527 +msgid "start column of width: " +msgstr "" -#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:31 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 +#: lib/layouts/beamer.layout:539 #, fuzzy -msgid "Length" -msgstr "Mått|#t" +msgid "Columns" +msgstr "Kolumner" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:61 +#: lib/layouts/beamer.layout:551 #, fuzzy -msgid "Spacing Above" -msgstr "Mellanrum" +msgid "columns " +msgstr "Kolumner" + +#: lib/layouts/beamer.layout:568 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:579 +msgid "columns (center aligned) " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:598 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:609 +msgid "columns (top aligned) " +msgstr "" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:72 +#: lib/layouts/beamer.layout:655 #, fuzzy -msgid "Draw line above paragraph" -msgstr "Markera nästa stycke" +msgid "Definition. " +msgstr "Mottagare:" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:85 +#: lib/layouts/beamer.layout:658 #, fuzzy -msgid "Draw line below paragraph" -msgstr "Markera nästa stycke" +msgid "Definitions" +msgstr "Mottagare:" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:98 -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:171 +#: lib/layouts/beamer.layout:661 #, fuzzy -msgid "Page break" -msgstr "Sidbrytning" +msgid "Definitions. " +msgstr "Mottagare:" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:111 +#: lib/layouts/beamer.layout:667 #, fuzzy -msgid "Don't indent paragraph" -msgstr "Markera nästa stycke" +msgid "Example. " +msgstr "Exempel" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:143 -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:189 +#: lib/layouts/beamer.layout:675 #, fuzzy -msgid "Extra Space" -msgstr "Vertikalt avstånd" +msgid "Examples" +msgstr "Exempel" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:160 +#: lib/layouts/beamer.layout:678 #, fuzzy -msgid "Spacing Below" -msgstr "Mellanrum" +msgid "Examples. " +msgstr "Exempel" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:215 +#: lib/layouts/beamer.layout:681 #, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Block|#o" +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Exempel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:691 +msgid "block showing an example " +msgstr "" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:228 +#: lib/layouts/beamer.layout:713 #, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Centrerat|#C" +msgid "Fact. " +msgstr "Huvuddokument:" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:241 +#: lib/layouts/beamer.layout:716 #, fuzzy -msgid "Left" -msgstr "Vänster|#s" +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Skrivare|#S" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:254 +#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68 +#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 #, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Höger|#H" +msgid "Institute" +msgstr "Lägg in citat" + +#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:272 +#: lib/layouts/beamer.layout:798 #, fuzzy -msgid "Label width" -msgstr "Etikettbredd:|#t" +msgid "NoteItem" +msgstr "Notis" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:317 -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:437 +#: lib/layouts/beamer.layout:809 #, fuzzy -msgid "Value" -msgstr "Blå" +msgid "note: " +msgstr "Notis" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:347 -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:471 +#: lib/layouts/beamer.layout:821 #, fuzzy -msgid "Minus" -msgstr "Marginaler" +msgid "Only" +msgstr "På" -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:392 -#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:454 -msgid "Plus" +#: lib/layouts/beamer.layout:830 +msgid "only on slides " msgstr "" -#: src/frontends/kde/printdlg.C:24 -msgid "Print every page" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:845 +#, fuzzy +msgid "Overprint" +msgstr "Skriv ut" -#: src/frontends/kde/printdlg.C:25 -msgid "Print odd-numbered pages only" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:855 +#, fuzzy +msgid "overprint " +msgstr "Skriv ut" -#: src/frontends/kde/printdlg.C:26 -msgid "Print even-numbered pages only" +#: lib/layouts/beamer.layout:871 +msgid "OverlayArea" msgstr "" -#: src/frontends/kde/printdlg.C:27 -msgid "Print from page number" +#: lib/layouts/beamer.layout:881 +msgid "overlayarea " msgstr "" -#: src/frontends/kde/printdlg.C:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:911 #, fuzzy -msgid "Print to page number" -msgstr "Lägg in sidnummer|#N" +msgid "Part " +msgstr "Huvuddokument:" -#: src/frontends/kde/printdlg.C:29 -msgid "Print in reverse order (last page first)" +#: lib/layouts/beamer.layout:928 +msgid "Proof. " msgstr "" -# ?? -#: src/frontends/kde/printdlg.C:30 +#: lib/layouts/beamer.layout:932 #, fuzzy -msgid "Number of copies to print" -msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" +msgid "Separator" +msgstr "Inställningar" -#: src/frontends/kde/printdlg.C:31 -msgid "Collate multiple copies" +#: lib/layouts/beamer.layout:945 +msgid "___" msgstr "" -#: src/frontends/kde/printdlg.C:32 +#: lib/layouts/beamer.layout:980 #, fuzzy -msgid "Printer name" -msgstr "Sakregister" - -#: src/frontends/kde/printdlg.C:33 -msgid "Output filename" -msgstr "" +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Fil|#F" -#: src/frontends/kde/printdlg.C:34 +#: lib/layouts/beamer.layout:1006 #, fuzzy -msgid "Select output filename" -msgstr "Markera nästa rad" +msgid "Theorem. " +msgstr "Matematik" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:42 +#: lib/layouts/beamer.layout:1034 #, fuzzy -msgid "Pages" -msgstr "Sidor:" +msgid "Uncover" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:73 src/frontends/xforms/form_print.C:109 -msgid "Copies" -msgstr "Kopior" +#: lib/layouts/beamer.layout:1043 +msgid "uncovered on slides " +msgstr "" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:88 src/frontends/xforms/form_print.C:30 -msgid "Print to" -msgstr "Skriv till" +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Table" +msgstr "Tabell%t" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:116 +#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15 #, fuzzy -msgid "&Print" -msgstr "Skriv ut" +msgid "List of Tables" +msgstr "Tabeller" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:149 +#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22 #, fuzzy -msgid "&All pages" -msgstr "Alla sidor|#l" +msgid "Figure" +msgstr "Figur" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:162 +#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27 #, fuzzy -msgid "&Even pages" -msgstr "Bara jämna sidor|#j" +msgid "List of Figures" +msgstr "Figur" + +#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40 +msgid "Dialogue" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217 +#, fuzzy +msgid "Narrative" +msgstr "Negativ|#N" + +#: lib/layouts/broadway.layout:61 +msgid "ACT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:74 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107 +msgid "SCENE" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:192 -msgid "From" +#: lib/layouts/broadway.layout:91 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:208 -msgid "To" +#: lib/layouts/broadway.layout:95 +msgid "SCENE*" msgstr "" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:220 -msgid "&Odd pages" +#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123 +msgid "AT RISE:" msgstr "" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:233 +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150 #, fuzzy -msgid "&Printer" -msgstr "Skrivare|#S" +msgid "Speaker" +msgstr "Rättstavning" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:246 +#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166 #, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Fil" +msgid "Parenthetical" +msgstr "Matris" + +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178 +msgid "(" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180 +msgid ")" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178 +msgid "CURTAIN" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222 +#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 +msgid "Right Address" +msgstr "" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:272 +#: lib/layouts/chess.layout:33 #, fuzzy -msgid "&Reverse order" -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +msgid "Mainline" +msgstr "Blandat" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:298 +#: lib/layouts/chess.layout:40 #, fuzzy -msgid "Co&llate" -msgstr "Lutande" +msgid "Mainline:" +msgstr "Blandat" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:312 +#: lib/layouts/chess.layout:58 #, fuzzy -msgid "&Browse" -msgstr "Bläddra|#B" +msgid "Variation" +msgstr "Citat" -# Antal kopior -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:346 +#: lib/layouts/chess.layout:62 #, fuzzy -msgid "Count" -msgstr "Antal:" +msgid "Variation:" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/kde/refdlg.C:29 +#: lib/layouts/chess.layout:68 #, fuzzy -msgid "Available References" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "SubVariation" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/kde/refdlg.C:44 src/frontends/kde/urldlg.C:38 +#: lib/layouts/chess.layout:71 #, fuzzy -msgid "Name :" -msgstr "Namn:|#N" +msgid "Subvariation:" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/kde/refdlg.C:50 +#: lib/layouts/chess.layout:77 #, fuzzy -msgid "Reference :" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "SubVariation2" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/kde/refdlg.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:36 +#: lib/layouts/chess.layout:80 #, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "Beklagar." +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/kde/refdlg.C:62 +#: lib/layouts/chess.layout:86 #, fuzzy -msgid "Page number" -msgstr "Inget nummer" +msgid "SubVariation3" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/kde/refdlg.C:63 -msgid "Ref on page xxx" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:89 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/kde/refdlg.C:64 -msgid "on page xxx" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:95 +#, fuzzy +msgid "SubVariation4" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/kde/refdlg.C:65 +#: lib/layouts/chess.layout:98 #, fuzzy -msgid "Pretty reference" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/kde/refdlg.C:69 +#: lib/layouts/chess.layout:104 #, fuzzy -msgid "Reference Type" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "SubVariation5" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/kde/refdlg.C:80 src/frontends/kde/tocdlg.C:42 +#: lib/layouts/chess.layout:107 #, fuzzy -msgid "&Update" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Bildtext|#x" + +#: lib/layouts/chess.layout:114 +msgid "HideMoves" +msgstr "" -#. tooltips -#: src/frontends/kde/refdlg.C:97 -msgid "Reference as it appears in output" +#: lib/layouts/chess.layout:119 +msgid "HideMoves:" msgstr "" -#: src/frontends/kde/refdlg.C:98 -msgid "Sort references in alphabetical order ?" +#: lib/layouts/chess.layout:124 +msgid "ChessBoard" msgstr "" -#: src/frontends/kde/tocdlg.C:56 +#: lib/layouts/chess.layout:128 #, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr ", Djup: " +msgid "[chessboard]" +msgstr "Sakord:|#S" + +#: lib/layouts/chess.layout:137 +#, fuzzy +msgid "BoardCentered" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/frontends/kde/urldlg.C:32 -msgid "Url :" +#: lib/layouts/chess.layout:142 +msgid "[centered board]" msgstr "" -#: src/frontends/kde/urldlg.C:44 -msgid "Generate hyperlink" +#: lib/layouts/chess.layout:152 +#, fuzzy +msgid "HighLight" +msgstr "Höjd" + +#: lib/layouts/chess.layout:157 +#, fuzzy +msgid "Highlights:" +msgstr "Höjd" + +#: lib/layouts/chess.layout:172 +#, fuzzy +msgid "Arrow" +msgstr "Fel" + +#: lib/layouts/chess.layout:177 +#, fuzzy +msgid "Arrow:" +msgstr "Fel" + +#: lib/layouts/chess.layout:183 +msgid "KnightMove" msgstr "" -#: src/frontends/kde/urldlg.C:63 src/frontends/kde/urldlg.C:64 -msgid "Name associated with the URL" +#: lib/layouts/chess.layout:188 +msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: src/frontends/kde/urldlg.C:65 -msgid "Output as a hyperlink ?" +#: lib/layouts/cv.layout:58 +#, fuzzy +msgid "Topic" +msgstr "Topp:|#T" + +#: lib/layouts/cv.layout:72 +msgid "MMMMM" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:36 -msgid "Citation" -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Left Header" +msgstr "Huvud" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:29 +#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:99 #, fuzzy -msgid "Inset keys" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "Right Header" +msgstr "Huvud" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:33 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/stdletter.inc:24 #, fuzzy -msgid "Bibliography keys" -msgstr "Referens" +msgid "My Address" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:37 -msgid "@4->" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 +msgid "Briefkopf:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:40 -msgid "@9+" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/stdletter.inc:36 +msgid "Send To Address" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:43 -msgid "@8->" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 +#, fuzzy +msgid "Adresse:" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:46 -msgid "@2->" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50 +#, fuzzy +msgid "Opening" +msgstr "Öppna" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:49 src/lyxvc.C:111 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 #, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Ignorera" +msgid "Anrede:" +msgstr "Röd" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:52 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72 #, fuzzy -msgid "Citation style" -msgstr "Citat" +msgid "Signature" +msgstr "Figur" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 +msgid "Unterschrift:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:55 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93 #, fuzzy -msgid "Text before" -msgstr "Textläge" +msgid "Closing" +msgstr "Stäng" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:63 -#: src/frontends/xforms/form_index.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:44 -msgid "^[" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 +msgid "Gruss:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCopyright.C:19 -msgid "Copyright and Warranty" -msgstr "Upphovsrätt och garanti" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 +#, fuzzy +msgid "encl" +msgstr "Avbryt" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:48 -msgid "Document Layout" -msgstr "Dokumentstil" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 +#, fuzzy +msgid "Anlagen:" +msgstr "Justering" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:104 -msgid "" -" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " -"B4 | B5 " +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +msgid "ps" msgstr "" -" Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 " -"| B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:107 -msgid "" -" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only " -"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) " +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 +msgid "PS:" msgstr "" -" Ingen | A4 små marginaler (bara stående) | A4 mycket små marginaler (bara " -"liggande) | A4 mycket breda marginaler (bara stående) " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:164 -msgid " Single | OneHalf | Double | Other " -msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat " +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "cc" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:172 -msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " -msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd " +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 +#, fuzzy +msgid "Verteiler:" +msgstr "Vertikalt avstånd" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:218 -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " +#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 +msgid "Betreff" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245 -msgid "" -" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " -"| huge | Huge" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 +msgid "Betreff:" msgstr "" -" förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | " -"störst | störstare | störstast" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:255 src/insets/figinset.C:1939 -#: src/insets/insetexternal.C:129 src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3233 -#: src/lyxfunc.C:3365 -msgid "Document" -msgstr "Dokumentet" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 +msgid "Stadt" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:257 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 #, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Klistra in" +msgid "Stadt:" +msgstr "Spara" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 +msgid "Datum" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:261 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:120 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 #, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "Extra|#X" +msgid "Datum:" +msgstr "Klistra in" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:263 +#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93 +#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49 +#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:88 #, fuzzy -msgid "Bullets" -msgstr "Bombdjup" +msgid "Subparagraph" +msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:266 -msgid "" -"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" -"The `bullet' tab of the document popup has been disabled" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +#, fuzzy +msgid "Quotation" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:290 -msgid "Document layout set" -msgstr "Dokumentstil satt" +#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29 +#, fuzzy +msgid "Quote" +msgstr "Citationstecken" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..." +#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82 +msgid "00.00.0000" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:415 -msgid "One paragraph couldn't be converted" -msgstr "Ett stycke gick inte att konvertera" +#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +#, fuzzy +msgid "Verse" +msgstr "Minska" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:418 -msgid " paragraphs couldn't be converted" -msgstr " stycken gick inte att konvertera" +#: lib/layouts/egs.layout:269 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Title" +msgstr "LaTeX|#T" -#. problem changing class -- warn user and retain old style -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1083 -msgid "Conversion Errors!" -msgstr "Konverteringsfel!" +#: lib/layouts/egs.layout:304 +#, fuzzy +msgid "Author:" +msgstr "Matematik" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 -msgid "into chosen document class" -msgstr "till vald dokumentklass" +#: lib/layouts/egs.layout:313 +msgid "Affil" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:428 +#: lib/layouts/egs.layout:327 #, fuzzy -msgid "Errors loading new document class." -msgstr "Kan inte byta till den nya dokumentklassen." +msgid "Affilation:" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1085 -msgid "Reverting to original document class." -msgstr "Går tillbaka till den gamla dokumentklassen." +#: lib/layouts/egs.layout:350 +#, fuzzy +msgid "Journal:" +msgstr "Brödstil" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:806 +#: lib/layouts/egs.layout:359 #, fuzzy -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -msgstr "Dokumentet är skrivskyddat. Inga ändringar av stilen tillåts." +msgid "msnumber" +msgstr "Nummer" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1073 -msgid "Should I set some parameters to" -msgstr "Skall jag sätta några parametrar för" +#: lib/layouts/egs.layout:374 +#, fuzzy +msgid "MS_number:" +msgstr "Nummer" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1074 -msgid "the defaults of this document class?" -msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?" +#: lib/layouts/egs.layout:384 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1084 -msgid "Unable to switch to new document class." -msgstr "Kan inte byta till den nya dokumentklassen." +#: lib/layouts/egs.layout:398 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:30 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:241 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28 -msgid "Tabbed folder" +#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 +msgid "Received" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:45 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:46 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:254 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:255 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:388 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:389 +#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 #, fuzzy -msgid "Restore|#R" -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +msgid "Received:" +msgstr "Ref: " -#: src/frontends/xforms/form_document.C:75 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:76 -msgid "Special:|#S" -msgstr "Särskilt:|#S" +#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Accepted" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:86 -msgid "Margins" -msgstr "Marginaler" +#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +msgid "Accepted:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:90 -msgid "Foot/Head Margins" -msgstr "Marginaler topp/botten" +#: lib/layouts/egs.layout:453 +#, fuzzy +msgid "Offsets" +msgstr "Av" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:101 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientering" +#: lib/layouts/egs.layout:467 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:107 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:108 -msgid "Portrait|#o" -msgstr "Porträtt|#o" +#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271 +#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266 +msgid "Abstract." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:111 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:112 -msgid "Landscape|#L" -msgstr "Landskap|#L" +#: lib/layouts/elsart.layout:132 +msgid "Author Address" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:117 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:118 -msgid "Papersize:|#P" -msgstr "Arkformat|#f" +#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Address:" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:122 -msgid "Custom Papersize" -msgstr "Eget arkformat" +#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178 +#, fuzzy +msgid "Author Email" +msgstr "Brödstil" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:126 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:127 -msgid "Use Geometry Package|#U" -msgstr "Använd \"Geometry\"-paketet|#y" +#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr "Liten" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:130 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:131 -msgid "Width:|#W" -msgstr "Bredd|#B" +#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193 +#, fuzzy +msgid "Author URL" +msgstr "Matematik" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:134 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:135 -msgid "Height:|#H" -msgstr "Höjd|#H" +#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "URL..." -#: src/frontends/xforms/form_document.C:138 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:139 -msgid "Top:|#T" -msgstr "Topp:|#T" +#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 +msgid "Thanks" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:142 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:143 -msgid "Bottom:|#B" -msgstr "Botten|#B" +#: lib/layouts/elsart.layout:278 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:146 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:147 -msgid "Left:|#e" -msgstr "Vänster:|#V" +#: lib/layouts/elsart.layout:307 +msgid "PROOF." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:150 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:151 -msgid "Right:|#R" -msgstr "Höger:|#H" +#: lib/layouts/elsart.layout:321 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:154 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:155 -msgid "Headheight:|#i" -msgstr "Huvudhöjd:|#j" +#: lib/layouts/elsart.layout:328 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:158 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:159 -msgid "Headsep:|#d" -msgstr "Överrymme:|#v" +#: lib/layouts/elsart.layout:335 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:162 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:163 -msgid "Footskip:|#F" -msgstr "Underrymme:|#U" +#: lib/layouts/elsart.layout:342 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "" -# Separation av stycken (indrag eller luft emellan) -#: src/frontends/xforms/form_document.C:193 -msgid "Separation" +#: lib/layouts/elsart.layout:349 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:196 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39 -msgid "Columns" -msgstr "Kolumner" +#: lib/layouts/elsart.layout:356 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:199 -msgid "Sides" -msgstr "Sidor" +#: lib/layouts/elsart.layout:370 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:202 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:203 -msgid "Fonts:|#F" -msgstr "Fonter:|#F" +#: lib/layouts/elsart.layout:377 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:207 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:208 -msgid "Font Size:|#O" -msgstr "Fontstorlek:|#s" +#: lib/layouts/elsart.layout:384 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:212 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:213 -msgid "Class:|#C" -msgstr "Klass:|#K" +#: lib/layouts/elsart.layout:391 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:217 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:218 -msgid "Pagestyle:|#P" -msgstr "Sidstil:|#S" +#: lib/layouts/elsart.layout:398 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:222 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:223 -msgid "Spacing|#g" -msgstr "Kägel|#l" +#: lib/layouts/elsart.layout:405 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:227 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:228 -msgid "Extra Options:|#X" -msgstr "Extra val:|#X" +#: lib/layouts/elsart.layout:413 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:234 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:235 -msgid "Default Skip:|#u" -msgstr "Avstånd, stycken:|#d" +#: lib/layouts/elsart.layout:421 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:241 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:242 -msgid "One|#n" -msgstr "En|#n" +#: lib/layouts/elsart.layout:433 +msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:245 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:246 -msgid "Two|#T" -msgstr "Två|#T" +#: lib/layouts/entcs.layout:72 +msgid "FrontMatter" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:253 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:254 -msgid "One|#e" -msgstr "En|#E" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:257 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:258 -msgid "Two|#w" -msgstr "Två|#v" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:265 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:266 -msgid "Indent|#I" -msgstr "Indrag första rad|#I" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:269 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:270 -msgid "Skip|#K" -msgstr "Luft mellan stycken|#u" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:302 +#: lib/layouts/entcs.layout:98 #, fuzzy -msgid "Quote Style " -msgstr "Citatstil satt" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:303 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:304 -msgid "Encoding:|#D" -msgstr "Kodning:|#K" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:308 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:309 -msgid "Type:|#T" -msgstr "Typ:|#T" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:314 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:315 -msgid "Single|#S" -msgstr "Enkel:|#E" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:318 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:319 -msgid "Double|#D" -msgstr "Dubbel:|#D" +msgid "Keyword" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:324 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:325 +#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 #, fuzzy -msgid "Language:|#L" -msgstr "Språk:" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:352 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:353 -msgid "Float Placement:|#L" -msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" +msgid "Key words:" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:356 -msgid "Section number depth" -msgstr "Styckesnumreringsdjup" +#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65 +#, fuzzy +msgid "Item" +msgstr "Notis" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:360 -msgid "Table of contents depth" -msgstr "Innehållsförteckningsdjup" +#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Item:" +msgstr "Indrag" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:364 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:365 -msgid "PS Driver:|#S" -msgstr "PS Drivrutin:|#D" +#: lib/layouts/europecv.layout:64 +#, fuzzy +msgid "BulletedItem" +msgstr "Bombdjup" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:369 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:370 -msgid "Use AMS Math|#M" -msgstr "Använd AMS Math|#M" +#: lib/layouts/europecv.layout:73 +#, fuzzy +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "Lutande" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:408 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:409 -msgid "Size|#z" -msgstr "Storlek|#S" +#: lib/layouts/europecv.layout:80 +msgid "Begin" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:414 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:415 -msgid "LaTeX|#L" -msgstr "LaTeX|#L" +#: lib/layouts/europecv.layout:90 +msgid "Begin of CV" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:421 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:422 -msgid "1|#1" +#: lib/layouts/europecv.layout:97 +msgid "PersonalInfo" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:426 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:427 -msgid "2|#2" +#: lib/layouts/europecv.layout:106 +msgid "Personal Info" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:430 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:431 -msgid "3|#3" +#: lib/layouts/europecv.layout:113 +msgid "MotherTongue" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:434 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:435 -msgid "4|#4" +#: lib/layouts/europecv.layout:122 +msgid "Mother Tongue:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:440 -msgid "Bullet Depth" -msgstr "Bombdjup" +#: lib/layouts/europecv.layout:129 +#, fuzzy +msgid "LangHeader" +msgstr "Huvud" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:445 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:446 -msgid "Standard|#S" -msgstr "Standard|#t" +#: lib/layouts/europecv.layout:137 +#, fuzzy +msgid "Language Header:" +msgstr "Huvud" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:451 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:452 -msgid "Maths|#M" -msgstr "Matematik|#M" +#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Språk" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:456 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:457 -msgid "Ding 2|#i" -msgstr "Ding 2|#i" +#: lib/layouts/europecv.layout:160 +#, fuzzy +msgid "LastLanguage" +msgstr "Språk" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:461 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:462 -msgid "Ding 3|#n" -msgstr "Ding 3|#n" +#: lib/layouts/europecv.layout:169 +#, fuzzy +msgid "Last Language:" +msgstr "Språk" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:466 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:467 -msgid "Ding 4|#g" -msgstr "Ding 4|#g" +#: lib/layouts/europecv.layout:176 +#, fuzzy +msgid "LangFooter" +msgstr "Fot" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:471 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:472 -msgid "Ding 1|#D" -msgstr "Ding 1|#D" +#: lib/layouts/europecv.layout:184 +#, fuzzy +msgid "Language Footer:" +msgstr "Språk" -#: src/frontends/xforms/FormError.C:24 -msgid "LaTeX Error" -msgstr "LaTeX-fel" +#: lib/layouts/europecv.layout:191 +#, fuzzy +msgid "End" +msgstr "Lutande" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:375 -msgid "Graphics" +#: lib/layouts/europecv.layout:201 +msgid "End of CV" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:370 src/insets/figinset.C:1938 -msgid "Clipart" -msgstr "Blandade bilder" - -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:384 src/insets/figinset.C:1962 -#: src/insets/insetexternal.C:157 -msgid "Filename can't contain any of these characters:" -msgstr "Filnamn kan inte innehålla någon av följande tecken:" - -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:387 src/insets/figinset.C:1965 -#, no-c-format -msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." -msgstr "mellanslag, '#', '~', '$' or '%'." +#: lib/layouts/foils.layout:42 +#, fuzzy +msgid "Foilhead" +msgstr "Fil" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:32 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:33 -msgid "Graphics File|F#F" +#: lib/layouts/foils.layout:61 +msgid "ShortFoilhead" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:35 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:36 -#, fuzzy -msgid "Browse|B#B" -msgstr "Bläddra|#B" - -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:50 -msgid "Ok" +#: lib/layouts/foils.layout:67 +msgid "Rotatefoilhead" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:53 -#, fuzzy -msgid "Apply|A#A" -msgstr "Använd|#A" +#: lib/layouts/foils.layout:73 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:55 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:56 -#, fuzzy -msgid "Cancel|C#C^[" -msgstr "Avbryt|^[" +#: lib/layouts/foils.layout:82 +msgid "TickList" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:60 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "% of Page" -msgstr "% av sidan|#d" +#: lib/layouts/foils.layout:97 +msgid "_/" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:62 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:81 src/lyxfont.C:409 -msgid "Default" -msgstr "Brödstil" +#: lib/layouts/foils.layout:103 +msgid "CrossList" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:65 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:79 -msgid "cm" +#: lib/layouts/foils.layout:118 +msgid "><" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:67 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:77 -msgid "Inch" +#: lib/layouts/foils.layout:164 +msgid "My Logo" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "% of Column" -msgstr "% av kolumn|#l" +#: lib/layouts/foils.layout:173 +msgid "My Logo:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:88 +#: lib/layouts/foils.layout:182 #, fuzzy -msgid "in Monochrome" -msgstr "Visa som svartvitt|#o" +msgid "Restriction" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:90 +#: lib/layouts/foils.layout:186 #, fuzzy -msgid "in Grayscale" -msgstr "Visa som gråskala|#g" - -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:91 -msgid "in Color" -msgstr "" +msgid "Restriction:" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:92 +#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 #, fuzzy -msgid "Don't display" -msgstr "[inte visat]" +msgid "Left Header:" +msgstr "Huvud" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:95 +#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 #, fuzzy -msgid "Rotate" -msgstr "Rotera 90°" +msgid "Right Header:" +msgstr "Huvud" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:96 +#: lib/layouts/foils.layout:206 #, fuzzy -msgid "Angle" -msgstr "Enkel:|#E" +msgid "Right Footer" +msgstr "Huvud" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:98 +#: lib/layouts/foils.layout:210 #, fuzzy -msgid "Inline Figure" -msgstr "Lägg in figur" +msgid "Right Footer:" +msgstr "Huvud" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:102 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:103 +#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/svjour.inc:481 #, fuzzy -msgid "Subcaption|S#S" -msgstr "Bildtext|#x" +msgid "Theorem #." +msgstr "Matematik" -#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 -msgid "Index" -msgstr "Sakord" +#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 +#: lib/layouts/svjour.inc:418 +msgid "Lemma #." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_index.C:29 +#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 +#: lib/layouts/svjour.inc:379 +msgid "Corollary #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 #, fuzzy -msgid "Keyword|#K#k" -msgstr "Sakord:|#S" +msgid "Proposition #." +msgstr " val: " -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 +#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 +#: lib/layouts/svjour.inc:393 #, fuzzy -msgid "Paragraph Layout" -msgstr "Extra styckesstil" +msgid "Definition #." +msgstr "Mottagare:" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:79 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:82 -msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length " -msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd " +#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377 +#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 +#: lib/layouts/svjour.inc:439 +msgid "Proof." +msgstr "" -#. now make them fit together -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:119 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:183 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:197 -msgid "General" +#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 +msgid "Theorem*" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:135 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Styckesstil satt" +#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 +msgid "Lemma*" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:667 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:704 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:451 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:465 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:477 -msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" -msgstr "Varning: Ogiltig längd (giltigt exempel: 10mm)" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:716 -msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)" -msgstr "Varning: Ogiltig procentsats (0-100)" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:39 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:40 -msgid "Label Width:|#d" -msgstr "Etikettbredd:|#t" +#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 +msgid "Corollary*" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:45 -msgid "Indent" -msgstr "Indrag" +#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 +msgid "Proposition*" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:49 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:50 -msgid "Above|#b" -msgstr "Över|#v" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:53 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:54 -msgid "Below|#E" -msgstr "Under|#U" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:57 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:58 -msgid "Above|#o" -msgstr "Över|#e" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:61 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:62 -msgid "Below|#l" -msgstr "Under|#n" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:65 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:66 -msgid "No Indent|#I" -msgstr "Inget indrag|#I" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:71 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:72 src/mathed/math_forms.C:92 -msgid "Right|#R" -msgstr "Höger|#H" +#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 +#, fuzzy +msgid "Definition*" +msgstr "Mottagare:" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:75 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:76 -msgid "Left|#f" -msgstr "Vänster|#s" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 +msgid "Brieftext" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:79 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:80 -msgid "Block|#c" -msgstr "Block|#o" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 +#, fuzzy +msgid "Text:" +msgstr "Lutande" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:83 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:84 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:193 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:194 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:301 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:302 -msgid "Center|#n" -msgstr "Centrerat|#C" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:95 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:96 -msgid "Above:|#v" -msgstr "Över|#r" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:100 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:101 -msgid "Below:|#w" -msgstr "Under|#d" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 +msgid "Unterschrift" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:105 -msgid "Pagebreaks" -msgstr "Sidbrytning" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 +msgid "Strasse" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:109 -msgid "Lines" -msgstr "Linje" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Strasse:" +msgstr "Spara" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:117 -msgid "Vertical Spaces" -msgstr "Vertikalt avstånd" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 +msgid "Zusatz" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:121 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:122 -msgid "Keep|#K" -msgstr "Behåll|#B" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 +msgid "Zusatz:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:125 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:126 -msgid "Keep|#p" -msgstr "Behåll|#l" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Ort" +msgstr "Lägg in" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:158 -msgid "Extra Options" -msgstr "Extra val" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Ort:" +msgstr "Lägg in" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:162 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:163 -msgid "Length|#L" -msgstr "Mått|#t" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 +msgid "Land" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:166 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:167 -msgid "or %|#o" -msgstr "eller %|#l" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 +#, fuzzy +msgid "Land:" +msgstr "Landskap|#L" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:180 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:181 -msgid "Top|#T" -msgstr "Topp:|#T" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:184 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:185 -msgid "Middle|#d" -msgstr "Mitten|#e" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 +msgid "RetourAdresse:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:188 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:189 -msgid "Bottom|#B" -msgstr "Botten|#B" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 +#, fuzzy +msgid "MeinZeichen" +msgstr "tum|#u" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:194 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:195 -msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H" -msgstr "H-fyllning mellan minisidestycken|#H" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 +#, fuzzy +msgid "MeinZeichen:" +msgstr "tum|#u" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:198 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:199 -msgid "Start new Minipage|#S" -msgstr "Starta ny minisida|#S" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:204 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:205 -msgid "Indented Paragraph|#I" -msgstr "Indraget stycke|#I" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 +#, fuzzy +msgid "IhrZeichen:" +msgstr "tum|#u" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:208 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:209 -msgid "Minipage|#M" -msgstr "Minisida|#M" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:212 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:213 -msgid "Floatflt|#F" -msgstr "Infälld|#n" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 +msgid "IhrSchreiben:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:31 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Lägg in hänvisning" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:165 -msgid "Look and Feel" -msgstr "" +msgid "Telefon" +msgstr "Dekoration" -# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:168 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 #, fuzzy -msgid "Inputs" -msgstr "Inläsning" +msgid "Telefon:" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:171 -msgid "Outputs" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 +msgid "Telefax" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:177 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 #, fuzzy -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Typsnitt på skärmen" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:180 -msgid "Interface" -msgstr "" +msgid "Telefax:" +msgstr "Lutande" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 #, fuzzy -msgid "Paths" -msgstr "Matematik" +msgid "Telex" +msgstr "Lutande" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:194 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 #, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Skriv ut" +msgid "Telex:" +msgstr "Lutande" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:28 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:29 -msgid "Show banner|#S" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 +msgid "EMail" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:33 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:34 -msgid "Auto region delete|#A" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 +#, fuzzy +msgid "EMail:" +msgstr "Matris" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:38 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:39 -msgid "Exit confirmation|#E" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 +msgid "HTTP:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:43 -msgid "Display keyboard shortcuts" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +msgid "Bank" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:47 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 #, fuzzy -msgid "Autosave interval" -msgstr "Autolagring misslyckades!" +msgid "Bank:" +msgstr "Block|#o" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:55 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:56 -msgid "File->New asks for name|#N" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 +msgid "BLZ" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:60 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:61 -msgid "Cursor follows scrollbar|#C" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 +msgid "BLZ:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:65 -msgid "Wheel mouse jump" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 +msgid "Konto" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:96 src/lyxfont.C:38 -msgid "Roman" -msgstr "Antikva" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:99 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 #, fuzzy -msgid "Sans Serif" -msgstr "Linjärer" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:102 src/lyxfont.C:38 -msgid "Typewriter" -msgstr "Skrivmaskin" +msgid "Konto:" +msgstr "Tecken: " -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 -#, c-format -msgid "%" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 +msgid "Postvermerk" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113 -msgid "Allow scaling" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 +#, fuzzy +msgid "Postvermerk:" +msgstr "Centrerat|#C" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 +msgid "Adresse" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:117 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 #, fuzzy -msgid "Encoding" -msgstr "Kodning:|#K" +msgid "Anrede" +msgstr "Röd" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:120 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 #, fuzzy -msgid "tiny" -msgstr "Pytteliten" +msgid "Anlagen" +msgstr "Justering" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:123 -#, fuzzy -msgid "script" -msgstr "PostScript|#P" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 +msgid "Verteiler" +msgstr "" -#: src/LColor.C:84 src/frontends/xforms/form_preferences.C:126 -#, fuzzy -msgid "footnote" -msgstr "Lägg in fotnot" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 +msgid "Gruss" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:129 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 #, fuzzy -msgid "small" -msgstr "Liten" +msgid "Letter" +msgstr "Vänster|#n" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:132 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48 #, fuzzy -msgid "large" -msgstr "Stor" +msgid "Letter:" +msgstr "Vänster|#n" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:135 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/stdletter.inc:84 #, fuzzy -msgid "larger" -msgstr "Större" +msgid "Signature:" +msgstr "Figur" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:138 -#, fuzzy -msgid "largest" -msgstr "Störst" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:141 -#, fuzzy -msgid "normal" -msgstr "Brödstil" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:144 -#, fuzzy -msgid "huge" -msgstr "Störstare" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:147 -#, fuzzy -msgid "huger" -msgstr "Störstast" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173 -msgid "Popup Font" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 +msgid "Street" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:176 -msgid "Menu Font" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 +msgid "Street:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:179 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 #, fuzzy -msgid "Popup Encoding" -msgstr "Kodning:|#K" +msgid "Addition" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:182 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:183 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 #, fuzzy -msgid "Bind file|#B" -msgstr "EPSfil|#P" +msgid "Addition:" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:186 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:192 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:304 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:317 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:326 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:331 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:345 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:350 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 #, fuzzy -msgid "Browse..." -msgstr "Bläddra...|#B" +msgid "Town" +msgstr "Två|#v" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:188 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:189 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 #, fuzzy -msgid "User Interface file|#U" -msgstr "Använd alternativt språk:|#l" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:194 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:195 -msgid "Override X-Windows dead-keys|#O" -msgstr "" +msgid "Town:" +msgstr "Två|#v" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:222 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 #, fuzzy -msgid "command" -msgstr "Antikva" +msgid "State" +msgstr "Spara" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:225 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 #, fuzzy -msgid "page range" -msgstr "Sidbrytning" +msgid "State:" +msgstr "Spara" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:228 -#, fuzzy -msgid "copies" -msgstr "Kopior" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:231 -msgid "reverse" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685 +msgid "ReturnAddress:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:234 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736 #, fuzzy -msgid "to printer" -msgstr "Kan inte skriva ut" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:237 -msgid "file extension" -msgstr "" +msgid "MyRef" +msgstr "Ref: " -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:240 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747 #, fuzzy -msgid "spool command" -msgstr "Beskriv kommando" +msgid "MyRef:" +msgstr "Ref: " -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:243 -msgid "paper type" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757 +msgid "YourRef" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:246 -msgid "even pages" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#, fuzzy +msgid "YourRef:" +msgstr "Ref: " -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:249 -msgid "odd pages" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779 +msgid "YourMail" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:252 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789 #, fuzzy -msgid "collated" -msgstr "Lutande" +msgid "YourMail:" +msgstr "Brödstil" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:258 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 #, fuzzy -msgid "to file" -msgstr "[ingen fil]" +msgid "Phone" +msgstr "Telefonlista" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:261 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 #, fuzzy -msgid "extra options" -msgstr "Extra val" +msgid "Phone:" +msgstr "Telefonlista" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:264 -msgid "spool printer prefix" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 +msgid "BankCode" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:267 -#, fuzzy -msgid "paper size" -msgstr "Arkformat|#f" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:270 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 #, fuzzy -msgid "name" -msgstr "Namn:|#N" +msgid "BankCode:" +msgstr "Stäng" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:273 -msgid "adapt output" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 +msgid "BankAccount" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:276 -msgid "Printer Command and Flags" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 +msgid "BankAccount:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:301 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695 #, fuzzy -msgid "Default path" -msgstr "Brödstil" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:306 -msgid "Last file count" -msgstr "" +msgid "PostalComment" +msgstr "Kommentar:" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:314 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705 #, fuzzy -msgid "Template path" -msgstr "Mallar" +msgid "PostalComment:" +msgstr "Kommentar:" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:319 -msgid "Check last files" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810 +#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Klistra in" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:323 -msgid "Temp dir" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820 +#, fuzzy +msgid "Reference" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:328 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832 #, fuzzy -msgid "Lastfiles" -msgstr "Tabeller" +msgid "Reference:" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:342 -msgid "Backup path" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Opening:" +msgstr "Öppna" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:347 -msgid "LyXServer pipe" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911 +msgid "Encl." msgstr "" -#: src/LyXAction.C:152 src/frontends/xforms/form_preferences.C:383 -#: src/lyx_sendfax_main.C:268 -msgid "Save" -msgstr "Spara" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +#, fuzzy +msgid "Encl.:" +msgstr "Avbryt" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:443 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:444 -msgid "Ascii line length|#A" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "cc:" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:135 src/LyXAction.C:143 src/frontends/xforms/FormPrint.C:37 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:99 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" - -#: src/frontends/xforms/form_print.C:42 src/frontends/xforms/form_print.C:43 -msgid "Printer|#P" -msgstr "Skrivare|#S" - -#: src/frontends/xforms/form_print.C:46 src/frontends/xforms/form_print.C:47 -#: src/lyx.C:80 -msgid "File|#F" -msgstr "Fil|#F" - -#: src/frontends/xforms/form_print.C:69 src/frontends/xforms/form_print.C:70 -msgid "All Pages|#G" -msgstr "Alla sidor|#l" - -#: src/frontends/xforms/form_print.C:73 src/frontends/xforms/form_print.C:74 -msgid "Only Odd Pages|#O" -msgstr "Bara udda sidor|#u" - -#: src/frontends/xforms/form_print.C:77 src/frontends/xforms/form_print.C:78 -msgid "Only Even Pages|#E" -msgstr "Bara jämna sidor|#j" - -#: src/frontends/xforms/form_print.C:85 src/frontends/xforms/form_print.C:86 -msgid "Normal Order|#N" -msgstr "Normal sidföljd|#N" - -#: src/frontends/xforms/form_print.C:89 src/frontends/xforms/form_print.C:90 -msgid "Reverse Order|#R" -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Closing:" +msgstr "Stäng" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:95 -msgid "Order" -msgstr "Sidföljd" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 +#, fuzzy +msgid "NameRowA" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:103 -msgid "Pages:" -msgstr "Sidor:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 +#, fuzzy +msgid "NameRowA:" +msgstr "Namn:|#N" -# Antal kopior -#: src/frontends/xforms/form_print.C:113 -msgid "Count:" -msgstr "Antal:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 +#, fuzzy +msgid "NameRowB" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:117 src/frontends/xforms/form_print.C:118 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 #, fuzzy -msgid "Collated|#C" -msgstr "Kommando:|#K" +msgid "NameRowB:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:121 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 #, fuzzy -msgid "to" -msgstr " av " +msgid "NameRowC" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 -msgid " Ref | Page | TextRef | TextPage | PrettyRef " -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 +#, fuzzy +msgid "NameRowC:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/LyXAction.C:150 src/frontends/xforms/form_ref.C:32 -#: src/frontends/xforms/form_toc.C:35 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 #, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +msgid "NameRowD" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:33 src/frontends/xforms/form_toc.C:36 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 #, fuzzy -msgid "Update|#U#u" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +msgid "NameRowD:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:42 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 #, fuzzy -msgid "Reference:" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "NameRowE" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 #, fuzzy -msgid "Reference type" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "NameRowE:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:45 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 #, fuzzy -msgid "Reference type|#t" -msgstr "Gå till märke|#G" +msgid "NameRowF" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:51 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 #, fuzzy -msgid "Goto reference|#G" -msgstr "Gå till märke|#G" +msgid "NameRowF:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:26 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 #, fuzzy -msgid "Tabular Layout" -msgstr "Tabellstil" +msgid "NameRowG" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 #, fuzzy -msgid "Column/Row" -msgstr "Kolumn" +msgid "NameRowG:" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 #, fuzzy -msgid "Cell" -msgstr "Gul" +msgid "AddressRowA" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 #, fuzzy -msgid "LongTable" -msgstr "Långtabell" +msgid "AddressRowA:" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:435 -msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window" -msgstr "Varning: Fel markörposition, uppdaterat fönster" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:30 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 #, fuzzy -msgid "Close|#C" -msgstr "Stäng|#T^[" +msgid "AddressRowB:" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:69 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:70 -msgid "Append Column|#A" -msgstr "Lägg till kolumn|#u" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:73 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:74 -msgid "Delete Column|#O" -msgstr "Ta bort kolumn|#a" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC:" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:77 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:78 -msgid "Append Row|#p" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD" msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:81 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:82 -msgid "Delete Row|#w" -msgstr "Ta bort rad|#d" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD:" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:85 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:86 -msgid "Set Borders|#S" -msgstr "Sätt kanter|#S" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:89 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:90 -msgid "Unset Borders|#U" -msgstr "Slå av kanter|#l" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE:" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:93 -msgid "Longtable" -msgstr "Långtabell" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:95 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:96 -msgid "Rotate 90°|#9" -msgstr "Rotera 90°|#9" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF:" +msgstr "Lägg till rad|#r" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:98 -msgid "Spec. Table" -msgstr "Särskild tabell" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:128 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:228 -msgid "Borders" -msgstr "Kanter" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:132 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:133 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:265 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:266 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 #, fuzzy -msgid "Top|#t" -msgstr "Topp:|#T" +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:137 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:138 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:270 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:271 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 #, fuzzy -msgid "Bottom|#b" -msgstr "Botten|#B" +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:142 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:143 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:275 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:276 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 #, fuzzy -msgid "Left|#l" -msgstr "Vänster|#s" +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:147 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:148 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:280 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:281 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 #, fuzzy -msgid "Right|#r" -msgstr "Höger|#H" +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:154 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:234 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 #, fuzzy -msgid "H. Alignment" -msgstr "Justering" +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "Ta bort rad|#d" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:159 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:285 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:286 -msgid "Left|#e" -msgstr "Vänster|#n" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "Ta bort rad|#d" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:162 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:163 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:289 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:290 -msgid "Right|#i" -msgstr "Höger|#g" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:166 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:167 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:293 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:294 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 #, fuzzy -msgid "Center|#c" -msgstr "Centrerat|#C" +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:170 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 #, fuzzy -msgid "Width of column:" -msgstr "% av kolumn|#l" +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:175 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:238 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 #, fuzzy -msgid "V. Alignment" -msgstr "Justering" +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:185 -msgid "Special Column Alignment" -msgstr "Särskild kolumnuppställning" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +msgid "InternetRowA" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:189 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:190 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:297 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:298 -#, fuzzy -msgid "Top|#p" -msgstr "Topp:|#T" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:197 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:198 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:305 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:306 -#, fuzzy -msgid "Bottom|#o" -msgstr "Botten|#B" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 +msgid "InternetRowB" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:243 -msgid "Special Cell" -msgstr "Särskild cell" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:247 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:248 -msgid "Multicolumn|#M" -msgstr "Multikolumn|#M" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +msgid "InternetRowC" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:250 -msgid "Rotate 90°" -msgstr "Rotera 90°" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:258 -msgid "Special Multicolumn Alignment" -msgstr "Särskild flerkolumnuppställning" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +msgid "InternetRowD" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:262 -msgid "Width of multi-column:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +msgid "InternetRowD:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:309 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:310 -#, fuzzy -msgid "Use Minipage|#s" -msgstr "Minisida|#M" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowE" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:336 -#, fuzzy -msgid "Header" -msgstr "Huvud" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:340 -msgid "First Head" -msgstr "Första huvud" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +msgid "InternetRowF" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:342 -msgid "Head" -msgstr "Huvud" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:345 -#, fuzzy -msgid "Footer" -msgstr "Fot" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +msgid "BankRowA" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -msgid "Foot" -msgstr "Fot" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +msgid "BankRowA:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:351 -msgid "Last Foot" -msgstr "Sista fot" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 +msgid "BankRowB" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:354 -#, fuzzy -msgid "Special" -msgstr "Särskilt:|#S" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +msgid "BankRowB:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:358 -msgid "New Page" -msgstr "Ny sida" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +msgid "BankRowC" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29 -#, fuzzy -msgid "Insert Tabular" -msgstr "Lägg in tabell" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +msgid "BankRowC:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:43 src/mathed/math_forms.C:133 -msgid "Rows" -msgstr "Rader" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +msgid "BankRowD" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:71 -msgid " TOC | LOF | LOT | LOA " +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +msgid "BankRowD:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_toc.C:41 -#, fuzzy -msgid "Type|#T#t" -msgstr "Typ:|#T" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +msgid "BankRowE" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:29 -msgid "Url" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +msgid "BankRowE:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_url.C:29 -msgid "Url|#U" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +msgid "BankRowF" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_url.C:34 -msgid "Name|#N" -msgstr "Namn:|#N" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +msgid "BankRowF:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:68 +msgid "Claim #." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_url.C:39 -msgid "HTML type|#H" -msgstr "html-url|#H" +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 +#, fuzzy +msgid "Remarks" +msgstr "Kommentar:|#K" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Remarks #." +msgstr "Kommentar:|#K" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:235 +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 #, fuzzy msgid "More" msgstr "ignorera" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:275 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "List of Figures%m" -msgstr "Figurer" - -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:277 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "List of Tables%m" -msgstr "Tabeller" +#: lib/layouts/hollywood.layout:68 +msgid "(MORE)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "List of Algorithms%m" -msgstr "Lista över algoritmer" +#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 +msgid "FADE IN:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:316 -#, fuzzy, c-format -msgid "No Table of Contents%i" -msgstr "Innehåll" +#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 +msgid "INT." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:393 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert Reference%m" -msgstr "Lägg in hänvisning" +#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 +msgid "EXT." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:395 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert Page Number%m" -msgstr "Lägg in sidnummer|#N" +#: lib/layouts/hollywood.layout:193 +#, fuzzy +msgid "Continuing" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:397 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert vref%m" -msgstr "Lägg in URL" +#: lib/layouts/hollywood.layout:205 +#, fuzzy +msgid "(continuing)" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:399 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert vpageref%m" -msgstr "Lägg in figur" - -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:401 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert Pretty Ref%m" -msgstr "Lägg in marginalanteckning" +# Vad gör denna? +#: lib/layouts/hollywood.layout:232 +#, fuzzy +msgid "Transition" +msgstr "Omvandla|#o" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:403 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Goto Reference%m" -msgstr "Gå till märke|#G" +#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "" -#: src/importer.C:33 -#, fuzzy -msgid "Importing" -msgstr "|Importera%m" +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +msgid "INTERCUT" +msgstr "" -#: src/importer.C:56 -msgid "imported." -msgstr "importerad." +#: lib/layouts/hollywood.layout:273 +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "" -#: src/importer.C:58 -#, fuzzy -msgid ": import failed." -msgstr "importerad." +#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 +msgid "FADE OUT" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1005 -msgid "[render error]" -msgstr "[ritfel]" +#: lib/layouts/hollywood.layout:294 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1006 -msgid "[rendering ... ]" -msgstr "[ritar ...]" +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 +#, fuzzy +msgid "Scene" +msgstr "Sekundärt" -#: src/insets/figinset.C:1009 -msgid "[no file]" -msgstr "[ingen fil]" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86 +#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 +#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Keywords:" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/insets/figinset.C:1011 -msgid "[bad file name]" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 +msgid "Classification Codes" msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1013 -msgid "[not displayed]" -msgstr "[inte visat]" - -#: src/insets/figinset.C:1015 -msgid "[no ghostscript]" -msgstr "[ingen ghostscript]" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "Spara" -#: src/insets/figinset.C:1017 -msgid "[unknown error]" -msgstr "[okänt fel]" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#, fuzzy +msgid "Step \\arabic{step}." +msgstr "Dekoration" -#: src/insets/figinset.C:1190 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284 #, fuzzy -msgid "Opened figure" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Prop" +msgstr "Kopiera" -#: src/insets/figinset.C:1217 -msgid "Figure" -msgstr "Figur" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:281 +msgid "Prop \\arabic{prop}." +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1306 src/insets/figinset.C:1369 -#: src/insets/insetgraphics.C:488 -msgid "empty figure path" -msgstr "tom sökväg för figur" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Mottagare:" -#: src/insets/figinset.C:1945 src/insets/figinset.C:1949 -msgid "EPS Figure" -msgstr "EPS-Figur" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 +#, fuzzy +msgid "Question \\arabic{question}." +msgstr "Dekoration" -#: src/insets/form_graphics.C:34 src/insets/form_graphics.C:35 -msgid "Graphics file|#G" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317 +msgid "Conjecture " msgstr "" -#. InsetBibtex uses the same form, with different labels -#: src/insets/insetbib.C:57 src/insets/insetbib.C:58 src/insets/insetbib.C:193 -#: src/insets/insetbib.C:194 -msgid "Key:|#K" -msgstr "Nyckel:|#N" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324 +#, fuzzy +msgid "Appendices Section" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insetbib.C:67 src/insets/insetbib.C:68 src/insets/insetbib.C:195 -#: src/insets/insetbib.C:196 -msgid "Label:|#L" -msgstr "Etikett:|#E" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#, fuzzy +msgid "--- Appendices ---" +msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insetbib.C:204 -msgid "Bibliography item" -msgstr "Referens" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Dekoration" -#: src/insets/insetbib.C:225 -msgid "BibTeX Generated References" -msgstr "BibTeX-genererade referenser" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:147 +msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." +msgstr "" -#: src/insets/insetbib.C:324 -msgid "Database:" -msgstr "Databas:" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 +#, fuzzy +msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." +msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/insets/insetbib.C:325 -msgid "Style: " -msgstr "Stil:" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:187 +#, fuzzy +msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." +msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/insets/insetbib.C:333 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:198 +msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." +msgstr "" -#: src/insets/inset.C:75 -msgid "Opened inset" -msgstr "Öppnat insättning" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79 +msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/insets/inseterror.C:54 src/insets/inseterror.C:76 src/lyxfunc.C:1527 -msgid "Error" -msgstr "Fel" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:252 +#, fuzzy +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." +msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/insets/inseterror.C:84 -msgid "Opened error" -msgstr "Öppnat felruta" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:266 +#, fuzzy +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." +msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/insets/insetert.C:28 -msgid "ERT" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:59 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:288 #, fuzzy -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." +msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/insets/insetert.C:65 src/insets/insettabular.C:1470 -msgid "Impossible Operation!" -msgstr "Omöjlig operation!" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:299 +msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:310 +#, fuzzy +msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." +msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/insets/insetert.C:66 -msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:141 src/insets/insetexternal.C:145 -msgid "External inset file" +#: lib/layouts/isprs.layout:38 +msgid "ABSTRACT:" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:160 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "'#', '~', '$' or '%'." -msgstr "mellanslag, '#', '~', '$' or '%'." +#: lib/layouts/isprs.layout:66 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:295 +#: lib/layouts/isprs.layout:135 #, fuzzy -msgid "Insert external inset" -msgstr "Lägg in BibTeX" +msgid "Commission" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/isprs.layout:225 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:406 +#: lib/layouts/kluwer.layout:194 #, fuzzy -msgid "External" -msgstr "Extra|#X" +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "Inställningar" -#: src/insets/insetfloat.C:84 src/insets/insetfloat.C:206 -#: src/insets/insetfloat.C:211 +#: lib/layouts/kluwer.layout:203 #, fuzzy -msgid "float:" -msgstr "Fot" +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "Inställningar" -#: src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/layouts/kluwer.layout:213 #, fuzzy -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "RunningTitle" +msgstr "LaTeX körs..." -#: src/insets/insetfoot.C:32 +#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 +#: lib/layouts/svjour.inc:178 #, fuzzy -msgid "foot" -msgstr "Fot" +msgid "Running title:" +msgstr "LaTeX körs..." + +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "" -#: src/insets/insetfoot.C:49 +#: lib/layouts/kluwer.layout:244 #, fuzzy -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Running author:" +msgstr "Okänd operation" -#: src/insets/insetgraphics.C:219 +#: lib/layouts/latex8.layout:70 #, fuzzy -msgid "Unknown Error" -msgstr "[okänt fel]" +msgid "E-mail:" +msgstr "Liten" -#: src/insets/insetgraphics.C:223 -msgid "Loading..." +#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 +#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 +msgid "Chapter" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:227 +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 #, fuzzy -msgid "Error reading" -msgstr "Fel under läsing " +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "LaTeX körs..." -#: src/insets/insetgraphics.C:231 +#: lib/layouts/llncs.layout:168 #, fuzzy -msgid "Error converting" -msgstr "Fel under läsing " - -#: src/insets/insetgraphics.C:239 -msgid "Inline view disabled" -msgstr "" +msgid "TOC Title" +msgstr "Fil" -#: src/insets/insetinclude.C:45 src/insets/insetinclude.C:46 -msgid "Browse|#B" -msgstr "Bläddra|#B" +#: lib/layouts/llncs.layout:172 +#, fuzzy +msgid "TOC title:" +msgstr "[ingen fil]" -#: src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50 -msgid "Don't typeset|#D" -msgstr "Typsätt Inte|#I" +#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 +msgid "Author Running" +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60 -msgid "Load|#L" -msgstr "Ladda|#L" +#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 +#, fuzzy +msgid "Author Running:" +msgstr "Matematik" -#: src/insets/insetinclude.C:63 src/insets/insetinclude.C:64 -msgid "File name:|#F" -msgstr "Filnamn:|#F" +#: lib/layouts/llncs.layout:205 +#, fuzzy +msgid "TOC Author" +msgstr "Matematik" -#: src/insets/insetinclude.C:67 src/insets/insetinclude.C:68 -msgid "Visible space|#s" -msgstr "Synligt mellanrum|#y" +#: lib/layouts/llncs.layout:209 +#, fuzzy +msgid "TOC Author:" +msgstr "Matematik" -#: src/insets/insetinclude.C:72 src/insets/insetinclude.C:73 -msgid "Verbatim|#V" -msgstr "Verbatim|#V" +#: lib/layouts/llncs.layout:298 +#, fuzzy +msgid "Case #." +msgstr "Klistra in" -#: src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77 -msgid "Use input|#i" -msgstr "Läs in|#L" +#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 +msgid "Conjecture #." +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 -msgid "Use include|#U" -msgstr "Foga in|#F" +#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 +#, fuzzy +msgid "Example #." +msgstr "Exempel" -#. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:211 src/lyxfunc.C:3105 -#: src/lyxfunc.C:3208 src/lyxfunc.C:3263 src/lyxfunc.C:3340 -msgid "Documents" -msgstr "Dokument" +#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 +msgid "Exercise #." +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:121 -msgid "Select Child Document" -msgstr "Välj underdokument" +#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Note #." +msgstr "Notis" -# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#: src/insets/insetinclude.C:276 src/insets/insetinclude.C:317 -msgid "Include" -msgstr "Infogning" +#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Problem #." +msgstr "Dubbel:|#D" -# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen -#: src/insets/insetinclude.C:313 -msgid "Input" -msgstr "Inläsning" +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +msgid "Property" +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:315 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Lägg in Verbatim" +#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 +#, fuzzy +msgid "Property #." +msgstr " val: " -#: src/insets/insetindex.C:20 +#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 #, fuzzy -msgid "Idx" -msgstr "Sakord" +msgid "Question #." +msgstr "Mottagare:" -#: src/insets/insetinfo.C:198 +#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 #, fuzzy -msgid "Opened note" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Remark #." +msgstr "Kommentar:|#K" -#: src/insets/insetinfo.C:216 src/insets/insetinfo.C:221 -msgid "Close|#C^[" -msgstr "Stäng|#T^[" +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +msgid "Solution" +msgstr "" -#: src/insets/insetlabel.C:49 +#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 #, fuzzy -msgid "Enter label:" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "Solution #." +msgstr "Mottagare:" -#: src/insets/insetlist.C:42 +#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 #, fuzzy -msgid "list" -msgstr "Insättning" +msgid "Code" +msgstr "Stäng" + +#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +msgid "SGML" +msgstr "" + +#: lib/layouts/memoir.layout:76 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "" -#: src/insets/insetlist.C:72 +#: lib/layouts/memoir.layout:97 #, fuzzy -msgid "Opened List Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Epigraph" +msgstr "Referens" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 +#: lib/layouts/memoir.layout:109 #, fuzzy -msgid "margin" -msgstr "Marginaler" +msgid "Poemtitle" +msgstr "Porträtt|#o" -#: src/insets/insetmarginal.C:50 +#: lib/layouts/memoir.layout:127 #, fuzzy -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Porträtt|#o" -#: src/insets/insetminipage.C:60 +#: lib/layouts/memoir.layout:151 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:58 #, fuzzy -msgid "minipage" -msgstr "Minisida|#M" +msgid "Entry:" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/insets/insetminipage.C:90 +#: lib/layouts/moderncv.layout:81 #, fuzzy -msgid "Opened Minipage Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "ListItem" +msgstr "Linje" -#: src/insets/insetparent.C:42 -msgid "Parent:" -msgstr "Huvuddokument:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:90 +#, fuzzy +msgid "List Item:" +msgstr "Sista fot" -#: src/insets/insettabular.C:422 +#: lib/layouts/moderncv.layout:97 #, fuzzy -msgid "Opened Tabular Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "DoubleItem" +msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/insets/insettabular.C:1471 -msgid "Multicolumns can only be horizontally." -msgstr "Multikolumner kan bara vara horisontella." +#: lib/layouts/moderncv.layout:106 +#, fuzzy +msgid "Double Item:" +msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/insets/insettext.C:466 +#: lib/layouts/moderncv.layout:113 #, fuzzy -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Space" +msgstr "Ersätt" -#: src/insets/insettext.C:934 +#: lib/layouts/moderncv.layout:122 #, fuzzy -msgid "Cannot include more than one paragraph!" -msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!" +msgid "Space:" +msgstr "Ersätt" -#: src/insets/insettext.C:994 src/lyxfunc.C:1347 -msgid "Layout " -msgstr "Stil " +#: lib/layouts/moderncv.layout:145 +#, fuzzy +msgid "Computer" +msgstr "Kopior" -#: src/insets/insettext.C:994 src/lyxfunc.C:1348 -msgid " not known" -msgstr " okänd" +#: lib/layouts/moderncv.layout:154 +#, fuzzy +msgid "Computer:" +msgstr "Kopior" -#: src/insets/insettext.C:1047 src/lyxfunc.C:2187 +#: lib/layouts/moderncv.layout:161 #, fuzzy -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Argument saknas" +msgid "EmptySection" +msgstr "Dekoration" -#: src/insets/insettheorem.C:39 -msgid "theorem" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:170 +#, fuzzy +msgid "Empty Section" +msgstr "Dekoration" -#: src/insets/insettheorem.C:68 +#: lib/layouts/moderncv.layout:177 #, fuzzy -msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "CloseSection" +msgstr "Dekoration" -#: src/insets/inseturl.C:32 -msgid "Url: " -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:186 +#, fuzzy +msgid "Close Section" +msgstr "Dekoration" -#: src/insets/inseturl.C:34 -msgid "HtmlUrl: " +#: lib/layouts/paper.layout:152 +msgid "SubTitle" msgstr "" -#: src/intl.C:290 src/intl.C:291 -msgid "other..." -msgstr "annat..." +#: lib/layouts/paper.layout:163 +#, fuzzy +msgid "Institution" +msgstr "Lägg in citat" -#: src/intl.C:361 -msgid "Key Mappings" -msgstr "Mappning av tangentbord" +#: lib/layouts/revtex4.layout:94 +#, fuzzy +msgid "Preprint" +msgstr "Skriv ut" -#: src/kbsequence.C:213 -msgid " options: " -msgstr " val: " +#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 +#, fuzzy +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Citat" -#: src/language.C:77 +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204 #, fuzzy -msgid "Document wide language" -msgstr "Dokumentstil satt" +msgid "Thanks:" +msgstr "Sidor:" -#: src/LaTeX.C:157 src/LaTeX.C:182 src/LaTeX.C:245 src/LaTeX.C:293 -msgid "LaTeX run number " -msgstr "LaTeX omgång nummer " +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +msgid "Electronic Address:" +msgstr "" -#: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:272 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "MakeIndex körs..." +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +msgid "acknowledgments" +msgstr "" -#: src/LaTeX.C:220 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX körs..." +#: lib/layouts/revtex4.layout:230 +msgid "PACS" +msgstr "" -#: src/LaTeXLog.C:44 +#: lib/layouts/revtex4.layout:237 #, fuzzy -msgid "Unable to show log file!" -msgstr "Kan inte läsa filen!" +msgid "PACS number:" +msgstr "Nummer" -#: src/LaTeXLog.C:47 -msgid "NO LATEX LOG FILE!" -msgstr "INGEN LATEX-LOGGFIL!" +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "" -#: src/LaTeXLog.C:54 -msgid "Build Program Log" -msgstr "Programbyggningslogg" +#: lib/layouts/scrbook.layout:18 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "" -#: src/LaTeXLog.C:54 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX Logg" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 +#: lib/layouts/scrclass.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Labeling" +msgstr "Tabell inlagd" -#: src/layout.C:1343 -msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" -msgstr "LyX kunde inte hitta sina stilbeskrivningar!" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:51 +msgid "L" +msgstr "" -#: src/layout.C:1344 -msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Undersök om filen \"textclass.lst\"" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:64 +#, fuzzy +msgid "O" +msgstr "På" -#: src/layout.C:1345 -msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" -msgstr "är installerad korrekt. Måste tyvärr bryta. :-(" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121 +msgid "PS" +msgstr "" -#: src/layout.C:1407 -msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" -msgstr "LyX kunde inte hitta några stilbeskrivningar!" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 +msgid "CC" +msgstr "" -#: src/layout.C:1408 -msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Undersök innehållet i filen \"textclass.lst\"" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#, fuzzy +msgid "Encl" +msgstr "Avbryt" -#: src/layout.C:1409 -msgid "Sorry, has to exit :-(" -msgstr "Måste tyvärr bryta. :-(" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140 +#: lib/layouts/stdletter.inc:122 +#, fuzzy +msgid "encl:" +msgstr "Avbryt" -#: src/layout_forms.C:23 -msgid "Family:|#F" -msgstr "Familj:|#F" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +#: lib/layouts/stdletter.inc:135 +msgid "Telephone" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:28 -msgid "Series:|#S" -msgstr "Grovlek:|#v" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Telephone:" +msgstr "Dekoration" -#: src/layout_forms.C:33 -msgid "Shape:|#H" -msgstr "Form:|#m" - -#: src/layout_forms.C:38 -msgid "Size:|#Z" -msgstr "Storlek|#S" - -#: src/layout_forms.C:43 -msgid "Misc:|#M" -msgstr "Diverse:|#D" - -#: src/layout_forms.C:56 -msgid "Color:|#C" -msgstr "Färg:|#g" - -#: src/layout_forms.C:61 -msgid "Toggle on all these|#T" -msgstr "Växla på dessa |#x" - -#: src/layout_forms.C:64 -msgid "Language:" -msgstr "Språk:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +#, fuzzy +msgid "Place" +msgstr "Ersätt" -#: src/layout_forms.C:69 -msgid "These are never toggled" -msgstr "Dessa växlas aldrig" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +#, fuzzy +msgid "Place:" +msgstr "Ersätt" -#: src/layout_forms.C:72 -msgid "These are always toggled" -msgstr "Dessa växlas alltid" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +msgid "Backaddress" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:90 src/lyx_gui_misc.C:378 src/lyx_sendfax.C:31 -msgid "OK|#O" -msgstr "OK|#O" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +msgid "Backaddress:" +msgstr "" -#: src/LColor.C:52 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 #, fuzzy -msgid "none" -msgstr "Klar" +msgid "Specialmail" +msgstr "Särskild cell" -#: src/LColor.C:53 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 #, fuzzy -msgid "black" -msgstr "Svart" +msgid "Specialmail:" +msgstr "Särskild cell" -#: src/LColor.C:54 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +#: lib/layouts/stdletter.inc:127 #, fuzzy -msgid "white" -msgstr "Vit" +msgid "Location" +msgstr "Dekoration" -#: src/LColor.C:55 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 #, fuzzy -msgid "red" -msgstr "Röd" +msgid "Location:" +msgstr "Dekoration" -#: src/LColor.C:56 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 #, fuzzy -msgid "green" -msgstr "Grön" +msgid "Title:" +msgstr "Fil" -#: src/LColor.C:57 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 #, fuzzy -msgid "blue" -msgstr "Blå" +msgid "Subject:" +msgstr "Dekoration" -#: src/LColor.C:58 -msgid "cyan" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 +msgid "Yourref" msgstr "" -#: src/LColor.C:59 -msgid "magenta" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291 +#, fuzzy +msgid "Your ref.:" +msgstr "Brödstil" -#: src/LColor.C:60 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303 #, fuzzy -msgid "yellow" -msgstr "Gul" +msgid "Yourmail" +msgstr "Brödstil" -#: src/LColor.C:61 -msgid "background" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 +msgid "Your letter of:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 +msgid "Myref" msgstr "" -#: src/LColor.C:62 -msgid "foreground" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 +msgid "Our ref.:" msgstr "" -#: src/LColor.C:63 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 #, fuzzy -msgid "selection" -msgstr "Dekoration" +msgid "Customer" +msgstr "Eget arkformat" -#: src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 #, fuzzy -msgid "latex" -msgstr "Lutande" +msgid "Customer no.:" +msgstr "Eget arkformat" -#: src/LColor.C:65 -msgid "floats" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 +#, fuzzy +msgid "Invoice" +msgstr "Ignorera" -#: src/LColor.C:66 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331 #, fuzzy -msgid "note" -msgstr "Notis" +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Ignorera" -#: src/LColor.C:67 -msgid "note background" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68 +msgid "NextAddress" msgstr "" -#: src/LColor.C:68 -msgid "note frame" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80 +msgid "Next Address:" msgstr "" -#: src/LColor.C:69 -msgid "depth bar" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 +msgid "Post Scriptum:" msgstr "" -#: src/LColor.C:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 #, fuzzy -msgid "language" -msgstr "Språk" +msgid "Sender Name:" +msgstr "Skriv ut" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +msgid "SenderAddress" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +msgid "Sender Address:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "" -#: src/LColor.C:71 -msgid "command-inset" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +msgid "Fax" msgstr "" -#: src/LColor.C:72 -msgid "command-inset background" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +msgid "Sender Fax:" msgstr "" -#: src/LColor.C:73 src/LColor.C:90 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 #, fuzzy -msgid "inset frame" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "E-Mail" +msgstr "Matris" -#: src/LColor.C:74 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 #, fuzzy -msgid "accent" -msgstr "Huvuddokument:" +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "Matris" -#: src/LColor.C:75 -msgid "accent background" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#, fuzzy +msgid "Sender URL:" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/LColor.C:76 -msgid "accent frame" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +msgid "Logo" msgstr "" -#: src/LColor.C:77 -msgid "minipage line" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +msgid "Logo:" msgstr "" -#: src/LColor.C:78 -msgid "special char" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:46 +#, fuzzy +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "Landskap|#L" -#: src/LColor.C:79 +#: lib/layouts/seminar.layout:52 #, fuzzy -msgid "math" -msgstr "Matematik" +msgid "Landscape Slide" +msgstr "Landskap|#L" -#: src/LColor.C:80 -msgid "math background" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:57 +#, fuzzy +msgid "PortraitSlide" +msgstr "Porträtt|#o" -#: src/LColor.C:81 +#: lib/layouts/seminar.layout:63 #, fuzzy -msgid "math frame" -msgstr "Matematikläge" +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Porträtt|#o" -#: src/LColor.C:82 -msgid "math cursor" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Slide" +msgstr "Sidor" -#: src/LColor.C:83 +#: lib/layouts/seminar.layout:72 #, fuzzy -msgid "math line" -msgstr "Matematikpanel" +msgid "Slide*" +msgstr "Sidor" -#: src/LColor.C:85 -msgid "footnote background" +#: lib/layouts/seminar.layout:77 +msgid "SlideHeading" msgstr "" -#: src/LColor.C:86 -msgid "footnote frame" +#: lib/layouts/seminar.layout:83 +msgid "SlideSubHeading" msgstr "" -#: src/LColor.C:87 +#: lib/layouts/seminar.layout:89 #, fuzzy -msgid "ert" -msgstr "Lägg in" +msgid "ListOfSlides" +msgstr "Tabeller" -#: src/LColor.C:88 +#: lib/layouts/seminar.layout:95 #, fuzzy -msgid "inset" -msgstr "Insättning" +msgid "List Of Slides" +msgstr "Tabeller" -#: src/LColor.C:89 -msgid "inset background" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:99 +#, fuzzy +msgid "SlideContents" +msgstr "Innehåll" -#: src/LColor.C:91 +#: lib/layouts/seminar.layout:105 #, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Fel" +msgid "Slidecontents" +msgstr "Innehåll" -#: src/LColor.C:92 -msgid "end-of-line marker" +#: lib/layouts/seminar.layout:109 +msgid "ProgressContents" msgstr "" -#: src/LColor.C:93 +#: lib/layouts/seminar.layout:115 #, fuzzy -msgid "appendix line" -msgstr "Öppnat insättning" - -#: src/LColor.C:94 -msgid "vfill line" -msgstr "" +msgid "Progress Contents" +msgstr "Innehåll" -#: src/LColor.C:95 -msgid "top/bottom line" +#: lib/layouts/siamltex.layout:52 +msgid "." msgstr "" -#: src/LColor.C:96 +#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 #, fuzzy -msgid "table line" -msgstr "Tabell inlagd" +msgid "Paragraph*" +msgstr "Styckesstil satt" -#: src/LColor.C:97 +#: lib/layouts/siamltex.layout:172 #, fuzzy -msgid "tabular line" -msgstr "Tabell inlagd" +msgid "Key words." +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/LColor.C:99 -#, fuzzy -msgid "tabularonoff line" -msgstr "Tabell inlagd" +#: lib/layouts/siamltex.layout:176 +msgid "AMS" +msgstr "" -#: src/LColor.C:101 -msgid "bottom area" +#: lib/layouts/siamltex.layout:179 +msgid "AMS subject classifications." msgstr "" -#: src/LColor.C:102 +#: lib/layouts/slides.layout:104 #, fuzzy -msgid "page break" -msgstr "Sidbrytning" +msgid "New Slide:" +msgstr "Sidor" -#: src/LColor.C:103 -msgid "top of button" +#: lib/layouts/slides.layout:126 +msgid "Overlay" msgstr "" -#: src/LColor.C:104 -msgid "bottom of button" +#: lib/layouts/slides.layout:142 +msgid "New Overlay:" msgstr "" -#: src/LColor.C:105 -msgid "left of button" -msgstr "" +#: lib/layouts/slides.layout:183 +#, fuzzy +msgid "New Note:" +msgstr "annat" -#: src/LColor.C:106 -msgid "right of button" +#: lib/layouts/slides.layout:208 +msgid "InvisibleText" msgstr "" -#: src/LColor.C:107 -msgid "button background" +#: lib/layouts/slides.layout:216 +msgid "" msgstr "" -#: src/LColor.C:108 -msgid "inherit" -msgstr "ärv" +#: lib/layouts/slides.layout:233 +msgid "VisibleText" +msgstr "" -#: src/LColor.C:109 -msgid "ignore" -msgstr "ignorera" +#: lib/layouts/slides.layout:241 +msgid "" +msgstr "" -#: src/log_form.C:25 src/lyxvc.C:266 src/lyxvc.C:267 -msgid "Update|#Uu" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +#: lib/layouts/spie.layout:53 +msgid "Authorinfo" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:98 +#: lib/layouts/spie.layout:65 #, fuzzy -msgid "Insert appendix" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Matematik" -#: src/LyXAction.C:99 -msgid "Describe command" -msgstr "Beskriv kommando" +#: lib/layouts/spie.layout:78 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:102 -msgid "Select previous char" -msgstr "Markera föregående bokstav" +#: lib/layouts/spie.layout:93 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:105 -msgid "Insert bibtex" -msgstr "Lägg in BibTeX" +#: lib/layouts/aapaper.inc:56 +#, fuzzy +msgid "email:" +msgstr "Liten" -#: src/LyXAction.C:114 -msgid "Build program" -msgstr "Bygg program" +#: lib/layouts/aapaper.inc:118 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:115 -msgid "Autosave" -msgstr "Autolagrar" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/LyXAction.C:117 -msgid "Go to beginning of document" -msgstr "Gå till början av dokumentet" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "Huvud" -#: src/LyXAction.C:119 -msgid "Select to beginning of document" -msgstr "Markera till början av dokumentet" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +#, fuzzy +msgid "-- Header --" +msgstr "Huvud" -#: src/LyXAction.C:122 -msgid "Check TeX" -msgstr "Prova TeX med ChkTeX" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Special-section" +msgstr "Dekoration" -#: src/LyXAction.C:125 -msgid "Go to end of document" -msgstr "Gå till slutet av dokumentet" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Special-section:" +msgstr "Dekoration" -#: src/LyXAction.C:127 -msgid "Select to end of document" -msgstr "Markera till slutet av dokumentet" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal" +msgstr "Brödstil" -#: src/LyXAction.C:128 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 #, fuzzy -msgid "Export to" -msgstr "|Exportera%m%l" +msgid "AGU-journal:" +msgstr "Brödstil" -#: src/LyXAction.C:129 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#, fuzzy +msgid "Citation-number" +msgstr "Citat" -#: src/LyXAction.C:134 -msgid "Import document" -msgstr "Importera dokument" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Citation-number:" +msgstr "Citat" -#: src/LyXAction.C:138 -msgid "Get the printer parameters" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:139 -msgid "New document" -msgstr "Nytt dokument" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:141 -msgid "New document from template" -msgstr "Nytt dokument efter mall" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:142 -msgid "Open" -msgstr "Öppna" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:145 -msgid "Revert to saved" -msgstr "Tillbaka till senast sparade" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Copyright:" +msgstr "Rak" -#: src/LyXAction.C:147 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 #, fuzzy -msgid "Switch to an open document" -msgstr "Markera till slutet av dokumentet" +msgid "Index-terms" +msgstr "Indrag" -#: src/LyXAction.C:149 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 #, fuzzy -msgid "Toggle read-only" -msgstr "Fetstil av/på" +msgid "Index-terms..." +msgstr "Indrag" -#: src/LyXAction.C:151 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 #, fuzzy -msgid "View" -msgstr "Visa DVI" +msgid "Index-term" +msgstr "Indrag" -#: src/LyXAction.C:153 -msgid "Save As" -msgstr "Spara som" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Index-term:" +msgstr "Indrag" -#: src/LyXAction.C:156 -msgid "Go one char back" -msgstr "Gå en bokstav tillbaka" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Cross-term" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/LyXAction.C:158 -msgid "Go one char forward" -msgstr "Gå en bokstav framåt" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Cross-term:" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/LyXAction.C:161 -msgid "Insert citation" -msgstr "Lägg in citat" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 +msgid "Supplementary" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:164 -msgid "Execute command" -msgstr "Utför kommando" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 +msgid "Supplementary..." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:173 -msgid "Decrement environment depth" -msgstr "Minska miljödjup" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Supp-note" +msgstr "Notis" -#: src/LyXAction.C:175 -msgid "Increment environment depth" -msgstr "Öka miljödjup" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "Notis" -#: src/LyXAction.C:177 -msgid "Change environment depth" -msgstr "Ändra miljödjup" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Cite-other" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/LyXAction.C:178 -msgid "Insert ... dots" -msgstr "Lägg in ellips (...)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 +#, fuzzy +msgid "Cite-other:" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/LyXAction.C:179 -msgid "Go down" -msgstr "Gå ned" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Revised" +msgstr "Ref: " -#: src/LyXAction.C:181 -msgid "Select next line" -msgstr "Markera nästa rad" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#, fuzzy +msgid "Revised:" +msgstr "Ref: " -#: src/LyXAction.C:183 -msgid "Choose Paragraph Environment" -msgstr "Välj stil på stycke" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Ident-line" +msgstr "Lägg in" -#: src/LyXAction.C:185 -msgid "Insert end of sentence period" -msgstr "Lägg in punkt för meningsslut" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 +#, fuzzy +msgid "Ident-line:" +msgstr "Lägg in" -#: src/LyXAction.C:186 -msgid "Go to next error" -msgstr "Gå till näste fel" - -#: src/LyXAction.C:188 -msgid "Remove all error boxes" -msgstr "Ta bort alla felrutor" - -#: src/LyXAction.C:190 -#, fuzzy -msgid "Insert a new ERT Inset" -msgstr "Lägg in BibTeX" - -#: src/LyXAction.C:192 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 #, fuzzy -msgid "Insert a new external inset" -msgstr "Lägg in BibTeX" - -#: src/LyXAction.C:193 src/lyx_cb.C:821 -msgid "Insert Figure" -msgstr "Lägg in figur" +msgid "Runhead" +msgstr "Gör om" -#: src/LyXAction.C:195 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 #, fuzzy -msgid "Insert Graphics" -msgstr "Lägg in märke" - -#: src/LyXAction.C:200 src/lyxfr0.C:94 -msgid "Find & Replace" -msgstr "Sök & byt" - -#: src/LyXAction.C:202 -msgid "Toggle bold" -msgstr "Fetstil av/på" - -#: src/LyXAction.C:203 -msgid "Toggle code style" -msgstr "Kodstil av/på" - -#: src/LyXAction.C:204 -msgid "Default font style" -msgstr "Brödstil" +msgid "Runhead:" +msgstr "Gör om" -#: src/LyXAction.C:206 -msgid "Toggle emphasize" -msgstr "Betoning av/på" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 +msgid "Published-online:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:207 -msgid "Toggle user defined style" -msgstr "Användardefinierad stil av/på" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +msgid "Citation" +msgstr "Citat" -#: src/LyXAction.C:209 -msgid "Toggle noun style" -msgstr "Namnstil av/på" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Citation:" +msgstr "Citat" -#: src/LyXAction.C:210 -msgid "Toggle roman font style" -msgstr "Antikva av/på" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 +msgid "Posting-order" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:212 -msgid "Toggle sans font style" -msgstr "Linjärer av/på" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 +#, fuzzy +msgid "Posting-order:" +msgstr "Centrerat|#C" -#: src/LyXAction.C:213 -msgid "Set font size" -msgstr "Sätt teckengrad" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 +msgid "AGU-pages" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:214 -msgid "Show font state" -msgstr "Visa fontstatus" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 +#, fuzzy +msgid "AGU-pages:" +msgstr "Språk" -#: src/LyXAction.C:217 -msgid "Toggle font underline" -msgstr "Understrykning av/på" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Words" +msgstr "Kanter" -#: src/LyXAction.C:219 src/LyXAction.C:223 -msgid "Insert Footnote" -msgstr "Lägg in fotnot" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Words:" +msgstr "Kanter" -#: src/LyXAction.C:226 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 #, fuzzy -msgid "Insert Marginalnote" -msgstr "Lägg in marginalanteckning" +msgid "Figures" +msgstr "Figur" -#: src/LyXAction.C:227 -msgid "Select next char" -msgstr "Markera nästa bokstav" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 +#, fuzzy +msgid "Figures:" +msgstr "Figur" -#: src/LyXAction.C:230 -msgid "Insert horizontal fill" -msgstr "Lägg in horisontell utfyllning" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 +#, fuzzy +msgid "Tables" +msgstr "Tabell%t" -#: src/LyXAction.C:232 -msgid "Display copyright information" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 +#, fuzzy +msgid "Tables:" +msgstr "Tabell%t" -#: src/LyXAction.C:234 -msgid "Show the list of people who helped writing LyX" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Datasets" +msgstr "Databas:" -#: src/LyXAction.C:236 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 #, fuzzy -msgid "Open a Help file" -msgstr "Öppnar hjälpfil" +msgid "Datasets:" +msgstr "Databas:" -#: src/LyXAction.C:239 -msgid "Show the actual LyX version" +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +msgid "CCC" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:242 -msgid "Insert hyphenation point" -msgstr "Lägg in avstavningspunkt" - -#: src/LyXAction.C:244 +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 #, fuzzy -msgid "Insert index item" -msgstr "Lägg in marginalanteckning" +msgid "CCC code:" +msgstr "Stäng" -#: src/LyXAction.C:246 +#: lib/layouts/aguplus.inc:144 #, fuzzy -msgid "Insert last index item" -msgstr "Lägg in marginalanteckning" +msgid "PaperId" +msgstr "Klistra in" -#: src/LyXAction.C:247 +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 #, fuzzy -msgid "Insert index list" -msgstr "Lägg in BibTeX" - -#: src/LyXAction.C:249 -msgid "Turn off keymap" -msgstr "Slå av tangentmapp" - -#: src/LyXAction.C:252 -msgid "Use primary keymap" -msgstr "Använd primär tangentmapp" - -#: src/LyXAction.C:254 -msgid "Use secondary keymap" -msgstr "Använd sekundär tangentmapp" +msgid "Paper Id:" +msgstr "Klistra in" -#: src/LyXAction.C:255 -msgid "Toggle keymap" -msgstr "Tangentmapp av/på" +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:257 -msgid "Insert Label" -msgstr "Lägg in märke" +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "Author Address:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:259 +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 #, fuzzy -msgid "Change language" -msgstr "Språk" +msgid "SlugComment" +msgstr "Kommentar:" -#: src/LyXAction.C:260 +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 #, fuzzy -msgid "View LaTeX log" -msgstr "LaTeX Logg" - -#: src/LyXAction.C:265 -msgid "Copy paragraph environment type" -msgstr "Kopiera styckestyp" - -#: src/LyXAction.C:270 -msgid "Paste paragraph environment type" -msgstr "Klistra in styckestyp" +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Kommentar:" -#: src/LyXAction.C:275 +#: lib/layouts/aguplus.inc:180 #, fuzzy -msgid "Open the tabular layout" -msgstr "Öppnat insättning" +msgid "Plate" +msgstr "Ersätt" -#: src/LyXAction.C:277 -msgid "Go to beginning of line" -msgstr "Gå till början av raden" +#: lib/layouts/aguplus.inc:190 +msgid "Planotable" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:279 -msgid "Select to beginning of line" -msgstr "Markera till början av raden" +#: lib/layouts/aguplus.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Table Caption" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/LyXAction.C:281 -msgid "Go to end of line" -msgstr "Gå till slutet av raden" +#: lib/layouts/aguplus.inc:212 +#, fuzzy +msgid "TableCaption" +msgstr "Bildtext|#x" -#: src/LyXAction.C:283 -msgid "Select to end of line" -msgstr "Markera till slutet av raden" +# Antal kopior +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Current Address" +msgstr "Antal:" -#: src/LyXAction.C:285 +# Antal kopior +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 #, fuzzy -msgid "Insert list of algorithms" -msgstr "Lista över algoritmer" +msgid "Current address:" +msgstr "Antal:" -#: src/LyXAction.C:287 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 #, fuzzy -msgid "View list of algorithms" -msgstr "Lista över algoritmer" +msgid "E-mail address:" +msgstr "Liten" -#: src/LyXAction.C:289 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 #, fuzzy -msgid "Insert list of figures" -msgstr "Figurer" +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Sakord:|#S" -#: src/LyXAction.C:291 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 #, fuzzy -msgid "View list of figures" -msgstr "Figurer" +msgid "Dedicatory" +msgstr "Ordlista" -#: src/LyXAction.C:293 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125 #, fuzzy -msgid "Insert list of tables" -msgstr "Tabeller" +msgid "Dedication:" +msgstr "Dekoration" -#: src/LyXAction.C:295 +# Vad gör denna? +#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 #, fuzzy -msgid "View list of tables" -msgstr "Tabeller" +msgid "Translator" +msgstr "Omvandla|#o" -#: src/LyXAction.C:296 -msgid "Exit" -msgstr "Avsluta" +# Vad gör denna? +#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 +#, fuzzy +msgid "Translator:" +msgstr "Omvandla|#o" -#: src/LyXAction.C:299 -msgid "Insert Margin note" -msgstr "Lägg in marginalanteckning" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 +msgid "Subjectclass" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:306 -msgid "Math Greek" -msgstr "Matematik grekiska" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:225 +msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:309 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 #, fuzzy -msgid "Insert math symbol" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "Algorithm #." +msgstr "Lista över algoritmer" -#: src/LyXAction.C:314 -msgid "Math mode" -msgstr "Matematikläge" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:327 -msgid "Go one paragraph down" -msgstr "Gå ned ett stycke" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:329 -msgid "Select next paragraph" -msgstr "Markera nästa stycke" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:331 -#, fuzzy -msgid "Go to paragraph" -msgstr "Gå upp ett stycke" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:333 -msgid "Go one paragraph up" -msgstr "Gå upp ett stycke" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 +msgid "Conjecture*" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:335 -msgid "Select previous paragraph" -msgstr "Markera föregående stycke" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 +msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:339 -#, fuzzy -msgid "Edit Preferences" -msgstr "Lägg in hänvisning" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 +msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:341 -#, fuzzy -msgid "Save Preferences" -msgstr "Lägg in hänvisning" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 +msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:344 -msgid "Insert protected space" -msgstr "Lägg in skyddat mellanslag" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 +msgid "Fact*" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:345 -msgid "Insert quote" -msgstr "Lägg in citat" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 +msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:347 -msgid "Reconfigure" -msgstr "Omkonfigurera" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 +msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:352 -msgid "Insert cross reference" -msgstr "Lägg in hänvisning" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 +msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:358 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 #, fuzzy -msgid "Scroll inset" -msgstr "Skärmval satt" +msgid "Example*" +msgstr "Exempel" -#: src/LyXAction.C:377 -#, fuzzy -msgid "Open Insert Tabular Dialog" -msgstr "Öppnat insättning" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 +msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:379 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 #, fuzzy -msgid "Tabular Features" -msgstr "Tabellstil" +msgid "Condition*" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 +msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:381 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 #, fuzzy -msgid "Insert a new Tabular Inset" -msgstr "Lägg in tabell" +msgid "Problem*" +msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/LyXAction.C:382 -msgid "Toggle TeX style" -msgstr "TeX-stil av/på" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 +msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:384 -#, fuzzy -msgid "Insert a new Text Inset" -msgstr "Lägg in BibTeX" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 +msgid "Exercise*" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:386 -#, fuzzy -msgid "Insert table of contents" -msgstr "Innehåll" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 +msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:388 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 #, fuzzy -msgid "View table of contents" -msgstr "Innehåll" - -#: src/LyXAction.C:390 -msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" -msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln" +msgid "Remark*" +msgstr "Kommentar:|#K" -#: src/LyXAction.C:403 -msgid "Register document under version control" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 +msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/LyXAction.C:650 -msgid "No description available!" -msgstr "Ingen beskrivning finns!" - -#: src/lyx.C:41 -msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E" -msgstr "Enkapsulerad Postscript (*.eps, *.ps)|#E" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 +msgid "Claim*" +msgstr "" -#: src/lyx.C:43 -msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I" -msgstr "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 +msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/lyx.C:75 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 #, fuzzy -msgid "Template|#t" -msgstr "Mallar" +msgid "Note*" +msgstr "Notis" -#: src/lyx.C:87 -#, fuzzy -msgid "Parameters|#P" -msgstr "Skrivare|#S" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 +msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/lyx.C:90 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 #, fuzzy -msgid "Edit file|#E" -msgstr "EPSfil|#P" +msgid "Notation*" +msgstr "Citat" -#: src/lyx.C:95 -msgid "View result|#V" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 +msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/lyx.C:100 -#, fuzzy -msgid "Update result|#U" -msgstr "Uppdatera|#Uu" - -#: src/lyx.C:110 -#, fuzzy -msgid "Cancel|#C^[" -msgstr "Avbryt|^[" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 +msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:185 -msgid "Save failed. Rename and try again?" -msgstr "Lagring misslyckades. Byt namn och pröva igen?" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:187 -msgid "(If not, document is not saved.)" -msgstr "(Om inte blir inte dokumentet lagrat)" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 +msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:212 src/lyxfunc.C:3106 -msgid "Templates" -msgstr "Mallar" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 +msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:218 src/lyx_cb.C:223 -msgid "Enter Filename to Save Document as" -msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 +msgid "Conclusion*" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:240 -msgid "Same name as document already has:" -msgstr "Samma namn som dokumentet redan har:" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:242 -msgid "Save anyway?" -msgstr "Spara ändå?" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 +msgid "Chapter*" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:248 -msgid "Another document with same name open!" -msgstr "Ett annat dokument med samma namn är öppnat!" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:250 -msgid "Replace with current document?" -msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:258 -msgid "Document renamed to '" -msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:259 -msgid "', but not saved..." -msgstr "', men inte lagrat..." +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Revision History" +msgstr "Mottagare:" -#: src/lyx_cb.C:265 -msgid "Document already exists:" -msgstr "Dokumentet finns redan." +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 +#, fuzzy +msgid "Revision" +msgstr "Mottagare:" -#: src/lyx_cb.C:267 -msgid "Replace file?" -msgstr "Ersätt fil?" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 +#, fuzzy +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Kommentar:|#K" -#: src/lyx_cb.C:283 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 #, fuzzy -msgid "Document could not be saved!" -msgstr "Dokumentstil satt" +msgid "FirstName" +msgstr "Första huvud" -#: src/lyx_cb.C:284 -msgid "Holding the old name." +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 +msgid "Surname" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:298 -#, fuzzy -msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." -msgstr "Chktex fungerar inte för LinuxDoc." - -#: src/lyx_cb.C:307 -msgid "No warnings found." -msgstr "Inga varningar." +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +msgid "Scrap" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:309 -msgid "One warning found." -msgstr "En varning funnen." +#: lib/layouts/numarticle.inc:8 +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:310 -msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." -msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna det." +#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 +msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:313 -msgid " warnings found." -msgstr " varningar funna." +#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 +msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:314 -msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." -msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna dem." +#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 +#, fuzzy +msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" +msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/lyx_cb.C:316 -msgid "Chktex run successfully" -msgstr "Chktex kört utan klagomål" +#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 +msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:318 -msgid "It seems chktex does not work." -msgstr "Det verkar som om chktex inte fungerar." +#: lib/layouts/numreport.inc:15 +msgid "Chapter \\arabic{chapter}" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:387 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..." +#: lib/layouts/numreport.inc:16 +msgid "Appendix \\Alph{chapter}" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:427 -msgid "Autosave Failed!" -msgstr "Autolagring misslyckades!" +#: lib/layouts/numreport.inc:22 +msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:483 -msgid "File to Insert" -msgstr "Fil som skall läggas in" +#: lib/layouts/numreport.inc:23 +msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:493 -msgid "Error! Specified file is unreadable: " +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:500 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 #, fuzzy -msgid "Error! Cannot open specified file: " -msgstr "Fel! Kan inte öppna angiven fil:" +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Dekoration" -#: src/lyx_cb.C:540 src/mathed/formula.C:1048 -msgid "Enter new label to insert:" -msgstr "Namn på märke som skall läggas in:" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "Dekoration" -#: src/lyx_cb.C:573 -msgid "Character Style" -msgstr "Teckenstil" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "Dekoration" -#: src/lyx_cb.C:625 -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX Preamble" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "Dekoration" -#: src/lyx_cb.C:642 -msgid "Do you want to save the current settings" -msgstr "Önskar du att lagra de nuvarande inställningarna" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +#, fuzzy +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "Dekoration" -#: src/lyx_cb.C:643 -msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" -msgstr "för tecken, dokument, papper och citat" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +#, fuzzy +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/lyx_cb.C:644 -msgid "as default for new documents?" -msgstr "som förvalt för nya dokument?" +#: lib/layouts/scrclass.inc:98 +#, fuzzy +msgid "Addpart" +msgstr "Lägg till|#L" -#: src/lyx_cb.C:803 -msgid "LaTeX preamble set" -msgstr "LaTeX preamble satt" +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 +msgid "Addchap" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:837 -msgid "Inserting figure..." -msgstr "Lägger in figur..." +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 +msgid "Addsec" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:897 -msgid "Figure inserted" -msgstr "Figur inlagd" +#: lib/layouts/scrclass.inc:116 +msgid "Addchap*" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:920 -msgid "Running configure..." -msgstr "Kör \"configure\"..." +#: lib/layouts/scrclass.inc:122 +msgid "Addsec*" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:927 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Laddar om konfiguration..." +#: lib/layouts/scrclass.inc:128 +#, fuzzy +msgid "Minisec" +msgstr "Blandat" -#: src/lyx_cb.C:929 -msgid "The system has been reconfigured." -msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." +#: lib/layouts/scrclass.inc:174 +msgid "Publishers" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 +#, fuzzy +msgid "Dedication" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:186 +msgid "Titlehead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Extratitle" +msgstr "Extra val" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +#, fuzzy +msgid "Captionabove" +msgstr "Bildtext|#x" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:251 +#, fuzzy +msgid "Captionbelow" +msgstr "Bildtext|#x" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:271 +msgid "Dictum" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#, fuzzy +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Lista över algoritmer" + +#: lib/layouts/svjour.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Headnote" +msgstr "Huvud" + +#: lib/layouts/svjour.inc:112 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svjour.inc:240 +#, fuzzy +msgid "Corr Author:" +msgstr "Matematik" + +#: lib/layouts/svjour.inc:244 +#, fuzzy +msgid "Offprints" +msgstr "Inställningar" + +#: lib/layouts/svjour.inc:248 +#, fuzzy +msgid "Offprints:" +msgstr "Inställningar" + +#: lib/languages:2 +msgid "Afrikaans" +msgstr "" + +#: lib/languages:3 +msgid "American" +msgstr "" + +#: lib/languages:4 +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: lib/languages:5 +msgid "Austrian" +msgstr "" + +#: lib/languages:6 +msgid "Austrian (new spelling)" +msgstr "" + +#: lib/languages:7 +msgid "Bahasa" +msgstr "" + +#: lib/languages:8 +msgid "Belarusian" +msgstr "" + +#: lib/languages:9 +#, fuzzy +msgid "Basque" +msgstr "Blå" + +#: lib/languages:10 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "" + +#: lib/languages:11 +#, fuzzy +msgid "Breton" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/languages:12 +msgid "British" +msgstr "" + +#: lib/languages:13 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: lib/languages:14 +#, fuzzy +msgid "Canadian" +msgstr "Citat" + +#: lib/languages:15 +#, fuzzy +msgid "French Canadian" +msgstr "Citat" + +#: lib/languages:16 +msgid "Catalan" +msgstr "" + +#: lib/languages:17 +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Citat" + +#: lib/languages:18 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: lib/languages:19 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: lib/languages:20 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: lib/languages:21 +msgid "English" +msgstr "" + +#: lib/languages:22 +msgid "Esperanto" +msgstr "" + +#: lib/languages:24 +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#: lib/languages:25 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: lib/languages:27 +msgid "French" +msgstr "" + +#: lib/languages:28 +msgid "Galician" +msgstr "" + +#: lib/languages:31 +msgid "German" +msgstr "" + +#: lib/languages:32 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "" + +#: lib/languages:34 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: lib/languages:36 +msgid "Irish" +msgstr "" + +#: lib/languages:37 +#, fuzzy +msgid "Italian" +msgstr "Kursiv" + +#: lib/languages:38 +msgid "Kazakh" +msgstr "" + +#: lib/languages:41 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian" +msgstr "Bredd" + +#: lib/languages:42 +#, fuzzy +msgid "Latvian" +msgstr "Citat" + +#: lib/languages:43 +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +#: lib/languages:44 +msgid "Magyar" +msgstr "" + +#: lib/languages:45 +msgid "Norsk" +msgstr "" + +#: lib/languages:46 +msgid "Nynorsk" +msgstr "" + +#: lib/languages:47 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: lib/languages:48 +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#: lib/languages:49 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "Antikva" + +#: lib/languages:50 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: lib/languages:51 +msgid "Scottish" +msgstr "" + +#: lib/languages:52 +#, fuzzy +msgid "Serbian" +msgstr "Lägg in" + +#: lib/languages:53 +#, fuzzy +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "Citat" + +#: lib/languages:54 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: lib/languages:55 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: lib/languages:56 +msgid "Slovene" +msgstr "" + +#: lib/languages:57 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: lib/languages:58 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: lib/languages:59 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +# Vad gör denna? +#: lib/languages:60 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "Omvandla|#o" + +#: lib/languages:63 +msgid "Welsh" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 +#, fuzzy +msgid "File|F" +msgstr "Fil|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 +#, fuzzy +msgid "Edit|E" +msgstr "Redigera" + +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 +#, fuzzy +msgid "Insert|I" +msgstr "Lägg in" + +#: lib/ui/classic.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Layout|L" +msgstr "Stil" + +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 +#, fuzzy +msgid "View|V" +msgstr "Visa DVI" + +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 +#, fuzzy +msgid "Navigate|N" +msgstr "Negativ|#N" + +#: lib/ui/classic.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Documents|D" +msgstr "Dokument" + +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 +#, fuzzy +msgid "Help|H" +msgstr "Hjälp" + +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 +#, fuzzy +msgid "New|N" +msgstr "annat" + +#: lib/ui/classic.ui:48 +#, fuzzy +msgid "New from Template...|T" +msgstr "Nytt dokument efter mall" + +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Open...|O" +msgstr "Annat...|#A" + +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Close|C" +msgstr "Stäng" + +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 +#, fuzzy +msgid "Save|S" +msgstr "Spara" + +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 +#, fuzzy +msgid "Save As...|A" +msgstr "Spara som" + +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Revert|R" +msgstr "Registrera" + +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versionskontroll%t" + +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 +#, fuzzy +msgid "Import|I" +msgstr "Importera%m" + +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 +#, fuzzy +msgid "Export|E" +msgstr "Exportera%m%l" + +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Print...|P" +msgstr "Skrivare|#S" + +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 +#, fuzzy +msgid "Fax...|F" +msgstr "Fax nr.:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Exit|x" +msgstr "Avsluta" + +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 +#, fuzzy +msgid "Register...|R" +msgstr "Registrera" + +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Skicka in ändringar" + +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 +#, fuzzy +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Kvittera ut för redigering" + +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 +#, fuzzy +msgid "Revert to Last Version|L" +msgstr "Tillbaka till förra versionen" + +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Ångra senaste inskickning" + +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 +#, fuzzy +msgid "Show History|H" +msgstr "Visa Historia" + +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Custom...|C" +msgstr "Eget arkformat" + +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Undo|U" +msgstr "Ångra" + +#: lib/ui/classic.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Redo|d" +msgstr "Gör om" + +#: lib/ui/classic.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Cut|C" +msgstr "Klipp" + +#: lib/ui/classic.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Copy|o" +msgstr "Kopiera" + +#: lib/ui/classic.ui:95 +#, fuzzy +msgid "Paste|a" +msgstr "Klistra in" + +#: lib/ui/classic.ui:96 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace...|F" +msgstr "Sök & byt" + +#: lib/ui/classic.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Tabular|T" +msgstr "Tabellstil" + +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Matematik|#M" + +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Rättstavning" + +#: lib/ui/classic.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus..." +msgstr "Tabellstil" + +# Antal kopior +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:459 +#, fuzzy +msgid "Count Words|W" +msgstr "Antal:" + +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:460 +#, fuzzy +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Prova TeX med ChkTeX" + +#: lib/ui/classic.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|g" +msgstr "Språk" + +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#, fuzzy +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#, fuzzy +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Omkonfigurera" + +#: lib/ui/classic.ui:115 +#, fuzzy +msgid "Selection as Lines|L" +msgstr "Linje" + +#: lib/ui/classic.ui:116 +#, fuzzy +msgid "Selection as Paragraphs|P" +msgstr "Indraget stycke|#I" + +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Multikolumn|#M" + +#: lib/ui/classic.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Line Top|T" +msgstr "Topplinje" + +#: lib/ui/classic.ui:123 +#, fuzzy +msgid "Line Bottom|B" +msgstr "Underlinje" + +#: lib/ui/classic.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Line Left|L" +msgstr "Vänster|#V" + +#: lib/ui/classic.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Line Right|R" +msgstr "Höger|#H" + +#: lib/ui/classic.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Alignment|i" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Add Row|A" +msgstr "Lägg till rad|#r" + +#: lib/ui/classic.ui:130 +#, fuzzy +msgid "Delete Row|w" +msgstr "Ta bort rad|#d" + +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Copy Row" +msgstr "Kopiera" + +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Swap Rows" +msgstr "Rader" + +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 +#, fuzzy +msgid "Add Column|u" +msgstr "Lägg till kolumn|#u" + +#: lib/ui/classic.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Delete Column|D" +msgstr "Ta bort kolumn|#a" + +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 +#, fuzzy +msgid "Copy Column" +msgstr "Lägg till kolumn|#u" + +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns" +msgstr "Kolumner" + +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Left|L" +msgstr "Vänster|#s" + +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Center|C" +msgstr "Centrerat|#C" + +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#, fuzzy +msgid "Right|R" +msgstr "Höger|#H" + +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#, fuzzy +msgid "Top|T" +msgstr "Topp:|#T" + +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Middle|M" +msgstr "Mitten|#e" + +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Bottom|B" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#, fuzzy +msgid "Toggle Numbering|N" +msgstr "Understrykning av/på" + +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 +#, fuzzy +msgid "Toggle Numbering of Line|u" +msgstr "Understrykning av/på" + +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Row|R" +msgstr "Lägg till rad|#r" + +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Ta bort rad|#d" + +#: lib/ui/classic.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Add Column|C" +msgstr "Lägg till kolumn|#u" + +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 +#, fuzzy +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Ta bort kolumn|#a" + +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#, fuzzy +msgid "Default|t" +msgstr "Brödstil" + +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 +#, fuzzy +msgid "Display|D" +msgstr "[inte visat]" + +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Inline|I" +msgstr "Lägg in" + +#: lib/ui/classic.ui:188 +msgid "Octave" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:189 +msgid "Maxima" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Mathematica" +msgstr "Matris" + +#: lib/ui/classic.ui:192 +msgid "Maple, simplify" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:193 +msgid "Maple, factor" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:194 +msgid "Maple, evalm" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:195 +msgid "Maple, evalf" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#, fuzzy +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Lägg in figur" + +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#, fuzzy +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Visa Ram|#V" + +#: lib/ui/classic.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Eqnarray Environment|q" +msgstr "Styckesmiljö satt" + +#: lib/ui/classic.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Align Environment|A" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:203 +#, fuzzy +msgid "AlignAt Environment" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Flalign Environment|F" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:207 +#, fuzzy +msgid "Gather Environment" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:208 +#, fuzzy +msgid "Multline Environment" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "Matematik|#M" + +#: lib/ui/classic.ui:216 +#, fuzzy +msgid "Special Character|S" +msgstr "Särskilt:|#S" + +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#, fuzzy +msgid "Citation...|C" +msgstr "Citat" + +#: lib/ui/classic.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference...|r" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Label...|L" +msgstr "Etikett:|#E" + +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 +#, fuzzy +msgid "Footnote|F" +msgstr "Lägg in fotnot" + +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Lägg in marginalanteckning" + +#: lib/ui/classic.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Short Title" +msgstr "Fil" + +#: lib/ui/classic.ui:223 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|I" +msgstr "Indrag" + +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 +#, fuzzy +msgid "URL...|U" +msgstr "URL..." + +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 +#, fuzzy +msgid "Note|N" +msgstr "annat" + +#: lib/ui/classic.ui:227 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:229 +#, fuzzy +msgid "TeX Code|T" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: lib/ui/classic.ui:230 +#, fuzzy +msgid "Minipage|p" +msgstr "Minisida|#M" + +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#, fuzzy +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Fil|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Tabular Material...|b" +msgstr "Tabellstil" + +#: lib/ui/classic.ui:233 +#, fuzzy +msgid "Floats|a" +msgstr "Infälld|#n" + +# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt +#: lib/ui/classic.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Include File...|d" +msgstr "Infogning" + +#: lib/ui/classic.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Insert File|e" +msgstr "Lägg in figur" + +#: lib/ui/classic.ui:237 +msgid "External Material...|x" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 +#, fuzzy +msgid "Superscript|S" +msgstr "PostScript|#P" + +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#, fuzzy +msgid "Subscript|u" +msgstr "PostScript|#P" + +#: lib/ui/classic.ui:243 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|H" +msgstr "Justera horisontellt|#h" + +#: lib/ui/classic.ui:244 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|P" +msgstr "Lägg in avstavningspunkt" + +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 +#, fuzzy +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Radbrytningar|#n" + +#: lib/ui/classic.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|r" +msgstr "Lägg in skyddat mellanslag" + +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 +msgid "Inter-word Space|w" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:249 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space..." +msgstr "Vertikalt avstånd" + +#: lib/ui/classic.ui:250 +#, fuzzy +msgid "Line Break|L" +msgstr "Radbrytningar|#n" + +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#, fuzzy +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Lägg in punkt för meningsslut" + +#: lib/ui/classic.ui:253 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|Q" +msgstr "Enkel:|#E" + +#: lib/ui/classic.ui:254 +msgid "Ordinary Quote|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:256 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Justera horisontellt|#h" + +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#, fuzzy +msgid "Page Break" +msgstr "Sidbrytning" + +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#, fuzzy +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Visa Ram|#V" + +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#, fuzzy +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Styckesmiljö satt" + +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#, fuzzy +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#, fuzzy +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 +#, fuzzy +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#, fuzzy +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#, fuzzy +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 +#, fuzzy +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Styckesmiljö satt" + +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#, fuzzy +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Ändra miljödjup" + +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 +#, fuzzy +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/classic.ui:276 +#, fuzzy +msgid "Font Change|o" +msgstr "Fontstorlek:|#s" + +#: lib/ui/classic.ui:277 +#, fuzzy +msgid "Math Panel|l" +msgstr "Matematikpanel" + +#: lib/ui/classic.ui:281 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font" +msgstr "Brödstil" + +#: lib/ui/classic.ui:283 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family" +msgstr "Familj:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:284 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family" +msgstr "Familj:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:285 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family" +msgstr "Familj:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:286 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family" +msgstr "Familj:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series" +msgstr "Matematikläge" + +#: lib/ui/classic.ui:290 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font" +msgstr "Textläge" + +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#, fuzzy +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Familj:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#, fuzzy +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Familj:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#, fuzzy +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Skrivmaskin" + +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#, fuzzy +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Textläge" + +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#, fuzzy +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Textläge" + +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Kapitäler" + +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:307 +#, fuzzy +msgid "Floatflt Figure" +msgstr "Figur" + +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:377 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Innehåll" + +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#, fuzzy +msgid "Index List|I" +msgstr "Indrag första rad|#I" + +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#, fuzzy +msgid "Glossary|G" +msgstr "Infälld|#n" + +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "Referens" + +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:385 +#, fuzzy +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "Dokumentet" + +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:386 +#, fuzzy +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Ersätt" + +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:387 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Linje" + +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#, fuzzy +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Skicka in ändringar" + +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:420 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Skicka in ändringar" + +#: lib/ui/classic.ui:327 +msgid "Accept All Changes|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:328 +msgid "Reject All Changes|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:425 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Character...|C" +msgstr "Teckenkodning:|#T" + +#: lib/ui/classic.ui:337 +#, fuzzy +msgid "Paragraph...|P" +msgstr "Styckesstil satt" + +#: lib/ui/classic.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Document...|D" +msgstr "Dokument" + +#: lib/ui/classic.ui:339 +#, fuzzy +msgid "Tabular...|T" +msgstr "Tabellstil" + +#: lib/ui/classic.ui:341 +#, fuzzy +msgid "Emphasize Style|E" +msgstr "Betonad " + +#: lib/ui/classic.ui:342 +msgid "Noun Style|N" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:343 +msgid "Bold Style|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:346 +#, fuzzy +msgid "Decrease Environment Depth|v" +msgstr "Ändra miljödjup" + +#: lib/ui/classic.ui:347 +#, fuzzy +msgid "Increase Environment Depth|i" +msgstr "Öka miljödjup" + +#: lib/ui/classic.ui:348 +msgid "Start Appendix Here|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:409 +#, fuzzy +msgid "Build Program|B" +msgstr "Bygg program" + +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#, fuzzy +msgid "Update|U" +msgstr "Uppdatera|#Uu" + +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:410 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX Logg" + +#: lib/ui/classic.ui:362 +#, fuzzy +msgid "TeX Information|X" +msgstr "Inget mer att ångra" + +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:433 +#, fuzzy +msgid "Next Note|N" +msgstr "annat" + +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:436 +#, fuzzy +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Tabell inlagd" + +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:442 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:443 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:444 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:445 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:446 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:387 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:388 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:389 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:390 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:391 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:474 +msgid "Introduction|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:475 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:476 +#, fuzzy +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Foga in|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:477 +msgid "Extended Features|E" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:478 +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#, fuzzy +msgid "Customization|C" +msgstr "Citat" + +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:480 +msgid "FAQ|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents|a" +msgstr "Innehåll" + +#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:482 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:484 +msgid "About LyX|X" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +msgid "About LyX" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:426 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: lib/ui/classic.ui:427 +msgid "Quit LyX" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 +#, fuzzy +msgid "Document|D" +msgstr "Dokument" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Tools|T" +msgstr "Topp:|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +#, fuzzy +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Nytt dokument efter mall" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Öppnar underdokument " + +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +msgid "New Window|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Close Window|d" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Redo|R" +msgstr "Gör om" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:461 src/text3.C:835 +msgid "Cut" +msgstr "Klipp" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:469 src/text3.C:840 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiera" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:440 +#: src/text3.C:816 +msgid "Paste" +msgstr "Klistra in" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Paste Special" +msgstr "Klistra in" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Styckesstil satt" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#, fuzzy +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Styckesstil satt" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 +#, fuzzy +msgid "Text Style|S" +msgstr "Dokumentet" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Styckesstil satt" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#, fuzzy +msgid "Table|T" +msgstr "Tabell%t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Kolumner" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#, fuzzy +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Öka miljödjup" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Ändra miljödjup" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +msgid "Dissolve Inset|l" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "Extra val" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#, fuzzy +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Inställningar" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#, fuzzy +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Inställningar" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Referens" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +#, fuzzy +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Inställningar" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 +#, fuzzy +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Minisida|#M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +#, fuzzy +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Ersätt" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Markera nästa stycke" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +#, fuzzy +msgid "Selection|S" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#, fuzzy +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Linje" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#, fuzzy +msgid "Customized...|C" +msgstr "Eget arkformat" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#, fuzzy +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Uppdatera|#Uu" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#, fuzzy +msgid "Top Line|T" +msgstr "Topp:|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Left Line|L" +msgstr "Tabell inlagd" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Right Line|R" +msgstr "Höger|#H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#, fuzzy +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Kopiera" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Rader" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Lägg till kolumn|#u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Kolumner" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#, fuzzy +msgid "Text Style|T" +msgstr "Dokumentet" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#, fuzzy +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Särskild cell" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Kanter" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Kanter" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Ta bort rad|#d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Vänster|#V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Höger|#H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Brödstil" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Familj:|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Familj:|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Familj:|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Familj:|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Matematikläge" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Textläge" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Annat...|#A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +msgid "Maxima|M" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Matris" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 +#, fuzzy +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +msgid "View Source|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#, fuzzy +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Topp:|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Särskilt:|#S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "Infälld|#n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#, fuzzy +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Tabeller" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#, fuzzy +msgid "Float|a" +msgstr "Infälld|#n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +msgid "Branch|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#, fuzzy +msgid "File|e" +msgstr "Fil|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#, fuzzy +msgid "Caption" +msgstr "Bildtext|#x" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Indrag" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +#, fuzzy +msgid "Glossary Entry...|y" +msgstr "Infälld|#n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#, fuzzy +msgid "Table...|T" +msgstr "Tabellstil" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Fil" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#, fuzzy +msgid "TeX Code|X" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Enkel:|#E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +msgid "Phonetic Symbols|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Lägg in skyddat mellanslag" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Justera horisontellt|#h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Justera horisontellt|#h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Vertikalt avstånd" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Lägg in avstavningspunkt" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "Radbrytningar|#n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Sidbrytning" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Nummer" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +#, fuzzy +msgid "Delimiters|r" +msgstr "SKiljetecken" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#, fuzzy +msgid "Matrix|x" +msgstr "Matris" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#, fuzzy +msgid "Math Panel|P" +msgstr "Matematikpanel" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Float|W" +msgstr "Lägg in tabell" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#, fuzzy +msgid "External Material...|M" +msgstr "Extra|#X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#, fuzzy +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Dokument" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#, fuzzy +msgid "LyX Note|N" +msgstr "annat" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#, fuzzy +msgid "Comment|C" +msgstr "Kommentar:" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Språk" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents|T" +msgstr "Innehåll" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +msgid "Compressed|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#, fuzzy +msgid "Settings...|S" +msgstr "Dekoration" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#, fuzzy +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Fontstorlek:|#s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#, fuzzy +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Läs igen|#L#l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#, fuzzy +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Läs igen|#L#l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#, fuzzy +msgid "Next Change|C" +msgstr " (Ändrad)" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#, fuzzy +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Tabellstil" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#, fuzzy +msgid "TeX Information|I" +msgstr "Inget mer att ångra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 +msgid "New document" +msgstr "Nytt dokument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 +#, fuzzy +msgid "Open document" +msgstr "Öppnar underdokument " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 +#, fuzzy +msgid "Save document" +msgstr "Spara dokumentet?" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 +#, fuzzy +msgid "Print document" +msgstr "Importera dokument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:736 +msgid "Undo" +msgstr "Ångra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:746 +msgid "Redo" +msgstr "Gör om" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Find and replace" +msgstr "Sök & byt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 +#, fuzzy +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Betoning av/på" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +#, fuzzy +msgid "Toggle noun" +msgstr "Namnstil av/på" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 +#, fuzzy +msgid "Apply last" +msgstr "Använd|#A" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 +#, fuzzy +msgid "Insert math" +msgstr "Lägg in märke" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 +#, fuzzy +msgid "Insert graphics" +msgstr "Lägg in märke" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +#, fuzzy +msgid "Insert table" +msgstr "Lägg in tabell" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 +#, fuzzy +msgid "Extra" +msgstr "Extra|#X" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 +#, fuzzy +msgid "Numbered list" +msgstr "Nummer" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Itemized list" +msgstr "Lägg in BibTeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#, fuzzy +msgid "Increase depth" +msgstr "Öka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Decrease depth" +msgstr "Minska" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 +#, fuzzy +msgid "Insert figure float" +msgstr "Lägg in BibTeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Insert table float" +msgstr "Lägg in tabell" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Insert label" +msgstr "Lägg in märke" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 +msgid "Insert citation" +msgstr "Lägg in citat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Insert index entry" +msgstr "Lägg in marginalanteckning" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Lägg in marginalanteckning" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#, fuzzy +msgid "Insert footnote" +msgstr "Lägg in fotnot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#, fuzzy +msgid "Insert margin note" +msgstr "Lägg in marginalanteckning" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Insert note" +msgstr "Lägg in citat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Insert URL" +msgstr "Lägg in märke" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX code" +msgstr "Lägg in BibTeX" + +# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Include file" +msgstr "Infogning" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Text style" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#, fuzzy +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Minisida|#M" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Table of contents" +msgstr "Innehåll" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +#, fuzzy +msgid "Check spelling" +msgstr "Prova TeX med ChkTeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#, fuzzy +msgid "Add row" +msgstr "Lägg till rad|#r" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#, fuzzy +msgid "Add column" +msgstr "Lägg till kolumn|#u" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#, fuzzy +msgid "Delete row" +msgstr "Ta bort rad|#d" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#, fuzzy +msgid "Delete column" +msgstr "Ta bort kolumn|#a" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Set top line" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#, fuzzy +msgid "Set bottom line" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#, fuzzy +msgid "Set left line" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Set right line" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Set all lines" +msgstr "Sätt kanter|#S" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#, fuzzy +msgid "Unset all lines" +msgstr "Slå av kanter|#l" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Vänsterjustera" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Align center" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Högerjustera" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Topplinje" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Align middle" +msgstr "Justering" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Underlinje" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#, fuzzy +msgid "Rotate cell" +msgstr "Rotera 90°|#9" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +#, fuzzy +msgid "Rotate table" +msgstr "Citatstil satt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#, fuzzy +msgid "Set multi-column" +msgstr "Multikolumn|#M" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Matematik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Show math panel" +msgstr "Matematikpanel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#, fuzzy +msgid "Set display mode" +msgstr "[inte visat]" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#, fuzzy +msgid "Insert square root" +msgstr "Lägg in citat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#, fuzzy +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Lägg in citat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Insert sum" +msgstr "Lägg in citat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#, fuzzy +msgid "Insert integral" +msgstr "Lägg in tabell" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#, fuzzy +msgid "Insert product" +msgstr "Lägg in citat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Insert ( )" +msgstr "Lägg in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#, fuzzy +msgid "Insert [ ]" +msgstr "Lägg in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#, fuzzy +msgid "Insert { }" +msgstr "Lägg in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#, fuzzy +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Lägg in marginalanteckning" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Ändra miljödjup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Kommando:|#K" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Review" +msgstr "Fil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Track changes" +msgstr "Skicka in ändringar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +msgid "Show changes in output" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Next change" +msgstr " (Ändrad)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Accept change" +msgstr " (Ändrad)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Reject change" +msgstr "Läs igen|#L#l" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#, fuzzy +msgid "Merge changes" +msgstr "Sidbrytning" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#, fuzzy +msgid "Accept all changes" +msgstr "Sätt kanter|#S" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#, fuzzy +msgid "Reject all changes" +msgstr "Läs igen|#L#l" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 +#, fuzzy +msgid "Next note" +msgstr "annat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#, fuzzy +msgid "View/Update" +msgstr "Spara dokumentet?" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#, fuzzy +msgid "View DVI" +msgstr "Visa DVI" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Update DVI" +msgstr "Uppdatera|#Uu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +msgid "View PDF (pdflatex)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +msgid "Update PDF (pdflatex)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +msgid "View PostScript" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +msgid "Update PostScript" +msgstr "" + +#: src/BufferView.C:233 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" + +#: src/BufferView.C:236 src/lyxfunc.C:899 +#, fuzzy +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Tillbaka till senast sparade" + +#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Registrera" + +#: src/BufferView.C:237 +#, fuzzy +msgid "&Switch to document" +msgstr "Markera till slutet av dokumentet" + +#: src/BufferView.C:259 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" + +#: src/BufferView.C:262 +#, fuzzy +msgid "Create new document?" +msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?" + +#: src/BufferView.C:263 +#, fuzzy +msgid "&Create" +msgstr "Lutande" + +#: src/BufferView.C:563 +#, fuzzy +msgid "Save bookmark" +msgstr "Botten|#B" + +#: src/BufferView.C:739 +#, fuzzy +msgid "No further undo information" +msgstr "Inget mer att ångra" + +#: src/BufferView.C:749 +msgid "No further redo information" +msgstr "Inget mer att göra om" + +#: src/BufferView.C:907 +msgid "Mark off" +msgstr "Märke av" + +#: src/BufferView.C:914 +msgid "Mark on" +msgstr "Märke på" + +#: src/BufferView.C:921 +msgid "Mark removed" +msgstr "Märke borttaget" + +#: src/BufferView.C:924 +msgid "Mark set" +msgstr "Märke satt" + +#: src/BufferView.C:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Ett fel funnet" + +#: src/BufferView.C:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" + +#: src/BufferView.C:978 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "Ett fel funnet" + +#: src/BufferView.C:980 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Öppnar underdokument " + +# Antal kopior +#: src/BufferView.C:983 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "Antal:" + +#: src/BufferView.C:1562 +#, fuzzy +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: src/BufferView.C:1564 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 +#, fuzzy +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Dokument" + +#: src/BufferView.C:1565 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#, fuzzy +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Exempel" + +#: src/BufferView.C:1569 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 +#: src/lyxfunc.C:1910 +#, fuzzy +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "Dokumentet" + +#: src/BufferView.C:1581 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 +#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 +msgid "Canceled." +msgstr "Avbrutet." + +#: src/BufferView.C:1592 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Läser in dokumentet" + +#: src/BufferView.C:1603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" + +#: src/BufferView.C:1605 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet" + +#: src/Chktex.C:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "ChkTeX varningskod #" + +#: src/Chktex.C:73 +#, fuzzy +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "ChkTeX varningskod #" + +#: src/CutAndPaste.C:433 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.C:438 +#, fuzzy +msgid "Changed Layout" +msgstr "Extra styckesstil" + +#: src/CutAndPaste.C:457 +#, c-format +msgid "" +"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.C:464 +#, fuzzy +msgid "Undefined character style" +msgstr "Teckenkodning:|#T" + +#: src/LColor.C:95 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "Klar" + +#: src/LColor.C:96 +#, fuzzy +msgid "black" +msgstr "Svart" + +#: src/LColor.C:97 +#, fuzzy +msgid "white" +msgstr "Vit" + +#: src/LColor.C:98 +#, fuzzy +msgid "red" +msgstr "Röd" + +#: src/LColor.C:99 +#, fuzzy +msgid "green" +msgstr "Grön" + +#: src/LColor.C:100 +#, fuzzy +msgid "blue" +msgstr "Blå" + +#: src/LColor.C:101 +#, fuzzy +msgid "cyan" +msgstr "Avbryt" + +#: src/LColor.C:102 +#, fuzzy +msgid "magenta" +msgstr "Huvuddokument:" + +#: src/LColor.C:103 +#, fuzzy +msgid "yellow" +msgstr "Gul" + +#: src/LColor.C:104 +msgid "cursor" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:105 +#, fuzzy +msgid "background" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:106 +#, fuzzy +msgid "text" +msgstr "Lutande" + +#: src/LColor.C:107 +#, fuzzy +msgid "selection" +msgstr "Dekoration" + +#: src/LColor.C:108 +#, fuzzy +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: src/LColor.C:109 +msgid "previewed snippet" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 +#, fuzzy +msgid "note" +msgstr "Notis" + +#: src/LColor.C:111 +#, fuzzy +msgid "note background" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:112 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgstr "Kommentar:" + +#: src/LColor.C:113 +#, fuzzy +msgid "comment background" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:114 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/LColor.C:115 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset background" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:116 +msgid "shaded box" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:117 +msgid "depth bar" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:118 +#, fuzzy +msgid "language" +msgstr "Språk" + +#: src/LColor.C:119 +#, fuzzy +msgid "command inset" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:120 +#, fuzzy +msgid "command inset background" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:121 +#, fuzzy +msgid "command inset frame" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:122 +#, fuzzy +msgid "special character" +msgstr "Särskilt:|#S" + +#: src/LColor.C:123 +#, fuzzy +msgid "math" +msgstr "Matematik" + +#: src/LColor.C:124 +#, fuzzy +msgid "math background" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:125 +#, fuzzy +msgid "graphics background" +msgstr "Matematikläge" + +#: src/LColor.C:126 +#, fuzzy +msgid "Math macro background" +msgstr "Matematikläge" + +#: src/LColor.C:127 +#, fuzzy +msgid "math frame" +msgstr "Matematikläge" + +#: src/LColor.C:128 +#, fuzzy +msgid "math line" +msgstr "Matematikpanel" + +#: src/LColor.C:129 +#, fuzzy +msgid "caption frame" +msgstr "Matematikläge" + +#: src/LColor.C:130 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset text" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:131 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:132 +#, fuzzy +msgid "inset background" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:133 +#, fuzzy +msgid "inset frame" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:134 +#, fuzzy +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX-fel" + +#: src/LColor.C:135 +#, fuzzy +msgid "end-of-line marker" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/LColor.C:136 +#, fuzzy +msgid "appendix marker" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/LColor.C:137 +#, fuzzy +msgid "change bar" +msgstr " (Ändrad)" + +#: src/LColor.C:138 +#, fuzzy +msgid "Deleted text" +msgstr "Lutande" + +#: src/LColor.C:139 +#, fuzzy +msgid "Added text" +msgstr "Lutande" + +#: src/LColor.C:140 +msgid "added space markers" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:141 +#, fuzzy +msgid "top/bottom line" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: src/LColor.C:142 +#, fuzzy +msgid "table line" +msgstr "Tabell inlagd" + +#: src/LColor.C:144 +#, fuzzy +msgid "table on/off line" +msgstr "Tabell inlagd" + +#: src/LColor.C:146 +#, fuzzy +msgid "bottom area" +msgstr "Botten|#B" + +#: src/LColor.C:147 +#, fuzzy +msgid "page break" +msgstr "Sidbrytning" + +#: src/LColor.C:148 +msgid "frame of button" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:149 +#, fuzzy +msgid "button background" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:150 +#, fuzzy +msgid "button background under focus" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/LColor.C:151 +msgid "inherit" +msgstr "ärv" + +#: src/LColor.C:152 +msgid "ignore" +msgstr "ignorera" + +#: src/LaTeX.C:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "LaTeX omgång nummer " + +#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "MakeIndex körs..." + +#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 +#, fuzzy +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "MakeIndex körs..." + +#: src/LaTeX.C:326 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX körs..." + +#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#, fuzzy +msgid "No Documents Open!" +msgstr "Inga dokument öppnade!%t" + +#: src/MenuBackend.C:540 +#, fuzzy +msgid "Plain Text" +msgstr "Ersätt" + +#: src/MenuBackend.C:542 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Markera nästa stycke" + +#: src/MenuBackend.C:714 +#, fuzzy +msgid "Master Document" +msgstr "Spara dokumentet?" + +#: src/MenuBackend.C:746 +#, fuzzy +msgid "No Table of contents" +msgstr "Innehåll" + +#: src/MenuBackend.C:791 +#, fuzzy +msgid " (auto)" +msgstr "Brödstil" + +#: src/SpellBase.C:51 +msgid "Native OS API not yet supported." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:229 +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" + +#: src/buffer.C:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" + +#: src/buffer.C:401 +#, fuzzy +msgid "Unknown document class" +msgstr "till vald dokumentklass" + +#: src/buffer.C:402 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Okänd operation" + +#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#, fuzzy +msgid "Document header error" +msgstr "LaTeX-fel" + +#: src/buffer.C:471 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:491 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:502 +#, fuzzy +msgid "Can't load document class" +msgstr "Kan inte ladda textklassen " + +#: src/buffer.C:503 +#, c-format +msgid "" +"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 +#, fuzzy +msgid "Document could not be read" +msgstr "Dokumentstil satt" + +#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s could not be read." +msgstr " stycken gick inte att konvertera" + +#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 +#, fuzzy +msgid "Document format failure" +msgstr "Dokumentet" + +#: src/buffer.C:655 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a LyX document." +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" + +#: src/buffer.C:679 +#, fuzzy +msgid "Conversion failed" +msgstr "Konverteringsfel!" + +#: src/buffer.C:680 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:689 +#, fuzzy +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Inga varningar." + +#: src/buffer.C:690 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:711 +#, fuzzy +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Konverteringsfel!" + +#: src/buffer.C:712 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:727 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:763 +#, fuzzy +msgid "Backup failure" +msgstr "Brödstil" + +#: src/buffer.C:764 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:876 +#, fuzzy +msgid "Encoding error" +msgstr "Kodning:|#K" + +#: src/buffer.C:877 +msgid "" +"Some characters of your document are not representable in the chosen " +"encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:886 +#, fuzzy +msgid "Error closing file" +msgstr "Multikolumn|#M" + +#: src/buffer.C:887 +msgid "" +"The output file could not be closed properly.\n" +" Probably some characters of your document are not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:1146 +msgid "Running chktex..." +msgstr "Chktex körs..." + +#: src/buffer.C:1159 +msgid "chktex failure" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:1160 +#, fuzzy +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex kört utan klagomål" + +#: src/buffer_funcs.C:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Dokumentstil satt" + +#: src/buffer_funcs.C:83 +#, fuzzy +msgid "Could not read document" +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" + +#: src/buffer_funcs.C:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!" + +#: src/buffer_funcs.C:99 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:100 +#, fuzzy +msgid "&Recover" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" + +#: src/buffer_funcs.C:100 +msgid "&Load Original" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:123 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:126 +#, fuzzy +msgid "Load backup?" +msgstr "Svart" + +#: src/buffer_funcs.C:127 +#, fuzzy +msgid "&Load backup" +msgstr "Svart" + +#: src/buffer_funcs.C:127 +msgid "Load &original" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Vill du öppna dokumentet?" + +#: src/buffer_funcs.C:168 +#, fuzzy +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Vill du öppna dokumentet?" + +#: src/buffer_funcs.C:169 +#, fuzzy +msgid "&Retrieve" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" + +#: src/buffer_funcs.C:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Dokumentstil satt" + +#: src/buffer_funcs.C:204 +#, fuzzy +msgid "Could not read template" +msgstr "Kunde inte köra med filen:" + +#: src/buffer_funcs.C:521 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "Dekoration" + +#: src/buffer_funcs.C:527 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:530 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "Dekoration" + +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#, fuzzy +msgid "Save changed document?" +msgstr "Spara dokumentet?" + +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +msgid "&Discard" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument " + +#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr "Lagring förefaller ha lyckats." + +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..." + +#: src/bufferlist.C:389 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades." + +#: src/bufferparams.C:438 +#, c-format +msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" +msgstr "" + +#: src/bufferparams.C:440 +#, fuzzy +msgid "Document class not available" +msgstr "Dokumentstil satt" + +#: src/bufferparams.C:441 +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "" + +#: src/bufferview_funcs.C:308 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "Inga flera noteringar" + +#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +msgid "No debugging message" +msgstr "" + +#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#, fuzzy +msgid "General information" +msgstr "Inget mer att ångra" + +#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "" + +#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +msgid "All debugging messages" +msgstr "" + +#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "" + +#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 +#: src/converter.C:544 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/converter.C:333 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." +msgstr "" + +#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +#, fuzzy +msgid "Executing command: " +msgstr "Utför kommando:" + +#: src/converter.C:471 +#, fuzzy +msgid "Build errors" +msgstr "Bygg program" + +#: src/converter.C:472 +#, fuzzy +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet." + +#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Fel under läsing " + +#: src/converter.C:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" + +#: src/converter.C:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" + +#: src/converter.C:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" + +#: src/converter.C:605 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTeX körs..." + +#: src/converter.C:623 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" + +#: src/converter.C:626 +#, fuzzy +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX Logg" + +#: src/converter.C:628 +#, fuzzy +msgid "Output is empty" +msgstr ", Djup: " + +#: src/converter.C:629 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "" + +#: src/debug.C:46 +#, fuzzy +msgid "Program initialisation" +msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning" + +#: src/debug.C:47 +#, fuzzy +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Fontstorlek:|#s" + +#: src/debug.C:48 +#, fuzzy +msgid "GUI handling" +msgstr "Mappning av tangentbord" + +#: src/debug.C:49 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "" + +#: src/debug.C:50 +#, fuzzy +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Kunde inte köra med filen:" + +#: src/debug.C:51 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "" + +#: src/debug.C:52 +#, fuzzy +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "Inget mer att ångra" + +#: src/debug.C:53 +#, fuzzy +msgid "Math editor" +msgstr "Matematikläge" + +#: src/debug.C:54 +#, fuzzy +msgid "Font handling" +msgstr "Fontstorlek:|#s" + +#: src/debug.C:55 +#, fuzzy +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Fel vid laddning av textklass!" + +#: src/debug.C:56 +#, fuzzy +msgid "Version control" +msgstr "Versionskontroll%t" + +#: src/debug.C:57 +#, fuzzy +msgid "External control interface" +msgstr "Extra|#X" + +#: src/debug.C:58 +msgid "Keep *roff temporary files" +msgstr "" + +#: src/debug.C:59 +#, fuzzy +msgid "User commands" +msgstr "Antikva" + +#: src/debug.C:60 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "" + +#: src/debug.C:61 +#, fuzzy +msgid "Dependency information" +msgstr "Dekoration" + +#: src/debug.C:62 +#, fuzzy +msgid "LyX Insets" +msgstr "Sakord" + +#: src/debug.C:63 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "" + +#: src/debug.C:64 +msgid "Workarea events" +msgstr "" + +#: src/debug.C:65 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "" + +#: src/debug.C:66 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "" + +#: src/debug.C:67 +#, fuzzy +msgid "Change tracking" +msgstr "Språk" + +#: src/debug.C:68 +#, fuzzy +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Extra val" + +#: src/debug.C:69 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "" + +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that file?" +msgstr "" + +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 +#, fuzzy +msgid "Over-write file?" +msgstr "Skrivmaskin" + +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 +#, fuzzy +msgid "&Over-write" +msgstr "Skrivmaskin" + +#: src/exporter.C:87 +#, fuzzy +msgid "Over-write &all" +msgstr "Skrivmaskin" + +#: src/exporter.C:88 +#, fuzzy +msgid "&Cancel export" +msgstr "Avbryt" + +#: src/exporter.C:137 +#, fuzzy +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/exporter.C:138 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "" + +#: src/exporter.C:170 +#, fuzzy +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/exporter.C:171 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "" + +#: src/exporter.C:205 +#, fuzzy +msgid "File name error" +msgstr "Filnamn:|#F" + +#: src/exporter.C:206 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "" + +#: src/exporter.C:245 +#, fuzzy +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" + +#: src/exporter.C:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" + +#: src/exporter.C:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" + +#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#, fuzzy +msgid "Cannot view file" +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Filen finns redan:" + +#: src/format.C:283 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "" + +#: src/format.C:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Autolagring misslyckades!" + +#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#, fuzzy +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/format.C:353 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "" + +#: src/format.C:363 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "" + +#: src/frontends/LyXView.C:425 +#, fuzzy +msgid " (changed)" +msgstr " (Ändrad)" + +#: src/frontends/LyXView.C:429 +msgid " (read only)" +msgstr " (Skrivskyddad)" + +#: src/frontends/WorkArea.C:242 +msgid "Formatting document..." +msgstr "Formaterar dokument..." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#, fuzzy +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2006 LyX Team" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#, fuzzy +msgid "LyX Version " +msgstr "Minska" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#, fuzzy +msgid "Library directory: " +msgstr "Användarkatalog: " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +msgid "User directory: " +msgstr "Användarkatalog: " + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "Databas:" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Databas:" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "Databas:" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "TeX-stil av/på" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +msgid "No frame drawn" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +msgid "Rectangular box" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +msgid "Oval box, thin" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +msgid "Oval box, thick" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +msgid "Shadow box" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#, fuzzy +msgid "Double box" +msgstr "Dubbel:|#D" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#, fuzzy +msgid "Depth" +msgstr ", Djup: " + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 +#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#, fuzzy +msgid "Total Height" +msgstr "Rak" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 +#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +msgid "Roman" +msgstr "Antikva" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 +#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#, fuzzy +msgid "Sans Serif" +msgstr "Linjärer" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 +#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +msgid "Typewriter" +msgstr "Skrivmaskin" + +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#, fuzzy +msgid "Select external file" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Top left" +msgstr "Centrerat|#C" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Botten|#B" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Baseline left" +msgstr "Justering" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Top center" +msgstr "Centrerat|#C" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Bottom center" +msgstr "Centrerat|#C" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Baseline center" +msgstr "Justering" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#, fuzzy +msgid "Top right" +msgstr "Rak" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#, fuzzy +msgid "Bottom right" +msgstr "Botten|#B" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#, fuzzy +msgid "Baseline right" +msgstr "Höger|#H" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#, fuzzy +msgid "Select graphics file" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#, fuzzy +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Blandade bilder" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#, fuzzy +msgid "Select document to include" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#, fuzzy +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "Dokumentet" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log" +msgstr "LaTeX Logg" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#, fuzzy +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Inga varningar." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#, fuzzy +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "Inga varningar." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#, fuzzy +msgid "Version Control Log" +msgstr "Versionskontroll%t" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#, fuzzy +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Inga varningar." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#, fuzzy +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Inga varningar." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#, fuzzy +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Inga varningar." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#, fuzzy +msgid "No version control log file found." +msgstr "Inga varningar." + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +#, fuzzy +msgid "Choose bind file" +msgstr "Välj mall" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#, fuzzy +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "Databas:" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +#, fuzzy +msgid "Choose UI file" +msgstr "Välj mall" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#, fuzzy +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "[ingen fil]" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#, fuzzy +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Sakord:|#S" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#, fuzzy +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "Sakord:|#S" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#, fuzzy +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +msgid "*.pws" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +#, fuzzy +msgid "*.ispell" +msgstr "Gul" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#, fuzzy +msgid "Print to file" +msgstr "Skriv till" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker error" +msgstr "Rättstavning" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#, fuzzy +msgid "The spellchecker could not be started\n" +msgstr "" +"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" +"Den har kanske avbrutits." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#, fuzzy +msgid "" +"The spellchecker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" +"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" +"Den har kanske avbrutits." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#, fuzzy +msgid "The spellchecker has failed.\n" +msgstr "" +"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" +"Den har kanske avbrutits." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#, fuzzy +msgid "The spellchecker has failed" +msgstr "" +"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" +"Den har kanske avbrutits." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "Ett fel funnet" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#, fuzzy +msgid "One word checked." +msgstr "Ett fel funnet" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#, fuzzy +msgid "Spelling check completed" +msgstr "Stavningskontroll klar!" + +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Innehåll" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#, fuzzy +msgid "No year" +msgstr "Inget nummer" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +#, fuzzy +msgid "before" +msgstr "Textläge" + +#: src/frontends/controllers/character.C:29 +#: src/frontends/controllers/character.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:85 +#: src/frontends/controllers/character.C:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:185 +#: src/frontends/controllers/character.C:215 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#, fuzzy +msgid "No change" +msgstr " (Ändrad)" + +#: src/frontends/controllers/character.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:71 +#: src/frontends/controllers/character.C:105 +#: src/frontends/controllers/character.C:171 +#: src/frontends/controllers/character.C:201 +#: src/frontends/controllers/character.C:255 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Ref: " + +#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +msgid "Bold" +msgstr "Fet" + +#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +msgid "Upright" +msgstr "Rak" + +#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" + +#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +msgid "Slanted" +msgstr "Lutande" + +#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#, fuzzy +msgid "Small Caps" +msgstr "Kapitäler" + +#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +msgid "Increase" +msgstr "Öka" + +#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +msgid "Decrease" +msgstr "Minska" + +#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#, fuzzy +msgid "Emph" +msgstr "Betonad " + +#: src/frontends/controllers/character.C:193 +msgid "Underbar" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#, fuzzy +msgid "Noun" +msgstr "Namn " + +#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#, fuzzy +msgid "No color" +msgstr "Stäng" + +#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Block|#o" + +#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#, fuzzy +msgid "White" +msgstr "Vit" + +#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Gör om" + +# Visas med grekiska tecken +#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "Grek" + +#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "Blå" + +#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Avbryt" + +#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#, fuzzy +msgid "Magenta" +msgstr "Huvuddokument:" + +#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#, fuzzy +msgid "Yellow" +msgstr "Gul" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#, fuzzy +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Foga in|#F" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#, fuzzy +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Foga in|#F" + +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#, fuzzy +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Inget mer att göra om" + +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%s' failed." +msgstr "" +"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" +"Den har kanske avbrutits." + +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "Skriv ut" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#, fuzzy +msgid "Maths" +msgstr "Matematik" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +msgid "Dings 1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +msgid "Dings 2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +msgid "Dings 3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +msgid "Dings 4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 +#, fuzzy +msgid "Index Entry" +msgstr "Indrag" + +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "Tabell inlagd" + +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Source" +msgstr "LaTeX-fel" + +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:311 +#, fuzzy +msgid "Toc" +msgstr "Topp:|#T" + +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#, fuzzy +msgid "Directories" +msgstr "Användarkatalog: " + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 +#, fuzzy +msgid "LyX" +msgstr "Skriv ut" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Okänd operation" + +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Referens" + +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "Referens" + +#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#, fuzzy +msgid "Box Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "Referens" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#, fuzzy +msgid "Branch" +msgstr "Referens" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Namn " + +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes" +msgstr "Sidbrytning" + +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" +msgstr "Mappning av tangentbord" + +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "Dokumentet" + +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#, fuzzy +msgid "Previous command" +msgstr "Antikva" + +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Utför kommando" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45 +#, fuzzy +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "SKiljetecken" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45 +#, fuzzy +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "SKiljetecken" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:96 +#, fuzzy +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "SKiljetecken" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:124 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:125 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "Klar" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:127 +#, fuzzy +msgid "Variable" +msgstr "Tabell inlagd" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 +#, fuzzy +msgid "Document Settings" +msgstr "Dokument" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 +#, fuzzy +msgid "Length" +msgstr "Mått|#t" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 +msgid "OneHalf" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +msgid " (not installed)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Brödstil" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 +msgid "10" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +msgid "11" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +msgid "12" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 +#, fuzzy +msgid "empty" +msgstr ", Djup: " + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#, fuzzy +msgid "plain" +msgstr "Mellanrum" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#, fuzzy +msgid "headings" +msgstr "Mappning av tangentbord" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 +msgid "fancy" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +msgid "B3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +msgid "B4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "LaTeX Logg" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#, fuzzy +msgid "``text''" +msgstr "Lutande" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#, fuzzy +msgid "''text''" +msgstr "Lutande" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#, fuzzy +msgid ",,text``" +msgstr "Lutande" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#, fuzzy +msgid ",,text''" +msgstr "Lutande" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#, fuzzy +msgid "<>" +msgstr "Lutande" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#, fuzzy +msgid ">>text<<" +msgstr "Lutande" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#, fuzzy +msgid "Numbered" +msgstr "Nummer" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 +msgid "Author-year" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 +#, fuzzy +msgid "Numerical" +msgstr "Nummer" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#, fuzzy +msgid "Document Class" +msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Tecken: " + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#, fuzzy +msgid "Text Layout" +msgstr "Stil " + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#, fuzzy +msgid "Page Layout" +msgstr "Extra styckesstil" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" +msgstr "Marginaler" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#, fuzzy +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Nummer" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#, fuzzy +msgid "Math Options" +msgstr "Extra val" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#, fuzzy +msgid "Float Placement" +msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#, fuzzy +msgid "Bullets" +msgstr "Bombdjup" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#, fuzzy +msgid "Branches" +msgstr "Referens" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX Preamble" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "Extra val" + +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#, fuzzy +msgid "External Material" +msgstr "Extra|#X" + +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#, fuzzy +msgid "Scale%" +msgstr "Mindre" + +#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Fil|#F" + +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Dokumentet" + +#: src/frontends/qt4/QMath.C:27 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Matematikpanel" + +#: src/frontends/qt4/QMath.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matris" + +#: src/frontends/qt4/QMath.C:55 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiter" +msgstr "SKiljetecken" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:106 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Spacing" +msgstr "Mellanrum" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:117 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Roots" +msgstr "Sätt teckengrad" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +msgid "Cube root\t\\root" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:127 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Styles" +msgstr "Sätt teckengrad" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:136 +#, fuzzy +msgid "LyX: Fractions" +msgstr "Matematikpanel" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138 +#, fuzzy +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Standard|#t" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#, fuzzy +msgid "No hor. line\t\\atop" +msgstr "Inga flera noteringar" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 +msgid "Nice\t\\nicefrac" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +msgid "Binomial\t\\choose" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:147 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Fonts" +msgstr "Matematikpanel" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#, fuzzy +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Linjärer" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#, fuzzy +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Kursiv" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#, fuzzy +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Skrivmaskin" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#, fuzzy +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Familj:|#F" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "Sakord" + +#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#, fuzzy +msgid "Note Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Referens" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!" + +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +msgid "Look and feel" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#, fuzzy +msgid "Language settings" +msgstr "Minisida|#M" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#, fuzzy +msgid "Outputs" +msgstr ", Djup: " + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#, fuzzy +msgid "Plain text" +msgstr "Ersätt" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Uppdatera|#Uu" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Sakord:|#S" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 +#, fuzzy +msgid "Screen fonts" +msgstr "Typsnitt på skärmen" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Stäng" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 +#, fuzzy +msgid "Paths" +msgstr "Matematik" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#, fuzzy +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 +#, fuzzy +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#, fuzzy +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#, fuzzy +msgid "Select a document directory" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker" +msgstr "Rättstavning" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +#, fuzzy +msgid "ispell" +msgstr "Gul" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 +#, fuzzy +msgid "aspell" +msgstr "Gul" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 +#, fuzzy +msgid "hspell" +msgstr "Gul" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +msgid "pspell (library)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 +msgid "aspell (library)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 +#, fuzzy +msgid "Converters" +msgstr "Centrerat|#C" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1036 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "Kopior" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280 +#, fuzzy +msgid "File formats" +msgstr "Infälld|#n" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1472 +#, fuzzy +msgid "Format in use" +msgstr "Infälld|#n" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1564 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Skriv ut" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1656 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1843 +#, fuzzy +msgid "User interface" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1769 +#, fuzzy +msgid "Identity" +msgstr "Indrag" + +#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#, fuzzy +msgid "Print Document" +msgstr "Dokumentet" + +#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#, fuzzy +msgid "&Go Back" +msgstr "Svart" + +#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#, fuzzy +msgid "Jump back" +msgstr "Svart" + +#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#, fuzzy +msgid "Jump to label" +msgstr "Gå till märke|#G" + +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Sök & byt" + +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#, fuzzy +msgid "Send Document to Command" +msgstr "Skicka dokumentet till kommando" + +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "Fil" + +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#, fuzzy +msgid "Table Settings" +msgstr "Minisida|#M" + +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#, fuzzy +msgid "Insert Table" +msgstr "Lägg in tabell" + +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#, fuzzy +msgid "TeX Information" +msgstr "Inget mer att ångra" + +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "Minisida|#M" + +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Minisida|#M" + +#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#, fuzzy +msgid "space" +msgstr "Ersätt" + +# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt +#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename" +msgstr "Infogning" + +#: src/frontends/qt4/validators.C:187 +msgid "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "" + +#: src/importer.C:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Importera%m" + +#: src/importer.C:68 +#, fuzzy +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/importer.C:69 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "" + +#: src/importer.C:95 +msgid "imported." +msgstr "importerad." + +#: src/insets/insetbase.C:242 +msgid "Opened inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetbibtex.C:109 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "BibTeX-genererade referenser" + +#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 +msgid "Export Warning!" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbibtex.C:207 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." +msgstr "" + +#: src/insets/insetbibtex.C:260 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:63 +#, fuzzy +msgid "Boxed" +msgstr "Fet" + +#: src/insets/insetbox.C:64 +#, fuzzy +msgid "Frameless" +msgstr "Skrivare|#S" + +#: src/insets/insetbox.C:65 +#, fuzzy +msgid "ovalbox" +msgstr "Dubbel:|#D" + +#: src/insets/insetbox.C:66 +#, fuzzy +msgid "Ovalbox" +msgstr "Dubbel:|#D" + +#: src/insets/insetbox.C:67 +msgid "Shadowbox" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:68 +#, fuzzy +msgid "Doublebox" +msgstr "Dubbel:|#D" + +#: src/insets/insetbox.C:124 +#, fuzzy +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetbranch.C:76 +#, fuzzy +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetbranch.C:101 +#, fuzzy +msgid "Branch: " +msgstr "Referens" + +#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#, fuzzy +msgid "Undef: " +msgstr "Ref: " + +#: src/insets/insetbranch.C:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Referens" + +#: src/insets/insetcaption.C:87 +#, fuzzy +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetcaption.C:276 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "" + +#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#, fuzzy +msgid "Opened CharStyle Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetcommand.C:98 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "Utför kommando" + +#: src/insets/insetenv.C:66 +#, fuzzy +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetert.C:143 +#, fuzzy +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetert.C:390 +msgid "ERT" +msgstr "" + +#: src/insets/insetexternal.C:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Extra val" + +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 +#: src/insets/insetfloat.C:383 +#, fuzzy +msgid "float: " +msgstr "Fot" + +#: src/insets/insetfloat.C:278 +#, fuzzy +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetfloat.C:334 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "Fot" + +#: src/insets/insetfloat.C:385 +#, fuzzy +msgid " (sideways)" +msgstr "Rotera 90°|#9" + +#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "" + +#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "Tabeller" + +#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#, fuzzy +msgid "foot" +msgstr "Fot" + +#: src/insets/insetfoot.C:58 +#, fuzzy +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetfoot.C:87 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "Lägg in fotnot" + +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:" + +#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "" + +#: src/insets/insetgraphics.C:821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Fil|#F" + +#: src/insets/insethfill.C:48 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Justera horisontellt|#h" + +#: src/insets/insetinclude.C:306 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Lägg in Verbatim" + +#: src/insets/insetinclude.C:309 +#, fuzzy +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Lägg in Verbatim" + +#: src/insets/insetinclude.C:411 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" + +#: src/insets/insetinclude.C:417 +msgid "Different textclasses" +msgstr "" + +#: src/insets/insetindex.C:42 +#, fuzzy +msgid "Idx" +msgstr "Sakord" + +#: src/insets/insetindex.C:75 +msgid "Index" +msgstr "Sakord" + +#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:71 +#, fuzzy +msgid "margin" +msgstr "Marginaler" + +#: src/insets/insetmarginal.C:54 +#, fuzzy +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "Infälld|#n" + +#: src/insets/insetnomencl.C:86 +msgid "Glossary" +msgstr "" + +#: src/insets/insetnote.C:66 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar:" + +#: src/insets/insetnote.C:67 +#, fuzzy +msgid "Greyed out" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetnote.C:68 +#, fuzzy +msgid "Framed" +msgstr "Skrivare|#S" + +#: src/insets/insetnote.C:69 +#, fuzzy +msgid "Shaded" +msgstr "Form:|#m" + +#: src/insets/insetnote.C:149 +#, fuzzy +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#, fuzzy +msgid "opt" +msgstr "Topp:|#T" + +#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#, fuzzy +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "Rensa|#R" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#, fuzzy +msgid "Ref: " +msgstr "Ref: " + +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#, fuzzy +msgid "Equation" +msgstr "Citat" + +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#, fuzzy +msgid "EqRef: " +msgstr "Ref: " + +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#, fuzzy +msgid "Page Number" +msgstr "Inget nummer" + +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#, fuzzy +msgid "Page: " +msgstr "Sidor:" + +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#, fuzzy +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Lägg in sidnummer|#N" + +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#, fuzzy +msgid "TextPage: " +msgstr "Ny sida" + +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#, fuzzy +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Lägg in sidnummer|#N" + +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#, fuzzy +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Ref: " + +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#, fuzzy +msgid "PrettyRef" +msgstr "Ref: " + +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "Infälld|#n" + +#: src/insets/insettabular.C:451 +#, fuzzy +msgid "Opened table" +msgstr "Öppnar hjälpfil" + +#: src/insets/insettabular.C:1606 +#, fuzzy +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "Multikolumn|#M" + +#: src/insets/insettabular.C:1607 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." +msgstr "" + +#: src/insets/insettext.C:234 +#, fuzzy +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insettheorem.C:41 +#, fuzzy +msgid "theorem" +msgstr "Matematik" + +#: src/insets/insettheorem.C:91 +#, fuzzy +msgid "Opened Theorem Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insettoc.C:47 +#, fuzzy +msgid "Unknown toc list" +msgstr "Okänd operation" + +#: src/insets/inseturl.C:42 +msgid "Url: " +msgstr "" + +#: src/insets/inseturl.C:42 +msgid "HtmlUrl: " +msgstr "" + +#: src/insets/insetvspace.C:110 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space" +msgstr "Vertikalt avstånd" + +#: src/insets/insetwrap.C:49 +msgid "wrap: " +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:930 -msgid "You need to restart LyX to make use of any" -msgstr "Du måste starta om LyX för att kunna använda de" +#: src/insets/insetwrap.C:178 +#, fuzzy +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "Öppnat insättning" + +#: src/insets/insetwrap.C:198 +msgid "wrap" +msgstr "" + +#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#, fuzzy +msgid "Not shown." +msgstr " okänd" + +#: src/insets/render_graphic.C:97 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: src/insets/render_graphic.C:100 +#, fuzzy +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Fel under läsing " + +#: src/insets/render_graphic.C:103 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "" + +#: src/insets/render_graphic.C:106 +#, fuzzy +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Fel under läsing " + +#: src/insets/render_graphic.C:109 +#, fuzzy +msgid "Ready to display" +msgstr "[inte visat]" + +#: src/insets/render_graphic.C:112 +#, fuzzy +msgid "No file found!" +msgstr "Inga varningar." + +#: src/insets/render_graphic.C:115 +#, fuzzy +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Fel under läsing " + +#: src/insets/render_graphic.C:118 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "" + +#: src/insets/render_graphic.C:121 +#, fuzzy +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Fel under läsing " + +#: src/insets/render_graphic.C:124 +#, fuzzy +msgid "No image" +msgstr " (Ändrad)" + +#: src/insets/render_preview.C:92 +#, fuzzy +msgid "Preview loading" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" + +#: src/insets/render_preview.C:95 +#, fuzzy +msgid "Preview ready" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" + +#: src/insets/render_preview.C:98 +#, fuzzy +msgid "Preview failed" +msgstr "Autolagring misslyckades!" + +#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#, fuzzy +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "Starta rättstavning|#S" + +#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#, fuzzy +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "Starta rättstavning|#S" + +#: src/ispell.C:278 +msgid "" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:301 +msgid "" +"The ispell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" +msgstr "" + +#: src/ispell.C:406 +#, c-format +msgid "" +"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" +"$s'." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:417 +msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:477 +#, c-format +msgid "" +"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:931 -msgid "updated document class specifications." -msgstr "uppdaterade specifikationerna för dokumentklasserna." +#: src/ispell.C:492 +#, c-format +msgid "" +"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:38 -msgid "Sans serif" -msgstr "Linjärer" +#: src/kbsequence.C:160 +msgid " options: " +msgstr " val: " -#: src/lyxfont.C:38 -msgid "Symbol" +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "sp" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:38 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:54 -#: src/lyxfont.C:58 -msgid "Inherit" -msgstr "Ärv" +#: src/lengthcommon.C:37 +#, fuzzy +msgid "pt" +msgstr "Topp:|#T" -#: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:54 -#: src/lyxfont.C:58 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorera" +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "bp" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:43 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" +#: src/lengthcommon.C:37 +#, fuzzy +msgid "dd" +msgstr "Lägg till|#L" -#: src/lyxfont.C:43 -msgid "Bold" -msgstr "Fet" +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "mm" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:47 -msgid "Upright" -msgstr "Rak" +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "pc" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:47 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "cm" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:47 -msgid "Slanted" +#: src/lengthcommon.C:38 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Pytteliten" + +#: src/lengthcommon.C:38 +#, fuzzy +msgid "ex" msgstr "Lutande" -#: src/lyxfont.C:47 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Kapitäler" +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "em" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Tiny" -msgstr "Pytteliten" +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "mu" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Smallest" -msgstr "Minst" +#: src/lengthcommon.C:39 +#, fuzzy +msgid "Text Width %" +msgstr "Etikettbredd:|#t" -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Smaller" -msgstr "Mindre" +# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner". +# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika. +# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här. +#: src/lengthcommon.C:39 +#, fuzzy +msgid "Column Width %" +msgstr "Kolonner" -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Small" -msgstr "Liten" +#: src/lengthcommon.C:39 +#, fuzzy +msgid "Page Width %" +msgstr "Etikettbredd:|#t" -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Large" -msgstr "Stor" +#: src/lengthcommon.C:39 +#, fuzzy +msgid "Line Width %" +msgstr "Etikettbredd:|#t" -#: src/lyxfont.C:53 -msgid "Larger" -msgstr "Större" +#: src/lengthcommon.C:40 +#, fuzzy +msgid "Text Height %" +msgstr "Rak" -#: src/lyxfont.C:53 -msgid "Largest" -msgstr "Störst" +#: src/lengthcommon.C:40 +#, fuzzy +msgid "Page Height %" +msgstr "Rak" -#: src/lyxfont.C:53 -msgid "Huge" -msgstr "Störstare" +#: src/lyx_cb.C:114 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:53 -msgid "Huger" -msgstr "Störstast" +#: src/lyx_cb.C:116 +msgid "Rename and save?" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:53 -msgid "Increase" -msgstr "Öka" +#: src/lyx_cb.C:117 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "Namn:|#N" -#: src/lyxfont.C:53 -msgid "Decrease" -msgstr "Minska" +#: src/lyx_cb.C:134 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under" -#: src/lyxfont.C:58 -msgid "Off" -msgstr "Av" +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 +#, fuzzy +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Mallar" -#: src/lyxfont.C:58 -msgid "On" -msgstr "På" +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that document?" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:58 -msgid "Toggle" -msgstr "Av/På" +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 +#, fuzzy +msgid "Over-write document?" +msgstr "Spara dokumentet?" -#: src/lyxfont.C:399 -msgid "Emphasis " -msgstr "Betonad " +#: src/lyx_cb.C:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Autolagrar" -#: src/lyxfont.C:402 -msgid "Underline " -msgstr "Understruken " +#: src/lyx_cb.C:258 +#, fuzzy +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Autolagring misslyckades!" -#: src/lyxfont.C:405 -msgid "Noun " -msgstr "Namn " +#: src/lyx_cb.C:285 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..." + +#: src/lyx_cb.C:349 +#, fuzzy +msgid "Select file to insert" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: src/lyx_cb.C:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" + +#: src/lyx_cb.C:370 +#, fuzzy +msgid "Could not read file" +msgstr "Kunde inte köra med filen:" + +#: src/lyx_cb.C:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/lyxfont.C:407 -msgid "Latex " +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +#, fuzzy +msgid "Could not open file" +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/lyx_cb.C:411 +msgid "Running configure..." +msgstr "Kör \"configure\"..." + +#: src/lyx_cb.C:420 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Laddar om konfiguration..." + +#: src/lyx_cb.C:425 +#, fuzzy +msgid "System reconfigured" +msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." + +#: src/lyx_cb.C:426 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyxfont.C:411 +#: src/lyx_main.C:129 #, fuzzy -msgid "Language: " -msgstr "Språk:" +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Kunde inte köra med filen:" + +#: src/lyx_main.C:130 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:413 +#: src/lyx_main.C:139 #, fuzzy -msgid " Number " -msgstr "Nummer" +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Skapar katalog " + +#: src/lyx_main.C:143 +msgid "Done!" +msgstr "Klar!" -#: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161 +#: src/lyx_main.C:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" + +#: src/lyx_main.C:491 #, fuzzy -msgid "Sorry!" -msgstr "Beklagar." +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161 -msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." +#: src/lyx_main.C:527 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/lyx_main.C:784 #, fuzzy -msgid "String not found!" -msgstr "Teckenkodning inte funnen!" +msgid "LyX: " +msgstr "Skriv ut" -#: src/lyxfr1.C:196 +#: src/lyx_main.C:913 #, fuzzy -msgid "1 string has been replaced." -msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/lyxfr1.C:199 -msgid " strings have been replaced." +#: src/lyx_main.C:914 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyxfr1.C:235 +#: src/lyx_main.C:1081 #, fuzzy -msgid "Found." -msgstr "öppnat" +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "LyX: Skapar katalog " -#: src/lyxfunc.C:268 src/lyxfunc.C:398 -msgid "Unknown sequence:" -msgstr "Okänd sekvens:" +#: src/lyx_main.C:1082 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:443 src/lyxfunc.C:3047 -msgid "Unknown action" -msgstr "Okänd operation" +#: src/lyx_main.C:1087 +#, fuzzy +msgid "&Create directory" +msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:" -#. no -#: src/lyxfunc.C:457 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Dokumentet är inte skrivbart." +#: src/lyx_main.C:1088 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "" -#. no -#: src/lyxfunc.C:462 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument" +#: src/lyx_main.C:1089 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:739 -msgid "Text mode" -msgstr "Textläge" +#: src/lyx_main.C:1093 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr " och kör \"configure\"..." -#: src/lyxfunc.C:900 -msgid "Saving document" -msgstr "Lagrar dokument" +#: src/lyx_main.C:1099 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1192 src/lyxfunc.C:2617 -msgid "Missing argument" -msgstr "Argument saknas" +#: src/lyx_main.C:1272 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1203 -msgid "Opening help file" -msgstr "Öppnar hjälpfil" +#: src/lyx_main.C:1276 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Sätter avlusningsnivå till " -#: src/lyxfunc.C:1212 -msgid "LyX Version " +#: src/lyx_main.C:1287 +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1217 -msgid "Library directory: " -msgstr "Bibliotekskatalog " +#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Användarkatalog: " -#: src/lyxfunc.C:1219 -msgid "User directory: " +#: src/lyx_main.C:1324 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" + +#: src/lyx_main.C:1334 +#, fuzzy +msgid "No user directory" msgstr "Användarkatalog: " -#: src/lyxfunc.C:1528 -msgid "Couldn't find this label" -msgstr "Kunde inte finna detta märke" +#: src/lyx_main.C:1335 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" -#: src/lyxfunc.C:1529 -msgid "in current document." -msgstr "i nuvarande dokument." +#: src/lyx_main.C:1345 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Utför kommando" -#: src/lyxfunc.C:1917 -msgid "Mark removed" -msgstr "Märke borttaget" +#: src/lyx_main.C:1346 +#, fuzzy +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Nummer för -dbg saknas!" -#: src/lyxfunc.C:1922 -msgid "Mark set" -msgstr "Märke satt" +#: src/lyx_main.C:1356 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" + +#: src/lyx_main.C:1368 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" + +#: src/lyx_main.C:1373 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" + +#: src/lyxfind.C:136 +#, fuzzy +msgid "Search error" +msgstr "LaTeX-fel" + +#: src/lyxfind.C:137 +msgid "Search string is empty" +msgstr "" + +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +#, fuzzy +msgid "String not found!" +msgstr "Teckenkodning inte funnen!" + +#: src/lyxfind.C:323 +#, fuzzy +msgid "String has been replaced." +msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." + +#: src/lyxfind.C:326 +#, fuzzy +msgid " strings have been replaced." +msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." + +#: src/lyxfont.C:52 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:69 +msgid "Inherit" +msgstr "Ärv" + +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:69 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorera" + +#: src/lyxfont.C:60 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Kapitäler" -#: src/lyxfunc.C:2027 -msgid "Mark off" -msgstr "Märke av" +#: src/lyxfont.C:69 +msgid "Toggle" +msgstr "Av/På" -#: src/lyxfunc.C:2040 -msgid "Mark on" -msgstr "Märke på" +#: src/lyxfont.C:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Betonad " -#: src/lyxfunc.C:2532 -msgid "Push-toolbar needs argument > 0" -msgstr "\"Push-toolbar\" kräver argument > 0" +#: src/lyxfont.C:512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Understruken " -#: src/lyxfunc.C:2549 -msgid "Usage: toolbar-add-to " -msgstr "Användning: toolbar-add-to " +#: src/lyxfont.C:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Namn " -#: src/lyxfunc.C:2566 src/mathed/formula.C:870 -msgid "Math greek mode on" -msgstr "Matematik, grekiskt läge på" +#: src/lyxfont.C:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Språk:" -#: src/lyxfunc.C:2577 src/mathed/formula.C:881 -msgid "Math greek keyboard on" -msgstr "Matematik, grekiskt tangentbord på" +#: src/lyxfont.C:523 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr "Nummer" -#: src/lyxfunc.C:2579 src/mathed/formula.C:883 -msgid "Math greek keyboard off" -msgstr "Matematik, grekiskt tangentbord av" +#: src/lyxfunc.C:361 +#, fuzzy +msgid "Unknown function." +msgstr "Okänd operation" -#: src/lyxfunc.C:2632 src/mathed/formula.C:479 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Matematikläge" +#: src/lyxfunc.C:400 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ingenting att göra" -#: src/lyxfunc.C:2639 -msgid "This is only allowed in math mode!" -msgstr "Detta är bara tillåtet i matematikläge!" +#: src/lyxfunc.C:419 +msgid "Unknown action" +msgstr "Okänd operation" -#: src/lyxfunc.C:2823 -msgid "Opening child document " -msgstr "Öppnar underdokument " +#: src/lyxfunc.C:425 src/lyxfunc.C:709 +#, fuzzy +msgid "Command disabled" +msgstr "Lägg in märke" -#: src/lyxfunc.C:2855 -msgid "Unknown kind of footnote" -msgstr "Okänt slags fotnot" +#: src/lyxfunc.C:432 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument" -#: src/lyxfunc.C:2973 -msgid "Syntax: set-color " +#: src/lyxfunc.C:695 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Dokumentet är inte skrivbart." + +#: src/lyxfunc.C:703 +msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2979 -msgid "Set-color \"" +#: src/lyxfunc.C:722 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2980 -msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined" +#: src/lyxfunc.C:740 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2995 +#: src/lyxfunc.C:743 #, fuzzy -msgid "No document open" -msgstr "* Inget dokument öppet *" +msgid "Print document failed" +msgstr "Skriv till" -#: src/lyxfunc.C:3001 -msgid "Document is read only" -msgstr "Dokumentet är skrivskyddat:" +#: src/lyxfunc.C:762 +#, c-format +msgid "" +"The document could not be converted\n" +"into the document class %1$s." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:3107 -msgid "Enter Filename for new document" -msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument" +#: src/lyxfunc.C:765 +#, fuzzy +msgid "Could not change class" +msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/lyxfunc.C:3108 -msgid "newfile" -msgstr "namnlös" +#: src/lyxfunc.C:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Lagrar dokument" -#. Cancel: Do nothing -#: src/lyxfunc.C:3112 src/lyxfunc.C:3139 src/lyxfunc.C:3217 src/lyxfunc.C:3275 -#: src/lyxfunc.C:3303 src/lyxfunc.C:3313 src/lyxfunc.C:3349 -msgid "Canceled." -msgstr "Avbrutet." +#: src/lyxfunc.C:881 +#, fuzzy +msgid " done." +msgstr "Gå ned" -#: src/lyxfunc.C:3127 src/lyxfunc.C:3291 +#: src/lyxfunc.C:897 +#, c-format msgid "" -"Do you want to close that document now?\n" -"('No' will just switch to the open version)" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" msgstr "" -"Vill du stänga det dokumentet nu?\n" -"('Nej' byter bara till den öppnade versionen.)" -#: src/lyxfunc.C:3147 -msgid "File already exists:" -msgstr "Filen finns redan:" +#: src/lyxfunc.C:1089 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Avsluta" -#: src/lyxfunc.C:3149 -msgid "Do you want to open the document?" -msgstr "Vill du öppna dokumentet?" +#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 +msgid "Missing argument" +msgstr "Argument saknas" + +#: src/lyxfunc.C:1124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Öppnar hjälpfil" -#. loads document -#: src/lyxfunc.C:3151 src/lyxfunc.C:3228 -msgid "Opening document" +#: src/lyxfunc.C:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:3158 src/lyxfunc.C:3235 -msgid "opened." -msgstr "öppnat" +#: src/lyxfunc.C:1486 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:3179 -msgid "Choose template" -msgstr "Välj mall" +#: src/lyxfunc.C:1497 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:3209 src/lyxfunc.C:3264 src/lyxfunc.C:3341 -msgid "Examples" -msgstr "Exempel" +#: src/lyxfunc.C:1611 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/lyxfunc.C:3211 -msgid "Select Document to Open" -msgstr "Välj dokument som skall öppnas" +#: src/lyxfunc.C:1614 +#, fuzzy +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Pappersstil satt" -#: src/lyxfunc.C:3237 -msgid "Could not open document" -msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" +#: src/lyxfunc.C:1670 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..." -#: src/lyxfunc.C:3266 +#: src/lyxfunc.C:1864 #, fuzzy -msgid "Select " -msgstr "Välj från|#V" +msgid "Select template file" +msgstr "Markera nästa rad" -#: src/lyxfunc.C:3267 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, fuzzy -msgid " file to import" -msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" +msgid "Select document to open" +msgstr "Välj dokument som skall öppnas" -#: src/lyxfunc.C:3310 -msgid "A document by the name" -msgstr "Ett annat dokument kallat" +#: src/lyxfunc.C:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Vill du öppna dokumentet?" + +#: src/lyxfunc.C:1946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Inga dokument öppnade!%t" -#: src/lyxfunc.C:3312 -msgid "already exists. Overwrite?" -msgstr "finns redan. Skriva över?" +#: src/lyxfunc.C:1948 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:3343 -msgid "Select Document to Insert" +#: src/lyxfunc.C:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:3361 -msgid "Inserting document" -msgstr "Läser in dokumentet" +#: src/lyxfunc.C:2097 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Välkommen till LyX!" -#: src/lyxfunc.C:3367 -msgid "inserted." -msgstr "inlagt." +#: src/lyxrc.C:2084 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:3369 -msgid "Could not insert document" -msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet" +#: src/lyxrc.C:2089 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" -#: src/lyx_gui.C:306 -msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset " -msgstr " Oförändrat %l| Antikva | Linjärer | Skrivmaskin %l| Återställ " +#: src/lyxrc.C:2093 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." +msgstr "" -#: src/lyx_gui.C:308 -msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset " -msgstr " Oförändrat %l| Medium | Fet %l| Återställ " +#: src/lyxrc.C:2101 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" -#: src/lyx_gui.C:310 -msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset " -msgstr " Oförändrat %l| Rak | Kursiv | Lutande | Kapitäler %l| Återställ " +#: src/lyxrc.C:2105 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" -#: src/lyx_gui.C:313 +#: src/lyxrc.C:2109 msgid "" -" No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " -"Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset " +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -" Oförändrat %l| Pytteliten | Minst | Mindre | Liten | Normal | Stor | Större " -"| Störst | Störstare | Störstast %l| Öka | Minska | Återställ " -#: src/lyx_gui.C:317 -msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset " +#: src/lyxrc.C:2116 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -"Oförändrat %l| Betonad | Understruken | Namn | LaTeX-läge %l| Återställ " -#: src/lyx_gui.C:319 +#: src/lyxrc.C:2120 msgid "" -" No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | " -"Magenta | Yellow %l| Reset " +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -"Oförändrat %l| Ingen färg | Svart | Vit | Röd | Grön | Blå | Cyan | Magenta " -"| Gul %l| Återställ " -#: src/lyx_gui.C:324 -msgid " English %l| German | French " +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" -#. build up the combox entries -#: src/lyx_gui.C:338 -#, fuzzy -msgid "No change" -msgstr " (Ändrad)" +#: src/lyxrc.C:2128 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" -#: src/lyx_gui.C:339 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Ref: " +#: src/lyxrc.C:2132 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" -#: src/lyx_gui.C:389 -msgid "LyX Banner" -msgstr "LyX Banér" +#: src/lyxrc.C:2142 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" -#: src/lyx_gui_misc.C:290 -msgid "Dismiss" -msgstr "Bort" +#: src/lyxrc.C:2153 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" -#: src/lyx_gui_misc.C:326 src/lyx_gui_misc.C:355 src/lyx_gui_misc.C:359 -msgid "Yes|Yy#y" -msgstr "Ja|J#JjYy" +#: src/lyxrc.C:2157 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "" -#: src/lyx_gui_misc.C:327 src/lyx_gui_misc.C:356 src/lyx_gui_misc.C:360 -msgid "No|Nn#n" -msgstr "Nej|Nn#N" +#: src/lyxrc.C:2161 +#, fuzzy +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Arkformat|#f" -#: src/lyx_gui_misc.C:379 -msgid "Clear|#e" -msgstr "Rensa|#R" +#: src/lyxrc.C:2165 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" -#: src/lyx_gui_misc.C:392 -msgid "Any changes will be ignored" -msgstr "Alla ändringar ignoreras" +#: src/lyxrc.C:2169 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "" -#: src/lyx_gui_misc.C:393 -msgid "The document is read-only:" -msgstr "Dokumentet är skrivskyddat:" +#: src/lyxrc.C:2173 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:95 -msgid "Wrong command line option `" +#: src/lyxrc.C:2178 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:97 -msgid "'. Exiting." +#: src/lyxrc.C:2182 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:219 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Varning: Kunde inte hitta sökvägen till körbar fil." +#: src/lyxrc.C:2189 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:221 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Starta LyX med full sökväg om du får problem." +#: src/lyxrc.C:2198 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:311 -#, fuzzy -msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good." -msgstr "Miljövariabeln LYX_DIR_10x har inte ett bra värde." +#: src/lyxrc.C:2202 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:313 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Systemkatalog satt till: " +#: src/lyxrc.C:2206 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:321 -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory." -msgstr "Varning! Kunde inte hitta systemkatalog:" +#: src/lyxrc.C:2210 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:322 -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or" -msgstr "Prova flaggan '-sysdir' eller" +#: src/lyxrc.C:2214 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:323 -#, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory" -msgstr "sätt miljövariablen LYX_DIR_10x till systemkatalogen för LyX som" +#: src/lyxrc.C:2218 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:325 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "innehåller filen 'chkconfig.ltx'." +#: src/lyxrc.C:2222 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:327 -msgid "Using built-in default " -msgstr "Använder det innbyggda " +#: src/lyxrc.C:2226 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:328 -msgid " but expect problems." -msgstr " men räkna med vissa problem." +#: src/lyxrc.C:2230 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:331 -msgid "Expect problems." -msgstr "Räkna med problem." +#: src/lyxrc.C:2234 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:550 -#, fuzzy -msgid "You have specified an invalid LyX directory." -msgstr "Du har inte en personlig LyX-katalog." +#: src/lyxrc.C:2238 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:551 -msgid "You don't have a personal LyX directory." -msgstr "Du har inte en personlig LyX-katalog." +#: src/lyxrc.C:2242 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:553 -msgid "It is needed to keep your own configuration." -msgstr "Den behövs för att samla dina personliga inställningar." +#: src/lyxrc.C:2246 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:554 -msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" -msgstr "Skall jag försöka ordna det åt dig (lämpligt)?" +#: src/lyxrc.C:2250 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:555 -msgid "Running without personal LyX directory." -msgstr "Kör utan personlig LyX-katalog." +#: src/lyxrc.C:2254 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "" -#. Tell the user what is going on -#: src/lyx_main.C:562 -msgid "LyX: Creating directory " -msgstr "LyX: Skapar katalog " +#: src/lyxrc.C:2259 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:563 -msgid " and running configure..." -msgstr " och kör \"configure\"..." +#: src/lyxrc.C:2266 +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:569 -msgid "Failed. Will use " -msgstr "Misslyckades. Använder " +#: src/lyxrc.C:2270 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:570 -msgid " instead." -msgstr " istället." +#: src/lyxrc.C:2274 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:577 -msgid "Done!" -msgstr "Klar!" +#: src/lyxrc.C:2278 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:591 -msgid "LyX Warning!" -msgstr "LyX Varning!" +#: src/lyxrc.C:2282 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:592 -msgid "Error while reading " -msgstr "Fel under läsing " +#: src/lyxrc.C:2286 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:593 -msgid "Using built-in defaults." -msgstr "Använder innbyggda skönsvärden." +#: src/lyxrc.C:2290 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:691 -msgid "Setting debug level to " -msgstr "Sätter avlusningsnivå till " +#: src/lyxrc.C:2294 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:703 +#: src/lyxrc.C:2298 msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"Check the LyX man page for more options." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:729 -msgid "List of supported debug flags:" +#: src/lyxrc.C:2302 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:741 -msgid "Missing directory for -sysdir switch!" -msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" +#: src/lyxrc.C:2306 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:752 -#, fuzzy -msgid "Missing directory for -userdir switch!" -msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" +#: src/lyxrc.C:2310 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:775 -#, fuzzy -msgid "Missing command string after -x switch!" -msgstr "Nummer för -dbg saknas!" +#: src/lyxrc.C:2314 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:788 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after " +#: src/lyxrc.C:2318 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:790 src/lyx_main.C:805 -msgid " switch!" +#: src/lyxrc.C:2322 +msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:803 -msgid "Missing type [eg latex, ps...] after " +#: src/lyxrc.C:2326 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:21 -msgid "Fax no.:|#F" -msgstr "Fax nr.:|#F" +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2334 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:23 -msgid "Dest. Name:|#N" -msgstr "Mott. Namn:|#M" +#: src/lyxrc.C:2338 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:25 -msgid "Enterprise:|#E" -msgstr "Företag:|#r" +#: src/lyxrc.C:2342 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:45 -msgid "Phone Book" -msgstr "Telefonlista" +#: src/lyxrc.C:2346 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:49 -msgid "Select from|#S" -msgstr "Välj från|#V" +#: src/lyxrc.C:2350 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:53 -msgid "Add to|#t" -msgstr "Lägg till|#L" +#: src/lyxrc.C:2354 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:57 -msgid "Delete from|#D" -msgstr "Ta bort från|#b" +#: src/lyxrc.C:2358 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:61 -msgid "Save|#V" -msgstr "Spara|#S" +#: src/lyxrc.C:2364 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:65 -msgid "Destination:" -msgstr "Mottagare:" +#: src/lyxrc.C:2373 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:71 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentar:" +#: src/lyxrc.C:2377 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2382 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2387 +msgid "" +"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " +"session will not be used if non-zero values are specified)." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2391 +msgid "Allow session manager to save and restore windows position." +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax_main.C:43 -msgid "Fax File: " -msgstr "Faxfil: " +#: src/lyxrc.C:2395 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax_main.C:147 src/lyx_sendfax_main.C:190 -#: src/lyx_sendfax_main.C:228 src/lyx_sendfax_main.C:257 -msgid "Empty Phonebook" -msgstr "Tom telefonlista" +#: src/lyxrc.C:2402 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax_main.C:203 src/lyx_sendfax_main.C:241 -msgid "Save (needed)" -msgstr "Lagring (behövs)" +#: src/lyxrc.C:2406 +msgid "What command runs the spellchecker?" +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax_main.C:251 -msgid "Cannot open phone book: " -msgstr "Kan inte öppna telefonbok: " +#: src/lyxrc.C:2410 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax_main.C:282 -msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!" -msgstr "INGEN, ELLER TOM LOGGFIL!" +#: src/lyxrc.C:2414 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax_main.C:289 -msgid "Message-Window" -msgstr "Meddelandefönster" +#: src/lyxrc.C:2424 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax_main.C:324 -msgid "@L@b@cEmpty Phonebook" -msgstr "@L@b@cTom Telefonlista" +#: src/lyxrc.C:2437 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " +"may not work with all dictionaries." +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax_main.C:326 -msgid "Phonebook" -msgstr "Telefonlista" +#: src/lyxrc.C:2444 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" -#: src/LyXSendto.C:40 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Skicka dokumentet till kommando" +#: src/lyxvc.C:100 +#, fuzzy +msgid "Document not saved" +msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/lyxvc.C:93 src/lyxvc.C:126 -msgid "Save document and proceed?" -msgstr "Spara dokumentet och fortsätta?" +#: src/lyxvc.C:101 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:106 +#: src/lyxvc.C:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning" -#: src/lyxvc.C:107 +#: src/lyxvc.C:131 #, fuzzy msgid "(no initial description)" msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning" -#: src/lyxvc.C:112 -msgid "This document has NOT been registered." -msgstr "" - -#: src/lyxvc.C:138 +#: src/lyxvc.C:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande" -#: src/lyxvc.C:141 +#: src/lyxvc.C:149 msgid "(no log message)" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:156 -msgid "Ignore changes and proceed with check out?" -msgstr "Strunta i ändringarna och fortsätta med inskickning?" +#: src/lyxvc.C:171 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" + +#: src/lyxvc.C:174 +#, fuzzy +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Markera till slutet av dokumentet" + +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#, fuzzy, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "Makro: " -#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is -#. we should warn the user that reverting will discard all -#. changes made since the last check in. -#: src/lyxvc.C:171 -msgid "When you revert, you will loose all changes made" -msgstr "När du går tillbaka kommer du att förlora alla ändringar" +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:172 -msgid "to the document since the last check in." -msgstr "i dokumentet sedan senaste inskickningen." +#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#, c-format +msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:173 -msgid "Do you still want to do it?" -msgstr "Vill du öppna dokumentet?" +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319 +msgid "Only one row" +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:276 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1325 #, fuzzy -msgid "No VC History!" -msgstr "Ingen RCS historia!" +msgid "Only one column" +msgstr "Ta bort kolumn|#a" -#: src/lyxvc.C:283 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1333 #, fuzzy -msgid "VC History" -msgstr "RCS Historia" - -#: src/LyXView.C:441 src/minibuffer.C:236 -msgid " (Changed)" -msgstr " (Ändrad)" +msgid "No hline to delete" +msgstr "Ingenting att göra" -#: src/LyXView.C:443 -msgid " (read only)" -msgstr " (Skrivskyddad)" +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1342 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" -#: src/mathed/formula.C:898 src/mathed/formula.C:1208 -msgid "TeX mode" -msgstr "TeX-läge" +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1360 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" -#: src/mathed/formula.C:913 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#, fuzzy msgid "No number" -msgstr "Inget nummer" +msgstr "Nummer" -#: src/mathed/formula.C:916 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#, fuzzy msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/mathed/formula.C:1079 -msgid "math text mode" -msgstr "Matematik, textläge" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/mathed/formula.C:1088 -msgid "Invalid action in math mode!" -msgstr "Ogiltig operation i matematikläge!" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171 -msgid "Macro: " -msgstr "Makro: " +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/mathed/formulamacro.C:181 -#, fuzzy -msgid "Math macro editor mode" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 +msgid "Math editor mode" msgstr "Matematikläge" -#: src/mathed/math_forms.C:19 -msgid "Close " -msgstr "Stäng" - -#: src/mathed/math_forms.C:22 -msgid "Functions" -msgstr "Funktioner" - -#: src/mathed/math_forms.C:30 -msgid "­ Û" +#: src/mathed/InsetMathNest.C:859 +msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:34 -msgid "± ´" +#: src/mathed/InsetMathNest.C:862 +msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:38 -msgid "£ @" -msgstr "" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225 +#, fuzzy +msgid "math macro" +msgstr "Lägg in märke" + +#: src/output.C:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/mathed/math_forms.C:42 -msgid "S ò" +#: src/output_plaintext.C:148 +msgid "Abstract: " msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:46 -msgid "Misc" -msgstr "Blandat" +#: src/output_plaintext.C:160 +#, fuzzy +msgid "References: " +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/mathed/math_forms.C:95 -msgid "Left|#L" -msgstr "Vänster|#V" +#: src/support/filefilterlist.C:109 +#, fuzzy +msgid "All files (*)" +msgstr "[ingen fil]" -#: src/mathed/math_forms.C:127 -msgid "OK " -msgstr "OK " +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Teckenkodning inte funnen!" -# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner". -# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika. -# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här. -#: src/mathed/math_forms.C:140 -msgid "Columns " -msgstr "Kolonner" +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:147 -msgid "Vertical align|#V" -msgstr "Justera vertikalt|#v" +#: src/support/os_win32.C:341 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Teckenkodning inte funnen!" -#: src/mathed/math_forms.C:152 -msgid "Horizontal align|#H" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:195 -msgid "OK " -msgstr "OK " +#: src/support/package.C.in:448 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Teckenkodning inte funnen!" -#: src/mathed/math_forms.C:206 -msgid "Thin|#T" -msgstr "Smal|#S" +#: src/support/package.C.in:449 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:210 -msgid "Medium|#M" -msgstr "Medium|#M" +#: src/support/package.C.in:569 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:214 -msgid "Thick|#H" -msgstr "Bred|#B" +#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Teckenkodning inte funnen!" -#: src/mathed/math_forms.C:218 -msgid "Negative|#N" -msgstr "Negativ|#N" +#: src/support/package.C.in:655 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -# Det är frågan om typografiska termer, -# bredd på mellanrum -#: src/mathed/math_forms.C:222 -msgid "Quadratin|#Q" -msgstr "Fyrkant|#F" +#: src/support/package.C.in:682 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:226 -msgid "2Quadratin|#2" -msgstr "Dubbelfyrkant|#D" +#: src/support/package.C.in:707 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -#: src/mathed/math_panel.C:110 -msgid "Delimiter" -msgstr "SKiljetecken" +#: src/support/package.C.in:709 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Teckenkodning inte funnen!" -#: src/mathed/math_panel.C:114 -msgid "Decoration" -msgstr "Dekoration" +#: src/support/userinfo.C:44 +#, fuzzy +msgid "Unknown user" +msgstr "Okänd operation" -#: src/mathed/math_panel.C:118 -msgid "Spacing" -msgstr "Mellanrum" +#: src/tex-strings.C:68 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "" -#: src/mathed/math_panel.C:122 -msgid "Matrix" -msgstr "Matris" +#: src/tex-strings.C:68 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "" -#: src/mathed/math_panel.C:312 -msgid "Top | Center | Bottom" -msgstr "Topp|Mitt|Botten" +#: src/tex-strings.C:69 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "" -#: src/mathed/math_panel.C:364 -msgid "Math Panel" -msgstr "Matematikpanel" +#: src/tex-strings.C:69 +#, fuzzy +msgid "Times Roman" +msgstr "Antikva" -#: src/MenuBackend.C:228 +#: src/tex-strings.C:69 #, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Inga dokument öppnade!%t" +msgid "Palatino" +msgstr "Ersätt" -#: src/MenuBackend.C:276 -msgid " (using " +#: src/tex-strings.C:69 +msgid "Bitstream Charter" msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:372 -msgid "Quit|Q" +#: src/tex-strings.C:70 +msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:380 +#: src/tex-strings.C:70 #, fuzzy -msgid "LaTeX...|L" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "Bookman" +msgstr "Antikva" -#: src/MenuBackend.C:382 -msgid "LinuxDoc...|L" +#: src/tex-strings.C:70 +msgid "Utopia" msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:390 +#: src/tex-strings.C:70 #, fuzzy -msgid "Emphasize" -msgstr "Betonad " - -#: src/minibuffer.C:42 src/minibuffer.C:238 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Välkommen till LyX!" +msgid "Bera Serif" +msgstr "Linjärer" -#: src/minibuffer.C:69 -msgid "Executing:" -msgstr "Kör:" +#: src/tex-strings.C:71 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "" -#. this is a hack -#: src/minibuffer.C:239 -msgid "* No document open *" -msgstr "* Inget dokument öppet *" +#: src/tex-strings.C:71 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "" -#: src/print_form.C:21 -msgid "File Type" -msgstr "Filtyp" +#: src/tex-strings.C:79 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "" -#: src/print_form.C:25 -msgid "Command:|#C" -msgstr "Kommando:|#K" +#: src/tex-strings.C:79 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "" -#: src/print_form.C:39 -msgid "DVI|#D" -msgstr "DVI|#D" +#: src/tex-strings.C:80 +msgid "Helvetica" +msgstr "" -#: src/print_form.C:41 -msgid "Postscript|#P" -msgstr "PostScript|#P" +#: src/tex-strings.C:80 +msgid "Avant Garde" +msgstr "" -#: src/print_form.C:43 -msgid "LaTeX|#T" -msgstr "LaTeX|#T" +#: src/tex-strings.C:80 +msgid "Bera Sans" +msgstr "" -#: src/print_form.C:46 -msgid "LyX|#L" -msgstr "LyX|#L" +#: src/tex-strings.C:80 +#, fuzzy +msgid "CM Bright" +msgstr "Rak" -#: src/print_form.C:48 -msgid "Ascii|#s" -msgstr "Text|#x" +#: src/tex-strings.C:89 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "" -#: src/spellchecker.C:284 -msgid "Spellchecker Options" -msgstr "Inställningar" +#: src/tex-strings.C:90 +#, fuzzy +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Skrivmaskin" -#: src/spellchecker.C:713 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Rättstavning" +#: src/tex-strings.C:90 +#, fuzzy +msgid "Courier" +msgstr "Kopior" -#: src/spellchecker.C:953 -msgid " words checked." -msgstr " ord granskade." +#: src/tex-strings.C:90 +msgid "Bera Mono" +msgstr "" -#: src/spellchecker.C:955 -msgid " word checked." -msgstr " ord granskade." +#: src/tex-strings.C:90 +msgid "LuxiMono" +msgstr "" -#: src/spellchecker.C:957 -msgid "Spellchecking completed!" -msgstr "Stavningskontroll klar!" +#: src/tex-strings.C:91 +#, fuzzy +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "Skrivmaskin" -#: src/spellchecker.C:961 +#: src/text.C:133 #, fuzzy +msgid "Unknown layout" +msgstr "Okänd operation" + +#: src/text.C:134 +#, c-format msgid "" -"The spell checker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." +"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" -"Den har kanske avbrutits." -#: src/sp_form.C:26 -msgid "Use language of document|#D" -msgstr "Använd samma språk som i dokumentet|#D" +#: src/text.C:165 +#, fuzzy +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Okänd operation" -#: src/sp_form.C:28 -msgid "Use alternate language:|#U" -msgstr "Använd alternativt språk:|#l" +#: src/text.C:271 src/text.C:284 +#, fuzzy +msgid "Change tracking error" +msgstr "Språk" -#: src/sp_form.C:34 -msgid "Treat run-together words as legal|#T" -msgstr "Tillåt sammansatta ord|#T" +#: src/text.C:272 +#, c-format +msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:36 -msgid "Input Encoding switch to ispell|#I" -msgstr "Skicka val av kodning till ispell|#I" +#: src/text.C:285 +#, c-format +msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:46 -msgid "Use alternate personal dictionary:|#P" -msgstr "Använd alternativ personlig ordlista:|#P" +#: src/text.C:292 +#, fuzzy +msgid "Unknown token" +msgstr "Okänd operation" -#: src/sp_form.C:48 -msgid "Extra special chars allowed in words:|#E" -msgstr "Extra specialtecken tillåtna i ord:|#E" +#: src/text.C:726 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" +"Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs " +"Nybörjarkursen." -#: src/sp_form.C:54 -msgid "Dictionary" -msgstr "Ordlista" +#: src/text.C:737 +#, fuzzy +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen." -#: src/sp_form.C:86 -msgid "Replace" -msgstr "Ersätt" +#: src/text.C:1703 +#, fuzzy +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "Språk" -#: src/sp_form.C:88 -msgid "" -"Near\n" -"Misses" -msgstr "" -"Nästan\n" -"Lika" +#: src/text.C:1709 +#, fuzzy +msgid "Change: " +msgstr "Sidor:" -#: src/sp_form.C:91 -msgid "Spellchecker Options...|#O" -msgstr "Inställningar Rättstavning|#I" +#: src/text.C:1713 +#, fuzzy +msgid " at " +msgstr " av " -#: src/sp_form.C:93 -msgid "Start spellchecking|#S" -msgstr "Starta rättstavning|#S" +#: src/text.C:1723 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Tecken: " -#: src/sp_form.C:95 -msgid "Insert in personal dictionary|#I" -msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" +#: src/text.C:1728 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Djup: " -#: src/sp_form.C:97 -msgid "Ignore word|#g" -msgstr "Ignorera ordet|#g" +#: src/text.C:1734 +#, fuzzy +msgid ", Spacing: " +msgstr "Mellanrum" -#: src/sp_form.C:99 -msgid "Accept word in this session|#A" -msgstr "Godta ordet denna omgång|#O" +#: src/text.C:1746 +#, fuzzy +msgid "Other (" +msgstr "Annat...|#A" -#: src/sp_form.C:101 -msgid "Stop spellchecking|#T" -msgstr "Avbryt rättstavning|#v" +#: src/text.C:1755 +#, fuzzy +msgid ", Inset: " +msgstr ", Djup: " -#: src/sp_form.C:103 -msgid "Close Spellchecker|#C^[" -msgstr "Stäng rättstavning|#T^[" +#: src/text.C:1756 +#, fuzzy +msgid ", Paragraph: " +msgstr "Styckesstil satt" -#: src/sp_form.C:106 -#, no-c-format -msgid "0 %" -msgstr "0 %" +#: src/text.C:1757 +#, fuzzy +msgid ", Id: " +msgstr ", Djup: " -#: src/sp_form.C:110 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "100 %" +#: src/text.C:1758 +#, fuzzy +msgid ", Position: " +msgstr " val: " -#: src/sp_form.C:113 -msgid "Replace word|#R" -msgstr "Byta ut ordet?|#B" +#: src/text.C:1764 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" -#: src/support/filetools.C:173 -msgid "LyX Internal Error!" -msgstr "Internt fel i LyX!" +#: src/text.C:1766 +msgid ", Boundary: " +msgstr "" -#: src/support/filetools.C:174 -msgid "Could not test if directory is writeable" -msgstr "Kunde inte testa om katalogen är skrivbar" +#: src/text2.C:540 +msgid "" +"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " +"change." +msgstr "" +"Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera " +"fontändring." -#: src/support/filetools.C:382 -msgid "Error! Cannot open directory:" -msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:" +#: src/text2.C:582 +#, fuzzy +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Ingenting att göra" -#: src/support/filetools.C:400 -msgid "Error! Could not remove file:" -msgstr "Fel: Kunde inte ta bort fil:" +#: src/text2.C:584 +#, fuzzy +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!" -#: src/support/filetools.C:416 -msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" -msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" +#: src/text3.C:721 +#, fuzzy +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Argument saknas" -#: src/support/filetools.C:432 -msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" -msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:" +#: src/text3.C:894 +msgid "Layout " +msgstr "Stil " -#: src/support/filetools.C:485 -msgid "Internal error!" -msgstr "Internt fel!" +#: src/text3.C:895 +msgid " not known" +msgstr " okänd" -#: src/support/filetools.C:486 -msgid "Call to createDirectory with invalid name" -msgstr "Anrop till createDirectory med ogiltigt namn" +#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 +#, fuzzy +msgid "Character set" +msgstr "Teckenkodning:|#T" -#: src/support/filetools.C:491 -msgid "Error! Couldn't create directory:" -msgstr "Fel! Kunde inte skapa katalog:" +#: src/text3.C:1560 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Styckesstil satt" -#: src/support/filetools.C:1108 -msgid "Could not delete auto-save file!" -msgstr "Kunde inte ta bort autolagrad fil!" +#: src/vspace.C:490 +#, fuzzy +msgid "Default skip" +msgstr "Brödstil" -#: src/support/getUserName.C:13 -msgid "unknown" -msgstr "okänt" +#: src/vspace.C:493 +#, fuzzy +msgid "Small skip" +msgstr "Minst" -#: src/tabular.C:1256 +#: src/vspace.C:496 #, fuzzy -msgid "Warning:" -msgstr "Varning!" +msgid "Medium skip" +msgstr "Medium" -#: src/tabular.C:1257 -msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n" +#: src/vspace.C:499 +msgid "Big skip" msgstr "" -#: src/tabular.C:1258 -msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" -msgstr "" +#: src/vspace.C:502 +#, fuzzy +msgid "Vertical fill" +msgstr "Vertikalt avstånd" -#: src/text2.C:411 -msgid "Opened float" -msgstr "Öppnat flytande objekt" +#: src/vspace.C:509 +#, fuzzy +msgid "protected" +msgstr "Beklagar." -#: src/text2.C:413 -msgid "Closed float" -msgstr "Stängt flytande objekt" +#, fuzzy +#~ msgid "Insert math delimiters" +#~ msgstr "Lägg in marginalanteckning" -#: src/text2.C:456 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Ingenting att göra" +#, fuzzy +#~ msgid "E&xtra options" +#~ msgstr "Extra val" -#: src/text2.C:1275 -msgid "" -"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " -"change." -msgstr "" -"Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera " -"fontändring." +#, fuzzy +#~ msgid "Alig&nment:" +#~ msgstr "Justering" -#: src/text2.C:2201 src/text2.C:2314 -msgid "Don't know what to do with half floats." -msgstr "Jag vet inte vad jag skall göras med halva flytande objekt." +#, fuzzy +#~ msgid "&From:" +#~ msgstr "Fonter:|#F" -#: src/text2.C:2202 src/text2.C:2316 -msgid "sorry." -msgstr "beklagar." +#, fuzzy +#~ msgid "&Converters" +#~ msgstr "Centrerat|#C" -#: src/text.C:1984 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs " -"Nybörjarkursen." +#, fuzzy +#~ msgid "Class Settings" +#~ msgstr "Inställningar" -#: src/text.C:1986 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen." +#, fuzzy +#~ msgid "Save Bookmark|S" +#~ msgstr "Botten|#B" -#: src/text.C:3415 src/text.C:3421 #, fuzzy -msgid "Page Break (top)" -msgstr "Sidbrytning" +#~ msgid "PrettyRef: " +#~ msgstr "Ref: " -#: src/text.C:3612 src/text.C:3618 -msgid "Page Break (bottom)" -msgstr "" +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "Öppnar underdokument " -#: src/text.C:3906 -msgid "You can't insert a float in a float!" -msgstr "Du kan inte stoppa in ett flytande objekt inuti ett annat!" +#, fuzzy +#~ msgid "Caption." +#~ msgstr "Bildtext|#x" -#: src/text.C:3914 -msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!" -msgstr "Du kan inte sätta in en marginpar i en minisida!" +#, fuzzy +#~ msgid "Special Insets|S" +#~ msgstr "Öppnat insättning" -#: src/text.C:3941 -msgid "Float would include float!" -msgstr "Flytande objekt skulle då innefatta ett annat!" +#, fuzzy +#~ msgid "Insets|n" +#~ msgstr "Lägg in"