X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsv.po;h=b72eb4a03aa8245139005ee5ac529ed1b7a15334;hb=9e29dc2338842568de166cef8cee88de9210a84b;hp=eb38c83b1a29916aefc2d73defeca448b6dbfb7c;hpb=afa0e656961e5f1b8d7fb49649141496298967ff;p=lyx.git diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index eb38c83b1a..b72eb4a03a 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,338 +1,527 @@ -# Svensk lokalisering för LyX -# Copyright (C) 1997, 1998 LyX Team -# Joacim Persson 1997, 1998 +# Swedish translation of LyX / Svensk lokalisering för LyX +# Copyright (C) 1997, 1998, 2010, 2011 LyX Team # +# Joacim Persson 1997, 1998. +# Jim Rotmalm , 2010, 2011. +# +# Information 2011-04-26: +# Bad Qt shortcuts: 122 +# Inconsistent translations: 6 +# Bad menu shortcuts: 136 +# Total warnings: 264 +# +# Jag har försökt att balansera allt mellan vad som är vanligt i dessa dagar, +# hÃ¥lla mig nÃ¥gorlunda till existerande dokumentation sÃ¥ man inte helt tappar +# bort sig när man läser den, och inte springa för lÃ¥ngt bort frÃ¥n engelskan +# (vilket kan införa felaktigheter), samtidigt som jag försökt utveckla vissa +# översättningar bättre, t.ex. wrap=svep. Förhoppningsvis inte Ã¥t det sämre. +# +# Allt var relativt snabbt gjort, sÃ¥ det finns säkerligen misstag här och där. +# Men jag hoppas att det är bra nog och att nÃ¥got inte är helt ute och cyklar. +# Nu finns det Ã¥tminstone en grund att utveckla vidare pÃ¥. +# +# Behöver förbättras: +# Kolumn/kolonn/linje/streck/rad/spalt/osv +# Utslutning/avstÃ¥nd/mellanrum/mellanslag/blanksteg/tomrum/luft/kött/ljusrum +# +# Och diverse: spool, cases, och förmodligen fler som jag nu inte kommer ihÃ¥g. +# Genvägar är tydligen inte heller färdiga, sÃ¥ den som vill hjälpa fÃ¥r det. :) +# /Jim (nästa som uppdaterar kan ta bort detta status/meddelande) +# +# Dictionary / Ordlista +# +# acknowledgement -> tacksägelse, erkännande? tack? +# add -> lägg till, addera? +# addition -> tillägg +# advanced -> avancerat(d) +# affiliation -> tillhörighet, anknytning? +# align -> justera +# ..ment -> justering +# allocate -> allokera +# annotation -> anteckning +# append -> tillfoga +# appendix (ces) -> bilaga (or) +# apply -> tillämpa +# backup -> säkerhetskopia +# bar -> rad, fält? +# bibliography -> bibliografi, litteratur? +# ... entry -> bibliografipost, litteraturpost? +# ... key -> bibliografinyckel, litteraturnyckel? +# bidi ? -> bidi +# bind (file) -> bind (fil) +# border -> kant +# box -> ruta +# brace -> klammer(parentes) +# braille -> braille, punktskrift, blindskrift (braille tills punktskrift fÃ¥r plats) +# branch -> gren +# break -> bryt +# ... break -> brytning +# browse -> bläddra +# bullet -> bomb, kula? punkt? +# button -> knapp +# caption -> bildtext +# cache -> gömma? cache? (mer svenskt med gömma) +# chart -> diagram (men diagram dÃ¥?) +# (un)check -> (av)markera, kontrollera, kolla +# .. in/out ? -> ? +# citation -> citat, citation?/citering? +# citation style -> citatstil, citationsstil?/citeringsstil? +# claim -> pÃ¥stÃ¥ende? +# clipboard -> klippbord +# column ? -> kolumn? kolonn(=matematik)? spalt? (men vilka ska var?) +# command -> kommando +# commit -> arkivera? +# completion -> komplettering, slutföring? +# condition -> villkor +# conjecture -> förmodan +# control -> styr/a, hanter/a/ing, kontroll/era +# convert(er) -> omvandla(re) +# cross-reference -> korsreferens, korshänvisning? +# current -> aktuell, nuvarande? +# custom, customize -> anpassad, anpassa +# cut -> klipp (-ut) +# debug -> avlusa +# delimiter -> skiljetecken, avskiljare?, avgränsare? +# directory -> katalog +# discard -> kasta (förkasta) +# dismiss -> avfärda +# display -> visa, visning +# dissolve -> lös upp +# drop shadow -> fallskugga +# edit -> redigera +# editor -> redigerare/redaktör +# emph, emphasis -> betoning +# emphasize/d -> betona/d +# encl(ose) -> bifog?(ad/at/ning) +# enter, Enter -> ange, Retur +# environment -> miljö +# ERT -> ERT, röd text? +# extension -> ändelse, utökning +# extra ... -> extra +# feature -> finess +# feedback -> respons +# file -> fil, arkiv +# find & replace -> hitta & ersätt +# float/s (ing) ? -> flotte/ar? (flytande?) +# font -> teckensnitt, typsnitt?, font? +# .. face -> teckensnitt? +# .. family -> teckensnittsfamilj (teckenfamilj?) +# .. size -> teckensnittsstorlek, grad? (teckenstorlek?) +# frame(d) -> ram (inramad) +# function -> funktion +# graphics -> grafik +# grid -> rutnät +# include -> inkludera +# indent/ation -> indrag, indentera/indentering +# index -> index +# index entry -> indexpost +# inline ? -> plats, pÃ¥ plats, inom/pÃ¥ rad? i linje med? inline? +# input -> inmatning, mata in +# insert -> infoga +# inset -> insättning? +# item -> element +# itemized -> uppställd +# justify(ed) -> justera(d) +# key -> nyckel +# keyword -> nyckelord +# label -> etikett, märke? +# layout -> utformning, layout? +# line ? -> linje? rad? streck? +# list -> lista +# listing -> listning? +# main text -> brödtext +# mark -> märke +# match -> match/a? ihoppass/a/ning? +# math -> matematik, matte? +# merge -> sammanfoga +# miscellaneous -> diverse +# multicolumn ? -> multikolumn? flerkolumn/ig? flerspalt/ig? +# ..line ? -> multilinje? flerradig? flerlinje? flerlinjig? +# ..row ? -> multirad? flerrad/ig? flerrader/s? +# noun -> namn, namnstil?, egennamn?, substantiv? +# note -> not, anteckning? +# notice -> notis, meddelande? +# notation -> notation, beteckning? notering? +# offprint -> särtryck +# offset ? -> offset, position? förskjutning? +# option/s -> alternativ +# outline -> disposition, översikt? överblick? kontur? +# overlay -> överlägg +# parse/r -> tolk\a? +# paste -> klistra (-in) +# pipe -> sluss/a? +# popup -> popup, meddelanderuta? +# preferences -> inställningar +# preview -> förhandsgranska/ning, förhandsvisa/ning +# print -> utskrift, skriv ut +# printer -> skrivare +# prop ? -> ? (prop för tillfället) +# proposition -> proposition, förslag? pÃ¥stÃ¥ende? +# puncutation -> interpunktuation +# quote -> citat, citattecken +# quotation -> citation +# range -> intervall +# recover -> Ã¥terhämta +# reference ? -> referens, hänvisning? (referens för tillfället) +# reject -> avvisa, avslÃ¥? +# relation/s -> relation/er, förhÃ¥llande/n? +# remove -> ta bort +# resize -> storleksändra +# restore -> Ã¥terställ +# resume -> Ã¥teruppta +# retrieve -> hämta +# revert -> Ã¥tergÃ¥, Ã¥terställ +# revision -> revidering +# roman -> antikva +# rotate -> rotera +# row -> rad? +# rtl -> htv, höger-till-vänster +# rule -> linjal (regel?) +# run -> kör +# scroll (bar) -> rulla (rullningslist) +# sans serif -> linjär, sans serif? +# save -> spara +# search -> sök +# section -> avsnitt +# select (de-) -> välj (välj bort) +# selection -> urval +# scope -> omfÃ¥ng? +# set -> sätt +# setting(s) -> inställning(ar) +# shortcut -> genväg, snabbtangent +# show -> visa +# skip -> avstÃ¥nd? +# slide -> bild? diabild? +# slideshow -> bildspel +# space ? -> mellanrum, mellanslag? blanksteg? tomrum? utrymme? ..? +# spacing(s) ? -> utslutning, avstÃ¥nd? mellanrum? kägel? rad/avstÃ¥nd? +# special -> special, speciell +# specify -> specificera +# spool(er) ? -> ? försvenska till spol? buffert? kö, men queue dÃ¥? utskriftshanterare? +# store -> lagra +# supplement(ary) -> komplement (komplementerande), [kompletterande] +# switch -> växel/växla, byt? +# tab -> flik +# template -> mall +# theorem -> teorem, sats? +# thesaurus -> synonymordbok +# thickness -> tjocklek +# toggle -> växel/växla, byt? +# tooltip -> verktygstips +# type -> typ +# typeface -> typsnitt? +# (in)valid -> (o)giltig, (in)valid? +# validate -> giltiggör, validera? +# validity -> giltighet, validitet? +# view(er) -> visa(re) +# wrap -> svep, varva? bryt? radbrytning? linda in? +# +# Jim Rotmalm , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n" +"Project-Id-Version: LyX 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 05:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n" -"Last-Translator: Joacim Persson <>\n" -"Language-Team: Swedish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-26 21:12+0100\n" +"Last-Translator: Jim Rotmalm \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "Minska" +msgstr "Version" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 -#, fuzzy msgid "Version goes here" -msgstr "Versionskontroll%t" +msgstr "Versionen hamnar här" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" -msgstr "Tack till" +msgstr "Medverkande" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 -#, fuzzy msgid "Copyright" -msgstr "Rak" +msgstr "Upphovsrätt" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 -#, fuzzy msgid "&Close" -msgstr "Stäng" +msgstr "&Stäng" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 -#, fuzzy msgid "The bibliography key" -msgstr "Referens" +msgstr "Bibliografinyckeln" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Vill du öppna dokumentet?" +msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid "&Label:" -msgstr "Tabell inlagd" +msgstr "&Etikett:" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 -#, fuzzy msgid "&Key:" -msgstr "Nyckel:" +msgstr "Nyc&kel:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Citation Style" -msgstr "Citat" +msgstr "Citatstil" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "" +msgstr "Använd BibTeX vanliga numeriska stilar" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "&Default (numerical)" -msgstr "Brödstil" +msgstr "Stan&dard (numerisk)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 msgid "" "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " "parameters in document class options." msgstr "" +"Använd natbibstilar för naturvetenskap och konst. Sätt ytterligare " +"parametrar i dokumentklassalternativ." #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "&Natbib" -msgstr "Foga in|#F" +msgstr "&Natbib" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 -#, fuzzy msgid "Natbib &style:" -msgstr "Citat" +msgstr "Natbib&stil:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "" +msgstr "Använd jurabibstilarna för juridik och humaniora" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 msgid "&Jurabib" -msgstr "" +msgstr "&Jurabib" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 -msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Bibliography Style" +msgstr "Bibliografipost" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Default st&yle:" +msgstr "Standardskrivare:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 #, fuzzy +msgid "Define the default BibTeX style" +msgstr "Välj en BibTeX-stil" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" +msgstr "Välj detta om du vill dela upp din bibliografi i avsnitt" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143 msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "Referens" +msgstr "Uppd&elad bibliografi" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 msgid "" "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." msgstr "" +"Här kan du definiera ett alternativt program till eller specfika alternativ " +"för BibTeX." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 msgid "Bibliography generation" -msgstr "Referens" +msgstr "Bibliografigenerering" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 msgid "&Processor:" -msgstr "Beklagar." +msgstr "&Behandlare:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 msgid "Select a processor" -msgstr "Markera nästa rad" +msgstr "Välj en behandlare" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869 msgid "&Options:" -msgstr "Inställningar" +msgstr "&Alternativ:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 msgid "" "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" msgstr "" +"Definiera alternativ som --min-crossrefs (se dokumentationen för BibTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 -#, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "Databas:" +msgstr "LyX: Lägg till BibTeX-databas" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 msgid "Scan for new databases and styles" -msgstr "" +msgstr "Leta efter nya databaser och stilar" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -#, fuzzy msgid "&Rescan" -msgstr "Läs igen|#L#l" +msgstr "&Leta igen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 -#, fuzzy msgid "&Browse..." -msgstr "Bläddra...|#B" +msgstr "&Bläddra..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Databas:" +msgstr "Ange BibTeX-databasens namn" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:350 -#, fuzzy +#: src/CutAndPaste.cpp:351 msgid "&Add" -msgstr "Lägg till|#L" +msgstr "Lä&gg till" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1453 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1501 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 -#, fuzzy msgid "The BibTeX style" -msgstr "TeX-stil av/pÃ¥" +msgstr "BibTeX-stilen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "St&yle" -msgstr "Stil:" +msgstr "S&til" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "Choose a style file" -msgstr "Välj mall" +msgstr "Välj en stilfil" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 -#, fuzzy msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "InnehÃ¥ll" +msgstr "Detta bibliografiavsnitt innehÃ¥ller..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 -#, fuzzy msgid "&Content:" -msgstr "InnehÃ¥ll" +msgstr "&InnehÃ¥ll:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:211 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:217 msgid "all cited references" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgstr "alla citerade referenser" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 msgid "all uncited references" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgstr "alla ociterade referenser" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "all references" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgstr "alla referenser" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 -#, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "InnehÃ¥ll" +msgstr "Lägg till bibliografi till innehÃ¥llsförteckningen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 -#, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Referens" +msgstr "Lägg till bibliografi till innehÃ¥lls&förteckning" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 -#, fuzzy msgid "&OK" -msgstr "OK" +msgstr "&Ok" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 -#, fuzzy msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "Lägg in citat" +msgstr "Flytta vald databas ned i listan" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 -#, fuzzy msgid "Do&wn" -msgstr "TvÃ¥|#v" +msgstr "N&ed" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 -#, fuzzy msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "Lägg in citat" +msgstr "Flytta vald databas upp i listan" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 -#, fuzzy msgid "&Up" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +msgstr "&Upp" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 -#, fuzzy msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Databas:" +msgstr "BibTeX-databas att använda" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 -#, fuzzy msgid "Databa&ses" -msgstr "Databas:" +msgstr "Databa&ser" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 -#, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Databas:" +msgstr "Lägg till en BibTeX-databasfil" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 -#, fuzzy msgid "&Add..." -msgstr "Lägg till|#L" +msgstr "Lä&gg till..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 msgid "Remove the selected database" -msgstr "" +msgstr "Ta bort vald databas" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 -#, fuzzy msgid "&Delete" -msgstr "Ta bort frÃ¥n|#b" +msgstr "Ra&dera" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 msgid "Check this if the box should break across pages" -msgstr "" +msgstr "Markera detta om rutan ska brytas över sidor" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Allow &page breaks" -msgstr "Sidbrytning" +msgstr "TillÃ¥t sid&brytningar" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 @@ -340,323 +529,289 @@ msgid "Alignment" msgstr "Justering" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 -#, fuzzy msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +msgstr "Horisontell justering av innehÃ¥llet i rutan" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:733 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:799 msgid "Left" -msgstr "Vänster|#s" +msgstr "Vänster" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:734 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:800 msgid "Center" -msgstr "Centrerat|#C" +msgstr "Centrerad" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1401 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:735 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:801 msgid "Right" -msgstr "Höger|#H" +msgstr "Höger" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 msgid "Stretch" -msgstr "" +msgstr "Sträck" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "" +msgstr "Vertikal justering av innehÃ¥llet i rutan" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 msgid "Top" -msgstr "Topp:|#T" +msgstr "Topp" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:356 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212 msgid "Middle" -msgstr "Mitten|#e" +msgstr "Mitten" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:361 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 msgid "Bottom" -msgstr "Botten|#B" +msgstr "Botten" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "" +msgstr "Vertikal justering av rutan (med hänsyn till baslinjen)" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144 -#, fuzzy msgid "&Box:" -msgstr "Lägg in" +msgstr "&Ruta:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154 -#, fuzzy msgid "Co&ntent:" -msgstr "InnehÃ¥ll" +msgstr "I&nnehÃ¥ll:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167 -#, fuzzy msgid "Vertical" -msgstr "Vertikalt avstÃ¥nd" +msgstr "Vertikal" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177 -#, fuzzy msgid "Horizontal" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +msgstr "Horisontell" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 -#, fuzzy msgid "&Height:" -msgstr "Höjd" +msgstr "&Höjd:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213 -#, fuzzy msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "Lägg in" +msgstr "Inr&e ruta:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229 -#, fuzzy msgid "&Decoration:" -msgstr "Dekoration" +msgstr "&Dekoration:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" -msgstr "Bredd" +msgstr "&Bredd:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255 -#, fuzzy msgid "Height value" -msgstr "Bredd" +msgstr "Höjdvärde" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 -#, fuzzy msgid "Width value" -msgstr "Bredd" +msgstr "Breddvärde" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" +msgstr "Inre ruta -- behövs för fast bredd & radbrytningar" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1034 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1053 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161 msgid "None" -msgstr "Klar" +msgstr "Ingen" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135 msgid "Parbox" -msgstr "Huvuddokument:" +msgstr "Parruta" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 -#: src/insets/InsetBox.cpp:142 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBox.cpp:139 msgid "Minipage" -msgstr "Minisida|#M" +msgstr "Minisida" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291 msgid "Supported box types" -msgstr "" +msgstr "Stödda ruttyper" #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "&Available branches:" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgstr "Tillgänglig&a grenar:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 -#, fuzzy msgid "Select your branch" -msgstr "Markera föregÃ¥ende bokstav" +msgstr "Välj din gren" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 -#, fuzzy -msgid "&New:" -msgstr "Lutande" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 +msgid "&New:[[branch]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 msgid "" "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " "active." msgstr "" +"Tillfoga namnet pÃ¥ denna gren till utmatningsfilnamnet, givet att grenen är " +"aktiv." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "Filename &Suffix" -msgstr "Filnamn:|#F" +msgstr "Filnamnsändel&se" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 msgid "Show undefined branches used in this document." -msgstr "" +msgstr "Visa odefinierade grenar som används i detta dokument." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 -#, fuzzy msgid "&Undefined Branches" -msgstr "Teckenkodning:|#T" +msgstr "&Odefinierade grenar" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgstr "Till&gängliga grenar:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 -#, fuzzy msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "Lägg in citat" +msgstr "Växla vald gren" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 msgid "(&De)activate" -msgstr "" +msgstr "(In)akti&vera" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "" +msgstr "Lägg till en ny gren till listan" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" -msgstr "" +msgstr "Definiera eller ändra bakgrundsfärg" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 -#, fuzzy msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "annat..." +msgstr "Ändra &färg..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Lägg in citat" +msgstr "Ta bort vald gren" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3698 -#: src/Buffer.cpp:3711 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3957 +#: src/Buffer.cpp:3970 msgid "&Remove" -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +msgstr "Ta bo&rt" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" -msgstr "Lägg in citat" +msgstr "Byt namn pÃ¥ vald gren" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." -msgstr "Namn:|#N" +msgstr "Byt &namn..." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Add the selected branches to the list." -msgstr "Lägg in citat" +msgstr "Lägg till valda grenar till listan." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "&Add Selected" -msgstr "Ta bort frÃ¥n|#b" +msgstr "Lägg till v&ald" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 msgid "Add all unknown branches to the list." -msgstr "" +msgstr "Lägg till alla okända grenar till listan." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 msgid "Add A&ll" -msgstr "" +msgstr "Lägg till a&lla" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1031 -#: src/Buffer.cpp:2242 src/Buffer.cpp:3673 src/Buffer.cpp:3736 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1162 +#: src/Buffer.cpp:2467 src/Buffer.cpp:3932 src/Buffer.cpp:3995 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2627 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2655 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3198 src/insets/InsetBibtex.cpp:147 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" -msgstr "Avbryt" +msgstr "Avbr&yt" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 msgid "Undefined branches used in this document." -msgstr "" +msgstr "Odefinierade grenar som används i detta dokument." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "&Undefined Branches:" -msgstr "Teckenkodning:|#T" +msgstr "&Odefinierade grenar:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 -#, fuzzy msgid "&Font:" -msgstr "Tecken: " +msgstr "&Typsnitt:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 -#, fuzzy msgid "Si&ze:" -msgstr "Storlek|#S" +msgstr "&Storlek:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1039 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106 lib/ui/stdtoolbars.inc:110 -#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1791 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1891 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2184 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198 msgid "Default" -msgstr "Brödstil" +msgstr "Standard" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 @@ -681,7 +836,7 @@ msgstr "Liten" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" -msgstr "Brödstil" +msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 @@ -701,183 +856,160 @@ msgstr "Störst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" -msgstr "Störstare" +msgstr "Enorm" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" -msgstr "Störstast" +msgstr "Enormare" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 -#, fuzzy msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "Eget arkformat" +msgstr "&Anpassad bomb:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336 msgid "&Level:" -msgstr "Tabell inlagd" +msgstr "&NivÃ¥:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Change:" -msgstr "SprÃ¥k" +msgstr "Ändring:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "Go to previous change" -msgstr "GÃ¥ till näste fel" +msgstr "GÃ¥ till föregÃ¥ende ändring" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 -#, fuzzy msgid "&Previous change" -msgstr " (Ändrad)" +msgstr "&FöregÃ¥ende ändring" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 -#, fuzzy msgid "Go to next change" -msgstr "GÃ¥ till näste fel" +msgstr "GÃ¥ till nästa ändring" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 -#, fuzzy msgid "&Next change" -msgstr " (Ändrad)" +msgstr "&Nästa ändring" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Accept this change" -msgstr "" +msgstr "Godta denna ändring" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Accept" -msgstr "" +msgstr "Godt&a" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 msgid "Reject this change" -msgstr "" +msgstr "Avvisa denna ändring" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 -#, fuzzy msgid "&Reject" -msgstr "Ref: " +msgstr "Avvisa" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 -#, fuzzy msgid "Font family" -msgstr "Familj:|#F" +msgstr "Typsnittsfamilj" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 -#, fuzzy msgid "&Family:" -msgstr "Familj:|#F" +msgstr "&Familj:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 -#, fuzzy msgid "Font shape" -msgstr "Fontstorlek:|#s" +msgstr "Typsnittsform" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 -#, fuzzy msgid "S&hape:" -msgstr "Form:|#m" +msgstr "F&orm:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 -#, fuzzy msgid "Font series" -msgstr "Fontstorlek:|#s" +msgstr "Typsnittsserie" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2144 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "SprÃ¥k" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "Typsnittsfärg" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "&Language:" -msgstr "SprÃ¥k" +msgstr "S&prÃ¥k:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 -#, fuzzy msgid "&Series:" -msgstr "Grovlek:|#v" +msgstr "&Serie:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 -#, fuzzy msgid "&Color:" -msgstr "Stäng" +msgstr "&Färg:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 -#, fuzzy msgid "Never Toggled" -msgstr "Dessa växlas aldrig" +msgstr "Växlas aldrig" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 -#, fuzzy msgid "Font size" -msgstr "Fontstorlek:|#s" +msgstr "Typsnittsstorlek" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "Other font settings" -msgstr "" +msgstr "Andra typsnittsalternativ" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 -#, fuzzy msgid "Always Toggled" -msgstr "Dessa växlas alltid" +msgstr "Växlas alltid" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 -#, fuzzy msgid "&Misc:" -msgstr "Blandat" +msgstr "&Diverse:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 -#, fuzzy msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Växla pÃ¥ dessa |#x" +msgstr "växla typsnitt pÃ¥ alla ovan" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 -#, fuzzy msgid "&Toggle all" -msgstr "Fetstil av/pÃ¥" +msgstr "&Växla alla" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 msgid "Apply each change automatically" -msgstr "" +msgstr "Tillämpa varje ändring automatiskt" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "Apply changes &immediately" -msgstr "" +msgstr "T&illämpa ändringar omedelbart" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 msgid "&Apply" -msgstr "Använd|#A" +msgstr "Tillämp&a" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 @@ -890,3337 +1022,3005 @@ msgid "Close" msgstr "Stäng" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 -#, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgstr "Till&gängliga citat:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "S&elected Citations:" -msgstr "Citat" +msgstr "Valda citat:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" -msgstr "" +msgstr "Klicka eller tryck Retur för att lägga till valt citat till listan" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" -msgstr "" +msgstr "Klicka eller tryck Delete för att radera valt citat frÃ¥n listan" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 -#, fuzzy msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" -msgstr "Lägg in citat" +msgstr "Flytta valt citat upp (Ctrl-Upp)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 -#, fuzzy msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" -msgstr "Lägg in citat" +msgstr "Flytta valt citat ned (Ctrl-Ned)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 -#, fuzzy msgid "&Down" -msgstr "TvÃ¥|#v" +msgstr "Ne&d" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 -#, fuzzy msgid "&Restore" -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +msgstr "Åte&rställ" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 -#, fuzzy msgid "App&ly" -msgstr "Använd|#A" +msgstr "Ti&llämpa" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 msgid "Formatting" -msgstr "Infälld|#n" +msgstr "Formatering" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Citat" +msgstr "Citatst&il:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267 msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Citat" +msgstr "Natbib-citatstil att använda" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274 msgid "Text &before:" -msgstr "Textläge" +msgstr "Text för&e:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284 msgid "Text to place before citation" -msgstr "" +msgstr "Text att sätta före citat" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 msgid "Text a&fter:" -msgstr "Textläge" +msgstr "Text e&fter:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 msgid "Text to place after citation" -msgstr "" +msgstr "Text att sätta efter citat" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 msgid "List all authors" -msgstr "" +msgstr "Lista alla författare" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 msgid "Full aut&hor list" -msgstr "Infälld|#n" +msgstr "&Hel författarlista" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 msgid "Force upper case in citation" -msgstr "" +msgstr "Tvinga versaler i citat" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 msgid "Force u&pper case" -msgstr "" +msgstr "Tvinga &versaler" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 msgid "Search Citation" -msgstr "Citat" +msgstr "Sök citat" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 msgid "Searc&h:" -msgstr "LaTeX-fel" +msgstr "Sö&k:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 msgid "" "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" msgstr "" +"Ange texten att söka efter och tryck Retur eller klicka pÃ¥ knappen för att " +"söka" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 msgid "Click or press Enter in the search box to search" -msgstr "" +msgstr "Klicka eller tryck Retur i sökrutan för att söka" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 msgid "&Search" -msgstr "LaTeX-fel" +msgstr "&Sök" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 msgid "Search field:" -msgstr "LaTeX-fel" +msgstr "Sökfält:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285 msgid "All fields" -msgstr "[ingen fil]" +msgstr "Alla fält" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449 msgid "Regular e&xpression" -msgstr "" +msgstr "Reguljära uttr&yck" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456 msgid "Case se&nsitive" -msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k" +msgstr "Skiftlägeskä&nslig" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463 msgid "Entry types:" -msgstr "Lägg in märke" +msgstr "Posttyper:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 msgid "All entry types" -msgstr "Lägg in märke" +msgstr "Alla posttyper" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501 msgid "Search as you &type" -msgstr "" +msgstr "Sök &medan du skriver" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 msgid "Font colors" -msgstr "Stäng" +msgstr "Typsnittsfärger" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 msgid "Main text:" -msgstr "Ersätt" +msgstr "Brödtext:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 msgid "Click to change the color" -msgstr "" +msgstr "Klicka för att ändra färgen" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 msgid "Default..." -msgstr "Brödstil" +msgstr "Standard..." -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 msgid "Revert the color to the default" -msgstr "" +msgstr "Återställ färgen till standard" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 msgid "R&eset" -msgstr "Ref: " +msgstr "Åt&erställ" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 msgid "Greyed-out notes:" -msgstr "Öppnat insättning" +msgstr "Nedtonade noter:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 msgid "&Change..." -msgstr "SprÃ¥k" +msgstr "Än&dra..." -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 msgid "Background colors" -msgstr "Lägg in märke" +msgstr "Bakgrundsfärger" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 msgid "Page:" -msgstr "Sidor:" +msgstr "Sida:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 msgid "Shaded boxes:" -msgstr "Lägg in märke" +msgstr "Skuggade rutor:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19 -#, fuzzy -msgid "&New Document:" -msgstr "Nytt dokument" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 +msgid "Compare Revisions" +msgstr "Jämför revideringar" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52 -#, fuzzy -msgid "&Old Document:" -msgstr "Dokumentet" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 +msgid "&Revisions back" +msgstr "&Revideringar tillbaka" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 -#, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Bläddra...|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 +msgid "&Between revisions" +msgstr "&Mellan revideringar" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Copy Document Settings from:" -msgstr "Dokument" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +msgid "Old:" +msgstr "Gammal:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 +msgid "New:" +msgstr "Ny:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 +msgid "&New Document:" +msgstr "&Nytt dokument:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 +msgid "&Old Document:" +msgstr "&Gammalt dokument:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "&Bläddra..." + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 +msgid "Copy Document Settings from:" +msgstr "Kopiera dokumentinställningar frÃ¥n:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 msgid "N&ew Document" -msgstr "Nytt dokument" +msgstr "N&ytt dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 msgid "Ol&d Document" -msgstr "Dokumentet" +msgstr "Gammalt &dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 msgid "" "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " "resulting document" msgstr "" +"Sätter igÃ¥ng ändringsspÃ¥rning och visar ändringar i LaTeX-utmatning för det " +"resulterande dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 msgid "Enable &change tracking features in the output" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Compare Revisions" -msgstr "Mottagare:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 -#, fuzzy -msgid "&Revisions back" -msgstr "Mottagare:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 -#, fuzzy -msgid "&Between revisions" -msgstr "Versionskontroll%t" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 -msgid "Old:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 -#, fuzzy -msgid "New:" -msgstr "Lutande" +msgstr "Aktivera &finesser för ändringsspÃ¥rning i utmatningen" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 -#, fuzzy msgid "TeX Code: " -msgstr "LaTeX|#T" +msgstr "TeX-kod: " #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 -#, fuzzy msgid "Match delimiter types" -msgstr "SKiljetecken" +msgstr "Matcha skiljeteckentyper" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 msgid "&Keep matched" -msgstr "" +msgstr "Be&hÃ¥ll matchat" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 -#, fuzzy msgid "&Size:" -msgstr "Storlek|#S" +msgstr "&Storlek:" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 -#, fuzzy msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Lägg in marginalanteckning" +msgstr "Infoga skiljetecken" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 -#, fuzzy msgid "&Insert" -msgstr "Lägg in" +msgstr "&Infoga" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 -#, fuzzy msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?" +msgstr "Återställ till standardinställningarna för dokumentklassen" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 msgid "Use Class Defaults" -msgstr "" +msgstr "Använd klassens standardvärden" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "" +msgstr "Spara inställningar som standardinställningar för dokument i LyX" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 -#, fuzzy msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Pappersstil satt" +msgstr "Spara som standardvärden för dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1186 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 msgid "Display" -msgstr "Lägg in märke" +msgstr "Visning" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 msgid "Show ERT button only" -msgstr "" +msgstr "Visa bara ERT-knapp" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "&Collapsed" -msgstr "Lutande" +msgstr "Infäll&d" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 -#, fuzzy msgid "Show ERT contents" -msgstr "InnehÃ¥ll" +msgstr "Visa ERT-innehÃ¥ll" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "O&pen" -msgstr "Öppna" +msgstr "Ö&ppna" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 msgid "For more information, refer to the complete log." -msgstr "" +msgstr "För mer information, se den fullständiga loggen." #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "&Errors:" -msgstr "Fel" +msgstr "F&el:" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "Description:" -msgstr "Dekoration" +msgstr "Beskrivning:" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 msgid "Open the LaTeX Log File dialog" -msgstr "" +msgstr "Öppna LaTeX-loggens fildialog" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 msgid "View Complete &Log..." -msgstr "" +msgstr "Visa fullständig lo&gg..." #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 -#, fuzzy msgid "F&ile" -msgstr "Fil" +msgstr "F&il" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 -#, fuzzy msgid "Filename" -msgstr "Filnamn:|#F" +msgstr "Filnamn" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 -#, fuzzy msgid "&File:" -msgstr "Fil" +msgstr "&Fil:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 -#, fuzzy msgid "Select a file" -msgstr "Markera nästa rad" +msgstr "Välj en fil" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 -#, fuzzy msgid "&Draft" -msgstr "Matematikläge" +msgstr "&Utkast" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "&Template" -msgstr "Mallar" +msgstr "&Mall" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 msgid "Available templates" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgstr "Tillgängliga mallar" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 -#, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "Extra val" +msgstr "LaTe&X och LyX-alternativ" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 msgid "LaTeX Options" -msgstr "Extra val" +msgstr "LaTeX-alternativ" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 msgid "O&ption:" -msgstr "Bildtext|#x" +msgstr "Alternati&v:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 msgid "Forma&t:" -msgstr "Infälld|#n" +msgstr "Forma&t:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201 -msgid "&Show in LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 +msgid "" +"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" +"Aktivera LyX att förhandsgranska detta material; men bara om " +"förhandsgranskning av grafik är aktiverad pÃ¥ programnivÃ¥ (se " +"inställningsdialog)." -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "Vi&sa i LyX" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "" +msgstr "Procentsats att skala med i LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "" +msgstr "Ska&la pÃ¥ skärm (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 msgid "Si&ze and Rotation" -msgstr "Citat" +msgstr "Storle&k och rotation" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 msgid "Rotate" -msgstr "Spara" +msgstr "Rotera" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "" +msgstr "Vinkel att rotera bild med" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 msgid "The origin of the rotation" -msgstr "" +msgstr "Rotationens ursprung" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 msgid "Ori&gin:" -msgstr "Bildtext|#x" +msgstr "Ursprun&g:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 msgid "A&ngle:" -msgstr "Vinkel:|#i" +msgstr "Vi&nkel:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 msgid "Scale" -msgstr "Mindre" +msgstr "Skala" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" -msgstr "" +msgstr "Bildens höjd i utmatning" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 msgid "Width of image in output" -msgstr "" +msgstr "Bildens bredd i utmatning" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "" +msgstr "BibehÃ¥ll bildförhÃ¥llande med största dimension" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "BibehÃ¥ll bild&förhÃ¥llande" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 msgid "Crop" -msgstr "Kopiera" +msgstr "Beskär" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "" +msgstr "Klipp till begränsningsrutans värden" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "" +msgstr "Klipp till &begränsningsrutan" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 -#, fuzzy msgid "&Left bottom:" -msgstr "Vänster|#s" +msgstr "&Vänster botten:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 msgid "x" -msgstr "Lutande" +msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 -#, fuzzy msgid "Right &top:" -msgstr "Höger|#H" +msgstr "&Höger topp:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +msgstr "Hämta begränsningsruta frÃ¥n (EPS)-filen" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 -#, fuzzy msgid "&Get from File" -msgstr "[ingen fil]" +msgstr "Häm&ta frÃ¥n fil" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 msgid "y" -msgstr "" +msgstr "y" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 -#, fuzzy msgid "TabWidget" -msgstr "Etikettbredd:|#t" +msgstr "Flikmanick" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 -msgid "Basi&c" -msgstr "" +msgid "Sear&ch" +msgstr "Sök" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "&Find:" -msgstr "Sök|#s" +msgstr "H&itta:" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 -#, fuzzy msgid "Replace &with:" -msgstr "Ersätt med|#m" +msgstr "Ersätt &med:" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 msgid "Perform a case-sensitive search" -msgstr "" +msgstr "Utför en skiftlägeskänslig sökning" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 -#, fuzzy msgid "Case &sensitive" -msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k" +msgstr "&Skiftlägeskänslig" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 msgid "Find next occurrence [Enter]" -msgstr "" +msgstr "Hitta nästa förekomst [Retur]" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 msgid "Find &Next" -msgstr "" +msgstr "Hitta &nästa" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 msgid "Restrict search to whole words only" -msgstr "" +msgstr "Begränsa sökning till endast hela ord" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "W&hole words" -msgstr "Sakord:|#S" +msgstr "&Hela ord" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" -msgstr "" +msgstr "Ersätt och hitta nästa förekomst [Retur]" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 -#, fuzzy msgid "&Replace" -msgstr "Ersätt" +msgstr "E&rsätt" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Search &backwards" -msgstr "" +msgstr "Sök &bakÃ¥t" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 -#, fuzzy msgid "Replace all occurences at once" -msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?" +msgstr "Ersätt alla förekomster direkt" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 msgid "Replace &All" -msgstr "Ersätt alla|#a#A" +msgstr "Ersätt &alla" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 -#, fuzzy -msgid "Ad&vanced" -msgstr "Avbryt" +msgid "S&ettings" +msgstr "Inställningar" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" -msgstr "" +msgstr "OmfÃ¥nget till vilken sökhorisonten är begränsad" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 -#, fuzzy msgid "Sco&pe" -msgstr "Form:|#m" +msgstr "OmfÃ¥n&g" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 -#, fuzzy msgid "Current &document" -msgstr "Importera dokument" +msgstr "Aktuellt &dokument" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 msgid "" "Current document and all related documents belonging to the same master " "document" msgstr "" +"Aktuellt dokument och alla relaterade dokument som hör till samma " +"huvuddokument" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 -#, fuzzy msgid "&Master document" -msgstr "Spara dokumentet?" +msgstr "Huvuddoku&ment" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 -#, fuzzy msgid "All open documents" -msgstr "Öppnar underdokument " +msgstr "Alla öppna dokument" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 -#, fuzzy msgid "&Open documents" -msgstr "Öppnar underdokument " +msgstr "Öppna d&okument" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 msgid "All ma&nuals" -msgstr "" +msgstr "Alla ma&nualer" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 msgid "" "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " "and paragraph style" msgstr "" +"Om omarkerad kommer sökningen vara begränsad till förekomster av den valda " +"text- och styckestilen" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 -#, fuzzy msgid "Ignore &format" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +msgstr "Ignorera &format" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 msgid "" "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " "first letter" msgstr "" +"BehÃ¥ll läget pÃ¥ ersättningens första bokstav som i varje matchande texts " +"första bokstav" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 msgid "&Preserve first case on replace" -msgstr "" +msgstr "&Bevara första läget vid ersättning" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 -#, fuzzy msgid "&Expand macros" -msgstr "Lägg in märke" +msgstr "&Utöka makron" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" -msgstr "Infälld|#n" +msgstr "Form" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Float Type:" -msgstr "Inget mer att Ã¥ngra" +msgstr "Flottetyp:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 msgid "Use &default placement" -msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" +msgstr "Använd stan&dardplacering" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Teckenstil" +msgstr "Avancerade placeringsalternativ" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 msgid "&Top of page" -msgstr "% av sidan|#d" +msgstr "&Topp pÃ¥ sidan" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "" +msgstr "&Ignorera LaTeX-regler" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 msgid "Here de&finitely" -msgstr "" +msgstr "De&finitivt här" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 msgid "&Here if possible" -msgstr "" +msgstr "&Här om möjligt" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 msgid "&Page of floats" -msgstr "Sidor:" +msgstr "Sida med &flottar" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 msgid "&Bottom of page" -msgstr "% av sidan|#d" +msgstr "&Botten pÃ¥ sidan" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 msgid "&Span columns" -msgstr "Särskild cell" +msgstr "&Spänn kolumner" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Rotera 90°|#9" +msgstr "&Rotera i sidled" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 -#, fuzzy msgid "FontUi" -msgstr "Tecken: " +msgstr "TypsnittUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType- and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +#, fuzzy +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" +"Använd OpenType- och TrueType-typsnitt direkt (kräver XeTeX eller LuaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" -msgstr "" +msgstr "Använd &icke-TeX-typsnitt (via XeTeX/LuaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 -#, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "Använd alternativt sprÃ¥k:|#l" +msgid "&Default family:" +msgstr "Stan&dardfamilj:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52 -#, fuzzy msgid "Select the default family for the document" -msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?" +msgstr "Välj standardfamiljen för dokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59 -#, fuzzy msgid "&Base Size:" -msgstr "Storlek|#S" +msgstr "&Grundstorlek:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76 -#, fuzzy msgid "LaTe&X font encoding:" -msgstr "Kodning:|#K" +msgstr "LaTe&X-typsnittskodning:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." -msgstr "" +msgstr "Specificera typsnittskodningen (t.ex., T1)." #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 -#, fuzzy msgid "&Roman:" -msgstr "Antikva" +msgstr "&Antikva:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106 msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "" +msgstr "Välj antikvatypsnitt (serif)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113 -#, fuzzy msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Linjärer" +msgstr "&Linjär:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" -msgstr "" +msgstr "Välj linjärtypsnitt (grotesk)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 -#, fuzzy msgid "S&cale (%):" -msgstr "Mindre" +msgstr "S&kala (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" -msgstr "" +msgstr "Skala linjärtypsnittet sÃ¥ den matchar grundtypsnittets dimensioner" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 -#, fuzzy msgid "&Typewriter:" -msgstr "Skrivmaskin" +msgstr "&Skrivmaskin:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" -msgstr "" +msgstr "Välj skrivmaskinstypsnitt (monospace)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 -#, fuzzy msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "Mindre" +msgstr "Sk&ala (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "" +"Skala skrivmaskinstypsnittet sÃ¥ den matchar grundtypsnittets dimensioner" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193 -#, fuzzy msgid "C&JK:" -msgstr "Nyckel:" +msgstr "C&JK:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" msgstr "" +"Mata in typsnittet som ska användas för kinesisk, japansk, eller koreansk " +"(CJK) skrift" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" -msgstr "" +msgstr "Använd en riktigt liten kapitälform, om typsnittet förser en" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213 -#, fuzzy msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Kapitäler" +msgstr "Använd äkta s&mÃ¥ kapitäler" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 msgid "Use old style instead of lining figures" -msgstr "" +msgstr "Använd gemena siffror i stället för versala siffror" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223 msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +msgstr "Använd gemena siffr&or" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "&Graphics" -msgstr "Fil|#F" +msgstr "&Grafik" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 -#, fuzzy msgid "Select an image file" -msgstr "Markera nästa rad" +msgstr "Välj en bildfil" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 -#, fuzzy msgid "Output Size" -msgstr ", Djup: " +msgstr "Utmatningsstorlek" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "" +msgstr "Sätter grafikens höjd. Lämna omarkerad för att sätta automatiskt." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 -#, fuzzy msgid "Set &height:" -msgstr "Huvudhöjd:|#j" +msgstr "Sätt &höjd:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 -#, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "Fil|#F" +msgstr "&Skala grafik (%):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "" +msgstr "Sätter grafikens bredd. Lämna omarkerad för att sätta automatiskt." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 -#, fuzzy msgid "Set &width:" -msgstr "Bredd" +msgstr "Sätt &bredd:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" -msgstr "" +msgstr "Skala bild till max storlek utan att gÃ¥ över bredd och höjd" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 -#, fuzzy msgid "Rotate Graphics" -msgstr "Fil|#F" +msgstr "Rotera grafik" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" -msgstr "" +msgstr "Markera för att ändra ordningsföljd pÃ¥ rotering och skalning" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 -#, fuzzy msgid "Ro&tate after scaling" -msgstr "Citatstil satt" +msgstr "Ro&tera efter skalning" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 -#, fuzzy msgid "Or&igin:" -msgstr "Bildtext|#x" +msgstr "&Ursprung:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "A&ngle (Degrees):" -msgstr "" +msgstr "Vi&nkel (grader):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 -#, fuzzy msgid "File name of image" -msgstr "Välj dokument som skall läsas in" +msgstr "Bildens filnamn" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 -#, fuzzy msgid "&Clipping" -msgstr "Stäng" +msgstr "&Klippning" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 msgid "y:" -msgstr "" +msgstr "y:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 -#, fuzzy msgid "x:" -msgstr "Lutande" +msgstr "x:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "" +msgstr "Dekomprimera inte bild innan export till LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "" +msgstr "Packa inte upp vid e&xport" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 -#, fuzzy msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Extra val" +msgstr "Ytterligare LaTeX-alternativ" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 -#, fuzzy msgid "LaTeX &options:" -msgstr "Extra val" +msgstr "LaTeX-a<ernativ:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 msgid "" "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " "disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" +"Aktivera LyX att förhandsgranska denna grafik, men bara om " +"förhandsgranskning av grafik är aktiverad pÃ¥ programnivÃ¥ (se " +"inställningsdialog)." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 -#, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "Fil" +msgstr "&Visa i LyX" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" -msgstr "" +msgstr "Tilldela grafiken till en grafikgrupp som delar samma inställningar" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 -#, fuzzy msgid "Graphics Group" -msgstr "Fil|#F" +msgstr "Grafikgrupp" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 msgid "A&ssigned to group:" -msgstr "" +msgstr "&Tilldelad grupp:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 msgid "Click to define a new graphics group." -msgstr "" +msgstr "Klicka för att definiera en ny grafikgrupp." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 msgid "O&pen new group..." -msgstr "" +msgstr "Ö&ppna ny grupp..." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 msgid "Select an existing group for the current graphics." -msgstr "" +msgstr "Välj en befintlig grupp för aktuell grafik." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 -#, fuzzy msgid "Draft mode" -msgstr "Matematikläge" +msgstr "Utkastläge" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 -#, fuzzy msgid "&Draft mode" -msgstr "Matematikläge" +msgstr "&Utkastläge" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 msgid "Select a fill pattern style for HFills" -msgstr "" +msgstr "Välj en fyllningssmönsterstil för HFills" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "..............." -msgstr "" +msgstr "..............." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 msgid "________" -msgstr "" +msgstr "________" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 msgid "<-----------" -msgstr "" +msgstr "<-----------" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 msgid "----------->" -msgstr "" +msgstr "----------->" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 msgid "\\-----v-----/" -msgstr "" +msgstr "\\-----v-----/" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 msgid "/-----^-----\\" -msgstr "" +msgstr "/-----^-----\\" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "&Spacing:" -msgstr "Kägel|#l" +msgstr "&AvstÃ¥nd:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 msgid "Supported spacing types" -msgstr "" +msgstr "Stödda avstÃ¥ndstyper" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "&Value:" -msgstr "BlÃ¥" +msgstr "&Värde:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "" +msgstr "Anpassat värde. Behöver avstÃ¥ndstyp \"Anpassad\"." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "&Fill Pattern:" -msgstr "Fil" +msgstr "&Fyllningsmönster:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "&Protect:" -msgstr "Beklagar." +msgstr "&Skydda:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215 msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "Lägg in figur" +msgstr "Infoga avstÃ¥ndet även efter en radbrytning" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:267 -#: lib/layouts/minimalistic.module:26 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" -msgstr "URL..." +msgstr "URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "&Target:" -msgstr "Störst" +msgstr "&MÃ¥l:" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 msgid "Name associated with the URL" -msgstr "" +msgstr "Namn förknippat med URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 msgid "&Name:" -msgstr "Namn:|#N" +msgstr "&Namn:" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 -#, fuzzy msgid "Specify the link target" -msgstr "Arkformat|#f" +msgstr "Specificera länkmÃ¥let" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 msgid "Link type" -msgstr "" +msgstr "Länktyp" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 msgid "Link to the web or to every other target" -msgstr "" +msgstr "Länk till nätet eller till vartannat mÃ¥l" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 msgid "&Web" -msgstr "" +msgstr "Nä&t" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 -#, fuzzy msgid "Link to an email address" -msgstr "Liten" +msgstr "Länk till en epostadress" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "&Email" -msgstr "Liten" +msgstr "&Epost" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 -#, fuzzy msgid "Link to a file" -msgstr "Skriv till" +msgstr "Länk till en fil" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 -#, fuzzy msgid "&File" -msgstr "Fil" +msgstr "&Fil" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 -#, fuzzy msgid "Listing Parameters" -msgstr "Argument saknas" +msgstr "Listningsparametrar" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "" +msgstr "Markera den för att ange parametrar som LyX inte känner igen" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 msgid "&Bypass validation" -msgstr "" +msgstr "GÃ¥ för&bi giltiggörning" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 -#, fuzzy msgid "C&aption:" -msgstr "Bildtext|#x" +msgstr "Bildtext:" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 -#, fuzzy msgid "La&bel:" -msgstr "Tabell inlagd" +msgstr "E&tikett:" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 msgid "Mo&re parameters" -msgstr "" +msgstr "Fle&r parametrar" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "" +msgstr "Understryk mellanslag i genererad utmatning" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "" +msgstr "&Märk mellanslag i utmatning" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 -#, fuzzy msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "LaTeX Preamble" +msgstr "Visa LaTeX förhandsgranskning" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 -#, fuzzy msgid "&Show preview" -msgstr "Fil" +msgstr "Vi&sa förhandsgranskning" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 -#, fuzzy msgid "File name to include" -msgstr "Välj dokument som skall läsas in" +msgstr "Filnamn att inkludera" -# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 -#, fuzzy msgid "&Include Type:" -msgstr "Infogning" +msgstr "&Inkluderingstyp:" -# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382 msgid "Include" -msgstr "Infogning" +msgstr "Inkludering" -# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:366 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372 msgid "Input" -msgstr "Inläsning" +msgstr "Inmatning" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74 msgid "Verbatim" -msgstr "Verbatim|#V" +msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1054 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1060 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1145 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1151 msgid "Program Listing" -msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning" +msgstr "Programlistning" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 -#, fuzzy msgid "Edit the file" -msgstr "Tabeller" +msgstr "Redigera filen" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 -#, fuzzy msgid "&Edit" -msgstr "Redigera" +msgstr "R&edigera" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 -#, fuzzy msgid "A&vailable Indexes:" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgstr "Till&gängliga index:" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 msgid "Select the index this entry should be listed in." -msgstr "" +msgstr "Välj index som denna post ska listas i." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" +"Här kan du definiera en alternativ indexbehandlare och specificera dess " +"alternativ." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:148 msgid "Index generation" -msgstr "Indrag" +msgstr "Indexgenerering" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 msgid "Define program options of the selected processor." -msgstr "" +msgstr "Definiera programalternativ för den valda behandlaren." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" -msgstr "" +msgstr "Markera om du behöver flera index (t.ex. ett namnindex)" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "&Use multiple indexes" -msgstr "SlÃ¥ av kanter|#l" +msgstr "An&vänd flera index" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +msgid "&New:[[index]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" +"Ange namnet pÃ¥ önskat index (t.ex. \"Namnindex\") och slÃ¥ \"Lägg till\"" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 -#, fuzzy msgid "Add a new index to the list" -msgstr "Vänster|#V" +msgstr "Lägg till ett nytt index till listan" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 -#, fuzzy msgid "Remove the selected index" -msgstr "Lägg in citat" +msgstr "Ta bort valt index" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 -#, fuzzy msgid "Rename the selected index" -msgstr "Lägg in citat" +msgstr "Byt namn pÃ¥ valt index" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 -#, fuzzy msgid "R&ename..." -msgstr "Namn:|#N" +msgstr "B&yt namn..." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 msgid "Define or change button color" -msgstr "" +msgstr "Definiera eller ändra knappfärg" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 -#, fuzzy msgid "Information Type:" -msgstr "Inget mer att Ã¥ngra" +msgstr "Informationstyp:" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 -#, fuzzy msgid "Information Name:" -msgstr "Inget mer att Ã¥ngra" +msgstr "Informationsnamn:" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 -#, fuzzy msgid "Inset Parameter Configuration" -msgstr "Lägg in citat" +msgstr "Insättningsparameterkonfiguration" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 +msgid "Update dialog when moving context" +msgstr "Uppdatera dialog vid flytt av sammanhang" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 +msgid "S&ynchronize Dialog" +msgstr "S&ynkronisera dialog" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 +msgid "Apply settings immediately" +msgstr "Tillämpa ändringar omedelbart" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "" +msgstr "Tillämpa o&medelbart" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +msgid "Restore initial values in dialog" +msgstr "Återställ ingÃ¥ngsvärden i dialog" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 +msgid "Push new inset into the document" +msgstr "Knuffa ny insättning in till dokumentet" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 msgid "New Inset" -msgstr "Öppnat insättning" +msgstr "Ny insättning" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Document &class" -msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" +msgstr "Dokument&klass" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Click to select a local document class definition file" -msgstr "" +msgstr "Klicka för att välja en lokal definitionsfil för dokumentklassen" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 -#, fuzzy msgid "&Local Layout..." -msgstr "Stil " +msgstr "&Lokal utformning..." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 -#, fuzzy msgid "Class options" -msgstr "Inställningar" +msgstr "Klassalternativ" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "" +"Aktivera för att använda de alternativ som är fördefinierade i " +"utformningsfilen" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 -#, fuzzy msgid "&Predefined:" -msgstr "Skriv ut" +msgstr "&Fördefinierad:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." msgstr "" +"Alternativen som är fördefinierade i utformningsfilen. Klicka till vänster " +"för att välja/välja bort." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "Cus&tom:" -msgstr "Eget arkformat" +msgstr "An&passad:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 -#, fuzzy msgid "&Graphics driver:" -msgstr "Fil|#F" +msgstr "&Grafikdrivrutin:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "" +msgstr "Välj om det aktuella dokumentet inkluderas i en huvudfil" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 -#, fuzzy msgid "Select de&fault master document" -msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?" +msgstr "Välj stan&dardhuvuddokument" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 -#, fuzzy msgid "&Master:" -msgstr "Annat...|#T" +msgstr "&Huvud:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 -#, fuzzy msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Arkformat|#f" +msgstr "Ange namnet pÃ¥ standardhuvuddokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "" +msgstr "Undertryck &standarddatum pÃ¥ framsidan" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "" +msgstr "An&vänd refstyle (inte prettyref) för korsreferenser" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "&Citatstil:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 msgid "Encoding" -msgstr "Kodning:|#K" +msgstr "Kodning" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 msgid "Language &Default" -msgstr "Huvud" +msgstr "Stan&dardsprÃ¥k" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 msgid "&Other:" -msgstr "Annat...|#T" +msgstr "&Annat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "SprÃ¥kpa&ket:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "Välj vilket sprÃ¥kpaket LyX ska använda" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "&Quote Style:" -msgstr "Citatstil satt" +msgid "" +"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "Ange kommandot för att ladda sprÃ¥kpaketet (standard: babel)" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "Of&fset:" -msgstr "Av" +msgstr "Of&fset:" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 -#, fuzzy msgid "Value of the vertical line offset." -msgstr "Vertikalt avstÃ¥nd" +msgstr "Värdet pÃ¥ vertikallinjens offset." #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 msgid "Value of the line width." -msgstr "" +msgstr "Värdet pÃ¥ linjebredden." #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 msgid "&Thickness:" -msgstr "" +msgstr "&Tjocklek:" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "Value of the line thickness." -msgstr "SprÃ¥k" +msgstr "Värdet pÃ¥ linjetjockleken." -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333 -#: src/insets/InsetListings.cpp:359 src/insets/InsetListings.cpp:361 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "Mata in listningsparametrarna här" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +msgid "Feedback window" +msgstr "Responsfönster" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332 +#: src/insets/InsetListings.cpp:351 src/insets/InsetListings.cpp:353 msgid "Listing" -msgstr "Linje" +msgstr "Listning" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 -#, fuzzy msgid "&Main Settings" -msgstr "Referens" +msgstr "&Huvudalternativ" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 -#, fuzzy msgid "Placement" -msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" +msgstr "Placering" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 msgid "Check for inline listings" -msgstr "" +msgstr "Kolla efter platslistningar" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "&Inline listing" -msgstr "Mellanrum" +msgstr "Platsl&istning" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 msgid "Check for floating listings" -msgstr "" +msgstr "Kolla efter flytande listningar" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 -#, fuzzy msgid "&Float" -msgstr "Infälld|#n" +msgstr "&Flotte" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 -#, fuzzy msgid "&Placement:" -msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" +msgstr "&Placering:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" -msgstr "" +msgstr "Specificera placering (htbp) för flytande listningar" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "Line numbering" -msgstr "Nummer" +msgstr "Radnumrering" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "&Side:" -msgstr "Sidor" +msgstr "&Sida:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 msgid "On which side should line numbers be printed?" -msgstr "" +msgstr "PÃ¥ vilken sida bör radnumren skrivas ut?" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 -#, fuzzy msgid "S&tep:" -msgstr "Spara" +msgstr "S&teg:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 msgid "Difference between two numbered lines" -msgstr "" +msgstr "Skillnad mellan tvÃ¥ numrerade rader" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 -#, fuzzy msgid "Font si&ze:" -msgstr "Fontstorlek:|#s" +msgstr "Typsnittsstorlek:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 -#, fuzzy msgid "Choose the font size for line numbers" -msgstr "Välj mall" +msgstr "Välj typsnittsstorlek för radnumren" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:963 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966 msgid "Style" -msgstr "Stil:" +msgstr "Stil" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 -#, fuzzy msgid "F&ont size:" -msgstr "Fontstorlek:|#s" +msgstr "Typsnittsstorlek:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 msgid "The content's base font size" -msgstr "" +msgstr "InnehÃ¥llets grundstorlek för typsnitt" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 -#, fuzzy msgid "Font Famil&y:" -msgstr "Familj:|#F" +msgstr "Typsnittsfamil&j:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 msgid "The content's base font style" -msgstr "" +msgstr "InnehÃ¥llets grundstil för typsnitt" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 msgid "Break lines longer than the linewidth" -msgstr "" +msgstr "Bryt rader längre än radbredden" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 msgid "&Break long lines" -msgstr "" +msgstr "&Bryt lÃ¥nga rader" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 msgid "Make spaces visible by a special symbol" -msgstr "" +msgstr "Gör mellanslag synliga med en speciell symbol" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 -#, fuzzy msgid "S&pace as symbol" -msgstr "Markera nästa rad" +msgstr "&Mellanslag som symbol" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "" +msgstr "Gör mellanslag i strängar synliga med en speciell symbol" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 msgid "Space i&n string as symbol" -msgstr "" +msgstr "Mellanslag i strä&ng som symbol" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 -#, fuzzy msgid "Tab&ulator size:" -msgstr "Tabellstil" +msgstr "Tab&ulatorstorlek:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 -#, fuzzy msgid "Use extended character table" -msgstr "Teckenkodning:|#T" +msgstr "Använd utökad teckentabell" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 -#, fuzzy msgid "&Extended character table" -msgstr "Teckenkodning:|#T" +msgstr "Utökad t&eckentabell" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 -#, fuzzy msgid "Lan&guage:" -msgstr "SprÃ¥k" +msgstr "SprÃ¥&k:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 msgid "Select the programming language" -msgstr "" +msgstr "Välj programmeringssprÃ¥ket" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 -#, fuzzy msgid "&Dialect:" -msgstr "Fil" +msgstr "&Dialekt:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "" +msgstr "Välj dialekt pÃ¥ programmeringssprÃ¥ket, om tillgänglig" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 -#, fuzzy msgid "Range" -msgstr "Enkel:|#E" +msgstr "Intervall" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 -#, fuzzy msgid "Fi&rst line:" -msgstr "Första huvud" +msgstr "Fö&rsta raden:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 msgid "The first line to be printed" -msgstr "" +msgstr "Första raden att skriva ut" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 -#, fuzzy msgid "&Last line:" -msgstr "Matematikpanel" +msgstr "Sista raden:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 msgid "The last line to be printed" -msgstr "" +msgstr "Sista raden att skriva ut" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "A&vancerad" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 -#, fuzzy msgid "More Parameters" -msgstr "Argument saknas" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 -msgid "Feedback window" -msgstr "" +msgstr "Fler parametrar" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 -#, fuzzy -msgid "Input here the listings parameters" -msgstr "Argument saknas" +msgstr "Mata in listningsparametrar här. Ange ? för en lista över parametrar." #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Document-specific layout information" -msgstr "Inget mer att Ã¥ngra" +msgstr "Dokumentspecifik utformningsinformation" #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "Errors reported in terminal." -msgstr "Fel under läsing " +msgid "&Validate" +msgstr "&Giltiggör" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 -msgid "Press button to check validity..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "Fel rapporterade i terminal." -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "&Validate" -msgstr "BlÃ¥" +msgid "Convert" +msgstr "Omvandlare" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "" +msgstr "SlÃ¥ Retur för att söka, eller klicka GÃ¥!" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "Log &Type:" -msgstr "Typ" +msgstr "Logg&typ:" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 -#, fuzzy msgid "Update the display" -msgstr "Visa" +msgstr "Uppdatera visning" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +msgstr "&Uppdatera" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 msgid "Copy to Clip&board" -msgstr "" +msgstr "Kopiera till klipp&bord" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 msgid "&Go!" -msgstr "" +msgstr "&GÃ¥!" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 msgid "Jump to the next warning message." -msgstr "" +msgstr "Hoppa till nästa varningsmeddelande." #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 -#, fuzzy msgid "Next &Warning" -msgstr " (Ändrad)" +msgstr "Nästa &varning" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 msgid "Jump to the next error message." -msgstr "" +msgstr "Hoppa till nästa felmeddelande." #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 -#, fuzzy msgid "Next &Error" -msgstr "LaTeX-fel" +msgstr "Nästa f&el" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?" +msgstr "Använd marginalinställningarna försedda av dokumentklassen" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "&Default Margins" -msgstr "Använd alternativt sprÃ¥k:|#l" +msgstr "Stan&dardmarginaler" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 -#, fuzzy msgid "&Top:" -msgstr "Topp:|#T" +msgstr "&Topp:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 -#, fuzzy msgid "&Bottom:" -msgstr "Botten|#B" +msgstr "&Botten:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 -#, fuzzy msgid "&Inner:" -msgstr "Lägg in" +msgstr "&Inre:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 -#, fuzzy msgid "O&uter:" -msgstr "Annat...|#T" +msgstr "&Yttre:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 -#, fuzzy msgid "Head &sep:" -msgstr "Överrymme:|#v" +msgstr "Huvud&sep:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 -#, fuzzy msgid "Head &height:" -msgstr "Huvudhöjd:|#j" +msgstr "Huvud&höjd:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 -#, fuzzy msgid "&Foot skip:" -msgstr "Underrymme:|#U" +msgstr "&FotavstÃ¥nd:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 -#, fuzzy msgid "&Column Sep:" -msgstr "Kolumner" +msgstr "&Kolumnsep:" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Master Document Output" -msgstr "Spara dokumentet?" +msgstr "Huvuddokumentsutmatning" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 msgid "Include only the selected subdocuments in the output" -msgstr "" +msgstr "Inkludera endast de valda underdokumenten i utmatningen" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 msgid "Include only &selected children" -msgstr "" +msgstr "Inkludera enda&st valda barn" +# *AWIP* Working downward from here with shortcuts. #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 msgid "" "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " "compilation)" msgstr "" +"Försäkra att räknare och referenser är som i det fullständiga dokumentet " +"(förlänger kompilering)" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "&Maintain counters and references" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgstr "BibehÃ¥ll räknare och referenser" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 msgid "Include all subdocuments in the output" -msgstr "" +msgstr "Inkludera alla underdokument i utmatningen" -# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 -#, fuzzy msgid "&Include all children" -msgstr "Infogning" +msgstr "&Inkludera alla barn" -# ?? #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 -#, fuzzy msgid "Number of rows" -msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" +msgstr "Antal rader" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "&Rows:" -msgstr "Rader" +msgstr "&Rader:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 -#, fuzzy msgid "Number of columns" -msgstr "% av kolumn|#l" +msgstr "Antal kolumner" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 -#, fuzzy msgid "&Columns:" -msgstr "Kolumner" +msgstr "Kolumner:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112 msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +msgstr "Storleksändra detta till de korrekta tabelldimensionerna" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 -#, fuzzy msgid "Vertical alignment" -msgstr "Justera vertikalt|#v" +msgstr "Vertikal justering" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 -#, fuzzy msgid "&Vertical:" -msgstr "Vertikalt avstÃ¥nd" +msgstr "&Vertikal:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204 -#, fuzzy msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +msgstr "Horisontell justering per kolumn (v,c,h)" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 -#, fuzzy msgid "&Horizontal:" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +msgstr "&Horisontell:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 -#, fuzzy msgid "Decoration" msgstr "Dekoration" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 -#, fuzzy msgid "&Type:" -msgstr "Typ" +msgstr "&Typ:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 msgid "decoration type / matrix border" -msgstr "" +msgstr "dekorationstyp / matriskant" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 msgid "[x]" -msgstr "" +msgstr "[x]" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 msgid "(x)" -msgstr "" +msgstr "(x)" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 msgid "{x}" -msgstr "" +msgstr "{x}" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 msgid "|x|" -msgstr "" +msgstr "|x|" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 msgid "||x||" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 -msgid "" -"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " -"are inserted into formulas" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 -msgid "The AMS LaTeX packages are always used" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "Använd AMS Math|#M" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 -msgid "" -"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " -"inserted into formulas" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 -msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 -msgid "The LaTeX package esint is always used" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 -#, fuzzy -msgid "Use &esint package" -msgstr "Använd AMS Math|#M" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 -msgid "" -"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " -"into formulas" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 -msgid "Use math&dots package automatically" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75 -msgid "The LaTeX package mathdots is used" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 -#, fuzzy -msgid "Use mathdo&ts package" -msgstr "Använd AMS Math|#M" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85 -msgid "" -"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " -"inserted into formulas" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88 -msgid "Use mhchem &package automatically" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 -msgid "The LaTeX package mhchem is always used" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Use mh&chem package" -msgstr "Använd AMS Math|#M" +msgstr "||x||" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 -#, fuzzy msgid "A&vailable:" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgstr "Tillgängliga:" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 msgid "A&dd" -msgstr "Lägg till|#L" +msgstr "Lägg till" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "De&lete" -msgstr "Ta bort frÃ¥n|#b" +msgstr "Radera" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 -#, fuzzy msgid "S&elected:" -msgstr "Ta bort frÃ¥n|#b" +msgstr "Vald:" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 msgid "Nomenclature" -msgstr "" +msgstr "Nomenklatur" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 msgid "Sort &as:" -msgstr "" +msgstr "Sorter&a som:" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "&Description:" -msgstr "Dekoration" +msgstr "Beskrivning:" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 msgid "&Symbol:" -msgstr "" +msgstr "&Symbol:" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 -#, fuzzy msgid "Type" msgstr "Typ" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 msgid "LyX internal only" -msgstr "" +msgstr "Endast intern LyX" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "LyX &Note" -msgstr "Notis" +msgstr "LyX-¬" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "" +msgstr "Exportera till LaTeX/Docbook men skriv inte ut" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 -#, fuzzy msgid "&Comment" -msgstr "Kommentar:" +msgstr "Kommentar" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 -#, fuzzy msgid "Print as grey text" -msgstr "Alla sidor|#l" +msgstr "Skriv ut som grÃ¥ text" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "&Greyed out" -msgstr "" +msgstr "Nedtonad" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 -#, fuzzy msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "InnehÃ¥ll" +msgstr "&Listas i innehÃ¥llsförteckning" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 -#, fuzzy msgid "&Numbering" -msgstr "Nummer" +msgstr "&Numrering" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20 msgid "Output Format" -msgstr ", Djup: " +msgstr "Utmatningsformat" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 msgid "Specify the default output format (for view/update)" -msgstr "Arkformat|#f" +msgstr "Specificera standardformat för utmatning (för visa/uppdatera)" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:190 msgid "De&fault Output Format:" -msgstr "Arkformat|#f" +msgstr "Standard&format för utmatning:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "" +"Aktivera framÃ¥t/bakÃ¥t-sökning mellan redigerare och utmatning (t.ex., " +"SyncTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71 msgid "S&ynchronize with Output" -msgstr "" +msgstr "S&ynkronisera med utmatning" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88 msgid "C&ustom Macro:" -msgstr "Eget arkformat" +msgstr "Anpassad makro:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "LaTeX Preamble" +msgstr "Anpassad makro för LaTeX-ingress" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113 msgid "XHTML Output Options" -msgstr "Extra val" +msgstr "XHTML utmatningsalternativ" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "" +msgstr "Huruvida följa strikt XHTML 1.1." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125 msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "" +msgstr "&Strikt XHTML 1.1" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137 -#, fuzzy -msgid "&Math Output:" -msgstr ", Djup: " +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138 +msgid "&Math output:" +msgstr "&Matematikutmatning:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154 msgid "Format to use for math output." -msgstr "" +msgstr "Format att använda för matematikutmatning." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158 msgid "MathML" -msgstr "Matematik|#M" +msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:553 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168 msgid "Images" -msgstr "Sidor:" +msgstr "Bilder" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:701 msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX|#L" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186 -#, fuzzy -msgid "Math &Image Scaling:" -msgstr "Mellanrum" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Matematikb&ildskalning:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203 msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "Skalningsfaktor för bilder som används för matematikutmatning." + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Write CSS to File" +msgstr "Skriv till fil" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "Använd hyperref-stöd" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +msgid "&General" +msgstr "Allmänt" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 +msgid "Header Information" +msgstr "Huvudinformation" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 +msgid "&Title:" +msgstr "&Titel:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116 +msgid "&Author:" +msgstr "Förf&attare:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 +msgid "&Subject:" +msgstr "Ämne:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 +msgid "&Keywords:" +msgstr "Nyc&kelord:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "" +"Om inte uttryckligen konstaterat, fyll titel och författare frÃ¥n lämpliga " +"miljöer" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "Fyll huvud automat&iskt" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "Aktivera helskärm PDF-presentation" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "Ladda i helskärmsläge" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 +msgid "H&yperlinks" +msgstr "H&yperlänkar" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 +msgid "Allows link text to break across lines." +msgstr "TillÃ¥ter länktext att bryta över rader." + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 +msgid "B&reak links over lines" +msgstr "B&ryt länkar över rader" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 +msgid "No &frames around links" +msgstr "Inga ramar runt länkar" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 +msgid "C&olor links" +msgstr "Färga länkar" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 +msgid "Bibliographical backreferences" +msgstr "Bibliografiska bakÃ¥treferenser" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 +msgid "B&ackreferences:" +msgstr "B&akÃ¥treferenser:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Bokmärken" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 +msgid "G&enerate Bookmarks" +msgstr "G&enerera bokmärken" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "&Numrerade bokmärken" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 +msgid "&Open bookmarks" +msgstr "Öppna b&okmärken" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 +msgid "Number of levels" +msgstr "Antal nivÃ¥er" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "Ytterligare alternativ" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "t.ex.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Paper Format" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +msgstr "Pappersformat" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 msgid "&Format:" -msgstr "Infälld|#n" +msgstr "&Format:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" +msgstr "Välj en särskild pappersstorlek, eller sätt din egen med \"Anpassad\"" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 -#, fuzzy msgid "&Orientation:" -msgstr "Orientering" +msgstr "&Orientering:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 -#, fuzzy msgid "&Portrait" -msgstr "Porträtt|#o" +msgstr "&Porträtt" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 -#, fuzzy msgid "&Landscape" -msgstr "Landskap|#L" +msgstr "&Landskap" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 msgid "Page Layout" -msgstr "Extra styckesstil" +msgstr "Sidutformning" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 -#, fuzzy msgid "Headings &style:" -msgstr "Sidstil:|#S" +msgstr "Rubrik&stil:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "" +msgstr "Stil som används för sidhuvud och fot" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "" +msgstr "Lägg ut sidan för dubbelsidig utskrift" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 -#, fuzzy msgid "&Two-sided document" -msgstr "Nytt dokument" +msgstr "&TvÃ¥sidigt dokument" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 -#, fuzzy msgid "Label Width" -msgstr "Etikettbredd:|#t" +msgstr "Etikettbredd" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "" +msgstr "Denna text definierar bredden pÃ¥ styckeetiketten" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 -#, fuzzy msgid "Lo&ngest label" -msgstr "LÃ¥ngtabell" +msgstr "Lä&ngsta etikett" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "Line &spacing" -msgstr "Mellanrum" +msgstr "RadavstÃ¥nd" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1849 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771 msgid "Single" -msgstr "Enkel:|#E" +msgstr "Enkel" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 msgid "1.5" -msgstr "" +msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1855 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775 msgid "Double" -msgstr "Dubbel:|#D" +msgstr "Dubbel" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1044 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1063 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2043 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2163 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Custom" -msgstr "Eget arkformat" +msgstr "Anpassad" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 -#, fuzzy msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "GÃ¥ upp ett stycke" +msgstr "Gör &indrag för stycke" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 -#, fuzzy msgid "&Justified" -msgstr "Citat" +msgstr "&Justerad" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 -#, fuzzy msgid "&Left" -msgstr "Vänster|#s" +msgstr "Vänster" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 -#, fuzzy msgid "C&enter" -msgstr "Centrerat|#C" +msgstr "C&entrerad" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 -#, fuzzy msgid "Ri&ght" -msgstr "Höger|#H" +msgstr "Hö&ger" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "" +msgstr "Använd standardjustering för detta stycke, vad det än är." #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 -#, fuzzy msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "Styckesstil satt" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 -msgid "&Use hyperref support" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 -#, fuzzy -msgid "&General" -msgstr "Centrerat|#C" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "Brödstil" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 -msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 -msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 -#, fuzzy -msgid "Header Information" -msgstr "Inget mer att Ã¥ngra" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 -#, fuzzy -msgid "&Title:" -msgstr "Fil" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 -#, fuzzy -msgid "&Author:" -msgstr "Matematik" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 -#, fuzzy -msgid "&Subject:" -msgstr "Dekoration" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 -#, fuzzy -msgid "&Keywords:" -msgstr "Sakord:|#S" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 -#, fuzzy -msgid "H&yperlinks" -msgstr "Mellanrum" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 -msgid "Allows link text to break across lines." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 -msgid "B&reak links over lines" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 -msgid "No &frames around links" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 -#, fuzzy -msgid "C&olor links" -msgstr "Stäng" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 -msgid "Bibliographical backreferences" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 -#, fuzzy -msgid "B&ackreferences:" -msgstr "Lägg in hänvisning" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 -#, fuzzy -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Botten|#B" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 -#, fuzzy -msgid "G&enerate Bookmarks" -msgstr "Botten|#B" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 -#, fuzzy -msgid "&Numbered bookmarks" -msgstr "Nummer" - -# ?? -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 -#, fuzzy -msgid "Number of levels" -msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 -#, fuzzy -msgid "&Open bookmarks" -msgstr "Botten|#B" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 -#, fuzzy -msgid "Additional o&ptions" -msgstr "Extra val" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 -msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "" +msgstr "Styckets stan&dard" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" -msgstr "" +msgstr "Horisontellt och vertikalt tomrum för fantominnehÃ¥llet" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 msgid "&Phantom" -msgstr "" +msgstr "Fantom" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 -#, fuzzy msgid "Horizontal space of the phantom content" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +msgstr "Horisontellt tomrum för fantominnehÃ¥llet" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 -#, fuzzy msgid "&Horizontal Phantom" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +msgstr "&Horisontell fantom" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 -#, fuzzy msgid "Vertical space of the phantom content" -msgstr "Minisida|#M" +msgstr "Vertikalt tomrum för fantominnehÃ¥llet" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "&Vertical Phantom" -msgstr "Justera vertikalt|#v" +msgstr "&Vertikal fantom" #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 -#, fuzzy msgid "A<er..." -msgstr "annat..." +msgstr "Ändra..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 -#, fuzzy -msgid "Use system colors" -msgstr "Användarkatalog: " +msgid "&Use system colors" +msgstr "Använd systemfärger" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "In Math" -msgstr "Matematik" +msgstr "I matematik" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " "delay." msgstr "" +"Visa den grÃ¥a platskompletteringen bakom markören i matematikläge efter " +"fördröjningen." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "Automatic in&line completion" -msgstr "Mellanrum" +msgstr "Automatisk p&latskomplettering" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 msgid "Show the popup in math mode after the delay." -msgstr "" +msgstr "Visa popup i matematikläge efter fördröjningen." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "Automatic p&opup" -msgstr "Brödstil" +msgstr "Automatisk p&opup" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 msgid "Autoco&rrection" -msgstr "" +msgstr "Autoko&rrigering" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 -#, fuzzy msgid "In Text" -msgstr "Ersätt" +msgstr "I text" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " "delay." msgstr "" +"Visa den grÃ¥a platskompletteringen bakom markören i textläge efter " +"fördröjningen." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 -#, fuzzy msgid "Automatic &inline completion" -msgstr "Mellanrum" +msgstr "Automatisk platskompletter&ing" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." -msgstr "" +msgstr "Visa popup efter satt fördröjning i textläge." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 -#, fuzzy msgid "Automatic &popup" -msgstr "Brödstil" +msgstr "Automatisk &popup" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 msgid "" "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " "mode." msgstr "" +"Visa en liten triangel pÃ¥ markören om en komplettering finns tillgänglig i " +"textläge." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 msgid "Cursor i&ndicator" -msgstr "" +msgstr "Markörin&dikator" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Allmänt" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " "if it is available." msgstr "" +"Efter att markören inte har förflyttat pÃ¥ sig under denna tid visas " +"platskompletteringen om den är tillgänglig." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 -#, fuzzy msgid "s inline completion dela&y" -msgstr "Mellanrum" +msgstr "sekunders fördröjning för platskomplettering" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " "if it is available." msgstr "" +"Efter att markören inte har förflyttat pÃ¥ sig under denna tid visas " +"kompletteringspopup om den är tillgänglig." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 msgid "s popup d&elay" +msgstr "s&ekunders fördröjning för popup" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233 +msgid "." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249 +msgid "Minimum word length for completion" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274 msgid "" "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " "It will be shown right away." msgstr "" +"När tabulatorkompletteringen inte är unik kommer det inte finnas en " +"fördröjning för popup. Den kommer att visas direkt." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "" +msgstr "Visa popup utan fördröjning för icke-unika kompletteringar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." -msgstr "" +msgstr "LÃ¥nga kompletteringar klipps av och visas med \"...\"." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" -msgstr "" +msgstr "Använd \"...\" för att korta av lÃ¥nga kompletteringar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 -#, fuzzy msgid "C&onverter:" -msgstr "Centrerat|#C" +msgstr "&Omvandlare:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 -#, fuzzy msgid "E&xtra flag:" -msgstr "EPSfil|#P" +msgstr "E&xtra flagga:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 -#, fuzzy msgid "&From format:" -msgstr "Infälld|#n" +msgstr "&FrÃ¥n format:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 -#, fuzzy msgid "&To format:" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +msgstr "&Till format:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 -#, fuzzy msgid "&Modify" -msgstr "Medium|#M" +msgstr "&Modifiera" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2785 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2849 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2944 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3008 msgid "Remo&ve" -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +msgstr "Ta bort" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 -#, fuzzy msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Mottagare:" +msgstr "Omvandlarens defi&nitioner" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 -#, fuzzy msgid "Converter File Cache" -msgstr "Lägg in figur" +msgstr "Omvandlarens filgömma (cache)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 -#, fuzzy msgid "&Enabled" -msgstr "LÃ¥ngtabell" +msgstr "Aktiv&erad" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 msgid "Maximum A&ge (in days):" -msgstr "" +msgstr "Max Ã¥lder (i da&gar):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Display &Graphics" -msgstr "Lägg in märke" +msgstr "&Grafikvisning" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 msgid "Instant &Preview:" -msgstr "" +msgstr "Direktförhandsgranskning:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 msgid "Off" msgstr "Av" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 -#, fuzzy msgid "No math" -msgstr "Matematik" +msgstr "Ingen matematik" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 msgid "On" msgstr "PÃ¥" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 -#, fuzzy msgid "Preview Si&ze:" -msgstr "Autolagring misslyckades!" +msgstr "Förhandsgranskningsstorlek:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 msgid "Factor for the preview size" -msgstr "" +msgstr "Faktor för förhandsgranskningsstorleken" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." -msgstr "" +msgstr "Märk styckeavslut pÃ¥ skärmen med ett alineatecken." #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "&Mark end of paragraphs" -msgstr "GÃ¥ upp ett stycke" +msgstr "&Märk styckeavslut" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 msgid "Editing" -msgstr "Avsluta" +msgstr "Redigering" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 -#, fuzzy msgid "Cursor &follows scrollbar" -msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln" +msgstr "Markören &följer rullningslist" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " +"width used when set to 0." +msgstr "" +"Konfigurera bredden pÃ¥ textmarkören. Automatisk zoom-kontrollerad " +"markörbredd används när satt till 0." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "Markörbredd (&pixlar):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77 msgid "Scroll &below end of document" -msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" +msgstr "Rulla nedanför dokumentslut" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84 msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgstr "Sortera miljö&er alfabetiskt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91 msgid "&Group environments by their category" -msgstr "" +msgstr "&Gruppera miljöer efter deras kategori" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" -msgstr "" +msgstr "Redigera matematikmakron pÃ¥ plats med en ruta omkring" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" -msgstr "" +msgstr "Redigera matematikmakron pÃ¥ plats med namnet i statusraden" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "" +msgstr "Redigera matematikmakron med en parameterlista (som i LyX < 1.6)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130 +msgid "Skip trailing non-word characters" +msgstr "Hoppa över efterföljande icke-ordstecken" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133 +msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" +msgstr "Använd Mac-stil för markören när den förflyttar mellan ord" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Helskärm" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161 msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Fetstil av/pÃ¥" +msgstr "&Dölj verktygsrader" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Fetstil av/pÃ¥" +msgstr "Dölj rullningslist" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175 msgid "Hide &tabbar" -msgstr "Brödstil" +msgstr "Dölj flikrad" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182 msgid "Hide &menubar" -msgstr "Brödstil" +msgstr "Dölj &menyrad" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189 msgid "&Limit text width" -msgstr "" +msgstr "Begränsa textbredd" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201 msgid "Screen used (&pixels):" -msgstr "" +msgstr "Skärm som används (&pixlar):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "&New..." -msgstr "Lutande" +msgstr "&Ny..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52 -#, fuzzy msgid "Re&move" -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +msgstr "Ta bort" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 -#, fuzzy msgid "&Document format" -msgstr "Dokumentet" +msgstr "&Dokumentformat" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 -#, fuzzy +msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" +msgstr "Markera detta för att visa aktuellt format i menyn Arkiv > Exportera" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 +msgid "Sho&w in export menu" +msgstr "Visa i menyn exportera" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76 msgid "Vector &graphics format" -msgstr "Markera nästa rad" +msgstr "Format för vektor&grafik" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 msgid "S&hort Name:" -msgstr "Namn:|#N" +msgstr "Kort namn:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Extra val" +msgid "E&xtensions:" +msgstr "Ändelse:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99 -#, fuzzy -msgid "Shortc&ut:" -msgstr "Beklagar." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 +msgid "&MIME:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112 -#, fuzzy -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Redigera" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "Genväg:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:145 msgid "&Viewer:" -msgstr "Visa DVI" +msgstr "&Visare:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 msgid "Co&pier:" -msgstr "Kopior" +msgstr "Ko&piator:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" -msgstr "Arkformat|#f" +msgstr "Specificera standardformat för utmatning vid användning av (PDF)LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:181 msgid "Default Format" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +msgstr "Standardformat" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:232 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Red&igerare:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 -#, fuzzy msgid "&E-mail:" -msgstr "Liten" +msgstr "&E-post:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "Your name" -msgstr "Brödstil" +msgstr "Ditt namn" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 msgid "Your E-mail address" -msgstr "" +msgstr "Din e-postadress" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Keyboard" -msgstr "Sakord:|#S" +msgstr "Tangentbord" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Sakord:|#S" +msgstr "Använd tangentbords&karta" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 -#, fuzzy msgid "&First:" -msgstr "Första huvud" +msgstr "&Första:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "Br&owse..." -msgstr "Bläddra...|#B" +msgstr "Bläddra..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "S&econd:" -msgstr "Dekoration" +msgstr "Andra:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 msgid "" "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " "time LyX is launched." msgstr "" +"Specifikt alternativ för Mac OS X för användning med Emacs-bindningar. " +"Börjar gälla nästa gÃ¥ng LyX startas." #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 msgid "Do not swap Apple and Control keys" -msgstr "" +msgstr "Växla inte tangenterna Apple och Control" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 -#, fuzzy msgid "Mouse" -msgstr "ignorera" +msgstr "Mus" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 msgid "&Wheel scrolling speed:" -msgstr "" +msgstr "Hjulets rullningshastighet:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 msgid "" "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " "speed it up, low values slow it down." msgstr "" +"1.0 är standardhastigheten för rullning med mushjulet. Högre värden ökar " +"dess hastighet, lägre värden sänker hastigheten." #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 msgid "Scroll wheel zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom för rullningshjul" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 -#, fuzzy msgid "Enable" -msgstr "LÃ¥ngtabell" +msgstr "Aktivera" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 -#, fuzzy msgid "Ctrl" -msgstr "Lägg in märke" +msgstr "Ctrl" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 -#, fuzzy msgid "Shift" -msgstr "Pytteliten" +msgstr "Skift" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 -#, fuzzy msgid "Alt" -msgstr "Block|#o" +msgstr "Alt" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "User &interface language:" -msgstr "Använd alternativt sprÃ¥k:|#l" +msgstr "Användargränssn&ittets sprÃ¥k:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" -msgstr "" +msgstr "Välj sprÃ¥ket för användargränssnittet (menyer, dialoger, etc.)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "SprÃ¥k:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 -msgid "Select which language package LyX should use" -msgstr "" +msgid "Language &package:" +msgstr "SprÃ¥kpa&ket:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 msgid "Automatic" -msgstr "Brödstil" +msgstr "Automatisk" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 msgid "Always Babel" -msgstr "Dessa växlas alltid" +msgstr "Alltid Babel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 -msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103 +msgid "None[[language package]]" +msgstr "Inget[[sprÃ¥kpaket]]" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 -#, fuzzy msgid "Command s&tart:" -msgstr "Kommando:|#K" +msgstr "Kommandos&tart:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" -msgstr "" +msgstr "LaTeX-kommandot som startar en växling till ett främmande sprÃ¥k" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "Command e&nd:" -msgstr "Kommando:|#K" +msgstr "Komma&ndoavslut:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" -msgstr "" +msgstr "LaTeX-kommandot som avslutar en växling till ett främmande sprÃ¥k" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 #, fuzzy -msgid "Default Decimal &Point:" -msgstr "Arkformat|#f" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:132 -msgid "X; " -msgstr "" +msgid "Default Decimal &Separator:" +msgstr "Vid decimalavskiljare" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 +#, fuzzy +msgid "Default length &unit:" +msgstr "StandardsprÃ¥k:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package)" msgstr "" +"Markera för att förmedla sprÃ¥ket globalt (till dokumentklassen), inte lokalt " +"(till sprÃ¥kpaketet)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176 msgid "Set languages &globally" -msgstr "" +msgstr "Sätt sprÃ¥ken &globalt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " "command" msgstr "" +"Om markerad sätts dokumentsprÃ¥ket inte uttryckligen med ett kommando för " +"sprÃ¥kväxling" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 msgid "Auto &begin" -msgstr "" +msgstr "Auto&börja" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly closed by a language " "switch command" msgstr "" +"Om markerad avslutas dokumentsprÃ¥ket inte uttryckligen med ett kommando för " +"sprÃ¥kväxling" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196 msgid "Auto &end" -msgstr "" +msgstr "Autoavsluta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" -msgstr "" +msgstr "Markera för att belysa främmande sprÃ¥k visuellt i arbetsomrÃ¥det" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206 msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Märke pÃ¥" +msgstr "Märk &främmande sprÃ¥k" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216 msgid "Right-to-left language support" -msgstr "" +msgstr "Stöd för höger-till-vänster-sprÃ¥k (HTV)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" +"Välj för att aktivera stöd för sprÃ¥k som skrivs frÃ¥n höger till vänster (t." +"ex. hebreiska, arabiska)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218 -msgid "Enable RTL su&pport" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231 #, fuzzy +msgid "Enable &RTL support" +msgstr "Aktivera HTV-stöd (RTL)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246 msgid "Cursor movement:" -msgstr "Kommentar:" +msgstr "Markörförflyttning:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256 msgid "&Logical" -msgstr "Topp:|#T" +msgstr "&Logisk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266 msgid "&Visual" -msgstr "" +msgstr "&Visuell" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 msgid "" "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" msgstr "" +"Aktivera om en specifik typsnittskodning (som T1) ska användas (via fontenc)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 -#, fuzzy msgid "Use LaTe&X font encoding:" -msgstr "Kodning:|#K" +msgstr "Använd LaTe&X typsnittskodning:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Arkformat|#f" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 -#, fuzzy -msgid "US letter" -msgstr "Vänster|#n" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 -msgid "US legal" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844 -msgid "US executive" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 -msgid "A3" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 -msgid "A4" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 -msgid "A5" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 -msgid "B5" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 -#, fuzzy msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "Extra val" +msgstr "&DVI-visarens alternativ för papperstorlek:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" +msgstr "Alternativ papperstorleksflagga (-paper) för vissa DVI-visare" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 msgid "BibTeX command and options" -msgstr "LaTeX Logg" +msgstr "BibTeX kommando och alternativ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 msgid "Processor for &Japanese:" -msgstr "" +msgstr "Behandlare för &japanska:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "LaTeX Logg" +msgstr "Specifikt BibTeX-kommando och alternativ för pLaTeX (japanska)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160 msgid "Pr&ocessor:" -msgstr "" +msgstr "Behandlare:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 msgid "Op&tions:" -msgstr "Inställningar" +msgstr "Al&ternativ:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:196 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "LaTeX Logg" +msgstr "Indexkommando och alternativ (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "LaTeX Logg" +msgstr "Specifikt indexkommando och alternativ för pLaTeX (japanska)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:235 msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "annat" +msgstr "&Nomenklaturkommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:245 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" -msgstr "LaTeX Logg" +msgstr "Kommando och alternativ för nomencl (vanligtvis makeindex)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:252 msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Utför kommando" +msgstr "Chec&kTeX-kommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:262 msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +msgstr "CheckTeX startalternativ och flaggor" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:272 msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " +"files.\n" +"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " +"configure time.\n" +"Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:278 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "" +msgstr "Använd sökvägar i Windows-stil i LaTeX-filer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" +msgstr "Sätt klassalternativ till standard pÃ¥ klassbyte" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:288 msgid "R&eset class options when document class changes" -msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?" +msgstr "Åt&erställ klassalternativ när dokumentklass ändras" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 msgid "Output &line length:" -msgstr "" +msgstr "Utmatningens rad&längd:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3056 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" +"Max radlängd för exporterade vanlig text/LaTeX/SGML-filer. Om satt till 0 " +"matas stycken ut pÃ¥ en enkel rad; om radlängd är > 0 sÃ¥ separeras stycken " +"med en blank rad." #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 -#, fuzzy msgid "&Date format:" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +msgstr "&Datumformat:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 msgid "Date format for strftime output" -msgstr "" +msgstr "Datumformat för strftime-utmatning" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 -#, fuzzy msgid "&Overwrite on export:" -msgstr "Spara dokumentet?" +msgstr "Skriv över vid exp&ort:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 msgid "Ask permission" -msgstr "" +msgstr "FrÃ¥ga om tillÃ¥telse" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 msgid "Main file only" -msgstr "" +msgstr "Bara huvudfil" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 -#, fuzzy msgid "All files" -msgstr "[ingen fil]" +msgstr "Alla filer" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." -msgstr "" +msgstr "Göra vad när befintliga filer är pÃ¥ väg att skrivas över vid export." #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 msgid "Forward search" -msgstr "" +msgstr "FramÃ¥tsökning" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 -#, fuzzy msgid "DV&I command:" -msgstr "Utför kommando" +msgstr "DV&I-kommando:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 -#, fuzzy msgid "&PDF command:" -msgstr "Antikva" +msgstr "&PDF-kommando:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 msgid "&PATH prefix:" +msgstr "&PATH-prefix:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3311 +#, fuzzy +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable.\n" +"Use the OS native format." msgstr "" +"Specificera de kataloger som bör föregÃ¥ PATH-miljövariabeln. Använd " +"operativsystemets standardformat." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Browse..." -msgstr "Bläddra...|#B" +msgid "TEX&INPUTS prefix:" +msgstr "&PATH-prefix:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3470 #, fuzzy +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " +"environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." +msgstr "" +"Specificera de kataloger som bör föregÃ¥ PATH-miljövariabeln. Använd " +"operativsystemets standardformat." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 +msgid "Browse..." +msgstr "Bläddra..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 msgid "T&hesaurus dictionaries:" -msgstr "Brödstil" +msgstr "Ordböcker för synonymordbok:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Användarkatalog: " +msgstr "&Tillfällig katalog:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "" +msgstr "Ly&X-serverns sluss:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 msgid "&Backup directory:" -msgstr "Användarkatalog: " +msgstr "Säkerhetskopieringskatalog:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 msgid "&Example files:" -msgstr "Exempel" +msgstr "&Exempelfiler:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 msgid "&Document templates:" -msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" +msgstr "&Dokumentmallar:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 msgid "&Working directory:" -msgstr "LyX: Skapar katalog " +msgstr "Arbetskatalog:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 -#, fuzzy -msgid "Hunspell dictionaries:" -msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 +msgid "H&unspell dictionaries:" +msgstr "Ordböcker för H&unspell:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "Printer Command Options" -msgstr "Lägg in märke" +msgstr "Alternativ för skrivarkommando" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 msgid "Extension to be used when printing to file." -msgstr "" +msgstr "Ändelse att använda vid skrivning till fil." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 msgid "File ex&tension:" -msgstr "" +msgstr "Filändelse:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 -#, fuzzy msgid "Option used to print to a file." -msgstr "Markera nästa rad" +msgstr "Alternativ som används för att skriva till en fil." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 -#, fuzzy msgid "Print to &file:" -msgstr "Skriv till" +msgstr "Skriv till &fil:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "" +msgstr "Alternativ som används för att skriva till en icke-standard skrivare." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 -#, fuzzy msgid "Set &printer:" -msgstr "Kan inte skriva ut" +msgstr "Sätt skrivare:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 msgid "Option used with spool command to set printer." -msgstr "" +msgstr "Alternativ som används med spoolkommando för att sätta skrivare." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "Spool &printer:" -msgstr "Kan inte skriva ut" +msgstr "S&poolskrivare:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 msgid "" "Setting causes printer command to print to file and then use this actually " "to print." msgstr "" +"Inställning orsakar utskriftskommandot att skriva till fil och sedan använda " +"denna för att faktiskt skriva ut." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 -#, fuzzy msgid "Spool co&mmand:" -msgstr "Beskriv kommando" +msgstr "Spoolko&mmando:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 -#, fuzzy msgid "Option used to reverse page order." -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +msgstr "Alternativ som används för omvänd sidföljd." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 -#, fuzzy msgid "Re&verse pages:" -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +msgstr "Om&vänd sidor:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 -#, fuzzy msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Landskap|#L" +msgstr "Lan&dskap:" -# ?? #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 -#, fuzzy msgid "&Number of copies:" -msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" +msgstr "A&ntal kopior:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 msgid "Option used to set number of copies." -msgstr "" +msgstr "Alternativ som används för att sätta antal kopior." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 msgid "Option used to print a range of pages." -msgstr "" +msgstr "Alternativ som används för att skriva ut ett sidintervall." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 -#, fuzzy msgid "Co&llated:" -msgstr "Lutande" +msgstr "Kollationerade:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 -#, fuzzy msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Sidbrytning" +msgstr "Sidintervall:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 msgid "Option used to collate multiple copies." -msgstr "" +msgstr "Alternativ som används för att kollationera flera kopior." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 -#, fuzzy msgid "&Odd pages:" -msgstr "SprÃ¥k" +msgstr "Udda sid&or:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 -#, fuzzy msgid "&Even pages:" -msgstr "SprÃ¥k" +msgstr "Jämna sidor:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 -#, fuzzy msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Arkformat|#f" +msgstr "Papperst&yp:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 -#, fuzzy msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Arkformat|#f" +msgstr "Pappersstorlek:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." -msgstr "" +msgstr "Andra alternativ du vill använda med skrivarkommandot." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 -#, fuzzy msgid "E&xtra options:" -msgstr "Extra val" +msgstr "E&xtra alternativ:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." -msgstr "" +msgstr "Anpassar utmatning till en given skrivare. Expertalternativ." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 msgid "" @@ -4228,13846 +4028,12782 @@ msgid "" "printer command and you have config. files installed for all your " "printers." msgstr "" +"Normalt bör detta markeras bara om du använder dvips som ditt " +"skrivarkommando och du har config. filer installerade för alla dina " +"skrivare." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 -#, fuzzy msgid "Adapt &output to printer" -msgstr "Markera nästa rad" +msgstr "Adaptera utmatning till skrivare" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 -#, fuzzy msgid "Name of the default printer" -msgstr "Arkformat|#f" +msgstr "Namn pÃ¥ standardskrivaren" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 -#, fuzzy msgid "Default &printer:" -msgstr "Arkformat|#f" +msgstr "Standardskrivare:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 -#, fuzzy msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Antikva" +msgstr "Skrivarko&mmando:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 -#, fuzzy msgid "Sans Seri&f:" -msgstr "Linjärer" +msgstr "Linjär:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "T&ypewriter:" -msgstr "Skrivmaskin" +msgstr "Skrivmaskin:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "R&oman:" -msgstr "Antikva" +msgstr "Antikva:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 -#, fuzzy msgid "&Zoom %:" -msgstr "eller %|#l" +msgstr "&Zoom %:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 -#, fuzzy msgid "Font Sizes" -msgstr "Fontstorlek:|#s" +msgstr "Typsnittsstorlekar (grader)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 -#, fuzzy msgid "&Large:" -msgstr "Stor" +msgstr "&Stor:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 -#, fuzzy msgid "&Larger:" -msgstr "Större" +msgstr "&Större:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 -#, fuzzy msgid "&Largest:" -msgstr "Störst" +msgstr "&Störst:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 -#, fuzzy msgid "&Huge:" -msgstr "Störstare" +msgstr "&Enorm:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 -#, fuzzy msgid "&Hugest:" -msgstr "Störstare" +msgstr "&Enormast:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 -#, fuzzy msgid "S&mallest:" -msgstr "Minst" +msgstr "&Minst:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 -#, fuzzy msgid "S&maller:" -msgstr "Mindre" +msgstr "&Mindre:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 -#, fuzzy msgid "S&mall:" -msgstr "Liten" +msgstr "&Liten:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 -#, fuzzy msgid "&Normal:" -msgstr "Brödstil" +msgstr "&Normal:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 -#, fuzzy msgid "&Tiny:" -msgstr "Pytteliten" +msgstr "&Pytteliten:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 msgid "" "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " "of fonts" msgstr "" +"Markera detta för att öka prestanda, men det kan försämra typsnittens " +"kvalitet pÃ¥ skärmen." #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" -msgstr "" +msgstr "Använd pixmapgömma (cache) för att pÃ¥skynda typsnittsrendering" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "&New" -msgstr "Lutande" +msgstr "&Ny" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "&Bind file:" -msgstr "EPSfil|#P" +msgstr "&Bindfil:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 msgid "Show ke&y-bindings containing:" -msgstr "" +msgstr "Visa tangentbindningar som innehÃ¥ller:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" msgstr "" +"Om omarkerad kommer noter och kommentarer att exkluderas frÃ¥n " +"stavningskontrollering" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 msgid "Spellcheck ¬es and comments" -msgstr "" +msgstr "Stavningskontrollera ¬er och kommentarer" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "&Spellchecker engine:" -msgstr "Rättstavning" +msgstr "&Stavningskontrollens motor:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "" +msgstr "Godta ord som \"iochförsig\"" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 msgid "Accept compound &words" -msgstr "" +msgstr "Godta sammansatta ord" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 -msgid "Mark misspelled words with a wavy underline." -msgstr "" +msgid "Mark misspelled words with a underline." +msgstr "Märk felstavade ord med understrykning." #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 msgid "S&pellcheck continuously" -msgstr "" +msgstr "Stavningskontrollera kontinuerligt" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 -msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." +msgstr "Tecken som infogas här ignoreras av stavningskontrollen. " #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&Escape characters:" -msgstr "Särskilt:|#S" +msgstr "&Escape-tecken:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "" +msgstr "Överskrid sprÃ¥ket som används för stavningskontrollen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 -#, fuzzy msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Använd alternativt sprÃ¥k:|#l" +msgstr "Al&ternativt sprÃ¥k:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "&User interface file:" -msgstr "Använd alternativt sprÃ¥k:|#l" +msgstr "Användargränssnittsfil:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 -#, fuzzy +msgid "&Icon Set:" +msgstr "&Ikonuppsättning:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +msgid "" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" +"wrong until you save the preferences and restart LyX." +msgstr "" +"Ikonuppsättningen att använda. Varning: normalstorleken pÃ¥ ikoner kan\n" +"vara fel tills du har sparat inställningarna och startat om LyX." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 msgid "Automatic help" -msgstr "Brödstil" +msgstr "Automatisk hjälp" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 msgid "" -"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " +"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" msgstr "" +"Markera detta för att tillÃ¥ta automatisk visning av hjälpfulla kommentarer " +"för insättningar i huvudarbetsomrÃ¥det av ett redigerat dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 msgid "&Enable tool tips in main work area" -msgstr "" +msgstr "Aktiv&era vertygstips i huvudarbetsomrÃ¥det" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 msgid "Session" -msgstr "Minska" +msgstr "Session" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 msgid "Restore window layouts and &geometries" -msgstr "" +msgstr "Återställ fönsterutformningar och &geometrier" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" -msgstr "" +msgstr "Återställ till markörpositionen när filen senast stängdes" -# Antal kopior -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128 msgid "Restore cursor &positions" -msgstr "Antal:" +msgstr "Återställ markör&positioner" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135 msgid "&Load opened files from last session" -msgstr "" +msgstr "&Ladda öppnade filer frÃ¥n senaste session" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 -#, fuzzy -msgid "Clear all session &information" -msgstr "Inget mer att Ã¥ngra" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142 +msgid "&Clear all session information" +msgstr "Rensa all sessionsinformation" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165 msgid "Documents" -msgstr "Dokumentet" +msgstr "Dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 msgid "Backup original documents when saving" -msgstr "Spara dokumentet?" +msgstr "Säkerhetskopiera originaldokument vid sparning" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 msgid "&Backup documents, every" -msgstr "Spara dokumentet?" +msgstr "Säkerhetskopiera dokument, varje" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 msgid "minutes" -msgstr "Linje" +msgstr "minuter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 msgid "&Save documents compressed by default" -msgstr "Pappersstil satt" +msgstr "&Spara dokument komprimerade som standard" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225 msgid "&Maximum last files:" -msgstr "" +msgstr "&Max senaste filer:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 msgid "&Open documents in tabs" -msgstr "Öppnar underdokument " +msgstr "Öppna d&okument i flikar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245 -msgid "Whether to open documents in an already running instance of LyX." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262 +msgid "" +"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" +"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" +"Huruvida dokument ska öppnas i en redan körande instans av LyX.\n" +"(Sätt sökväg för LyXServerns sluss och starta om LyX för att aktivera denna " +"finess)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265 msgid "S&ingle instance" -msgstr "Enkel:|#E" +msgstr "Enkel &instans" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." msgstr "" +"Huruvida stängknapp ska placeras pÃ¥ varje flik eller bara en högst upp till " +"vänster." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275 msgid "&Single close-tab button" -msgstr "" +msgstr "Enkel &stängknapp för flikar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2627 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 msgid "&Save" -msgstr "Spara" +msgstr "&Spara" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Nomenklaturinställningar" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." +msgstr "Definiera hängande indrag/etikettslängd för nomenklaturlistan." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 +msgid "&List Indentation:" +msgstr "&Listindrag:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 +msgid "Custom &Width:" +msgstr "Anpassad bredd:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 +msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." +msgstr "Anpassat värde. \"Listindrag\" behöver sättas till \"Anpassad\"." #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "Pages" -msgstr "Sidor:" +msgstr "Sidor" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 -#, fuzzy msgid "Page number to print from" -msgstr "Kan inte skriva ut" +msgstr "Sidnummer att skriva ut frÃ¥n" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" -msgstr "" +msgstr "&Till:[[som i 'FrÃ¥n sida x till sida y']]" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 -#, fuzzy msgid "Page number to print to" -msgstr "Kan inte skriva ut" +msgstr "Sidnummer att skriva ut till" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 -#, fuzzy msgid "Print all pages" -msgstr "Alla sidor|#l" +msgstr "Skriv ut alla sidor" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 -#, fuzzy msgid "Fro&m" -msgstr "Fonter:|#F" +msgstr "FrÃ¥n" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 -#, fuzzy msgid "&All" -msgstr "Använd|#A" +msgstr "&Alla" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 -#, fuzzy msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Lägg in sidnummer|#N" +msgstr "Skriv ut udda-numrerade sid&or" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 -#, fuzzy msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Lägg in sidnummer|#N" +msgstr "Skriv ut jämn-numr&erade sidor" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 -#, fuzzy msgid "Print in reverse order" -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +msgstr "Skriv ut i omvänd följd" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 -#, fuzzy msgid "Re&verse order" -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +msgstr "Om&vänd följd" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 -#, fuzzy msgid "Copie&s" msgstr "Kopior" -# ?? #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 -#, fuzzy msgid "Number of copies" -msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" +msgstr "Antal kopior" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 -#, fuzzy msgid "Collate copies" -msgstr "Lutande" +msgstr "Kollationera kopior" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 -#, fuzzy msgid "&Collate" -msgstr "Lutande" +msgstr "Kollationera" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 -#, fuzzy msgid "&Print" msgstr "Skriv ut" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 -#, fuzzy msgid "Print Destination" -msgstr "Mottagare:" +msgstr "Utskriftsdestination" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 msgid "Send output to the printer" -msgstr "" +msgstr "Skicka utmatning till skrivaren" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 -#, fuzzy msgid "P&rinter:" -msgstr "Skriv ut" +msgstr "Skrivare:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 msgid "Send output to the given printer" -msgstr "" +msgstr "Skicka utmatning till den givna skrivaren" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 -#, fuzzy msgid "Send output to a file" -msgstr "Markera nästa rad" +msgstr "Skicka utmatning till en fil" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." msgstr "" +"Markera om detta index ska vara del (t.ex., ett avsnitt) av föregÃ¥ende." #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 -#, fuzzy msgid "&Subindex" -msgstr "Sidor" +msgstr "Underindex" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 -#, fuzzy msgid "A&vailable indexes:" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgstr "Tillgängliga index:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 -#, fuzzy msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." -msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 -#, fuzzy -msgid ""Nomenclature settings"" -msgstr "Inställningar" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 -msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 -#, fuzzy -msgid "&List Indentation:" -msgstr "Indrag" - -# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner". -# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika. -# De skiljs därför Ã¥t med det extra mellanslaget här. -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 -#, fuzzy -msgid "Custom &Width:" -msgstr "Kolonner" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 -msgid "" -"Custom value. "List Indentation" needs to be set to "" -"Custom"." -msgstr "" +msgstr "Välj index som skall skrivas pÃ¥ denna plats av dokumentet." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 msgid "Output" -msgstr ", Djup: " +msgstr "Utmatning" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "Dekoration" +msgstr "Inställningar" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 msgid "Select the debug messages that should be displayed" -msgstr "" +msgstr "Välj vilka avlusningsmeddelanden som ska visas" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" -msgstr "" +msgstr "Automatiskt rensning av fönstret innan LaTeX-kompilering fortgÃ¥r" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 msgid "&Clear automatically" -msgstr "" +msgstr "Rensa automatiskt" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 msgid "Debug messages" -msgstr "" +msgstr "Avlusningsmeddelanden" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 msgid "Display no debug messages" -msgstr "" +msgstr "Visa inga avlusningsmeddelanden" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 -#, fuzzy msgid "&None" -msgstr "Klar" +msgstr "I&ngen" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 msgid "Display the debug messages selected to the right" -msgstr "" +msgstr "Visa avlusningsmeddelanden valda till höger" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 -#, fuzzy msgid "S&elected" -msgstr "Ta bort frÃ¥n|#b" +msgstr "Valda" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 msgid "Display all debug messages" -msgstr "" +msgstr "Visa alla avlusningsmeddelanden" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 msgid "Display statusbar messages?" -msgstr "" +msgstr "Visa statusradens meddelanden?" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 msgid "&Statusbar messages" -msgstr "" +msgstr "&Statusradens meddelanden" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 +msgid "La&bels in:" +msgstr "Etiketter i:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 #, fuzzy +msgid "&References" +msgstr "Referenser" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 msgid "Fil&ter:" -msgstr "Fil" +msgstr "Fil&ter:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 msgid "Enter string to filter the label list" -msgstr "" +msgstr "Ange sträng för att filtrera etikettlistan" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 msgid "Filter case-sensitively" -msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k" +msgstr "Filtrera skiftlägeskänsligt" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 msgid "Case-sensiti&ve" -msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k" +msgstr "Skiftlägeskänslig" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 -#, fuzzy -msgid "Update the label list" -msgstr "Lägg in hänvisning" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" msgstr "" +"Sortera etiketter i alfabetisk följd (skiftlägesokänsligt om inte " +"alternativet skiftlägeskänslig är markerad)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 msgid "&Sort" -msgstr "Beklagar." +msgstr "&Sortera" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgstr "Sortera etiketter skiftlägeskänsligt i alfabetisk ordning" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 msgid "Cas&e-sensitive" -msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k" +msgstr "Skiftläg&eskänslig" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 -msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "Gruppera etiketter efter prefix (t.ex. \"sek:\")" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 msgid "Grou&p" -msgstr "Namn:|#N" +msgstr "Grup&p" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 msgid "&Go to Label" -msgstr "Tabell inlagd" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 -#, fuzzy -msgid "La&bels in:" -msgstr "Tabell inlagd" +msgstr "&GÃ¥ till etikett" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "" +msgstr "Korsreferens som den visas i utmatning" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 msgid "" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 msgid "()" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 msgid "" -msgstr "Minisida|#M" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 msgid "on page " -msgstr "" +msgstr "pÃ¥ sida " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 msgid " on page " -msgstr "" +msgstr " pÃ¥ sida " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 msgid "Formatted reference" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgstr "Formaterad referens" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 msgid "Textual reference" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgstr "Textuell referens" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 +msgid "Update the label list" +msgstr "Uppdatera etikettlistan" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 +msgid "Case &sensitive[[search]]" +msgstr "&Skiftlägeskänslig[[sök]]" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 msgid "Match w&hole words only" -msgstr "" +msgstr "Matcha endast &hela ord" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" +msgstr "Behandla den omvandlade filen med detta kommando ($$FName = filnamn)" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 -#, fuzzy msgid "&Export formats:" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +msgstr "&Exportformat:" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -#, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "Antikva" +msgid "&Send exported file to command:" +msgstr "&Skicka exporterad fil till kommando:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 -#, fuzzy msgid "Edit shortcut" -msgstr "Beklagar." +msgstr "Redigera genväg" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 msgid "Enter LyX function or command sequence" -msgstr "" +msgstr "Ange LyX-funktion eller kommandoföljd" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 msgid "Remove last key from the shortcut sequence" -msgstr "" +msgstr "Ta bort sista nyckeln frÃ¥n genvägsföljden" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "&Delete Key" -msgstr "Ta bort frÃ¥n|#b" +msgstr "Ra&dera nyckel" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 msgid "Clear current shortcut" -msgstr "" +msgstr "Rensa aktuell genväg" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 msgid "C&lear" -msgstr "Rensa|#R" +msgstr "Rensa" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&Shortcut:" -msgstr "Beklagar." +msgstr "Genväg:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "&Function:" -msgstr "Funktioner" +msgstr "&Funktion:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 msgid "" "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " "the 'Clear' button" msgstr "" +"Skriv genväg efter att ha klickat pÃ¥ detta fält. Du kan Ã¥terställa " +"innehÃ¥llet med 'Rensa'-knappen" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13 -msgid "DockWidget" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:529 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Stavningskontroll" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 msgid "" "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "" +"SprÃ¥ket som kontrolleras. Att växla detta ändrar sprÃ¥ket pÃ¥ det " +"kontrollerade ordet." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 msgid "Unknown word:" -msgstr "okänt" +msgstr "Okänt ord:" -# Antal kopior -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 msgid "Current word" -msgstr "Antal:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?" +msgstr "Aktuellt ord" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 msgid "&Find Next" -msgstr "Sök|#s" +msgstr "Hitta nästa" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 msgid "Re&placement:" -msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" +msgstr "Ersättning:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 msgid "Replace with selected word" -msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?" +msgstr "Ersätt med valt ord" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Ersätt ord med aktuellt val" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 msgid "S&uggestions:" -msgstr "Mottagare:" +msgstr "Förslag:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignorera ordet|#g" +msgstr "Ignorera detta ord" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 msgid "&Ignore" -msgstr "Ignorera" +msgstr "&Ignorera" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Godta ordet denna omgÃ¥ng|#O" +msgstr "Ignorera detta ord genom denna session" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 msgid "I&gnore All" -msgstr "Ignorera" +msgstr "I&gnorera alla" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" +msgstr "Lägg till ordet i din personliga ordlista" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 msgid "" "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " "full range." msgstr "" +"Tillgängliga kategorier beror pÃ¥ dokumentkodningen. Välj UTF-8 för det " +"fullständiga intervallet." #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 -#, fuzzy msgid "Ca&tegory:" -msgstr "Bildtext|#x" +msgstr "Ka&tegori:" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 msgid "Select this to display all available characters at once" -msgstr "" +msgstr "Välj detta för att visa alla tillgängliga tecken samtidigt" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 -#, fuzzy msgid "&Display all" -msgstr "Lägg in märke" +msgstr "Visa alla" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 -#, fuzzy msgid "&Table Settings" -msgstr "Minisida|#M" +msgstr "&Tabellinställningar" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "Column settings" -msgstr "Dokument" +msgstr "Kolumninställningar" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 -#, fuzzy msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +msgstr "&Horisontell justering:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 -#, fuzzy msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +msgstr "Horisontell justering pÃ¥ kolumn" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:737 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:803 msgid "Justified" -msgstr "Citat" +msgstr "Justerad" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:739 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:805 msgid "At Decimal Separator" -msgstr "Inställningar" +msgstr "Vid decimalavskiljare" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:107 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 msgid "&Decimal separator:" -msgstr "Arkformat|#f" +msgstr "&Decimalavskiljare:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 msgid "Fixed width of the column" -msgstr "" +msgstr "Fast bredd pÃ¥ kolumnen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "Justera vertikalt|#v" +msgstr "&Vertikal justering pÃ¥ rad:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 msgid "" "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " "the row." msgstr "" +"Specificerar den vertikala justeringen av denna cell i relation till radens " +"baslinje." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228 msgid "Merge cells of different columns" -msgstr "" +msgstr "Sammanfoga celler frÃ¥n olika kolumner" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 msgid "&Multicolumn" -msgstr "Multikolumn|#M" +msgstr "&Multikolumn" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:254 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 msgid "Row setting" -msgstr "Inställningar" +msgstr "Radinställning" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 msgid "Merge cells of different rows" -msgstr "" +msgstr "Sammanfoga celler frÃ¥n olika rader" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "M&ultirow" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 -#, fuzzy -msgid "optional vertical offset" -msgstr "Vertikalt avstÃ¥nd" +msgstr "M&ultirad" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "&Vertical Offset:" -msgstr "Vertikalt avstÃ¥nd" +msgstr "&Vertikal offset:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:288 -#, fuzzy -msgid "value of the optional vertical offset" -msgstr "Vertikalt avstÃ¥nd" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "Valfri vertikal offset" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:306 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293 msgid "Cell setting" -msgstr "Inställningar" +msgstr "Cellinställning" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "" +msgstr "Rotera denna cell 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "" +msgstr "Rotera &cell 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:328 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTe&X-argument:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Anpassat kolumnformat (LaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 msgid "Table-wide settings" -msgstr "Minisida|#M" +msgstr "Tabellbreda inställningar" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:334 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 +msgid "Table w&idth:" +msgstr "Tabellbredd:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 msgid "Verti&cal alignment:" -msgstr "Justera vertikalt|#v" +msgstr "Vertikal justering:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 msgid "Vertical alignment of the table" -msgstr "Justera vertikalt|#v" +msgstr "Vertikal justering av tabellen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:388 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 -#, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Justering" +msgstr "Rotera tabellen 90 grader" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "" +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "&Rotera tabell 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:419 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 msgid "&Borders" msgstr "Kanter" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:425 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 msgid "Set Borders" -msgstr "Sätt kanter|#S" +msgstr "Sätt kanter" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" +msgstr "Sätt kanter pÃ¥ aktuell (vald) cell(er)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:934 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 msgid "All Borders" -msgstr "Kanter" +msgstr "Alla kanter" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:940 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" +msgstr "Sätt alla kanter pÃ¥ aktuell (vald) cell(er)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 msgid "&Set" -msgstr "Beklagar." +msgstr "&Sätt" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:950 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" +msgstr "Avsätt alla kanter pÃ¥ aktuell (vald) cell(er)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "" +msgstr "Använd formell (booktabs) kantstil (inga vertikala kanter)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 msgid "Fo&rmal" -msgstr "Brödstil" +msgstr "Fo&rmell" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:982 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985 msgid "Use default (grid-like) border style" -msgstr "" +msgstr "Använd standardkantstil (rutnätsliknande)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988 msgid "De&fault" -msgstr "Brödstil" +msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 msgid "Additional Space" -msgstr "Vertikalt avstÃ¥nd" +msgstr "Ytterligare mellanrum" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "T&op of row:" -msgstr "" +msgstr "T&oppen pÃ¥ rad:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1077 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 msgid "Botto&m of row:" -msgstr "% av sidan|#d" +msgstr "Botten pÃ¥ rad:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1090 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "" +msgstr "Mellan rader:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142 msgid "&Longtable" -msgstr "LÃ¥ngtabell" +msgstr "&LÃ¥ngtabell" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "" +msgstr "Välj för tabeller som spänner flera sidor" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 msgid "&Use long table" -msgstr "" +msgstr "Använd lÃ¥ng tabell" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1158 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 msgid "Row settings" -msgstr "Inställningar" +msgstr "Radinställningar" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 msgid "Status" -msgstr "Spara" +msgstr "Status" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1171 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174 msgid "Border above" -msgstr "Kanter" +msgstr "Kant ovan" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1178 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181 msgid "Border below" -msgstr "Kanter" +msgstr "Kant nedan" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1185 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188 msgid "Contents" msgstr "InnehÃ¥ll" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 msgid "Header:" -msgstr "Huvud" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 -msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "" +msgstr "Huvud:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1239 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1349 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 -#, fuzzy +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" +msgstr "Upprepa denna rad som huvud pÃ¥ varje (förutom den sista) sida" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:370 msgid "on" -msgstr "TvÃ¥|#v" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1212 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1219 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1246 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1253 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1287 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1294 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1318 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1325 -#, fuzzy +msgstr "pÃ¥" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 msgid "double" -msgstr "Dubbel:|#D" +msgstr "dubbel" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 msgid "First header:" -msgstr "Huvud" +msgstr "Första huvudet:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236 msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "" +msgstr "Denna rad är huvudet pÃ¥ den första sidan" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1260 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263 msgid "Don't output the first header" -msgstr "" +msgstr "Mata inte ut det första huvudet" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338 msgid "is empty" -msgstr ", Djup: " +msgstr "är tom" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1270 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273 msgid "Footer:" -msgstr "Fot" +msgstr "Fot:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1277 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" -msgstr "" +msgstr "Upprepa denna rad som fot pÃ¥ varje (förutom den sista) sida" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1301 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 msgid "Last footer:" -msgstr "Sista fot" +msgstr "Sista foten:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1308 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "" +msgstr "Denna rad är foten pÃ¥ den sista sidan" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1332 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335 msgid "Don't output the last footer" -msgstr "Markera nästa rad" +msgstr "Mata inte ut den sista foten" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1342 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345 msgid "Caption:" -msgstr "Bildtext|#x" +msgstr "Bildtext:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1359 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "" +msgstr "Sätt en sidbrytning pÃ¥ aktuell rad" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 msgid "Page &break on current row" -msgstr "Kan inte skriva ut" +msgstr "Sid&brytning pÃ¥ aktuell rad" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1375 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 msgid "Horizontal alignment of the longtable" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +msgstr "Horisontell justering av lÃ¥ngtabellen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 msgid "Longtable alignment" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +msgstr "LÃ¥ngtabelljustering" -# Antal kopior -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1430 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433 msgid "Current cell:" -msgstr "Antal:" +msgstr "Aktuell cell:" -# Antal kopior -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455 msgid "Current row position" -msgstr "Antal:" +msgstr "Aktuell radposition" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1474 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 msgid "Current column position" -msgstr "" +msgstr "Aktuell kolumnposition" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" -msgstr "" +msgstr "Stäng denna dialog" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "" +msgstr "Bygg om fillistorna" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" +msgstr "Visa innehÃ¥ll i märkt fil. Bara möjligt när filer visas med sökväg" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&View" -msgstr "Visa DVI" +msgstr "&Visa" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 -#, fuzzy msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Markera nästa rad" +msgstr "Valda klasser eller stilar" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 -#, fuzzy msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX Logg" +msgstr "LaTeX-klasser" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 -#, fuzzy msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX|#T" +msgstr "LaTeX-stilar" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 -#, fuzzy msgid "BibTeX styles" -msgstr "Databas:" +msgstr "BibTeX-stilar" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "BibTeX databases" +msgstr "BibTeX-databas att använda" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +msgstr "Växla vy pÃ¥ fillistan" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 msgid "Show &path" -msgstr "" +msgstr "Visa sökväg" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 msgid "Separate paragraphs with" -msgstr "Indraget stycke|#I" +msgstr "Separera stycken med" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Markera nästa stycke" +msgstr "Gör indrag för konsekutiva stycken" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 -#, fuzzy -msgid "&Indentation" -msgstr "Indrag" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38 +msgid "&Indentation:" +msgstr "&Indrag:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 msgid "Size of the indentation" -msgstr "Citat" +msgstr "Storlek pÃ¥ indraget" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 -#, fuzzy -msgid "&Vertical space" -msgstr "Vertikalt avstÃ¥nd" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116 +msgid "&Vertical space:" +msgstr "&Vertikalt tomrum:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126 msgid "Size of the vertical space" -msgstr "Vertikalt avstÃ¥nd" +msgstr "Storlek pÃ¥ det vertikala tomrummet" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 msgid "Spacing" -msgstr "Kägel|#l" +msgstr "Kägel" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209 msgid "&Line spacing:" -msgstr "Mellanrum" +msgstr "&RadavstÃ¥nd:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219 msgid "Spacing type" -msgstr "Kägel|#l" +msgstr "AvstÃ¥ndstyp" -# ?? -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232 msgid "Number of lines" -msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" +msgstr "Antal rader" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271 msgid "Format text into two columns" -msgstr "Formaterar dokument..." +msgstr "Formatera text i tvÃ¥ kolumner" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 msgid "Two-&column document" -msgstr "Spara dokumentet?" +msgstr "TvÃ¥kolumnigt dokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 +msgid "" +"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " +"justified in the output)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 +msgid "Use &justification in LyX work area" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 -#, fuzzy msgid "Language of the thesaurus" -msgstr "SprÃ¥k" +msgstr "Synonymordbokens sprÃ¥k" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 -#, fuzzy msgid "Index entry" -msgstr "Indrag" +msgstr "Indexpost" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 -#, fuzzy msgid "&Keyword:" -msgstr "Sakord:|#S" +msgstr "Nyc&kelord:" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 msgid "Word to look up" -msgstr "" +msgstr "Ord att slÃ¥ upp" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 msgid "L&ookup" -msgstr "" +msgstr "SlÃ¥ upp" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 -#, fuzzy msgid "The selected entry" -msgstr "Markera nästa rad" +msgstr "Den valda posten" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 -#, fuzzy msgid "&Selection:" -msgstr "Dekoration" +msgstr "Urval:" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "" +msgstr "Ersätt posten med urvalet" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." -msgstr "" +msgstr "Klicka för att välja ett förslag, dubbelklicka för att slÃ¥ upp det." #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 -#, fuzzy msgid "Filter:" -msgstr "Fil" +msgstr "Filter:" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 msgid "Enter string to filter contents" -msgstr "" +msgstr "Ange sträng för att filtrera innehÃ¥ll" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 msgid "" "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " "tables, and others)" msgstr "" +"Växla mellan tillgängliga listor (innehÃ¥llsförteckning, lista över figurer, " +"lista över tabeller, och andra)" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 msgid "Update navigation tree" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera navigationssträd" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 msgid "Decrease nesting depth of selected item" -msgstr "" +msgstr "Minska nästlingdjup för valt element" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 msgid "Increase nesting depth of selected item" -msgstr "" +msgstr "Öka nästlingdjup för valt element" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 -#, fuzzy msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Lägg in citat" +msgstr "Flytta valt element ned ett steg" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 -#, fuzzy msgid "Move selected item up by one" -msgstr "Lägg in citat" +msgstr "Flytta valt element upp ett steg" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 -#, fuzzy msgid "Sort" -msgstr "Beklagar." +msgstr "Sortera" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" -msgstr "" +msgstr "Försök att hÃ¥lla en beständig vy av outfällda noder" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 -#, fuzzy msgid "Keep" -msgstr "Bildtext|#x" +msgstr "BehÃ¥ll" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "" +msgstr "Justera djupet pÃ¥ navigationsträdet" #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 -#, fuzzy msgid "LyX: Enter text" -msgstr "Sakord" +msgstr "LyX: Ange text" #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." msgstr "" +"Om du markerar detta kommer LyX inte att varna dig igen i det givna fallet." #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "" +msgstr "Visa inte &denna varning igen!" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 -#, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Lägg in figur" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 -msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." -msgstr "" +msgstr "Infoga avstÃ¥ndet även efter en sidbrytning" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 -#, fuzzy msgid "DefSkip" -msgstr "AvstÃ¥nd, stycken:|#d" +msgstr "Vanligt avstÃ¥nd" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766 msgid "SmallSkip" -msgstr "Minst" +msgstr "Litet avstÃ¥nd" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:767 msgid "MedSkip" -msgstr "Medium" +msgstr "Medium avstÃ¥nd" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768 msgid "BigSkip" -msgstr "" +msgstr "Stort avstÃ¥nd" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 -#, fuzzy msgid "VFill" -msgstr "Fil" +msgstr "Vertikal fyllning" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +msgid "F&ormat:" +msgstr "F&ormat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 +msgid "Select the output format" +msgstr "Välj utmatningsformat" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "Aktuellt stycke" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" +msgstr "Fullständig källa" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Bara" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" -msgstr "" +msgstr "Automatisk uppdatering" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "Unit of width value" -msgstr "Bredd" +msgstr "Enhet för breddvärde" -# ?? #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "number of needed lines" -msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" +msgstr "antal behövda rader" -# ?? #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 -#, fuzzy msgid "use number of lines" -msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" +msgstr "använd antal rader" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "&Line span:" -msgstr "Mellanrum" +msgstr "Radens spännvidd:" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 -#, fuzzy msgid "Outer (default)" -msgstr "LaTeX Logg" +msgstr "Yttre (standard)" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 -#, fuzzy msgid "Inner" -msgstr "Lägg in" +msgstr "Inre" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 msgid "use overhang" -msgstr "" +msgstr "använd överhäng" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 msgid "Over&hang:" -msgstr "" +msgstr "Över&häng:" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 -#, fuzzy msgid "Overhang value" -msgstr "Bredd" +msgstr "Överhängsvärde" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 msgid "Unit of overhang value" -msgstr "" +msgstr "Enhet för överhängsvärde" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 msgid "Check this to allow flexible placement" -msgstr "" +msgstr "Markera detta för att tillÃ¥ta flexibel placering" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 msgid "Allow &floating" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34 -#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/agutex.layout:31 -#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32 -#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16 -#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30 -#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/IEEEtran.layout:34 -#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 -#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:31 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 -#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Standard" -msgstr "Standard|#t" - -#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174 -#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51 -#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112 -#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144 -#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 -#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57 -#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Section" -msgstr "Dekoration" - -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236 -#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187 -#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61 -#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186 -#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167 -#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53 -#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50 -#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361 -#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89 -#: lib/layouts/svjour.inc:66 -#, fuzzy -msgid "Subsection" -msgstr "Dekoration" - -#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249 -#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155 -#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200 -#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70 -#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177 -#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 -#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97 -#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80 -#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:76 -#, fuzzy -msgid "Subsubsection" -msgstr "Dekoration" - -#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360 -#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 -#: lib/layouts/enumitem.module:55 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/simplecv.layout:79 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:12 -msgid "Itemize" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378 -#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 -#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/powerdot.layout:269 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:34 -msgid "Enumerate" -msgstr "" +msgstr "TillÃ¥t &flytande" -#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85 -#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/enumitem.module:65 -#: lib/layouts/hollywood.layout:129 lib/layouts/paper.layout:100 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:21 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:36 lib/layouts/stdlists.inc:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" +msgstr "KortTitel" + +#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192 +#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147 +#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186 +#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276 +#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333 +#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398 +#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58 +#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116 +#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22 +#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:83 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:145 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:251 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:280 lib/layouts/entcs.layout:74 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:85 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:121 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpc.layout:204 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/ijmpd.layout:90 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/ijmpd.layout:126 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:211 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:60 +#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149 +#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203 +#: lib/layouts/jasatex.layout:61 lib/layouts/jasatex.layout:82 +#: lib/layouts/jasatex.layout:102 lib/layouts/jasatex.layout:140 +#: lib/layouts/jasatex.layout:160 lib/layouts/jasatex.layout:189 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4-1.layout:164 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:183 lib/layouts/revtex4.layout:103 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:250 +#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svmult.layout:48 +#: lib/layouts/svmult.layout:98 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:48 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:68 lib/layouts/amsdefs.inc:92 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:119 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 lib/layouts/stdtitle.inc:79 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:98 lib/layouts/svcommon.inc:348 +#: lib/layouts/svcommon.inc:372 lib/layouts/svcommon.inc:423 +#: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svcommon.inc:478 +#: lib/layouts/svcommon.inc:499 lib/layouts/svcommon.inc:523 +#: lib/layouts/bicaption.module:13 +msgid "FrontMatter" +msgstr "InnanText" -#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 -#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86 -#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/enumitem.module:77 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:37 -#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35 -#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:89 -#: lib/layouts/stdlists.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 -#, fuzzy -msgid "List" -msgstr "Linje" +#: lib/layouts/AEA.layout:63 +msgid "Publication Month" +msgstr "PublikationsmÃ¥nad" -#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166 -#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214 -#: lib/layouts/agutex.layout:53 lib/layouts/apa.layout:39 -#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53 -#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 -#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:63 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92 -#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136 -#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41 -#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 -#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101 -#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:158 lib/layouts/stdtitle.inc:47 -#: lib/layouts/svjour.inc:127 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Fil" +#: lib/layouts/AEA.layout:69 +msgid "Publication Month:" +msgstr "PublikationsmÃ¥nad:" -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770 -#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:165 -#: lib/layouts/svjour.inc:139 -msgid "Subtitle" -msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:76 +msgid "Publication Year" +msgstr "PublikationsÃ¥r" -#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177 -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795 -#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 -#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180 -#: lib/layouts/egs.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:112 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50 -#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/ijmpc.layout:40 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125 -#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163 -#: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155 -#: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65 -#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133 -#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117 -#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:174 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159 -msgid "Author" -msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:79 +msgid "Publication Year:" +msgstr "PublikationsÃ¥r:" -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137 -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 -#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60 -#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51 -#: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113 -#: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120 -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:274 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 -msgid "Address" -msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:82 +msgid "Publication Volume" +msgstr "Publikationsvolym" -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155 -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 -#, fuzzy -msgid "Offprint" -msgstr "Skriv ut" +#: lib/layouts/AEA.layout:85 +msgid "Publication Volume:" +msgstr "Publikationsvolym:" -#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178 -#: lib/layouts/svjour.inc:196 -#, fuzzy -msgid "Mail" -msgstr "Matris" +#: lib/layouts/AEA.layout:88 +msgid "Publication Issue" +msgstr "Publikationsupplaga" -#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188 -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238 -#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147 -#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213 -#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110 -#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:224 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/stdtitle.inc:87 -#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371 -#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302 -#: lib/external_templates:306 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Klistra in" - -#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318 -#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100 -#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115 -#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/AEA.layout:91 -#: lib/layouts/agutex.layout:129 lib/layouts/apa.layout:70 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92 -#: lib/layouts/ectaart.layout:42 lib/layouts/ectaart.layout:55 -#: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:205 -#: lib/layouts/elsart.layout:220 lib/layouts/elsarticle.layout:221 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85 -#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:187 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257 -#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:91 +msgid "Publication Issue:" +msgstr "Publikationsupplaga:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188 +#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322 +#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100 +#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186 +#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42 +#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484 +#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:247 lib/layouts/elsarticle.layout:264 +#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:207 +#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187 +#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/jasatex.layout:156 +#: lib/layouts/jasatex.layout:173 lib/layouts/kluwer.layout:259 +#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 -#: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139 -#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 -#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:235 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212 -#: src/output_plaintext.cpp:133 +#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:73 lib/layouts/revtex4.layout:223 +#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/sigplanconf.layout:153 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 lib/layouts/spie.layout:75 +#: lib/layouts/svglobal.layout:149 lib/layouts/svjog.layout:153 +#: lib/layouts/svmono.layout:20 lib/layouts/svmult.layout:95 +#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/svprobth.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 lib/layouts/tufte-handout.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:91 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:239 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:422 lib/layouts/svcommon.inc:428 +#: src/output_plaintext.cpp:138 msgid "Abstract" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201 -#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/AEA.layout:95 -#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279 +msgstr "Sammandrag" + +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:530 lib/layouts/elsart.layout:424 +#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/svcommon.inc:535 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 msgid "Acknowledgement" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:94 lib/layouts/aa.layout:377 -#: lib/layouts/aapaper.layout:106 lib/layouts/aapaper.layout:216 -#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/agutex.layout:199 -#: lib/layouts/beamer.layout:883 lib/layouts/book.layout:21 -#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/elsarticle.layout:271 -#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:241 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 -#: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265 -#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46 -#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 -#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313 -#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202 -#: lib/layouts/scrclass.inc:242 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259 -#, fuzzy -msgid "Bibliography" -msgstr "Referens" - -#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143 -#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182 -#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273 -#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330 -#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395 -#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96 -#: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74 -#: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 lib/layouts/ectaart.layout:22 -#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254 -#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/IEEEtran.layout:67 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 lib/layouts/IEEEtran.layout:157 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/iopart.layout:59 -#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148 -#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202 -#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90 -msgid "FrontMatter" -msgstr "" +msgstr "Tacksägelse" -#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71 -#, fuzzy -msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "Inställningar" - -#: lib/layouts/aa.layout:187 -msgid "Correspondence to:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454 -#: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 -#: lib/layouts/agutex.layout:150 lib/layouts/agutex.layout:160 -#: lib/layouts/agutex.layout:180 lib/layouts/agutex.layout:203 -#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/elsarticle.layout:275 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:242 -#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287 -#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57 -#: lib/layouts/svjour.inc:290 -msgid "BackMatter" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523 -#: lib/layouts/svjour.inc:268 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:299 -#, fuzzy -msgid "institute mark" -msgstr "Lägg in citat" - -#: lib/layouts/aa.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:116 -#: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/elsart.layout:62 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/IEEEtran.layout:209 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171 -#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:58 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 lib/layouts/svjour.inc:233 -#, fuzzy -msgid "Keywords" -msgstr "Sakord:|#S" - -#: lib/layouts/aa.layout:363 -#, fuzzy -msgid "Key words." -msgstr "Sakord:|#S" - -#: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:817 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218 -#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177 -#, fuzzy -msgid "Institute" -msgstr "Lägg in citat" - -#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:199 -#, fuzzy -msgid "E-Mail" -msgstr "Matris" - -#: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "email" -msgstr "Liten" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:351 lib/layouts/ectaart.layout:69 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159 -#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:45 -#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:236 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "Liten" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 -msgid "Thesaurus" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148 -#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87 -#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:84 -#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120 -#: lib/layouts/svjour.inc:86 -#, fuzzy -msgid "Paragraph" -msgstr "Styckesstil satt" - -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269 -#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83 -#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:63 -#, fuzzy -msgid "Affiliation" -msgstr "Citat" - -#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390 -msgid "And" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509 -#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:216 -#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324 -#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332 -#: src/rowpainter.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "Appendix" -msgstr "Öppnat insättning" - -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482 -#: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181 -#: lib/layouts/agutex.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:897 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:256 -#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290 -#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352 -#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68 -#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "References" -msgstr "Lägg in hänvisning" - -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410 -#, fuzzy -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Figur" - -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430 -msgid "PlaceTable" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550 -#, fuzzy -msgid "TableComments" -msgstr "InnehÃ¥ll" - -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530 -#, fuzzy -msgid "TableRefs" -msgstr "Tabell%t" - -#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470 -msgid "MathLetters" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622 -#, fuzzy -msgid "Facility" -msgstr "Huvuddokument:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648 -msgid "Objectname" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675 -#, fuzzy -msgid "Dataset" -msgstr "Databas:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:286 -#, fuzzy -msgid "Altaffilation" -msgstr "Citat" - -#: lib/layouts/aastex.layout:295 -#, fuzzy -msgid "Alternative affiliation:" -msgstr "Använd alternativt sprÃ¥k:|#l" - -#: lib/layouts/aastex.layout:306 -#, fuzzy -msgid "altaffiliation mark" -msgstr "Citat" - -#: lib/layouts/aastex.layout:337 -#, fuzzy -msgid "Subject headings:" -msgstr "Mappning av tangentbord" - -#: lib/layouts/aastex.layout:380 -msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1914 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025 -#, fuzzy -msgid "and" -msgstr "Lutande" - -#: lib/layouts/aastex.layout:421 -#, fuzzy -msgid "Place Figure here:" -msgstr "Figur" - -#: lib/layouts/aastex.layout:441 -#, fuzzy -msgid "Place Table here:" -msgstr "Figur" - -#: lib/layouts/aastex.layout:460 -#, fuzzy -msgid "[Appendix]" -msgstr "Öppnat insättning" - -#: lib/layouts/aastex.layout:521 -#, fuzzy -msgid "Note to Editor:" -msgstr "Ingenting att göra" - -#: lib/layouts/aastex.layout:542 -#, fuzzy -msgid "References. ---" -msgstr "Lägg in hänvisning" - -#: lib/layouts/aastex.layout:562 -#, fuzzy -msgid "Note. ---" -msgstr "Notis" - -#: lib/layouts/aastex.layout:570 -#, fuzzy -msgid "Table note" -msgstr "Tabell inlagd" - -#: lib/layouts/aastex.layout:578 -#, fuzzy -msgid "Table note:" -msgstr "Lägg in fotnot" - -#: lib/layouts/aastex.layout:589 -msgid "tablenote mark" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:607 -#, fuzzy -msgid "FigCaption" -msgstr "Bildtext|#x" - -#: lib/layouts/aastex.layout:617 -msgid "Fig. ---" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:634 -#, fuzzy -msgid "Facility:" -msgstr "Huvuddokument:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:660 -msgid "Obj:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:687 -#, fuzzy -msgid "Dataset:" -msgstr "Databas:" - -#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64 -#, fuzzy -msgid "Scheme" -msgstr "Sekundärt" - -#: lib/layouts/achemso.layout:59 -#, fuzzy -msgid "List of Schemes" -msgstr "Tabeller" - -#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85 -#, fuzzy -msgid "Chart" -msgstr "Stil:" - -#: lib/layouts/achemso.layout:80 -#, fuzzy -msgid "List of Charts" -msgstr "Tabeller" - -#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106 -#, fuzzy -msgid "Graph" -msgstr "Fil|#F" - -#: lib/layouts/achemso.layout:101 -#, fuzzy -msgid "List of Graphs" -msgstr "Tabeller" - -#: lib/layouts/achemso.layout:148 -#, fuzzy -msgid "bibnote" -msgstr "Notis" - -#: lib/layouts/achemso.layout:193 -msgid "chemistry" -msgstr "" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61 -#, fuzzy -msgid "Teaser" -msgstr "Huvud" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72 -#, fuzzy -msgid "Teaser image:" -msgstr "Rensa|#R" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89 -#, fuzzy -msgid "CR category" -msgstr "Bildtext|#x" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135 -#, fuzzy -msgid "CR categories" -msgstr "Bildtext|#x" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 -msgid "Computing Review Categories" -msgstr "" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 -#: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252 -#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:178 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "" - -#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92 -msgid "ShortTitle" -msgstr "" - -#: lib/layouts/AEA.layout:60 -#, fuzzy -msgid "Publication Month" -msgstr "Bildtext|#x" - -#: lib/layouts/AEA.layout:66 -#, fuzzy -msgid "Publication Month:" -msgstr "Bildtext|#x" - -#: lib/layouts/AEA.layout:73 -#, fuzzy -msgid "Publication Year" -msgstr "Bildtext|#x" - -#: lib/layouts/AEA.layout:76 -#, fuzzy -msgid "Publication Year:" -msgstr "Bildtext|#x" - -#: lib/layouts/AEA.layout:79 -#, fuzzy -msgid "Publication Volume" -msgstr "Bildtext|#x" - -#: lib/layouts/AEA.layout:82 -#, fuzzy -msgid "Publication Volume:" -msgstr "Bildtext|#x" - -#: lib/layouts/AEA.layout:85 -#, fuzzy -msgid "Publication Issue" -msgstr "Bildtext|#x" - -#: lib/layouts/AEA.layout:88 -#, fuzzy -msgid "Publication Issue:" -msgstr "Bildtext|#x" - -#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548 -#: lib/layouts/svjour.inc:282 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:544 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Acknowledgement." -msgstr "" - -#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:1057 -#: lib/layouts/elsart.layout:259 lib/layouts/foils.layout:218 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197 -#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62 -#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440 -#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25 -#: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems.inc:59 -#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +msgstr "Tacksägelse." + +#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:335 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:341 +#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66 +#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svcommon.inc:626 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-case.inc:28 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 msgid "Theorem" -msgstr "" +msgstr "Teorem" -#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:343 -#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343 +#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:115 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 -#, fuzzy msgid "Algorithm" -msgstr "Lista över algoritmer" - -#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +msgstr "Algoritm" + +#: lib/layouts/AEA.layout:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 msgid "Axiom" -msgstr "" - -#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155 -#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems.inc:275 -#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73 -#, fuzzy +msgstr "Axiom" + +#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 msgid "Case" -msgstr "Klistra in" +msgstr "Fall" -#: lib/layouts/AEA.layout:127 -#, fuzzy +#: lib/layouts/AEA.layout:130 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341 msgid "Case \\thecase." -msgstr "Teckenkodning:|#T" - -#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:399 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309 -#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems.inc:257 -#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +msgstr "Fall \\thecase." + +#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:377 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:397 lib/layouts/llncs.layout:307 +#: lib/layouts/svmono.layout:80 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:322 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:330 lib/layouts/theorems.inc:257 +#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 msgid "Claim" -msgstr "" - -#: lib/layouts/AEA.layout:140 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +msgstr "PÃ¥stÃ¥ende" + +#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#, fuzzy msgid "Conclusion" -msgstr "Kolumn" - -#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +msgstr "Slutsats" + +#: lib/layouts/AEA.layout:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 -#, fuzzy msgid "Condition" -msgstr "Citat" - -#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:364 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297 -#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:119 -#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 +msgstr "Villkor" + +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:408 +#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 lib/layouts/theorems.inc:119 +#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 msgid "Conjecture" -msgstr "" +msgstr "Förmodan" -#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:987 +#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338 -#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:354 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/llncs.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:65 +#: lib/layouts/theorems.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:78 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 msgid "Corollary" -msgstr "" +msgstr "Korollarium" -#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 -#, fuzzy -msgid "Criterion" -msgstr "Citat" - -#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1015 -#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352 -#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 -#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 -#, fuzzy -msgid "Definition" -msgstr "Mottagare:" - -#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1027 -#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:167 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems.inc:180 -#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023 -#, fuzzy -msgid "Example" -msgstr "Exempel" - -#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351 -#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:214 -#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 -msgid "Exercise" -msgstr "" - -#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:315 -#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247 -#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems.inc:83 -#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 -msgid "Lemma" -msgstr "" - -#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156 -#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 -#, fuzzy -msgid "Notation" -msgstr "Citat" - -#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161 -#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:197 -#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 -#, fuzzy -msgid "Problem" -msgstr "Dubbel:|#D" - -#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392 -#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412 -#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 -#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 -msgid "Proposition" -msgstr "" - -#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:385 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 -#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 -#, fuzzy -msgid "Remark" -msgstr "Kommentar:|#K" - -#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "" - -#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433 -msgid "Solution" -msgstr "" - -#: lib/layouts/AEA.layout:241 -#, fuzzy -msgid "Solution \\thesolution." -msgstr "Kolumn" - -#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/ui/stdmenus.inc:358 -#, fuzzy -msgid "Caption" -msgstr "Bildtext|#x" - -#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28 -#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33 -#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927 -#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066 -#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128 -#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18 -#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/svjour.inc:313 -#, fuzzy -msgid "MainText" -msgstr "Ersätt" - -#: lib/layouts/AEA.layout:261 -#, fuzzy -msgid "Caption: " -msgstr "Bildtext|#x" - -#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/beamer.layout:1051 -#: lib/layouts/elsart.layout:288 lib/layouts/foils.layout:278 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/IEEEtran.layout:288 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215 -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150 -#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 -msgid "Proof" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agutex.layout:71 -#, fuzzy -msgid "Authors" -msgstr "Matematik" - -#: lib/layouts/agutex.layout:93 -#, fuzzy -msgid "Affiliation Mark" -msgstr "Citat" - -#: lib/layouts/agutex.layout:111 -#, fuzzy -msgid "Author affiliation" -msgstr "Citat" - -#: lib/layouts/agutex.layout:121 -#, fuzzy -msgid "Author affiliation:" -msgstr "Citat" - -#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502 -#: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44 -#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111 -#: lib/layouts/svjour.inc:226 -msgid "Abstract." -msgstr "" - -#: lib/layouts/agutex.layout:188 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Kommentar:" - -#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99 -#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 -#, fuzzy -msgid "Section*" -msgstr "Dekoration" - -#: lib/layouts/amsart.layout:81 -#, fuzzy -msgid "SpecialSection" -msgstr "Dekoration" - -#: lib/layouts/amsart.layout:90 -#, fuzzy -msgid "SpecialSection*" -msgstr "Dekoration" - -#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153 -#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127 -#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80 -#, fuzzy -msgid "Unnumbered" -msgstr "Nummer" - -#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91 -#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603 -#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -#, fuzzy -msgid "Subsection*" -msgstr "Dekoration" - -#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99 -#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -#, fuzzy -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Dekoration" - -#: lib/layouts/amsbook.layout:135 -#, fuzzy -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Teckenkodning:|#T" - -#: lib/layouts/apa.layout:51 -msgid "RightHeader" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:60 -#, fuzzy -msgid "Right header:" -msgstr "Huvud" - -#: lib/layouts/apa.layout:83 -msgid "Abstract:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:100 -#, fuzzy -msgid "Short title:" -msgstr "Fil" - -#: lib/layouts/apa.layout:129 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:136 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:143 -msgid "FourAuthors" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 -#, fuzzy -msgid "Affiliation:" -msgstr "Citat" - -#: lib/layouts/apa.layout:171 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:178 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:185 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339 -#, fuzzy -msgid "Journal" -msgstr "Brödstil" - -#: lib/layouts/apa.layout:206 -#, fuzzy -msgid "CopNum" -msgstr "Kolumn" - -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 -#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364 -#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:384 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 -msgid "Note" -msgstr "Notis" - -#: lib/layouts/apa.layout:234 -msgid "Acknowledgements:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:248 -msgid "ThickLine" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:258 -#, fuzzy -msgid "CenteredCaption" -msgstr "Orientering" - -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:260 -#: lib/layouts/scrclass.inc:279 -msgid "Senseless!" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:278 -#, fuzzy -msgid "FitFigure" -msgstr "Figur" - -#: lib/layouts/apa.layout:284 -msgid "FitBitmap" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89 -#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:93 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 -#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130 -#, fuzzy -msgid "Subparagraph" -msgstr "Markera nästa stycke" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +msgid "Criterion" +msgstr "Kriterium" -#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258 -#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27 -msgid "*" -msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011 +#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:155 +#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +msgid "Definition" +msgstr "Definition" + +#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023 +#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:180 +#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 +msgid "Example" +msgstr "Exempel" -#: lib/layouts/apa.layout:397 -#, fuzzy -msgid "Seriate" -msgstr "Lägg in" +#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:218 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:214 +#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Övning" -#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 -msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:373 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:83 +#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 -#, fuzzy -msgid "LatinOn" -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157 +#: lib/layouts/agutex.layout:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "Notation" + +#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:197 +#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:362 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:380 lib/layouts/llncs.layout:390 +#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:101 +#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Proposition" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 -#, fuzzy -msgid "Latin on" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:355 +#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 lib/layouts/theorems.inc:231 +#: lib/layouts/theorems.inc:249 lib/layouts/theorems.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +msgid "Remark" +msgstr "Anmärkning" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 -#, fuzzy -msgid "LatinOff" -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:347 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Anmärkning \\theremark." -#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 -#, fuzzy -msgid "Latin off" -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:85 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 +msgid "Solution" +msgstr "Lösning" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111 -#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52 -#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68 -#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:51 -#: lib/layouts/stdsections.inc:12 -#, fuzzy -msgid "Part" -msgstr "Huvuddokument:" +#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:268 +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Lösning \\thesolution." -#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92 -#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#, fuzzy -msgid "Part*" -msgstr "Huvuddokument:" +#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +msgid "Summary" +msgstr "Sammanfattning" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 -msgid "BeginFrame" -msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Caption" +msgstr "Bildtext" + +#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923 +#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062 +#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:597 +#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/bicaption.module:37 +#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/multicol.module:12 +#: lib/layouts/rsphrase.module:45 +msgid "MainText" +msgstr "Brödtext" -#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201 -#: lib/layouts/stdlists.inc:73 -msgid "MM" -msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:264 +msgid "Caption: " +msgstr "Bildtext: " + +#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 +#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:318 +#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154 +#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:643 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Bevis" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 +#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30 +#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/jasatex.layout:34 +#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/lettre.layout:30 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:31 lib/layouts/moderncv.layout:19 +#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/powerdot.layout:106 +#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:44 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:10 +#: lib/layouts/siamltex.layout:35 lib/layouts/sigplanconf.layout:37 +#: lib/layouts/simplecv.layout:17 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67 +#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54 +#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39 +#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:79 +#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:99 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:104 lib/layouts/iopart.layout:56 +#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/jasatex.layout:57 +#: lib/layouts/kluwer.layout:111 lib/layouts/latex8.layout:38 +#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/powerdot.layout:41 +#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4-1.layout:202 +#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:124 +#: lib/layouts/svmult.layout:46 lib/layouts/svprobth.layout:79 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55 +#: lib/layouts/svcommon.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:318 +msgid "Title" +msgstr "Titel" -#: lib/layouts/beamer.layout:158 -#, fuzzy -msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88 +msgid "IEEE membership" +msgstr "IEEE-medlemskap" -#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238 -#: lib/layouts/numarticle.inc:10 -#, fuzzy -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:279 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281 +msgid "Lowercase" +msgstr "Gemener" -#: lib/layouts/beamer.layout:201 -#, fuzzy -msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 +msgid "lowercase" +msgstr "gemener" -#: lib/layouts/beamer.layout:215 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791 +#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 +#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177 +#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:142 +#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:118 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/iopart.layout:126 +#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/jasatex.layout:78 +#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120 +#: lib/layouts/powerdot.layout:64 lib/layouts/revtex.layout:102 +#: lib/layouts/siamltex.layout:209 lib/layouts/sigplanconf.layout:120 +#: lib/layouts/svmult.layout:78 lib/layouts/svprobth.layout:96 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:178 lib/layouts/stdtitle.inc:76 +#: lib/layouts/svcommon.inc:338 +msgid "Author" +msgstr "Författare" -#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273 -#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350 -#: lib/layouts/beamer.layout:379 -#, fuzzy -msgid "Frames" -msgstr "Skrivare|#S" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Specialpappersnotis" -#: lib/layouts/beamer.layout:248 -#, fuzzy -msgid "Frame" -msgstr "Skrivare|#S" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 +msgid "After Title Text" +msgstr "Eftertiteltext" -#: lib/layouts/beamer.layout:272 -msgid "BeginPlainFrame" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 +msgid "Page headings" +msgstr "Sidrubriker" -#: lib/layouts/beamer.layout:289 -msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:63 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:68 +msgid "MarkBoth" +msgstr "MärkBÃ¥da" -#: lib/layouts/beamer.layout:310 -#, fuzzy -msgid "AgainFrame" -msgstr "Matematikläge" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 +msgid "Publication ID" +msgstr "Publikation ID" -#: lib/layouts/beamer.layout:327 -msgid "Again frame with label" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 +msgid "Abstract---" +msgstr "Sammandrag---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:276 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:217 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:220 lib/layouts/iopart.layout:199 +#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:163 lib/layouts/revtex4.layout:261 +#: lib/layouts/siamltex.layout:303 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 +#: lib/layouts/spie.layout:41 lib/layouts/svglobal.layout:113 +#: lib/layouts/svglobal.layout:116 lib/layouts/svglobal3.layout:56 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:59 lib/layouts/svjog.layout:117 +#: lib/layouts/svjog.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:147 +#: lib/layouts/svprobth.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svcommon.inc:456 +#: lib/layouts/svcommon.inc:471 +msgid "Keywords" +msgstr "Nyckelord" -#: lib/layouts/beamer.layout:349 -#, fuzzy -msgid "EndFrame" -msgstr "Skriv ut" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 +msgid "Index Terms---" +msgstr "Indextermer---" -#: lib/layouts/beamer.layout:363 -msgid "________________________________" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227 +msgid "Appendices" +msgstr "Bilagor" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209 +#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151 +#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:301 lib/layouts/ijmpc.layout:411 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:424 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:448 lib/layouts/iopart.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288 +#: lib/layouts/jasatex.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:262 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:231 +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:536 +#: lib/layouts/svcommon.inc:570 +msgid "BackMatter" +msgstr "EfterText" -#: lib/layouts/beamer.layout:378 -#, fuzzy -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Skrivare|#S" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:421 +#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334 +#: src/rowpainter.cpp:533 +msgid "Appendix" +msgstr "Bilaga" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94 +#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238 +#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:297 lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:431 lib/layouts/ijmpd.layout:444 +#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125 +#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163 +#: lib/layouts/memoir.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:150 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/recipebook.layout:46 +#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 +#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 +msgid "Bibliography" +msgstr "Bibliografi" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125 +#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215 +#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:312 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:459 +#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291 +#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342 +#: lib/layouts/kluwer.layout:354 lib/layouts/llncs.layout:277 +#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/siamltex.layout:332 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: lib/layouts/svcommon.inc:581 src/output_plaintext.cpp:150 +msgid "References" +msgstr "Referenser" -#: lib/layouts/beamer.layout:401 -#, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Kolumner" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 +msgid "Biography" +msgstr "Biografi" -#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426 -#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438 -#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487 -#, fuzzy -msgid "Columns" -msgstr "Kolumner" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 +msgid "Biography without photo" +msgstr "Biografi utan foto" -#: lib/layouts/beamer.layout:414 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284 +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "BiografiIngetFoto" -#: lib/layouts/beamer.layout:455 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050 +#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svmono.layout:85 +#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:93 +#: lib/layouts/svcommon.inc:635 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +msgid "Proof." +msgstr "Bevis." + +#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177 +#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54 +#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108 +#: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147 +#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58 +#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:45 lib/layouts/revtex4.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29 +#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 +#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116 +#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190 +#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 +msgid "Section" +msgstr "Avsnitt" + +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64 +#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:182 +#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/isprs.layout:159 +#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55 +#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50 +#: lib/layouts/siamltex.layout:368 lib/layouts/simplecv.layout:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/db_stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/stdsections.inc:90 lib/layouts/svcommon.inc:199 +msgid "Subsection" +msgstr "Underavsnitt" + +#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253 +#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203 +#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73 +#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169 +#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 +#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97 +#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4-1.layout:53 +#: lib/layouts/revtex4.layout:73 lib/layouts/siamltex.layout:377 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84 +#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Underunderavsnitt" -#: lib/layouts/beamer.layout:467 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 +#: lib/layouts/powerdot.layout:237 lib/layouts/simplecv.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 +msgid "Itemize" +msgstr "Uppställning" -#: lib/layouts/beamer.layout:486 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:379 +#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/egs.layout:149 +#: lib/layouts/powerdot.layout:261 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 +msgid "Enumerate" +msgstr "Uppräkning" -#: lib/layouts/beamer.layout:498 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36 +#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" -#: lib/layouts/beamer.layout:518 -#, fuzzy -msgid "Pause" -msgstr "Klistra in" +#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/ijmpc.layout:272 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:275 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58 +#: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766 +#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:88 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/svcommon.inc:327 +msgid "Subtitle" +msgstr "Undertitel" -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598 -#: lib/layouts/beamer.layout:624 -#, fuzzy -msgid "Overlays" -msgstr "Skriv ut" +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 +#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/entcs.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:145 +#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182 +#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4-1.layout:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:176 lib/layouts/scrlettr.layout:139 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +msgid "Address" +msgstr "Adress" -#: lib/layouts/beamer.layout:534 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 +msgid "Offprint" +msgstr "Särtryck" -#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555 -#, fuzzy -msgid "Overprint" -msgstr "Skriv ut" +#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182 +#: lib/layouts/svglobal.layout:133 lib/layouts/svjog.layout:137 +#: lib/layouts/svprobth.layout:167 +msgid "Mail" +msgstr "Post" -#: lib/layouts/beamer.layout:571 -msgid "OverlayArea" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241 +#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137 +#: lib/layouts/kluwer.layout:149 lib/layouts/lettre.layout:51 +#: lib/layouts/lettre.layout:213 lib/layouts/powerdot.layout:85 +#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4-1.layout:154 +#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:95 +#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344 +#: lib/external_templates:348 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/beamer.layout:582 -#, fuzzy -msgid "Overlayarea" -msgstr "Skriv ut" +#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71 +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "FörfrÃ¥gan om särtryck till:" -#: lib/layouts/beamer.layout:597 -#, fuzzy -msgid "Uncover" -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +#: lib/layouts/aa.layout:191 +msgid "Correspondence to:" +msgstr "Korrespondens till:" -#: lib/layouts/beamer.layout:608 -#, fuzzy -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Ta bort kolumn|#a" +#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:519 +msgid "Acknowledgements." +msgstr "Tacksägelser." -#: lib/layouts/beamer.layout:623 -#, fuzzy -msgid "Only" -msgstr "PÃ¥" +#: lib/layouts/aa.layout:299 +msgid "institutemark" +msgstr "institutmärke" -#: lib/layouts/beamer.layout:634 -#, fuzzy -msgid "Only on slides" -msgstr "Ta bort kolumn|#a" +#: lib/layouts/aa.layout:303 +msgid "institute mark" +msgstr "institutmärke" -#: lib/layouts/beamer.layout:650 -#, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Block|#o" +#: lib/layouts/aa.layout:367 +msgid "Key words." +msgstr "Nyckelord." -#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677 -#: lib/layouts/beamer.layout:707 -#, fuzzy -msgid "Blocks" -msgstr "Block|#o" +#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216 +#: lib/layouts/svcommon.inc:347 +msgid "Institute" +msgstr "Institut" -#: lib/layouts/beamer.layout:661 -#, fuzzy -msgid "Block:" -msgstr "Block|#o" +#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-post" + +#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:237 lib/layouts/iopart.layout:160 +#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398 +#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:145 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:665 +#: lib/layouts/svcommon.inc:670 +msgid "Email" +msgstr "Epost" -#: lib/layouts/beamer.layout:676 -#, fuzzy -msgid "ExampleBlock" -msgstr "Exempel" +#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261 +msgid "email" +msgstr "epost" -#: lib/layouts/beamer.layout:687 -#, fuzzy -msgid "Example Block:" -msgstr "Exempel" +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:46 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Synonymordbok" -#: lib/layouts/beamer.layout:706 -#, fuzzy -msgid "AlertBlock" -msgstr "Block|#o" +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149 +#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341 +#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89 +#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85 +#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4-1.layout:60 +#: lib/layouts/revtex4.layout:81 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:57 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:92 +#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:217 +msgid "Paragraph" +msgstr "Stycke" -#: lib/layouts/beamer.layout:717 -#, fuzzy -msgid "Alert Block:" -msgstr "Block|#o" +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272 +#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150 +#: lib/layouts/jasatex.layout:98 lib/layouts/latex8.layout:88 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:78 lib/layouts/revtex4.layout:132 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 +msgid "Affiliation" +msgstr "Tillhörighet" -#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771 -#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818 -#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964 -#, fuzzy -msgid "Titling" -msgstr "Linje" +#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393 +msgid "And" +msgstr "Och" + +#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:505 +#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:550 +#: lib/layouts/svcommon.inc:561 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Tacksägelser" -#: lib/layouts/beamer.layout:762 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "PlaceraFigur" -#: lib/layouts/beamer.layout:842 -#, fuzzy -msgid "Institute mark" -msgstr "Lägg in citat" +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433 +msgid "PlaceTable" +msgstr "PlaceraTabell" -#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98 -#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -#, fuzzy -msgid "Quotation" -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553 +msgid "TableComments" +msgstr "TabellKommentarer" -#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116 -#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 -#, fuzzy -msgid "Quote" -msgstr "Citationstecken" +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533 +msgid "TableRefs" +msgstr "TabellRefs" -#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208 -#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 -#, fuzzy -msgid "Verse" -msgstr "Minska" +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473 +msgid "MathLetters" +msgstr "MatematikBokstäver" -#: lib/layouts/beamer.layout:963 -#, fuzzy -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Fil|#F" +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "NotTillRedaktör" -#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems" -msgstr "Matematik" +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625 +msgid "Facility" +msgstr "Facilitet" -#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 -msgid "Corollary." -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651 +msgid "Objectname" +msgstr "Objektnamn" -#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 -#, fuzzy -msgid "Definition." -msgstr "Mottagare:" +#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678 +msgid "Dataset" +msgstr "Datauppsättning" -#: lib/layouts/beamer.layout:1021 -#, fuzzy -msgid "Definitions" -msgstr "Mottagare:" +#: lib/layouts/aastex.layout:289 +msgid "Altaffilation" +msgstr "Alttillhörighet" -#: lib/layouts/beamer.layout:1024 -#, fuzzy -msgid "Definitions." -msgstr "Mottagare:" +#: lib/layouts/aastex.layout:298 +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "Alternativ tillhörighet:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 -#, fuzzy -msgid "Example." -msgstr "Exempel" +#: lib/layouts/aastex.layout:305 +msgid "altaffilmark" +msgstr "alttillhörmärke" -#: lib/layouts/beamer.layout:1038 -#, fuzzy -msgid "Examples" -msgstr "Exempel" +#: lib/layouts/aastex.layout:309 +msgid "altaffiliation mark" +msgstr "alttillhörighetsmärke" -#: lib/layouts/beamer.layout:1041 -#, fuzzy -msgid "Examples." -msgstr "Exempel" +#: lib/layouts/aastex.layout:340 +msgid "Subject headings:" +msgstr "Ämnesrubriker:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems.inc:137 -#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 -#, fuzzy -msgid "Fact" -msgstr "Huvuddokument:" +#: lib/layouts/aastex.layout:383 +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "[Tacksägelser]" -#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 -#, fuzzy -msgid "Fact." -msgstr "Huvuddokument:" +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260 +msgid "and" +msgstr "och" -#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:223 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381 -#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 -msgid "Proof." -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:424 +msgid "Place Figure here:" +msgstr "Placera figur här:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 -#, fuzzy -msgid "Theorem." -msgstr "Matematik" +#: lib/layouts/aastex.layout:444 +msgid "Place Table here:" +msgstr "Placera tabell här:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1065 -#, fuzzy -msgid "Separator" -msgstr "Inställningar" +#: lib/layouts/aastex.layout:463 +msgid "[Appendix]" +msgstr "[Bilaga]" -#: lib/layouts/beamer.layout:1079 -msgid "___" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:524 +msgid "Note to Editor:" +msgstr "Not till redaktör:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:545 +msgid "References. ---" +msgstr "Referenser. ---" -#: lib/layouts/beamer.layout:1127 -#, fuzzy -msgid "NoteItem" -msgstr "Notis" +#: lib/layouts/aastex.layout:565 +msgid "Note. ---" +msgstr "Not. ---" -#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212 -#, fuzzy -msgid "Note:" -msgstr "Notis" +#: lib/layouts/aastex.layout:573 +msgid "Table note" +msgstr "Tabellnot" -#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157 -#, fuzzy -msgid "Alert" -msgstr "Block|#o" +#: lib/layouts/aastex.layout:581 +msgid "Table note:" +msgstr "Tabellnot:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168 -#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56 -#: lib/layouts/svmono.layout:63 -msgid "Structure" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:588 +msgid "tablenotemark" +msgstr "tabellnotmärke" -#: lib/layouts/beamer.layout:1177 -#, fuzzy -msgid "ArticleMode" -msgstr "Vertikalt avstÃ¥nd" +#: lib/layouts/aastex.layout:592 +msgid "tablenote mark" +msgstr "tabellnotmärke" -#: lib/layouts/beamer.layout:1182 -#, fuzzy -msgid "Article" -msgstr "Vertikalt avstÃ¥nd" +#: lib/layouts/aastex.layout:610 +msgid "FigCaption" +msgstr "FigBildtext" -#: lib/layouts/beamer.layout:1187 -#, fuzzy -msgid "PresentationMode" -msgstr "Orientering" +#: lib/layouts/aastex.layout:620 +msgid "Fig. ---" +msgstr "Fig. ---" -#: lib/layouts/beamer.layout:1192 -#, fuzzy -msgid "Presentation" -msgstr "Orientering" +#: lib/layouts/aastex.layout:637 +msgid "Facility:" +msgstr "Facilitet:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 -#: src/insets/Inset.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Table" -msgstr "Tabell%t" +#: lib/layouts/aastex.layout:663 +msgid "Obj:" +msgstr "Obj:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "List of Tables" -msgstr "Tabeller" +#: lib/layouts/aastex.layout:690 +msgid "Dataset:" +msgstr "Datauppsättning:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:392 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:25 -#, fuzzy -msgid "Figure" -msgstr "Figur" +#: lib/layouts/achemso.layout:100 +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "Alt tillhörighet" -#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:396 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "List of Figures" -msgstr "Figur" +#: lib/layouts/achemso.layout:105 +msgid "Also Affiliation" +msgstr "Även tillhörighet" -#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 -msgid "Dialogue" -msgstr "" +#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 +#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +#: lib/configure.py:603 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 -#, fuzzy -msgid "Narrative" -msgstr "Negativ|#N" +#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295 +#: lib/layouts/g-brief.layout:117 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/broadway.layout:58 -msgid "ACT" -msgstr "" +#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133 +msgid "Scheme" +msgstr "Schema" -#: lib/layouts/broadway.layout:70 -msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "" +#: lib/layouts/achemso.layout:127 +msgid "List of Schemes" +msgstr "Lista över scheman" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 -msgid "SCENE" -msgstr "" +#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155 +msgid "Chart" +msgstr "Diagram" -#: lib/layouts/broadway.layout:86 -msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "" +#: lib/layouts/achemso.layout:149 +msgid "List of Charts" +msgstr "Lista över diagram" -#: lib/layouts/broadway.layout:90 -msgid "SCENE*" -msgstr "" +#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177 +msgid "Graph" +msgstr "Graf" -#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 -msgid "AT RISE:" -msgstr "" +#: lib/layouts/achemso.layout:171 +msgid "List of Graphs" +msgstr "Lista över grafer" -#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 -#, fuzzy -msgid "Speaker" -msgstr "Rättstavning" +#: lib/layouts/achemso.layout:215 +msgid "Bibnote" +msgstr "Bibnot" -#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 -#, fuzzy -msgid "Parenthetical" -msgstr "Matris" +#: lib/layouts/achemso.layout:219 +msgid "bibnote" +msgstr "bibnot" -#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 -msgid "(" -msgstr "" +#: lib/layouts/achemso.layout:261 +msgid "Chemistry" +msgstr "Kemi" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 -msgid ")" -msgstr "" +#: lib/layouts/achemso.layout:264 +msgid "chemistry" +msgstr "kemi" -#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 -msgid "CURTAIN" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64 +msgid "Teaser" +msgstr "Teaser" -#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 -msgid "Right Address" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75 +msgid "Teaser image:" +msgstr "Teaserbild:" -#: lib/layouts/chess.layout:35 -#, fuzzy -msgid "Mainline" -msgstr "Blandat" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87 +msgid "CRcat" +msgstr "CR-kat" -#: lib/layouts/chess.layout:42 -#, fuzzy -msgid "Mainline:" -msgstr "Blandat" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +msgid "CR category" +msgstr "CR-kategori" -#: lib/layouts/chess.layout:61 -#, fuzzy -msgid "Variation" -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 +msgid "CR categories" +msgstr "CR-kategorier" -#: lib/layouts/chess.layout:65 -#, fuzzy -msgid "Variation:" -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144 +msgid "Computing Review Categories" +msgstr "Computing Review-kategorier" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159 +#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253 +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/jasatex.layout:225 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:213 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Tacksägelser" -#: lib/layouts/chess.layout:71 -#, fuzzy -msgid "SubVariation" -msgstr "Bildtext|#x" +#: lib/layouts/agutex.layout:72 +msgid "Authors" +msgstr "Författare" -#: lib/layouts/chess.layout:74 -#, fuzzy -msgid "Subvariation:" -msgstr "Bildtext|#x" +#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94 +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Tillhörighetsmärke" -#: lib/layouts/chess.layout:80 -#, fuzzy -msgid "SubVariation2" -msgstr "Bildtext|#x" +#: lib/layouts/agutex.layout:112 +msgid "Author affiliation" +msgstr "Författare tillhörighet" -#: lib/layouts/chess.layout:83 -#, fuzzy -msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Bildtext|#x" +#: lib/layouts/agutex.layout:122 +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Författare tillhörighet:" -#: lib/layouts/chess.layout:89 -#, fuzzy -msgid "SubVariation3" -msgstr "Bildtext|#x" +#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:498 +#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256 +#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:164 +#: lib/layouts/svjog.layout:168 lib/layouts/svprobth.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:105 +msgid "Abstract." +msgstr "Sammandrag." -#: lib/layouts/chess.layout:92 -#, fuzzy -msgid "Subvariation(3):" -msgstr "Bildtext|#x" +#: lib/layouts/agutex.layout:189 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Tacksägelser." -#: lib/layouts/chess.layout:98 -#, fuzzy -msgid "SubVariation4" -msgstr "Bildtext|#x" +#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83 +#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/egs.layout:579 +#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:249 +msgid "Section*" +msgstr "Avsnitt*" -#: lib/layouts/chess.layout:101 -#, fuzzy -msgid "Subvariation(4):" -msgstr "Bildtext|#x" +#: lib/layouts/amsart.layout:84 +msgid "SpecialSection" +msgstr "Specialavsnitt" -#: lib/layouts/chess.layout:107 -#, fuzzy -msgid "SubVariation5" -msgstr "Bildtext|#x" +#: lib/layouts/amsart.layout:93 +msgid "SpecialSection*" +msgstr "Specialavsnitt*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174 +#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284 +msgid "Unnumbered" +msgstr "Onumrerat" -#: lib/layouts/chess.layout:110 -#, fuzzy -msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Bildtext|#x" +#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/egs.layout:599 +#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 +#: lib/layouts/svcommon.inc:257 +msgid "Subsection*" +msgstr "Underavsnitt*" -#: lib/layouts/chess.layout:117 -msgid "HideMoves" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100 +#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Underunderavsnitt*" -#: lib/layouts/chess.layout:122 -msgid "HideMoves:" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsbook.layout:135 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Kapitelövningar" + +#: lib/layouts/apa.layout:51 +msgid "RightHeader" +msgstr "HögerHuvud" -#: lib/layouts/chess.layout:127 -msgid "ChessBoard" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:60 +msgid "Right header:" +msgstr "Höger huvud:" -#: lib/layouts/chess.layout:131 -#, fuzzy -msgid "[chessboard]" -msgstr "Sakord:|#S" +#: lib/layouts/apa.layout:83 +msgid "Abstract:" +msgstr "Sammandrag:" -#: lib/layouts/chess.layout:140 -#, fuzzy -msgid "BoardCentered" -msgstr "Centrerat|#C" +#: lib/layouts/apa.layout:100 +msgid "Short title:" +msgstr "Kort titel:" -#: lib/layouts/chess.layout:145 -msgid "[centered board]" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:129 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "TvÃ¥Författare" -#: lib/layouts/chess.layout:155 -#, fuzzy -msgid "HighLight" -msgstr "Höjd" +#: lib/layouts/apa.layout:136 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "TreFörfattare" -#: lib/layouts/chess.layout:160 -#, fuzzy -msgid "Highlights:" -msgstr "Höjd" +#: lib/layouts/apa.layout:143 +msgid "FourAuthors" +msgstr "FyraFörfattare" -#: lib/layouts/chess.layout:175 -#, fuzzy -msgid "Arrow" -msgstr "Fel" +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:326 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:89 lib/layouts/revtex4.layout:143 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +msgid "Affiliation:" +msgstr "Tillhörighet:" -#: lib/layouts/chess.layout:180 -#, fuzzy -msgid "Arrow:" -msgstr "Fel" +#: lib/layouts/apa.layout:171 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "TvÃ¥Tillhörigheter" -#: lib/layouts/chess.layout:186 -msgid "KnightMove" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:178 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "TreTillhörigheter" -#: lib/layouts/chess.layout:191 -msgid "KnightMove:" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:185 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "FyraTillhörigheter" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 -msgid "Custom Header/Footerlines" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335 +msgid "Journal" +msgstr "Tidskrift" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 -msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this module " -"you must set the Headings style in the menu Document Settings -> Page Layout " -"to fancy!" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:206 +msgid "CopNum" +msgstr "Kopienummer" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 lib/layouts/foils.layout:185 -#: lib/layouts/simplecv.layout:97 lib/layouts/aguplus.inc:78 -#, fuzzy -msgid "Left Header" -msgstr "Huvud" +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 +#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362 +#: lib/layouts/powerdot.layout:194 lib/layouts/slides.layout:167 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Note" +msgstr "Not" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 lib/layouts/foils.layout:189 -#: lib/layouts/aguplus.inc:91 -#, fuzzy -msgid "Left Header:" -msgstr "Huvud" +#: lib/layouts/apa.layout:234 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Tacksägelser:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29 -#, fuzzy -msgid "Center Header" -msgstr "Huvud" +#: lib/layouts/apa.layout:248 +msgid "ThickLine" +msgstr "TjockLinje" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32 -#, fuzzy -msgid "Center Header:" -msgstr "Huvud" +#: lib/layouts/apa.layout:258 +msgid "CenteredCaption" +msgstr "CentreradBildtext" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 lib/layouts/foils.layout:193 -#: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/aguplus.inc:101 -#, fuzzy -msgid "Right Header" -msgstr "Huvud" +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:265 +#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +msgid "Senseless!" +msgstr "Meningslöst!" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 lib/layouts/foils.layout:197 -#: lib/layouts/aguplus.inc:105 -#, fuzzy -msgid "Right Header:" -msgstr "Huvud" +#: lib/layouts/apa.layout:278 +msgid "FitFigure" +msgstr "PassaFigur" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 -#, fuzzy -msgid "Left Footer" -msgstr "Vänster|#n" +#: lib/layouts/apa.layout:284 +msgid "FitBitmap" +msgstr "PassaBitmap" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 -#, fuzzy -msgid "Left Footer:" -msgstr "Sista fot" +#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 +#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:131 +#: lib/layouts/svcommon.inc:228 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Understycke" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50 -#, fuzzy -msgid "Center Footer" -msgstr "Huvud" +#: lib/layouts/apa.layout:398 +msgid "Seriate" +msgstr "Serievis" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53 -#, fuzzy -msgid "Center Footer:" -msgstr "Fot" +#: lib/layouts/apa.layout:414 lib/layouts/apa.layout:415 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:201 -#, fuzzy -msgid "Right Footer" -msgstr "Huvud" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 +msgid "LatinOn" +msgstr "LatinPÃ¥" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:205 -#, fuzzy -msgid "Right Footer:" -msgstr "Huvud" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 +msgid "Latin on" +msgstr "Latin pÃ¥" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 -msgid "DinBrief" -msgstr "" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 +msgid "LatinOff" +msgstr "LatinAv" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55 -#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35 -msgid "Send To Address" -msgstr "" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 +msgid "Latin off" +msgstr "Latin av" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66 -#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 -#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:286 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:136 -#, fuzzy -msgid "Address:" -msgstr "Lägg till rad|#r" +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 +msgid "BeginFrame" +msgstr "BörjaRam" + +#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:107 +#: lib/layouts/beamer.layout:122 lib/layouts/memoir.layout:52 +#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:102 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:107 +msgid "Part" +msgstr "Del" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33 -#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24 -#, fuzzy -msgid "My Address" -msgstr "Lägg till rad|#r" +#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:240 +msgid "Part*" +msgstr "Del*" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 -msgid "Sender Address:" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:154 +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Avsnitt \\arabic{section}" -# Antal kopior -#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 -#, fuzzy -msgid "Return address" -msgstr "Antal:" +#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:231 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 -msgid "Backaddress:" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:197 +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Underavsnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 -#, fuzzy -msgid "Postal comment" -msgstr "Kommentar:" +#: lib/layouts/beamer.layout:211 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:83 -#, fuzzy -msgid "Postal Remark:" -msgstr "Centrerat|#C" +#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269 +#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:375 +msgid "Frames" +msgstr "Ramar" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 -#, fuzzy -msgid "Handling" -msgstr "Marginaler" +#: lib/layouts/beamer.layout:244 +msgid "Frame" +msgstr "Ram" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 -#, fuzzy -msgid "Handling:" -msgstr "Marginaler" +#: lib/layouts/beamer.layout:268 +msgid "BeginPlainFrame" +msgstr "BörjaVanligRam" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59 -#: lib/layouts/lettre.layout:450 -msgid "YourRef" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:285 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" +msgstr "Ram (inget huvud/fot/sidrader)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 -#, fuzzy -msgid "Your ref.:" -msgstr "Brödstil" +#: lib/layouts/beamer.layout:306 +msgid "AgainFrame" +msgstr "IgenRam" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61 -#: lib/layouts/lettre.layout:466 -#, fuzzy -msgid "MyRef" -msgstr "Ref: " +#: lib/layouts/beamer.layout:323 +msgid "Again frame with label" +msgstr "Igen ram med etikett" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 -msgid "Our ref.:" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:345 +msgid "EndFrame" +msgstr "SlutRam" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:106 -#, fuzzy -msgid "Writer" -msgstr "Skriv ut" +#: lib/layouts/beamer.layout:359 +msgid "________________________________" +msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 -#, fuzzy -msgid "Writer:" -msgstr "Skriv ut" +#: lib/layouts/beamer.layout:374 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "RamUndertitel" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891 -#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 -#: lib/layouts/stdletter.inc:71 -#, fuzzy -msgid "Signature" -msgstr "Figur" +#: lib/layouts/beamer.layout:397 +msgid "Column" +msgstr "Kolumn" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 -#: lib/layouts/stdletter.inc:83 -#, fuzzy -msgid "Signature:" -msgstr "Figur" +#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422 +#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434 +#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483 +msgid "Columns" +msgstr "Kolumner" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 -#, fuzzy -msgid "Bottomtext" -msgstr "Botten|#B" +#: lib/layouts/beamer.layout:410 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Börja kolumn (öka djup!), bredd:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 -#, fuzzy -msgid "Bottom text:" -msgstr "Botten|#B" +#: lib/layouts/beamer.layout:451 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "KolumnerCenterJusterade" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 -#, fuzzy -msgid "Area code" -msgstr "Röd" +#: lib/layouts/beamer.layout:463 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Kolumner (centerjusterade)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 -#, fuzzy -msgid "Area Code:" -msgstr "Röd" +#: lib/layouts/beamer.layout:482 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "KolumnerToppJusterade" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37 -#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126 -msgid "Telephone" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:494 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Kolumner (toppjusterade)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:514 +msgid "Pause" +msgstr "Paus" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 -#: lib/layouts/stdletter.inc:129 -#, fuzzy -msgid "Telephone:" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541 +#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594 +#: lib/layouts/beamer.layout:620 +msgid "Overlays" +msgstr "Överlägg" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35 -#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/beamer.layout:530 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122 -#, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551 +msgid "Overprint" +msgstr "Övertryck" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226 -#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86 -#, fuzzy -msgid "Date:" -msgstr "Klistra in" +#: lib/layouts/beamer.layout:567 +msgid "OverlayArea" +msgstr "ÖverläggsomrÃ¥de" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57 -#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:188 -msgid "Subject" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:578 +msgid "Overlayarea" +msgstr "ÖverläggsomrÃ¥de" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 -#, fuzzy -msgid "Subject:" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/beamer.layout:593 +msgid "Uncover" +msgstr "Avtäck" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36 -#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843 -#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94 -#: lib/layouts/stdletter.inc:49 -#, fuzzy -msgid "Opening" -msgstr "Öppna" +#: lib/layouts/beamer.layout:604 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Avtäckt pÃ¥ bilder" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62 -#, fuzzy -msgid "Opening:" -msgstr "Öppna" +#: lib/layouts/beamer.layout:619 +msgid "Only" +msgstr "Bara" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865 -#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114 -#: lib/layouts/stdletter.inc:92 -#, fuzzy -msgid "Closing" -msgstr "Stäng" +#: lib/layouts/beamer.layout:630 +msgid "Only on slides" +msgstr "Bara pÃ¥ bilder" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95 -#, fuzzy -msgid "Closing:" -msgstr "Stäng" +#: lib/layouts/beamer.layout:646 +msgid "Block" +msgstr "Block" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69 -#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111 -#, fuzzy -msgid "encl" -msgstr "Avbryt" +#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673 +#: lib/layouts/beamer.layout:703 +msgid "Blocks" +msgstr "Block" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 -#, fuzzy -msgid "encl:" -msgstr "Avbryt" +#: lib/layouts/beamer.layout:657 +msgid "Block:" +msgstr "Block:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71 -#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99 -msgid "cc" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:672 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "ExempelBlock" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 -#: lib/layouts/stdletter.inc:102 -msgid "cc:" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:683 +msgid "Example Block:" +msgstr "Exempelblock:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 -msgid "PS" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:702 +msgid "AlertBlock" +msgstr "LarmBlock" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:713 +msgid "Alert Block:" +msgstr "Larmblock:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 -msgid "SenderAddress" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767 +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814 +#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960 +msgid "Titling" +msgstr "Titulering" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 -msgid "Backaddress" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:758 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Titel (enkel ram)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:834 +msgid "InstituteMark" +msgstr "Institutmärke" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 -msgid "Adresse" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +msgid "Institute mark" +msgstr "Institutmärke" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 -msgid "Postvermerk" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98 +#: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quotation" +msgstr "Citation" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 -msgid "Zusatz" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +msgid "Quote" +msgstr "Citat" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206 +#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +msgid "Verse" +msgstr "Vers" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 -msgid "YourMail" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:959 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "TitelGrafik" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2 +msgid "Theorems" +msgstr "Teorem" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 -#, fuzzy -msgid "MeinZeichen" -msgstr "tum|#u" +#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 +msgid "Corollary." +msgstr "Korollarium." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 -msgid "Unterschrift" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +msgid "Definition." +msgstr "Definition." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117 -#, fuzzy -msgid "Phone" -msgstr "Telefonlista" +#: lib/layouts/beamer.layout:1017 +msgid "Definitions" +msgstr "Definitioner" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 -#, fuzzy -msgid "Telefon" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/beamer.layout:1020 +msgid "Definitions." +msgstr "Definitioner." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47 -#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 -#, fuzzy -msgid "Place" -msgstr "Ersätt" +#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +msgid "Example." +msgstr "Exempel." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:310 -#, fuzzy -msgid "Stadt" -msgstr "Spara" +#: lib/layouts/beamer.layout:1034 +msgid "Examples" +msgstr "Exempel" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 -#, fuzzy -msgid "Town" -msgstr "TvÃ¥|#v" +#: lib/layouts/beamer.layout:1037 +msgid "Examples." +msgstr "Exempel." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 lib/layouts/theorems.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +msgid "Fact" +msgstr "Faktum" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 -#, fuzzy -msgid "Ort" -msgstr "Lägg in" +#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 +msgid "Fact." +msgstr "Faktum." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 -msgid "Datum" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +msgid "Theorem." +msgstr "Teorem." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:820 -#, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "Lägg in hänvisning" +#: lib/layouts/beamer.layout:1061 +msgid "Separator" +msgstr "Separator" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 -msgid "Betreff" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1075 +msgid "___" +msgstr "__" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 -#, fuzzy -msgid "Anrede" -msgstr "Röd" +#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LyX-kod" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 -#, fuzzy -msgid "Letter" -msgstr "Vänster|#n" +#: lib/layouts/beamer.layout:1123 +msgid "NoteItem" +msgstr "Notelement" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 -msgid "Brieftext" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206 +msgid "Note:" +msgstr "Not:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 -msgid "Gruss" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153 +msgid "Alert" +msgstr "Larm" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 -msgid "ps" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164 +#: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95 +#: lib/layouts/svcommon.inc:102 +msgid "Structure" +msgstr "Struktur" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 -msgid "Encl." -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1173 +msgid "ArticleMode" +msgstr "Artikelläge" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 -#, fuzzy -msgid "Anlagen" -msgstr "Justering" +#: lib/layouts/beamer.layout:1178 +msgid "Article" +msgstr "Artikel" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 -msgid "CC" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1183 +msgid "PresentationMode" +msgstr "Presentationsläge" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 -msgid "Verteiler" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1188 +msgid "Presentation" +msgstr "Presentation" -#: lib/layouts/ectaart.layout:21 -#, fuzzy -msgid "RunTitle" -msgstr "LaTeX körs..." +#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: src/insets/Inset.cpp:97 +msgid "Table" +msgstr "Tabell" -#: lib/layouts/ectaart.layout:28 -#, fuzzy -msgid "Running Title:" -msgstr "LaTeX körs..." +#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:195 +msgid "List of Tables" +msgstr "Lista över tabeller" -#: lib/layouts/ectaart.layout:35 -#, fuzzy -msgid "RunAuthor" -msgstr "Matematik" +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 +msgid "Figure" +msgstr "Figur" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:198 +msgid "List of Figures" +msgstr "Lista över figurer" -#: lib/layouts/ectaart.layout:39 -#, fuzzy -msgid "Running Author:" -msgstr "Okänd operation" +#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 +msgid "Dialogue" +msgstr "Dialog" -#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:72 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "Liten" +#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 +msgid "Narrative" +msgstr "Berättelse" -#: lib/layouts/ectaart.layout:93 -#, fuzzy -msgid "Web Address" -msgstr "Lägg till rad|#r" +#: lib/layouts/broadway.layout:58 +msgid "ACT" +msgstr "AKT" -# Antal kopior -#: lib/layouts/ectaart.layout:96 -#, fuzzy -msgid "Web address:" -msgstr "Antal:" +#: lib/layouts/broadway.layout:70 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "AKT \\arabic{act}" -#: lib/layouts/ectaart.layout:109 -#, fuzzy -msgid "Authors Block" -msgstr "Brödstil" +#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 +msgid "SCENE" +msgstr "SCEN" -#: lib/layouts/ectaart.layout:113 -#, fuzzy -msgid "Authors Block:" -msgstr "Block|#o" +#: lib/layouts/broadway.layout:86 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "SCEN \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201 -#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 -#, fuzzy -msgid "Keyword" -msgstr "Sakord:|#S" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82 -#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287 -#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:267 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -#, fuzzy -msgid "Keywords:" -msgstr "Sakord:|#S" +#: lib/layouts/broadway.layout:90 +msgid "SCENE*" +msgstr "SCEN" -#: lib/layouts/ectaart.layout:126 -#, fuzzy -msgid "Thanks Text" -msgstr "Ersätt" +#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 +msgid "AT RISE:" +msgstr "VID UPPGÅNG:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:133 -msgid "Thanks \\theThanks:" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 +msgid "Speaker" +msgstr "Talare" -#: lib/layouts/ectaart.layout:139 -#, fuzzy -msgid "Emphasize" -msgstr "Betonad " +#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 +msgid "Parenthetical" +msgstr "Parentetisk" -#: lib/layouts/ectaart.layout:158 -#, fuzzy -msgid "Thanks Ref" -msgstr "Sidor:" +#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 +msgid "(" +msgstr "(" -#: lib/layouts/ectaart.layout:167 -msgid "Internet Addess Ref" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 +msgid ")" +msgstr ")" -#: lib/layouts/ectaart.layout:173 -#, fuzzy -msgid "Corresponding Author" -msgstr "Okänd operation" +#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 +msgid "CURTAIN" +msgstr "RIDÅ" -#: lib/layouts/ectaart.layout:187 -#, fuzzy -msgid "First Name" -msgstr "Första huvud" +#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:225 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 +msgid "Right Address" +msgstr "Höger adress" -#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:35 +msgid "Mainline" +msgstr "Huvudrad" -#: lib/layouts/ectaart.layout:207 -#, fuzzy -msgid "bysame" -msgstr "Namn:|#N" +#: lib/layouts/chess.layout:42 +msgid "Mainline:" +msgstr "Huvudrad:" -#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/enumitem.module:89 -#: lib/layouts/stdlists.inc:102 -msgid "00.00.0000" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:61 +msgid "Variation" +msgstr "Variation" -#: lib/layouts/egs.layout:274 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Title" -msgstr "LaTeX|#T" +#: lib/layouts/chess.layout:65 +msgid "Variation:" +msgstr "Variation:" -#: lib/layouts/egs.layout:308 -#, fuzzy -msgid "Author:" -msgstr "Matematik" +#: lib/layouts/chess.layout:71 +msgid "SubVariation" +msgstr "Undervaration" -#: lib/layouts/egs.layout:317 -msgid "Affil" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:74 +msgid "Subvariation:" +msgstr "Undervariation:" -#: lib/layouts/egs.layout:330 -#, fuzzy -msgid "Affilation:" -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/chess.layout:80 +msgid "SubVariation2" +msgstr "Undervariation2" -#: lib/layouts/egs.layout:352 -#, fuzzy -msgid "Journal:" -msgstr "Brödstil" +#: lib/layouts/chess.layout:83 +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Undervariation(2):" -#: lib/layouts/egs.layout:361 -#, fuzzy -msgid "msnumber" -msgstr "Nummer" +#: lib/layouts/chess.layout:89 +msgid "SubVariation3" +msgstr "Undervariation3" -#: lib/layouts/egs.layout:375 -#, fuzzy -msgid "MS_number:" -msgstr "Nummer" +#: lib/layouts/chess.layout:92 +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Undervariation(3):" -#: lib/layouts/egs.layout:385 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:98 +msgid "SubVariation4" +msgstr "Undervariation4" -#: lib/layouts/egs.layout:398 -msgid "1st_author_surname:" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:101 +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Undervariation(4):" -#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:109 -msgid "Received" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:107 +msgid "SubVariation5" +msgstr "Undervariation5" -#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:113 -#, fuzzy -msgid "Received:" -msgstr "Ref: " +#: lib/layouts/chess.layout:110 +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Undervariation(5):" -#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:125 -msgid "Accepted" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:117 +msgid "HideMoves" +msgstr "DöljDrag" -#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:129 -msgid "Accepted:" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:122 +msgid "HideMoves:" +msgstr "DöljDrag:" -#: lib/layouts/egs.layout:451 -#, fuzzy -msgid "Offsets" -msgstr "Av" +#: lib/layouts/chess.layout:127 +msgid "ChessBoard" +msgstr "Schackbräde" -#: lib/layouts/egs.layout:464 -msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:131 +msgid "[chessboard]" +msgstr "[schackbräde]" -#: lib/layouts/elsart.layout:131 -msgid "Author Address" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:140 +msgid "BoardCentered" +msgstr "CentreratBräde" -#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197 -#, fuzzy -msgid "Author Email" -msgstr "Brödstil" +#: lib/layouts/chess.layout:145 +msgid "[centered board]" +msgstr "[centrerat bräde]" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 -#: lib/layouts/llncs.layout:240 -#, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "Liten" +#: lib/layouts/chess.layout:155 +msgid "HighLight" +msgstr "Höjdpunkt" -#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213 -#, fuzzy -msgid "Author URL" -msgstr "Matematik" +#: lib/layouts/chess.layout:160 +msgid "Highlights:" +msgstr "Höjdpunkter:" -#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:163 -#, fuzzy -msgid "URL:" -msgstr "URL..." +#: lib/layouts/chess.layout:175 +msgid "Arrow" +msgstr "Pil" -#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 -msgid "Thanks" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:180 +msgid "Arrow:" +msgstr "Pil:" -#: lib/layouts/elsart.layout:275 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:186 +msgid "KnightMove" +msgstr "SpringarDrag" -#: lib/layouts/elsart.layout:304 -msgid "PROOF." -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:191 +msgid "KnightMove:" +msgstr "Springardrag:" -#: lib/layouts/elsart.layout:318 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 +msgid "DinBrief" +msgstr "DinBrief" -#: lib/layouts/elsart.layout:325 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55 +#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35 +msgid "Send To Address" +msgstr "Sänd till adress" -#: lib/layouts/elsart.layout:332 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66 +#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:179 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:62 +#: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsdefs.inc:130 +msgid "Address:" +msgstr "Adress:" -#: lib/layouts/elsart.layout:339 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24 +msgid "My Address" +msgstr "Min adress" -#: lib/layouts/elsart.layout:346 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +msgid "Sender Address:" +msgstr "Avsändaradress:" -#: lib/layouts/elsart.layout:353 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 +msgid "Return address" +msgstr "Returadress" -#: lib/layouts/elsart.layout:367 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +msgid "Backaddress:" +msgstr "Bakadress:" -#: lib/layouts/elsart.layout:374 -msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 +msgid "Postal comment" +msgstr "Postkommentar" -#: lib/layouts/elsart.layout:381 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:83 +msgid "Postal Remark:" +msgstr "Postanmärkning:" -#: lib/layouts/elsart.layout:388 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 +msgid "Handling" +msgstr "Hantering" -#: lib/layouts/elsart.layout:395 -msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 +msgid "Handling:" +msgstr "Hantering:" -#: lib/layouts/elsart.layout:402 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59 +#: lib/layouts/lettre.layout:450 +msgid "YourRef" +msgstr "DinRef" -#: lib/layouts/elsart.layout:410 -msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +msgid "Your ref.:" +msgstr "Din ref.:" -#: lib/layouts/elsart.layout:418 -msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61 +#: lib/layouts/lettre.layout:466 +msgid "MyRef" +msgstr "MinRef" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 -#, fuzzy -msgid "Titlenote mark" -msgstr "Lägg in fotnot" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Our ref.:" +msgstr "VÃ¥r ref.:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:96 -#, fuzzy -msgid "Title footnote" -msgstr "Lägg in fotnot" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:106 +msgid "Writer" +msgstr "Skrivare" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 -#, fuzzy -msgid "Title footnote:" -msgstr "Lägg in fotnot" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 +msgid "Writer:" +msgstr "Skrivare:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:140 -#, fuzzy -msgid "Author mark" -msgstr "Brödstil" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891 +#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 +#: lib/layouts/stdletter.inc:71 +msgid "Signature" +msgstr "Signatur" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:158 -#, fuzzy -msgid "Author footnote" -msgstr "Lägg in fotnot" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +msgid "Signature:" +msgstr "Signatur:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:161 -#, fuzzy -msgid "Author footnote:" -msgstr "Matematik" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 +msgid "Bottomtext" +msgstr "Bottentext" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:169 -#, fuzzy -msgid "CorAuthor mark" -msgstr "Brödstil" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 +msgid "Bottom text:" +msgstr "Bottentext:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:187 -#, fuzzy -msgid "Corresponding author" -msgstr "Okänd operation" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 +msgid "Area code" +msgstr "Riktnummer" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:190 -msgid "Corresponding author text:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 +msgid "Area Code:" +msgstr "Riktnummer:" -#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:247 -#, fuzzy -msgid "Key words:" -msgstr "Sakord:|#S" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37 +#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/enumitem.module:2 -msgid "Customizable Lists (enumitem)" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 +#: lib/layouts/stdletter.inc:129 +msgid "Telephone:" +msgstr "Telefon:" -#: lib/layouts/enumitem.module:7 -msgid "" -"Controls the layout of enumerate, itemize and description with an optional " -"argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/enumitem/enumitem." -"pdf" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35 +#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119 +msgid "Location" +msgstr "Lokalisering" -#: lib/layouts/enumitem.module:73 lib/layouts/scrlettr.layout:24 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:28 lib/layouts/scrclass.inc:42 -#: lib/layouts/stdlists.inc:88 -#, fuzzy -msgid "Labeling" -msgstr "Tabell inlagd" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122 +msgid "Location:" +msgstr "Lokalisering:" -#: lib/layouts/enumitem.module:112 -msgid "Enumerate-Resume" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:156 +#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:240 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:80 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" -#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 -#, fuzzy -msgid "Item" -msgstr "Notis" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57 +#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:192 +msgid "Subject" +msgstr "Ämne" -#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 -#, fuzzy -msgid "Item:" -msgstr "Indrag" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +msgid "Subject:" +msgstr "Ämne:" -#: lib/layouts/europecv.layout:66 -#, fuzzy -msgid "BulletedItem" -msgstr "Bombdjup" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36 +#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843 +#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 +msgid "Opening" +msgstr "Inledning" -#: lib/layouts/europecv.layout:69 -#, fuzzy -msgid "Bulleted Item:" -msgstr "Lutande" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62 +msgid "Opening:" +msgstr "Inledning:" -#: lib/layouts/europecv.layout:72 -msgid "Begin" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865 +#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 +msgid "Closing" +msgstr "Avslutning" -#: lib/layouts/europecv.layout:82 -msgid "Begin of CV" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95 +msgid "Closing:" +msgstr "Avslutning:" -#: lib/layouts/europecv.layout:89 -msgid "PersonalInfo" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69 +#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111 +msgid "encl" +msgstr "bifog" -#: lib/layouts/europecv.layout:93 -msgid "Personal Info" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "encl:" +msgstr "bifog:" -#: lib/layouts/europecv.layout:96 -msgid "MotherTongue" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71 +#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99 +msgid "cc" +msgstr "karbonkopia" -#: lib/layouts/europecv.layout:105 -msgid "Mother Tongue:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/stdletter.inc:102 +msgid "cc:" +msgstr "karbonkopia:" -#: lib/layouts/foils.layout:42 -#, fuzzy -msgid "Foilhead" -msgstr "Fil" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 +msgid "PS" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/foils.layout:61 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "Post scriptum:" -#: lib/layouts/foils.layout:67 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +msgid "SenderAddress" +msgstr "AvsändarAdress" -#: lib/layouts/foils.layout:73 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +msgid "Backaddress" +msgstr "Bakadress" -#: lib/layouts/foils.layout:82 -msgid "TickList" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "Returadress" -#: lib/layouts/foils.layout:97 -msgid "_/" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 +msgid "Adresse" +msgstr "Adress" -#: lib/layouts/foils.layout:101 -msgid "CrossList" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 +msgid "Postvermerk" +msgstr "Postmärke" -#: lib/layouts/foils.layout:116 -msgid "><" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 +msgid "Zusatz" +msgstr "Tillägg" -#: lib/layouts/foils.layout:160 -msgid "My Logo" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "ErSignatur" -#: lib/layouts/foils.layout:168 -msgid "My Logo:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 +msgid "YourMail" +msgstr "DinPost" -#: lib/layouts/foils.layout:177 -#, fuzzy -msgid "Restriction" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "ErSkrift" -#: lib/layouts/foils.layout:181 -#, fuzzy -msgid "Restriction:" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "MinSignatur" -#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443 -#, fuzzy -msgid "Theorem #." -msgstr "Matematik" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Underskrift" -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380 -msgid "Lemma #." -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 +msgid "Telefon" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341 -msgid "Corollary #." -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47 +#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +msgid "Place" +msgstr "Plats" -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395 -#: lib/layouts/svjour.inc:415 -#, fuzzy -msgid "Proposition #." -msgstr " val: " +#: lib/layouts/dinbrief.layout:310 +msgid "Stadt" +msgstr "Stad" -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355 -#, fuzzy -msgid "Definition #." -msgstr "Mottagare:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 +msgid "Town" +msgstr "Kommun" -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 -msgid "Theorem*" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 +msgid "Ort" +msgstr "Ort" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 -msgid "Lemma*" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 +msgid "Datum" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 -msgid "Lemma." -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:820 +msgid "Reference" +msgstr "Referens" -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 -msgid "Corollary*" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 +msgid "Betreff" +msgstr "Beträffande" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 -msgid "Proposition*" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 +msgid "Anrede" +msgstr "Tilltalstitel" -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 -#, fuzzy -msgid "Proposition." -msgstr " val: " +#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 +msgid "Letter" +msgstr "Brev" -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 -#, fuzzy -msgid "Definition*" -msgstr "Mottagare:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 +msgid "Brieftext" +msgstr "Brevtext" -#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 -#, fuzzy -msgid "Letter:" -msgstr "Vänster|#n" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 +msgid "Gruss" +msgstr "Hälsning" -#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Namn:|#N" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 +msgid "ps" +msgstr "ps" -#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Namn:|#N" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 +msgid "Encl." +msgstr "Bifog." -#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 -msgid "Street" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +msgid "Anlagen" +msgstr "Anlag" -#: lib/layouts/g-brief.layout:64 -msgid "Street:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +msgid "CC" +msgstr "Karbonkopia" -#: lib/layouts/g-brief.layout:68 -#, fuzzy -msgid "Addition" -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 +msgid "Verteiler" +msgstr "Fördelare" -#: lib/layouts/g-brief.layout:71 -#, fuzzy -msgid "Addition:" -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/ectaart.layout:21 +msgid "RunTitle" +msgstr "LöpTitel" -#: lib/layouts/g-brief.layout:78 -#, fuzzy -msgid "Town:" -msgstr "TvÃ¥|#v" +#: lib/layouts/ectaart.layout:28 +msgid "Running Title:" +msgstr "Löpande titel:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 -#, fuzzy -msgid "State" -msgstr "Spara" +#: lib/layouts/ectaart.layout:35 +msgid "RunAuthor" +msgstr "LöpFörfattare" -#: lib/layouts/g-brief.layout:85 -#, fuzzy -msgid "State:" -msgstr "Spara" +#: lib/layouts/ectaart.layout:39 +msgid "Running Author:" +msgstr "Löpande författare:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-post:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:93 +msgid "Web Address" +msgstr "Nätadress" -#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 -#: lib/layouts/lettre.layout:472 -#, fuzzy -msgid "MyRef:" -msgstr "Ref: " +#: lib/layouts/ectaart.layout:96 +msgid "Web address:" +msgstr "Nätadress:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 -#: lib/layouts/lettre.layout:456 -#, fuzzy -msgid "YourRef:" -msgstr "Ref: " +#: lib/layouts/ectaart.layout:109 +msgid "Authors Block" +msgstr "Författare block" -#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 -#, fuzzy -msgid "YourMail:" -msgstr "Brödstil" +#: lib/layouts/ectaart.layout:113 +msgid "Authors Block:" +msgstr "Författare block:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:120 -#, fuzzy -msgid "Phone:" -msgstr "Telefonlista" +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198 +#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +msgid "Keyword" +msgstr "Nyckelord" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:224 lib/layouts/iopart.layout:210 +#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289 +#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4-1.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:266 lib/layouts/sigplanconf.layout:149 +#: lib/layouts/spie.layout:48 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Nyckelord:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:124 -msgid "Telefax" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:126 +msgid "Thanks Text" +msgstr "Tacktext" -#: lib/layouts/g-brief.layout:127 -#, fuzzy -msgid "Telefax:" -msgstr "Lutande" +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +msgid "Thanks \\theThanks:" +msgstr "Tack \\theThanks:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:131 -#, fuzzy -msgid "Telex" -msgstr "Lutande" +#: lib/layouts/ectaart.layout:139 +msgid "Emphasize" +msgstr "Betona" -#: lib/layouts/g-brief.layout:134 -#, fuzzy -msgid "Telex:" -msgstr "Lutande" +#: lib/layouts/ectaart.layout:152 +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Tackreferens" -#: lib/layouts/g-brief.layout:138 -msgid "EMail" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Tackref" -#: lib/layouts/g-brief.layout:141 +#: lib/layouts/ectaart.layout:164 #, fuzzy -msgid "EMail:" -msgstr "Matris" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:145 -msgid "HTTP" -msgstr "" +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "Internetadressref" -#: lib/layouts/g-brief.layout:148 -msgid "HTTP:" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:167 +msgid "Internet Addess Ref" +msgstr "Internetadressref" -#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215 -msgid "Bank" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173 +msgid "Corresponding Author" +msgstr "Korresponderande författare" -#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 -#, fuzzy -msgid "Bank:" -msgstr "Block|#o" +#: lib/layouts/ectaart.layout:184 +msgid "Name (First Name)" +msgstr "Namn (förnamn)" -#: lib/layouts/g-brief.layout:159 -msgid "BankCode" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:187 +msgid "First Name" +msgstr "Förnamn" -#: lib/layouts/g-brief.layout:162 +#: lib/layouts/ectaart.layout:191 #, fuzzy -msgid "BankCode:" -msgstr "Stäng" +msgid "Name (Surname)" +msgstr "Namn (förnamn)" -#: lib/layouts/g-brief.layout:166 -msgid "BankAccount" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/revtex4-1.layout:292 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "Efternamn" -#: lib/layouts/g-brief.layout:169 -msgid "BankAccount:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:204 +msgid "By Same Author (bib)" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 -#, fuzzy -msgid "PostalComment" -msgstr "Kommentar:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:207 +msgid "bysame" +msgstr "avsamma" -#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 -#, fuzzy -msgid "PostalComment:" -msgstr "Kommentar:" +#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 -#, fuzzy -msgid "Reference:" -msgstr "Lägg in hänvisning" +#: lib/layouts/egs.layout:270 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "LaTeX-titel" -#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 -#, fuzzy -msgid "Encl.:" -msgstr "Avbryt" +#: lib/layouts/egs.layout:304 lib/layouts/svmult.layout:82 +msgid "Author:" +msgstr "Författare:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 -#, fuzzy -msgid "NameRowA" -msgstr "Namn:|#N" +#: lib/layouts/egs.layout:313 +msgid "Affil" +msgstr "Tillhörighet" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 -#, fuzzy -msgid "NameRowA:" -msgstr "Namn:|#N" +#: lib/layouts/egs.layout:348 +msgid "Journal:" +msgstr "Tidskrift:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 -#, fuzzy -msgid "NameRowB" -msgstr "Namn:|#N" +#: lib/layouts/egs.layout:357 +msgid "msnumber" +msgstr "msnummer" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 -#, fuzzy -msgid "NameRowB:" -msgstr "Namn:|#N" +#: lib/layouts/egs.layout:371 +msgid "MS_number:" +msgstr "MS_nummer:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 -#, fuzzy -msgid "NameRowC" -msgstr "Namn:|#N" +#: lib/layouts/egs.layout:381 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "FörstaFörfattare" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 -#, fuzzy -msgid "NameRowC:" -msgstr "Namn:|#N" +#: lib/layouts/egs.layout:394 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "1._författare_efternamn:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 -#, fuzzy -msgid "NameRowD" -msgstr "Namn:|#N" +#: lib/layouts/egs.layout:403 lib/layouts/ijmpc.layout:166 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:156 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +msgid "Received" +msgstr "Mottagen" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 -#, fuzzy -msgid "NameRowD:" -msgstr "Namn:|#N" +#: lib/layouts/egs.layout:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:115 +msgid "Received:" +msgstr "Mottagen:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 -#, fuzzy -msgid "NameRowE" -msgstr "Namn:|#N" +#: lib/layouts/egs.layout:425 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +msgid "Accepted" +msgstr "Godtagen" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 -#, fuzzy -msgid "NameRowE:" -msgstr "Namn:|#N" +#: lib/layouts/egs.layout:438 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +msgid "Accepted:" +msgstr "Godtagen:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 -#, fuzzy -msgid "NameRowF" -msgstr "Namn:|#N" +#: lib/layouts/egs.layout:447 +msgid "Offsets" +msgstr "Offsets" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 -#, fuzzy -msgid "NameRowF:" -msgstr "Namn:|#N" +#: lib/layouts/egs.layout:460 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "begäran_om_omtryck_till:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 -#, fuzzy -msgid "NameRowG" -msgstr "Namn:|#N" +#: lib/layouts/elsart.layout:131 +msgid "Author Address" +msgstr "Författare adress" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 -#, fuzzy -msgid "NameRowG:" -msgstr "Namn:|#N" +#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4-1.layout:123 +#: lib/layouts/revtex4.layout:197 +msgid "Author Email" +msgstr "Författare epost" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 -#, fuzzy -msgid "AddressRowA" -msgstr "Lägg till rad|#r" +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:238 +msgid "Email:" +msgstr "Epost:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 -#, fuzzy -msgid "AddressRowA:" -msgstr "Lägg till rad|#r" +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:138 +#: lib/layouts/revtex4.layout:213 +msgid "Author URL" +msgstr "Författare URL" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 -#, fuzzy -msgid "AddressRowB" -msgstr "Lägg till rad|#r" +#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4.layout:219 lib/layouts/amsdefs.inc:157 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 -#, fuzzy -msgid "AddressRowB:" -msgstr "Lägg till rad|#r" +#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4-1.layout:195 +#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/amsdefs.inc:168 +msgid "Thanks" +msgstr "Tack" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 -#, fuzzy -msgid "AddressRowC" -msgstr "Lägg till rad|#r" +#: lib/layouts/elsart.layout:275 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "Teorem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 -#, fuzzy -msgid "AddressRowC:" -msgstr "Lägg till rad|#r" +#: lib/layouts/elsart.layout:304 +msgid "PROOF." +msgstr "BEVIS." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 -#, fuzzy -msgid "AddressRowD" -msgstr "Lägg till rad|#r" +#: lib/layouts/elsart.layout:318 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 -#, fuzzy -msgid "AddressRowD:" -msgstr "Lägg till rad|#r" +#: lib/layouts/elsart.layout:325 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "Korollarium \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 -#, fuzzy -msgid "AddressRowE" -msgstr "Lägg till rad|#r" +#: lib/layouts/elsart.layout:332 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "Proposition \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 -#, fuzzy -msgid "AddressRowE:" -msgstr "Lägg till rad|#r" +#: lib/layouts/elsart.layout:339 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 -#, fuzzy -msgid "AddressRowF" -msgstr "Lägg till rad|#r" +#: lib/layouts/elsart.layout:346 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "Algoritm \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 -#, fuzzy -msgid "AddressRowF:" -msgstr "Lägg till rad|#r" +#: lib/layouts/elsart.layout:353 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "Definition \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowA" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/elsart.layout:367 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "Förmodan \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/elsart.layout:374 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "Exempel \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowB" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/elsart.layout:381 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "Problem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/elsart.layout:388 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "Anmärkning \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowC" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/elsart.layout:395 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "Not \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/elsart.layout:402 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "PÃ¥stÃ¥ende \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "Ta bort rad|#d" +#: lib/layouts/elsart.layout:410 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "Sammanfattning \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "Ta bort rad|#d" +#: lib/layouts/elsart.layout:418 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "Fall \\arabic{case}" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:54 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowE" -msgstr "Dekoration" +msgid "BeginFrontmatter" +msgstr "InnanText" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:64 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "Dekoration" +msgid "Begin frontmatter" +msgstr "InnanText" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:72 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowF" -msgstr "Dekoration" +msgid "EndFrontmatter" +msgstr "InnanText" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "Dekoration" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 -msgid "InternetRowA" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 -msgid "InternetRowA:" -msgstr "" +msgid "End frontmatter" +msgstr "InnanText" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 -msgid "InternetRowB" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 -msgid "InternetRowB:" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:100 +msgid "Titlenotemark" +msgstr "Titelnotmärke" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 -msgid "InternetRowC" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:104 +msgid "Titlenote mark" +msgstr "Titelnotmärke" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 -msgid "InternetRowC:" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:122 +msgid "Title footnote" +msgstr "Titelfotnot" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 -msgid "InternetRowD" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 +msgid "Title footnote:" +msgstr "Titelfotnot:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 -msgid "InternetRowD:" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:162 +msgid "Authormark" +msgstr "Författare märke" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 -msgid "InternetRowE" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:166 +msgid "Author mark" +msgstr "Författare märke" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 -msgid "InternetRowE:" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:184 +msgid "Author footnote" +msgstr "Författare fotnot" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 -msgid "InternetRowF" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:187 +msgid "Author footnote:" +msgstr "Författare fotnot:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 -msgid "InternetRowF:" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:191 +msgid "CorAuthormark" +msgstr "KorFörfattarmärke" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 -msgid "BankRowA" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "KorFörfattare märke" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 -msgid "BankRowA:" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 +msgid "Corresponding author" +msgstr "Korresponderande författare" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 -msgid "BankRowB" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 +msgid "Corresponding author text:" +msgstr "Korresponderande författare text:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 -msgid "BankRowB:" -msgstr "" +#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306 +msgid "Key words:" +msgstr "Nyckelord:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 -msgid "BankRowC" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 +msgid "Item" +msgstr "Element" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 -msgid "BankRowC:" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 +msgid "Item:" +msgstr "Element:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 -msgid "BankRowD" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:66 +msgid "BulletedItem" +msgstr "Bombelement" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 -msgid "BankRowD:" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:69 +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "Bombelement:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 -msgid "BankRowE" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:72 +msgid "Begin" +msgstr "Börja" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 -msgid "BankRowE:" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:82 +msgid "Begin of CV" +msgstr "Början pÃ¥ CV" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 -msgid "BankRowF" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:89 +msgid "PersonalInfo" +msgstr "PersonligInfo" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 -msgid "BankRowF:" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:93 +msgid "Personal Info" +msgstr "Personlig info" -#: lib/layouts/heb-article.layout:68 -msgid "Claim #." -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:96 +msgid "MotherTongue" +msgstr "ModersmÃ¥l" -#: lib/layouts/heb-article.layout:85 -#, fuzzy -msgid "Remarks" -msgstr "Kommentar:|#K" +#: lib/layouts/europecv.layout:105 +msgid "Mother Tongue:" +msgstr "ModersmÃ¥l:" -#: lib/layouts/heb-article.layout:88 +#: lib/layouts/europecv.layout:112 #, fuzzy -msgid "Remarks #." -msgstr "Kommentar:|#K" - -#: lib/layouts/heb-article.layout:110 -msgid "Proof:" -msgstr "" +msgid "LangHeader" +msgstr "Huvud" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 +#: lib/layouts/europecv.layout:116 #, fuzzy -msgid "More" -msgstr "ignorera" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:66 -msgid "(MORE)" -msgstr "" +msgid "Language Header:" +msgstr "SprÃ¥k:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 -msgid "FADE IN:" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:122 lib/layouts/moderncv.layout:119 +msgid "Language:" +msgstr "SprÃ¥k:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 -msgid "INT." -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:125 +msgid "LastLanguage" +msgstr "SenasteSprÃ¥k" -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 -msgid "EXT." -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:128 +msgid "Last Language:" +msgstr "Senaste sprÃ¥k:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:185 +#: lib/layouts/europecv.layout:131 #, fuzzy -msgid "Continuing" -msgstr "Citat" +msgid "LangFooter" +msgstr "Fot:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:196 +#: lib/layouts/europecv.layout:135 #, fuzzy -msgid "(continuing)" -msgstr "Citat" +msgid "Language Footer:" +msgstr "SprÃ¥k:" -# Vad gör denna? -#: lib/layouts/hollywood.layout:222 +#: lib/layouts/europecv.layout:138 #, fuzzy -msgid "Transition" -msgstr "Omvandla|#o" +msgid "End" +msgstr "Och" -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 -msgid "TITLE OVER:" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:148 +#, fuzzy +msgid "End of CV" +msgstr "Början pÃ¥ CV" -#: lib/layouts/hollywood.layout:249 -msgid "INTERCUT" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:42 +msgid "Foilhead" +msgstr "Foliehuvud" -#: lib/layouts/hollywood.layout:260 -msgid "INTERCUT WITH:" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:61 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "KortFoliehuvud" -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 -msgid "FADE OUT" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:67 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "Roterafoliehuvud" -#: lib/layouts/hollywood.layout:293 -#, fuzzy -msgid "Scene" -msgstr "Sekundärt" +#: lib/layouts/foils.layout:73 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "KortRoterafoliehuvud" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:87 -msgid "IEEE membership" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:82 +msgid "TickList" +msgstr "Bocklista" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 -#, fuzzy -msgid "lowercase" -msgstr "Ref: " +#: lib/layouts/foils.layout:97 +msgid "_/" +msgstr "_/" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 -#, fuzzy -msgid "Special Paper Notice" -msgstr "Särskilt:|#S" +#: lib/layouts/foils.layout:101 +msgid "CrossList" +msgstr "Krysslista" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 -msgid "After Title Text" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:116 +msgid "><" +msgstr "><" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 -#, fuzzy -msgid "Page headings" -msgstr "Mappning av tangentbord" +#: lib/layouts/foils.layout:160 +msgid "My Logo" +msgstr "Min logotyp" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 -#, fuzzy -msgid "MarkBoth" -msgstr "Märke pÃ¥" +#: lib/layouts/foils.layout:168 +msgid "My Logo:" +msgstr "Min logotyp:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177 -#, fuzzy -msgid "Publication ID" -msgstr "Bildtext|#x" +#: lib/layouts/foils.layout:177 +msgid "Restriction" +msgstr "Begränsning" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 -msgid "Abstract---" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:181 +msgid "Restriction:" +msgstr "Begränsning:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 -#, fuzzy -msgid "Index Terms---" -msgstr "Indrag" +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:100 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +msgid "Left Header" +msgstr "Vänster huvud" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226 -#, fuzzy -msgid "Appendices" -msgstr "Öppnat insättning" +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 +msgid "Left Header:" +msgstr "Vänster huvud:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 -#, fuzzy -msgid "Biography" -msgstr "Referens" +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:117 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 +msgid "Right Header" +msgstr "Höger huvud" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277 -#, fuzzy -msgid "Biography without photo" -msgstr "Referens" +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 +msgid "Right Header:" +msgstr "Höger huvud:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 -#, fuzzy -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Referens" +#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 +msgid "Right Footer" +msgstr "Höger fot" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 -msgid "Classification Codes" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 +msgid "Right Footer:" +msgstr "Höger fot:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 -#, fuzzy -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Mottagare:" +#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:420 +msgid "Theorem #." +msgstr "Teorem #." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151 -#, fuzzy -msgid "Step" -msgstr "Spara" +#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:359 +msgid "Lemma #." +msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155 -#, fuzzy -msgid "Step \\thestep." -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:324 +msgid "Corollary #." +msgstr "Korollarium #." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 -#, fuzzy -msgid "Example \\theexample." -msgstr "Markera nästa stycke" +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393 +msgid "Proposition #." +msgstr "Proposition #." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 -msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:338 +msgid "Definition #." +msgstr "Definition #." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207 -#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 -#, fuzzy -msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +msgid "Theorem*" +msgstr "Teorem*" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 -#, fuzzy -msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "Markera nästa stycke" +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lemma*" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 -msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 +msgid "Lemma." +msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 -#, fuzzy -msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr " val: " +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 +msgid "Corollary*" +msgstr "Korollarium*" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267 -#, fuzzy -msgid "Prop" -msgstr "Kopiera" +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 +msgid "Proposition*" +msgstr "Proposition*" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271 -msgid "Prop \\theprop." -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 +msgid "Proposition." +msgstr "Proposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Mottagare:" +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 +msgid "Definition*" +msgstr "Definition*" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281 -#, fuzzy -msgid "Question \\thequestion." -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 +msgid "Letter:" +msgstr "Brev:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 -msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 +msgid "Name" +msgstr "Namn" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 -msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304 -#, fuzzy -msgid "Appendices Section" -msgstr "Öppnat insättning" +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +msgid "Street" +msgstr "Gata" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 -#, fuzzy -msgid "--- Appendices ---" -msgstr "Öppnat insättning" +#: lib/layouts/g-brief.layout:64 +msgid "Street:" +msgstr "Gata:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 -#, fuzzy -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/g-brief.layout:68 +msgid "Addition" +msgstr "Tillägg" -#: lib/layouts/iopart.layout:76 -#, fuzzy -msgid "Review" -msgstr "Fil" +#: lib/layouts/g-brief.layout:71 +msgid "Addition:" +msgstr "Tillägg:" -#: lib/layouts/iopart.layout:82 -#, fuzzy -msgid "Topical" -msgstr "Topp:|#T" +#: lib/layouts/g-brief.layout:78 +msgid "Town:" +msgstr "Stad:" -#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +msgid "State" +msgstr "Stat" -#: lib/layouts/iopart.layout:100 -#, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Klistra in" +#: lib/layouts/g-brief.layout:85 +msgid "State:" +msgstr "Stat:" -#: lib/layouts/iopart.layout:106 -#, fuzzy -msgid "Prelim" -msgstr "Fil" +#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "Returadress" -#: lib/layouts/iopart.layout:112 -msgid "Rapid" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "Returadress:" -#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:251 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:65 -msgid "PACS" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/lettre.layout:472 +msgid "MyRef:" +msgstr "MinRef:" -#: lib/layouts/iopart.layout:220 -msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#: lib/layouts/lettre.layout:456 +msgid "YourRef:" +msgstr "DinRef:" -#: lib/layouts/iopart.layout:224 -msgid "MSC" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 +msgid "YourMail:" +msgstr "DinPost:" -#: lib/layouts/iopart.layout:227 -msgid "Mathematics Subject Classification number:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:120 +msgid "Phone:" +msgstr "Telefon:" -#: lib/layouts/iopart.layout:231 -msgid "submitto" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:124 +msgid "Telefax" +msgstr "Telefax" -#: lib/layouts/iopart.layout:234 -msgid "submit to paper:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:127 +msgid "Telefax:" +msgstr "Telefax:" -#: lib/layouts/iopart.layout:260 -#, fuzzy -msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Referens" +#: lib/layouts/g-brief.layout:131 +msgid "Telex" +msgstr "Telex" -#: lib/layouts/iopart.layout:284 -#, fuzzy -msgid "Bibliography heading" -msgstr "Referens" +#: lib/layouts/g-brief.layout:134 +msgid "Telex:" +msgstr "Telex:" -#: lib/layouts/isprs.layout:37 -msgid "ABSTRACT:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:138 +msgid "EMail" +msgstr "EPost" -#: lib/layouts/isprs.layout:65 -msgid "KEY WORDS:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:141 +msgid "EMail:" +msgstr "EPost:" -#: lib/layouts/isprs.layout:133 -#, fuzzy -msgid "Commission" -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/g-brief.layout:145 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:148 +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +msgid "Bank" +msgstr "Bank" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +msgid "Bank:" +msgstr "Bank:" -#: lib/layouts/isprs.layout:226 -msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:159 +msgid "BankCode" +msgstr "Bankkod" -#: lib/layouts/kluwer.layout:196 -#, fuzzy -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Inställningar" +#: lib/layouts/g-brief.layout:162 +msgid "BankCode:" +msgstr "Bankkod:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:204 -#, fuzzy -msgid "Address for Offprints:" -msgstr "Inställningar" +#: lib/layouts/g-brief.layout:166 +msgid "BankAccount" +msgstr "Bankkonto" -#: lib/layouts/kluwer.layout:214 -#, fuzzy -msgid "RunningTitle" -msgstr "LaTeX körs..." +#: lib/layouts/g-brief.layout:169 +msgid "BankAccount:" +msgstr "Bankkonto:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165 -#: lib/layouts/svjour.inc:155 -#, fuzzy -msgid "Running title:" -msgstr "LaTeX körs..." +#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 +msgid "PostalComment" +msgstr "Postkommentar" -#: lib/layouts/kluwer.layout:236 -msgid "RunningAuthor" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 +msgid "PostalComment:" +msgstr "Postkommentar:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:243 -#, fuzzy -msgid "Running author:" -msgstr "Okänd operation" +#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 +msgid "Reference:" +msgstr "Referens:" -#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316 -#, fuzzy -msgid "NoTelephone" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +msgid "Encl.:" +msgstr "Bifog.:" -#: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:342 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 lib/configure.py:569 -msgid "Fax" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 +msgid "NameRowA" +msgstr "NamnRadA" -#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372 -#: lib/layouts/lettre.layout:380 -msgid "NoFax" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 +msgid "NameRowA:" +msgstr "NamnRadA:" -#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187 -#: lib/layouts/lettre.layout:194 -#, fuzzy -msgid "NoPlace" -msgstr "Ersätt" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 +msgid "NameRowB" +msgstr "NamnRadB" -#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236 -#: lib/layouts/lettre.layout:244 -#, fuzzy -msgid "NoDate" -msgstr "Klistra in" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 +msgid "NameRowB:" +msgstr "NamnRadB:" -#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649 -#, fuzzy -msgid "Post Scriptum" -msgstr "Porträtt|#o" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 +msgid "NameRowC" +msgstr "NamnRadC" -#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515 -msgid "EndOfMessage" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 +msgid "NameRowC:" +msgstr "NamnRadC:" -#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535 -#, fuzzy -msgid "EndOfFile" -msgstr "Sidor" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +msgid "NameRowD" +msgstr "NamnRadD" -#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158 -#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214 -#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257 -#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317 -#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373 -#: lib/layouts/lettre.layout:399 -#, fuzzy -msgid "Headings" -msgstr "Mappning av tangentbord" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 +msgid "NameRowD:" +msgstr "NamnRadD:" -#: lib/layouts/lettre.layout:169 -#, fuzzy -msgid "City:" -msgstr "Pytteliten" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 +msgid "NameRowE" +msgstr "NamnRadE" -#: lib/layouts/lettre.layout:262 -#, fuzzy -msgid "Office:" -msgstr "Av" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +msgid "NameRowE:" +msgstr "NamnRadE:" -#: lib/layouts/lettre.layout:292 -#, fuzzy -msgid "Tel:" -msgstr "Lutande" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 +msgid "NameRowF" +msgstr "NamnRadF" -#: lib/layouts/lettre.layout:324 -#, fuzzy -msgid "NoTel" -msgstr "Klar" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 +msgid "NameRowF:" +msgstr "NamnRadF:" -#: lib/layouts/lettre.layout:355 -#, fuzzy -msgid "Fax:" -msgstr "Lutande" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 +msgid "NameRowG" +msgstr "NamnRadG" -#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607 -#: lib/layouts/lettre.layout:650 -#, fuzzy -msgid "Closings" -msgstr "Stäng" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 +msgid "NameRowG:" +msgstr "NamnRadG:" -#: lib/layouts/lettre.layout:525 -msgid "EndOfMessage." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 +msgid "AddressRowA" +msgstr "AdressRadA" -#: lib/layouts/lettre.layout:537 -#, fuzzy -msgid "EndOfFile." -msgstr "Sidor" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 +msgid "AddressRowA:" +msgstr "AdressRadA:" -#: lib/layouts/lettre.layout:657 -msgid "P.S.:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 +msgid "AddressRowB" +msgstr "AdressRadB" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59 -#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 -msgid "Chapter" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +msgid "AddressRowB:" +msgstr "AdressRadB:" -#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151 -#, fuzzy -msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "LaTeX körs..." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +msgid "AddressRowC" +msgstr "AdressRadC" -#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34 -#, fuzzy -msgid "TOC Title" -msgstr "Fil" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +msgid "AddressRowC:" +msgstr "AdressRadC:" -#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38 -#, fuzzy -msgid "TOC title:" -msgstr "[ingen fil]" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +msgid "AddressRowD" +msgstr "AdressRadD" -#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169 -msgid "Author Running" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +msgid "AddressRowD:" +msgstr "AdressRadD:" -#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173 -#, fuzzy -msgid "Author Running:" -msgstr "Matematik" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +msgid "AddressRowE" +msgstr "AdressRadE" -#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41 -#, fuzzy -msgid "TOC Author" -msgstr "Matematik" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +msgid "AddressRowE:" +msgstr "AdressRadE:" -#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45 -#, fuzzy -msgid "TOC Author:" -msgstr "Matematik" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +msgid "AddressRowF" +msgstr "AdressRadF" -#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158 -#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 -#, fuzzy -msgid "Case #." -msgstr "Klistra in" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +msgid "AddressRowF:" +msgstr "AdressRadF:" -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 -msgid "Claim." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "TelefonRadA" -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334 -msgid "Conjecture #." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "TelefonRadA:" -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362 -#, fuzzy -msgid "Example #." -msgstr "Exempel" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "TelefonRadB" -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369 -msgid "Exercise #." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "TelefonRadB:" -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387 -#, fuzzy -msgid "Note #." -msgstr "Notis" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "TelefonRadC" -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 -#, fuzzy -msgid "Problem #." -msgstr "Dubbel:|#D" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "TelefonRadC:" -#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405 -msgid "Property" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "TelefonRadD" -#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408 -#, fuzzy -msgid "Property #." -msgstr " val: " +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "TelefonRadD:" -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422 -#, fuzzy -msgid "Question #." -msgstr "Mottagare:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "TelefonRadE" -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429 -#, fuzzy -msgid "Remark #." -msgstr "Kommentar:|#K" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "TelefonRadE:" -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 -#, fuzzy -msgid "Solution #." -msgstr "Mottagare:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "TelefonRadF" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:125 -#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 -msgid "Chapter*" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "TelefonRadF:" -#: lib/layouts/memoir.layout:100 -msgid "Chapterprecis" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +msgid "InternetRowA" +msgstr "InternetRadA" -#: lib/layouts/memoir.layout:120 -#, fuzzy -msgid "Epigraph" -msgstr "Referens" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "InternetRadA:" -#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177 -#, fuzzy -msgid "Maintext" -msgstr "Ersätt" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 +msgid "InternetRowB" +msgstr "InternetRadB" -#: lib/layouts/memoir.layout:133 -#, fuzzy -msgid "Poemtitle" -msgstr "Porträtt|#o" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "InternetRadB:" -#: lib/layouts/memoir.layout:151 -#, fuzzy -msgid "Poemtitle*" -msgstr "Porträtt|#o" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +msgid "InternetRowC" +msgstr "InternetRadC" -#: lib/layouts/memoir.layout:176 -msgid "Legend" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "InternetRadC:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:66 -#, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Lägg in märke" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +msgid "InternetRowD" +msgstr "InternetRadD" -#: lib/layouts/moderncv.layout:75 -#, fuzzy -msgid "Entry:" -msgstr "Lägg in märke" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "InternetRadD:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:98 -#, fuzzy -msgid "ListItem" -msgstr "Linje" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowE" +msgstr "InternetRadE" -#: lib/layouts/moderncv.layout:101 -#, fuzzy -msgid "List Item:" -msgstr "Sista fot" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "InternetRadE:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:104 -#, fuzzy -msgid "DoubleItem" -msgstr "Dubbel:|#D" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +msgid "InternetRowF" +msgstr "InternetRadF" -#: lib/layouts/moderncv.layout:107 -#, fuzzy -msgid "Double Item:" -msgstr "Dubbel:|#D" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "InternetRadF:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:110 -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "Ersätt" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +msgid "BankRowA" +msgstr "BankRadA" -#: lib/layouts/moderncv.layout:113 -#, fuzzy -msgid "Space:" -msgstr "Ersätt" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +msgid "BankRowA:" +msgstr "BankRadA:" -#: lib/layouts/paper.layout:146 -msgid "SubTitle" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 +msgid "BankRowB" +msgstr "BankRadB" -#: lib/layouts/paper.layout:158 -#, fuzzy -msgid "Institution" -msgstr "Lägg in citat" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +msgid "BankRowB:" +msgstr "BankRadB:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Slide" -msgstr "Sidor" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +msgid "BankRowC" +msgstr "BankRadC" -#: lib/layouts/powerdot.layout:135 -msgid " " -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +msgid "BankRowC:" +msgstr "BankRadC:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:145 -#, fuzzy -msgid "EndSlide" -msgstr "Sidor" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +msgid "BankRowD" +msgstr "BankRadD" -#: lib/layouts/powerdot.layout:159 -msgid "~=~" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +msgid "BankRowD:" +msgstr "BankRadD:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:172 -#, fuzzy -msgid "WideSlide" -msgstr "Sidor" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +msgid "BankRowE" +msgstr "BankRadE" -#: lib/layouts/powerdot.layout:184 -#, fuzzy -msgid "EmptySlide" -msgstr "Sidor" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +msgid "BankRowE:" +msgstr "BankRadE:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:188 -#, fuzzy -msgid "Empty slide:" -msgstr ", Djup: " +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +msgid "BankRowF" +msgstr "BankRadF" -#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +msgid "BankRowF:" +msgstr "BankRadF:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:261 -msgid "ItemizeType1" -msgstr "" +#: lib/layouts/heb-article.layout:68 +msgid "Claim #." +msgstr "PÃ¥stÃ¥ende #." -#: lib/layouts/powerdot.layout:287 -msgid "EnumerateType1" -msgstr "" +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 +msgid "Remarks" +msgstr "Anmärkningar" -#: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44 -#, fuzzy -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Lista över algoritmer" +#: lib/layouts/heb-article.layout:88 +msgid "Remarks #." +msgstr "Anmärkningar #." -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 -msgid "\\thechapter" -msgstr "" +#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/ijmpc.layout:324 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:327 +msgid "Proof:" +msgstr "Bevis:" -#: lib/layouts/recipebook.layout:78 -#, fuzzy -msgid "Recipe" -msgstr "Ref: " +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 +msgid "More" +msgstr "Mer" -#: lib/layouts/recipebook.layout:85 -#, fuzzy -msgid "Recipe:" -msgstr "Ref: " +#: lib/layouts/hollywood.layout:66 +msgid "(MORE)" +msgstr "(MER)" -#: lib/layouts/recipebook.layout:113 -#, fuzzy -msgid "Ingredients" -msgstr "Tack till" +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 +msgid "FADE IN:" +msgstr "TONA IN:" -#: lib/layouts/recipebook.layout:123 -#, fuzzy -msgid "Ingredients:" -msgstr "Tack till" +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 +msgid "INT." +msgstr "INT." -#: lib/layouts/revtex4.layout:113 -#, fuzzy -msgid "Preprint" -msgstr "Skriv ut" +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 +msgid "EXT." +msgstr "EXT." -#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177 -#, fuzzy -msgid "AltAffiliation" -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/hollywood.layout:185 +msgid "Continuing" +msgstr "Fortsätter" -#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177 -#, fuzzy -msgid "Thanks:" -msgstr "Sidor:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:196 +msgid "(continuing)" +msgstr "(fortsätter)" -#: lib/layouts/revtex4.layout:203 -msgid "Electronic Address:" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:222 +msgid "Transition" +msgstr "ÖvergÃ¥ng" -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 -msgid "acknowledgments" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "TITEL ÖVER:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:258 -#, fuzzy -msgid "PACS number:" -msgstr "Nummer" +#: lib/layouts/hollywood.layout:249 +msgid "INTERCUT" +msgstr "MELLANKLIPP" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 -msgid "L" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:260 +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "MELLANKLIPP MED:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 -#, fuzzy -msgid "O" -msgstr "PÃ¥" +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 +msgid "FADE OUT" +msgstr "TONA UT" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 -#, fuzzy -msgid "Encl" -msgstr "Avbryt" +#: lib/layouts/hollywood.layout:293 +msgid "Scene" +msgstr "Scen" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpc.layout:84 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpd.layout:85 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:89 lib/layouts/ijmpd.layout:97 #, fuzzy -msgid "Place:" -msgstr "Ersätt" +msgid "Catchline" +msgstr "matematikrad" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:142 #, fuzzy -msgid "Specialmail" -msgstr "Särskild cell" +msgid "History" +msgstr "Revideringshistoria" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 -#, fuzzy -msgid "Specialmail:" -msgstr "Särskild cell" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:187 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:177 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119 +msgid "Revised" +msgstr "Reviderad" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 -#, fuzzy -msgid "Title:" -msgstr "Fil" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:230 +msgid "Classification Codes" +msgstr "Klassifikationskoder" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 -msgid "Yourref" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:240 +#: lib/layouts/aguplus.inc:217 +msgid "TableCaption" +msgstr "Tabellbildtext" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:241 lib/layouts/ijmpd.layout:244 #, fuzzy -msgid "Yourmail" -msgstr "Brödstil" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 -msgid "Your letter of:" -msgstr "" +msgid "Table caption" +msgstr "Tabellbildtext" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 -msgid "Myref" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:254 lib/layouts/ijmpd.layout:257 +msgid "Refcite" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 -#, fuzzy -msgid "Customer" -msgstr "Eget arkformat" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:258 lib/layouts/ijmpd.layout:261 #, fuzzy -msgid "Customer no.:" -msgstr "Eget arkformat" +msgid "Cite reference" +msgstr "alla citerade referenser" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:274 #, fuzzy -msgid "Invoice" -msgstr "Ignorera" +msgid "ItemList" +msgstr "Uppställning" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:294 #, fuzzy -msgid "Invoice no.:" -msgstr "Ignorera" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 -msgid "NextAddress" -msgstr "" +msgid "RomanList" +msgstr "Antikva" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84 -msgid "Next Address:" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:343 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52 lib/layouts/theorems.inc:42 +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Teorem \\thetheorem." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 -#, fuzzy -msgid "Sender Name:" -msgstr "Skriv ut" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:367 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:76 +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "Korollarium \\thecorollary." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 -msgid "Sender Phone:" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "Lemma \\thelemma." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 -msgid "Sender Fax:" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:381 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Proposition \\theproposition." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 -#, fuzzy -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "Matris" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:366 lib/layouts/ijmpd.layout:387 +#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:381 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 +msgid "Question" +msgstr "FrÃ¥ga" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 -#, fuzzy -msgid "Sender URL:" -msgstr "Lägg in märke" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:367 lib/layouts/ijmpd.layout:388 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "FrÃ¥ga \\thequestion." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 -msgid "Logo" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:399 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "PÃ¥stÃ¥ende \\theclaim." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 -msgid "Logo:" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:390 lib/layouts/ijmpd.layout:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140 +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "Förmodan \\theconjecture." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 -#, fuzzy -msgid "EndLetter" -msgstr "Vänster|#n" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 +msgid "Prop" +msgstr "Prop" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349 -#, fuzzy -msgid "End of letter" -msgstr "Lägg in punkt för meningsslut" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:419 lib/layouts/ijmpd.layout:432 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Bilaga \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/seminar.layout:24 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:194 #, fuzzy -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "Landskap|#L" +msgid "Comby" +msgstr "Tangentkombination" -#: lib/layouts/seminar.layout:34 -#, fuzzy -msgid "Landscape Slide:" -msgstr "Landskap|#L" +#: lib/layouts/iopart.layout:77 +msgid "Review" +msgstr "Recension" -#: lib/layouts/seminar.layout:40 -#, fuzzy -msgid "PortraitSlide" -msgstr "Porträtt|#o" +#: lib/layouts/iopart.layout:83 +msgid "Topical" +msgstr "Tema" -#: lib/layouts/seminar.layout:43 -#, fuzzy -msgid "Portrait Slide:" -msgstr "Porträtt|#o" +#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" -#: lib/layouts/seminar.layout:45 -#, fuzzy -msgid "Slide*" -msgstr "Sidor" +#: lib/layouts/iopart.layout:101 +msgid "Paper" +msgstr "Papper" -#: lib/layouts/seminar.layout:52 -#, fuzzy -msgid "EndOfSlide" -msgstr "Sidor" +#: lib/layouts/iopart.layout:107 +msgid "Prelim" +msgstr "Prelim" -#: lib/layouts/seminar.layout:57 -msgid "SlideHeading" -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:113 +msgid "Rapid" +msgstr "Rapid" -#: lib/layouts/seminar.layout:64 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/jasatex.layout:207 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:249 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/svglobal3.layout:69 +msgid "PACS" +msgstr "PACS" -#: lib/layouts/seminar.layout:70 -#, fuzzy -msgid "ListOfSlides" -msgstr "Tabeller" +#: lib/layouts/iopart.layout:221 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "Physics and Astronomy Classification System nummer:" -#: lib/layouts/seminar.layout:78 -#, fuzzy -msgid "[List Of Slides]" -msgstr "Tabeller" +#: lib/layouts/iopart.layout:225 +msgid "MSC" +msgstr "MSC" -#: lib/layouts/seminar.layout:81 -#, fuzzy -msgid "SlideContents" -msgstr "InnehÃ¥ll" +#: lib/layouts/iopart.layout:228 +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "Mathematics Subject Classification nummer:" -#: lib/layouts/seminar.layout:84 -#, fuzzy -msgid "[Slide Contents]" -msgstr "InnehÃ¥ll" +#: lib/layouts/iopart.layout:232 +msgid "submitto" +msgstr "sändtill" -#: lib/layouts/seminar.layout:87 -msgid "ProgressContents" -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:235 +msgid "submit to paper:" +msgstr "sänd till journal:" -#: lib/layouts/seminar.layout:90 -#, fuzzy -msgid "[Progress Contents]" -msgstr "InnehÃ¥ll" +#: lib/layouts/iopart.layout:261 +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Bibliografi (vanlig)" -#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 -msgid "Conjecture*" -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:285 +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Bibliografirubrik" -#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 -#, fuzzy -msgid "Algorithm*" -msgstr "Lista över algoritmer" +#: lib/layouts/isprs.layout:38 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "SAMMANDRAG:" -#: lib/layouts/siamltex.layout:131 -msgid "AMS" -msgstr "" +#: lib/layouts/isprs.layout:66 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "NYCKELORD:" -#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195 -msgid "Subjectclass" -msgstr "" +#: lib/layouts/isprs.layout:128 +msgid "Commission" +msgstr "Kommission" -#: lib/layouts/siamltex.layout:309 -msgid "AMS subject classifications:" -msgstr "" +#: lib/layouts/isprs.layout:218 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "TACKSÄGELSER" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64 +#: lib/layouts/jasatex.layout:114 #, fuzzy -msgid "Conference" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "Alternative Affiliation" +msgstr "Alternativ tillhörighet:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75 +#: lib/layouts/jasatex.layout:122 #, fuzzy -msgid "Conference:" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "Homepage" +msgstr "ny sida" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83 +#: lib/layouts/jasatex.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:178 #, fuzzy -msgid "CopyrightYear" -msgstr "Rak" +msgid "PACS numbers:" +msgstr "PACS-nummer:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +#: lib/layouts/jasatex.layout:213 #, fuzzy -msgid "Copyright year:" -msgstr "Rak" +msgid "Preprint number" +msgstr "Preprint" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 +#: lib/layouts/jasatex.layout:216 #, fuzzy -msgid "Copyrightdata" -msgstr "Rak" +msgid "Preprint number:" +msgstr "Preprint" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 +#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/jasatex.layout:240 #, fuzzy -msgid "Copyright data:" -msgstr "Rak" +msgid "Online citation" +msgstr "Infoga citat" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136 -#, fuzzy -msgid "Terms" -msgstr "Matematik" +#: lib/layouts/kluwer.layout:198 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "AdressFörSärtryck" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 -#, fuzzy -msgid "Terms:" -msgstr "Matematik" +#: lib/layouts/kluwer.layout:206 +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "Adress för särtryck:" -#: lib/layouts/simplecv.layout:57 -#, fuzzy -msgid "Topic" -msgstr "Topp:|#T" +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 +msgid "RunningTitle" +msgstr "LöpandeTitel" -#: lib/layouts/simplecv.layout:71 -msgid "MMMMM" -msgstr "" +#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163 +#: lib/layouts/svcommon.inc:399 +msgid "Running title:" +msgstr "Löpande titel:" -#: lib/layouts/slides.layout:105 -#, fuzzy -msgid "New Slide:" -msgstr "Sidor" +#: lib/layouts/kluwer.layout:238 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "LöpandeFörfattare" -#: lib/layouts/slides.layout:127 -msgid "Overlay" -msgstr "" +#: lib/layouts/kluwer.layout:245 lib/layouts/svcommon.inc:405 +msgid "Running author:" +msgstr "Löpande författare:" -#: lib/layouts/slides.layout:142 -msgid "New Overlay:" -msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316 +msgid "NoTelephone" +msgstr "IngenTelefon" -#: lib/layouts/slides.layout:182 -#, fuzzy -msgid "New Note:" -msgstr "annat" +#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372 +#: lib/layouts/lettre.layout:380 +msgid "NoFax" +msgstr "IngenFax" -#: lib/layouts/slides.layout:207 -msgid "InvisibleText" -msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187 +#: lib/layouts/lettre.layout:194 +msgid "NoPlace" +msgstr "IngenPlats" -#: lib/layouts/slides.layout:214 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236 +#: lib/layouts/lettre.layout:244 +msgid "NoDate" +msgstr "IngetDatum" -#: lib/layouts/slides.layout:231 -msgid "VisibleText" -msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649 +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Post scriptum" -#: lib/layouts/slides.layout:238 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515 +msgid "EndOfMessage" +msgstr "SlutPÃ¥Meddelande" -#: lib/layouts/spie.layout:54 -msgid "Authorinfo" -msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535 +msgid "EndOfFile" +msgstr "SlutPÃ¥Fil" -#: lib/layouts/spie.layout:66 -#, fuzzy -msgid "Authorinfo:" -msgstr "Matematik" +#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158 +#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214 +#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317 +#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:399 +msgid "Headings" +msgstr "Rubriker" -#: lib/layouts/spie.layout:79 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:169 +msgid "City:" +msgstr "Stad:" -#: lib/layouts/spie.layout:94 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:262 +msgid "Office:" +msgstr "Kontor:" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:72 -msgid "Subclass" -msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:292 +msgid "Tel:" +msgstr "Tel:" -#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81 -#, fuzzy -msgid "Petit" -msgstr "Porträtt|#o" +#: lib/layouts/lettre.layout:324 +msgid "NoTel" +msgstr "IngenTel" -#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172 -#, fuzzy -msgid "Front Matter" -msgstr "Fontstorlek:|#s" +#: lib/layouts/lettre.layout:355 +msgid "Fax:" +msgstr "Fax:" -#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188 -msgid "--- Front Matter ---" -msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607 +#: lib/layouts/lettre.layout:650 +msgid "Closings" +msgstr "Avslutningar" -#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197 -#, fuzzy -msgid "Main Matter" -msgstr "Matris" +#: lib/layouts/lettre.layout:525 +msgid "EndOfMessage." +msgstr "SlutPÃ¥Meddelande." -#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201 -msgid "--- Main Matter ---" -msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:537 +msgid "EndOfFile." +msgstr "SlutPÃ¥Fil." -#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204 -msgid "Back Matter" -msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:657 +msgid "P.S.:" +msgstr "P.S.:" -#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208 -msgid "--- Back Matter ---" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/tufte-book.layout:62 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 lib/layouts/db_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:59 lib/layouts/stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/svcommon.inc:146 +msgid "Chapter" +msgstr "Kapitel" -#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214 -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 -msgid "Part \\thepart" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:149 +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "Löpande LaTeX-titel" -#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247 -#: lib/layouts/stdsections.inc:41 -#, fuzzy -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Teckenkodning:|#T" +#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svcommon.inc:371 +msgid "TOC Title" +msgstr "InnehÃ¥llsförteckning titel" -#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248 -#: lib/layouts/stdsections.inc:42 -#, fuzzy -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:382 +msgid "TOC title:" +msgstr "InnehÃ¥llsförteckning titel:" -#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119 -#, fuzzy -msgid "Preface" -msgstr "Ersätt" +#: lib/layouts/llncs.layout:200 +msgid "Author Running" +msgstr "Löpande författare" -#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129 -#, fuzzy -msgid "Preface:" -msgstr "Ersätt" +#: lib/layouts/llncs.layout:204 +msgid "Author Running:" +msgstr "Löpande författare:" -#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100 -msgid "Proof(QED)" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svcommon.inc:389 +msgid "TOC Author" +msgstr "InnehÃ¥llsförteckning författare" -#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109 -msgid "Proof(smartQED)" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:212 +msgid "TOC Author:" +msgstr "InnehÃ¥llsförteckning författare:" -#: lib/layouts/svmult.layout:24 -msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:300 +msgid "Case #." +msgstr "Fall #." -#: lib/layouts/svmult.layout:28 -#, fuzzy -msgid "Title*" -msgstr "Fil" +#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svmono.layout:81 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 +msgid "Claim." +msgstr "PÃ¥stÃ¥ende." + +#: lib/layouts/llncs.layout:317 +msgid "Conjecture #." +msgstr "Förmodan #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:345 +msgid "Example #." +msgstr "Exempel #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:352 +msgid "Exercise #." +msgstr "Övning #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:365 +msgid "Note #." +msgstr "Not #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:372 +msgid "Problem #." +msgstr "Problem #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +msgid "Property" +msgstr "Egenskap" + +#: lib/layouts/llncs.layout:386 +msgid "Property #." +msgstr "Egenskap #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:399 +msgid "Question #." +msgstr "FrÃ¥ga #." -#: lib/layouts/svmult.layout:56 -#, fuzzy -msgid "Institute and e-mail: " -msgstr "Lägg in citat" +#: lib/layouts/llncs.layout:406 +msgid "Remark #." +msgstr "Anmärkning #." -#: lib/layouts/svmult.layout:63 -msgid "MiniTOC" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:413 +msgid "Solution #." +msgstr "Lösning #." -#: lib/layouts/svmult.layout:68 -msgid "TOC depth (provide a number):" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:245 +msgid "Chapter*" +msgstr "Kapitel*" -#: lib/layouts/svmult.layout:74 -#, fuzzy -msgid "List of Abbreviations & Symbols" -msgstr "Figur" +#: lib/layouts/memoir.layout:100 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "Kapitelsammandrag" -#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139 -#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199 -#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212 -#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246 -#: lib/layouts/svmult.layout:270 -#, fuzzy -msgid "For editors" -msgstr "Tack till" +#: lib/layouts/memoir.layout:120 +msgid "Epigraph" +msgstr "Epigraf" -#: lib/layouts/svmult.layout:138 -#, fuzzy -msgid "List of Contributors" -msgstr "Tabeller" +#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177 +msgid "Maintext" +msgstr "Brödtext" -#: lib/layouts/svmult.layout:280 -#, fuzzy -msgid "Institute #" -msgstr "Lägg in citat" +#: lib/layouts/memoir.layout:133 +msgid "Poemtitle" +msgstr "Dikttitel" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:123 -#, fuzzy -msgid "sidenote" -msgstr "Notis" +#: lib/layouts/memoir.layout:151 +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Dikttitel*" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:141 -#, fuzzy -msgid "marginnote" -msgstr "Marginaler" +#: lib/layouts/memoir.layout:176 +msgid "Legend" +msgstr "Legend" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:154 -msgid "new thought" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:66 +msgid "Entry" +msgstr "Post" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 -#, fuzzy -msgid "allcaps" -msgstr "Kapitäler" +#: lib/layouts/moderncv.layout:75 +msgid "Entry:" +msgstr "Post:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:180 -#, fuzzy -msgid "smallcaps" -msgstr "Kapitäler" +#: lib/layouts/moderncv.layout:98 +msgid "ListItem" +msgstr "Listelement" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:186 -#, fuzzy -msgid "Full Width" -msgstr "Etikettbredd:|#t" +#: lib/layouts/moderncv.layout:101 +msgid "List Item:" +msgstr "Listelement:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:212 -#, fuzzy -msgid "MarginTable" -msgstr "Marginaler" +#: lib/layouts/moderncv.layout:104 +msgid "DoubleItem" +msgstr "DubbeltElement" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 -#, fuzzy -msgid "MarginFigure" -msgstr "Figur" +#: lib/layouts/moderncv.layout:107 +msgid "Double Item:" +msgstr "Dubbelt element:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 -#, fuzzy -msgid "email:" -msgstr "Liten" +#: lib/layouts/moderncv.layout:110 +msgid "Space" +msgstr "Mellanrum" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:113 +msgid "Space:" +msgstr "Mellanrum:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 -#, fuzzy -msgid "Firstname" -msgstr "Första huvud" +#: lib/layouts/moderncv.layout:122 +msgid "Computer" +msgstr "Dator" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 -#, fuzzy -msgid "Fname" -msgstr "Skrivare|#S" +#: lib/layouts/moderncv.layout:125 +msgid "Computer:" +msgstr "Dator:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:128 +msgid "EmptySection" +msgstr "TomtAvsnitt" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Betonad " +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 +msgid "Empty Section" +msgstr "Tomt avsnitt" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 -#, fuzzy -msgid "Abbrev" -msgstr "Fil" +#: lib/layouts/moderncv.layout:144 +msgid "CloseSection" +msgstr "StängAvsnitt" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -#, fuzzy -msgid "Citation-number" -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/moderncv.layout:147 +msgid "Close Section" +msgstr "Stäng avsnitt" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 -#, fuzzy -msgid "Volume" -msgstr "Kolumner" +#: lib/layouts/moderncv.layout:173 lib/layouts/stdlayouts.inc:98 +msgid "--Separator--" +msgstr "--Avskiljare--" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 -#, fuzzy -msgid "Day" -msgstr "Lägg in märke" +#: lib/layouts/moderncv.layout:181 lib/layouts/stdlayouts.inc:107 +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "--- Avskild miljö ---" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 -#, fuzzy -msgid "Month" -msgstr "Matematik" +#: lib/layouts/paper.layout:147 +msgid "SubTitle" +msgstr "UnderTitel" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 -#, fuzzy -msgid "Year" -msgstr "Rensa|#R" +#: lib/layouts/paper.layout:159 +msgid "Institution" +msgstr "Institut" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 -#, fuzzy -msgid "Issue-number" -msgstr "Nummer" +#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 +msgid "Slide" +msgstr "Bild" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 -msgid "Issue-day" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:132 +msgid " " +msgstr " " -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 -msgid "Issue-months" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:141 +msgid "EndSlide" +msgstr "SlutBild" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 -#, fuzzy -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Markera nästa stycke" +#: lib/layouts/powerdot.layout:155 +msgid "~=~" +msgstr "~=~" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -#, fuzzy -msgid "Header" -msgstr "Huvud" +#: lib/layouts/powerdot.layout:168 +msgid "WideSlide" +msgstr "BredBild" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 -#, fuzzy -msgid "-- Header --" -msgstr "Huvud" +#: lib/layouts/powerdot.layout:179 +msgid "EmptySlide" +msgstr "TomBild" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 -#, fuzzy -msgid "Special-section" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/powerdot.layout:183 +msgid "Empty slide:" +msgstr "Tom bild:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 -#, fuzzy -msgid "Special-section:" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:9 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 -#, fuzzy -msgid "AGU-journal" -msgstr "Brödstil" +#: lib/layouts/powerdot.layout:253 +msgid "ItemizeType1" +msgstr "UppställningTyp1" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 -#, fuzzy -msgid "AGU-journal:" -msgstr "Brödstil" +#: lib/layouts/powerdot.layout:279 +msgid "EnumerateType1" +msgstr "NumreringTyp1" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -#, fuzzy -msgid "Citation-number:" -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:46 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Lista över algoritmer" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -msgid "AGU-volume" -msgstr "" +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 -msgid "AGU-volume:" -msgstr "" +#: lib/layouts/recipebook.layout:78 +msgid "Recipe" +msgstr "Recept" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 -msgid "AGU-issue" -msgstr "" +#: lib/layouts/recipebook.layout:85 +msgid "Recipe:" +msgstr "Recept:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 -msgid "AGU-issue:" -msgstr "" +#: lib/layouts/recipebook.layout:113 +msgid "Ingredients" +msgstr "Ingredienser" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -#, fuzzy -msgid "Copyright:" -msgstr "Rak" +#: lib/layouts/recipebook.layout:123 +msgid "Ingredients:" +msgstr "Ingredienser:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:151 #, fuzzy -msgid "Index-terms" -msgstr "Indrag" +msgid "Affiliation (alternate)" +msgstr "Tillhörighetsmärke" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:157 #, fuzzy -msgid "Index-terms..." -msgstr "Indrag" +msgid "Affiliation (alternate):" +msgstr "Tillhörighetsmärke" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:161 #, fuzzy -msgid "Index-term" -msgstr "Indrag" +msgid "Affiliation (none)" +msgstr "Tillhörighet" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:109 lib/layouts/revtex4.layout:164 #, fuzzy -msgid "Index-term:" -msgstr "Indrag" +msgid "No affiliation" +msgstr "Författare tillhörighet" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:126 lib/layouts/revtex4.layout:203 +msgid "Electronic Address:" +msgstr "Elektronisk adress:" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:183 #, fuzzy -msgid "Cross-term" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "Collaboration" +msgstr "Variation" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:186 #, fuzzy -msgid "Cross-term:" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "Collaboration:" +msgstr "Variation:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 -msgid "Supplementary" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:102 +msgid "Preprint" +msgstr "Preprint" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 -msgid "Supplementary..." -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:198 lib/layouts/revtex4.layout:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +msgid "Thanks:" +msgstr "Tack:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 -#, fuzzy -msgid "Supp-note" -msgstr "Notis" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:219 +msgid "acknowledgments" +msgstr "tacksägelser" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 #, fuzzy -msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "Notis" +msgid "Ruled Table" +msgstr "PlaceraTabell" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 -#, fuzzy -msgid "Cite-other" -msgstr "Centrerat|#C" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 lib/layouts/revtex4-1.layout:242 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Specials" +msgstr "Speciella" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:240 #, fuzzy -msgid "Cite-other:" -msgstr "Centrerat|#C" +msgid "Turn Page" +msgstr "Rensa sida" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248 #, fuzzy -msgid "Revised" -msgstr "Ref: " +msgid "Wide Text" +msgstr "Hitta LyX-text" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121 -#, fuzzy -msgid "Revised:" -msgstr "Ref: " +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:258 +msgid "Video" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261 #, fuzzy -msgid "Ident-line" -msgstr "Lägg in" +msgid "List of Videos" +msgstr "Lista över figurer" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/revtex4-1.layout:272 #, fuzzy -msgid "Ident-line:" -msgstr "Lägg in" +msgid "Float Link" +msgstr "Flotteinställningar" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 -#, fuzzy -msgid "Runhead" -msgstr "Gör om" +#: lib/layouts/revtex4.layout:169 +msgid "AltAffiliation" +msgstr "AltTillhörighet" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 -#, fuzzy -msgid "Runhead:" -msgstr "Gör om" +#: lib/layouts/revtex4.layout:257 +msgid "PACS number:" +msgstr "PACS-nummer:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28 +#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +#: lib/layouts/enumitem.module:73 +msgid "Labeling" +msgstr "Etikettering" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 +msgid "L" +msgstr "L" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 +msgid "O" +msgstr "O" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 +msgid "Encl" +msgstr "Bifog" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 -msgid "Published-online:" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +msgid "Place:" +msgstr "Plats:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 -msgid "Citation" -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +msgid "Specialmail" +msgstr "Specialpost" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 -#, fuzzy -msgid "Citation:" -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +msgid "Specialmail:" +msgstr "Specialpost:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 -msgid "Posting-order" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 -#, fuzzy -msgid "Posting-order:" -msgstr "Centrerat|#C" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +msgid "Yourref" +msgstr "Dinref" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 -msgid "AGU-pages" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 +msgid "Yourmail" +msgstr "Dinpost" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 -#, fuzzy -msgid "AGU-pages:" -msgstr "SprÃ¥k" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +msgid "Your letter of:" +msgstr "Er skrivelse av:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 -#, fuzzy -msgid "Words" -msgstr "Kanter" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +msgid "Myref" +msgstr "Minref" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 -#, fuzzy -msgid "Words:" -msgstr "Kanter" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +msgid "Customer" +msgstr "Kund" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 -#, fuzzy -msgid "Figures" -msgstr "Figur" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +msgid "Customer no.:" +msgstr "Kundnummer:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 -#, fuzzy -msgid "Figures:" -msgstr "Figur" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +msgid "Invoice" +msgstr "Faktura" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 -#, fuzzy -msgid "Tables" -msgstr "Tabell%t" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Faktura nr.:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 -#, fuzzy -msgid "Tables:" -msgstr "Tabell%t" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 +msgid "NextAddress" +msgstr "NästaAdress" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 -#, fuzzy -msgid "Datasets" -msgstr "Databas:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84 +msgid "Next Address:" +msgstr "Nästa adress:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 -#, fuzzy -msgid "Datasets:" -msgstr "Databas:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 +msgid "Sender Name:" +msgstr "Avsändarens namn:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 -msgid "ISSN" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "Avsändarens telefon:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 -msgid "CODEN" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "Avsändarens fax:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 -#, fuzzy -msgid "SS-Code" -msgstr "Stäng" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "Avsändarens e-post:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 -#, fuzzy -msgid "SS-Title" -msgstr "Fil" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +msgid "Sender URL:" +msgstr "Avsändarens URL:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 -#, fuzzy -msgid "CCC-Code" -msgstr "Stäng" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +msgid "Logo" +msgstr "Logotyp" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 -#, fuzzy -msgid "Code" -msgstr "Stäng" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +msgid "Logo:" +msgstr "Logotyp:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 -msgid "Dscr" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 +msgid "EndLetter" +msgstr "SlutBrev" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 -msgid "Orgdiv" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349 +msgid "End of letter" +msgstr "Slut pÃ¥ brev" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 -#, fuzzy -msgid "Orgname" -msgstr "Skrivare|#S" +#: lib/layouts/seminar.layout:24 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "Landskapbild" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 -#, fuzzy -msgid "City" -msgstr "Pytteliten" +#: lib/layouts/seminar.layout:34 +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "Landskapbild:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 -#, fuzzy -msgid "Postcode" -msgstr "Centrerat|#C" +#: lib/layouts/seminar.layout:40 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "Porträttbild" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 -#, fuzzy -msgid "Country" -msgstr "Lägg in märke" +#: lib/layouts/seminar.layout:43 +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "Porträttbild:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 -#, fuzzy -msgid "Paragraph*" -msgstr "Styckesstil satt" +#: lib/layouts/seminar.layout:45 +msgid "Slide*" +msgstr "Bild*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:133 -msgid "CCC" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:52 +msgid "EndOfSlide" +msgstr "SlutPÃ¥Bild*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:137 -#, fuzzy -msgid "CCC code:" -msgstr "Stäng" +#: lib/layouts/seminar.layout:57 +msgid "SlideHeading" +msgstr "BildRubrik" -#: lib/layouts/aguplus.inc:146 -#, fuzzy -msgid "PaperId" -msgstr "Klistra in" +#: lib/layouts/seminar.layout:64 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "BildUnderRubrik" -#: lib/layouts/aguplus.inc:150 -#, fuzzy -msgid "Paper Id:" -msgstr "Klistra in" +#: lib/layouts/seminar.layout:70 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "ListaÖverBilder" -#: lib/layouts/aguplus.inc:154 -msgid "AuthorAddr" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:78 +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "[Lista över bilder]" -#: lib/layouts/aguplus.inc:158 -msgid "Author Address:" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:81 +msgid "SlideContents" +msgstr "BildInnehÃ¥ll" -#: lib/layouts/aguplus.inc:162 -#, fuzzy -msgid "SlugComment" -msgstr "Kommentar:" +#: lib/layouts/seminar.layout:84 +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "[BildinnehÃ¥ll]" -#: lib/layouts/aguplus.inc:166 -#, fuzzy -msgid "Slug Comment:" -msgstr "Kommentar:" +#: lib/layouts/seminar.layout:87 +msgid "ProgressContents" +msgstr "FörloppinnehÃ¥ll" -#: lib/layouts/aguplus.inc:182 -#, fuzzy -msgid "Plate" -msgstr "Ersätt" +#: lib/layouts/seminar.layout:90 +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "[FörloppinnehÃ¥ll]" -#: lib/layouts/aguplus.inc:192 -msgid "Planotable" -msgstr "" +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Förmodan*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:203 -#, fuzzy -msgid "Table Caption" -msgstr "Bildtext|#x" +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +msgid "Algorithm*" +msgstr "Algoritm*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:213 -#, fuzzy -msgid "TableCaption" -msgstr "Bildtext|#x" +#: lib/layouts/siamltex.layout:135 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" -# Antal kopior -#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 -#, fuzzy -msgid "Current Address" -msgstr "Antal:" +#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Ämnesklass" -# Antal kopior -#: lib/layouts/amsdefs.inc:147 -#, fuzzy -msgid "Current address:" -msgstr "Antal:" +#: lib/layouts/siamltex.layout:313 +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "AMS ämnesklassifikationer:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:155 -#, fuzzy -msgid "E-mail address:" -msgstr "Liten" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67 +msgid "Conference" +msgstr "Konferens" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:170 -#, fuzzy -msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Sakord:|#S" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78 +msgid "Conference:" +msgstr "Konferens:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:181 -#, fuzzy -msgid "Dedicatory" -msgstr "Ordlista" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +msgid "CopyrightYear" +msgstr "UpphovsrättsÃ¥r" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123 -#, fuzzy -msgid "Dedication:" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 +msgid "Copyright year:" +msgstr "UpphovsrättsÃ¥r:" -# Vad gör denna? -#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 -#, fuzzy -msgid "Translator" -msgstr "Omvandla|#o" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 +msgid "Copyrightdata" +msgstr "Upphovsrättsdata" -# Vad gör denna? -#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 -#, fuzzy -msgid "Translator:" -msgstr "Omvandla|#o" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96 +msgid "Copyright data:" +msgstr "Upphovsrättsdata:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 -msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 +msgid "Terms" +msgstr "Villkor" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 -#, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "Användarkatalog: " +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142 +msgid "Terms:" +msgstr "Villkor:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 -#, fuzzy -msgid "KeyCombo" -msgstr "Sakord:|#S" +#: lib/layouts/simplecv.layout:59 +msgid "Topic" +msgstr "Ämne" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 -#, fuzzy -msgid "KeyCap" -msgstr "Bildtext|#x" +#: lib/layouts/slides.layout:105 +msgid "New Slide:" +msgstr "Ny bild:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 -msgid "GuiMenu" -msgstr "" +#: lib/layouts/slides.layout:127 +msgid "Overlay" +msgstr "Överlägg" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 -msgid "GuiMenuItem" -msgstr "" +#: lib/layouts/slides.layout:142 +msgid "New Overlay:" +msgstr "Nytt överlägg:" + +#: lib/layouts/slides.layout:182 +msgid "New Note:" +msgstr "Ny not:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 -msgid "GuiButton" -msgstr "" +#: lib/layouts/slides.layout:207 +msgid "InvisibleText" +msgstr "OsynligText" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 -msgid "MenuChoice" -msgstr "" +#: lib/layouts/slides.layout:214 +msgid "" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 -msgid "SGML" -msgstr "" +#: lib/layouts/slides.layout:231 +msgid "VisibleText" +msgstr "SynligText" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "" +#: lib/layouts/slides.layout:238 +msgid "" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "" +#: lib/layouts/spie.layout:55 +msgid "Authorinfo" +msgstr "Författarinfo" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "" +#: lib/layouts/spie.layout:67 +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Författarinfo:" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 -#, fuzzy -msgid "Revision History" -msgstr "Mottagare:" +#: lib/layouts/spie.layout:80 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "SAMMANDRAG" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 -#, fuzzy -msgid "Revision" -msgstr "Mottagare:" +#: lib/layouts/spie.layout:95 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "TACKSÄGELSER" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 -#, fuzzy -msgid "RevisionRemark" -msgstr "Kommentar:|#K" +#: lib/layouts/svglobal.layout:70 lib/layouts/svjog.layout:74 +#: lib/layouts/svprobth.layout:104 +msgid "Headnote" +msgstr "Huvudnot" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 +#: lib/layouts/svglobal.layout:84 lib/layouts/svjog.layout:88 +#: lib/layouts/svprobth.layout:118 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "Huvudnot (valfri):" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:93 lib/layouts/svglobal.layout:95 +#: lib/layouts/svjog.layout:97 lib/layouts/svjog.layout:99 +#: lib/layouts/svprobth.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:129 #, fuzzy -msgid "FirstName" -msgstr "Första huvud" +msgid "thanks" +msgstr "Tack" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11 -#: lib/layouts/sweave.module:39 -msgid "Scrap" -msgstr "" +#: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svjog.layout:109 +#: lib/layouts/svprobth.layout:139 +msgid "Inst" +msgstr "Inst" -#: lib/layouts/numreport.inc:12 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "" +#: lib/layouts/svglobal.layout:108 lib/layouts/svjog.layout:112 +#: lib/layouts/svprobth.layout:142 +msgid "Institute #" +msgstr "Institut #" -#: lib/layouts/numreport.inc:13 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "" +#: lib/layouts/svglobal.layout:125 lib/layouts/svjog.layout:129 +#: lib/layouts/svmult.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:204 lib/layouts/svcommon.inc:477 +msgid "Dedication" +msgstr "Dedikation" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/svglobal.layout:129 lib/layouts/svjog.layout:133 +#: lib/layouts/svprobth.layout:163 lib/layouts/amsdefs.inc:178 +msgid "Dedication:" +msgstr "Dedikation:" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." -msgstr "" +#: lib/layouts/svglobal.layout:137 lib/layouts/svjog.layout:141 +#: lib/layouts/svprobth.layout:171 +msgid "Corr Author:" +msgstr "Korr författare:" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -#, fuzzy -msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/svglobal.layout:141 lib/layouts/svjog.layout:145 +#: lib/layouts/svprobth.layout:175 +msgid "Offprints" +msgstr "Särtryck" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -#, fuzzy -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/svglobal.layout:145 lib/layouts/svjog.layout:149 +#: lib/layouts/svprobth.layout:179 +msgid "Offprints:" +msgstr "Särtryck:" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:72 +msgid "Subclass" +msgstr "Underklass" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:75 #, fuzzy -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "Dekoration" +msgid "Mathematics Subject Classification" +msgstr "2000 Mathematics Subject Classification:" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -#, fuzzy -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:78 +msgid "CRSC" +msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:81 #, fuzzy -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "Markera nästa stycke" +msgid "CR Subject Classification" +msgstr "AMS ämnesklassifikationer:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:110 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 #, fuzzy -msgid "Addpart" -msgstr "Lägg till|#L" +msgid "Solution \\thesolution" +msgstr "Lösning \\thesolution." -#: lib/layouts/scrclass.inc:116 -msgid "Addchap" -msgstr "" +#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svcommon.inc:647 +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Bevis(QED)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:122 -msgid "Addsec" -msgstr "" +#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svcommon.inc:656 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "Bevis(smartQED)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:128 -msgid "Addchap*" -msgstr "" +#: lib/layouts/svmult.layout:33 +msgid "Title*" +msgstr "Titel*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:134 -msgid "Addsec*" -msgstr "" +#: lib/layouts/svmult.layout:36 +#, fuzzy +msgid "Title*: " +msgstr "Titel*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:140 +#: lib/layouts/svmult.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:150 #, fuzzy -msgid "Minisec" -msgstr "Blandat" +msgid "Contributors" +msgstr "Lista över medarbetare" -#: lib/layouts/scrclass.inc:194 -msgid "Publishers" -msgstr "" +#: lib/layouts/svmult.layout:67 +msgid "List of Contributors" +msgstr "Lista över medarbetare" -#: lib/layouts/scrclass.inc:200 lib/layouts/svjour.inc:119 +#: lib/layouts/svmult.layout:71 #, fuzzy -msgid "Dedication" -msgstr "Dekoration" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:206 -msgid "Titlehead" -msgstr "" +msgid "Contributor List" +msgstr "Lista över medarbetare" -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "" +#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/svmult.layout:107 +#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/svmult.layout:115 +#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svmult.layout:123 +#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svmult.layout:131 +#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:139 +#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svmult.layout:147 +#: lib/layouts/svmult.layout:151 lib/layouts/svmult.layout:155 +msgid "For editors" +msgstr "För redigerare" -#: lib/layouts/scrclass.inc:222 -msgid "Lowertitleback" +#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svcommon.inc:115 +msgid "PartBacktext" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:228 +#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svcommon.inc:408 #, fuzzy -msgid "Extratitle" -msgstr "Extra val" +msgid "Running Chapter" +msgstr "Löpande författare:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +#: lib/layouts/svmult.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:163 #, fuzzy -msgid "Captionabove" -msgstr "Bildtext|#x" +msgid "ChapAuthor" +msgstr "Författare" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svcommon.inc:150 #, fuzzy -msgid "Captionbelow" -msgstr "Bildtext|#x" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:288 -msgid "Dictum" -msgstr "" +msgid "ChapSubtitle" +msgstr "Undertitel" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -msgid "UNDEFINED" +#: lib/layouts/svmult.layout:126 lib/layouts/svcommon.inc:313 +msgid "extrachap" msgstr "" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 -msgid "pp." -msgstr "" +#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svcommon.inc:308 +#, fuzzy +msgid "Extrachap" +msgstr "Extra" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 +#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:497 +#: lib/layouts/svcommon.inc:501 #, fuzzy -msgid "ed." -msgstr "Röd" +msgid "Foreword" +msgstr "Nyckelord" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 -msgid "vol." -msgstr "" +#: lib/layouts/svmult.layout:142 lib/layouts/svcommon.inc:521 +#: lib/layouts/svcommon.inc:530 +msgid "Preface" +msgstr "Förord" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 +#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svcommon.inc:175 #, fuzzy -msgid "no." -msgstr "Ångra" +msgid "ChapMotto" +msgstr "Kapitel" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Pytteliten" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:123 +msgid "Sidenote" +msgstr "Sidnot" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 -#, fuzzy -msgid "\\Roman{part}" -msgstr "Antikva" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:128 +msgid "sidenote" +msgstr "sidnot" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 -#, fuzzy -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "Antikva" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:142 +msgid "Marginnote" +msgstr "Marginalnot" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 -#, fuzzy -msgid "Chapter ##" -msgstr "Teckenkodning:|#T" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:146 +msgid "marginnote" +msgstr "marginalnot" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 -#, fuzzy -msgid "Section ##" -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:155 +msgid "NewThought" +msgstr "NyTanke" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 -#, fuzzy -msgid "Paragraph ##" -msgstr "Styckesstil satt" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:159 +msgid "new thought" +msgstr "ny tanke" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:169 #, fuzzy -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "Dekoration" +msgid "AllCaps" +msgstr "Kapitäler" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:172 +msgid "allcaps" +msgstr "versaler" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 -#, fuzzy -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:182 +msgid "SmallCaps" +msgstr "Kapitäler" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 -#, fuzzy -msgid "Equation ##" -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:185 +msgid "smallcaps" +msgstr "kapitäler" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 -#, fuzzy -msgid "Footnote ##" -msgstr "Lägg in fotnot" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:191 +msgid "Full Width" +msgstr "Full bredd" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "margin" -msgstr "Marginaler" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 +msgid "MarginTable" +msgstr "Marginaltabell" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 -#, fuzzy -msgid "foot" -msgstr "Fot" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +msgid "MarginFigure" +msgstr "Marginalfigur" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:80 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgstr "Kommentar:" +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +msgid "email:" +msgstr "epost:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "note" -msgstr "Notis" +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "Synonymordbok stöds inte i senaste A&A:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 -#, fuzzy -msgid "greyedout" -msgstr "Öppnat insättning" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +msgid "Firstname" +msgstr "Förnamn" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:143 -#: src/insets/InsetERT.cpp:145 -msgid "ERT" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +msgid "Fname" +msgstr "Fnamn" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:165 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 -#, fuzzy -msgid "Listings" -msgstr "Linje" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "Bokstavlig" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:198 -#, fuzzy -msgid "Idx" -msgstr "Sakord" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +msgid "Emph" +msgstr "Betoning" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:291 -#, fuzzy -msgid "opt" -msgstr "Topp:|#T" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +msgid "Abbrev" +msgstr "Förkort" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:372 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "Fil" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +msgid "Citation-number" +msgstr "Citatnummer" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 -#, fuzzy -msgid "--Separator--" -msgstr "Inställningar" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +msgid "Volume" +msgstr "Volym" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83 -#, fuzzy -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "Justering" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +msgid "Day" +msgstr "Dag" -#: lib/layouts/svjour.inc:96 -#, fuzzy -msgid "Headnote" -msgstr "Huvud" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +msgid "Month" +msgstr "MÃ¥nad" -#: lib/layouts/svjour.inc:110 -msgid "Headnote (optional):" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +msgid "Year" +msgstr "År" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +msgid "Issue-number" +msgstr "Upplaga-nummer" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +msgid "Issue-day" +msgstr "Upplaga-dag" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +msgid "Issue-months" +msgstr "Upplaga-mÃ¥nader" -#: lib/layouts/svjour.inc:200 -#, fuzzy -msgid "Corr Author:" -msgstr "Matematik" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Underunderstycke" -#: lib/layouts/svjour.inc:204 -#, fuzzy -msgid "Offprints" -msgstr "Inställningar" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +msgid "Header" +msgstr "Huvud" -#: lib/layouts/svjour.inc:208 -#, fuzzy -msgid "Offprints:" -msgstr "Inställningar" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +msgid "-- Header --" +msgstr "-- Huvud --" -#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 -msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +msgid "Special-section" +msgstr "Specialavsnitt" -#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 -msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +msgid "Special-section:" +msgstr "Specialavsnitt:" -#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 -#, fuzzy -msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr " val: " +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +msgid "AGU-journal" +msgstr "AGU-tidskrift" -#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 -msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +msgid "AGU-journal:" +msgstr "AGU-tidskrift:" -#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 -msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +msgid "Citation-number:" +msgstr "Citatnummer:" -#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 -#, fuzzy -msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Mottagare:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" +msgstr "AGU-volym" -#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183 -#, fuzzy -msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Exempel" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" +msgstr "AGU-volym:" -#: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200 -#, fuzzy -msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Dubbel:|#D" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" +msgstr "AGU-upplaga" -#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217 -msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "AGU-upplaga:" -#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235 -msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +msgid "Copyright:" +msgstr "Upphovsrätt:" -#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +msgid "Index-terms" +msgstr "Indextermer" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 -msgid "Fact \\thefact." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +msgid "Index-terms..." +msgstr "Indextermer..." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 -#, fuzzy -msgid "Problem \\theproblem." -msgstr "Dubbel:|#D" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +msgid "Index-term" +msgstr "Indexterm" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 -msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +msgid "Index-term:" +msgstr "Indexterm:" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 -#, fuzzy -msgid "Example*" -msgstr "Exempel" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +msgid "Cross-term" +msgstr "Korsterm" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 -#, fuzzy -msgid "Problem*" -msgstr "Dubbel:|#D" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +msgid "Cross-term:" +msgstr "Korsterm:" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 -msgid "Exercise*" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 +msgid "Supplementary" +msgstr "Komplementerande" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 -#, fuzzy -msgid "Remark*" -msgstr "Kommentar:|#K" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 +msgid "Supplementary..." +msgstr "Komplementerande..." -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 -msgid "Claim*" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 +msgid "Supp-note" +msgstr "Komp-not" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 -msgid "Conjecture." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "Komp-mat-not:" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 -msgid "Fact*" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 +msgid "Cite-other" +msgstr "Citera-annan" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 -#, fuzzy -msgid "Problem." -msgstr "Dubbel:|#D" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 +msgid "Cite-other:" +msgstr "Citera-annan:" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 -msgid "Exercise." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Revised:" +msgstr "Reviderad:" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 -#, fuzzy -msgid "Remark." -msgstr "Kommentar:|#K" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 +msgid "Ident-line" +msgstr "Identlinje" -#: lib/layouts/braille.module:2 -#, fuzzy -msgid "Braille" -msgstr "Tabell inlagd" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 +msgid "Ident-line:" +msgstr "Identlinje:" -#: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 +msgid "Runhead" +msgstr "Löphuvud" -#: lib/layouts/braille.module:22 -#, fuzzy -msgid "Braille (default)" -msgstr "LaTeX Logg" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 +msgid "Runhead:" +msgstr "Löphuvud:" -#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 -#, fuzzy -msgid "Braille:" -msgstr "Mindre" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 +msgid "Published-online:" +msgstr "Publiceras-pÃ¥-nätet:" -#: lib/layouts/braille.module:45 -msgid "Braille (textsize)" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88 +msgid "Citation" +msgstr "Citat" -#: lib/layouts/braille.module:68 -msgid "Braille (dots on)" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 +msgid "Citation:" +msgstr "Citat:" -#: lib/layouts/braille.module:83 -msgid "Braille_dots_on" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 +msgid "Posting-order" +msgstr "Postföljd" -#: lib/layouts/braille.module:92 -msgid "Braille (dots off)" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 +msgid "Posting-order:" +msgstr "Postföljd:" -#: lib/layouts/braille.module:107 -msgid "Braille_dots_off" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 +msgid "AGU-pages" +msgstr "AGU-sidor" -#: lib/layouts/braille.module:116 -msgid "Braille (mirror on)" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 +msgid "AGU-pages:" +msgstr "AGU-sidor:" -#: lib/layouts/braille.module:131 -msgid "Braille_mirror_on" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 +msgid "Words" +msgstr "Ord" -#: lib/layouts/braille.module:140 -msgid "Braille (mirror off)" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 +msgid "Words:" +msgstr "Ord:" -#: lib/layouts/braille.module:155 -msgid "Braille_mirror_off" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 +msgid "Figures" +msgstr "Figurer" -#: lib/layouts/braille.module:167 -#, fuzzy -msgid "Braille box" -msgstr "Tabell inlagd" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 +msgid "Figures:" +msgstr "Figurer:" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 -#, fuzzy -msgid "Endnote" -msgstr "Notis" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 +msgid "Tables" +msgstr "Tabeller" -#: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 +msgid "Tables:" +msgstr "Tabeller:" -#: lib/layouts/endnotes.module:18 -#, fuzzy -msgid "endnote" -msgstr "Huvud" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 +msgid "Datasets" +msgstr "Datauppsättningar" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 -msgid "Number Equations by Section" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 +msgid "Datasets:" +msgstr "Datauppsättningar:" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the equation number at section start and prepends the section number " -"to the equation number, as in '(2.1)'." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +msgid "ISSN" +msgstr "ISSN" -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 -#, fuzzy -msgid "Number Figures by Section" -msgstr "Matematik" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +msgid "CODEN" +msgstr "CODEN" -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " -"the figure number, as in 'fig. 2.1'." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +msgid "SS-Code" +msgstr "SS-kod" -#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 -#, fuzzy -msgid "Fix LaTeX" -msgstr "LaTeX|#L" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +msgid "SS-Title" +msgstr "SS-titel" -#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 -msgid "" -"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " -"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " -"compatibility. If you use this module your typeset document may look " -"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " -"may provide more bugfixes in future versions." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +msgid "CCC-Code" +msgstr "CCC-kod" -#: lib/layouts/foottoend.module:2 -#, fuzzy -msgid "Foot to End" -msgstr "Ingenting att göra" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 +msgid "Code" +msgstr "Kod" -#: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" -"code where you want the endnotes to appear." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +msgid "Dscr" +msgstr "Beskr" -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 -#, fuzzy -msgid "Hanging" -msgstr "Marginaler" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +msgid "Orgdiv" +msgstr "Orgdiv" -#: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +msgid "Orgname" +msgstr "Orgnamn" -#: lib/layouts/initials.module:2 -msgid "Initials" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +msgid "City" +msgstr "Stad" -#: lib/layouts/initials.module:6 -msgid "" -"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic " -"font styles like Fractur or the Calligraphic one." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +msgid "Postcode" +msgstr "Postkod" -#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5 -#, fuzzy -msgid "charstyles" -msgstr "Stil:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 +msgid "Country" +msgstr "Land" -#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12 -#, fuzzy -msgid "Initial" -msgstr "Kursiv" +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:273 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Stycke*" -#: lib/layouts/lilypond.module:2 -msgid "LilyPond Book" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" -#: lib/layouts/lilypond.module:6 -msgid "" -"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " -"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 +msgid "CCC code:" +msgstr "CCC-kod:" -#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:212 -msgid "LilyPond" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +msgid "PaperId" +msgstr "PapperId" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 -#, fuzzy -msgid "Linguistics" -msgstr "Linje" +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "Paper Id:" +msgstr "Papper id:" -#: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "FörfattareAdr" -#: lib/layouts/linguistics.module:13 -msgid "Numbered Example (multiline)" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +msgid "Author Address:" +msgstr "Författare adress:" -#: lib/layouts/linguistics.module:27 -#, fuzzy -msgid "Example:" -msgstr "Exempel" +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +msgid "SlugComment" +msgstr "SlugKommentar" -#: lib/layouts/linguistics.module:37 -msgid "Numbered Examples (consecutive)" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 +msgid "Slug Comment:" +msgstr "SlugKommentar:" -#: lib/layouts/linguistics.module:41 -#, fuzzy -msgid "Examples:" -msgstr "Exempel" +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 +msgid "Plate" +msgstr "Plate" -#: lib/layouts/linguistics.module:46 -#, fuzzy -msgid "Subexample" -msgstr "Exempel" +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 +msgid "Planotable" +msgstr "Planotabell" -#: lib/layouts/linguistics.module:50 -#, fuzzy -msgid "Subexample:" -msgstr "Exempel" +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 +msgid "Table Caption" +msgstr "Tabellbildtext" -#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67 -#, fuzzy -msgid "Glosse" -msgstr "Stäng" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 +msgid "Current Address" +msgstr "Aktuell adress" -#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96 -msgid "Tri-Glosse" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 +msgid "Current address:" +msgstr "Aktuell adress:" -#: lib/layouts/linguistics.module:122 -#, fuzzy -msgid "Expression" -msgstr "Minska" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-postadress:" -#: lib/layouts/linguistics.module:124 -#, fuzzy -msgid "expr." -msgstr "Lutande" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Nyckelord och fraser:" -#: lib/layouts/linguistics.module:137 -#, fuzzy -msgid "Concepts" -msgstr "Topp:|#T" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Dedikation" -#: lib/layouts/linguistics.module:139 -#, fuzzy -msgid "concept" -msgstr "Topp:|#T" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +msgid "Translator" +msgstr "Översättare" -#: lib/layouts/linguistics.module:152 -#, fuzzy -msgid "Meaning" -msgstr "Öppna" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 +msgid "Translator:" +msgstr "Översättare:" -#: lib/layouts/linguistics.module:154 -#, fuzzy -msgid "meaning" -msgstr "Öppna" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "2000 Mathematics Subject Classification:" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 -#, fuzzy -msgid "Tableau" -msgstr "Tabell%t" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +msgid "Directory" +msgstr "Katalog" -#: lib/layouts/linguistics.module:173 -#, fuzzy -msgid "List of Tableaux" -msgstr "Tabeller" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +msgid "KeyCombo" +msgstr "Tangentkombination" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 -#, fuzzy -msgid "Logical Markup" -msgstr "Svart" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +msgid "KeyCap" +msgstr "Tangentknapp" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +msgid "GuiMenu" +msgstr "GuiMeny" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "Namn " +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +msgid "GuiMenuItem" +msgstr "GuiMenyElement" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 -#, fuzzy -msgid "noun" -msgstr "Klar" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +msgid "GuiButton" +msgstr "GuiKnapp" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 -#, fuzzy -msgid "emph" -msgstr "Betonad " +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +msgid "MenuChoice" +msgstr "MenyVal" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 -#, fuzzy -msgid "Strong" -msgstr "Linje" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 -#, fuzzy -msgid "strong" -msgstr "Linje" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Understycke*" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 -#, fuzzy -msgid "code" -msgstr "Stäng" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Författargrupp" -#: lib/layouts/minimalistic.module:2 -#, fuzzy -msgid "Minimalistic" -msgstr "Blandat" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "Revideringshistoria" -#: lib/layouts/minimalistic.module:5 -msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +msgid "Revision History" +msgstr "Revideringshistoria" -#: lib/layouts/noweb.module:2 -#, fuzzy -msgid "Noweb" -msgstr "Klar" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "Revidering" -#: lib/layouts/noweb.module:5 -msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Revideringsanmärkning" -#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5 -#, fuzzy -msgid "literate" -msgstr "Lägg in" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 +msgid "FirstName" +msgstr "Förnamn" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21 -#: lib/configure.py:506 -#, fuzzy -msgid "Sweave" -msgstr "Spara" +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/knitr.module:35 +#: lib/layouts/noweb.module:11 lib/layouts/sweave.module:45 +msgid "Scrap" +msgstr "Urklipp" -#: lib/layouts/sweave.module:5 -msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " -"via Sweave package." -msgstr "" +#: lib/layouts/numreport.inc:12 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/sweave.module:20 -msgid "Chunk" -msgstr "" +#: lib/layouts/numreport.inc:13 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/sweave.module:44 -#, fuzzy -msgid "Sweave opts" -msgstr "Typsnitt pÃ¥ skärmen" +#: lib/layouts/numreport.inc:44 +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/sweave.module:65 -#, fuzzy -msgid "S/R expr" -msgstr "Lutande" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "\\Roman{section}." -#: lib/layouts/sweave.module:86 -msgid "Sweave Input File" -msgstr "" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Bilaga \\Alph{section}:" -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 -#, fuzzy -msgid "Number Tables by Section" -msgstr "Matematik" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\Alph{subsection}." -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the table number at section start and prepends the section number to " -"the table number, as in 'Table 2.1'." -msgstr "" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "\\arabic{subsection}." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" -msgstr "Matematik" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "\\arabic{subsubsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " -"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 +msgid "Addpart" +msgstr "Extradel" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:117 +msgid "Addchap" +msgstr "Extrakapitel" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 -#: lib/layouts/theorems-std.module:8 -#, fuzzy -msgid "theorems" -msgstr "Matematik" +#: lib/layouts/scrclass.inc:124 +msgid "Addsec" +msgstr "Extraavsnitt" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 -#, fuzzy -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/scrclass.inc:131 +msgid "Addchap*" +msgstr "Extrakapitel*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71 -#, fuzzy -msgid "Criterion*" -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/scrclass.inc:137 +msgid "Addsec*" +msgstr "Extraavsnitt*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74 -#, fuzzy -msgid "Criterion." -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/scrclass.inc:143 +msgid "Minisec" +msgstr "Miniavsnitt" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 -#, fuzzy -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Lista över algoritmer" +#: lib/layouts/scrclass.inc:198 +msgid "Publishers" +msgstr "Förlag" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 -#, fuzzy -msgid "Algorithm." -msgstr "Lista över algoritmer" +#: lib/layouts/scrclass.inc:210 +msgid "Titlehead" +msgstr "Titelhuvud" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:220 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "Övrebaktitel" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117 -msgid "Axiom*" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:226 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "Nedrebaktitel" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120 -msgid "Axiom." -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:232 +msgid "Extratitle" +msgstr "Extratitel" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 -#, fuzzy -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/scrclass.inc:254 +msgid "Captionabove" +msgstr "Bildtextovan" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140 +#: lib/layouts/scrclass.inc:255 lib/layouts/scrclass.inc:275 #, fuzzy -msgid "Condition*" -msgstr "Citat" +msgid "Captions" +msgstr "Bildtext" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 -#, fuzzy -msgid "Condition." -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 +msgid "Captionbelow" +msgstr "Bildtextnedan" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 -msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:294 +msgid "Dictum" +msgstr "Ordalag" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -#, fuzzy -msgid "Note*" -msgstr "Notis" +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "ODEFINIERAD" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 -#, fuzzy -msgid "Note." -msgstr "Notis" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 +msgid "pp." +msgstr "sid." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -#, fuzzy -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 +msgid "ed." +msgstr "uppl." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 -#, fuzzy -msgid "Notation*" -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 +msgid "vol." +msgstr "vol." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 -#, fuzzy -msgid "Notation." -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 +msgid "no." +msgstr "nr." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 +msgid "in" +msgstr "i" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209 -msgid "Summary*" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 -msgid "Summary." -msgstr "" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "Del \\Roman{part}" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Kapitel ##" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +msgid "Section ##" +msgstr "Avsnitt ##" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 -#, fuzzy -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Kolumn" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Stycke ##" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -msgid "Conclusion*" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 -#, fuzzy -msgid "Conclusion." -msgstr "Kolumn" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 -msgid "Assumption" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 -#, fuzzy -msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Markera nästa stycke" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +msgid "Equation ##" +msgstr "Ekvation ##" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 -msgid "Assumption*" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +msgid "Footnote ##" +msgstr "Fotnot ##" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 -#, fuzzy -msgid "Assumption." -msgstr "Bildtext|#x" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +msgid "margin" +msgstr "marginal" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 -#, fuzzy -msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "Mottagare:" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 +msgid "foot" +msgstr "fot" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#, fuzzy -msgid "Question*" -msgstr "Mottagare:" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 +msgid "Greyedout" +msgstr "Nedtonad" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#, fuzzy -msgid "Question." -msgstr "Mottagare:" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146 +#: src/insets/InsetERT.cpp:148 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 +msgid "Listings" +msgstr "Listningar" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." -msgstr "" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 +msgid "Idx" +msgstr "Idx" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 -#, fuzzy -msgid "Criterion \\thecriterion." -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:363 +msgid "opt" +msgstr "val" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85 -#, fuzzy -msgid "Algorithm \\thealgorithm." -msgstr "Lista över algoritmer" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:444 +msgid "Preview" +msgstr "Förhandsgranskning" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108 -msgid "Axiom \\theaxiom." -msgstr "" +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:118 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Del \\thepart" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#, fuzzy -msgid "Condition \\thecondition." -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Kapitel \\thechapter" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 -#, fuzzy -msgid "Note \\thenote." -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/stdsections.inc:43 +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Bilaga \\thechapter" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 -msgid "Summary \\thesummary." -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:67 +msgid "Front Matter" +msgstr "Innan text" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 -msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:83 +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "--- Innan text ---" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#, fuzzy -msgid "Conclusion \\theconclusion." -msgstr "Kolumn" +#: lib/layouts/svcommon.inc:93 +msgid "Main Matter" +msgstr "Huvudtext" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 -#, fuzzy -msgid "Assumption \\theassumption." -msgstr "Dekoration" +#: lib/layouts/svcommon.inc:97 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "--- Huvudtext ---" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "Matematik" +#: lib/layouts/svcommon.inc:100 +msgid "Back Matter" +msgstr "Efter text" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:104 +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "--- Efter text ---" -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +#: lib/layouts/svcommon.inc:283 #, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Type)" -msgstr "Matematik" +msgid "Run-in headings" +msgstr "rubriker" -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:298 +#, fuzzy +msgid "Sub-run-in headings" +msgstr "Ämnesrubriker:" -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +#: lib/layouts/svcommon.inc:355 #, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Matematik" +msgid "Author data:" +msgstr "Författare:" -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:392 +#, fuzzy +msgid "TOC author:" +msgstr "InnehÃ¥llsförteckning författare:" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +#: lib/layouts/svcommon.inc:395 #, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" -msgstr "Matematik" +msgid "Running Title" +msgstr "Löpande titel:" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " -"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " -"chapter environment." -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:402 +#, fuzzy +msgid "Running Author" +msgstr "Löpande författare:" -#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +#: lib/layouts/svcommon.inc:413 #, fuzzy -msgid "Named Theorems" -msgstr "Matematik" +msgid "Running chapter:" +msgstr "Löpande författare:" -#: lib/layouts/theorems-named.module:7 -msgid "" -"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " -"Short Title inset." -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:416 +#, fuzzy +msgid "Running Section" +msgstr "Löpande titel:" -#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +#: lib/layouts/svcommon.inc:419 #, fuzzy -msgid "Named Theorem" -msgstr "Matematik" +msgid "Running section:" +msgstr "Löpande titel:" -#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +#: lib/layouts/svcommon.inc:443 #, fuzzy -msgid "Named Theorem." -msgstr "Matematik" +msgid "Abstract*" +msgstr "Sammandrag" -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +#: lib/layouts/svcommon.inc:447 #, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" -msgstr "Matematik" +msgid "Abstract* (not printed)" +msgstr " (inte installerad)" -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +#: lib/layouts/svcommon.inc:595 +msgid "Petit" +msgstr "Petit" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:607 +msgid "Svgraybox" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:163 +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Faktum \\thefact." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Definition \\thedefinition." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Exempel \\theexample." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Problem \\theproblem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:294 +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Övning \\theexercise." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "Korollarium \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "Lemma \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "Proposition \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "Förmodan \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "Faktum \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "Definition \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "Exempel \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "Problem \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "Övning \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "Anmärkning \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "PÃ¥stÃ¥ende \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 #, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Section)" -msgstr "Matematik" +msgid "Case \\arabic{casei}." +msgstr "Fall \\arabic{case}" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " -"section start)." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Case \\roman{caseii}." +msgstr "Fall \\arabic{case}" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 #, fuzzy -msgid "Theorems (Unnumbered)" -msgstr "Nummer" +msgid "Case \\alph{caseiii}." +msgstr "Fall \\thecase." -#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}." +msgstr "Fall \\arabic{case}" -#: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +msgid "Example*" +msgstr "Exempel*" -#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 -#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorera" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 +msgid "Problem*" +msgstr "Problem*" -#: lib/languages:79 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 +msgid "Exercise*" +msgstr "Övning*" -#: lib/languages:86 -#, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "Antikva" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +msgid "Remark*" +msgstr "Anmärkning*" -#: lib/languages:94 -msgid "English (USA)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 +msgid "Claim*" +msgstr "PÃ¥stÃ¥ende*" -#: lib/languages:113 -msgid "Arabic (ArabTeX)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 +msgid "Conjecture." +msgstr "Förmodan." -#: lib/languages:122 -msgid "Arabic (Arabi)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 +msgid "Fact*" +msgstr "Faktum*" -#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Armenian" -msgstr "Antikva" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +msgid "Problem." +msgstr "Problem." -#: lib/languages:138 -msgid "German (Austria, old spelling)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 +msgid "Exercise." +msgstr "Övning." -#: lib/languages:145 -msgid "German (Austria)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 +msgid "Remark." +msgstr "Anmärkning." -#: lib/languages:152 -msgid "Indonesian" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124 +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "Prop \\theprop." -#: lib/languages:160 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:236 #, fuzzy -msgid "Malay" -msgstr "Matris" +msgid "Prob" +msgstr "Problem" -#: lib/languages:168 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 #, fuzzy -msgid "Basque" -msgstr "BlÃ¥" - -#: lib/languages:176 -msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgid "\\theprob." +msgstr "Prop \\theprop." -#: lib/languages:183 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:279 +#, fuzzy +msgid "Sol" +msgstr "Symbol" -#: lib/languages:191 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 #, fuzzy -msgid "Breton" -msgstr "Dekoration" +msgid "# [number of Prob]" +msgstr "Antal rader" -#: lib/languages:199 -msgid "English (UK)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#, fuzzy +msgid "Property \\theproperty." +msgstr "Prop \\theprop." -#: lib/languages:208 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Not \\thenote." -#: lib/languages:217 -msgid "English (Canada)" -msgstr "" +#: lib/layouts/basic.module:2 +#, fuzzy +msgid "Default (basic)" +msgstr "Vanligt avstÃ¥nd" -#: lib/languages:227 +#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 +#: lib/layouts/natbib.module:9 #, fuzzy -msgid "French (Canada)" +msgid "Citation engine" msgstr "Citat" -#: lib/languages:236 -msgid "Catalan" -msgstr "" +#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 +#: lib/layouts/natbib.module:44 +msgid "not cited" +msgstr "inte citerad" -#: lib/languages:246 -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "" +#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 +#: lib/layouts/natbib.module:45 +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Lägg enbart till bibliografin." -#: lib/languages:253 -msgid "Chinese (traditional)" +#: lib/layouts/bicaption.module:2 +#, fuzzy +msgid "Multilingual captions" +msgstr "Ytterligare alternativ" + +#: lib/layouts/bicaption.module:6 +msgid "" +"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " +"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." msgstr "" -#: lib/languages:266 +#: lib/layouts/bicaption.module:10 #, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "Citat" +msgid "Caption setup" +msgstr "Bildtext: " -#: lib/languages:274 -msgid "Czech" -msgstr "" +#: lib/layouts/bicaption.module:25 +#, fuzzy +msgid "Caption setup:" +msgstr "Bildtext:" -#: lib/languages:282 -msgid "Danish" -msgstr "" +#: lib/layouts/bicaption.module:34 +#, fuzzy +msgid "Bicaption" +msgstr "Bildtext" -#: lib/languages:297 -msgid "Dutch" +#: lib/layouts/bicaption.module:42 +msgid "Multilingual caption:" msgstr "" -#: lib/languages:306 -msgid "English" -msgstr "" +#: lib/layouts/braille.module:2 +msgid "Braille" +msgstr "Braille" -#: lib/languages:315 -msgid "Esperanto" +#: lib/layouts/braille.module:6 +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." msgstr "" +"Definierar en miljö för att typsätta braille (punktskrift). För mer " +"information se Braille.lyx i exempel." -#: lib/languages:323 -msgid "Estonian" -msgstr "" +#: lib/layouts/braille.module:22 +msgid "Braille (default)" +msgstr "Braille (standard)" -#: lib/languages:333 -#, fuzzy -msgid "Farsi" -msgstr "Marginaler" +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +msgid "Braille:" +msgstr "Braille:" -#: lib/languages:346 -msgid "Finnish" -msgstr "" +#: lib/layouts/braille.module:45 +msgid "Braille (textsize)" +msgstr "Braille (textstorlek)" -#: lib/languages:355 -msgid "French" -msgstr "" +#: lib/layouts/braille.module:68 +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "Braille (punkter pÃ¥)" -#: lib/languages:369 -msgid "Galician" -msgstr "" +#: lib/layouts/braille.module:83 +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "Braille_punkter_pÃ¥" + +#: lib/layouts/braille.module:92 +msgid "Braille (dots off)" +msgstr "Braille (punkter av)" -#: lib/languages:378 -msgid "German (old spelling)" -msgstr "" +#: lib/layouts/braille.module:107 +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "Braille_punkter_av" -#: lib/languages:388 -msgid "German" -msgstr "" +#: lib/layouts/braille.module:116 +msgid "Braille (mirror on)" +msgstr "Braille (spegel pÃ¥)" -#: lib/languages:399 -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "" +#: lib/layouts/braille.module:131 +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "Braille_spegel_pÃ¥" -# Visas med grekiska tecken -#: lib/languages:408 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 -msgid "Greek" -msgstr "Grek" +#: lib/layouts/braille.module:140 +msgid "Braille (mirror off)" +msgstr "Braille (spegel av)" -#: lib/languages:417 -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "" +#: lib/layouts/braille.module:155 +msgid "Braille_mirror_off" +msgstr "Braille_spegel_av" -#: lib/languages:427 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "" +#: lib/layouts/braille.module:163 +msgid "Braillebox" +msgstr "Brailleruta" -#: lib/languages:455 -msgid "Icelandic" -msgstr "" +#: lib/layouts/braille.module:167 +msgid "Braille box" +msgstr "Brailleruta" -#: lib/languages:464 -#, fuzzy -msgid "Interlingua" -msgstr "Lägg in tabell" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" +msgstr "Anpassade huvud/fotlinjer" -#: lib/languages:472 -msgid "Irish" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" +"Lägger till miljöer för att definiera huvud och fotlinjer. NOTERA: För att " +"använda denna modul mÃ¥ste du sätta 'Rubrikstil' i menyn Dokument -> " +"Inställningar -> Sidutformning till 'häftig'!" -#: lib/languages:480 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 #, fuzzy -msgid "Italian" -msgstr "Kursiv" - -#: lib/languages:491 -msgid "Japanese" -msgstr "" +msgid "Header/Footer" +msgstr "Centrerad fot" -#: lib/languages:500 -msgid "Japanese (CJK)" -msgstr "" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:30 +msgid "Center Header" +msgstr "Centrerat huvud" -#: lib/languages:506 -msgid "Kazakh" -msgstr "" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 +msgid "Center Header:" +msgstr "Centrerat huvud:" -#: lib/languages:514 -msgid "Korean" -msgstr "" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 +msgid "Left Footer" +msgstr "Vänster fot" -#: lib/languages:528 -#, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 +msgid "Left Footer:" +msgstr "Vänster fot:" -#: lib/languages:538 -#, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 +msgid "Center Footer" +msgstr "Centrerad fot" -#: lib/languages:549 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "Bredd" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 +msgid "Center Footer:" +msgstr "Centrerad fot:" -#: lib/languages:558 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Lägg in" +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 +msgid "Endnote" +msgstr "Slutnot" -#: lib/languages:566 -msgid "Hungarian" +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." msgstr "" +"Lägger till en slutnotinsättning, utöver fotnoter. Du behöver lägga till " +"\\theendnotes i TeX-koden där du vill att slutnoterna ska visas." -#: lib/languages:583 -msgid "Mongolian" -msgstr "" +#: lib/layouts/endnotes.module:18 +msgid "endnote" +msgstr "slutnot" -#: lib/languages:591 -msgid "Norwegian (Bokmaal)" -msgstr "" +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "Anpassningsbara listor (enumitem)" -#: lib/languages:599 -msgid "Norwegian (Nynorsk)" +#: lib/layouts/enumitem.module:6 +#, fuzzy +msgid "" +"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " +"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." msgstr "" +"Styr utformningen av numrering, uppställning, beskrivning och lista/" +"etikettering med ett valfritt argument. Se http://mirror.ctan.org/macros/" +"latex/contrib/enumitem/enumitem.pdf och exempelfilen som följde med LyX." -#: lib/languages:624 -msgid "Polish" -msgstr "" +#: lib/layouts/enumitem.module:93 +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Numrering-Återuppta" -#: lib/languages:632 -msgid "Portuguese" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "Numrera ekvationer efter avsnitt" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." msgstr "" +"Återställer ekvationsnumret vid avsnittsbörjan och föregÃ¥r avsnittsnumret " +"till ekvationsnumret, som '(2.1)'." -#: lib/languages:640 -#, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Antikva" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" -#: lib/languages:648 -msgid "Russian" -msgstr "" +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Numrera figurer efter avsnitt" -#: lib/languages:656 -msgid "North Sami" +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." msgstr "" +"Återställer figurnumret vid avsnittsbörjan och föregÃ¥r avsnittsnumret till " +"figurnumret, som 'fig. 2.1'." -#: lib/languages:671 -msgid "Scottish" -msgstr "" +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" +msgstr "Fixa cm" -#: lib/languages:679 -#, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "Lägg in" +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" +"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "" +"Fix-cm förbättrar utseendet av Computer Modern-typsnitt och gör dem " +"tillgängliga med godtyckliga grader. För information se dokumentationen för " +"paketet fix-cm.sty: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" -#: lib/languages:687 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Lägg in" +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "Fixa LaTeX" -#: lib/languages:696 -msgid "Slovak" +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " +"may provide more bugfixes in future versions." msgstr "" +"Laddar LaTeX-paketet fixltx2e som innehÃ¥ller nÃ¥gra lusfixar för LaTeX. Dessa " +"fixar är inte del av LaTeX-kärnan pÃ¥ grund av bakÃ¥tkompatibilitet. Om du " +"använder denna modul kan ditt typsättningsdokument se annorlunda ut när du " +"behandlar det med framtida LaTeX-versioner, eftersom fixltx2e kan förse fler " +"lusfixar i framtida versioner." -#: lib/languages:704 -msgid "Slovene" -msgstr "" +#: lib/layouts/foottoend.module:2 +msgid "Foot to End" +msgstr "Fot till slut" -#: lib/languages:712 -msgid "Spanish" +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." msgstr "" +"Sätter alla fotnoter som slutnoter. Du mÃ¥ste lägga till \\theendnotes i TeX-" +"koden där du vill att slutnoterna ska visas." -#: lib/languages:724 -msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "" +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +msgid "Hanging" +msgstr "Hängande" -#: lib/languages:735 -msgid "Swedish" +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." msgstr "" +"Lägger till en miljö för hängande stycken. Ett hängande stycke är ett stycke " +"i vilken den första raden är satt till den vänstra marginalen, men alla " +"följande rader är indragna." -#: lib/languages:764 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 -msgid "Thai" -msgstr "" +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" +msgstr "Initialer" -#: lib/languages:775 -msgid "Turkish" +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " +"manual for a detailed description." msgstr "" -#: lib/languages:785 -msgid "Turkmen" -msgstr "" +#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 +#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31 +msgid "Initial" +msgstr "Initial" -# Vad gör denna? -#: lib/languages:794 +#: lib/layouts/jurabib.module:2 #, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "Omvandla|#o" +msgid "Jurabib" +msgstr "&Jurabib" -#: lib/languages:802 +#: lib/layouts/jurabib.module:51 #, fuzzy -msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Lägg in" +msgid "bibliography entry" +msgstr "Bibliografipost" -#: lib/languages:820 +#: lib/layouts/jurabib.module:52 #, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Filnamn:|#F" - -#: lib/languages:829 -msgid "Welsh" -msgstr "" - -#: lib/encodings:14 -msgid "Unicode (utf8)" -msgstr "" +msgid "Bibliography entry." +msgstr "Bibliografipost" -#: lib/encodings:19 -msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:23 -msgid "Armenian (ArmSCII8)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:26 -msgid "Western European (ISO 8859-1)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:29 -msgid "Central European (ISO 8859-2)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:32 -msgid "South European (ISO 8859-3)" -msgstr "" +#: lib/layouts/jurabib.module:53 +msgid "before" +msgstr "före" -#: lib/encodings:35 -msgid "Baltic (ISO 8859-4)" -msgstr "" +#: lib/layouts/jurabib.module:54 +#, fuzzy +msgid "short title" +msgstr "Kort titel:" -#: lib/encodings:38 -msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:536 +msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" -#: lib/encodings:42 -msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +#: lib/layouts/knitr.module:6 +msgid "" +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " +"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " +"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.github.com/knitr" msgstr "" -#: lib/encodings:45 -msgid "Greek (ISO 8859-7)" -msgstr "" +#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "literate" +msgstr "litterat" -#: lib/encodings:48 -msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" -msgstr "" +#: lib/layouts/knitr.module:13 lib/layouts/sweave.module:23 +msgid "Chunk" +msgstr "Bit" -#: lib/encodings:51 -msgid "Turkish (ISO 8859-9)" -msgstr "" +#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:534 +msgid "Sweave" +msgstr "Sweave" -#: lib/encodings:55 -msgid "Baltic (ISO 8859-13)" -msgstr "" +#: lib/layouts/knitr.module:39 lib/layouts/sweave.module:49 +msgid "Sweave Options" +msgstr "Sweave-alternativ" -#: lib/encodings:58 -msgid "Western European (ISO 8859-15)" -msgstr "" +#: lib/layouts/knitr.module:40 lib/layouts/sweave.module:50 +msgid "Sweave opts" +msgstr "Sweave alt" -#: lib/encodings:61 -msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" -msgstr "" +#: lib/layouts/knitr.module:61 lib/layouts/sweave.module:71 +msgid "S/R expression" +msgstr "S/R uttryck" -#: lib/encodings:64 -msgid "Western European (Macintosh Roman)" -msgstr "" +#: lib/layouts/knitr.module:62 lib/layouts/sweave.module:72 +msgid "S/R expr" +msgstr "S/R uttr" -#: lib/encodings:67 -msgid "DOS (CP 437)" -msgstr "" +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPondbok" -#: lib/encodings:71 -msgid "DOS-de (CP 437-de)" +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." msgstr "" +"Denna modul lägger till en insättning att ange LilyPond-kod direkt in i LyX. " +"Det kommer att behandlas i utmatningen. Se exempelfilen lilypond.lyx." -#: lib/encodings:74 -msgid "Western European (CP 850)" -msgstr "" +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/external_templates:251 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" -#: lib/encodings:77 -msgid "Central European (CP 852)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:2 +msgid "Linguistics" +msgstr "Lingvistik" -#: lib/encodings:80 -msgid "Cyrillic (CP 855)" +#: lib/layouts/linguistics.module:7 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." msgstr "" +"Definierar nÃ¥gra speciella miljöer användbara för lingvistik (numrerade " +"exempel, glosor, semantiska märksprÃ¥k, tablÃ¥flottar). Se filen linguistics." +"lyx i exempel." -#: lib/encodings:83 -msgid "Western European (CP 858)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:13 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "Numrerat exempel (multilinje)" -#: lib/encodings:86 -msgid "Hebrew (CP 862)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:27 +msgid "Example:" +msgstr "Exempel:" -#: lib/encodings:89 -#, fuzzy -msgid "Nordic languages (CP 865)" -msgstr "SprÃ¥k" +#: lib/layouts/linguistics.module:37 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "Numrerade exempel (konsekutiv)" -#: lib/encodings:92 -msgid "Cyrillic (CP 866)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:41 +msgid "Examples:" +msgstr "Exempel:" -#: lib/encodings:95 -msgid "Central European (CP 1250)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:46 +msgid "Subexample" +msgstr "Underexempel" -#: lib/encodings:98 -msgid "Cyrillic (CP 1251)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:50 +msgid "Subexample:" +msgstr "Underexempel:" -#: lib/encodings:102 -msgid "Western European (CP 1252)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67 +msgid "Glosse" +msgstr "Glosa" -#: lib/encodings:105 -msgid "Hebrew (CP 1255)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96 +msgid "Tri-Glosse" +msgstr "Tri-glosa" -#: lib/encodings:109 -msgid "Arabic (CP 1256)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:122 +msgid "Expression" +msgstr "Uttryck" -#: lib/encodings:112 -msgid "Baltic (CP 1257)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +msgid "expr." +msgstr "uttr." -#: lib/encodings:115 -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:137 +msgid "Concepts" +msgstr "Begrepp" -#: lib/encodings:118 -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:139 +msgid "concept" +msgstr "begrepp" -#: lib/encodings:121 -msgid "Cyrillic (pt 154)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:152 +msgid "Meaning" +msgstr "Mening" -#: lib/encodings:124 -msgid "Cyrillic (pt 254)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:154 +msgid "meaning" +msgstr "mening" -#: lib/encodings:149 -msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:168 +msgid "Tableau" +msgstr "TablÃ¥" -#: lib/encodings:153 -msgid "Chinese (simplified) (GBK)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:173 +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Lista över tablÃ¥er" -#: lib/encodings:157 -msgid "Japanese (CJK) (JIS)" -msgstr "" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +msgid "Logical Markup" +msgstr "Logiskt märksprÃ¥k" -#: lib/encodings:161 -msgid "Korean (EUC-KR)" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." msgstr "" +"Definierar nÃ¥gra teckenstilar för logiskt märksprÃ¥k: namn, betoning, stark, " +"och kod." -#: lib/encodings:165 -msgid "Unicode (CJK) (utf8)" -msgstr "" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "charstyles" +msgstr "teckenstilar" -#: lib/encodings:169 -msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" -msgstr "" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +msgid "Noun" +msgstr "Namn" -#: lib/encodings:173 -msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" -msgstr "" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 +msgid "noun" +msgstr "namn" -#: lib/encodings:180 -msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" -msgstr "" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 +msgid "emph" +msgstr "betoning" -#: lib/encodings:182 -msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" -msgstr "" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 +msgid "Strong" +msgstr "Stark" -#: lib/encodings:184 -msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" -msgstr "" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 +msgid "strong" +msgstr "stark" -#: lib/encodings:191 -msgid "Thai (TIS 620-0)" -msgstr "" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 +msgid "code" +msgstr "kod" -#: lib/encodings:196 -msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" -msgstr "" +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +msgid "Minimalistic" +msgstr "Minimalistisk" -#: lib/encodings:200 -msgid "ASCII" -msgstr "" +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +msgstr "Omdefinierar flera insättningar (Index, Gren, URL) som minimalistisk." -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:28 +#: lib/layouts/multicol.module:2 #, fuzzy -msgid "File|F" -msgstr "Fil|#F" +msgid "Multiple Columns" +msgstr "&Multikolumn" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29 -#, fuzzy -msgid "Edit|E" -msgstr "Redigera" +#: lib/layouts/multicol.module:7 +msgid "" +"Adds 2 styles to begin and end text in multiple columns. The begin style " +"contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the " +"Additional manual for a detailed description of multiple columns." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31 -#, fuzzy -msgid "Insert|I" -msgstr "Lägg in" +#: lib/layouts/multicol.module:11 +msgid "Begin Multiple Columns" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:35 -#, fuzzy -msgid "Layout|L" -msgstr "Stil" +#: lib/layouts/multicol.module:18 +msgid "---Begin Multiple Columns---" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30 +#: lib/layouts/multicol.module:37 #, fuzzy -msgid "View|V" -msgstr "Visa DVI" +msgid "End Multiple Columns" +msgstr "&Multikolumn" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32 -#, fuzzy -msgid "Navigate|N" -msgstr "Negativ|#N" +#: lib/layouts/multicol.module:40 +msgid "---End Multiple Columns---" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:38 +#: lib/layouts/natbib.module:2 #, fuzzy -msgid "Documents|D" -msgstr "Dokument" +msgid "Natbib" +msgstr "&Natbib" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35 -#, fuzzy -msgid "Help|H" -msgstr "Hjälp" +#: lib/layouts/noweb.module:2 +msgid "Noweb" +msgstr "Noweb" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43 -#, fuzzy -msgid "New|N" -msgstr "annat" +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +msgstr "TillÃ¥ter bruk av Noweb som ett litterat programmeringsverktyg." -#: lib/ui/classic.ui:48 -#, fuzzy -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Nytt dokument efter mall" +#: lib/layouts/rsphrase.module:2 +msgid "Risk and Safety Statements" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45 -#, fuzzy -msgid "Open...|O" -msgstr "Annat...|#A" +#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +msgid "" +"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " +"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" +"statements.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48 +#: lib/layouts/rsphrase.module:15 lib/layouts/rsphrase.module:19 #, fuzzy -msgid "Close|C" -msgstr "Stäng" +msgid "R-S number" +msgstr "Inget nummer" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50 -#, fuzzy -msgid "Save|S" -msgstr "Spara" +#: lib/layouts/rsphrase.module:36 lib/layouts/rsphrase.module:39 +msgid "R-S phrase" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51 -#, fuzzy -msgid "Save As...|A" -msgstr "Spara som" +#: lib/layouts/rsphrase.module:42 +msgid "Safety phrase" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:54 -#, fuzzy -msgid "Revert|R" -msgstr "Registrera" +#: lib/layouts/rsphrase.module:59 +msgid "S phrase:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54 +#: lib/layouts/sweave.module:6 #, fuzzy -msgid "Version Control|V" -msgstr "Versionskontroll%t" +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +msgstr "" +"Gör det möjligt att använda det statistiska sprÃ¥ket S/R som ett litterat " +"programmeringsverktyg via Sweave-paketet. Se sweave.lyx i exempel." -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56 -#, fuzzy -msgid "Import|I" -msgstr "Importera%m" +#: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "Sweave-inmatningsfil" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57 -#, fuzzy -msgid "Export|E" -msgstr "Exportera%m%l" +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Numrera tabeller efter avsnitt" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58 -#, fuzzy -msgid "Print...|P" -msgstr "Skrivare|#S" +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" +"Återställer tabellnumret vid avsnittsbörjan och föregÃ¥r avsnittsnumret till " +"tabellnumret, som 'Tabell 2.1'." -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59 -#, fuzzy -msgid "Fax...|F" -msgstr "Fax nr.:|#F" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Teorem (AMS, numrerade efter typ)" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64 -#, fuzzy -msgid "Exit|x" -msgstr "Avsluta" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" +"Definierar teoremmiljöer och bevismiljön via det utökade AMS-maskineriet. " +"BÃ¥de numrerade och onumrerade typer förses. I motsats till den vanliga AMS " +"teoremmodulen har de olika teoremtyperna försedda här varsin separat räknare " +"(t.ex. teorem 1, teorem 2, lemma 1, proposition 1, teorem 3, lemma 2, ..., i " +"motsats till teorem 1, teorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). Numreringens " +"omfÃ¥ng är hela dokumentet. För kapitel- och avsnittsbred numrering, använd " +"en av 'i avsnitt'/'i kapitel'-modulerna, respektive." -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72 -#, fuzzy -msgid "Register...|R" -msgstr "Registrera" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" +msgstr "Teorem (AMS-utökad, numrerade efter typ)" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73 -#, fuzzy -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Skicka in ändringar" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "" +"Definierar nÃ¥gra ytterligare teoremmiljöer för användning med AMS " +"teorempaketen. Inkluderar kriterium, algoritm, axiom, villkor, not, " +"notation, sammanfattning, tacksägelse, slutsats, antagande, och fall, i bÃ¥de " +"numrerade och onumrerade former. I motsats till den vanliga AMS-utökad " +"modulen, har de olika teoremtyperna försedda här varsin separat räknare (t." +"ex. kriterium 1, kriterium 2, axiom 1, antagande 1, kriterium 3, ..., i " +"motsats till kriterium 1, kriterium 2, axiom 3, antagande 4, ...)." -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74 -#, fuzzy -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Kvittera ut för redigering" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Kriterium \\thecriterion." -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76 -#, fuzzy -msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "Tillbaka till förra versionen" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +msgid "Criterion*" +msgstr "Kriterium*" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77 -#, fuzzy -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Ångra senaste inskickning" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +msgid "Criterion." +msgstr "Kriterium." -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79 -#, fuzzy -msgid "Show History...|H" -msgstr "Visa Historia" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Algoritm \\thealgorithm." -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89 -#, fuzzy -msgid "Custom...|C" -msgstr "Eget arkformat" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +msgid "Algorithm." +msgstr "Algoritm." -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97 -#, fuzzy -msgid "Undo|U" -msgstr "Ångra" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "Axiom \\theaxiom." -#: lib/ui/classic.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Redo|d" -msgstr "Gör om" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +msgid "Axiom*" +msgstr "Axiom*" -#: lib/ui/classic.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Cut|C" -msgstr "Klipp" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +msgid "Axiom." +msgstr "Axiom." -#: lib/ui/classic.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Copy|o" -msgstr "Kopiera" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "Villkor \\thecondition." -#: lib/ui/classic.ui:95 -#, fuzzy -msgid "Paste|a" -msgstr "Klistra in" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +msgid "Condition*" +msgstr "Villkor*" -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +msgid "Condition." +msgstr "Villkor." -#: lib/ui/classic.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Sök & byt" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +msgid "Note*" +msgstr "Not*" -#: lib/ui/classic.ui:100 -#, fuzzy -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tabellstil" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +msgid "Note." +msgstr "Not." -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:559 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Matematik|#M" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "Notation \\thenotation." -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:536 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Rättstavning" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +msgid "Notation*" +msgstr "Notation*" -#: lib/ui/classic.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Tabellstil" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +msgid "Notation." +msgstr "Notation." -#: lib/ui/classic.ui:106 -#, fuzzy -msgid "Statistics...|i" -msgstr "Spara" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "Sammanfattning \\thesummary." -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:539 -#, fuzzy -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Prova TeX med ChkTeX" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +msgid "Summary*" +msgstr "Sammanfattning*" -#: lib/ui/classic.ui:108 -#, fuzzy -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "SprÃ¥k" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +msgid "Summary." +msgstr "Sammanfattning." -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:547 -#, fuzzy -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Lägg in hänvisning" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "Tacksägelse \\theacknowledgement." -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:546 -#, fuzzy -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Omkonfigurera" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Tacksägelse*" -#: lib/ui/classic.ui:115 -#, fuzzy -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "Linje" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Slutsats \\theconclusion." -#: lib/ui/classic.ui:116 -#, fuzzy -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "Indraget stycke|#I" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Slutsats*" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 -#, fuzzy -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Multikolumn|#M" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +msgid "Conclusion." +msgstr "Slutsats." -#: lib/ui/classic.ui:122 -#, fuzzy -msgid "Line Top|T" -msgstr "Topplinje" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +msgid "Assumption" +msgstr "Antagande" -#: lib/ui/classic.ui:123 -#, fuzzy -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Underlinje" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Antagande \\theassumption." -#: lib/ui/classic.ui:124 -#, fuzzy -msgid "Line Left|L" -msgstr "Vänster|#V" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +msgid "Assumption*" +msgstr "Antagande*" -#: lib/ui/classic.ui:125 -#, fuzzy -msgid "Line Right|R" -msgstr "Höger|#H" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +msgid "Assumption." +msgstr "Antagande." -#: lib/ui/classic.ui:127 -#, fuzzy -msgid "Alignment|i" -msgstr "Justering" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "Teorem (AMS-utökad)" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:202 -#, fuzzy -msgid "Add Row|A" -msgstr "Lägg till rad|#r" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "" +"Definierar nÃ¥gra ytterligare teoremmiljöer för användning med AMS " +"teorempaketen. Inkluderar kriterium, algoritm, axiom, villkor, not, " +"notation, sammanfattning, tacksägelse, slutsats, faktum, antagande, fall, " +"och frÃ¥ga, i bÃ¥de numrerade och onumrerade former." -#: lib/ui/classic.ui:130 -#, fuzzy -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Ta bort rad|#d" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +msgid "theorems" +msgstr "teorem" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 -#, fuzzy -msgid "Copy Row" -msgstr "Kopiera" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Kriterium \\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 -#, fuzzy -msgid "Swap Rows" -msgstr "Rader" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Algoritm \\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:207 -#, fuzzy -msgid "Add Column|u" -msgstr "Lägg till kolumn|#u" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "Axiom \\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:135 -#, fuzzy -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Ta bort kolumn|#a" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Villkor \\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 -#, fuzzy -msgid "Copy Column" -msgstr "Lägg till kolumn|#u" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "Not \\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 -#, fuzzy -msgid "Swap Columns" -msgstr "Kolumner" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Notation \\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:194 -#, fuzzy -msgid "Left|L" -msgstr "Vänster|#s" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "Sammanfattning \\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:195 -#, fuzzy -msgid "Center|C" -msgstr "Centrerat|#C" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Tacksägelse \\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196 -#, fuzzy -msgid "Right|R" -msgstr "Höger|#H" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Slutsats \\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 -#, fuzzy -msgid "Top|T" -msgstr "Topp:|#T" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Antagande \\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:199 -#, fuzzy -msgid "Middle|M" -msgstr "Mitten|#e" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "FrÃ¥ga \\thetheorem." -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:200 -#, fuzzy -msgid "Bottom|B" -msgstr "Botten|#B" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +msgid "Question*" +msgstr "FrÃ¥ga*" -#: lib/ui/classic.ui:159 -#, fuzzy -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Understrykning av/pÃ¥" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +msgid "Question." +msgstr "FrÃ¥ga." -#: lib/ui/classic.ui:160 -#, fuzzy -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Understrykning av/pÃ¥" +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Teorem (AMS)" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:216 -msgid "Change Limits Type|L" +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" +"Definierar teoremmiljöer och bevismiljön via det utökade AMS-maskineriet. " +"BÃ¥de numrerade och onumrerade typer förses. Som standard är teorem numrerade " +"konsekutivt genom dokumentet. Detta kan ändras genom att ladda en av 'Teorem " +"(numrerade efter ...)'-modulerna." -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:219 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Teorem (Numrerade efter typ)" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:223 -msgid "Use Computer Algebra System|S" +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" +"Definierar nÃ¥gra teoremmiljöer för användning med icke-AMS-klasser. I " +"motsats till den vanliga teoremmodulen har de olika teoremtyperna försedda " +"här varsin separat räknare (t.ex., teorem 1, teorem 2, lemma 1, proposition " +"1, teorem 3, lemma 2, ..., i motsats till teorem 1, teorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). Numreringens omfÃ¥ng är hela dokumentet. För kapitel- " +"och avsnittsbred numrering, använd en av 'i avsnitt'/'i kapitel'-modulerna, " +"respektive." -#: lib/ui/classic.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Justering" +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Teorem (Numrerade efter typ inom kapitel)" -#: lib/ui/classic.ui:170 -#, fuzzy -msgid "Add Row|R" -msgstr "Lägg till rad|#r" +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "" +"Definierar nÃ¥gra teoremmiljöer för användning med icke-AMS-klasser. I " +"motsats till den vanliga teoremmodulen har de olika teoremtyperna försedda " +"här varsin separat räknare (t.ex., teorem 1, teorem 2, lemma 1, proposition " +"1, teorem 3, lemma 2, ..., i motsats till teorem 1, teorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). Numreringen Ã¥terställs vid varje kapitelstart." -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 -#, fuzzy -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Ta bort rad|#d" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Teorem (Numrerade efter kapitel)" -#: lib/ui/classic.ui:175 -#, fuzzy -msgid "Add Column|C" -msgstr "Lägg till kolumn|#u" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." +msgstr "" +"Numrerar teorem och liknande efter kapitel (t.ex., räknaren Ã¥terställs vid " +"varje kapitelstart). Använd denna modul endast med dokumentklasser som " +"förser en kapitelmiljö." -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208 -#, fuzzy -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Ta bort kolumn|#a" +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +msgid "Named Theorems" +msgstr "Namngivna teorem" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:253 -#, fuzzy -msgid "Default|t" -msgstr "Brödstil" +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 +msgid "" +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"'Short Title' inset." +msgstr "" +"Underlättar användning av namngivna teorem. Namnet pÃ¥ teorem gÃ¥r in i 'Kort " +"titel' insättningen." -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:254 -#, fuzzy -msgid "Display|D" -msgstr "[inte visat]" +#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +msgid "Named Theorem" +msgstr "Namngiven teorem" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255 -#, fuzzy -msgid "Inline|I" -msgstr "Lägg in" +#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +msgid "Named Theorem." +msgstr "Namngiven teorem." -#: lib/ui/classic.ui:188 -msgid "Octave" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Teorem (Numrerade efter typ inom avsnitt)" -#: lib/ui/classic.ui:189 -msgid "Maxima" +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." msgstr "" +"Definierar nÃ¥gra teoremmiljöer för användning med icke-AMS-klasser. I " +"motsats till den vanliga teoremmodulen har de olika teoremtyperna försedda " +"här varsin separat räknare (t.ex., teorem 1, teorem 2, lemma 1, proposition " +"1, teorem 3, lemma 2, ..., i motsats till teorem 1, teorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). Numreringen Ã¥terställs vid varje avsnittstart." -#: lib/ui/classic.ui:190 -#, fuzzy -msgid "Mathematica" -msgstr "Matris" +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "Teorem (Numrerade efter avsnitt)" -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Maple, simplify" +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." msgstr "" +"Numrerar teorem och liknande efter avsnitt (t.ex., räknaren Ã¥terställs vid " +"varje avsnittsstart)." -#: lib/ui/classic.ui:193 -msgid "Maple, factor" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +msgid "Theorems (Unnumbered)" +msgstr "Teorem (Onumrerade)" -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, evalm" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." msgstr "" +"Definierar bara onumrerade teoremmiljöer, och bevismiljön, via det utökade " +"AMS-maskineriet." -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, evalf" +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" +"Definierar nÃ¥gra teoremmiljöer för användning med icke-AMS-klasser. Som " +"standard är teorem numrerade konsekutivt genom dokumentet. Detta kan ändras " +"genom att ladda en av 'Teorem (numrerade efter ...)'-modulerna." -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49 -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:411 -#, fuzzy -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Lägg in figur" - -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:297 -#, fuzzy -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Visa Ram|#V" - -#: lib/ui/classic.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Styckesmiljö satt" +#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorera" -#: lib/ui/classic.ui:202 -#, fuzzy -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Justering" +#: lib/languages:79 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaans" -#: lib/ui/classic.ui:203 -#, fuzzy -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "Justering" +#: lib/languages:86 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanska" -#: lib/ui/classic.ui:204 -#, fuzzy -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Justering" +#: lib/languages:94 +msgid "English (USA)" +msgstr "Engelska (USA)" -#: lib/ui/classic.ui:207 -#, fuzzy -msgid "Gather Environment" -msgstr "Justering" +#: lib/languages:113 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "Arabiska (ArabTeX)" -#: lib/ui/classic.ui:208 -#, fuzzy -msgid "Multline Environment" -msgstr "Justering" +#: lib/languages:122 +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "Arabiska (Arabi)" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:343 -#, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Matematik|#M" +#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +msgid "Armenian" +msgstr "Armeniska" -#: lib/ui/classic.ui:216 +#: lib/languages:138 #, fuzzy -msgid "Special Character|S" -msgstr "Särskilt:|#S" +msgid "English (Australia)" +msgstr "Engelska (USA)" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:355 -#, fuzzy -msgid "Citation...|C" -msgstr "Citat" +#: lib/languages:147 +msgid "German (Austria, old spelling)" +msgstr "Tyska (Österrike, gammal stavning)" -#: lib/ui/classic.ui:218 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "Lägg in hänvisning" +#: lib/languages:154 +msgid "German (Austria)" +msgstr "Tyska (Österrike)" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357 -#, fuzzy -msgid "Label...|L" -msgstr "Etikett:|#E" +#: lib/languages:161 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesiska" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:366 -#, fuzzy -msgid "Footnote|F" -msgstr "Lägg in fotnot" +#: lib/languages:169 +msgid "Malay" +msgstr "Malajiska" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:367 -#, fuzzy -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Lägg in marginalanteckning" +#: lib/languages:177 +msgid "Basque" +msgstr "Baskiska" -#: lib/ui/classic.ui:222 -#, fuzzy -msgid "Short Title" -msgstr "Fil" +#: lib/languages:185 +msgid "Belarusian" +msgstr "Vitryska" -#: lib/ui/classic.ui:223 -#, fuzzy -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Indrag" +#: lib/languages:192 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portugisiska (Brasilien)" -#: lib/ui/classic.ui:224 -msgid "Nomenclature Entry" -msgstr "" +#: lib/languages:200 +msgid "Breton" +msgstr "Bretonska" -#: lib/ui/classic.ui:225 -#, fuzzy -msgid "URL...|U" -msgstr "URL..." +#: lib/languages:208 +msgid "English (UK)" +msgstr "Engelska (UK)" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:348 -#, fuzzy -msgid "Note|N" -msgstr "annat" +#: lib/languages:217 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgariska" -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "" +#: lib/languages:226 +msgid "English (Canada)" +msgstr "Engelska (Kanada)" -#: lib/ui/classic.ui:229 -#, fuzzy -msgid "TeX Code|T" -msgstr "LaTeX|#T" +#: lib/languages:236 +msgid "French (Canada)" +msgstr "Franska (Kanada)" -#: lib/ui/classic.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Minipage|p" -msgstr "Minisida|#M" +#: lib/languages:245 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalanska" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:363 -#, fuzzy -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Fil|#F" +#: lib/languages:255 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "Kinesiska (förenklad)" -#: lib/ui/classic.ui:232 -#, fuzzy -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Tabellstil" +#: lib/languages:262 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "Kinesiska (traditionell)" -#: lib/ui/classic.ui:233 -#, fuzzy -msgid "Floats|a" -msgstr "Infälld|#n" +#: lib/languages:275 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatiska" -# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#: lib/ui/classic.ui:235 -#, fuzzy -msgid "Include File...|d" -msgstr "Infogning" +#: lib/languages:283 +msgid "Czech" +msgstr "Tjeckiska" -#: lib/ui/classic.ui:236 -#, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Lägg in figur" +#: lib/languages:291 +msgid "Danish" +msgstr "Danska" -#: lib/ui/classic.ui:237 -msgid "External Material...|x" -msgstr "" +#: lib/languages:306 +msgid "Dutch" +msgstr "Nederländska" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:376 -msgid "Symbols...|b" -msgstr "" +#: lib/languages:315 +msgid "English" +msgstr "Engelska" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:388 -#, fuzzy -msgid "Superscript|S" -msgstr "PostScript|#P" +#: lib/languages:324 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:389 -#, fuzzy -msgid "Subscript|u" -msgstr "PostScript|#P" +#: lib/languages:332 +msgid "Estonian" +msgstr "Estniska" -#: lib/ui/classic.ui:244 -#, fuzzy -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Lägg in avstavningspunkt" +#: lib/languages:343 +msgid "Farsi" +msgstr "Persiska" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:381 -#, fuzzy -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Lägg in skyddat mellanslag" +#: lib/languages:356 +msgid "Finnish" +msgstr "Finska" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:400 -#, fuzzy -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Radbrytningar|#n" +#: lib/languages:365 +msgid "French" +msgstr "Franska" -#: lib/ui/classic.ui:247 -#, fuzzy -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Lägg in skyddat mellanslag" +#: lib/languages:379 +msgid "Galician" +msgstr "Galiciska" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:392 -#, fuzzy -msgid "Interword Space|w" -msgstr "Minisida|#M" +#: lib/languages:388 +msgid "German (old spelling)" +msgstr "Tyska (gammal stavning)" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230 -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "" +#: lib/languages:398 +msgid "German" +msgstr "Tyska" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:394 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Vertikalt avstÃ¥nd" +#: lib/languages:409 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "Tyska (Schweiz)" -#: lib/ui/classic.ui:251 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space..." -msgstr "Vertikalt avstÃ¥nd" +#: lib/languages:418 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +msgid "Greek" +msgstr "Grekiska" -#: lib/ui/classic.ui:252 -#, fuzzy -msgid "Line Break|L" -msgstr "Radbrytningar|#n" +#: lib/languages:427 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "Grekiska (polytonisk)" -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:377 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "" +#: lib/languages:437 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebreiska" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:378 -#, fuzzy -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Lägg in punkt för meningsslut" +#: lib/languages:466 +msgid "Icelandic" +msgstr "Isländska" -#: lib/ui/classic.ui:255 -#, fuzzy -msgid "Protected Dash|D" -msgstr "Lägg in skyddat mellanslag" +#: lib/languages:475 +msgid "Interlingua" +msgstr "Interlingua" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:382 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "" +#: lib/languages:483 +msgid "Irish" +msgstr "Irländska" -#: lib/ui/classic.ui:257 -#, fuzzy -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Enkel:|#E" +#: lib/languages:491 +msgid "Italian" +msgstr "Italienska" -#: lib/ui/classic.ui:258 -msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "" +#: lib/languages:502 +msgid "Japanese" +msgstr "Japanska" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:383 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "" +#: lib/languages:511 +msgid "Japanese (CJK)" +msgstr "Japanska (CJK)" -#: lib/ui/classic.ui:260 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +#: lib/languages:517 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazakiska" -#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Page Break" -msgstr "Sidbrytning" +#: lib/languages:525 +msgid "Korean" +msgstr "Koreanska" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:412 -#, fuzzy -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Visa Ram|#V" +#: lib/languages:547 +msgid "Latin" +msgstr "Latin" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 -#, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Styckesmiljö satt" +#: lib/languages:557 +msgid "Latvian" +msgstr "Lettiska" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:299 -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 -#, fuzzy -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "Justering" +#: lib/languages:568 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litauiska" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:300 -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 -#, fuzzy -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "Justering" +#: lib/languages:577 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "LÃ¥gsorbiska" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 -#, fuzzy -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "Justering" +#: lib/languages:585 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungerska" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 -#, fuzzy -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Justering" +#: lib/languages:602 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongoliska" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/languages:610 #, fuzzy -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "Justering" +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "Engelska (Kanada)" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:421 -#, fuzzy -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Styckesmiljö satt" +#: lib/languages:619 +msgid "Norwegian (Bokmaal)" +msgstr "Norska (BokmÃ¥l)" -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:422 -#, fuzzy -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Ändra miljödjup" +#: lib/languages:627 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "Norska (Nynorsk)" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:426 -#, fuzzy -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Justering" +#: lib/languages:652 +msgid "Polish" +msgstr "Polska" -#: lib/ui/classic.ui:280 -#, fuzzy -msgid "Font Change|o" -msgstr "Fontstorlek:|#s" +#: lib/languages:660 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugisiska" -#: lib/ui/classic.ui:284 -#, fuzzy -msgid "Math Normal Font" -msgstr "Brödstil" +#: lib/languages:668 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumänska" -#: lib/ui/classic.ui:286 -#, fuzzy -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Familj:|#F" +#: lib/languages:676 +msgid "Russian" +msgstr "Ryska" -#: lib/ui/classic.ui:287 -#, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Familj:|#F" +#: lib/languages:684 +msgid "North Sami" +msgstr "Nordsamiska" -#: lib/ui/classic.ui:288 -#, fuzzy -msgid "Math Roman Family" -msgstr "Familj:|#F" +#: lib/languages:700 +msgid "Scottish" +msgstr "Skotska" -#: lib/ui/classic.ui:289 -#, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Familj:|#F" +#: lib/languages:708 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbiska" -#: lib/ui/classic.ui:291 -#, fuzzy -msgid "Math Bold Series" -msgstr "Matematikläge" +#: lib/languages:716 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Serbiska (Latin)" -#: lib/ui/classic.ui:293 -#, fuzzy -msgid "Text Normal Font" -msgstr "Textläge" +#: lib/languages:725 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakiska" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:271 -#, fuzzy -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Familj:|#F" +#: lib/languages:733 +msgid "Slovene" +msgstr "Slovenska" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:272 -#, fuzzy -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Familj:|#F" +#: lib/languages:741 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanska" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273 -#, fuzzy -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Skrivmaskin" +#: lib/languages:753 +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "Spanska (Mexiko)" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275 -#, fuzzy -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Textläge" +#: lib/languages:764 +msgid "Swedish" +msgstr "Svenska" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:276 -#, fuzzy -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Textläge" +#: lib/languages:793 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +msgid "Thai" +msgstr "Thailändska" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "" +#: lib/languages:804 +msgid "Turkish" +msgstr "Turkiska" -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:279 -#, fuzzy -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Kapitäler" +#: lib/languages:817 +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmeniska" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "" +#: lib/languages:826 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainska" -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "" +#: lib/languages:834 +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Högsorbiska" -#: lib/ui/classic.ui:310 -#, fuzzy -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Figur" +#: lib/languages:852 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamesiska" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:441 -#, fuzzy -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "InnehÃ¥ll" +#: lib/languages:861 +msgid "Welsh" +msgstr "Kymriska" -#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1344 -#, fuzzy -msgid "Index List|I" -msgstr "Indrag första rad|#I" +#: lib/encodings:14 +msgid "Unicode (utf8)" +msgstr "Unicode (utf8)" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:444 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "annat" +#: lib/encodings:19 +msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:445 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "Referens" +#: lib/encodings:23 +msgid "Armenian (ArmSCII8)" +msgstr "Armeniska (ArmSCII8)" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:449 -#, fuzzy -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "Dokumentet" +#: lib/encodings:26 +msgid "Western European (ISO 8859-1)" +msgstr "Västeuropeiska (ISO 8859-1)" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:450 -#, fuzzy -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Ersätt" +#: lib/encodings:29 +msgid "Central European (ISO 8859-2)" +msgstr "Centraleuropeiska (ISO 8859-2)" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:451 -#, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Linje" +#: lib/encodings:32 +msgid "South European (ISO 8859-3)" +msgstr "Sydeuropeiska (ISO 8859-3)" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:496 -#, fuzzy -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Skicka in ändringar" +#: lib/encodings:35 +msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +msgstr "Baltiska (ISO 8859-4)" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:497 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Skicka in ändringar" +#: lib/encodings:38 +msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +msgstr "Kyrilliska (ISO 8859-5)" -#: lib/ui/classic.ui:330 -msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "" +#: lib/encodings:42 +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "Arabiska (ISO 8859-6)" -#: lib/ui/classic.ui:331 -msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "" +#: lib/encodings:45 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "Grekiska (ISO 8859-7)" -#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:502 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "" +#: lib/encodings:48 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +msgstr "Hebreiska (ISO 8859-8)" -#: lib/ui/classic.ui:339 -#, fuzzy -msgid "Character...|C" -msgstr "Teckenkodning:|#T" +#: lib/encodings:51 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "Turkiska (ISO 8859-9)" -#: lib/ui/classic.ui:340 -#, fuzzy -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Styckesstil satt" +#: lib/encodings:55 +msgid "Baltic (ISO 8859-13)" +msgstr "Baltiska (ISO 8859-13)" -#: lib/ui/classic.ui:341 -#, fuzzy -msgid "Document...|D" -msgstr "Dokument" +#: lib/encodings:58 +msgid "Western European (ISO 8859-15)" +msgstr "Västeuropeiska (ISO 8859-15)" -#: lib/ui/classic.ui:342 -#, fuzzy -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Tabellstil" +#: lib/encodings:61 +msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +msgstr "Sydösteuropeiska (ISO 8859-16)" -#: lib/ui/classic.ui:344 -#, fuzzy -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Betonad " +#: lib/encodings:64 +msgid "Western European (Macintosh Roman)" +msgstr "Västeuropeiska (Macintosh Antikva)" -#: lib/ui/classic.ui:345 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "" +#: lib/encodings:67 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "DOS (CP 437)" -#: lib/ui/classic.ui:346 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "" +#: lib/encodings:71 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "DOS-de (CP 437-de)" -#: lib/ui/classic.ui:349 -#, fuzzy -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Ändra miljödjup" +#: lib/encodings:74 +msgid "Western European (CP 850)" +msgstr "Västeuropeiska (CP 850)" -#: lib/ui/classic.ui:350 -#, fuzzy -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Öka miljödjup" +#: lib/encodings:77 +msgid "Central European (CP 852)" +msgstr "Centraleuropeiska (CP 852)" -#: lib/ui/classic.ui:351 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "" +#: lib/encodings:80 +msgid "Cyrillic (CP 855)" +msgstr "Kyrilliska (CP 855)" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:485 -#, fuzzy -msgid "Build Program|B" -msgstr "Bygg program" +#: lib/encodings:83 +msgid "Western European (CP 858)" +msgstr "Västeuropeiska (CP 858)" -#: lib/ui/classic.ui:361 -#, fuzzy -msgid "Update|U" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +#: lib/encodings:86 +msgid "Hebrew (CP 862)" +msgstr "Hebreiska (CP 862)" -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:486 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX Logg" +#: lib/encodings:89 +msgid "Nordic languages (CP 865)" +msgstr "Nordiska sprÃ¥k (CP 865)" -#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:487 -msgid "Outline|O" -msgstr "" +#: lib/encodings:92 +msgid "Cyrillic (CP 866)" +msgstr "Kyrilliska (CP 866)" -#: lib/ui/classic.ui:365 -#, fuzzy -msgid "TeX Information|X" -msgstr "Inget mer att Ã¥ngra" +#: lib/encodings:95 +msgid "Central European (CP 1250)" +msgstr "Centraleuropeiska (CP1250)" -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:510 -#, fuzzy -msgid "Next Note|N" -msgstr "annat" +#: lib/encodings:98 +msgid "Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "Kyrilliska (CP 1251)" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:513 -#, fuzzy -msgid "Go to Label|L" -msgstr "Tabell inlagd" +#: lib/encodings:102 +msgid "Western European (CP 1252)" +msgstr "Västeuropeiska (CP 1252)" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:509 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Botten|#B" +#: lib/encodings:105 +msgid "Hebrew (CP 1255)" +msgstr "Hebreiska (CP 1255)" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:520 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "" +#: lib/encodings:109 +msgid "Arabic (CP 1256)" +msgstr "Arabiska (CP 1256)" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:521 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "" +#: lib/encodings:112 +msgid "Baltic (CP 1257)" +msgstr "Baltiska (CP 1257)" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:522 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "" +#: lib/encodings:115 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "Kyrilliska (KOI8-R)" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:523 -#, fuzzy -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Botten|#B" +#: lib/encodings:118 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "Kyrilliska (KOI8-U)" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:524 -#, fuzzy -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Botten|#B" +#: lib/encodings:121 +msgid "Cyrillic (pt 154)" +msgstr "Kyrilliska (pt 154)" -#: lib/ui/classic.ui:390 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Botten|#B" +#: lib/encodings:124 +msgid "Cyrillic (pt 254)" +msgstr "Kyrilliska (pt 254)" -#: lib/ui/classic.ui:391 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Botten|#B" +#: lib/encodings:149 +msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +msgstr "Kinesiska (förenklad) (EUC-CN)" -#: lib/ui/classic.ui:392 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Botten|#B" +#: lib/encodings:153 +msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +msgstr "Kinesiska (förenklad) (GBK)" -#: lib/ui/classic.ui:393 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "Botten|#B" +#: lib/encodings:157 +msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +msgstr "Japanska (CJK) (JIS)" -#: lib/ui/classic.ui:394 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "Botten|#B" +#: lib/encodings:161 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Koreanska (EUC-KR)" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:554 -msgid "Introduction|I" -msgstr "" +#: lib/encodings:165 +msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:555 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "" +#: lib/encodings:169 +msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +msgstr "Kinesiska (traditionell) (EUC-TW)" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:556 -#, fuzzy -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Foga in|#F" +#: lib/encodings:173 +msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "Japanska (CJK) (EUC-JP)" -#: lib/ui/classic.ui:412 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "" +#: lib/encodings:180 +msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" +msgstr "Japanska (icke-CJK) (EUC-JP)" -#: lib/ui/classic.ui:413 -msgid "Embedded Objects|m" -msgstr "" +#: lib/encodings:182 +msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" +msgstr "Japanska (icke-CJK) (JIS)" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:560 -#, fuzzy -msgid "Customization|C" -msgstr "Citat" +#: lib/encodings:184 +msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" +msgstr "Japanska (icke-CJK) (SJIS)" -#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:563 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "" +#: lib/encodings:191 +msgid "Thai (TIS 620-0)" +msgstr "Thailändska (TIS 620-0)" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:566 -msgid "About LyX|X" -msgstr "" +#: lib/encodings:196 +msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" -#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 -msgid "About LyX" -msgstr "" +#: lib/encodings:200 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" -#: lib/ui/classic.ui:426 -#, fuzzy -msgid "Preferences..." -msgstr "Lägg in hänvisning" +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:431 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Array-miljö|y" -#: lib/ui/classic.ui:427 -msgid "Quit LyX" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:432 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Cases-miljö|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:423 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Justering" +msgstr "Aligned-miljö|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:424 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "Justering" +msgstr "AlignedAt-miljö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:425 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Justering" +msgstr "Gathered-miljö|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:428 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:436 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Split-miljö|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Delimiters...|r" -msgstr "SKiljetecken" +msgstr "Skiljetecken..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:429 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Matrix...|x" -msgstr "Matris" +msgstr "Matris..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Macro|o" -msgstr "" +msgstr "Makro|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:424 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "AMS align-miljö|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:425 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "AMS alignat-miljö|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:426 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "AMS flalign-miljö|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:427 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS gather-miljö|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:428 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "AMS multline-miljö|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Platsformel" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:304 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Visningsformel" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:423 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Eqnarray-miljö|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 msgid "AMS Environment|A" -msgstr "Justering" +msgstr "AMS-miljö|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:214 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr "Nummer" +msgstr "Numrera hel formel|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:215 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Number This Line|u" -msgstr "Understrykning av/pÃ¥" +msgstr "Numrera denna rad|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 msgid "Equation Label|L" -msgstr "Tabell inlagd" +msgstr "Ekvationsetikett" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 msgid "Copy as Reference|R" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgstr "Kopiera som referens|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:225 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Split Cell|C" -msgstr "Särskild cell" +msgstr "Dela cell|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 msgid "Insert|s" -msgstr "Lägg in" +msgstr "Infoga" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Kanter" +msgstr "Lägg till linje ovan|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:228 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Kanter" +msgstr "Lägg till linje nedan" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 msgid "Delete Line Above|v" -msgstr "Välj dokument som skall läsas in" +msgstr "Radera linje ovan|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 msgid "Delete Line Below|w" -msgstr "Ta bort rad|#d" +msgstr "Radera linje nedan" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:232 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Add Line to Left" -msgstr "Vänster|#V" +msgstr "Lägg till linje till vänster" -#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:233 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Add Line to Right" -msgstr "Höger|#H" +msgstr "Lägg till linje till höger" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Välj dokument som skall läsas in" +msgstr "Radera linje till vänster" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Välj dokument som skall läsas in" +msgstr "Radera linje till höger" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 msgid "Show Math Toolbar" -msgstr "Fetstil av/pÃ¥" +msgstr "Visa vektygsrad för matematik" -#: lib/ui/stdcontext.inc:74 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 msgid "Show Math-Panels Toolbar" -msgstr "Fetstil av/pÃ¥" +msgstr "Visa verktygsrad för matematikpaneler" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 msgid "Show Table Toolbar" -msgstr "Fetstil av/pÃ¥" +msgstr "Visa verktygsrad för tabell" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 msgid "Use Computer Algebra System|m" -msgstr "" +msgstr "Använd datoralgebrasystem|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgstr "Nästa korsreferens|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:86 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 msgid "Go to Label|G" -msgstr "Tabell inlagd" +msgstr "GÃ¥ till etikett" -#: lib/ui/stdcontext.inc:88 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 msgid "|R" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgstr "|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:89 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 msgid "()|e" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgstr "()|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 msgid "|P" -msgstr "Minisida|#M" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 msgid "On Page |O" -msgstr "" +msgstr "PÃ¥ sida " -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 msgid " on Page |f" -msgstr "" +msgstr " pÃ¥ sida |f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 msgid "Formatted Reference|t" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgstr "Formaterad referens|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:94 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 msgid "Textual Reference|x" -msgstr "Lägg in hänvisning" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108 -#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126 -#: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147 -#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223 -#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268 -#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379 -#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:459 -#: lib/ui/stdcontext.inc:474 lib/ui/stdcontext.inc:485 -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:504 -#: lib/ui/stdcontext.inc:514 lib/ui/stdcontext.inc:522 -#: lib/ui/stdcontext.inc:530 lib/ui/stdcontext.inc:538 -#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:561 -#: lib/ui/stdcontext.inc:576 lib/ui/stdcontext.inc:589 -#: lib/ui/stdcontext.inc:597 lib/ui/stdcontext.inc:641 -#: lib/ui/stdcontext.inc:648 lib/ui/stdmenus.inc:492 -#, fuzzy +msgstr "Textuell referens|x" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:264 +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdcontext.inc:371 +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:453 +#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:506 +#: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Settings...|S" -msgstr "Dekoration" +msgstr "Inställningar..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:104 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 msgid "Go Back|G" -msgstr "Svart" +msgstr "GÃ¥ tillbaka|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:482 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:450 msgid "Copy as Reference|C" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgstr "Kopiera som referens" -#: lib/ui/stdcontext.inc:128 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 msgid "Edit Database(s) Externally...|x" -msgstr "Lägg in BibTeX" +msgstr "Redigera databas(er) externt...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164 -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367 -#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571 -#: lib/ui/stdcontext.inc:635 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 msgid "Open Inset|O" -msgstr "Öppnat insättning" +msgstr "Öppna insättning" -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165 -#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368 -#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdcontext.inc:572 -#: lib/ui/stdcontext.inc:636 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 msgid "Close Inset|C" -msgstr "Stäng" +msgstr "Stäng insättning" -#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145 -#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186 -#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370 -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:574 -#: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdcontext.inc:640 +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:566 msgid "Dissolve Inset|D" -msgstr "" +msgstr "Lös upp insättning|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 msgid "Show Label|L" -msgstr "Tabell inlagd" +msgstr "Visa etikett" -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Frameless|l" -msgstr "Skrivare|#S" +msgstr "Ramlös|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:156 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Simple Frame|F" -msgstr "Lägg in märke" +msgstr "Enkel ram" -#: lib/ui/stdcontext.inc:157 +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" -msgstr "" +msgstr "Enkel ram, sidbrytningar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Oval, Thin|a" -msgstr "" +msgstr "Oval, tunn|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Oval, Thick|v" -msgstr "" +msgstr "Oval, tjock|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Drop Shadow|w" -msgstr "" +msgstr "Fallskugga" -#: lib/ui/stdcontext.inc:161 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Shaded Background|B" -msgstr "Lägg in märke" +msgstr "Skuggad bakgrund|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:162 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Double Frame|u" -msgstr "Dubbel:|#D" +msgstr "Dubbel ram|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:458 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "LyX Note|N" -msgstr "annat" +msgstr "LyX-not|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 msgid "Comment|m" -msgstr "Kommentar:" +msgstr "Kommentar|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Greyed Out|G" -msgstr "" +msgstr "Nedtonad" -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 msgid "Open All Notes|A" -msgstr "Öppnat insättning" +msgstr "Öppna alla noter|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 msgid "Close All Notes|l" -msgstr "" +msgstr "Stäng alla noter|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:470 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Phantom|P" -msgstr "Matematik" +msgstr "Fantom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:471 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Horizontal Phantom|H" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +msgstr "Horisontell fantom|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:472 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Vertical Phantom|V" -msgstr "Justera vertikalt|#v" +msgstr "Vertikal fantom|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:206 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdmenus.inc:399 +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Ordmellanrum" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:201 msgid "Protected Space|o" -msgstr "Lägg in skyddat mellanslag" +msgstr "Skyddat mellanrum" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233 +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 #, fuzzy +msgid "Visible Space|a" +msgstr "Vertikalt tomrum" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:401 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Tunt mellanrum|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:229 msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Medium" +msgstr "Negativt tunt mellanrum|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:232 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" -msgstr "" +msgstr "Halvfyrkantsmellanrum|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Lägg in skyddat mellanslag" +msgstr "Skyddat halvfyrkantsmellanrum|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:233 msgid "Quad Space|Q" -msgstr "Ersätt" +msgstr "Fyrkantsmellanrum" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234 msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "Ersätt" +msgstr "Dubbelfyrkantsmellanrum|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Justera horisontellt|#h" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 -#, fuzzy +msgstr "Horisontell fyllning|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +msgstr "Skyddad horisontell fyllning|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +msgstr "Horisontell fyllning (punkter)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +msgstr "Horisontell fyllning (linjal)|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +msgstr "Horisontell fyllning (vänster pil)|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +msgstr "Horisontell fyllning (höger pil)|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:219 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +msgstr "Horisontell fyllning (uppklammer)|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:220 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +msgstr "Horisontell fyllning (nedklammer)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdcontext.inc:235 msgid "Custom Length|C" -msgstr "Kommentar:" +msgstr "Anpassad längd" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 msgid "Medium Space|M" -msgstr "Medium" +msgstr "Medium mellanrum|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:232 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 msgid "Thick Space|h" -msgstr "Medium" +msgstr "Tjockt mellanrum" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 msgid "Negative Medium Space|u" -msgstr "Medium" +msgstr "Negativt medium mellanrum|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 msgid "Negative Thick Space|i" -msgstr "Medium" +msgstr "Negativt tjockt mellanrum|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 msgid "DefSkip|D" -msgstr "AvstÃ¥nd, stycken:|#d" +msgstr "Vanligt avstÃ¥nd|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 msgid "SmallSkip|S" -msgstr "Minst" +msgstr "Litet avstÃ¥nd|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 msgid "MedSkip|M" -msgstr "Medium" +msgstr "Medium avstÃ¥nd|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:251 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 msgid "BigSkip|B" -msgstr "" +msgstr "Stort avstÃ¥nd" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 msgid "VFill|F" -msgstr "Fil" +msgstr "Vertikal fyllning|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 msgid "Custom|C" -msgstr "Eget arkformat" +msgstr "Anpassad" -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 msgid "Settings...|e" -msgstr "Dekoration" +msgstr "Inställningar..." -# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:545 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:513 msgid "Include|c" -msgstr "Infogning" +msgstr "Inkludering" -# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:546 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514 msgid "Input|p" -msgstr "Inläsning" +msgstr "Inmatning" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:547 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515 msgid "Verbatim|V" -msgstr "Verbatim|#V" +msgstr "Verbatim|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:548 +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" -msgstr "" +msgstr "Verbatim (märkta blanksteg)|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:549 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517 msgid "Listing|L" -msgstr "Linje" +msgstr "Listning|L" -# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:553 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:521 msgid "Edit Included File...|E" -msgstr "Infogning" +msgstr "Redigera inkluderad fil...|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:404 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "New Page|N" -msgstr "annat" +msgstr "Ny sida|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:405 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Page Break|a" msgstr "Sidbrytning" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:406 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Clear Page|C" -msgstr "Botten|#B" +msgstr "Rensa sida" -#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:407 +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "" +msgstr "Rensa dubbel sida|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:401 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "Radbrytningar|#n" +msgstr "Skrovlig radbrytning|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:402 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "Radbrytningar|#n" +msgstr "Justerad radbrytning|J" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1219 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585 +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1241 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 msgid "Cut" msgstr "Klipp" -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1224 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594 +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1246 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1172 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1194 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1316 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 msgid "Paste" -msgstr "Klistra in" +msgstr "Klistra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Justering" +msgstr "Klistra senaste|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" -msgstr "Botten|#B" +msgstr "Hoppa tillbaka till sparat bokmärke|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Forward search|F" -msgstr "" +msgstr "FramÃ¥tsökning|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Styckesstil satt" +msgstr "Flytta stycke upp" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Styckesstil satt" +msgstr "Flytta stycke ned" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 msgid "Promote Section|r" -msgstr "Dekoration" +msgstr "Höj avsnitt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 msgid "Demote Section|m" -msgstr "Dekoration" +msgstr "Sänk avsnitt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 msgid "Move Section Down|D" -msgstr "Dekoration" +msgstr "Flytta avsnitt ned|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:625 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:586 msgid "Move Section Up|U" -msgstr "Dekoration" +msgstr "Flytta avsnitt upp|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 msgid "Insert Short Title|T" -msgstr "Fil" +msgstr "Infoga kort titel|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:614 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:360 +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "Infoga reguljära uttryck" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:575 msgid "Accept Change|c" -msgstr "Fontstorlek:|#s" +msgstr "Godta ändring" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 msgid "Reject Change|j" -msgstr "Läs igen|#L#l" +msgstr "Avvisa ändring" -#: lib/ui/stdcontext.inc:318 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "Dokumentet" +msgstr "Tillämpa senaste textstil|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Text Style|S" -msgstr "Dokumentet" +msgstr "Textstil|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Styckesstil satt" +msgstr "Styckeinställningar..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:323 +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "" +msgstr "Helskärmsläge" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 msgid "Anything|A" -msgstr "" +msgstr "Vad som helst|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 msgid "Anything Non-Empty|o" -msgstr "" +msgstr "Vad som helst icke-tomt|o" -# Antal kopior -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 msgid "Any Word|W" -msgstr "Antal:" +msgstr "Vilket ord som helst" -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 msgid "Any Number|N" -msgstr "Nummer" +msgstr "Vilket nummer som helst|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:335 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 msgid "User Defined|U" -msgstr "Skriv ut" +msgstr "Användardefinierat" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:239 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Append Argument" -msgstr "Argument saknas" +msgstr "Tillfoga argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:240 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Remove Last Argument" -msgstr "Argument saknas" +msgstr "Ta bort sista argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" -msgstr "Argument saknas" +msgstr "Gör första icke-valfria till ett valfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" -msgstr "Argument saknas" +msgstr "Gör sista valfria till ett icke-valfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:244 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "Argument saknas" +msgstr "Infoga valfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:245 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Remove Optional Argument" -msgstr "Öppnat insättning" +msgstr "Ta bort valfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Append Argument Eating From the Right" -msgstr "Öppnat insättning" +msgstr "Tillfoga argument som äter frÃ¥n höger" -#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:248 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:255 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" -msgstr "Öppnat insättning" +msgstr "Tillfoga valfritt argument som äter frÃ¥n höger" -#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:249 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" -msgstr "Öppnat insättning" +msgstr "Ta bort sista argument som spottar ut till höger" -#: lib/ui/stdcontext.inc:380 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 msgid "Reload|R" -msgstr "Ersätt" +msgstr "Ladda om" -#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394 -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 msgid "Edit Externally...|x" -msgstr "Lägg in BibTeX" +msgstr "Redigera externt...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:402 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 msgid "Multicolumn|u" -msgstr "Multikolumn|#M" +msgstr "Multikolumn|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 msgid "Multirow|w" -msgstr "Multikolumn|#M" +msgstr "Multirad" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 msgid "Top Line|n" -msgstr "Topp:|#T" +msgstr "Topplinje|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 msgid "Bottom Line|i" -msgstr "Botten|#B" +msgstr "Bottenlinje|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:185 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Left Line|L" -msgstr "Tabell inlagd" +msgstr "Vänster linje|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:186 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Right Line|R" -msgstr "Höger|#H" +msgstr "Höger linje|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:410 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 msgid "Left|f" -msgstr "Vänster|#s" +msgstr "Vänster" -#: lib/ui/stdcontext.inc:412 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:202 +msgid "Center|C" +msgstr "Centrerad|C" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 msgid "Right|h" -msgstr "Höger|#H" +msgstr "Höger|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:413 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 msgid "Decimal" -msgstr "Liten" +msgstr "Decimal" -#: lib/ui/stdcontext.inc:419 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:205 +msgid "Top|T" +msgstr "Topp|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:206 +msgid "Middle|M" +msgstr "Mitten|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:207 +msgid "Bottom|B" +msgstr "Botten|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 msgid "Append Row|A" -msgstr "Lägg till rad|#r" +msgstr "Tillfoga rad|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:421 lib/ui/stdmenus.inc:204 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Radera rad|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Copy Row|o" -msgstr "Kopiera" +msgstr "Kopiera rad|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:424 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 msgid "Append Column|p" -msgstr "Lägg till kolumn|#u" +msgstr "Tillfoga kolumn" -#: lib/ui/stdcontext.inc:426 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:215 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Radera kolumn|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 msgid "Copy Column|y" -msgstr "Lägg till kolumn|#u" +msgstr "Kopiera kolumn" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:408 msgid "Settings...|g" -msgstr "Dekoration" +msgstr "Inställningar...|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "File|F" +msgstr "Arkiv|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 msgid "Path|P" -msgstr "Matematik" +msgstr "Sökväg" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 msgid "Class|C" -msgstr "Stäng" +msgstr "Klass" -#: lib/ui/stdcontext.inc:441 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 msgid "File Revision|R" -msgstr "Mottagare:" +msgstr "Filrevidering|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:442 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 msgid "Tree Revision|T" -msgstr "Mottagare:" +msgstr "Trädrevidering|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:443 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 msgid "Revision Author|A" -msgstr "Mottagare:" +msgstr "Revideringsförfattare|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:444 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 msgid "Revision Date|D" -msgstr "Mottagare:" +msgstr "Revideringsdatum|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:445 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 msgid "Revision Time|i" -msgstr "Mottagare:" +msgstr "Revideringstid|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:447 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 msgid "LyX Version|X" -msgstr "Minska" +msgstr "LyX-version|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:456 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 msgid "Document Info|D" -msgstr "Dokument" +msgstr "Dokumentinfo|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:458 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:432 msgid "Copy Text|o" -msgstr "Kopiera" +msgstr "Kopiera text|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:461 msgid "Activate Branch|A" -msgstr "" +msgstr "Aktivera gren|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:494 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462 msgid "Deactivate Branch|e" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgstr "Inaktivera gren|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:451 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" -msgstr "" +msgstr "Infoga referens vid markörens position|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:584 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:545 msgid "All Indexes|A" -msgstr "Öppnat insättning" +msgstr "Alla index|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:587 +#: lib/ui/stdcontext.inc:548 msgid "Subindex|b" -msgstr "" +msgstr "Underindex" -#: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdmenus.inc:499 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:576 lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Reject Change|R" -msgstr "Läs igen|#L#l" +msgstr "Avvisa ändring|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:623 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:584 msgid "Promote Section|P" -msgstr "Dekoration" +msgstr "Höj avsnitt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:624 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:585 msgid "Demote Section|D" -msgstr "Dekoration" +msgstr "Sänk avsnitt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:626 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:587 msgid "Move Section Down|w" -msgstr "Dekoration" +msgstr "Flytta avsnitt ned" -#: lib/ui/stdcontext.inc:628 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:589 msgid "Select Section|S" -msgstr "Dekoration" +msgstr "Välj avsnitt|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:638 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:597 msgid "Wrap by Preview|P" -msgstr "Fil" +msgstr "Svep med förhandsgranskning" -#: lib/ui/stdcontext.inc:650 -#, fuzzy -msgid "Open Target...|O" -msgstr "Annat...|#A" +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "Redigera|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "Visa|V" #: lib/ui/stdmenus.inc:33 -#, fuzzy -msgid "Document|D" -msgstr "Dokument" +msgid "Insert|I" +msgstr "Infoga|I" #: lib/ui/stdmenus.inc:34 -#, fuzzy +msgid "Navigate|N" +msgstr "Navigera|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "Document|D" +msgstr "Dokument|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "Tools|T" -msgstr "Topp:|#T" +msgstr "Verktyg|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:44 -#, fuzzy -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Nytt dokument efter mall" +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "Hjälp|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "Ny|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:46 -#, fuzzy +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Ny frÃ¥n mall...|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "Öppna..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Open Recent|t" -msgstr "Öppnar underdokument " +msgstr "Öppna senaste|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:49 -#, fuzzy -msgid "Close All" +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" msgstr "Stäng" +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +msgid "Close All" +msgstr "Stäng alla" + #: lib/ui/stdmenus.inc:52 -#, fuzzy -msgid "Save All|l" -msgstr "Spara som" +msgid "Save|S" +msgstr "Spara|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:53 -#, fuzzy +msgid "Save As...|A" +msgstr "Spara som...|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 +msgid "Save All|l" +msgstr "Spara alla|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Tillbaka till senast sparade" +msgstr "ÅtergÃ¥ till sparad|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versionshantering|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "Importera|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "Exportera|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Print...|P" +msgstr "Skriv ut..." #: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Fax...|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "New Window|W" -msgstr "" +msgstr "Nytt fönster" -#: lib/ui/stdmenus.inc:62 +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Close Window|d" -msgstr "" +msgstr "Stäng fönster" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Exit|x" +msgstr "Avsluta" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +msgid "Register...|R" +msgstr "Registrera...|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Skicka in ändringar...|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Hämta ut för redigering" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Update Local Directory From Repository|d" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera lokal katalog frÃ¥n förrÃ¥d|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:78 -msgid "Compare with Older Revision...|C" -msgstr "" +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "ÅtergÃ¥ till förrÃ¥dsversionen|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Ångra senaste inskickning" #: lib/ui/stdmenus.inc:80 +msgid "Compare with Older Revision...|C" +msgstr "Jämför med äldre revidering..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +msgid "Show History...|H" +msgstr "Visa historia...|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 msgid "Use Locking Property|L" -msgstr "" +msgstr "Använd lÃ¥sningsegenskap|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 #, fuzzy +msgid "Export As...|s" +msgstr "Exporterar ..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +msgid "More Formats & Options...|O" +msgstr "Fler format & alternativ...|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 +msgid "Undo|U" +msgstr "Ångra" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Redo|R" -msgstr "Gör om" +msgstr "Gör om|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 msgid "Paste Special" -msgstr "Klistra in" +msgstr "Klistra speciell" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 #, fuzzy +msgid "Select Whole Inset" +msgstr "Välj fil att infoga" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:110 msgid "Select All" -msgstr "Markera nästa rad" +msgstr "Välj alla" -#: lib/ui/stdmenus.inc:108 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Find & Replace (Quick)...|F" -msgstr "Sök & byt" +msgstr "Hitta & ersätt (snabb)..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:109 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Find & Replace (Advanced)..." -msgstr "Sök & byt" +msgstr "Hitta & ersätt (avancerad)..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Table|T" -msgstr "Tabell%t" +msgstr "Tabell|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 lib/ui/stdmenus.inc:579 +msgid "Math|M" +msgstr "Matematik|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:125 msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Kolumner" +msgstr "Rader & kolumner" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Öka miljödjup" +msgstr "Öka listdjup|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Ändra miljödjup" +msgstr "Minska listdjup|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 msgid "Dissolve Inset" -msgstr "Sidor:" +msgstr "Lös upp insättning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "Extra val" +msgstr "TeX-kodinställningar..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Inställningar" +msgstr "Flotteinställningar...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "" +msgstr "Textsvepinställningar..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Inställningar" +msgstr "Notinställningar...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:136 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 msgid "Phantom Settings...|h" -msgstr "Inställningar" +msgstr "Fantominställningar..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Referens" +msgstr "Greninställningar..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Inställningar" +msgstr "Rutinställningar..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Index Entry Settings...|y" -msgstr "Inställningar" +msgstr "Indexpostinställningar..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Index Settings...|x" -msgstr "Inställningar" +msgstr "Indexinställningar...|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Info Settings...|n" -msgstr "Inställningar" +msgstr "Infoinställningar...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "Minisida|#M" +msgstr "Listningsinställningar...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Minisida|#M" +msgstr "Tabellinställningar...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Plain Text|T" -msgstr "Ersätt" +msgstr "Vanlig text|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Markera nästa stycke" +msgstr "Vanlig text, anknyt rader" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Selection|S" -msgstr "Dekoration" +msgstr "Urval" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Linje" +msgstr "Urval, anknyt rader" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 -msgid "Paste as LinkBack PDF" +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +msgid "Unformatted Text|U" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 #, fuzzy +msgid "Unformatted, Join Lines|o" +msgstr "Vanlig text, anknyt rader" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "Klistra som LinkBack PDF" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as PDF" -msgstr "Klistra in" +msgstr "Klistra som PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PNG" -msgstr "Klistra in" +msgstr "Klistra som PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as JPEG" -msgstr "Klistra in" +msgstr "Klistra som JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Dissolve Text Style" -msgstr "Sidor:" +msgstr "Lös upp textstil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 msgid "Customized...|C" -msgstr "Eget arkformat" +msgstr "Anpassad..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Capitalize|a" -msgstr "" +msgstr "Kapitalisera|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:174 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Uppercase|U" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +msgstr "Versaler" -#: lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Lowercase|L" -msgstr "" +msgstr "Gemener" -#: lib/ui/stdmenus.inc:181 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Multikolumn|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Multirow|u" -msgstr "Multikolumn|#M" +msgstr "Multirad|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:183 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Top Line|T" -msgstr "Topp:|#T" +msgstr "Topplinje|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:184 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Botten|#B" +msgstr "Bottenlinje|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:188 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Top|p" -msgstr "Topp:|#T" +msgstr "Topp|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Middle|i" -msgstr "Mitten|#e" +msgstr "Mitten|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Bottom|o" -msgstr "Botten|#B" +msgstr "Botten|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Left|L" +msgstr "Vänster" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +msgid "Right|R" +msgstr "Höger|r" #: lib/ui/stdmenus.inc:209 -#, fuzzy +msgid "Add Row|A" +msgstr "Lägg till rad|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Lägg till kolumn|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Copy Column|p" -msgstr "Lägg till kolumn|#u" +msgstr "Kopiera kolumn|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Ändra begränsningstyp" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Macro Definition" -msgstr "Mottagare:" +msgstr "Makrodefinition" -#: lib/ui/stdmenus.inc:221 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Ändra formeltyp|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Style|T" -msgstr "Dokumentet" +msgstr "Textstil|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:227 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:230 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "Använd datoralgebrasystem|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Kanter" +msgstr "Lägg till linje ovan|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:229 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Välj dokument som skall läsas in" +msgstr "Radera linje ovan|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:230 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Ta bort rad|#d" +msgstr "Radera linje nedan|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:249 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" -msgstr "" +msgstr "Gör första icke-valfria till ett valfritt argument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" -msgstr "" +msgstr "Gör sista valfria till ett icke-valfritt argument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:259 -#, fuzzy -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Brödstil" +#: lib/ui/stdmenus.inc:260 +msgid "Default|t" +msgstr "Standard|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:261 -#, fuzzy -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Familj:|#F" +msgid "Display|D" +msgstr "Visning" #: lib/ui/stdmenus.inc:262 -#, fuzzy +msgid "Inline|I" +msgstr "PÃ¥ plats" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Matematik typsnitt normal|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Matematik familj kalligrafisk" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Math Formal Script Family|o" -msgstr "Familj:|#F" +msgstr "Matematik familj formell skrift|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:270 msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Familj:|#F" +msgstr "Matematik familj fraktur|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Familj:|#F" +msgstr "Matematik familj antikva" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Familj:|#F" +msgstr "Matematik familj linjär" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Matematikläge" +msgstr "Matematik serie fet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Textläge" +msgstr "Text typsnitt normal|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Text familj antikva" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:279 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Text familj linjär" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Text familj skrivmaskin" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Text serie fet" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Text serie medium" #: lib/ui/stdmenus.inc:285 -#, fuzzy -msgid "Octave|O" -msgstr "Annat...|#A" +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "Text form kursiv" #: lib/ui/stdmenus.inc:286 -msgid "Maxima|M" -msgstr "" +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Text form kapitäler" #: lib/ui/stdmenus.inc:287 -#, fuzzy +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "Text form lutande" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "Text form upprätt" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +msgid "Octave|O" +msgstr "Oktav|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Mathematica|a" -msgstr "Matris" +msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Maple, Simplify|S" -msgstr "" +msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Maple, Factor|F" -msgstr "" +msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Maple, Evalm|E" -msgstr "" +msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Maple, Evalf|v" -msgstr "" +msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:311 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Öppnat insättning" +msgstr "Öppna alla insättningar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Close All Insets|C" -msgstr "" +msgstr "Stäng alla insättningar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Unfold Math Macro|n" -msgstr "Lägg in märke" +msgstr "Öppna matematikmakro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Fold Math Macro|d" -msgstr "Lägg in märke" +msgstr "Stäng matematikmakro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "View Source|S" -msgstr "" +msgstr "Visa källa|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 msgid "View Messages|g" -msgstr "" +msgstr "Visa meddelanden" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "View Master Document|M" -msgstr "Spara dokumentet?" +msgstr "Visa huvuddokument|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 msgid "Update Master Document|a" -msgstr "Spara dokumentet?" +msgstr "Uppdatera huvuddokument|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Split View Into Left and Right Half|i" -msgstr "" +msgstr "Dela vy i vänster och höger halva|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" -msgstr "" +msgstr "Dela vy i övre och nedre halva|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Close Current View|w" -msgstr "" +msgstr "Stäng aktuell vy" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Fullscreen|l" -msgstr "" +msgstr "Helskärm|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:328 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Toolbars|b" -msgstr "Topp:|#T" +msgstr "Verktygsrader" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +msgid "Math|h" +msgstr "Matematik" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Special Character|p" -msgstr "Särskilt:|#S" +msgstr "Specialtecken|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "Formatting|o" -msgstr "Infälld|#n" +msgstr "Formatering|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "List / TOC|i" -msgstr "Tabeller" +msgstr "Lista / InnehÃ¥llsförteckning|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Float|a" -msgstr "Infälld|#n" +msgstr "Flotte" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +msgid "Note|N" +msgstr "Not|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "Branch|B" -msgstr "" +msgstr "Gren" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Custom Insets" -msgstr "Eget arkformat" +msgstr "Anpassade insättningar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:351 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "File|e" -msgstr "Fil|#F" +msgstr "Fil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "" +msgstr "Ruta[[Meny]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Citat...|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgstr "Korsreferens...|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +msgid "Label...|L" +msgstr "Etikett..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Infälld|#n" +msgstr "Nomenklaturpost..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 msgid "Table...|T" -msgstr "Tabellstil" +msgstr "Tabell...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Grafik...|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "URL|U" -msgstr "URL..." +msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Hyperlink...|k" -msgstr "Mellanrum" +msgstr "Hyperlänk...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Fotnot|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Marginalnot|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Short Title|S" -msgstr "Fil" +msgstr "Kort titel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "TeX Code|X" -msgstr "LaTeX|#T" +msgstr "TeX-kod|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning" +msgstr "Programlistning[[Meny]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:372 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Preview|w" -msgstr "Fil" +msgstr "Förhandsgranskning" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Symboler...|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Ellipsis|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Meningsslut|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "" +msgstr "Dubbla citattecken" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Single Quote|S" -msgstr "Enkel:|#E" +msgstr "Enkelt citattecken" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 -msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Skyddat bindestreck|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "Brytbart snedstreck|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Menyavskiljare|M" #: lib/ui/stdmenus.inc:391 -#, fuzzy -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Lägg in skyddat mellanslag" +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "Fonetiska symboler" #: lib/ui/stdmenus.inc:395 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Line...|L" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +msgid "Superscript|S" +msgstr "Upphöjd" #: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Nedsänkt" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Skyddat mellanrum" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 #, fuzzy +msgid "Visible Space|i" +msgstr "Vertikalt tomrum" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Horisontellt mellanrum...|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "Horisontell linje...|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Vertikalt avstÃ¥nd" +msgstr "Vertikalt tomrum...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Phantom|m" -msgstr "Matematik" +msgstr "Fantom|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Lägg in avstavningspunkt" +msgstr "Avstavningspunkt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Ligaturbrytning" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Visningsformel" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Nummer" +msgstr "Numrerad formel|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Lägg in tabell" +msgstr "Figursvepflotte|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Lägg in tabell" +msgstr "Tabellsvepflotte|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 -#, fuzzy -msgid "External Material...|M" -msgstr "Extra|#X" +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "InnehÃ¥llsförteckning" #: lib/ui/stdmenus.inc:454 -#, fuzzy -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Dokument" +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Nomenklatur|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "BibTeX-bibliografi...|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:459 -#, fuzzy +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX-dokument...|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Vanlig text...|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Vanlig text, anknyt rader..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +msgid "External Material...|M" +msgstr "Externt material...|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Barndokument...|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Comment|C" -msgstr "Kommentar:" +msgstr "Kommentar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "Insert New Branch...|I" -msgstr "" +msgstr "Infoga ny gren...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:484 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 msgid "Change Tracking|C" -msgstr "SprÃ¥k" +msgstr "ÄndringsspÃ¥rning" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Bygg program|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX-logg|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:507 +msgid "Outline|O" +msgstr "Disposition|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/stdmenus.inc:508 msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "" +msgstr "Börja bilaga här|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Save in Bundled Format|F" -msgstr "" +msgstr "Spara i paketerat format|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "Compressed|m" -msgstr "" +msgstr "Komprimerad|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:498 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "SpÃ¥ra ändringar" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Sammanfoga ändringar...|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Accept Change|A" -msgstr "Fontstorlek:|#s" +msgstr "Godta ändring|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:500 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "" +msgstr "Godta alla ändringar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:501 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Läs igen|#L#l" +msgstr "Avvisa alla ändringar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Visa ändringar i utmatning|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Bokmärken|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:530 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Nästa not|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Next Change|C" -msgstr " (Ändrad)" +msgstr "Nästa ändring" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgstr "Nästa korsreferens|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:525 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:533 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "GÃ¥ till etikett|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:540 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Spara bokmärke 1|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Spara bokmärke 2" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:542 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Spara bokmärke 3" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Spara bokmärke 4" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Spara bokmärke 5" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Botten|#B" +msgstr "Rensa bokmärken" -#: lib/ui/stdmenus.inc:527 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Navigate Back|B" -msgstr "Negativ|#N" +msgstr "Navigera tillbaka|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Stavningskontroll...|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Tabellstil" +msgstr "Synonymordbok..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Statistics...|a" -msgstr "Spara" +msgstr "Statistik...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:540 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:559 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Kontrollera TeX" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 msgid "TeX Information|I" -msgstr "Inget mer att Ã¥ngra" +msgstr "TeX-information|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:541 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 msgid "Compare...|C" -msgstr "Eget arkformat" +msgstr "Jämför..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:557 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Omkonfigurera|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Inställningar..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Introduktion|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Nybörjarkurs" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Handbok" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 msgid "Additional Features|F" -msgstr "Vertikalt avstÃ¥nd" +msgstr "Avancerad redigering" -#: lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdmenus.inc:578 msgid "Embedded Objects|O" -msgstr "" +msgstr "Inbäddade objekt|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +msgid "Customization|C" +msgstr "Anpassning" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Shortcuts|S" -msgstr "Beklagar." +msgstr "Genvägar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:562 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 msgid "LyX Functions|y" -msgstr "Funktioner" +msgstr "LyX-funktioner|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:564 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX-konfiguration|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Specific Manuals|p" -msgstr "Särskild cell" +msgstr "Specifika manualer|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +msgid "About LyX|X" +msgstr "Om LyX|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +msgid "Braille Manual|B" +msgstr "Braillemanual|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +msgid "Feynman-diagram Manual|F" +msgstr "Feynman-diagrammanual|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:592 #, fuzzy +msgid "LilyPond Manual|M" +msgstr "Multikolumnmanual|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Linguistics Manual|L" -msgstr "Linje" +msgstr "Lingvistikmanual|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 #, fuzzy -msgid "Braille Manual|B" -msgstr "LaTeX Logg" +msgid "Multilingual Captions Manual|C" +msgstr "Multikolumnmanual|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 -msgid "XY-pic Manual|X" +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +msgid "Risk and safety statements Manual|R" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 #, fuzzy -msgid "Multicolumn Manual|M" -msgstr "Multikolumn|#M" +msgid "Sweave Manual|S" +msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 -msgid "Feynman-diagram Manual|F" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +msgid "XY-pic Manual|X" +msgstr "XY-picmanual|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "New document" msgstr "Nytt dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Open document" -msgstr "Öppnar underdokument " +msgstr "Öppna dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 msgid "Save document" -msgstr "Spara dokumentet?" +msgstr "Spara dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Print document" -msgstr "Importera dokument" +msgstr "Skriv ut dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Check spelling" -msgstr "Prova TeX med ChkTeX" +msgstr "Kontrollera stavning" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1347 msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1357 msgid "Redo" msgstr "Gör om" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Find and replace" -msgstr "Sök & byt" +msgstr "Hitta och ersätt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 msgid "Find and replace (advanced)" -msgstr "Sök & byt" +msgstr "Hitta och ersätt (avancerad)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Navigate back" -msgstr "Negativ|#N" +msgstr "Navigera tillbaka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Betoning av/pÃ¥" +msgstr "Växla betoning" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "Toggle noun" -msgstr "Namnstil av/pÃ¥" +msgstr "Växla namn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Apply last" -msgstr "Använd|#A" +msgstr "Tillämpa senaste" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Insert math" -msgstr "Lägg in märke" +msgstr "Infoga matematik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Insert graphics" -msgstr "Lägg in märke" +msgstr "Infoga grafik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Insert table" -msgstr "Lägg in tabell" +msgstr "Infoga tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 msgid "Toggle outline" -msgstr "Namnstil av/pÃ¥" +msgstr "Växla disposition" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Toggle math toolbar" -msgstr "Fetstil av/pÃ¥" +msgstr "Växla verktygsrad för matematik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Toggle table toolbar" -msgstr "Fetstil av/pÃ¥" +msgstr "Växla verktygsrad för tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 msgid "View/Update" -msgstr "Spara dokumentet?" +msgstr "Visa/Uppdatera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "View" -msgstr "Visa DVI" +msgstr "Visa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Update" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +msgstr "Uppdatera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "View master document" -msgstr "Spara dokumentet?" +msgstr "Visa huvuddokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Update master document" -msgstr "Spara dokumentet?" +msgstr "Uppdatera huvuddokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Enable Forward/Reverse Search" -msgstr "" +msgstr "Aktivera framÃ¥t/bakÃ¥t-sökning" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 msgid "View other formats" -msgstr "Infälld|#n" +msgstr "Visa andra format" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 msgid "Update other formats" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +msgstr "Uppdatera andra format" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Extra" -msgstr "Extra|#X" +msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Numbered list" -msgstr "Nummer" +msgstr "Numrerad lista" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Itemized list" -msgstr "Lägg in BibTeX" +msgstr "Uppställd lista" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Increase depth" -msgstr "Öka" +msgstr "Öka djup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Decrease depth" -msgstr "Minska" +msgstr "Minska djup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Insert figure float" -msgstr "Lägg in BibTeX" +msgstr "Infoga figurflotte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Insert table float" -msgstr "Lägg in tabell" +msgstr "Infoga tabellflotte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Insert label" -msgstr "Lägg in märke" +msgstr "Infoga etikett" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgstr "Infoga korsreferens" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Insert citation" -msgstr "Lägg in citat" +msgstr "Infoga citat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Insert index entry" -msgstr "Lägg in marginalanteckning" +msgstr "Infoga indexpost" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Lägg in marginalanteckning" +msgstr "Infoga nomenklaturpost" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert footnote" -msgstr "Lägg in fotnot" +msgstr "Infoga fotnot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert margin note" -msgstr "Lägg in marginalanteckning" +msgstr "Infoga marginalnot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229 msgid "Insert note" -msgstr "Lägg in citat" +msgstr "Infoga not" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert box" -msgstr "Lägg in citat" +msgstr "Infoga ruta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Insert hyperlink" -msgstr "Mellanrum" +msgstr "Infoga hyperlänk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert TeX code" -msgstr "Lägg in BibTeX" +msgstr "Infoga TeX-kod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert math macro" -msgstr "Lägg in märke" +msgstr "Infoga matematikmakro" -# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Include file" -msgstr "Infogning" +msgstr "Inkludera fil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Text style" -msgstr "LaTeX|#T" +msgstr "Textstil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Paragraph settings" -msgstr "Minisida|#M" +msgstr "Styckeinställningar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Add row" -msgstr "Lägg till rad|#r" +msgstr "Lägg till rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Add column" -msgstr "Lägg till kolumn|#u" +msgstr "Lägg till kolumn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Delete row" -msgstr "Ta bort rad|#d" +msgstr "Radera rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193 msgid "Delete column" -msgstr "Ta bort kolumn|#a" +msgstr "Radera kolumn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Set top line" -msgstr "Markera nästa rad" +msgstr "Sätt topplinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Set bottom line" -msgstr "Markera nästa rad" +msgstr "Sätt bottenlinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Set left line" -msgstr "Markera nästa rad" +msgstr "Sätt vänsterlinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Set right line" -msgstr "Markera nästa rad" +msgstr "Sätt högerlinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Set border lines" -msgstr "Sätt kanter|#S" +msgstr "Sätt kantlinjer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 msgid "Set all lines" -msgstr "Sätt kanter|#S" +msgstr "Sätt alla linjer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Unset all lines" -msgstr "SlÃ¥ av kanter|#l" +msgstr "Avsätt alla linjer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Align left" -msgstr "Vänsterjustera" +msgstr "Justera vänster" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Align center" -msgstr "Justering" +msgstr "Justera center" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Align right" -msgstr "Högerjustera" +msgstr "Justera höger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Align on decimal" -msgstr "" +msgstr "Justera vid decimal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Align top" -msgstr "Topplinje" +msgstr "Justera topp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Align middle" -msgstr "Justering" +msgstr "Justera mitten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Align bottom" -msgstr "Underlinje" +msgstr "Justera botten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Rotate cell" -msgstr "Rotera 90°|#9" +msgstr "Rotera cell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Rotate table" -msgstr "Citatstil satt" +msgstr "Rotera tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Set multi-column" -msgstr "Multikolumn|#M" +msgstr "Sätt multikolumn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 msgid "Set multi-row" -msgstr "Multikolumn|#M" +msgstr "Sätt multirad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "Math" msgstr "Matematik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Set display mode" -msgstr "[inte visat]" +msgstr "Sätt visningsläge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 src/insets/InsetScript.cpp:63 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" -msgstr "PostScript|#P" +msgstr "Nedsänkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 src/insets/InsetScript.cpp:64 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" -msgstr "PostScript|#P" +msgstr "Upphöjd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Insert square root" -msgstr "Lägg in citat" +msgstr "Infoga kvadratrot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Insert root" -msgstr "Lägg in citat" +msgstr "Infoga rot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Lägg in citat" +msgstr "Infoga standardbrÃ¥k" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Insert sum" -msgstr "Lägg in citat" +msgstr "Infoga summa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Insert integral" -msgstr "Lägg in tabell" +msgstr "Infoga integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 msgid "Insert product" -msgstr "Lägg in citat" +msgstr "Infoga produkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Insert ( )" -msgstr "Lägg in" +msgstr "Infoga ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "Insert [ ]" -msgstr "Lägg in" +msgstr "Infoga [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 msgid "Insert { }" -msgstr "Lägg in" +msgstr "Infoga { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "Insert delimiters" -msgstr "Lägg in marginalanteckning" +msgstr "Infoga skiljetecken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Insert matrix" -msgstr "Lägg in märke" +msgstr "Infoga matris" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Insert cases environment" -msgstr "Ändra miljödjup" +msgstr "Infoga cases-miljö" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 msgid "Toggle math panels" -msgstr "Matematikpanel" +msgstr "Växla matematikpaneler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Math Macros" -msgstr "Lägg in märke" +msgstr "Matematikmakron" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 msgid "Remove last argument" -msgstr "Argument saknas" +msgstr "Ta bort sista argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 msgid "Append argument" -msgstr "Argument saknas" +msgstr "Tillfoga argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 msgid "Make first non-optional into optional argument" -msgstr "" +msgstr "Gör första icke-valfria till ett valfritt argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "Make last optional into non-optional argument" -msgstr "" +msgstr "Gör sista valfria till ett icke-valfritt argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 msgid "Remove optional argument" -msgstr "Öppnat insättning" +msgstr "Ta bort valfritt argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "Insert optional argument" -msgstr "Argument saknas" +msgstr "Infoga valfritt argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Remove last argument spitting out to the right" -msgstr "" +msgstr "Ta bort sista argument som spottar ut till höger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 msgid "Append argument eating from the right" -msgstr "Öppnat insättning" +msgstr "Tillfoga argument som äter frÃ¥n höger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 msgid "Append optional argument eating from the right" -msgstr "Öppnat insättning" +msgstr "Tillfoga valfritt argument som äter frÃ¥n höger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 msgid "Command Buffer" -msgstr "Kommando:|#K" +msgstr "Kommandobuffert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "" +msgstr "Granska[[Verktygsrad]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 msgid "Track changes" -msgstr "Skicka in ändringar" +msgstr "SpÃ¥ra ändringar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "Show changes in output" -msgstr "" +msgstr "Visa ändringar i utmatning" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 msgid "Next change" -msgstr " (Ändrad)" +msgstr "Nästa ändring" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 msgid "Accept change inside selection" -msgstr " (Ändrad)" +msgstr "Godta ändring inuti urval" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 msgid "Reject change inside selection" -msgstr "Läs igen|#L#l" +msgstr "Avvisa ändring inuti urval" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 msgid "Merge changes" -msgstr "Sidbrytning" +msgstr "Sammanfoga ändringar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 msgid "Accept all changes" -msgstr "Sätt kanter|#S" +msgstr "Godta alla ändringar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 msgid "Reject all changes" -msgstr "Läs igen|#L#l" +msgstr "Avvisa alla ändringar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 msgid "Next note" -msgstr "annat" +msgstr "Nästa not" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 msgid "View Other Formats" -msgstr "Annat...|#A" +msgstr "Visa andra format" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 msgid "Update Other Formats" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgstr "Uppdatera andra format" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 msgid "Version Control" -msgstr "Versionskontroll%t" +msgstr "Versionshantering" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "Register" msgstr "Registrera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 msgid "Check-out for edit" -msgstr "Kvittera ut för redigering" +msgstr "Hämta ut för redigering" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 msgid "Check-in changes" msgstr "Skicka in ändringar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 msgid "View revision log" -msgstr "Versionskontroll%t" +msgstr "Visa revideringslogg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 msgid "Revert changes" -msgstr "Läs igen|#L#l" +msgstr "Återställ ändringar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Compare with older revision" -msgstr "" +msgstr "Jämför med äldre revidering" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 msgid "Compare with last revision" -msgstr "" +msgstr "Jämför med senaste revidering" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 msgid "Insert Version Info" -msgstr "Lägg in marginalanteckning" +msgstr "Infoga versionsinfo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 msgid "Use SVN file locking property" -msgstr "" +msgstr "Använd SVN-fillÃ¥sningsegenskap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 msgid "Update local directory from repository" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera lokal katalog frÃ¥n förrÃ¥d" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 msgid "Math Panels" -msgstr "Matematikpanel" +msgstr "Matematikpaneler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 msgid "Math spacings" -msgstr "Mellanrum" +msgstr "Matematikmellanrum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "Styles" -msgstr "Stil:" +msgstr "Stilar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "Fractions" -msgstr "Matematikpanel" +msgstr "BrÃ¥k" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 msgid "Fonts" -msgstr "Tecken: " +msgstr "Typsnitt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "Functions" msgstr "Funktioner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 msgid "Frame decorations" -msgstr "Dekoration" +msgstr "Ramdekorationer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Big operators" -msgstr "Inställningar" +msgstr "Stora operatörer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Diverse" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:430 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 -#, fuzzy msgid "Arrows" -msgstr "Bläddra|#B" +msgstr "Pilar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 msgid "AMS arrows" -msgstr "Bläddra|#B" +msgstr "AMS pilar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "Operators" -msgstr "Inställningar" +msgstr "Operatörer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "Relations" -msgstr "Dekoration" +msgstr "Relationer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 msgid "AMS relations" -msgstr "Dekoration" +msgstr "AMS relationer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "AMS negative relations" -msgstr "Dekoration" +msgstr "AMS negativa relationer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "Dots" -msgstr "Dokument" +msgstr "Punkter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "AMS operators" -msgstr "Dekoration" +msgstr "AMS operatörer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 msgid "AMS miscellaneous" -msgstr "Blandat" +msgstr "AMS diverse" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 msgid "arccos" -msgstr "" +msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "arcsin" -msgstr "Marginaler" +msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "arctan" -msgstr "Citat" +msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "arg" -msgstr "Stor" +msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "bmod" -msgstr "" +msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "cos" -msgstr "" +msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "cosh" -msgstr "" +msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 msgid "cot" -msgstr "Topp:|#T" +msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "coth" -msgstr "" +msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "csc" -msgstr "" +msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "deg" -msgstr "" +msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "det" -msgstr "Brödstil" +msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "dim" -msgstr "Medium" +msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 msgid "exp" -msgstr "Lutande" +msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "gcd" -msgstr "" +msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "hom" -msgstr "Matematik" +msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "inf" -msgstr "Pytteliten" +msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "ker" -msgstr "Rättstavning" +msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "lg" -msgstr "" +msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "lim" -msgstr "" +msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "liminf" -msgstr "" +msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "limsup" -msgstr "" +msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "ln" -msgstr "" +msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "log" -msgstr "Infälld|#n" +msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "max" -msgstr "" +msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "min" -msgstr "Pytteliten" +msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "sec" -msgstr "Blandat" +msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "sin" -msgstr "Pytteliten" +msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "sinh" -msgstr "Pytteliten" +msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "sup" -msgstr "" +msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "tan" -msgstr "Lutande" +msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "tanh" -msgstr "Referens" +msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "Pr" -msgstr "Kopiera" +msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "Spacings" -msgstr "Kägel|#l" +msgstr "Mellanrum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Medium" +msgstr "Tunt mellanrum\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "Medium" +msgstr "Medium mellanrum\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Medium" +msgstr "Tjockt mellanrum\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "" +msgstr "Fyrkantsmellanrum\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "" +msgstr "Dubbelfyrkantsmellanrum\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Medium" +msgstr "Negativt mellanrum\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "Phantom\t\\phantom" -msgstr "Matematik" +msgstr "Fantom\t\\phantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +msgstr "Horisontell fantom\t\\hphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" -msgstr "Justera vertikalt|#v" +msgstr "Vertikal fantom\t\\vphantom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "Fot" +msgid "Smash \\smash" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 -msgid "Square root\t\\sqrt" +msgid "Left overlap \\mathllap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 -msgid "Other root\t\\root" +msgid "Center overlap \\mathclap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 -msgid "Display style\t\\displaystyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +msgid "Right overlap \\mathrlap" msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "Roots" +msgstr "Rötter" + #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "" +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "Annan rot\t\\root" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "Visningsstil\t\\displaystyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "Normal textstil\t\\textstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "" +msgstr "Skrift (liten) stil\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "" +msgstr "Skriftskrift (mindre) stil\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Standard|#t" +msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "" +msgstr "Fint brÃ¥k (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 -msgid "Unit (km)\t\\unit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#, fuzzy +msgid "Unit (km)\t\\unitone" +msgstr "Enhet (km)\t\\unit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 -msgid "Unit (864 m)\t\\unit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#, fuzzy +msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" +msgstr "Enhet (864 m)\t\\unit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "" +msgstr "EnhetsbrÃ¥k (km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 -msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 #, fuzzy +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" +msgstr "EnhetsbrÃ¥k (20 km/h)\t\\unitfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Text fraction\t\\tfrac" -msgstr "Lägg in citat" +msgstr "Text brÃ¥k\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Display fraction\t\\dfrac" -msgstr "Lägg in märke" +msgstr "Visning brÃ¥k\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" -msgstr "" +msgstr "Fortsatt brÃ¥k\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 -msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#, fuzzy +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" +msgstr "Fortsatt brÃ¥k (vänster)\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 -msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#, fuzzy +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" +msgstr "Fortsatt brÃ¥k (höger)\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Binomial\t\\binom" -msgstr "" +msgstr "Binomial\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Text binomial\t\\tbinom" -msgstr "" +msgstr "Text binomial\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Display binomial\t\\dbinom" -msgstr "" +msgstr "Visning binomial\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "" +msgstr "Antikva\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "" +msgstr "Fet\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "" +msgstr "Fet symbol\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Linjärer" +msgstr "Linjär\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Kursiv" +msgstr "Kursiv\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Skrivmaskin" +msgstr "Skrivmaskin\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "" +msgstr "Svarta tavlan\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" +msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Familj:|#F" +msgstr "Kalligrafisk\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "Formal Script\t\\mathscr" -msgstr "" +msgstr "Formell skrift\t\\mathscr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "" +msgstr "Normalt textläge\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "ldots" -msgstr "Dokument" +msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "cdots" -msgstr "Dokument" +msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "vdots" -msgstr "Dokument" +msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "ddots" -msgstr "Dokument" +msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +msgid "iddots" +msgstr "iddots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "Frame Decorations" -msgstr "Dekoration" +msgstr "Ramdekorationer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "hat" -msgstr "" +msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "tilde" -msgstr "Fil" +msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "bar" -msgstr "" +msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "grave" -msgstr "Grön" +msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "dot" -msgstr "Topp:|#T" +msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "check" -msgstr "" +msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "widehat" -msgstr "" +msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "widetilde" -msgstr "" +msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#, fuzzy +msgid "utilde" +msgstr "tilde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "vec" -msgstr "" +msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "acute" -msgstr "Klistra in" +msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "ddot" -msgstr "Lägg till|#L" +msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "dddot" -msgstr "Lägg till|#L" +msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "ddddot" -msgstr "Lägg till|#L" +msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "breve" -msgstr "Fil" +msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "overline" -msgstr "Skriv ut" +msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "overbrace" -msgstr "" +msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "overleftarrow" -msgstr "Ta bort rad|#d" +msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "overrightarrow" -msgstr "" +msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "overset" -msgstr "Ref: " +msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "underline" -msgstr "Understruken " +msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "underbrace" -msgstr "" +msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "underleftarrow" -msgstr "" +msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "underrightarrow" -msgstr "" +msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "underset" -msgstr "Minska" +msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#, fuzzy +msgid "cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#, fuzzy +msgid "bcancel" +msgstr "Avbryt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#, fuzzy +msgid "xcancel" +msgstr "Avbryt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 #, fuzzy +msgid "cancelto" +msgstr "Avbryt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "leftarrow" -msgstr "Ta bort rad|#d" +msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "rightarrow" -msgstr "" +msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "downarrow" -msgstr "" +msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "uparrow" -msgstr "Fel" +msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "updownarrow" -msgstr "" +msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "leftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "Leftarrow" -msgstr "Vänster|#s" +msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "Rightarrow" -msgstr "Höger|#H" +msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "Downarrow" -msgstr "" +msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "Uparrow" -msgstr "Fel" +msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "Updownarrow" -msgstr "" +msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "Leftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "Longleftarrow" -msgstr "" +msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "Longrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "longleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "longleftarrow" -msgstr "" +msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "longrightarrow" -msgstr "" +msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "leftharpoondown" -msgstr "" +msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "rightharpoondown" -msgstr "" +msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "mapsto" -msgstr "Bildtext|#x" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "longmapsto" -msgstr "" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "nwarrow" -msgstr "Fel" +msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "nearrow" -msgstr "Fel" +msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "leftharpoonup" -msgstr "" +msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "rightharpoonup" -msgstr "" +msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "hookleftarrow" -msgstr "" +msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "hookrightarrow" -msgstr "" +msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "swarrow" -msgstr "Fel" +msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "searrow" -msgstr "Fel" +msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "rightleftharpoons" -msgstr "" +msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "pm" -msgstr "" +msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "cap" -msgstr "" +msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "diamond" -msgstr "Lutande" +msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "oplus" -msgstr "Kolumner" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "mp" -msgstr "Betonad " +msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "cup" -msgstr "" +msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "bigtriangleup" -msgstr "" +msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "ominus" -msgstr "Linje" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "times" -msgstr "" +msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "uplus" -msgstr ", Djup: " +msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "bigtriangledown" -msgstr "" +msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "otimes" -msgstr "Kopior" +msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "div" -msgstr "" +msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "sqcap" -msgstr "" +msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "triangleright" -msgstr "Rak" +msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "oslash" -msgstr "" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "cdot" -msgstr "" +msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "sqcup" -msgstr "" +msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "triangleleft" -msgstr "" +msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "odot" -msgstr "Fot" +msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "star" -msgstr "" +msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "vee" -msgstr "" +msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "amalg" -msgstr "Liten" +msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "bigcirc" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 -#, fuzzy -msgid "setminus" -msgstr "Linje" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 -msgid "wedge" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -#, fuzzy -msgid "dagger" -msgstr "Större" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 -msgid "circ" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 -#, fuzzy -msgid "bullet" -msgstr "Bombdjup" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 -msgid "wr" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 -#, fuzzy -msgid "ddagger" -msgstr "Större" +msgstr "bigcirc" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 -msgid "leq" -msgstr "" +msgid "setminus" +msgstr "setminus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 -msgid "geq" -msgstr "" +msgid "wedge" +msgstr "wedge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 -msgid "equiv" -msgstr "" +msgid "dagger" +msgstr "dagger" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 -#, fuzzy -msgid "models" -msgstr "Stäng" +msgid "circ" +msgstr "circ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 -#, fuzzy -msgid "prec" -msgstr "Beklagar." +msgid "bullet" +msgstr "bullet" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 -msgid "succ" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 -msgid "sim" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 -msgid "perp" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 -#, fuzzy -msgid "preceq" -msgstr "Beklagar." - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 -msgid "succeq" -msgstr "" +msgid "wr" +msgstr "wr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +msgid "ddagger" +msgstr "ddagger" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 -msgid "simeq" -msgstr "" +msgid "leq" +msgstr "leq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 -msgid "mid" -msgstr "" +msgid "geq" +msgstr "geq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 -#, fuzzy -msgid "ll" -msgstr "Använd|#A" +msgid "equiv" +msgstr "equiv" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 -msgid "gg" -msgstr "" +msgid "models" +msgstr "models" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 -msgid "asymp" -msgstr "" +msgid "prec" +msgstr "prec" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 -#, fuzzy -msgid "parallel" -msgstr "Tabell inlagd" +msgid "succ" +msgstr "succ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 -#, fuzzy -msgid "subset" -msgstr "Dekoration" +msgid "sim" +msgstr "sim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 -msgid "supset" -msgstr "" +msgid "perp" +msgstr "perp" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 -#, fuzzy -msgid "approx" -msgstr "Huvuddokument:" +msgid "preceq" +msgstr "preceq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 -#, fuzzy -msgid "smile" -msgstr "Fil" +msgid "succeq" +msgstr "succeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 -msgid "subseteq" -msgstr "" +msgid "simeq" +msgstr "simeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 -msgid "supseteq" -msgstr "" +msgid "mid" +msgstr "mid" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 -#, fuzzy -msgid "cong" -msgstr "TvÃ¥|#v" +msgid "ll" +msgstr "ll" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 -#, fuzzy -msgid "frown" -msgstr "TvÃ¥|#v" +msgid "gg" +msgstr "gg" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 -msgid "sqsubseteq" -msgstr "" +msgid "asymp" +msgstr "asymp" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -msgid "sqsupseteq" -msgstr "" +msgid "parallel" +msgstr "parallel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 -#, fuzzy -msgid "doteq" -msgstr "Notis" +msgid "subset" +msgstr "subset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 -msgid "neq" -msgstr "" +msgid "supset" +msgstr "supset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +msgid "approx" +msgstr "approx" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 -msgid "ni" -msgstr "" +msgid "smile" +msgstr "smile" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 -#, fuzzy -msgid "propto" -msgstr "Topp:|#T" +msgid "subseteq" +msgstr "subseteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 -#, fuzzy -msgid "notin" -msgstr "Notis" +msgid "supseteq" +msgstr "supseteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 -msgid "vdash" -msgstr "" +msgid "cong" +msgstr "cong" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 -msgid "dashv" -msgstr "" +msgid "frown" +msgstr "frown" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -#, fuzzy -msgid "bowtie" -msgstr "Notis" +msgid "sqsubseteq" +msgstr "sqsubseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "sqsupseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +msgid "doteq" +msgstr "doteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +msgid "neq" +msgstr "neq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 -msgid "alpha" -msgstr "" +msgid "in[[math relation]]" +msgstr "in" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 -msgid "beta" -msgstr "" +msgid "ni" +msgstr "ni" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 -msgid "gamma" -msgstr "" +msgid "propto" +msgstr "propto" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -#, fuzzy -msgid "delta" -msgstr "Brödstil" +msgid "notin" +msgstr "notin" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 -#, fuzzy -msgid "epsilon" -msgstr "Minska" +msgid "vdash" +msgstr "vdash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -msgid "varepsilon" -msgstr "" +msgid "dashv" +msgstr "dashv" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 -msgid "zeta" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 -#, fuzzy -msgid "eta" -msgstr "Huvuddokument:" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 -#, fuzzy -msgid "theta" -msgstr "Lutande" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 -#, fuzzy -msgid "vartheta" -msgstr "Matris" +msgid "bowtie" +msgstr "bowtie" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 -#, fuzzy -msgid "iota" -msgstr "Spara" +msgid "alpha" +msgstr "alpha" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -msgid "kappa" -msgstr "" +msgid "beta" +msgstr "beta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 -msgid "lambda" -msgstr "" +msgid "gamma" +msgstr "gamma" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 -msgid "mu" -msgstr "" +msgid "delta" +msgstr "delta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 -msgid "nu" -msgstr "" +msgid "epsilon" +msgstr "epsilon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 -#, fuzzy -msgid "xi" -msgstr "Lutande" +msgid "varepsilon" +msgstr "varepsilon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 -msgid "pi" -msgstr "" +msgid "zeta" +msgstr "zeta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -msgid "varpi" -msgstr "" +msgid "eta" +msgstr "eta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 -msgid "rho" -msgstr "" +msgid "theta" +msgstr "theta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 -#, fuzzy -msgid "varrho" -msgstr "Fel" +msgid "vartheta" +msgstr "vartheta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 -msgid "sigma" -msgstr "" +msgid "iota" +msgstr "iota" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 -msgid "varsigma" -msgstr "" +msgid "kappa" +msgstr "kappa" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 -#, fuzzy -msgid "tau" -msgstr "Spara" +msgid "lambda" +msgstr "lambda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 -#, fuzzy -msgid "upsilon" -msgstr "Mottagare:" +msgid "mu" +msgstr "mu" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 -msgid "phi" -msgstr "" +msgid "nu" +msgstr "nu" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 -msgid "varphi" -msgstr "" +msgid "xi" +msgstr "xi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 -msgid "chi" -msgstr "" +msgid "pi" +msgstr "pi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 -msgid "psi" -msgstr "" +msgid "varpi" +msgstr "varpi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 -#, fuzzy -msgid "omega" -msgstr "Antikva" +msgid "rho" +msgstr "rho" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -msgid "varGamma" -msgstr "" +msgid "varrho" +msgstr "varrho" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 -#, fuzzy -msgid "varDelta" -msgstr "Ta bort frÃ¥n|#b" +msgid "sigma" +msgstr "sigma" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 -#, fuzzy -msgid "varTheta" -msgstr "Matris" +msgid "varsigma" +msgstr "varsigma" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 -msgid "varLambda" -msgstr "" +msgid "tau" +msgstr "tau" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 -#, fuzzy -msgid "varXi" -msgstr "Marginaler" +msgid "upsilon" +msgstr "upsilon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 -#, fuzzy -msgid "varPi" -msgstr "Marginaler" +msgid "phi" +msgstr "phi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 -#, fuzzy -msgid "varSigma" -msgstr "Liten" +msgid "varphi" +msgstr "varphi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 -#, fuzzy -msgid "varUpsilon" -msgstr "Minska" +msgid "chi" +msgstr "chi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 -#, fuzzy -msgid "varPhi" -msgstr "Fel" +msgid "psi" +msgstr "psi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 -#, fuzzy -msgid "varPsi" -msgstr "Marginaler" +msgid "omega" +msgstr "omega" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 -#, fuzzy -msgid "varOmega" -msgstr "Matris" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "Delta" -msgstr "Ta bort frÃ¥n|#b" +msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "Theta" -msgstr "Lutande" +msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "Xi" -msgstr "" +msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "Pi" -msgstr "" +msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "Sigma" -msgstr "Liten" +msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "Upsilon" -msgstr "" +msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "Phi" -msgstr "" +msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "Psi" -msgstr "" +msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "Omega" -msgstr "" +msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "nabla" -msgstr "LÃ¥ngtabell" +msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "partial" -msgstr "Tabell inlagd" +msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "infty" -msgstr "Pytteliten" +msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "prime" -msgstr "" +msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "ell" -msgstr "Gul" +msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "emptyset" -msgstr ", Djup: " +msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "exists" -msgstr "Tack till" +msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "forall" -msgstr "Brödstil" +msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "imath" -msgstr "Matematik" +msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "jmath" -msgstr "Matematik" +msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "Re" -msgstr "Gör om" +msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "Im" -msgstr "Notis" +msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "aleph" -msgstr ", Djup: " +msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "wp" -msgstr "" +msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "hbar" -msgstr "" +msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 lib/ui/stdtoolbars.inc:687 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "angle" -msgstr "Enkel:|#E" +msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "top" -msgstr "Topp:|#T" +msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "bot" -msgstr "Topp:|#T" +msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "Vert" -msgstr "Minska" +msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "neg" -msgstr "" +msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "flat" -msgstr "Fot" +msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "natural" -msgstr "Figur" +msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "sharp" -msgstr "" +msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "surd" -msgstr "" +msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "triangle" -msgstr "Enkel:|#E" +msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "diamondsuit" -msgstr "" +msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "heartsuit" -msgstr "ärv" +msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "clubsuit" -msgstr "" +msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "spadesuit" -msgstr "" +msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "textrm \\AA" -msgstr "" +msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "textrm \\O" -msgstr "Lutande" +msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "mathcircumflex" -msgstr "" +msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "_" -msgstr "" +msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "mathrm T" -msgstr "Matematikläge" +msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "mathbb N" -msgstr "Matematik" +msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "mathbb Z" -msgstr "Matematik" +msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "mathbb Q" -msgstr "Matematik" +msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "mathbb R" -msgstr "Matematik" +msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "mathbb C" -msgstr "Matematik" +msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "mathbb H" -msgstr "Matematik" +msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "mathcal F" -msgstr "Matematik" +msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "mathcal L" -msgstr "Matematik" +msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "mathcal H" -msgstr "Matematik" +msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "mathcal O" -msgstr "Matematik" +msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "Big Operators" -msgstr "Inställningar" +msgstr "Stora operatörer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "intop" -msgstr "Topplinje" +msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "int" -msgstr "Pytteliten" +msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "iint" -msgstr "Pytteliten" +msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "iintop" -msgstr "Topplinje" +msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "iiint" -msgstr "" +msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "iiintop" -msgstr "Topplinje" +msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "iiiint" -msgstr "" +msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "iiiintop" -msgstr "" +msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "dotsint" -msgstr "" +msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "dotsintop" -msgstr "" +msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "oint" -msgstr "Pytteliten" +msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "ointop" -msgstr "Topplinje" +msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "oiint" -msgstr "Tecken: " +msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "oiintop" -msgstr "Topplinje" +msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "" +msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "ointctrclockwise" -msgstr "" +msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "ointclockwiseop" -msgstr "" +msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "ointclockwise" -msgstr "" +msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "sqint" -msgstr "" +msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "sqintop" -msgstr "Topplinje" +msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "sqiint" -msgstr "" +msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "sqiintop" -msgstr "" +msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "fint" -msgstr "Pytteliten" +msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "fintop" -msgstr "Topplinje" +msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "landupint" -msgstr "" +msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "landupintop" -msgstr "Topplinje" +msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "landdownint" -msgstr "" +msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "landdownintop" -msgstr "Topplinje" +msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "sum" -msgstr "" +msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "prod" -msgstr "Beklagar." +msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "coprod" -msgstr "" +msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "bigsqcup" -msgstr "" +msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "bigotimes" -msgstr "" +msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "bigodot" -msgstr "" +msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "bigoplus" -msgstr "" +msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "bigcap" -msgstr "" +msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "bigcup" -msgstr "" +msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "biguplus" -msgstr "" +msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "bigvee" -msgstr "" +msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "bigwedge" -msgstr "" +msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "Blandat" +msgstr "AMS diverse" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "digamma" -msgstr "" +msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "varkappa" -msgstr "" +msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "beth" -msgstr ", Djup: " +msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "daleth" -msgstr "Brödstil" +msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "gimel" -msgstr "" +msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "ulcorner" -msgstr "" +msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "urcorner" -msgstr "" +msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "llcorner" -msgstr "Kanter" +msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "lrcorner" -msgstr "" +msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "hslash" -msgstr "" +msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "vartriangle" -msgstr "Tabell inlagd" +msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "triangledown" -msgstr "" +msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "square" -msgstr "BlÃ¥" +msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "lozenge" -msgstr "" +msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "circledS" -msgstr "" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "measuredangle" -msgstr "" +msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "nexists" -msgstr "Indrag första rad|#I" +msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "mho" -msgstr "" +msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "Finv" -msgstr "Pytteliten" +msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "Game" -msgstr "Namn:|#N" +msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "Bbbk" -msgstr "" +msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "backprime" -msgstr "" +msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "varnothing" -msgstr "" +msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "Diamond" -msgstr "Lutande" +msgstr "Diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "blacktriangle" -msgstr "" +msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "blacktriangledown" -msgstr "" +msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "blacksquare" -msgstr "Svart" +msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "blacklozenge" -msgstr "" +msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "bigstar" -msgstr "" +msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "sphericalangle" -msgstr "" +msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "complement" -msgstr "Kommentar:" +msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "eth" -msgstr ", Djup: " +msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "diagup" -msgstr "" +msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "diagdown" -msgstr "" +msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "AMS Arrows" -msgstr "Bläddra|#B" +msgstr "AMS pilar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "dashleftarrow" -msgstr "" +msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "dashrightarrow" -msgstr "" +msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "leftleftarrows" -msgstr "" +msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "leftrightarrows" -msgstr "" +msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "rightrightarrows" -msgstr "" +msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "rightleftarrows" -msgstr "" +msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "Lleftarrow" -msgstr "Ta bort rad|#d" +msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "Rrightarrow" -msgstr "Höger|#H" +msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "" +msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "twoheadrightarrow" -msgstr "" +msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "leftarrowtail" -msgstr "" +msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "rightarrowtail" -msgstr "" +msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "looparrowleft" -msgstr "" +msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "looparrowright" -msgstr "Rak" +msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "curvearrowleft" -msgstr "" +msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "curvearrowright" -msgstr "" +msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "circlearrowleft" -msgstr "" +msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "circlearrowright" -msgstr "" +msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "Lsh" -msgstr "" +msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "Rsh" -msgstr "" +msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "upuparrows" -msgstr "Bläddra|#B" +msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "downdownarrows" -msgstr "" +msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "upharpoonleft" -msgstr "" +msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "upharpoonright" -msgstr "" +msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "downharpoonleft" -msgstr "" +msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "downharpoonright" -msgstr "" +msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "leftrightharpoons" -msgstr "" +msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "rightsquigarrow" -msgstr "" +msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "leftrightsquigarrow" -msgstr "" +msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "nleftarrow" -msgstr "Ta bort rad|#d" +msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "nrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "nleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "nLeftarrow" -msgstr "" +msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "nRightarrow" -msgstr "Höger|#H" +msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "multimap" -msgstr "" +msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "AMS Relations" -msgstr "Dekoration" +msgstr "AMS relationer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "leqq" -msgstr "" +msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "geqq" -msgstr "" +msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "leqslant" -msgstr "" +msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "geqslant" -msgstr "" +msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "eqslantless" -msgstr "" +msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "eqslantgtr" -msgstr "" +msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "lesssim" -msgstr "" +msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "gtrsim" -msgstr "" +msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "lessapprox" -msgstr "" +msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "gtrapprox" -msgstr "" +msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "approxeq" -msgstr "" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "triangleq" -msgstr "Enkel:|#E" +msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "lessdot" -msgstr "" +msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "gtrdot" -msgstr "" +msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "lll" -msgstr "" +msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "ggg" -msgstr "" +msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "lessgtr" -msgstr "" +msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "gtrless" -msgstr "Skrivare|#S" +msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "lesseqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "gtreqless" -msgstr "Skrivare|#S" +msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "lesseqqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "gtreqqless" -msgstr "Skrivare|#S" +msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "eqcirc" -msgstr "" +msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "circeq" -msgstr "" +msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "thicksim" -msgstr "" +msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "thickapprox" -msgstr "" +msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "backsim" -msgstr "Svart" +msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "backsimeq" -msgstr "" +msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "subseteqq" -msgstr "" +msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "supseteqq" -msgstr "" +msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "Subset" -msgstr "Dekoration" +msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "Supset" -msgstr "Dekoration" +msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "sqsubset" -msgstr "" +msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "sqsupset" -msgstr "" +msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "preccurlyeq" -msgstr "" +msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "succcurlyeq" -msgstr "" +msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "curlyeqprec" -msgstr "" +msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "curlyeqsucc" -msgstr "" +msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "precsim" -msgstr "" +msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "succsim" -msgstr "" +msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "precapprox" -msgstr "" +msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "succapprox" -msgstr "" +msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "vartriangleleft" -msgstr "" +msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "vartriangleright" -msgstr "Höger|#H" +msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "trianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "trianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "bumpeq" -msgstr "BlÃ¥" +msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "Bumpeq" -msgstr "BlÃ¥" +msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "doteqdot" -msgstr "" +msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "risingdotseq" -msgstr "" +msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "fallingdotseq" -msgstr "" +msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "vDash" -msgstr "" +msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "Vvdash" -msgstr "" +msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "Vdash" -msgstr "" +msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "shortmid" -msgstr "" +msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "shortparallel" -msgstr "" +msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "smallsmile" -msgstr "Minst" +msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "smallfrown" -msgstr "" +msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "blacktriangleleft" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "blacktriangleright" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "because" -msgstr "Minska" +msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "therefore" -msgstr "Matematik" +msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "backepsilon" -msgstr "" +msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "varpropto" -msgstr "" +msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "between" -msgstr "" +msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "pitchfork" -msgstr "" +msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "Dekoration" +msgstr "AMS negativa relationer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "nless" -msgstr "" +msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "ngtr" -msgstr "Lägg in märke" +msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "nleq" -msgstr "Enkel:|#E" +msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "ngeq" -msgstr "Enkel:|#E" +msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "nleqslant" -msgstr "" +msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "ngeqslant" -msgstr "" +msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "nleqq" -msgstr "" +msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "ngeqq" -msgstr "" +msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "lneq" -msgstr "" +msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "gneq" -msgstr "Ignorera" +msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "lneqq" -msgstr "" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "gneqq" -msgstr "" +msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "lvertneqq" -msgstr "" +msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "gvertneqq" -msgstr "" +msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "lnsim" -msgstr "" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "gnsim" -msgstr "" +msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "lnapprox" -msgstr "" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "gnapprox" -msgstr "" +msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "nprec" -msgstr "" +msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "nsucc" -msgstr "" +msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "npreceq" -msgstr "Beklagar." +msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "nsucceq" -msgstr "" +msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "precnsim" -msgstr "" +msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "succnsim" -msgstr "" +msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "precnapprox" -msgstr "" +msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "succnapprox" -msgstr "" +msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "subsetneq" -msgstr "Dekoration" +msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "supsetneq" -msgstr "" +msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "subsetneqq" -msgstr "Dekoration" +msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "supsetneqq" -msgstr "" +msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "nsubseteq" -msgstr "" +msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "nsupseteq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "nsupseteqq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "nvdash" -msgstr "" +msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "nvDash" -msgstr "" +msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "nVDash" -msgstr "" +msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "varsubsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "varsupsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "varsubsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "varsupsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "ntriangleleft" -msgstr "" +msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "ntriangleright" -msgstr "Rak" +msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "ncong" -msgstr "Klar" +msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "nsim" -msgstr "" +msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "nmid" -msgstr "" +msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "nshortmid" -msgstr "" +msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "nparallel" -msgstr "" +msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "nshortparallel" -msgstr "" +msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "AMS Operators" -msgstr "Dekoration" +msgstr "AMS operatörer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "dotplus" -msgstr "" +msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "smallsetminus" -msgstr "" +msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "Cap" -msgstr "Bildtext|#x" +msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "Cup" -msgstr "Klipp" +msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "barwedge" -msgstr "Stor" +msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "veebar" -msgstr "" +msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "doublebarwedge" -msgstr "Dubbel:|#D" +msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "boxminus" -msgstr "Linje" +msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "boxtimes" -msgstr "" +msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "boxdot" -msgstr "Fot" +msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "boxplus" -msgstr "" +msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "divideontimes" -msgstr "InnehÃ¥ll" +msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "ltimes" -msgstr "" +msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "rtimes" -msgstr "" +msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "leftthreetimes" -msgstr "" +msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "rightthreetimes" -msgstr "" +msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 msgid "curlywedge" -msgstr "" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 msgid "curlyvee" -msgstr "" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 msgid "circleddash" -msgstr "" +msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 msgid "circledast" -msgstr "" +msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 msgid "circledcirc" -msgstr "" +msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 msgid "centerdot" -msgstr "Centrerat|#C" +msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 msgid "intercal" -msgstr "Skriv ut" +msgstr "intercal" + +#: lib/external_templates:36 +msgid "GnumericSpreadsheet" +msgstr "GnumericKalkylblad" -#: lib/external_templates:37 +#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Kalkylblad" + +#: lib/external_templates:39 +#, fuzzy +msgid "" +"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" +"It imports as a long table, so any length\n" +"is ok. Excessive width could be a problem.\n" +"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" +"both for gnumeric and excel files.\n" +msgstr "" +"Ett kalkylblad gjord med gnumeric, openoffice eller excel.\n" +"Den importeras som en lÃ¥ng tabell, sÃ¥ längd\n" +"är ok. Överdriven bredd kan vara ett problem.\n" +"Mjukvaran gnumeric är nödvändig för omvandling,\n" +"bÃ¥de för gnumeric och excel-filer.\n" + +#: lib/external_templates:76 msgid "RasterImage" -msgstr "" +msgstr "Rastergrafik" -#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 -msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 +#, fuzzy +msgid "Raster image" +msgstr "Rastergrafik" -#: lib/external_templates:45 +#: lib/external_templates:84 msgid "A bitmap file.\n" -msgstr "" +msgstr "En bitmap-fil.\n" -#: lib/external_templates:109 -#, fuzzy +#: lib/external_templates:148 msgid "XFig" -msgstr "Figur" - -#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 -msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:112 +#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 #, fuzzy +msgid "Xfig figure" +msgstr "En Xfig-figur.\n" + +#: lib/external_templates:151 msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "Kör \"configure\"..." +msgstr "En Xfig-figur.\n" -#: lib/external_templates:162 +#: lib/external_templates:201 msgid "ChessDiagram" -msgstr "" +msgstr "Schackdiagram" -#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 -msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 +#, fuzzy +msgid "Chess diagram" +msgstr "Schackdiagram" -#: lib/external_templates:165 +#: lib/external_templates:204 msgid "" "A chess position diagram.\n" "This template will use XBoard to edit the position.\n" @@ -18087,29 +16823,51 @@ msgid "" "that TeX will find it, and you will need\n" "to install the skak package from CTAN.\n" msgstr "" - -#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219 +"Ett positionsdiagram för schack.\n" +"Denna mall använder XBoard för att redigera positionen.\n" +"Använd 'Arkiv->Spara position' i XBoard för att spara\n" +"positionen som du vill visa.\n" +"Se till att ge den en '.fen' ändelse\n" +"och kom ihÃ¥g att skriva en relativ sökväg\n" +"till LyX-dokumentets plats.\n" +"I XBoard, använd 'Redigera->Redigera position'\n" +"för att aktivera allmän redigering av brädet.\n" +"Du kanske ocksÃ¥ vill kolla in\n" +"'Alternativ->Testa legalitet' och\n" +"kom ihÃ¥g att mitt- och högerklicka\n" +"för att infoga nytt material i brädet.\n" +"För att detta ska fungera mÃ¥ste du\n" +"sätta medföljande lyxskak.sty pÃ¥ en plats\n" +"som TeX kan hitta den, och du mÃ¥ste\n" +"installera paketet skak frÃ¥n CTAN.\n" + +#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258 msgid "Lilypond typeset music" -msgstr "" +msgstr "Lilypond typsatt musik" -#: lib/external_templates:215 +#: lib/external_templates:254 msgid "" "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" "converted to .pdf or .eps for inclusion\n" "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" msgstr "" +"Partitur-typsättning av GNU LilyPond,\n" +"omvandlad till .pdf eller .eps för inkludering\n" +"Att använda .eps kräver minst lilypond 2.6\n" +"Att använda .pdf kräver minst lilypond 2.9\n" -#: lib/external_templates:261 -#, fuzzy +#: lib/external_templates:300 msgid "PDFPages" -msgstr "Sidor:" +msgstr "PDFSidor" -#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273 -msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315 +#, fuzzy +msgid "PDF pages" +msgstr "PDFSidor" -#: lib/external_templates:264 +#: lib/external_templates:303 +#, fuzzy msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" @@ -18118,998 +16876,1047 @@ msgid "" "* pages={x-y} (for a range of pages)\n" "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" "* pages=- (to include all pages)\n" +"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n" +"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n" +"inserted in their original size. \n" "Read the documentation of the pdfpages package\n" "for further options and details.\n" msgstr "" - -#: lib/external_templates:304 +"Inkluderar PDF-dokument, genom 'pdfpages'-paketet.\n" +"För att inkludera flera sidor, använd alternativet\n" +"'pages', som mÃ¥ste infogas i 'Alternativ'.\n" +"Exempel:\n" +"* pages={x-y} (för ett sidintervall)\n" +"* pages={x,y,z} (för specifika sidor)\n" +"* pages=- (för att inkludera alla sidor)\n" +"Läs dokumentationen för pdfpages-paketet\n" +"för fler alternativ och mer information.\n" + +#: lib/external_templates:346 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" +"Dagens datum.\n" +"Läs 'info date' för mer information.\n" -#: lib/external_templates:333 -#, fuzzy +#: lib/external_templates:375 msgid "Dia" -msgstr "Lägg in märke" +msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337 -msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379 +#, fuzzy +msgid "Dia diagram" +msgstr "Dia diagram.\n" -#: lib/external_templates:336 +#: lib/external_templates:378 msgid "Dia diagram.\n" -msgstr "" +msgstr "Dia diagram.\n" -#: lib/configure.py:444 -msgid "Tgif" -msgstr "" +#: lib/configure.py:487 +#, fuzzy +msgid "tgo" +msgstr "top" -#: lib/configure.py:447 +#: lib/configure.py:487 +#, fuzzy +msgid "tgo|Tgif" +msgstr "Tgif" + +#: lib/configure.py:490 msgid "FIG" -msgstr "" +msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:450 +#: lib/configure.py:493 msgid "DIA" +msgstr "DIA" + +#: lib/configure.py:496 +msgid "sxd" msgstr "" -#: lib/configure.py:453 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:496 +msgid "sxd|OpenOffice" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:499 msgid "Grace" -msgstr "Visa som grÃ¥skala|#g" +msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:456 +#: lib/configure.py:502 msgid "FEN" -msgstr "" +msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:459 +#: lib/configure.py:505 msgid "SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483 +#: lib/configure.py:507 msgid "BMP" -msgstr "" +msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484 +#: lib/configure.py:508 msgid "GIF" -msgstr "" +msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170 -msgid "JPEG" +#: lib/configure.py:509 +msgid "jpeg" msgstr "" -#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486 +#: lib/configure.py:509 +#, fuzzy +msgid "jpeg|JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: lib/configure.py:510 msgid "PBM" -msgstr "" +msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487 +#: lib/configure.py:511 msgid "PGM" -msgstr "" +msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169 +#: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" -msgstr "" +msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489 +#: lib/configure.py:513 msgid "PPM" -msgstr "" +msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490 +#: lib/configure.py:514 msgid "TIFF" -msgstr "" +msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491 +#: lib/configure.py:515 msgid "XBM" -msgstr "" +msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492 +#: lib/configure.py:516 msgid "XPM" -msgstr "" +msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:497 +#: lib/configure.py:524 msgid "Plain text (chess output)" -msgstr "" +msgstr "Vanlig text (schackutmatning)" -#: lib/configure.py:498 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:525 msgid "Plain text (image)" -msgstr "Ersätt" +msgstr "Vanlig text (bild)" -#: lib/configure.py:499 +#: lib/configure.py:526 msgid "Plain text (Xfig output)" -msgstr "" +msgstr "Vanlig text (Xfig-utmatning)" -#: lib/configure.py:500 +#: lib/configure.py:527 msgid "date (output)" -msgstr "" +msgstr "datum (utmatning)" -#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" -msgstr "" +msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:501 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:528 msgid "DocBook|B" -msgstr "Botten|#B" - -#: lib/configure.py:502 -msgid "Docbook (XML)" -msgstr "" +msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:503 +#: lib/configure.py:529 #, fuzzy +msgid "DocBook (XML)" +msgstr "Docbook (XML)" + +#: lib/configure.py:530 msgid "Graphviz Dot" -msgstr "Fil|#F" +msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:504 +#: lib/configure.py:531 #, fuzzy +msgid "LaTeX (dviluatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:532 msgid "LaTeX (pLaTeX)" -msgstr "Extra val" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:505 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:533 msgid "NoWeb" -msgstr "Klar" +msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:505 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:533 msgid "NoWeb|N" -msgstr "annat" +msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:506 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:534 msgid "Sweave|S" -msgstr "Spara" +msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:507 +#: lib/configure.py:535 +#, fuzzy +msgid "R/S code" +msgstr "kod" + +#: lib/configure.py:537 msgid "LilyPond music" -msgstr "" +msgstr "LilyPond-musik" -#: lib/configure.py:508 +#: lib/configure.py:538 msgid "LilyPond book (LaTeX)" -msgstr "" +msgstr "LilyPond-bok (LaTeX)" -#: lib/configure.py:509 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:539 msgid "LaTeX (plain)" -msgstr "Extra val" +msgstr "LaTeX (vanlig)" -#: lib/configure.py:509 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:539 msgid "LaTeX (plain)|L" -msgstr "LaTeX Logg" +msgstr "LaTeX (vanlig)|L" -#: lib/configure.py:510 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:540 msgid "LaTeX (LuaTeX)" -msgstr "Extra val" +msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:511 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:541 msgid "LaTeX (pdflatex)" -msgstr "LaTeX|#T" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:512 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:542 msgid "LaTeX (XeTeX)" -msgstr "Extra val" +msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:513 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:543 msgid "Plain text" -msgstr "Ersätt" +msgstr "Vanlig text" -#: lib/configure.py:513 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:543 msgid "Plain text|a" -msgstr "Ersätt" +msgstr "Vanlig text|a" -#: lib/configure.py:514 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:544 msgid "Plain text (pstotext)" -msgstr "Ersätt" +msgstr "Vanlig text (pstotext)" -#: lib/configure.py:515 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:545 msgid "Plain text (ps2ascii)" -msgstr "Ersätt" +msgstr "Vanlig text (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:516 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:546 msgid "Plain text (catdvi)" -msgstr "Ersätt" +msgstr "Vanlig text (catdvi)" -#: lib/configure.py:517 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:547 msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Markera nästa stycke" +msgstr "Vanlig text, anknyt rader" -#: lib/configure.py:520 lib/configure.py:522 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:550 +msgid "Gnumeric spreadsheet" +msgstr "Gnumeric kalkylblad" + +#: lib/configure.py:551 +msgid "Excel spreadsheet" +msgstr "Excel kalkylblad" + +#: lib/configure.py:552 +msgid "OpenOffice spreadsheet" +msgstr "OpenOffice kalkylblad" + +#: lib/configure.py:555 msgid "LyXHTML" -msgstr "Skriv ut" +msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:520 lib/configure.py:522 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:555 msgid "LyXHTML|y" -msgstr "Skriv ut" +msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:529 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:562 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" -msgstr "LaTeX|#L" +msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:534 +#: lib/configure.py:567 msgid "EPS" +msgstr "EPS" + +#: lib/configure.py:568 +msgid "EPS (uncropped)" msgstr "" -#: lib/configure.py:535 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:569 msgid "Postscript" -msgstr "Porträtt|#o" +msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:535 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:569 msgid "Postscript|t" -msgstr "PostScript|#P" +msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:573 msgid "PDF (ps2pdf)" -msgstr "" +msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:573 msgid "PDF (ps2pdf)|P" -msgstr "" +msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:574 msgid "PDF (pdflatex)" -msgstr "" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:574 msgid "PDF (pdflatex)|F" -msgstr "" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:575 msgid "PDF (dvipdfm)" -msgstr "" +msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:575 msgid "PDF (dvipdfm)|m" -msgstr "" +msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:542 +#: lib/configure.py:576 msgid "PDF (XeTeX)" -msgstr "" +msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:542 +#: lib/configure.py:576 msgid "PDF (XeTeX)|X" -msgstr "" +msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:543 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:577 msgid "PDF (LuaTeX)" -msgstr "Extra val" +msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:543 +#: lib/configure.py:577 msgid "PDF (LuaTeX)|u" -msgstr "" +msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:546 +#: lib/configure.py:580 msgid "DVI" -msgstr "" +msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:546 +#: lib/configure.py:580 msgid "DVI|D" -msgstr "" +msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:547 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:581 msgid "DVI (LuaTeX)" -msgstr "Extra val" +msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:547 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:581 msgid "DVI (LuaTeX)|V" -msgstr "Extra val" +msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:550 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:584 msgid "DraftDVI" -msgstr "Matematikläge" +msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:553 -msgid "HTML|H" -msgstr "" +#: lib/configure.py:587 lib/configure.py:619 +#, fuzzy +msgid "htm" +msgstr "hom" -#: lib/configure.py:556 +#: lib/configure.py:587 lib/configure.py:619 #, fuzzy +msgid "htm|HTML" +msgstr "HTML" + +#: lib/configure.py:590 msgid "Noteedit" -msgstr "Notis" +msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:559 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:593 msgid "OpenDocument" -msgstr "Öppnar underdokument " +msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:594 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:563 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:597 msgid "Rich Text Format" -msgstr "Textläge" +msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:564 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:598 msgid "MS Word" -msgstr "Kanter" +msgstr "MS Word" -# Antal kopior -#: lib/configure.py:564 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:598 msgid "MS Word|W" -msgstr "Antal:" +msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:567 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:601 msgid "date command" -msgstr "Utför kommando" +msgstr "datumkommando" -#: lib/configure.py:568 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:602 msgid "Table (CSV)" -msgstr "Tabell%t" +msgstr "Tabell (CSV)" -#: lib/configure.py:570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1140 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:604 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" -msgstr "Skriv ut" +msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:571 +#: lib/configure.py:605 msgid "LyX 1.3.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:572 +#: lib/configure.py:606 msgid "LyX 1.4.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:607 msgid "LyX 1.5.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:608 msgid "LyX 1.6.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:609 +#, fuzzy +msgid "LyX 2.0.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:610 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" -msgstr "" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:611 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -msgstr "" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:612 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -msgstr "" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:578 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:613 msgid "LyX Preview" -msgstr "Fil" - -#: lib/configure.py:579 -#, fuzzy -msgid "LyX Preview (LilyPond book)" -msgstr "Fil" - -#: lib/configure.py:580 -#, fuzzy -msgid "LyX Preview (pLaTeX)" -msgstr "Fil" +msgstr "LyX Förhandsgranskning" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:614 msgid "PDFTEX" -msgstr "" +msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:582 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:615 msgid "Program" -msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning" +msgstr "Program" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:616 msgid "PSTEX" -msgstr "" +msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:584 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:617 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" -msgstr "Skriv till" +msgstr "Windows Metafil" -#: lib/configure.py:585 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:165 +#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "Utökad Metafil" -#: lib/configure.py:586 -msgid "HTML (MS Word)" -msgstr "" +#: lib/configure.py:712 +msgid "LyXBlogger" +msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:664 -msgid "LyxBlogger" -msgstr "" +#: lib/configure.py:910 +msgid "LyX Archive (zip)" +msgstr "LyX-arkiv (zip)" + +#: lib/configure.py:913 +msgid "LyX Archive (tar.gz)" +msgstr "LyX-arkiv (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901 +#: src/BiblioInfo.cpp:249 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2129 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s och %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:251 +#: src/BiblioInfo.cpp:253 #, c-format msgid "%1$s et al." -msgstr "" +msgstr "%1$s et al." -#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464 -#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518 +#: src/BiblioInfo.cpp:419 src/BiblioInfo.cpp:458 src/BiblioInfo.cpp:469 +#: src/BiblioInfo.cpp:523 src/BiblioInfo.cpp:527 msgid "ERROR!" -msgstr "" +msgstr "FEL!" -#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660 -#, fuzzy +#: src/BiblioInfo.cpp:727 src/BiblioInfo.cpp:730 msgid "No year" -msgstr "Inget nummer" - -#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793 -#, fuzzy -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Referens" +msgstr "Inget Ã¥r" -#: src/BiblioInfo.cpp:789 +#: src/BiblioInfo.cpp:745 #, fuzzy -msgid "before" -msgstr "Textläge" +msgid "Bibliography entry not found!" +msgstr "Bibliografigenerering" -#: src/Buffer.cpp:138 +#: src/Buffer.cpp:136 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" +"Kunde inte skriva ut dokumentet %1$s.\n" +"Kontrollera att din skrivare är korrekt inställd." -#: src/Buffer.cpp:141 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:139 msgid "Print document failed" -msgstr "Skriv till" +msgstr "Utskrift av dokument misslyckades" -#: src/Buffer.cpp:319 +#: src/Buffer.cpp:347 msgid "Disk Error: " -msgstr "" +msgstr "Diskfel: " -#: src/Buffer.cpp:320 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:348 +#, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" +msgstr "" +"LyX kunde inte skapa den tillfälliga katalogen '%1$s' (Kanske inget utrymme?)" -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:459 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" -msgstr "" +msgstr "LyX försökte stänga ett dokument som hade osparade ändringar!\n" -#: src/Buffer.cpp:404 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:461 msgid "Attempting to close changed document!" -msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument " +msgstr "Försöker att stänga ändrat dokument!" -#: src/Buffer.cpp:412 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:470 msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" +msgstr "Kunde inte ta bort tillfällig katalog" -#: src/Buffer.cpp:413 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:471 +#, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" +msgstr "Kunde inte ta bort den tillfälliga katalogen %1$s" -#: src/Buffer.cpp:723 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:822 msgid "Unknown document class" -msgstr "till vald dokumentklass" +msgstr "Okänd dokumentklass" -#: src/Buffer.cpp:724 +#: src/Buffer.cpp:823 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "" +msgstr "Använder standarddokumentklass, eftersom klassen %1$s är okänd." -#: src/Buffer.cpp:728 src/Text.cpp:477 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:827 src/Text.cpp:509 +#, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Okänd operation" +msgstr "Okänt tecken: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:732 src/Buffer.cpp:739 src/Buffer.cpp:762 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:831 src/Buffer.cpp:838 src/Buffer.cpp:861 msgid "Document header error" -msgstr "LaTeX-fel" +msgstr "Dokumenthuvudfel" -#: src/Buffer.cpp:738 +#: src/Buffer.cpp:837 msgid "\\begin_header is missing" -msgstr "" +msgstr "\\begin_header saknas" -#: src/Buffer.cpp:761 +#: src/Buffer.cpp:860 msgid "\\begin_document is missing" -msgstr "" +msgstr "\\begin_document saknas" -#: src/Buffer.cpp:774 src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1417 -#: src/BufferView.cpp:1423 +#: src/Buffer.cpp:873 src/Buffer.cpp:879 src/BufferView.cpp:1452 +#: src/BufferView.cpp:1458 msgid "Changes not shown in LaTeX output" -msgstr "" +msgstr "Ändringar som inte visas i LaTeX-utmatning" -#: src/Buffer.cpp:775 src/BufferView.cpp:1418 +#: src/Buffer.cpp:874 src/BufferView.cpp:1453 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" +"Ändringar kommer inte belysas i LaTeX-utmatning, eftersom varken dvipost " +"eller xcolor/ulem är installerade.\n" +"Vänligen installera dessa paket eller omdefiniera \\lyxadded och " +"\\lyxdeleted i LaTeX-ingressen." -#: src/Buffer.cpp:781 src/BufferView.cpp:1424 +#: src/Buffer.cpp:880 src/BufferView.cpp:1459 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" +"Ändringar kommer inte belysas i LaTeX-utmatning vid användning av pdflatex, " +"eftersom xcolor och ulem inte är installerade.\n" +"Vänligen installera bÃ¥da paketen eller omdefiniera \\lyxadded och " +"\\lyxdeleted i LaTeX-ingressen." -#: src/Buffer.cpp:819 src/BufferParams.cpp:412 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:448 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:918 src/BufferParams.cpp:411 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:710 msgid "Index" -msgstr "Sakord" +msgstr "Index" -#: src/Buffer.cpp:884 src/Buffer.cpp:928 +#: src/Buffer.cpp:972 #, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "Fil hittades inte" + +#: src/Buffer.cpp:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open file `%1$s'." +msgstr "Kan inte tolka \"%1$s\"" + +#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1059 msgid "Document format failure" -msgstr "Dokumentet" +msgstr "Dokumentformatmisslyckande" -#: src/Buffer.cpp:885 +#: src/Buffer.cpp:997 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "" +msgstr "%1$s slutade oväntat, vilket betyder att den förmodligen är korrupt." -#: src/Buffer.cpp:929 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1060 +#, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." -msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" +msgstr "%1$s är inte ett läsbart LyX-dokument." -#: src/Buffer.cpp:954 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1085 msgid "Conversion failed" -msgstr "Konverteringsfel!" +msgstr "Omvandling misslyckades" -#: src/Buffer.cpp:955 +#: src/Buffer.cpp:1086 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" +"%1$s är frÃ¥n en annan version av LyX, men en tillfällig fil för att omvandla " +"den kunde inte skapas." -#: src/Buffer.cpp:965 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1096 msgid "Conversion script not found" -msgstr "Inga varningar." +msgstr "Omvandlingsskript hittades inte" -#: src/Buffer.cpp:966 +#: src/Buffer.cpp:1097 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" +"%1$s är frÃ¥n en annan version av LyX, men omvandlingsskriptet lyx2lyx kunde " +"inte hittas." -#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:996 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1120 src/Buffer.cpp:1127 msgid "Conversion script failed" -msgstr "Konverteringsfel!" +msgstr "Omvandlingsskript misslyckades" -#: src/Buffer.cpp:990 +#: src/Buffer.cpp:1121 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" +"%1$s är frÃ¥n en äldre version av LyX och lyx2lyx-skriptet misslyckades med " +"att omvandla den" -#: src/Buffer.cpp:997 +#: src/Buffer.cpp:1128 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " "it." msgstr "" +"%1$s är frÃ¥n en nyare version av LyX och lyx2lyx-skriptet misslyckades med " +"att omvandla den." -#: src/Buffer.cpp:1018 src/Buffer.cpp:3683 src/Buffer.cpp:3745 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1149 src/Buffer.cpp:3942 src/Buffer.cpp:4004 msgid "File is read-only" -msgstr "Dokumentet är inte skrivbart." +msgstr "Filen är skrivskyddad" -#: src/Buffer.cpp:1019 +#: src/Buffer.cpp:1150 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." -msgstr "" +msgstr "Filen %1$s kan inte skrivas eftersom den är märkt som skrivskyddad." -#: src/Buffer.cpp:1028 +#: src/Buffer.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " "overwrite this file?" msgstr "" +"Dokument %1$s har blivit externt modifierad. Är du säker pÃ¥ att du vill " +"skriva över denna fil?" -#: src/Buffer.cpp:1030 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1161 msgid "Overwrite modified file?" -msgstr "Skrivmaskin" +msgstr "Skriv över modifierad fil?" -#: src/Buffer.cpp:1031 src/Buffer.cpp:2242 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1162 src/Buffer.cpp:2467 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 msgid "&Overwrite" -msgstr "Skrivmaskin" +msgstr "Skriv över" -#: src/Buffer.cpp:1055 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1191 msgid "Backup failure" -msgstr "Brödstil" +msgstr "Säkerhetskopieringsmisslyckande" -#: src/Buffer.cpp:1056 +#: src/Buffer.cpp:1192 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +"Please check whether the directory exists and is writable." msgstr "" +"Kan inte skapa säkerhetskopierad fil %1$s.\n" +"Vänligen kontrollera huruvida katalogen finns och är skrivbar." -#: src/Buffer.cpp:1082 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1223 +#, c-format msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Lagrar dokument" +msgstr "Sparar dokument %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1097 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1238 msgid " could not write file!" -msgstr "Kunde inte köra med filen:" +msgstr " kunde inte skriva fil!" -#: src/Buffer.cpp:1105 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1246 msgid " done." -msgstr "GÃ¥ ned" +msgstr " färdig." -#: src/Buffer.cpp:1120 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1261 +#, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument " +msgstr "LyX: Försöker att spara dokument %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1130 src/Buffer.cpp:1143 src/Buffer.cpp:1157 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1271 src/Buffer.cpp:1284 src/Buffer.cpp:1298 +#, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" -msgstr "Lagring förefaller ha lyckats." +msgstr "Sparad till %1$s.\n" -#: src/Buffer.cpp:1133 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1274 msgid "Save failed! Trying again...\n" -msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..." +msgstr "Sparning misslyckades! Provar igen...\n" -#: src/Buffer.cpp:1147 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1288 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" -msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..." +msgstr "Sparning misslyckades! Provar än en gÃ¥ng...\n" -#: src/Buffer.cpp:1161 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1302 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades." +msgstr "Sparning misslyckades! Dokument förlorat." -#: src/Buffer.cpp:1248 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "Iconv software exception Detected" -msgstr "" +msgstr "Iconv mjukvaruundantag upptäckt!" -#: src/Buffer.cpp:1248 +#: src/Buffer.cpp:1389 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " "installed" msgstr "" +"Vänligen verifiera att stödmjukvaran för din kodning (%1$s) är korrekt " +"installerad" -#: src/Buffer.cpp:1270 +#: src/Buffer.cpp:1419 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte hitta LaTeX-kommando för tecken '%1$s' (kodpunkt %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1273 +#: src/Buffer.cpp:1422 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" +"NÃ¥gra tecken i ditt dokument kanske inte kan visas i vald kodning.\n" +"Att ändra dokumentkodningen till utf8 kan hjälpa." -#: src/Buffer.cpp:1280 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1429 msgid "iconv conversion failed" -msgstr "Konverteringsfel!" +msgstr "iconv omvandling misslyckades" -#: src/Buffer.cpp:1285 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1434 msgid "conversion failed" -msgstr "Konverteringsfel!" +msgstr "omvandling misslyckades" -#: src/Buffer.cpp:1382 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1525 msgid "Uncodable character in file path" -msgstr "Särskilt:|#S" +msgstr "Okodbart tecken i filsökväg" -#: src/Buffer.cpp:1383 -#, c-format +#: src/Buffer.cpp:1527 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The path of your document\n" "(%1$s)\n" -"contains glyphs that are unknown in the\n" -"current document encoding (namely %2$s).\n" -"This will likely result in incomplete output.\n" +"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely " +"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the " +"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths " +"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" "\n" -"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" -"or change the file path name." +"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" +"Sökvägen för ditt dokument\n" +"(%1$s)\n" +"innehÃ¥ller glyfer som är okända i\n" +"aktuell dokumentkodning (nämligen %2$s).\n" +"Detta kommer sannolikt att resultera i ofullständig utmatning.\n" +"\n" +"Välj en lämplig dokumentkodning (som utf8)\n" +"eller ändra filens sökväg." -#: src/Buffer.cpp:1668 +#: src/Buffer.cpp:1879 msgid "Running chktex..." msgstr "Chktex körs..." -#: src/Buffer.cpp:1682 +#: src/Buffer.cpp:1893 msgid "chktex failure" -msgstr "" +msgstr "chktex-misslyckande" -#: src/Buffer.cpp:1683 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1894 msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Chktex kört utan klagomÃ¥l" +msgstr "Kunde inte köra chktex framgÃ¥ngsrikt." -#: src/Buffer.cpp:1914 +#: src/Buffer.cpp:2172 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" -msgstr "" +msgstr "Vet inte hur man exporterar till format: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:1986 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3053 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:2236 +#, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." -msgstr "Fel under läsing " +msgstr "Fel vid export till format: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2069 +#: src/Buffer.cpp:2319 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." -msgstr "" +msgstr "Gren \"%1$s\" finns redan." -#: src/Buffer.cpp:2099 +#: src/Buffer.cpp:2384 #, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "" - -#: src/Buffer.cpp:2159 -#, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" -msgstr "Okänd operation" +msgstr "Kan inte tolka \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2166 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:2391 +#, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" -msgstr "Okänd operation" +msgstr "Okänt mÃ¥l \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2176 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2398 msgid "Error exporting to DVI." -msgstr "Fel under läsing " +msgstr "Fel vid export till DVI." -#: src/Buffer.cpp:2238 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2463 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to overwrite that file?" msgstr "" +"Filen %1$s finns redan.\n" +"\n" +"Vill du skriva över den filen?" -#: src/Buffer.cpp:2241 src/Exporter.cpp:48 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2466 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" -msgstr "Skrivmaskin" +msgstr "Skriv över fil?" -#: src/Buffer.cpp:2258 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2483 msgid "Error running external commands." -msgstr "Inget mer att Ã¥ngra" - -#: src/Buffer.cpp:3058 -#, fuzzy -msgid "Preview source code" -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +msgstr "Fel vid körning av externa kommandon." -#: src/Buffer.cpp:3072 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:3292 +#, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +msgstr "Förhandsgranska källkod för stycke %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3076 +#: src/Buffer.cpp:3296 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" -msgstr "" +msgstr "Förhandsgranska källkod frÃ¥n stycke %1$s till %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Autolagrar" +#: src/Buffer.cpp:3326 +msgid "Preview source code" +msgstr "Förhandsgranska källkod" -#: src/Buffer.cpp:3238 +#: src/Buffer.cpp:3328 #, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "Förhandsgranskning redo" + +#: src/Buffer.cpp:3330 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Förhandsgranskning redo" + +#: src/Buffer.cpp:3432 +#, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Autosparar %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:3486 msgid "Autosave failed!" -msgstr "Autolagring misslyckades!" +msgstr "Autosparning misslyckades!" -#: src/Buffer.cpp:3299 +#: src/Buffer.cpp:3547 msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..." +msgstr "Autosparar aktuellt dokument..." -#: src/Buffer.cpp:3415 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3692 msgid "Couldn't export file" -msgstr "Kan inte skriva till fil" +msgstr "Kunde inte exportera fil" -#: src/Buffer.cpp:3416 +#: src/Buffer.cpp:3693 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "" +msgstr "Ingen information för att exportera formatet %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3479 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3749 msgid "File name error" -msgstr "Filnamn:|#F" +msgstr "Filnamnsfel" -#: src/Buffer.cpp:3480 +#: src/Buffer.cpp:3750 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "" +msgstr "Katalogsökvägen till dokumentet kan inte innehÃ¥lla mellanslag." -#: src/Buffer.cpp:3556 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3849 src/Buffer.cpp:3863 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 msgid "Document export cancelled." -msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" +msgstr "Dokumentexport avbruten." -#: src/Buffer.cpp:3566 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:3866 +#, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" +msgstr "Dokument exporterat som %1$s till fil `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3572 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:3873 +#, c-format msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" +msgstr "Dokument exporterat som %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3669 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:3928 +#, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" "\n" "Recover emergency save?" -msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!" +msgstr "" +"En nödsparning av dokumentet %1$s finns.\n" +"\n" +"Återhämta nödsparning?" -#: src/Buffer.cpp:3672 +#: src/Buffer.cpp:3931 msgid "Load emergency save?" -msgstr "" +msgstr "Ladda nödsparning?" -#: src/Buffer.cpp:3673 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3932 msgid "&Recover" -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +msgstr "Åte&rhämta" -#: src/Buffer.cpp:3673 +#: src/Buffer.cpp:3932 msgid "&Load Original" -msgstr "" +msgstr "&Ladda original" -#: src/Buffer.cpp:3684 +#: src/Buffer.cpp:3943 #, c-format msgid "" -"An emergency file is succesfully loaded, but the original file %1$s is " +"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" +"En nödfil laddades framgÃ¥ngsrikt, men originalfilen %1$s är märkt " +"skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil." -#: src/Buffer.cpp:3690 +#: src/Buffer.cpp:3949 msgid "Document was successfully recovered." -msgstr "" +msgstr "Dokument Ã¥terhämtades framgÃ¥ngsrikt." -#: src/Buffer.cpp:3692 +#: src/Buffer.cpp:3951 msgid "Document was NOT successfully recovered." -msgstr "" +msgstr "Dokument Ã¥terhämtades INTE framgÃ¥ngsrikt." -#: src/Buffer.cpp:3693 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:3952 +#, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" -msgstr "Markera nästa rad" +msgstr "" +"Ta bort nödfil nu?\n" +"(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3697 src/Buffer.cpp:3709 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3956 src/Buffer.cpp:3968 msgid "Delete emergency file?" -msgstr "Markera nästa rad" +msgstr "Radera nödfil?" -#: src/Buffer.cpp:3698 src/Buffer.cpp:3711 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3957 src/Buffer.cpp:3970 msgid "&Keep" -msgstr "Bildtext|#x" +msgstr "BehÃ¥ll" -#: src/Buffer.cpp:3702 +#: src/Buffer.cpp:3961 msgid "Emergency file deleted" -msgstr "" +msgstr "Nödfil raderad" -#: src/Buffer.cpp:3703 +#: src/Buffer.cpp:3962 msgid "Do not forget to save your file now!" -msgstr "" +msgstr "Glöm inte att spara din fil nu!" -#: src/Buffer.cpp:3710 +#: src/Buffer.cpp:3969 msgid "Remove emergency file now?" -msgstr "" +msgstr "Ta bort nödfil nu?" -#: src/Buffer.cpp:3733 +#: src/Buffer.cpp:3992 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" "\n" "Load the backup instead?" msgstr "" +"Säkerhetskopian av dokumentet %1$s är nyare.\n" +"\n" +"Ladda säkerhetskopian i stället?" -#: src/Buffer.cpp:3735 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3994 msgid "Load backup?" -msgstr "Svart" +msgstr "Ladda säkerhetskopia?" -#: src/Buffer.cpp:3736 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3995 msgid "&Load backup" -msgstr "Svart" +msgstr "&Ladda säkerhetskopia" -#: src/Buffer.cpp:3736 +#: src/Buffer.cpp:3995 msgid "Load &original" -msgstr "" +msgstr "Ladda &original" -#: src/Buffer.cpp:3746 +#: src/Buffer.cpp:4005 #, c-format msgid "" -"A backup file is succesfully loaded, but the original file %1$s is marked " +"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" +"En säkerhetskopierad fil laddades framgÃ¥ngsrikt, men originalfilen %1$s är " +"märkt skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil." -#: src/Buffer.cpp:4050 src/insets/InsetCaption.cpp:327 +#: src/Buffer.cpp:4345 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " -msgstr "" +msgstr "Meningslöst!!! " -#: src/Buffer.cpp:4171 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:4540 +#, c-format msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "Inga dokument öppnade!%t" +msgstr "Dokument %1$s laddades om." -#: src/Buffer.cpp:4173 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:4543 +#, c-format msgid "Could not reload document %1$s." -msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" +msgstr "Kunde inte ladda om dokument %1$s." -# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#: src/Buffer.cpp:4239 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:4609 msgid "Included File Invalid" -msgstr "Infogning" +msgstr "Inkluderad fil ogiltig" -#: src/Buffer.cpp:4240 +#: src/Buffer.cpp:4610 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" " %1$s\n" "inaccessible. You will need to update the included filename." msgstr "" +"Att spara detta dokument till en ny plats har gjort filen:\n" +" %1$s\n" +"oÃ¥tkomlig. Du mÃ¥ste uppdatera det inkluderade filnamnet." -#: src/BufferParams.cpp:568 +#: src/BufferParams.cpp:599 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -19119,16 +17926,24 @@ msgid "" "document cannot be compiled until the following\n" "prerequisites are installed:\n" "\t%2$s\n" -"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n" -"more information." +"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" +"User's Guide for more information." msgstr "" +"Den valda dokumentklassen\n" +"\t%1$s\n" +"kräver externa filer som inte finns tillgängliga.\n" +"Dokumentklassen kan fortfarande användas, men\n" +"dokumentet kan inte kompileras förrän följande\n" +"förutsättningar är installerade:\n" +"\t%2$s\n" +"Se avsnitt 3.1.2.2 (Klasstillgänglighet) i\n" +"Handboken för mer information." -#: src/BufferParams.cpp:577 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:608 msgid "Document class not available" -msgstr "Dokumentstil satt" +msgstr "Dokumentklass inte tillgänglig" -#: src/BufferParams.cpp:1985 +#: src/BufferParams.cpp:1973 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -19137,13 +17952,17 @@ msgid "" "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" "correct output." msgstr "" +"Utformningsfilen:\n" +"%1$s\n" +"kunde inte hittas. En standardtextklass med\n" +"standardutformningar kommer att användas.\n" +"LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning." -#: src/BufferParams.cpp:1991 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:1979 msgid "Document class not found" -msgstr "Dokumentstil satt" +msgstr "Dokumentklass hittades inte" -#: src/BufferParams.cpp:1998 +#: src/BufferParams.cpp:1986 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -19152,8621 +17971,8194 @@ msgid "" "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" "correct output." msgstr "" +"PÃ¥ grund av nÃ¥got fel i den kunde utformningsfilen:\n" +"%1$s\n" +"inte laddas. En standardtextklass med\n" +"standardutformningar kommer att användas.\n" +"LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning." -#: src/BufferParams.cpp:2004 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:1992 src/BufferView.cpp:1297 src/BufferView.cpp:1329 msgid "Could not load class" -msgstr "Kan inte skriva till fil" +msgstr "Kunde inte ladda klass" -#: src/BufferParams.cpp:2038 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:2040 msgid "Error reading internal layout information" -msgstr "Inget mer att Ã¥ngra" +msgstr "Fel vid läsning av intern utformningsinformation" -#: src/BufferParams.cpp:2039 src/TextClass.cpp:1312 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:2041 src/TextClass.cpp:1496 msgid "Read Error" -msgstr "LaTeX-fel" +msgstr "Läsfel" -#: src/BufferView.cpp:188 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:186 msgid "No more insets" -msgstr "Inga flera noteringar" +msgstr "Inga fler insättningar" -#: src/BufferView.cpp:728 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:729 msgid "Save bookmark" -msgstr "Botten|#B" +msgstr "Spara bokmärke" -#: src/BufferView.cpp:937 +#: src/BufferView.cpp:946 msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..." +msgstr "Omvandlar dokument till ny dokumentklass..." -#: src/BufferView.cpp:980 +#: src/BufferView.cpp:989 msgid "Document is read-only" -msgstr "Dokumentet är inte skrivbart." +msgstr "Dokument är skrivskyddat" -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:998 msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "" +msgstr "Denna portion av dokumentet är raderad." -#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.cpp:1041 src/BufferView.cpp:1966 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Absolut filnamn förväntas." + +#: src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1327 +#, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." -msgstr "Dokumentstil satt" +msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunde inte laddas." -#: src/BufferView.cpp:1315 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1350 msgid "No further undo information" -msgstr "Inget mer att Ã¥ngra" +msgstr "Ingen ytterligare information för att Ã¥ngra" -#: src/BufferView.cpp:1325 +#: src/BufferView.cpp:1360 msgid "No further redo information" -msgstr "Inget mer att göra om" +msgstr "Ingen ytterligare information för att göra om" -#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1549 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" -msgstr "Teckenkodning inte funnen!" +msgstr "Sträng hittades inte!" -#: src/BufferView.cpp:1555 +#: src/BufferView.cpp:1592 msgid "Mark off" msgstr "Märke av" -#: src/BufferView.cpp:1561 +#: src/BufferView.cpp:1598 msgid "Mark on" msgstr "Märke pÃ¥" -#: src/BufferView.cpp:1568 +#: src/BufferView.cpp:1605 msgid "Mark removed" msgstr "Märke borttaget" -#: src/BufferView.cpp:1571 +#: src/BufferView.cpp:1608 msgid "Mark set" msgstr "Märke satt" -#: src/BufferView.cpp:1626 +#: src/BufferView.cpp:1664 msgid "Statistics for the selection:" -msgstr "" +msgstr "Statistik för urvalet:" -#: src/BufferView.cpp:1628 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "Statistics for the document:" -msgstr "Markera till slutet av dokumentet" +msgstr "Statistik för dokumentet:" -#: src/BufferView.cpp:1631 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.cpp:1669 +#, c-format msgid "%1$d words" -msgstr "Ett fel funnet" +msgstr "%1$d ord" -#: src/BufferView.cpp:1633 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1671 msgid "One word" -msgstr "Sakord:|#S" +msgstr "Ett ord" -#: src/BufferView.cpp:1636 +#: src/BufferView.cpp:1674 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" -msgstr "" +msgstr "%1$d tecken (inklusive blanka)" -#: src/BufferView.cpp:1639 +#: src/BufferView.cpp:1677 msgid "One character (including blanks)" -msgstr "" +msgstr "Ett tecken (inklusive blanka)" -#: src/BufferView.cpp:1642 +#: src/BufferView.cpp:1680 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" -msgstr "" +msgstr "%1$d tecken (exklusive blanka)" -#: src/BufferView.cpp:1645 +#: src/BufferView.cpp:1683 msgid "One character (excluding blanks)" -msgstr "" +msgstr "Ett tecken (exklusive blanka)" -#: src/BufferView.cpp:1647 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1685 msgid "Statistics" -msgstr "Spara" +msgstr "Statistik" -#: src/BufferView.cpp:1777 +#: src/BufferView.cpp:1839 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" -msgstr "" +msgstr "`inset-forall' avbröts eftersom antal handlingar är större än %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1779 +#: src/BufferView.cpp:1841 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" +msgstr "Tillämpade \"%1$s\" till %2$d insättningar" + +#: src/BufferView.cpp:1849 +msgid "Branch name" +msgstr "Grennamn" + +#: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 +msgid "Branch already exists" +msgstr "Gren finns redan" + +#: src/BufferView.cpp:1992 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgstr "Gren \"%1$s\" finns inte." + +#: src/BufferView.cpp:2316 +msgid "Inverse Search Failed" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2317 +msgid "" +"Invalid position requested by inverse search.\n" +"You need to update the viewed document." +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2691 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Infogar dokument %1$s..." + +#: src/BufferView.cpp:2702 +#, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Dokument %1$s infogat." + +#: src/BufferView.cpp:2704 +#, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Kunde inte infoga dokument %1$s" + +#: src/BufferView.cpp:2969 +#, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" +"Kunde inte läsa det specificerade dokumentet\n" +"%1$s\n" +"pÃ¥ grund av fel: %2$s" + +#: src/BufferView.cpp:2971 +msgid "Could not read file" +msgstr "Kunde inte läsa fil" + +#: src/BufferView.cpp:2978 +#, c-format +msgid "" +"%1$s\n" +" is not readable." +msgstr "" +"%1$s\n" +" är inte läsbar." + +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 +msgid "Could not open file" +msgstr "Kunde inte öppna fil" + +#: src/BufferView.cpp:2986 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +msgstr "Läser fil som inte är kodad som UTF-8" + +#: src/BufferView.cpp:2987 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +msgstr "" +"Filen är inte kodad som UTF-8.\n" +"Den kommer läsas som lokal 8bit-kodning.\n" +"Om detta inte ger rätt resultat, vänligen\n" +"ändra filens kodning till UTF-8 med ett\n" +"annat program än LyX.\n" + +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:182 +#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX-varning: " + +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2565 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 +msgid "uncodable character" +msgstr "okodbart tecken" + +#: src/Changes.cpp:379 +msgid "Uncodable character in author name" +msgstr "okodbart tecken i författarnamn" + +#: src/Changes.cpp:380 +#, c-format +msgid "" +"The author name '%1$s',\n" +"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" +"represented in the current encoding. The respective glyphs\n" +"will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the spelling of the author name." msgstr "" +"Författarnamnet '%1$s',\n" +"som används för ändringsspÃ¥rning, innehÃ¥ller glyfer som inte\n" +"kan visas i aktuell kodning. Respektive glyfer kommer att\n" +"utelämnas i den exporterade LaTeX-filen.\n" +"\n" +"Välj en lämplig dokumentkodning (som utf8)\n" +"eller ändra författarnamnets stavning." + +#: src/Chktex.cpp:63 +#, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "ChkTeX-varningsid # %1$d" + +#: src/Chktex.cpp:65 +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "ChkTeX-varningsid # " + +#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:183 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: src/Color.cpp:202 +msgid "black" +msgstr "svart" + +#: src/Color.cpp:203 +msgid "white" +msgstr "vit" + +#: src/Color.cpp:204 +msgid "red" +msgstr "röd" + +#: src/Color.cpp:205 +msgid "green" +msgstr "grön" + +#: src/Color.cpp:206 +msgid "blue" +msgstr "blÃ¥" + +#: src/Color.cpp:207 +msgid "cyan" +msgstr "cyan" + +#: src/Color.cpp:208 +msgid "magenta" +msgstr "magenta" + +#: src/Color.cpp:209 +msgid "yellow" +msgstr "gul" + +#: src/Color.cpp:210 +msgid "cursor" +msgstr "markör" + +#: src/Color.cpp:211 +msgid "background" +msgstr "bakgrund" + +#: src/Color.cpp:212 +msgid "text" +msgstr "text" + +#: src/Color.cpp:213 +msgid "selection" +msgstr "urval" + +#: src/Color.cpp:214 +msgid "selected text" +msgstr "vald text" + +#: src/Color.cpp:216 +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX-text" + +#: src/Color.cpp:217 +msgid "inline completion" +msgstr "platskomplettering" + +#: src/Color.cpp:219 +msgid "non-unique inline completion" +msgstr "icke-unik platskomplettering" + +#: src/Color.cpp:221 +msgid "previewed snippet" +msgstr "förhandsgranskat utdrag" + +#: src/Color.cpp:222 +msgid "note label" +msgstr "notetikett" + +#: src/Color.cpp:223 +msgid "note background" +msgstr "notbakgrund" + +#: src/Color.cpp:224 +msgid "comment label" +msgstr "kommentaretikett" + +#: src/Color.cpp:225 +msgid "comment background" +msgstr "kommentarbakgrund" + +#: src/Color.cpp:226 +msgid "greyedout inset label" +msgstr "nedtonad insättningsetikett" + +#: src/Color.cpp:227 +msgid "greyedout inset text" +msgstr "nedtonad insättningstext" + +#: src/Color.cpp:228 +msgid "greyedout inset background" +msgstr "nedtonad insättningsbakgrund" + +#: src/Color.cpp:229 +msgid "phantom inset text" +msgstr "fantominsättningstext" + +#: src/Color.cpp:230 +msgid "shaded box" +msgstr "skuggad ruta" + +#: src/Color.cpp:231 +msgid "listings background" +msgstr "listningsbakgrund" + +#: src/Color.cpp:232 +msgid "branch label" +msgstr "grenetikett" + +#: src/Color.cpp:233 +msgid "footnote label" +msgstr "fotnotetikett" + +#: src/Color.cpp:234 +msgid "index label" +msgstr "indexetikett" + +#: src/Color.cpp:235 +msgid "margin note label" +msgstr "marginalnotetikett" + +#: src/Color.cpp:236 +msgid "URL label" +msgstr "URL-etikett" + +#: src/Color.cpp:237 +msgid "URL text" +msgstr "URL-text" + +#: src/Color.cpp:238 +msgid "depth bar" +msgstr "djuprad" + +#: src/Color.cpp:239 +msgid "language" +msgstr "sprÃ¥k" + +#: src/Color.cpp:240 +msgid "command inset" +msgstr "kommandoinsättning" + +#: src/Color.cpp:241 +msgid "command inset background" +msgstr "kommandoinsättningsbakgrund" + +#: src/Color.cpp:242 +msgid "command inset frame" +msgstr "kommandoinsättningsram" + +#: src/Color.cpp:243 +msgid "special character" +msgstr "specialtecken" + +#: src/Color.cpp:244 +msgid "math" +msgstr "matematik" + +#: src/Color.cpp:245 +msgid "math background" +msgstr "matematikbakgrund" + +#: src/Color.cpp:246 +msgid "graphics background" +msgstr "grafikbakgrund" + +#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251 +msgid "math macro background" +msgstr "matematikmakrobakgrund" + +#: src/Color.cpp:248 +msgid "math frame" +msgstr "matematikram" + +#: src/Color.cpp:249 +msgid "math corners" +msgstr "matematikhörn" + +#: src/Color.cpp:250 +msgid "math line" +msgstr "matematikrad" + +#: src/Color.cpp:252 +msgid "math macro hovered background" +msgstr "matematikmakro svävande bakgrund" + +#: src/Color.cpp:253 +msgid "math macro label" +msgstr "matematikmakroetikett" + +#: src/Color.cpp:254 +msgid "math macro frame" +msgstr "matematikmakroram" + +#: src/Color.cpp:255 +msgid "math macro blended out" +msgstr "matematikmakro utblandad" + +#: src/Color.cpp:256 +msgid "math macro old parameter" +msgstr "matematikmakro gammal parameter" + +#: src/Color.cpp:257 +msgid "math macro new parameter" +msgstr "matematikmakro ny parameter" + +#: src/Color.cpp:258 +msgid "collapsable inset text" +msgstr "infällningsbar insättningstext" + +#: src/Color.cpp:259 +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "infällningsbar insättningsram" + +#: src/Color.cpp:260 +msgid "inset background" +msgstr "insättningsbakgrund" + +#: src/Color.cpp:261 +msgid "inset frame" +msgstr "insättningsram" + +#: src/Color.cpp:262 +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX-fel" -#: src/BufferView.cpp:1787 -#, fuzzy -msgid "Branch name" -msgstr "Referens" +#: src/Color.cpp:263 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "radslutsmarkör" -#: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 -msgid "Branch already exists" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:264 +msgid "appendix marker" +msgstr "bilagamarkör" -#: src/BufferView.cpp:2517 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Läser in dokumentet" +#: src/Color.cpp:265 +msgid "change bar" +msgstr "ändringsrad" -#: src/BufferView.cpp:2528 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" +#: src/Color.cpp:266 +msgid "deleted text" +msgstr "raderad text" -#: src/BufferView.cpp:2530 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet" +#: src/Color.cpp:267 +msgid "added text" +msgstr "tillagd text" -#: src/BufferView.cpp:2795 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" +#: src/Color.cpp:268 +msgid "changed text 1st author" +msgstr "ändrad text 1. författare" -#: src/BufferView.cpp:2797 -#, fuzzy -msgid "Could not read file" -msgstr "Kunde inte köra med filen:" +#: src/Color.cpp:269 +msgid "changed text 2nd author" +msgstr "ändrad text 2. författare" -#: src/BufferView.cpp:2804 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s\n" -" is not readable." -msgstr " stycken gick inte att konvertera" +#: src/Color.cpp:270 +msgid "changed text 3rd author" +msgstr "ändrad text 3. författare" -#: src/BufferView.cpp:2805 src/output.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Could not open file" -msgstr "Kan inte skriva till fil" +#: src/Color.cpp:271 +msgid "changed text 4th author" +msgstr "ändrad text 4. författare" -#: src/BufferView.cpp:2812 -msgid "Reading not UTF-8 encoded file" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:272 +msgid "changed text 5th author" +msgstr "ändrad text 5. författare" -#: src/BufferView.cpp:2813 -msgid "" -"The file is not UTF-8 encoded.\n" -"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" -"If this does not give the correct result\n" -"then please change the encoding of the file\n" -"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:273 +msgid "deleted text modifier" +msgstr "raderad textmodifierare" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2484 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:297 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:184 -#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetListings.cpp:216 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning: " -msgstr "Minska" +#: src/Color.cpp:274 +msgid "added space markers" +msgstr "tillagda mellanrumsmarkörer" -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2485 src/insets/InsetBibitem.cpp:298 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:185 -#: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetNomencl.cpp:282 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "uncodable character" -msgstr "Särskilt:|#S" +#: src/Color.cpp:275 +msgid "table line" +msgstr "tabell-linje" -#: src/Changes.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Uncodable character in author name" -msgstr "Särskilt:|#S" +#: src/Color.cpp:276 +msgid "table on/off line" +msgstr "tabell pÃ¥/av linje" -#: src/Changes.cpp:380 -#, c-format -msgid "" -"The author name '%1$s',\n" -"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" -"represented in the current encoding. The respective glyphs\n" -"will be omitted in the exported LaTeX file.\n" -"\n" -"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" -"or change the spelling of the author name." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:278 +msgid "bottom area" +msgstr "bottenomrÃ¥de" -#: src/Chktex.cpp:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "ChkTeX varningskod #" +#: src/Color.cpp:279 +msgid "new page" +msgstr "ny sida" -#: src/Chktex.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "ChkTeX varningskod #" +#: src/Color.cpp:280 +msgid "page break / line break" +msgstr "sidbrytning / radbrytning" -#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:177 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "Klar" +#: src/Color.cpp:281 +msgid "frame of button" +msgstr "knappens ram" -#: src/Color.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "black" -msgstr "Svart" +#: src/Color.cpp:282 +msgid "button background" +msgstr "knappbakgrund" -#: src/Color.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "white" -msgstr "Vit" +#: src/Color.cpp:283 +msgid "button background under focus" +msgstr "knappbakgrund under fokus" -#: src/Color.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "red" -msgstr "Röd" +#: src/Color.cpp:284 +msgid "paragraph marker" +msgstr "styckemarkör" -#: src/Color.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "green" -msgstr "Grön" +#: src/Color.cpp:285 +msgid "preview frame" +msgstr "förhandsgranskningsram" -#: src/Color.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "blue" -msgstr "BlÃ¥" +#: src/Color.cpp:286 +msgid "inherit" +msgstr "ärv" -#: src/Color.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "cyan" -msgstr "Avbryt" +#: src/Color.cpp:287 +msgid "regexp frame" +msgstr "regexp-ram" -#: src/Color.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "magenta" -msgstr "Huvuddokument:" +#: src/Color.cpp:288 +msgid "ignore" +msgstr "ignorera" -#: src/Color.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "yellow" -msgstr "Gul" +#: src/Converter.cpp:310 src/Converter.cpp:481 src/Converter.cpp:504 +#: src/Converter.cpp:547 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Kan inte omvandla fil" -#: src/Color.cpp:168 -msgid "cursor" +#: src/Converter.cpp:311 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." msgstr "" +"Ingen information för att omvandla %1$s formatfiler till %2$s.\n" +"Definiera en omvandlare i inställningar." -#: src/Color.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "background" -msgstr "Lägg in märke" +#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:657 src/Format.cpp:725 +msgid "Executing command: " +msgstr "Exekverar kommando: " -#: src/Color.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "Lutande" +#: src/Converter.cpp:476 +msgid "Build errors" +msgstr "Byggfel" -#: src/Color.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "selection" -msgstr "Dekoration" +#: src/Converter.cpp:477 +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Det fanns fel vid byggprocessen." -#: src/Color.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "selected text" -msgstr "Lutande" +#: src/Converter.cpp:482 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while running:\n" +"%1$s" +msgstr "" +"Ett fel uppstod vid körning av:\n" +"%1$s" -#: src/Color.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "LaTeX text" -msgstr "LaTeX|#T" +#: src/Converter.cpp:505 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Kunde inte flytta en tillfällig katalog frÃ¥n %1$s till %2$s." -#: src/Color.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "inline completion" -msgstr "Mellanrum" +#: src/Converter.cpp:549 +#, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Kunde inte kopiera en tillfällig fil frÃ¥n %1$s till %2$s." -#: src/Color.cpp:177 -msgid "non-unique inline completion" -msgstr "" +#: src/Converter.cpp:550 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Kunde inte flytta en tillfällig fil frÃ¥n %1$s till %2$s." -#: src/Color.cpp:179 -msgid "previewed snippet" +#: src/Converter.cpp:606 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTeX körs..." + +#: src/Converter.cpp:625 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." msgstr "" +"LaTeX kördes inte framgÃ¥ngsrikt. Dessutom kunde LyX inte hitta LaTeX-loggen " +"%1$s." -#: src/Color.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "note label" -msgstr "Lägg in fotnot" +#: src/Converter.cpp:628 +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX misslyckades" -#: src/Color.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "note background" -msgstr "Lägg in märke" +#: src/Converter.cpp:630 +msgid "Output is empty" +msgstr "Utmatning är tom" -#: src/Color.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "comment label" -msgstr "Kommentar:" +#: src/Converter.cpp:631 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "En tom utmatningsfil genererades." -#: src/Color.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "comment background" -msgstr "Lägg in märke" +#: src/CutAndPaste.cpp:347 +#, c-format +msgid "" +"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" +"Do you want to add it to the document's branch list?" +msgstr "" +"Den klistrade grenen \"%1$s\" är odefinierad.\n" +"Vill du lägga till den till dokumentets grenlista?" -#: src/Color.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "greyedout inset label" -msgstr "Öppnat insättning" +#: src/CutAndPaste.cpp:350 +msgid "Unknown branch" +msgstr "Okänd gren" -#: src/Color.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "greyedout inset text" -msgstr "Öppnat insättning" +#: src/CutAndPaste.cpp:351 +msgid "&Don't Add" +msgstr "Lägg inte till" -#: src/Color.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "greyedout inset background" -msgstr "Lägg in märke" +#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layout `%1$s' was not found." +msgstr "Dokumentklass hittades inte" -#: src/Color.cpp:187 +#: src/CutAndPaste.cpp:668 src/Text.cpp:390 #, fuzzy -msgid "phantom inset text" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "Layout Not Found" +msgstr "Hittades inte" -#: src/Color.cpp:188 -msgid "shaded box" +#: src/CutAndPaste.cpp:696 +#, c-format +msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" +"Flex-insättning %1$s är odefinierad efter omladdning av utformning `%2$s'." -#: src/Color.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "listings background" -msgstr "Lägg in märke" +#: src/CutAndPaste.cpp:699 +#, c-format +msgid "" +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" +"%3$s'." +msgstr "" +"Flex-insättning %1$s är odefinierad pÃ¥ grund av omvandling frÃ¥n utformning `" +"%2$s' till `%3$s'." -#: src/Color.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "branch label" -msgstr "Referens" +#: src/CutAndPaste.cpp:704 +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "Odefinierad flex-insättning" -#: src/Color.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "footnote label" -msgstr "Lägg in fotnot" +#: src/Exporter.cpp:50 +msgid "&Keep file" +msgstr "BehÃ¥ll fil" -#: src/Color.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "index label" -msgstr "Lägg in märke" +#: src/Exporter.cpp:51 +msgid "Overwrite &all" +msgstr "Skriv över &alla" -#: src/Color.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "margin note label" -msgstr "GÃ¥ till märke|#G" +#: src/Exporter.cpp:51 +msgid "&Cancel export" +msgstr "Avbryt export" -#: src/Color.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "URL label" -msgstr "Tabell inlagd" +#: src/Exporter.cpp:97 +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Kunde inte kopiera fil" -#: src/Color.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "URL text" -msgstr "Lutande" +#: src/Exporter.cpp:98 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "Kopiera %1$s till %2$s misslyckades." -#: src/Color.cpp:196 -msgid "depth bar" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Roman" +msgstr "Antikva" -#: src/Color.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "language" -msgstr "SprÃ¥k" +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Linjär" -#: src/Color.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "command inset" -msgstr "Lägg in märke" +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Typewriter" +msgstr "Skrivmaskin" -#: src/Color.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "command inset background" -msgstr "Lägg in märke" +#: src/Font.cpp:59 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" -#: src/Color.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "command inset frame" -msgstr "Lägg in märke" +#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 +msgid "Inherit" +msgstr "Ärv" -#: src/Color.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "special character" -msgstr "Särskilt:|#S" +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +msgid "Bold" +msgstr "Fet" -#: src/Color.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "math" -msgstr "Matematik" +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +msgid "Upright" +msgstr "Rak" -#: src/Color.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "math background" -msgstr "Lägg in märke" +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" -#: src/Color.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "graphics background" -msgstr "Matematikläge" +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +msgid "Slanted" +msgstr "Lutande" -#: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "math macro background" -msgstr "Matematikläge" +#: src/Font.cpp:67 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Kapitäler" -#: src/Color.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "math frame" -msgstr "Matematikläge" +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +msgid "Increase" +msgstr "Öka" -#: src/Color.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "math corners" -msgstr "Matematikpanel" +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +msgid "Decrease" +msgstr "Minska" -#: src/Color.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "math line" -msgstr "Matematikpanel" +#: src/Font.cpp:76 +msgid "Toggle" +msgstr "Växla" -#: src/Color.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "math macro hovered background" -msgstr "Matematikläge" +#: src/Font.cpp:160 +#, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Betoning %1$s, " -#: src/Color.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "math macro label" -msgstr "Lägg in märke" +#: src/Font.cpp:163 +#, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Understrykning %1$s, " -#: src/Color.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "math macro frame" -msgstr "Matematikläge" +#: src/Font.cpp:166 +#, c-format +msgid "Strikeout %1$s, " +msgstr "Överstrykning %1$s, " -#: src/Color.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "math macro blended out" -msgstr "Matematikläge" +#: src/Font.cpp:169 +#, c-format +msgid "Double underline %1$s, " +msgstr "Dubbel understrykning %1$s, " -#: src/Color.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "math macro old parameter" -msgstr "Matematikläge" +#: src/Font.cpp:172 +#, c-format +msgid "Wavy underline %1$s, " +msgstr "VÃ¥gig understrykning %1$s, " -#: src/Color.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "math macro new parameter" -msgstr "Matematikläge" +#: src/Font.cpp:175 +#, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Namn %1$s, " -#: src/Color.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "collapsable inset text" -msgstr "Lägg in märke" +#: src/Font.cpp:189 +#, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "SprÃ¥k: %1$s, " -#: src/Color.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "Lägg in märke" +#: src/Font.cpp:192 +#, c-format +msgid "Number %1$s" +msgstr "Nummer %1$s" -#: src/Color.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "inset background" -msgstr "Lägg in märke" +#: src/Format.cpp:605 src/Format.cpp:618 src/Format.cpp:628 +msgid "Cannot view file" +msgstr "Kan inte visa fil" -#: src/Color.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "inset frame" -msgstr "Lägg in märke" +#: src/Format.cpp:606 src/Format.cpp:673 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3014 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Filen finns inte: %1$s" -#: src/Color.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX-fel" +#: src/Format.cpp:619 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "Ingen information för att visa %1$s" -#: src/Color.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "end-of-line marker" -msgstr "Öppnat insättning" +#: src/Format.cpp:629 +#, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Auto-visa fil %1$s misslyckades" -#: src/Color.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "appendix marker" -msgstr "Öppnat insättning" +#: src/Format.cpp:672 src/Format.cpp:684 src/Format.cpp:697 src/Format.cpp:708 +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Kan inte redigera fil" -#: src/Color.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "change bar" -msgstr " (Ändrad)" +#: src/Format.cpp:685 +msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." +msgstr "LinkBack-filer kan bara redigeras pÃ¥ Apple Mac OS X." -#: src/Color.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "deleted text" -msgstr "Lutande" +#: src/Format.cpp:698 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "Ingen information för att redigera %1$s" -#: src/Color.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "added text" -msgstr "Lutande" +#: src/Format.cpp:709 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "Auto-redigera fil %1$s misslyckades" -#: src/Color.cpp:226 -msgid "changed text 1st author" -msgstr "" +#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 +msgid "Could not find bind file" +msgstr "Kunde inte hitta bindfil" -#: src/Color.cpp:227 -msgid "changed text 2nd author" +#: src/KeyMap.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." msgstr "" +"Kan inte hitta bindfilen\n" +"%1$s.\n" +"Vänligen kontrollera din installation." -#: src/Color.cpp:228 -msgid "changed text 3rd author" -msgstr "" +#: src/KeyMap.cpp:235 +msgid "Could not find `cua.bind' file" +msgstr "Kunde inte hitta `cua.bind' filen" -#: src/Color.cpp:229 -msgid "changed text 4th author" +#: src/KeyMap.cpp:236 +msgid "" +"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" +"Please check your installation." msgstr "" +"Kan inte hitta standardbindfil `cua.bind'.\n" +"Vänligen kontrollera din installation." -#: src/Color.cpp:230 -msgid "changed text 5th author" +#: src/KeyMap.cpp:243 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Falling back to default." msgstr "" +"Kan inte hitta bindfilen\n" +"%1$s.\n" +"Faller tillbaka till standard." -#: src/Color.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "deleted text modifier" -msgstr "Lutande" - -#: src/Color.cpp:232 -msgid "added space markers" -msgstr "" +#: src/KeySequence.cpp:182 +msgid " options: " +msgstr " alternativ: " -#: src/Color.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "table line" -msgstr "Tabell inlagd" +#: src/LaTeX.cpp:58 +#, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "Väntar pÃ¥ LaTeX omgÃ¥ng nummer %1$d" -#: src/Color.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "table on/off line" -msgstr "Tabell inlagd" +#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369 +msgid "Running Index Processor." +msgstr "Indexbehandlare körs." -#: src/Color.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "bottom area" -msgstr "Botten|#B" +#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX körs." -#: src/Color.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "new page" -msgstr "Minisida|#M" +#: src/LaTeX.cpp:460 +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "MakeIndex för nomencl körs." -#: src/Color.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "page break / line break" -msgstr "Sidbrytning" +#: src/LyX.cpp:120 +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Kunde inte läsa konfigurationsfil" -#: src/Color.cpp:239 -msgid "frame of button" +#: src/LyX.cpp:121 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." msgstr "" +"Fel vid läsning av konfigurationsfilen\n" +"%1$s.\n" +"Vänligen kontrollera din installation." -#: src/Color.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "button background" -msgstr "Lägg in märke" - -#: src/Color.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "button background under focus" -msgstr "Lägg in märke" - -#: src/Color.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "paragraph marker" -msgstr "Markera nästa stycke" - -#: src/Color.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "preview frame" -msgstr "Autolagring misslyckades!" +#: src/LyX.cpp:130 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: omkonfigurerar användarkatalog" -#: src/Color.cpp:244 -msgid "inherit" -msgstr "ärv" +#: src/LyX.cpp:134 +msgid "Done!" +msgstr "Färdig!" -#: src/Color.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "regexp frame" -msgstr "Lägg in märke" +#: src/LyX.cpp:397 +msgid "The following files could not be loaded:" +msgstr "De följande filerna kunde inte laddas:" -#: src/Color.cpp:246 -msgid "ignore" -msgstr "ignorera" +#: src/LyX.cpp:434 +#, c-format +msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." +msgstr "%1$s verkar inte vara en tillfällig katalog skapad av LyX." -#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:474 src/Converter.cpp:497 -#: src/Converter.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Kan inte skriva till fil" +#: src/LyX.cpp:436 +msgid "Cannot remove temporary directory" +msgstr "Kan inte ta bort tillfällig katalog" -#: src/Converter.cpp:320 +#: src/LyX.cpp:442 #, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a converter in the preferences." -msgstr "" +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Kan inte ta bort tillfällig katalog %1$s" -#: src/Converter.cpp:429 src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Executing command: " -msgstr "Utför kommando:" +#: src/LyX.cpp:444 +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Kan inte ta bort tillfällig katalog" -#: src/Converter.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Build errors" -msgstr "Bygg program" +#: src/LyX.cpp:472 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "Fel kommandoradsalternativ `%1$s'. Avslutar." -#: src/Converter.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "There were errors during the build process." -msgstr "NÃ¥got gick fel under byggandet av programmet." +#: src/LyX.cpp:546 +msgid "No textclass is found" +msgstr "Ingen textklass hittades" -#: src/Converter.cpp:475 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyX.cpp:547 msgid "" -"An error occurred while running:\n" -"%1$s" -msgstr "Fel under läsing " +"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " +"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " +"without checking your LaTeX installation, or continue." +msgstr "" +"LyX kommer bara att ha minimal funktionalitet eftersom inga textklasser har " +"hittats. Du kan antingen försöka att omkonfigurera LyX normalt, försöka att " +"omkonfigurera utan att kontrollera din LaTeX-installation, eller fortsätta." -#: src/Converter.cpp:498 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" +#: src/LyX.cpp:551 +msgid "&Reconfigure" +msgstr "Omkonfigu&rera" -#: src/Converter.cpp:542 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" +#: src/LyX.cpp:552 +msgid "&Without LaTeX" +msgstr "Utan LaTeX" + +#: src/LyX.cpp:553 src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:862 +msgid "&Continue" +msgstr "Fortsätt" -#: src/Converter.cpp:543 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" +#: src/LyX.cpp:656 +msgid "" +"SIGHUP signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" +"SIGHUP-signal fÃ¥ngad!\n" +"Adjö." -#: src/Converter.cpp:599 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX körs..." +#: src/LyX.cpp:660 +msgid "" +"SIGFPE signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" +"SIGFPE-signal fÃ¥ngad!\n" +"Adjö." -#: src/Converter.cpp:617 -#, c-format +#: src/LyX.cpp:663 msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." +"SIGSEGV signal caught!\n" +"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " +"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" +"Bye." msgstr "" +"SIGSEGV-signal fÃ¥ngad!\n" +"FörlÃ¥t, du har hittat en lus i LyX, hoppas att du inte har förlorat data.\n" +"Vänligen läs instruktionerna för lus-rapportering i 'Hjälp->Introduktion' " +"och skicka oss en lusrapport om nödvändigt. Tack!\n" +"Adjö." -#: src/Converter.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX Logg" +#: src/LyX.cpp:679 +msgid "LyX crashed!" +msgstr "LyX kraschade!" -#: src/Converter.cpp:622 -#, fuzzy -msgid "Output is empty" -msgstr ", Djup: " +#: src/LyX.cpp:713 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1018 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " -#: src/Converter.cpp:623 -msgid "An empty output file was generated." -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:853 +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Kunde inte skapa tillfällig katalog" -#: src/CutAndPaste.cpp:346 +#: src/LyX.cpp:854 #, c-format msgid "" -"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" -"Do you want to add it to the document's branch list?" +"Could not create a temporary directory in\n" +"\"%1$s\"\n" +"Make sure that this path exists and is writable and try again." msgstr "" +"Kunde inte skapa en tillfällig katalog i\n" +"\"%1$s\"\n" +"Se till att denna sökväg finns och är skrivbar och försök igen." -#: src/CutAndPaste.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Unknown branch" -msgstr "Okänd operation" - -#: src/CutAndPaste.cpp:350 -msgid "&Don't Add" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:937 +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "Saknar LyX-användarkatalog" -#: src/CutAndPaste.cpp:677 +#: src/LyX.cpp:938 #, c-format msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." msgstr "" +"Du har specificerat en icke-existerande LyX-användarkatalog, %1$s.\n" +"Den behövs för att behÃ¥lla din egen konfiguration." -#: src/CutAndPaste.cpp:684 -#, fuzzy -msgid "Undefined flex inset" -msgstr "Öppnat insättning" +#: src/LyX.cpp:943 +msgid "&Create directory" +msgstr "Skapa katalog" -#: src/Exporter.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "&Keep file" -msgstr "Bildtext|#x" +#: src/LyX.cpp:944 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "Avsluta LyX" -#: src/Exporter.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Overwrite &all" -msgstr "Skrivmaskin" +#: src/LyX.cpp:945 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "Ingen LyX-användarkatalog. Avslutar." -#: src/Exporter.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Cancel export" -msgstr "Avbryt" +#: src/LyX.cpp:949 +#, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "LyX: Skapar katalog %1$s" -#: src/Exporter.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Kan inte skriva till fil" +#: src/LyX.cpp:954 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "Misslyckades med att skapa katalog. Avslutar." -#: src/Exporter.cpp:97 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:1027 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "Lista över stödda avlusningsflaggor:" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -msgid "Roman" -msgstr "Antikva" +#: src/LyX.cpp:1031 +#, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Sätter avlusningsnivÃ¥ till %1$s" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/LyX.cpp:1042 #, fuzzy -msgid "Sans Serif" -msgstr "Linjärer" +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" +" to get an idea which parameters should be passed.\n" +" Note that the order of -e and -x switches matters.\n" +"\t-E [--export-to] fmt filename\n" +" where fmt is the export format of choice (see --export),\n" +" and filename is the destination filename.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-f [--force-overwrite] what\n" +" where what is either `all', `main' or `none',\n" +" specifying whether all files, main file only, or no " +"files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch " +"export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not " +"consumed.\n" +"\t-n [--no-remote]\n" +" open documents in a new instance\n" +"\t-r [--remote]\n" +" open documents in an already running instance\n" +" (a working lyxpipe is needed)\n" +"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" +"Användning: lyx [ kommandoradsväxlar ] [ namn.lyx ... ]\n" +"Kommandoradsväxlar (skiftlägeskänsliga):\n" +"\t-help sammanfatta användning av LyX\n" +"\t-userdir dir sätt användarkatalog till dir\n" +"\t-sysdir dir sätt systemkatalog till dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y sätt geometri för huvudfönster\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" välj finesserna att avlusa.\n" +" Skriv `lyx -dbg' för att se en lista över finesser.\n" +"\t-x [--execute] kommando\n" +" där kommandot är ett lyx-kommando.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" där fmt är exportformatet av ditt val.\n" +" Se Verktyg->Inställningar->Filformat->Format\n" +" för att fÃ¥ en idé om vilka parametrar som kan ges.\n" +" Notera att följden av -e och -x växlarna spelar roll.\n" +"\t-i [--import] fmt fil.xxx\n" +" där fmt är är importformatet av ditt val\n" +" och fil.xxx är filen som ska importeras.\n" +"\t-f [--force-overwrite] what\n" +" där what är antingen `all', `main' eller `none',\n" +" som specificerar huruvida alla filer, bara huvudfil, eller " +"inga filer,\n" +" respektive, ska skrivas över vid en satsexport.\n" +" Allt annat är ekvivalent med `all', men förbrukas inte.\n" +"\t-n [--no-remote\n" +" öppnar dokument i en ny instans\n" +"\t-r [--remote]\n" +" öppnar dokument i en instans som redan körs\n" +" (en fungerande lyxsluss behövs)\n" +"\t-batch exekverar kommandon utan att starta GUI och avslutas.\n" +"\t-version sammanfattar version- och bygginformation\n" +"Se LyX manualsida för mer information." -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -msgid "Typewriter" -msgstr "Skrivmaskin" +#: src/LyX.cpp:1097 src/support/Package.cpp:589 +msgid "No system directory" +msgstr "Ingen systemkatalog" -#: src/Font.cpp:59 -msgid "Symbol" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:1098 +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "Saknar katalog för -sysdir växel" -#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 -#: src/Font.cpp:76 -msgid "Inherit" -msgstr "Ärv" +#: src/LyX.cpp:1109 +msgid "No user directory" +msgstr "Ingen användarkatalog" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" +#: src/LyX.cpp:1110 +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "Saknar katalog för -userdir växel" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 -msgid "Bold" -msgstr "Fet" +#: src/LyX.cpp:1121 +msgid "Incomplete command" +msgstr "Ofullständigt kommando" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 -msgid "Upright" -msgstr "Rak" +#: src/LyX.cpp:1122 +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Saknar kommandosträng efter --execute växel" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" +#: src/LyX.cpp:1133 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" +msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --export växel" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 -msgid "Slanted" -msgstr "Lutande" +#: src/LyX.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "Missing destination filename after --export-to switch" +msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --export växel" -#: src/Font.cpp:67 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Kapitäler" +#: src/LyX.cpp:1151 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --export växel" -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 -msgid "Increase" -msgstr "Öka" +#: src/LyX.cpp:1164 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --import växel" -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 -msgid "Decrease" -msgstr "Minska" +#: src/LyX.cpp:1169 +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Saknar filnamn för --import" -#: src/Font.cpp:76 -msgid "Toggle" -msgstr "Av/PÃ¥" +#: src/LyXRC.cpp:3063 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" +"Anse sammansatta ord, som \"iochförsig\" för \"i och för sig\" som " +"godtagbara ord?" -#: src/Font.cpp:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Betonad " +#: src/LyXRC.cpp:3067 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" +"Specificera ett alternativt sprÃ¥k. Standard är att använda dokumentets sprÃ¥k." -#: src/Font.cpp:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Understruken " +#: src/LyXRC.cpp:3075 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" +"Välj bort om du inte vill att aktuellt urval ska ersättas automatiskt med " +"vad du skriver." -#: src/Font.cpp:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Strikeout %1$s, " -msgstr "Namn " +#: src/LyXRC.cpp:3079 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" +"Välj bort om du inte vill att klassalternativen ska Ã¥terställas till " +"standardvärden efter klassändring." -#: src/Font.cpp:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Double underline %1$s, " -msgstr "Understruken " +#: src/LyXRC.cpp:3083 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" +"Tidsintervallet mellan autosparningar (i sekunder). 0 betyder ingen " +"autosparning." -#: src/Font.cpp:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wavy underline %1$s, " -msgstr "Understruken " +#: src/LyXRC.cpp:3090 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" +"Sökvägen för att lagra säkerhetskopierade filer. Om det är en tom sträng " +"kommer LyX att spara den säkerhetskopierade filen i samma katalog som " +"originalfilen." -#: src/Font.cpp:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Namn " +#: src/LyXRC.cpp:3094 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" +"Definiera alternativen för bibtex (jfr. man bibtex) eller välj en alternativ " +"kompilator (t.ex. mlbibtex eller bibulus)." -#: src/Font.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "SprÃ¥k:" +#: src/LyXRC.cpp:3098 +msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" +"Definiera alternativen för bibtex-programmet för PLaTeX (japansk LaTeX)." -#: src/Font.cpp:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "Number %1$s" -msgstr "Nummer" +#: src/LyXRC.cpp:3102 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" +"Tangentbindningsfil. Kan antingen specificera en absolut sökväg, eller sÃ¥ " +"tittar LyX i dess globala och lokala bind/ kataloger." -#: src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Cannot view file" -msgstr "Kan inte skriva till fil" +#: src/LyXRC.cpp:3106 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "Välj för att kontrollera huruvida senaste-filer fortfarande finns." -#: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2886 -#, fuzzy, c-format -msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "Filen finns redan:" +#: src/LyXRC.cpp:3110 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" +"Definiera hur chktex körs. T.ex. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 " +"-n38\" Se dokumentationen för ChkTeX." -#: src/Format.cpp:301 -#, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" +#: src/LyXRC.cpp:3120 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" +"LyX uppdaterar normalt inte markörpositionen om du flyttar rullningslisten. " +"Sätt till sant om du föredrar att alltid ha markören pÃ¥ skärmen." + +#: src/LyXRC.cpp:3128 +msgid "" +"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " +"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " +"the top of the screen" msgstr "" +"LyX tillÃ¥ter normalt inte användaren att rulla längre än till botten av " +"dokumentet. Sätt till sant om du föredrar att rulla botten av dokumentet " +"till toppen av skärmen" -#: src/Format.cpp:311 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Autolagring misslyckades!" +#: src/LyXRC.cpp:3132 +msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." +msgstr "Använd Apple-tangent som Meta och Control-tangent som Ctrl." -#: src/Format.cpp:353 src/Format.cpp:365 src/Format.cpp:378 src/Format.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Cannot edit file" -msgstr "Kan inte skriva till fil" +#: src/LyXRC.cpp:3136 +msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" +msgstr "Använd Mac OS X-konventioner för markörförflyttning pÃ¥ ordnivÃ¥" -#: src/Format.cpp:366 -msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." +#: src/LyXRC.cpp:3140 +msgid "" +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." msgstr "" +"Visa en liten ruta runt ett matematikmakro med makronamnet när markören är " +"inuti." -#: src/Format.cpp:379 -#, c-format -msgid "No information for editing %1$s" +#: src/LyXRC.cpp:3145 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" +"Detta godtar normala strftime format; se \"man strftime\" för fullständig " +"information. T.ex. \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/Format.cpp:390 -#, c-format -msgid "Auto-edit file %1$s failed" +#: src/LyXRC.cpp:3149 +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." msgstr "" +"Kommandodefinitionsfil. Kan antingen specificera en absolut sökväg, eller sÃ¥ " +"tittar LyX i dess globala och lokala commands/ kataloger." -#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Could not find bind file" -msgstr "Kunde inte köra med filen:" +#: src/LyXRC.cpp:3153 +msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." +msgstr "Standardformatet som används med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/KeyMap.cpp:222 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:3157 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "Nya dokument kommer att tilldelas detta sprÃ¥k." + +#: src/LyXRC.cpp:3161 msgid "" -"Unable to find the bind file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" +"Ikonifiera dialogerna när huvudfönstret ikonifieras. (PÃ¥verkar bara dialoger " +"som visas efter ändringen är gjord.)" -#: src/KeyMap.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Could not find `cua.bind' file" -msgstr "Kunde inte köra med filen:" +#: src/LyXRC.cpp:3165 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "Välj hur LyX visar grafik." -#: src/KeyMap.cpp:230 +#: src/LyXRC.cpp:3169 msgid "" -"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" -"Please check your installation." +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." msgstr "" +"Standardsökvägen för dina dokument. Ett tomt värde väljer katalogen som LyX " +"startade frÃ¥n." -#: src/KeyMap.cpp:237 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:3173 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "Specificera ytterligare tecken som kan vara del av ett ord." + +#: src/LyXRC.cpp:3177 msgid "" -"Unable to find the bind file\n" -"%1$s.\n" -"Falling back to default." +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" +"Sökvägen som LyX sätter när den erbjuder att välja ett exempel. Ett tomt " +"värde väljer katalogen som LyX startade frÃ¥n." -#: src/KeySequence.cpp:166 -msgid " options: " -msgstr " val: " - -#: src/LaTeX.cpp:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "LaTeX omgÃ¥ng nummer " - -#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Running Index Processor." -msgstr "MakeIndex körs..." +#: src/LyXRC.cpp:3181 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" +"Typsnittskodningen som används för LaTeX2e-paketet fontenc. T1 är högst " +"rekommenderad för icke-engelska sprÃ¥k." -#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX körs..." +#: src/LyXRC.cpp:3185 +msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." +msgstr "Inaktivera all kerning och alla ligaturer för textritning pÃ¥ skärm." -#: src/LaTeX.cpp:440 -#, fuzzy -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "MakeIndex körs..." +#: src/LyXRC.cpp:3192 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" +"Definiera alternativen för makeindex (jfr. man makeindex) eller välj en " +"alternativ kompilator. T.ex., genom att använda xindy/make-regler skulle " +"kommandosträngen bli \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyX.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Kunde inte köra med filen:" +#: src/LyXRC.cpp:3196 +msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "Definiera alternativen för indexprogrammet för PLaTeX (japansk LaTeX)." -#: src/LyX.cpp:122 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:3200 msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " +"nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" +"Definera alternativen för makeindex (jfr. man makeindex) som ska användas " +"för nomenklaturer. Detta kan skilja sig frÃ¥n alternativen för " +"indexbehandling." -#: src/LyX.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Skapar katalog " - -#: src/LyX.cpp:135 -msgid "Done!" -msgstr "Klar!" +#: src/LyXRC.cpp:3209 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" +"Använd detta för att sätta rätt kartläggningsfil för ditt tangentbord. Du " +"behöver detta om du t.ex. vill skriva tyska dokument pÃ¥ ett amerikanskt " +"tangentbord." -#: src/LyX.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "The following files could not be loaded:" -msgstr "Dokumentstil satt" +#: src/LyXRC.cpp:3213 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "Välj om ett sprÃ¥kväxlingskommando behövs vid början av dokumentet." -#: src/LyX.cpp:439 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." -msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" +#: src/LyXRC.cpp:3217 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "Välj om ett sprÃ¥kväxlingskommando behövs vid slutet av dokumentet." -#: src/LyX.cpp:441 -#, fuzzy -msgid "Cannot remove temporary directory" -msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" +#: src/LyXRC.cpp:3221 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" +"LaTeX-kommandot för att ändra frÃ¥n dokumentets sprÃ¥k till ett annat sprÃ¥k. T." +"ex. \\selectlanguage{$$lang} där $$lang ersätts med namnet pÃ¥ det andra " +"sprÃ¥ket." -#: src/LyX.cpp:447 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" +#: src/LyXRC.cpp:3225 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "LaTeX-kommandot för att byta tillbaka till dokumentets sprÃ¥k." -#: src/LyX.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" +#: src/LyXRC.cpp:3229 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "LaTeX-kommandot för lokal ändring av sprÃ¥ket." -#: src/LyX.cpp:478 -#, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +#: src/LyXRC.cpp:3233 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" +"Välj bort om du inte vill att sprÃ¥ket/sprÃ¥ken används som argument till " +"\\documentclass." -#: src/LyX.cpp:552 -msgid "No textclass is found" +#: src/LyXRC.cpp:3237 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" +"LaTeX-kommandot för att ladda sprÃ¥kpaketet. T.ex. \"\\usepackage{babel}\", " +"\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyX.cpp:553 +#: src/LyXRC.cpp:3241 msgid "" -"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " -"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " -"using only the defaults, or continue." +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" +"Välj bort om du inte vill att babel ska användas när dokumentets sprÃ¥k är " +"standardsprÃ¥ket." -#: src/LyX.cpp:557 -#, fuzzy -msgid "&Reconfigure" -msgstr "Omkonfigurera" +#: src/LyXRC.cpp:3245 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "Välj bort om du inte vill att LyX rullar till sparad position." -#: src/LyX.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "&Use Defaults" -msgstr "Brödstil" +#: src/LyXRC.cpp:3249 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." +msgstr "" +"Välj bort för att förhindra laddning av filer öppnade frÃ¥n den senaste LyX-" +"sessionen." -#: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "&Continue" -msgstr "Citat" +#: src/LyXRC.cpp:3253 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "Välj bort om du inte vill att LyX ska skapa säkerhetskopierade filer." -#: src/LyX.cpp:662 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "" -"SIGHUP signal caught!\n" -"Bye." +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" +"Välj för att styra belysningen av ord med ett sprÃ¥k som är främmande för " +"dokumentet." + +#: src/LyXRC.cpp:3261 +msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." +msgstr "Rullningshastigheten för mushjulet." + +#: src/LyXRC.cpp:3266 +msgid "The completion popup delay." +msgstr "Fördröjning för kompletteringspopup." + +#: src/LyXRC.cpp:3270 +msgid "Select to display the completion popup in math mode." +msgstr "Välj för att visa kompletteringspopup i matematikläge." + +#: src/LyXRC.cpp:3274 +msgid "Select to display the completion popup in text mode." +msgstr "Välj för att visa kompletteringspopup i textläge." -#: src/LyX.cpp:666 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" -"SIGFPE signal caught!\n" -"Bye." +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" +"Visa kompletteringspopup utan fördröjning efter icke-unikt " +"kompletteringsförsök." -#: src/LyX.cpp:669 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "" -"SIGSEGV signal caught!\n" -"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" -"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " -"us a bug report, if necessary. Thanks !\n" -"Bye." +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." msgstr "" +"Visa en liten triangel pÃ¥ markören för att indikera att en komplettering " +"finns tillgänglig." -#: src/LyX.cpp:685 -msgid "LyX crashed!" -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:3286 +msgid "The inline completion delay." +msgstr "Fördröjning för platskomplettering." -#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:979 -#, fuzzy -msgid "LyX: " -msgstr "Skriv ut" +#: src/LyXRC.cpp:3290 +msgid "Select to display the inline completion in math mode." +msgstr "Välj för att visa platskompletteringen i matematikläge." -#: src/LyX.cpp:853 -#, fuzzy -msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" +#: src/LyXRC.cpp:3294 +msgid "Select to display the inline completion in text mode." +msgstr "Välj för att visa platskompletteringen i textläge." -#: src/LyX.cpp:854 -#, c-format -msgid "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"\"%1$s\"\n" -"Make sure that this path exists and is writable and try again." -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:3298 +msgid "Use \"...\" to shorten long completions." +msgstr "Använd \"...\" för att korta av lÃ¥nga kompletteringar." -#: src/LyX.cpp:937 -#, fuzzy -msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "LyX: Skapar katalog " +#: src/LyXRC.cpp:3302 +msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." +msgstr "TillÃ¥t TeXMacs snabbskrift, som => omvandlas till \\Rightarrow." -#: src/LyX.cpp:938 +#: src/LyXRC.cpp:3306 #, c-format -msgid "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." -msgstr "" - -#: src/LyX.cpp:943 -#, fuzzy -msgid "&Create directory" -msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:" +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "Max antal senaste-filer. Upp till %1$d kan visas i arkivmenyn." -#: src/LyX.cpp:944 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:3317 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "Visar en typsättningsförhandsgranskning för sÃ¥dana saker som matematik" -#: src/LyX.cpp:945 -msgid "No user LyX directory. Exiting." +#: src/LyXRC.cpp:3321 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" +"Förhandsgranskade ekvationer kommer att ha \"(#)\"-etiketter i stället för " +"numrerade sÃ¥dana" -#: src/LyX.cpp:949 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr " och kör \"configure\"..." - -#: src/LyX.cpp:954 -msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:3325 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "Skala förhandsgranskningens storlek sÃ¥ den passar." -#: src/LyX.cpp:1026 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:3329 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "Alternativet för att specificera huruvida kopiorna ska kollationeras." -#: src/LyX.cpp:1030 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Sätter avlusningsnivÃ¥ till " +#: src/LyXRC.cpp:3333 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "Alternativet för att specificera antalet kopior att skriva ut." -#: src/LyX.cpp:1041 +#: src/LyXRC.cpp:3337 msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" -" to get an idea which parameters should be passed.\n" -" Note that the order of -e and -x switches matters.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-f [--force-overwrite] what\n" -" where what is either `all', `main' or `none',\n" -" specifying whether all files, main file only, or no " -"files,\n" -" respectively, are to be overwritten during a batch " -"export.\n" -" Anything else is equivalent to `all', but is not " -"consumed.\n" -"\t-n [--no-remote]\n" -" open documents in a new instance\n" -"\t-r [--remote]\n" -" open documents in an already running instance\n" -" (a working lyxpipe is needed)\n" -"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" +"Standardskrivare att skriva ut pÃ¥. Om ingen specificeras kommer LyX att " +"använda miljövariabeln PRINTER." -#: src/LyX.cpp:1093 src/support/Package.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "No system directory" -msgstr "Användarkatalog: " +#: src/LyXRC.cpp:3341 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "Alternativet för att skriva ut endast jämna sidor." -#: src/LyX.cpp:1094 -#, fuzzy -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" +#: src/LyXRC.cpp:3345 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" +"Extra alternativ att förmedla till utskriftsprogrammet efter allt annat, men " +"före filnamnet för DVI-filen som ska skrivas ut." -#: src/LyX.cpp:1105 -#, fuzzy -msgid "No user directory" -msgstr "Användarkatalog: " +#: src/LyXRC.cpp:3349 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "Ändelse för utskriftsprogrammets utmatningsfil. Vanligen \".ps\"." -#: src/LyX.cpp:1106 -#, fuzzy -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" +#: src/LyXRC.cpp:3353 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "Alternativet för att skriva ut i landskap." -#: src/LyX.cpp:1117 -#, fuzzy -msgid "Incomplete command" -msgstr "Utför kommando" +#: src/LyXRC.cpp:3357 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "Alternativet för att skriva ut endast udda sidor." -#: src/LyX.cpp:1118 -#, fuzzy -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Nummer för -dbg saknas!" +#: src/LyXRC.cpp:3361 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "" +"Alternativet för att specificera en kommaseparerad lista över sidor att " +"skriva ut." -#: src/LyX.cpp:1129 -#, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" +#: src/LyXRC.cpp:3365 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "Alternativ för att specificera dimensionerna för utskriftspapperet." -#: src/LyX.cpp:1142 -#, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" +#: src/LyXRC.cpp:3369 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "Alternativet för att specificera papperstyp." -#: src/LyX.cpp:1147 -#, fuzzy -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" +#: src/LyXRC.cpp:3373 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "Alternativet för att göra omvänd följd av sidorna som skrivs ut." -#: src/LyXRC.cpp:3043 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" +"När satt skriver detta skrivaralternativ automatiskt till en fil och kallar " +"sedan ett separat utskriftspoolingprogram pÃ¥ den filen med det givna namnet " +"och de givna argumenten." -#: src/LyXRC.cpp:3048 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" +"Om du specificerar ett skrivarnamn i utskriftsdialogen föregÃ¥s följande " +"argument tillsammans med skrivarnamnet efter spoolkommandot." -#: src/LyXRC.cpp:3052 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." +#: src/LyXRC.cpp:3385 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" +"Alternativ att förmedla till utskriftsprogrammet för att skriva till en fil." -#: src/LyXRC.cpp:3060 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +#: src/LyXRC.cpp:3389 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" +"Alternativ att förmedla till utskriftsprogrammet för att skriva ut pÃ¥ en " +"specifik skrivare." -#: src/LyXRC.cpp:3064 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." msgstr "" +"Välj för LyX att förmedla namnet pÃ¥ destinationsskrivaren till ditt " +"utskriftskommando." -#: src/LyXRC.cpp:3068 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:3397 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "Ditt favoritutskriftsprogram, t.ex. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:3075 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" +"Välj för att ha bidi visuell markörförflyttning, välj bort för logisk " +"förflyttning." -#: src/LyXRC.cpp:3079 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" +"DPI (dots per inch) för din skärm upptäcks automatiskt av LyX. Om det blir " +"fel, överskrid inställningen här." -#: src/LyXRC.cpp:3083 -msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:3415 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "Skärmtypsnitten som används för att visa texten vid redigering." -#: src/LyXRC.cpp:3087 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" +"TillÃ¥t bitmapteckensnitt att bli storleksändrade. Om du använder ett " +"bitmaptypsnitt och väljer detta kan det göra att vissa typsnitt ser blockiga " +"ut i LyX. Att välja bort detta val gör sÃ¥ att LyX använder den närmsta " +"storleken för bitmaptypsnitt tillgänglig, i stället för skalning." -#: src/LyXRC.cpp:3091 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: src/LyXRC.cpp:3428 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" +"Typsnittsstorlekarna som används för att beräkna skalningen för " +"skärmtypsnitten." -#: src/LyXRC.cpp:3095 +#: src/LyXRC.cpp:3433 +#, no-c-format msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." msgstr "" +"Zoomningsprocenten för skärmtypsnitt. En inställning pÃ¥ 100% gör typsnitten " +"ungefär samma storlek som pÃ¥ papper." + +#: src/LyXRC.cpp:3437 +msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." +msgstr "TillÃ¥t sessionshanterare att spara och Ã¥terställa fönstergeometri." -#: src/LyXRC.cpp:3105 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" +"Detta startar lyxservern. Slussarna fÃ¥r en ytterligare ändelse \".in\" och " +"\".out\". Endast för avancerade användare." -#: src/LyXRC.cpp:3109 +#: src/LyXRC.cpp:3448 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "Välj bort om du inte vill ha logotypen vid start." + +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" -"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " -"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " -"the top of the screen" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" +"LyX kommer att placera sina tillfälliga kataloger i denna sökväg. De kommer " +"att raderas när du avslutar LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3113 -msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:3456 +msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." +msgstr "Detta är platsen där synonymordboksbibliotekets filer hÃ¥ller hus." -#: src/LyXRC.cpp:3117 -msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" +#: src/LyXRC.cpp:3460 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" +"Sökvägen som kommer att sättas när LyX erbjuder att välja en mall. Ett tomt " +"värde väljer katalogen som LyX startades frÃ¥n." -#: src/LyXRC.cpp:3121 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" -"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " -"inside." +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" +"Användargränssnittsfilen (UI). Kan antingen specificera en absolut sökväg, " +"eller sÃ¥ tittar LyX i dess globala och lokala ui/ kataloger." -#: src/LyXRC.cpp:3126 -#, no-c-format +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"Enable use the system colors for some things like main window background and " +"selection." msgstr "" +"Aktivera användning av systemfärger för saker som huvudfönstrets bakgrund " +"och urval." -#: src/LyXRC.cpp:3130 +#: src/LyXRC.cpp:3491 +msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." +msgstr "Aktivera automatiskt uppdykande av verktygstips i arbetsomrÃ¥det." + +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "" -"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " -"look in its global and local commands/ directories." +"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" +"Aktivera pixmapgömman (cache) som kan öka prestanda pÃ¥ Mac och Windows." -#: src/LyXRC.cpp:3134 -msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." +#: src/LyXRC.cpp:3499 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" +"Specificera papperskommandot till DVI-visaren (lämna tom eller använd \"-" +"paper\")" -#: src/LyXRC.cpp:3138 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "" +#: src/LyXVC.cpp:86 +#, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Vill du hämta dokumentet %1$s frÃ¥n versionshantering?" -#: src/LyXRC.cpp:3142 -#, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Arkformat|#f" +#: src/LyXVC.cpp:88 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Hämta frÃ¥n versionshantering?" -#: src/LyXRC.cpp:3146 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" +#: src/LyXVC.cpp:89 +msgid "&Retrieve" +msgstr "Hämta" -#: src/LyXRC.cpp:3150 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "" +#: src/LyXVC.cpp:115 +msgid "Document not saved" +msgstr "Dokument sparades inte" -#: src/LyXRC.cpp:3154 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "" +#: src/LyXVC.cpp:116 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "Du mÃ¥ste spara dokumentet innan det kan registreras." -#: src/LyXRC.cpp:3159 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "" +#: src/LyXVC.cpp:148 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX Versionshantering: Inledande beskrivning" -#: src/LyXRC.cpp:3163 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" +#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(ingen inledande beskrivning)" -#: src/LyXRC.cpp:3167 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" +#: src/LyXVC.cpp:165 +msgid "(no log message)" +msgstr "(inget loggmeddelande)" + +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX Versionshantering: Loggmeddelande" -#: src/LyXRC.cpp:3174 +#: src/LyXVC.cpp:218 +#, c-format msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the older version?" msgstr "" +"Att Ã¥tergÃ¥ till den lagrade versionen av dokumentet %1$s kommer att förlora " +"alla aktuella ändringar.\n" +"\n" +"Vill du Ã¥tergÃ¥ till den äldre versionen?" -#: src/LyXRC.cpp:3178 -msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." -msgstr "" +#: src/LyXVC.cpp:223 +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "ÅtergÃ¥ till lagrad version av dokument?" -#: src/LyXRC.cpp:3182 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " -"nomenclatures. This might differ from the index processing options." -msgstr "" +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 +msgid "&Revert" +msgstr "Åte&rgÃ¥" + +#: src/Paragraph.cpp:2008 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Meningslöst med denna utformning!" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/Paragraph.cpp:2070 +msgid "Alignment not permitted" +msgstr "Justering inte tillÃ¥ten" + +#: src/Paragraph.cpp:2071 msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." msgstr "" +"Den nya utformningen tillÃ¥ter inte justeringen som senast användes.\n" +"Sätter till standard." + +#: src/Paragraph.cpp:3150 +msgid "Memory problem" +msgstr "Minnesproblem" + +#: src/Paragraph.cpp:3150 +msgid "Paragraph not properly initialized" +msgstr "Stycket är inte rätt initierad" + +#: src/Text.cpp:415 +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Okänd insättning" -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/Text.cpp:496 +msgid "Change tracking error" +msgstr "ÄndringsspÃ¥rningsfel" + +#: src/Text.cpp:497 +#, c-format +msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" +msgstr "Okänt författarindex för ändring: %1$d\n" + +#: src/Text.cpp:508 +msgid "Unknown token" +msgstr "Okänt tecken" + +#: src/Text.cpp:972 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." msgstr "" +"Du kan inte infoga ett mellanslag i början pÃ¥ ett stycke. Vänligen läs " +"Nybörjarkursen." + +#: src/Text.cpp:980 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Du kan inte skriva tvÃ¥ mellanslag i rad. Vänligen läs Nybörjarkursen." + +#: src/Text.cpp:1815 +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "[ÄndringsspÃ¥rning] " + +#: src/Text.cpp:1821 +msgid "Change: " +msgstr "Ändring: " + +#: src/Text.cpp:1825 +msgid " at " +msgstr " vid " + +#: src/Text.cpp:1835 +#, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Typsnitt: %1$s" + +#: src/Text.cpp:1840 +#, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Djup: %1$d" + +#: src/Text.cpp:1846 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", AvstÃ¥nd: " + +#: src/Text.cpp:1852 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773 +msgid "OneHalf" +msgstr "EnHalv" + +#: src/Text.cpp:1858 +msgid "Other (" +msgstr "Annan (" + +#: src/Text.cpp:1867 +msgid ", Inset: " +msgstr ", Insättning: " + +#: src/Text.cpp:1868 +msgid ", Paragraph: " +msgstr ", Stycke: " + +#: src/Text.cpp:1869 +msgid ", Id: " +msgstr ", Id: " + +#: src/Text.cpp:1870 +msgid ", Position: " +msgstr ", Position: " + +#: src/Text.cpp:1876 +msgid ", Char: 0x" +msgstr ", Tecken: 0x" + +#: src/Text.cpp:1878 +msgid ", Boundary: " +msgstr ", Gräns: " + +#: src/Text2.cpp:383 +msgid "No font change defined." +msgstr "Ingen typsnittsändring definierad." + +#: src/Text2.cpp:423 +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Ingenting att indexera!" + +#: src/Text2.cpp:425 +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Kan inte indexera mer än ett stycke!" + +#: src/Text3.cpp:194 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Redigeringsläge för matematik" + +#: src/Text3.cpp:196 +msgid "No valid math formula" +msgstr "Ingen giltig matematikformel" + +#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 +msgid "Already in regular expression mode" +msgstr "Redan i läge för reguljära uttryck" + +#: src/Text3.cpp:217 +msgid "Regexp editor mode" +msgstr "Redigeringsläge för reguljära uttryck" + +#: src/Text3.cpp:1306 +msgid "Layout " +msgstr "Utformning " + +#: src/Text3.cpp:1307 +msgid " not known" +msgstr " inte känd" + +#: src/Text3.cpp:1781 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410 +msgid "Missing argument" +msgstr "Argument saknas" + +#: src/Text3.cpp:1930 src/Text3.cpp:1942 +msgid "Character set" +msgstr "Teckenuppsättning" + +#: src/Text3.cpp:2149 src/Text3.cpp:2160 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Styckeutformningsuppsättning" + +#: src/TextClass.cpp:157 +msgid "Plain Layout" +msgstr "Vanlig utformning" -#: src/LyXRC.cpp:3199 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" +#: src/TextClass.cpp:804 +msgid "Missing File" +msgstr "Fil saknas" -#: src/LyXRC.cpp:3203 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" +#: src/TextClass.cpp:805 +msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "Kunde inte hitta stdinsets.inc! Detta kan leda till dataförlust!" -#: src/LyXRC.cpp:3207 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "" +#: src/TextClass.cpp:808 +msgid "Corrupt File" +msgstr "Korrupt fil" -#: src/LyXRC.cpp:3211 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "" +#: src/TextClass.cpp:809 +msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "Kunde inte läsa stdinsets.inc! Detta kan leda till dataförlust!" -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/TextClass.cpp:1473 +#, c-format msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" +"Modulen %1$s har krävts av detta dokument\n" +"men hittades inte i listan av tillgängliga\n" +"moduler. Om du installerade den nyss, mÃ¥ste\n" +"du nog omkonfigurera LyX.\n" -#: src/LyXRC.cpp:3219 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" +#: src/TextClass.cpp:1477 +msgid "Module not available" +msgstr "Modul inte tillgänglig" -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/TextClass.cpp:1483 +#, c-format msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +"The module %1$s requires a package that is not\n" +"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" +"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" +"Missing prerequisites:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" +"Modulen %1$s kräver ett paket som inte finns\n" +"tillgänglig i din LaTeX-installation, eller en omvandlare som\n" +"du inte har installerat. LaTeX-utmatning kanske inte är möjlig.\n" +"Förutsättningar som saknas:\n" +"\t%2$s\n" +"Se avsnitt 3.1.2.3 i (Moduler) i Handboken för mer information." -#: src/LyXRC.cpp:3227 -msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "" +#: src/TextClass.cpp:1490 +msgid "Package not available" +msgstr "Paket inte tillgängligt" -#: src/LyXRC.cpp:3231 -msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." -msgstr "" +#: src/TextClass.cpp:1495 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" +msgstr "Fel vid läsning av modul %1$s\n" -#: src/LyXRC.cpp:3235 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" +#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:765 src/VCBackend.cpp:770 +#: src/VCBackend.cpp:818 src/VCBackend.cpp:879 src/VCBackend.cpp:940 +#: src/VCBackend.cpp:948 src/VCBackend.cpp:1155 src/VCBackend.cpp:1248 +#: src/VCBackend.cpp:1254 src/VCBackend.cpp:1275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834 +msgid "Revision control error." +msgstr "Revideringshanteringsfel." -#: src/LyXRC.cpp:3239 +#: src/VCBackend.cpp:61 +#, c-format msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:3243 -msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:3248 -msgid "The completion popup delay." +"Some problem occured while running the command:\n" +"'%1$s'." msgstr "" +"NÃ¥got problem uppstod vid körning av kommandot:\n" +"'%1$s'." -#: src/LyXRC.cpp:3252 -msgid "Select to display the completion popup in math mode." -msgstr "" +#: src/VCBackend.cpp:570 +msgid "Up-to-date" +msgstr "Uppdaterad" -#: src/LyXRC.cpp:3256 -msgid "Select to display the completion popup in text mode." -msgstr "" +#: src/VCBackend.cpp:572 +msgid "Locally Modified" +msgstr "Lokalt modifierad" -#: src/LyXRC.cpp:3260 -msgid "" -"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." -msgstr "" +#: src/VCBackend.cpp:574 +msgid "Locally Added" +msgstr "Lokalt tillagd" -#: src/LyXRC.cpp:3264 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " -"available." -msgstr "" +#: src/VCBackend.cpp:576 +msgid "Needs Merge" +msgstr "Behöver sammanfogning" -#: src/LyXRC.cpp:3268 -msgid "The inline completion delay." -msgstr "" +#: src/VCBackend.cpp:578 +msgid "Needs Checkout" +msgstr "Behöver kontrolleras" -#: src/LyXRC.cpp:3272 -msgid "Select to display the inline completion in math mode." -msgstr "" +#: src/VCBackend.cpp:580 +msgid "No CVS file" +msgstr "Ingen CVS-fil" -#: src/LyXRC.cpp:3276 -msgid "Select to display the inline completion in text mode." -msgstr "" +#: src/VCBackend.cpp:582 +msgid "Cannot retrieve CVS status" +msgstr "Kan inte hämta CVS-status" -#: src/LyXRC.cpp:3280 -msgid "Use \"...\" to shorten long completions." +#: src/VCBackend.cpp:766 +msgid "" +"The repository version is newer then the current check out.\n" +"You have to update from repository first or revert your changes." msgstr "" +"FörrÃ¥dsversionen är nyare än den aktuella utskickningen.\n" +"Du mÃ¥ste uppdatera frÃ¥n förrÃ¥det först eller Ã¥terställa dina ändringar." -#: src/LyXRC.cpp:3284 -msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." +#: src/VCBackend.cpp:771 +#, c-format +msgid "" +"Bad status when checking in changes.\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" msgstr "" +"DÃ¥ligt status vid inskickning av ändringar.\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" -#: src/LyXRC.cpp:3288 +#: src/VCBackend.cpp:819 src/VCBackend.cpp:1276 #, c-format -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgid "" +"Error when updating from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" +"Fel vid uppdatering frÃ¥n förrÃ¥d.\n" +"Du mÃ¥ste manuellt lösa konflikterna NU!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"Efter du tryckt Ok kommer LyX försöka Ã¥teröppna det lösta dokumentet." -#: src/LyXRC.cpp:3293 +#: src/VCBackend.cpp:853 +#, c-format msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " +"revert back to the repository version." msgstr "" +"Det fanns upptäckta ändringar i arbetskatalogen:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Möjliga filkonflikter mÃ¥ste dÃ¥ lösas manuellt eller sÃ¥ mÃ¥ste du Ã¥tergÃ¥ till " +"förrÃ¥dsversionen." -#: src/LyXRC.cpp:3299 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" +#: src/VCBackend.cpp:857 src/VCBackend.cpp:861 src/VCBackend.cpp:1317 +#: src/VCBackend.cpp:1321 +msgid "Changes detected" +msgstr "Ändringar upptäckta" -#: src/LyXRC.cpp:3303 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" +#: src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:862 +msgid "&Abort" +msgstr "&Avbryt" -#: src/LyXRC.cpp:3307 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" +#: src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:1318 +msgid "View &Log ..." +msgstr "Visa &logg ..." -#: src/LyXRC.cpp:3311 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +#: src/VCBackend.cpp:880 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating document %1$s from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%2$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" +"Fel vid uppdatering av dokument %1$s frÃ¥n förrÃ¥det.\n" +"Du mÃ¥ste manuellt lösa konflikterna NU!\n" +"'%2$s'.\n" +"\n" +"Efter du tryckt Ok kommer LyX försöka Ã¥teröppna det lösta dokumentet." -#: src/LyXRC.cpp:3315 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." +#: src/VCBackend.cpp:941 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is not in repository.\n" +"You have to check in the first revision before you can revert." msgstr "" +"Dokumentet %1$s finns inte i förrÃ¥det.\n" +"Du mÃ¥ste skicka in den första revideringen innan du kan Ã¥tergÃ¥." -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/VCBackend.cpp:949 +#, c-format msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." +"Cannot revert document %1$s to repository version.\n" +"The status '%2$s' is unexpected." msgstr "" +"Dokumentet %1$s kan inte Ã¥tergÃ¥ till förrÃ¥dsversion.\n" +"Status '%2$s' är oväntat." -#: src/LyXRC.cpp:3323 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "" +#: src/VCBackend.cpp:1144 src/VCBackend.cpp:1265 src/VCBackend.cpp:1302 +#: src/VCBackend.cpp:1358 +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "Fel: Kunde inte generera loggfil." -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/VCBackend.cpp:1156 msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:3331 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +"Error when committing to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"LyX will reopen the document after you press OK." msgstr "" +"Fel vid arkivering till förrÃ¥d.\n" +"Du mÃ¥ste manuellt lösa problemet.\n" +"LyX kommer att Ã¥teröppna dokumentet efter du tryckt Ok." -#: src/LyXRC.cpp:3335 -msgid "The option to print out in landscape." +#: src/VCBackend.cpp:1249 +msgid "" +"Error while acquiring write lock.\n" +"Another user is most probably editing\n" +"the current document now!\n" +"Also check the access to the repository." msgstr "" +"Fel vid förvärv av skrivlÃ¥s.\n" +"En annan användare redigerar förmodligen\n" +"det aktuella dokumentet nu!\n" +"Kontrollera även tillgÃ¥ngen till förrÃ¥det." -#: src/LyXRC.cpp:3339 -msgid "The option to print only odd pages." +#: src/VCBackend.cpp:1255 +msgid "" +"Error while releasing write lock.\n" +"Check the access to the repository." msgstr "" +"Fel vid släpp av skrivlÃ¥s.\n" +"Kontrollera tillgÃ¥ngen till förrÃ¥det." -#: src/LyXRC.cpp:3343 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +#: src/VCBackend.cpp:1312 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be " +"preferred.\n" +"\n" +"Continue?" msgstr "" +"Det fanns upptäckta ändringar i arbetskatalogen:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"I händelse av filkonflikt föredras versioner i den lokala katalogen.\n" +"\n" +"Fortsätt?" -#: src/LyXRC.cpp:3347 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "" +#: src/VCBackend.cpp:1318 src/VCBackend.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360 +msgid "&Yes" +msgstr "&Ja" -#: src/LyXRC.cpp:3351 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "" +#: src/VCBackend.cpp:1318 src/VCBackend.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360 +msgid "&No" +msgstr "&Nej" -#: src/LyXRC.cpp:3355 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "" +#: src/VCBackend.cpp:1384 +msgid "VCN File Locking" +msgstr "VCN fillÃ¥sning" -#: src/LyXRC.cpp:3359 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" +#: src/VCBackend.cpp:1385 +msgid "Locking property unset." +msgstr "LÃ¥sningsegenskap avsatt." -#: src/LyXRC.cpp:3363 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" +#: src/VCBackend.cpp:1385 src/VCBackend.cpp:1389 +msgid "Locking property set." +msgstr "LÃ¥sningsegenskap satt." -#: src/LyXRC.cpp:3367 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "" +#: src/VCBackend.cpp:1386 +msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." +msgstr "Glöm inte att arkivera lÃ¥sningegenskapen till förrÃ¥det." -#: src/LyXRC.cpp:3371 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" +#: src/VSpace.cpp:161 +msgid "Default skip" +msgstr "Vanligt avstÃ¥nd" -#: src/LyXRC.cpp:3375 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "" +#: src/VSpace.cpp:164 +msgid "Small skip" +msgstr "Litet avstÃ¥nd" -#: src/LyXRC.cpp:3379 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "" +#: src/VSpace.cpp:167 +msgid "Medium skip" +msgstr "Medium avstÃ¥nd" -#: src/LyXRC.cpp:3387 -msgid "" -"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." -msgstr "" +#: src/VSpace.cpp:170 +msgid "Big skip" +msgstr "Stort avstÃ¥nd" -#: src/LyXRC.cpp:3391 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" +#: src/VSpace.cpp:173 +msgid "Vertical fill" +msgstr "Vertikal fyllning" -#: src/LyXRC.cpp:3397 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "" +#: src/VSpace.cpp:180 +msgid "protected" +msgstr "skyddad" -#: src/LyXRC.cpp:3406 +#: src/buffer_funcs.cpp:73 +#, c-format msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" +"Dokumentet %1$s är redan laddat och har osparade ändringar.\n" +"Vill du glömma dina ändringar och ladda om sparad version?" -#: src/LyXRC.cpp:3410 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:75 +msgid "Reload saved document?" +msgstr "Ladda om sparat dokument?" -#: src/LyXRC.cpp:3415 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 +msgid "&Reload" +msgstr "Ladda om" -#: src/LyXRC.cpp:3419 -msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:76 +msgid "&Keep Changes" +msgstr "BehÃ¥ll ändringar" -#: src/LyXRC.cpp:3423 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:86 +#, c-format +msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." +msgstr "Filen %1$s finns men är inte läsbar för aktuell användare." -#: src/LyXRC.cpp:3430 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:89 +msgid "File not readable!" +msgstr "Fil inte läsbar!" -#: src/LyXRC.cpp:3434 +#: src/buffer_funcs.cpp:106 +#, c-format msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" msgstr "" +"Dokumentet %1$s finns inte än.\n" +"\n" +"Vill du skapa ett nytt dokument?" -#: src/LyXRC.cpp:3438 -msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:109 +msgid "Create new document?" +msgstr "Skapa nytt dokument?" -#: src/LyXRC.cpp:3442 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:110 +msgid "&Create" +msgstr "Skapa" -#: src/LyXRC.cpp:3452 +#: src/buffer_funcs.cpp:138 +#, c-format msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." msgstr "" +"Den specificerade dokumentmallen\n" +"%1$s\n" +"kunde inte läsas." -#: src/LyXRC.cpp:3465 -msgid "" -"Enable use the system colors for some things like main window background and " -"selection." -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:140 +msgid "Could not read template" +msgstr "Kunde inte läsa mall" -#: src/LyXRC.cpp:3469 -msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +msgid "Standard[[Bullets]]" +msgstr "Standard[[Bomber]]" -#: src/LyXRC.cpp:3473 -msgid "" -"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +msgid "Maths" +msgstr "Maths" -#: src/LyXRC.cpp:3480 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +msgid "Dings 1" +msgstr "Dings 1" -#: src/LyXVC.cpp:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Vill du öppna dokumentet?" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +msgid "Dings 2" +msgstr "Dings 2" -#: src/LyXVC.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Vill du öppna dokumentet?" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +msgid "Dings 3" +msgstr "Dings 3" -#: src/LyXVC.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "&Retrieve" -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 +msgid "Dings 4" +msgstr "Dings 4" -#: src/LyXVC.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Document not saved" -msgstr "Dokumentstil satt" +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191 +msgid "Directories" +msgstr "Kataloger" -#: src/LyXVC.cpp:116 -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:259 +msgid "File" +msgstr "Fil" -#: src/LyXVC.cpp:148 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:262 +msgid "Master document" +msgstr "Huvuddokument" -#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "(no initial description)" -msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:265 +msgid "Open files" +msgstr "Öppna filer" -#: src/LyXVC.cpp:165 -msgid "(no log message)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:268 +msgid "Manuals" +msgstr "Manualer" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX Versionskontroll: Loggmeddelande" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272 +#, c-format +msgid "" +"%1$s: the end was reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" +msgstr "" +"%1$s: slutet nÃ¥ddes vid framÃ¥tsökning.\n" +"Fortsätt sök frÃ¥n början?" -#: src/LyXVC.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 #, c-format msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the older version?" +"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" msgstr "" +"%1$s: början nÃ¥ddes vid bakÃ¥tsökning.\n" +"Fortsätt sök frÃ¥n slutet?" -#: src/LyXVC.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Markera till slutet av dokumentet" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:297 +msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." +msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3198 -#, fuzzy -msgid "&Revert" -msgstr "Registrera" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:341 +msgid "Advanced search cancelled by user" +msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1922 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359 +msgid "Wrap search?" +msgstr "Svep sökning?" -#: src/Paragraph.cpp:1984 -msgid "Alignment not permitted" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:406 +msgid "Nothing to search" +msgstr "Ingenting att söka" -#: src/Paragraph.cpp:1985 -msgid "" -"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" -"Setting to default." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:446 +msgid "No open document(s) in which to search" +msgstr "Inga öppna dokument att söka i" -#: src/Paragraph.cpp:3016 -msgid "Memory problem" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:552 +msgid "Advanced Find and Replace" +msgstr "Avancerad hitta och ersätt" -#: src/Paragraph.cpp:3016 -msgid "Paragraph not properly initialized" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS\n" -#: src/Text.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Unknown Inset" -msgstr "Okänd operation" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Vänligen installera korrekt för att uppskatta det stora\n" -#: src/Text.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "Change tracking error" -msgstr "SprÃ¥k" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet." -#: src/Text.cpp:465 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 #, c-format -msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX Team" msgstr "" +"LyX är Copyright (C) 1995 av Mattias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX Team" -#: src/Text.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "Unknown token" -msgstr "Okänd operation" - -#: src/Text.cpp:939 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." msgstr "" -"Du kan inte mata in ett mellanslag i början pÃ¥ ett stycke. Läs " -"Nybörjarkursen." +"Detta program är fri mjukvara; du kan distribuera det och/eller modifiera " +"det under villkoren i GNU General Public License, publicerad av Free " +"Software Foundation; antingen version 2 eller (om du sÃ¥ vill) nÃ¥gon senare " +"version." -#: src/Text.cpp:947 -#, fuzzy -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Du kan inte mata in tvÃ¥ mellanslag i rad sÃ¥där. Läs Nybörjarkursen." - -#: src/Text.cpp:1767 -#, fuzzy -msgid "[Change Tracking] " -msgstr "SprÃ¥k" - -#: src/Text.cpp:1773 -#, fuzzy -msgid "Change: " -msgstr "Sidor:" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"LyX distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men UTAN NÅGON " +"GARANTI; även utan underförstÃ¥dd garanti vid SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR " +"NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n" +"Se GNU General Public License för ytterligare information.\n" +"Du bör ha fÃ¥tt en kopia av GNU General Public License tillsammans med detta " +"detta program; om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/Text.cpp:1777 -#, fuzzy -msgid " at " -msgstr " av " +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 +msgid "not released yet" +msgstr "ej släppt än" -#: src/Text.cpp:1787 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Tecken: " +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 +#, c-format +msgid "" +"LyX Version %1$s\n" +"(%2$s)" +msgstr "" +"LyX version %1$s\n" +"(%2$s)" -#: src/Text.cpp:1792 -#, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Djup: " +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 +msgid "Library directory: " +msgstr "Bibliotekskatalog: " -#: src/Text.cpp:1798 -#, fuzzy -msgid ", Spacing: " -msgstr "Mellanrum" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 +msgid "User directory: " +msgstr "Användarkatalog: " -#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 -msgid "OneHalf" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 +msgid "About LyX" +msgstr "Om LyX" -#: src/Text.cpp:1810 -#, fuzzy -msgid "Other (" -msgstr "Annat...|#A" +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" -#: src/Text.cpp:1819 -#, fuzzy -msgid ", Inset: " -msgstr ", Djup: " +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:492 +msgid "About %1" +msgstr "Om %1" -#: src/Text.cpp:1820 -#, fuzzy -msgid ", Paragraph: " -msgstr "Styckesstil satt" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3213 +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar" -#: src/Text.cpp:1821 -#, fuzzy -msgid ", Id: " -msgstr ", Djup: " +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:493 +msgid "Reconfigure" +msgstr "Omkonfigurera" -#: src/Text.cpp:1822 -#, fuzzy -msgid ", Position: " -msgstr " val: " +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:493 +msgid "Quit %1" +msgstr "Avsluta %1" -#: src/Text.cpp:1828 -msgid ", Char: 0x" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ingenting att göra" -#: src/Text.cpp:1830 -msgid ", Boundary: " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:918 +msgid "Unknown action" +msgstr "Okänd handling" -#: src/Text2.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "No font change defined." -msgstr "GÃ¥ till näste fel" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:962 +msgid "Command not handled" +msgstr "Kommando hanteras inte" -#: src/Text2.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Ingenting att göra" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:968 +msgid "Command disabled" +msgstr "Kommando inaktiverad" -#: src/Text2.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "En tabellcell kan bara innehÃ¥lla högst ett stycke!" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1243 +msgid "Running configure..." +msgstr "Konfigurering körs..." -#: src/Text3.cpp:193 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Matematikläge" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Laddar om konfiguration..." -#: src/Text3.cpp:195 -msgid "No valid math formula" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1260 +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Systemets omkonfigurering misslyckades" -#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018 -msgid "Already in regular expression mode" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." msgstr "" +"Systemets omkonfigurering misslyckades.\n" +"Standard textklass används men LyX kanske inte fungerar som det ska.\n" +"Vänligen omkonfigurera igen om det behövs." -#: src/Text3.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Regexp editor mode" -msgstr "Matematikläge" - -#: src/Text3.cpp:1284 -msgid "Layout " -msgstr "Stil " +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1266 +msgid "System reconfigured" +msgstr "System omkonfigurerat" -#: src/Text3.cpp:1285 -msgid " not known" -msgstr " okänd" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" +"Systemet har omkonfigurerats.\n" +"Du mÃ¥ste starta om LyX för att kunna använda\n" +"uppdaterade specifikationer för dokumentklasser." -#: src/Text3.cpp:1747 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1361 -msgid "Missing argument" -msgstr "Argument saknas" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1340 +msgid "Exiting." +msgstr "Avslutar." -#: src/Text3.cpp:1894 src/Text3.cpp:1906 -#, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "Teckenkodning:|#T" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422 +#, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Öppnar hjälpfil %1$s..." -#: src/Text3.cpp:2113 src/Text3.cpp:2124 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Styckesstil satt" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "Syntax: set-color " -#: src/TextClass.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Plain Layout" -msgstr "Extra styckesstil" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" +"Set-color \"%1$s\" misslyckades - färg är odefinierad eller kanske inte kan " +"omdefinieras" -#: src/TextClass.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Missing File" -msgstr "Argument saknas" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636 +#, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Standardvärden för dokument sparade i %1$s" -#: src/TextClass.cpp:732 -msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1640 +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Kan inte spara standardvärden för dokument" -#: src/TextClass.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Corrupt File" -msgstr "Fil" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1777 +msgid "Unknown function." +msgstr "Okänd funktion." -#: src/TextClass.cpp:736 -msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199 +msgid "The current document was closed." +msgstr "Det aktuella dokumentet stängdes." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2209 +msgid "" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" +"\n" +"Exception: " msgstr "" +"LyX har fÃ¥ngat ett undantag, det kommer nu försöka spara alla osparade " +"dokument och avslutas.\n" +"\n" +"Undantag: " -#: src/TextClass.cpp:1293 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2213 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2219 +msgid "Software exception Detected" +msgstr "Mjukvaruundantag upptäckt" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2217 msgid "" -"The module %1$s has been requested by\n" -"this document but has not been found in the list of\n" -"available modules. If you recently installed it, you\n" -"probably need to reconfigure LyX.\n" +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." msgstr "" +"LyX har fÃ¥ngat ett riktigt konstigt undantag, det kommer nu att försöka " +"spara alla osparade dokument och avslutas." -#: src/TextClass.cpp:1297 -#, fuzzy -msgid "Module not available" -msgstr "Dokumentstil satt" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2494 +msgid "Could not find UI definition file" +msgstr "Kunde inte hitta UI-definitionsfil" -#: src/TextClass.cpp:1302 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483 #, c-format msgid "" -"The module %1$s requires a package that is\n" -"not available in your LaTeX installation, or a converter\n" -"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" +"Error while reading the included file\n" +"%1$s\n" +"Please check your installation." msgstr "" +"Fel vid läsning av inkluderad fil\n" +"%1$s\n" +"Vänligen kontrollera din installation." -#: src/TextClass.cpp:1306 -#, fuzzy -msgid "Package not available" -msgstr "Dokumentstil satt" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2489 +msgid "Could not find default UI file" +msgstr "Kunde inte hitta standard UI-fil" -#: src/TextClass.cpp:1311 -#, c-format -msgid "Error reading module %1$s\n" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2490 +msgid "" +"LyX could not find the default UI file!\n" +"Please check your installation." msgstr "" +"LyX kunde inte hitta standardfilen för UI!\n" +"Vänligen kontrollera din installation." -#: src/TextClass.cpp:1381 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2495 +#, c-format msgid "" -"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal" -"%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution" -"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}." +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s\n" +"Falling back to default.\n" +"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" +"check which User Interface file you are using." msgstr "" +"Fel vid läsning av konfigurationsfil\n" +"%1$s\n" +"Faller tillbaka till standard.\n" +"Vänligen titta under Verktyg>Inställningar>Användargränssnitt\n" +"och kontrollera vilken användargränssnittsfil du använder." -#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698 -#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868 -#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177 -#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2706 -#, fuzzy -msgid "Revision control error." -msgstr "Versionskontroll%t" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "BibTeX-bibliografi" -#: src/VCBackend.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Some problem occured while running the command:\n" -"'%1$s'." -msgstr "Fel under läsing " +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2261 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Dokument|#o#O" -#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073 -#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287 -#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458 -#, fuzzy -msgid "Error: Could not generate logfile." -msgstr "Kunde inte köra med filen:" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "BibTeX-databaser (*.bib)" -#: src/VCBackend.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "Up-to-date" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Välj en BibTeX-databas att lägga till" -#: src/VCBackend.cpp:500 -msgid "Locally Modified" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "BibTeX-stilar (*.bst)" -#: src/VCBackend.cpp:502 -msgid "Locally Added" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Välj en BibTeX-stil" -#: src/VCBackend.cpp:504 -msgid "Needs Merge" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +msgid "No frame" +msgstr "Ingen ram" -#: src/VCBackend.cpp:506 -msgid "Needs Checkout" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +msgid "Simple rectangular frame" +msgstr "Enkel rektangulär ram" -#: src/VCBackend.cpp:508 -#, fuzzy -msgid "No CVS file" -msgstr "[ingen fil]" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +msgid "Oval frame, thin" +msgstr "Oval ram, tunn" -#: src/VCBackend.cpp:510 -msgid "Cannot retrieve CVS status" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +msgid "Oval frame, thick" +msgstr "Oval ram, tjock" -#: src/VCBackend.cpp:694 -msgid "" -"The repository version is newer then the current check out.\n" -"You have to update from repository first or revert your changes." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +msgid "Drop shadow" +msgstr "Fallskugga" -#: src/VCBackend.cpp:699 -#, c-format -msgid "" -"Bad status when checking in changes.\n" -"\n" -"'%1$s'\n" -"\n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +msgid "Shaded background" +msgstr "Skuggad bakgrund" -#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205 -#, c-format -msgid "" -"Error when updating from repository.\n" -"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" -"'%1$s'.\n" -"\n" -"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +msgid "Double rectangular frame" +msgstr "Dubbel rektangulär ram" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Höjd" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +msgid "Depth" +msgstr "Djup" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +msgid "Total Height" +msgstr "Total höjd" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Bredd" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 +#: src/insets/InsetBox.cpp:137 +msgid "Makebox" +msgstr "Makebox" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 +msgid "Branch" +msgstr "Gren" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +msgid "Activated" +msgstr "Aktiverad" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +msgid "Color" +msgstr "Färg" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 +msgid "Filename Suffix" +msgstr "Filnamnsändelse" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Ange nytt grennamn" -#: src/VCBackend.cpp:781 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, c-format msgid "" -"There were detected changes in the working directory:\n" -"%1$s\n" -"\n" -"In case of file conflict you have to resolve them manually or revert to " -"repository version later." +"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" +"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" msgstr "" +"En gren med namnet \"%1$s\" finns redan.\n" +"Vill du sammanfoga gren \"%2$s\" med den?" -#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246 -#: src/VCBackend.cpp:1250 -msgid "Changes detected" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 +msgid "&Merge" +msgstr "Sa&mmanfoga" -#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "&Abort" -msgstr "importerad." +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +msgid "Renaming failed" +msgstr "Namnbyte misslyckades" -#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247 -msgid "View &Log ..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 +msgid "The branch could not be renamed." +msgstr "Grenen kunde inte byta namn." -#: src/VCBackend.cpp:808 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 +msgid "Merge Changes" +msgstr "Sammanfoga ändringar" + +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64 #, c-format msgid "" -"Error when updating document %1$s from repository.\n" -"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" -"'%2$s'.\n" +"Change by %1$s\n" "\n" -"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" +"Ändring av %1$s\n" +"\n" -#: src/VCBackend.cpp:869 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66 #, c-format -msgid "" -"The document %1$s is not in repository.\n" -"You have to check in the first revision before you can revert." -msgstr "" +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "Ändring gjord vid %1$s\n" -#: src/VCBackend.cpp:877 -#, c-format -msgid "" -"Cannot revert document %1$s to repository version.\n" -"The status '%2$s' is unexpected." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 +msgid "No change" +msgstr "Ingen ändring" -#: src/VCBackend.cpp:1085 -msgid "" -"Error when committing to repository.\n" -"You have to manually resolve the problem.\n" -"LyX will reopen the document after you press OK." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 +msgid "Small Caps" +msgstr "Kapitäler" -#: src/VCBackend.cpp:1178 -msgid "" -"Error while acquiring write lock.\n" -"Another user is most probably editing\n" -"the current document now!\n" -"Also check the access to the repository." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 +msgid "Reset" +msgstr "Återställ" -#: src/VCBackend.cpp:1184 -msgid "" -"Error while releasing write lock.\n" -"Check the access to the repository." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 +msgid "Underbar" +msgstr "Understrykning" -#: src/VCBackend.cpp:1241 -#, c-format -msgid "" -"There were detected changes in the working directory:\n" -"%1$s\n" -"\n" -"In case of file conflict version of the local directory files will be " -"preferred.\n" -"\n" -"Continue?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 +msgid "Double underbar" +msgstr "Dubbel understrykning" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +msgid "Wavy underbar" +msgstr "VÃ¥gig understrykning" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 +msgid "Strikeout" +msgstr "Överstrykning" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 +msgid "No color" +msgstr "Ingen färg" -#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347 -msgid "&Yes" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 +msgid "Black" +msgstr "Svart" -#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "&No" -msgstr "Namn " +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 +msgid "White" +msgstr "Vit" -#: src/VCBackend.cpp:1313 -msgid "VCN File Locking" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 +msgid "Red" +msgstr "Röd" -#: src/VCBackend.cpp:1314 -msgid "Locking property unset." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 +msgid "Green" +msgstr "Grön" -#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318 -msgid "Locking property set." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 +msgid "Blue" +msgstr "BlÃ¥" -#: src/VCBackend.cpp:1315 -msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyan" -#: src/VSpace.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Default skip" -msgstr "Brödstil" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" -#: src/VSpace.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Small skip" -msgstr "Minst" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 +msgid "Yellow" +msgstr "Gul" -#: src/VSpace.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "Medium skip" -msgstr "Medium" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162 +msgid "Text Style" +msgstr "Textstil" -#: src/VSpace.cpp:477 -msgid "Big skip" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286 +msgid "Keys" +msgstr "Nycklar" -#: src/VSpace.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "Vertical fill" -msgstr "Vertikalt avstÃ¥nd" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169 +msgid "LinkBack PDF" +msgstr "LinkBack PDF" -#: src/VSpace.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "protected" -msgstr "Beklagar." +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" -#: src/buffer_funcs.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181 +msgid "pasted" +msgstr "klistrad" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190 #, c-format -msgid "" -"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" -"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" -msgstr "" +msgid "%1$s Files" +msgstr "%1$s filer" -#: src/buffer_funcs.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload saved document?" -msgstr "Tillbaka till senast sparade" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200 +msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" +msgstr "Välj ett filnamn att spara klistrad grafik som" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2655 -#, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "Ersätt" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3375 +msgid "Canceled." +msgstr "Avbruten." -#: src/buffer_funcs.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "&Keep Changes" -msgstr "Sidbrytning" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 +msgid "Overwrite external file?" +msgstr "Skriv över extern fil?" -#: src/buffer_funcs.cpp:86 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241 #, c-format -msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." -msgstr "" +msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "Fil %1$s finns redan, vill du skriva över den?" -#: src/buffer_funcs.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "File not readable!" -msgstr "Kunde inte köra med filen:" +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 +msgid "List of previous commands" +msgstr "Lista över föregÃ¥ende kommandon" -#: src/buffer_funcs.cpp:106 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 +msgid "Next command" +msgstr "Nästa kommando" -#: src/buffer_funcs.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Create new document?" -msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 +msgid "Compare LyX files" +msgstr "Jämför LyX-filer" -#: src/buffer_funcs.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "&Create" -msgstr "Lutande" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 +msgid "Select document" +msgstr "Välj dokument" -#: src/buffer_funcs.cpp:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "Dokumentstil satt" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "LyX-dokument (*.lyx)" -#: src/buffer_funcs.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Could not read template" -msgstr "Kunde inte köra med filen:" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +msgid "Error" +msgstr "Fel" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 -msgid "Standard[[Bullets]]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +msgid "Error while comparing documents." +msgstr "Fel vid dokumentjämföring." -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Maths" -msgstr "Matematik" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 +msgid "Aborted" +msgstr "Avbruten" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 -msgid "Dings 1" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 +msgid "Finished" +msgstr "Slutförd" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 -msgid "Dings 2" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 +msgid "Aborting process..." +msgstr "Avbryter process..." -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 -msgid "Dings 3" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 +msgid "differences" +msgstr "skillnader" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 -msgid "Dings 4" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 +msgid "Compare different revisions" +msgstr "Jämför olika revideringar" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Directories" -msgstr "Användarkatalog: " +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "stor" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Fil" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "Stor" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Master document" -msgstr "Spara dokumentet?" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "stoor" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Open files" -msgstr "Exempel" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "Stoor" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "Manuals" -msgstr "Marginaler" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Matematikskiljetecken" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288 -#, c-format -msgid "" -"%1$s: the end was reached while searching forward.\n" -"Continue searching from the beginning?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 +msgid "(None)" +msgstr "(Ingen)" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291 -#, c-format -msgid "" -"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" -"Continue searching from the end?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 +msgid "Variable" +msgstr "Variabel" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346 -msgid "Wrap search?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "Nothing to search" -msgstr "Ingenting att göra" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "No open document(s) in which to search" -msgstr "Öppnar underdokument " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "AE (Almost European)" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "Advanced Find and Replace" -msgstr "Sök & byt" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "Times Roman" +msgstr "Times Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "Palatino" +msgstr "Palatino" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "Bitstream Charter" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 -#, c-format -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995--%1$s LyX Team" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Bookman" +msgstr "Bookman" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 +msgid "Utopia" +msgstr "Utopia" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 +msgid "Bera Serif" +msgstr "Bera Serif" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "not released yet" -msgstr "Öka" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "Concrete Roman" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"LyX Version %1$s\n" -"(%2$s)" -msgstr "Minska" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "Användarkatalog: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 -msgid "User directory: " -msgstr "Användarkatalog: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 +msgid "Helvetica" +msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "Skriv ut" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 +msgid "Avant Garde" +msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 -msgid "About %1" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 +msgid "Bera Sans" +msgstr "Bera Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3051 -#, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Lägg in hänvisning" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 +msgid "CM Bright" +msgstr "CM Bright" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Reconfigure" -msgstr "Omkonfigurera" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:491 -msgid "Quit %1" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "Nothing to do" -msgstr "Ingenting att göra" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 +msgid "Courier" +msgstr "Courier" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:876 -msgid "Unknown action" -msgstr "Okänd operation" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 +msgid "Bera Mono" +msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:920 -#, fuzzy -msgid "Command not handled" -msgstr "Lägg in märke" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:159 +msgid "LuxiMono" +msgstr "LuxiMono" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926 -#, fuzzy -msgid "Command disabled" -msgstr "Lägg in märke" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:159 +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1215 -msgid "Running configure..." -msgstr "Kör \"configure\"..." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 +msgid "Page" +msgstr "Sida" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1226 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Laddar om konfiguration..." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:178 +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "Använd paketet AMS-matematik a&utomatiskt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232 -#, fuzzy -msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:179 +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "Använd paketet AMS-&matematik" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1233 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:180 msgid "" -"The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" -"Please reconfigure again if needed." +"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" msgstr "" +"AMS LaTeX-paketen används bara om symboler frÃ¥n AMS-matematikverktygsraderna " +"infogas i formler" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238 -#, fuzzy -msgid "System reconfigured" -msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:182 +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "Använd paketet esint &automatiskt" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:183 +msgid "Use &esint package" +msgstr "Använd paketet &esint" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:184 msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" msgstr "" +"LaTeX-paketet esint används bara om speciella integralsymboler infogas i " +"formler" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1294 -#, fuzzy -msgid "Exiting." -msgstr "Avsluta" - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1373 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Öppnar hjälpfil" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:186 +msgid "Use math&dots package automatically" +msgstr "Använd paketet math&dots automatiskt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1392 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:187 +msgid "Use mathdo&ts package" +msgstr "Använd paketet mathdo&ts" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1408 -#, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:188 +msgid "" +"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " +"into formulas" msgstr "" +"LaTeX-paketet mathdots används bara om kommandot \\iddots infogas i formler" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1583 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Dokumentstil satt" - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190 #, fuzzy -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Pappersstil satt" +msgid "Use mathtools package automatically" +msgstr "Använd paketet math&dots automatiskt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1793 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:191 #, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "Okänd operation" +msgid "Use mathtools package" +msgstr "Använd paketet mathdo&ts" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2213 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:192 #, fuzzy -msgid "The current document was closed." -msgstr "Skriv till" - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2223 msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " -"documents and exit.\n" -"\n" -"Exception: " +"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " +"inserted into formulas" msgstr "" +"LaTeX-paketet mathdots används bara om kommandot \\iddots infogas i formler" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2227 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2233 -msgid "Software exception Detected" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:194 +msgid "Use mhchem &package automatically" +msgstr "Använd &paketet mhchem automatiskt" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:195 +msgid "Use mh&chem package" +msgstr "Använd paketet mh&chem" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2231 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196 msgid "" -"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " -"unsaved documents and exit." +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" msgstr "" +"LaTeX-paketet mhchem används bara om antingen kommandot \\ce eller \\cf " +"infogas i formler" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2382 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2394 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:198 #, fuzzy -msgid "Could not find UI definition file" -msgstr "Kunde inte köra med filen:" +msgid "Use u&ndertilde package automatically" +msgstr "Använd paketet esint &automatiskt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2383 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading the included file\n" -"%1$s\n" -"Please check your installation." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2389 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:199 #, fuzzy -msgid "Could not find default UI file" -msgstr "Kunde inte köra med filen:" +msgid "Use undertilde pac&kage" +msgstr "Använd paketet &esint" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2390 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:200 +#, fuzzy msgid "" -"LyX could not find the default UI file!\n" -"Please check your installation." +"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " +"decoration 'utilde'" msgstr "" +"LaTeX-paketet esint används bara om speciella integralsymboler infogas i " +"formler" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2395 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s\n" -"Falling back to default.\n" -"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" -"check which User Interface file you are using." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:277 +msgid "Module not found!" +msgstr "Modul hittades inte!" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "Referens" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 +msgid "Press button to check validity..." +msgstr "Tryck pÃ¥ knapp för att kontrollera giltighet..." -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625 #, fuzzy -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Dokument" +msgid "Conversion Failed!" +msgstr "Omvandling misslyckades" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "Databas:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626 +msgid "Failed to convert local layout to current format." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Databas:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 +msgid "Layout is valid!" +msgstr "Utformning är giltig!" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "Databas:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645 +msgid "Layout is invalid!" +msgstr "Utformning är ogiltig!" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666 #, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "TeX-stil av/pÃ¥" +msgid "Convert to current format" +msgstr "Omvandlar till laddningsbart format..." -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "No frame" -msgstr "Namn:|#N" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +msgid "Document Settings" +msgstr "Dokumentinställningar" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 -msgid "Simple rectangular frame" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393 +msgid "Child Document" +msgstr "Barndokument" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 -msgid "Oval frame, thin" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800 +msgid "Include to Output" +msgstr "Inkludera till utmatning" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 -msgid "Oval frame, thick" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 +msgid "10" +msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 -msgid "Drop shadow" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879 +msgid "11" +msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Shaded background" -msgstr "Lägg in märke" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 +msgid "12" +msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 -msgid "Double rectangular frame" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 +msgid "None (no fontenc)" +msgstr "Ingen (ingen fontenc)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" +"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" +"Använd OpenType- och TrueType-typsnitt direkt (kräver XeTeX eller LuaTeX)\n" +"Du mÃ¥ste installera paketet \"fontspec\" för att använda denna finess" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "Höjd" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924 +msgid "empty" +msgstr "tom" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr ", Djup: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925 +msgid "plain" +msgstr "vanlig" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Total Height" -msgstr "Rak" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926 +msgid "headings" +msgstr "rubriker" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "Bredd" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927 +msgid "fancy" +msgstr "häftig" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 -#: src/insets/InsetBox.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Makebox" -msgstr "Huvuddokument:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936 +msgid "US letter" +msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "Referens" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937 +msgid "US legal" +msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 -msgid "Activated" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938 +msgid "US executive" +msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "Stäng" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939 +msgid "A0" +msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Filename Suffix" -msgstr "Filnamn:|#F" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940 +msgid "A1" +msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 -msgid "Yes" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 +msgid "A2" +msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3047 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Namn " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Enter new branch name" -msgstr "Databas:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 -#, c-format -msgid "" -"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" -"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "&Merge" -msgstr "Stor" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945 +msgid "A6" +msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Renaming failed" -msgstr "Konverteringsfel!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946 +msgid "B0" +msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "The branch could not be renamed." -msgstr " stycken gick inte att konvertera" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948 +msgid "B2" +msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "Sidbrytning" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Change by %1$s\n" -"\n" -msgstr "Mappning av tangentbord" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "No change" -msgstr " (Ändrad)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 +msgid "B6" +msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "Kapitäler" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 +msgid "C0" +msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Ref: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954 +msgid "C1" +msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 -msgid "Underbar" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 +msgid "C2" +msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Double underbar" -msgstr "Dubbel:|#D" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 +msgid "C3" +msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 -msgid "Wavy underbar" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 +msgid "C4" +msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 -msgid "Strikeout" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958 +msgid "C5" +msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "No color" -msgstr "Stäng" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 +msgid "C6" +msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "Block|#o" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "White" -msgstr "Vit" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961 +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Gör om" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962 +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" -# Visas med grekiska tecken -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "Grek" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963 +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "BlÃ¥" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964 +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "Avbryt" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965 +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "Huvuddokument:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "Gul" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 +msgid "Language Default (no inputenc)" +msgstr "SprÃ¥kstandard (ingen inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Dokumentet" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +msgid "``text''" +msgstr "``text''" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Keys" -msgstr "Nyckel:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 +msgid "''text''" +msgstr "''text''" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 -msgid "LinkBack PDF" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +msgid ",,text``" +msgstr ",,text``" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 -msgid "PDF" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 +msgid ",,text''" +msgstr ",,text''" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "pasted" -msgstr "Klistra in" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 +msgid "<>" +msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:188 -#, c-format -msgid "%1$s Files" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +msgid ">>text<<" +msgstr ">>text<<" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" -msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138 +msgid "Numbered" +msgstr "Numrerad" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1906 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2048 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2167 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2212 -msgid "Canceled." -msgstr "Avbrutet." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "Visas i innehÃ¥llsförteckning" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Overwrite external file?" -msgstr "Skrivmaskin" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175 +msgid "Author-year" +msgstr "Författare-Ã¥r" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:239 -#, c-format -msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176 +msgid "Numerical" +msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "List of previous commands" -msgstr "Antikva" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1218 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" +msgstr "AMS LaTeX-paketen används alltid" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Next command" -msgstr "Utför kommando" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "The LaTeX package %1$s is always used" +msgstr "LaTeX-paketet esint används alltid" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 -msgid "Compare LyX files" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 +#, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Otillgänglig: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" +"Mata in listningsparametrar nedan. Ange ? för en lista över parametrar." -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Select document" -msgstr "Spara dokumentet?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3030 +msgid "Document Class" +msgstr "Dokumentklass" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1833 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2156 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 -#, fuzzy -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "Dokumentet" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3028 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3029 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:554 +msgid "Child Documents" +msgstr "Barndokument" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Fel" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 +msgid "Modules" +msgstr "Moduler" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Error while comparing documents." -msgstr "Formaterar dokument..." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +msgid "Local Layout" +msgstr "Lokal utformning" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Aborted" -msgstr "importerad." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 +msgid "Text Layout" +msgstr "Textutformning" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Finished" -msgstr "Blandat" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 +msgid "Page Margins" +msgstr "Sidmarginaler" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Aborting process..." -msgstr "Formaterar dokument..." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +msgid "Colors" +msgstr "Färger" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "differences" -msgstr "Lägg in hänvisning" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Numrering & innehÃ¥llsförteckning" -#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 -msgid "Compare different revisions" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 +msgid "Indexes" +msgstr "Index" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "SKiljetecken" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 +msgid "PDF Properties" +msgstr "PDF-egenskaper" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "SKiljetecken" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 +msgid "Math Options" +msgstr "Matematikalternativ" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 -msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 +msgid "Float Placement" +msgstr "Flotteplacering" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 -msgid "Bigg[[delimiter size]]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 +msgid "Bullets" +msgstr "Bomber" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Math Delimiter" -msgstr "SKiljetecken" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429 +msgid "Branches" +msgstr "Grenar" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "(None)" -msgstr "Klar" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX-ingress" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691 +msgid "&Default..." +msgstr "Stan&dard..." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1831 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3063 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3079 +msgid " (not installed)" +msgstr " (inte installerad)" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Variable" -msgstr "Tabell inlagd" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +msgid "Layouts|#o#O" +msgstr "Utformningar|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920 +msgid "LyX Layout (*.layout)" +msgstr "LyX-utformning (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1931 +msgid "Local layout file" +msgstr "Lokal utformningsfil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -msgid "AE (Almost European)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1932 +msgid "" +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory. Your\n" +"document may not work with this layout if you do not\n" +"keep the layout file in the document directory." msgstr "" +"Utformningsfilen du har valt är en lokal utformningsfil,\n" +"inte en i system- eller användarkatalogen.\n" +"Ditt dokument kanske inte fungerar med denna utformning\n" +"om du inte har utformningsfilen i dokumentkatalogen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Times Roman" -msgstr "Antikva" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 +msgid "&Set Layout" +msgstr "&Sätt utformning" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Palatino" -msgstr "Ersätt" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950 +msgid "Unable to read local layout file." +msgstr "Kan inte läsa lokal utformningsfil." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "Bitstream Charter" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1972 +msgid "Select master document" +msgstr "Välj huvuddokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 +msgid "LyX Files (*.lyx)" +msgstr "LyX-filer (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Bookman" -msgstr "Antikva" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Otillämpade ändringar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Utopia" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +msgid "" +"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" +"If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" +"NÃ¥gra ändringar i dialogen har inte tillämpats än.\n" +"Om du inte tillämpar nu kommer de att förloras efter denna handling." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Bera Serif" -msgstr "Linjärer" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 +msgid "&Dismiss" +msgstr "Avfär&da" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Concrete Roman" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +msgid "Unable to set document class." +msgstr "Kan inte sätta dokumentklass." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Zapf Chancery" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s" +msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" +msgstr "%1$s, %2$s, och %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 -msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155 +#, c-format +msgid "%1$s (unavailable)" +msgstr "%1$s (otillgänglig)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "Helvetica" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2230 +msgid "Module provided by document class." +msgstr "Modul försedd av dokumentklass." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "Avant Garde" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Category: %1$s." +msgstr "Ka&tegori:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "Bera Sans" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2245 +#, c-format +msgid "Package(s) required: %1$s." +msgstr "Paket som krävs: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "CM Bright" -msgstr "Rak" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2251 +msgid "or" +msgstr "eller" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2254 +#, c-format +msgid "Modules required: %1$s." +msgstr "Moduler som krävs: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Skrivmaskin" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2263 +#, c-format +msgid "Modules excluded: %1$s." +msgstr "Moduler som exkluderas: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Courier" -msgstr "Kopior" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2269 +msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" +msgstr "VARNING: NÃ¥gra paket som krävs är otillgängliga!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "Bera Mono" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3005 +msgid "[No options predefined]" +msgstr "[Inga alternativ fördefinierade]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 -msgid "LuxiMono" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3202 +msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3204 #, fuzzy -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "Skrivmaskin" +msgid "&Use Hyperref Support" +msgstr "Använd hyperref-stöd" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Sidor:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3353 +msgid "Can't set layout!" +msgstr "Kan inte sätta utformning!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Module not found!" -msgstr "Teckenkodning inte funnen!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3354 +#, c-format +msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" +msgstr "Kan inte sätta utformning för ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 -#, fuzzy -msgid "Layout is valid!" -msgstr "Stil " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3447 +msgid "Not Found" +msgstr "Hittades inte" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 -msgid "Layout is invalid!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3501 +msgid "Assigned master does not include this file" +msgstr "Tilldelat huvud inkluderar inte denna fil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 -#, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Dokument" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502 +#, c-format +msgid "" +"You must include this file in the document\n" +"'%1$s' in order to use the master document\n" +"feature." +msgstr "" +"Du mÃ¥ste inkludera denna fil i dokumentet\n" +"'%1$s' för att kunna använda huvuddokumentets\n" +"finess." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Dokumentet" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3506 +msgid "Could not load master" +msgstr "Kunde inte ladda huvud" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 -msgid "Include to Output" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3507 +#, c-format +msgid "" +"The master document '%1$s'\n" +"could not be loaded." msgstr "" +"Huvuddokumentet '%1$s'\n" +"kunde inte laddas." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789 -msgid "10" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +msgid "Literate" +msgstr "Litterat" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 -msgid "11" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 +msgid "pLaTeX" +msgstr "pLaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 -msgid "12" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 +msgid "Error List" +msgstr "Fellista" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795 -msgid "None (no fontenc)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "%1$s fel (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 -#, fuzzy -msgid "empty" -msgstr ", Djup: " +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Top left" +msgstr "Vänster topp" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 -#, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "Mellanrum" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Bottom left" +msgstr "Vänster botten" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 -#, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "Mappning av tangentbord" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Baseline left" +msgstr "Vänster baslinje" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 -msgid "fancy" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Top center" +msgstr "Center topp" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 -msgid "A0" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Bottom center" +msgstr "Center botten" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 -msgid "A1" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Baseline center" +msgstr "Center baslinje" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 -msgid "A2" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +msgid "Top right" +msgstr "Höger topp" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 -msgid "A6" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +msgid "Bottom right" +msgstr "Höger botten" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 -msgid "B0" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +msgid "Baseline right" +msgstr "Höger baslinje" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 -msgid "B1" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96 +msgid "External Material" +msgstr "Externt material" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 -msgid "B2" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210 +msgid "Scale%" +msgstr "Skala%" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 -msgid "B3" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641 +msgid "Select external file" +msgstr "Välj extern fil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 -msgid "B4" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 +msgid "automatically" +msgstr "automatiskt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 -msgid "B6" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 -msgid "C0" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +msgid "Dissolve previous group?" +msgstr "Lös upp föregÃ¥ende grupp?" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 -msgid "C1" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264 +#, c-format +msgid "" +"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" +"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" msgstr "" +"Om du tilldelar denna grafik till grupp '%2$s'\n" +"kommer föregÃ¥ende tilldelad grupp '%1$s' att lösas upp,\n" +"eftersom denna grafik var dess enda medlem.\n" +"Hur vill du fortsätta?" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 -msgid "C2" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 +#, c-format +msgid "Stick with group '%1$s'" +msgstr "Stanna med grupp '%1$s'" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 -msgid "C3" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272 +#, c-format +msgid "Assign to group '%1$s' anyway" +msgstr "Tilldela till grupp '%1$s' ändÃ¥" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 -msgid "C4" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280 +#, c-format +msgid "" +"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" +"the group will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" msgstr "" +"Om du avannonserar denna grafik frÃ¥n grupp '%1$s'\n" +"kommer gruppen att lösas upp,\n" +"eftersom denna grafik var dess enda medlem.\n" +"Hur vill du fortsätta?" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 -msgid "C5" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288 +#, c-format +msgid "Sign off from group '%1$s'" +msgstr "Avannonsera frÃ¥n grupp '%1$s'" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 -msgid "C6" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328 +msgid "Enter unique group name:" +msgstr "Ange unikt gruppnamn:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 -msgid "JIS B0" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +msgid "Group already defined!" +msgstr "Grupp redan definierad!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 -msgid "JIS B1" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 +#, c-format +msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." +msgstr "En grafikgrupp med namnet '%1$s' finns redan." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 -msgid "JIS B2" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 +msgid "bp" +msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 -msgid "JIS B3" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 -msgid "JIS B4" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 -msgid "JIS B5" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "in[[unit of measure]]" +msgstr "in" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 -msgid "JIS B6" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787 +msgid "Select graphics file" +msgstr "Välj grafikfil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 -#, fuzzy -msgid "Language Default (no inputenc)" -msgstr "Huvud" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Clipart|#C#c" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 -#, fuzzy -msgid "``text''" -msgstr "Lutande" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 +msgid "Interword Space" +msgstr "Ordmellanrum" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "''text''" -msgstr "Lutande" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 +msgid "Thin Space" +msgstr "Tunt mellanrum" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 -#, fuzzy -msgid ",,text``" -msgstr "Lutande" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +msgid "Medium Space" +msgstr "Medium mellanrum" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 -#, fuzzy -msgid ",,text''" -msgstr "Lutande" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83 +msgid "Thick Space" +msgstr "Tjockt mellanrum" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 -#, fuzzy -msgid "<>" -msgstr "Lutande" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "Negativt tunt mellanrum" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 -#, fuzzy -msgid ">>text<<" -msgstr "Lutande" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 +msgid "Negative Medium Space" +msgstr "Negativt medium mellanrum" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024 -#, fuzzy -msgid "Numbered" -msgstr "Nummer" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:104 +msgid "Negative Thick Space" +msgstr "Negativt tjockt mellanrum" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 +msgid "Half Quad (0.5 em)" +msgstr "Halvfyrkant (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 -msgid "Author-year" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +msgid "Quad (1 em)" +msgstr "Fyrkant (1 em)" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65 +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Dubbelfyrkant (2 em)" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Horisontell fyllning" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Numerical" -msgstr "Nummer" +msgid "Visible Space" +msgstr "SynligText" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Lägg in hänvisning" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211 +msgid "" +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" +msgstr "" +"Infoga avstÃ¥ndet även efter en radbrytning.\n" +"Notera att en skyddad halvfyrkant kommer att förvandlas till\n" +"ett vertikalt tomrum om det används vid början pÃ¥ ett stycke!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345 -msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" +"Mata in listningsparametrar till höger. Ange ? för en lista över parametrar." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802 -#, fuzzy -msgid "Document Class" -msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 +msgid "Select document to include" +msgstr "Välj dokument att inkludera" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Child Documents" -msgstr "Dokumentet" +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "LaTeX/LyX-dokument (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250 -#, fuzzy -msgid "Modules" -msgstr "Mitten|#e" +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 +msgid "Index Entry Settings" +msgstr "Indexpostinställningar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 -#, fuzzy -msgid "Local Layout" -msgstr "Stil " +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 +msgid "Label Color" +msgstr "Etikettfärg" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253 -#, fuzzy -msgid "Text Layout" -msgstr "Stil " +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193 +msgid "Cannot remove standard index" +msgstr "Kan inte ta bort standardindex" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255 -#, fuzzy -msgid "Page Margins" -msgstr "Marginaler" +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194 +msgid "The default index cannot be removed." +msgstr "Standardindex kan inte tas bort." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1062 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Stäng" +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 +msgid "Enter new index name" +msgstr "Ange nytt indexnamn" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258 -#, fuzzy -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Nummer" +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222 +msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." +msgstr "Index kunde inte byta namn. Kolla om det nya namnet redan finns." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260 -#, fuzzy -msgid "Indexes" -msgstr "Sakord" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "unknown" +msgstr "okänd" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261 -msgid "PDF Properties" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "shortcut" +msgstr "genväg" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262 -#, fuzzy -msgid "Math Options" -msgstr "Extra val" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "shortcuts" +msgstr "genvägar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263 -#, fuzzy -msgid "Float Placement" -msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "lyxrc" +msgstr "lyxrc" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265 -#, fuzzy -msgid "Bullets" -msgstr "Bombdjup" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "package" +msgstr "paket" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266 -#, fuzzy -msgid "Branches" -msgstr "Referens" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "textclass" +msgstr "textklass" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX Preamble" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +msgid "menu" +msgstr "meny" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682 -msgid " (not installed)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +msgid "icon" +msgstr "ikon" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1757 -#, fuzzy -msgid "Layouts|#o#O" -msgstr "Stil" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +msgid "buffer" +msgstr "buffert" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759 -#, fuzzy -msgid "LyX Layout (*.layout)" -msgstr "Dokumentet" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +msgid "lyxinfo" +msgstr "lyxinfo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1761 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770 -msgid "Local layout file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +msgid "Shift-" +msgstr "Skift-" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1771 -msgid "" -"The layout file you have selected is a local layout\n" -"file, not one in the system or user directory. Your\n" -"document may not work with this layout if you do not\n" -"keep the layout file in the document directory." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 +msgid "Control-" +msgstr "Kontroll-" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775 -#, fuzzy -msgid "&Set Layout" -msgstr "Stil " +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 +msgid "Option-" +msgstr "Alternativ-" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789 -#, fuzzy -msgid "Unable to read local layout file." -msgstr "Pappersstil satt" +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 +msgid "Command-" +msgstr "Kommando-" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 -#, fuzzy -msgid "Select master document" -msgstr "Spara dokumentet?" +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 +msgid "No language" +msgstr "Inget sprÃ¥k" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#, fuzzy -msgid "LyX Files (*.lyx)" -msgstr "Dokumentet" +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "Programlistningsinställningar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3102 -#, fuzzy -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Skicka in ändringar" +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 +msgid "No dialect" +msgstr "Ingen dialekt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1849 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103 -msgid "" -"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" -"If you do not apply now, they will be lost after this action." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "LaTeX-logg" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105 -msgid "&Dismiss" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 +msgid "LyX2LyX" +msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113 -#, fuzzy -msgid "Unable to set document class." -msgstr "Pappersstil satt" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Litterat programmeringsbygglogg" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908 -#, c-format -msgid "%1$s, %2$s" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "lyx2lyx fellogg" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913 -#, c-format -msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 +msgid "Version Control Log" +msgstr "Versionshanteringslogg" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927 -#, c-format -msgid "%1$s (unavailable)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 +msgid "Log file not found." +msgstr "Loggfil hittades inte." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002 -#, fuzzy -msgid "Module provided by document class." -msgstr "Pappersstil satt" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Ingen litterat programmeringsbyggloggsfil hittades." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010 -#, c-format -msgid "Package(s) required: %1$s." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Ingen loggfil för lyx2lyx-fel hittades." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Infälld|#n" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 +msgid "No version control log file found." +msgstr "Ingen loggfil för versionshantering hittades." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019 -#, c-format -msgid "Modules required: %1$s." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matematikmatris" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028 -#, c-format -msgid "Modules excluded: %1$s." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 +msgid "Note Settings" +msgstr "Notinställningar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034 -msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Styckeinställningar" + +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 +msgid "" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." msgstr "" +"Som det stÃ¥r i Handboken avgör bredden av denna text bredden av etikettdelen " +"av varje element i miljöer som Lista och Beskrivning.\n" +"\n" +"Normalt behöver du inte sätta detta, eftersom den största etikettbredden av " +"alla element används." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777 -#, fuzzy -msgid "[No options predefined]" -msgstr "GÃ¥ till näste fel" +#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 +msgid "Phantom Settings" +msgstr "Fantominställningar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3125 -#, fuzzy -msgid "Can't set layout!" -msgstr "Extra styckesstil" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Systemfiler|#S#s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" -msgstr "Pappersstil satt" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145 +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Användarfiler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3219 -#, fuzzy -msgid "Not Found" -msgstr " okänd" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251 +msgid "Look & Feel" +msgstr "Utseende & känsla" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273 -msgid "Assigned master does not include this file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +msgid "Language Settings" +msgstr "SprÃ¥kinställningar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274 -#, c-format -msgid "" -"You must include this file in the document\n" -"'%1$s' in order to use the master document\n" -"feature." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 +msgid "File Handling" +msgstr "Filhantering" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3278 -#, fuzzy -msgid "Could not load master" -msgstr "Kan inte skriva till fil" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:481 +msgid "Keyboard/Mouse" +msgstr "Tangentbord/mus" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The master document '%1$s'\n" -"could not be loaded." -msgstr "Dokumentstil satt" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:611 +msgid "Input Completion" +msgstr "Inmatningskomplettering" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Literate" -msgstr "LaTeX-fel" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:760 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Ko&mmando:" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "pLaTeX" -msgstr "LaTeX|#L" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Skärmtypsnitt" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Error List" -msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +msgid "Paths" +msgstr "Sökvägar" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141 -#, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +msgid "Select directory for example files" +msgstr "Välj katalog för exempelfiler" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Top left" -msgstr "Centrerat|#C" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Välj en dokumentmallskatalog" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Botten|#B" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Välj en tillfällig katalog" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Baseline left" -msgstr "Justering" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Välj en säkerhetskopieringskatalog" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "Centrerat|#C" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +msgid "Select a document directory" +msgstr "Välj en dokumentkatalog" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "Centrerat|#C" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" +msgstr "Sätt sökvägen till synonymordbokens ordböcker" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Baseline center" -msgstr "Justering" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" +msgstr "Sätt sökvägen till Hunspell-ordböckerna" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Top right" -msgstr "Rak" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "Ge ett filnamn för LyX-serverns sluss" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Bottom right" -msgstr "Botten|#B" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:582 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Stavningskontroll" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Baseline right" -msgstr "Höger|#H" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +msgid "Native" +msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "External Material" -msgstr "Extra|#X" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Scale%" -msgstr "Mindre" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +msgid "Enchant" +msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Markera nästa rad" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +msgid "Hunspell" +msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "automatically" -msgstr "Brödstil" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +msgid "Converters" +msgstr "Omvandlare" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "Fil|#F" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +msgid "File Formats" +msgstr "Filformat" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 -msgid "Dissolve previous group?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 +msgid "Format in use" +msgstr "Format som används" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2069 msgid "" -"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" -"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" -"because this graphic was its only member.\n" -"How do you want to proceed?" +"You cannot change a format's short name if the format is used by a " +"converter. Please remove the converter first." msgstr "" +"Du kan inte ändra ett formats korta namn om formatet används av en " +"omvandlare. Vänligen ta bort omvandlaren först." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 -#, c-format -msgid "Stick with group '%1$s'" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2221 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" +"Kan inte ta bort ett format som används av en omvandlare. Ta bort " +"omvandlaren först." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271 -#, c-format -msgid "Assign to group '%1$s' anyway" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312 +msgid "LyX needs to be restarted!" +msgstr "LyX behöver startas om!" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 msgid "" -"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" -"the group will be dissolved,\n" -"because this graphic was its only member.\n" -"How do you want to proceed?" +"The change of user interface language will be fully effective only after a " +"restart." msgstr "" +"Ändringen av användargränssnittets sprÃ¥k kommer att ge full effekt endast " +"efter en omstart." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287 -#, c-format -msgid "Sign off from group '%1$s'" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387 +msgid "Printer" +msgstr "Skrivare" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327 -msgid "Enter unique group name:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3256 +msgid "User Interface" +msgstr "Användargränssnitt" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Group already defined!" -msgstr "GÃ¥ till näste fel" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 +msgid "Classic" +msgstr "Klassisk" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 -#, c-format -msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2548 +msgid "Oxygen" +msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "bp" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2626 +msgid "Control" +msgstr "Kontroll" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "cm" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Genvägar" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "mm" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2719 +msgid "Function" +msgstr "Funktion" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786 -#, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "Markera nästa rad" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2720 +msgid "Shortcut" +msgstr "Genväg" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 -#, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Blandade bilder" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 +msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" +msgstr "Markör, mus och redigeringsfunktioner" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Thin Space" -msgstr "Medium" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2803 +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "Matematiska symboler" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Medium Space" -msgstr "Medium" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2807 +msgid "Document and Window" +msgstr "Dokument och fönster" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Thick Space" -msgstr "Medium" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2811 +msgid "Font, Layouts and Textclasses" +msgstr "Typsnitt, utformningar och textklasser" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Negative Thin Space" -msgstr "Medium" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 +msgid "System and Miscellaneous" +msgstr "System och diverse" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Negative Medium Space" -msgstr "Medium" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2942 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2988 +msgid "Res&tore" +msgstr "Åters&täll" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Negative Thick Space" -msgstr "Medium" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3099 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3145 +msgid "Failed to create shortcut" +msgstr "Misslyckades med att skapa genväg" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 -msgid "Half Quad (0.5 em)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3100 +msgid "Unknown or invalid LyX function" +msgstr "Okänd eller ogiltig LyX-funktion" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 -msgid "Quad (1 em)" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107 +msgid "Invalid or empty key sequence" +msgstr "Ogiltig eller tom tangentsekvens" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3127 +#, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +"%2$s\n" +"You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" +"Genväg `%1$s' är redan bunden till:\n" +"%2$s\n" +"Du mÃ¥ste ta bort den bindingen innan du skapar en ny." -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Double Quad (2 em)" -msgstr "Dubbel:|#D" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3146 +msgid "Can not insert shortcut to the list" +msgstr "Kan inte infoga genväg till listan" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Interword Space" -msgstr "Minisida|#M" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3177 +msgid "Identity" +msgstr "Identitet" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3386 +msgid "Choose bind file" +msgstr "Välj bindfil" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 -msgid "" -"Insert the spacing even after a line break.\n" -"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" -"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3387 +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "LyX bindfiler (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 -msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3393 +msgid "Choose UI file" +msgstr "Välj UI-fil" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "Välj dokument som skall läsas in" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3394 +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "LyX UI-filer (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "Dokumentet" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400 +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Välj tangentbordskarta" -#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Index Entry Settings" -msgstr "Indrag" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3401 +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "LyX tangentbordskartor (*.kmap)" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Label Color" -msgstr "Stäng" +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 +msgid "Print Document" +msgstr "Skriv ut dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Cannot remove standard index" -msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 +msgid "Print to file" +msgstr "Skriv till fil" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187 -msgid "The default index cannot be removed." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "PostScript-filer (*.ps)" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Enter new index name" -msgstr "Databas:" +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 +msgid "Longest label width" +msgstr "Längsta etikettbredd" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215 -msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 +msgid "Index Settings" +msgstr "Indexinställningar" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr " okänd" +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "shortcut" -msgstr "Beklagar." +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 +msgid "Progress/Debug Messages" +msgstr "Förlopp/avlusningsmeddelanden" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "shortcuts" -msgstr "Beklagar." +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 +msgid "Debug Level" +msgstr "AvlusningsnivÃ¥" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -msgid "lyxrc" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 +msgid "Set" +msgstr "Vald" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "package" -msgstr "Ersätt" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Korsreferens" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "textclass" -msgstr "Lutande" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 +msgid "&Go Back" +msgstr "&GÃ¥ tillbaka" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "menu" -msgstr "Linje" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 +msgid "Jump back" +msgstr "Hoppa tillbaka" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "icon" -msgstr "TvÃ¥|#v" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 +msgid "Jump to label" +msgstr "Hoppa till etikett" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "buffer" -msgstr "BlÃ¥" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "lyxinfo" -msgstr "Pytteliten" +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Hitta och ersätt" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 -msgid "Shift-" +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40 +msgid "Export or Send Document" +msgstr "Exportera eller skicka dokument" + +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 +msgid "Show File" +msgstr "Visa fil" + +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 +msgid "Error -> Cannot load file!" +msgstr "Fel -> Kan inte ladda fil!" + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252 +msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "Control-" -msgstr "Lägg in märke" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259 +msgid "" +"We reached the end of the document, would you like to continue from the " +"beginning?" +msgstr "Vi nÃ¥dde slutet pÃ¥ dokumentet, vill du fortsätta frÃ¥n början?" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:530 #, fuzzy -msgid "Option-" -msgstr "Inställningar" +msgid "Spell checker has no dictionaries." +msgstr "Stavningskontrollen misslyckades.\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +msgid "Basic Latin" +msgstr "Enkel latin" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "Latin-1 komplement" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "Latin utökad-A" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "Latin utökad-B" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +msgid "IPA Extensions" +msgstr "IPA utökningar" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "Mellanrumsmodifierande bokstäver" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "Kombinerande diakritiska märken" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kyrilliska" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 -#, fuzzy -msgid "Command-" -msgstr "Antikva" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabiska" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "No language" -msgstr "SprÃ¥k" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Program Listing Settings" -msgstr "Minisida|#M" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengaliska" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "No dialect" -msgstr " (Ändrad)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX Logg" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "LyX2LyX" -msgstr "Skriv ut" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "Inga varningar." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "Inga varningar." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Versionskontroll%t" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Log file not found." -msgstr "Teckenkodning inte funnen!" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Inga varningar." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +msgid "Lao" +msgstr "Laotiska" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Inga varningar." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetanska" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "Inga varningar." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgiska" -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matris" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "Hangul Jamo" -#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Note Settings" -msgstr "Inställningar" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "Fonetiska utökningar" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Referens" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "Latin utökad ytterligare" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 -msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" -"\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +msgid "Greek Extended" +msgstr "Grekiska utökad" -#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Phantom Settings" -msgstr "Referens" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +msgid "General Punctuation" +msgstr "Allmän interpunktuation" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "System files|#S#s" -msgstr "Foga in|#F" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Upphöjda och nedsänkta" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "User files|#U#u" -msgstr "Foga in|#F" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +msgid "Currency Symbols" +msgstr "Valutasymboler" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 -msgid "Look & Feel" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "Kombinerande diakritiska märken för symboler" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Language Settings" -msgstr "Minisida|#M" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "Bokstavsliknande symboler" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "File Handling" -msgstr "Fontstorlek:|#s" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +msgid "Number Forms" +msgstr "Nummerformer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "Keyboard/Mouse" -msgstr "Sakord:|#S" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Matematiska operatörer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Input Completion" -msgstr "Bildtext|#x" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Diverse tekniskt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859 -#, fuzzy -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Antikva" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +msgid "Control Pictures" +msgstr "Kontrollbilder" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891 -#, fuzzy -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Typsnitt pÃ¥ skärmen" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "Optisk teckenigenkänning" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259 -#, fuzzy -msgid "Paths" -msgstr "Matematik" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "Omslutna alfanumeriska" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1333 -#, fuzzy -msgid "Select directory for example files" -msgstr "Markera nästa rad" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +msgid "Box Drawing" +msgstr "Rutritning" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342 -#, fuzzy -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Välj dokument som skall läsas in" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +msgid "Block Elements" +msgstr "Blockelement" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351 -#, fuzzy -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "Geometriska figurer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360 -#, fuzzy -msgid "Select a backups directory" -msgstr "Välj dokument som skall läsas in" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Diverse symboler" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369 -#, fuzzy -msgid "Select a document directory" -msgstr "Välj dokument som skall läsas in" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +msgid "Dingbats" +msgstr "Dingbats" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378 -msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "Diverse matematiska symboler-A" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387 -msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "CJK-symboler och interpunktuation" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +msgid "Hiragana" +msgstr "Hiragana" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Rättstavning" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +msgid "Katakana" +msgstr "Katakana" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1415 -#, fuzzy -msgid "Native" -msgstr "Klistra in" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +msgid "Bopomofo" +msgstr "Bopomofo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1421 -#, fuzzy -msgid "Aspell" -msgstr "Gul" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "Hangul-kompatibilitet Jamo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424 -#, fuzzy -msgid "Enchant" -msgstr "Huvuddokument:" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +msgid "Kanbun" +msgstr "Kanbun" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 -#, fuzzy -msgid "Hunspell" -msgstr "Gul" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "Omslutna CJK-bokstäver och mÃ¥nader" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495 -#, fuzzy -msgid "Converters" -msgstr "Centrerat|#C" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "CJK-kompatibilitet" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1801 -#, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Infälld|#n" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "Enhetliga CJK-ideogram" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123 -#, fuzzy -msgid "Format in use" -msgstr "Infälld|#n" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "Hangul-stavningar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972 -msgid "" -"You cannot change a format's short name if the format is used by a " -"converter. Please remove the converter first." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +msgid "High Surrogates" +msgstr "Höga surrogater" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2124 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +msgid "Private Use High Surrogates" +msgstr "Privat bruk höga surrogater" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2196 -msgid "LyX needs to be restarted!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +msgid "Low Surrogates" +msgstr "LÃ¥ga surrogater" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2197 -msgid "" -"The change of user interface language will be fully effective only after a " -"restart." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +msgid "Private Use Area" +msgstr "OmrÃ¥de för privat bruk" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268 -#, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Skriv ut" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "CJK-kompatibilitetsideogram" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 -#, fuzzy -msgid "User Interface" -msgstr "Använd alternativt sprÃ¥k:|#l" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "Alfabetiska presentationsformer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2475 -#, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "Lägg in märke" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "Arabiska presentationsformer-A" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "Beklagar." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "Kombinerande halvmärken" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2560 -#, fuzzy -msgid "Function" -msgstr "Funktioner" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "CJK-kompatibilitetsformer" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +msgid "Small Form Variants" +msgstr "SmÃ¥ formvarianter" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2561 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Beklagar." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "Arabiska presentationsformer-B" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2640 -msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +msgstr "Halvbredd- och fullbreddsformer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644 -#, fuzzy -msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "Matris" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "Linjär B stavelseskrift" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2648 -#, fuzzy -msgid "Document and Window" -msgstr "LaTeX-fel" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "Linjär B ideogram" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2652 -msgid "Font, Layouts and Textclasses" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "Egeiska nummer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2656 -#, fuzzy -msgid "System and Miscellaneous" -msgstr "Blandat" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "Antika grekiska nummer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829 -#, fuzzy -msgid "Res&tore" -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +msgid "Old Italic" +msgstr "Fornitaliska" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2940 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2947 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2967 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2986 -msgid "Failed to create shortcut" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +msgid "Gothic" +msgstr "Gotiska" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2941 -#, fuzzy -msgid "Unknown or invalid LyX function" -msgstr "Okänd operation" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +msgid "Ugaritic" +msgstr "Ugaritiska" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2948 -msgid "Invalid or empty key sequence" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +msgid "Old Persian" +msgstr "Fornpersiska" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2968 -#, c-format -msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" -"%2$s\n" -"You need to remove that binding before creating a new one." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +msgid "Deseret" +msgstr "Deseret" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2987 -msgid "Can not insert shortcut to the list" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +msgid "Shavian" +msgstr "Shavian" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018 -#, fuzzy -msgid "Identity" -msgstr "Indrag" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +msgid "Osmanya" +msgstr "Osmanska" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3218 -#, fuzzy -msgid "Choose bind file" -msgstr "Välj mall" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "Cypriotisk stavelseskrift" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3219 -#, fuzzy -msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "Databas:" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +msgid "Kharoshthi" +msgstr "Kharosthi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3225 -#, fuzzy -msgid "Choose UI file" -msgstr "Välj mall" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "Bysantinska musiksymboler" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3226 -#, fuzzy -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "[ingen fil]" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +msgid "Musical Symbols" +msgstr "Musiksymboler" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3232 -#, fuzzy -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Sakord:|#S" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "Forngrekisk musiknotation" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3233 -#, fuzzy -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "Sakord:|#S" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "Tai Xuan Jing-symboler" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Print Document" -msgstr "Dokumentet" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "Matematiska alfanumeriska symboler" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "Skriv till" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "Enhetliga CJK-ideogram utökning B" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "CJK-kompatibilitetsideogramkomplement" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Longest label width" -msgstr "LÃ¥ngtabell" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +msgid "Tags" +msgstr "Lappar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Index Settings" -msgstr "Inställningar" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "Komplement för variationsväljare" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "[ingen fil]" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "Komplementerande omrÃ¥de för privat bruk-A" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 -msgid "Progress/Debug Messages" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "Komplementerande omrÃ¥de för privat bruk-B" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 -msgid "Debug Level" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 +msgid "Character: " +msgstr "Tecken: " -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "Beklagar." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 +msgid "Code Point: " +msgstr "Kodpunkt: " -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "Lägg in hänvisning" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 +msgid "Symbols" +msgstr "Symboler" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "&Go Back" -msgstr "Svart" +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 +msgid "Insert Table" +msgstr "Infoga tabell" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Jump back" -msgstr "Svart" +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 +msgid "TeX Information" +msgstr "TeX-information" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Jump to label" -msgstr "GÃ¥ till märke|#G" +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:203 +msgid "No thesaurus available for this language!" +msgstr "Ingen synonymordbok tillgänglig för detta sprÃ¥k!" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 -msgid "" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 +msgid "Outline" +msgstr "Disposition" -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Sök & byt" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:353 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +msgid "auto" +msgstr "auto" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Skicka dokumentet till kommando" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367 +msgid "off" +msgstr "av" -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "Fil" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:374 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgstr "TillstÃ¥nd för verktygsrad \"%1$s\" är satt till %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Error -> Cannot load file!" -msgstr "Kan inte skriva till fil" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 +msgid "version " +msgstr "version " -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:346 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "Ett fel funnet" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 +msgid "unknown version" +msgstr "okänd version" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "One word checked." -msgstr "Ett fel funnet" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "SmÃ¥ ikoner" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Stavningskontroll klar!" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "Normala ikoner" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Basic Latin" -msgstr "Databas:" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "Stora ikoner" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 -msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545 +#, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "Lyckad export till format: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 -msgid "Latin Extended-A" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554 +#, c-format +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "Fel vid export av format: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 -msgid "Latin Extended-B" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557 +#, c-format +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "Lyckad förhandsgranskning av format: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "IPA Extensions" -msgstr "Extra val" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560 +#, c-format +msgid "Error while previewing format: %1$s" +msgstr "Fel vid förhandsgranskning av format: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 -msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:852 +msgid "Exit LyX" +msgstr "Avsluta LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 -msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853 +msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." +msgstr "LyX kunde inte stängas eftersom dokument behandlas av LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 -msgid "Cyrillic" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Välkommen till LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 -msgid "Arabic" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1565 +msgid "Automatic save done." +msgstr "Automatisk sparning färdig." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 -msgid "Devanagari" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1566 +msgid "Automatic save failed!" +msgstr "Automatisk sparning misslyckades!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 -msgid "Bengali" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Kommandot tillÃ¥ts inte utan öppna dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715 +#, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Okänd verktygsrad \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Gujarati" -msgstr "Bildtext|#x" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897 +msgid "Select template file" +msgstr "Välj mallfil" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 -msgid "Oriya" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Mallar" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Tamil" -msgstr "Matris" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 +msgid "Document not loaded." +msgstr "Dokument laddades inte." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 -msgid "Telugu" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 +msgid "Select document to open" +msgstr "Välj dokument att öppna" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Kannada" -msgstr "Citat" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2097 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2219 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Exempel|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 -msgid "Malayalam" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960 +msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" +msgstr "LyX-1.3.x-dokument (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Lao" -msgstr "Stil " +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961 +msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" +msgstr "LyX-1.4.x-dokument (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Tibetan" -msgstr "Lutande" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962 +msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" +msgstr "LyX-1.5.x-dokument (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "Lägg in" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 +msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +msgstr "LyX-1.6.x-dokument (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 -msgid "Hangul Jamo" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540 +msgid "Invalid filename" +msgstr "Ogiltigt filnamn" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989 +#, c-format +msgid "" +"The directory in the given path\n" +"%1$s\n" +"does not exist." msgstr "" +"Katalogen i den givna sökvägen\n" +"%1$s\n" +"finns inte." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "Extra val" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Öppnar dokument %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 -msgid "Latin Extended Additional" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Dokument %1$s öppnat." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 -msgid "Greek Extended" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 +msgid "Version control detected." +msgstr "Versionshantering upptäckt." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "General Punctuation" -msgstr "Inget mer att Ã¥ngra" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Kunde inte öppna dokument %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "PostScript|#P" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044 +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Kunde inte importera fil" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 -msgid "Currency Symbols" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "Ingen information för att importera formatet %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 -msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092 +#, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Välj %1$s fil att importera" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 -msgid "Letterlike Symbols" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" msgstr "" +"Dokumentet %1$s finns redan.\n" +"\n" +"Vill du skriva över det dokumentet?" -# ?? -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Number Forms" -msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385 +msgid "Overwrite document?" +msgstr "Skriv över dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Matris" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Importerar %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "Blandat" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157 +msgid "imported." +msgstr "importerad." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 -msgid "Control Pictures" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 +msgid "file not imported!" +msgstr "fil importerades inte!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 -msgid "Optical Character Recognition" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184 +msgid "newfile" +msgstr "nyfil" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2217 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Välj LyX-dokument att infoga" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Välj ett filnamn att spara dokument som" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2291 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +"%1$s\n" +"is already open in your current session.\n" +"Please close it before attempting to overwrite it.\n" +"Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 -msgid "Enclosed Alphanumerics" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 +msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Box Drawing" -msgstr "Inställningar" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 +msgid "&Rename" +msgstr "Byt namn" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2338 #, fuzzy -msgid "Block Elements" -msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" +msgid "Choose a filename to export the document as" +msgstr "Välj ett filnamn att spara dokument som" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 -msgid "Geometric Shapes" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" +"Dokumentet %1$s kunde inte sparas.\n" +"\n" +"Vill du byta namn pÃ¥ dokumentet och försöka igen?" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "Blandat" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2433 +msgid "Rename and save?" +msgstr "Byt namn och spara?" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 -msgid "Dingbats" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 +msgid "&Retry" +msgstr "Fö&rsök igen" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540 +msgid "Close document" +msgstr "Stäng dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 -msgid "CJK Symbols and Punctuation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 +msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." +msgstr "Dokument kunde inte stängas eftersom det behandlas av LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 -msgid "Hiragana" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2750 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" msgstr "" +"Dokumentet %1$s har inte sparats än.\n" +"\n" +"Vill du spara dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 -msgid "Katakana" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753 +msgid "Save new document?" +msgstr "Spara nytt dokument?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" +"Dokumentet %1$s har osparade ändringar.\n" +"\n" +"Vill du spara dokumentet eller kasta ändringarna?" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Bopomofo" -msgstr "% av sidan|#d" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747 +msgid "Save changed document?" +msgstr "Spara ändrat dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 -msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 +msgid "&Discard" +msgstr "Kasta" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 -msgid "Kanbun" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" msgstr "" +"Dokumentet %1$s har osparade ändringar.\n" +"\n" +"Vill du spara dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 -msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2779 +#, c-format +msgid "" +"Document \n" +"%1$s\n" +" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." msgstr "" +"Dokument \n" +"%1$s\n" +"har blivit externt modifierad. Ladda om nu? Alla lokala ändringar kommer att " +"förloras." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 -msgid "CJK Compatibility" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782 +msgid "Reload externally changed document?" +msgstr "Ladda om externt ändrat dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 -msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2835 +msgid "Error when setting the locking property." +msgstr "Fel vid sättning av lÃ¥sningsegenskapen." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 -msgid "Hangul Syllables" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2881 +msgid "Directory is not accessible." +msgstr "Katalog är inte Ã¥tkomlig." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 -msgid "High Surrogates" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2957 +#, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Öppnar barndokument %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 -msgid "Private Use High Surrogates" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3021 +#, fuzzy, c-format +msgid "No buffer for file: %1$s." +msgstr "Ingen information för att visa %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 -msgid "Low Surrogates" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117 +#, fuzzy +msgid "Export Error" +msgstr "Exportera|E" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 -msgid "Private Use Area" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3118 +#, fuzzy +msgid "Error cloning the Buffer." +msgstr "Fel vid omvandling till laddningsbart format" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 -msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s" +msgstr "Fel vid export till format: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 -msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3234 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3251 +msgid "Exporting ..." +msgstr "Exporterar ..." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 -msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3260 +msgid "Previewing ..." +msgstr "Förhandsgranskar ..." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 -msgid "Combining Half Marks" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 +msgid "Document not loaded" +msgstr "Dokument laddades inte" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 -msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Välj fil att infoga" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 -msgid "Small Form Variants" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3372 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alla filer (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 -msgid "Arabic Presentation Forms-B" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3396 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" msgstr "" +"Ändringar kommer att förloras. Är du säker pÃ¥ att du vill Ã¥tergÃ¥ till den " +"sparade versionen av dokumentet %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 -msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3399 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "ÅtergÃ¥ till sparat dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Specials" -msgstr "Särskild cell" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3425 +msgid "Saving all documents..." +msgstr "Sparar alla dokument..." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 -msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3435 +msgid "All documents saved." +msgstr "Alla dokument sparade." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 -msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3535 +#, c-format +msgid "%1$s unknown command!" +msgstr "%1$s okänt kommando!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Aegean Numbers" -msgstr "Inget nummer" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3651 +msgid "Please, preview the document first." +msgstr "Vänligen förhandsgranska dokumentet först." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 -msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3671 +msgid "Couldn't proceed." +msgstr "Kunde inte fortsätta." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Old Italic" -msgstr "Kursiv" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:228 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:271 +msgid "LaTeX Source" +msgstr "LaTeX-källa" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 -msgid "Gothic" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:273 +msgid "DocBook Source" +msgstr "DocBook-källa" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 -msgid "Ugaritic" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:275 +msgid "Literate Source" +msgstr "Litterat källa" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 -msgid "Old Persian" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1347 +msgid " (version control, locking)" +msgstr " (versionshantering, lÃ¥ser)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Deseret" -msgstr "Ref: " +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1349 +msgid " (version control)" +msgstr " (versionshantering)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Shavian" -msgstr "Citat" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1352 +msgid " (changed)" +msgstr " (ändrad)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 -msgid "Osmanya" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1356 +msgid " (read only)" +msgstr " (skrivskyddad)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 -msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1532 +msgid "Close File" +msgstr "Stäng fil" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 -msgid "Kharoshthi" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1976 +msgid "Hide tab" +msgstr "Dölj flik" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 -msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1978 +msgid "Close tab" +msgstr "Stäng flik" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 -msgid "Musical Symbols" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 +msgid "Wrap Float Settings" +msgstr "Svepflotteinställningar" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 -msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 +msgid "Click to detach" +msgstr "Klicka för att avlossa" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 -msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 +#, c-format +msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." +msgstr "Flitrerar utformningar med \"%1$s\". Tryck ESC för att ta bort filter." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 -msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:448 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "Ange tecken för att filtrera utformningslistan." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 -msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:573 +msgid " (unknown)" +msgstr " (okänd)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 -msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 +msgid "More...|M" +msgstr "Mer...|M" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Tags" -msgstr "Sidor:" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:748 +msgid "No Group" +msgstr "Ingen grupp" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 -msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778 src/frontends/qt4/Menus.cpp:779 +msgid "More Spelling Suggestions" +msgstr "Fler stavningsförslag" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 -msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797 +msgid "Add to personal dictionary|n" +msgstr "Lägg till i personlig ordlista|n" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 -msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:799 +msgid "Ignore all|I" +msgstr "Ignorera alla|I" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Character: " -msgstr "Teckenkodning:|#T" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:807 +msgid "Remove from personal dictionary|r" +msgstr "Ta bort frÃ¥n personlig ordlista|r" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 -msgid "Code Point: " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:848 +msgid "Language|L" +msgstr "SprÃ¥k" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "Stil:" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850 +msgid "More Languages ...|M" +msgstr "Fler sprÃ¥k ..." -#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Lägg in tabell" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:920 src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 +msgid "Hidden|H" +msgstr "Dold" -#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "TeX Information" -msgstr "Inget mer att Ã¥ngra" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:925 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192 -msgid "No thesaurus available for this language!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:987 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Outline" -msgstr "Annat...|#A" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028 +msgid "View (Other Formats)|F" +msgstr "Visa (andra format)|f" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "auto" -msgstr "Brödstil" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029 +msgid "Update (Other Formats)|p" +msgstr "Uppdatera (andra format)|p" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "off" -msgstr "Av" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1059 +#, c-format +msgid "View [%1$s]|V" +msgstr "Visa [%1$s]|V" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 #, c-format -msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" -msgstr "" +msgid "Update [%1$s]|U" +msgstr "Uppdatera [%1$s]|U" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "version " -msgstr "Minska" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1170 +msgid "No Custom Insets Defined!" +msgstr "Inga anpassade insättningar definierade!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "unknown version" -msgstr "Okänd operation" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1242 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:249 -msgid "Small-sized icons" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252 +msgid "Master Document" +msgstr "Huvuddokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256 -msgid "Normal-sized icons" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1269 +msgid "Open Navigator..." +msgstr "Öppna navigator..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:263 -msgid "Big-sized icons" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290 +msgid "Other Lists" +msgstr "Andra listor" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:805 -msgid "Exit LyX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1303 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:806 -msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1338 +msgid "Other Toolbars" +msgstr "Andra verktygsrader" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1060 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Välkommen till LyX!" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1353 +msgid "No Branches Set for Document!" +msgstr "Inga grenar satta för dokument!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 -#, fuzzy -msgid "Automatic save done." -msgstr "Brödstil" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1409 +msgid "Index List|I" +msgstr "Indexlista|I" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505 -#, fuzzy -msgid "Automatic save failed!" -msgstr "Autolagring misslyckades!" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Indexpost|d" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1549 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Kommandot är inte tillÃ¥tet utan öppna dokument" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429 +#, c-format +msgid "Index: %1$s" +msgstr "Index: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "Okänd operation" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463 +#, c-format +msgid "Index Entry (%1$s)" +msgstr "Indexpost (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1828 -#, fuzzy -msgid "Select template file" -msgstr "Markera nästa rad" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1480 +msgid "No Citation in Scope!" +msgstr "Inget citat i omfÃ¥ng!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1830 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 -#, fuzzy -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Mallar" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1493 src/insets/InsetCitation.cpp:127 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:219 +msgid "No citations selected!" +msgstr "Inga citat valda!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1856 -#, fuzzy -msgid "Document not loaded." -msgstr "Dokumentstil satt" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2124 +msgid "No Action Defined!" +msgstr "Ingen handling definierad!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886 +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Select document to open" -msgstr "Välj dokument som skall öppnas" +msgid "Search" +msgstr "&Sök" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151 +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Exempel" +msgid "Clear text" +msgstr "Rensa sida" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892 -#, fuzzy -msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" -msgstr "Dokumentet" +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 +#, c-format +msgid "Export %1$s" +msgstr "Exportera %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893 -#, fuzzy -msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" -msgstr "Dokumentet" +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 +#, c-format +msgid "Import %1$s" +msgstr "Importera %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 -#, fuzzy -msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" -msgstr "Dokumentet" +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 +#, c-format +msgid "Update %1$s" +msgstr "Uppdatera %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895 -#, fuzzy -msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" -msgstr "Dokumentet" +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 +#, c-format +msgid "View %1$s" +msgstr "Visa %1$s" -# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:289 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:595 src/insets/InsetInclude.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename" -msgstr "Infogning" +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173 +msgid "space" +msgstr "mellanrum" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201 msgid "" -"The directory in the given path\n" -"%1$s\n" -"does not exist." +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" msgstr "" +"LyX erbjuder inget stöd i LaTeX för filnamn som innehÃ¥ller nÃ¥got av dessa " +"tecken:\n" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Vill du öppna dokumentet?" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225 +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Kunde inte uppdatera TeX-information" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Inga dokument öppnade!%t" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226 +#, c-format +msgid "The script `%1$s' failed." +msgstr "Skriptet `%1$s' misslyckades." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945 -#, fuzzy -msgid "Version control detected." -msgstr "Versionskontroll%t" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:479 +msgid "All Files " +msgstr "Alla filer " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1947 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:552 src/insets/InsetTOC.cpp:59 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:114 +msgid "Table of Contents" +msgstr "InnehÃ¥llsförteckning" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556 +msgid "List of Graphics" +msgstr "Lista över grafik" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1976 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:558 +msgid "List of Equations" +msgstr "Lista över ekvationer" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:560 +msgid "List of Footnotes" +msgstr "Lista över fotnoter" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:562 +msgid "List of Listings" +msgstr "Lista över listningar" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:564 #, fuzzy -msgid "Couldn't import file" -msgstr "Kan inte skriva till fil" +msgid "List of Index Entries" +msgstr "Lista över index" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1977 -#, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:566 +msgid "List of Marginal notes" +msgstr "Lista över marginalnoter" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2024 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Välj dokument som skall läsas in" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:568 +msgid "List of Notes" +msgstr "Lista över noter" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2075 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:570 +msgid "List of Citations" +msgstr "Lista över citat" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:572 +msgid "Labels and References" +msgstr "Etiketter och referenser" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:574 +msgid "List of Branches" +msgstr "Lista över grenar" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:576 +msgid "List of Changes" +msgstr "Lista över ändringar" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:299 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541 msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that document?" +"The following filename will cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX: " msgstr "" +"Följande filnamn kommer att orsaka problem när exporterad fil körs genom " +"LaTeX: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266 -#, fuzzy -msgid "Overwrite document?" -msgstr "Spara dokumentet?" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:546 +msgid "Problematic filename for DVI" +msgstr "Problematiskt filnamn för DVI" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Importera%m" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:305 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:547 +msgid "" +"The following filename can cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX and opening the resulting DVI: " +msgstr "" +"Följande filnamn kan orsaka problem när exporterad fil körs genom LaTeX och " +"öppnar resulterade DVI: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089 -msgid "imported." -msgstr "importerad." +#: src/insets/Inset.cpp:88 +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Bibliografipost" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 -#, fuzzy -msgid "file not imported!" -msgstr "Teckenkodning inte funnen!" +#: src/insets/Inset.cpp:91 +msgid "TeX Code" +msgstr "TeX-kod" -# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#, fuzzy -msgid "newfile" -msgstr "Infogning" +#: src/insets/Inset.cpp:94 +msgid "Float" +msgstr "Flotte" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 -#, fuzzy -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Välj dokument som skall läsas in" +#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130 +msgid "Box" +msgstr "Ruta" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3109 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "" +#: src/insets/Inset.cpp:111 +msgid "Horizontal Space" +msgstr "Horisontellt mellanrum" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 -#, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "Välj dokument som skall läsas in" +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Vertikalt tomrum" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201 -#, fuzzy -msgid "All Files (*)" -msgstr "[ingen fil]" +#: src/insets/Inset.cpp:115 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 -#, fuzzy -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under" +#: src/insets/Inset.cpp:160 +msgid "Horizontal Math Space" +msgstr "Horisontellt matematikmellanrum" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312 -#, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "Namn:|#N" +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 +msgid "Keys must be unique!" +msgstr "Nycklar mÃ¥ste vara unika!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93 #, c-format msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." msgstr "" +"Nyckeln %1$s finns redan,\n" +"den kommer att ändras till %2$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 -msgid "Rename and save?" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 +#, c-format +msgid "" +"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" +"If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" +"BibTeX-insättningen inkluderar %1$s databaser.\n" +"Om du fortsätter kommer alla att öppnas." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312 -#, fuzzy -msgid "&Retry" -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 +msgid "Open Databases?" +msgstr "Öppna databaser?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418 -#, fuzzy -msgid "Close document" -msgstr "Nytt dokument" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +msgid "&Proceed" +msgstr "Fortsätt" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2419 -msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." -msgstr "" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:171 +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "BibTeX-genererad bibliografi" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has not been saved yet.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:178 +msgid "Databases:" +msgstr "Databaser:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625 -#, fuzzy -msgid "Save new document?" -msgstr "Spara dokumentet?" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +msgid "Style File:" +msgstr "Stilfil:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +msgid "Lists:" +msgstr "Listor:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2619 -#, fuzzy -msgid "Save changed document?" -msgstr "Spara dokumentet?" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 +msgid "included in TOC" +msgstr "inkluderad i innehÃ¥llsförteckning" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 -msgid "&Discard" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 src/insets/InsetBibtex.cpp:375 +msgid "Export Warning!" +msgstr "Exportvarning!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2616 -#, c-format +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:327 msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." msgstr "" +"Det finns mellanslag i sökvägarna till dina BibTeX-databaser.\n" +"BibTeX kommer inte att kunna hitta dem." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 -#, c-format +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:376 msgid "" -"Document \n" -"%1$s\n" -" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." msgstr "" +"Det finns mellanslag i sökvägen till din BibTeX stilfil.\n" +"BibTeX kommer inte att kunna hitta den." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2654 -#, fuzzy -msgid "Reload externally changed document?" -msgstr "Spara dokumentet?" +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +msgid "simple frame" +msgstr "enkel ram" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2707 -msgid "Error when setting the locking property." -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +msgid "frameless" +msgstr "ramlös" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753 -msgid "Directory is not accessible." -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +msgid "simple frame, page breaks" +msgstr "enkel ram, sidbrytningar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Vill du öppna dokumentet?" +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +msgid "oval, thin" +msgstr "oval, tunn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2909 -#, fuzzy, c-format -msgid "Successful preview of format: %1$s" -msgstr "Fel under läsing " +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +msgid "oval, thick" +msgstr "oval, tjock" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while previewing format: %1$s" -msgstr "Fel under läsing " +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +msgid "drop shadow" +msgstr "fallskugga" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2913 -#, fuzzy, c-format -msgid "Successful export to format: %1$s" -msgstr "Fel under läsing " +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 +msgid "shaded background" +msgstr "skuggad bakgrund" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2914 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while exporting format: %1$s" -msgstr "Fel under läsing " +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 +msgid "double frame" +msgstr "dubbel ram" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3061 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3073 -#, fuzzy -msgid "Exporting ..." -msgstr "Importera%m" +#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082 -#, fuzzy -msgid "Previewing ..." -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" +msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3116 -#, fuzzy -msgid "Document not loaded" -msgstr "Dokumentstil satt" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 +msgid "active" +msgstr "aktiv" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:454 +msgid "non-active" +msgstr "icke-aktiv" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3194 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 #, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" +msgid "Branch (%1$s): %2$s" +msgstr "Gren (%1$s): %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3197 -#, fuzzy -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Tillbaka till senast sparade" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 +msgid "Branch: " +msgstr "Gren: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3223 -#, fuzzy -msgid "Saving all documents..." -msgstr "Lagrar dokument" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 +msgid "Branch (child only): " +msgstr "Gren (endast barn): " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233 -#, fuzzy -msgid "All documents saved." -msgstr "Dokumentstil satt" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 +msgid "Branch (undefined): " +msgstr "Gren (odefinierad): " + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 +msgid "Undef: " +msgstr "Odef: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3334 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:338 #, c-format -msgid "%1$s unknown command!" -msgstr "" +msgid "Sub-%1$s" +msgstr "Under-%1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441 -#, fuzzy -msgid "Please, preview the document first." -msgstr "Pappersstil satt" +#: src/insets/InsetCitation.cpp:123 +msgid "No bibliography defined!" +msgstr "Ingen bibliografi definierad!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3456 -#, fuzzy -msgid "Couldn't proceed." -msgstr "Kan inte skriva till fil" +#: src/insets/InsetCommand.cpp:131 +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "LaTeX-kommando: " -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Source" -msgstr "LaTeX-fel" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 +msgid "InsetCommand Error: " +msgstr "Insättningskommandofel: " -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 -msgid "DocBook Source" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 +msgid "Incompatible command name." +msgstr "Inkompatibelt kommandonamn." + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 +msgid "InsetCommandParams Error: " +msgstr "Insättningkommandoparametrarfel: " + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 +msgid "InsetCommandParams: " +msgstr "Insättningskommandoparametrar: " + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "Okänt parameternamn: " + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 +msgid "Missing \\end_inset at this point: " +msgstr "Saknar \\end_inset vid denna punkt: " + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 +msgid "Uncodable characters" +msgstr "Okodbara tecken" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402 +#, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%2$s." msgstr "" +"Följande tecken som används i insättningen %1$s kan inte\n" +"visas i aktuell kodning och har därför blivit utelämnade:\n" +"%2$s." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Literate Source" -msgstr "LaTeX-fel" +#: src/insets/InsetExternal.cpp:502 +#, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Extern mall %1$s är inte installerad" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285 -#, fuzzy -msgid " (version control, locking)" -msgstr "Versionskontroll%t" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456 +msgid "float: " +msgstr "flotte: " -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287 -#, fuzzy -msgid " (version control)" -msgstr "Versionskontroll%t" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#, c-format +msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" +msgstr "FEL: Okänd flottetyp: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290 -#, fuzzy -msgid " (changed)" -msgstr " (Ändrad)" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 +msgid "float" +msgstr "flotte" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294 -msgid " (read only)" -msgstr " (Skrivskyddad)" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 +msgid "subfloat: " +msgstr "underflotte: " -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449 -#, fuzzy -msgid "Close File" -msgstr "Stäng" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:467 +msgid " (sideways)" +msgstr " (sidled)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1890 -#, fuzzy -msgid "Hide tab" -msgstr "Brödstil" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "FEL: Icke-existerande flottetyp!" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1892 -#, fuzzy -msgid "Close tab" -msgstr "Stäng" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151 +#, c-format +msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" +msgstr "LyX kan inte generera en lista över %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Wrap Float Settings" -msgstr "Inställningar" +#: src/insets/InsetFoot.cpp:112 +msgid "footnote" +msgstr "fotnot" -#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 -msgid "Click to detach" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:675 +#, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." msgstr "" +"Kunde inte kopiera filen\n" +"%1$s\n" +"till den tillfälliga katalogen." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:945 #, c-format -msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." -msgstr "" +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "En omvandling av %1$s behövs ändÃ¥ inte" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 -msgid "Enter characters to filter the layout list." -msgstr "" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Grafikfil: %1$s" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 -#, fuzzy -msgid " (unknown)" -msgstr " okänd" +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259 +msgid "www" +msgstr "www" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723 -msgid "No Group" -msgstr "" +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 +msgid "file" +msgstr "fil" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:748 src/frontends/qt4/Menus.cpp:749 -msgid "More Spelling Suggestions" -msgstr "" +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 +#, c-format +msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" +msgstr "Hyperlänk (%1$s) till %2$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "Add to personal dictionary|n" -msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:375 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Verbatim inmatning" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:767 -#, fuzzy -msgid "Ignore all|I" -msgstr "Ignorera" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Verbatim inmatning*" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:774 -#, fuzzy -msgid "Remove from personal dictionary|r" -msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:384 +msgid "Include (excluded)" +msgstr "Inkludera (exkluderad)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812 -#, fuzzy -msgid "Language|L" -msgstr "SprÃ¥k" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:777 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:838 +msgid "Recursive input" +msgstr "Rekursiv inmatning" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:814 -#, fuzzy -msgid "More Languages ...|M" -msgstr "Skicka in ändringar" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:778 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:839 +#, c-format +msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +msgstr "Försökte att inkludera fil %1$s i sig själv! Ignorerar inkludering." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:883 src/frontends/qt4/Menus.cpp:884 -msgid "Hidden|H" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:567 +#, c-format +msgid "" +"Could not load included file\n" +"`%1$s'\n" +"Please, check whether it actually exists." msgstr "" +"Kunder inte ladda inkluderad fil\n" +"`%1$s'\n" +"Vänligen kontrollera huruvida den verkligen finns." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:916 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Inga dokument öppnade!%t" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:571 +msgid "Missing included file" +msgstr "Saknar inkluderad fil" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:936 -msgid "" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:577 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" +"Inkluderad fil `%1$s'\n" +"har textklass `%2$s'\n" +"medan förälderfil har textklass `%3$s'." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974 -msgid "View (Other Formats)|F" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:583 +msgid "Different textclasses" +msgstr "Olika textklasser" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:598 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"uses module `%2$s'\n" +"which is not used in parent file." msgstr "" +"Inkluderad fil `%1$s'\n" +"använder modul `%2$s'\n" +"som inte används i förälderfil." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975 -#, fuzzy -msgid "Update (Other Formats)|p" -msgstr "Visa" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:602 +msgid "Module not found" +msgstr "Modul hittades inte" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "View [%1$s]|V" -msgstr "Visa DVI" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:628 src/insets/InsetInclude.cpp:651 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" +"Inkluderad fil `%1$s' exporterades inte korrekt.\n" +"Varning: LaTeX-export är förmodligen ofullständig." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update [%1$s]|U" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:637 src/insets/InsetInclude.cpp:659 +msgid "Export failure" +msgstr "Exportmisslyckande" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105 -#, fuzzy -msgid "No Custom Insets Defined!" -msgstr "GÃ¥ till näste fel" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:765 +msgid "Unsupported Inclusion" +msgstr "Inkludering utan stöd" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1177 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Inga dokument öppnade!%t" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:766 +#, c-format +msgid "" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " +"Offending file:\n" +"%1$s" +msgstr "" +"LyX vet inte hur den ska inkludera filer som inte är LyX-filer vid " +"generering av HTML-utmatning. Felande fil:\n" +"%1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1187 -#, fuzzy -msgid "Master Document" -msgstr "Spara dokumentet?" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 +msgid "Index sorting failed" +msgstr "Indexsortering misslyckades" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1204 -msgid "Open Navigator..." +#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 +#, c-format +msgid "" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" +"problems with the entry '%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" +"explained in the User Guide." msgstr "" +"LyX automatiska algoritm för indexsortering stötte\n" +"pÃ¥ problem med post '%1$s'.\n" +"Vänligen specificera sorteringen för denna post manuellt,\n" +"som förklaras i Handboken." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1225 -#, fuzzy -msgid "Other Lists" -msgstr "Annat...|#A" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:275 +msgid "Index Entry" +msgstr "Indexpost" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1238 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "InnehÃ¥ll" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:282 src/insets/InsetIndex.cpp:303 +msgid "unknown type!" +msgstr "okänd typ!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1273 -#, fuzzy -msgid "Other Toolbars" -msgstr "Topp:|#T" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:451 +msgid "Unknown index type!" +msgstr "Okänd indextyp!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1288 -#, fuzzy -msgid "No Branches Set for Document!" -msgstr "Dokumentet" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 +msgid "All indexes" +msgstr "Alla index" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1349 -#, fuzzy -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Indrag" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:456 +msgid "subindex" +msgstr "underindex" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1364 -#, fuzzy, c-format -msgid "Index: %1$s" -msgstr "Tecken: " +#: src/insets/InsetInfo.cpp:119 +#, c-format +msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" +msgstr "Information angÃ¥ende %1$s '%2$s'" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1369 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398 -#, fuzzy, c-format -msgid "Index Entry (%1$s)" -msgstr "Indrag" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:143 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "Saknar \\end_inset vid denna punkt." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1415 -#, fuzzy -msgid "No Citation in Scope!" -msgstr "GÃ¥ till näste fel" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329 +msgid "undefined" +msgstr "odefinierad" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1980 -#, fuzzy -msgid "No Action Defined!" -msgstr "GÃ¥ till näste fel" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 +msgid "yes" +msgstr "ja" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 -#, fuzzy, c-format -msgid "Export %1$s" -msgstr "Tecken: " +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 +msgid "no" +msgstr "nej" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Import %1$s" -msgstr "Importera%m" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:436 +msgid "No version control" +msgstr "Ingen versionshantering" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update %1$s" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 +msgid "Label names must be unique!" +msgstr "Etikettnamn mÃ¥ste vara unika!" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:75 #, c-format -msgid "View %1$s" +msgid "" +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." msgstr "" +"Etiketten %1$s finns redan,\n" +"den kommer att ändras till %2$s." -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "space" -msgstr "Ersätt" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:147 +msgid "DUPLICATE: " +msgstr "DUBBLETT: " + +#: src/insets/InsetLine.cpp:64 +msgid "Horizontal line" +msgstr "Horisontell linje" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 +#: src/insets/InsetListings.cpp:213 +msgid "no more lstline delimiters available" +msgstr "inga fler lstline-skiljetecken tillgängliga" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:218 +msgid "Running out of delimiters" +msgstr "Skiljetecken hÃ¥ller pÃ¥ att ta slut" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:219 msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" +"For inline program listings, one character must be reserved\n" +"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" +"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" +"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" +"must investigate!" msgstr "" +"För platsprogramlistningar mÃ¥ste ett tecken reserveras som ett\n" +"skiljetecken. En av listningarna använder dock alla tillgängliga\n" +"tecken, sÃ¥ inget finns kvar för skiljeteckensyften.\n" +"Under tiden har jag ersatt '!' med en varning, men du\n" +"mÃ¥ste undersöka!" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Inget mer att göra om" +#: src/insets/InsetListings.cpp:259 +msgid "Uncodable characters in listings inset" +msgstr "Okodbara tecken i listningsinsättning" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "The script `%1$s' failed." +#: src/insets/InsetListings.cpp:260 +#, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s." msgstr "" -"Ispell-processen har dött av nÃ¥gon anledning.\n" -"Den har kanske avbrutits." +"Följande tecken i en av programlistningarna kan inte\n" +"visas i aktuell kodning och har blivit utelämnade:\n" +"%1$s." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "All Files " -msgstr "[ingen fil]" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 +msgid "A value is expected." +msgstr "Ett värde förväntas." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 -msgid "Table of Contents" -msgstr "InnehÃ¥ll" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 +msgid "Unbalanced braces!" +msgstr "Obalanserade klammerparenteser!" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "List of Graphics" -msgstr "Tabeller" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 +msgid "Please specify true or false." +msgstr "Vänligen specificera sant eller falskt." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547 -#, fuzzy -msgid "List of Equations" -msgstr "Figur" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 +msgid "Only true or false is allowed." +msgstr "Bara sant eller falskt är tillÃ¥tet." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "List of Footnotes" -msgstr "Figur" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 +msgid "Please specify an integer value." +msgstr "Vänligen specificera ett heltalsvärde." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "List of Listings" -msgstr "Figur" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 +msgid "An integer is expected." +msgstr "Ett heltal förväntas." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "List of Indexes" -msgstr "Tabeller" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." +msgstr "Vänligen specificera ett LaTeX-längduttryck." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "List of Marginal notes" -msgstr "Tabeller" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 +msgid "Invalid LaTeX length expression." +msgstr "Ogiltigt LaTeX-längduttryck." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 -#, fuzzy -msgid "List of Notes" -msgstr "Tabeller" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 +#, c-format +msgid "Please specify one of %1$s." +msgstr "Vänligen specificera en av %1$s." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "List of Citations" -msgstr "Figur" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 +#, c-format +msgid "Try one of %1$s." +msgstr "Prova en av %1$s." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 -#, fuzzy -msgid "Labels and References" -msgstr "Lägg in hänvisning" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." +msgstr "Jag tror att du menar %1$s." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "List of Branches" -msgstr "Tabeller" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." +msgstr "Vänligen specificera en eller fler av '%1$s'." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "List of Changes" -msgstr "Tabeller" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." +msgstr "Bör bestÃ¥ av en eller fler av %1$s." -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:514 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 msgid "" -"The following filename will cause troubles when running the exported file " -"through LaTeX: " +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "Använd t.ex. \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" msgstr "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox eller subset " +"av trblTRBL" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:295 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:603 src/insets/InsetInclude.cpp:519 -msgid "Problematic filename for DVI" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." msgstr "" +"Ange fyra bokstäver (antingen t = rund eller f = kvadrat) för höger topp, " +"höger botten, vänster botten, och vänster topp." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 +msgid "Enter something like \\color{white}" +msgstr "Ange nÃ¥got som \\color{white}" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 +msgid "Expect a number with an optional * before it" +msgstr "Förvänta ett nummer med en valfri * framför det" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 +msgid "auto, last or a number" +msgstr "auto, senaste, eller ett nummer" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:296 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:520 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 msgid "" -"The following filename can cause troubles when running the exported file " -"through LaTeX and opening the resulting DVI: " +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" msgstr "" +"Denna parameter bör inte anges här. Vänligen använd bildtextredigeringsrutan " +"(när man använder barndokumentdialogen) eller meny Infoga->Bildtext (när man " +"definierar en listningsinsättning)" -#: src/insets/Inset.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry" -msgstr "Referens" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" +msgstr "" +"Denna parameter bör inte anges här. Vänligen använd etikettredigeringsrutan " +"(när man använder barndokumentdialogen) eller meny Infoga->Etikett (när man " +"definierar en listningsinsättning)" -#: src/insets/Inset.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "TeX Code" -msgstr "LaTeX|#T" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." +msgstr "Ogiltigt (tomt) listningsparameternamn." -#: src/insets/Inset.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "Infälld|#n" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 +#, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "Tillgängliga listningsparametrar är %1$s" -#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133 -msgid "Box" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 +#, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr "" +"Tillgängliga listningsparametrar som innehÃ¥ller sträng \"%1$s\" är %2$s" -#: src/insets/Inset.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Space" -msgstr "Vertikalt avstÃ¥nd" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 +#, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr "Parameter %1$s: " -#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space" -msgstr "Vertikalt avstÃ¥nd" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666 +#, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "Okänt listningsparameternamn: %1$s" -#: src/insets/Inset.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Ångra" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 +#, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgstr "Parametrar som börjar med '%1$s': %2$s" -#: src/insets/Inset.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Math Space" -msgstr "Vertikalt avstÃ¥nd" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 +msgid "New Page" +msgstr "Ny sida" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 -msgid "Keys must be unique!" -msgstr "" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 +msgid "Page Break" +msgstr "Sidbrytning" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93 -#, c-format -msgid "" -"The key %1$s already exists,\n" -"it will be changed to %2$s." -msgstr "" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 +msgid "Clear Page" +msgstr "Rensa sida" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 -#, c-format -msgid "" -"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" -"If you proceed, all of them will be opened." -msgstr "" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "Rensa dubbel sida" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Open Databases?" -msgstr "Databas:" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 +msgid "Nom: " +msgstr "Nom: " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147 -msgid "&Proceed" -msgstr "" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 +msgid "Nomenclature Symbol: " +msgstr "Nomenklatursymbol: " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "BibTeX-genererade referenser" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 +msgid "Description: " +msgstr "Beskrivning: " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Databases:" -msgstr "Databas:" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 +msgid "Sorting: " +msgstr "Sortering: " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Style File:" -msgstr "Stäng" +#: src/insets/InsetNote.cpp:267 +msgid "note" +msgstr "not" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Lists:" -msgstr "Linje" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +msgid "Phantom" +msgstr "Fantom" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 -msgid "included in TOC" -msgstr "" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 +msgid "HPhantom" +msgstr "HFantom" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:317 src/insets/InsetBibtex.cpp:367 -msgid "Export Warning!" -msgstr "" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 +msgid "VPhantom" +msgstr "VFantom" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 -msgid "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." -msgstr "" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327 +msgid "phantom" +msgstr "fantom" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:368 -msgid "" -"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" -"BibTeX will be unable to find it." -msgstr "" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 +msgid "hphantom" +msgstr "hfantom" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "simple frame" -msgstr "Lägg in märke" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 +msgid "vphantom" +msgstr "vfantom" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "frameless" -msgstr "Skrivare|#S" +#: src/insets/InsetRef.cpp:219 +msgid "elsewhere" +msgstr "annanstans" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 -msgid "simple frame, page breaks" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:298 +msgid "BROKEN: " +msgstr "TRASIG: " -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 -msgid "oval, thin" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +msgid "Ref: " +msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 -msgid "oval, thick" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +msgid "Equation" +msgstr "Ekvation" -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 -msgid "drop shadow" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +msgid "EqRef: " +msgstr "EqRef: " -#: src/insets/InsetBox.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "shaded background" -msgstr "Lägg in märke" +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +msgid "Page Number" +msgstr "Sidnummer" -#: src/insets/InsetBox.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "double frame" -msgstr "Dubbel:|#D" +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +msgid "Page: " +msgstr "Sida: " -#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156 -#, c-format -msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Textuellt sidnummer" -#: src/insets/InsetBox.cpp:159 -#, c-format -msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +msgid "TextPage: " +msgstr "Textsida: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "active" -msgstr "Klistra in" +#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Standard+Textuell sida" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:456 -msgid "non-active" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Ref+Text: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 -#, c-format -msgid "Branch (%1$s): %2$s" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:343 +msgid "Formatted" +msgstr "Formaterad" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Branch: " -msgstr "Referens" +#: src/insets/InsetRef.cpp:343 +msgid "Format: " +msgstr "Format: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 -msgid "Branch (child only): " -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:344 +msgid "Reference to Name" +msgstr "Referens till namn" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Branch (undefined): " -msgstr "Understruken " +#: src/insets/InsetRef.cpp:344 +msgid "NameRef:" +msgstr "NamnRef:" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Undef: " -msgstr "Ref: " +#: src/insets/InsetScript.cpp:366 +msgid "subscript" +msgstr "nedsänkt" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "branch" -msgstr "Referens" +#: src/insets/InsetScript.cpp:376 +msgid "superscript" +msgstr "upphöjd" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:339 -#, c-format -msgid "Sub-%1$s" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 +msgid "Protected Space" +msgstr "Skyddat mellanrum" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "No bibliography defined!" -msgstr "Referens" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 +msgid "Quad Space" +msgstr "Fyrkantsmellanrum" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "No citations selected!" -msgstr "GÃ¥ till näste fel" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 +msgid "Double Quad Space" +msgstr "Dubbelfyrkantsmellanrum" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "not cited" -msgstr "Beklagar." +#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 +msgid "Enspace" +msgstr "Skyddad halvfyrkant" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Command: " -msgstr "Utför kommando" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 +msgid "Enskip" +msgstr "Halvfyrkant" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "InsetCommand Error: " -msgstr "Utför kommando" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 +msgid "Protected Horizontal Fill" +msgstr "Skyddad horisontell fyllning" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Incompatible command name." -msgstr "Utför kommando" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 +msgid "Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Horisontell fyllning (punkter)" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "InsetCommandParams Error: " -msgstr "Utför kommando" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 +msgid "Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Horisontell fyllning (linjal)" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "InsetCommandParams: " -msgstr "Utför kommando" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "Horisontell fyllning (vänster pil)" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "Argument saknas" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "Horisontell fyllning (höger pil)" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 -msgid "Missing \\end_inset at this point: " -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "Horisontell fyllning (uppklammer)" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Uncodable characters" -msgstr "Särskilt:|#S" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:128 +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "Horisontell fyllning (nedklammer)" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:132 #, c-format -msgid "" -"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" -"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" -"%2$s." -msgstr "" +msgid "Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Horisontellt mellanrum (%1$s)" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:501 -#, fuzzy, c-format -msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "Extra val" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:137 +#, c-format +msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Skyddat horisontellt mellanrum (%1$s)" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "float: " -msgstr "Fot" +#: src/insets/InsetTOC.cpp:60 +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "Okänd innehÃ¥llsförteckningstyp" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" -msgstr "Okänd operation" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4757 +msgid "Selection size should match clipboard content." +msgstr "Urvalets storlek bör matcha klippbordets innehÃ¥ll." + +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +msgid "wrap: " +msgstr "svep: " + +#: src/insets/InsetWrap.cpp:206 +msgid "wrap" +msgstr "svep" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "float" -msgstr "Fot" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 +msgid "Not shown." +msgstr "Visas inte." -#: src/insets/InsetFloat.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "subfloat: " -msgstr "Fot" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 +msgid "Loading..." +msgstr "Laddar..." -#: src/insets/InsetFloat.cpp:470 -#, fuzzy -msgid " (sideways)" -msgstr "Rotera 90°|#9" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Omvandlar till laddningsbart format..." -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "Laddat i minnet. Genererar pixmap..." -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 -#, c-format -msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Skalning etc..." -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 -#, fuzzy, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Tabeller" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 +msgid "Ready to display" +msgstr "Redo att visa" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "footnote" -msgstr "Lägg in fotnot" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 +msgid "No file found!" +msgstr "Ingen fil hittades!" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:606 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not copy the file\n" -"%1$s\n" -"into the temporary directory." -msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Fel vid omvandling till laddningsbart format" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:936 -#, c-format -msgid "No conversion of %1$s is needed after all" -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "Fel vid laddning av fil till minnet" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:813 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Fil|#F" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Fel vid generering av pixmap" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252 -msgid "www" -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 +msgid "No image" +msgstr "Ingen bild" -# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "file" -msgstr "Infogning" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:89 +msgid "Preview loading" +msgstr "Förhandsgranskning laddar" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257 -#, c-format -msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" -msgstr "" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 +msgid "Preview ready" +msgstr "Förhandsgranskning redo" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:369 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Lägg in Verbatim" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +msgid "Preview failed" +msgstr "Förhandsgranskning misslyckades" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Lägg in Verbatim" +#: src/lengthcommon.cpp:44 +msgid "cc[[unit of measure]]" +msgstr "cc" -# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "Include (excluded)" -msgstr "Infogning" +#: src/lengthcommon.cpp:44 +msgid "dd" +msgstr "dd" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:710 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:755 -msgid "Recursive input" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:44 +msgid "em" +msgstr "em" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:480 src/insets/InsetInclude.cpp:711 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:756 -#, c-format -msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "ex" +msgstr "ex" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:543 -#, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "mu[[unit of measure]]" +msgstr "mu" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:549 -msgid "Different textclasses" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "pc" +msgstr "pc" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:564 -#, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"uses module `%2$s'\n" -"which is not used in parent file." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:46 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "Module not found" -msgstr "Teckenkodning inte funnen!" +#: src/lengthcommon.cpp:46 +msgid "sp" +msgstr "sp" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:698 -msgid "Unsupported Inclusion" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:46 +msgid "Text Width %" +msgstr "Textbredd %" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:699 -#, c-format -msgid "" -"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " -"Offending file:\n" -"%1$s" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:47 +msgid "Column Width %" +msgstr "Kolumnbredd %" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Index sorting failed" -msgstr "Konverteringsfel!" +#: src/lengthcommon.cpp:47 +msgid "Page Width %" +msgstr "Sidbredd %" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 -#, c-format -msgid "" -"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" -"problems with the entry '%1$s'.\n" -"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" -"explained in the User Guide." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:47 +msgid "Line Width %" +msgstr "Linjebredd %" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Index Entry" -msgstr "Indrag" +#: src/lengthcommon.cpp:48 +msgid "Text Height %" +msgstr "Texthöjd %" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:285 src/insets/InsetIndex.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "unknown type!" -msgstr "Okänd operation" +#: src/lengthcommon.cpp:48 +msgid "Page Height %" +msgstr "Sidhöjd %" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "Unknown index type!" -msgstr "Okänd operation" +#: src/lyxfind.cpp:144 +msgid "Search error" +msgstr "Sökfel" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "All indexes" -msgstr "[ingen fil]" +#: src/lyxfind.cpp:144 +msgid "Search string is empty" +msgstr "Söksträng är tom" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "subindex" -msgstr "Sakord" +#: src/lyxfind.cpp:381 +msgid "String found." +msgstr "Sträng hittades." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" -msgstr "Kunde inte köra med filen:" +#: src/lyxfind.cpp:383 +msgid "String has been replaced." +msgstr "Sträng har blivit ersatt." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:141 -msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "" +#: src/lyxfind.cpp:386 +#, c-format +msgid "%1$d strings have been replaced." +msgstr "%1$d strängar har blivit ersatta." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "Understruken " +#: src/lyxfind.cpp:1413 +msgid "Invalid regular expression!" +msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "Stil:" +#: src/lyxfind.cpp:1418 +msgid "Match not found!" +msgstr "Matchning hittades inte!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "no" -msgstr "Ångra" +#: src/lyxfind.cpp:1422 +msgid "Match found!" +msgstr "Matchning hittades!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "No version control" -msgstr "Versionskontroll%t" +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122 +#, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "Makro: %1$s: " -#: src/insets/InsetInfo.cpp:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s unknown" -msgstr " okänd" +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1700 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "Kan inte lägga till vertikala rutnätslinjer i '%1$s'" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 -msgid "Label names must be unique!" -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 +#, c-format +msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" +msgstr "Inga vertikala rutnätslinjer i 'cases': finess %1$s" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:75 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 #, c-format -msgid "" -"The label %1$s already exists,\n" -"it will be changed to %2$s." -msgstr "" +msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" +msgstr "Ändring av antal kolumner tillÃ¥ts inte i 'cases': finess %1$s" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:122 -msgid "DUPLICATE: " -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1442 +msgid "Cursor not in table" +msgstr "Markör inte i tabell" -#: src/insets/InsetLine.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal line" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1448 +msgid "Only one row" +msgstr "Endast en rad" -#: src/insets/InsetListings.cpp:217 -msgid "no more lstline delimiters available" -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1454 +msgid "Only one column" +msgstr "Endast en kolumn" -#: src/insets/InsetListings.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Running out of delimiters" -msgstr "Lägg in marginalanteckning" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1462 +msgid "No hline to delete" +msgstr "Ingen hline att radera" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1471 +msgid "No vline to delete" +msgstr "Ingen vline att radera" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1500 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "Okänd tabellarisk finess '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1293 +msgid "Bad math environment" +msgstr "DÃ¥lig matematikmiljö" -#: src/insets/InsetListings.cpp:223 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 msgid "" -"For inline program listings, one character must be reserved\n" -"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" -"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" -"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" -"must investigate!" +"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" +"Change the math formula type and try again." msgstr "" +"Beräkning kan inte utföras för AMS matematikmiljöer.\n" +"Ändra matematikformelns typ och försök igen." -#: src/insets/InsetListings.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Uncodable characters in listings inset" -msgstr "Särskilt:|#S" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409 +msgid "No number" +msgstr "Inget nummer" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409 +msgid "Number" +msgstr "Nummer" -#: src/insets/InsetListings.cpp:267 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1673 #, c-format -msgid "" -"The following characters in one of the program listings are\n" -"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" -"%1$s." -msgstr "" +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "Kan inte ändra antal rader i '%1$s'" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 -msgid "A value is expected." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1683 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "Kan inte ändra antal kolumner i '%1$s'" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 -msgid "Unbalanced braces!" -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1693 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "Kan inte lägga till horisontella rutnätslinjer i '%1$s'" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 -msgid "Please specify true or false." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "skapa ny matematiktextmiljö ($...$)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 -msgid "Only true or false is allowed." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "gick in i matematiktextläge (textrm)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 -msgid "Please specify an integer value." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040 +msgid "Regular expression editor mode" +msgstr "Redigeringsläge för reguljära uttryck" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 -msgid "An integer is expected." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1689 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1834 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" +msgstr "Autokorrigering av ('!' för att starta)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 -msgid "Please specify a LaTeX length expression." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1694 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1836 +msgid "Autocorrect On ( to exit)" +msgstr "Autokorrigering pÃ¥ ( för att avsluta)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 -msgid "Invalid LaTeX length expression." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +msgid "Standard[[mathref]]" +msgstr "Standard" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 -#, c-format -msgid "Please specify one of %1$s." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +msgid "PrettyRef" +msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 -#, c-format -msgid "Try one of %1$s." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +msgid "FormatRef: " +msgstr "FormatRef: " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 #, c-format -msgid "I guess you mean %1$s." -msgstr "" +msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" +msgstr "Kan inte ändra horisontell justering i '%1$s'" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 -#, c-format -msgid "Please specify one or more of '%1$s'." -msgstr "" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 +msgid "optional" +msgstr "valfri" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 -#, c-format -msgid "Should be composed of one or more of %1$s." -msgstr "" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" -msgstr "" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258 +msgid "math macro" +msgstr "matematikmakro" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +#: src/output.cpp:37 +#, c-format msgid "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." msgstr "" +"Kunde inte öppna det specificerade dokumentet\n" +"%1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 -msgid "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." -msgstr "" +#: src/output_plaintext.cpp:141 +msgid "Abstract: " +msgstr "Sammandrag: " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 -msgid "Enter something like \\color{white}" -msgstr "" +#: src/output_plaintext.cpp:153 +msgid "References: " +msgstr "Referenser: " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 -msgid "Expect a number with an optional * before it" -msgstr "" +#: src/support/Package.cpp:470 +msgid "LyX binary not found" +msgstr "LyX-binären hittades inte" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 -msgid "auto, last or a number" -msgstr "" +#: src/support/Package.cpp:471 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "Kan inte fastställa sökvägen till LyX-binären frÃ¥n kommandoraden %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 +#: src/support/Package.cpp:590 +#, c-format msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " -"defining a listing inset)" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" +"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 +#: src/support/Package.cpp:671 src/support/Package.cpp:698 +msgid "File not found" +msgstr "Fil hittades inte" + +#: src/support/Package.cpp:672 +#, c-format msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " -"a listing inset)" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" +"Ogiltig %1$s växel.\n" +"Katalog %2$s innehÃ¥ller inte %3$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 -msgid "Invalid (empty) listing parameter name." +#: src/support/Package.cpp:699 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" +"Ogiltig %1$s miljövariabel.\n" +"Katalog %2$s innehÃ¥ller inte %3$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 -#, fuzzy, c-format -msgid "Available listing parameters are %1$s" -msgstr "Argument saknas" - -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 -#, fuzzy, c-format -msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr "Argument saknas" +#: src/support/Package.cpp:723 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" +"Ogiltig %1$s miljövariabel.\n" +"%2$s är inte en katalog." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 -#, fuzzy, c-format -msgid "Parameter %1$s: " -msgstr "Makro: " +#: src/support/Package.cpp:725 +msgid "Directory not found" +msgstr "Katalog hittades inte" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666 +#: src/support/Systemcall.cpp:382 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" -msgstr "Argument saknas" - -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 -#, c-format -msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" msgstr "" +"Dokumentet %1$s har inte sparats än.\n" +"\n" +"Vill du spara dokumentet?" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 +#: src/support/Systemcall.cpp:384 #, fuzzy -msgid "New Page" -msgstr "Rensa|#R" +msgid "Stop command?" +msgstr "datumkommando" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 +#: src/support/Systemcall.cpp:385 #, fuzzy -msgid "Clear Page" -msgstr "Rensa|#R" +msgid "&Stop it" +msgstr "BehÃ¥ll den" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 -msgid "Clear Double Page" +#: src/support/Systemcall.cpp:385 +msgid "Let it &run" msgstr "" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Nom: " -msgstr "Namn " +#: src/support/debug.cpp:41 +msgid "No debugging messages" +msgstr "Inga avlusningsmeddelanden" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature Symbol: " -msgstr "annat" +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "General information" +msgstr "Allmän information" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Description: " -msgstr "Dekoration" +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Programinitiering" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Sorting: " -msgstr "Infälld|#n" +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Tangentbordshändelsehantering" -#: src/insets/InsetNote.cpp:66 -msgid "Note[[InsetNote]]" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "GUI handling" +msgstr "GUI-hantering" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Greyed out" -msgstr "Öppnat insättning" +#: src/support/debug.cpp:46 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Lyxlex grammatiktolk" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Phantom" -msgstr "Matematik" +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Konfigurationsfiler läser" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 -msgid "HPhantom" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Anpassad tangentbordsdefinition" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 -msgid "VPhantom" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:49 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "LaTeX generering/exekvering" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "phantom" -msgstr "Matematik" +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Math editor" +msgstr "Matematikredigerare" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:328 -msgid "hphantom" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "Font handling" +msgstr "Typsnittshantering" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:330 -msgid "vphantom" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Textklassfiler läser" -#: src/insets/InsetRef.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "elsewhere" -msgstr "Ref: " +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "Version control" +msgstr "Versionshantering" -#: src/insets/InsetRef.cpp:283 -msgid "BROKEN: " -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "External control interface" +msgstr "Externt kontrollgränssnitt" -#: src/insets/InsetRef.cpp:323 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Ref: " -msgstr "Ref: " +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "Undo/Redo mechanism" +msgstr "Ångra/Gör om-mekanism" -#: src/insets/InsetRef.cpp:324 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Equation" -msgstr "Citat" +#: src/support/debug.cpp:56 +msgid "User commands" +msgstr "Användarkommandon" -#: src/insets/InsetRef.cpp:324 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "EqRef: " -msgstr "Ref: " +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "The LyX Lexer" +msgstr "LyX Lexer" -#: src/insets/InsetRef.cpp:325 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Page Number" -msgstr "Inget nummer" +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "Dependency information" +msgstr "Beroendeinformation" -#: src/insets/InsetRef.cpp:325 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Page: " -msgstr "Sidor:" +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "LyX Insets" +msgstr "LyX-insättningar" -#: src/insets/InsetRef.cpp:326 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Lägg in sidnummer|#N" +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "Filer som används av LyX" -#: src/insets/InsetRef.cpp:326 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "TextPage: " -msgstr "Ny sida" +#: src/support/debug.cpp:61 +msgid "Workarea events" +msgstr "ArbetsomrÃ¥deshändelser" -#: src/insets/InsetRef.cpp:327 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Lägg in sidnummer|#N" +#: src/support/debug.cpp:62 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "Insättningstext/tabellariska meddelanden" -#: src/insets/InsetRef.cpp:327 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Ref+Text: " -msgstr "Ref: " +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "Grafikomvandling och laddning" -#: src/insets/InsetRef.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Formatted" -msgstr "Infälld|#n" +#: src/support/debug.cpp:64 +msgid "Change tracking" +msgstr "ÄndringsspÃ¥rning" -#: src/insets/InsetRef.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Format: " -msgstr "Infälld|#n" +#: src/support/debug.cpp:65 +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Externa mall/insättningsmeddelanden" -#: src/insets/InsetRef.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Reference to Name" -msgstr "Lägg in hänvisning" +#: src/support/debug.cpp:66 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "RowPainter-profilering" -#: src/insets/InsetRef.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "NameRef:" -msgstr "Namn:|#N" +#: src/support/debug.cpp:67 +msgid "Scrolling debugging" +msgstr "Rullningsavlusning" -#: src/insets/InsetScript.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "subscript" -msgstr "PostScript|#P" +#: src/support/debug.cpp:68 +msgid "Math macros" +msgstr "Matematikmakron" -#: src/insets/InsetScript.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "superscript" -msgstr "PostScript|#P" +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "HTV (RTL)/Bidi" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Protected Space" -msgstr "Lägg in skyddat mellanslag" +#: src/support/debug.cpp:70 +msgid "Locale/Internationalisation" +msgstr "Lokal/Internationalisering" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Quad Space" -msgstr "Ersätt" +#: src/support/debug.cpp:71 +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "Urval kopiera/klistra-mekanism" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Double Quad Space" -msgstr "Ersätt" +#: src/support/debug.cpp:72 +msgid "Find and replace mechanism" +msgstr "Hitta och ersätt-mekanism" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Enspace" -msgstr "Ersätt" +#: src/support/debug.cpp:73 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "Utvecklarnas allmänna avlusningsmeddelanden" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 -msgid "Enskip" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:74 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Alla avlusningsmeddelanden" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Protected Horizontal Fill" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +#: src/support/debug.cpp:153 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "Avlusar `%1$s' (%2$s)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Dots)" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +#: src/support/lstrings.cpp:1300 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "sv" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Rule)" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +#: src/support/os_win32.cpp:482 +msgid "System file not found" +msgstr "Systemfil hittades inte" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +#: src/support/os_win32.cpp:483 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" +"Kan inte ladda shfolder.dll\n" +"Vänligen installera." -#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +#: src/support/os_win32.cpp:488 +msgid "System function not found" +msgstr "Systemfunktion hittades inte" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +#: src/support/os_win32.cpp:489 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" +"Kan inte hitta SHGetFolderPathA i shfolder.dll\n" +"Kan inte fortsätta. FörlÃ¥t." -#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +#: src/support/userinfo.cpp:45 +msgid "Unknown user" +msgstr "Okänd användare" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +#~ msgid "&New:" +#~ msgstr "&Ny:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Lägg in skyddat mellanslag" +#~ msgid "The LaTeX package mathdots is used" +#~ msgstr "LaTeX-paketet mathdots används" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Unknown TOC type" -msgstr "Okänd operation" +#~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used" +#~ msgstr "LaTeX-paketet mhchem används alltid" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4603 -msgid "Selection size should match clipboard content." -msgstr "" +#~ msgid "Default Decimal &Point:" +#~ msgstr "Standarddecimaltecken:" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:120 -msgid "wrap: " -msgstr "" +#~ msgid "Default paper si&ze:" +#~ msgstr "Standardpappersstorlek:" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:206 -msgid "wrap" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +#~ "rather than the Cygwin teTeX." +#~ msgstr "" +#~ "Välj om LyX ska mata ut sökvägar i Windows-stil snarare än POSIX-stil " +#~ "till LaTeX-filer. Användbart om du använder MikTeX i stället för Cygwin " +#~ "teTeX i Windows." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Not shown." -msgstr " okänd" +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "Utmatningsf&ormat:" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 -msgid "Loading..." -msgstr "" +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Fel under läsing " +#~ msgid "MM" +#~ msgstr "MM" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "" +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Steg" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Fel under läsing " +#~ msgid "Step \\thestep." +#~ msgstr "Steg \\thestep." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Ready to display" -msgstr "[inte visat]" +#~ msgid "Appendices Section" +#~ msgstr "Avsnitt för bilagor" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "No file found!" -msgstr "Inga varningar." +#~ msgid "--- Appendices ---" +#~ msgstr "--- Bilagor ---" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Fel under läsing " +#~ msgid "MMMMM" +#~ msgstr "MMMMM" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "" +#~ msgid "Preface:" +#~ msgstr "Förord:" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Fel under läsing " +#~ msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" +#~ msgstr "Medarbetare \\Roman{svmultlsti}:" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "No image" -msgstr " (Ändrad)" +#~ msgid "Institute and e-mail: " +#~ msgstr "Institut och e-post: " -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Preview loading" -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +#~ msgid "MiniTOC" +#~ msgstr "MiniInnehÃ¥llsförteckning" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Preview ready" -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +#~ msgid "TOC depth (provide a number):" +#~ msgstr "InnehÃ¥llsförteckningens djup (förse ett nummer):" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Preview failed" -msgstr "Autolagring misslyckades!" +#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols" +#~ msgstr "Lista över förkortningar & symboler" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "cc[[unit of measure]]" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Define character style for initials. Hint: try to use math and its " +#~ "artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one." +#~ msgstr "" +#~ "Definiera teckenstil för initialer. Tips: försök att använda matematik " +#~ "och dess artistiska typsnittsstilar som fraktur eller den kalligrafiska." -#: src/lengthcommon.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "dd" -msgstr "Lägg till|#L" +#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "em" -msgstr "" +#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "ex" -msgstr "Lutande" +#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Schack: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "mu[[unit of measure]]" -msgstr "" +#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "PDF sidor: $$ABsOrRelPathParent$$Basename" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "pc" -msgstr "" +#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "pt" -msgstr "Topp:|#T" +#~ msgid "HTML|H" +#~ msgstr "HTML|H" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "sp" -msgstr "" +#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +#~ msgstr "LyX Förhandsgranskning (LilyPond-bok)" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Text Width %" -msgstr "Etikettbredd:|#t" +#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +#~ msgstr "LyX Förhandsgranskning (pLaTeX)" -# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner". -# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika. -# De skiljs därför Ã¥t med det extra mellanslaget här. -#: src/lengthcommon.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Column Width %" -msgstr "Kolonner" +#~ msgid "HTML (MS Word)" +#~ msgstr "HTML (MS Word)" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Page Width %" -msgstr "Etikettbredd:|#t" +#~ msgid "Specify the default paper size." +#~ msgstr "Specificera standardpappersstorlek." -#: src/lengthcommon.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Line Width %" -msgstr "Etikettbredd:|#t" +#~ msgid "branch" +#~ msgstr "gren" -#: src/lengthcommon.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Text Height %" -msgstr "Rak" +#~ msgid "Liber" +#~ msgstr "Liber" -#: src/lengthcommon.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Page Height %" -msgstr "Rak" +#~ msgid "List of %1$s" +#~ msgstr "Lista över %1$s" -#: src/lyxfind.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Search error" -msgstr "LaTeX-fel" +#~ msgid "%1$s unknown" +#~ msgstr "%1$s okänd" -#: src/lyxfind.cpp:142 -msgid "Search string is empty" -msgstr "" +#~ msgid "Layout|L" +#~ msgstr "Utformning|U" -#: src/lyxfind.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "String found." -msgstr "Teckenkodning inte funnen!" +#~ msgid "Documents|D" +#~ msgstr "Dokument|D" -#: src/lyxfind.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "String has been replaced." -msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." +#~ msgid "New from Template...|T" +#~ msgstr "Ny frÃ¥n mall...|m" -#: src/lyxfind.cpp:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d strings have been replaced." -msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." +#~ msgid "Revert|R" +#~ msgstr "ÅtergÃ¥|r" -#: src/lyxfind.cpp:1248 -#, fuzzy -msgid "Search text is empty!" -msgstr ", Djup: " +#~ msgid "Custom...|C" +#~ msgstr "Anpassad..." -#: src/lyxfind.cpp:1262 -msgid "Invalid regular expression!" -msgstr "" +#~ msgid "Redo|d" +#~ msgstr "Gör om" -#: src/lyxfind.cpp:1267 -#, fuzzy -msgid "Match not found!" -msgstr "Teckenkodning inte funnen!" +#~ msgid "Cut|C" +#~ msgstr "Klipp|K" -#: src/lyxfind.cpp:1271 -#, fuzzy -msgid "Match found!" -msgstr "Teckenkodning inte funnen!" +#~ msgid "Copy|o" +#~ msgstr "Kopiera|o" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1590 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 -#, c-format -msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "Paste|a" +#~ msgstr "Klistra|a" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 -#, c-format -msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" -msgstr "" +#~ msgid "Paste External Selection|x" +#~ msgstr "Klistra externt urval|x" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 -#, c-format -msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" -msgstr "" +#~ msgid "Find & Replace...|F" +#~ msgstr "Hitta & ersätt..." -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453 -#, fuzzy -msgid "Cursor not in table" -msgstr "Kunde inte köra med filen:" +#~ msgid "Tabular|T" +#~ msgstr "Tabellarisk|T" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459 -msgid "Only one row" -msgstr "" +#~ msgid "Thesaurus..." +#~ msgstr "Synonymordbok..." -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465 -#, fuzzy -msgid "Only one column" -msgstr "Ta bort kolumn|#a" +#~ msgid "Statistics...|i" +#~ msgstr "Statistik...|i" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473 -#, fuzzy -msgid "No hline to delete" -msgstr "Ingenting att göra" +#~ msgid "Change Tracking|g" +#~ msgstr "ÄndringsspÃ¥rning|g" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482 -msgid "No vline to delete" -msgstr "" +#~ msgid "Selection as Lines|L" +#~ msgstr "Urval som linjer|l" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 -#, c-format -msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "Selection as Paragraphs|P" +#~ msgstr "Urval som stycken" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1201 -#, fuzzy -msgid "Bad math environment" -msgstr "Justering" +#~ msgid "Line Top|T" +#~ msgstr "Topplinje|T" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1202 -msgid "" -"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" -"Change the math formula type and try again." -msgstr "" +#~ msgid "Line Bottom|B" +#~ msgstr "Bottenlinje|B" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317 -#, fuzzy -msgid "No number" -msgstr "Nummer" +#~ msgid "Line Left|L" +#~ msgstr "Vänster linje|l" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317 -#, fuzzy -msgid "Number" -msgstr "Nummer" +#~ msgid "Line Right|R" +#~ msgstr "Höger linje|r" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1563 -#, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "Alignment|i" +#~ msgstr "Justering|i" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573 -#, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "Delete Row|w" +#~ msgstr "Radera rad" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1583 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "Copy Row" +#~ msgstr "Kopiera rad" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "" +#~ msgid "Swap Rows" +#~ msgstr "Växla rader" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007 -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "" +#~ msgid "Delete Column|D" +#~ msgstr "Radera kolumn|d" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 -msgid "Regular expression editor mode" -msgstr "" +#~ msgid "Copy Column" +#~ msgstr "Kopiera kolumn" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1625 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1745 -msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" -msgstr "" +#~ msgid "Swap Columns" +#~ msgstr "Växla kolumner" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1630 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1747 -msgid "Autocorrect On ( to exit)" -msgstr "" +#~ msgid "Toggle Numbering|N" +#~ msgstr "Växla numrering|n" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 -msgid "Standard[[mathref]]" -msgstr "" +#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u" +#~ msgstr "Växla linjenumrering|u" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "PrettyRef" -msgstr "Ref: " +#~ msgid "Alignment|A" +#~ msgstr "Justering" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "FormatRef: " -msgstr "Infälld|#n" +#~ msgid "Add Row|R" +#~ msgstr "Lägg till rad|r" -#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +#~ msgid "Add Column|C" +#~ msgstr "Lägg till kolumn" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494 -#, fuzzy -msgid "optional" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +#~ msgid "Octave" +#~ msgstr "Oktav" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "TeX" -msgstr "LaTeX|#L" +#~ msgid "Maxima" +#~ msgstr "Maxima" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244 -#, fuzzy -msgid "math macro" -msgstr "Lägg in märke" +#~ msgid "Mathematica" +#~ msgstr "Mathematica" -#: src/output.cpp:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" +#~ msgid "Maple, simplify" +#~ msgstr "Maple, simplify" -#: src/output_plaintext.cpp:136 -msgid "Abstract: " -msgstr "" +#~ msgid "Maple, factor" +#~ msgstr "Maple, factor" -#: src/output_plaintext.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "References: " -msgstr "Lägg in hänvisning" +#~ msgid "Maple, evalm" +#~ msgstr "Maple, evalm" -#: src/support/Package.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "LyX binary not found" -msgstr "Teckenkodning inte funnen!" +#~ msgid "Maple, evalf" +#~ msgstr "Maple, evalf" -#: src/support/Package.cpp:420 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "" +#~ msgid "Eqnarray Environment|q" +#~ msgstr "Eqnarray-miljö|q" -#: src/support/Package.cpp:539 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the system directory having searched\n" -"\t%1$s\n" -"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" -"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "" +#~ msgid "Align Environment|A" +#~ msgstr "Align-miljö|A" -#: src/support/Package.cpp:620 src/support/Package.cpp:647 -#, fuzzy -msgid "File not found" -msgstr "Teckenkodning inte funnen!" +#~ msgid "AlignAt Environment" +#~ msgstr "AlignAt-miljö" -#: src/support/Package.cpp:621 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s switch.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" +#~ msgid "Flalign Environment|F" +#~ msgstr "Flalign-miljö|F" -#: src/support/Package.cpp:648 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" +#~ msgid "Gather Environment" +#~ msgstr "Gather-miljö" -#: src/support/Package.cpp:672 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"%2$s is not a directory." -msgstr "" +#~ msgid "Multline Environment" +#~ msgstr "Multline-miljö" -#: src/support/Package.cpp:674 -#, fuzzy -msgid "Directory not found" -msgstr "Teckenkodning inte funnen!" +#~ msgid "Special Character|S" +#~ msgstr "Specialtecken|S" -#: src/support/debug.cpp:40 -msgid "No debugging messages" -msgstr "" +#~ msgid "Cross-reference...|r" +#~ msgstr "Korsreferens...|r" -#: src/support/debug.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "Inget mer att Ã¥ngra" +#~ msgid "Short Title" +#~ msgstr "Kort titel" -#: src/support/debug.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Program initialisation" -msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning" +#~ msgid "Index Entry|I" +#~ msgstr "Indexpost|I" -#: src/support/debug.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Fontstorlek:|#s" +#~ msgid "Nomenclature Entry" +#~ msgstr "Nomenklaturpost" -#: src/support/debug.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "GUI handling" -msgstr "Mappning av tangentbord" +#~ msgid "URL...|U" +#~ msgstr "URL...|U" -#: src/support/debug.cpp:45 -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "" +#~ msgid "Lists & TOC|O" +#~ msgstr "Listor & innehÃ¥llsförteckning|o" -#: src/support/debug.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Kunde inte köra med filen:" +#~ msgid "TeX Code|T" +#~ msgstr "TeX-kod|T" -#: src/support/debug.cpp:47 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "" +#~ msgid "Minipage|p" +#~ msgstr "Minisida" -#: src/support/debug.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "Inget mer att Ã¥ngra" +#~ msgid "Tabular Material...|b" +#~ msgstr "Tabellariskt material...|b" -#: src/support/debug.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Math editor" -msgstr "Matematikläge" +#~ msgid "Floats|a" +#~ msgstr "Flottar|a" -#: src/support/debug.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Font handling" -msgstr "Fontstorlek:|#s" +#~ msgid "Include File...|d" +#~ msgstr "Inkludera fil...|d" -#: src/support/debug.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Fel vid laddning av textklass!" +#~ msgid "Insert File|e" +#~ msgstr "Infoga fil" -#: src/support/debug.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Version control" -msgstr "Versionskontroll%t" +#~ msgid "External Material...|x" +#~ msgstr "Externt material...|x" -#: src/support/debug.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "External control interface" -msgstr "Extra|#X" +#~ msgid "Hyphenation Point|P" +#~ msgstr "Avstavningspunkt|p" -#: src/support/debug.cpp:54 -msgid "Undo/Redo mechanism" -msgstr "" +#~ msgid "Protected Space|r" +#~ msgstr "Skyddat mellanrum|r" -#: src/support/debug.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "User commands" -msgstr "Antikva" +#~ msgid "Vertical Space..." +#~ msgstr "Vertikalt mellanrum..." -#: src/support/debug.cpp:56 -msgid "The LyX Lexer" -msgstr "" +#~ msgid "Line Break|L" +#~ msgstr "Radbrytning" -#: src/support/debug.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Dependency information" -msgstr "Dekoration" +#~ msgid "Protected Dash|D" +#~ msgstr "Skyddat bindestreck|d" -#: src/support/debug.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "LyX Insets" -msgstr "Sakord" +#~ msgid "Single Quote|Q" +#~ msgstr "Enkelt citattecken" -#: src/support/debug.cpp:59 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "" +#~ msgid "Ordinary Quote|O" +#~ msgstr "Dubbla citattecken" -#: src/support/debug.cpp:60 -msgid "Workarea events" -msgstr "" +#~ msgid "Horizontal Line" +#~ msgstr "Horisontell linje" -#: src/support/debug.cpp:61 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "" +#~ msgid "Font Change|o" +#~ msgstr "Teckensnittsändring" -#: src/support/debug.cpp:62 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "" +#~ msgid "Math Normal Font" +#~ msgstr "Matematik teckensnitt normal" -#: src/support/debug.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Change tracking" -msgstr "SprÃ¥k" +#~ msgid "Math Calligraphic Family" +#~ msgstr "Matematik familj kalligrafisk" -#: src/support/debug.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "Extra val" +#~ msgid "Math Fraktur Family" +#~ msgstr "Matematik familj fraktur" -#: src/support/debug.cpp:65 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "" +#~ msgid "Math Roman Family" +#~ msgstr "Matematik familj antikva" -#: src/support/debug.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Scrolling debugging" -msgstr "Skärmval satt" +#~ msgid "Math Sans Serif Family" +#~ msgstr "Matematik familj linjär" -#: src/support/debug.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Math macros" -msgstr "Lägg in märke" +#~ msgid "Math Bold Series" +#~ msgstr "Matematik serie fet" -#: src/support/debug.cpp:68 -msgid "RTL/Bidi" -msgstr "" +#~ msgid "Text Normal Font" +#~ msgstr "Text teckensnitt normal" -#: src/support/debug.cpp:69 -msgid "Locale/Internationalisation" -msgstr "" +#~ msgid "Floatflt Figure" +#~ msgstr "Floatflt figur" -#: src/support/debug.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Selection copy/paste mechanism" -msgstr "Linje" +#~ msgid "Accept All Changes|A" +#~ msgstr "Godta alla ändringar|a" -#: src/support/debug.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Find and replace mechanism" -msgstr "Sök & byt" +#~ msgid "Reject All Changes|R" +#~ msgstr "Avvisa alla ändringar|r" -#: src/support/debug.cpp:72 -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "" +#~ msgid "Character...|C" +#~ msgstr "Tecken...|c" -#: src/support/debug.cpp:73 -msgid "All debugging messages" -msgstr "" +#~ msgid "Paragraph...|P" +#~ msgstr "Stycke..." -#: src/support/debug.cpp:152 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "" +#~ msgid "Document...|D" +#~ msgstr "Dokument...|D" -#: src/support/filetools.cpp:271 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "sv" +#~ msgid "Tabular...|T" +#~ msgstr "Tabellarisk...|T" -#: src/support/os_win32.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "System file not found" -msgstr "Teckenkodning inte funnen!" +#~ msgid "Emphasize Style|E" +#~ msgstr "Betona stil|e" -#: src/support/os_win32.cpp:445 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" +#~ msgid "Noun Style|N" +#~ msgstr "Namnstil|n" -#: src/support/os_win32.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "System function not found" -msgstr "Teckenkodning inte funnen!" +#~ msgid "Bold Style|B" +#~ msgstr "Fet stil" -#: src/support/os_win32.cpp:451 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" +#~ msgid "Decrease Environment Depth|v" +#~ msgstr "Minska miljödjup" -#: src/support/userinfo.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Unknown user" -msgstr "Okänd operation" +#~ msgid "Increase Environment Depth|i" +#~ msgstr "Öka miljödjup|i" -#, fuzzy -#~ msgid "&Use babel" -#~ msgstr "Foga in|#F" +#~ msgid "Start Appendix Here|S" +#~ msgstr "Börja bilaga här" -#, fuzzy -#~ msgid "&Global" -#~ msgstr "Infälld|#n" +#~ msgid "Update|U" +#~ msgstr "Uppdatera|U" -#, fuzzy -#~ msgid "institutemark" -#~ msgstr "Lägg in citat" +#~ msgid "TeX Information|X" +#~ msgstr "TeX-information|X" -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Institute" -#~ msgstr "Lägg in citat" +#~ msgid "Go to Bookmark 1|1" +#~ msgstr "GÃ¥ till bokmärke 1|1" -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:E-Mail" -#~ msgstr "Matris" +#~ msgid "Go to Bookmark 2|2" +#~ msgstr "GÃ¥ till bokmärke 2|2" -#, fuzzy -#~ msgid "tablenotemark" -#~ msgstr "Tabell inlagd" +#~ msgid "Go to Bookmark 3|3" +#~ msgstr "GÃ¥ till bokmärke 3|3" -#, fuzzy -#~ msgid "chart" -#~ msgstr "Huvuddokument:" +#~ msgid "Go to Bookmark 4|4" +#~ msgstr "GÃ¥ till bokmärke 4|4" -#, fuzzy -#~ msgid "graph" -#~ msgstr "Referens" +#~ msgid "Go to Bookmark 5|5" +#~ msgstr "GÃ¥ till bokmärke 5|5" -#, fuzzy -#~ msgid "Bibnote" -#~ msgstr "Notis" +#~ msgid "Extended Features|E" +#~ msgstr "Utökad redigering|e" -#, fuzzy -#~ msgid "Chemistry" -#~ msgstr "Pytteliten" +#~ msgid "Embedded Objects|m" +#~ msgstr "Inbäddade objekt" -#, fuzzy -#~ msgid "CRcat" -#~ msgstr "Stil:" +#~ msgid "Preferences..." +#~ msgstr "Inställningar..." -#, fuzzy -#~ msgid "InstituteMark" -#~ msgstr "Lägg in citat" +#~ msgid "Quit LyX" +#~ msgstr "Avsluta LyX" -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Alert" -#~ msgstr "Block|#o" +#~ msgid "%1$d words checked." +#~ msgstr "%1$d ord kontrollerade." -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:ArticleMode" -#~ msgstr "Vertikalt avstÃ¥nd" +#~ msgid "One word checked." +#~ msgstr "Ett ord kontrollerat." -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:PresentationMode" -#~ msgstr "Orientering" +#~ msgid "Spelling check completed" +#~ msgstr "Stavningskontroll slutförd" -#, fuzzy -#~ msgid "Thanks Reference" -#~ msgstr "Lägg in hänvisning" +#~ msgid "Basi&c" +#~ msgstr "En&kel" -#, fuzzy -#~ msgid "Internet Address Reference" -#~ msgstr "Lägg in hänvisning" +#~ msgid "&Command:" +#~ msgstr "Kommando:" -#, fuzzy -#~ msgid "Name (First Name)" -#~ msgstr "Första huvud" +#~ msgid "Search text is empty!" +#~ msgstr "Söktext är tom!" -#, fuzzy -#~ msgid "Titlenotemark" -#~ msgstr "Lägg in fotnot" +#~ msgid "" +#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. " +#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If " +#~ "\"\" is specified, an internal routine is used." +#~ msgstr "" +#~ "Använd för att definiera ett externt program för att framställa tabeller " +#~ "i vanlig textutmatning. T.ex. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" där $$FName " +#~ "är inmatningsfilen. Om \"\" är specificerad sÃ¥ används en intern rutin." -#, fuzzy -#~ msgid "Authormark" -#~ msgstr "Brödstil" +#~ msgid "comment" +#~ msgstr "kommentar" -#, fuzzy -#~ msgid "CorAuthormark" -#~ msgstr "Matematik" +#~ msgid "Open Target...|O" +#~ msgstr "Öppna mÃ¥l..." -#, fuzzy -#~ msgid "Lowercase" -#~ msgstr "Ref: " +#~ msgid "&Use Defaults" +#~ msgstr "Använd standardvärden" -#, fuzzy -#~ msgid "Inst" -#~ msgstr "Lägg in" +#~ msgid "&Use babel" +#~ msgstr "Använd babel" -#, fuzzy -#~ msgid "Sidenote" -#~ msgstr "Notis" +#~ msgid "&Global" +#~ msgstr "&Global" -#, fuzzy -#~ msgid "Marginnote" -#~ msgstr "Lägg in marginalanteckning" +#~ msgid "Flex:Institute" +#~ msgstr "Flex:Institut" -#, fuzzy -#~ msgid "AllCaps" -#~ msgstr "Kapitäler" +#~ msgid "Flex:E-Mail" +#~ msgstr "Flex:E-Post" -#, fuzzy -#~ msgid "SmallCaps" -#~ msgstr "Kapitäler" +#~ msgid "graph" +#~ msgstr "graf" + +#~ msgid "Flex:ArticleMode" +#~ msgstr "Flex:ArtikelLäge" -#, fuzzy #~ msgid "Flex:Firstname" -#~ msgstr "Första huvud" +#~ msgstr "Flex:Förnamn" -#, fuzzy #~ msgid "Flex:Fname" -#~ msgstr "Filnamn:|#F" +#~ msgstr "Flex:Fnamn" -#, fuzzy #~ msgid "Flex:Surname" -#~ msgstr "Filnamn:|#F" +#~ msgstr "Flex:Efternamn" -#, fuzzy #~ msgid "Flex:Filename" -#~ msgstr "Filnamn:|#F" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Literal" -#~ msgstr "Lägg in" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Emph" -#~ msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Abbrev" -#~ msgstr "Fil" +#~ msgstr "Flex:Filnamn" -#, fuzzy #~ msgid "Flex:Citation-number" -#~ msgstr "Citat" +#~ msgstr "Flex:Citatnummer" -#, fuzzy #~ msgid "Flex:Volume" -#~ msgstr "Kolumner" +#~ msgstr "Flex:Volym" -#, fuzzy #~ msgid "Flex:Day" -#~ msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" +#~ msgstr "Flex:Dag" -#, fuzzy #~ msgid "Flex:Month" -#~ msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" +#~ msgstr "Flex:MÃ¥nad" -#, fuzzy #~ msgid "Flex:Year" -#~ msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Issue-number" -#~ msgstr "Nummer" +#~ msgstr "Flex:År" -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:ISSN" -#~ msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:CODEN" -#~ msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" - -#, fuzzy #~ msgid "Flex:SS-Code" -#~ msgstr "Stäng" +#~ msgstr "Flex:SS-kod" -#, fuzzy #~ msgid "Flex:SS-Title" -#~ msgstr "Fil" +#~ msgstr "Flex:SS-titel" -#, fuzzy #~ msgid "Flex:CCC-Code" -#~ msgstr "Stäng" +#~ msgstr "Flex:CCC-kod" -#, fuzzy #~ msgid "Flex:Code" -#~ msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" +#~ msgstr "Flex:Kod" -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Dscr" -#~ msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" - -#, fuzzy #~ msgid "Flex:Keyword" -#~ msgstr "Sakord:|#S" +#~ msgstr "Flex:Nyckelord" -#, fuzzy #~ msgid "Flex:Orgname" -#~ msgstr "Skrivare|#S" +#~ msgstr "Flex:Orgnamn" -#, fuzzy #~ msgid "Flex:City" -#~ msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" +#~ msgstr "Flex:Stad" -#, fuzzy #~ msgid "Flex:State" -#~ msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" +#~ msgstr "Flex:Stat" -#, fuzzy #~ msgid "Flex:Postcode" -#~ msgstr "Centrerat|#C" +#~ msgstr "Flex:Postkod" -#, fuzzy #~ msgid "Flex:Country" -#~ msgstr "Lägg in märke" +#~ msgstr "Flex:Land" -#, fuzzy #~ msgid "Flex:Directory" -#~ msgstr "Användarkatalog: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Email" -#~ msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:KeyCombo" -#~ msgstr "Sakord:|#S" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:KeyCap" -#~ msgstr "Bildtext|#x" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex" -#~ msgstr "Fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Foot" -#~ msgstr "Fot" - -#, fuzzy -#~ msgid "Note:Comment" -#~ msgstr "Kommentar:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Note:Note" -#~ msgstr "Notis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Note:Greyedout" -#~ msgstr "Öppnat insättning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Box:Shaded" -#~ msgstr "Form:|#m" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wrap" -#~ msgstr "Fil|#F" - -#, fuzzy -#~ msgid "Argument" -#~ msgstr "Justering" - -#, fuzzy -#~ msgid "Info:menu" -#~ msgstr "Linje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Info:shortcut" -#~ msgstr "Beklagar." - -#, fuzzy -#~ msgid "Info:shortcuts" -#~ msgstr "Beklagar." +#~ msgstr "Flex:Katalog" -#, fuzzy -#~ msgid "Braillebox" -#~ msgstr "Tabell inlagd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Endnote" -#~ msgstr "Notis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Initial" -#~ msgstr "Kursiv" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Glosse" -#~ msgstr "Stäng" +#~ msgid "Flex:Email" +#~ msgstr "Flex:Epost" -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Tri-Glosse" -#~ msgstr "Eget arkformat" +#~ msgid "Flex" +#~ msgstr "Flex" -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Expression" -#~ msgstr "Minska" +#~ msgid "Foot" +#~ msgstr "Fot" -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Concepts" -#~ msgstr "Öppnat insättning" +#~ msgid "Note:Comment" +#~ msgstr "Not:Kommentar" -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Meaning" -#~ msgstr "Fontstorlek:|#s" +#~ msgid "Note:Note" +#~ msgstr "Not:Not" -#, fuzzy -#~ msgid "Flex:Noun" -#~ msgstr "Namn " +#~ msgid "Box:Shaded" +#~ msgstr "Ruta:Skuggad" -#, fuzzy -#~ msgid "Noweb literate programming" -#~ msgstr "Inga varningar." +#~ msgid "Info:menu" +#~ msgstr "Info:meny" -#, fuzzy -#~ msgid "Sweave Options" -#~ msgstr "Extra val" +#~ msgid "Info:shortcut" +#~ msgstr "Info:genväg" -#, fuzzy -#~ msgid "S/R expression" -#~ msgstr "Minska" +#~ msgid "Info:shortcuts" +#~ msgstr "Info:genvägar" -#, fuzzy -#~ msgid "master document[[scope]]" -#~ msgstr "Spara dokumentet?" +#~ msgid "Flex:Initial" +#~ msgstr "Flex:Initial" -#, fuzzy -#~ msgid "Keywordsr" -#~ msgstr "Sakord:|#S" +#~ msgid "Flex:Concepts" +#~ msgstr "Flex:Begrepp" -#, fuzzy #~ msgid "&Ok" -#~ msgstr "OK" +#~ msgstr "&Ok" -#, fuzzy -#~ msgid "Current paragraph" -#~ msgstr "GÃ¥ upp ett stycke" - -#, fuzzy #~ msgid "Current ¶graph" -#~ msgstr "GÃ¥ upp ett stycke" - -#, fuzzy -#~ msgid "A&vailable indices:" -#~ msgstr "Lägg in hänvisning" +#~ msgstr "Aktuellt stycke" -#, fuzzy #~ msgid "Width:" -#~ msgstr "Bredd" +#~ msgstr "Bredd:" -#, fuzzy #~ msgid "Error " -#~ msgstr "Fel" - -#, fuzzy -#~ msgid "All indices" -#~ msgstr "[ingen fil]" - -#, fuzzy -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr "Makro: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Cust&om:" -#~ msgstr "Eget arkformat" +#~ msgstr "Fel " -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "The specified document\n" #~ "%1$s\n" #~ "could not be read." -#~ msgstr "Dokumentstil satt" +#~ msgstr "" +#~ "Det specifika dokumentet\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "kunde inte läsas." -#, fuzzy #~ msgid "Could not read document" -#~ msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "Bildtext|#x" +#~ msgstr "Kunde inte läsa dokument" -#, fuzzy #~ msgid "Cannot view URL" -#~ msgstr "Kan inte skriva till fil" +#~ msgstr "Kan inte visa URL" -#, fuzzy #~ msgid "Label" -#~ msgstr "Tabell inlagd" +#~ msgstr "Etikett" -#, fuzzy #~ msgid "Invisible" -#~ msgstr "Ignorera" +#~ msgstr "Osynlig" -#, fuzzy #~ msgid "Screen &DPI:" -#~ msgstr "Typsnitt pÃ¥ skärmen" - -#, fuzzy -#~ msgid "CharStyle:Institute" -#~ msgstr "Lägg in citat" +#~ msgstr "Skärmens DPI:" -#, fuzzy #~ msgid "Element:Firstname" -#~ msgstr "Första huvud" +#~ msgstr "Element:Förnamn" -#, fuzzy #~ msgid "Element:Fname" -#~ msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" +#~ msgstr "Element:Fnamn" -#, fuzzy #~ msgid "Element:Filename" -#~ msgstr "Filnamn:|#F" +#~ msgstr "Element:Filnamn" -#, fuzzy #~ msgid "Element:Citation-number" -#~ msgstr "Citat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Element:Issue-number" -#~ msgstr "Nummer" +#~ msgstr "Element:Citatnummer" -#, fuzzy #~ msgid "Element:SS-Title" -#~ msgstr "Fil" +#~ msgstr "Element:SS-titel" -#, fuzzy #~ msgid "Element:CCC-Code" -#~ msgstr "Stäng" +#~ msgstr "Element:CCC-kod" -#, fuzzy #~ msgid "Element:Postcode" -#~ msgstr "Centrerat|#C" +#~ msgstr "Element:Postkod" -#, fuzzy #~ msgid "Element:Directory" -#~ msgstr "Användarkatalog: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Element:KeyCombo" -#~ msgstr "Sakord:|#S" - -#, fuzzy -#~ msgid "CharStyle" -#~ msgstr "Stil:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom:Endnote" -#~ msgstr "Notis" - -#, fuzzy -#~ msgid "CharStyle:Initial" -#~ msgstr "Lägg in citat" +#~ msgstr "Element:Katalog" -#, fuzzy #~ msgid "Middle|d" -#~ msgstr "Mitten|#e" +#~ msgstr "Mitten" -#, fuzzy -#~ msgid "caption frame" -#~ msgstr "Matematikläge" - -#, fuzzy #~ msgid "top/bottom line" -#~ msgstr "Markera nästa rad" - -#, fuzzy -#~ msgid "FrmtRef: " -#~ msgstr "Infälld|#n" +#~ msgstr "topp/botten linje" -#, fuzzy #~ msgid "ColorUi" -#~ msgstr "Stäng" +#~ msgstr "FärgUi" -#, fuzzy #~ msgid "Options" -#~ msgstr "Inställningar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find LyX Text" -#~ msgstr "Ersätt" +#~ msgstr "Alternativ" -#, fuzzy #~ msgid "&Replace with..." -#~ msgstr "Ersätt med|#m" +#~ msgstr "Ersätt med..." -#, fuzzy #~ msgid "Ne&xt" -#~ msgstr "Lutande" +#~ msgstr "Nästa" -#, fuzzy #~ msgid "Pre&vious" -#~ msgstr " (Ändrad)" +#~ msgstr "FöregÃ¥ende" -#, fuzzy -#~ msgid "&Keep case" -#~ msgstr "Sidbrytning" - -#, fuzzy #~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "Sök|#s" +#~ msgstr "Hitta..." -#, fuzzy #~ msgid "&Next" -#~ msgstr "Lutande" +#~ msgstr "&Nästa" -#, fuzzy #~ msgid "&Previous" -#~ msgstr " (Ändrad)" +#~ msgstr "FöregÃ¥ende" -#, fuzzy #~ msgid "&Advanced" -#~ msgstr "Avbryt" +#~ msgstr "Avancerat" -#, fuzzy #~ msgid "TheoremTemplate" -#~ msgstr "Mallar" +#~ msgstr "TeoremMall" -#, fuzzy #~ msgid "Theorem #:" -#~ msgstr "Matematik" +#~ msgstr "Teorem #:" -#, fuzzy #~ msgid "Proposition #:" -#~ msgstr " val: " +#~ msgstr "Proposition #:" -#, fuzzy #~ msgid "Criterion #:" -#~ msgstr "Citat" +#~ msgstr "Kriterium #:" -#, fuzzy #~ msgid "Fact #:" -#~ msgstr "Huvuddokument:" +#~ msgstr "Faktum #:" -#, fuzzy #~ msgid "Definition #:" -#~ msgstr "Mottagare:" +#~ msgstr "Definition #:" -#, fuzzy #~ msgid "Example #:" -#~ msgstr "Exempel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Condition #:" -#~ msgstr "Citat" +#~ msgstr "Exempel #:" -#, fuzzy #~ msgid "Problem #:" -#~ msgstr "Dubbel:|#D" +#~ msgstr "Problem #:" -#, fuzzy #~ msgid "Remark #:" -#~ msgstr "Kommentar:|#K" +#~ msgstr "Anmärkning #:" -#, fuzzy #~ msgid "Note #:" -#~ msgstr "Notis" +#~ msgstr "Not #:" -#, fuzzy #~ msgid "Notation #:" -#~ msgstr "Citat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Case #:" -#~ msgstr "Klistra in" +#~ msgstr "Notation #:" -#, fuzzy #~ msgid "Footernote" -#~ msgstr "Lägg in fotnot" +#~ msgstr "Fotnot" -#, fuzzy #~ msgid "Revert to Repository Version|R" -#~ msgstr "Tillbaka till förra versionen" +#~ msgstr "ÅtergÃ¥ till förrÃ¥dsversion|r" -#, fuzzy #~ msgid "Some layouts may not be available." -#~ msgstr "Dokumentstil satt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Any &word" -#~ msgstr "Sakord:|#S" - -#, fuzzy -#~ msgid "Thin space" -#~ msgstr "Medium" - -#, fuzzy -#~ msgid "Medium space" -#~ msgstr "Medium" - -#, fuzzy -#~ msgid "Thick space" -#~ msgstr "Medium" +#~ msgstr "NÃ¥gra utformningar kanske inte är tillgängliga." -#, fuzzy -#~ msgid "Negative thin space" -#~ msgstr "Medium" - -#, fuzzy -#~ msgid "Negative medium space" -#~ msgstr "Medium" - -#, fuzzy -#~ msgid "Negative thick space" -#~ msgstr "Medium" - -#, fuzzy #~ msgid "Date format" -#~ msgstr "Uppdatera|#Uu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown buffer info" -#~ msgstr "Okänd operation" - -#, fuzzy -#~ msgid "QQuad Space" -#~ msgstr "Ersätt" +#~ msgstr "Datumformat" -#, fuzzy #~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "Sök|#s" +#~ msgstr "H&itta:" -#, fuzzy #~ msgid "D&elete" -#~ msgstr "Ta bort frÃ¥n|#b" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Default language:" -#~ msgstr "Använd alternativt sprÃ¥k:|#l" +#~ msgstr "Radera" -#, fuzzy #~ msgid "Select the default language of your documents" -#~ msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?" +#~ msgstr "Välj standardsprÃ¥ket för dina dokument" -#, fuzzy #~ msgid "&BibTeX command:" -#~ msgstr "Utför kommando" +#~ msgstr "&BibTeX-kommando:" -#, fuzzy #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" -#~ msgstr "LaTeX Logg" +#~ msgstr "BibTeX-kommando (&japanska):" -#, fuzzy #~ msgid "Index command (Ja&panese):" -#~ msgstr "Utför kommando" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spellchec&ker executable:" -#~ msgstr "Rättstavning" +#~ msgstr "Indexkommando (ja&panska):" -#, fuzzy #~ msgid "Use input encod&ing" -#~ msgstr "Läs in|#L" +#~ msgstr "Använd inmatningskodning" -#, fuzzy #~ msgid "Jump to the label" -#~ msgstr "GÃ¥ till märke|#G" +#~ msgstr "Hoppa till etiketten" -#, fuzzy #~ msgid "Listing settings" -#~ msgstr "Minisida|#M" - -#, fuzzy -#~ msgid "Absender:" -#~ msgstr "Huvud" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ihre Zeichen:" -#~ msgstr "tum|#u" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unsere Zeichen:" -#~ msgstr "tum|#u" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vorwahl:" -#~ msgstr "Brödstil" +#~ msgstr "Listningsinställningar" -#, fuzzy #~ msgid "Telefon:" -#~ msgstr "Dekoration" +#~ msgstr "Telefon:" -#, fuzzy #~ msgid "Ort:" -#~ msgstr "Lägg in" +#~ msgstr "Ort:" -#, fuzzy #~ msgid "Datum:" -#~ msgstr "Klistra in" - -#, fuzzy -#~ msgid "Anrede:" -#~ msgstr "Röd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Anlage(n):" -#~ msgstr "Justering" - -#, fuzzy -#~ msgid "Verteiler:" -#~ msgstr "Vertikalt avstÃ¥nd" - -#, fuzzy -#~ msgid "LangHeader" -#~ msgstr "Huvud" - -#, fuzzy -#~ msgid "Language Header:" -#~ msgstr "Huvud" - -#, fuzzy -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "SprÃ¥k" +#~ msgstr "Datum:" -#, fuzzy -#~ msgid "LastLanguage" -#~ msgstr "SprÃ¥k" - -#, fuzzy -#~ msgid "Last Language:" -#~ msgstr "SprÃ¥k" - -#, fuzzy -#~ msgid "LangFooter" -#~ msgstr "Fot" - -#, fuzzy -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Lutande" - -#, fuzzy #~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Lutande" - -#, fuzzy -#~ msgid "Strasse:" -#~ msgstr "Spara" +#~ msgstr "Text:" -#, fuzzy #~ msgid "Land:" -#~ msgstr "Landskap|#L" - -#, fuzzy -#~ msgid "MeinZeichen:" -#~ msgstr "tum|#u" - -#, fuzzy -#~ msgid "IhrZeichen:" -#~ msgstr "tum|#u" +#~ msgstr "Land:" -#, fuzzy #~ msgid "Konto:" -#~ msgstr "Tecken: " +#~ msgstr "Konto:" -#, fuzzy #~ msgid "Adresse:" -#~ msgstr "Lägg till rad|#r" - -#, fuzzy -#~ msgid "Anlagen:" -#~ msgstr "Justering" - -#, fuzzy -#~ msgid "Computer" -#~ msgstr "Kopior" - -#, fuzzy -#~ msgid "Computer:" -#~ msgstr "Kopior" - -#, fuzzy -#~ msgid "EmptySection" -#~ msgstr "Dekoration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Empty Section" -#~ msgstr "Dekoration" - -#, fuzzy -#~ msgid "CloseSection" -#~ msgstr "Dekoration" +#~ msgstr "Adress:" -#, fuzzy -#~ msgid "Close Section" -#~ msgstr "Dekoration" - -#, fuzzy #~ msgid "Insert|n" -#~ msgstr "Lägg in" +#~ msgstr "Infoga|n" -#, fuzzy #~ msgid "View DVI" #~ msgstr "Visa DVI" -#, fuzzy #~ msgid "Update DVI" -#~ msgstr "Uppdatera|#Uu" +#~ msgstr "Uppdatera DVI" -#, fuzzy #~ msgid "No horizontal line\t\\atop" -#~ msgstr "Inga flera noteringar" +#~ msgstr "Ingen horisontell linje\t\\atop" -#, fuzzy #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker." -#~ msgstr "Starta rättstavning|#S" +#~ msgstr "Kan inte skapa sluss för stavningskontroll." -#, fuzzy #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker." -#~ msgstr "Starta rättstavning|#S" +#~ msgstr "Kan inte öppna sluss för stavningskontroll." -#, fuzzy #~ msgid "Unknown spacing argument: " -#~ msgstr "Argument saknas" +#~ msgstr "Okänt avstÃ¥ndsargument: " -#, fuzzy #~ msgid "Bibliography Entry Settings" -#~ msgstr "Referens" +#~ msgstr "Bibliografipostinställningar" -#, fuzzy #~ msgid "Branch Settings" -#~ msgstr "Referens" +#~ msgstr "Greninställningar" -#, fuzzy #~ msgid "Length" -#~ msgstr "MÃ¥tt|#t" +#~ msgstr "Längd" -#, fuzzy #~ msgid "TeX Code Settings" -#~ msgstr "Extra val" - -#, fuzzy -#~ msgid "Float Settings" -#~ msgstr "Inställningar" +#~ msgstr "TeX-kodinställningar" -#, fuzzy #~ msgid "Horizontal Space Settings" -#~ msgstr "Minisida|#M" +#~ msgstr "Horisontella mellanrumsinställningar" -#, fuzzy #~ msgid "No LaTeX log file found." -#~ msgstr "Inga varningar." +#~ msgstr "Ingen LaTeX-loggfil hittades." -#, fuzzy #~ msgid "ispell" -#~ msgstr "Gul" +#~ msgstr "ispell" -#, fuzzy #~ msgid "*.ispell" -#~ msgstr "Gul" +#~ msgstr "*.ispell" -#, fuzzy #~ msgid "Spellchecker error" -#~ msgstr "Rättstavning" +#~ msgstr "Stavningskontrollfel" -#, fuzzy #~ msgid "The spellchecker could not be started\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ispell-processen har dött av nÃ¥gon anledning.\n" -#~ "Den har kanske avbrutits." +#~ msgstr "Stavningskontrollen kunde inte startas\n" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "The spellchecker has died for some reason.\n" #~ "Maybe it has been killed." #~ msgstr "" -#~ "Ispell-processen har dött av nÃ¥gon anledning.\n" -#~ "Den har kanske avbrutits." - -#, fuzzy -#~ msgid "The spellchecker has failed.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ispell-processen har dött av nÃ¥gon anledning.\n" -#~ "Den har kanske avbrutits." - -#, fuzzy -#~ msgid "The spellchecker has failed" -#~ msgstr "" -#~ "Ispell-processen har dött av nÃ¥gon anledning.\n" +#~ "Stavningskontrollen har dött av nÃ¥gon anledning.\n" #~ "Den har kanske avbrutits." -#, fuzzy -#~ msgid "No Table of contents" -#~ msgstr "InnehÃ¥ll" - -#~ msgid "Opened inset" -#~ msgstr "Öppnat insättning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Box Inset" -#~ msgstr "Öppnat insättning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Branch Inset" -#~ msgstr "Öppnat insättning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Caption Inset" -#~ msgstr "Öppnat insättning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opened ERT Inset" -#~ msgstr "Öppnat insättning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Flex Inset" -#~ msgstr "Öppnat insättning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Float Inset" -#~ msgstr "Öppnat insättning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Footnote Inset" -#~ msgstr "Öppnat insättning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Listing Inset" -#~ msgstr "Öppnat insättning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Marginal Note Inset" -#~ msgstr "Öppnat insättning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Note Inset" -#~ msgstr "Öppnat insättning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Optional Argument Inset" -#~ msgstr "Öppnat insättning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opened table" -#~ msgstr "Öppnar hjälpfil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Text Inset" -#~ msgstr "Öppnat insättning" +#~ msgid "The spellchecker has failed" +#~ msgstr "Stavningskontrollen misslyckades" -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Wrap Inset" -#~ msgstr "Öppnat insättning" +#~ msgid "No Table of contents" +#~ msgstr "Ingen innehÃ¥llsförteckning" -#, fuzzy #~ msgid "Latex" -#~ msgstr "Klistra in" +#~ msgstr "Latex" -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" -#~ msgstr "Understrykning av/pÃ¥" - -#, fuzzy #~ msgid "Toggle Label|L" -#~ msgstr "Fetstil av/pÃ¥" +#~ msgstr "Växla etikett" -#, fuzzy #~ msgid "No file open!" -#~ msgstr "Inga varningar." +#~ msgstr "Ingen fil öppen!" -#, fuzzy #~ msgid "B&rowse..." -#~ msgstr "Bläddra...|#B" +#~ msgstr "Bläddra..." -# ?? -#, fuzzy #~ msgid "Number of Co&pies:" -#~ msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" +#~ msgstr "Antal kopior:" -#, fuzzy #~ msgid "Sa&ns Serif:" -#~ msgstr "Linjärer" +#~ msgstr "Linjär:" -#, fuzzy #~ msgid "Ne&w" -#~ msgstr "Lutande" - -#, fuzzy -#~ msgid "Append Parameter" -#~ msgstr "Argument saknas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Last Parameter" -#~ msgstr "Argument saknas" +#~ msgstr "Ny" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert Optional Parameter" -#~ msgstr "Argument saknas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Optional Parameter" -#~ msgstr "Öppnat insättning" - -#, fuzzy #~ msgid "figure" -#~ msgstr "Figur" +#~ msgstr "figur" -#, fuzzy #~ msgid "table" -#~ msgstr "Tabell%t" +#~ msgstr "tabell" -#, fuzzy #~ msgid "algorithm" -#~ msgstr "Lista över algoritmer" +#~ msgstr "algoritm" -#, fuzzy #~ msgid "tableau" -#~ msgstr "Tabell%t" +#~ msgstr "tablÃ¥" -#, fuzzy #~ msgid "keywords" -#~ msgstr "Sakord:|#S" +#~ msgstr "nyckelord" -#, fuzzy #~ msgid "Table of Contents|a" -#~ msgstr "InnehÃ¥ll" - -#, fuzzy -#~ msgid "Slidecontents" -#~ msgstr "InnehÃ¥ll" +#~ msgstr "InnehÃ¥llsförteckning" -#, fuzzy -#~ msgid "Canadian" -#~ msgstr "Citat" - -#, fuzzy #~ msgid "Reference\t" -#~ msgstr "Lägg in hänvisning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de" -#~ msgstr "Centrerat|#C" - -#, fuzzy -#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de" -#~ msgstr "tum|#u" +#~ msgstr "Referens" -#, fuzzy #~ msgid "LaTeX default" -#~ msgstr "LaTeX Logg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." -#~ msgstr "En tabellcell kan bara innehÃ¥lla högst ett stycke!" +#~ msgstr "LaTeX-standard" -#, fuzzy #~ msgid "The document class %1$s could not be found." -#~ msgstr "Dokumentstil satt" +#~ msgstr "Dokumentklassen %1$s kunde inte hittas." -#, fuzzy #~ msgid "Class not found" -#~ msgstr "Teckenkodning inte funnen!" +#~ msgstr "Klass hittades inte" -#, fuzzy #~ msgid "Changed Layout" -#~ msgstr "Extra styckesstil" +#~ msgstr "Ändrad utformning" -#, fuzzy #~ msgid "Unknown layout" -#~ msgstr "Okänd operation" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Environment Inset: " -#~ msgstr "Öppnat insättning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Screen display" -#~ msgstr "[inte visat]" +#~ msgstr "Okänd utformning" -#, fuzzy #~ msgid "Monochrome" -#~ msgstr "Visa som svartvitt|#o" +#~ msgstr "Monokrom" -#, fuzzy #~ msgid "Grayscale" -#~ msgstr "Visa som grÃ¥skala|#g" +#~ msgstr "GrÃ¥skala" -#, fuzzy #~ msgid "&Display:" -#~ msgstr "Lägg in märke" +#~ msgstr "&Visning:" -#, fuzzy #~ msgid "Sca&le:" -#~ msgstr "Mindre" +#~ msgstr "Skala:" -#, fuzzy #~ msgid "Scr&een Display:" -#~ msgstr "[inte visat]" +#~ msgstr "Skärmvisning:" -#, fuzzy #~ msgid "Do not display" -#~ msgstr "[inte visat]" +#~ msgstr "Visa inte" -#, fuzzy #~ msgid "Unknown Info: " -#~ msgstr "okänt" +#~ msgstr "Okänd info: " -#, fuzzy #~ msgid "<- C&lear" -#~ msgstr "Rensa|#R" +#~ msgstr "<- Rensa" -#, fuzzy #~ msgid "A&pply" -#~ msgstr "Använd|#A" +#~ msgstr "Tillämpa" -#, fuzzy #~ msgid "Add" -#~ msgstr "Lägg till|#L" +#~ msgstr "Lägg till" -#, fuzzy #~ msgid "E&mbed" -#~ msgstr "Första huvud" +#~ msgstr "Inbädda" -#, fuzzy #~ msgid "Edit the file externally" -#~ msgstr "Lägg in BibTeX" +#~ msgstr "Redigera filen externt" -#, fuzzy #~ msgid "&Edit File..." -#~ msgstr "EPSfil|#P" +#~ msgstr "Redigera fil..." -#, fuzzy -#~ msgid "LyX View" -#~ msgstr "Visa DVI" - -#, fuzzy #~ msgid "&Center" -#~ msgstr "Centrerat|#C" +#~ msgstr "&Center" -#, fuzzy #~ msgid "Toggle tabba&r" -#~ msgstr "Fetstil av/pÃ¥" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use &bundled format for new documents" -#~ msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" +#~ msgstr "Växla flikrad" -#, fuzzy #~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Rensa|#R" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to read embedded files" -#~ msgstr "Kunde inte köra med filen:" - -#, fuzzy -#~ msgid " writing embedded files." -#~ msgstr "Kunde inte köra med filen:" - -#, fuzzy -#~ msgid " could not write embedded files!" -#~ msgstr "Kunde inte köra med filen:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to extract file" -#~ msgstr "Markera nästa rad" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy file failure" -#~ msgstr "Kan inte skriva till fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to embed file" -#~ msgstr "Kunde inte köra med filen:" +#~ msgstr "Rensa" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to copy embedded file" -#~ msgstr "Kunde inte köra med filen:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open file" -#~ msgstr "Kunde inte köra med filen:" - -# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#, fuzzy -#~ msgid "Sync file failure" -#~ msgstr "Infogning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Packing all files" -#~ msgstr "Alla sidor|#l" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to write file" -#~ msgstr "Skrivmaskin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save failure" -#~ msgstr "Brödstil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Extra embedded file" -#~ msgstr "Kunde inte köra med filen:" - -#, fuzzy #~ msgid " (auto)" -#~ msgstr "Brödstil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error setting multicolumn" -#~ msgstr "Multikolumn|#M" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enspace|E" -#~ msgstr "Ersätt" +#~ msgstr " (auto)" -#, fuzzy #~ msgid "Document could not be read" -#~ msgstr "Dokumentstil satt" +#~ msgstr "Dokument kunde inte läsas" -#, fuzzy -#~ msgid "InsetCommandParams error: " -#~ msgstr "Utför kommando" - -#, fuzzy #~ msgid "Properties...|P" -#~ msgstr "Lägg in hänvisning" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Line|e" -#~ msgstr "Tabell inlagd" +#~ msgstr "Egenskaper...|p" -#, fuzzy #~ msgid "Line Break|B" -#~ msgstr "Radbrytningar|#n" +#~ msgstr "Radbrytning|b" -#, fuzzy #~ msgid "line break" -#~ msgstr "Radbrytningar|#n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save this document in bundled format" -#~ msgstr "Pappersstil satt" +#~ msgstr "Radbrytning" -#, fuzzy #~ msgid "Links" -#~ msgstr "Linje" +#~ msgstr "Länkar" -#, fuzzy #~ msgid "Horizontal Fill|H" -#~ msgstr "Justera horisontellt|#h" - -#, fuzzy -#~ msgid "Swap Rows|S" -#~ msgstr "Rader" - -#, fuzzy -#~ msgid "Swap Columns|w" -#~ msgstr "Kolumner" +#~ msgstr "Horisontell fyllning|H" -#, fuzzy #~ msgid "false" -#~ msgstr "Klistra in" +#~ msgstr "falskt" -#, fuzzy #~ msgid "&float" -#~ msgstr "Fot" +#~ msgstr "&flotte" -#, fuzzy #~ msgid "S&ubfigure" -#~ msgstr "Underfigur|#U" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ca&ption:" -#~ msgstr "Bildtext|#x" +#~ msgstr "Underfigur" -#, fuzzy #~ msgid "&Use language's default encoding" -#~ msgstr "Läs in|#L" +#~ msgstr "Använd sprÃ¥kets standardkodning" -#, fuzzy #~ msgid "&Shaded" -#~ msgstr "Spara" - -#, fuzzy -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "Arkformat|#f" +#~ msgstr "&Skuggad" -#, fuzzy #~ msgid "&Colors" -#~ msgstr "Stäng" - -#, fuzzy -#~ msgid "C&opiers" -#~ msgstr "Kopior" +#~ msgstr "Färger" -#, fuzzy #~ msgid "&File formats" -#~ msgstr "Infälld|#n" - -#, fuzzy -#~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "Infälld|#n" - -#, fuzzy -#~ msgid "&GUI name:" -#~ msgstr "Namn:|#N" +#~ msgstr "&Filformat" -#, fuzzy #~ msgid "External Applications" -#~ msgstr "Extra val" +#~ msgstr "Externa program" -# Antal kopior -#, fuzzy #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" -#~ msgstr "Antal:" +#~ msgstr "Spara/Ã¥terställ fönsterstorlek, eller använd fast storlek" -# Antal kopior -#, fuzzy #~ msgid "Save/restore window position" -#~ msgstr "Antal:" +#~ msgstr "Spara/Ã¥terställ fönsterposition" -#, fuzzy #~ msgid "&URL:" -#~ msgstr "URL..." +#~ msgstr "&URL:" -#, fuzzy #~ msgid "Default (outer)" -#~ msgstr "Brödstil" +#~ msgstr "Standard (yttre)" -#, fuzzy #~ msgid "Outer" -#~ msgstr "Annat...|#A" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -#~ msgstr "Markera nästa stycke" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." -#~ msgstr "Markera nästa stycke" - -#, fuzzy -#~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." -#~ msgstr "Markera nästa stycke" - -#, fuzzy -#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." -#~ msgstr "Markera nästa stycke" +#~ msgstr "Yttre" -#, fuzzy #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -#~ msgstr "Markera nästa stycke" +#~ msgstr "@Subsubsection@. \\arabic{paragraph}" -#, fuzzy -#~ msgid "Serbo-Croatian" -#~ msgstr "Citat" - -#, fuzzy #~ msgid "Framed|F" -#~ msgstr "Skrivare|#S" +#~ msgstr "Inramad" -#, fuzzy #~ msgid "Shaded|S" -#~ msgstr "Form:|#m" +#~ msgstr "Skuggad|S" -#, fuzzy #~ msgid "Insert URL" -#~ msgstr "Lägg in märke" +#~ msgstr "Infoga URL" -#, fuzzy #~ msgid "Can't load document class" -#~ msgstr "Kan inte ladda textklassen " +#~ msgstr "Kan inte ladda dokumentklass" -#, fuzzy #~ msgid "&Switch to document" -#~ msgstr "Markera till slutet av dokumentet" +#~ msgstr "Växla till dokument" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Could not open the specified document\n" #~ "%1$s\n" #~ "due to the error: %2$s" -#~ msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" +#~ msgstr "" +#~ "Kunde inte öppna specificerat dokument\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "pÃ¥ grund av fel: %2$s" -#, fuzzy #~ msgid "LyX: Delimiters" -#~ msgstr "SKiljetecken" +#~ msgstr "LyX: Skiljetecken" -#, fuzzy #~ msgid "LyX: Insert Matrix" -#~ msgstr "Sakord" +#~ msgstr "LyX: Infoga matris" -#, fuzzy -#~ msgid "Copiers" -#~ msgstr "Kopior" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text Wrap Settings" -#~ msgstr "Minisida|#M" - -#, fuzzy -#~ msgid "Boxed" -#~ msgstr "Fet" - -#, fuzzy -#~ msgid "ovalbox" -#~ msgstr "Dubbel:|#D" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ovalbox" -#~ msgstr "Dubbel:|#D" - -#, fuzzy -#~ msgid "Doublebox" -#~ msgstr "Dubbel:|#D" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown inset name: " -#~ msgstr "Okänd operation" - -#, fuzzy -#~ msgid "Program Listing " -#~ msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning" - -#, fuzzy #~ msgid "Framed" -#~ msgstr "Skrivare|#S" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1$d words in selection." -#~ msgstr "Ett fel funnet" +#~ msgstr "Inramad" -#, fuzzy #~ msgid "%1$d words in document." -#~ msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" +#~ msgstr "%1$d ord i dokument." -#, fuzzy -#~ msgid "One word in selection." -#~ msgstr "Ett fel funnet" - -#, fuzzy #~ msgid "One word in document." -#~ msgstr "Öppnar underdokument " +#~ msgstr "Ett ord i dokument." -# Antal kopior -#, fuzzy #~ msgid "Count words" -#~ msgstr "Antal:" +#~ msgstr "Räkna ord" -#, fuzzy #~ msgid "Encoding error" -#~ msgstr "Kodning:|#K" +#~ msgstr "Kodningsfel" -#, fuzzy #~ msgid "&Right" -#~ msgstr "Höger|#H" - -#, fuzzy -#~ msgid "Case." -#~ msgstr "Klistra in" +#~ msgstr "Höger" -#, fuzzy #~ msgid "&Load" -#~ msgstr "Ladda|#L" +#~ msgstr "&Ladda" -#, fuzzy #~ msgid "Co&pies:" -#~ msgstr "Kopior" +#~ msgstr "Ko&pior:" -#, fuzzy #~ msgid "Printer &name:" -#~ msgstr "Skriv ut" +#~ msgstr "Skrivar&namn:" -#, fuzzy #~ msgid "Columns " -#~ msgstr "Kolumner" +#~ msgstr "Kolumner " -#, fuzzy -#~ msgid "Overprint " -#~ msgstr "Skriv ut" - -#, fuzzy #~ msgid "Font st&yle:" -#~ msgstr "Fontstorlek:|#s" +#~ msgstr "Teckensnittstil:" -#, fuzzy #~ msgid "Part " -#~ msgstr "Huvuddokument:" +#~ msgstr "Del " -#, fuzzy #~ msgid "columns " -#~ msgstr "Kolumner" - -#, fuzzy -#~ msgid "overprint " -#~ msgstr "Skriv ut" +#~ msgstr "kolumner " -#, fuzzy #~ msgid "Definition. " -#~ msgstr "Mottagare:" +#~ msgstr "Definition. " -#, fuzzy #~ msgid "Example. " -#~ msgstr "Exempel" +#~ msgstr "Exempel. " -#, fuzzy #~ msgid "Fact. " -#~ msgstr "Huvuddokument:" +#~ msgstr "Faktum. " -#, fuzzy #~ msgid "note: " -#~ msgstr "Notis" +#~ msgstr "not: " -#, fuzzy #~ msgid "default" -#~ msgstr "Brödstil" +#~ msgstr "standard" -#, fuzzy -#~ msgid "common" -#~ msgstr "Kommentar:" - -#, fuzzy #~ msgid "Toggle Table of Contents" -#~ msgstr "InnehÃ¥ll" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toc" -#~ msgstr "Topp:|#T" +#~ msgstr "Växla innehÃ¥llsförteckning" -#, fuzzy #~ msgid "Table of Contents|T" -#~ msgstr "InnehÃ¥ll" +#~ msgstr "InnehÃ¥llsförteckning" -#, fuzzy #~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" +#~ msgstr "Ok" -#, fuzzy #~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "Kopior" +#~ msgstr "Kinesiska" -#, fuzzy #~ msgid "Upper" -#~ msgstr "Uppdatera|#Uu" +#~ msgstr "Övre" -#, fuzzy #~ msgid "Table of contents" -#~ msgstr "InnehÃ¥ll" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Theorem Inset" -#~ msgstr "Öppnat insättning" +#~ msgstr "InnehÃ¥llsförteckning" -#, fuzzy #~ msgid "Number style" -#~ msgstr "Nummer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error closing file" -#~ msgstr "Multikolumn|#M" +#~ msgstr "Nummerstil" -#, fuzzy #~ msgid "block " -#~ msgstr "Block|#o" +#~ msgstr "block " -#, fuzzy #~ msgid "&Caption" -#~ msgstr "Bildtext|#x" +#~ msgstr "Bildtext" -#, fuzzy #~ msgid "&Label" -#~ msgstr "Tabell inlagd" +#~ msgstr "Etikett" -#, fuzzy #~ msgid "A Label for the caption" -#~ msgstr "Bildtext|#x" - -#, fuzzy -#~ msgid "<- P&romote" -#~ msgstr "Beklagar." +#~ msgstr "En etikett för bildtexten" -#, fuzzy #~ msgid "D&own" -#~ msgstr "TvÃ¥|#v" +#~ msgstr "Ned" -#, fuzzy #~ msgid "Upd&ate" -#~ msgstr "Uppdatera|#Uu" +#~ msgstr "Upp&datera" -#, fuzzy #~ msgid "SubSection" -#~ msgstr "Dekoration" +#~ msgstr "Underavsnitt" #~ msgid "" #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define " #~ "font change." #~ msgstr "" -#~ "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att " -#~ "definera fontändring." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown toc list" -#~ msgstr "Okänd operation" - -#, fuzzy -#~ msgid "Glossary|G" -#~ msgstr "Infälld|#n" +#~ "Ingen teckensnittsändring definierad. Välj Tecken under Utformningsmenyn " +#~ "för att definiera teckensnittsändring." -#, fuzzy -#~ msgid "Insert glossary entry" -#~ msgstr "Lägg in marginalanteckning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Glo" -#~ msgstr "Infälld|#n" - -#, fuzzy #~ msgid "Set math font" -#~ msgstr "Sätt teckengrad" +#~ msgstr "Sätt matematikteckensnitt" -#, fuzzy #~ msgid "Math Panel|l" -#~ msgstr "Matematikpanel" +#~ msgstr "Matematikpanel|l" -#, fuzzy #~ msgid "Math Panel|P" -#~ msgstr "Matematikpanel" +#~ msgstr "Matematikpanel|p" -#, fuzzy #~ msgid "Show math panel" -#~ msgstr "Matematikpanel" +#~ msgstr "Visa matematikpanel" -#, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Roots" -#~ msgstr "Sätt teckengrad" +#~ msgstr "LyX: Matematikrötter" -#, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Styles" -#~ msgstr "Sätt teckengrad" +#~ msgstr "LyX: Matematikstilar" -#, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Fonts" -#~ msgstr "Matematikpanel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert math delimiters" -#~ msgstr "Lägg in marginalanteckning" +#~ msgstr "LyX: Matematikteckensnitt" -#, fuzzy #~ msgid "E&xtra options" -#~ msgstr "Extra val" +#~ msgstr "Extra alternativ" -#, fuzzy #~ msgid "Alig&nment:" -#~ msgstr "Justering" +#~ msgstr "Justering:" -#, fuzzy #~ msgid "&From:" -#~ msgstr "Fonter:|#F" +#~ msgstr "&FrÃ¥n:" -#, fuzzy #~ msgid "&Converters" -#~ msgstr "Centrerat|#C" - -#, fuzzy -#~ msgid "PrettyRef: " -#~ msgstr "Ref: " +#~ msgstr "Omvandlare" #~ msgid "Opening child document " -#~ msgstr "Öppnar underdokument " - -#, fuzzy -#~ msgid "Special Insets|S" -#~ msgstr "Öppnat insättning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insets|n" -#~ msgstr "Lägg in" +#~ msgstr "Öppnar barndokument "